WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.875 --> 00:00:07.833
[Scary music]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:20.541 --> 00:00:22.750
[Dynamic music]

5
00:01:02.458 --> 00:01:04.416
[Traffic light beeps]

6
00:01:32.375 --> 00:01:34.583
[Music stops]

7
00:01:38.208 --> 00:01:40.166
[Scary music starts]

8
00:02:29.583 --> 00:02:31.750
[Fast music]

9
00:03:40.458 --> 00:03:42.333
[car honks]

10
00:03:45.083 --> 00:03:47.041
[Music stops]

11
00:04:00.458 --> 00:04:02.416
[Distant siren]

12
00:04:13.125 --> 00:04:15.083
[Tension music]

13
00:04:23.291 --> 00:04:25.666
[Tension music increases]

14
00:04:25.708 --> 00:04:27.916
[Scream]
[Van honks]

15
00:04:30.583 --> 00:04:34.250
[Ambulance sirens]

16
00:04:38.791 --> 00:04:41.000
[Low music from headset]

17
00:04:43.833 --> 00:04:46.625
[Hugh sings along]

18
00:04:46.666 --> 00:04:49.208
[Music coming from
Arthur's headset]

19
00:04:49.250 --> 00:04:51.250
Maybe.

20
00:04:52.875 --> 00:04:54.083
Maybe.

21
00:04:58.208 --> 00:05:00.208
Maybe.

22
00:05:06.583 --> 00:05:07.291
Good morning.

23
00:05:09.166 --> 00:05:10.041
Hey.

24
00:05:17.458 --> 00:05:19.208
Hey darling, how
did you sleep?

25
00:05:19.250 --> 00:05:21.416
Yeah, good, thanks. The
bed is really comfortable.

26
00:05:21.458 --> 00:05:23.291
Good. You got the best room.

27
00:05:23.333 --> 00:05:24.916
- Really?
- No, not really.

28
00:05:24.958 --> 00:05:26.500
- Do you want a coffee?
- Yes, please.

29
00:05:26.541 --> 00:05:29.250
Don't worry, I'll do it.
You get to know the guys.

30
00:05:29.291 --> 00:05:30.333
They're fun.

31
00:05:39.750 --> 00:05:40.750
Looks interesting.

32
00:05:41.958 --> 00:05:44.583
[Hugh sings]
Because I'm happy.

33
00:05:45.625 --> 00:05:48.458
Maybe.

34
00:05:50.083 --> 00:05:51.416
[Hugh sings along]

35
00:05:53.791 --> 00:05:56.833
[Arthur sings]
I said maybe.

36
00:06:00.750 --> 00:06:03.458
Happy, happy, happy.

37
00:06:03.500 --> 00:06:05.750
[Hugh] Happy, happy, happy.

38
00:06:07.625 --> 00:06:09.958
Motherfucker! Who did this?

39
00:06:10.000 --> 00:06:11.125
Arthur.

40
00:06:11.166 --> 00:06:12.333
Arthur!

41
00:06:13.208 --> 00:06:15.166
What?

42
00:06:15.208 --> 00:06:16.041
Oh let me guess.

43
00:06:16.083 --> 00:06:17.416
- Yeah, exactly.
- It's Hugh!

44
00:06:18.458 --> 00:06:20.541
Hugh, what is this doing
in the recycling bin?

45
00:06:21.458 --> 00:06:22.916
Hugh.

46
00:06:22.958 --> 00:06:23.708
What?

47
00:06:24.625 --> 00:06:26.166
Banana peel?

48
00:06:26.208 --> 00:06:27.250
No thanks.

49
00:06:29.208 --> 00:06:30.250
[Doorbell sound]

50
00:06:31.833 --> 00:06:32.666
Wait wait wait.

51
00:06:34.083 --> 00:06:35.166
Check this out.

52
00:06:36.166 --> 00:06:38.333
Hey, Sheila, show me
who is at the door.

53
00:06:39.458 --> 00:06:40.708
[Sheila] You have a guest.

54
00:06:41.750 --> 00:06:42.791
Is that live?

55
00:06:42.833 --> 00:06:44.291
Oh, yes.

56
00:06:44.333 --> 00:06:46.916
Hey Sheila, open the door.

57
00:06:46.958 --> 00:06:49.166
[Hugh] Hey, Mike, it should
be open. Give it a push.

58
00:06:49.208 --> 00:06:51.333
[Sheila] My name is not Mike.

59
00:06:51.375 --> 00:06:53.375
My name is Sheila.

60
00:06:53.416 --> 00:06:55.250
[Hugh] I said, hey, Sheila.

61
00:06:55.291 --> 00:06:57.375
Why does it always have
to be a female name?

62
00:06:57.416 --> 00:06:58.416
Shush.

63
00:06:58.458 --> 00:06:59.875
[Sheila] Don't tell me to shush.

64
00:07:01.041 --> 00:07:02.333
Way to go Sheila.

65
00:07:02.375 --> 00:07:03.416
[Doorbell sound]

66
00:07:04.375 --> 00:07:06.250
- I'll get it.
- [Hugh] No no no.

67
00:07:06.291 --> 00:07:07.333
She needs to learn.

68
00:07:08.541 --> 00:07:11.250
Sheila, open the door.

69
00:07:11.291 --> 00:07:12.250
Don't do it, Sheila.

70
00:07:12.291 --> 00:07:13.666
Hugh can do it himself.

71
00:07:13.708 --> 00:07:16.333
[Sheila] Sheila.
My name is Sheila.

72
00:07:17.208 --> 00:07:20.083
Sheila, open the fucking door.

73
00:07:20.125 --> 00:07:21.791
[Sheila] Did you
say "fuck the door"?

74
00:07:22.833 --> 00:07:25.250
[Arthur] No Sheila,
hold the door.

75
00:07:25.291 --> 00:07:27.208
[Sheila] Did you say "hold
door"? [Doorbell sound]

76
00:07:27.250 --> 00:07:28.291
[Sheila] The weather
tomorrow will be...

77
00:07:28.333 --> 00:07:29.541
I'll get it.

78
00:07:29.583 --> 00:07:30.416
- [Arthur] Hold door!
- [Sheila] Hold door!

79
00:07:30.458 --> 00:07:31.750
[Sheila] Liverpool one,

80
00:07:31.791 --> 00:07:33.250
Manchester United, two.
[Doorbell sound]

81
00:07:33.291 --> 00:07:34.666
- [Sheila] Hold door!
- [Arthur] Hold door!

82
00:07:34.708 --> 00:07:35.750
Please.

83
00:07:35.791 --> 00:07:37.000
[Sheila] A fridge.

84
00:07:37.041 --> 00:07:39.583
You just ordered
a fridge. Hold door.

85
00:07:39.625 --> 00:07:41.625
Mike I'm coming down just a sec.
- [Sheila] My name is Holdor.

86
00:07:41.666 --> 00:07:43.041
Sheila, Sheila.

87
00:07:43.083 --> 00:07:44.625
Sheila, Sheila, hold door.

88
00:07:44.666 --> 00:07:46.625
Bye Sheila, bye bye.

89
00:07:46.666 --> 00:07:48.791
- Welcome to the mad house.
- Thanks.

90
00:07:50.250 --> 00:07:51.791
[Door closes]

91
00:07:53.375 --> 00:07:54.375
Oh, my God!

92
00:07:55.916 --> 00:07:56.833
What's up?

93
00:07:58.625 --> 00:07:59.750
Harry.

94
00:08:01.166 --> 00:08:02.375
Yeah, I know Harry.

95
00:08:03.583 --> 00:08:05.416
It says he was
killed yesterday.

96
00:08:07.041 --> 00:08:08.083
Killed?

97
00:08:10.333 --> 00:08:11.791
Like in a car crash?

98
00:08:11.833 --> 00:08:13.625
No, it says he's
been murdered.

99
00:08:14.666 --> 00:08:16.125
What?

100
00:08:16.166 --> 00:08:17.083
Yeah.

101
00:08:19.083 --> 00:08:20.375
God, that's terrible.

102
00:08:32.583 --> 00:08:33.541
You're ready?

103
00:08:36.041 --> 00:08:37.666
- Are you ready?
- [Mike] Yes.

104
00:08:39.500 --> 00:08:40.458
Action.

105
00:08:45.416 --> 00:08:46.250
No. Cut cut cut.

106
00:08:46.291 --> 00:08:48.333
Sorry dude, I messed up again.

107
00:08:48.375 --> 00:08:50.791
Back to your position.
Back to your position.

108
00:08:50.833 --> 00:08:52.458
[Muffled] It was my best work.

109
00:08:52.500 --> 00:08:53.625
What?

110
00:08:53.666 --> 00:08:55.708
[Muffled] This is
so undignified.

111
00:08:55.750 --> 00:08:58.333
- What went wrong this time?
- You're out of focus.

112
00:08:58.375 --> 00:09:01.541
Oh, and that's my fault
is it? Not yours?

113
00:09:01.583 --> 00:09:04.666
It's contrast based. It gets
confused by the colours.

114
00:09:04.708 --> 00:09:06.958
Anyway, back to your position.

115
00:09:07.000 --> 00:09:08.750
But why?

116
00:09:08.791 --> 00:09:10.208
Because we need to start again.

117
00:09:11.625 --> 00:09:13.250
But why all the...

118
00:09:14.166 --> 00:09:16.375
Why am I... like this?

119
00:09:16.416 --> 00:09:19.208
I've told you before, I'm
going to green screen you.

120
00:09:21.500 --> 00:09:23.291
But what for?

121
00:09:23.333 --> 00:09:26.375
It's a Hollywood technique,
it will make you disappear.

122
00:09:26.416 --> 00:09:28.791
Oh, you didn't say anything
about making me disappear.

123
00:09:29.708 --> 00:09:33.500
You will disappear, but the
skates can still be seen.

124
00:09:33.541 --> 00:09:34.583
So it's like...

125
00:09:34.625 --> 00:09:37.708
Like I'm the invisible
man, on skates.

126
00:09:37.750 --> 00:09:40.333
Listen, listen.
The hierarchy is...

127
00:09:40.375 --> 00:09:41.791
I don't have to explain
myself to you.

128
00:09:41.833 --> 00:09:43.750
Director, actor,
director, actor.

129
00:09:43.791 --> 00:09:45.458
I'm director. You're actor.

130
00:09:45.500 --> 00:09:47.333
Okay? it doesn't matter.

131
00:09:47.375 --> 00:09:49.791
How exactly is that supposed
to help me get work as an actor?

132
00:09:49.833 --> 00:09:53.500
Who the hell is going to want
to see me covered like this?

133
00:09:53.541 --> 00:09:55.041
It's not how Hollywood works.

134
00:09:55.083 --> 00:09:56.833
Oh really, tell me how
Hollywood works, Hugh.

135
00:09:56.875 --> 00:09:59.500
There's a difference
between being famous and

136
00:09:59.541 --> 00:10:00.791
being a celebrity.

137
00:10:00.833 --> 00:10:03.125
- Really?
- Look at the guy who plays

138
00:10:04.041 --> 00:10:05.416
Chewbacca.

139
00:10:05.458 --> 00:10:07.916
He's super famous
but not a celebrity.

140
00:10:07.958 --> 00:10:09.458
Mr Blobby!

141
00:10:09.500 --> 00:10:10.791
- Mr Blobby?
- Mr Blobby.

142
00:10:10.833 --> 00:10:12.750
He's super famous,
but not a celebrity.

143
00:10:14.416 --> 00:10:16.208
Well, he is a celebrity
because everyone knows who

144
00:10:16.250 --> 00:10:18.000
- Mr Blobby is, Hugh.
- Who is he?

145
00:10:18.041 --> 00:10:20.208
I don't fucking know
who he actually is.

146
00:10:20.250 --> 00:10:22.500
I don't know the actor.
I've never met him.

147
00:10:22.541 --> 00:10:25.125
I just know him as Mr Blobby.

148
00:10:25.166 --> 00:10:27.416
You know Mr Blobby though.
That's proven my point.

149
00:10:27.458 --> 00:10:29.458
Of course I know Mr Blobby,
I don't know who the guy is

150
00:10:29.500 --> 00:10:31.500
inside the suit, it might be
more than one person.

151
00:10:32.625 --> 00:10:34.708
Back to your position.

152
00:10:34.750 --> 00:10:37.500
- To my position?
- Yes, to your position.

153
00:10:37.541 --> 00:10:39.833
- Back to your position.
- Okay okay!

154
00:10:43.708 --> 00:10:45.708
Okay. Camera rolling.

155
00:10:47.000 --> 00:10:48.791
And action.

156
00:10:50.458 --> 00:10:52.625
Action! Mike!

157
00:10:52.666 --> 00:10:55.041
This is so unprofessional.

158
00:10:55.083 --> 00:10:57.708
[Scary music]
[Train sound]

159
00:11:02.916 --> 00:11:05.583
Well, I'm on Fulham Road
right now, so I'll take the

160
00:11:05.625 --> 00:11:07.208
short cut through the
cemetery. I'll be

161
00:11:07.250 --> 00:11:08.666
there in three minutes, okay?

162
00:11:16.291 --> 00:11:19.291
[Music starts]

163
00:11:38.708 --> 00:11:41.541
[Tension music]

164
00:13:15.625 --> 00:13:16.375
Boo!

165
00:13:16.416 --> 00:13:18.166
[Pierre laughs]

166
00:13:18.208 --> 00:13:19.958
You're okay?

167
00:13:20.000 --> 00:13:23.041
- Come on, it was just a prank.
- A prank?

168
00:13:23.083 --> 00:13:25.291
- Yes.
- Your friend fucking scared me!

169
00:13:27.666 --> 00:13:29.333
What are you talking about?

170
00:13:30.250 --> 00:13:32.166
[Crows cawing]

171
00:13:37.125 --> 00:13:38.708
[Phone rings]

172
00:13:45.916 --> 00:13:48.583
[Voicemail] Please
leave your message.

173
00:13:48.625 --> 00:13:50.708
[Voice message]
[Leo] Hey, Soph, it's Leo.

174
00:13:50.750 --> 00:13:53.041
I hope you're settling okay
with your new flatmates.

175
00:13:53.083 --> 00:13:54.458
[Car honks]

176
00:13:54.500 --> 00:13:57.041
It feels really
empty here without you.

177
00:13:57.083 --> 00:13:59.458
Give me a call when
you've got some time.

178
00:13:59.500 --> 00:14:01.666
I miss you.
[Voicemail beeps]

179
00:14:01.708 --> 00:14:02.875
[mystery music]

180
00:14:09.541 --> 00:14:12.500
[Arthur growls]

181
00:14:32.125 --> 00:14:33.958
[Phone rings]

182
00:14:35.041 --> 00:14:35.958
Hey.

183
00:14:37.791 --> 00:14:38.791
What?

184
00:14:41.916 --> 00:14:43.000
Tell me.

185
00:14:44.583 --> 00:14:47.083
He died on the way
to the hospital.

186
00:14:53.583 --> 00:14:56.750
I need to hang up now.
I'll see you at home.

187
00:14:56.791 --> 00:14:58.750
Yeah.

188
00:14:58.791 --> 00:15:00.041
[Phone tone]

189
00:15:01.750 --> 00:15:02.833
What's happening?

190
00:15:07.458 --> 00:15:08.666
Can you play it again?

191
00:15:10.708 --> 00:15:12.166
[Audio from computer]
You're ready?

192
00:15:13.083 --> 00:15:16.416
- [Hugh] Are you ready?
- [Mike] Yes!

193
00:15:16.458 --> 00:15:18.333
- [Hugh] Action.

194
00:15:19.500 --> 00:15:23.333
[Hugh] Wait, no. Cut cut cut.
Sorry dude, I messed up.

195
00:15:23.375 --> 00:15:26.833
- [Hugh] Back to your position.
- [Mike] Alright.

196
00:15:28.708 --> 00:15:31.000
What were you trying
to achieve exactly?

197
00:15:32.208 --> 00:15:33.625
It's just a...

198
00:15:38.166 --> 00:15:39.833
Nothing.

199
00:15:45.125 --> 00:15:47.041
Play the stabbing part again.

200
00:15:47.083 --> 00:15:49.500
[Audio from the laptop]
- [Hugh] Action!

201
00:15:49.541 --> 00:15:51.750
This is so unprofessional.

202
00:15:51.791 --> 00:15:53.500
[Sound of struggle]

203
00:15:53.541 --> 00:15:55.416
We don't even see the back
of his head with the hood.

204
00:15:58.791 --> 00:16:01.208
Was your friend involved
in gangs or any sort of

205
00:16:01.250 --> 00:16:02.708
criminal activity?

206
00:16:02.750 --> 00:16:04.375
I told you before. No.

207
00:16:04.416 --> 00:16:07.416
What about drugs?
Using? Selling?

208
00:16:07.458 --> 00:16:09.208
No.

209
00:16:09.250 --> 00:16:11.375
Play the videos again.

210
00:16:11.416 --> 00:16:13.625
- The last one?
- All of them.

211
00:16:13.666 --> 00:16:16.666
[Audio from the laptop]
- [Hugh] Action

212
00:16:16.708 --> 00:16:20.083
Oh, okay. Cut cut cut.
Back to your position.

213
00:16:20.125 --> 00:16:21.791
- Next.
- [Mike] Hope you get polio.

214
00:16:21.833 --> 00:16:23.541
Next.

215
00:16:23.583 --> 00:16:25.875
- [Hugh] Mr Blobby?
- [Mike] Mr Blobby. He's super

216
00:16:25.916 --> 00:16:27.875
- famous but not a celebrity
- Out of focus. Next.

217
00:16:27.916 --> 00:16:29.708
[Hugh] Go fuck yourself.

218
00:16:29.750 --> 00:16:31.875
- Next. Next.
- [Hugh] You know nothing.

219
00:16:31.916 --> 00:16:36.208
- [Hugh] Big green piece of...
- Next. Out of focus, again.

220
00:16:36.250 --> 00:16:39.333
- [Hugh] We're here to work.
- Not this one, too blurry.

221
00:16:39.375 --> 00:16:40.375
- Next.

222
00:16:40.416 --> 00:16:41.833
[Hugh] Get back to
your position.

223
00:16:41.875 --> 00:16:44.791
Next. Useless. Next.

224
00:16:44.833 --> 00:16:46.833
[Mike] I don't fucking know who
the man is inside the suit.

225
00:16:46.875 --> 00:16:47.875
Stop!

226
00:16:48.875 --> 00:16:50.166
Look.

227
00:16:51.500 --> 00:16:54.250
- Over there.
- [Hugh] Back to your position.

228
00:16:56.916 --> 00:16:59.375
[Multiple mouse clicks]

229
00:17:05.541 --> 00:17:07.583
[Mystery music]

230
00:17:10.458 --> 00:17:12.375
That's him.

231
00:17:12.416 --> 00:17:13.666
Are you sure?

232
00:17:14.708 --> 00:17:16.208
I'm positive.

233
00:17:16.250 --> 00:17:18.041
Do they think it is the
same guy that killed Harry?

234
00:17:18.083 --> 00:17:20.250
To them is two separate
cases for the moment.

235
00:17:22.166 --> 00:17:23.250
Hello.

236
00:17:25.625 --> 00:17:27.500
Did you all have a good day?

237
00:17:27.541 --> 00:17:28.958
Why is it so blurry?

238
00:17:29.000 --> 00:17:30.833
I thought your phone was
going to be 8K or something.

239
00:17:30.875 --> 00:17:32.250
[Phone rings]

240
00:17:32.291 --> 00:17:36.041
Yeah look, I'll call you
back in a bit alright?

241
00:17:36.083 --> 00:17:37.750
So what are they gonna do?

242
00:17:37.791 --> 00:17:39.208
I don't think
they'll do anything.

243
00:17:39.250 --> 00:17:40.750
They're just waiting for
him to make a mistake.

244
00:17:40.791 --> 00:17:42.333
Like what?

245
00:17:42.375 --> 00:17:45.708
They say criminals often can't
resist boasting on social media.

246
00:17:47.125 --> 00:17:48.875
Guys, what's going on?

247
00:17:50.916 --> 00:17:52.875
You don't know.

248
00:17:52.916 --> 00:17:53.916
Know what?

249
00:17:55.291 --> 00:17:57.291
Hugh's friend was killed
in front of him.

250
00:17:59.750 --> 00:18:00.916
What, Mike?

251
00:18:04.208 --> 00:18:05.208
Yeah.

252
00:18:07.416 --> 00:18:08.833
I'm going to warn others.

253
00:18:08.875 --> 00:18:11.625
I'm going to put a post on
the London skaters forum.

254
00:18:11.666 --> 00:18:13.666
Good idea. We should
probably talk to some

255
00:18:13.708 --> 00:18:15.375
people in person too.

256
00:18:17.916 --> 00:18:19.708
[Phone tone]

257
00:18:19.750 --> 00:18:21.875
[Voice message]
[Leo] Hey Soph, it's Leo.

258
00:18:21.916 --> 00:18:24.916
Could you please return
my calls? Please just call...

259
00:18:24.958 --> 00:18:26.916
[Phone notification]
Message deleted.

260
00:18:26.958 --> 00:18:28.916
[Happy music starts]

261
00:20:18.166 --> 00:20:19.583
Did you get some
sleep last night?

262
00:20:21.458 --> 00:20:22.291
Yeah.

263
00:20:25.041 --> 00:20:26.083
No.

264
00:20:30.333 --> 00:20:31.333
Hugh.

265
00:20:32.291 --> 00:20:34.125
It's not your fault.

266
00:20:35.333 --> 00:20:36.833
It's not your fault.

267
00:20:40.166 --> 00:20:41.250
"It's not your fault".

268
00:20:43.083 --> 00:20:44.666
"Look at me son".

269
00:20:44.708 --> 00:20:48.375
"It's not your fault.
It's not your fault, Will".

270
00:20:53.083 --> 00:20:55.375
Matt Damon. Robin Williams.

271
00:20:55.416 --> 00:20:56.541
The film.

272
00:20:59.708 --> 00:21:01.125
Forget it.

273
00:21:05.333 --> 00:21:07.875
- It's not your fault, really.
- I get it. Thank you Kat.

274
00:21:11.708 --> 00:21:12.958
It's also not your fault.

275
00:21:14.250 --> 00:21:15.916
What, that Mike died?

276
00:21:15.958 --> 00:21:17.458
No, Harry!

277
00:21:20.000 --> 00:21:22.583
Oh, yeah, of course.

278
00:21:25.833 --> 00:21:27.208
What do you mean "of course"?

279
00:21:31.541 --> 00:21:33.958
Obviously, it's not my
fault that Harry died.

280
00:21:35.291 --> 00:21:38.583
I know, and obviously it's not
my fault that Mike died.

281
00:21:41.333 --> 00:21:42.833
Of course.

282
00:21:46.333 --> 00:21:47.291
"Of course".

283
00:21:53.416 --> 00:21:54.208
But

284
00:21:55.791 --> 00:21:59.291
if I hadn't told him to meet me
at that specific place at that

285
00:21:59.333 --> 00:22:01.916
specific time, then
he'd still be alive.

286
00:22:03.500 --> 00:22:08.083
So it's not my fault he died,
but it still is a little bit,

287
00:22:08.125 --> 00:22:08.916
right?

288
00:22:09.875 --> 00:22:11.000
Yeah.

289
00:22:12.166 --> 00:22:14.125
You're a terrible friend.

290
00:22:14.166 --> 00:22:16.916
No, no, Hugh.

291
00:22:16.958 --> 00:22:17.958
Come on.

292
00:22:22.208 --> 00:22:23.458
Show me something
on your phone.

293
00:22:24.791 --> 00:22:26.583
My phone?

294
00:22:26.625 --> 00:22:28.541
Yeah, you're
always like

295
00:22:28.583 --> 00:22:31.416
"Hey Kat, I can tell you

296
00:22:32.333 --> 00:22:34.375
how many planes
there are in the sky

297
00:22:34.416 --> 00:22:36.125
in Australia" or

298
00:22:37.291 --> 00:22:40.750
"Hey, Kat, if I was an
old lady, I'd look like this."

299
00:22:42.291 --> 00:22:44.291
Are you taking the piss?

300
00:22:44.333 --> 00:22:47.666
No! Okay, those are
terrible examples, but

301
00:22:47.708 --> 00:22:50.041
it's interesting, sometimes.

302
00:22:54.375 --> 00:22:55.333
Please.

303
00:22:58.041 --> 00:22:58.833
Okay.

304
00:23:02.916 --> 00:23:07.458
Oh, it's the view from
our doorbell camera.

305
00:23:07.500 --> 00:23:09.833
Uh uh, look closer.

306
00:23:12.500 --> 00:23:14.791
Oh, that's our house!

307
00:23:14.833 --> 00:23:16.125
Yes.

308
00:23:17.041 --> 00:23:19.291
Viewed from the house
across the street.

309
00:23:19.333 --> 00:23:20.666
Yes.

310
00:23:22.125 --> 00:23:24.291
Did you hack our neighbours'
doorbell camera?

311
00:23:24.333 --> 00:23:27.791
It is not hacking if
your password is 1234.

312
00:23:29.041 --> 00:23:31.333
Oh my God, Hugh!

313
00:23:31.375 --> 00:23:33.333
Come on, it's not
private, it's the street.

314
00:23:33.375 --> 00:23:35.416
Now we can see our house
from a different angle.

315
00:23:35.458 --> 00:23:36.666
More security.

316
00:23:37.625 --> 00:23:38.958
I wonder if I
can upscale this...

317
00:23:39.000 --> 00:23:40.000
Is that Leo?

318
00:23:41.333 --> 00:23:42.208
Oh, yeah.

319
00:23:43.125 --> 00:23:45.083
Do you still talk to him?

320
00:23:45.125 --> 00:23:47.083
He calls me sometimes.

321
00:23:47.125 --> 00:23:50.250
He's trying to get inside
information on Sophie.

322
00:23:50.291 --> 00:23:54.250
Jesus, is he still
not over their break up?

323
00:23:54.291 --> 00:23:56.416
Nope. Total denial.

324
00:24:00.541 --> 00:24:01.958
Hey Sophie.

325
00:24:02.000 --> 00:24:03.500
It's Arthur actually, I'm
using Sophie's phone because

326
00:24:03.541 --> 00:24:05.041
she's using mine.
Where are you?

327
00:24:06.000 --> 00:24:08.375
With Hugh, at the skatepark.

328
00:24:08.416 --> 00:24:09.875
Oh shit.

329
00:24:09.916 --> 00:24:12.333
Do you know anyone who is in
the Moorgate area right now?

330
00:24:12.375 --> 00:24:15.250
Oh, we saw Angela earlier,
she said she was heading that

331
00:24:15.291 --> 00:24:16.416
way to meet Tony. Do you want...

332
00:24:16.458 --> 00:24:17.416
Okay thanks bye.

333
00:24:21.458 --> 00:24:22.791
What's going on?

334
00:24:22.833 --> 00:24:24.250
I have no idea.

335
00:24:31.625 --> 00:24:32.791
Hi Soph.

336
00:24:32.833 --> 00:24:34.291
It's Arthur actually,
no time to explain.

337
00:24:34.333 --> 00:24:35.291
Where are you guys?

338
00:24:35.333 --> 00:24:37.791
Close to Old Street, why?

339
00:24:37.833 --> 00:24:40.375
Okay, Kat told you about
the killer, right?

340
00:24:40.416 --> 00:24:42.541
Well, someone spotted
him and called me.

341
00:24:42.583 --> 00:24:44.166
What? Who called?

342
00:24:45.083 --> 00:24:46.416
A girl called
Cristina, but anyway

343
00:24:46.458 --> 00:24:48.333
Why don't you
call the police?

344
00:24:48.375 --> 00:24:50.666
Yeah, yeah no, I will.
But they might be too slow.

345
00:24:50.708 --> 00:24:52.791
So we need skaters and Kat told
me that you and Tony might be

346
00:24:52.833 --> 00:24:54.041
in the area.

347
00:24:54.708 --> 00:24:55.916
But where are they?

348
00:24:57.041 --> 00:24:58.500
Where are they?

349
00:24:58.541 --> 00:25:01.125
[Sophie] Cristina where are you?

350
00:25:01.166 --> 00:25:02.875
[Cristina] Close to
Liverpool Station.

351
00:25:02.916 --> 00:25:04.833
Going towards Brick Lane.

352
00:25:04.875 --> 00:25:06.333
Close towards Liverpool
Street Station

353
00:25:06.375 --> 00:25:07.875
going towards Brick Lane.

354
00:25:07.916 --> 00:25:09.250
- Close to Liverpool
Street, go there.
- Anything else?

355
00:25:09.291 --> 00:25:11.375
[Angela] Okay, but you call
the cops too, right?

356
00:25:11.416 --> 00:25:13.458
Yeah yeah, let me get off
the phone and do it, okay?

357
00:25:18.833 --> 00:25:20.750
[999 Operator] 999,
what's your emergency?

358
00:25:20.791 --> 00:25:22.416
Hi yeah, okay, we spotted the

359
00:25:22.458 --> 00:25:24.000
killer, you know the one who's
been killing the skaters?

360
00:25:24.041 --> 00:25:25.958
Right, so he's near Liverpool
Street Station so we need you

361
00:25:26.000 --> 00:25:27.958
to send a police car there
straightaway, because this guy

362
00:25:28.000 --> 00:25:29.458
[999 Operator] Sir,
I need you to slow down.

363
00:25:29.500 --> 00:25:31.458
- What's your emergency?
- Are you still moving?

364
00:25:31.500 --> 00:25:33.291
We spotted the killer.

365
00:25:33.333 --> 00:25:34.958
[999 Operator] Who
did you spot, sir?

366
00:25:35.000 --> 00:25:37.291
Well, not me personally,
but Cristina,

367
00:25:37.333 --> 00:25:40.875
she spotted him, and she called
me on my phone, because I put a

368
00:25:40.916 --> 00:25:43.333
post on social media,
with my phone number.

369
00:25:43.375 --> 00:25:44.708
So she called me on my phone.

370
00:25:44.750 --> 00:25:46.416
I've given my phone
to Sophie and...

371
00:25:46.458 --> 00:25:47.916
[999 Operator] Sir, this is
really difficult to follow,

372
00:25:47.958 --> 00:25:49.416
Who called who and why?

373
00:25:49.458 --> 00:25:51.333
So I'm calling you on Sophie's
phone because this guy is

374
00:25:51.375 --> 00:25:53.166
dangerous and I don't
want her to get hurt!

375
00:25:53.208 --> 00:25:54.583
Cristina I mean, not Sophie.

376
00:25:54.625 --> 00:25:56.125
[999 Operator] Sir, I do not
understand a single word

377
00:25:56.166 --> 00:25:57.958
you're saying I
need you to calm down.

378
00:25:58.000 --> 00:25:59.375
Can you please give me the

379
00:25:59.416 --> 00:26:01.208
precise address of the location

380
00:26:01.250 --> 00:26:02.500
where the incident
is taking place?

381
00:26:08.291 --> 00:26:09.750
[Cristina] He's crossing
Commercial Street now.

382
00:26:09.791 --> 00:26:10.958
He is crossing
Commercial Street now.

383
00:26:11.000 --> 00:26:12.500
He's crossing
Commercial Street now.

384
00:26:12.541 --> 00:26:14.541
[999 Operator] Sir, I asked
you for a precise address.

385
00:26:14.583 --> 00:26:17.083
Look, I'm just telling you what
she's saying, what Cristina is

386
00:26:17.125 --> 00:26:19.333
saying to Sophie,
to me, to you.

387
00:26:19.375 --> 00:26:21.500
[999 Operator] Sir,
what's your postcode?

388
00:26:21.541 --> 00:26:24.291
"My postcode"? What,
where I live?

389
00:26:24.333 --> 00:26:28.208
[999 Operator] No, the postcode
corresponding to the location

390
00:26:28.250 --> 00:26:30.708
where the incident
is taking place.

391
00:26:31.791 --> 00:26:33.250
[Sophie] Cristina,
don't approach him.

392
00:26:33.291 --> 00:26:35.583
You really need to keep your
distance with this guy,

393
00:26:35.625 --> 00:26:38.416
if he's the killer,
he's super dangerous.

394
00:26:38.458 --> 00:26:39.625
Safety first, okay?

395
00:26:40.541 --> 00:26:41.500
Okay.

396
00:26:49.583 --> 00:26:50.500
What's the postcode?

397
00:26:50.541 --> 00:26:51.541
There's a lot of graffiti.

398
00:26:51.583 --> 00:26:53.208
She says there's a
lot of graffiti.

399
00:26:53.250 --> 00:26:54.500
[999 Operator]
I can't work with that,

400
00:26:54.541 --> 00:26:56.125
I need a specific postcode

401
00:26:56.166 --> 00:26:57.375
or a full address.

402
00:27:09.875 --> 00:27:11.083
Cristina?

403
00:27:11.125 --> 00:27:12.375
[Dynamic music starts]

404
00:27:12.416 --> 00:27:14.541
Cristina can you hear me?

405
00:27:14.583 --> 00:27:15.625
What's happening?

406
00:27:15.666 --> 00:27:17.000
[999 Operator] Are you
talking to me?

407
00:27:17.041 --> 00:27:18.333
- I lost her!
- [999 Operator] Sir,

408
00:27:18.375 --> 00:27:19.916
are you still there?

409
00:27:21.250 --> 00:27:22.625
[Music accelerates]

410
00:28:31.416 --> 00:28:33.875
I have Angela, she said Cristina
is really shaken but not hurt.

411
00:28:33.916 --> 00:28:35.375
Tony is chasing the killer now!

412
00:29:00.291 --> 00:29:02.416
- Did you hang up?
- No they hung up!

413
00:29:02.458 --> 00:29:03.708
- What!
- I know, right?

414
00:29:23.500 --> 00:29:25.416
That was a complete
fucking fiasco.

415
00:29:25.458 --> 00:29:26.958
Tony should never have
chased him alone.

416
00:29:27.000 --> 00:29:28.708
It's not my fault the police
would not send a car

417
00:29:28.750 --> 00:29:30.750
without an address. They kept
asking for a postcode.

418
00:29:30.791 --> 00:29:32.416
I told you street names.

419
00:29:32.458 --> 00:29:33.833
They were asking for postcode.

420
00:29:33.875 --> 00:29:35.750
How was I supposed
to provide postcodes?

421
00:29:35.791 --> 00:29:36.791
No, exactly.

422
00:29:38.000 --> 00:29:40.041
[Sophie and Arthur
talk, unintelligible]

423
00:29:40.083 --> 00:29:41.000
[Music starts]

424
00:29:55.708 --> 00:29:56.625
[Suspens music]

425
00:30:02.083 --> 00:30:03.708
[Tablet rings]

426
00:30:04.625 --> 00:30:07.625
Hey babe, I'll be here
in five minutes.

427
00:30:07.666 --> 00:30:10.833
What's the story with that
memory you just shared?

428
00:30:10.875 --> 00:30:14.875
Oh, that's about the time when
Felix and Osama caught that guy.

429
00:30:14.916 --> 00:30:16.500
What guy?

430
00:30:16.541 --> 00:30:20.125
Remember the skater who was
robbing shops at knifepoint?

431
00:30:20.166 --> 00:30:23.041
The police could not catch
him, he was way too fast.

432
00:30:24.000 --> 00:30:26.625
I don't remember.

433
00:30:26.666 --> 00:30:29.000
Oh, maybe you were
not in London yet.

434
00:30:29.041 --> 00:30:33.208
Well, basically the guy tried
to rob a skate shop and Osama

435
00:30:33.250 --> 00:30:35.708
and Felix were there.
They managed to catch him.

436
00:30:35.750 --> 00:30:39.666
That's the guy I saw in
the cemetery the other day.

437
00:30:39.708 --> 00:30:40.708
No way.

438
00:30:41.708 --> 00:30:43.208
He must be in jail now.

439
00:30:58.625 --> 00:30:59.708
[phone rings]

440
00:31:01.666 --> 00:31:02.583
Hey Claire.

441
00:31:03.833 --> 00:31:06.041
Yeah what,on
Pierre's feed?

442
00:31:07.500 --> 00:31:08.916
Okay, give me a second.

443
00:31:13.083 --> 00:31:14.500
[Mystery music starts]

444
00:31:16.916 --> 00:31:18.666
Hey Hugh.

445
00:31:18.708 --> 00:31:19.666
What?

446
00:31:20.875 --> 00:31:24.083
Does this guy look
familiar to you?

447
00:31:25.791 --> 00:31:27.375
Oh, shit.

448
00:31:27.416 --> 00:31:28.333
What is it?

449
00:31:29.750 --> 00:31:31.458
- It's...
- ...him?

450
00:31:31.500 --> 00:31:33.458
Yes, him, the killer.

451
00:31:33.500 --> 00:31:34.750
What makes you think...

452
00:31:34.791 --> 00:31:36.666
Not "think", it's him.

453
00:31:36.708 --> 00:31:39.750
I remember him very well
from when he killed Mike.

454
00:31:39.791 --> 00:31:42.791
You previously stated that
you hardly saw his face.

455
00:31:42.833 --> 00:31:46.791
Well, yeah, I did.
But it's definitely him!

456
00:31:46.833 --> 00:31:48.958
He almost assaulted one of
our friends in a cemetery

457
00:31:49.000 --> 00:31:51.833
the other day and she
saw him very clearly.

458
00:31:51.875 --> 00:31:53.375
Was it reported?

459
00:31:53.416 --> 00:31:57.375
No, because at the time she
wasn't aware he was dangerous.

460
00:31:58.541 --> 00:32:03.041
So this person who eventually
didn't get assaulted.

461
00:32:03.083 --> 00:32:05.500
- "Claire".
- Claire.

462
00:32:05.541 --> 00:32:07.916
So she saw a skater
in the cemetery.

463
00:32:07.958 --> 00:32:11.000
And then a few days later,
she's like "hey, that reminds

464
00:32:11.041 --> 00:32:13.250
me of a picture
I saw six years ago."

465
00:32:14.750 --> 00:32:16.958
Well, no, not
exactly like that.

466
00:32:17.000 --> 00:32:19.333
We should have asked
Tony. He saw the guy.

467
00:32:19.375 --> 00:32:20.750
Yes!

468
00:32:20.791 --> 00:32:22.791
Who is Tony?

469
00:32:22.833 --> 00:32:24.791
He's another skater.

470
00:32:24.833 --> 00:32:26.708
He was chasing the
killer with Angela.

471
00:32:26.750 --> 00:32:29.416
Arthur called her because
Cristina called him because

472
00:32:29.458 --> 00:32:31.541
she was following
the skater and...

473
00:32:31.583 --> 00:32:34.750
Guys guys, this is
not a birthday party.

474
00:32:34.791 --> 00:32:36.708
Okay?

475
00:32:36.750 --> 00:32:40.333
Can we agree that this
guy looks exactly

476
00:32:40.375 --> 00:32:42.125
like the guy in Hugh's video?

477
00:32:42.166 --> 00:32:44.583
We didn't see much
in Hugh's video.

478
00:32:44.625 --> 00:32:45.958
It's blurry.

479
00:32:46.000 --> 00:32:50.791
Okay, what about the CCTV
from Harry's assault?

480
00:32:50.833 --> 00:32:54.791
- They were moving too fast.
- It's totally blurry.

481
00:32:54.833 --> 00:32:57.500
Okay, one question, very simple.

482
00:32:57.541 --> 00:32:58.666
Not "blurry".

483
00:32:59.666 --> 00:33:02.458
Is this guy still
in jail, or not?

484
00:33:18.833 --> 00:33:19.791
Interesting.

485
00:33:21.750 --> 00:33:22.583
What?

486
00:33:24.208 --> 00:33:26.625
He was released last month.

487
00:33:26.666 --> 00:33:29.375
See? It's got to be him!

488
00:33:29.416 --> 00:33:31.250
But, why would he do that?

489
00:33:33.708 --> 00:33:34.666
Revenge.

490
00:33:35.666 --> 00:33:37.416
What do you mean?

491
00:33:37.458 --> 00:33:41.958
Well, if you're thinking
about it, this guy spent six

492
00:33:42.000 --> 00:33:45.458
years of his life behind bars
because he was caught by a

493
00:33:45.500 --> 00:33:50.166
couple of skaters, and
now he wants revenge.

494
00:33:50.208 --> 00:33:52.166
The guys who caught him...

495
00:33:52.208 --> 00:33:53.125
Omar.

496
00:33:54.458 --> 00:33:57.125
Osama and Felix, they're
not in London anymore.

497
00:33:59.250 --> 00:34:02.625
So he's probably just going
after random skaters.

498
00:34:03.583 --> 00:34:05.833
Look it's an interesting theory.

499
00:34:05.875 --> 00:34:07.083
And we'll look into it.

500
00:34:08.250 --> 00:34:10.041
But it's not us you
have to convince.

501
00:34:10.083 --> 00:34:12.291
It's the judiciary system.

502
00:34:12.333 --> 00:34:17.250
Let me tell you. Nobody goes to
prison on vague assumptions,

503
00:34:17.291 --> 00:34:20.333
vague memories or
blurry videos.

504
00:34:22.833 --> 00:34:24.708
So what else do we need?

505
00:34:24.750 --> 00:34:29.375
Perhaps the murder weapon
with victim's DNA on it.

506
00:34:29.416 --> 00:34:31.208
You said he was using
a switchblade knife,

507
00:34:31.250 --> 00:34:32.791
and they're harder to clean.

508
00:34:32.833 --> 00:34:36.083
So we could be lucky and
find some DNA traces there.

509
00:34:37.250 --> 00:34:39.250
Okay, what do we do?

510
00:34:40.916 --> 00:34:44.000
"We"? There is no "we".

511
00:34:44.041 --> 00:34:47.833
You both go home and try to
avoid skating on your own.

512
00:34:47.875 --> 00:34:50.875
Or avoid skating
altogether if I'm honest.

513
00:34:52.250 --> 00:34:54.916
But he's going
to hurt our friends!

514
00:34:56.416 --> 00:34:58.916
Look, sooner or later,
we'll catch him.

515
00:34:58.958 --> 00:35:01.333
But I have to admit that
it won't be an easy one

516
00:35:01.375 --> 00:35:02.791
because he moves so fast.

517
00:35:03.916 --> 00:35:05.291
But he'll make a mistake.

518
00:35:07.333 --> 00:35:09.000
Is that all?

519
00:35:09.041 --> 00:35:10.875
For today, yes.

520
00:35:10.916 --> 00:35:12.500
You need to do more.

521
00:35:12.541 --> 00:35:16.041
It's just, you don't
really care, do you?

522
00:35:16.083 --> 00:35:17.083
Do not say that.

523
00:35:18.625 --> 00:35:22.416
There are 150 people killed by
knife in London every year.

524
00:35:22.458 --> 00:35:25.250
And most of the victims are
poor and they're young

525
00:35:25.291 --> 00:35:28.500
and they're black, and
nobody cares, but we do.

526
00:35:28.541 --> 00:35:33.333
And we do care, but we do what
we can with what we have.

527
00:35:33.375 --> 00:35:34.958
Do you understand?

528
00:35:42.791 --> 00:35:45.000
[phone rings]
Oh, uh,

529
00:35:47.583 --> 00:35:48.791
Uh, uh.

530
00:35:52.083 --> 00:35:53.041
It's Kat.

531
00:35:53.916 --> 00:35:55.666
How did it go?

532
00:35:55.708 --> 00:35:58.041
Not good, but we're
on the right track,

533
00:35:58.083 --> 00:36:00.125
this guy left jail
about a month ago.

534
00:36:00.166 --> 00:36:02.666
Okay, so what are they
going to do about it?

535
00:36:02.708 --> 00:36:04.125
Nothing.

536
00:36:04.166 --> 00:36:07.458
These guys are just
overwhelmed with cases.

537
00:36:07.500 --> 00:36:09.541
We'll have to figure this
one out on our own.

538
00:36:09.583 --> 00:36:13.375
Hey, I want to run a quick test.
Is my computer still on?

539
00:36:13.416 --> 00:36:16.500
- Yeah.
- Okay, my password is

540
00:36:18.291 --> 00:36:22.041
A.R.T.H.U.R.I.S.A.D.I.C.K.

541
00:36:26.541 --> 00:36:28.625
"Arthur is a dick".

542
00:36:28.666 --> 00:36:32.875
It's no, it's an
anagram for some...

543
00:36:32.916 --> 00:36:36.541
Never mind, enter your phone
number and click "locate",

544
00:36:36.583 --> 00:36:37.750
then "house".

545
00:36:42.458 --> 00:36:44.000
You should receive
notification on your

546
00:36:44.041 --> 00:36:45.208
phone click "accept".

547
00:36:51.291 --> 00:36:53.250
Okay, a little icon comes
up where our house is.

548
00:36:54.583 --> 00:36:56.625
Great, draw a rectangle
around it and then

549
00:36:56.666 --> 00:36:58.083
click on the cameras.

550
00:37:08.125 --> 00:37:11.708
Hmm, Okay, I can see the video
feed from our doorbell camera.

551
00:37:12.958 --> 00:37:15.041
Hang on, this is our
neighbours' camera?

552
00:37:15.083 --> 00:37:16.916
Did you hack our
neighbours' camera?

553
00:37:18.333 --> 00:37:21.416
It's not hacking if
your password is 1234.

554
00:37:21.458 --> 00:37:23.208
Precisely.

555
00:37:23.250 --> 00:37:25.250
Actually, it's not
exactly 123...

556
00:37:26.000 --> 00:37:27.416
Never mind.

557
00:37:27.458 --> 00:37:32.416
Now enter my phone number
087 8786 5436.

558
00:37:32.458 --> 00:37:36.833
Then click "locate", draw
a rectangle around and

559
00:37:36.875 --> 00:37:38.583
click on the cameras.

560
00:37:40.875 --> 00:37:42.083
[Sophie] Give us a wave.

561
00:37:46.958 --> 00:37:49.458
Cool, but that would only work
if we have the killer's

562
00:37:49.500 --> 00:37:50.875
phone number, right?

563
00:37:51.833 --> 00:37:55.083
Yeah, and that's the thing.
I need to do more work.

564
00:37:55.125 --> 00:37:56.416
Oh, my god.

565
00:37:56.458 --> 00:37:58.208
What?

566
00:37:58.250 --> 00:38:00.458
Another victim, Amanda.

567
00:38:02.291 --> 00:38:03.791
Is she dead?

568
00:38:03.833 --> 00:38:06.125
No, seriously wounded though.

569
00:38:07.083 --> 00:38:10.875
- We've got to catch this guy.
- We need to catch him now.

570
00:38:10.916 --> 00:38:13.250
We need skaters, fast ones.

571
00:38:16.750 --> 00:38:19.916
[Leo on voicemail]
Sophie, we need to talk.
Please just call me.

572
00:40:06.458 --> 00:40:08.708
- Hey Kat.
- Hey Leo.

573
00:40:08.750 --> 00:40:12.500
So did you talk
to Sophie about me?

574
00:40:13.375 --> 00:40:17.916
She is my housemate, so
I talk to her every day.

575
00:40:17.958 --> 00:40:19.625
But did you talk
to her about me?

576
00:40:21.458 --> 00:40:27.041
To be honest, Sophie, she's not
that forthcoming when it comes

577
00:40:27.083 --> 00:40:28.833
to talking about
you guys, I'm sorry.

578
00:40:31.041 --> 00:40:32.041
Why not?

579
00:40:34.208 --> 00:40:39.250
Leo, sometimes you need
to try and read into the

580
00:40:39.291 --> 00:40:40.708
silence a bit.

581
00:40:42.791 --> 00:40:47.375
Look, I'm a guy. I use words
to communicate, not cryptic

582
00:40:47.416 --> 00:40:49.583
language or ambiguous signs.

583
00:40:50.458 --> 00:40:52.916
"Silence" is, in fact, a word.

584
00:40:54.416 --> 00:40:56.250
"Over" it's another word.

585
00:40:56.291 --> 00:41:00.791
I know you're familiar with that
one. "Distance", a word.

586
00:41:00.833 --> 00:41:05.208
Oh "break up", that's a word.
Technically that's two words.

587
00:41:05.250 --> 00:41:07.250
Those are your words,
I want Sophie's words.

588
00:41:07.291 --> 00:41:09.833
Oh, my God, but
you're asking me!

589
00:41:10.916 --> 00:41:14.541
Leo, I'm not trying
to upset you.

590
00:41:14.583 --> 00:41:17.875
I just don't want to
see you get hurt again.

591
00:41:17.916 --> 00:41:20.291
Did you just come
here to tell me that?

592
00:41:20.333 --> 00:41:21.791
No.

593
00:41:21.833 --> 00:41:24.750
You heard about the
skaters who got attacked?

594
00:41:24.791 --> 00:41:26.000
I've heard the rumours.

595
00:41:27.583 --> 00:41:30.166
We're putting together a team
and we're gonna catch the guy.

596
00:41:30.208 --> 00:41:33.291
The thing is, he's super fast.
So um...

597
00:41:34.333 --> 00:41:36.500
So we need people like you.

598
00:41:39.916 --> 00:41:42.916
So why do you need me? Why
can't you get him yourself?

599
00:41:42.958 --> 00:41:46.333
Leo come on, I'm a dancer.
I'm not a racer.

600
00:41:46.375 --> 00:41:49.375
Arthur's not fast
enough, Hugh

601
00:41:49.416 --> 00:41:50.708
is not fast enough.

602
00:41:52.458 --> 00:41:55.125
Listen, I haven't got
time right now for this.

603
00:41:55.166 --> 00:41:57.708
Maybe Luis can help
you out, but I'm sorry.

604
00:41:59.125 --> 00:42:00.208
Yeah.

605
00:42:02.250 --> 00:42:03.875
Let me know if you
change your mind.

606
00:42:13.000 --> 00:42:15.083
- Wow.
- Very nice.

607
00:42:15.125 --> 00:42:16.541
Awesome.

608
00:42:16.583 --> 00:42:20.000
Ladies and gentlemen,
welcome to Virtual Eagle One.

609
00:42:23.500 --> 00:42:24.791
That's cool. I
like it, snazzy.

610
00:42:26.000 --> 00:42:28.291
I think it's a really
good name, personally.

611
00:42:28.333 --> 00:42:29.541
Good choice Hugh.

612
00:42:29.583 --> 00:42:32.375
Eagles are spectacular birds.

613
00:42:34.416 --> 00:42:35.750
Hey, Roberto.

614
00:42:35.791 --> 00:42:37.833
Oh "Roberto"!

615
00:42:37.875 --> 00:42:40.125
What happened to Sheila,
did she get the boot?

616
00:42:41.083 --> 00:42:43.375
Roberto, set the lights
to Primrose Morning.

617
00:42:43.416 --> 00:42:46.000
[Female voice]
[Roberto] My name is Roberto.

618
00:42:46.041 --> 00:42:47.458
Really?

619
00:42:47.500 --> 00:42:49.458
[Roberto] Did you say
"tomorrow morning"?

620
00:42:49.500 --> 00:42:52.541
No Roberto I said
"Primrose Morning".

621
00:42:52.583 --> 00:42:54.375
[Roberto] Antarctica Glory.

622
00:42:55.333 --> 00:42:59.083
That's Antarctica Glory,
Roberto, I said...

623
00:42:59.125 --> 00:43:01.875
[Roberto] Did you say
"Antarctica Glory"?

624
00:43:02.958 --> 00:43:04.541
No, I didn't say "Antarctica"

625
00:43:04.583 --> 00:43:08.208
[Roberto] Antarctica Glory. You
just said "Antarctica Glory".

626
00:43:08.250 --> 00:43:10.125
You did just say
"Antarctica Glory".

627
00:43:10.166 --> 00:43:11.625
[Roberto] My name is Roberta.

628
00:43:11.666 --> 00:43:16.208
- No "Primrose Morning".
- [Roberto] Roberty is my name.

629
00:43:16.250 --> 00:43:17.791
Roberto, I said....

630
00:43:17.833 --> 00:43:22.625
[Roberto] Your fridge will be
delivered Monday at 11 a.m.

631
00:43:22.666 --> 00:43:25.291
Holdor. In the afternoon.

632
00:43:25.333 --> 00:43:28.333
Roberty. Morning.
Holdor. Holdor.

633
00:43:28.375 --> 00:43:29.708
Whatever.

634
00:43:30.666 --> 00:43:35.458
Tell us about your set up, Hugh.
I like the monitor stand

635
00:43:35.500 --> 00:43:38.125
thing, very convenient.

636
00:43:38.166 --> 00:43:40.958
Okay. Each chaser is
going to be geolocalised

637
00:43:41.000 --> 00:43:42.833
with their mobile phone device.

638
00:43:42.875 --> 00:43:45.166
We'll track them using live
maps and give them directions

639
00:43:45.208 --> 00:43:46.625
via a conference call system.

640
00:43:47.875 --> 00:43:50.958
What about the killer?
How are we going to track him?

641
00:43:51.000 --> 00:43:52.958
Hey hey, here's the idea.

642
00:43:53.000 --> 00:43:55.375
It's an ML based target
system using sequential

643
00:43:55.416 --> 00:43:56.916
learning like AB-list.

644
00:43:56.958 --> 00:43:59.250
First, we get a representation
of the input vector and then

645
00:43:59.291 --> 00:44:02.250
extrapolate an activation in
free forward back propagation.

646
00:44:06.166 --> 00:44:07.416
Artificial Intelligence.

647
00:44:08.416 --> 00:44:09.708
Oh.

648
00:44:09.750 --> 00:44:12.125
"A.I.", right, good old A.I.

649
00:44:13.458 --> 00:44:15.500
Let me do a quick demo.

650
00:44:20.000 --> 00:44:21.291
This camera

651
00:44:24.708 --> 00:44:28.291
corresponds to this feed.

652
00:44:28.333 --> 00:44:31.958
See that cyclist?
Let's say she's our target.

653
00:44:33.916 --> 00:44:37.250
The system has now scanned
our target, assigned a unique

654
00:44:37.291 --> 00:44:39.500
identifier to it,
and a localisation.

655
00:44:51.000 --> 00:44:54.166
The system is then able to
track our target and based on

656
00:44:54.208 --> 00:44:56.666
the data gathered, create a
trajectory that corresponds to

657
00:44:56.708 --> 00:44:58.666
our moving target.

658
00:44:58.708 --> 00:45:02.083
Boom. And the area covered
automatically moves

659
00:45:02.125 --> 00:45:02.916
with the target.

660
00:45:04.541 --> 00:45:06.041
Boom.

661
00:45:06.083 --> 00:45:08.791
So what if we had like
two identical cars, right?

662
00:45:08.833 --> 00:45:10.208
Same make, same model.

663
00:45:10.250 --> 00:45:12.500
Would it be able to tell the
difference between them?

664
00:45:12.541 --> 00:45:15.041
We're looking for a skater,
right? Not a car.

665
00:45:16.666 --> 00:45:18.708
Yeah, yeah, I guess, yeah.

666
00:45:18.750 --> 00:45:21.708
Just a few more days and
we'll be ready to go.

667
00:45:22.625 --> 00:45:25.583
We still need time to
find more chasers anyway.

668
00:45:25.625 --> 00:45:28.125
And how do we locate the
killer in the first place?

669
00:45:28.166 --> 00:45:30.625
We can't just wait around and
hope for someone to call us

670
00:45:30.666 --> 00:45:31.666
like last time.

671
00:45:33.875 --> 00:45:37.125
What we could do is patiently
go through every street in

672
00:45:37.166 --> 00:45:40.708
London looking for skaters,
hoping that we eventually

673
00:45:40.750 --> 00:45:42.708
find this guy.

674
00:45:42.750 --> 00:45:45.083
Yeah, but I mean, there's
loads of skaters in London,

675
00:45:45.125 --> 00:45:46.500
look there's one there.

676
00:45:46.541 --> 00:45:47.708
I don't know.

677
00:45:49.500 --> 00:45:50.750
Wait go back.

678
00:45:50.791 --> 00:45:51.958
Where?

679
00:45:52.000 --> 00:45:54.708
Over there, you were on
the left. No before.

680
00:45:54.750 --> 00:45:57.041
Up up, up a bit.

681
00:45:59.333 --> 00:46:01.833
It's just a random skater.

682
00:46:01.875 --> 00:46:04.833
Shit, that looks like him.

683
00:46:09.875 --> 00:46:11.458
Shit, it is him!

684
00:46:12.583 --> 00:46:14.833
What? How can you
guys be so sure?

685
00:46:14.875 --> 00:46:17.666
It's not even his
face, it's his style.

686
00:46:17.708 --> 00:46:20.541
Every skater has a type of
signature, and I remember

687
00:46:20.583 --> 00:46:21.541
his very well.

688
00:46:22.500 --> 00:46:23.708
So what do we do?

689
00:46:24.625 --> 00:46:26.333
We're not ready.

690
00:46:26.375 --> 00:46:27.458
No.

691
00:46:29.416 --> 00:46:32.166
No, but...

692
00:46:32.208 --> 00:46:33.750
All right, here is
what I suggest

693
00:46:33.791 --> 00:46:34.625
Let's do it!

694
00:46:41.416 --> 00:46:42.833
Track him Hugh, track him.

695
00:46:47.500 --> 00:46:50.416
Oh you're still here?

696
00:46:50.458 --> 00:46:53.083
Where's my phone?

697
00:46:55.791 --> 00:46:58.541
I call George, you call
Phil and Sophie.

698
00:46:58.583 --> 00:46:59.791
I'm Sophie.

699
00:46:59.833 --> 00:47:02.291
Sorry, I mean, Phil and Luis.

700
00:47:02.333 --> 00:47:04.333
I'm going to join the other
skaters, what do you think?

701
00:47:04.375 --> 00:47:06.541
No you're too slow, you
call Tony and Angela and

702
00:47:06.583 --> 00:47:07.875
Nigel and Joey.

703
00:47:07.916 --> 00:47:09.166
He's going towards
Saint Paul's, tell everyone

704
00:47:09.208 --> 00:47:10.958
he's going towards Saint Paul's.

705
00:47:11.000 --> 00:47:12.583
Tell each chaser to accept
the notification I'm going

706
00:47:12.625 --> 00:47:14.958
to push to their phone
so I can track them.

707
00:47:15.000 --> 00:47:18.333
Understood? Notification.
Phone. Accept. Simple.

708
00:47:23.250 --> 00:47:27.750
Phone numbers for tracking.
Phone numbers, give them to me.

709
00:47:27.791 --> 00:47:31.458
Start with Angela and Tony,
you already have theirs.

710
00:47:31.500 --> 00:47:33.750
Yes right now, it might
be our only chance.

711
00:47:33.791 --> 00:47:36.625
Guys, I need to
set up a conf call.

712
00:47:36.666 --> 00:47:39.375
Just fucking do it then.

713
00:47:39.416 --> 00:47:41.750
Don't panic. Guys don't panic!

714
00:47:41.791 --> 00:47:44.208
- Stop shouting!
- You're shouting!

715
00:47:44.250 --> 00:47:45.791
- You're shouting!
- You're shouting!

716
00:47:45.833 --> 00:47:47.083
You're all shouting.

717
00:47:47.125 --> 00:47:48.625
Yeah. How far away are
you from Saint Paul's?

718
00:47:48.666 --> 00:47:50.000
You're going to receive a
notification to your phone.

719
00:47:50.041 --> 00:47:51.708
You need to accept it
so we can track you okay?

720
00:47:51.750 --> 00:47:53.208
Keep heading towards
Saint Paul's.

721
00:47:53.250 --> 00:47:55.000
We can end this call now
and we'll call you back

722
00:47:55.041 --> 00:47:56.958
- on a shared line.
- okay got it.

723
00:47:57.000 --> 00:47:58.708
Let's go.

724
00:47:58.750 --> 00:48:01.000
Are you still moving?

725
00:48:01.041 --> 00:48:02.541
Phil, did you receive
the notification?

726
00:48:03.500 --> 00:48:05.833
Okay, I've got it.

727
00:48:05.875 --> 00:48:07.875
Great, head for Saint Paul's,
I'm going to hang up, but we'll

728
00:48:07.916 --> 00:48:10.500
call you back on
a shared line.

729
00:48:10.541 --> 00:48:12.708
George, I'm going to hang
up, and we'll call you back

730
00:48:12.750 --> 00:48:14.041
from a shared line.

731
00:48:15.750 --> 00:48:17.458
Okay, I'm hanging up.

732
00:48:21.291 --> 00:48:23.291
Hello can you hear me?

733
00:48:24.208 --> 00:48:26.458
[George] Guys this is George,
can you hear me?

734
00:48:26.500 --> 00:48:28.833
Yes we can. Who else
do we have on?

735
00:48:28.875 --> 00:48:30.791
Hey, guys, it's Phil here.

736
00:48:30.833 --> 00:48:34.083
[Luis] I can't hear you,
is this the conference call?

737
00:48:34.125 --> 00:48:37.000
Yes, welcome to
Virtual Eagle One.

738
00:48:37.041 --> 00:48:38.916
Come on pick up, pick up.

739
00:48:40.125 --> 00:48:42.166
Who are we missing?

740
00:48:42.208 --> 00:48:44.583
Nigel's in Brighton and I'm
trying to get hold of Jerry,

741
00:48:44.625 --> 00:48:46.208
but he's not picking
up for some reason.

742
00:48:47.125 --> 00:48:49.500
[Relaxing music]

743
00:48:49.541 --> 00:48:51.125
[Phone rings]

744
00:48:56.541 --> 00:48:58.583
[Tony] Hugh, I'm going to
connect my phone to my camera.

745
00:48:58.625 --> 00:48:59.916
What what what?

746
00:49:00.875 --> 00:49:02.708
I'm sending you a video
feed from my camera.

747
00:49:05.458 --> 00:49:07.458
[Tony] You should
receive it by now.

748
00:49:07.500 --> 00:49:08.916
[Hugh] Jesus.

749
00:49:08.958 --> 00:49:10.916
[Tony] I got the camera
on eBay, really cheap.

750
00:49:10.958 --> 00:49:13.375
- [Hugh] No shit?
- [Tony] What did you say?

751
00:49:13.416 --> 00:49:15.791
Nothing Tony it's great,
really lovely footage.

752
00:49:15.833 --> 00:49:17.500
Very helpful. Thank you.

753
00:49:19.708 --> 00:49:20.916
[Tony] Is the image okay?

754
00:49:21.625 --> 00:49:23.000
It's not too shaky, is it?

755
00:49:24.166 --> 00:49:26.750
It's wonderful Tony.

756
00:49:26.791 --> 00:49:28.500
Just focus on getting
there as soon as you can.

757
00:49:28.541 --> 00:49:29.625
Yeah, not too fast.

758
00:49:31.250 --> 00:49:33.708
[Hugh] To all chasers, this is
Virtual Eagle One speaking.

759
00:49:33.750 --> 00:49:35.375
Keep heading towards
Saint Paul's.

760
00:49:35.416 --> 00:49:37.958
Can you all state your name and
confirm that you can hear me?

761
00:49:38.000 --> 00:49:40.333
[All talk, unintelligible]

762
00:49:41.625 --> 00:49:43.166
Thank you.

763
00:49:43.208 --> 00:49:44.916
I'll update you on the target
location as soon as possible.

764
00:49:46.333 --> 00:49:47.583
Who's this guy?

765
00:49:48.583 --> 00:49:51.041
Virtual Eagle One speaking,
who is yellow dot?

766
00:49:51.916 --> 00:49:53.708
Guys, this is Virtual...

767
00:49:53.750 --> 00:49:56.375
Can we just not do that
Virtual whatever Eagle?

768
00:49:58.458 --> 00:50:01.333
Fine. Who is yellow dot?

769
00:50:01.375 --> 00:50:03.541
They don't know their colours.

770
00:50:03.583 --> 00:50:05.000
Who's in Mile End?

771
00:50:06.625 --> 00:50:08.750
- Mile End?
- [Hugh] Yes.

772
00:50:08.791 --> 00:50:11.166
That would be me, Phil.

773
00:50:11.208 --> 00:50:12.750
Why are you going east Phil?

774
00:50:12.791 --> 00:50:14.625
You should be going
west then right.

775
00:50:16.083 --> 00:50:17.958
Oh, like the opposite.

776
00:50:19.625 --> 00:50:20.833
Yeah, the exact opposite.

777
00:50:20.875 --> 00:50:23.500
This guy is going
to arrive first.

778
00:50:23.541 --> 00:50:25.375
Guys, priority number
one is your safety.

779
00:50:25.416 --> 00:50:27.291
No one approaches the
killer on their own.

780
00:50:27.333 --> 00:50:28.583
Do you understand?

781
00:50:29.750 --> 00:50:33.083
Purple dot, who's near Waterloo?

782
00:50:33.125 --> 00:50:35.375
Yes, that's me, why?

783
00:50:36.375 --> 00:50:38.375
Nothing, you're just a bit
further away from the target

784
00:50:38.416 --> 00:50:40.166
- compared to the others.
- Hurry up dude.

785
00:50:40.208 --> 00:50:41.791
- Not too fast.
- Stop saying that!

786
00:50:41.833 --> 00:50:44.791
Luis, go as fast as you
possibly can, okay?

787
00:50:44.833 --> 00:50:46.500
[Phil] Can I confirm I'm
going in the right direction?

788
00:50:47.458 --> 00:50:48.958
[Hugh] You are?

789
00:50:49.000 --> 00:50:51.375
[Phil] Phil, I was in Mile End.

790
00:50:51.416 --> 00:50:52.708
Yellow dot.

791
00:50:54.291 --> 00:50:55.958
Why are you going north now?

792
00:50:56.000 --> 00:50:58.625
She said "turn right",
and that's what I did.

793
00:50:59.500 --> 00:51:01.041
[Phil] You have to give
me clear directions.

794
00:51:01.083 --> 00:51:03.083
I'm not from London.

795
00:51:03.125 --> 00:51:04.958
I told you we should have
hired more women.

796
00:51:05.000 --> 00:51:06.958
Women don't get lost.

797
00:51:07.000 --> 00:51:08.166
Are you kidding me?

798
00:51:08.208 --> 00:51:09.625
Phil you need to...

799
00:51:09.666 --> 00:51:11.875
You need to turn around and
head south and in about a

800
00:51:11.916 --> 00:51:12.916
kilometre turn right.

801
00:51:14.041 --> 00:51:17.041
Now "Pink", whoever
is in Clerkenwell.

802
00:51:17.083 --> 00:51:19.500
Yes that would be me, George.

803
00:51:19.541 --> 00:51:20.666
George, you're the closest.

804
00:51:20.708 --> 00:51:22.208
Keep going towards the
Museum of London.

805
00:51:22.250 --> 00:51:23.791
You know, the big roundabout.

806
00:51:23.833 --> 00:51:25.875
George, slow down. You need
to wait for the others.

807
00:51:25.916 --> 00:51:28.083
No initiative before there's
a minimum of three skaters.

808
00:51:28.125 --> 00:51:29.416
Thank you.

809
00:51:29.458 --> 00:51:30.875
You keep telling them to
slow down. Guys go as

810
00:51:30.916 --> 00:51:32.416
fast as you can. This
isn't a Sunday stroll.

811
00:51:32.458 --> 00:51:33.708
And the rule is "two skaters".

812
00:51:33.750 --> 00:51:35.500
- Three.
- Three is including the killer.

813
00:51:35.541 --> 00:51:36.875
Didn't we say a
minimum of three skaters?

814
00:51:36.916 --> 00:51:38.708
- Yes we said "three skaters".
- No, we didn't!

815
00:51:38.750 --> 00:51:41.000
- [Roberto] My name is...
- Okay everyone stop! Stop!

816
00:51:46.250 --> 00:51:47.291
Why are we stopping?

817
00:51:48.500 --> 00:51:51.375
- No, not you, them.
- [Angela] Who's "them"?

818
00:51:51.416 --> 00:51:53.791
Skaters get back to skating.

819
00:51:55.000 --> 00:51:57.083
So we're still going
to Saint Paul's?

820
00:51:57.125 --> 00:51:58.625
Yes, go, go, go.

821
00:51:58.666 --> 00:52:00.250
The rules are very clear.

822
00:52:00.291 --> 00:52:02.916
Minimum two skaters,
I mean, two chasers,

823
00:52:02.958 --> 00:52:04.708
three including the killer.

824
00:52:04.750 --> 00:52:07.500
Okay, so the killer isn't
a chaser, he's a skater.

825
00:52:07.541 --> 00:52:09.750
So three minus one equals two.

826
00:52:09.791 --> 00:52:11.500
- Three.
- Makes sense?

827
00:52:14.958 --> 00:52:16.916
Am I on mute?

828
00:52:16.958 --> 00:52:18.916
They're not responding because
you're shouting at them.

829
00:52:18.958 --> 00:52:20.000
I am not shoot...

830
00:52:28.000 --> 00:52:29.375
What is he doing?

831
00:52:37.833 --> 00:52:39.833
Guys, the target is heading
towards the Barbican, if you

832
00:52:39.875 --> 00:52:41.291
could make your way
towards the Barbican.

833
00:52:41.333 --> 00:52:43.125
Barbican? What the fuck?

834
00:52:43.166 --> 00:52:44.958
I thought we were going
to Saint Paul's.

835
00:52:45.000 --> 00:52:47.666
Shut up Phil. Just shut up!

836
00:52:47.708 --> 00:52:50.916
You shut up, don't
fucking yell at me!

837
00:52:50.958 --> 00:52:52.125
I am not...

838
00:53:08.291 --> 00:53:09.875
You're alright?

839
00:53:10.875 --> 00:53:12.291
This is so frustrating.

840
00:53:14.083 --> 00:53:16.125
Here, have a glass of water.

841
00:53:16.166 --> 00:53:17.250
Thanks Kat.

842
00:53:22.750 --> 00:53:23.875
Hugh.

843
00:53:37.083 --> 00:53:42.125
Ladies and gentlemen, this is
virtual pigeon numero uno,

844
00:53:42.166 --> 00:53:43.791
the one and only.

845
00:53:43.833 --> 00:53:45.666
[George] Can we please
focus on the target.

846
00:53:45.708 --> 00:53:47.250
Okay, all right sorry.

847
00:53:47.291 --> 00:53:50.625
Okay ladies and gentlemen,
our target is going

848
00:53:50.666 --> 00:53:52.916
down Aldersgate Street.

849
00:53:52.958 --> 00:53:54.666
[Luis] Where is that?

850
00:53:54.708 --> 00:53:56.708
Passed Barbican Station.

851
00:53:56.750 --> 00:53:57.750
Still going.

852
00:54:01.166 --> 00:54:02.041
What happened?

853
00:54:06.083 --> 00:54:08.208
Hugh, where's my
red dot, it's gone?

854
00:54:08.250 --> 00:54:10.375
It's a business district,
maybe there are no video

855
00:54:10.416 --> 00:54:11.416
buzzers in the area.

856
00:54:11.458 --> 00:54:13.208
- Where's Hugh?
- Hugh's fine.

857
00:54:13.250 --> 00:54:15.291
I don't care if he's fine,
I need tech support, Hugh!

858
00:54:20.541 --> 00:54:22.083
Guys, I think I see him.

859
00:54:22.125 --> 00:54:23.541
[Arthur] Where?

860
00:54:23.583 --> 00:54:25.291
[George] Just, like you said,

861
00:54:25.333 --> 00:54:27.708
the big roundabout
near the Museum of London.

862
00:54:28.750 --> 00:54:30.583
- [Arthur] "Pink".
- [Sophie] "George".

863
00:54:30.625 --> 00:54:32.750
[Arthur] George, be
super careful remember,

864
00:54:32.791 --> 00:54:34.500
he's likely
to be armed.

865
00:54:34.541 --> 00:54:36.208
"Armed"?

866
00:54:36.250 --> 00:54:39.000
Oh hell yeah, knife, maybe more.

867
00:54:40.041 --> 00:54:41.958
Are you kidding me?

868
00:54:42.000 --> 00:54:44.833
You sound surprised. This is
no picnic, but you guys

869
00:54:44.875 --> 00:54:47.458
worked on this during the
fighting workshop, right?

870
00:54:47.500 --> 00:54:49.250
What workshop?

871
00:54:49.291 --> 00:54:51.083
It was supposed
to be next weekend.

872
00:54:52.666 --> 00:54:54.708
Where the hell
have you been?

873
00:54:54.750 --> 00:54:55.750
Focus.

874
00:54:58.375 --> 00:55:00.250
Look, I'm happy to help.

875
00:55:00.291 --> 00:55:02.083
I just don't want to die.

876
00:55:02.125 --> 00:55:05.916
No, no, no, nobody's
going to die, I think.

877
00:55:05.958 --> 00:55:07.708
Guys, I've got a bad
feeling about this.

878
00:55:07.750 --> 00:55:09.041
Let's be honest.

879
00:55:09.083 --> 00:55:12.833
If something goes wrong,
we're all responsible.

880
00:55:12.875 --> 00:55:17.250
What we're doing is called
incitement. It's a crime.

881
00:55:25.500 --> 00:55:28.541
Sorry to be blunt team,
but yeah, what we're doing

882
00:55:28.583 --> 00:55:31.166
is super dangerous.
We're not forcing anyone.

883
00:55:31.208 --> 00:55:33.125
If any of you don't
feel comfortable...

884
00:55:33.166 --> 00:55:35.708
[Luis] I don't care. He's the
one who should be afraid.

885
00:55:35.750 --> 00:55:38.708
[Angela] Yeah, if we don't do
anything, he's going to hurt

886
00:55:38.750 --> 00:55:40.291
us some day.

887
00:55:40.333 --> 00:55:42.000
I'm not so sure, guys.

888
00:55:42.041 --> 00:55:44.250
I mean, I heard Anabelle
was pregnant yesterday.

889
00:55:45.125 --> 00:55:47.791
Oh, well, congratulations
to you and...

890
00:55:47.833 --> 00:55:50.041
No no no, it's his cat.

891
00:55:50.083 --> 00:55:52.500
What do you mean "cat",
she's called "Cat"?

892
00:55:52.541 --> 00:55:54.333
No, it's a cat,
like a natural...

893
00:55:55.875 --> 00:55:59.666
Meow. Meow. Meow.

894
00:55:59.708 --> 00:56:02.291
Pregnant from whom, him?

895
00:56:02.333 --> 00:56:05.250
No dickhead,
from another cat.

896
00:56:05.291 --> 00:56:08.250
- Which one?
- How the fuck would I know?

897
00:56:08.291 --> 00:56:09.333
Guys!

898
00:56:09.375 --> 00:56:10.750
[George] You know,
I can hear you?

899
00:56:10.791 --> 00:56:13.166
[Arthur] Oh, sorry,
shit, I wasn't on mute.

900
00:56:13.208 --> 00:56:14.708
He's getting into a lift.

901
00:56:14.750 --> 00:56:17.916
What, a lift in the street?

902
00:56:17.958 --> 00:56:19.625
Yes a lift in the street.

903
00:56:23.208 --> 00:56:25.250
Oh, he's skating on
top of a bridge now.

904
00:56:32.666 --> 00:56:34.166
[Phil] Oh great, I see it.

905
00:56:34.208 --> 00:56:35.208
[Arthur] The killer?

906
00:56:35.250 --> 00:56:37.625
No, the bridge.

907
00:56:37.666 --> 00:56:40.250
- Yellow, yellow
- "Phil".

908
00:56:40.291 --> 00:56:43.916
Phil, can you describe
the bridge you see?

909
00:56:43.958 --> 00:56:45.833
[Phil] It's the one with
the two big towers on it.

910
00:56:47.750 --> 00:56:48.583
What?

911
00:56:50.083 --> 00:56:51.750
Phil, are you honestly trying
to tell me that you're at

912
00:56:51.791 --> 00:56:53.000
Tower Bridge right now?

913
00:56:53.041 --> 00:56:54.791
You said "go west".

914
00:56:56.041 --> 00:56:57.541
You're miles away
from the target.

915
00:56:57.583 --> 00:56:59.958
Jesus, "yellow" you're not
even trying, are you mate?

916
00:57:00.000 --> 00:57:02.291
Oh, "I'm not even trying"?

917
00:57:02.333 --> 00:57:04.333
Phil, do not take
the bridge, okay?

918
00:57:04.375 --> 00:57:06.666
You need to go north,
not south, north.

919
00:57:06.708 --> 00:57:10.208
[Luis] Hey, guys, I found a
lift, I go up one level.

920
00:57:11.083 --> 00:57:13.416
[Angela] This is Angela,
where exactly is the lift?

921
00:57:13.458 --> 00:57:15.666
[Luis] On London Wall, there
is a number of lifts.

922
00:57:20.416 --> 00:57:22.750
He stopped make sure you
don't go too fast, Luis.

923
00:57:28.458 --> 00:57:30.541
[Angela] We're in Farringdon,
we'll get there soon.

924
00:57:30.583 --> 00:57:32.000
[George] You've got to
hide when you arrive.

925
00:57:32.041 --> 00:57:33.958
[George] He's got
a vantage point.

926
00:57:34.000 --> 00:57:36.541
Who needs to hide, me?

927
00:57:36.583 --> 00:57:38.375
No Phil, you don't need
to hide from the killer

928
00:57:38.416 --> 00:57:40.750
because you're in
the wrong fucking city!

929
00:57:40.791 --> 00:57:42.250
You know what? Fuck you guys!

930
00:57:42.291 --> 00:57:44.208
I'm out of this shit.

931
00:57:44.250 --> 00:57:48.208
It's okay, good riddance.
He was slowing us down.

932
00:57:48.250 --> 00:57:50.166
Why are you yelling
at the skaters?

933
00:57:50.208 --> 00:57:51.333
We already don't have
enough of them.

934
00:57:51.375 --> 00:57:52.291
Oh, I'm yelling at them?

935
00:57:58.166 --> 00:57:59.750
[George] He is
on the move now.

936
00:58:06.333 --> 00:58:08.125
[Luis] I think I see him,
black hoodie, right?

937
00:58:11.458 --> 00:58:14.958
Yes, I see you Luis,
right behind him right?

938
00:58:15.000 --> 00:58:17.083
Grey and black top, right?.

939
00:58:17.125 --> 00:58:18.791
[Luis] Yeah, that's
me, I'm on his tail.

940
00:58:20.291 --> 00:58:22.916
- Don't go to close Luis.
- Again you're holding them off.

941
00:58:22.958 --> 00:58:25.125
You can extrapolate Luis'
position to estimate where

942
00:58:25.166 --> 00:58:26.125
the target is.

943
00:58:27.333 --> 00:58:28.708
What?

944
00:58:28.750 --> 00:58:31.333
Luis is purple dot, he's
following our target so we

945
00:58:31.375 --> 00:58:34.125
can assume the target
is here, in red.

946
00:58:34.166 --> 00:58:37.208
Yes Hugh, extrapolate,
extrapolate as much as you want.

947
00:58:45.500 --> 00:58:47.625
[George] He's still
going east for now.

948
00:58:51.291 --> 00:58:53.416
[Luis] Oh shit.
I think he saw me.

949
00:58:53.458 --> 00:58:54.875
He's going faster.

950
00:59:05.250 --> 00:59:08.166
He's crossing the bridge.
He's going to take the ramp.

951
00:59:08.208 --> 00:59:10.458
- The "wamp"?
- The "ramp".

952
00:59:10.500 --> 00:59:12.375
What is he talking about?

953
00:59:27.875 --> 00:59:30.750
What the hell, how can they
be on top of each other?

954
00:59:49.625 --> 00:59:51.041
Shit.

955
00:59:53.416 --> 00:59:54.416
[Angela] We found the lift.

956
00:59:54.458 --> 00:59:56.791
We're arriving
at the bridge level.

957
00:59:56.833 --> 01:00:00.250
[Luis] No no don't, we're
down to street level now.

958
01:00:00.291 --> 01:00:03.666
[Angela] Street level?
Why didn't you say so?

959
01:00:03.708 --> 01:00:06.041
[Luis] I told you we
were taking the ramp.

960
01:00:06.083 --> 01:00:07.875
[Angela] What's a "ramper"?

961
01:00:10.583 --> 01:00:13.541
[Angela] We saw you,
we're trying to catch up.

962
01:00:13.583 --> 01:00:16.125
Luis, he is at
street level, right?

963
01:00:16.166 --> 01:00:17.000
[Luis] No.

964
01:00:19.958 --> 01:00:22.125
No. He's underground.

965
01:00:22.166 --> 01:00:23.625
What the fuck?

966
01:00:23.666 --> 01:00:25.041
Luis, where are you?

967
01:00:25.083 --> 01:00:25.958
[unintelligible]

968
01:00:30.500 --> 01:00:32.916
- [unintelligible]
- Can you hear me guys?

969
01:00:35.041 --> 01:00:36.333
[Luis] [unintelligible]

970
01:00:37.750 --> 01:00:39.000
He's underground, that's why

971
01:00:39.041 --> 01:00:40.791
the sound's breaking.

972
01:00:40.833 --> 01:00:42.666
[Angela] Luis, how do you
access the level down?

973
01:00:43.958 --> 01:00:44.875
[unintelligible]

974
01:00:45.958 --> 01:00:46.750
Fuck!

975
01:01:16.875 --> 01:01:18.458
Luis?

976
01:01:18.500 --> 01:01:21.375
- Luis?
- We lost connection.

977
01:01:22.291 --> 01:01:24.500
[Angela] Arthur, how do you
access the level down?

978
01:01:24.541 --> 01:01:26.208
I don't know.

979
01:01:26.250 --> 01:01:28.500
[Angela] Well you should know
with all your fancy tools.

980
01:01:28.541 --> 01:01:29.958
This is bullshit!

981
01:01:30.000 --> 01:01:31.791
[Angela] You're not
really helping here.

982
01:01:35.666 --> 01:01:37.166
Hey, guys, it's George.

983
01:01:38.666 --> 01:01:40.791
I'm going to go home guys.

984
01:01:40.833 --> 01:01:42.041
I'm sorry.

985
01:01:44.166 --> 01:01:46.041
[Fast music]

986
01:02:55.708 --> 01:02:58.000
[Religious music]

987
01:02:58.041 --> 01:03:00.208
[Tap water running]

988
01:03:02.166 --> 01:03:04.125
Are you feeling all right?

989
01:03:06.916 --> 01:03:08.708
[Water thrown]

990
01:03:08.750 --> 01:03:10.541
[Phone rings]

991
01:03:10.583 --> 01:03:11.625
Yeah.

992
01:03:15.166 --> 01:03:18.750
Oh, come on, what do you
want me to do, beg you?

993
01:03:18.791 --> 01:03:21.750
Okay great, you
think about it then.

994
01:03:26.875 --> 01:03:30.000
[water tap dripping]

995
01:03:44.250 --> 01:03:45.041
Really?

996
01:03:50.416 --> 01:03:51.500
Are you kidding me?

997
01:03:52.791 --> 01:03:53.833
What?

998
01:03:53.875 --> 01:03:56.666
What is this doing
in the recycling?

999
01:03:58.291 --> 01:03:59.666
It's not mine.

1000
01:04:01.041 --> 01:04:02.083
What are you eating?

1001
01:04:04.041 --> 01:04:05.333
This?

1002
01:04:06.875 --> 01:04:09.666
This one came without a peel.

1003
01:04:15.416 --> 01:04:17.791
Look, it's a like paper, okay?

1004
01:04:17.833 --> 01:04:21.416
Paper grows on trees,
bananas grow on trees.

1005
01:04:21.458 --> 01:04:24.500
We recycle paper, we should
recycle banana leaves too.

1006
01:04:25.875 --> 01:04:27.958
What are they going
to recycle them into?

1007
01:04:28.000 --> 01:04:30.166
I don't know, they'll plant
them into the ground and

1008
01:04:30.208 --> 01:04:32.041
they'll grow into a
new banana tree.

1009
01:04:33.791 --> 01:04:34.875
Really?

1010
01:04:36.750 --> 01:04:40.791
Look, I know about
computers and Hollywood.

1011
01:04:40.833 --> 01:04:46.041
Don't ask me about how to
grow banana trees, what the

1012
01:04:46.083 --> 01:04:49.333
difference between a
satsuma and an orange is,

1013
01:04:49.375 --> 01:04:52.708
how to determine the gender of
a chicken, what the difference

1014
01:04:52.750 --> 01:04:55.625
between an easy peeler
and a tangerine is.

1015
01:04:55.666 --> 01:04:58.083
Why some apples are
called Granny Smith.

1016
01:04:58.125 --> 01:05:01.166
Who's Granny Smith's cat?
I don't know, I don't care.

1017
01:05:14.375 --> 01:05:15.541
Oh, whatever.

1018
01:05:16.875 --> 01:05:18.666
If anyone wants me,
I'll be in my room.

1019
01:05:18.708 --> 01:05:20.125
Me too.

1020
01:05:20.166 --> 01:05:21.125
"My room"?

1021
01:05:22.958 --> 01:05:24.666
No, I meant...

1022
01:05:24.708 --> 01:05:26.958
I meant "my room", not your...

1023
01:05:27.000 --> 01:05:28.750
I meant my room.

1024
01:05:29.625 --> 01:05:30.791
I'm kidding.

1025
01:05:40.583 --> 01:05:43.250
What shall we do? Go home?

1026
01:05:43.291 --> 01:05:46.791
I'm going to tighten
my wheels first.

1027
01:05:54.583 --> 01:05:56.500
[Angela] Guys, we are
thinking of going home.

1028
01:05:57.625 --> 01:05:58.541
Guys?

1029
01:05:59.708 --> 01:06:01.833
[Fast music]

1030
01:06:23.291 --> 01:06:24.875
[Angela] Guys!

1031
01:06:24.916 --> 01:06:26.000
Guys are you here?

1032
01:06:27.958 --> 01:06:29.208
[Angela] We see him.

1033
01:06:31.333 --> 01:06:32.333
Hugh!

1034
01:06:37.083 --> 01:06:38.541
Hi, yes.

1035
01:06:38.583 --> 01:06:40.750
Angela, I can hear you.

1036
01:06:40.791 --> 01:06:43.000
Hugh! It's back on again.

1037
01:06:43.041 --> 01:06:46.916
No, no, no, I can't do
all this computer stuff.

1038
01:06:46.958 --> 01:06:48.666
You do it.

1039
01:06:48.708 --> 01:06:50.625
- Me?
- Yeah, go go, go!

1040
01:06:50.666 --> 01:06:51.500
Yeah.

1041
01:06:52.541 --> 01:06:55.041
Luis, Luis can you hear me?

1042
01:06:57.208 --> 01:06:59.791
Angela, Tony, can
you hear me ?

1043
01:06:59.833 --> 01:07:02.541
[Angela] Yes we can. We
see Luis and the killer,

1044
01:07:02.583 --> 01:07:04.875
they're about 30 meters away.

1045
01:07:04.916 --> 01:07:07.083
Hugh, are these two
Angela and Tony?

1046
01:07:08.375 --> 01:07:09.958
Yes.

1047
01:07:10.000 --> 01:07:13.041
So the other two
must be about here.

1048
01:07:16.166 --> 01:07:16.916
There.

1049
01:07:23.916 --> 01:07:25.416
Yes, tag him.

1050
01:07:46.625 --> 01:07:47.958
Can you extrapolate
to get Luis?

1051
01:07:56.875 --> 01:07:58.500
[Tony] Luis we're behind
you, can you hear us?

1052
01:08:28.333 --> 01:08:29.291
Hey Angela, wait.

1053
01:08:30.666 --> 01:08:32.041
Why?

1054
01:08:32.083 --> 01:08:33.541
[Tony] It's not safe.

1055
01:08:35.125 --> 01:08:38.750
[Angela] Guys, Luis and the
killer are in some dodgy alleys,

1056
01:08:39.666 --> 01:08:41.541
it seems really dangerous.

1057
01:08:41.583 --> 01:08:44.041
Don't go if
you don't feel safe.

1058
01:08:44.083 --> 01:08:46.291
There doesn't seem to be much
camera coverage down there.

1059
01:08:46.333 --> 01:08:48.458
[Phone rings]
There has to be cameras.

1060
01:08:48.500 --> 01:08:49.291
Yeah.

1061
01:08:51.125 --> 01:08:52.208
Really?

1062
01:08:53.375 --> 01:08:55.041
Yeah, no, okay. Brilliant.

1063
01:08:55.916 --> 01:08:58.250
I'll loop you in. Hang on.

1064
01:09:02.791 --> 01:09:03.958
Don't do that.

1065
01:09:04.000 --> 01:09:05.208
There's got to be at
least one camera.

1066
01:09:05.250 --> 01:09:08.041
This is very CPU intensive.

1067
01:09:08.083 --> 01:09:09.875
It can overload the system.

1068
01:09:12.708 --> 01:09:14.250
Oh oh.

1069
01:09:14.291 --> 01:09:16.375
What the fuck
is wrong with you?

1070
01:09:17.916 --> 01:09:19.791
God, I've always
wanted to do that.

1071
01:09:20.958 --> 01:09:22.250
Sorry.

1072
01:09:22.291 --> 01:09:23.958
No, no, no, you're right.

1073
01:09:25.791 --> 01:09:28.333
- I think I'm going to cry.
- Oh no.

1074
01:09:28.375 --> 01:09:29.541
Don't worry about it.

1075
01:09:29.583 --> 01:09:31.333
[Luis screams]

1076
01:09:31.375 --> 01:09:32.375
[Tension music]

1077
01:09:36.583 --> 01:09:38.083
Guys, what's happening?

1078
01:09:49.833 --> 01:09:50.708
Over there.

1079
01:09:52.291 --> 01:09:53.041
[Angela] Oh shit.

1080
01:10:04.208 --> 01:10:06.291
[Angela] Guys, Luis is hurt.

1081
01:10:06.333 --> 01:10:08.708
Oh my god, is he alright?

1082
01:10:08.750 --> 01:10:10.708
I need to hang up.
I have to call an ambulance.

1083
01:10:11.666 --> 01:10:14.125
- Can you loop him in?
- Sorry what?

1084
01:10:14.166 --> 01:10:16.666
Put him in the conf call
and tracking system thingy.

1085
01:10:18.125 --> 01:10:19.416
- Really?
- Yeah.

1086
01:10:22.041 --> 01:10:24.291
Sorry Tony, I can't
help you right now.

1087
01:10:24.333 --> 01:10:25.375
Tada.

1088
01:10:28.166 --> 01:10:29.500
Who's that?

1089
01:10:29.541 --> 01:10:32.250
[Leo] Guys, can you hear me?

1090
01:10:32.291 --> 01:10:33.958
What!

1091
01:10:34.000 --> 01:10:35.583
[Tony] Hey Leo,
is that you man?

1092
01:10:35.625 --> 01:10:37.208
You bet.

1093
01:10:37.250 --> 01:10:39.083
[Leo] Tony, long
time no see.

1094
01:10:40.791 --> 01:10:42.208
It's not about you Soph,

1095
01:10:42.250 --> 01:10:44.500
we've got to catch this
guy, whatever it takes.

1096
01:10:44.541 --> 01:10:46.666
Well, you talk to him
since you like him so much.

1097
01:10:46.708 --> 01:10:48.791
- Why are you being so...
- So what?

1098
01:10:50.208 --> 01:10:51.166
Nothing.

1099
01:11:03.750 --> 01:11:07.458
Hey Leo, please go towards...

1100
01:11:07.500 --> 01:11:08.500
Holborn Viaduct.

1101
01:11:09.083 --> 01:11:10.708
Holborn Viaduct.

1102
01:11:13.416 --> 01:11:14.791
God, he's so fast.

1103
01:11:30.541 --> 01:11:32.166
[Leo] I'm approaching Holborn
but I can't see anyone.

1104
01:11:33.250 --> 01:11:34.541
Where exactly are you?

1105
01:11:39.125 --> 01:11:42.125
Tony, is that you?
I think I just saw you.

1106
01:11:42.166 --> 01:11:43.833
No Leo, it's definitely
not Tony, he's in

1107
01:11:43.875 --> 01:11:45.166
a different location.

1108
01:11:53.041 --> 01:11:55.625
I think that's our target,
he's heading south.

1109
01:11:55.666 --> 01:11:57.583
Hugh, how do you
do the rectangle stuff?

1110
01:11:57.625 --> 01:12:00.000
- Just drag and click.
- I can't do it.

1111
01:12:18.833 --> 01:12:20.875
Tony, take a left right now.

1112
01:12:20.916 --> 01:12:23.333
It's a large road,
Farringdon road.

1113
01:12:36.625 --> 01:12:37.833
This is going to be epic.

1114
01:12:37.875 --> 01:12:39.166
Hugh do you mind if I
connect the projector?

1115
01:12:39.208 --> 01:12:40.791
- What for?
- Just say "yes".

1116
01:12:40.833 --> 01:12:42.666
- Yes.
- Cool!

1117
01:12:42.708 --> 01:12:43.541
To what?

1118
01:13:09.041 --> 01:13:11.000
Tony I can see you,
I'm right on your tail.

1119
01:14:05.625 --> 01:14:07.291
Man, what happened?

1120
01:14:09.000 --> 01:14:11.208
Tony, are your alright?

1121
01:14:18.541 --> 01:14:20.041
Is Tony back on track?

1122
01:14:20.916 --> 01:14:22.750
No, I think he handed
the camera to...

1123
01:14:22.791 --> 01:14:24.166
Hello!

1124
01:14:25.125 --> 01:14:28.458
Look Leo, we've go a rule,
it's minimum two skaters.

1125
01:14:28.500 --> 01:14:30.500
You have a rule, I don't.

1126
01:14:30.541 --> 01:14:32.000
Kat, he needs to stop.

1127
01:14:34.916 --> 01:14:37.541
Leo, it's Sophie here.

1128
01:14:37.583 --> 01:14:39.125
[Leo] Oh, finally!

1129
01:14:39.166 --> 01:14:42.333
The kind of shit I need to do
to get your attention, right?

1130
01:14:43.541 --> 01:14:46.541
OK, well done you win.
Now stop skating please.

1131
01:14:46.583 --> 01:14:49.000
The moment I stop skating,
you're going to hang up.

1132
01:14:49.041 --> 01:14:52.541
No, I promise we'll talk.
But just us.

1133
01:14:52.583 --> 01:14:54.291
[Leo] I want to
catch him anyway.

1134
01:14:54.333 --> 01:14:56.708
So, how have
you been honey?

1135
01:14:56.750 --> 01:14:59.083
- Shall we...?
- No!

1136
01:14:59.125 --> 01:15:01.166
[Leo] Why are you always running
away from me like this?

1137
01:15:01.208 --> 01:15:03.291
I get that you need a bit
of distance from all of this,

1138
01:15:03.333 --> 01:15:05.291
but why won't you
at least return my calls?

1139
01:15:05.333 --> 01:15:06.500
That's not relevant.

1140
01:15:06.541 --> 01:15:08.458
[Leo] Babe I can't
sleep, I can't even eat.

1141
01:15:08.500 --> 01:15:10.375
Leo, everyone is listening.
This isn't the time.

1142
01:15:10.416 --> 01:15:11.833
[Leo] Every day
I think about you.

1143
01:15:11.875 --> 01:15:14.291
I need to hear your voice.
I need you in my life Soph.

1144
01:15:14.333 --> 01:15:15.750
Me me me.

1145
01:15:15.791 --> 01:15:19.708
My life, my food, my
precious little sleep.

1146
01:15:19.750 --> 01:15:21.583
Do you even care
about how I feel?

1147
01:15:25.708 --> 01:15:29.166
I've been avoiding you and
this conversation because

1148
01:15:29.208 --> 01:15:30.375
I'm fucking scared.

1149
01:15:35.875 --> 01:15:37.291
I'm scared of how you'll
react to the truth.

1150
01:15:38.291 --> 01:15:39.625
Scared of your anger,

1151
01:15:39.666 --> 01:15:42.375
I'm scared of your volatility.
I worry you might...

1152
01:15:44.875 --> 01:15:46.416
Hurt yourself.

1153
01:15:51.791 --> 01:15:53.541
This relationship has never
been about you and me,

1154
01:15:53.583 --> 01:15:55.916
it's always been about you.

1155
01:15:56.791 --> 01:15:59.416
It never made me happy
and you didn't even notice.

1156
01:16:03.833 --> 01:16:06.250
I love you Leo, but not
in the way you want me to.

1157
01:16:07.541 --> 01:16:10.541
You need to move on.
I've moved on, I...

1158
01:16:17.333 --> 01:16:18.375
I moved on.

1159
01:16:23.458 --> 01:16:24.958
[Tension music]

1160
01:17:03.583 --> 01:17:04.500
No!

1161
01:17:05.416 --> 01:17:07.500
[Fast music]

1162
01:18:44.791 --> 01:18:45.708
[Car honks]

1163
01:19:07.583 --> 01:19:08.750
[Bus honks]

1164
01:20:15.833 --> 01:20:17.125
Boom.

1165
01:20:19.291 --> 01:20:23.000
[Police sirens]

1166
01:20:25.625 --> 01:20:26.791
[Seagulls]

1167
01:20:29.625 --> 01:20:31.250
[easy going music]

1168
01:20:59.875 --> 01:21:00.791
Whoa, sorry!

1169
01:21:21.333 --> 01:21:22.333
Be careful.

1170
01:21:27.583 --> 01:21:28.708
You can do it, mate.

1171
01:21:31.000 --> 01:21:32.833
[Hugh] Come on,
it's just 15 steps.

1172
01:21:33.750 --> 01:21:35.875
[Hugh] Close your eyes.
It will be easier.

1173
01:21:35.916 --> 01:21:38.291
[Sophie] Tony, you're
leading him on.

1174
01:21:38.333 --> 01:21:40.375
[Hugh] If you don't
grab, it doesn't count.

1175
01:21:40.416 --> 01:21:43.166
[Sophie] Why don't
you put your helmet on?

1176
01:21:43.208 --> 01:21:44.916
[Hugh] Do it backwards.

1177
01:21:47.958 --> 01:21:49.083
[Hugh] Come on.

1178
01:21:49.125 --> 01:21:50.583
[Sophie] Why do you
encourage him?

1179
01:21:50.625 --> 01:21:52.041
You know he's gonna
end up on the floor.

1180
01:21:52.083 --> 01:21:53.833
[Hugh] Oh, nearly!

1181
01:21:53.875 --> 01:21:56.125
- [Hugh] Oh, come on.
- [Arthur] Okay, why not?

1182
01:21:56.166 --> 01:21:57.750
[Hugh] What's the worst
that can happen?

1183
01:21:57.791 --> 01:21:59.916
[Sophie] Hugh shut up!
Take it easy Arthur.

1184
01:22:04.166 --> 01:22:06.541
So, do the police know
that I was chasing him?

1185
01:22:08.958 --> 01:22:11.625
They don't really need to know.

1186
01:22:11.666 --> 01:22:15.333
They found the victims' DNA on
the knife and that's exactly

1187
01:22:15.375 --> 01:22:16.916
what they needed. So...

1188
01:22:21.083 --> 01:22:24.208
Hey, sorry about the way
I've been acting lately.

1189
01:22:24.250 --> 01:22:26.000
I haven't really been
feeling like myself.

1190
01:22:28.000 --> 01:22:29.541
Yeah.

1191
01:22:31.291 --> 01:22:33.583
We all go through
stuff sometimes.

1192
01:22:34.666 --> 01:22:37.458
I've actually been reading a
book lately about picking and

1193
01:22:37.500 --> 01:22:40.375
choosing the right battles,
something I haven't really

1194
01:22:40.416 --> 01:22:41.750
been doing properly.

1195
01:22:42.750 --> 01:22:45.708
Sometimes you just have
to let it go and move on.

1196
01:22:45.750 --> 01:22:47.000
[Hugh] Easy.

1197
01:22:47.041 --> 01:22:48.541
[Sophie] Tony, he doesn't
need encouragement.

1198
01:22:48.583 --> 01:22:50.916
Arthur, I don't think
it's a good idea.

1199
01:22:50.958 --> 01:22:52.958
[Arthur] Soph, don't worry,
I'm gonna do it backwards.

1200
01:22:53.000 --> 01:22:55.375
[Hugh] You can do it Arthur.

1201
01:22:55.416 --> 01:22:56.875
[Sophie]
Whoa, whoa, whoa, whoa!

1202
01:22:56.916 --> 01:22:58.750
[Hugh] I've done it
twice, it's easy.

1203
01:22:58.791 --> 01:22:59.916
[Sophie] Arthur come on!

1204
01:23:02.458 --> 01:23:03.625
[Sophie] Easy!

1205
01:23:03.666 --> 01:23:05.083
[Hugh] Go as fast as you can.

1206
01:23:05.125 --> 01:23:06.291
[Sophie] No no no!

1207
01:23:07.375 --> 01:23:09.375
[Hugh] Faster, faster.

1208
01:23:09.416 --> 01:23:10.750
[Sophie] Arthur! Oh!

1209
01:23:12.125 --> 01:23:13.583
[Arthur falling heavily]

1210
01:23:13.625 --> 01:23:15.291
[Arthur in pain]
Oh, oh.

1211
01:23:17.375 --> 01:23:19.166
- Boom.
- Boom!

1212
01:23:19.208 --> 01:23:21.416
[Spanish music]

1213
01:23:24.000 --> 01:23:27.000
âª





