WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22.746 --> 00:00:25.217
Do you like my toupee,
Barbarian?

4
00:00:25.283 --> 00:00:26.483
Demon dogs!

5
00:00:26.550 --> 00:00:28.519
He's taken a piece of
Ookla's mane

6
00:00:28.586 --> 00:00:30.588
and used it
to cover his bald spot.

7
00:00:30.654 --> 00:00:33.390
Why can't cat people
just grow old gracefully?

8
00:00:42.700 --> 00:00:45.036
<i>Ariel, Ookla! Ride!</i>

9
00:00:53.644 --> 00:00:55.613
Huh?

10
00:01:09.861 --> 00:01:13.631
There's a creature on the wing!
It's attacking the aluminum.

11
00:01:14.332 --> 00:01:16.234
Shaggy!

12
00:01:16.301 --> 00:01:18.203
I've got you, Scoob!

13
00:01:24.242 --> 00:01:28.179
Like, whatever you do,
don't look behind you.

14
00:01:28.246 --> 00:01:30.081
Behind me?

15
00:01:30.148 --> 00:01:31.917
No! Don't look behind you.

16
00:01:35.486 --> 00:01:37.488
Well, like,
don't look down either.

17
00:01:37.554 --> 00:01:39.723
That's cowardice 101, Scoob.

18
00:01:50.101 --> 00:01:52.003
Now, Scoob!

19
00:01:58.542 --> 00:01:59.710
It worked!

20
00:01:59.777 --> 00:02:01.980
Come on, Velma.
Let's reel him in.

21
00:02:06.617 --> 00:02:07.685
Yeah!

22
00:02:14.725 --> 00:02:18.762
Wow. A real-life monster
here in my hangar.

23
00:02:18.830 --> 00:02:20.564
I can't believe
you kids caught it.

24
00:02:20.631 --> 00:02:22.666
Not an "it," Mr. HB.

25
00:02:25.669 --> 00:02:27.604
Herman Ellinger.

26
00:02:27.671 --> 00:02:31.709
That's the rude passenger
from B17. But why?

27
00:02:31.775 --> 00:02:34.879
Why? Because airline tickets
cost an arm and a leg.

28
00:02:34.946 --> 00:02:37.349
I knew if I could scare
your passengers away

29
00:02:37.415 --> 00:02:38.984
you'd have to lower
your prices,

30
00:02:39.050 --> 00:02:41.585
and I could fly almost anywhere
for practically nothing.

31
00:02:41.652 --> 00:02:44.923
Yeah! Airline prices
are the real monster.

32
00:02:44.990 --> 00:02:46.790
I don't think
you get discounts for...

33
00:02:46.858 --> 00:02:48.625
And I would have
gotten away with it, too,

34
00:02:48.692 --> 00:02:51.396
if it wasn't for you meddling
kids and that mangy mutt of yours.

35
00:02:51.463 --> 00:02:52.696
Hey!

36
00:02:59.670 --> 00:03:01.973
I can't thank you kids enough.

37
00:03:02.040 --> 00:03:04.541
But I still don't know
how you figured it out.

38
00:03:04.608 --> 00:03:06.378
Easy. With science.

39
00:03:06.444 --> 00:03:09.314
After the first sighting
of the monster, I had an idea.

40
00:03:09.381 --> 00:03:12.150
I collected scraps from leftover
food served on the airplane

41
00:03:12.217 --> 00:03:14.152
and cross referenced
the DNA samples

42
00:03:14.219 --> 00:03:16.687
against the piece of hair
we found on the plane's wing.

43
00:03:16.754 --> 00:03:18.323
Incredible.

44
00:03:18.390 --> 00:03:21.993
DNA? Gee, that doesn't sound
like mystery-solving at all.

45
00:03:22.060 --> 00:03:24.829
The only mystery is why anyone
would try to solve anything

46
00:03:24.896 --> 00:03:26.865
without good old science
to back them up.

47
00:03:26.931 --> 00:03:29.600
Say, uh,
there's two other papers here.

48
00:03:29.666 --> 00:03:31.635
Oh, that's because
there were two extra people

49
00:03:31.702 --> 00:03:36.007
that ate the food on the plane,
despite us asking them not to.

50
00:03:40.644 --> 00:03:42.380
Uh-oh. What'd we do?

51
00:03:42.447 --> 00:03:45.783
It looks like the lab ran your
DNA test along with Ellinger's.

52
00:03:45.850 --> 00:03:48.453
Are you guys curious
where your ancestors came from?

53
00:03:48.520 --> 00:03:51.688
Yeah, yeah, yeah.
Huh? Denmark?

54
00:03:51.755 --> 00:03:54.526
Well, you are a Great Dane
after all.

55
00:03:54.591 --> 00:03:58.229
Emphasis on the "great."

56
00:03:58.296 --> 00:03:59.630
What about you, Shaggy?

57
00:03:59.696 --> 00:04:01.900
It says my ancestors
come from a small village

58
00:04:01.966 --> 00:04:05.736
in the north of England called
Norville o'er Morgania.

59
00:04:05.803 --> 00:04:07.939
- Huh? What a weird name.
- Hmm.

60
00:04:08.006 --> 00:04:10.041
It says here
that Norville o'er Morgania

61
00:04:10.108 --> 00:04:14.345
is known to be one of the suspected
locations of the ancient city of Camelot.

62
00:04:14.412 --> 00:04:19.217
Also, it says that it has the best fish
and chips in all of the United Kingdom.

63
00:04:19.284 --> 00:04:21.119
- Fish?
- And chips?

64
00:04:24.755 --> 00:04:27.425
Those were fries,
but I'm still on board.

65
00:04:27.492 --> 00:04:29.060
I wish we could go, gang.

66
00:04:29.127 --> 00:04:31.728
But we didn't go into
mystery solving for the money.

67
00:04:31.795 --> 00:04:33.998
Well, Daphne was right
on one account.

68
00:04:34.065 --> 00:04:36.101
Airline prices
are the real monster.

69
00:04:36.167 --> 00:04:38.735
Well, it's lucky
I have an airline then.

70
00:04:38.802 --> 00:04:40.637
What do you mean, Mr. HB?

71
00:04:40.704 --> 00:04:42.140
What do I mean?

72
00:04:42.207 --> 00:04:44.843
You just saved my whole airline
from bankruptcy.

73
00:04:44.909 --> 00:04:49.147
I'll fly you and your friends
anywhere you wanna go, free of charge.

74
00:04:49.214 --> 00:04:51.182
It's the least I can do.

75
00:04:51.249 --> 00:04:54.785
Well, gang, I guess we're
headed to jolly old England.

76
00:06:02.987 --> 00:06:04.889
That sure
was nice of Mr. HB

77
00:06:04.956 --> 00:06:06.558
to ship over
the Mystery Machine.

78
00:06:06.624 --> 00:06:08.459
It sure was.

79
00:06:08.526 --> 00:06:10.929
Say, Fred, the map says you were
supposed to make a left back there.

80
00:06:10.995 --> 00:06:15.066
Map? Oh, Daphne,
Jones men don't need maps.

81
00:06:15.133 --> 00:06:17.635
We were born with
an innate sense of direction.

82
00:06:17.701 --> 00:06:19.938
We were made
for the open road.

83
00:06:20.004 --> 00:06:21.606
Fred!

84
00:06:26.844 --> 00:06:28.812
Fred, you do know
that they drive

85
00:06:28.880 --> 00:06:31.349
on the left side of the road
in England, right?

86
00:06:31.416 --> 00:06:33.284
Boy. They built
the roads wrong...

87
00:06:33.351 --> 00:06:36.120
Is this the one where the toilet
water goes the wrong way, too?

88
00:06:40.992 --> 00:06:42.961
Say, look at that.

89
00:06:45.396 --> 00:06:48.366
See? I told you
I knew where we were going.

90
00:06:51.536 --> 00:06:52.670
Fred!

91
00:06:52.736 --> 00:06:54.372
I got it.
Just testing you.

92
00:07:04.415 --> 00:07:06.884
Wow. It looks like
they're about to have a party.

93
00:07:06.951 --> 00:07:08.720
Good timing.

94
00:07:08.785 --> 00:07:09.820
Party?

95
00:07:09.887 --> 00:07:11.522
Oh, man. That means...

96
00:07:11.589 --> 00:07:14.225
Party food!

97
00:07:14.292 --> 00:07:17.729
"Fish and chips.
Bangers and mash. Toad in the hole."

98
00:07:19.264 --> 00:07:22.233
"Welsh rarebit. Spotted dick.
Jam roly-poly."

99
00:07:22.300 --> 00:07:23.935
Are these real?

100
00:07:24.002 --> 00:07:27.839
I guess. "Bubble and squeak.
Jellied eels. Angels on horseback."

101
00:07:29.340 --> 00:07:31.808
It's like
a whole new world of food.

102
00:07:35.913 --> 00:07:38.650
Like, Scoob and I
are gonna go grab a snack.

103
00:07:38.716 --> 00:07:40.351
We'll be right back.

104
00:07:40.418 --> 00:07:43.254
This place is kind of a dump, gang.
Like, run-down.

105
00:07:43.321 --> 00:07:45.990
Some of the architecture is
left over from medieval times.

106
00:07:46.057 --> 00:07:51.729
Dudes, the place we're staying is all that
remains standing of the Kingdom of Camelot.

107
00:07:51.795 --> 00:07:53.531
Camelot? Like King Arthur?

108
00:07:53.598 --> 00:07:57.068
Merlin? Knights of the Round Table?
We're standing on history.

109
00:07:57.135 --> 00:07:58.903
Weren't you just calling
this place a dump?

110
00:07:58.970 --> 00:08:01.639
Yeah, but now it's a dump
where knights lived.

111
00:08:01.706 --> 00:08:05.643
There's very little evidence that
Camelot or King Arthur even existed.

112
00:08:05.710 --> 00:08:07.211
Oh, but he did.

113
00:08:07.278 --> 00:08:09.647
That's what we're celebrating.

114
00:08:09.714 --> 00:08:14.018
Hi. I'm Mr. Saunders,
the mayor of this fine city,

115
00:08:14.085 --> 00:08:17.088
and this here is my assistant,
Sandi.

116
00:08:17.155 --> 00:08:19.123
- Hello.
- Nice to meet you.

117
00:08:19.190 --> 00:08:22.160
I'm Daphne, and these are my
friends, Velma and Fred.

118
00:08:22.226 --> 00:08:25.263
- Nice to meet you.
- Yeah, you, too.

119
00:08:25.330 --> 00:08:28.800
You seemed awfully sure that
King Arthur really existed.

120
00:08:28.866 --> 00:08:30.034
How can you be certain?

121
00:08:30.101 --> 00:08:32.570
Because of our name, of course.

122
00:08:32.637 --> 00:08:35.907
Norville o'er Morgania.

123
00:08:37.975 --> 00:08:41.212
You don't know the story?
Well, not many do.

124
00:08:41.279 --> 00:08:44.115
But never fear.
Soon, everyone will.

125
00:08:44.182 --> 00:08:49.320
It all began a long time ago,
right here, on the site of Camelot.

126
00:08:49.387 --> 00:08:51.122
That's right.
The good King Arthur

127
00:08:51.189 --> 00:08:53.858
came under attack by
the villainous Morgan Le Fey.

128
00:08:53.925 --> 00:08:58.763
Everything seemed bleak until a
brave knight appeared. Sir Norville.

129
00:08:58.831 --> 00:09:00.431
Known for his fearlessness,

130
00:09:00.498 --> 00:09:03.534
this knight fought the evil
witch and saved Camelot.

131
00:09:03.601 --> 00:09:06.170
Witches? Wizards? Come on.

132
00:09:06.237 --> 00:09:08.172
Those stories
came out of the Dark Ages,

133
00:09:08.239 --> 00:09:10.241
where nothing
could be accounted for.

134
00:09:10.308 --> 00:09:13.678
A disbeliever. That's okay.

135
00:09:13.745 --> 00:09:15.380
Stay in this town
a little while

136
00:09:15.446 --> 00:09:18.983
and you'll experience
the magic yourselves.

137
00:09:19.050 --> 00:09:20.985
The Mayor
has worked really hard

138
00:09:21.052 --> 00:09:23.054
to make this
the greatest celebration ever.

139
00:09:23.121 --> 00:09:25.590
We have horse races,
archery demonstrations,

140
00:09:25.656 --> 00:09:29.193
an unbelievable light show
and even a pie-eating contest.

141
00:09:29.260 --> 00:09:32.530
Did someone say pie eating?

142
00:09:33.097 --> 00:09:34.499
And who is this?

143
00:09:34.565 --> 00:09:38.002
My name's Shaggy,
and this is my pal, Scooby-Doo.

144
00:09:38.069 --> 00:09:40.104
- Hello.
- Nice to meet you.

145
00:09:40.171 --> 00:09:42.073
Shaggy's actually
the reason we're here.

146
00:09:42.140 --> 00:09:46.210
It turns out that Shaggy's ancestors
are from Norville o'er Morgania.

147
00:09:46.277 --> 00:09:48.079
Norville is a Shaggy name.

148
00:09:48.146 --> 00:09:51.349
Yeah. My name's Norville.
Surname Rogers.

149
00:09:51.416 --> 00:09:54.919
But, uh, nobody calls me "Sir."
That's my dad's name.

150
00:09:54.986 --> 00:09:57.121
Oh, really? You're sure?

151
00:09:57.188 --> 00:10:00.191
He's been a Norville his whole
life, and the DNA test proves it.

152
00:10:00.258 --> 00:10:02.026
Norville's a name
that's been handed down

153
00:10:02.093 --> 00:10:04.762
in our family, like...
Like, forever.

154
00:10:04.830 --> 00:10:07.866
Just like this medallion.

155
00:10:07.932 --> 00:10:09.700
My mom gave it to me for luck.

156
00:10:14.572 --> 00:10:15.973
Luck, indeed.

157
00:10:16.040 --> 00:10:17.642
We thought we'd look around.

158
00:10:17.708 --> 00:10:20.411
Who knows? Maybe Shaggy's
ancestors left him something.

159
00:10:20.478 --> 00:10:23.147
I'm hoping for some sort of
medieval pizza.

160
00:10:23.214 --> 00:10:25.416
Or jellied eels.

161
00:10:25.483 --> 00:10:28.386
Yes. Well, we have to be going.

162
00:10:30.455 --> 00:10:33.591
- It can't be.
- Sandi.

163
00:10:33.658 --> 00:10:36.160
You'll never guess
what just happened...

164
00:10:39.932 --> 00:10:41.566
Did you hear...

165
00:10:44.168 --> 00:10:46.671
- That was strange.
- Small towns are weird.

166
00:10:46.737 --> 00:10:48.773
Remember that time
you dyed your hair blond

167
00:10:48.841 --> 00:10:51.175
and everyone in that little
northeastern town was talking about it?

168
00:10:51.242 --> 00:10:55.012
Oh, yeah. Being blond was
definitely not more fun that day.

169
00:10:55.079 --> 00:10:57.582
And then they all turned into
fish people and tried to eat us.

170
00:10:57.648 --> 00:10:59.484
That's less of
a "small town thing"

171
00:10:59.550 --> 00:11:01.954
than it is
a "Scooby Gang thing."

172
00:11:02.019 --> 00:11:04.088
Come on.
The library is this way.

173
00:11:04.155 --> 00:11:05.790
How do you know?

174
00:11:05.858 --> 00:11:08.459
The same way Scooby and Shaggy
always know where the food is.

175
00:11:15.433 --> 00:11:16.902
I don't know, Scooby-Doo.

176
00:11:16.969 --> 00:11:20.839
Are you getting that same sort
of haunted vibe as I am?

177
00:11:20.906 --> 00:11:22.240
Uh-huh.

178
00:11:22.306 --> 00:11:23.976
Doesn't everything give you
the haunted vibe?

179
00:11:24.041 --> 00:11:26.143
It's called
managing expectations.

180
00:11:26.210 --> 00:11:28.246
Don't worry, guys.

181
00:11:28.312 --> 00:11:31.884
The only thing scary about this library
is it still uses the Dewey Decimal System.

182
00:11:31.950 --> 00:11:34.619
Yes, I understand. Goodbye.

183
00:11:34.685 --> 00:11:36.220
Unbelievable.

184
00:11:36.287 --> 00:11:37.956
Next thing
you're gonna tell me,

185
00:11:38.022 --> 00:11:40.424
they put the horror and
romance section side by side.

186
00:11:46.430 --> 00:11:47.933
Hi. I was wondering...

187
00:11:48.000 --> 00:11:50.034
Shh! This is a place of study.

188
00:11:50.101 --> 00:11:52.004
Use your library voice, please.

189
00:11:52.069 --> 00:11:54.071
Of course. I'm sorry.

190
00:11:58.276 --> 00:12:00.711
Is it just me
or is this place dead?

191
00:12:00.778 --> 00:12:01.847
Shh!

192
00:12:01.914 --> 00:12:03.648
We were visiting and wondered

193
00:12:03.714 --> 00:12:05.650
if you can point us to the books
on the history of your town.

194
00:12:05.716 --> 00:12:09.487
Near the back,
past the horror and romance section.

195
00:12:09.554 --> 00:12:11.556
Next to the horror
and romance section?

196
00:12:11.622 --> 00:12:15.326
Sure. Because those genres
are so similar.

197
00:12:15.393 --> 00:12:17.029
Exactly.

198
00:12:17.094 --> 00:12:19.965
But you'll need to hurry. We're closing
in 20 minutes for the big party.

199
00:12:20.032 --> 00:12:23.668
Why we should be celebrating such a
preposterous story, I'll never know,

200
00:12:23.734 --> 00:12:26.203
but one must do
what one must do.

201
00:12:26.270 --> 00:12:29.740
Okay. We'll be quick.
Thank you.

202
00:12:37.950 --> 00:12:42.753
Hand luggage... Hobnockers...
Hypermarkets... Ham hocks...

203
00:12:42.820 --> 00:12:47.391
Ooh. You can never know enough
about a subject you love.

204
00:12:52.563 --> 00:12:56.467
Here it is. History of Sir
Norville and Morgan Le Fey.

205
00:13:06.410 --> 00:13:09.814
Huh?
That can't be good.

206
00:13:10.949 --> 00:13:12.249
It never is.

207
00:13:12.316 --> 00:13:14.785
This seems to be
some kind of storybook.

208
00:13:15.586 --> 00:13:16.387
Hmm.

209
00:13:18.957 --> 00:13:23.194
<i>"Once upon a time,
there was a great ruler named King Arthur.</i>

210
00:13:23.260 --> 00:13:27.431
<i>But this king was under attack
from the evil Morgan Le Fey.</i>

211
00:13:27.498 --> 00:13:29.433
<i>She demanded the throne
from King Arthur,</i>

212
00:13:29.500 --> 00:13:32.104
<i>but he would not give it up
to one as evil as her.</i>

213
00:13:32.169 --> 00:13:35.373
<i>Everything was hopeless
until Sir Norville appeared.</i>

214
00:13:35.439 --> 00:13:37.475
<i>Brandishing the mighty sword
Excalibur,</i>

215
00:13:37.541 --> 00:13:39.443
<i>Norville, through
a mighty tournament,</i>

216
00:13:39.510 --> 00:13:42.146
<i>became the rightful ruler
of Camelot.</i>

217
00:13:44.415 --> 00:13:46.183
<i>But no sooner
did he gain the throne</i>

218
00:13:46.250 --> 00:13:48.786
<i>than Morgan Le Fey
attacked again.</i>

219
00:13:48.854 --> 00:13:51.023
<i>Norville was whisked away
to Morgan's castle</i>

220
00:13:51.089 --> 00:13:53.524
<i>where the two were
never heard from again.</i>

221
00:13:53.591 --> 00:13:57.728
<i>King Arthur decreed that if Sir
Norville or his children ever returned,</i>

222
00:13:57.795 --> 00:14:01.867
he would be crowned the rightful
ruler over all the land."

223
00:14:01.933 --> 00:14:04.702
No wonder it
was called the Dark Ages.

224
00:14:04.769 --> 00:14:07.906
Can you imagine
anyone believing such a story?

225
00:14:07.973 --> 00:14:09.206
Ha! Right, gang?

226
00:14:09.273 --> 00:14:11.475
Scooby? Shaggy?

227
00:14:11.542 --> 00:14:13.377
Is the story over?

228
00:14:16.213 --> 00:14:20.651
What do you know? The book was right.
This is a great hiding place.

229
00:14:30.862 --> 00:14:32.730
Hey. Where's the party?

230
00:14:35.199 --> 00:14:38.335
If ever you see a party not happening,
that means you're the party.

231
00:14:38.402 --> 00:14:40.705
Come on, gang.
Let's heat this place back up.

232
00:14:52.550 --> 00:14:54.452
Come on. If you dance it,
they will come.

233
00:14:54.518 --> 00:14:56.054
No.

234
00:15:00.959 --> 00:15:03.728
It's working.
Come on, party people.

235
00:15:04.930 --> 00:15:08.566
Like, don't party people
usually arrive by land?

236
00:15:08.632 --> 00:15:10.434
Not if it's a skydiving party.

237
00:15:10.501 --> 00:15:12.871
Excuse me. Are you
the skydiving instructor?

238
00:15:12.938 --> 00:15:17.109
I am Morgan Le Fey,
rightful ruler of Camelot.

239
00:15:17.175 --> 00:15:22.047
And if it wasn't for meddling Sir
Norville, I would be ruler still.

240
00:15:22.114 --> 00:15:23.849
Why is she pointing at me?

241
00:15:23.915 --> 00:15:25.616
Are you not
the skydiving instructor?

242
00:15:25.683 --> 00:15:29.921
Now, I shall finally
have my revenge!

243
00:15:29.988 --> 00:15:31.822
You'll have to
catch us first.

244
00:15:34.325 --> 00:15:35.593
Come on, gang!

245
00:15:42.234 --> 00:15:43.334
A-ha!

246
00:16:04.856 --> 00:16:07.159
That was so not a party person.

247
00:16:07.225 --> 00:16:09.094
What was that thing?

248
00:16:09.161 --> 00:16:13.564
She said she was the ghost of Morgan
Le Fey, but that's just preposterous.

249
00:16:13.631 --> 00:16:17.002
On a scale of one to...

250
00:16:17.068 --> 00:16:19.237
How preposterous
did you think it was?

251
00:16:19.303 --> 00:16:21.940
Check it out, gang.
It's an old henge.

252
00:16:22.007 --> 00:16:26.278
A circle of stones that once held
some sort of mystical significance.

253
00:16:26.343 --> 00:16:27.711
Look at that.

254
00:16:30.148 --> 00:16:32.716
Wow! Who do you think that is?

255
00:16:34.152 --> 00:16:37.822
It says this is the statue of
the legendary Sir Norville.

256
00:16:39.858 --> 00:16:43.627
Did someone say "Sir Norville"?
I despise Sir Norville.

257
00:16:43.694 --> 00:16:45.997
Well, good news, man.
I'm not him.

258
00:16:46.064 --> 00:16:48.900
I'm Shaggy, and, like,
everyone loves me.

259
00:16:48.967 --> 00:16:50.068
No joke.

260
00:16:50.135 --> 00:16:53.571
There is no time for love.
Only retribution.

261
00:16:54.805 --> 00:16:58.210
I invoke sorcery's paradigm.

262
00:16:58.276 --> 00:17:02.746
With this eldritch and mystical
rhyme, I'll leave them bipedal,

263
00:17:02.813 --> 00:17:07.986
but teach them to meddle and send
their butts backward in time.

264
00:17:11.056 --> 00:17:13.124
I'm scared, Shaggy.

265
00:17:14.758 --> 00:17:18.163
Me too, buddy.

266
00:17:18.230 --> 00:17:22.499
- Is anyone else getting a bit...
- tired?

267
00:17:22.566 --> 00:17:26.037
Tired? Oh, yeah.

268
00:18:15.220 --> 00:18:18.422
Shaggy, where are we?

269
00:18:18.489 --> 00:18:21.159
Like, I don't know, man.

270
00:18:21.226 --> 00:18:23.261
Shaggy, Scooby, grab my hand.

271
00:18:30.402 --> 00:18:33.171
We appear to be falling at the
standard 9.8 meters per second

272
00:18:33.238 --> 00:18:35.907
as dictated by the Earth's
gravity, but where's the ground?

273
00:18:35.974 --> 00:18:38.243
Skydiving's not a party, man.

274
00:18:38.310 --> 00:18:39.177
I found the ground!

275
00:18:42.147 --> 00:18:43.480
Brace for impact!

276
00:18:45.183 --> 00:18:46.217
Huh?

277
00:18:47.285 --> 00:18:48.819
Did we make it in one piece?

278
00:18:48.887 --> 00:18:52.523
I can't feel my legs.

279
00:18:55.360 --> 00:18:59.563
Like, I can feel my legs,
but I can't feel my fingers feeling them.

280
00:19:05.569 --> 00:19:07.238
Where are we?

281
00:19:12.576 --> 00:19:16.081
No bars. We should've gotten
the international plan.

282
00:19:17.983 --> 00:19:20.818
Did I leave my curling iron on
in 1,600 years?

283
00:19:20.885 --> 00:19:23.188
Morgan Le Fey
cast a spell on us.

284
00:19:23.254 --> 00:19:24.956
Oh, come on.

285
00:19:25.023 --> 00:19:28.226
I'm sure that was just some
kids playing some kind of prank.

286
00:19:28.293 --> 00:19:29.995
Velma, look around.

287
00:19:30.061 --> 00:19:32.730
You're telling me that there's
no way time travel could happen?

288
00:19:32.796 --> 00:19:36.968
Well, I mean, wormholes,
black holes, Tipler cylinders.

289
00:19:37.035 --> 00:19:39.471
But these are cosmic-level
events we're talking about.

290
00:19:39.536 --> 00:19:43.975
So, like not fantasy, but science fiction?
Like Thundarr?

291
00:19:44.042 --> 00:19:47.379
No. Thundarr's more
dumb fantasy than sci-fi.

292
00:19:47.445 --> 00:19:48.947
But you like Thundarr.

293
00:19:49.014 --> 00:19:52.083
I like Thundarr's abs, okay?
I watch it for the abs.

294
00:19:52.150 --> 00:19:53.485
Me too.

295
00:19:53.550 --> 00:19:55.353
So, wait. We time-traveled?

296
00:19:55.420 --> 00:19:58.423
Welp, gang, it looks like we
have another mystery on our...

297
00:19:58.490 --> 00:20:00.591
No. Not a mystery.
It's a hoax.

298
00:20:00.657 --> 00:20:01.893
Then how did we time-travel?

299
00:20:01.960 --> 00:20:03.627
We did not time-travel.

300
00:20:03.694 --> 00:20:05.864
This is a prank,
or a Japanese game show.

301
00:20:05.930 --> 00:20:08.699
We all just need to chill
and take a deep breath...

302
00:20:10.734 --> 00:20:12.337
...and hold our horses.

303
00:20:15.706 --> 00:20:17.342
Hmm.

304
00:20:17.409 --> 00:20:19.411
You gotta admit,
Velma's usually right about this stuff.

305
00:20:19.477 --> 00:20:23.915
Let's all just wait here
a bit and see what... Gang.

306
00:20:23.982 --> 00:20:26.351
Gang. Gang. Gang. Gang.

307
00:20:26.418 --> 00:20:27.718
Gang.

308
00:20:27.785 --> 00:20:30.121
It's real.

309
00:20:55.346 --> 00:20:59.017
This can't be real.
It doesn't make sense.

310
00:20:59.084 --> 00:21:01.219
This shouldn't be possible.

311
00:21:01.286 --> 00:21:04.255
If I'd known I was gonna time-travel,
I'd have brought my good ascot.

312
00:21:04.322 --> 00:21:07.992
I keep telling y'all,
reality is just a simulation.

313
00:21:08.059 --> 00:21:10.061
Now's not the time
to worry about what's real.

314
00:21:10.128 --> 00:21:14.199
That time is in, like, hundreds and
hundreds of years, where we should be.

315
00:21:14.265 --> 00:21:16.800
Well, gang, it looks like we
have another mystery on our...

316
00:21:16.868 --> 00:21:18.203
Ah, just you wait.

317
00:21:18.269 --> 00:21:20.004
Any second now,
someone's going to pop out

318
00:21:20.071 --> 00:21:22.140
and yell "Surprise"
or blow a horn.

319
00:21:25.609 --> 00:21:27.011
Ha! Horn!

320
00:21:28.712 --> 00:21:31.815
Hear ye! Hear ye!

321
00:21:31.883 --> 00:21:33.384
I, Herald of the court,

322
00:21:33.451 --> 00:21:36.653
doth ask you to bow
before the King of Camelot.

323
00:21:36.720 --> 00:21:39.224
The lord of the land.
The knight of the...

324
00:21:39.290 --> 00:21:40.724
Oh, get on with it.

325
00:21:40.791 --> 00:21:42.594
Yes. Um...

326
00:21:42.659 --> 00:21:48.166
Peasants and serfs, I give you
King Arthur and Queen Guinevere.

327
00:21:52.036 --> 00:21:54.038
Ohh. He's kinda hunky.

328
00:21:54.105 --> 00:21:57.008
I guess, if you're into
authoritarian dictators.

329
00:21:57.075 --> 00:21:59.643
He kinda reminds me
of my dad.

330
00:22:01.212 --> 00:22:05.950
Sorry. Sorry. New cape.
Haven't broken it in yet.

331
00:22:09.720 --> 00:22:11.923
Say, he sure looks familiar.

332
00:22:11.990 --> 00:22:18.463
Unwashed common people, I, your king,
and my brave Knights of the Round Table

333
00:22:18.530 --> 00:22:23.968
have with great effort and sacrifice
finally defeated the villainous Saxons

334
00:22:24.035 --> 00:22:26.004
and brought peace
to the isles.

335
00:22:26.070 --> 00:22:27.972
I love your hair.

336
00:22:28.039 --> 00:22:31.409
So, I'm throwing a party!

337
00:22:34.179 --> 00:22:37.482
Uh... It's not a party
for you lot.

338
00:22:37.549 --> 00:22:40.485
It's for me. The rightful king
of the Britons,

339
00:22:40.552 --> 00:22:43.955
who made you the proud people
you are today.

340
00:22:44.022 --> 00:22:47.492
Back straight. Chin up.
Mind the gap.

341
00:22:47.559 --> 00:22:50.694
Now, I'm going to have
my Knights of the Round Table

342
00:22:50.761 --> 00:22:53.364
come around
and collect some taxes.

343
00:22:59.304 --> 00:23:00.438
Come on. Pony up.

344
00:23:00.505 --> 00:23:03.441
Oh, and, Lancelot,
I'll take that pony.

345
00:23:06.678 --> 00:23:08.880
He is like your dad.
A big meanie.

346
00:23:08.947 --> 00:23:12.183
The unwashed common people don't
seem to like him very much.

347
00:23:12.250 --> 00:23:14.852
Oh, my gosh.
You're right, Daph.

348
00:23:14.919 --> 00:23:16.588
All right. Good talk.

349
00:23:16.654 --> 00:23:18.323
Oh!

350
00:23:21.226 --> 00:23:23.528
Oh, not again.

351
00:23:23.595 --> 00:23:25.563
Greetings, Arthur.

352
00:23:25.630 --> 00:23:28.099
It is I, Morgan Le Fey.

353
00:23:28.166 --> 00:23:32.403
Come to take my rightful place
as ruler of Camelot.

354
00:23:34.372 --> 00:23:35.940
Like, it's her!

355
00:23:40.211 --> 00:23:43.181
Wend home to Avalon,
vile enchantress.

356
00:23:43.248 --> 00:23:48.219
You call your folk fair,
yet I judge you anything but.

357
00:23:51.122 --> 00:23:53.625
Oh, my gosh. Really? Really?

358
00:23:53.691 --> 00:23:56.760
Ah. Ah, sorry. Sorry.

359
00:23:56.828 --> 00:23:58.229
I had butter for lunch.

360
00:23:58.296 --> 00:24:01.399
Cede the throne to me,
son of Uther Pendragon,

361
00:24:01.466 --> 00:24:04.035
and I shall spare
your miserable life.

362
00:24:04.102 --> 00:24:06.704
Uh, my life
is amazing, FYI.

363
00:24:06.770 --> 00:24:08.373
Yeah. Shazing.

364
00:24:08.439 --> 00:24:11.376
And also, I'm hiding
behind my knights.

365
00:24:11.442 --> 00:24:15.246
You'd have to literally
tear them apart to get to me.

366
00:24:19.050 --> 00:24:23.855
Well, if you won't give me the
throne, I'll just have to take it.

367
00:24:26.057 --> 00:24:27.759
Oh!

368
00:24:30.094 --> 00:24:33.131
King down. King down, everyone.

369
00:24:45.410 --> 00:24:46.477
Huh?

370
00:24:55.219 --> 00:25:00.124
Soon you will all bow before
me, your true queen!

371
00:25:03.961 --> 00:25:05.229
Huh?

372
00:25:06.564 --> 00:25:09.400
It's just like the book
we read in the library.

373
00:25:09.467 --> 00:25:10.668
What do you mean?

374
00:25:10.735 --> 00:25:12.470
Remember when Velma was like,
"Blah blah blah.

375
00:25:12.537 --> 00:25:15.907
Morgan Le Fey kept on annoying
Norville o'er Morgania"?

376
00:25:15.973 --> 00:25:19.444
That's right.
Until Sir Norville appeared.

377
00:25:19.510 --> 00:25:21.212
Sir Norville.

378
00:25:21.279 --> 00:25:23.147
- That's it!
- Huh? What's it?

379
00:25:23.214 --> 00:25:25.016
Why are you looking
at me like that?

380
00:25:25.083 --> 00:25:30.822
Because maybe Sir Norville is
actually Shaggy sent back in time.

381
00:25:30.888 --> 00:25:33.491
Me? A knight?
With this goatee?

382
00:25:33.558 --> 00:25:36.527
Besides, I don't look
anything like the statue.

383
00:25:36.594 --> 00:25:39.464
Oh, so now you're on the
time-travel train too, Velma?

384
00:25:39.530 --> 00:25:41.834
You said it yourself, Daphne.
Science fiction.

385
00:25:41.899 --> 00:25:45.169
Any sufficiently advanced technology
is indistinguishable from magic.

386
00:25:45.236 --> 00:25:47.605
We do seem to have
traveled in time.

387
00:25:47.672 --> 00:25:49.540
We just need
to find out how.

388
00:25:49.607 --> 00:25:51.376
You can say it now.

389
00:25:51.442 --> 00:25:55.246
Well, gang, it looks like we have
another mystery on our hands.

390
00:25:55.313 --> 00:25:57.215
If we're in the distant past,

391
00:25:57.281 --> 00:25:59.450
then we're currently living out the
legend we read about in the future.

392
00:25:59.517 --> 00:26:01.552
Oh, my brain hurts.

393
00:26:01.619 --> 00:26:03.588
And if we're responsible
for the legend,

394
00:26:03.654 --> 00:26:05.923
then we have to do
exactly what it said,

395
00:26:05.990 --> 00:26:07.860
or otherwise we'll mess up
the timeline,

396
00:26:07.925 --> 00:26:09.727
which could cause us
to cease to exist,

397
00:26:09.794 --> 00:26:13.765
or worse, the whole universe may
implode in a quantum paradox.

398
00:26:13.832 --> 00:26:16.200
I'm telling you,
reality's a simulation, girl.

399
00:26:16.267 --> 00:26:18.569
The universe can't implode
'cause it isn't even real.

400
00:26:18.636 --> 00:26:20.938
Daphne, you're not helping
my stomach.

401
00:26:21.005 --> 00:26:22.407
I look at you guys
and I just see

402
00:26:22.473 --> 00:26:25.276
zero-one, one-one-zero-
one-one-one-zero.

403
00:26:25.343 --> 00:26:28.346
Daph. Daph.
Hand me your phone.

404
00:26:29.580 --> 00:26:30.849
Look.

405
00:26:30.915 --> 00:26:32.650
As long as the lock-screen
picture stays the same,

406
00:26:32.717 --> 00:26:34.652
then it means we haven't
changed the timeline.

407
00:26:34.719 --> 00:26:37.722
So, all we have to do is keep
to the legend and we'll be fine.

408
00:26:37.789 --> 00:26:40.191
- Mm-hmm.
- So, what do we do next?

409
00:26:40.258 --> 00:26:44.228
I've got an idea, but we're going to
need to find more appropriate attire

410
00:26:44.295 --> 00:26:46.731
so we don't stick out
like sore thumbs.

411
00:26:56.140 --> 00:26:57.508
Oh!

412
00:27:00.311 --> 00:27:04.115
Funniest thing
I've seen all night.

413
00:27:13.691 --> 00:27:15.359
Hear ye! Hear ye!

414
00:27:15.426 --> 00:27:20.031
Presenting Sir Norville of
Crystal Covia and his entourage.

415
00:27:25.136 --> 00:27:28.506
Like, I, Sir Norville
of Crystal Cove...

416
00:27:28.573 --> 00:27:29.875
Ia!

417
00:27:29.942 --> 00:27:34.679
Crystal Covia,
do present myself before thy king.

418
00:27:34.745 --> 00:27:36.481
Crystal Covia? Hmm.

419
00:27:36.547 --> 00:27:38.816
Sounds very new-agey.
Very "witchy."

420
00:27:38.884 --> 00:27:42.153
Where is it? What do they wear?
Is it clothes?

421
00:27:42.220 --> 00:27:45.056
Uh, Crystal Covia lies
far across the sea.

422
00:27:45.122 --> 00:27:49.026
We have great treasures,
like malt shops and Taco Tuesdays.

423
00:27:49.093 --> 00:27:50.761
- And...
- Taco Wednesdays.

424
00:27:50.829 --> 00:27:52.463
Taco Wednesdays.

425
00:27:52.530 --> 00:27:54.967
And yes, we mostly wear clothes.
But sometimes also food.

426
00:27:55.032 --> 00:27:56.634
They're slobs.

427
00:27:56.701 --> 00:28:01.072
This sounds like witchcraft
to me. Right? Eh? Am I right?

428
00:28:03.207 --> 00:28:05.878
Yeah, yeah. All right then.
Show it to me.

429
00:28:05.944 --> 00:28:08.412
Let's see it. Bring it on.
Show me the witchcraft.

430
00:28:08.479 --> 00:28:10.281
Your Highness, there is
no such thing as...

431
00:28:10.348 --> 00:28:11.850
I know witchcraft.

432
00:28:11.917 --> 00:28:16.120
Where I'm from, I was
taught by 1,000 sand-witches.

433
00:28:17.755 --> 00:28:19.824
And I'd like to
put you under the spell

434
00:28:19.892 --> 00:28:23.628
of a beast from 1,500 years
in your future.

435
00:28:23.694 --> 00:28:24.897
The Hoagie!

436
00:28:24.963 --> 00:28:27.298
Scooby, let's make history.

437
00:28:38.543 --> 00:28:41.345
Now, all we need
is a knife to cut it with.

438
00:28:41.412 --> 00:28:43.080
Shaggy.

439
00:28:44.315 --> 00:28:46.050
That'll work perfectly.

440
00:28:47.285 --> 00:28:50.388
I love your knife holder.
Very rustic.

441
00:29:00.131 --> 00:29:04.036
And, like, that's what I call
a Super Shaggy Sandwich.

442
00:29:09.674 --> 00:29:13.946
Whoa. Hey, I know it's an amazing
sandwich, but come on.

443
00:29:14.012 --> 00:29:15.746
It's just like the legend.

444
00:29:15.813 --> 00:29:18.583
You just pulled Excalibur
from the stone.

445
00:29:18.649 --> 00:29:21.485
That makes you
the rightful heir to Camelot.

446
00:29:21.552 --> 00:29:24.355
Whoa. Whoa, whoa.
Whoa there, buster.

447
00:29:24.422 --> 00:29:26.223
Pump the horse brakes,
all right?

448
00:29:26.290 --> 00:29:30.561
Pulling an old hunk of metal from
a rock doesn't make one a leader.

449
00:29:30.628 --> 00:29:33.497
It literally says,
"Whosoever pulls the sword

450
00:29:33.564 --> 00:29:36.300
from the stone shall be
the rightful king of Camelot."

451
00:29:36.367 --> 00:29:39.537
You come in here with
your sand-witchcraft,

452
00:29:39.604 --> 00:29:42.807
steal my sword, and try
to take my throne as well?

453
00:29:42.874 --> 00:29:47.111
That, good sir, or madam,
is just plain rude.

454
00:29:47.178 --> 00:29:50.481
I ought to give you a taste
of Camelot's just desserts.

455
00:29:50.548 --> 00:29:51.816
Hold on, boys.

456
00:29:51.883 --> 00:29:54.019
There has to be
a way we can settle this.

457
00:29:54.086 --> 00:29:56.420
- I'm cool with pie.
- Oh, we will.

458
00:29:56.487 --> 00:29:59.925
We will settle this. Like men!

459
00:29:59.992 --> 00:30:01.425
<i>Hold!</i>

460
00:30:02.094 --> 00:30:03.394
Huh?

461
00:30:08.799 --> 00:30:10.068
Who's that?

462
00:30:10.134 --> 00:30:12.470
It's me. I'm Merlin.

463
00:30:12.536 --> 00:30:13.704
Merlin?

464
00:30:13.771 --> 00:30:15.406
Merlin? Where?

465
00:30:17.708 --> 00:30:19.310
Ah, yes. Me again.

466
00:30:19.377 --> 00:30:23.381
I'm Merlin the Magician,
master of knowledge and mystical secrets.

467
00:30:23.447 --> 00:30:27.485
Merlin, you're always spoiling
my fun. Just like my mum.

468
00:30:27.551 --> 00:30:30.454
- Beard and all.
- Hmm.

469
00:30:30.521 --> 00:30:32.323
If there's one thing
I can't stand,

470
00:30:32.390 --> 00:30:34.792
it's adulty people
acting like children.

471
00:30:38.696 --> 00:30:40.899
All this noisy arguing is
what brought me down here.

472
00:30:40.966 --> 00:30:44.002
I'm a busy wizard
and I need to focus, right?

473
00:30:44.069 --> 00:30:46.038
Sorry, Mr. Merlin.

474
00:30:46.104 --> 00:30:48.539
But our friend Shaggy here pulled the
sword from the stone, so technically...

475
00:30:51.409 --> 00:30:53.744
Yeah. How can there be
two kings at one time?

476
00:30:53.811 --> 00:30:57.548
Uh, well, there can't be, can there?
Hmm? You bunch of numpties.

477
00:30:57.615 --> 00:31:00.651
You gotta solve this like
the adulty people you are.

478
00:31:04.588 --> 00:31:07.792
With a winner-take-all melee
for the crown!

479
00:31:11.863 --> 00:31:13.397
Hear ye! Hear ye!

480
00:31:13.464 --> 00:31:15.100
To determine
the true king,

481
00:31:15.167 --> 00:31:18.569
the prospects must test
their skill upon one another.

482
00:31:18.636 --> 00:31:22.273
The champion becoming
the king of Camelot!

483
00:31:24.809 --> 00:31:26.711
Like, I'm gonna
have to compete?

484
00:31:26.777 --> 00:31:29.948
Because, to be honest,
I'm pretty sure you could take me.

485
00:31:31.983 --> 00:31:33.751
We're nobility.

486
00:31:33.818 --> 00:31:35.954
Nobility doesn't
fight one another.

487
00:31:36.021 --> 00:31:39.690
We get the unwashed commoners
to fight on our behalf.

488
00:31:39.757 --> 00:31:41.225
Phew.

489
00:31:41.292 --> 00:31:45.362
Us, sweating? Waving our arms around?
Can you imagine?

490
00:31:45.429 --> 00:31:46.764
Drumstick?

491
00:31:46.832 --> 00:31:48.967
Looks like you boys
have got this sorted.

492
00:31:49.034 --> 00:31:51.335
There's a whole arsenal
down there to choose from.

493
00:31:51.402 --> 00:31:54.973
Arsenal! Arsenal! Arsenal!

494
00:32:07.318 --> 00:32:09.286
Right then.
Let's get down to it.

495
00:32:09.353 --> 00:32:13.657
I choose, uh, Sir Galahad.

496
00:32:17.062 --> 00:32:18.763
Um, I choose...

497
00:32:18.830 --> 00:32:20.999
Hold on, mate.
I'm not done yet.

498
00:32:21.066 --> 00:32:25.636
Sir Percival, Sir Tristan,
Gawain, Sir Kay, Sir Kay, Sir...

499
00:32:25.703 --> 00:32:27.738
What if... Could I...
I was... Could I, please...

500
00:32:27.805 --> 00:32:29.473
Bedivere,
Sir Kay...

501
00:32:29.540 --> 00:32:31.742
- Sir...
- And I want that pony.

502
00:32:33.011 --> 00:32:34.578
- I'll take...
- Um...

503
00:32:34.645 --> 00:32:35.646
- Bors the Younger.
- It would be great...

504
00:32:35.713 --> 00:32:36.781
Sir Lamorak...

505
00:32:36.848 --> 00:32:38.482
- I choose...
- And...

506
00:32:43.855 --> 00:32:46.657
Hmm? Hmm? Hmm?

507
00:32:54.398 --> 00:32:57.035
Fine. I guess. Sir Lancelot.

508
00:32:57.836 --> 00:32:58.937
Yes!

509
00:33:01.505 --> 00:33:03.909
Like, I'd like a knight
to fight for right,

510
00:33:03.975 --> 00:33:06.310
but there isn't
one in sight.

511
00:33:07.812 --> 00:33:10.781
I, Fred of Ascot,

512
00:33:10.849 --> 00:33:14.318
do volunteer to fight
on Sir Norville's behalf.

513
00:33:14.385 --> 00:33:16.453
Are you sure
you're up for this, Fred?

514
00:33:16.520 --> 00:33:17.989
You're a big tough guy,

515
00:33:18.056 --> 00:33:20.758
but those are
crazy-ripped man-men.

516
00:33:24.428 --> 00:33:25.964
For sure, Daph.

517
00:33:26.031 --> 00:33:28.399
As long as you're there
to cheer me on, we'll be fine.

518
00:33:28.465 --> 00:33:32.803
Besides, the way I figure it,
according to legend, we've already won.

519
00:33:32.871 --> 00:33:34.371
What's there
to be afraid of?

520
00:33:36.141 --> 00:33:41.512
The Black Plague. Deranged highwaymen.
Giant brown bears.

521
00:33:41.579 --> 00:33:44.748
Dysentery.
Armies of angry orcs...

522
00:33:50.088 --> 00:33:53.657
Just the one, eh?

523
00:33:54.825 --> 00:33:57.262
At least your mum thinks
you're cool.

524
00:33:57.329 --> 00:34:00.232
Come on, Velma. Find a way
to get us out of here.

525
00:34:00.298 --> 00:34:03.935
I'm on it. If anyone knows
what's up here, it's Merlin.

526
00:34:43.741 --> 00:34:46.744
- Merlin?
- Oh. Hello.

527
00:34:46.810 --> 00:34:51.116
Sorry. I didn't hear you come
in over my burping fire and all.

528
00:34:56.354 --> 00:34:59.124
Um, I've come
seeking knowledge.

529
00:34:59.190 --> 00:35:03.929
Oh. You must be my sister Karen's friend.
I can teach you.

530
00:35:03.995 --> 00:35:06.998
- Uh...
- Oh, that's fantastic.

531
00:35:07.065 --> 00:35:09.234
You know, Karen's the one
that gave me the idea.

532
00:35:09.301 --> 00:35:11.970
She's like "Can you breathe
fire?" And I'm like "Yes."

533
00:35:12.037 --> 00:35:14.005
And then she's like,
"But can you belch the alphabet?"

534
00:35:14.072 --> 00:35:16.507
And I'm like,
"Oh, my gosh. Yes, I can."

535
00:35:16.573 --> 00:35:20.211
Why has no one ever combined
these two things before?

536
00:35:20.278 --> 00:35:25.749
A, B, C, D, E,
F, G.

537
00:35:26.617 --> 00:35:28.719
I'm getting stuck on the G.

538
00:35:28.786 --> 00:35:33.757
Hey, Merlin, or whoever you want
to call yourself, I'm having a day.

539
00:35:33.824 --> 00:35:36.560
That's what
tea's for, my darling.

540
00:35:40.298 --> 00:35:43.969
I think you might have
a time machine or something.

541
00:35:44.035 --> 00:35:45.569
A device...

542
00:35:45.636 --> 00:35:47.305
Okay.
Maybe you call it "magic."

543
00:35:47.372 --> 00:35:49.274
Whatever it is,
I need to learn how to use it

544
00:35:49.341 --> 00:35:51.876
so I can send my friends
and myself back home.

545
00:35:51.943 --> 00:35:55.180
Oh. So you want to be
a sorcerer's assistant, huh?

546
00:35:55.246 --> 00:35:59.184
To learn the arcane secrets what
make the world turn like a platter.

547
00:35:59.250 --> 00:36:02.720
Then this is where your quest
for knowledge begins.

548
00:36:04.555 --> 00:36:06.958
Uh, what am I supposed
to do with this?

549
00:36:07.025 --> 00:36:10.895
When the time comes,
you will know what to do with it.

550
00:36:10.962 --> 00:36:14.399
Can't I just have access
to your time machine?

551
00:36:14.466 --> 00:36:17.268
Oh. Is that all you wanted?

552
00:36:17.335 --> 00:36:20.804
I call it a "sun dial."

553
00:36:20.872 --> 00:36:24.175
Ugh. I'm gonna need magic
just to get through this day.

554
00:36:28.880 --> 00:36:30.714
Well, how do I look?

555
00:36:30.781 --> 00:36:33.584
Like my knight
in shining armor.

556
00:36:35.519 --> 00:36:37.654
Mine, too.

557
00:36:37.721 --> 00:36:41.092
Thanks, Scoob.
Well, time to go.

558
00:36:43.228 --> 00:36:45.196
Oh, I think not.

559
00:36:45.263 --> 00:36:46.697
Morgan!

560
00:36:46.764 --> 00:36:49.800
- Why, I ought to...
- Freeze!

561
00:36:52.437 --> 00:36:54.638
I... I can't move.

562
00:36:55.306 --> 00:36:56.707
Let him go.

563
00:36:56.774 --> 00:36:59.044
Don't worry.
It's only temporary.

564
00:36:59.110 --> 00:37:02.080
But long enough
to stop him from competing.

565
00:37:02.147 --> 00:37:06.184
Now nothing can stop me from
taking the throne from Arthur.

566
00:37:12.090 --> 00:37:15.126
- What are we gonna do?
- Fred can't joust like this.

567
00:37:15.193 --> 00:37:16.660
He'll have to forfeit,

568
00:37:16.727 --> 00:37:19.297
and King Arthur will win,
which means we might...

569
00:37:19.364 --> 00:37:21.199
Poof. Disappear.

570
00:37:21.266 --> 00:37:25.003
No. We have to give Velma
more time to figure things out.

571
00:37:25.070 --> 00:37:29.407
I've got a plan.
A plan so crazy it might just work.

572
00:37:29.474 --> 00:37:33.211
Fred! Fred! Fred!

573
00:37:34.879 --> 00:37:37.048
Uh, where's your knight?

574
00:37:37.115 --> 00:37:38.950
Uh, I don't know.

575
00:37:48.993 --> 00:37:51.162
Is that
a lady on a horse?

576
00:37:51.229 --> 00:37:53.131
Is that a non-man?

577
00:37:53.198 --> 00:37:56.201
No. That's Daphne.
Where's Fred?

578
00:37:56.267 --> 00:37:58.702
Felled by dark magic.
I'm standing in.

579
00:37:58.769 --> 00:38:02.207
A non-man
doing sporty man things?

580
00:38:02.273 --> 00:38:03.308
That's a laugh, isn't it?

581
00:38:03.374 --> 00:38:05.910
Ha! Well, Norville,
after you lose,

582
00:38:05.977 --> 00:38:07.846
maybe I can find a job
for you on my staff.

583
00:38:07.912 --> 00:38:10.714
What are your thoughts
on waste removal?

584
00:38:10.781 --> 00:38:12.816
I've got a few
ripe buckets of...

585
00:38:12.884 --> 00:38:15.453
Actually, King Arthur,
in my land, non-men...

586
00:38:15.520 --> 00:38:18.622
Uh, women can do whatever
they put their minds to.

587
00:38:18.689 --> 00:38:20.492
And some of them
are pretty scary.

588
00:39:21.853 --> 00:39:24.255
Smite him, Daph!

589
00:39:24.322 --> 00:39:27.258
Smite that knight
right in the snoot.

590
00:39:27.325 --> 00:39:29.527
Daphne! Daphne!

591
00:39:29.594 --> 00:39:32.430
Daphne! Daphne! Daphne!

592
00:39:33.598 --> 00:39:34.933
Daphne, look out!

593
00:39:42.607 --> 00:39:46.211
You fight like a girl,
so I'll go easy on you.

594
00:39:51.683 --> 00:39:54.319
Oh, I was just dodging.
Was I supposed to be fighting?

595
00:39:54.385 --> 00:39:57.255
Look, little girl, first off,
you're skinny as a...

596
00:40:02.927 --> 00:40:05.129
- Stick.
- Don't worry.

597
00:40:05.196 --> 00:40:07.098
Those dents will
buff right out.

598
00:40:07.165 --> 00:40:09.567
Yes! Yes! Yes!

599
00:40:09.634 --> 00:40:14.305
Lancelot just got beat
by a girl!

600
00:40:14.372 --> 00:40:16.941
That's a point for you.
But so worth it.

601
00:40:17.008 --> 00:40:19.344
- Cheese?
- Cheese.

602
00:40:19.410 --> 00:40:20.311
Mmm.

603
00:40:21.879 --> 00:40:24.682
Sir Daphne, you're my
knight in shining armor.

604
00:40:24.748 --> 00:40:27.652
Daphne! Daphne!

605
00:40:46.504 --> 00:40:48.306
Rah! Huzzah!

606
00:41:00.585 --> 00:41:01.919
Yes!

607
00:41:01.986 --> 00:41:03.621
Peanuts.
Anybody want peanuts?

608
00:41:03.688 --> 00:41:05.822
Gimme two.
I don't carry money.

609
00:41:18.469 --> 00:41:22.340
This is it. He's the last
knight on Arthur's side.

610
00:41:22.407 --> 00:41:26.944
I want Daph to win, but, you know,
I also kinda want her to lose.

611
00:41:27.011 --> 00:41:28.513
Go get him, Daph.

612
00:41:30.114 --> 00:41:31.815
Here. For luck.

613
00:41:34.185 --> 00:41:36.054
Go get him, Daphne.

614
00:41:37.855 --> 00:41:40.091
Oh. I can't look.

615
00:41:53.938 --> 00:41:55.573
Oh, no.

616
00:41:55.640 --> 00:41:57.375
- I won!
- You won!

617
00:41:57.442 --> 00:42:00.311
Ugh! This is the worst
thing that's ever happened.

618
00:42:00.378 --> 00:42:01.846
At last!

619
00:42:03.948 --> 00:42:09.120
Now, with the king chosen, I have
sent an emissary to bring him to me.

620
00:42:18.696 --> 00:42:24.502
As I perform this ancient rite,
it will cause a big, terrible fight.

621
00:42:24.569 --> 00:42:28.573
As swords clash and clang,
you'll go out with a bang!

622
00:42:28.639 --> 00:42:34.145
As you're slain by my wicked Black Knight!

623
00:42:49.927 --> 00:42:51.929
Like, what is that?

624
00:42:51.996 --> 00:42:54.031
That is your doom.

625
00:42:54.098 --> 00:42:56.835
Black Knight, attack!

626
00:43:01.038 --> 00:43:03.574
Well, that's a bit excessive.

627
00:43:21.426 --> 00:43:22.593
Huh?

628
00:43:27.900 --> 00:43:29.066
Finish her!

629
00:43:29.133 --> 00:43:31.002
Not so fast.

630
00:43:35.506 --> 00:43:39.177
Velma, you're back.
And you've learned the wizarding ways.

631
00:43:39.243 --> 00:43:41.145
Look. She's got
magic pajamas.

632
00:43:41.212 --> 00:43:43.281
Yeah, Merlin gave
me these robes,

633
00:43:43.347 --> 00:43:45.483
but I didn't learn
squat up there.

634
00:43:45.550 --> 00:43:47.985
Magic is nonsense.

635
00:43:48.052 --> 00:43:51.857
I'm here to save you the new-fashioned way.
With science.

636
00:43:53.658 --> 00:43:55.293
It's all about physics.

637
00:43:55.359 --> 00:43:57.962
Abra-ka-whatever-
fantasy-nerds-say.

638
00:44:14.880 --> 00:44:18.349
An object in motion stays in motion
with the same speed and direction...

639
00:44:30.829 --> 00:44:34.198
...unless acted
upon by an unbalanced force.

640
00:44:36.734 --> 00:44:39.737
It's all you, Daph.
Let's unmask our villain.

641
00:44:39.804 --> 00:44:41.840
Shaggy, the sword.

642
00:44:41.907 --> 00:44:43.374
The sword?

643
00:44:46.010 --> 00:44:48.446
Daph, catch!

644
00:44:53.852 --> 00:44:56.320
And the Black
Knight is actually...

645
00:45:03.060 --> 00:45:04.128
Gross.

646
00:45:06.531 --> 00:45:09.935
Anyone have a spare helmet?
Or, like, a paper bag?

647
00:45:11.602 --> 00:45:14.105
Oh, come on. Come on, come on.
Gimme a break.

648
00:45:14.171 --> 00:45:16.207
I can't believe
I'm doing this.

649
00:45:17.708 --> 00:45:20.177
"When apprentices
fail at their quest,

650
00:45:20.244 --> 00:45:21.980
and they just didn't
give it their best.

651
00:45:22.046 --> 00:45:24.983
When there's trouble with
magic, don't let it turn tragic.

652
00:45:25.049 --> 00:45:27.385
Just call Merlin.
He's at your behest."

653
00:45:28.954 --> 00:45:30.254
Is all magic limericks?

654
00:45:36.895 --> 00:45:40.698
Ooh. Looks like we've gotten ourselves
into a bit of a barney, haven't we? Hmm?

655
00:45:42.600 --> 00:45:43.768
Heh. Barney.

656
00:45:43.835 --> 00:45:45.871
Like Barney Rubble.
It rhymes with trouble.

657
00:45:45.938 --> 00:45:49.574
Wait. How do you know about Barney Rubble?
He's from the future.

658
00:45:49.640 --> 00:45:51.676
He's a caveman.

659
00:45:55.981 --> 00:45:57.148
Merlin! Help!

660
00:45:57.214 --> 00:45:58.549
Oh, bother.

661
00:46:08.092 --> 00:46:10.494
Whoa!

662
00:46:10.561 --> 00:46:12.263
How do I learn
how to do that?

663
00:46:12.330 --> 00:46:13.598
He says it's magic.

664
00:46:13.664 --> 00:46:15.232
But I'm building a case
that he's actually

665
00:46:15.299 --> 00:46:17.635
some sort of super-genius
from the 27th century.

666
00:46:17.702 --> 00:46:19.838
Ray guns.
Molecular transportation.

667
00:46:23.741 --> 00:46:25.176
Or, you know...

668
00:46:25.242 --> 00:46:26.979
Ah, young apprentice.

669
00:46:27.045 --> 00:46:29.714
You must study even harder if
you're to become a proper wizard.

670
00:46:29.780 --> 00:46:32.583
Study what? The stuff in
this book is nonsense.

671
00:46:32.650 --> 00:46:34.752
I just want to
time-travel back home.

672
00:46:34.819 --> 00:46:37.055
This is all just bad
limericks and gobbledygook.

673
00:46:37.121 --> 00:46:40.859
To a wizard, gobbledygook is
the most important kind of gook.

674
00:46:40.926 --> 00:46:45.296
When the time is right, young lad,
you'll know just how to use that book.

675
00:46:45.363 --> 00:46:47.032
But, please, Merlin.
I just have to...

676
00:46:52.470 --> 00:46:54.906
Second-hand wizard.
Ought to be illegal.

677
00:46:54.973 --> 00:46:56.474
What a show
that guy puts on.

678
00:46:56.540 --> 00:46:57.843
Come on.

679
00:46:57.909 --> 00:46:59.610
We just want to use
your time-travel machine

680
00:46:59.677 --> 00:47:02.279
so we can go home and watch
<i>Thundarr the Barbarian.</i>

681
00:47:02.346 --> 00:47:03.714
Ugh! Timeline.

682
00:47:06.084 --> 00:47:10.088
Wizard-speak for
"I promise to study harder."

683
00:47:10.154 --> 00:47:11.722
I guess that's that.

684
00:47:11.789 --> 00:47:13.357
I think not!

685
00:47:15.159 --> 00:47:16.827
Like, what's happening, man?

686
00:47:18.897 --> 00:47:21.732
Since you are the rightful
king, then you are mine.

687
00:47:21.799 --> 00:47:23.768
Farewell, you miscreants.

688
00:47:23.835 --> 00:47:28.205
When next we meet,
it will be your doom!

689
00:47:30.876 --> 00:47:33.778
Shaggy!

690
00:47:37.615 --> 00:47:40.018
Don't worry, Scoob.
We'll get him back.

691
00:47:40.085 --> 00:47:41.485
We better hurry. Look.

692
00:47:41.552 --> 00:47:43.587
Our future is fading
out of existence.

693
00:47:43.654 --> 00:47:46.590
If we don't find out where Shaggy
went, we'll cease to be,

694
00:47:46.657 --> 00:47:49.193
creating a time paradox
that will destroy the world.

695
00:47:50.862 --> 00:47:53.798
Ooh, ooh, ooh. I know this one.
Uh, I know where he went.

696
00:47:53.865 --> 00:47:56.734
To Morgan's Keep.
Not far from here.

697
00:47:56.801 --> 00:47:58.402
Really creepy.

698
00:47:58.469 --> 00:48:00.204
And there's a gauntlet
of deadly traps

699
00:48:00.271 --> 00:48:02.273
before you can even
get inside.

700
00:48:02.339 --> 00:48:03.374
Did someone say traps?

701
00:48:03.441 --> 00:48:05.376
Deadly traps?

702
00:48:05.443 --> 00:48:09.380
Mmm-hmm. Yeah. Deadly traps.
Awesome. Good luck.

703
00:48:09.447 --> 00:48:10.815
Hope you get
your mate back.

704
00:48:10.882 --> 00:48:12.349
He's your friend, too.

705
00:48:12.416 --> 00:48:17.321
I don't need a mate.
I'm a king. I have hoagies.

706
00:48:17.388 --> 00:48:19.557
Uh, hoagies!

707
00:48:22.861 --> 00:48:25.262
How can you eat
at a time like this?

708
00:48:25.329 --> 00:48:29.868
Yeah. Even Scooby knows that when a friend's
in trouble, you drop everything for them.

709
00:48:29.935 --> 00:48:31.002
Even snacks.

710
00:48:31.069 --> 00:48:35.239
I told you. Shaggy's not my...

711
00:48:55.459 --> 00:48:57.695
Shaggy is my mate.

712
00:48:57.762 --> 00:49:00.531
Or the closest I've got to one.

713
00:49:02.067 --> 00:49:05.203
My whole life is a lie.

714
00:49:05.269 --> 00:49:07.438
So you'll join the Scooby
Gang while we rescue him?

715
00:49:07.505 --> 00:49:11.776
No. Are you mad? I'm not leaving this
castle without a bunch of knights.

716
00:49:11.843 --> 00:49:14.146
Oh, no. I think
I broke them all.

717
00:49:16.181 --> 00:49:17.182
Hmm.

718
00:49:17.249 --> 00:49:18.282
I've got it.

719
00:49:18.349 --> 00:49:20.451
Um, kneel.

720
00:49:21.953 --> 00:49:26.958
I, Arthur Pendragon,
King of Camelot,

721
00:49:27.025 --> 00:49:30.494
and the rightful
wielder of Excalibur,

722
00:49:30.561 --> 00:49:34.565
do dub thee Knights
of the Round Table.

723
00:49:39.603 --> 00:49:43.008
Let's go and save our mate.

724
00:49:46.278 --> 00:49:48.213
I love your hair!

725
00:50:30.788 --> 00:50:33.959
So, this is it?
Huh. That's strange.

726
00:50:34.025 --> 00:50:35.593
What, Velma?

727
00:50:35.659 --> 00:50:38.163
Oh, nothing. I just could have
sworn we've been here before.

728
00:50:38.230 --> 00:50:42.766
Oh, you would remember if you had.
Welcome to Morgan's Keep.

729
00:50:42.834 --> 00:50:45.871
This cave leads down
into the bowels of the Earth,

730
00:50:45.937 --> 00:50:49.140
where Morgan Le Fey
practices her dark magic.

731
00:50:49.207 --> 00:50:51.542
Don't be scared, Scooby.

732
00:50:51.609 --> 00:50:53.777
Remember, we're here
to save Shaggy.

733
00:50:53.845 --> 00:50:57.448
Say, Arthur, how are we going
to get across that moat?

734
00:50:59.516 --> 00:51:01.752
Well,
that's not creepy.

735
00:51:05.656 --> 00:51:08.360
There. Down that corridor.

736
00:51:08.425 --> 00:51:09.961
What are we waiting for?

737
00:51:10.661 --> 00:51:11.863
Whoa!

738
00:51:15.200 --> 00:51:18.535
Oh, it's the gauntlet
of deadly traps.

739
00:51:18.602 --> 00:51:20.471
Oh, right. I forgot.

740
00:51:20.537 --> 00:51:23.774
Velma, can you get us across with
your powers as a student wizard?

741
00:51:23.842 --> 00:51:24.976
I can try.

742
00:51:25.043 --> 00:51:28.179
So silly.

743
00:51:28.246 --> 00:51:33.584
"I call on the powers of fable to
make passage for knights of the table.

744
00:51:33.651 --> 00:51:36.487
For this evil hallway
will attempt to fillet,

745
00:51:36.553 --> 00:51:39.423
cook or smash us
as long as it's able."

746
00:51:39.490 --> 00:51:41.860
- Did it work?
- I don't know.

747
00:51:45.529 --> 00:51:46.797
I guess not.

748
00:51:46.865 --> 00:51:48.699
Well, we gave
it a good go.

749
00:51:48.766 --> 00:51:51.435
If we head back now, we'll be just
in time for tea and jellied eels.

750
00:51:51.502 --> 00:51:52.736
We can't leave.

751
00:51:52.803 --> 00:51:54.839
Then what are
we gonna do?

752
00:51:54.906 --> 00:51:58.542
You're the master of traps, Fred.
You can figure this out.

753
00:52:23.835 --> 00:52:26.737
Am I a wizard?
No. Am I an artist?

754
00:52:29.473 --> 00:52:31.376
I, uh, hadn't really
thought about it.

755
00:52:31.443 --> 00:52:33.044
Sorry. What does
this do again?

756
00:52:33.111 --> 00:52:36.513
I used the bow we brought
with us to make a trebuchet

757
00:52:36.580 --> 00:52:40.285
that will throw a stone through
the hallway, pulling the sled,

758
00:52:40.352 --> 00:52:43.721
which will slide us past the traps
before they're able to do anything.

759
00:52:43.787 --> 00:52:46.324
It's an antitrap trap.

760
00:52:46.391 --> 00:52:48.659
Brilliant. We're all gonna die.

761
00:52:48.726 --> 00:52:50.962
- Ready, gang?
- Ready!

762
00:53:42.213 --> 00:53:45.450
Well, and Bob's your uncle.
We made it.

763
00:53:45.517 --> 00:53:48.253
Sir Fred, you are
a regular anorak.

764
00:53:48.319 --> 00:53:52.257
Actually, I think I'm half-Dutch
or Norway-ese or something.

765
00:53:57.128 --> 00:54:00.065
Huh?

766
00:54:10.241 --> 00:54:12.810
I knew you could do it.

767
00:54:12.877 --> 00:54:15.579
Thanks, guys, but come on.
We've gotta save Shaggy.

768
00:54:20.985 --> 00:54:21.953
Huh?

769
00:54:39.070 --> 00:54:41.239
Sorry. What's that
horrible noise?

770
00:54:41.306 --> 00:54:44.309
- More deadly traps?
- It's Shaggy.

771
00:54:53.318 --> 00:54:56.254
Scooby-Doo. It's great
to see you, pal.

772
00:54:56.321 --> 00:55:00.391
- Shaggy, are you all right?
- I am now that you're here.

773
00:55:00.458 --> 00:55:02.793
Hors d'oeuvres?

774
00:55:02.861 --> 00:55:04.596
Come on. We gotta
get out of here.

775
00:55:04.661 --> 00:55:08.900
He has a point. Waste not, want not.
That's what I always say.

776
00:55:09.666 --> 00:55:11.035
Stand back.

777
00:55:21.412 --> 00:55:23.780
Oh.

778
00:55:52.776 --> 00:55:56.481
- Now can we go?
- Yep. Food's gone.

779
00:55:57.649 --> 00:55:58.883
It's too late.

780
00:55:58.950 --> 00:56:01.052
The picture. It's gone.

781
00:56:01.119 --> 00:56:03.754
Whatever we did,
we just made the timeline worse.

782
00:56:03.820 --> 00:56:05.857
Now the phone
isn't even working,

783
00:56:05.924 --> 00:56:08.759
as if the technology
itself was disappearing.

784
00:56:08.825 --> 00:56:09.994
We've failed.

785
00:56:10.061 --> 00:56:11.963
Right, you are!

786
00:56:19.170 --> 00:56:21.272
Ha! Finally!

787
00:56:21.339 --> 00:56:23.575
Now with Excalibur
in my hand

788
00:56:23.641 --> 00:56:26.810
and Sir Norville having granted
me the deed to the throne...

789
00:56:26.878 --> 00:56:28.179
Deed to the throne?

790
00:56:28.246 --> 00:56:30.448
Yes. For as much food
as he could eat.

791
00:56:30.515 --> 00:56:33.551
It's all here.
Legal and everything.

792
00:56:33.618 --> 00:56:35.253
Shaggy, you didn't?

793
00:56:35.320 --> 00:56:37.222
Why would I want
a seat on the throne

794
00:56:37.288 --> 00:56:39.357
when I've got some tea and a scone?

795
00:56:39.424 --> 00:56:42.093
Now, with this deed
and the sword,

796
00:56:42.160 --> 00:56:47.865
I am the rightful ruler
of all of Camelot.

797
00:56:50.501 --> 00:56:51.735
Huh?

798
00:56:52.769 --> 00:56:54.672
Only if you can
hold onto it.

799
00:56:54.738 --> 00:56:58.176
You think you can
defeat me?

800
00:56:58.243 --> 00:57:01.346
I am the greatest
sorceress of all time,

801
00:57:01.412 --> 00:57:04.916
but this battle
is going to drag on.

802
00:57:04.983 --> 00:57:07.452
Drag on. Get it?

803
00:57:07.518 --> 00:57:09.220
This is my dumb little joke,

804
00:57:09.287 --> 00:57:12.290
since you all seem to like
making dumb little jokes so much.

805
00:57:15.326 --> 00:57:17.929
Uh-oh.
I don't like this pun.

806
00:57:22.066 --> 00:57:24.235
Dragon!

807
00:57:24.302 --> 00:57:26.738
Uh-oh. Oh.
That's not good.

808
00:57:26.803 --> 00:57:29.474
Oh! Oh!

809
00:57:38.883 --> 00:57:45.023
I am Morgan Le Fey, ruler of
Camelot, and I am hungry.

810
00:57:50.161 --> 00:57:52.864
Guys, this table
is built really well,

811
00:57:52.930 --> 00:57:54.899
but I don't think
it can take another blast.

812
00:57:59.604 --> 00:58:02.307
We're gonna need some real
magic to get us out of this one.

813
00:58:02.373 --> 00:58:04.142
Have you gotten
good yet, Velma?

814
00:58:04.208 --> 00:58:07.145
No. But I know one word that
always works for this gang.

815
00:58:11.649 --> 00:58:15.586
- What's that?
- Run! Follow me!

816
00:58:15.653 --> 00:58:20.391
Like, if you can't take the heat,
get out of the dragon's lair.

817
00:58:37.642 --> 00:58:40.511
You cannot escape me!

818
00:59:57.922 --> 01:00:01.192
Come on, King Arthur.
Put the dragons right behind us.

819
01:00:01.259 --> 01:00:03.995
Go, Shaggy.

820
01:00:04.061 --> 01:00:06.564
I can't hold this door forever.

821
01:00:07.198 --> 01:00:08.666
Jump, Shaggy!

822
01:00:14.138 --> 01:00:16.541
Demon dogs, Shaggy. Go!

823
01:00:28.219 --> 01:00:29.654
King Arthur.

824
01:00:29.720 --> 01:00:31.489
I'm sure he's fine.

825
01:00:48.339 --> 01:00:51.709
You thought you could
escape me, you fools.

826
01:00:51.776 --> 01:00:56.882
If you have any last words,
the time has come to use them.

827
01:00:56.949 --> 01:00:59.550
<i>When the time
is right, young lad,</i>

828
01:00:59.617 --> 01:01:02.453
<i>you'll know just
how to use that book.</i>

829
01:01:46.230 --> 01:01:51.435
Thank you. Because of you,
we can wake up to a brighter tomorrow.

830
01:01:51.502 --> 01:01:55.740
Tomorrow? Velma, the picture.
Has it come back?

831
01:01:57.742 --> 01:01:59.310
- Nope.
- Oh, no.

832
01:01:59.377 --> 01:02:01.312
You mean we've destroyed
the future?

833
01:02:01.379 --> 01:02:04.850
No more video games?
No more double cheeseburgers?

834
01:02:04.917 --> 01:02:07.019
No more Scooby Snacks?

835
01:02:10.254 --> 01:02:12.991
And no way to return home.

836
01:02:13.057 --> 01:02:14.525
Don't worry, Sir Fred.

837
01:02:14.592 --> 01:02:17.061
You can join me and
my Knights of the Round Table.

838
01:02:17.128 --> 01:02:18.496
All of you can.

839
01:02:18.563 --> 01:02:22.066
Together, we can make
the world a better place.

840
01:02:22.133 --> 01:02:24.569
Create a kingdom
where everyone is welcome

841
01:02:24.635 --> 01:02:27.405
as long as they fight
on the side of right.

842
01:02:27.471 --> 01:02:31.877
Together, we can make Camelot
a beacon on the hill,

843
01:02:31.944 --> 01:02:35.580
shining a light into
the darkest of places.

844
01:02:36.213 --> 01:02:38.884
Bravo. Bravo.

845
01:02:38.951 --> 01:02:40.585
Velma, what are you doing?

846
01:02:40.651 --> 01:02:43.688
Oh, just applauding
these fine performers.

847
01:02:43.754 --> 01:02:47.124
I guess that's the end of your
little show then, isn't it?

848
01:02:56.902 --> 01:02:58.502
Mrs. Wentworth?

849
01:02:58.569 --> 01:03:00.671
Is she trapped
back in time, too?

850
01:03:00.738 --> 01:03:04.910
No, Shaggy. She's not back in
time, and neither are we.

851
01:03:04.977 --> 01:03:06.677
But the photo on the phone.

852
01:03:06.744 --> 01:03:09.081
Forgot to charge it.
It just went dead.

853
01:03:09.146 --> 01:03:11.582
But all the magic.
The flying, the lights...

854
01:03:11.649 --> 01:03:13.885
Heck, when she did
that spell to freeze me.

855
01:03:13.952 --> 01:03:16.554
It's like I thought.
There was no magic.

856
01:03:16.621 --> 01:03:18.823
<i>It was all just
wires, sleep gas,</i>

857
01:03:18.890 --> 01:03:22.226
<i>and the light show that the mayor said
the town was going to show us later on.</i>

858
01:03:22.293 --> 01:03:24.295
As for the freezing,

859
01:03:24.362 --> 01:03:27.365
we all know you're kind of impressionable
when someone yells in your direction.

860
01:03:27.431 --> 01:03:29.868
- What? That's not...
- Jump!

861
01:03:30.836 --> 01:03:32.536
Okay. Good to know.

862
01:03:34.472 --> 01:03:37.976
So, the people,
they were what? Actors?

863
01:03:38.043 --> 01:03:39.610
Not just any actors.

864
01:03:39.677 --> 01:03:43.180
This in none other than that
wonderful British thespian,

865
01:03:43.247 --> 01:03:44.715
Winston Pilkingstonshire.

866
01:03:44.782 --> 01:03:47.119
Winston Pilkingstonshire?

867
01:03:47.184 --> 01:03:51.155
He's the actor who plays
Thundarr the Barbarian on TV.

868
01:03:51.222 --> 01:03:52.790
- Right?
- Right.

869
01:03:52.858 --> 01:03:55.660
I got even more suspicious
when Arthur said "demon dogs,"

870
01:03:55.726 --> 01:03:57.762
one of Thundarr's
catchphrases.

871
01:03:57.828 --> 01:04:01.632
You know, you say the same lines
for 30 years, they're hard to shake.

872
01:04:01.699 --> 01:04:04.002
But what really gave it away
were the abs.

873
01:04:04.069 --> 01:04:06.303
I'd know those abs anywhere.

874
01:04:06.370 --> 01:04:08.172
Whoa. Will you sign my tunic?

875
01:04:08.239 --> 01:04:12.410
Yes, it's me and my abs.

876
01:04:12.476 --> 01:04:17.248
But we couldn't have done it without this
marvelous medieval Renaissance troupe.

877
01:04:17.314 --> 01:04:20.418
Everyone, please,
take a bow.

878
01:04:22.054 --> 01:04:24.488
Velma, amazing deduction.

879
01:04:24.555 --> 01:04:26.590
It's true. I was hired to be
the inaugural actor

880
01:04:26.657 --> 01:04:31.429
to play King Arthur in Norville o'er
Morgania's newest tourist attraction,

881
01:04:31.495 --> 01:04:33.664
Camelot Reimagined.

882
01:04:35.299 --> 01:04:38.402
Camelot Reimagined?
What is that?

883
01:04:38.469 --> 01:04:40.438
It should be obvious, Daphne.

884
01:04:40.504 --> 01:04:43.207
<i>Do you remember when we first
arrived at Norville o'er Morgania?</i>

885
01:04:43.274 --> 01:04:47.344
<i>We reached that roundabout with the
one road blocked off for construction.</i>

886
01:04:47.411 --> 01:04:50.448
This must be some sort of
immersive attraction

887
01:04:50.514 --> 01:04:52.884
built right next to the town
to attract tourists.

888
01:04:52.951 --> 01:04:56.054
In fact, with the way that Camelot
is centered in this small valley

889
01:04:56.121 --> 01:04:58.957
to obscure what's on the other
side of that stand of trees

890
01:04:59.024 --> 01:05:02.493
and how the castle only has
windows facing one side,

891
01:05:02.560 --> 01:05:05.229
I'm willing to bet that
Norville o'er Morgania

892
01:05:05.296 --> 01:05:07.331
is actually only
a couple of miles away.

893
01:05:07.398 --> 01:05:12.403
She's right. And you five are
our first guests to take part

894
01:05:12.470 --> 01:05:16.141
in what we hope will be a very
lucrative entertainment experience.

895
01:05:16.208 --> 01:05:19.677
Yeah, but did they have to knock
us out to pretend it was real?

896
01:05:19.744 --> 01:05:21.980
Actually, they did, Shaggy.

897
01:05:22.047 --> 01:05:23.982
- All because of you.
- Me?

898
01:05:24.049 --> 01:05:26.484
Do you remember
the legend of Sir Norville?

899
01:05:26.550 --> 01:05:29.353
It said that if Norville
or any of his line returned,

900
01:05:29.420 --> 01:05:31.722
they would lay claim
to the land of Camelot.

901
01:05:31.789 --> 01:05:33.992
When the mayor
found out about your lineage

902
01:05:34.059 --> 01:05:36.627
<i>and saw your ancient medallion
with the inscription of Camelot,</i>

903
01:05:36.694 --> 01:05:39.730
<i>he was convinced you were
here to lay claim to the town.</i>

904
01:05:39.797 --> 01:05:42.000
<i>Precisely. After he met Shaggy,</i>

905
01:05:42.067 --> 01:05:44.702
<i>he organized a town meeting
and told everyone</i>

906
01:05:44.769 --> 01:05:46.838
<i>they would have to do
whatever it takes</i>

907
01:05:46.905 --> 01:05:49.707
<i>to get you to sign over the
deed for the land to the town.</i>

908
01:05:49.774 --> 01:05:52.144
Like, I don't wanna
own real estate.

909
01:05:52.210 --> 01:05:54.980
- You don't?
- Ma'am, no way.

910
01:05:55.046 --> 01:05:57.581
Do you know how many
creepy, evil people we've met

911
01:05:57.648 --> 01:06:00.018
that do weird things
just for a piece of land?

912
01:06:00.085 --> 01:06:04.256
No offense,
but I'd gladly sign over the deed.

913
01:06:04.321 --> 01:06:06.024
Just give me the paperwork.

914
01:06:06.091 --> 01:06:07.959
That's very sweet, Shaggy.

915
01:06:08.026 --> 01:06:12.030
Luckily, you've already
signed the deed... over to me!

916
01:06:14.065 --> 01:06:15.699
Ha-ha!

917
01:06:15.766 --> 01:06:19.670
Um, this is definitely not
part of the script.

918
01:06:19.737 --> 01:06:22.673
I know because I memorized the
entire thing, everyone's parts.

919
01:06:22.740 --> 01:06:24.742
I always do.
It's just a thing.

920
01:06:24.809 --> 01:06:28.646
These ignorant townspeople put everything
into this King Arthur experience,

921
01:06:28.712 --> 01:06:31.249
wanting to split the profits
between everyone.

922
01:06:31.315 --> 01:06:35.187
But you know what's better than splitting
profits with hundreds of people?

923
01:06:35.253 --> 01:06:37.388
Splitting them with no one!

924
01:06:37.454 --> 01:06:39.824
Once I send this to
the proper authorities,

925
01:06:39.891 --> 01:06:43.261
this town and the money
it makes will be mine!

926
01:06:45.396 --> 01:06:47.698
She's trying to get away.
Get her!

927
01:06:49.301 --> 01:06:50.568
Look out!

928
01:06:58.475 --> 01:07:00.411
And there goes my retirement.

929
01:07:00.477 --> 01:07:03.380
All she has to do is mail that
deed and the town is hers.

930
01:07:03.447 --> 01:07:04.782
We have to stop her.

931
01:07:04.850 --> 01:07:06.584
Where's the nearest mailbox?

932
01:07:06.650 --> 01:07:09.287
Uh, what's a mailbox, Sir Fred?

933
01:07:09.353 --> 01:07:11.256
We're not acting anymore,
you twit.

934
01:07:11.323 --> 01:07:13.724
Oh, right, mate.
Sorry, sorry.

935
01:07:13.791 --> 01:07:15.459
It's about two kilometers
that way

936
01:07:15.526 --> 01:07:17.628
in the center
of Norville o'er Morgania.

937
01:07:17.695 --> 01:07:21.498
But she's too far away.
There's no way we can catch up to her.

938
01:07:21.565 --> 01:07:23.134
No, there is a way.

939
01:07:30.474 --> 01:07:33.078
Ariel, Ookla, ride!

940
01:07:38.415 --> 01:07:39.851
Do you wanna?

941
01:07:39.918 --> 01:07:41.485
No. You be Ariel.

942
01:07:41.552 --> 01:07:43.721
I'm Ookla, naturally.

943
01:08:00.372 --> 01:08:03.474
Those fools. With this deed,
there's nothing to stop me

944
01:08:03.540 --> 01:08:06.777
from owning this town
once and for all.

945
01:08:06.845 --> 01:08:07.778
Huh?

946
01:08:13.351 --> 01:08:14.752
This is your idea?

947
01:08:14.818 --> 01:08:17.122
Don't worry, love.
It's just a converted lorry.

948
01:08:17.188 --> 01:08:18.789
A baby could drive it.

949
01:08:21.026 --> 01:08:23.494
See? What did
I tell you? Easy-peasy.

950
01:08:23.560 --> 01:08:26.430
Like,
this is amazing!

951
01:08:39.210 --> 01:08:41.313
She's getting away!

952
01:08:41.379 --> 01:08:42.446
Huh?

953
01:09:05.736 --> 01:09:07.571
We've gotta put her down.

954
01:09:07.638 --> 01:09:09.473
All right. Winston's got it.

955
01:09:20.684 --> 01:09:22.053
Hold on, everyone.

956
01:09:30.694 --> 01:09:33.664
Lords of Light, that was fun!

957
01:09:33.731 --> 01:09:36.034
- Oh, let's go again.
- Ariel rules!

958
01:09:36.101 --> 01:09:39.037
We made it.
We, like, survived.

959
01:09:42.974 --> 01:09:46.244
But you failed in your quest!

960
01:09:46.311 --> 01:09:51.249
Not yet we haven't,
vile sorceress.

961
01:09:54.119 --> 01:09:56.587
Fly true, my beauty!

962
01:09:59.924 --> 01:10:01.960
And for good measure...

963
01:10:09.034 --> 01:10:11.870
What? No fair!

964
01:10:11.936 --> 01:10:15.572
Oh, my.
What's going on here?

965
01:10:15.639 --> 01:10:19.576
Well, Mayor, we know about you and the
town trying to gaslight us into thinking

966
01:10:19.643 --> 01:10:21.046
we were trapped
in the Dark Ages

967
01:10:21.112 --> 01:10:23.381
in order to claim this land
as your own.

968
01:10:23.448 --> 01:10:26.151
But, then, you didn't think
your town librarian

969
01:10:26.217 --> 01:10:28.652
would try to steal
the deed for herself.

970
01:10:28.719 --> 01:10:30.554
I would've gotten
away with it, too,

971
01:10:30.621 --> 01:10:33.058
if it wasn't for you
meddling kids.

972
01:10:33.124 --> 01:10:34.825
And... And...

973
01:10:34.893 --> 01:10:37.694
A little bit of
Scooby Gang magic.

974
01:10:39.397 --> 01:10:43.301
Well, I'm assuming that you'll
want to lay claim to the land then.

975
01:10:43.368 --> 01:10:44.836
No way.

976
01:10:44.903 --> 01:10:47.872
This land belongs to you
and the rest of the town.

977
01:10:47.939 --> 01:10:50.275
I'm actually pretty proud
to know my ancestors

978
01:10:50.341 --> 01:10:53.311
came from such imaginative
and entrepreneurial people.

979
01:10:53.378 --> 01:10:55.779
Well, then there's only
one thing left to do.

980
01:10:55.847 --> 01:10:57.581
What's that, Mayor?

981
01:10:57.648 --> 01:10:59.284
Party!

982
01:11:03.922 --> 01:11:07.959
Not a bad way to spend our vacation.
Wouldn't you say so, Sir Fred?

983
01:11:08.026 --> 01:11:11.062
Not bad at all,
Sir Daphne.

984
01:11:11.129 --> 01:11:14.199
So, was any of it real,
Mr. Pilkingstonshire?

985
01:11:14.265 --> 01:11:17.135
Our budding bromance?
The sandwiches?

986
01:11:17.202 --> 01:11:19.104
- Any of it?
- I'm an actor, Shaggy,

987
01:11:19.170 --> 01:11:22.340
but there are some things
you just can't fake.

988
01:11:22.407 --> 01:11:25.676
One of those things
is a love of sandwiches.

989
01:11:25.742 --> 01:11:29.080
Watch the sandwich scene in <i>Citizen Kane.</i>
You'll see what I mean.

990
01:11:30.849 --> 01:11:32.984
Friendship is another one,
Shaggy.

991
01:11:33.051 --> 01:11:35.286
You kids aren't so bad,
for septics.

992
01:11:36.287 --> 01:11:38.857
Uh, septic tanks. Yanks.

993
01:11:38.923 --> 01:11:41.326
I've got a wonderful
beach house in the UK.

994
01:11:41.392 --> 01:11:42.927
You must come sometime.

995
01:11:42.994 --> 01:11:45.196
And stay in a hotel
nearby.

996
01:11:45.263 --> 01:11:47.298
- Cheese.
- Cheese.

997
01:11:47.365 --> 01:11:49.901
I'm still not sure
how you pulled it off.

998
01:11:49.968 --> 01:11:52.937
The blasts of cold air,
fireballs, flying...

999
01:11:53.004 --> 01:11:54.738
It all felt so real.

1000
01:11:54.805 --> 01:11:57.041
Magic is real, Velma.

1001
01:11:57.108 --> 01:12:01.179
You just have to look
deep within to find it.

1002
01:12:01.246 --> 01:12:05.850
Okay, I get it. A magician never
tells how he did the trick.

1003
01:12:05.917 --> 01:12:08.153
Now, young apprentice,
I gotta run.

1004
01:12:08.219 --> 01:12:10.054
Remember the lessons
I've taught you, hmm?

1005
01:12:10.121 --> 01:12:13.591
Once you suss out magic,
there's nothing you can't get up to.

1006
01:12:13.657 --> 01:12:16.194
Sure. Thank you, "Merlin."

1007
01:12:16.261 --> 01:12:18.029
It's been surreal.

1008
01:12:19.663 --> 01:12:21.833
Tatty-bye.

1009
01:12:21.900 --> 01:12:25.736
Where is your friend going?
He's going to miss the fireworks show.

1010
01:12:25.802 --> 01:12:27.771
My friend?
You mean Merlin?

1011
01:12:27.839 --> 01:12:29.706
Isn't he
one of the townspeople?

1012
01:12:29.773 --> 01:12:32.310
No. Never seen him
before in my life.

1013
01:12:32.377 --> 01:12:35.113
- We thought he was with you.
- He's not with me.

1014
01:12:35.180 --> 01:12:37.681
And if he's not
with you, then...

1015
01:12:38.483 --> 01:12:40.251
No. It can't be.

1016
01:12:47.824 --> 01:12:50.028
Told you reality
was a simulation.

1017
01:12:50.094 --> 01:12:54.866
Scooby-Dooby-Doo!





