1
00:00:00,609 --> 00:00:03,003
[dramatic music]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,881 --> 00:00:14,231
[electric buzzing]

5
00:00:14,275 --> 00:00:17,017
[eerie whooshing]

6
00:00:22,109 --> 00:00:27,027
[explosion banging]
[glass crackling]

7
00:00:33,337 --> 00:00:36,079
[gentle music]

8
00:00:36,123 --> 00:00:38,081
- Don't let your
hearts be troubled.

9
00:00:38,125 --> 00:00:41,432
Trust in God and
trust also in me.

10
00:00:41,476 --> 00:00:45,045
There's more than enough
room in my Father's house.

11
00:00:45,088 --> 00:00:46,742
If this was not so,

12
00:00:46,785 --> 00:00:48,483
would I have told
you that I am going

13
00:00:48,526 --> 00:00:50,920
to prepare a place for you?

14
00:00:50,963 --> 00:00:53,662
When everything is ready,
I will come and get you

15
00:00:53,705 --> 00:00:57,100
so that you will always
be with me where I am.

16
00:00:57,144 --> 00:01:00,321
And you know the way
to where I am going.

17
00:01:00,364 --> 00:01:04,412
And Jesus said, "I am the
way the truth and the life.

18
00:01:06,109 --> 00:01:10,070
"No one could come to the
Father, except through Me.

19
00:01:10,113 --> 00:01:11,767
"If you had really known Me,

20
00:01:11,810 --> 00:01:14,422
"you would know
who my Father is.

21
00:01:14,465 --> 00:01:18,208
"From on you do know
Him and have seen Him."

22
00:01:19,601 --> 00:01:23,561
Jesus said, "I am the way,
the truth and the life."

23
00:01:23,605 --> 00:01:24,388
Understand this.

24
00:01:24,432 --> 00:01:27,043
God is a God of order,

25
00:01:27,087 --> 00:01:30,438
so when He puts something in
His word in a particular order,

26
00:01:30,481 --> 00:01:32,135
it means something.

27
00:01:33,136 --> 00:01:35,921
It's in the order of importance.

28
00:01:35,965 --> 00:01:39,795
See, a lot of us are
trying to get to the truth

29
00:01:41,188 --> 00:01:44,234
and to the life without
going through the way.

30
00:01:44,278 --> 00:01:47,281
Jesus said, "I am the way."

31
00:01:47,324 --> 00:01:51,546
He didn't say he was a
way, or a truth, or a life.

32
00:01:51,589 --> 00:01:55,898
Like it's an option, or
there's another choice.

33
00:01:55,941 --> 00:01:57,987
Jesus said He is the way.

34
00:01:59,380 --> 00:02:01,382
And He is the only way.

35
00:02:01,425 --> 00:02:04,036
There's only one
way to the truth.

36
00:02:04,080 --> 00:02:08,084
There's only one way to life,
and that's through Christ.

37
00:02:08,128 --> 00:02:10,565
[gentle music]

38
00:02:36,330 --> 00:02:38,419
My God, His word in my heart

39
00:02:40,899 --> 00:02:45,077
like a fire that is
shot up in my bones.

40
00:02:45,121 --> 00:02:48,733
I cannot hold it in.
I will not hold in it.

41
00:02:48,777 --> 00:02:50,257
I will continue
to speak the truth

42
00:02:50,300 --> 00:02:52,824
of the gospel of Jesus Christ.

43
00:02:56,306 --> 00:02:59,222
The grace of God
through Jesus Christ,

44
00:02:59,266 --> 00:03:00,702
which saved my soul.

45
00:03:03,357 --> 00:03:09,406
It is in Christ that I live,
and I move, and have my being.

46
00:03:09,450 --> 00:03:11,843
[gentle music]

47
00:03:42,526 --> 00:03:44,833
- [Amelia] Here you go, baby.

48
00:03:44,876 --> 00:03:47,227
- Oh, thank you, sweetheart.

49
00:03:51,492 --> 00:03:57,237
- You know, you gave a wonderful
Word up there this morning.

50
00:03:57,280 --> 00:03:59,195
- Was it clear?
- Crystal?

51
00:04:00,414 --> 00:04:01,066
- Good.

52
00:04:05,941 --> 00:04:11,381
- I just wish you would be a
little more careful up there.

53
00:04:11,425 --> 00:04:12,382
Your heart is-

54
00:04:13,340 --> 00:04:14,254
- It's full.

55
00:04:16,343 --> 00:04:18,736
It's full of the love of Jesus,

56
00:04:19,998 --> 00:04:22,566
and it's full of
the love of my life.

57
00:04:22,610 --> 00:04:23,437
I love you.

58
00:04:24,568 --> 00:04:26,570
- To the moon and back.

59
00:04:26,614 --> 00:04:28,442
- Forever and ever.

60
00:04:28,485 --> 00:04:30,531
- To infinity and beyond.

61
00:04:32,359 --> 00:04:33,098
- Yes.

62
00:04:36,406 --> 00:04:39,714
- I'm gonna let you
get back to reading.

63
00:04:42,325 --> 00:04:45,023
[gentle music]

64
00:05:04,129 --> 00:05:06,871
[phone vibrating]

65
00:05:27,544 --> 00:05:28,502
- Hey.

66
00:05:29,720 --> 00:05:31,505
It's your good old dad.

67
00:05:33,071 --> 00:05:35,596
[Dylan panting]

68
00:05:37,554 --> 00:05:40,514
[phone vibrating]

69
00:05:46,955 --> 00:05:49,479
We missed you at church today.

70
00:05:50,785 --> 00:05:52,482
I was hoping to see
you in the pews.

71
00:05:52,526 --> 00:05:55,485
[phone vibrating]

72
00:05:56,660 --> 00:05:59,402
Well, I guess there's next week.

73
00:06:02,187 --> 00:06:07,802
Look, I know you are all
busy, and have your own lives.

74
00:06:07,845 --> 00:06:11,371
But I just want you to
know that I love you

75
00:06:14,635 --> 00:06:16,550
and I'm so proud of you.

76
00:06:18,290 --> 00:06:21,685
And I miss you.
[phone vibrating]

77
00:06:21,729 --> 00:06:27,909
I just want you to always
remember and keep in your heart

78
00:06:27,952 --> 00:06:30,477
that I love you, but
God loves you more.

79
00:06:34,524 --> 00:06:37,266
[gunshot firing]

80
00:06:37,309 --> 00:06:39,747
[gentle music]

81
00:06:55,545 --> 00:06:57,329
Take care, my child.

82
00:07:38,980 --> 00:07:40,938
[sighs]

83
00:07:43,767 --> 00:07:44,899
- Abba Father,

84
00:07:48,816 --> 00:07:52,907
I don't know what's going
on right now, but You do.

85
00:07:52,950 --> 00:07:55,605
[gentle music]

86
00:08:14,972 --> 00:08:18,149
You're in those places
that I don't know about.

87
00:08:18,193 --> 00:08:19,629
And can't see.

88
00:08:19,673 --> 00:08:20,935
You in control.

89
00:08:20,978 --> 00:08:23,677
[gentle music]

90
00:08:35,123 --> 00:08:39,736
I give all of my strength and
my faith over to You, Lord.

91
00:08:41,608 --> 00:08:45,263
Especially when it
comes to my children.

92
00:08:45,307 --> 00:08:46,351
Protect them.

93
00:08:47,744 --> 00:08:49,572
Protect them from all
hurt, harm, or danger

94
00:08:49,616 --> 00:08:51,618
that might come their way.

95
00:08:51,661 --> 00:08:54,098
[gentle music]

96
00:09:26,348 --> 00:09:29,090
And speak to their hearts.

97
00:09:29,133 --> 00:09:33,137
Let them know that You're
with them wherever they go

98
00:09:33,181 --> 00:09:34,878
and wherever they are.

99
00:09:36,619 --> 00:09:40,580
Thank You, Lord, for Your
grace and for Your mercy.

100
00:09:47,674 --> 00:09:48,892
In Jesus' name.

101
00:09:50,546 --> 00:09:51,286
Amen.

102
00:09:58,728 --> 00:09:59,642
Joseph!

103
00:10:01,035 --> 00:10:03,254
I thought about us doing
chicken for dinner tonight.

104
00:10:03,298 --> 00:10:05,430
What you think about that?

105
00:10:08,129 --> 00:10:08,869
Joseph!

106
00:10:11,915 --> 00:10:13,264
Joseph!

107
00:10:13,308 --> 00:10:14,701
Baby, didn't you...

108
00:10:16,703 --> 00:10:18,313
Joseph.

109
00:10:18,356 --> 00:10:19,096
Joseph!

110
00:10:19,967 --> 00:10:21,359
Joseph.

111
00:10:21,403 --> 00:10:22,752
Joseph, no!

112
00:10:22,796 --> 00:10:23,623
Joe please!

113
00:10:23,666 --> 00:10:26,016
Joseph no, please!

114
00:10:26,060 --> 00:10:27,191
Honey, wake up.

115
00:10:27,235 --> 00:10:28,932
Wake up, please.

116
00:10:28,976 --> 00:10:30,412
Please!

117
00:10:30,455 --> 00:10:31,326
Oh God, no!

118
00:10:33,720 --> 00:10:34,938
No, Joseph, no!

119
00:10:36,070 --> 00:10:36,766
God!

120
00:10:38,463 --> 00:10:40,596
Oh my God, please, Joseph!

121
00:10:42,729 --> 00:10:43,686
Wake up!

122
00:10:43,730 --> 00:10:45,819
[sobbing]

123
00:10:47,037 --> 00:10:49,692
Oh my God, no, Joseph!

124
00:10:49,736 --> 00:10:51,825
[sobbing]

125
00:10:53,348 --> 00:10:54,044
Oh!

126
00:10:55,611 --> 00:10:56,307
My God.

127
00:11:01,182 --> 00:11:04,011
- That was.
- Everything we needed.

128
00:11:05,882 --> 00:11:08,363
- I can't believe you
made me miss church again.

129
00:11:08,406 --> 00:11:10,539
- Don't worry, we'll
make it next week.

130
00:11:10,582 --> 00:11:11,888
- That's what you
said last week.

131
00:11:11,932 --> 00:11:13,411
- Well, you know what they say.

132
00:11:13,455 --> 00:11:14,848
at first you don't succeed,

133
00:11:14,891 --> 00:11:18,678
you try and try and try
again and again and again.

134
00:11:21,681 --> 00:11:22,986
- You're so silly.

135
00:11:24,161 --> 00:11:25,380
I love you.

136
00:11:25,423 --> 00:11:26,860
- I love you too.

137
00:11:31,560 --> 00:11:34,302
[phone vibrating]

138
00:11:39,046 --> 00:11:39,742
- Hey ma.

139
00:11:41,962 --> 00:11:42,963
Wait, wait, wait, what?

140
00:11:43,006 --> 00:11:43,703
Slow down.

141
00:11:48,925 --> 00:11:49,839
What?

142
00:11:52,581 --> 00:11:53,277
He what?

143
00:11:56,411 --> 00:12:01,198
♪ What a friend
we have in Jesus

144
00:12:05,855 --> 00:12:10,773
♪ All our sins and
griefs to bear

145
00:12:15,604 --> 00:12:19,129
♪ What a privilege to carry

146
00:12:26,310 --> 00:12:31,228
♪ Everything to God in prayer

147
00:12:32,969 --> 00:12:37,887
♪ Oh, what peace
we often forfeit

148
00:12:41,151 --> 00:12:46,069
♪ And oh, what needless

149
00:12:46,940 --> 00:12:51,553
♪ Pain we bear

150
00:12:52,946 --> 00:12:54,861
♪ All

151
00:12:57,994 --> 00:12:59,691
- Sorry I'm late, baby.

152
00:12:59,735 --> 00:13:04,566
♪ We do not carry

153
00:13:06,916 --> 00:13:11,312
♪ Everything to God

154
00:13:11,355 --> 00:13:16,839
♪ Everything to God

155
00:13:16,883 --> 00:13:20,974
♪ Everything

156
00:13:21,017 --> 00:13:24,194
♪ To God in

157
00:13:24,238 --> 00:13:26,327
♪ Prayer

158
00:13:31,811 --> 00:13:34,248
[gentle music]

159
00:14:21,991 --> 00:14:22,862
- [Andrew] What the
hell are you doing?

160
00:14:22,905 --> 00:14:25,125
Why'd you change your shirt?

161
00:14:30,695 --> 00:14:32,959
[door squeaking]

162
00:14:33,002 --> 00:14:33,742
- Yeah.

163
00:14:34,699 --> 00:14:36,571
I'll handle it later.

164
00:14:36,614 --> 00:14:37,354
Bye.

165
00:14:41,532 --> 00:14:42,316
What's up, baby?

166
00:14:42,359 --> 00:14:43,621
- Don't, "Hey baby," me.

167
00:14:43,665 --> 00:14:44,971
You couldn't be
on time for once?

168
00:14:45,014 --> 00:14:45,885
- Baby, I'm sorry.

169
00:14:45,928 --> 00:14:46,798
- Sorry?

170
00:14:46,842 --> 00:14:49,932
All you do is give me excuses.

171
00:14:49,976 --> 00:14:51,194
- I swear, I'm trying, baby.

172
00:14:51,238 --> 00:14:53,327
- Don't try! Do.

173
00:14:53,370 --> 00:14:55,677
- Dyanna, could you please
left the man for once?

174
00:14:55,720 --> 00:14:57,026
He's a doctor, damn.

175
00:14:57,070 --> 00:14:58,375
- This is ain't none
of your damn business.

176
00:14:58,419 --> 00:14:59,899
- This my mom house.

177
00:14:59,942 --> 00:15:00,682
- Wait, wait, wait, wait!
- I am the oldest,

178
00:15:00,725 --> 00:15:01,988
so I know what-
- Whoa!

179
00:15:02,031 --> 00:15:02,858
- It don't matter
who the oldest.

180
00:15:02,902 --> 00:15:03,990
- Wait!
- Bro, that's your wife.

181
00:15:04,033 --> 00:15:05,382
Man, you let her talk
to you like that?

182
00:15:05,426 --> 00:15:06,514
- It's okay.
- Mind your damn business!

183
00:15:06,557 --> 00:15:07,776
- Stop!
- Fix the handle

184
00:15:07,819 --> 00:15:08,820
on your wife.
- Stay over there!

185
00:15:08,864 --> 00:15:09,386
- Hey!
- Stay over there!

186
00:15:09,430 --> 00:15:10,692
- Stop it.

187
00:15:10,735 --> 00:15:11,432
- [Andrew] Man, what's
going on with you?

188
00:15:11,475 --> 00:15:12,172
I mean, your face.

189
00:15:12,215 --> 00:15:14,870
[siblings arguing]

190
00:15:14,914 --> 00:15:17,003
- You could have at least
taken a shower, man.

191
00:15:17,046 --> 00:15:19,440
- Shut up, Dylan, okay! I bathe.

192
00:15:19,483 --> 00:15:21,181
- In what? Alcohol?

193
00:15:21,224 --> 00:15:22,747
You just can't get
right, can you?

194
00:15:22,791 --> 00:15:25,185
- I bet you can get these hands
if you don't stop talking.

195
00:15:25,228 --> 00:15:26,360
- Stop!
- Why are you trying-

196
00:15:26,403 --> 00:15:27,970
- That's if you can get to me.

197
00:15:28,014 --> 00:15:29,406
Drunkie!
- First of all,

198
00:15:29,450 --> 00:15:30,668
who are you calling names?

199
00:15:30,712 --> 00:15:31,887
And who do you think
you are sitting up here

200
00:15:31,931 --> 00:15:33,149
talking to me like that?

201
00:15:33,193 --> 00:15:34,759
- All you do is drink
all day every day!

202
00:15:34,803 --> 00:15:37,937
[siblings yelling]

203
00:15:37,980 --> 00:15:39,112
You're the one drinking!

204
00:15:39,155 --> 00:15:40,156
- And what does that mean?

205
00:15:40,200 --> 00:15:41,157
I don't know who
you think you are.

206
00:15:41,201 --> 00:15:42,332
I don't care!

207
00:15:42,376 --> 00:15:43,681
What does that mean?

208
00:15:43,725 --> 00:15:45,248
What does that have
to do with you?

209
00:15:45,292 --> 00:15:46,249
What does that have
to do with you?

210
00:15:46,293 --> 00:15:47,729
- You're my sister!

211
00:15:47,772 --> 00:15:48,860
- And so what?

212
00:15:48,904 --> 00:15:50,166
So, I'm older than you!

213
00:15:50,210 --> 00:15:52,168
So what?
- What are you doing!

214
00:15:52,212 --> 00:15:53,474
- [Shelita] Don't lie about me!

215
00:15:53,517 --> 00:15:56,651
[yelling and arguing]

216
00:16:01,134 --> 00:16:02,265
- Quiet!

217
00:16:02,309 --> 00:16:03,005
Be quiet!

218
00:16:05,573 --> 00:16:07,749
- Mama.
- Mama, do you need anything?

219
00:16:07,792 --> 00:16:09,490
- The only thing I
need for y'all to do

220
00:16:09,533 --> 00:16:11,231
is to get out of my house.

221
00:16:11,274 --> 00:16:12,493
Now!
- But mama!

222
00:16:13,450 --> 00:16:15,061
- We just wanna be here for you.

223
00:16:15,104 --> 00:16:16,540
- Oh!

224
00:16:16,584 --> 00:16:18,281
Now you wanna be here?

225
00:16:20,240 --> 00:16:21,458
Now you got time?

226
00:16:23,634 --> 00:16:25,201
And you can just dry
those tears up over there,

227
00:16:25,245 --> 00:16:28,335
because none of that
even matters anymore.

228
00:16:28,378 --> 00:16:30,076
- But we just lost dad.

229
00:16:30,119 --> 00:16:31,077
- Oh.

230
00:16:32,078 --> 00:16:33,122
Now you care.

231
00:16:34,297 --> 00:16:36,343
Now you wanna shed tears.

232
00:16:39,999 --> 00:16:41,391
The way y'all have been acting,

233
00:16:41,435 --> 00:16:44,090
you would've thought you lost
your father a long time ago.

234
00:16:44,133 --> 00:16:45,134
- Hey ma, it's just-

235
00:16:45,178 --> 00:16:47,093
- I don't wanna hear it.

236
00:16:52,707 --> 00:16:53,664
Your father.

237
00:16:55,188 --> 00:16:59,148
He called each one of
you every single Sunday,

238
00:16:59,192 --> 00:17:00,932
but either you were
ignoring his calls,

239
00:17:00,976 --> 00:17:04,675
or you were just too
busy to answer the phone.

240
00:17:07,069 --> 00:17:09,637
You should have cherished him!

241
00:17:12,074 --> 00:17:14,555
He loved you with all his heart.

242
00:17:14,598 --> 00:17:17,123
- Mama, we loved daddy too.

243
00:17:17,166 --> 00:17:18,124
- Really?

244
00:17:19,342 --> 00:17:22,476
You got a funny
way of showing it.

245
00:17:22,519 --> 00:17:25,044
Actions speak louder than words.

246
00:17:27,872 --> 00:17:30,353
And the way you've been acting?

247
00:17:30,397 --> 00:17:34,618
You told me you didn't
give a about him or me.

248
00:17:34,662 --> 00:17:36,142
- Come on, mom, we
just wanna be here-

249
00:17:36,185 --> 00:17:38,231
- I don't want you here.

250
00:17:38,274 --> 00:17:39,797
Get out!

251
00:17:39,841 --> 00:17:40,711
Just get out of my house.

252
00:17:40,755 --> 00:17:42,539
- But mama, we-
- Get out!

253
00:17:42,583 --> 00:17:44,628
Get out! Get out!

254
00:17:44,672 --> 00:17:45,412
Get out!

255
00:17:46,848 --> 00:17:48,067
Get out!

256
00:17:48,110 --> 00:17:52,723
[sobbing]
[gentle music]

257
00:17:52,767 --> 00:17:53,507
Get out!

258
00:17:55,552 --> 00:17:57,728
[sobbing]

259
00:18:30,413 --> 00:18:33,851
- And it was at noon
on that Good Friday

260
00:18:33,895 --> 00:18:37,899
that darkness fell across
the land until three o'clock.

261
00:18:37,942 --> 00:18:41,120
And Jesus called out
with a loud voice.

262
00:18:41,163 --> 00:18:43,470
- Yeah.
- "My God, my God,

263
00:18:43,513 --> 00:18:45,733
"why have you forsaken me?"

264
00:18:47,387 --> 00:18:51,347
Then Jesus shouted out again,
and He released His spirit.

265
00:18:51,391 --> 00:18:53,871
At that moment, the curtains
in the sanctuary of the temple

266
00:18:53,915 --> 00:18:57,048
were torn into two
from top to bottom.

267
00:18:59,442 --> 00:19:03,751
The earth shook, rocks split
apart. and tombs were opened.

268
00:19:03,794 --> 00:19:06,188
The body of many
godly men and women

269
00:19:06,232 --> 00:19:09,191
were risen from the dead.

270
00:19:09,235 --> 00:19:12,281
The Roman officers and other
soldiers at the crucifixion

271
00:19:12,325 --> 00:19:16,155
were terrified by the
earthquakes and all
that had happened.

272
00:19:16,198 --> 00:19:18,069
And they said, "This
man named Jesus

273
00:19:18,113 --> 00:19:20,246
"is truly the son of God."

274
00:19:23,074 --> 00:19:27,427
I want to speak to you on the
subject today of good news

275
00:19:27,470 --> 00:19:30,473
even on a dark day,
like Good Friday.

276
00:19:32,214 --> 00:19:34,869
- Free at last, free at last.

277
00:19:34,912 --> 00:19:38,960
Thank God almighty, we
are finally free at last.

278
00:19:39,003 --> 00:19:39,874
- Surprised to hear
someone like you

279
00:19:39,917 --> 00:19:41,528
actually reciting Dr. King.

280
00:19:41,571 --> 00:19:44,313
- Well, why not? He
was for all people.

281
00:19:44,357 --> 00:19:46,272
- All people certainly
wasn't for him.

282
00:19:46,315 --> 00:19:49,231
- Come on, man. Stop
being such a wet blanket.

283
00:19:49,275 --> 00:19:51,190
After six long months of IA

284
00:19:51,233 --> 00:19:52,713
looking into every
nook and cranny,

285
00:19:52,756 --> 00:19:55,194
those bastards are
finally off our asses.

286
00:19:55,237 --> 00:19:56,717
The investigation's over.

287
00:19:56,760 --> 00:19:58,240
- There wouldn't have been
an investigation if you-

288
00:19:58,284 --> 00:20:00,024
- If I would have what?

289
00:20:00,068 --> 00:20:02,070
That boy was pulling a
weapon from his pocket,

290
00:20:02,113 --> 00:20:04,159
and I had a clean shot.

291
00:20:04,203 --> 00:20:07,423
- Well you am lucky
that man that you shot

292
00:20:07,467 --> 00:20:09,425
wasn't killed by your hands,

293
00:20:09,469 --> 00:20:12,820
or you sure wouldn't
have been so lucky.

294
00:20:14,125 --> 00:20:15,388
- Well, then I guess
it's a good thing

295
00:20:15,431 --> 00:20:18,565
that my partner had my back.

296
00:20:18,608 --> 00:20:19,392
Thanks bro.

297
00:20:21,872 --> 00:20:26,181
- Yeah, whatever man.
I'm going on break.

298
00:20:26,225 --> 00:20:29,097
- Hey, give Whitney my regards!

299
00:20:29,140 --> 00:20:30,229
- Whatever, man.

300
00:20:36,060 --> 00:20:38,759
[papers rustling]

301
00:20:40,369 --> 00:20:43,807
[door knocking]

302
00:20:43,851 --> 00:20:45,461
- Hey, I can't believe
he got you down here

303
00:20:45,505 --> 00:20:47,115
working on a good Friday.

304
00:20:47,158 --> 00:20:48,203
- Well, somebody's gotta
keep the lights on.

305
00:20:48,247 --> 00:20:50,379
- I hear you, I hear you.

306
00:20:50,423 --> 00:20:52,990
Speaking of keeping
the lights on,

307
00:20:53,034 --> 00:20:55,689
you barely are
down at the church.

308
00:20:57,343 --> 00:21:00,084
I was just down there
for good Friday service.

309
00:21:00,128 --> 00:21:01,347
It's a holiday.

310
00:21:01,390 --> 00:21:04,437
People are out of work,
kids are out of school,

311
00:21:04,480 --> 00:21:05,481
and I could count on my hands

312
00:21:05,525 --> 00:21:07,657
how many people
were in those pews.

313
00:21:07,701 --> 00:21:10,138
- Look, we are an
unprecedented times.

314
00:21:10,181 --> 00:21:12,445
We've never seen anything
like this before.

315
00:21:12,488 --> 00:21:14,447
People are working
two or three jobs

316
00:21:14,490 --> 00:21:16,884
just to keep food on the table.

317
00:21:17,841 --> 00:21:19,495
Look, I'm supposed to be off

318
00:21:19,539 --> 00:21:21,758
and I'm here pounding
the pavement.

319
00:21:21,802 --> 00:21:23,804
Come on, Dyanna, let's be real.

320
00:21:23,847 --> 00:21:25,066
The church has not been the same

321
00:21:25,109 --> 00:21:28,243
since your father passed
away six months ago.

322
00:21:28,287 --> 00:21:30,158
Membership is declining.

323
00:21:30,201 --> 00:21:31,986
The less people walking
through those doors,

324
00:21:32,029 --> 00:21:33,509
the less money we bring in,

325
00:21:33,553 --> 00:21:36,904
and these bills are gonna
continue to pile up.

326
00:21:36,947 --> 00:21:37,687
- I know.

327
00:21:39,254 --> 00:21:39,994
I know.

328
00:21:42,431 --> 00:21:44,433
- Look, when your
father hired me

329
00:21:44,477 --> 00:21:46,087
as the church's
financial adviser,

330
00:21:46,130 --> 00:21:48,524
before his unfortunate passing,

331
00:21:50,178 --> 00:21:53,355
I vowed to never let
these doors close.

332
00:21:55,618 --> 00:21:57,141
But now he's gone.

333
00:21:59,013 --> 00:22:02,233
I don't think there's
any more I can do.

334
00:22:04,018 --> 00:22:06,586
- What are you saying, Malcolm?

335
00:22:06,629 --> 00:22:10,894
- I think it's time you
consider what we talked about.

336
00:22:14,245 --> 00:22:16,726
- You mean selling the church?

337
00:22:16,770 --> 00:22:17,510
- Yes.

338
00:22:19,642 --> 00:22:23,124
- Look, I already have a
buyer who's interested.

339
00:22:23,167 --> 00:22:25,256
The deacon and the
trustees are on board.

340
00:22:25,300 --> 00:22:27,563
All we need is for you and
your mother sign off on it,

341
00:22:27,607 --> 00:22:30,349
being that you are the
beneficiaries of the building.

342
00:22:30,392 --> 00:22:31,611
- I don't know.

343
00:22:35,441 --> 00:22:37,834
- Listen, I know this is a lot.

344
00:22:40,881 --> 00:22:43,797
But I wanna do everything
I can to take the burden

345
00:22:43,840 --> 00:22:46,103
off of you and your family.

346
00:22:47,061 --> 00:22:49,150
I wanna do that.

347
00:22:49,193 --> 00:22:53,067
This has been a rough
few months for you,

348
00:22:53,110 --> 00:22:55,374
and especially your mother.

349
00:22:56,592 --> 00:22:58,420
Whatever I can do to help,

350
00:22:59,769 --> 00:23:02,337
I just want you
to let me do that.

351
00:23:12,565 --> 00:23:13,304
- No.

352
00:23:14,784 --> 00:23:15,524
No.

353
00:23:17,439 --> 00:23:18,397
We can't.

354
00:23:20,268 --> 00:23:21,008
- I know.

355
00:23:21,878 --> 00:23:23,271
I know.

356
00:23:23,314 --> 00:23:24,054
Sorry.

357
00:23:25,447 --> 00:23:26,405
I just...

358
00:23:28,798 --> 00:23:30,713
I just miss you, Dyanna.

359
00:23:32,498 --> 00:23:34,978
I miss touching you.

360
00:23:35,022 --> 00:23:36,415
I miss holding you.

361
00:23:38,155 --> 00:23:40,331
I miss making love to you.

362
00:23:48,644 --> 00:23:51,952
- My mother will be home from
our cruise later tonight.

363
00:23:51,995 --> 00:23:55,825
I'll talk to her about
selling the church then.

364
00:23:57,871 --> 00:23:58,567
- Okay.

365
00:24:04,791 --> 00:24:08,272
- Trust me, Dyanna,
this is for the best.

366
00:24:10,971 --> 00:24:12,581
- I hope so, Malcolm.

367
00:24:20,502 --> 00:24:22,809
[tense music]

368
00:24:32,166 --> 00:24:34,603
[gun clicking]

369
00:24:34,647 --> 00:24:37,476
[badge clicking]

370
00:24:58,932 --> 00:25:00,411
- Hey baby.

371
00:25:00,455 --> 00:25:01,848
- What's up, sweetheart?

372
00:25:01,891 --> 00:25:05,547
- I didn't expect
you home so soon.

373
00:25:05,591 --> 00:25:07,462
- I need a break.

374
00:25:07,506 --> 00:25:08,507
- I see you.

375
00:25:09,551 --> 00:25:12,162
- Your brother
sends his regards.

376
00:25:12,206 --> 00:25:13,381
- That Nathan.

377
00:25:14,730 --> 00:25:17,777
If it wasn't for
our father, I swear!

378
00:25:18,952 --> 00:25:19,735
But anyway.

379
00:25:21,607 --> 00:25:25,654
How's the internal affairs
investigation going?

380
00:25:28,309 --> 00:25:29,745
- Great. It's over.

381
00:25:31,617 --> 00:25:34,924
- They determined
it was a clean shot.

382
00:25:34,968 --> 00:25:38,711
Couldn't find any evidence
to suggest otherwise.

383
00:25:38,754 --> 00:25:41,322
- Your brother's in the clear.

384
00:25:41,365 --> 00:25:42,976
- That is great news.

385
00:25:44,455 --> 00:25:46,545
- That's not great.

386
00:25:46,588 --> 00:25:47,720
Baby, I lied.

387
00:25:49,199 --> 00:25:50,331
I didn't see that man

388
00:25:50,374 --> 00:25:51,680
about the pull a
weapon from his pocket,

389
00:25:51,724 --> 00:25:53,552
and I certainly didn't
get to the scene

390
00:25:53,595 --> 00:25:55,597
until after the gunshots.

391
00:25:57,991 --> 00:26:02,735
Sat in front of the
investigators and I lied.

392
00:26:02,778 --> 00:26:05,738
- Well, it was for
the greater good

393
00:26:06,956 --> 00:26:09,524
- Who's greater good?

394
00:26:09,568 --> 00:26:10,612
Whitney, what
would have happened

395
00:26:10,656 --> 00:26:13,659
if that man Nathan
shot would have died?

396
00:26:15,835 --> 00:26:18,054
What would I have done there?

397
00:26:19,621 --> 00:26:23,886
- Well, you would have
done what you always do.

398
00:26:23,930 --> 00:26:26,541
You would have done
whatever it took

399
00:26:26,585 --> 00:26:31,198
to protect yourself, your
partner, and your family.

400
00:26:31,241 --> 00:26:33,679
And when I mean family,
I'm talking about me

401
00:26:33,722 --> 00:26:36,856
and your brothers
and sisters in arms.

402
00:26:38,988 --> 00:26:41,904
Look, baby, you did
the right thing.

403
00:26:43,950 --> 00:26:47,170
Remember, when you
put on that badge,

404
00:26:47,214 --> 00:26:50,913
everyone is one color,
and that color is blue.

405
00:26:52,436 --> 00:26:53,829
You took an oath to protect

406
00:26:53,873 --> 00:26:58,791
your brothers and sisters
in blue, no matter what.

407
00:26:58,834 --> 00:27:01,489
Now, what can I
fix you for lunch?

408
00:27:04,884 --> 00:27:05,624
Ham sandwich?

409
00:27:07,582 --> 00:27:09,018
- Make it turkey.

410
00:27:09,062 --> 00:27:11,107
I'm trying to lay off the pig.

411
00:27:11,151 --> 00:27:13,675
- Okay. Turkey sandwich it is.

412
00:27:23,163 --> 00:27:25,861
[phone vibrating]

413
00:27:31,388 --> 00:27:34,000
[dramatic music]

414
00:27:56,022 --> 00:27:56,718
- Get up.

415
00:27:59,025 --> 00:28:00,461
- Leave me alone.

416
00:28:01,636 --> 00:28:02,855
- I would,

417
00:28:02,898 --> 00:28:03,682
but the funk coming
from this booze

418
00:28:03,725 --> 00:28:06,293
is infiltrating the hallway.

419
00:28:06,336 --> 00:28:07,729
- What do you want?

420
00:28:09,035 --> 00:28:10,689
- I want you to get
yourself together.

421
00:28:10,732 --> 00:28:11,777
And mom's coming home today,

422
00:28:11,820 --> 00:28:12,865
I don't want her
seeing you like this.

423
00:28:12,908 --> 00:28:13,909
- Well, if y'all
don't want to see it,

424
00:28:13,953 --> 00:28:15,215
then don't look, okay?

425
00:28:15,258 --> 00:28:16,477
Just close your eyes.

426
00:28:16,520 --> 00:28:19,785
- Trust me, sis, I
wish it were that easy.

427
00:28:21,482 --> 00:28:23,310
- Whatever, what, what?

428
00:28:27,183 --> 00:28:29,403
- This is what you plan on
doing for the rest of your life?

429
00:28:29,446 --> 00:28:31,840
Just drinking your life away?

430
00:28:31,884 --> 00:28:35,626
- Well, we all can't be
centered and zen like you.

431
00:28:35,670 --> 00:28:37,933
- Well, drowning yourself in
white liquor, brown liquor,

432
00:28:37,977 --> 00:28:39,195
or any other color
of the rainbow

433
00:28:39,239 --> 00:28:41,894
is not gonna help
your pain and sorrow.

434
00:28:41,937 --> 00:28:43,983
Listen, why don't you
come meditate with me?

435
00:28:44,026 --> 00:28:46,376
Yeah.
- No, no, no, no, okay?

436
00:28:47,682 --> 00:28:49,728
That's not for me.

437
00:28:49,771 --> 00:28:51,817
I'm not into all
that hocus-pocus,

438
00:28:51,860 --> 00:28:53,862
shamalama boom-boom that you do.

439
00:28:53,906 --> 00:28:55,342
Okay, I'm fine.

440
00:28:55,385 --> 00:28:57,083
- Fine, okay.

441
00:28:57,126 --> 00:28:59,738
Well, if you call being
kicked out of your apartment,

442
00:28:59,781 --> 00:29:00,651
being forced to move back home

443
00:29:00,695 --> 00:29:02,131
'cause you can't pay your bills,

444
00:29:02,175 --> 00:29:03,959
'cause you don't
wanna work being fine,

445
00:29:04,003 --> 00:29:05,961
then I guess we're all fabulous.

446
00:29:06,005 --> 00:29:07,571
- Well, pot me, kettle.

447
00:29:07,615 --> 00:29:08,529
- What?

448
00:29:08,572 --> 00:29:09,704
- Negro, I don't see you moving

449
00:29:09,748 --> 00:29:12,141
into no deluxe
apartment in the sky.

450
00:29:12,185 --> 00:29:14,056
You living right back
here just like me

451
00:29:14,100 --> 00:29:16,537
because you're too lazy
to go get a real job.

452
00:29:16,580 --> 00:29:20,280
Mr. I'm finding myself
and my purpose in life.

453
00:29:22,238 --> 00:29:23,979
- Finding true purpose in life

454
00:29:24,023 --> 00:29:26,808
is worth more than
monetary riches.

455
00:29:26,852 --> 00:29:30,507
- Okay, save that for your Magic
8-Ball and fortune cookies.

456
00:29:30,551 --> 00:29:32,509
- Listen, just do whatever
it is you need to do

457
00:29:32,553 --> 00:29:33,859
to get yourself together, okay?

458
00:29:33,902 --> 00:29:35,817
Dyanna called and said we're
having a family meeting

459
00:29:35,861 --> 00:29:38,254
before mama's home
from the cruise.

460
00:29:38,298 --> 00:29:39,865
- Great.

461
00:29:39,908 --> 00:29:42,781
As if my life couldn't
get any better.

462
00:29:47,263 --> 00:29:48,134
- [Elijah] Get up, Shelita!

463
00:29:48,177 --> 00:29:49,744
- Shut up, Elijah!

464
00:29:51,050 --> 00:29:53,704
[dramatic music]

465
00:29:57,926 --> 00:30:00,711
[Dylan panting]

466
00:30:10,634 --> 00:30:14,377
- Dear Mr. Wright, we
regret to inform you

467
00:30:14,421 --> 00:30:16,858
that the scholarship
that you applied for

468
00:30:16,902 --> 00:30:18,468
is no longer available.

469
00:30:18,512 --> 00:30:19,905
[paper crumpling]

470
00:30:19,948 --> 00:30:20,906
Damn!

471
00:30:23,082 --> 00:30:25,824
[phone vibrating]

472
00:30:32,004 --> 00:30:32,743
All right.

473
00:30:36,704 --> 00:30:39,185
[door knocking]

474
00:30:43,929 --> 00:30:44,973
[door squeaking]

475
00:30:45,017 --> 00:30:46,322
- What's up?

476
00:30:46,366 --> 00:30:49,021
- Hey, you got any more
of those cliff notes?

477
00:30:49,064 --> 00:30:50,022
- No I don't.

478
00:30:53,112 --> 00:30:55,070
- What if I up the score?

479
00:30:59,901 --> 00:31:01,772
- You're just in luck.

480
00:31:09,911 --> 00:31:11,957
Just happen to find some.

481
00:31:17,049 --> 00:31:18,050
- Awesome, yes.

482
00:31:19,225 --> 00:31:19,965
Thanks.

483
00:31:29,104 --> 00:31:31,759
[dramatic music]

484
00:31:46,643 --> 00:31:49,037
[salt shaking]

485
00:31:53,128 --> 00:31:55,478
- Shelita, isn't that
like your 10th glass?

486
00:31:55,522 --> 00:31:58,438
- Dyanna, isn't that my
business you're minding?

487
00:31:58,481 --> 00:31:59,830
- Okay. Do whatever you want.

488
00:31:59,874 --> 00:32:01,136
- I don't need your
permission to do that.

489
00:32:01,180 --> 00:32:02,790
I'm gonna do it anyway.
- Listen.

490
00:32:02,833 --> 00:32:05,575
Okay, whatever, can you just
come here and taste this?

491
00:32:05,619 --> 00:32:06,359
- Pass.

492
00:32:08,187 --> 00:32:10,102
- [Dyanna] Why?

493
00:32:10,145 --> 00:32:12,626
- Dyanna, everybody
knows you can't cook.

494
00:32:12,669 --> 00:32:15,455
I don't know why you
don't know you can't cook.

495
00:32:15,498 --> 00:32:16,978
- Girl, you are tripping.

496
00:32:17,022 --> 00:32:18,414
My man likes my cooking.

497
00:32:18,458 --> 00:32:19,763
- Did he tell you that?

498
00:32:19,807 --> 00:32:21,069
- You know what? Don't do that.

499
00:32:21,113 --> 00:32:22,505
- [Shelita] Did you
hear him say that?

500
00:32:22,549 --> 00:32:23,854
Did you hear him say that?

501
00:32:23,898 --> 00:32:25,117
- No, because-

502
00:32:25,160 --> 00:32:26,248
- [Shelita] I feel
like you don't-

503
00:32:26,292 --> 00:32:29,469
- [Elijah] Oh, what
a very warm evening.

504
00:32:29,512 --> 00:32:31,253
- What's going on, Elijah?

505
00:32:31,297 --> 00:32:32,559
- I was meditating,

506
00:32:32,602 --> 00:32:35,344
and this awful smell
took over my room.

507
00:32:35,388 --> 00:32:37,999
I thought it was
Shelita at first,

508
00:32:38,043 --> 00:32:39,958
but it's something much worse.

509
00:32:40,001 --> 00:32:40,697
What the hell is that?
What are you cooking?

510
00:32:40,741 --> 00:32:41,742
Skunk?

511
00:32:41,785 --> 00:32:42,569
- Shut up.

512
00:32:42,612 --> 00:32:43,787
Just come and taste it.

513
00:32:43,831 --> 00:32:45,746
- Oh no!
- It's good, I'm telling you.

514
00:32:45,789 --> 00:32:47,443
- I have to make it
to my next Boeing Day.

515
00:32:47,487 --> 00:32:50,272
And besides, I have to keep
this body pure and clean.

516
00:32:50,316 --> 00:32:52,231
And what is in that pot
looks foul and vulgar.

517
00:32:52,274 --> 00:32:54,233
[Shelita laughing]
- You know what?

518
00:32:54,276 --> 00:32:57,018
I wish you two would shut up.

519
00:32:57,062 --> 00:32:59,586
- Well, we wish that
you would get a clue

520
00:32:59,629 --> 00:33:01,501
and stop trying to
poison us with your food.

521
00:33:01,544 --> 00:33:04,112
But I guess all wishes
can't come true.

522
00:33:04,156 --> 00:33:05,374
- You know what?

523
00:33:05,418 --> 00:33:07,072
You guys just need
to open up your mind.

524
00:33:07,115 --> 00:33:09,117
There is more to eat than
fried chicken and greens.

525
00:33:09,161 --> 00:33:11,685
- Okay. [babbling]

526
00:33:11,728 --> 00:33:13,034
- Shelita.
- Don't.

527
00:33:17,256 --> 00:33:19,127
[door squeaking]

528
00:33:19,171 --> 00:33:21,042
- Yo T, I'm telling
you, you just mad.

529
00:33:21,086 --> 00:33:22,913
- It's all the rave
right now in LA.

530
00:33:22,957 --> 00:33:24,045
- [Rico] All I'm saying is,

531
00:33:24,089 --> 00:33:25,873
You need to get your
game up, all right?

532
00:33:25,916 --> 00:33:27,005
- Hey brother, listen.

533
00:33:27,048 --> 00:33:28,702
I took it easy on you this time.

534
00:33:28,745 --> 00:33:30,660
Next time it ain't gonna
be the same, all right?

535
00:33:30,704 --> 00:33:31,444
Trust.

536
00:33:32,749 --> 00:33:33,663
What's up, baby?

537
00:33:33,707 --> 00:33:35,883
- Oh, you smell like outside.

538
00:33:35,926 --> 00:33:38,451
- I smell a whole lot better
than what's going on in here.

539
00:33:38,494 --> 00:33:40,018
What is that?

540
00:33:40,061 --> 00:33:40,801
- Dinner!

541
00:33:42,977 --> 00:33:44,718
It's tofu stew.

542
00:33:44,761 --> 00:33:47,199
Why are you guys so ghetto?

543
00:33:47,242 --> 00:33:49,462
Gosh, here baby, tastes this.

544
00:33:52,639 --> 00:33:55,816
[phone vibrating]
- Saved by the phone!

545
00:33:55,859 --> 00:33:57,165
Thank God.

546
00:33:57,209 --> 00:33:59,385
Listen, I mean, I
gotta take this.

547
00:33:59,428 --> 00:34:01,430
[phone vibrating]

548
00:34:01,474 --> 00:34:04,216
- I thought she was gonna
get him to taste it.

549
00:34:04,259 --> 00:34:05,739
- [Taylor] Hello.

550
00:34:10,048 --> 00:34:12,180
- What's up, party people!

551
00:34:13,181 --> 00:34:14,530
- Hey baby bro.
- Hey Dylan.

552
00:34:14,574 --> 00:34:15,923
- What in the hell is that-

553
00:34:15,966 --> 00:34:17,925
- Don't you even say it!

554
00:34:24,149 --> 00:34:27,587
- Oh baby, I gotta
go to the hospital.

555
00:34:27,630 --> 00:34:29,241
- Are you kidding me?

556
00:34:29,284 --> 00:34:30,764
I need you here so I can
talk to the whole family.

557
00:34:30,807 --> 00:34:31,678
- I know.

558
00:34:31,721 --> 00:34:33,462
But listen, listen.

559
00:34:33,506 --> 00:34:35,203
The hospital is short-staffed,

560
00:34:35,247 --> 00:34:36,596
and two doctors called out.

561
00:34:36,639 --> 00:34:38,554
They need me down there.

562
00:34:39,555 --> 00:34:42,863
Remember, we talked about this.

563
00:34:42,906 --> 00:34:45,431
- I know, and I said I
would be more understanding.

564
00:34:45,474 --> 00:34:46,388
- Thank you.

565
00:34:47,650 --> 00:34:50,175
- I'll see you
when you get home.

566
00:34:59,793 --> 00:35:00,533
- What's up people?

567
00:35:00,576 --> 00:35:01,621
- What's up, bro?

568
00:35:01,664 --> 00:35:03,101
- Well, well, well.

569
00:35:03,144 --> 00:35:05,842
If it isn't Detective Sellout.

570
00:35:05,886 --> 00:35:07,105
- Yeah, how about you
remember that next time

571
00:35:07,148 --> 00:35:09,281
I need to bail your
little ass out.

572
00:35:09,324 --> 00:35:12,284
- You won't have to because
I'd probably be dead

573
00:35:12,327 --> 00:35:14,199
by the hands of one
of them dirty pigs,

574
00:35:14,242 --> 00:35:15,635
like your trigger-happy partner.

575
00:35:15,678 --> 00:35:17,985
- Okay, that's enough.

576
00:35:18,028 --> 00:35:20,248
So where's your girlfriend?

577
00:35:20,292 --> 00:35:22,598
Becky, or Karen, or Susan, or-

578
00:35:22,642 --> 00:35:24,600
- Whitney.
- Close enough.

579
00:35:24,644 --> 00:35:26,298
- She's at home.

580
00:35:26,341 --> 00:35:27,690
Thought it would be
best if she didn't come

581
00:35:27,734 --> 00:35:30,215
to this particular
family occasion

582
00:35:30,258 --> 00:35:32,217
- Smart.
- Was a good idea.

583
00:35:32,260 --> 00:35:33,435
- Damn.

584
00:35:33,479 --> 00:35:35,307
So first you become a pig,

585
00:35:35,350 --> 00:35:37,352
and then you start
sleeping with them?

586
00:35:37,396 --> 00:35:39,137
Such a damn sellout.

587
00:35:39,180 --> 00:35:40,486
[yelling]

588
00:35:40,529 --> 00:35:42,270
- Chill, all right? Just relax.

589
00:35:42,314 --> 00:35:44,403
You know he a idiot and he
ignorant, and he can't help it.

590
00:35:44,446 --> 00:35:46,187
He's a little big-headed, so?

591
00:35:46,231 --> 00:35:48,276
But look, hey, out
of curiosity, right?

592
00:35:48,320 --> 00:35:50,104
What's it like being
with a white woman?

593
00:35:50,148 --> 00:35:51,497
They really as
freaky as every said?

594
00:35:51,540 --> 00:35:54,152
Like y'all be doing a little
chains and masks and stuff?

595
00:35:54,195 --> 00:35:55,153
- Okay, you know!

596
00:35:55,196 --> 00:35:56,328
- Can I borrow it afterwards?

597
00:35:56,371 --> 00:36:00,114
- The reason I invited
you guys over here,

598
00:36:00,158 --> 00:36:03,770
well, most of you, was
because I was thinking.

599
00:36:05,380 --> 00:36:07,991
It's been a long time since
we had a family dinner,

600
00:36:08,035 --> 00:36:10,168
and we all sat down
and ate together.

601
00:36:10,211 --> 00:36:11,734
It's Easter weekend,

602
00:36:11,778 --> 00:36:14,781
so I was thinking we
should do Easter dinner.

603
00:36:14,824 --> 00:36:17,218
It was dad's favorite holiday.

604
00:36:18,698 --> 00:36:22,441
His favorite day, besides the
day I was born, of course.

605
00:36:22,484 --> 00:36:24,269
- Girl. Keep telling
yourself that.

606
00:36:24,312 --> 00:36:25,400
- Don't be a hater.

607
00:36:25,444 --> 00:36:27,663
- Anyway.
- This is not hating

608
00:36:28,925 --> 00:36:29,970
- I think it's a good idea.

609
00:36:30,013 --> 00:36:31,276
- Okay.

610
00:36:31,319 --> 00:36:32,668
- Yeah, I'm with it.

611
00:36:32,712 --> 00:36:35,105
- Yeah?
- Yeah, I'm down too.

612
00:36:35,149 --> 00:36:36,237
- Okay, I guess.

613
00:36:37,760 --> 00:36:39,414
- Yo, well, y'all can definitely
count me in, all right?

614
00:36:39,458 --> 00:36:41,024
I'ma definitely be there,

615
00:36:41,068 --> 00:36:43,331
even though I don't always
get the family invite.

616
00:36:43,375 --> 00:36:47,074
- Okay, so the other reason
I wanted to talk to you guys

617
00:36:47,117 --> 00:36:48,641
was I need your help

618
00:36:50,599 --> 00:36:53,080
convincing mom to
sell the church.

619
00:36:53,123 --> 00:36:53,994
- What?
- Wait a minute,

620
00:36:54,037 --> 00:36:55,387
are you serious?

621
00:36:57,215 --> 00:37:00,392
- We can barely keep the
doors open down at the church.

622
00:37:00,435 --> 00:37:02,176
The bills just keep piling up,

623
00:37:02,220 --> 00:37:05,005
and nobody is coming
to the church anymore.

624
00:37:05,048 --> 00:37:09,314
Ever since dad died,
the membership is
steadily declining.

625
00:37:09,357 --> 00:37:13,013
This past Good Friday service
should be evidence enough

626
00:37:13,056 --> 00:37:15,363
that the doors
need to be closed.

627
00:37:15,407 --> 00:37:17,365
It's our biggest debt.

628
00:37:18,627 --> 00:37:21,500
Mama doesn't need
that stress right now.

629
00:37:21,543 --> 00:37:24,677
- Hell, you thought mom
was mad on pop's funeral?

630
00:37:24,720 --> 00:37:25,765
Just imagine how
mad she's gonna be

631
00:37:25,808 --> 00:37:27,462
when you bring this to her.

632
00:37:27,506 --> 00:37:32,772
- Look, this is what's best
for mama and for our family.

633
00:37:32,815 --> 00:37:35,949
- Dyanna, who put
you up to this?

634
00:37:35,992 --> 00:37:36,993
- Nobody.

635
00:37:37,037 --> 00:37:38,256
- Was it Malcolm?

636
00:37:43,565 --> 00:37:45,611
- Well, he did say that he
thought it was a good idea

637
00:37:45,654 --> 00:37:47,526
and what was best
for our family.

638
00:37:47,569 --> 00:37:50,790
- What's best for the family
or what's best for him?

639
00:37:50,833 --> 00:37:53,009
- I knew dad shouldn't
let that man to church.

640
00:37:53,053 --> 00:37:53,793
He's a snake.

641
00:37:53,836 --> 00:37:54,620
- No, he's not.

642
00:37:54,663 --> 00:37:56,317
You don't even know him.

643
00:37:56,361 --> 00:37:57,275
- Yes he is.

644
00:37:58,885 --> 00:38:00,321
Come on Dyanna.

645
00:38:00,365 --> 00:38:02,976
Do you really wanna
sell the church?

646
00:38:03,019 --> 00:38:04,325
Think about the
sacrifices dad made

647
00:38:04,369 --> 00:38:06,327
to keep the church going.

648
00:38:06,371 --> 00:38:07,285
All the hard work he put in

649
00:38:07,328 --> 00:38:09,417
to keep those four walls up.

650
00:38:11,071 --> 00:38:13,813
This is our father's legacy
we're talking about here.

651
00:38:13,856 --> 00:38:17,512
It's our father's
church, our church.

652
00:38:17,556 --> 00:38:19,340
- Elijah, when's the last time

653
00:38:19,384 --> 00:38:22,256
you stepped foot in our church?

654
00:38:22,300 --> 00:38:24,214
Or any church for that matter?

655
00:38:24,258 --> 00:38:25,303
I mean, since you've been

656
00:38:25,346 --> 00:38:28,567
on your new journey
to enlightenment.

657
00:38:28,610 --> 00:38:30,960
You've forsaken the church,

658
00:38:31,004 --> 00:38:32,701
you turned your
back on the church,

659
00:38:32,745 --> 00:38:36,096
so I'm surprised you even
care what happens to it.

660
00:38:36,139 --> 00:38:37,358
- No.

661
00:38:37,402 --> 00:38:39,882
The question is
why don't you care?

662
00:38:46,759 --> 00:38:48,978
- Listen.
- I'm home!

663
00:38:49,022 --> 00:38:50,719
- Mom's home!
- Hey ma.

664
00:38:52,025 --> 00:38:53,461
- Hey baby, how you doing?

665
00:38:53,505 --> 00:38:56,246
Good to see you,
good to see, hey!

666
00:38:57,509 --> 00:38:59,641
Oh, look at you, look at you.

667
00:38:59,685 --> 00:39:01,382
- Hey mama!
- Hey beautiful!

668
00:39:01,426 --> 00:39:02,601
- Oh my gosh.
- Oh, it's good to see you.

669
00:39:02,644 --> 00:39:05,821
- You look so good!
- Thank you, thank you.

670
00:39:05,865 --> 00:39:06,779
- Hey mama.

671
00:39:06,822 --> 00:39:08,955
- Hey son, good to see you.

672
00:39:11,436 --> 00:39:12,785
- Hey baby girl.

673
00:39:12,828 --> 00:39:15,091
- Hey mama.
- How're you doing, love?

674
00:39:15,135 --> 00:39:16,179
- I'm all right.

675
00:39:16,223 --> 00:39:17,877
- Hey auntie.

676
00:39:17,920 --> 00:39:19,269
- Hey sweetheart!

677
00:39:19,313 --> 00:39:21,620
What you doing over here?

678
00:39:21,663 --> 00:39:23,839
You much be hungry
for something to eat.

679
00:39:23,883 --> 00:39:25,493
- Yeah, but not what's
in this kitchen.

680
00:39:25,537 --> 00:39:26,276
- Shut up!

681
00:39:27,495 --> 00:39:29,976
- What's up, man?
Here you go.

682
00:39:30,019 --> 00:39:31,281
Appreciate you.

683
00:39:32,152 --> 00:39:33,414
- What is this?

684
00:39:33,458 --> 00:39:34,763
- It's your tip.

685
00:39:34,807 --> 00:39:35,895
It's the least I can do for
getting my mom home safe

686
00:39:35,938 --> 00:39:36,983
and bringing her bags in.

687
00:39:37,026 --> 00:39:38,376
I got you.

688
00:39:38,419 --> 00:39:39,638
- Thanks, but this
is not necessary.

689
00:39:39,681 --> 00:39:41,379
- He's not the driver.

690
00:39:42,684 --> 00:39:44,338
- Then what's he
still doing here?

691
00:39:44,382 --> 00:39:45,557
- Come here, baby.

692
00:39:45,600 --> 00:39:48,211
- Baby?
- Did she just say baby?

693
00:39:48,255 --> 00:39:50,039
- Mama, who is this?

694
00:39:50,083 --> 00:39:51,911
- This is Raheem DeVoe.

695
00:39:53,260 --> 00:39:54,435
My new husband.

696
00:39:54,479 --> 00:39:55,218
- Husband?

697
00:39:59,179 --> 00:40:02,530
- Wait, y'all for
real right now?

698
00:40:02,574 --> 00:40:06,099
Yo, this is some pure
comedy gold right here!

699
00:40:06,142 --> 00:40:07,840
- I'm sorry, did
you say husband?

700
00:40:07,883 --> 00:40:08,623
- Husband.

701
00:40:10,625 --> 00:40:12,453
- Can I get my tip back then?

702
00:40:12,497 --> 00:40:14,629
- Oh, I thought it was a gift.

703
00:40:14,673 --> 00:40:16,979
[tense music]

704
00:40:23,899 --> 00:40:25,248
- Oh hell no.

705
00:40:25,292 --> 00:40:27,599
[tense music]

706
00:40:33,300 --> 00:40:35,607
- [Raheem] Don't look so mean.

707
00:40:48,837 --> 00:40:49,534
- Wow.

708
00:40:51,536 --> 00:40:53,015
Very nice house.

709
00:40:53,059 --> 00:40:55,670
Just like Amelia
described it on the ship.

710
00:40:55,714 --> 00:40:57,019
- Right.

711
00:40:57,063 --> 00:41:00,632
My daddy thought so
too when he bought it.

712
00:41:00,675 --> 00:41:04,070
And we'd certainly like
to keep it that way.

713
00:41:10,250 --> 00:41:13,166
- So, let me get this straight.

714
00:41:13,209 --> 00:41:15,168
You are legally married?

715
00:41:17,083 --> 00:41:17,823
- Yes.

716
00:41:19,085 --> 00:41:21,522
- Okay, like jumped the
broom, said, "I do,"

717
00:41:21,566 --> 00:41:22,697
walked down the aisle.

718
00:41:22,741 --> 00:41:25,265
♪ Da, da, ta, da

719
00:41:25,308 --> 00:41:26,048
Married?

720
00:41:27,702 --> 00:41:31,489
- Yeah, we didn't walk down
any aisle per se, but yes.

721
00:41:31,532 --> 00:41:33,229
I'm really married.

722
00:41:39,540 --> 00:41:42,761
- Okay, but what about daddy?

723
00:41:42,804 --> 00:41:46,112
He's only been dead
for like six months.

724
00:41:48,244 --> 00:41:54,424
- Look, I know it seems like
not a lot of time has passed,

725
00:41:54,468 --> 00:41:56,035
but I have to move
on with my life.

726
00:41:56,078 --> 00:41:57,515
I have to be happy.

727
00:41:58,733 --> 00:42:00,561
Your father would have
wanted that for me.

728
00:42:00,605 --> 00:42:01,649
For all of us.

729
00:42:01,693 --> 00:42:03,956
- But mama, let's keep it real.

730
00:42:03,999 --> 00:42:05,784
That man is half your age.

731
00:42:05,827 --> 00:42:07,437
- I beg your pardon.

732
00:42:07,481 --> 00:42:10,615
- Look, Raheem and I are
practically the same age.

733
00:42:10,658 --> 00:42:13,008
- Child, he ain't even that old.

734
00:42:13,052 --> 00:42:14,357
- Oh.

735
00:42:14,401 --> 00:42:15,141
[Shelita laughing]

736
00:42:15,184 --> 00:42:15,924
Well.

737
00:42:18,884 --> 00:42:21,495
- Yes.
[laughing]

738
00:42:21,539 --> 00:42:24,498
- Yo, how did you
meet our mother?

739
00:42:24,542 --> 00:42:28,546
- Well, I met her while we
were zip lining on the island.

740
00:42:28,589 --> 00:42:29,764
- Zip lining?

741
00:42:29,808 --> 00:42:31,461
When my mama started doing that?

742
00:42:31,505 --> 00:42:34,595
- Well, it was her first time,

743
00:42:34,639 --> 00:42:37,642
and I knew she wanted
to really do it,

744
00:42:37,685 --> 00:42:38,904
but she was a bit nervous,

745
00:42:38,947 --> 00:42:42,429
so I volunteered to go
down to line with her.

746
00:42:42,472 --> 00:42:44,649
And honestly that
was the first time

747
00:42:44,692 --> 00:42:46,520
I fell in love with her.

748
00:42:46,564 --> 00:42:47,739
- [Men] Hmm-mmm.

749
00:42:49,654 --> 00:42:53,658
- After we went zip
lining, we talked,

750
00:42:53,701 --> 00:42:57,705
and we found out we had a
lot of things in common.

751
00:42:57,749 --> 00:42:59,272
Then later that evening

752
00:42:59,315 --> 00:43:01,622
he asked me to go
out to eat with him.

753
00:43:01,666 --> 00:43:04,190
So we talked and talked,

754
00:43:04,233 --> 00:43:07,019
and talked the
whole night through.

755
00:43:08,324 --> 00:43:10,631
We watched the sunrise together.

756
00:43:10,675 --> 00:43:11,806
- Hold on.

757
00:43:11,850 --> 00:43:14,417
Now is that all you did?

758
00:43:14,461 --> 00:43:15,723
- Okay.

759
00:43:15,767 --> 00:43:18,987
Honey, a lady never
kisses and tells.

760
00:43:19,031 --> 00:43:21,381
- Oh, well, excuse me.

761
00:43:21,424 --> 00:43:22,730
- That's right.

762
00:43:22,774 --> 00:43:25,907
- You know, I cannot
clink glasses on that.

763
00:43:25,951 --> 00:43:28,606
Mama, the day of
daddy's funeral,

764
00:43:29,781 --> 00:43:32,131
you were really upset with us.

765
00:43:32,174 --> 00:43:35,830
And in hindsight, we
all understand why.

766
00:43:35,874 --> 00:43:40,792
We didn't take advantage of
the time we had here with dad.

767
00:43:40,835 --> 00:43:42,576
We didn't cherish him.

768
00:43:43,795 --> 00:43:45,405
We didn't protect him.

769
00:43:46,885 --> 00:43:52,542
And mama, we don't wanna make
the same mistake with you.

770
00:43:52,586 --> 00:43:53,718
We wanna protect you.

771
00:43:54,980 --> 00:43:56,634
And you marrying some
stranger is just-

772
00:43:56,677 --> 00:43:58,766
- He's not a stranger.

773
00:43:58,810 --> 00:44:00,246
He's my husband.

774
00:44:02,378 --> 00:44:05,164
Listen, I did not
go on this cruise

775
00:44:05,207 --> 00:44:08,210
with the intention of falling
in love and getting married.

776
00:44:08,254 --> 00:44:08,994
But I did.

777
00:44:10,169 --> 00:44:11,213
And I'm glad.

778
00:44:13,607 --> 00:44:15,565
Raheem is a wonderful man,

779
00:44:16,784 --> 00:44:18,612
and I just hope that
you and your brothers

780
00:44:18,656 --> 00:44:21,746
will take the time
to get to know him.

781
00:44:29,014 --> 00:44:32,191
- Yo, so what's your intentions
with my auntie, Wakanda.

782
00:44:32,234 --> 00:44:34,497
- Well, I want to love her,

783
00:44:34,541 --> 00:44:36,804
take care of her and
be there for her.

784
00:44:36,848 --> 00:44:38,110
- Yeah, yeah, yeah.

785
00:44:38,153 --> 00:44:39,459
Bro, what's your
end game in this?

786
00:44:39,502 --> 00:44:41,200
- What do you mean?

787
00:44:41,243 --> 00:44:45,030
- I mean, let's get real you
almost 30 years old, right?

788
00:44:45,073 --> 00:44:47,597
What could you possibly want
with almost 60 year old woman?

789
00:44:47,641 --> 00:44:48,903
Right, what's wrong with you?

790
00:44:48,947 --> 00:44:49,948
What do you need, an
oatmeal cookie recipe

791
00:44:49,991 --> 00:44:51,036
or something from her?

792
00:44:51,079 --> 00:44:52,690
- What?
- Oh, let me guess,

793
00:44:52,733 --> 00:44:54,213
your mama didn't love you when
you was a kid or something?

794
00:44:54,256 --> 00:44:55,475
- Keep it real, player.

795
00:44:55,518 --> 00:44:57,216
You after my mama money.

796
00:44:57,259 --> 00:44:59,740
And guess what? You
ain't getting shit.

797
00:44:59,784 --> 00:45:01,176
So you can take your
money-grubbing ass

798
00:45:01,220 --> 00:45:03,744
out of here and not our lives.

799
00:45:03,788 --> 00:45:06,225
- Just finished it.

800
00:45:06,268 --> 00:45:09,271
- Listen, mama, I need to talk
to you about something else,

801
00:45:09,315 --> 00:45:10,882
and it's really important.

802
00:45:10,925 --> 00:45:13,362
- Listen, I love your mother,

803
00:45:15,234 --> 00:45:17,192
and I want to be with her,

804
00:45:17,236 --> 00:45:19,542
but I am not going to stand here

805
00:45:19,586 --> 00:45:21,762
and be disrespected like this.

806
00:45:21,806 --> 00:45:23,808
- You know what?

807
00:45:23,851 --> 00:45:26,898
There's a time peace
and tranquility,

808
00:45:26,941 --> 00:45:28,987
and there's also a time
for you to get these hands.

809
00:45:29,030 --> 00:45:31,946
And right now it
seems like that time.

810
00:45:31,990 --> 00:45:33,643
- Yeah, so you better
buckle up, methy-man.

811
00:45:33,687 --> 00:45:34,906
- Yeah.

812
00:45:34,949 --> 00:45:36,342
- 'Cause you about
to catch a fade, bro.

813
00:45:36,385 --> 00:45:37,909
- So, I'm talking about-

814
00:45:37,952 --> 00:45:39,954
- In the world?

815
00:45:39,998 --> 00:45:42,565
[men arguing]

816
00:45:51,836 --> 00:45:54,752
Stop it, stop it,
stop it right now!

817
00:45:56,405 --> 00:45:58,712
Somebody tell me what in the
world is going on in here!

818
00:45:58,756 --> 00:46:01,323
And what's got y'all screaming
like a bunch of banshees?

819
00:46:01,367 --> 00:46:03,412
- We're just trying to
get to know this clown.

820
00:46:03,456 --> 00:46:04,936
- He's not a clown.

821
00:46:04,979 --> 00:46:09,767
He's my husband, and you will
put some respect on his name!

822
00:46:12,247 --> 00:46:14,293
Do y'all understand that?

823
00:46:16,556 --> 00:46:17,949
Oh.

824
00:46:17,992 --> 00:46:21,604
I'm still mama, and I will
put each and every one of you

825
00:46:21,648 --> 00:46:24,477
across my knee and whoop
the stew out of you.

826
00:46:24,520 --> 00:46:26,261
Now do you understand?

827
00:46:27,654 --> 00:46:29,351
- [Kids] Yes ma'am.

828
00:46:29,395 --> 00:46:31,701
- Don't expect me
to call him dad.

829
00:46:31,745 --> 00:46:33,921
- Oh, you don't have
to worry about that.

830
00:46:33,965 --> 00:46:34,835
That's my job.

831
00:46:34,879 --> 00:46:36,315
- Oh!

832
00:46:36,358 --> 00:46:37,969
- You know what, man?
- I'm listening.

833
00:46:38,012 --> 00:46:39,231
- All of this is getting
a little too wild for me.

834
00:46:39,274 --> 00:46:40,319
I gotta go.

835
00:46:40,362 --> 00:46:41,233
- Wait, Dylan, wait!

836
00:46:41,276 --> 00:46:42,887
I still need to talk to you!

837
00:46:42,930 --> 00:46:43,975
- [Dylan] I'll catch you
all on the flip side, bro.

838
00:46:44,018 --> 00:46:45,585
- Yeah, I'm going
to go before I say

839
00:46:45,628 --> 00:46:48,980
or do something
I'm gonna regret.

840
00:46:49,023 --> 00:46:50,546
- Andrew.
- Love you, mama.

841
00:46:50,590 --> 00:46:52,331
- Love you too, Sweetie.
- Hold up Andrew, just-

842
00:46:52,374 --> 00:46:55,725
- I'm out.
- Just give me a minute!

843
00:46:55,769 --> 00:46:57,858
- I need to go meditate.

844
00:46:57,902 --> 00:46:59,817
- Elijah, wait, hold on.

845
00:47:01,819 --> 00:47:02,820
- Okay, Shelita?

846
00:47:02,863 --> 00:47:05,648
- Yeah, I need to
go not meditate.

847
00:47:07,912 --> 00:47:08,826
- Really guys?

848
00:47:11,567 --> 00:47:13,047
- Well.

849
00:47:13,091 --> 00:47:14,309
If this is what a good family

850
00:47:14,353 --> 00:47:16,572
gathering looks
like on Good Friday,

851
00:47:16,616 --> 00:47:20,663
I can't wait to see what
happens on Easter Sunday.

852
00:47:20,707 --> 00:47:22,187
Well, guess that's my time.

853
00:47:22,230 --> 00:47:24,798
Guess I'll be heading out too.

854
00:47:26,278 --> 00:47:27,975
Oh, so you're not gonna whine
about me leaving, beak-head?

855
00:47:28,019 --> 00:47:29,759
- Boy, get out!

856
00:47:29,803 --> 00:47:30,673
- You should've thought about

857
00:47:30,717 --> 00:47:31,849
before you made that shit stew!

858
00:47:31,892 --> 00:47:33,241
[banging]
[yelling]

859
00:47:33,285 --> 00:47:34,373
- Rico!

860
00:47:34,416 --> 00:47:36,027
Your language!

861
00:47:36,070 --> 00:47:37,811
- [Rico] Sorry auntie.

862
00:47:39,160 --> 00:47:41,510
- Come on Raheem, let's
get our bags to the room.

863
00:47:41,554 --> 00:47:42,816
- Yes, my love.

864
00:47:42,860 --> 00:47:44,078
- Wait mama, I need
to talk to you.

865
00:47:44,122 --> 00:47:45,384
- Let's do it in the
morning, sweetheart, okay?

866
00:47:45,427 --> 00:47:46,646
- But mama, it's
really important.

867
00:47:46,689 --> 00:47:48,256
- I love you, I love
you, I love you.

868
00:47:48,300 --> 00:47:49,649
Come on, Raheem.

869
00:47:57,004 --> 00:48:00,616
- Wait, so nobody's
gonna eat my tofu stew?

870
00:48:00,660 --> 00:48:03,054
You're gonna let all the
good food go to waste?

871
00:48:03,097 --> 00:48:06,144
[dramatic music]

872
00:48:06,187 --> 00:48:10,713
- [Malcolm] So how did
everything go with your mother?

873
00:48:12,324 --> 00:48:13,586
- It didn't.

874
00:48:13,629 --> 00:48:16,284
She surprised us with
a brand new husband.

875
00:48:16,328 --> 00:48:17,068
- What?

876
00:48:18,112 --> 00:48:19,809
- Yeah.

877
00:48:19,853 --> 00:48:22,116
It's a long story.

878
00:48:22,160 --> 00:48:24,423
- So I guess you didn't
get a chance to talk to her

879
00:48:24,466 --> 00:48:27,078
about selling the church.

880
00:48:27,121 --> 00:48:31,038
- No, I didn't get a
chance to, but don't worry.

881
00:48:31,082 --> 00:48:33,432
I'll handle it. I always do.

882
00:48:34,563 --> 00:48:35,913
- I know you will.

883
00:48:37,175 --> 00:48:40,047
You need to come over
here and handle me.

884
00:48:40,091 --> 00:48:42,006
- Goodnight, Malcolm.

885
00:48:42,049 --> 00:48:44,051
- Good night, sweetheart.

886
00:48:59,632 --> 00:49:02,287
[phone vibrating]

887
00:49:14,516 --> 00:49:17,215
[phone vibrating]

888
00:49:19,782 --> 00:49:22,176
[gentle music]

889
00:49:52,380 --> 00:49:54,992
[pills clicking]

890
00:50:17,275 --> 00:50:20,539
- Have you told your
children the news yet?

891
00:50:20,582 --> 00:50:22,019
- No, I haven't.

892
00:50:22,062 --> 00:50:23,411
Trust me.

893
00:50:23,455 --> 00:50:27,154
If they couldn't handle
me getting married to you,

894
00:50:27,198 --> 00:50:29,983
they definitely won't handle
the next part too well.

895
00:50:30,027 --> 00:50:31,245
- But you have to tell them.

896
00:50:31,289 --> 00:50:32,029
- I know.

897
00:50:33,160 --> 00:50:34,118
I know.

898
00:50:35,075 --> 00:50:36,772
[phone vibrating]

899
00:50:36,816 --> 00:50:38,165
- Oh, excuse me.

900
00:50:38,209 --> 00:50:40,559
I have to take this phone call.

901
00:50:40,602 --> 00:50:43,257
[phone vibrating]

902
00:50:45,042 --> 00:50:47,609
[Amelia sighing]

903
00:51:00,144 --> 00:51:01,058
- Hello.

904
00:51:03,016 --> 00:51:04,148
Yes, I'm here.

905
00:51:14,158 --> 00:51:15,202
Well, of course.

906
00:51:16,943 --> 00:51:18,771
Everything is going
according to plan.

907
00:51:18,814 --> 00:51:20,338
[tense music]

908
00:51:20,381 --> 00:51:21,078
Okay.

909
00:51:22,731 --> 00:51:24,037
- Raheem DeVoe.

910
00:51:25,169 --> 00:51:27,258
D-E-V-O-E.

911
00:51:28,172 --> 00:51:29,956
Yeah.

912
00:51:29,999 --> 00:51:31,262
Yeah man, do me a solid.

913
00:51:31,305 --> 00:51:32,306
I need you to figure out

914
00:51:32,350 --> 00:51:34,743
what you can find
out on this man.

915
00:51:34,787 --> 00:51:35,527
Yeah.

916
00:51:36,876 --> 00:51:38,095
All right, later.

917
00:51:49,845 --> 00:51:51,195
- [Reporter] Authorities
say they closed

918
00:51:51,238 --> 00:51:54,328
the shooting investigation
into detective Nathan Tomlin.

919
00:51:54,372 --> 00:51:56,243
The charges against
him and the shooting

920
00:51:56,287 --> 00:51:59,594
of 19 year old Jabari
Morris have been dismissed.

921
00:51:59,638 --> 00:52:02,249
Investigators say it
was a clean shoot.

922
00:52:02,293 --> 00:52:03,903
This comes after an incident

923
00:52:03,946 --> 00:52:07,080
involving another
African-American man.

924
00:52:07,124 --> 00:52:08,342
- See?

925
00:52:08,386 --> 00:52:10,605
It worked out in our favor.

926
00:52:12,694 --> 00:52:14,000
It always does.

927
00:52:14,827 --> 00:52:17,351
[lighthearted music]

928
00:52:17,395 --> 00:52:19,136
♪ Nobody

929
00:52:27,753 --> 00:52:28,971
- Yo, what's up, Dylan?

930
00:52:29,015 --> 00:52:30,625
- Yo, what's up, bro?

931
00:52:31,800 --> 00:52:33,237
- You got that?

932
00:52:33,280 --> 00:52:35,326
- Got them cliff notes.

933
00:52:44,335 --> 00:52:45,379
You good?
- Oh yeah.

934
00:52:45,423 --> 00:52:47,381
Appreciate it.
- Sure.

935
00:52:47,425 --> 00:52:52,430
♪ Shag boy, easy

936
00:52:52,473 --> 00:52:57,217
♪ Nowadays I should be
more than my feelings

937
00:52:57,261 --> 00:52:58,740
♪ Today on U-3

938
00:52:58,784 --> 00:53:01,352
♪ I remember crying out for
help, nobody would give it

939
00:53:01,395 --> 00:53:04,355
♪ Talking till I'm purple,
nobody would listen

940
00:53:04,398 --> 00:53:07,140
♪ Bad day, I should be
minding my business

941
00:53:07,184 --> 00:53:10,143
♪ When I come out, they gon'
claim that they were with me

942
00:53:10,187 --> 00:53:13,277
♪ That's their shit baby, I
don't care, who sent you

943
00:53:13,320 --> 00:53:14,800
♪ I do it for the family

944
00:53:14,843 --> 00:53:16,454
♪ Their words in me

945
00:53:16,497 --> 00:53:19,326
♪ I turn it to my band when
I had all my feelings

946
00:53:19,370 --> 00:53:22,329
♪ I bounce back from the
losses, nine nigger women

947
00:53:22,373 --> 00:53:24,679
♪ They say the good guy on

948
00:53:24,723 --> 00:53:28,161
♪ Shout out to my honey, who

949
00:53:28,205 --> 00:53:30,859
♪ You could hear moaning
when they're through

950
00:53:30,903 --> 00:53:34,298
♪ Call me some kitty, she gone

951
00:53:34,341 --> 00:53:36,865
♪ I'ma keep going, keep going

952
00:53:36,909 --> 00:53:38,345
♪ Speed it up

953
00:53:38,389 --> 00:53:41,435
♪ You're moving too slow,
you need to pick it up

954
00:53:41,479 --> 00:53:44,438
♪ Fast lane, girl gain,
you know the name

955
00:53:44,482 --> 00:53:47,528
♪ Chasing at the money,
there's my kind of fame

956
00:53:47,572 --> 00:53:48,834
♪ You may as well be hating

957
00:53:48,877 --> 00:53:50,705
♪ Like there's something to do

958
00:53:50,749 --> 00:53:53,404
♪ Get into the money, man,
that's something to do

959
00:53:53,447 --> 00:53:56,363
♪ But it's not new, and
I count in all blue

960
00:53:56,407 --> 00:53:58,017
♪ All honeys too

961
00:53:58,060 --> 00:53:59,497
♪ Yeah, yeah, yeah

962
00:53:59,540 --> 00:54:02,195
♪ I'm crying out for help,
nobody would give it

963
00:54:02,239 --> 00:54:05,198
♪ Talking till I'm purple,
nobody would listen

964
00:54:05,242 --> 00:54:07,853
♪ Bad day, I should be
minding my business

965
00:54:07,896 --> 00:54:10,856
♪ When I come up, they gon'
claim that they were with me

966
00:54:10,899 --> 00:54:14,425
♪ That their shit then,
I won't pay attention

967
00:54:14,468 --> 00:54:17,428
♪ I do it for the family,
yeah words take a million

968
00:54:17,471 --> 00:54:20,344
♪ I turn it to my band when
I had all my feelings

969
00:54:20,387 --> 00:54:23,172
♪ I bounce back from the
losses, nine nigger women

970
00:54:23,216 --> 00:54:25,610
[upbeat music]

971
00:55:00,384 --> 00:55:03,300
[phone vibrating]

972
00:55:15,921 --> 00:55:18,445
- So your mama went on a cruise,

973
00:55:18,489 --> 00:55:20,404
and then came back
with a young tenderoni?

974
00:55:20,447 --> 00:55:21,753
- Apparently so.

975
00:55:21,796 --> 00:55:23,537
- All right, mama Wright,

976
00:55:23,581 --> 00:55:25,800
still getting her groove back!

977
00:55:25,844 --> 00:55:27,628
- Yuck, I do not
wanna think about mama

978
00:55:27,672 --> 00:55:29,935
grooving on nothing, okay?

979
00:55:29,978 --> 00:55:30,762
- Let her have her fun.

980
00:55:30,805 --> 00:55:31,719
[groaning]

981
00:55:31,763 --> 00:55:33,330
And speaking of fun,

982
00:55:34,461 --> 00:55:36,594
what's going on between
you and your boo?

983
00:55:36,637 --> 00:55:40,032
- Well, he didn't come
home again last night, so.

984
00:55:40,075 --> 00:55:41,773
- Oh, so he's
stepping out on you.

985
00:55:41,816 --> 00:55:43,427
- Girl, no.

986
00:55:43,470 --> 00:55:46,343
He's just obviously working
down at the hospital like crazy.

987
00:55:46,386 --> 00:55:48,910
- You know that's a cover story.

988
00:55:48,954 --> 00:55:49,694
- Tasha.

989
00:55:49,737 --> 00:55:51,043
- What?

990
00:55:51,086 --> 00:55:52,436
There are plenty of
people who will do

991
00:55:52,479 --> 00:55:54,307
whatever they have to do
to get whatever they want,

992
00:55:54,351 --> 00:55:57,658
no matter who they have to hurt.

993
00:55:57,702 --> 00:56:01,401
- I guess, but I don't
think that's what-

994
00:56:01,445 --> 00:56:02,315
- Hey baby.

995
00:56:05,449 --> 00:56:06,667
- Tasha.
- Taylor.

996
00:56:08,974 --> 00:56:09,888
- Oh, you know what?

997
00:56:09,931 --> 00:56:11,411
That's my cue to go.

998
00:56:12,586 --> 00:56:13,370
I'll talk to you later, girl.

999
00:56:13,413 --> 00:56:14,022
- Bye.

1000
00:56:15,589 --> 00:56:18,113
- Baby, listen, I am so sorry
I didn't call you last night.

1001
00:56:18,157 --> 00:56:20,420
Look, I just got really
swamped down at the hospital

1002
00:56:20,464 --> 00:56:21,856
and things got a little hectic.

1003
00:56:21,900 --> 00:56:22,944
You know how it is?

1004
00:56:22,988 --> 00:56:24,598
- Taylor, we need to talk.

1005
00:56:24,642 --> 00:56:27,035
- Baby, I wanna listen to
everything you have to say,

1006
00:56:27,079 --> 00:56:29,255
but I am tired and I
need to take a shower,

1007
00:56:29,298 --> 00:56:30,517
and I need to get some rest.

1008
00:56:30,561 --> 00:56:31,431
And I'm pretty sure-

1009
00:56:31,475 --> 00:56:33,172
- All right, yeah, whatever.

1010
00:56:33,215 --> 00:56:35,522
[tense music]

1011
00:56:49,580 --> 00:56:52,234
[phone vibrating]

1012
00:56:52,278 --> 00:56:53,671
- Detective Wright.

1013
00:56:54,889 --> 00:56:57,675
Damn that was
quick. What you got?

1014
00:56:57,718 --> 00:57:00,286
[tense music]

1015
00:57:07,336 --> 00:57:10,078
[fridge clicking]

1016
00:57:12,733 --> 00:57:16,433
- Thank you Raheem for fixing
us that wonderful breakfast.

1017
00:57:16,476 --> 00:57:18,086
- Well it's the least
I could do, darling.

1018
00:57:18,130 --> 00:57:19,740
- Yo, I'm telling you, this?

1019
00:57:19,784 --> 00:57:22,090
You definitely put
your eyelids in this.

1020
00:57:22,134 --> 00:57:23,570
It was good, man.

1021
00:57:23,614 --> 00:57:25,877
I may have been wrong
about you, you know?

1022
00:57:25,920 --> 00:57:28,575
- Well, I'm glad to have
your approval, nephew.

1023
00:57:28,619 --> 00:57:29,924
- Nephew?

1024
00:57:29,968 --> 00:57:31,491
Hey hold up, chill it on
that nephew stuff, all right?

1025
00:57:31,535 --> 00:57:34,276
The jury's still out on
with you, OJ Simpson.

1026
00:57:34,320 --> 00:57:36,409
- Oh. Good heavens.

1027
00:57:36,453 --> 00:57:39,586
Elijah, can I whip you up
something very quickly?

1028
00:57:39,630 --> 00:57:40,631
It won't take me long.

1029
00:57:40,674 --> 00:57:42,110
- No. I'm fine with my smoothie,

1030
00:57:42,154 --> 00:57:45,200
made with seaweed, sea
moss, and Shataki mushrooms.

1031
00:57:45,244 --> 00:57:46,550
- Definitely got
the shit part right.

1032
00:57:46,593 --> 00:57:48,377
- Rico!
- Auntie!

1033
00:57:48,421 --> 00:57:49,161
- Sorry.
- Your language.

1034
00:57:49,204 --> 00:57:49,944
- Sorry.

1035
00:57:52,164 --> 00:57:54,427
All right y'all, I
gotta get outta here.

1036
00:57:54,471 --> 00:57:56,385
So I catch all
that and lunchtime.

1037
00:57:56,429 --> 00:57:59,258
Raul, Rockem, Ron-digger,
thank you for the food, man.

1038
00:57:59,301 --> 00:58:00,651
- It's Raheem!

1039
00:58:00,694 --> 00:58:02,479
- Sure it is.

1040
00:58:02,522 --> 00:58:03,349
Raheem.

1041
00:58:03,392 --> 00:58:04,742
[laughing]

1042
00:58:04,785 --> 00:58:05,656
- All right.

1043
00:58:05,699 --> 00:58:06,744
- Bye, baby.

1044
00:58:06,787 --> 00:58:10,008
- Bye.
[phone vibrating]

1045
00:58:21,715 --> 00:58:24,239
[door knocking]

1046
00:58:26,415 --> 00:58:27,242
- I got it.

1047
00:58:36,774 --> 00:58:39,298
- Happy resurrection Sunday Eve.

1048
00:58:40,517 --> 00:58:41,866
- Hello, Deacon.

1049
00:58:41,909 --> 00:58:43,650
- Young Elijah,
it's been a minute

1050
00:58:43,694 --> 00:58:44,564
since you been down
there to church.

1051
00:58:44,608 --> 00:58:45,739
Where you been?

1052
00:58:45,783 --> 00:58:46,784
- In my skin.

1053
00:58:47,872 --> 00:58:50,222
Mama, Deadon Ashford's here.

1054
00:58:58,622 --> 00:59:00,624
- Good morning, Deacon.

1055
00:59:00,667 --> 00:59:02,626
- Morning Lady Wright.

1056
00:59:04,192 --> 00:59:05,933
- You mean Lady DeVoe.

1057
00:59:07,935 --> 00:59:09,763
- Excuse me?

1058
00:59:09,807 --> 00:59:12,026
- Raheem, this is
Deacon Ashford.

1059
00:59:12,070 --> 00:59:15,464
He's the chairman of the deacons
board down at the church.

1060
00:59:15,508 --> 00:59:18,642
Deacon, this is Raheem
DeVoe, my husband.

1061
00:59:21,079 --> 00:59:21,819
- Husband?

1062
00:59:24,038 --> 00:59:25,605
My God.

1063
00:59:25,649 --> 00:59:30,001
- Well, obviously you two
have a lot to talk about.

1064
00:59:30,044 --> 00:59:32,612
I will return to the
kitchen and finish cleaning.

1065
00:59:32,656 --> 00:59:34,701
Nice to meet you, Deacon.

1066
00:59:39,053 --> 00:59:39,793
- Husband.

1067
00:59:40,881 --> 00:59:42,361
Husband!

1068
00:59:42,404 --> 00:59:44,581
Amelia, what the hell
is going on here?

1069
00:59:44,624 --> 00:59:48,454
- Listen, my personal
life has nothing to do

1070
00:59:48,497 --> 00:59:50,282
with the affairs that are
going on down at the church,

1071
00:59:50,325 --> 00:59:53,590
which is what I assume
you're here to discuss.

1072
00:59:53,633 --> 00:59:54,765
- Yes.

1073
00:59:54,808 --> 00:59:56,984
I assume your daughter
Dyanna has had a chance

1074
00:59:57,028 --> 00:59:59,160
to discuss this with you.

1075
01:00:06,690 --> 01:00:09,257
- A dissolution of ownership?

1076
01:00:09,301 --> 01:00:10,781
You're trying to
sell the church?

1077
01:00:10,824 --> 01:00:12,652
My late husband's church?

1078
01:00:12,696 --> 01:00:15,176
- Amelia, you and I both
know Joseph was deep in debt

1079
01:00:15,220 --> 01:00:17,178
way before he passed away.

1080
01:00:17,222 --> 01:00:18,876
It costs more to
keep the doors open

1081
01:00:18,919 --> 01:00:21,530
for very little members who
do decide to come to church.

1082
01:00:21,574 --> 01:00:23,663
We actually have someone who
wants to pay the property

1083
01:00:23,707 --> 01:00:25,491
and take away the debt.

1084
01:00:25,534 --> 01:00:28,712
Just think how much this would
be an unburned for all of us.

1085
01:00:28,755 --> 01:00:29,756
- I know.

1086
01:00:29,800 --> 01:00:30,757
I know.

1087
01:00:30,801 --> 01:00:32,106
- Besides by the
looks of things,

1088
01:00:32,150 --> 01:00:33,673
you moved on with your life.

1089
01:00:33,717 --> 01:00:36,763
So why would you even care
about selling the church or not?

1090
01:00:36,807 --> 01:00:37,982
- What?
- Shelita.

1091
01:00:38,983 --> 01:00:40,375
- Shelita, I-

1092
01:00:40,419 --> 01:00:42,464
- Y'all really
trying to do this?

1093
01:00:42,508 --> 01:00:45,729
Y'all really trying to get
rid of my daddy's church?

1094
01:00:45,772 --> 01:00:47,426
Great.

1095
01:00:47,469 --> 01:00:48,906
First my daddy is taken away
from me, and then my baby,

1096
01:00:48,949 --> 01:00:49,863
and now you wanna sell-
- Baby?

1097
01:00:49,907 --> 01:00:51,648
- My daddy's church?

1098
01:00:53,214 --> 01:00:55,869
How many more lives are
you trying to ruin, huh?

1099
01:00:55,913 --> 01:00:57,044
- Shelita, wait!

1100
01:00:57,088 --> 01:00:58,785
Deacon-
- Go, go, go, go.

1101
01:00:58,829 --> 01:01:01,788
Just go. Do what you need to do.

1102
01:01:01,832 --> 01:01:03,224
I'll be praying for you.

1103
01:01:03,268 --> 01:01:04,835
- Oh, thank you.

1104
01:01:04,878 --> 01:01:05,879
Shelita!

1105
01:01:05,923 --> 01:01:06,663
[dramatic music]

1106
01:01:06,706 --> 01:01:07,446
Shelita!

1107
01:01:19,719 --> 01:01:20,677
Shelita!

1108
01:01:22,069 --> 01:01:22,809
Shelita!

1109
01:01:23,723 --> 01:01:25,377
Shelita, unlock this door!

1110
01:01:25,420 --> 01:01:26,726
Open up this door!

1111
01:01:27,988 --> 01:01:31,688
Shelita, come on,
please! We gotta talk!

1112
01:01:31,731 --> 01:01:32,471
Shelita!

1113
01:01:42,786 --> 01:01:44,091
- Oh, you're still here.

1114
01:01:44,135 --> 01:01:45,136
I thought you'd be
at your mom's house

1115
01:01:45,179 --> 01:01:46,833
talking about the church,

1116
01:01:46,877 --> 01:01:49,923
and don't you have an Easter
dinner to prepare for?

1117
01:01:49,967 --> 01:01:51,795
I don't think nobody
want tofu ham.

1118
01:01:51,838 --> 01:01:53,187
[laughing]

1119
01:01:53,231 --> 01:01:54,798
- I don't know why you laughing,

1120
01:01:54,841 --> 01:01:55,929
'cause there's not a
damn thing funny, Taylor.

1121
01:01:55,973 --> 01:01:57,191
- Dyanna, relax.

1122
01:01:57,235 --> 01:01:58,540
- No, you're doing it again.

1123
01:01:58,584 --> 01:01:59,890
- Doing what?

1124
01:01:59,933 --> 01:02:02,806
- Taking me in this
marriage for granted.

1125
01:02:02,849 --> 01:02:04,764
I don't know why you
didn't accept the job

1126
01:02:04,808 --> 01:02:06,810
at that special league hospital.

1127
01:02:06,853 --> 01:02:08,246
Then we would have more money,

1128
01:02:08,289 --> 01:02:10,944
and you would not be
spending all this time

1129
01:02:10,988 --> 01:02:12,337
at the community hospital.

1130
01:02:12,380 --> 01:02:14,861
- Dyanna, you know I'm
not in it for the money.

1131
01:02:14,905 --> 01:02:16,863
I took up medicine
to help the people,

1132
01:02:16,907 --> 01:02:18,386
and the people
down there need me.

1133
01:02:18,430 --> 01:02:20,649
- I need you here
in this marriage.

1134
01:02:20,693 --> 01:02:22,913
Taylor, I can't
do this by myself.

1135
01:02:22,956 --> 01:02:24,697
- Dyanna.
- No, are you cheating on me?

1136
01:02:24,741 --> 01:02:26,046
Are you sleeping
with somebody else?

1137
01:02:26,090 --> 01:02:28,266
Taylor, I swear to God!
- Dyanna, Dyanna, listen.

1138
01:02:28,309 --> 01:02:30,616
Listen, I am not
cheating on you.

1139
01:02:30,659 --> 01:02:32,749
I never have and I never will.

1140
01:02:32,792 --> 01:02:33,880
Okay?

1141
01:02:33,924 --> 01:02:36,230
Listen, you're the only
one I wanna be with.

1142
01:02:36,274 --> 01:02:37,841
You're the only one for me.

1143
01:02:37,884 --> 01:02:40,060
Come on, I love you.

1144
01:02:40,104 --> 01:02:41,888
- I love you too,

1145
01:02:41,932 --> 01:02:43,498
but I don't want to
go back to that place

1146
01:02:43,542 --> 01:02:45,805
where we were six months ago.

1147
01:02:45,849 --> 01:02:47,067
- Listen, I understand that.

1148
01:02:47,111 --> 01:02:49,722
We was in a dark place,
but we made it out.

1149
01:02:49,766 --> 01:02:52,072
We saw the light. We made
it to the other side.

1150
01:02:52,116 --> 01:02:54,118
- Well, if we want
to stay on this side,

1151
01:02:54,161 --> 01:02:56,947
we have to work
out our marriage.

1152
01:02:58,426 --> 01:03:00,559
- I promise I'ma do better.

1153
01:03:01,473 --> 01:03:02,822
- [Dyanna] Pinky promise?

1154
01:03:02,866 --> 01:03:04,868
- [Taylor] Pinky promise.

1155
01:03:11,657 --> 01:03:13,137
- Listen, I got to get
down to my mom's, so-

1156
01:03:13,180 --> 01:03:14,486
- Come on, baby!

1157
01:03:14,529 --> 01:03:15,313
You know you can't get
me revved up like that

1158
01:03:15,356 --> 01:03:16,923
and not let me drive!

1159
01:03:16,967 --> 01:03:18,838
- Listen, I will put you
in overdrive later tonight.

1160
01:03:18,882 --> 01:03:20,144
I promise.

1161
01:03:20,187 --> 01:03:21,667
- I'ma hold you to that.

1162
01:03:21,710 --> 01:03:24,975
- Okay, love you.
- All right, love you too.

1163
01:03:29,980 --> 01:03:32,417
[gentle music]

1164
01:03:46,300 --> 01:03:48,825
[door knocking]

1165
01:03:52,611 --> 01:03:53,830
- What's up?

1166
01:03:53,873 --> 01:03:54,569
- Yo man, I brought
my boy with me.

1167
01:03:54,613 --> 01:03:55,832
- [Dylan] That's cool.

1168
01:03:55,875 --> 01:03:57,224
- Hey, you got anything new?

1169
01:03:57,268 --> 01:03:59,400
You know what? I got y'all.

1170
01:04:00,924 --> 01:04:05,537
This new stuff right here is
gonna put you all in the game!

1171
01:04:09,933 --> 01:04:12,805
- Dylan Wright, you
are under arrest.

1172
01:04:12,849 --> 01:04:15,590
[dramatic music]

1173
01:04:22,989 --> 01:04:24,425
- Is everything
okay, sweetheart?

1174
01:04:24,469 --> 01:04:26,340
- It's Shelita.

1175
01:04:26,384 --> 01:04:29,735
She won't come out of her room.

1176
01:04:29,778 --> 01:04:32,694
- I'm sure she'll
come out very soon.

1177
01:04:32,738 --> 01:04:35,654
- I'm just so worried about her.

1178
01:04:35,697 --> 01:04:39,092
- Don't let anybody
or anything worry you.

1179
01:04:39,136 --> 01:04:41,094
Have you taken your medication?

1180
01:04:41,138 --> 01:04:42,922
- No I did not.

1181
01:04:42,966 --> 01:04:44,663
But I will.

1182
01:04:44,706 --> 01:04:46,360
Thank you for taking
such good care of me.

1183
01:04:46,404 --> 01:04:49,189
- No need to think
me, it's my job.

1184
01:04:50,451 --> 01:04:51,757
- Get off my mom!

1185
01:04:51,800 --> 01:04:52,889
- Andrew, what in the world?

1186
01:04:52,932 --> 01:04:54,368
- Your ass is mine, brother.

1187
01:04:54,412 --> 01:04:55,239
- Watch your language.

1188
01:04:55,282 --> 01:04:56,762
- What is going on?

1189
01:04:56,805 --> 01:04:58,198
- Don't try to play
innocent mess with me, man.

1190
01:04:58,242 --> 01:05:00,157
Mom, this man is
not a US citizen.

1191
01:05:00,200 --> 01:05:02,115
He only married you to
stay in the country.

1192
01:05:02,159 --> 01:05:03,073
- Yeah, and?

1193
01:05:04,944 --> 01:05:07,555
- What do you mean, "Yeah, and?"

1194
01:05:07,599 --> 01:05:10,689
- Listen, I already knew
all of this, Andrew.

1195
01:05:10,732 --> 01:05:12,430
Besides, it was it
was my suggestion

1196
01:05:12,473 --> 01:05:15,824
that we get married
in the first place.

1197
01:05:15,868 --> 01:05:17,217
- But ma, he took
advantage of you.

1198
01:05:17,261 --> 01:05:19,611
- Ain't nobody took
advantage of me.

1199
01:05:19,654 --> 01:05:21,482
I'm in my right mind now,

1200
01:05:21,526 --> 01:05:23,528
just like I was in
my right mind then

1201
01:05:23,571 --> 01:05:25,269
when I propose to him.

1202
01:05:26,705 --> 01:05:29,012
- Ma, what you mean?
Proposed to him?

1203
01:05:29,055 --> 01:05:30,143
- Yes.

1204
01:05:30,187 --> 01:05:33,930
We women do those
sort of things now.

1205
01:05:33,973 --> 01:05:35,583
- Mom, what about your money?

1206
01:05:35,627 --> 01:05:36,671
What's gonna happen when you?

1207
01:05:36,715 --> 01:05:38,586
- What about my money?

1208
01:05:38,630 --> 01:05:40,023
It's all taken care of.

1209
01:05:40,066 --> 01:05:42,112
You don't have to concern
yourself with anything.

1210
01:05:42,155 --> 01:05:43,113
- Andrew.

1211
01:05:44,853 --> 01:05:47,160
I don't want your
mother's money.

1212
01:05:47,204 --> 01:05:49,119
Matter of fact, I was insistent

1213
01:05:49,162 --> 01:05:50,598
on her not putting
me on her will,

1214
01:05:50,642 --> 01:05:53,166
or anything dealing with money.

1215
01:05:53,210 --> 01:05:54,951
I don't want your
family's money.

1216
01:05:54,994 --> 01:05:56,082
I can hold my own weight.

1217
01:05:56,126 --> 01:05:58,780
And now since I have
enough time to be here,

1218
01:05:58,824 --> 01:06:01,522
that's exactly what
I plan on doing.

1219
01:06:01,566 --> 01:06:05,831
- Look, Andrew, let me have
this moment of happiness.

1220
01:06:05,874 --> 01:06:07,746
Helping Raheem to be able

1221
01:06:07,789 --> 01:06:10,705
to stay in the States
longer makes me happy.

1222
01:06:10,749 --> 01:06:12,969
Please just let me have it.

1223
01:06:14,622 --> 01:06:17,669
[phone vibrating]

1224
01:06:17,712 --> 01:06:19,149
- Detective Wright.

1225
01:06:20,367 --> 01:06:21,107
He what?

1226
01:06:24,241 --> 01:06:25,546
Dammit!

1227
01:06:25,590 --> 01:06:27,200
- What did I tell him
about cussing in my house?

1228
01:06:27,244 --> 01:06:28,941
- Just keep him right there
please, don't do anything.

1229
01:06:28,985 --> 01:06:30,116
I'm on my way.

1230
01:06:31,813 --> 01:06:32,771
- What's going on?

1231
01:06:32,814 --> 01:06:33,990
- Mom, is Dylan.

1232
01:06:34,033 --> 01:06:34,947
He's been arrested.

1233
01:06:34,991 --> 01:06:35,861
- Oh my God.

1234
01:06:35,904 --> 01:06:37,036
I got it.

1235
01:06:37,080 --> 01:06:38,168
- No, no, mom just let
me take care of it.

1236
01:06:38,211 --> 01:06:39,343
I got this.

1237
01:06:39,386 --> 01:06:41,214
I'm gonna call you later.

1238
01:06:41,258 --> 01:06:43,390
- No, you're gonna call me as
soon as you hear something.

1239
01:06:43,434 --> 01:06:45,175
- Yes ma'am.

1240
01:06:45,218 --> 01:06:46,393
- Andrew!
- Later!

1241
01:06:50,310 --> 01:06:51,007
- Okay.

1242
01:06:52,312 --> 01:06:53,966
Hey ma.
- Hey sweetie.

1243
01:06:54,010 --> 01:06:54,923
- Raheem.

1244
01:06:54,967 --> 01:06:56,273
- Hey, Dyanna.

1245
01:06:56,316 --> 01:06:57,796
- Mom, we need to talk.

1246
01:06:57,839 --> 01:06:59,885
- I'm going to go
to the bedroom.

1247
01:06:59,928 --> 01:07:01,147
- Okay.

1248
01:07:01,191 --> 01:07:02,714
Come on, sweetheart.

1249
01:07:03,976 --> 01:07:04,716
Let's sit.

1250
01:07:08,459 --> 01:07:13,159
- So I guess you were here to
discuss selling the church.

1251
01:07:13,203 --> 01:07:16,032
- Wait ma, how did you know?

1252
01:07:16,075 --> 01:07:17,598
- Haven't you heard?

1253
01:07:18,773 --> 01:07:20,514
Mama knows everything.

1254
01:07:22,255 --> 01:07:25,780
Besides, Deacon Ashford
was over here earlier.

1255
01:07:25,824 --> 01:07:29,001
He sort of blew up your spot.

1256
01:07:29,045 --> 01:07:32,178
- I'm sorry. I wanted to
be the one to tell you.

1257
01:07:32,222 --> 01:07:34,050
- No need to apologize.

1258
01:07:37,314 --> 01:07:41,274
You really think we
should sell the church?

1259
01:07:41,318 --> 01:07:43,146
- Well, it seems like the
most logical thing we can do

1260
01:07:43,189 --> 01:07:46,453
to get out of all of this debt.

1261
01:07:46,497 --> 01:07:47,237
- Well,

1262
01:07:48,890 --> 01:07:51,458
have you discussed any of
this with your siblings?

1263
01:07:51,502 --> 01:07:52,242
- Yeah.

1264
01:07:54,070 --> 01:07:55,854
They all seemed indifferent.

1265
01:07:55,897 --> 01:07:59,336
Everybody except for
Elijah, which was surprising

1266
01:07:59,379 --> 01:08:01,773
because that boy hasn't
been to church for so long,

1267
01:08:01,816 --> 01:08:04,080
his suits have cobwebs on 'em.

1268
01:08:05,994 --> 01:08:12,175
- Well, apparently Shelita has
some expressed hurt as well.

1269
01:08:12,218 --> 01:08:14,264
Do you know what's
going on with her?

1270
01:08:14,307 --> 01:08:17,180
- What isn't going
with that girl?

1271
01:08:17,223 --> 01:08:21,401
- She said something
about losing a baby.

1272
01:08:21,445 --> 01:08:22,185
- Mama.

1273
01:08:23,577 --> 01:08:26,319
Shelita is drunk the
majority of the time.

1274
01:08:26,363 --> 01:08:29,148
She has no idea what's going on.

1275
01:08:29,192 --> 01:08:31,672
She's probably just
making stuff up.

1276
01:08:31,716 --> 01:08:33,413
She really needs help.

1277
01:08:34,371 --> 01:08:35,111
- I see.

1278
01:08:36,460 --> 01:08:37,200
I see.

1279
01:08:39,419 --> 01:08:40,116
- So,

1280
01:08:42,248 --> 01:08:43,554
are we doing this?

1281
01:08:45,251 --> 01:08:47,384
Are we selling the church?

1282
01:09:15,194 --> 01:09:18,154
- We all can go on
with being happy.

1283
01:09:19,459 --> 01:09:22,288
[pen scribbling]

1284
01:09:30,296 --> 01:09:33,430
[paper rustling]

1285
01:09:33,473 --> 01:09:36,346
[papers banging]

1286
01:09:39,523 --> 01:09:42,439
- You're doing the
right thing, mom.

1287
01:09:46,399 --> 01:09:48,575
I'm gonna get these over to
Malcolm right away, okay?

1288
01:09:48,619 --> 01:09:49,359
- Okay.

1289
01:09:50,490 --> 01:09:51,796
- Oh!

1290
01:09:51,839 --> 01:09:53,798
And when are we
gonna get together

1291
01:09:53,841 --> 01:09:57,410
and discuss this dinner you're
supposed to be preparing?

1292
01:09:57,454 --> 01:10:00,239
- Wait, mama, how did
you know about that?

1293
01:10:00,283 --> 01:10:03,416
- Your cousin Rico blew
up your spot on that one.

1294
01:10:03,460 --> 01:10:05,723
- Oh, he gets on my nerve.

1295
01:10:05,766 --> 01:10:08,769
Soon as I handle this,
we can take care of that.

1296
01:10:08,813 --> 01:10:10,293
- Okay.
- All right.

1297
01:10:11,990 --> 01:10:13,034
Love you, mama.

1298
01:10:13,078 --> 01:10:15,211
- I love you too, sweetie.

1299
01:10:17,125 --> 01:10:19,737
[dramatic music]

1300
01:10:35,318 --> 01:10:38,059
[phone vibrating]

1301
01:10:42,499 --> 01:10:45,197
[phone vibrating]

1302
01:10:57,731 --> 01:11:00,256
[dramatic music]

1303
01:11:11,267 --> 01:11:13,791
[phone banging]

1304
01:11:23,844 --> 01:11:26,456
[pills clicking]

1305
01:12:07,279 --> 01:12:08,019
- Mom.

1306
01:12:10,195 --> 01:12:11,849
- Oh come on, baby.

1307
01:12:11,892 --> 01:12:12,980
Come to mama.

1308
01:12:13,981 --> 01:12:16,332
Oh, baby, it's gonna be okay.

1309
01:12:17,550 --> 01:12:21,641
Whatever you need, it's
gonna be all right.

1310
01:12:21,685 --> 01:12:22,816
- No it's not.

1311
01:12:24,862 --> 01:12:28,474
Nothing is ever gonna
be the same again.

1312
01:12:28,518 --> 01:12:31,303
- Oh baby, life is about change.

1313
01:12:32,217 --> 01:12:34,001
And change is inevitable.

1314
01:12:34,045 --> 01:12:36,830
Baby, I know you're sad
about losing the church.

1315
01:12:36,874 --> 01:12:37,614
- Mama!

1316
01:12:39,485 --> 01:12:41,357
It's not about the church!

1317
01:12:43,184 --> 01:12:46,144
It's about what happened
to me at that church!

1318
01:12:46,187 --> 01:12:48,015
- Shelita, what are you-

1319
01:12:48,059 --> 01:12:49,234
- I was raped!

1320
01:12:51,758 --> 01:12:53,064
- Who raped you?

1321
01:12:55,022 --> 01:12:56,154
Who raped you?

1322
01:12:58,765 --> 01:13:00,550
- Deacon Ashford.

1323
01:13:00,593 --> 01:13:02,421
- [Amelia] Oh my God.

1324
01:13:04,031 --> 01:13:04,771
Oh my God.

1325
01:13:08,819 --> 01:13:10,342
- It was one night

1326
01:13:11,430 --> 01:13:14,390
I'd stayed late to
practice my solo.

1327
01:13:18,089 --> 01:13:20,352
[Shelita singing jibberish]

1328
01:13:20,396 --> 01:13:21,701
- Hey pretty lady.

1329
01:13:24,617 --> 01:13:25,966
- Hello, Deacon.

1330
01:13:28,229 --> 01:13:31,145
- What is a pretty
little thing like you

1331
01:13:31,189 --> 01:13:33,974
doing here all by yourself?

1332
01:13:34,018 --> 01:13:37,848
- Actually, I'm here
to practice my solo.

1333
01:13:37,891 --> 01:13:42,026
So if you'll excuse me,
I really have to go.

1334
01:13:42,069 --> 01:13:44,811
- Why you gotta be so damn rude?

1335
01:13:44,855 --> 01:13:47,510
Ain't your parents teach
you some damn manners?

1336
01:13:47,553 --> 01:13:49,599
- Okay, I need you to watch out.

1337
01:13:49,642 --> 01:13:50,513
- [Deacon] I need you.

1338
01:13:50,556 --> 01:13:52,036
- Wait, stop, stop, no!

1339
01:13:52,079 --> 01:13:55,213
[door banging]

1340
01:13:55,256 --> 01:13:58,782
And he did it over
and over, mom.

1341
01:13:58,825 --> 01:14:00,436
- My Lord, my Lord.

1342
01:14:03,961 --> 01:14:07,399
And then a few weeks
before daddy passed,

1343
01:14:11,795 --> 01:14:14,014
I found out I was pregnant.

1344
01:14:15,886 --> 01:14:18,802
And he made me have
an abortion, mama.

1345
01:14:18,845 --> 01:14:20,499
- [Amelia] Oh my God.

1346
01:14:20,543 --> 01:14:21,979
- And I'm so sorry!

1347
01:14:23,850 --> 01:14:25,330
I'm sorry!

1348
01:14:25,373 --> 01:14:27,288
- No baby, no, no, no.

1349
01:14:27,332 --> 01:14:30,727
There's no reason to
be sorry, I'm sorry!

1350
01:14:30,770 --> 01:14:33,599
I'm sorry that I wasn't here!

1351
01:14:33,643 --> 01:14:37,603
I sorry that I wasn't
able to make you feel

1352
01:14:37,647 --> 01:14:38,735
like you could come to me!

1353
01:14:38,778 --> 01:14:40,345
I'm so sorry baby!

1354
01:14:41,433 --> 01:14:44,567
I don't care what I have to do,

1355
01:14:44,610 --> 01:14:46,525
we're gonna get vengeance.

1356
01:14:46,569 --> 01:14:49,049
We're gonna get you passed this.

1357
01:14:49,093 --> 01:14:50,703
Oh my God!

1358
01:14:50,747 --> 01:14:52,618
[sobbing]

1359
01:14:55,752 --> 01:14:57,449
I don't care what he is.

1360
01:14:57,493 --> 01:15:00,278
I don't care what we have to do.

1361
01:15:00,321 --> 01:15:02,498
We're gonna make this okay.

1362
01:15:02,541 --> 01:15:05,065
We're gonna get through this.

1363
01:15:05,109 --> 01:15:07,024
[sobbing]

1364
01:15:07,067 --> 01:15:09,679
[dramatic music]

1365
01:15:26,739 --> 01:15:27,610
- What's that about
you not needing me

1366
01:15:27,653 --> 01:15:29,873
to bail your little ass out?

1367
01:15:35,226 --> 01:15:38,272
Bet you glad I'm
here now, ain't you?

1368
01:15:40,710 --> 01:15:42,581
- There's nothing
funny, you know.

1369
01:15:42,625 --> 01:15:45,628
- Dylan, you damn right
ain't nothing funny.

1370
01:15:45,671 --> 01:15:49,719
Man, you was arrested for
selling drugs on school campus.

1371
01:15:49,762 --> 01:15:52,678
They got all these charges on
you, and you're black, bro.

1372
01:15:52,722 --> 01:15:58,249
Who knows what else the damn
DA is gonna throw at you?

1373
01:15:58,292 --> 01:16:00,033
What was you thinking?

1374
01:16:01,948 --> 01:16:03,646
- You don't care.

1375
01:16:03,689 --> 01:16:05,604
- Dylan, if I didn't care,
I wouldn't have asked.

1376
01:16:05,648 --> 01:16:08,694
I'd let you ass
rot in that cell.

1377
01:16:08,738 --> 01:16:11,784
Now again man, what
was you thinking?

1378
01:16:14,134 --> 01:16:16,136
- I lost all my
scholarship money.

1379
01:16:16,180 --> 01:16:16,920
- What?

1380
01:16:18,182 --> 01:16:18,922
How?

1381
01:16:20,967 --> 01:16:21,707
- Just

1382
01:16:23,927 --> 01:16:25,276
being at school.

1383
01:16:26,843 --> 01:16:27,583
All the work.

1384
01:16:29,541 --> 01:16:32,762
It just started to be too much.

1385
01:16:32,805 --> 01:16:38,942
And after losing dad, I couldn't
handle all the pressure.

1386
01:16:38,985 --> 01:16:40,596
And it just got
more overwhelming,

1387
01:16:40,639 --> 01:16:43,076
and I stopped going to class.

1388
01:16:47,559 --> 01:16:48,734
And you got to
keep a certain GPA

1389
01:16:48,778 --> 01:16:50,954
to keep the scholarship money.

1390
01:16:50,997 --> 01:16:54,261
And after that slip,
the money ran out.

1391
01:16:56,786 --> 01:17:01,442
So I met this dude was connected
to this other dude, and

1392
01:17:04,750 --> 01:17:06,622
I started selling pills

1393
01:17:07,884 --> 01:17:09,668
to these rich ass kids.

1394
01:17:13,716 --> 01:17:16,632
But that money,
that was my tuition.

1395
01:17:19,678 --> 01:17:21,637
- why didn't you
say anything, man?

1396
01:17:21,680 --> 01:17:24,770
- Like I said, you don't care.

1397
01:17:24,814 --> 01:17:26,903
- Dylan, you're my
little brother, man.

1398
01:17:26,946 --> 01:17:27,643
I do care.

1399
01:17:28,861 --> 01:17:30,123
We all care.

1400
01:17:30,167 --> 01:17:31,690
- Man, y'all are so wrapped
up in your own lives.

1401
01:17:31,734 --> 01:17:34,258
No one ever asked me
how school was going,

1402
01:17:34,301 --> 01:17:36,477
or how I was feeling.

1403
01:17:36,521 --> 01:17:38,131
Especially after dad died.

1404
01:17:38,175 --> 01:17:41,569
Man, no one cares what I
feel and what I go through.

1405
01:17:41,613 --> 01:17:42,658
You never have.

1406
01:17:44,877 --> 01:17:46,183
- What about mama?

1407
01:17:47,706 --> 01:17:51,754
- There's no way in hell
I was gonna go to mama.

1408
01:17:51,797 --> 01:17:56,497
Just imagine mama looking
at me with disappointment,

1409
01:17:56,541 --> 01:17:59,587
or just looking at
me like a failure.

1410
01:18:01,981 --> 01:18:06,290
Kind of like the way you're
looking at me right now.

1411
01:18:07,987 --> 01:18:11,077
- Am I disappointed in you? Yes.

1412
01:18:11,121 --> 01:18:13,471
You wasn't raised
like this, man.

1413
01:18:13,514 --> 01:18:15,865
But do I see you as a failure?

1414
01:18:15,908 --> 01:18:16,909
Absolutely not.

1415
01:18:18,345 --> 01:18:19,172
Dylan, man.

1416
01:18:20,391 --> 01:18:22,001
You're my little
brother and I love you.

1417
01:18:22,045 --> 01:18:23,307
I'm always gonna to be here

1418
01:18:23,350 --> 01:18:26,179
to protect you and
look after you.

1419
01:18:26,223 --> 01:18:27,485
I'm your older
brother and I'm sorry

1420
01:18:27,528 --> 01:18:28,486
you didn't feel like
you can come to me

1421
01:18:28,529 --> 01:18:30,357
when things got hard.

1422
01:18:30,401 --> 01:18:33,404
That's my bad, but
I need you to know

1423
01:18:35,362 --> 01:18:39,889
you can come to me with
anything, all right?

1424
01:18:39,932 --> 01:18:40,846
- All right.

1425
01:18:42,892 --> 01:18:44,937
- Now you just sit tight.

1426
01:18:46,460 --> 01:18:48,245
Going to get you out of here.

1427
01:18:48,288 --> 01:18:49,855
- How?

1428
01:18:49,899 --> 01:18:51,030
Don't you have a code to uphold

1429
01:18:51,074 --> 01:18:53,163
with your brothers in blue?

1430
01:18:53,206 --> 01:18:54,730
- Man,

1431
01:18:54,773 --> 01:18:55,992
the only brother
I'm concerned about

1432
01:18:56,035 --> 01:18:57,863
is sitting right
here in front of me.

1433
01:18:57,907 --> 01:18:59,038
Now you relax.

1434
01:19:00,605 --> 01:19:02,912
I'm gonna get this
taken care of.

1435
01:19:02,955 --> 01:19:03,826
- Thanks, man.

1436
01:19:05,175 --> 01:19:07,786
I'm sorry about what I said.

1437
01:19:07,830 --> 01:19:10,702
- Don't apologize
man, you was right.

1438
01:19:10,746 --> 01:19:12,008
Unfortunately there's a
lot of people out here,

1439
01:19:12,051 --> 01:19:15,359
abusing their power, killing
us out on these streets.

1440
01:19:15,402 --> 01:19:18,841
Only thing that set
you different from me.

1441
01:19:18,884 --> 01:19:20,973
My badge protects me.

1442
01:19:21,017 --> 01:19:21,757
Made me.

1443
01:19:23,628 --> 01:19:25,195
Sit tight, I'll be back.

1444
01:19:25,238 --> 01:19:26,718
- You know what?

1445
01:19:28,372 --> 01:19:33,203
At least I know that you're
one of the good guys.

1446
01:19:33,246 --> 01:19:34,421
- Thanks, man.

1447
01:19:43,039 --> 01:19:45,171
[sighing]

1448
01:19:48,696 --> 01:19:51,438
[phone vibrating]

1449
01:19:52,875 --> 01:19:53,789
Hey ma, I was just about to-

1450
01:19:53,832 --> 01:19:55,834
- This is not your mother.

1451
01:19:55,878 --> 01:19:57,357
This is Raheem.

1452
01:19:57,401 --> 01:19:58,837
- Why you got my mom
phone, is everything okay?

1453
01:19:58,881 --> 01:20:00,926
Something happen to ma?

1454
01:20:00,970 --> 01:20:05,365
- Your mother is fine, but
everything is not all right.

1455
01:20:05,409 --> 01:20:08,020
[dramatic music]

1456
01:20:10,936 --> 01:20:12,808
- Well, cheers to us.

1457
01:20:15,419 --> 01:20:16,159
- To us.

1458
01:20:18,335 --> 01:20:20,380
[door knocking]

1459
01:20:20,424 --> 01:20:21,904
- Who is this?

1460
01:20:21,947 --> 01:20:23,644
Hey baby, let me get
rid of whoever this is.

1461
01:20:23,688 --> 01:20:24,994
- Okay.

1462
01:20:25,037 --> 01:20:27,648
[dramatic music]

1463
01:20:35,091 --> 01:20:36,135
- What the hell?

1464
01:20:36,179 --> 01:20:37,223
- Shut the hell up.

1465
01:20:37,267 --> 01:20:38,007
- [Deacon] What are you doing?

1466
01:20:38,050 --> 01:20:40,096
- Shut the hell up!

1467
01:20:40,139 --> 01:20:42,838
- What the hell is going on?

1468
01:20:42,881 --> 01:20:45,362
- This guy right
here is a rapist!

1469
01:20:45,405 --> 01:20:46,493
He probably put
something in your drink

1470
01:20:46,537 --> 01:20:48,017
so he could rape you.

1471
01:20:48,060 --> 01:20:49,975
- I did no such thing!

1472
01:20:51,020 --> 01:20:51,934
- Get out.

1473
01:20:51,977 --> 01:20:52,978
- [Deacon] Don't leave, though.

1474
01:20:53,022 --> 01:20:54,371
- Get out!

1475
01:20:54,414 --> 01:20:55,851
- [Deacon] No, no.

1476
01:20:59,376 --> 01:21:00,986
- Now you've got 10
seconds to tell me

1477
01:21:01,030 --> 01:21:03,815
what you did to
my little sister.

1478
01:21:03,859 --> 01:21:05,948
- I don't know what
you're talking about, man.

1479
01:21:05,991 --> 01:21:06,862
- Deacon.

1480
01:21:07,950 --> 01:21:09,952
If you lie to me
one more damn time,

1481
01:21:09,995 --> 01:21:11,779
I promise you I'll have no
problem spilling your brains

1482
01:21:11,823 --> 01:21:13,564
all over this damn stairwell.

1483
01:21:13,607 --> 01:21:14,870
- Okay, okay.

1484
01:21:14,913 --> 01:21:16,001
- Now tell me what
you did to my sister!

1485
01:21:16,045 --> 01:21:18,134
- Okay, I'll tell you,

1486
01:21:18,177 --> 01:21:19,222
but please don't shoot-

1487
01:21:19,265 --> 01:21:20,484
- Say it!

1488
01:21:20,527 --> 01:21:22,703
- Okay, okay, okay, okay!

1489
01:21:22,747 --> 01:21:23,487
I did it.

1490
01:21:24,531 --> 01:21:26,533
It was me.
- You did what?

1491
01:21:26,577 --> 01:21:29,710
- Don't make me say this, man.

1492
01:21:29,754 --> 01:21:30,494
- Say it!

1493
01:21:31,756 --> 01:21:35,064
- Andrew, don't
make me do it, man.

1494
01:21:35,107 --> 01:21:35,847
Okay.

1495
01:21:37,066 --> 01:21:37,980
I raped her.

1496
01:21:40,156 --> 01:21:41,244
I raped Shelita.

1497
01:21:42,941 --> 01:21:45,204
I'm sorry, I'm so sorry.

1498
01:21:45,248 --> 01:21:46,162
- You're damn right you are.

1499
01:21:46,205 --> 01:21:49,165
[dramatic music]

1500
01:21:49,208 --> 01:21:51,907
[Deacon groaning]

1501
01:21:55,258 --> 01:21:57,216
[banging]
[yelling]

1502
01:21:57,260 --> 01:21:59,349
[Raheem yelling]

1503
01:21:59,392 --> 01:22:00,959
[Andrew yelling]

1504
01:22:01,003 --> 01:22:02,265
- No, no, no!

1505
01:22:02,308 --> 01:22:03,048
No!

1506
01:22:06,704 --> 01:22:09,925
- Jefferson Ashford,
you're under arrest.

1507
01:22:11,187 --> 01:22:14,059
[dramatic music]

1508
01:22:21,066 --> 01:22:23,677
[birds chirping]

1509
01:22:43,132 --> 01:22:44,263
- Dyanna, hey.

1510
01:22:46,570 --> 01:22:48,050
- Hey, is she-
- No, no, no, no,

1511
01:22:48,093 --> 01:22:50,052
she's not here, she's not here.

1512
01:22:50,095 --> 01:22:53,533
- Oh okay, well, I
got the papers signed.

1513
01:23:00,149 --> 01:23:01,846
- Thank you. Excellent.

1514
01:23:03,108 --> 01:23:04,414
- I do what I can.

1515
01:23:06,024 --> 01:23:08,809
- So why haven't you been
answering your phone all day?

1516
01:23:08,853 --> 01:23:10,159
- What? What are
you talking about?

1517
01:23:10,202 --> 01:23:11,377
I haven't gotten any calls.

1518
01:23:11,421 --> 01:23:13,989
- I have been calling
and texting you all day,

1519
01:23:14,032 --> 01:23:16,208
and I haven't received
anything from you.

1520
01:23:16,252 --> 01:23:17,470
- Wait, what?

1521
01:23:17,514 --> 01:23:20,038
Something I think on my phone.

1522
01:23:27,045 --> 01:23:28,307
- Oh my God.

1523
01:23:28,351 --> 01:23:30,266
What did you say?

1524
01:23:30,309 --> 01:23:33,182
[dramatic music]

1525
01:23:41,973 --> 01:23:42,843
Taylor!

1526
01:23:42,887 --> 01:23:43,757
- I have nothing to say to you.

1527
01:23:43,801 --> 01:23:45,063
- Please just let me explain.

1528
01:23:45,107 --> 01:23:47,109
- You had me out here
thinking the whole entire time

1529
01:23:47,152 --> 01:23:48,849
that I was the one
ruining our marriage?

1530
01:23:48,893 --> 01:23:52,288
Questioning me, and
asking, "Am I cheating?"

1531
01:23:52,331 --> 01:23:54,246
And meanwhile, you're sleeping
with a whole nother man?

1532
01:23:54,290 --> 01:23:55,160
- Baby, I'm sorry!

1533
01:23:55,204 --> 01:23:56,118
- Save it, Dyanna!

1534
01:23:56,161 --> 01:23:57,206
- No wait, please.

1535
01:23:57,249 --> 01:23:59,295
Please let me explain.

1536
01:23:59,338 --> 01:24:02,037
Look, you were down at the
hospital all the damn time!

1537
01:24:02,080 --> 01:24:04,256
I was here by myself!

1538
01:24:04,300 --> 01:24:06,302
I felt alone, I felt unwanted!

1539
01:24:06,345 --> 01:24:08,260
- Let me guess, let me guess.

1540
01:24:08,304 --> 01:24:10,741
He made you feel wanted.
He made you feel needed.

1541
01:24:10,784 --> 01:24:12,960
- Yes, obviously things
you weren't doing!

1542
01:24:13,004 --> 01:24:14,571
- Well, excuse me for
trying to make this world

1543
01:24:14,614 --> 01:24:18,270
a better place while trying
to make money for both of us!

1544
01:24:18,314 --> 01:24:21,969
- Look, I realized
that I was wrong,

1545
01:24:22,013 --> 01:24:25,843
and I cut things off with him
right after my dad's funeral.

1546
01:24:25,886 --> 01:24:29,847
Look, after daddy died, I
realized that you have to fight

1547
01:24:29,890 --> 01:24:31,805
for what you want.

1548
01:24:31,849 --> 01:24:34,069
You have to fight
for what you love,

1549
01:24:34,112 --> 01:24:35,940
and I love you.

1550
01:24:35,983 --> 01:24:37,681
I wanna be with you.

1551
01:24:37,724 --> 01:24:39,248
- Meanwhile he's sending
you text messages.

1552
01:24:39,291 --> 01:24:40,684
He miss you. He wanna hug you.

1553
01:24:40,727 --> 01:24:41,859
He wanna make love to you.

1554
01:24:41,902 --> 01:24:43,034
And let me guess?

1555
01:24:43,078 --> 01:24:45,036
You miss him too, right?

1556
01:24:47,734 --> 01:24:50,563
- Look, I know we can fix this.

1557
01:24:50,607 --> 01:24:53,827
Just please tell me
wherever I need to do.

1558
01:24:53,871 --> 01:24:55,699
Just, anything. I will do it.

1559
01:24:55,742 --> 01:24:57,614
Just please don't leave.

1560
01:24:57,657 --> 01:25:00,138
Don't leave our home.

1561
01:25:00,182 --> 01:25:02,749
[dramatic music]

1562
01:27:09,963 --> 01:27:12,488
[door knocking]

1563
01:27:25,109 --> 01:27:26,328
- [Elijah] Sis?

1564
01:27:33,465 --> 01:27:36,294
[Dyanna sobbing]

1565
01:27:40,211 --> 01:27:42,996
Mom! We need you
in here right now!

1566
01:27:44,215 --> 01:27:46,870
[Dyanna sobbing]

1567
01:27:48,872 --> 01:27:50,308
- Dyanna, Dyanna.

1568
01:27:51,614 --> 01:27:52,702
What's the matter?

1569
01:27:52,745 --> 01:27:55,748
[Dyanna sobbing]

1570
01:27:55,792 --> 01:27:58,925
♪ Silver lining
- He threw me out.

1571
01:27:58,969 --> 01:28:01,711
He threw me out of the house.

1572
01:28:01,754 --> 01:28:06,672
♪ Gray skies in the morning

1573
01:28:08,587 --> 01:28:11,721
♪ Seems like you
started off wrong

1574
01:28:11,764 --> 01:28:14,289
♪ Going downhill from there

1575
01:28:14,332 --> 01:28:18,989
♪ Stress of 1,000
years on my head

1576
01:28:19,032 --> 01:28:21,861
♪ Weighing this body down

1577
01:28:21,905 --> 01:28:23,472
♪ Weighing it down

1578
01:28:23,515 --> 01:28:26,475
♪ What a day, what
a day, what a day

1579
01:28:26,518 --> 01:28:30,043
♪ What a day, what
a day, what a day

1580
01:28:30,087 --> 01:28:33,438
♪ What a day, what
a day, what a day

1581
01:28:33,482 --> 01:28:36,659
♪ Oh, what a day, what
a day, what a day

1582
01:28:36,702 --> 01:28:38,051
♪ Gotta keep my head up

1583
01:28:38,095 --> 01:28:40,402
♪ What a day, what
a day, what a day

1584
01:28:40,445 --> 01:28:45,320
♪ Oh, what a day, what
a day, what a day

1585
01:28:47,060 --> 01:28:50,542
♪ What a day

1586
01:28:50,586 --> 01:28:54,633
♪ What a day

1587
01:28:54,677 --> 01:28:58,376
♪ Silver lining show yourself

1588
01:29:00,378 --> 01:29:03,033
[dishes clanking]

1589
01:29:04,513 --> 01:29:07,690
- [Amelia] Right, here
we go, here we go.

1590
01:29:11,563 --> 01:29:14,131
- What's going on in here?

1591
01:29:14,174 --> 01:29:16,089
- Well, that Easter meal you
were supposed to be preparing

1592
01:29:16,133 --> 01:29:18,353
ain't gonna fix itself, right?

1593
01:29:18,396 --> 01:29:20,355
- No, it's not.

1594
01:29:20,398 --> 01:29:22,618
- Well then, get on over
there and wash your hands,

1595
01:29:22,661 --> 01:29:24,707
and let's get to cooking.

1596
01:29:25,795 --> 01:29:28,319
- Yes, ma'am.
- All right.

1597
01:29:28,363 --> 01:29:29,102
- Mom.

1598
01:29:31,104 --> 01:29:33,455
Thanks for being there
for me last night.

1599
01:29:33,498 --> 01:29:36,066
- Oh, you're welcome, Sugar.

1600
01:29:36,109 --> 01:29:39,112
That's what mothers are for.

1601
01:29:39,156 --> 01:29:42,507
Now, don't you
worry about nothing.

1602
01:29:42,551 --> 01:29:45,336
Everything's gonna be all right.

1603
01:29:47,164 --> 01:29:48,905
- I don't know.

1604
01:29:48,948 --> 01:29:50,776
I really messed up bad.

1605
01:29:52,648 --> 01:29:55,390
I don't know if Taylor is
gonna be able to forgive me.

1606
01:29:55,433 --> 01:29:57,740
- Oh, he will, he will.

1607
01:29:57,783 --> 01:30:02,397
But in the meantime you need
to work on forgiving yourself.

1608
01:30:02,440 --> 01:30:03,702
All right?

1609
01:30:03,746 --> 01:30:04,660
We're human.

1610
01:30:04,703 --> 01:30:06,183
Ain't none of us perfect.

1611
01:30:06,226 --> 01:30:10,535
None but the good Lord himself.
And even He was tempted.

1612
01:30:10,579 --> 01:30:12,885
Now you're just
gonna have to turn

1613
01:30:12,929 --> 01:30:16,454
around and pick yourself
up and try again.

1614
01:30:18,804 --> 01:30:20,066
- Thanks mom.

1615
01:30:20,110 --> 01:30:21,590
- You're welcome.

1616
01:30:22,504 --> 01:30:23,243
- So mom.

1617
01:30:25,115 --> 01:30:26,290
Where's your boy toy?

1618
01:30:26,333 --> 01:30:27,204
- Ooh, ooh?

1619
01:30:28,597 --> 01:30:31,687
- My husband has
gone to the store

1620
01:30:31,730 --> 01:30:33,471
to pick me up a few things.

1621
01:30:33,515 --> 01:30:35,691
Now while you're all
up in my business,

1622
01:30:35,734 --> 01:30:40,304
that ain't gonna get this food
from the stove to the table.

1623
01:30:40,347 --> 01:30:41,523
Now let's get at it!

1624
01:30:41,566 --> 01:30:42,437
- Yes ma'am!

1625
01:30:43,394 --> 01:30:45,440
Watch my mouth!
- Right!

1626
01:30:45,483 --> 01:30:46,615
- [Amelia] Damn
right, damn right.

1627
01:30:46,658 --> 01:30:48,443
- Morning, fam.

1628
01:30:48,486 --> 01:30:49,835
- Hey.
- Hey baby bro.

1629
01:30:49,879 --> 01:30:53,709
- Oh, thank the Lord
my baby boy is home!

1630
01:30:53,752 --> 01:30:58,627
When I saw you come through
those doors last night...

1631
01:30:58,670 --> 01:31:02,021
I'm just so grateful,
I'm just so grateful.

1632
01:31:02,065 --> 01:31:03,762
- Yeah, me too, mom.

1633
01:31:03,806 --> 01:31:05,503
And it's all thanks to Andrew.

1634
01:31:05,547 --> 01:31:08,724
Since I was cooperative
and named my supplier,

1635
01:31:08,767 --> 01:31:10,203
the DA cut me a deal.

1636
01:31:10,247 --> 01:31:11,553
- All right.
- I'm just glad

1637
01:31:11,596 --> 01:31:13,990
my big brother was
there to hook me up.

1638
01:31:14,033 --> 01:31:16,514
- Oh, well, my, my, my.

1639
01:31:16,558 --> 01:31:18,081
How your tune has changed.

1640
01:31:18,124 --> 01:31:19,561
- Yours would too!

1641
01:31:19,604 --> 01:31:21,650
If you was facing
majority of the rest

1642
01:31:21,693 --> 01:31:23,565
of your life in prison.

1643
01:31:23,608 --> 01:31:25,523
I'm not built for that.

1644
01:31:25,567 --> 01:31:27,351
I'm too pretty for that, baby.

1645
01:31:27,394 --> 01:31:29,484
- Pretty enough to be
somebody's prison boo.

1646
01:31:29,527 --> 01:31:30,659
Hey!
- Hey!

1647
01:31:30,702 --> 01:31:32,008
- Hey, don't do that.

1648
01:31:32,051 --> 01:31:33,575
That ain't even funny.

1649
01:31:33,618 --> 01:31:35,098
- It's pretty funny,
'cause we all laughing.

1650
01:31:35,141 --> 01:31:37,404
[laughing]

1651
01:31:38,754 --> 01:31:42,192
- Now listen, I want
y'all to listen, okay?

1652
01:31:45,282 --> 01:31:48,764
On the day that we laid
your father to rest,

1653
01:31:50,461 --> 01:31:52,419
I was really very
harsh to y'all.

1654
01:31:52,463 --> 01:31:53,551
I was harsh.

1655
01:31:53,595 --> 01:31:56,902
- Mom. We have already
been through this.

1656
01:31:56,946 --> 01:31:59,731
Look, you said what
needed to be said.

1657
01:31:59,775 --> 01:32:01,559
We deserved it.

1658
01:32:01,603 --> 01:32:02,995
- Well yes, and no.

1659
01:32:05,258 --> 01:32:06,825
I know it's been
some time since then,

1660
01:32:06,869 --> 01:32:10,568
and obviously we've
talked from then to now,

1661
01:32:10,612 --> 01:32:15,051
but I just find it really
hard to move past that day.

1662
01:32:20,447 --> 01:32:21,840
I know each and
every one of y'all

1663
01:32:21,884 --> 01:32:24,582
had your own individual things
going on before Joseph died,

1664
01:32:24,626 --> 01:32:27,324
but it just seems like that day

1665
01:32:29,674 --> 01:32:33,330
created a bigger tension
between all of us.

1666
01:32:35,332 --> 01:32:37,421
And it's because of that,

1667
01:32:38,770 --> 01:32:40,772
I just know that y'all
have not been comfortable

1668
01:32:40,816 --> 01:32:44,776
reaching out for help
when you needed it.

1669
01:32:44,820 --> 01:32:46,561
And because of that,

1670
01:32:48,650 --> 01:32:51,696
I'm just sorry, I'm sorry.

1671
01:32:51,740 --> 01:32:53,568
- Mama, it-
- Uh-uh.

1672
01:32:53,611 --> 01:32:56,571
Shelita, I'm gonna
own up to this.

1673
01:32:57,920 --> 01:32:59,791
At the end of the day,
we each need to do better

1674
01:32:59,835 --> 01:33:03,447
at taking care of
ourselves, and each other.

1675
01:33:03,490 --> 01:33:05,188
We're family.

1676
01:33:05,231 --> 01:33:07,407
We need to be there
for one another.

1677
01:33:07,451 --> 01:33:09,235
Lean on one another.

1678
01:33:09,279 --> 01:33:11,020
No matter what.

1679
01:33:11,063 --> 01:33:12,717
Understood?

1680
01:33:12,761 --> 01:33:14,719
- Yes.
- Yes ma'am.

1681
01:33:14,763 --> 01:33:16,591
- All right, well good.

1682
01:33:17,940 --> 01:33:20,812
Now let's quit flapping
these gums and get to work.

1683
01:33:20,856 --> 01:33:22,727
[laughing]

1684
01:33:22,771 --> 01:33:25,948
- Mama.
- Dylan, come on back in here.

1685
01:33:25,991 --> 01:33:28,341
You can help him here too.

1686
01:33:28,385 --> 01:33:29,604
Bring it on back, baby.

1687
01:33:29,647 --> 01:33:31,257
- You ain't getting out of this.

1688
01:33:31,301 --> 01:33:32,302
- You in this too.

1689
01:33:32,345 --> 01:33:33,956
- All right, come on in here.

1690
01:33:33,999 --> 01:33:35,610
- Fire her up, right!

1691
01:33:37,002 --> 01:33:39,657
- So I just wanna say thank you

1692
01:33:41,180 --> 01:33:43,792
for letting me stay in
your room last night.

1693
01:33:43,835 --> 01:33:45,924
- Well, you're welcome.

1694
01:33:45,968 --> 01:33:48,144
I'm glad I finally had a reason
to clean all that mess up

1695
01:33:48,187 --> 01:33:50,233
so I could accommodate you.

1696
01:33:51,756 --> 01:33:55,978
- Look, I know I haven't really
been there for you lately.

1697
01:33:56,021 --> 01:33:59,546
I had my own stuff going
on, but that's no excuse.

1698
01:33:59,590 --> 01:34:02,245
I need to be a
better big sister.

1699
01:34:02,288 --> 01:34:04,900
So from now on there's anything,

1700
01:34:04,943 --> 01:34:07,859
anything that you
need, let me know.

1701
01:34:09,644 --> 01:34:10,775
And I got you.

1702
01:34:12,864 --> 01:34:16,433
- Well, there's really
nothing you can do,

1703
01:34:19,741 --> 01:34:21,743
because you're already doing it.

1704
01:34:21,786 --> 01:34:23,005
- Oh, I knew I was bomb!

1705
01:34:23,048 --> 01:34:25,616
[laughing]

1706
01:34:25,660 --> 01:34:26,486
- So silly.

1707
01:34:27,923 --> 01:34:29,272
You couldn't see that?

1708
01:34:29,315 --> 01:34:30,403
- I had a reason.

1709
01:34:30,447 --> 01:34:31,666
- Ey!
- Ey!

1710
01:34:31,709 --> 01:34:33,015
- Ey!
- All right girls, all right.

1711
01:34:33,058 --> 01:34:34,538
Chop, chop.

1712
01:34:34,581 --> 01:34:36,627
Let's get it done,
let's get it done.

1713
01:34:36,671 --> 01:34:37,933
- Yes, ma'am.

1714
01:34:37,976 --> 01:34:39,456
Look mama, I gotta go
handle something real quick.

1715
01:34:39,499 --> 01:34:40,805
I'll be right back. Right back.

1716
01:34:40,849 --> 01:34:41,763
Okay?
- Okay.

1717
01:34:48,073 --> 01:34:50,685
- Listen, don't
step on my trash.

1718
01:35:05,264 --> 01:35:08,006
[phone vibrating]

1719
01:35:11,053 --> 01:35:11,793
- Hello.

1720
01:35:13,098 --> 01:35:14,317
- Hey, Malcolm.

1721
01:35:15,579 --> 01:35:17,015
- What do you want?

1722
01:35:20,889 --> 01:35:22,107
- Okay.

1723
01:35:22,151 --> 01:35:25,545
I was just calling
because Taylor found out.

1724
01:35:27,939 --> 01:35:29,506
He knows about us.

1725
01:35:30,681 --> 01:35:32,117
And I was thinking that now

1726
01:35:32,161 --> 01:35:33,815
that everything is
out in the open.

1727
01:35:33,858 --> 01:35:36,339
- Dyanna, look, I'm sorry.

1728
01:35:36,382 --> 01:35:39,385
I can't do this
with you anymore.

1729
01:35:39,429 --> 01:35:40,865
We're done.

1730
01:35:40,909 --> 01:35:41,866
It's over.

1731
01:35:42,998 --> 01:35:44,826
Don't contact me again.

1732
01:35:45,783 --> 01:35:46,915
- Wait, Malcolm.

1733
01:35:46,958 --> 01:35:47,698
Hello?

1734
01:36:04,410 --> 01:36:05,585
- You done with everything?

1735
01:36:05,629 --> 01:36:06,761
- Yeah.

1736
01:36:06,804 --> 01:36:09,415
Papers are signed.
Deal is complete.

1737
01:36:09,459 --> 01:36:10,808
- Good.

1738
01:36:10,852 --> 01:36:12,941
Now, you know the only reason
I let you sleep with her

1739
01:36:12,984 --> 01:36:15,334
is because you're supposed to
get such a good commission.

1740
01:36:15,378 --> 01:36:16,901
But now that everything's done.

1741
01:36:16,945 --> 01:36:19,208
- I know, I know.
Trust me, baby.

1742
01:36:19,251 --> 01:36:21,558
It was all business.

1743
01:36:21,601 --> 01:36:22,341
No pleasure.

1744
01:36:22,385 --> 01:36:23,125
- Really?

1745
01:36:24,648 --> 01:36:26,563
- Maybe a little pleasure.

1746
01:36:26,606 --> 01:36:27,999
- Whatever.

1747
01:36:28,043 --> 01:36:31,524
We did what we had to do,
and now that things are done,

1748
01:36:31,568 --> 01:36:34,005
we can get back to us.

1749
01:36:34,049 --> 01:36:35,224
- To us.

1750
01:36:35,267 --> 01:36:37,879
[dramatic music]

1751
01:36:49,194 --> 01:36:50,805
[trunk banging]

1752
01:36:50,848 --> 01:36:54,199
- Man, can you believe we're
working all Easter Sunday?

1753
01:36:54,243 --> 01:36:56,332
- Crime doesn't take a holiday.

1754
01:36:56,375 --> 01:36:57,768
Especially with your people.

1755
01:36:57,812 --> 01:36:58,987
- My people?

1756
01:36:59,030 --> 01:37:02,642
Man, what the hell is
that supposed to mean?

1757
01:37:02,686 --> 01:37:03,948
- Hey.

1758
01:37:03,992 --> 01:37:05,080
Hey, doesn't that punk
fit the description

1759
01:37:05,123 --> 01:37:07,560
of the suspect in the robbery?

1760
01:37:07,604 --> 01:37:10,085
- No, I don't think-
- Hey, you!

1761
01:37:11,390 --> 01:37:12,870
Hey, get back here, now!

1762
01:37:12,914 --> 01:37:14,045
- Wait, wait!

1763
01:37:14,089 --> 01:37:14,741
- [Nathan] Get back here now!

1764
01:37:14,785 --> 01:37:15,917
- Nathan!

1765
01:37:15,960 --> 01:37:18,615
[dramatic music]

1766
01:37:22,619 --> 01:37:23,881
- Freeze! Freeze!

1767
01:37:23,925 --> 01:37:26,144
Don't move! Don't move!

1768
01:37:26,188 --> 01:37:26,884
- I can't.

1769
01:37:29,017 --> 01:37:30,670
I can't.

1770
01:37:30,714 --> 01:37:31,802
- I said don't move!

1771
01:37:31,846 --> 01:37:34,587
[gunshots firing]

1772
01:37:35,893 --> 01:37:36,633
- No!

1773
01:37:42,987 --> 01:37:43,858
- I had to.

1774
01:37:45,468 --> 01:37:47,949
He was reaching for his weapon.

1775
01:37:47,992 --> 01:37:49,080
- What weapon, man?

1776
01:37:49,124 --> 01:37:50,734
It's his inhaler!

1777
01:37:50,777 --> 01:37:51,996
An inhaler man, come on!

1778
01:37:52,040 --> 01:37:55,913
- It didn't look
like that from here.

1779
01:37:55,957 --> 01:37:57,088
[Andrew yelling]

1780
01:37:57,132 --> 01:38:00,135
I need you to have my
back on this, detective.

1781
01:38:00,178 --> 01:38:01,136
Have my back!

1782
01:38:07,142 --> 01:38:09,622
[chattering]

1783
01:38:13,365 --> 01:38:14,976
- There you are.
- Right.

1784
01:38:15,019 --> 01:38:17,848
- Captain, not this time.

1785
01:38:17,892 --> 01:38:21,417
- Look son, I'm gonna need
you to toe the line here.

1786
01:38:21,460 --> 01:38:23,027
What the hell are you doing?

1787
01:38:23,071 --> 01:38:25,029
- What I should have done
a long damn time ago.

1788
01:38:25,073 --> 01:38:27,771
I'm done toeing your line
and playing your good boy

1789
01:38:27,814 --> 01:38:29,077
while the blood of my
brothers and sisters

1790
01:38:29,120 --> 01:38:30,905
spill down these streets
at the hands of cowards

1791
01:38:30,948 --> 01:38:33,124
that look just like you.

1792
01:38:33,168 --> 01:38:35,518
- Baby, just calm down.

1793
01:38:35,561 --> 01:38:37,128
Think about your career.

1794
01:38:37,172 --> 01:38:39,696
Think about your family.

1795
01:38:39,739 --> 01:38:42,829
- What about that
kid's family, huh?

1796
01:38:42,873 --> 01:38:44,396
What about the families
that lost loved ones

1797
01:38:44,440 --> 01:38:46,964
all over this country
at this injustice?

1798
01:38:47,008 --> 01:38:48,966
No! This shit stops today.

1799
01:38:49,010 --> 01:38:50,968
I'm making sure
racist sons of bitches

1800
01:38:51,012 --> 01:38:52,970
like your son is locked up.

1801
01:38:53,014 --> 01:38:55,451
- Hey boy, that's my son
you're talking about.

1802
01:38:55,494 --> 01:38:58,019
- Clearly the apple don't
fall too far from the tree.

1803
01:38:58,062 --> 01:39:01,544
And you watch who
you're calling a boy.

1804
01:39:01,587 --> 01:39:03,807
- Okay, just think
about the mayhem

1805
01:39:03,850 --> 01:39:05,417
you're gonna cause, Andrew.

1806
01:39:05,461 --> 01:39:07,376
- No, no, no. Forget about that.

1807
01:39:07,419 --> 01:39:09,117
You need to start thinking
about what's gonna happen

1808
01:39:09,160 --> 01:39:10,901
to that brother of yours
if you don't start doing

1809
01:39:10,945 --> 01:39:12,685
what needs to be done.

1810
01:39:13,686 --> 01:39:17,081
[dramatic music]

1811
01:39:17,125 --> 01:39:18,082
- Captain.

1812
01:39:21,129 --> 01:39:23,958
You let one thing
happen to my brother

1813
01:39:24,001 --> 01:39:26,395
or anybody that's in my family,

1814
01:39:28,092 --> 01:39:30,007
you don't understand the mayhem

1815
01:39:30,051 --> 01:39:32,270
I'm gonna cause in this place.

1816
01:39:32,314 --> 01:39:34,969
[dramatic music]

1817
01:39:40,148 --> 01:39:40,887
- Andrew!

1818
01:39:42,977 --> 01:39:44,979
If you do this, we're done.

1819
01:39:48,069 --> 01:39:52,160
- Cool, I told you I was
done with the pig anyway.

1820
01:39:55,119 --> 01:39:56,251
- Daddy!

1821
01:39:56,294 --> 01:39:58,383
What are we gonna do?

1822
01:39:58,427 --> 01:40:01,082
[gentle music]

1823
01:40:14,486 --> 01:40:15,748
[door knocking]

1824
01:40:15,792 --> 01:40:18,403
- Hey, you wanna come
join us in the kitchen?

1825
01:40:18,447 --> 01:40:22,625
- I would, but I don't
think I'm worthy.

1826
01:40:22,668 --> 01:40:25,149
- You have to be worthy to cook?

1827
01:40:27,369 --> 01:40:30,024
Well, I guess I
missed that memo.

1828
01:40:32,243 --> 01:40:34,289
You know, I remember when
you were a little boy

1829
01:40:34,332 --> 01:40:38,380
how much you used to love to
help me out in the kitchen.

1830
01:40:38,423 --> 01:40:41,078
You'd say, "Mama,
can I help you make

1831
01:40:41,122 --> 01:40:43,124
"the macaroni and cheese?"

1832
01:40:43,167 --> 01:40:47,084
Or, "Mama, I wanna
make the potato salad."

1833
01:40:47,128 --> 01:40:48,999
[laughing]

1834
01:40:49,043 --> 01:40:50,435
Most kids would
say that Christmas

1835
01:40:50,479 --> 01:40:54,048
was their favorite time
of the year, but not you.

1836
01:40:54,091 --> 01:40:58,226
You said "Mama, Easter is
my favorite holiday, just-"

1837
01:41:00,097 --> 01:41:01,794
- Like dad's.

1838
01:41:01,838 --> 01:41:03,144
- Just like dad's.

1839
01:41:04,841 --> 01:41:07,626
- Well, that's not the only
thing I said because of him.

1840
01:41:07,670 --> 01:41:09,063
- What do you mean?

1841
01:41:12,153 --> 01:41:13,458
- All my life I've

1842
01:41:15,591 --> 01:41:19,986
felt like something was
always shadowing me.

1843
01:41:20,030 --> 01:41:24,208
I remember dad had a
preacher's revival.

1844
01:41:24,252 --> 01:41:25,992
And what the minister would say,

1845
01:41:26,036 --> 01:41:27,864
"Are you gonna be a preacher?

1846
01:41:27,907 --> 01:41:29,561
"Just like your dad?"

1847
01:41:31,128 --> 01:41:33,261
And it seemed like
everywhere we went,

1848
01:41:33,304 --> 01:41:37,178
more and more people
would say the same thing.

1849
01:41:37,221 --> 01:41:39,093
Not to Andrew, Dylan,

1850
01:41:40,920 --> 01:41:42,357
Dyanna or Shelita.

1851
01:41:43,314 --> 01:41:45,142
They just say it to me.

1852
01:41:46,404 --> 01:41:50,234
Even to the point
where dad overheard it.

1853
01:41:50,278 --> 01:41:52,280
He would say, "Yes.

1854
01:41:52,323 --> 01:41:54,195
"I feel God has called
my son to lead my church

1855
01:41:54,238 --> 01:41:56,110
"one day when I'm gone."

1856
01:41:58,416 --> 01:42:01,811
Can you imagine the amount
of pressure I was under?

1857
01:42:01,854 --> 01:42:04,074
Always knowing that
people expected me

1858
01:42:04,118 --> 01:42:06,511
to fill my dad's shoes one day.

1859
01:42:10,428 --> 01:42:14,258
And I realized that
shadow over me was dad's.

1860
01:42:17,174 --> 01:42:19,263
Mama, I can't be dad.

1861
01:42:19,307 --> 01:42:23,659
- Nobody is expecting
you to be your dad, son.

1862
01:42:23,702 --> 01:42:26,140
At least nobody that matters.

1863
01:42:27,141 --> 01:42:29,360
- That's the thing.

1864
01:42:29,404 --> 01:42:31,536
When dad died I
had this enormous

1865
01:42:31,580 --> 01:42:34,626
amount of guilt and pressure.

1866
01:42:34,670 --> 01:42:36,802
I just couldn't shake it.

1867
01:42:36,846 --> 01:42:38,978
So I found other the ways.

1868
01:42:40,110 --> 01:42:41,242
Other methods,

1869
01:42:43,722 --> 01:42:47,161
of the point of
thinking to escape it.

1870
01:42:47,204 --> 01:42:47,944
- I see.

1871
01:42:52,644 --> 01:42:53,341
- Yeah.

1872
01:42:54,733 --> 01:42:57,910
I keep getting these
random text messages

1873
01:42:57,954 --> 01:43:00,391
from an unknown number.

1874
01:43:00,435 --> 01:43:03,742
- I will never leave
you or forsake you.

1875
01:43:06,963 --> 01:43:10,706
God's got a funny way of
catching our attention

1876
01:43:10,749 --> 01:43:12,534
by any means necessary.

1877
01:43:17,321 --> 01:43:19,454
You know what I
love most about God?

1878
01:43:19,497 --> 01:43:20,237
- What?

1879
01:43:22,152 --> 01:43:24,937
- I love that no
matter what we do,

1880
01:43:27,810 --> 01:43:31,161
he always still loves
us no matter what.

1881
01:43:33,250 --> 01:43:35,209
Even when we sometimes
veer off this road

1882
01:43:35,252 --> 01:43:38,342
that he's designed
for our lives.

1883
01:43:38,386 --> 01:43:41,171
And He knows that He's
given us free will.

1884
01:43:41,215 --> 01:43:44,522
He allows us to travel
up and down those roads,

1885
01:43:44,566 --> 01:43:48,961
knowing eventually we're
gonna come right back.

1886
01:43:49,005 --> 01:43:51,355
He's always there.

1887
01:43:51,399 --> 01:43:54,228
And he loves us
so much that even

1888
01:43:54,271 --> 01:43:58,319
when we let go of His hand,
He's still holding ours.

1889
01:44:02,105 --> 01:44:05,674
He's just standing there
with his arms opened

1890
01:44:05,717 --> 01:44:09,068
and outstretched,
waiting to receive us.

1891
01:44:10,461 --> 01:44:11,419
No guilt.

1892
01:44:13,072 --> 01:44:13,812
No shame.

1893
01:44:16,946 --> 01:44:17,903
No judgment.

1894
01:44:20,384 --> 01:44:22,299
Just his grace and love.

1895
01:44:31,221 --> 01:44:33,963
And when it comes
to your father,

1896
01:44:34,006 --> 01:44:36,444
I know him better than anybody.

1897
01:44:36,487 --> 01:44:39,403
And I know that
he's proud of you,

1898
01:44:39,447 --> 01:44:42,580
whether you choose to
follow in his path,

1899
01:44:42,624 --> 01:44:44,800
or choose to follow your own.

1900
01:44:44,843 --> 01:44:47,193
Just remember, he loved you.

1901
01:44:48,107 --> 01:44:48,978
I love you.

1902
01:44:50,545 --> 01:44:52,721
But God loves you more.

1903
01:44:52,764 --> 01:44:55,463
[gentle music]

1904
01:45:01,730 --> 01:45:04,298
[dramatic music]

1905
01:45:23,534 --> 01:45:25,493
- [Taylor] You've reached
Dr. Taylor Henderson.

1906
01:45:25,536 --> 01:45:27,843
Leave a message and
I'll get back to you.

1907
01:45:27,886 --> 01:45:30,411
[phone beeping]

1908
01:45:32,456 --> 01:45:34,371
- You all right?

1909
01:45:34,415 --> 01:45:35,154
- No.

1910
01:45:36,460 --> 01:45:38,070
But I will be.

1911
01:45:38,114 --> 01:45:39,289
How about you?

1912
01:45:41,204 --> 01:45:42,379
- I'm much better now.

1913
01:45:42,423 --> 01:45:44,163
Oh my God. Damn!

1914
01:45:44,207 --> 01:45:45,426
Is it time to eat yet?

1915
01:45:45,469 --> 01:45:46,731
- Boy, what have I told you

1916
01:45:46,775 --> 01:45:48,951
about speaking that
language in my house!

1917
01:45:48,994 --> 01:45:50,344
- Get him, ma!
- Auntie!

1918
01:45:50,387 --> 01:45:51,606
- And yes, it is.

1919
01:45:52,911 --> 01:45:54,565
Let's all go into the
formal dining room.

1920
01:45:54,609 --> 01:45:55,523
- All right.

1921
01:45:57,263 --> 01:45:59,353
- Hey I know, I put my
foot in this, right?

1922
01:45:59,396 --> 01:46:00,702
- [Andrew] Lord have mercy.

1923
01:46:00,745 --> 01:46:02,356
- Sure it's still better
than that cooking of yours.

1924
01:46:02,399 --> 01:46:04,096
- [Dyanna] Shut up.

1925
01:46:06,403 --> 01:46:09,754
- Well, before we go
and get our dinner,

1926
01:46:09,798 --> 01:46:12,366
I'd like for each of you
to take a little time

1927
01:46:12,409 --> 01:46:13,845
and tell me a little something

1928
01:46:13,889 --> 01:46:16,500
about what Easter means to you.

1929
01:46:18,459 --> 01:46:21,853
- Well, I'll go first
since I'm the oldest.

1930
01:46:25,335 --> 01:46:27,076
When I think about God,

1931
01:46:28,599 --> 01:46:33,343
the first thing that always
comes to mind is forgiveness.

1932
01:46:36,607 --> 01:46:40,655
Now I'll be the first to
admit I've messed up a lot,

1933
01:46:43,527 --> 01:46:46,487
especially in these
past couple months.

1934
01:46:48,489 --> 01:46:51,361
And the one thing
that I hold on to

1935
01:46:51,405 --> 01:46:53,407
is that God still loves me.

1936
01:46:58,629 --> 01:47:01,850
No matter what I do,
no matter what I say.

1937
01:47:03,329 --> 01:47:04,722
God still loves me.

1938
01:47:07,899 --> 01:47:11,033
And though I'd love
to get forgiveness

1939
01:47:12,600 --> 01:47:16,081
from those that
I've wronged, but,

1940
01:47:16,125 --> 01:47:21,783
I know that I'm forgiven,
because I've forgiven myself

1941
01:47:21,826 --> 01:47:25,613
and my Heavenly Father
has forgiven me as well.

1942
01:47:30,922 --> 01:47:35,623
I know that God gave His son
so that we could be forgiven.

1943
01:47:37,233 --> 01:47:40,976
And I feel like it's the
best gift I could ever get.

1944
01:47:50,725 --> 01:47:53,031
- Earlier today I quit my job.

1945
01:47:58,689 --> 01:48:00,212
I can no longer be a part

1946
01:48:00,256 --> 01:48:02,780
of the organization
that stood by

1947
01:48:04,739 --> 01:48:07,481
while our black
brothers and sisters

1948
01:48:07,524 --> 01:48:10,614
were brutally murdered
in the streets.

1949
01:48:12,137 --> 01:48:14,313
When you're part of something
like that for so long,

1950
01:48:14,357 --> 01:48:17,621
it's hard to look at
yourself in a mirror.

1951
01:48:18,970 --> 01:48:21,669
And when I did, I
saw every mistake

1952
01:48:23,279 --> 01:48:25,107
and every imperfection.

1953
01:48:29,328 --> 01:48:31,026
My silence made me culpable

1954
01:48:31,069 --> 01:48:34,203
for every single one
of those murders.

1955
01:48:39,600 --> 01:48:41,689
I've been thinking
about pops a lot lately,

1956
01:48:41,732 --> 01:48:43,299
and maybe it's just
because it's Easter,

1957
01:48:43,342 --> 01:48:45,519
but he used to always say,

1958
01:48:49,740 --> 01:48:53,788
"Even with my muck and my
yuck, God still loves me."

1959
01:48:58,749 --> 01:49:00,490
With all of my mess,

1960
01:49:01,796 --> 01:49:04,625
He wants to turn
it into a message.

1961
01:49:05,843 --> 01:49:09,325
Even with all my
mistakes, He still cares.

1962
01:49:12,546 --> 01:49:15,592
Jesus shed His
blood for all of us.

1963
01:49:15,636 --> 01:49:20,379
And it's because of that we
can all live new life in Him.

1964
01:49:20,423 --> 01:49:21,946
Think about all the blood
pouring down the streets

1965
01:49:21,990 --> 01:49:24,645
of our black
brothers and sisters.

1966
01:49:24,688 --> 01:49:27,822
Their life can not be in vain,

1967
01:49:27,865 --> 01:49:29,780
and I can't stay silent.

1968
01:49:32,653 --> 01:49:36,570
Jesus was one of the
good guys, and finally...

1969
01:49:39,050 --> 01:49:42,053
And finally I feel like
I'm one of them too.

1970
01:49:42,097 --> 01:49:42,837
- You are.

1971
01:49:52,629 --> 01:49:54,283
- Being the youngest,

1972
01:49:56,067 --> 01:49:59,767
I've never felt like I
measured up to you all.

1973
01:50:04,641 --> 01:50:07,122
I felt like I wasn't good enough

1974
01:50:07,165 --> 01:50:09,515
to be a part of this family.

1975
01:50:11,735 --> 01:50:15,609
Sometimes it felt like no
one even cared about me.

1976
01:50:19,656 --> 01:50:22,311
However, it wasn't
until recently

1977
01:50:24,705 --> 01:50:27,011
I figured out how wrong I was.

1978
01:50:28,839 --> 01:50:30,145
I think about God,

1979
01:50:32,843 --> 01:50:36,630
and I think about how
he never gives up on us.

1980
01:50:36,673 --> 01:50:41,025
He's always there, no matter
what we say or what we do.

1981
01:50:43,201 --> 01:50:44,725
He's always there.

1982
01:50:47,771 --> 01:50:48,946
Like a big homie.

1983
01:50:51,470 --> 01:50:53,603
Yeah, God is my big homie,

1984
01:50:56,084 --> 01:51:00,697
and I'm so glad that He
didn't give up on me.

1985
01:51:00,741 --> 01:51:02,960
I'm so grateful I got a family

1986
01:51:03,004 --> 01:51:05,789
that won't give up on me either.

1987
01:51:05,833 --> 01:51:07,965
- Never will baby brother.

1988
01:51:09,010 --> 01:51:11,360
- [Amelia] That's beautiful.

1989
01:51:20,456 --> 01:51:23,589
♪ Jesus loves me

1990
01:51:23,633 --> 01:51:27,028
♪ This I know

1991
01:51:27,071 --> 01:51:30,814
♪ For the Bible tells me so

1992
01:51:37,342 --> 01:51:39,344
- It's such a simple song

1993
01:51:43,479 --> 01:51:45,220
with a simple message.

1994
01:51:49,964 --> 01:51:52,183
For some time now I've felt

1995
01:51:54,751 --> 01:51:56,666
like God didn't love me.

1996
01:51:58,668 --> 01:52:00,757
Like He's forgotten about me.

1997
01:52:03,586 --> 01:52:06,371
The hows and whys
of trying to deal

1998
01:52:08,025 --> 01:52:11,463
with everything that
happened to me just,

1999
01:52:12,856 --> 01:52:14,728
it's all been too much.

2000
01:52:16,642 --> 01:52:19,036
That's why I cut my hair.

2001
01:52:19,080 --> 01:52:20,690
That's why I got
these piercings.

2002
01:52:20,734 --> 01:52:23,171
That's why I turned to alcohol.

2003
01:52:25,913 --> 01:52:27,828
It helped numb the pain.

2004
01:52:29,830 --> 01:52:32,789
But now I know that's
not the answer.

2005
01:52:37,794 --> 01:52:38,752
So,

2006
01:52:42,407 --> 01:52:44,758
I'm checking myself into rehab,

2007
01:52:48,849 --> 01:52:51,503
and I'm going to
see a therapist,

2008
01:52:54,376 --> 01:52:58,336
so I can get the help that
I so desperately need.

2009
01:53:02,645 --> 01:53:05,691
And I know that
while I'm recovering,

2010
01:53:08,042 --> 01:53:13,438
I'll never forget how Jesus
loved me, even in my darkness.

2011
01:53:13,482 --> 01:53:14,570
- [Amelia] Yes.

2012
01:53:15,876 --> 01:53:19,053
- Because I can still
hear that little girl

2013
01:53:19,096 --> 01:53:22,926
that used to sing
in the youth choir.

2014
01:53:22,970 --> 01:53:26,538
I can hear her singing
with all her heart.

2015
01:53:27,975 --> 01:53:32,893
♪ Yes, Jesus loves me

2016
01:53:33,894 --> 01:53:38,812
♪ Yes, Jesus loves me

2017
01:53:39,900 --> 01:53:44,818
♪ Yes, Jesus loves me

2018
01:53:45,775 --> 01:53:49,387
♪ For the Bible tells me so

2019
01:53:57,526 --> 01:54:02,052
- I did not grow up reading
the Bible or going to church.

2020
01:54:03,749 --> 01:54:07,928
But one day this lady come to
my doorstep to witness to us.

2021
01:54:07,971 --> 01:54:11,322
And she said that God
so loved the world

2022
01:54:13,324 --> 01:54:15,892
that He gave His
only begotten son.

2023
01:54:15,936 --> 01:54:18,199
And whoever said
have faith in Him

2024
01:54:18,242 --> 01:54:21,898
shall have everlasting
life and shall not perish.

2025
01:54:21,942 --> 01:54:23,030
And for some reason,

2026
01:54:23,073 --> 01:54:26,598
that first part always
stuck in my mind.

2027
01:54:26,642 --> 01:54:27,904
That God so loved the world

2028
01:54:27,948 --> 01:54:31,212
that He gave His
only begotten Son.

2029
01:54:31,255 --> 01:54:34,041
And that first part
always stuck with me.

2030
01:54:34,084 --> 01:54:35,738
That means He love us so much

2031
01:54:35,781 --> 01:54:39,785
that He gave us the one thing
that meant everything to Him.

2032
01:54:39,829 --> 01:54:41,048
And that's the type of love

2033
01:54:41,091 --> 01:54:42,876
that this family
has for one another,

2034
01:54:42,919 --> 01:54:44,921
that you are willing
to do everything

2035
01:54:44,965 --> 01:54:46,270
to be there for each other,

2036
01:54:46,314 --> 01:54:50,013
to show each other how
much you love each other.

2037
01:54:50,057 --> 01:54:52,755
And I am grateful for that love,

2038
01:54:52,798 --> 01:54:57,673
which in turn sells me how
thankful I am of God's love.

2039
01:54:57,716 --> 01:54:59,936
So I want to say thank you.

2040
01:55:03,635 --> 01:55:07,465
- I know y'all probably think
I just come over here to eat.

2041
01:55:07,509 --> 01:55:09,032
And as long as beak-head
ain't in the kitchen,

2042
01:55:09,076 --> 01:55:10,251
then that's probably true.

2043
01:55:10,294 --> 01:55:12,644
- You know what? Shut up.

2044
01:55:12,688 --> 01:55:17,519
- Nah, but for real though, I
just love being around y'all.

2045
01:55:17,562 --> 01:55:19,129
With my mom always worked

2046
01:55:19,173 --> 01:55:21,697
since my dad left
when I was three.

2047
01:55:21,740 --> 01:55:24,526
So I never had a
family or siblings.

2048
01:55:26,006 --> 01:55:29,835
My mom always worked, so she'd
just sent me off to y'all.

2049
01:55:29,879 --> 01:55:31,707
And at first I was jealous,

2050
01:55:31,750 --> 01:55:33,013
because of the love and care,

2051
01:55:33,056 --> 01:55:35,580
and the connection y'all
had with each other.

2052
01:55:35,624 --> 01:55:38,061
And I never had that.

2053
01:55:38,105 --> 01:55:40,803
But then y'all started
to share that love,

2054
01:55:40,846 --> 01:55:44,241
and that care and that
connection with me.

2055
01:55:44,285 --> 01:55:47,114
I didn't feel like just
a relative anymore.

2056
01:55:47,157 --> 01:55:50,639
Y'all made me feel like family.

2057
01:55:50,682 --> 01:55:54,208
Y'all made me feel like
family in y'all home.

2058
01:55:54,251 --> 01:55:58,386
So maybe that's why God
treats us like His kids,

2059
01:55:58,429 --> 01:56:00,214
maybe He just adopt us,

2060
01:56:01,519 --> 01:56:04,783
and treats us like
one of His own.

2061
01:56:04,827 --> 01:56:07,525
So thank you all for that.

2062
01:56:07,569 --> 01:56:09,092
It means a lot.

2063
01:56:09,136 --> 01:56:11,747
- You're the brother we
never knew we wanted.

2064
01:56:11,790 --> 01:56:14,619
- I do love you,
though, beak-head.

2065
01:56:17,187 --> 01:56:17,927
- Well.

2066
01:56:20,364 --> 01:56:23,977
If we're done, I'd like
to say that right now

2067
01:56:25,630 --> 01:56:29,460
my heart is filled
with joy, gratefulness,

2068
01:56:29,504 --> 01:56:33,203
to see all of my children
under the same roof.

2069
01:56:35,336 --> 01:56:38,687
I can just see your
father smiling down on us

2070
01:56:38,730 --> 01:56:41,211
with that big smile that he had.

2071
01:56:42,734 --> 01:56:46,825
Just smiling and proud
of all of his children

2072
01:56:46,869 --> 01:56:51,613
here under the same roof
on his favorite holiday.

2073
01:56:51,656 --> 01:56:57,445
And now, Father, I wanna
to thank You for this food

2074
01:56:57,488 --> 01:56:59,099
that we're about to receive.

2075
01:56:59,142 --> 01:57:02,015
Let it be for the
nourishment of our bodies,

2076
01:57:02,058 --> 01:57:07,194
for your purpose, in the
precious name of Jesus.

2077
01:57:07,237 --> 01:57:08,238
Amen.

2078
01:57:08,282 --> 01:57:09,065
- [All] Amen.

2079
01:57:13,591 --> 01:57:16,246
- Is it too late for me?

2080
01:57:16,290 --> 01:57:17,030
- Son, never.

2081
01:57:18,161 --> 01:57:18,901
Please.

2082
01:57:20,337 --> 01:57:23,166
[cheerful music]

2083
01:57:28,780 --> 01:57:29,520
Well.

2084
01:57:31,131 --> 01:57:32,088
Let's eat.

2085
01:57:33,307 --> 01:57:34,525
- Finally!

2086
01:57:34,569 --> 01:57:36,049
- Why you so greedy.

2087
01:57:36,092 --> 01:57:39,008
[dramatic music]

2088
01:57:44,274 --> 01:57:46,668
[upbeat music]

2089
01:57:57,331 --> 01:57:59,072
♪ I keep my head to the sky

2090
01:57:59,115 --> 01:58:00,464
♪ Eyes to the stars

2091
01:58:00,508 --> 01:58:01,639
♪ I can't turn back

2092
01:58:01,683 --> 01:58:03,163
♪ I came too far

2093
01:58:03,206 --> 01:58:05,817
♪ Wasn't dealt the best hand,
but I still played my cards

2094
01:58:05,861 --> 01:58:08,385
♪ I'm fighting for what I
believe, like a brave heart

2095
01:58:08,429 --> 01:58:11,345
♪ A better life has
always been my mission

2096
01:58:11,388 --> 01:58:13,912
♪ This ain't the teachings of
that dough boy in the kitchen

2097
01:58:13,956 --> 01:58:16,480
♪ My tunnel vision got me
focused on my ambition

2098
01:58:16,524 --> 01:58:19,309
♪ 'Cause people tell me I'm a
homie like a mathematician

2099
01:58:19,353 --> 01:58:22,095
♪ But this road that I
travel ain't a smooth ride

2100
01:58:22,138 --> 01:58:24,575
♪ Road blocks, set backs,
plenty of hard times

2101
01:58:24,619 --> 01:58:27,187
♪ But my drive keep me
standing toe to the ground

2102
01:58:27,230 --> 01:58:30,103
♪ So when that storm comes,
I smile at the gray skies

2103
01:58:30,146 --> 01:58:32,757
♪ Though the odds are against
me, I'm still fighting

2104
01:58:32,801 --> 01:58:35,282
♪ The life of all the time,
history, I'm still writing

2105
01:58:35,325 --> 01:58:38,111
♪ I embrace struggle,
I endure the pain

2106
01:58:38,154 --> 01:58:40,896
♪ 'Cause the sunshine
always comes after rain

2107
01:58:40,939 --> 01:58:45,770
♪ Keep your head up to the sky

2108
01:58:47,207 --> 01:58:52,168
♪ Your time will come,
everything will be all right

2109
01:58:52,212 --> 01:58:57,260
♪ Don't give up, don't
give up the fight

2110
01:58:57,304 --> 01:58:59,306
♪ Sunshine will come

2111
01:58:59,349 --> 01:59:01,351
♪ Everything, everything

2112
01:59:01,395 --> 01:59:03,005
- Some of my cheese.

2113
01:59:03,048 --> 01:59:05,007
- Man, that was so good!

2114
01:59:06,226 --> 01:59:07,662
- Best Easter meal, yet.

2115
01:59:07,705 --> 01:59:09,011
- [Andrew] What?

2116
01:59:09,054 --> 01:59:11,883
- Well, you all have
me to thank for this.

2117
01:59:11,927 --> 01:59:13,624
I am so glad I thought of it.

2118
01:59:13,668 --> 01:59:15,322
- No, just say thank you.

2119
01:59:15,365 --> 01:59:16,236
- Good thing you just
thought about it,

2120
01:59:16,279 --> 01:59:17,802
'cause if you would have cooked,

2121
01:59:17,846 --> 01:59:19,195
we would all have been dead.

2122
01:59:19,239 --> 01:59:20,979
Second wave of the Coronavirus.

2123
01:59:21,023 --> 01:59:21,763
- Shut up!

2124
01:59:24,592 --> 01:59:26,768
- I have an idea.

2125
01:59:26,811 --> 01:59:27,986
- What's that?

2126
01:59:29,336 --> 01:59:33,253
I think we should have a
Sunday evening service.

2127
01:59:33,296 --> 01:59:34,602
- As a church?

2128
01:59:34,645 --> 01:59:35,385
- Yes.

2129
01:59:36,691 --> 01:59:39,346
- But mom, remember we
signed over the church.

2130
01:59:39,389 --> 01:59:41,261
Where will we have it?

2131
01:59:41,304 --> 01:59:43,872
- We could have it right here.

2132
01:59:43,915 --> 01:59:47,180
The church is not the
building. The church is in us.

2133
01:59:47,223 --> 01:59:49,443
We are the church.

2134
01:59:49,486 --> 01:59:51,749
- Mama. You mind if I lead?

2135
01:59:56,319 --> 01:59:58,452
- It would be my pleasure.

2136
02:00:00,193 --> 02:00:02,847
[dramatic music]

2137
02:00:06,634 --> 02:00:10,246
- We basically grew up
in church all lives,

2138
02:00:12,422 --> 02:00:16,644
but I often wondered, how
do we know Jesus is real?

2139
02:00:18,341 --> 02:00:20,604
How do we know God is real?

2140
02:00:22,650 --> 02:00:25,130
We may not publicly admit it,

2141
02:00:25,174 --> 02:00:29,352
but it'd be the questions
we often ask ourself.

2142
02:00:29,396 --> 02:00:31,049
It's easy to say, "Because
the Bible says so,"

2143
02:00:31,093 --> 02:00:32,616
Or, "People say so."

2144
02:00:34,227 --> 02:00:38,056
I spent my whole life
under our father's shadow,

2145
02:00:41,059 --> 02:00:43,279
and I've been running.

2146
02:00:43,323 --> 02:00:47,240
But I thought I was
running from dad,

2147
02:00:47,283 --> 02:00:50,765
but I really was
running from God.

2148
02:00:50,808 --> 02:00:53,681
Or at least I was trying to.

2149
02:00:53,724 --> 02:00:57,728
But then I keep hearing
this small, still voice.

2150
02:01:01,079 --> 02:01:04,387
I will never leave
you, nor forsake you.

2151
02:01:06,868 --> 02:01:08,565
And I kept hearing it.

2152
02:01:09,784 --> 02:01:11,264
I kept seeing it.

2153
02:01:12,134 --> 02:01:13,353
And eventually,

2154
02:01:15,224 --> 02:01:16,530
I kept feeling it.

2155
02:01:18,445 --> 02:01:22,449
So I can't really explain
to you with human logic

2156
02:01:24,842 --> 02:01:26,540
why I feel how I feel.

2157
02:01:28,324 --> 02:01:30,544
Why I believe what I believe,

2158
02:01:33,938 --> 02:01:35,418
because honestly,

2159
02:01:38,508 --> 02:01:39,596
I don't know why

2160
02:01:43,165 --> 02:01:44,819
But it's in my heart.

2161
02:01:51,347 --> 02:01:55,873
And at the end of the day,
it comes down to one thing.

2162
02:01:55,917 --> 02:01:57,310
And that's faith.

2163
02:01:59,224 --> 02:02:00,356
Faith to believe.

2164
02:02:02,880 --> 02:02:04,578
And I choose to believe.

2165
02:02:04,621 --> 02:02:07,450
[dramatic music]

2166
02:02:19,723 --> 02:02:25,860
And early that Sunday morning,
the women went to the tomb,

2167
02:02:25,903 --> 02:02:26,774
taking the spices
they have prepared,

2168
02:02:26,817 --> 02:02:29,429
but they found that the stone

2169
02:02:29,472 --> 02:02:32,475
had been rolled away
from the entrance.

2170
02:02:32,519 --> 02:02:33,868
So they went in.

2171
02:02:35,260 --> 02:02:38,263
But they didn't come
about the Lord Jesus.

2172
02:02:38,307 --> 02:02:40,353
And they stood there puzzled.

2173
02:02:40,396 --> 02:02:43,486
Two Angels appeared
to them asking,

2174
02:02:43,530 --> 02:02:46,576
"Why are you looking
among the dead

2175
02:02:46,620 --> 02:02:49,057
"for someone who's alive?

2176
02:02:49,100 --> 02:02:50,363
"He isn't here.

2177
02:02:51,712 --> 02:02:54,845
"He has risen from the dead.

2178
02:02:54,889 --> 02:02:58,893
"Remember what He told
you back then Galilee,

2179
02:02:58,936 --> 02:03:01,461
"that the son of
man must be betrayed

2180
02:03:01,504 --> 02:03:06,161
"into the hands of sinful
men and be crucified,

2181
02:03:06,204 --> 02:03:10,600
"and that He'll rise
again on the third day."

2182
02:03:10,644 --> 02:03:13,298
[dramatic music]

2183
02:03:18,521 --> 02:03:21,394
It's just how Jesus Rose again

2184
02:03:21,437 --> 02:03:23,744
after being buried, crucified.

2185
02:03:25,441 --> 02:03:29,706
One day our mother,
Amelia Elizabeth
Wright will rise again.

2186
02:03:33,841 --> 02:03:36,409
But until then be rest assured

2187
02:03:37,497 --> 02:03:40,195
that her spirit
is in the heavens

2188
02:03:40,238 --> 02:03:43,416
with our Lord the
Savior, Jesus Christ,

2189
02:03:45,896 --> 02:03:49,552
and our dearly
departed loved ones.

2190
02:03:49,596 --> 02:03:52,468
[dramatic music]

2191
02:04:09,833 --> 02:04:11,487
- We love you, Mom.

2192
02:04:12,880 --> 02:04:14,577
- We miss you already.

2193
02:04:17,319 --> 02:04:20,888
- Tell pops we miss him,
and we love him too.

2194
02:04:23,456 --> 02:04:25,458
- We'll see you again soon.

2195
02:04:27,938 --> 02:04:30,506
[dramatic music]

2196
02:04:54,922 --> 02:04:57,533
[dramatic music]

2197
02:05:05,106 --> 02:05:07,543
[upbeat music]

2198
02:05:15,769 --> 02:05:17,814
♪ I keep my head to the sky

2199
02:05:17,858 --> 02:05:19,294
♪ Eyes to the stars

2200
02:05:19,337 --> 02:05:20,556
♪ I can't turn back

2201
02:05:20,600 --> 02:05:22,036
♪ I came too far

2202
02:05:22,079 --> 02:05:24,734
♪ Wasn't dealt the best hand,
but I still played my cards

2203
02:05:24,778 --> 02:05:27,345
♪ I'm fighting for what I
believe, like a brave heart

2204
02:05:27,389 --> 02:05:29,957
♪ A better life has
always been my mission

2205
02:05:30,000 --> 02:05:32,612
♪ This ain't the teachings
that dough boy in the kitchen

2206
02:05:32,655 --> 02:05:35,528
♪ My tunnel vision got me
focused on my ambition

2207
02:05:35,571 --> 02:05:38,226
♪ 'Cause people tell me I'm a
homie like a mathematician

2208
02:05:38,269 --> 02:05:40,707
♪ But this road better
travel ain't a smooth ride

2209
02:05:40,750 --> 02:05:43,666
♪ Road blocks, set backs,
plenty of hard times

2210
02:05:43,710 --> 02:05:46,234
♪ But my drive keep me
standing toe to the ground

2211
02:05:46,277 --> 02:05:49,019
♪ So when that storm comes,
I smile at the gray skies

2212
02:05:49,063 --> 02:05:51,805
♪ Though the odds are against
me, I'm still fighting

2213
02:05:51,848 --> 02:05:54,459
♪ The life of all the time,
history, I'm still writing

2214
02:05:54,503 --> 02:05:56,940
♪ I embrace struggle,
I endure the pain

2215
02:05:56,984 --> 02:05:59,552
♪ 'Cause the sunshine
always comes after rain

2216
02:05:59,595 --> 02:06:05,209
♪ Keep your head up to the sky

2217
02:06:05,253 --> 02:06:07,081
♪ Your time will come

2218
02:06:07,124 --> 02:06:09,953
♪ Everything will be all right

2219
02:06:09,997 --> 02:06:12,739
♪ Don't give up

2220
02:06:12,782 --> 02:06:15,219
♪ Don't give up the fight

2221
02:06:15,263 --> 02:06:17,918
♪ Sunshine will come

2222
02:06:17,961 --> 02:06:20,747
♪ Everything,
everything, everything's
gonna be all right

2223
02:06:20,790 --> 02:06:22,096
♪ The weight of the world
is on your shoulders

2224
02:06:22,139 --> 02:06:23,619
♪ Standing tall like a soldier

2225
02:06:23,663 --> 02:06:26,666
♪ The pressure is so heavy, it's
forcing you to be stronger

2226
02:06:26,709 --> 02:06:29,103
♪ Life is crazy and
sometimes bipolar

2227
02:06:29,146 --> 02:06:31,801
♪ Way more highs and lows than
your favorite rollercoaster

2228
02:06:31,845 --> 02:06:34,369
♪ And yeah, there were
some times would be hell

2229
02:06:34,412 --> 02:06:37,154
♪ Especially when you're down
and no one really cares

2230
02:06:37,198 --> 02:06:39,809
♪ Bills piling up, the
paper trails were still

2231
02:06:39,853 --> 02:06:42,682
♪ You down back, got you singing
blues like a deal break

2232
02:06:42,725 --> 02:06:44,161
♪ Don't stop, don't stop

2233
02:06:44,205 --> 02:06:45,859
♪ Keep pushing

2234
02:06:45,902 --> 02:06:47,774
♪ You ain't by yourself,
'cause God is always looking

2235
02:06:47,817 --> 02:06:48,818
♪ The fact that
you're still here

2236
02:06:48,862 --> 02:06:50,864
♪ Was always fulfill a purpose

2237
02:06:50,907 --> 02:06:53,693
♪ Always keep that
faith and that recipe
that you're cooking

2238
02:06:53,736 --> 02:06:55,651
♪ And it's easier
said than done

2239
02:06:55,695 --> 02:06:59,089
♪ But you can shine bright
just like the morning sun

2240
02:06:59,133 --> 02:07:01,526
♪ I embrace the struggle,
I endure the pain

2241
02:07:01,570 --> 02:07:03,790
♪ 'Cause the sunshine
always comes after rain

2242
02:07:03,833 --> 02:07:08,751
♪ Keep your head up to the sky

2243
02:07:09,796 --> 02:07:11,667
♪ Your time will come

2244
02:07:11,711 --> 02:07:14,670
♪ Everything will be all right

2245
02:07:14,714 --> 02:07:17,542
♪ Don't give up

2246
02:07:17,586 --> 02:07:19,849
♪ Don't give up the fight

2247
02:07:19,893 --> 02:07:22,809
♪ Sunshine will come

2248
02:07:22,852 --> 02:07:28,466
♪ Everything,
everything, everything's
gonna be all right

2249
02:07:28,510 --> 02:07:29,685
♪ Keep your head up

2250
02:07:29,729 --> 02:07:30,817
♪ Keep your head up

2251
02:07:30,860 --> 02:07:33,471
♪ Whoa

2252
02:07:33,515 --> 02:07:37,127
♪ Keep your head up,
keep your head up

2253
02:07:37,171 --> 02:07:39,869
♪ See your life,
there's so much pain

2254
02:07:39,913 --> 02:07:42,916
♪ There's always
sunshine after the rain

2255
02:07:42,959 --> 02:07:45,396
♪ Hey, yeah

2256
02:07:45,440 --> 02:07:47,268
♪ There's always
sunshine after the rain

2257
02:07:47,311 --> 02:07:52,229
♪ Keep your head up to the sky

2258
02:07:53,840 --> 02:07:58,845
♪ Your time will come,
everything will be all right

2259
02:07:58,888 --> 02:08:03,806
♪ Don't give up, don't
give up the fight

2260
02:08:03,850 --> 02:08:05,939
♪ Sunshine will come

2261
02:08:05,982 --> 02:08:09,029
♪ Everything,
everything, everything's
gonna be all right

2262
02:08:09,072 --> 02:08:13,860
♪ Keep your head to the sky

2263
02:08:13,903 --> 02:08:18,342
♪ Sunshine will come,
everything will be all right

2264
02:08:18,386 --> 02:08:21,432
[explosion crashing]

2265
02:08:23,739 --> 02:08:27,700
♪ Everything's gonna
be all right.

2266
02:08:27,743 --> 02:08:30,920
[electric buzzing]

2267
02:08:30,964 --> 02:08:33,706
[eerie whooshing]



