1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,023 --> 00:00:28,361
‎(ผลงานภาพยนตร์สารคดีจาก NETFLIX)

4
00:01:36,262 --> 00:01:38,139
‎ผมชื่ออาลี

5
00:01:38,223 --> 00:01:39,140
‎นั่นผมเอง

6
00:01:39,641 --> 00:01:41,559
‎และตั้งแต่ผมจำความได้

7
00:01:41,643 --> 00:01:45,063
‎ผมก็หลงใหลโลมาและวาฬมาโดยตลอด

8
00:01:46,523 --> 00:01:48,483
‎แต่ทว่าความหมกมุ่นเรื่องท้องทะเล

9
00:01:48,566 --> 00:01:51,111
‎มาจากการที่ผมได้ดูสารคดี

10
00:01:51,194 --> 00:01:53,696
‎ผลงานจากคนอย่างฌาคส์ กุสโต

11
00:01:53,780 --> 00:01:55,156
‎เดวิด แอทเทนเบอเรอห์

12
00:01:55,240 --> 00:01:56,574
‎และซิลเวีย เอิร์ล

13
00:01:57,075 --> 00:02:00,662
‎การดูภาพยนตร์ของพวกเขา
‎ได้เปิดโลกใบใหม่ให้กับผม

14
00:02:01,329 --> 00:02:03,581
‎โลกที่เต็มไปด้วยความงดงาม

15
00:02:03,665 --> 00:02:05,416
‎สีสันสดใส และชีวิต

16
00:02:06,376 --> 00:02:09,879
‎มันทำให้ผมฝันใฝ่ว่าสักวัน
‎ผมอยากสำรวจท้องทะเลอันอุดมสมบูรณ์

17
00:02:09,963 --> 00:02:11,131
‎ตามรอยพวกเขา

18
00:02:11,214 --> 00:02:14,175
‎จับภาพเหล่าสิ่งมีชีวิตสุดแสนวิเศษ

19
00:02:14,259 --> 00:02:15,969
‎ที่อาศัยอยู่ใต้คลื่นน้ำ

20
00:02:18,054 --> 00:02:20,974
‎หลังเรียนจบมหาวิทยาลัย
‎ผมก็ได้ทำสารคดีเรื่องอื่นๆ

21
00:02:21,057 --> 00:02:23,935
‎แต่ในวัย 22 ปี
‎ผมก็พร้อมที่จะทำหนังของตัวเอง

22
00:02:24,018 --> 00:02:26,354
‎เกี่ยวกับความน่าทึ่งของมหาสมุทร

23
00:02:31,734 --> 00:02:35,363
‎มันเป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งมีชีวิต
‎มากถึง 80% ของโลก

24
00:02:35,947 --> 00:02:39,409
‎และในเมื่อท้องทะเลส่วนใหญ่
‎ยังไม่เคยมีใครสำรวจจนถึงวันนี้

25
00:02:39,492 --> 00:02:44,539
‎สำหรับผมแล้ว มหาสมุทรเป็น
‎แหล่งหาแรงบันดาลใจที่ใครก็ไม่อาจทำลายได้

26
00:02:46,124 --> 00:02:48,376
‎แต่หลังผมเริ่มทำโปรเจกต์นี้ได้ไม่นาน

27
00:02:48,459 --> 00:02:52,755
‎ภาพมหาสมุทรอันแสนโรแมนติกของผม
‎ก็เปลี่ยนจากหน้ามือเป็นหลังมือ

28
00:02:53,590 --> 00:02:56,467
‎วาฬที่มาเกยตื้นชายหาดของประเทศ
‎เมื่อช่วงต้นสัปดาห์นี้

29
00:02:56,551 --> 00:02:59,721
‎มีถุงพลาสติกในท้องกว่า 30 ชิ้น

30
00:02:59,804 --> 00:03:04,475
‎นี่เป็นวาฬสปีชีส์นี้ตัวที่ 29 แล้วที่มาเกยตื้น
‎ทั่วยุโรปช่วงสองสัปดาห์ที่ผ่านมา

31
00:03:04,559 --> 00:03:07,645
‎นี่เป็นเหตุการณ์เกยตื้นครั้งใหญ่ที่สุดในรอบร้อยปี…

32
00:03:07,729 --> 00:03:08,855
‎เกยตื้นบนชายหาด…

33
00:03:08,938 --> 00:03:14,110
‎ที่สหราชอาณาจักร วาฬอีกสี่ตัวตาย
‎จากการเกยตื้นไม่ไกลจากที่นี่ช่วงไม่กี่วัน…

34
00:03:14,194 --> 00:03:17,447
‎เมื่อเริ่มมีข่าววาฬเกยตื้นตามชายหาด

35
00:03:17,530 --> 00:03:20,241
‎แม้กระทั่งตามชายฝั่งตะวันออกเฉียงใต้
‎ของอังกฤษที่ผมอยู่อาศัย

36
00:03:20,325 --> 00:03:23,411
‎ผมก็จำต้องรับรู้ด้านใหม่
‎ที่ผมไม่เคยรู้มาก่อนของเรื่องราวนี้

37
00:03:23,912 --> 00:03:28,041
‎เรื่องราวผลกระทบร้ายแรงที่เรามีต่อท้องทะเล

38
00:03:28,124 --> 00:03:31,836
‎ข่าวเหล่าสัตว์ที่มาเกยตื้นบนชายหาด
‎ในท้องมีพลาสติก

39
00:03:31,920 --> 00:03:36,549
‎เป็นข่าวที่น่าสลด
‎ไม่เพียงเพราะมันเป็นสัตว์ที่ฉลาดเฉลียวเท่านั้น

40
00:03:37,175 --> 00:03:40,845
‎แต่เพราะว่ามันมีส่วนช่วย
‎รักษาทุกชีวิตในมหาสมุทรด้วย

41
00:03:41,346 --> 00:03:43,765
‎เมื่อโลมาและวาฬขึ้นไปที่ผิวน้ำเพื่อหายใจ

42
00:03:43,848 --> 00:03:47,227
‎มันให้สารอาหารกับพืชทะเลขนาดจิ๋ว
‎ที่เรียกว่า "ไฟโตแพลงก์ตอน"

43
00:03:47,310 --> 00:03:53,107
‎ซึ่งดูดซับคาร์บอนไดออกไซด์
‎เป็นสี่เท่าของป่าฝนแอมะซอนทุกๆ ปี

44
00:03:53,191 --> 00:03:56,945
‎และสร้างออกซิเจนที่เราใช้หายใจถึง 85%

45
00:03:58,905 --> 00:04:01,950
‎ดังนั้นในโลกที่กังวลเรื่องคาร์บอน
‎และสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง

46
00:04:02,033 --> 00:04:05,745
‎การปกป้องสัตว์เหล่านี้ก็เท่ากับปกป้องโลกทั้งใบ

47
00:04:06,246 --> 00:04:09,165
‎ในมุมมองของผม ถ้าโลมากับวาฬตาย

48
00:04:09,249 --> 00:04:10,625
‎มหาสมุทรก็จะตายด้วย

49
00:04:10,708 --> 00:04:12,877
‎และถ้ามหาสมุทรตาย เราก็ตาย

50
00:04:12,961 --> 00:04:16,422
‎แต่เมื่อมีวาฬขึ้นมาเกยตื้นตายมากขนาดนี้
‎อนาคตก็ดูหมดหวัง

51
00:04:17,048 --> 00:04:20,593
‎พลาสติกได้เข้าไปรุกราน
‎ทุกซอกมุมของทะเลโลกแล้ว

52
00:04:20,677 --> 00:04:24,597
‎ทั้งยังมีแพขยะใหญ่
‎ที่เพิ่มขนาดขึ้นเรื่อยๆ กลางมหาสมุทร

53
00:04:24,681 --> 00:04:27,267
‎เช่น แพขยะใหญ่แปซิฟิก

54
00:04:27,350 --> 00:04:28,434
‎อันที่จริงแล้วในวันนี้

55
00:04:28,518 --> 00:04:31,396
‎มีการทิ้งพลาสติกลงทะเลในแต่ละนาที

56
00:04:31,479 --> 00:04:34,190
‎มากเท่ากับขยะถึงหนึ่งคันรถขยะ

57
00:04:34,274 --> 00:04:39,737
‎ซึ่งจะเข้าไปรวมกับขยะกว่า 150 ล้านตัน
‎ที่ลอยอยู่ในนั้นอยู่แล้ว

58
00:04:39,821 --> 00:04:44,409
‎แต่พลาสติกนี้แตกตัวออกเป็นชิ้นที่เล็กลง
‎เรียกว่า "ไมโครพลาสติก"

59
00:04:44,492 --> 00:04:49,664
‎ที่ตอนนี้มีจำนวนมากกว่าดวงดาว
‎ในกาแล็กซีทางช้างเผือกอย่างน้อย 500 เท่า

60
00:04:49,747 --> 00:04:52,875
‎และมันกำลังเข้าไปอยู่ในตัวสัตว์ทะเลทุกตัว

61
00:04:52,959 --> 00:04:56,921
‎พูดง่ายๆ คือมหาสมุทรของเรา
‎ได้กลายเป็นซุปพลาสติกพิษไปแล้ว

62
00:04:57,505 --> 00:05:00,633
‎และที่แย่ที่สุดคือผมมีส่วนในปัญหานั้นด้วย

63
00:05:01,634 --> 00:05:03,469
‎แม้ผมจะได้ลงชื่อร่วมร้องเรียน

64
00:05:03,553 --> 00:05:05,430
‎และสมัครรับจดหมายข่าวเรื่องมหาสมุทร

65
00:05:05,513 --> 00:05:08,141
‎ผมก็ไม่ได้ลงมือปกป้องสิ่งที่ผมรักจริงๆ สักครั้ง

66
00:05:08,224 --> 00:05:09,517
‎ดังนั้นนับจากวันนั้น

67
00:05:09,600 --> 00:05:12,895
‎ผมจึงทำสิ่งที่ผู้ใฝ่ฝัน
‎อยากเป็นฌาคส์ กุสโตทุกคนเขาทำกัน

68
00:05:12,979 --> 00:05:15,523
‎ผมได้แปลงร่างเป็นตำรวจพลาสติก

69
00:05:15,606 --> 00:05:18,985
‎ผมบริจาคเงินให้กับมูลนิธิมหาสมุทรทุกที่ที่ทำได้

70
00:05:20,778 --> 00:05:22,113
‎ไปร่วมเก็บขยะตามชายหาด

71
00:05:22,196 --> 00:05:25,992
‎และพกช้อนส้อมใช้ซ้ำได้กับขวดน้ำติดตัวไปทุกที่

72
00:05:26,075 --> 00:05:27,327
‎ภารกิจผมง่ายมาก

73
00:05:27,410 --> 00:05:29,912
‎ทำให้ชาวโลกเลิกใช้แปรงสีฟัน

74
00:05:29,996 --> 00:05:32,165
‎หลอด ช้อนส้อม ขวดน้ำ ถุง

75
00:05:32,248 --> 00:05:34,292
‎หรืออะไรก็ตามที่เป็นพลาสติกใช้ครั้งเดียวทิ้ง

76
00:05:34,375 --> 00:05:37,378
‎และผมจะไม่ยอมแพ้จนกว่าทุกคนจะรับฟัง

77
00:05:38,046 --> 00:05:41,132
‎- ร้านอาหารซีไซด์ฟิชแอนด์ชิปส์ ให้ช่วยอะไรคะ
‎- ครับ ผมชื่ออาลี

78
00:05:41,215 --> 00:05:43,885
‎ผมอยากถามว่าทางร้านเลิกใช้หลอดพลาสติก

79
00:05:43,968 --> 00:05:46,095
‎ที่ฆ่าวาฬและลูกเต่าทะเลหรือยังครับ

80
00:05:47,555 --> 00:05:48,473
‎ฮัลโหล

81
00:05:48,556 --> 00:05:51,392
‎แต่นั่นก็ไม่อาจทำให้ผมเลิกต่อสู้กับภัยพลาสติก

82
00:05:51,476 --> 00:05:54,771
‎นี่เป็นหาดแรกของผม เพียงแค่ชั่วโมงเดียว

83
00:05:54,854 --> 00:05:57,774
‎ผมก็เก็บขยะพลาสติกได้เต็มสามถุงแล้ว

84
00:05:57,857 --> 00:05:59,901
‎มีทั้งถุงใส่อาหารที่ซื้อจากร้าน

85
00:05:59,984 --> 00:06:02,403
‎มีช้อนส้อมมีด หลอด มีทุกอย่างเลย

86
00:06:02,487 --> 00:06:04,030
‎ผมเจอนีโมด้วย

87
00:06:04,614 --> 00:06:05,948
‎ไปที่หาดต่อไปครับ

88
00:06:07,408 --> 00:06:09,077
‎แต่ไม่ว่าผมจะไปที่หาดไหน

89
00:06:09,160 --> 00:06:11,120
‎หรือเก็บขยะมากเท่าไร

90
00:06:11,204 --> 00:06:14,082
‎ก็ยังมีพลาสติกชิ้นอื่น
‎และมีสัตว์เกยตื้นขึ้นมาตายอีก

91
00:06:14,165 --> 00:06:15,083
‎(ลูกแมวน้ำ)

92
00:06:15,166 --> 00:06:16,292
‎ผ่านไปหลายเดือน

93
00:06:16,376 --> 00:06:19,837
‎ขณะที่ผมเริ่มคิดว่า
‎นี่อาจไม่ใช่หนทางช่วยเหลือสัตว์ทะเลที่ดีที่สุด

94
00:06:19,921 --> 00:06:21,672
‎ผมก็มาเห็นข่าวนี้เข้า

95
00:06:22,298 --> 00:06:26,135
‎ญี่ปุ่นได้ยืนยันแล้วว่า
‎จะกลับไปเปิดให้มีการล่าวาฬทางพาณิชย์

96
00:06:26,219 --> 00:06:29,180
‎และจะถอนตัวจาก
‎คณะกรรมการล่าวาฬระหว่างประเทศ

97
00:06:29,263 --> 00:06:32,975
‎เมื่อวันอังคารนี้ เรือล่าวาฬของญี่ปุ่น
‎ได้ออกไปยังมหาสมุทรแอนตาร์กติก

98
00:06:33,059 --> 00:06:37,021
‎ทางการญี่ปุ่นระบุความตั้งใจจะฆ่าวาฬ
‎แม้ทั่วโลกจะแบนแล้วก็ตาม

99
00:06:37,605 --> 00:06:40,441
‎วันนี้ผมตื่นมาเห็นข่าวนี้ครับ

100
00:06:40,525 --> 00:06:43,861
‎รัฐบาลญี่ปุ่นอยากล่าวาฬในแอนตาร์กติกอีกครั้ง

101
00:06:43,945 --> 00:06:46,906
‎ผมรู้ว่าโลมากับวาฬตาย
‎เพราะโดนลูกหลงจากพลาสติก

102
00:06:46,989 --> 00:06:49,867
‎แต่ผมไม่เคยนึกฝันเลยว่าจะมีการจงใจล่า

103
00:06:49,951 --> 00:06:53,538
‎จากอุตสาหกรรมที่ผมนึกว่าเลิกทำกันไปนานแล้ว

104
00:06:53,621 --> 00:06:58,084
‎ผมได้ทำการค้นคว้าข้อมูล
‎และพบว่าทั่วโลกแบนการล่าวาฬมาตั้งแต่ปี 1986

105
00:06:58,167 --> 00:07:01,587
‎แต่ทว่าก็มีหลายประเทศที่แอบล่าวาฬมาหลายปี

106
00:07:01,671 --> 00:07:03,923
‎ที่ดังกระฉ่อนที่สุดก็คือญี่ปุ่น

107
00:07:04,799 --> 00:07:10,054
‎ในทางโลจิสติกส์ การถ่ายทำสารคดี
‎เกี่ยวกับการล่าวาฬที่แอนตาร์กติกาทำได้ยากมาก

108
00:07:10,138 --> 00:07:13,099
‎แต่ผมได้ไปรู้มาว่ามีที่หนึ่งทางตอนใต้ของญี่ปุ่น

109
00:07:13,182 --> 00:07:16,185
‎ที่ยังสามารถเห็นอุตสาหกรรมนี้ได้จากชายฝั่ง

110
00:07:16,269 --> 00:07:17,979
‎ณ ที่ที่มีชื่อว่าไทจิ

111
00:07:18,062 --> 00:07:21,941
‎ที่ซึ่งทุกๆ ปี โลมา
‎และวาฬตัวเล็กกว่า 700 ตัว

112
00:07:22,024 --> 00:07:24,444
‎ถูกต้อนไปที่หาดเพื่อฆ่า

113
00:07:24,527 --> 00:07:28,364
‎ผมอยากรู้ว่าการล่าวาฬของญี่ปุ่น
‎เป็นภัยที่ร้ายแรงแค่ไหน

114
00:07:28,448 --> 00:07:29,907
‎เมื่อเทียบกับพลาสติก

115
00:07:31,075 --> 00:07:33,619
‎ผมเลยนัดเจอกับหนึ่งในนักกิจกรรมจำนวนน้อยนิด

116
00:07:33,703 --> 00:07:35,329
‎ที่เรียกร้องปัญหานี้มาหลายปีแล้ว

117
00:07:35,413 --> 00:07:37,540
‎ชายที่มีชื่อว่าริค โอแบร์รี่

118
00:07:38,082 --> 00:07:40,751
‎รัฐบาลญี่ปุ่นลงทุนปิดข่าว

119
00:07:40,835 --> 00:07:43,963
‎เพื่อไม่ให้ประชาชนรู้เรื่องนี้

120
00:07:44,046 --> 00:07:47,091
‎ถ้าคุณไปที่นั่นแล้วไปสะเหล่อทำอะไรผิดเข้า

121
00:07:47,175 --> 00:07:50,344
‎คุณอาจถูกจับติดคุกหัวโตได้

122
00:07:50,428 --> 00:07:55,475
‎เพราะพวกเขาอยากกำจัด
‎คนที่ต่อต้านสงครามโลมาของพวกเขา

123
00:07:55,558 --> 00:07:57,393
‎เมื่อคุณมาถึงไทจิ

124
00:07:57,477 --> 00:08:00,104
‎ตำรวจจะตามตูดคุณทันทีเลย

125
00:08:00,188 --> 00:08:03,065
‎ตามไปที่โรงแรม ตามคุณไปทุกที่เลย

126
00:08:03,649 --> 00:08:05,526
‎ทั้งพวกแก๊งยากูซ่า พวกอนุรักษ์นิยม

127
00:08:05,610 --> 00:08:09,113
‎รัฐบาล ชาวประมง ทุกคนต่อต้านคุณกันหมด

128
00:08:09,197 --> 00:08:11,032
‎มีสายดักฟังในห้อง ดักฟังโทรศัพท์

129
00:08:11,115 --> 00:08:15,036
‎ขนาดโทรทัศน์ยังจับภาพคุณตอนอยู่ในห้องเลย

130
00:08:15,119 --> 00:08:18,706
‎คุณถามว่าจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อไปที่ไทจิ

131
00:08:18,789 --> 00:08:21,501
‎รู้ไว้เลยว่าคนพวกนั้นจับตาดูคุณอยู่

132
00:08:21,584 --> 00:08:23,127
‎และพยายามคิดหาวิธีว่า

133
00:08:23,211 --> 00:08:25,171
‎"เราจะกำจัดพวกนี้ยังไงดี"

134
00:08:25,254 --> 00:08:27,465
‎แต่ถ้าไปที่นั่นแล้วเสี่ยงแบบนี้

135
00:08:27,548 --> 00:08:30,259
‎อีกทั้งยังมีปัญหาอื่นๆ ที่ส่งผลเสียต่อมหาสมุทร

136
00:08:30,343 --> 00:08:33,888
‎เช่น ขยะพลาสติกที่ซัดขึ้นมาที่ชายหาด
‎แล้วจะไปไทจิทำไม

137
00:08:33,971 --> 00:08:36,641
‎การถือกล้องไปไทจินั้นสำคัญอย่างมาก

138
00:08:36,724 --> 00:08:38,059
‎ถ้าเราแก้ไขเรื่องนี้ไม่ได้

139
00:08:38,142 --> 00:08:41,229
‎แล้วจะมาพูดเรื่องกอบกู้มหาสมุทรทำไม

140
00:08:41,312 --> 00:08:43,314
‎จะทำได้ไงถ้าแค่นี้ยังแก้ไม่ได้

141
00:08:43,397 --> 00:08:45,441
‎ตรงนี้กว้างเท่าสนามฟุตบอลเอง

142
00:08:47,693 --> 00:08:49,570
‎คำถามยังคงวนเวียนอยู่ในหัวผม

143
00:08:49,654 --> 00:08:53,699
‎แต่ในเมื่อการล่าโลมาเพิ่งจะเริ่มขึ้น
‎ผมก็รู้ว่าการสืบเหตุการณ์ที่ไทจิ

144
00:08:53,783 --> 00:08:57,620
‎จะช่วยให้ผมเข้าใจภาพรวมมากขึ้น
‎ว่าต้องกอบกู้มหาสมุทรยังไง

145
00:08:57,703 --> 00:09:00,790
‎ผมต้องเลือกระหว่าง
‎อยู่บ้านเก็บขยะตามชายหาดทั้งวัน

146
00:09:00,873 --> 00:09:04,544
‎หรือออกไปเสี่ยงค้นหาภัยที่ใหญ่กว่าต่อท้องทะเล

147
00:09:05,586 --> 00:09:07,380
‎ผมเลยทิ้งโปรเจกต์อื่นทั้งหมด

148
00:09:07,463 --> 00:09:11,050
‎เก็บกระเป๋ากล้อง
‎กล่อมให้ลูซี่ผู้เป็นคู่หูผมไปด้วยกัน

149
00:09:11,634 --> 00:09:15,012
‎และด้วยภารกิจเปิดโปงความจริงในมหาสมุทร

150
00:09:15,096 --> 00:09:17,223
‎เราก็ขึ้นเครื่องบินไปญี่ปุ่นโดยเร็ว

151
00:09:29,569 --> 00:09:33,114
‎(ไทจิ
‎ทางตอนใต้ของญี่ปุ่น)

152
00:09:36,325 --> 00:09:41,122
‎(ตำรวจไทจิในรถตำรวจไม่ติดเครื่องหมาย)

153
00:09:44,875 --> 00:09:46,210
‎จะไปที่ไหนกัน

154
00:09:46,294 --> 00:09:48,629
‎เราเพิ่งมาถึงครับ ก็แค่มาเที่ยวแถบนี้

155
00:09:55,636 --> 00:09:56,470
‎ฮอลิเดย์เหรอ

156
00:09:56,554 --> 00:09:58,097
‎มาฮอลิเดย์ครับ ใช่

157
00:09:58,180 --> 00:09:59,056
‎ขับรถดีๆ นะ

158
00:09:59,140 --> 00:09:59,974
‎ขอบคุณครับ

159
00:10:01,976 --> 00:10:02,852
‎อะไรวะ

160
00:10:04,270 --> 00:10:07,231
‎จากนั้นเป็นต้นมา ก็มีเหล่าเจ้าหน้าที่ตำรวจ

161
00:10:07,315 --> 00:10:08,357
‎หน่วยสืบราชการลับ

162
00:10:08,441 --> 00:10:09,692
‎ตำรวจนอกเครื่องแบบ

163
00:10:09,775 --> 00:10:12,570
‎และยามชายฝั่งคอยติดตามเราไปทุกที่

164
00:10:16,449 --> 00:10:20,369
‎(ห้องโรงแรมที่ไทจิ)

165
00:10:20,453 --> 00:10:21,537
‎ตำรวจหรือเปล่า

166
00:10:22,121 --> 00:10:24,457
‎ใช่ พวกเขาอยู่ข้างนอก
‎ออกไปทางข้างหลังดีกว่า

167
00:10:34,425 --> 00:10:36,260
‎(เนินเหนือหาด
‎เวลา 5.30 น.)

168
00:10:36,344 --> 00:10:37,928
‎เรามาถึงไทจิแล้ว

169
00:10:38,012 --> 00:10:40,931
‎และตัดสินใจไปที่ท่าเรือตั้งแต่เช้าตรู่

170
00:10:41,015 --> 00:10:43,267
‎มีเรือออกทะเลอย่างเร็วมาก

171
00:10:43,351 --> 00:10:47,813
‎มีทั้งหมดประมาณ 13 ลำ
‎พวกเขาออกทะเลไปนานหลายชั่วโมง

172
00:10:47,897 --> 00:10:50,149
‎เมื่อกลับมาก็มากันเป็นขบวน

173
00:10:50,232 --> 00:10:52,485
‎มีควันดำไหลทะลักออกมาจากท่อไอเสียเรือ

174
00:10:53,235 --> 00:10:55,363
‎พวกเขาเอาเสาฟาดน้ำ

175
00:10:55,446 --> 00:10:58,532
‎เพื่อให้ฝูงโลมาฝูงใหญ่กลัวและว่ายมาใกล้ฝั่ง

176
00:10:58,616 --> 00:11:02,119
‎แล้วต้อนเข้ามาใกล้ชายหาดที่ผมยืนอยู่ในตอนนี้

177
00:11:02,203 --> 00:11:04,288
‎ผมมองเห็นไม่ชัดว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่

178
00:11:04,372 --> 00:11:05,831
‎มีน้ำสาดกระเด็นเยอะ

179
00:11:05,915 --> 00:11:08,084
‎มีคนลงไปปล้ำกับโลมา

180
00:11:08,167 --> 00:11:11,712
‎จะเป็นอะไรก็ตาม เขาไม่อยากให้เราถ่ายไว้
‎ตำรวจตามหาเราอยู่

181
00:11:13,005 --> 00:11:15,508
‎สภาพแบบนี้ถ่ายทำยากมากครับ

182
00:11:40,991 --> 00:11:44,954
‎การล่าโลมาที่ไทจิยังคงได้รับการสนับสนุน

183
00:11:45,037 --> 00:11:49,500
‎ได้รับการส่งเสริม และได้รับเงิน
‎จากวงการสวนสัตว์น้ำเพื่อการบันเทิง

184
00:11:49,583 --> 00:11:53,003
‎โลมาตัวเป็นๆ มีราคาแพงมาก

185
00:11:53,087 --> 00:11:58,884
‎ดังนั้นกำไรจะงามมาก
‎ถ้าจับโลมาและวาฬอายุน้อย

186
00:11:58,968 --> 00:12:02,012
‎ไปขายให้กับสวนสัตว์น้ำ

187
00:12:02,096 --> 00:12:04,682
‎เมื่อถูกขังในแทงก์น้ำคอนกรีต

188
00:12:04,765 --> 00:12:08,978
‎สัตว์น้ำเหล่านี้ก็จะหมดอาลัยตายอยาก
‎ไม่อยากมีชีวิตอยู่ต่อ

189
00:12:09,562 --> 00:12:12,690
‎มันไม่สามารถทำทุกอย่างที่มันจำเป็นต้องทำได้

190
00:12:12,773 --> 00:12:16,193
‎แต่กลับถูกบังคับให้ทำแต่สิ่งที่ไม่อยากทำ

191
00:12:17,153 --> 00:12:19,780
‎ผมชอบการไปสวนสัตว์น้ำมาตั้งแต่เด็ก

192
00:12:19,864 --> 00:12:23,743
‎แต่ไม่เคยสงสัยสักครั้งว่า
‎สัตว์เข้าไปอยู่ในนั้นตั้งแต่แรกได้ยังไง

193
00:12:24,243 --> 00:12:26,996
‎พอได้รู้ว่ามันมีส่วนเกี่ยวข้อง
‎กับอุตสาหกรรมล่าวาฬ

194
00:12:27,079 --> 00:12:29,498
‎ผมก็สาบานว่าจะไม่ไปอุดหนุนอีกแล้ว

195
00:12:30,666 --> 00:12:32,835
‎แต่ก็เกิดเหตุการณ์เดิมซ้ำๆ ทุกวันที่ไทจิ

196
00:12:32,918 --> 00:12:35,421
‎ผมได้เห็นเรือแล่นออกไป โลมาถูกต้อนเข้ามา

197
00:12:35,504 --> 00:12:38,507
‎และเห็นการจับและสังหารหมู่ทั้งฝูง
‎อย่างเลี่ยงไม่ได้

198
00:12:38,591 --> 00:12:41,010
‎ซ้ำแล้วซ้ำเล่าๆ

199
00:12:46,932 --> 00:12:49,894
‎มารู้ตัวอีกที เราอยู่ที่ไทจิมาเกินหนึ่งสัปดาห์แล้ว

200
00:12:49,977 --> 00:12:52,855
‎แต่ก็ยังไม่รู้อยู่ดีว่าพวกเขาฆ่ามันไปเพื่ออะไร

201
00:12:53,355 --> 00:12:56,317
‎เนื่องจากโลมาที่ตายแล้วโชว์ท่าสวยไม่ได้

202
00:12:58,194 --> 00:13:00,237
‎ลูซี่ ขอดูข้อมูลที่คุณเจออีกทีสิ

203
00:13:00,321 --> 00:13:02,740
‎ฉันคำนวณจากข้อมูลในอินเทอร์เน็ต

204
00:13:02,823 --> 00:13:07,953
‎จากปี 2000 ถึงปี 2015
‎ทุกครั้งที่จับโลมาได้หนึ่งตัวจะมีการฆ่า 12 ตัว

205
00:13:08,037 --> 00:13:08,996
‎ไม่มีเหตุผลเลย

206
00:13:09,079 --> 00:13:11,332
‎พวกเขาฆ่าโลมาทำไมตั้งเยอะ

207
00:13:12,416 --> 00:13:16,796
‎ถ้าวงการสวนสัตว์น้ำ
‎เป็นตัวขับเคลื่อนการล่าโลมาที่ไทจิทุกปี

208
00:13:16,879 --> 00:13:20,883
‎มันก็ทำให้เกิดคำถามว่า
‎"ฆ่าโลมาที่ไม่ผ่านการคัดเลือกไปทำไม

209
00:13:20,966 --> 00:13:23,010
‎แทบจะไม่มีเหตุผลที่จะต้องฆ่ามัน

210
00:13:23,093 --> 00:13:25,012
‎เนื้อโลมาเอาไปขายไม่ได้

211
00:13:25,095 --> 00:13:27,264
‎ทำไมไม่ปล่อยกลับลงทะเลล่ะ"

212
00:13:27,348 --> 00:13:30,768
‎ซึ่งคำตอบก็คือ เพื่อกำจัดคู่แข่ง

213
00:13:30,851 --> 00:13:34,355
‎ชาวประมงมองว่าโลมาเป็นคู่แข่ง

214
00:13:34,438 --> 00:13:36,190
‎คิดว่ามันกินปลาเยอะเกินไป

215
00:13:36,273 --> 00:13:38,150
‎ซึ่งถ้ากำจัดโลมาทิ้ง

216
00:13:38,234 --> 00:13:40,694
‎ชาวประมงก็จะจับปลาได้มากขึ้น

217
00:13:40,778 --> 00:13:45,324
‎พูดง่ายๆ คือการสังหารโลมานั้นเป็นการตอบโต้

218
00:13:45,407 --> 00:13:48,410
‎การจับปลาเกินขนาดที่เป็นปัญหาที่ไทจิ

219
00:13:49,662 --> 00:13:53,249
‎ถ้าชาวประมงโยนความผิด
‎ปัญหาการจับปลาเกินขนาดให้โลมาจริงๆ

220
00:13:53,332 --> 00:13:56,460
‎งั้นจะคว่ำบาตรสวนสัตว์น้ำอย่างเดียวไม่ได้

221
00:13:56,544 --> 00:13:59,380
‎ดังนั้นเพื่อสืบเรื่องราวเพิ่มเติม
‎เราจึงได้ไปที่ท่าเรือประมง

222
00:13:59,463 --> 00:14:01,465
‎ที่อยู่ไม่ไกลจากไทจิ

223
00:14:01,549 --> 00:14:04,468
‎(คิอิคาซึอูระ
‎ทางตอนใต้ของญี่ปุ่น)

224
00:14:04,552 --> 00:14:07,388
‎แต่ทว่าเมื่อเราไปถึงก็ได้รู้ทันทีว่า

225
00:14:07,471 --> 00:14:09,473
‎นี่ไม่ใช่ท่าเรือประมงทั่วไป

226
00:14:13,519 --> 00:14:14,353
‎อาลี

227
00:14:14,854 --> 00:14:16,105
‎อาลี มีอะไรเหรอ

228
00:14:17,147 --> 00:14:18,357
‎ที่นี่มีแต่ทูน่า

229
00:14:19,191 --> 00:14:20,526
‎นี่มันอุตสาหกรรมทูน่า

230
00:14:21,402 --> 00:14:25,739
‎เราได้เข้ามาจ๊ะเอ๋กับท่าประมงทูน่า
‎ที่ใหญ่อันดับต้นของโลก

231
00:14:25,823 --> 00:14:27,825
‎ซึ่งจับปลาทูน่าครีบน้ำเงิน

232
00:14:27,908 --> 00:14:30,286
‎ปลาที่ราคาแพงที่สุดในโลก

233
00:14:30,369 --> 00:14:33,539
‎ถ้านำปลานี้แค่ตัวเดียว
‎ไปขายในตลาดปลาโตเกียว

234
00:14:33,622 --> 00:14:35,916
‎ก็จะได้ราคาเกินสามล้านดอลลาร์

235
00:14:36,000 --> 00:14:37,376
‎ผมศึกษาปลาชนิดนี้มาแล้ว

236
00:14:37,459 --> 00:14:40,004
‎มันเป็นเสือชีต้าแห่งมหาสมุทร เลือดอุ่น

237
00:14:40,087 --> 00:14:42,548
‎และเร่งความเร็วได้เร็วกว่ารถเฟอร์รารี่

238
00:14:42,631 --> 00:14:46,760
‎แต่เนื่องจากมันมีราคาแพง
‎ทิศทางเดียวที่มันกำลังเร่งไปหา

239
00:14:46,844 --> 00:14:48,554
‎ก็คือสถานะการเป็นปลาสูญพันธุ์

240
00:14:48,637 --> 00:14:52,141
‎ทุกวันนี้ เหลือปลาชนิดนี้ไม่ถึงสามเปอร์เซ็นต์

241
00:14:52,224 --> 00:14:54,810
‎ไม่กี่สิบปีที่แล้วมันยังอุดมสมบูรณ์กันอยู่เลย

242
00:14:59,189 --> 00:15:02,067
‎แต่ไม่ได้มีแค่ครีบน้ำเงิน มีทูน่าทุกชนิดเลย

243
00:15:02,651 --> 00:15:05,362
‎ทุกชนิดอยู่ตรงนี้ ปลาพวกนี้ขายทั่วโลก

244
00:15:05,446 --> 00:15:09,617
‎นี่เป็นอุตสาหกรรมมูลค่า 4.2 หมื่นล้านดอลลาร์
‎และมันเสี่ยงโดนจับปลาเกินขนาด

245
00:15:09,700 --> 00:15:11,702
‎ไม่แปลกใจเลยที่โทษโลมา

246
00:15:11,785 --> 00:15:16,790
‎ข้ออ้างว่าฆ่าโลมาข้อหากินปลาเยอะเกินไป
‎เป็นเรื่องโกหก

247
00:15:16,874 --> 00:15:21,170
‎ที่แท้พวกเขาฆ่าโลมา
‎เพื่อโบ้ยความผิดเรื่องการจับปลาเกินขนาด

248
00:15:21,253 --> 00:15:26,091
‎พวกเขาจะได้มีส่วนร่วม
‎ในอุตสาหกรรมทูน่ามูลค่าหลายหมื่นล้านได้ต่อไป

249
00:15:26,175 --> 00:15:29,136
‎โดยไม่ต้องรับผิดชอบระบบนิเวศ

250
00:15:29,219 --> 00:15:33,265
‎ผมได้มารู้ว่าบริษัททูน่าแห่งหนึ่ง
‎ที่ใหญ่ติดอันดับของโลกเป็นของมิตซูบิชิ

251
00:15:33,349 --> 00:15:36,769
‎ซึ่งควบคุมทูน่าครีบน้ำเงินเสี่ยงสูญพันธุ์
‎ถึง 40% ของโลก

252
00:15:36,852 --> 00:15:38,604
‎ในเมื่อบริษัทตั้งอยู่ในญี่ปุ่น

253
00:15:38,687 --> 00:15:41,106
‎เราจึงแวะไปหาพวกเขาที่สำนักงานใหญ่

254
00:15:41,190 --> 00:15:42,441
‎(มิตซูบิชิ
‎โตเกียวไรโสะ)

255
00:15:42,524 --> 00:15:44,401
‎ผมอยากจะขอสัมภาษณ์สั้นๆ ได้ไหมครับ

256
00:15:44,485 --> 00:15:47,988
‎เราอยากถามว่าทำไมบริษัทของคุณ
‎ถึงกำลังกวาดล้างสัตว์ใกล้สูญพันธุ์

257
00:15:48,072 --> 00:15:50,240
‎และว่ามันเกี่ยวข้องกับการฆ่าโลมายังไง

258
00:15:50,324 --> 00:15:53,786
‎- ทางบริษัทของเราปฏิเสธ ดังนั้น…
‎- ใช่

259
00:15:53,869 --> 00:15:55,663
‎บริษัทคุณปฏิเสธไม่ยอมสัมภาษณ์เหรอ

260
00:15:55,746 --> 00:15:56,997
‎ใช่ ไม่สัมภาษณ์ใดๆ

261
00:15:57,581 --> 00:16:00,709
‎พวกเขาขอให้เราปิดกล้องและออกไปโดยทันที

262
00:16:02,169 --> 00:16:03,337
‎กลับไปที่ท่าเรือประมง

263
00:16:03,420 --> 00:16:07,758
‎ผมสังเกตเห็นว่าทูน่า
‎ไม่ใช่ปลาราคาสูงชนิดเดียวที่พวกเขาจับ

264
00:16:11,637 --> 00:16:13,847
‎ที่นั่นมีฉลามเกลื่อนด้วย

265
00:16:14,556 --> 00:16:16,850
‎ทุกตัวถูกตัดครีบออก

266
00:16:20,229 --> 00:16:21,480
‎ปิดกล้องวิดีโอ!

267
00:16:22,690 --> 00:16:25,067
‎ปิด

268
00:16:25,859 --> 00:16:26,986
‎ปิดกล้อง

269
00:16:27,069 --> 00:16:28,445
‎ทำไมไม่อยากให้ผมถ่ายล่ะ

270
00:16:30,155 --> 00:16:34,159
‎อุตสาหกรรมครีบฉลาม
‎เป็นอุตสาหกรรมมูลค่าหลายพันล้านดอลลาร์

271
00:16:34,243 --> 00:16:35,869
‎และมันมักจะ

272
00:16:35,953 --> 00:16:37,955
‎มีองค์ประกอบของอาชญากรรม

273
00:16:38,038 --> 00:16:40,082
‎และดำเนินการในรูปแบบคล้ายมาเฟีย

274
00:16:40,165 --> 00:16:42,793
‎พวกเขาไม่อยากให้ใครถ่ายคลิปสืบข้อมูล

275
00:16:42,876 --> 00:16:44,628
‎เพราะไม่อยากถูกเปิดโปง

276
00:16:44,712 --> 00:16:47,214
‎ที่ทำเรื่องเทาๆ หลายอย่าง

277
00:16:47,297 --> 00:16:50,718
‎ฉลามทั่วโลกถูกฆ่าเพื่อตัดครีบ

278
00:16:50,801 --> 00:16:53,554
‎ครีบฉลามเหล่านี้ถูกส่งไปเอเชีย รายใหญ่คือจีน

279
00:16:53,637 --> 00:16:54,680
‎เพื่อทำซุปหูฉลาม

280
00:16:54,763 --> 00:16:56,390
‎ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความรวย

281
00:16:56,473 --> 00:17:00,019
‎มันไม่มีประโยชน์ทางโภชนาการ
‎รสชาติก็ไม่ค่อยมี

282
00:17:00,102 --> 00:17:02,855
‎แถมราคาก็อาจสูงเกินร้อยดอลลาร์ต่อชาม

283
00:17:03,480 --> 00:17:05,190
‎การได้เห็นฉลามถูกตัดครีบ

284
00:17:05,274 --> 00:17:07,901
‎และถูกไล่ออกจากท่าเรือเพราะถ่ายคลิป

285
00:17:07,985 --> 00:17:09,403
‎ยิ่งทำให้ผมอยากรู้มากขึ้น

286
00:17:09,486 --> 00:17:12,948
‎ในเมื่อเราสืบเรื่องการล่าโลมาในไทจิ
‎จนถึงทางตันแล้ว

287
00:17:13,032 --> 00:17:16,702
‎เราก็ได้ตัดสินใจตามเรื่องราวฉลาม
‎เพื่อทำความเข้าใจผลกระทบ

288
00:17:16,785 --> 00:17:19,121
‎ของอุตสาหกรรมนี้ต่อมหาสมุทรของโลก

289
00:17:21,623 --> 00:17:22,583
‎(ฮ่องกง)

290
00:17:22,666 --> 00:17:25,836
‎แค่ข้ามมหาสมุทรจากญี่ปุ่นไปก็ถึงฮ่องกงแล้ว

291
00:17:25,919 --> 00:17:28,130
‎หรือเป็นที่รู้จักในนาม "เมืองครีบฉลาม"

292
00:17:28,213 --> 00:17:31,091
‎เมื่อมาถึงเราก็ได้เห็นท้องถนน
‎ที่เต็มไปด้วยครีบฉลาม

293
00:17:31,175 --> 00:17:34,386
‎มีการขนครีบฉลามจำนวนมาก
‎ลงจากรถทุกหัวมุมถนน

294
00:17:36,221 --> 00:17:37,973
‎เราพยายามถ่ายครีบฉลามใกล้ๆ

295
00:17:38,640 --> 00:17:40,934
‎แต่ก็โดนแบบเดียวกับก่อนหน้านี้

296
00:17:41,852 --> 00:17:42,978
‎ไม่ ไม่ได้

297
00:17:46,023 --> 00:17:46,857
‎ห้ามถ่ายเหรอครับ

298
00:17:49,276 --> 00:17:50,903
‎จะเอาเก้าอี้ฟาดผมหรือไง

299
00:17:51,945 --> 00:17:53,155
‎ครับๆ ไปก็ได้

300
00:17:55,074 --> 00:17:56,241
‎- ห้ามถ่ายรูปเหรอ
‎- ห้าม

301
00:17:56,325 --> 00:17:58,368
‎ทำไม ถ่ายคลิปทำไม

302
00:17:58,452 --> 00:17:59,953
‎ถ่ายรูปทำไม

303
00:18:00,037 --> 00:18:01,663
‎ได้รับอนุญาตหรือยัง

304
00:18:01,747 --> 00:18:02,664
‎ลบรูปด้วย

305
00:18:02,748 --> 00:18:03,874
‎ลบก่อนสิ

306
00:18:03,957 --> 00:18:05,125
‎นี่!

307
00:18:06,794 --> 00:18:09,630
‎การถ่ายทำในเมืองครีบฉลามยากกว่าที่เราคิดไว้

308
00:18:10,130 --> 00:18:14,551
‎ดังนั้นเพื่อให้ได้เห็นครีบฉลามใกล้ๆ
‎เราจึงไปซื้อกล้องแอบถ่ายมา

309
00:18:15,135 --> 00:18:21,767
‎(กล้องแอบถ่าย)

310
00:18:21,850 --> 00:18:22,768
‎ว้าว

311
00:18:28,398 --> 00:18:30,192
‎สมัยเด็กๆ ผมเคยกลัวฉลาม

312
00:18:31,110 --> 00:18:34,738
‎ผู้คนไม่ควรกลัวที่มีฉลามอยู่ในมหาสมุทร

313
00:18:35,239 --> 00:18:37,991
‎ควรกลัวจะไม่มีฉลามในนั้นมากกว่า

314
00:18:38,075 --> 00:18:40,202
‎ฉลามช่วยทำให้ทะเลสุขภาพดี

315
00:18:40,285 --> 00:18:43,247
‎มันช่วยควบคุมจำนวนปลา
‎มันทำให้ระบบนิเวศอยู่ดี

316
00:18:43,330 --> 00:18:44,957
‎แนวปะการังอยู่ได้เพราะฉลาม

317
00:18:45,040 --> 00:18:46,542
‎ถ้าไม่มีฉลาม

318
00:18:46,625 --> 00:18:49,169
‎ถ้าฉลามถูกตัดครีบจนสูญพันธุ์

319
00:18:49,253 --> 00:18:52,506
‎มหาสมุทรจะกลายเป็นตม
‎และทายสิว่าใครจะตายเป็นรายต่อไป

320
00:18:52,589 --> 00:18:53,423
‎เราไง

321
00:18:53,507 --> 00:18:57,010
‎หลายคนอาจบอกคุณได้ว่า
‎ผมเป็นคนที่ไม่น่าจะปกป้องฉลามที่สุด

322
00:18:57,094 --> 00:19:00,722
‎ผมถูกฉลามกัดหลังรับใช้ชาติในกองทัพมา 12 ปี

323
00:19:00,806 --> 00:19:03,892
‎ตอนนั้นผมไปฝึกต่อต้านการก่อการร้าย
‎ที่ท่าเรือซิดนีย์

324
00:19:03,976 --> 00:19:05,269
‎แล้วโดนฉลามหัวบาตรกัด

325
00:19:05,352 --> 00:19:07,187
‎แต่ความรู้ปัดเป่าความกลัว

326
00:19:07,271 --> 00:19:09,982
‎และความจำเป็น
‎ก็ทำให้ผมได้เรียนรู้ชะตาของฉลาม

327
00:19:10,065 --> 00:19:14,236
‎ผ่านการทำงานในวงการถ่ายทำฉลาม
‎ในช่วงสิบปีที่ผ่านมา

328
00:19:14,778 --> 00:19:20,576
‎ปรากฏว่าฉลามสำคัญต่อระบบนิเวศทะเล
‎มากพอๆ กับโลมาและวาฬ

329
00:19:22,494 --> 00:19:24,246
‎แต่เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์

330
00:19:24,329 --> 00:19:27,541
‎ที่ฉลามกำลังเสี่ยงสูญพันธุ์เพราะพวกเรา

331
00:19:28,417 --> 00:19:31,503
‎เช่นเดียวกับทูน่าครีบน้ำเงิน
‎จำนวนฉลามก็กำลังลดฮวบ

332
00:19:31,587 --> 00:19:35,257
‎โดยที่สปีชีส์อย่างฉลามหางยาว
‎ฉลามหัวบาตร และฉลามหัวค้อน

333
00:19:35,340 --> 00:19:39,011
‎ได้ถูกลดจำนวนลงไป 80 ถึง 99%

334
00:19:39,094 --> 00:19:40,721
‎ในช่วงไม่กี่สิบปีที่ผ่านมา

335
00:19:40,804 --> 00:19:44,474
‎และมันส่งผลให้สปีชีส์อื่นๆ
‎ที่ไม่น่าได้รับผลกระทบลดจำนวนลงตามไปด้วย

336
00:19:44,975 --> 00:19:47,853
‎ในช่วงเวลาที่เราจับตาดูนกทะเล

337
00:19:47,936 --> 00:19:49,521
‎ตั้งแต่ประมาณปี 1950

338
00:19:50,022 --> 00:19:53,692
‎จำนวนนกทะเลได้ลดลงไปประมาณ 70%

339
00:19:53,775 --> 00:19:56,653
‎ถ้าดูการหาอาหารของมันก็จะเข้าใจ

340
00:19:56,737 --> 00:19:59,948
‎มันจะโฉบลงไปในทะเลเบาๆ

341
00:20:00,032 --> 00:20:02,534
‎แล้วจิกกินปลาตัวเล็กๆ จากผิวน้ำ

342
00:20:02,618 --> 00:20:04,536
‎และนกทะเลจะหาอาหารได้มากที่สุด

343
00:20:04,620 --> 00:20:07,122
‎ก็ตอนที่ปลานักล่าคอยต้อนฝูงปลา

344
00:20:07,206 --> 00:20:10,167
‎ตัวเล็กๆ ขึ้นไปที่ผิวน้ำที่ซึ่งนกทะเลจิกถึง

345
00:20:10,250 --> 00:20:12,127
‎เมื่อเราจับปลานักล่ามากเกินไป

346
00:20:12,211 --> 00:20:15,130
‎มันก็ไม่อยู่ต้อนฝูงปลาขึ้นไปบนผิวน้ำแล้ว

347
00:20:15,214 --> 00:20:16,965
‎จึงมีอาหารไม่พอสำหรับนก

348
00:20:17,049 --> 00:20:20,385
‎การสูญเสียปลาทั่วโลกนั้นทำให้เรา

349
00:20:20,969 --> 00:20:25,682
‎ต้องแข่งขันกับวาฬ โลมา และนกทะเล
‎ในการหาเหยื่อ

350
00:20:25,766 --> 00:20:29,019
‎ซึ่งก็ยิ่งทำให้จำนวนปลาลดฮวบลงไปอีก

351
00:20:29,686 --> 00:20:31,396
‎ฉลามเป็นนักล่าสูงสุด

352
00:20:31,480 --> 00:20:33,774
‎ดังนั้นมันก็อยู่ด้านบนสุดของห่วงโซ่อาหาร

353
00:20:33,857 --> 00:20:35,692
‎ผมเรียกว่าระดับหนึ่ง

354
00:20:36,401 --> 00:20:37,819
‎มันกินระดับสอง

355
00:20:37,903 --> 00:20:40,239
‎มันกินปลาตัวที่ป่วยหรืออ่อนแอของระดับสอง

356
00:20:40,322 --> 00:20:42,032
‎แต่ถ้าเอาระดับหนึ่งออกไป

357
00:20:42,616 --> 00:20:44,701
‎ประชากรระดับสองก็ล้น

358
00:20:44,785 --> 00:20:46,703
‎ระดับสองกินระดับสาม

359
00:20:46,787 --> 00:20:50,582
‎ประชากรระดับสองจะล้น
‎แล้วมันจะกินอาหารจนไม่เหลืออะไร

360
00:20:50,666 --> 00:20:52,000
‎ซึ่งก็คือระดับสาม

361
00:20:52,084 --> 00:20:53,752
‎ระดับสองก็ไม่เหลืออาหาร

362
00:20:53,835 --> 00:20:56,213
‎ดังนั้นระดับสองจะสูญพันธุ์

363
00:20:56,296 --> 00:20:58,632
‎มันก็จะเป็นแบบนี้ลงไปตามลำดับในห่วงโซ่อาหาร

364
00:20:58,715 --> 00:21:00,550
‎จนถึงสิ่งมีชีวิตขนาดเล็กที่สุด

365
00:21:00,634 --> 00:21:03,804
‎ดังนั้นเมื่อเราพูดถึงการช่วยฉลาม
‎และความสำคัญของฉลาม

366
00:21:03,887 --> 00:21:06,223
‎แม้ผู้คนจะไม่ค่อยชอบมันนักก็ตาม

367
00:21:06,306 --> 00:21:08,642
‎มันก็สำคัญมากต่อความอยู่รอดของมหาสมุทร

368
00:21:08,725 --> 00:21:13,355
‎โดยเฉลี่ยแล้วฉลามฆ่าคนทั่วโลก
‎ประมาณปีละสิบคน

369
00:21:13,438 --> 00:21:15,232
‎ถ้าเปรียบเทียบดู

370
00:21:15,315 --> 00:21:20,487
‎เราฆ่าฉลาม
‎ชั่วโมงละ 11,000 ถึง 30,000 ตัว

371
00:21:20,570 --> 00:21:22,239
‎เรื่องที่น่าช็อกคือ

372
00:21:22,322 --> 00:21:25,993
‎ฉลามส่วนใหญ่ถูกฆ่าตาย
‎ผ่านการจับสัตว์น้ำพลอยได้

373
00:21:26,076 --> 00:21:27,494
‎ของเรือประมงเชิงพาณิชย์

374
00:21:27,577 --> 00:21:30,789
‎แล้วถูกทิ้งกลับลงทะเลเป็นขยะ

375
00:21:30,872 --> 00:21:35,585
‎"การจับสัตว์น้ำพลอยได้"
‎หมายถึงการจับสัตว์ทะเลตัวอื่นๆ ที่ไม่ได้ตั้งใจจับ

376
00:21:35,669 --> 00:21:37,004
‎ผมช็อกมากที่ได้รู้ว่า

377
00:21:37,087 --> 00:21:41,341
‎ฉลามอย่างน้อย 50 ล้านตัวถูกจับแบบนี้ทุกปี

378
00:21:41,425 --> 00:21:44,303
‎ในร่างแหเดียวกันกับอาหารทะเลโปรดของเรา

379
00:21:45,721 --> 00:21:48,932
‎วิจัยต่างๆ คาดว่าสัตว์ทะเลที่ถูกจับได้ถึง 40%

380
00:21:49,016 --> 00:21:51,727
‎ถูกโยนกลับลงทะเลเพราะไม่ได้ตั้งใจจับขึ้นมา

381
00:21:51,810 --> 00:21:54,855
‎และส่วนใหญ่ตายก่อนจะกระทบผิวน้ำเสียอีก

382
00:21:56,315 --> 00:21:59,776
‎ดังนั้นการหยุดกินซุปหูฉลาม
‎เป็นการแก้ปัญหาแค่ครึ่งเดียว

383
00:21:59,860 --> 00:22:03,238
‎ปัญหาคือการกินปลามันก็แย่พอๆ กัน

384
00:22:03,322 --> 00:22:06,158
‎หรืออาจแย่กว่าอุตสาหกรรมครีบฉลามด้วยซ้ำ

385
00:22:06,241 --> 00:22:09,995
‎เพราะอุตสาหกรรมครีบฉลาม
‎มีแค่ในเอเชียเท่านั้น

386
00:22:10,078 --> 00:22:13,373
‎แต่ว่าคนทั่วโลกบริโภคปลา

387
00:22:13,457 --> 00:22:17,085
‎ผมมองว่าสัตว์จากการจับสัตว์น้ำพลอยได้
‎เป็นเหยื่อที่เรามองไม่เห็น

388
00:22:17,169 --> 00:22:18,670
‎ของอุตสาหกรรมการประมง

389
00:22:18,754 --> 00:22:21,381
‎อุตสาหกรรมนี้จะบอกว่ามันเป็นอุบัติเหตุ

390
00:22:21,465 --> 00:22:24,259
‎แต่การจับสัตว์น้ำพลอยได้ไม่ใช่อุบัติเหตุเลย

391
00:22:24,343 --> 00:22:27,637
‎มันถูกรวมเข้าไป
‎ในปัจจัยทางเศรษฐศาสตร์การประมงแล้ว

392
00:22:27,721 --> 00:22:31,350
‎ในพื้นที่ประมงที่เราเข้าใจการจับสัตว์น้ำพลอยได้

393
00:22:31,433 --> 00:22:33,727
‎ตัวเลขนั้นสูงอย่างน่าใจหาย

394
00:22:33,810 --> 00:22:35,771
‎ยกตัวอย่างเช่น

395
00:22:35,854 --> 00:22:38,690
‎ที่ไอซ์แลนด์ ในการจับปลาหนึ่งเดือน

396
00:22:38,774 --> 00:22:42,319
‎ที่นั่นจะจับโลมาท่าเรือได้ 269 ตัว

397
00:22:42,402 --> 00:22:45,572
‎แมวน้ำจากสี่สปีชีส์ประมาณ 900 ตัว

398
00:22:45,655 --> 00:22:47,949
‎และนกทะเล 5,000 ตัว

399
00:22:48,033 --> 00:22:51,953
‎และนั่นเป็นแค่พื้นที่ประมงเดียว
‎ในพื้นที่เล็กๆ ของไอซ์แลนด์

400
00:22:52,037 --> 00:22:53,789
‎ถ้าคำนวณจากพื้นที่มหาสมุทรทั่วโลก

401
00:22:53,872 --> 00:22:56,958
‎การจับสัตว์น้ำพลอยได้นั้นมหาศาลจริงๆ

402
00:22:57,918 --> 00:23:01,546
‎ที่แย่ไปกว่านั้นคือพื้นที่ประมงที่ทำลายสิ่งแวดล้อมนี้

403
00:23:01,630 --> 00:23:05,509
‎ได้รับรางวัลการทำประมงอย่างยั่งยืน
‎มาหลายปีแล้ว

404
00:23:05,592 --> 00:23:08,762
‎จากฉลากที่ผมไว้ใจมาโดยตลอด
‎ทุกครั้งที่ซื้ออาหารทะเล

405
00:23:08,845 --> 00:23:10,639
‎เครื่องหมายถูกสีน้ำเงินของเอ็มเอสซี

406
00:23:11,139 --> 00:23:14,768
‎ผมติดต่อทางมูลนิธิที่ทำหน้าที่มอบฉลากนี้
‎เพื่อขอสัมภาษณ์

407
00:23:14,851 --> 00:23:16,478
‎แต่ไม่ได้รับการตอบรับใดๆ

408
00:23:17,104 --> 00:23:18,021
‎ในระหว่างนี้

409
00:23:18,105 --> 00:23:22,150
‎ผมพบว่าได้มีระเบียบข้อบังคับ
‎เรื่องการทำประมงกว่าร้อยฉบับ

410
00:23:22,234 --> 00:23:24,027
‎เพื่อลดการจับสัตว์น้ำพลอยได้

411
00:23:24,111 --> 00:23:29,199
‎แต่ก็มีปัญหา เนื่องจากมีเรือประมงเชิงพาณิชย์
‎กว่า 4.5 ล้านลำในทะเล

412
00:23:29,282 --> 00:23:32,411
‎รัฐบาลต่างๆ ก็ได้ล้มเลิก
‎ความพยายามในการบังคับใช้ไปแล้ว

413
00:23:33,120 --> 00:23:34,246
‎แต่ปรากฏว่า

414
00:23:34,329 --> 00:23:38,417
‎มีองค์กรศาลเตี้ยหนึ่ง
‎ที่เข้าไปทำหน้าที่ที่ถูกละเลยนี้แทน

415
00:23:39,000 --> 00:23:41,586
‎กลุ่มอาสาสมัครที่ล่องเรือไปทั่วโลก

416
00:23:41,670 --> 00:23:42,671
‎เข้าไปเสี่ยงภัย

417
00:23:42,754 --> 00:23:46,466
‎เพื่อปกป้องสัตว์ทะเล
‎และลงโทษอาชญากรบนพื้นมหาสมุทร

418
00:23:47,050 --> 00:23:49,177
‎กลุ่มอนุรักษ์ทะเลที่มีชื่อว่าซีเชปเพิร์ด

419
00:23:49,261 --> 00:23:52,806
‎ที่เคยจมเรือล่าวาฬ
‎กับเรือประมงผิดกฎหมายมาแล้ว 13 ลำ

420
00:23:52,889 --> 00:23:57,185
‎และพุ่งเข้าอัดเรืออีกห้าลำ
‎โดยไม่มีผู้บาดเจ็บเลยสักคนเดียว

421
00:23:58,353 --> 00:24:02,065
‎และด้วยการเข้าไปบุกประชิด
‎อุตสาหกรรมที่ทำลายมหาสมุทร

422
00:24:02,149 --> 00:24:04,943
‎พวกเขาก็ได้ค้นพบเรื่องที่น่าตกใจ

423
00:24:05,026 --> 00:24:08,071
‎สิ่งหนึ่งที่ซีเชปเพิร์ดเพิ่งค้นพบคือ

424
00:24:08,155 --> 00:24:10,949
‎ที่ชายฝั่งแอตแลนติกของฝรั่งเศส
‎โลมาถึง 10,000 ตัว

425
00:24:11,032 --> 00:24:13,994
‎ถูกฆ่าตายทุกปีในการจับสัตว์น้ำพลอยได้

426
00:24:14,077 --> 00:24:17,706
‎ตัวเลขนี้สูงกว่าโลมาที่ถูกฆ่าที่ไทจิสิบเท่า

427
00:24:17,789 --> 00:24:18,999
‎ไม่เคยมีใครรู้มาก่อนเลย

428
00:24:19,082 --> 00:24:22,085
‎เรื่องนี้ดำเนินมาอย่างน้อย 30 ปีแล้ว

429
00:24:22,169 --> 00:24:26,423
‎เพราะทางรัฐบาลฝรั่งเศส
‎ปิดข่าวปัญหานี้ได้เนียนมาก

430
00:24:26,506 --> 00:24:29,551
‎ทุกคนรักโลมา แต่คนส่วนใหญ่ไม่รู้เลย

431
00:24:29,634 --> 00:24:35,223
‎ว่าเวลาพวกเขากินปลา
‎มันก็ไม่ต่างจากการสั่งประหารโลมาในฝรั่งเศส

432
00:24:41,313 --> 00:24:43,815
‎หนึ่งในเรื่องน่าตกใจที่สุดที่คนส่วนใหญ่ไม่รู้

433
00:24:43,899 --> 00:24:48,320
‎คือภัยคุกคามที่อันตรายที่สุด
‎ต่อวาฬและโลมาคือการประมงเชิงพาณิชย์

434
00:24:48,403 --> 00:24:51,615
‎ทุกๆ ปีมีการฆ่าวาฬและโลมากว่า 300,000 ตัว

435
00:24:51,698 --> 00:24:54,659
‎เป็นผลจากการจับสัตว์น้ำพลอยได้
‎ของการประมงเชิงพาณิชย์

436
00:24:54,743 --> 00:24:58,497
‎แล้วฉลากความยั่งยืน
‎เช่น ฉลากทูน่าโลมาปลอดภัยล่ะ

437
00:24:58,580 --> 00:25:02,709
‎สำหรับคนที่ออกทะเลมานานเท่าผมแล้ว

438
00:25:02,792 --> 00:25:07,047
‎เราตระหนักว่าฉลากเหล่านี้มักจะปิดบัง
‎เรื่องราวแท้จริงที่เกิดขึ้นในทะเล

439
00:25:07,130 --> 00:25:11,551
‎เราจับเรือจับปลาทูน่าที่ฆ่าโลมา 45 ตัว

440
00:25:11,635 --> 00:25:13,094
‎เพื่อจับปลาทูน่าแปดตัว

441
00:25:13,178 --> 00:25:18,642
‎ซึ่งเรือประมงลำนั้นทำงานให้กับ
‎บริษัททูน่ากระป๋องที่มีฉลากโลมาปลอดภัย

442
00:25:20,393 --> 00:25:22,938
‎ผมได้เรียนรู้หลายอย่างที่น่าตกใจ

443
00:25:23,021 --> 00:25:25,232
‎แต่นี่มันเหลือเชื่อสุดๆ

444
00:25:25,315 --> 00:25:27,192
‎ผมยืนยันตัวเลขทางอินเทอร์เน็ตไม่ได้

445
00:25:27,275 --> 00:25:30,612
‎และผมไม่ค่อยเชื่อ
‎คำกล่าวหาของซีเชปเพิร์ดต่อองค์กรนี้

446
00:25:30,695 --> 00:25:34,533
‎เพื่อความมั่นใจ ผมได้ตัดสินใจ
‎ไปคุยกับองค์กรที่รับผิดชอบฉลากนี้

447
00:25:34,616 --> 00:25:36,326
‎สถาบันเอิร์ทไอส์แลนด์

448
00:25:36,409 --> 00:25:39,371
‎โลมาสามารถติดร่างแหตายได้มากสุดกี่ตัว

449
00:25:39,454 --> 00:25:41,957
‎ถึงจะยึดฉลากโลมาปลอดภัยครับ

450
00:25:42,040 --> 00:25:43,667
‎ศูนย์ หนึ่งตัว

451
00:25:43,750 --> 00:25:45,001
‎(มาร์ค เจ. พาล์เมอร์)

452
00:25:45,085 --> 00:25:48,380
‎ถ้าตายหนึ่งตัว ยึดฉลากทันที

453
00:25:48,964 --> 00:25:52,175
‎งั้นคุณรับประกันได้ไหมว่า
‎ทุกกระป๋องโลมาปลอดภัย

454
00:25:52,259 --> 00:25:53,343
‎ไม่ได้

455
00:25:53,426 --> 00:25:54,344
‎ไม่มีใครรับประกันได้

456
00:25:54,427 --> 00:25:57,764
‎เมื่อออกทะเลไปแล้วจะรู้ได้ไงว่าทำอะไรกัน

457
00:25:58,515 --> 00:26:00,684
‎เรามีผู้สังเกตการณ์บนเรือ

458
00:26:00,767 --> 00:26:02,644
‎คนนั้นอาจรับสินบนก็ได้

459
00:26:02,727 --> 00:26:06,356
‎เดี๋ยว… ผู้สังเกตการณ์ของคุณออกทะเลบ่อยไหม

460
00:26:06,439 --> 00:26:07,816
‎ไม่ได้ออกทะเลเป็นประจำ

461
00:26:08,900 --> 00:26:12,612
‎ไม่มีใครออกไปดูเลยว่า
‎พวกเขาฆ่าโลมาหรือเปล่า

462
00:26:12,696 --> 00:26:14,739
‎ดังนั้นจะรู้ได้ไงว่าโลมาปลอดภัย

463
00:26:14,823 --> 00:26:19,202
‎โดยเฉพาะเมื่อทางบริษัทต้องจ่ายเงิน
‎เพื่อขอใบอนุญาตติดฉลากนั้น

464
00:26:19,286 --> 00:26:22,163
‎สิ่งที่พวกเขาทำก็คือเชื่อใจคำพูดของกัปตันเรือ

465
00:26:22,247 --> 00:26:25,166
‎พวกเขาดูบันทึกของกัปตัน
‎ที่บอกว่า "ผมไม่ได้ฆ่าโลมา"

466
00:26:25,250 --> 00:26:26,835
‎"อ๋อ โอเค เอาฉลากไปเลย

467
00:26:26,918 --> 00:26:28,545
‎จ่ายมาเท่านั้นเท่านี้"

468
00:26:28,628 --> 00:26:31,298
‎ผมขอทำความเข้าใจหน่อยนะครับ

469
00:26:31,381 --> 00:26:33,592
‎คุณมีผู้สังเกตการณ์ที่ไม่ค่อยจะลงเรือ

470
00:26:33,675 --> 00:26:34,843
‎แถมติดสินบนได้อีก

471
00:26:34,926 --> 00:26:37,887
‎คุณเลยรับประกันไม่ได้ว่า
‎ทูน่านั้นโลมาปลอดภัยจริงๆ ไหม

472
00:26:37,971 --> 00:26:42,142
‎นั่นเป็นความจริงในแง่ของระบบนี้

473
00:26:42,225 --> 00:26:45,437
‎งั้นตอนนี้ประชาชนต้องทำยังไง
‎ถ้าอยากปกป้องโลมา

474
00:26:45,520 --> 00:26:47,772
‎เราบอกให้พวกเขาซื้อทูน่าโลมาปลอดภัย

475
00:26:47,856 --> 00:26:51,526
‎ทูน่าที่สถาบันเอิร์ทไอส์แลนด์รับรอง
‎ว่าโลมาปลอดภัย

476
00:26:51,610 --> 00:26:53,862
‎แต่คุณรับประกันไม่ได้นี่ว่าจริง

477
00:26:53,945 --> 00:26:55,989
‎ไม่มีอะไรรับประกันได้หรอกครับ

478
00:26:56,906 --> 00:27:00,702
‎แต่ถ้ารับประกันไม่ได้ว่าโลมาปลอดภัย
‎แล้วเรียกชื่อนั้นทำไม

479
00:27:00,785 --> 00:27:03,371
‎เรารับประกันได้ว่าโลมาปลอดภัย

480
00:27:03,455 --> 00:27:05,707
‎แต่คุณเพิ่งบอกไปว่าไม่รับประกัน

481
00:27:05,790 --> 00:27:08,418
‎เรารับประกันไม่ได้ในแง่ที่ว่า

482
00:27:09,419 --> 00:27:12,047
‎บางครั้งโลกนี้มันก็ควบคุมอะไรได้ยาก

483
00:27:15,425 --> 00:27:16,760
‎ผลประโยชน์ทับซ้อน

484
00:27:16,843 --> 00:27:20,180
‎ใช่ ผมว่ามันมีผลประโยชน์ทับซ้อน
‎ผมคิดว่ามันหลอกลวงกันด้วย

485
00:27:20,263 --> 00:27:21,765
‎ผมเคยทำงานให้พวกเขา

486
00:27:22,349 --> 00:27:23,642
‎และผมตัดสินใจเดินออกมา

487
00:27:23,725 --> 00:27:25,810
‎ผมทำเงินได้ปีละเกิน 100,000 ดอลลาร์

488
00:27:25,894 --> 00:27:28,772
‎แถมประกันชีวิตให้ด้วย ผมซื้อเองไม่ได้ด้วยซ้ำ

489
00:27:28,855 --> 00:27:33,777
‎ผมยอมทิ้งเงินเพราะ
‎ฉลากทูน่าโลมาปลอดภัยจอมปลอม

490
00:27:33,860 --> 00:27:35,820
‎ผมไม่อยากมีส่วนเกี่ยวข้องด้วย

491
00:27:35,904 --> 00:27:38,198
‎ผมไม่อยากจะเชื่อหูตัวเองเลย

492
00:27:38,281 --> 00:27:40,617
‎ฉลากอาหารทะเลที่นานาชาติยอมรับ

493
00:27:40,700 --> 00:27:44,287
‎เป็นแค่เรื่องที่เสกสรรค์ขึ้นมา
‎เพราะรับประกันอะไรไม่ได้

494
00:27:44,371 --> 00:27:47,999
‎ณ ตอนนี้ผมก็เริ่มจะสงสัยว่า
‎มีอย่างอื่นที่ถูกปิดเรื่องอีกไหม

495
00:27:48,083 --> 00:27:51,711
‎แม้แต่กลุ่มที่พูดถึงพลาสติกในทะเล

496
00:27:51,795 --> 00:27:55,173
‎ก็ยังไม่กล้าพูดว่า
‎ขยะพลาสติกส่วนมากมาจากอะไร

497
00:27:55,256 --> 00:27:58,259
‎ซึ่งก็คืออวนจับปลากับอุปกรณ์ประมง

498
00:27:58,343 --> 00:28:00,762
‎เราได้ยินเรื่องแพขยะใหญ่แปซิฟิกกันบ่อยแล้ว

499
00:28:00,845 --> 00:28:04,599
‎และร้องว่า "โอ้ แย่จังเลย
‎ไม้แคะหูกับถุงพลาสติกของเรา

500
00:28:04,683 --> 00:28:07,644
‎ลงไปลอยอยู่ในแพขยะใหญ่แปซิฟิก"

501
00:28:07,727 --> 00:28:11,231
‎ขยะ 46% ในแพนั้นเป็นอวนจับปลาที่ถูกนำมาทิ้ง

502
00:28:11,314 --> 00:28:15,944
‎ซึ่งเป็นอันตรายต่อสัตว์ทะเล
‎มากกว่าหลอดพลาสติกของเราอีก

503
00:28:16,027 --> 00:28:18,029
‎เพราะมันถูกออกแบบมาใช้ฆ่าสัตว์

504
00:28:18,530 --> 00:28:21,282
‎ความจริงมันเห็นชัดจนจะทิ่มตาอยู่แล้ว

505
00:28:21,366 --> 00:28:23,368
‎ทำไมเราถึงไม่คุยกันเรื่องนี้

506
00:28:23,451 --> 00:28:28,081
‎ทำไมเหล่าแคมเปญพลาสติกทั้งหลาย
‎ถึงไม่พูดเรื่องการประมง

507
00:28:30,208 --> 00:28:32,168
‎ทำไมผมถึงไม่เคยรู้เรื่องนี้มาก่อน

508
00:28:32,252 --> 00:28:35,213
‎เรือประมงทิ้งเชือกและอวนเป็นจำนวนมาก

509
00:28:35,296 --> 00:28:36,881
‎และนี่เป็นปัญหาใหญ่

510
00:28:37,382 --> 00:28:41,428
‎ทุกวันนี้ แม้แต่พื้นที่ห่างไกลที่สุดในโลก
‎ก็ยังมีอุปกรณ์ประมงเกลื่อน

511
00:28:42,512 --> 00:28:45,014
‎เช่น เกาะเฮนเดอร์สันในมหาสมุทรแปซิฟิก

512
00:28:46,474 --> 00:28:48,935
‎และสฟาลบาร์ดในอาร์กติกเซอร์เคิล

513
00:28:49,894 --> 00:28:53,231
‎อันที่จริงแล้วเมื่อตั้งใจดูภาพ
‎วาฬที่มาเกยตื้นชายหาดอังกฤษ

514
00:28:53,314 --> 00:28:54,482
‎ณ จุดเริ่มต้นเส้นทางผม

515
00:28:54,566 --> 00:28:57,694
‎ผมก็พบว่าขยะส่วนใหญ่ในท้องวาฬ
‎เป็นอุปกรณ์ประมง

516
00:28:59,112 --> 00:29:02,657
‎นี่เป็นปัญหายักษ์ใหญ่ที่ไม่มีใครพูดถึง

517
00:29:03,867 --> 00:29:09,080
‎ผมยังได้ไปรู้อีกด้วยว่าขยะจากเบ็ดตกปลา
‎ยาวมากพอที่จะพันรอบโลกทั้งใบ

518
00:29:09,164 --> 00:29:12,333
‎ได้ถึง 500 รอบในแต่ละวัน

519
00:29:14,419 --> 00:29:18,506
‎แม้จะไม่มีเรือประมงใดในโลก
‎ที่จงใจจับเต่าทะเล

520
00:29:18,590 --> 00:29:23,219
‎แต่เต่าทะเลหกสปีชีส์จากทั้งหมดเจ็ดสปีชีส์
‎เข้าข่ายเสี่ยงสูญพันธุ์หรือใกล้สูญพันธุ์แล้ว

521
00:29:23,303 --> 00:29:26,598
‎ไม่ใช่เพราะสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
‎หรือมลภาวะทางทะเล

522
00:29:26,681 --> 00:29:28,391
‎หรือขยะพลาสติกในทะเล

523
00:29:28,475 --> 00:29:29,684
‎แต่เพราะการทำประมง

524
00:29:29,768 --> 00:29:32,187
‎แต่ไม่มีใครอยากพูดถึงปัญหานี้กันเลย

525
00:29:32,979 --> 00:29:35,982
‎อีกครั้ง ถ้านี่เป็นความจริง
‎ทำไมผมถึงไม่เคยรู้มาก่อน

526
00:29:36,065 --> 00:29:39,402
‎พาดหัวข่าวทั้งหมดที่ผมเห็น
‎ให้ความสนใจแต่เรื่องหลอดพลาสติก

527
00:29:39,486 --> 00:29:41,696
‎ผมเลยไปอ่านวิจัยแทน

528
00:29:41,780 --> 00:29:45,533
‎งานวิจัยทั่วโลกคาดว่า
‎เต่าทะเลที่ตายเพราะหลอดพลาสติก

529
00:29:45,617 --> 00:29:47,243
‎มีเพียงปีละหนึ่งพันตัว

530
00:29:47,327 --> 00:29:50,121
‎แต่ทว่าแค่ในประเทศสหรัฐอเมริกา

531
00:29:50,205 --> 00:29:54,334
‎มีเต่าทะเลถึง 250,000 ตัวที่ถูกเรือประมง

532
00:29:54,417 --> 00:29:57,295
‎จับ ทำร้าย หรือฆ่าตายในแต่ละปี

533
00:29:57,796 --> 00:30:00,965
‎ถ้าคลิปเต่าทะเลตัวเดียว
‎ที่มีหลอดในจมูกยังไวรอลได้

534
00:30:01,049 --> 00:30:03,301
‎แล้วทำไมเรื่องนี้ไม่ลงข่าวหน้าหนึ่ง

535
00:30:03,968 --> 00:30:06,930
‎เมื่อผมเปิดเว็บไซต์องค์กรทะเลชั้นนำ

536
00:30:07,013 --> 00:30:08,640
‎ที่แก้ปัญหามลภาวะพลาสติก

537
00:30:08,723 --> 00:30:11,601
‎ผมได้เห็นบทความหลายหน้าที่สนับสนุนให้ผู้คน

538
00:30:11,684 --> 00:30:14,020
‎เลิกบริโภคทุกอย่างตั้งแต่ถุงชา

539
00:30:14,103 --> 00:30:15,146
‎ไปจนถึงหมากฝรั่ง

540
00:30:15,230 --> 00:30:18,775
‎แต่ไม่มีใครบอกเลย
‎ว่าต้องทำยังไงกับอุปกรณ์ประมง

541
00:30:18,858 --> 00:30:20,860
‎ไม่มีแม้แต่จะพูดถึง

542
00:30:20,944 --> 00:30:25,615
‎แต่กลุ่มเหล่านี้จะพูดถึง
‎หลอดพลาสติกกันเสียส่วนใหญ่

543
00:30:25,698 --> 00:30:27,742
‎ซึ่งทำให้น่าตกใจยิ่งขึ้น

544
00:30:27,826 --> 00:30:32,914
‎เมื่อผมไปรู้ว่าหลอดพลาสติก
‎มีสัดส่วนเป็นแค่ 0.03%

545
00:30:32,997 --> 00:30:35,083
‎ของขยะพลาสติกในมหาสมุทร

546
00:30:35,667 --> 00:30:39,295
‎มันเหมือนกับถ้าเราพยายาม
‎ช่วยป่าฝนแอมะซอนและหยุดการตัดไม้

547
00:30:39,379 --> 00:30:41,422
‎ด้วยการแบนไม้จิ้มฟัน

548
00:30:41,506 --> 00:30:43,258
‎เหมือนตำน้ำพริกละลายมหาสมุทร

549
00:30:43,341 --> 00:30:45,343
‎ถ้าอุปกรณ์ประมงเป็นปัญหาใหญ่

550
00:30:45,426 --> 00:30:49,389
‎ผมก็อยากรู้ว่าทำไมองค์กรพลาสติกโปรดของผม
‎ถึงไม่พูดถึงประเด็นนี้

551
00:30:49,472 --> 00:30:52,350
‎ในความคิดของสัมพันธมิตรมลภาวะพลาสติก

552
00:30:52,433 --> 00:30:55,645
‎ต้นตอหลักของพลาสติก
‎ในแพขยะใหญ่แปซิฟิกคืออะไร

553
00:30:55,728 --> 00:30:56,813
‎ไมโครพลาสติก

554
00:30:57,564 --> 00:31:00,733
‎สำหรับแพขยะใหญ่แปซิฟิก
‎ส่วนใหญ่จะเป็นไมโครพลาสติก

555
00:31:00,817 --> 00:31:02,443
‎วิจัยล่าสุดชี้ว่า

556
00:31:02,527 --> 00:31:06,739
‎ร้อยละ 46 ของแพขยะใหญ่แปซิฟิก
‎มาจากอวนจับปลาล้วนๆ

557
00:31:06,823 --> 00:31:10,159
‎และขยะที่เหลือส่วนใหญ่
‎มาจากอุปกรณ์ประมงชนิดอื่นๆ

558
00:31:10,243 --> 00:31:12,579
‎แปลว่านั่นเป็นขยะส่วนใหญ่หรือเปล่า

559
00:31:12,662 --> 00:31:17,417
‎ไม่หรอก ฉันว่าพลาสติกส่วนใหญ่
‎ไม่ได้เป็นอวนจับปลา

560
00:31:18,042 --> 00:31:19,919
‎มันมีหลายอย่างปนกัน

561
00:31:20,003 --> 00:31:22,046
‎"ส่วนใหญ่" แปลว่ามากกว่า 50%

562
00:31:22,130 --> 00:31:25,717
‎ซึ่งขยะการประมงในแพนั้นมีมากกว่า 50%

563
00:31:25,800 --> 00:31:27,969
‎เรียกว่าส่วนใหญ่ไม่ได้เหรอครับ

564
00:31:28,052 --> 00:31:31,848
‎ค่ะ ถ้ามันใกล้เคียง 50%  มัน…

565
00:31:33,224 --> 00:31:34,559
‎ใช่ อวนจับปลาพลาสติก

566
00:31:34,642 --> 00:31:37,854
‎ไม่มีสิ่งของชนิดเดียวใดๆ ที่มีมากเท่าอันนั้น

567
00:31:37,937 --> 00:31:38,771
‎นะคะ

568
00:31:39,439 --> 00:31:44,861
‎แต่ที่น่าสนใจที่สุดก็คือมันเป็นอวนพลาสติก

569
00:31:44,944 --> 00:31:48,573
‎ผู้คนสามารถทำอะไร
‎เพื่อหยุดการทิ้งขยะชนิดนี้ได้ไหม

570
00:31:50,199 --> 00:31:53,536
‎สิ่งหนึ่งที่ทำได้ก็คือการเลิก

571
00:31:53,620 --> 00:31:57,582
‎หรือไม่ก็ลดการบริโภคปลา

572
00:31:57,665 --> 00:32:00,627
‎และปล่อยให้ประชากรปลาฟื้นฟู

573
00:32:00,710 --> 00:32:05,506
‎ถ้าทำแบบนั้นจะสามารถกำจัด
‎อุปกรณ์ที่ใช้จับปลาได้

574
00:32:05,590 --> 00:32:09,385
‎รู้ไหมครับว่าทำไมข้อความสำคัญนี้
‎ถึงไม่อยู่ในเว็บไซต์ของคุณ

575
00:32:09,469 --> 00:32:12,138
‎ไม่รู้สิ ฉันไม่ได้เป็นคนเขียนเว็บไซต์

576
00:32:12,221 --> 00:32:14,474
‎คุณไปคุยกับดีอาน่าก็ดีนะคะ

577
00:32:14,557 --> 00:32:16,893
‎เธอเป็นผู้ก่อตั้ง รู้เรื่องทุกอย่าง

578
00:32:16,976 --> 00:32:18,770
‎เธอน่าจะตอบคำถามได้ดีกว่า

579
00:32:18,853 --> 00:32:20,438
‎(ดีอาน่า โคเฮ็น
‎ซีอีโอ)

580
00:32:20,521 --> 00:32:25,193
‎แจ็คกี้บอกว่าทางหนึ่ง
‎ที่จะแก้ปัญหาขยะอวนจับปลาในทะเล

581
00:32:25,276 --> 00:32:27,445
‎ก็คือการเลิกกินเนื้อปลา

582
00:32:27,528 --> 00:32:31,157
‎ผมอยากรู้ว่าทำไมคุณถึงไม่ใส่
‎ข้อความสำคัญนั้นลงไปในเว็บไซต์

583
00:32:32,116 --> 00:32:34,535
‎ข้อความให้บริโภคปลาน้อยลงเนี่ยนะ

584
00:32:35,286 --> 00:32:36,663
‎มันไม่ใช่เรื่องของฉัน

585
00:32:36,746 --> 00:32:39,207
‎- ไม่ใช่เรื่องที่ฉันทำอยู่ ฉันรับฟังนะ
‎- ครับ

586
00:32:39,290 --> 00:32:41,084
‎ฉันไม่มีเวลา เรามีอีเวนต์

587
00:32:41,167 --> 00:32:43,252
‎ปิดกล้องได้ไหม ขอบคุณ

588
00:32:44,337 --> 00:32:46,047
‎ฉันไม่อยากสนใจประเด็นนั้น

589
00:32:46,130 --> 00:32:48,466
‎ฉันไม่มีความเห็นเรื่องนั้น

590
00:32:49,175 --> 00:32:53,638
‎ก่อนหน้านี้ผมพูดถึงสิ่งที่ทุกคนสามารถทำได้
‎เพื่อแก้ปัญหาอวนขยะในมหาสมุทร

591
00:32:53,721 --> 00:32:56,224
‎แล้วแจ็คกี้บอกให้เลิกหรือลดการกินปลา

592
00:32:56,307 --> 00:32:57,392
‎ผมถามว่านั่นเป็น…

593
00:32:57,475 --> 00:32:58,977
‎เธอไม่ได้บอกให้เลิกกินปลา

594
00:32:59,060 --> 00:33:00,144
‎- เธอพูด
‎- ไม่ได้พูดแน่

595
00:33:00,728 --> 00:33:05,608
‎คือการเลิกหรือไม่ก็ลดการบริโภคปลา

596
00:33:05,692 --> 00:33:08,695
‎- เธอพูดครับ…
‎- เธอไม่ได้บอกให้เลิกกินปลา

597
00:33:08,778 --> 00:33:10,738
‎ผมไม่รู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นอยู่

598
00:33:10,822 --> 00:33:12,615
‎ผมถามคำถามง่ายๆ ข้อเดียว

599
00:33:12,699 --> 00:33:14,575
‎ทำไมต้องอารมณ์เสียใส่ด้วย

600
00:33:14,659 --> 00:33:16,828
‎ทางเลือกเดียวของผมคือตามเส้นทางการเงิน

601
00:33:16,911 --> 00:33:18,371
‎ผมจึงทำแบบนั้น

602
00:33:19,205 --> 00:33:21,541
‎แล้วก็นั่นไง

603
00:33:21,624 --> 00:33:23,459
‎(เป็นโครงการของสถาบันเอิร์ทไอส์แลนด์)

604
00:33:23,543 --> 00:33:26,045
‎ไม่แปลกใจเลยที่ไม่พูดถึงเรื่องอวนจับปลา

605
00:33:26,129 --> 00:33:31,467
‎สัมพันธมิตรมลภาวะพลาสติก
‎เป็นองค์กรเดียวกันกับสถาบันเอิร์ทไอส์แลนด์

606
00:33:31,551 --> 00:33:34,595
‎พวกเขาเป็นองค์กรเบื้องหลัง
‎ฉลากทูน่าโลมาปลอดภัย

607
00:33:34,679 --> 00:33:37,557
‎ที่ร่วมมือกับอุตสาหกรรมการประมง
‎เพื่อเพิ่มยอดขายอาหารทะเล

608
00:33:37,640 --> 00:33:40,601
‎ไม่แปลกใจเลยที่ไม่อยากพูดถึง
‎ต้นตอหลักของมลภาวะพลากติก

609
00:33:40,685 --> 00:33:41,936
‎ในหลายๆ พื้นที่ของโลก

610
00:33:43,396 --> 00:33:47,525
‎ทีนี้มันก็ไม่ผิดถ้าจะพูดว่า
‎เราต้องลดการใช้พลาสติกอีกเยอะ

611
00:33:47,608 --> 00:33:53,072
‎แต่ต่อให้นับจากวันนี้เป็นต้นไป
‎ไม่มีการทิ้งพลาสติกลงมหาสมุทร

612
00:33:53,156 --> 00:33:54,949
‎อีกแม้แต่เพียงหนึ่งกรัม

613
00:33:55,033 --> 00:33:58,244
‎เราก็จะทำลายระบบนิเวศนั้นอยู่ดี

614
00:33:58,327 --> 00:34:02,373
‎เพราะตัวการหลักที่ไม่มีใครเทียบติด
‎คืออุตสาหกรรมการประมงเชิงพาณิชย์

615
00:34:02,457 --> 00:34:05,835
‎มันไม่ได้แค่ทำลายสิ่งแวดล้อม
‎มากกว่ามลภาวะพลาสติกเท่านั้น

616
00:34:05,918 --> 00:34:09,130
‎แต่มากกว่ามลภาวะน้ำมันจากการรั่วไหลด้วยซ้ำ

617
00:34:09,714 --> 00:34:14,177
‎เหตุการณ์ครั้งใหญ่ที่สุดคือตอนที่
‎ดีปวอเทอร์ฮอไรซันทำน้ำมันดิบรั่วในอ่าวเม็กซิโก

618
00:34:14,260 --> 00:34:16,679
‎น้ำมันดิบปริมาณมากไหลทะลัก

619
00:34:16,763 --> 00:34:19,307
‎ลงสู่ทะเลลึกเป็นเวลานานหลายเดือน

620
00:34:19,390 --> 00:34:23,102
‎และทุกคนต่างก็ใจหายที่มีสัตว์ทะเล
‎ขึ้นไปตายตามชายหาด

621
00:34:23,186 --> 00:34:24,771
‎ในระหว่างที่น้ำมันดิบลอยขึ้นฝั่ง

622
00:34:24,854 --> 00:34:27,857
‎แต่ในความเป็นจริง
‎อุตสาหกรรมการประมงในอ่าวเม็กซิโก

623
00:34:27,940 --> 00:34:31,319
‎ดำเนินการแค่วันเดียวก็ฆ่าสัตว์น้ำได้มากกว่า

624
00:34:31,402 --> 00:34:34,322
‎เหตุการณ์น้ำมันรั่วตลอดหลายเดือนอีก

625
00:34:34,405 --> 00:34:37,533
‎เนื่องจากได้มีการปิดพื้นที่ทำประมงเป็นวงกว้าง

626
00:34:37,617 --> 00:34:40,411
‎เพราะอาจมีน้ำมันดิบปนเปื้อน

627
00:34:40,495 --> 00:34:42,288
‎สัตว์ทะเลจึงได้รับประโยชน์

628
00:34:42,371 --> 00:34:44,665
‎จากเหตุการณ์น้ำมันรั่วไหล
‎ของดีปวอเทอร์ฮอไรซัน

629
00:34:44,749 --> 00:34:47,001
‎เพราะสัตว์ทะเลได้พักจากการโดนจับ

630
00:34:48,002 --> 00:34:51,297
‎ผมทำใจยอมรับไม่ค่อยได้เลย
‎ที่ชาวประมงในเรือลำเล็กๆ

631
00:34:51,380 --> 00:34:53,216
‎- จะสร้างความเสียหายขนาดนี้ได้
‎- ใช่

632
00:34:53,299 --> 00:34:54,425
‎ทำไมผมถึงคิดแบบนี้

633
00:34:54,967 --> 00:34:57,386
‎เรามีภาพอุตสาหกรรมการประมงอยู่ในใจ

634
00:34:57,470 --> 00:35:00,473
‎ซึ่งถูกปลูกฝังไว้ในความคิดเราตั้งแต่เด็ก

635
00:35:00,556 --> 00:35:04,102
‎ภาพเรือสีแดงลำเล็กๆที่กำลังแล่นบนทะเลสะอาด

636
00:35:04,185 --> 00:35:06,229
‎มีกัปตันเรือถือพังงา

637
00:35:06,312 --> 00:35:08,648
‎มีเคราสีขาว ตาสีฟ้าเป็นประกาย

638
00:35:08,731 --> 00:35:10,024
‎สวมหมวกชาวประมง

639
00:35:10,108 --> 00:35:12,068
‎แต่แน่นอนว่าในความเป็นจริง

640
00:35:12,151 --> 00:35:14,070
‎มันคือเครื่องจักรมัจจุราช

641
00:35:14,153 --> 00:35:19,242
‎มันเป็นเครื่องจักรทันสมัยที่มีประสิทธิภาพสูง

642
00:35:19,325 --> 00:35:22,078
‎เรือที่สุดแสนจะทรงพลัง

643
00:35:22,161 --> 00:35:23,830
‎เรือประมงขนาดมหึมา

644
00:35:23,913 --> 00:35:27,166
‎ที่มีเป้าหมายในการกวาดล้างสัตว์ทะเล

645
00:35:27,250 --> 00:35:31,045
‎ที่เป็นรากฐานของห่วงโซ่อาหารทะเลทั้งหมด

646
00:35:31,129 --> 00:35:32,088
‎ซึ่งก็คือปลา

647
00:35:33,131 --> 00:35:36,425
‎แม้ผมจะรู้สึกว่าในที่สุดผมก็อยู่ในเส้นทางที่ถูกต้อง

648
00:35:36,509 --> 00:35:38,302
‎ผมก็อดผิดหวังไม่ได้

649
00:35:38,386 --> 00:35:42,098
‎ที่สื่อและชาวโลกมัวแต่ไปสนใจ
‎พลาสติกกับเชื้อเพลิงฟอสซิล

650
00:35:42,181 --> 00:35:45,309
‎จนไม่หันมามองอุตสาหกรรมที่แทบไม่มีใครพูดถึง

651
00:35:45,393 --> 00:35:47,812
‎แต่ทำร้ายทะเลมากกว่าเยอะ

652
00:35:47,895 --> 00:35:48,980
‎เมื่อค้นคว้าลึกขึ้น

653
00:35:49,063 --> 00:35:50,648
‎ผมก็ได้รู้ว่านี่เป็นความจริง

654
00:35:50,731 --> 00:35:52,441
‎สำหรับแนวปะการังเช่นกัน

655
00:35:52,525 --> 00:35:56,529
‎นักวิทยาศาสตร์พยากรณ์ว่าภายในปี 2050
‎เราจะสูญเสียแนวปะการัง 90%

656
00:35:56,612 --> 00:36:00,366
‎และสื่อส่วนใหญ่เอาแต่พูดว่า
‎มันตายเพราะสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง

657
00:36:00,449 --> 00:36:05,288
‎แต่แทบจะไม่มีใครพูดถึงความสำคัญของปลา
‎ต่อความเป็นอยู่ของปะการัง

658
00:36:05,371 --> 00:36:06,789
‎(แนวปะการังอยู่ได้เพราะปลา)

659
00:36:06,873 --> 00:36:08,833
‎ระบบนิเวศของแนวปะการัง

660
00:36:08,916 --> 00:36:11,043
‎พึ่งพาการรีไซเคิลอย่างมาก

661
00:36:11,127 --> 00:36:12,545
‎เมื่อสัตว์ทะเลขับถ่าย

662
00:36:12,628 --> 00:36:14,463
‎มันกลายเป็นอาหารให้ปะการัง

663
00:36:14,547 --> 00:36:17,341
‎เมื่อชาวประมงเข้ามาจับปลา

664
00:36:17,425 --> 00:36:18,926
‎ผู้เสียหายไม่ได้มีแค่ปลา

665
00:36:19,010 --> 00:36:23,306
‎แต่สารที่ปลาขับถ่ายลงในน้ำ
‎มันเป็นอาหารให้ปะการัง

666
00:36:23,389 --> 00:36:27,059
‎จึงสูญเสียสารอาหารที่ทำให้ปะการังเติบโต

667
00:36:27,518 --> 00:36:31,022
‎การประมงได้กลายมาเป็นภัยร้าย
‎ต่อแนวปะการังทั่วโลก

668
00:36:31,856 --> 00:36:33,941
‎จากตะวันออกกลางไปจนถึงแคริบเบียน

669
00:36:34,025 --> 00:36:35,943
‎ที่ซึ่ง 90% ของปลาใหญ่

670
00:36:36,027 --> 00:36:37,778
‎ที่เคยอุดมสมบูรณ์มานับพันปี

671
00:36:37,862 --> 00:36:39,238
‎ได้หายไปแล้ว

672
00:36:40,281 --> 00:36:42,909
‎ดังนั้นมหาสมุทรของเรามาถึงจุดวิกฤต

673
00:36:42,992 --> 00:36:44,952
‎และผมต้องการคำตอบที่แน่ชัด

674
00:36:45,453 --> 00:36:47,288
‎ผมอยากลองไปคุยกับนักอนุรักษ์ธรรมชาติ

675
00:36:47,371 --> 00:36:49,332
‎ที่พยายามปกป้องท้องทะเลมาทั้งชีวิต

676
00:36:49,415 --> 00:36:54,295
‎เริ่มจากการไปพูดคุยกับบุคคลในตำนาน
‎ผู้เป็นวีรสตรีคนโปรดของผมคนหนึ่ง

677
00:36:54,378 --> 00:36:56,339
‎ฉันซิลเวีย เอิร์ล นักสมุทรศาสตร์

678
00:36:56,422 --> 00:36:59,008
‎นักสำรวจประจำของเนชันแนล จีโอกราฟฟิก

679
00:36:59,091 --> 00:37:00,218
‎ผู้ก่อตั้งมิชชั่นบลู

680
00:37:00,301 --> 00:37:03,971
‎ผู้ก่อตั้งดีปโอเชียนเอ็กซ์โปลเรชันแอนด์รีเซิร์ช

681
00:37:04,055 --> 00:37:06,390
‎ฉันได้เห็นความเปลี่ยนแปลงช่วงหลายปีมานี้

682
00:37:06,474 --> 00:37:07,475
‎ฉันได้เป็นสักขีพยาน

683
00:37:07,558 --> 00:37:11,896
‎ในยุคที่อาจรุ่งเรืองที่สุด
‎สำหรับการค้นพบในมหาสมุทร

684
00:37:11,979 --> 00:37:14,941
‎ซึ่งในขณะเดียวกันก็เป็นยุค
‎ที่เกิดการสูญเสียมากที่สุดด้วย

685
00:37:15,024 --> 00:37:17,151
‎ตั้งแต่กลางศตวรรษที่ 20

686
00:37:17,235 --> 00:37:18,694
‎มนุษย์ได้ประสบความสำเร็จ

687
00:37:18,778 --> 00:37:22,949
‎ในการจับสัตว์ทะเลจำนวนมากมายมหาศาล

688
00:37:23,032 --> 00:37:25,993
‎เราคาดว่าภายในกลางศตวรรษที่ 21

689
00:37:26,077 --> 00:37:29,330
‎ถ้าเรายังคงจับปลาทะเลจำนวนมากแบบนี้ต่อไป

690
00:37:29,413 --> 00:37:30,998
‎เราจะทำประมงเชิงพาณิชย์ไม่ได้

691
00:37:31,082 --> 00:37:33,834
‎เพราะจะไม่เหลือปลามากพอให้จับ

692
00:37:33,918 --> 00:37:36,504
‎กลางทะเลเหนือ ในช่วงทศวรรษ 1830

693
00:37:36,587 --> 00:37:41,759
‎เรือประมงทั่วไปจะสามารถจับ
‎ปลาฮาลิบุตได้วันละหนึ่งถึงสองตัน

694
00:37:41,842 --> 00:37:44,387
‎แต่ในปัจจุบัน ทั้งกองเรือประมง

695
00:37:44,470 --> 00:37:47,765
‎จับปลาฮาลิบุตตลอดทั้งปีได้แค่ประมาณสองตัน

696
00:37:47,848 --> 00:37:52,645
‎ซึ่งก็แปลว่าในปัจจุบันมีปลาฮาลิบุต
‎น้อยกว่าสมัยนั้นเป็นพันเท่า

697
00:37:52,728 --> 00:37:55,064
‎เรากำลังทำสงครามกับมหาสมุทร

698
00:37:55,147 --> 00:37:58,109
‎ถ้าเราชนะสงครามนี้ เราจะสูญเสียทุกอย่าง

699
00:37:58,192 --> 00:38:01,737
‎เพราะมวลมนุษยชาติ
‎อยู่บนโลกใบนี้ไม่ได้ถ้าทะเลตายแล้ว

700
00:38:01,821 --> 00:38:06,701
‎ปัญหาในที่นี้คือการทำประมงแบบอุตสาหกรรม

701
00:38:06,784 --> 00:38:09,328
‎เรากำลังเร่งทำลายล้างทุกอย่าง

702
00:38:10,329 --> 00:38:12,540
‎พูดง่ายๆ คือการประมงเชิงพาณิชย์

703
00:38:12,623 --> 00:38:15,167
‎เป็นการลักลอบฆ่าสัตว์น้ำจำนวนมหาศาล

704
00:38:15,251 --> 00:38:19,422
‎พวกเขาจับปลามากถึง 2.7 ล้านล้านตัวทุกปี

705
00:38:19,505 --> 00:38:23,134
‎หรือเท่ากับฆ่าปลานาทีละมากถึงห้าล้านตัว

706
00:38:24,802 --> 00:38:26,429
‎ไม่มีอุตสาหกรรมใดในโลก

707
00:38:26,512 --> 00:38:29,098
‎ที่ฆ่าสัตว์ได้มากเท่าอุตสาหกรรมนี้

708
00:38:29,181 --> 00:38:32,226
‎ไม่ต้องพูดถึงพันธุ์สัตว์น้ำที่เรายังเข้าใจไม่ถ่องแท้

709
00:38:32,310 --> 00:38:37,189
‎ในบางกรณี สิ่งนี้ได้ทำให้ประชากรปลาในโลก
‎ลดฮวบจนเกือบถึงขั้นสูญพันธุ์

710
00:38:37,273 --> 00:38:39,191
‎แต่ข้อเท็จจริงที่อาจจะน่าตกใจที่สุด

711
00:38:39,275 --> 00:38:42,153
‎มาจากผู้เชี่ยวชาญด้านการประมงชั้นนำของโลก

712
00:38:42,236 --> 00:38:45,323
‎พวกเขาคาดว่าหากเรายังทำประมงแบบนี้ต่อไป

713
00:38:45,406 --> 00:38:47,867
‎มหาสมุทรจะว่างเปล่าจากสัตว์ทะเล

714
00:38:47,950 --> 00:38:50,119
‎ภายในปี 2048

715
00:38:54,040 --> 00:38:57,501
‎ยิ่งผมรู้มากเท่าไร มันก็ยิ่งน่าสลดมากขึ้นเท่านั้น

716
00:38:57,585 --> 00:39:01,839
‎เพราะผมเริ่มจะเข้าใจความสัมพันธ์กัน
‎ระหว่างสัตว์แต่ละสปีชีส์

717
00:39:01,922 --> 00:39:04,967
‎และบทบาทของมัน
‎ในการรักษาสมดุลเคมีในมหาสมุทร

718
00:39:05,051 --> 00:39:07,428
‎กับชั้นบรรยากาศของโลก

719
00:39:07,511 --> 00:39:09,722
‎มันฟังดูเหลือเชื่อ

720
00:39:09,805 --> 00:39:14,894
‎แต่พลังของสัตว์ที่เคลื่อนไหวขึ้นลงตามคอลัมน์น้ำ

721
00:39:14,977 --> 00:39:17,021
‎ในแง่ของการผสมน้ำ

722
00:39:17,104 --> 00:39:21,025
‎มันทรงพลังพอๆ กับกระแสลม กระแสคลื่น

723
00:39:21,108 --> 00:39:24,403
‎และกระแสน้ำในทะเลทั้งหมดรวมกันทีเดียว

724
00:39:24,487 --> 00:39:27,656
‎สิ่งนี้มีผลกระทบ

725
00:39:27,740 --> 00:39:30,076
‎ต่อฟิสิกส์ เคมี

726
00:39:30,159 --> 00:39:32,244
‎และชีววิทยาของทะเล

727
00:39:32,828 --> 00:39:34,288
‎การกวนน้ำทะเลนี้

728
00:39:34,372 --> 00:39:37,875
‎อาจเป็นวิธีการหนึ่งที่มหาสมุทร
‎ช่วยดูดซับความร้อนจากชั้นบรรยากาศ

729
00:39:37,958 --> 00:39:40,169
‎ขณะที่สัตว์ทะเลว่ายผ่านคอลัมน์น้ำ

730
00:39:40,252 --> 00:39:43,339
‎มันก็จะดึงเอาน้ำอุ่นจากผิวน้ำ

731
00:39:43,422 --> 00:39:45,216
‎ลงไปผสมกับน้ำเย็นด้านล่าง

732
00:39:45,299 --> 00:39:47,301
‎และแม้เรายังต้องวิจัยเพิ่มเติม

733
00:39:47,385 --> 00:39:50,888
‎การกวาดล้างสัตว์ทะเล
‎อาจไปรบกวนกระบวนการนี้

734
00:39:50,971 --> 00:39:53,349
‎และมีส่วนทำให้ทะเลอุ่นขึ้น

735
00:39:53,432 --> 00:39:54,350
‎ข้อสรุปคือ

736
00:39:54,433 --> 00:39:56,060
‎มหาสมุทรและสิ่งมีชีวิตในนั้น

737
00:39:56,143 --> 00:39:59,146
‎มีผลกระทบต่อสภาพอากาศ
‎มากกว่าที่เราเคยคาดคิดไว้เยอะ

738
00:39:59,772 --> 00:40:00,981
‎และปรากฏว่า

739
00:40:01,065 --> 00:40:05,986
‎สิ่งมีชีวิตในมหาสมุทรมีความจำเป็นยิ่ง
‎ต่อการกักเก็บคาร์บอน

740
00:40:06,070 --> 00:40:09,990
‎และป้องกันไม่ให้มันถูกปล่อยสู่ชั้นบรรยากาศ

741
00:40:10,074 --> 00:40:13,494
‎เราเข้าใจว่าการไม่ตัดไม้กับการปลูกไม้

742
00:40:13,577 --> 00:40:15,746
‎ช่วยลดคาร์บอนได้อย่างมาก

743
00:40:15,830 --> 00:40:17,248
‎แต่ไม่มีอะไรสำคัญไปกว่า

744
00:40:17,331 --> 00:40:20,960
‎การรักษาความสมบูรณ์
‎ของระบบนิเวศในมหาสมุทร

745
00:40:21,043 --> 00:40:22,670
‎สัตว์ทะเลตัวใหญ่

746
00:40:22,753 --> 00:40:24,088
‎ตัวเล็กๆ ก็ด้วย

747
00:40:24,588 --> 00:40:25,881
‎มันดูดซับคาร์บอน

748
00:40:25,965 --> 00:40:29,176
‎และกักเก็บคาร์บอนนั้นไว้
‎เมื่อมันจมลงสู่ก้นมหาสมุทร

749
00:40:29,260 --> 00:40:32,096
‎มหาสมุทรเป็นแหล่งกักเก็บคาร์บอน
‎ที่ใหญ่ที่สุดในโลก

750
00:40:34,098 --> 00:40:39,103
‎ถ้าอยากแก้ปัญหาสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
‎สิ่งแรกที่ต้องทำคือปกป้องมหาสมุทร

751
00:40:39,186 --> 00:40:42,022
‎และทางแก้ปัญหานั้นง่ายมาก อย่าไปยุ่งกับมัน

752
00:40:42,106 --> 00:40:44,442
‎ผมมักจะเปรียบเทียบว่านี่คือยานอวกาศ

753
00:40:44,525 --> 00:40:47,236
‎โลกคือยานอวกาศที่กำลังเดินทางรอบกาแลกซี

754
00:40:47,319 --> 00:40:49,572
‎วนรอบเดียวใช้เวลาตั้ง 250 ล้านปี

755
00:40:49,655 --> 00:40:52,491
‎และยานอวกาศทุกลำจะมีระบบหล่อเลี้ยงชีพ

756
00:40:52,575 --> 00:40:54,702
‎มันให้อาหารที่เรากิน อากาศที่หายใจ

757
00:40:54,785 --> 00:40:56,745
‎และควบคุมสภาพอากาศหรืออุณหภูมิ

758
00:40:56,829 --> 00:41:00,374
‎ลูกเรือที่ดูแลระบบหล่อเลี้ยงชีพนั้นเป็นชาวโลก

759
00:41:00,458 --> 00:41:02,585
‎และเราสามารถฆ่าลูกเรือได้จำนวนจำกัด

760
00:41:02,668 --> 00:41:05,629
‎ก่อนที่ระบบนั้นจะพังเพราะไม่เหลือวิศวกรดูแล

761
00:41:05,713 --> 00:41:08,215
‎และนั่นคือสิ่งที่เราทำอยู่ เรากำลังฆ่าลูกเรือ

762
00:41:15,556 --> 00:41:20,019
‎ผมได้ไปรู้ว่าลูกเรือที่สำคัญอันดับต้นๆ
‎บนยานอวกาศโลกนี้

763
00:41:20,102 --> 00:41:22,146
‎คือพืชทะเล

764
00:41:22,229 --> 00:41:24,523
‎พืชทะเลชายฝั่งเพียง 2.5 ไร่สามารถกักเก็บ

765
00:41:24,607 --> 00:41:28,194
‎คาร์บอนได้มากกว่าป่าบนบกถึง 20 เท่า

766
00:41:28,277 --> 00:41:31,489
‎อันที่จริงแล้ว
‎คาร์บอนไดออกไซด์ 93% ของทั้งโลก

767
00:41:31,572 --> 00:41:32,781
‎ถูกเก็บไว้ในมหาสมุทร

768
00:41:32,865 --> 00:41:34,533
‎ด้วยความช่วยเหลือจากพืชทะเล

769
00:41:34,617 --> 00:41:35,910
‎สาหร่ายและปะการัง

770
00:41:35,993 --> 00:41:38,579
‎เมื่อเราสูญเสียระบบนิเวศนี้แค่ 1%

771
00:41:38,662 --> 00:41:42,875
‎ก็เทียบได้กับการปล่อยคาร์บอน
‎เท่ากับรถ 97 ล้านคัน

772
00:41:43,417 --> 00:41:46,962
‎การจับปลาจากมหาสมุทรต่อไปเรื่อยๆ

773
00:41:47,046 --> 00:41:48,964
‎ก็เท่ากับการทำลายป่าทะเล

774
00:41:49,048 --> 00:41:51,133
‎ไม่ใช่เพราะจับปลาเท่านั้น

775
00:41:51,217 --> 00:41:56,680
‎แต่วิธีการที่ใช้จับปลานั้น
‎มีผลเสียต่อถิ่นอาศัยและระบบนิเวศ

776
00:41:56,764 --> 00:41:59,975
‎ซึ่งความเสียหายนั้นมหาศาล
‎เพราะมันมองไม่เห็นเลยไม่มีใครสนใจ

777
00:42:00,059 --> 00:42:03,854
‎การลากอวนเป็นวิธีการจับปลาที่ทำลายล้างที่สุด

778
00:42:03,938 --> 00:42:05,981
‎อวนที่มีขนาดใหญ่ที่สุดนั้นใหญ่มาก

779
00:42:06,065 --> 00:42:07,691
‎จนสามารถกลืนกินโบสถ์ทั้งหลัง

780
00:42:07,775 --> 00:42:10,236
‎หรือเครื่องบินขนาดใหญ่ได้ถึง 13 ลำ

781
00:42:10,319 --> 00:42:12,321
‎ตาข่ายอวนจะลากสิ่งของหนักๆ ด้านล่าง

782
00:42:12,404 --> 00:42:15,199
‎แล้วขูดก้นทะเลที่เคยอุดมสมบูรณ์

783
00:42:15,282 --> 00:42:17,952
‎ไม่เหลืออะไรไว้เลยนอกจากที่รกร้างว่างเปล่า

784
00:42:18,035 --> 00:42:21,830
‎มันไม่ต่างจากการขับรถไถป่าฝนแอมะซอนเลย

785
00:42:21,914 --> 00:42:24,291
‎แต่อันนี้แย่กว่ามาก

786
00:42:24,375 --> 00:42:28,837
‎ในแต่ละปี เราสูญเสียผืนป่าประมาณ 63 ล้านไร่

787
00:42:28,921 --> 00:42:32,675
‎เทียบเท่ากับการสูญเสียพื้นที่
‎เท่าสนามฟุตบอลนาทีละ 27 สนาม

788
00:42:32,758 --> 00:42:39,223
‎แต่ว่าการลากอวนทำลายก้นทะเล
‎ประมาณปีละ 10 ล้านล้านไร่

789
00:42:39,807 --> 00:42:46,355
‎เทียบได้กับการสูญเสียพื้นที่
‎เท่าสนามฟุตบอลนาทีละ 4,316 สนาม

790
00:42:46,438 --> 00:42:48,107
‎เมื่อคิดเป็นตัวเลขทั้งปี

791
00:42:48,190 --> 00:42:50,651
‎ก็เปรียบเท่ากับการไถที่ดิน

792
00:42:50,734 --> 00:42:53,571
‎หมดทั้งกรีนแลนด์ นอร์เวย์ สวีเดน ฟินแลนด์

793
00:42:53,654 --> 00:42:57,157
‎เดนมาร์ก สหราชอาณาจักร
‎เยอรมนี ฝรั่งเศส สเปน

794
00:42:57,241 --> 00:43:00,995
‎โปรตุเกส อิตาลี ตุรกี อิหร่าน ประเทศไทย

795
00:43:01,078 --> 00:43:03,539
‎และออสเตรเลียรวมกัน

796
00:43:04,456 --> 00:43:06,208
‎กลุ่มอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมใหญ่ๆ ไปไหนหมด

797
00:43:06,292 --> 00:43:08,586
‎ทำไมถึงไม่มารุมด่าเรื่องนี้กันเลย

798
00:43:08,669 --> 00:43:09,920
‎มันชัดเจนมาก

799
00:43:10,004 --> 00:43:11,672
‎มันจะทิ่มตาอยู่แล้ว

800
00:43:11,755 --> 00:43:15,175
‎อุตสาหกรรมการประมง
‎กำลังทำร้ายประชากรปลา

801
00:43:15,259 --> 00:43:17,303
‎และสิ่งมีชีวิตทั้งหมดในทะเล

802
00:43:17,386 --> 00:43:20,306
‎ต้องให้มันชัดเจนกว่านี้อีกหรือไงกัน

803
00:43:20,389 --> 00:43:23,100
‎แต่องค์กรส่วนใหญ่เงียบกริบ

804
00:43:23,183 --> 00:43:25,477
‎พวกเขาไม่ออกมาประณามสิ่งนี้

805
00:43:25,561 --> 00:43:31,650
‎พวกเขาจงใจเพิกเฉยต่อปัญหาที่สำคัญที่สุดในโลก

806
00:43:31,734 --> 00:43:33,444
‎นักวิจัยส่วนใหญ่คิดว่า

807
00:43:33,527 --> 00:43:36,488
‎มหาสมุทรประมาณ 30% เป็นพื้นที่คุ้มครอง

808
00:43:36,572 --> 00:43:37,740
‎แต่ในความเป็นจริง

809
00:43:37,823 --> 00:43:41,160
‎ตอนนี้เรามีพื้นที่คุ้มครองทางทะเลเหลือแค่ 5%

810
00:43:41,243 --> 00:43:44,580
‎แต่เลขนั้นอาจทำให้เข้าใจผิด
‎เพราะพื้นที่คุ้มครองทางทะเลกว่า 90

811
00:43:44,663 --> 00:43:45,998
‎ยังอนุญาตให้ทำประมงได้

812
00:43:46,081 --> 00:43:47,249
‎ดังนั้นในความเป็นจริง

813
00:43:47,333 --> 00:43:49,877
‎มหาสมุทรของเราถูกควบคุมไม่ถึง 1%

814
00:43:49,960 --> 00:43:53,297
‎เราได้ยินรัฐบาลพูดถึง
‎พื้นที่คุ้มครองทางทะเลบ่อยๆ

815
00:43:53,380 --> 00:43:56,425
‎รัฐมนตรีคนหนึ่งได้ให้สัมภาษณ์และถูกถามว่า

816
00:43:56,508 --> 00:44:01,096
‎"ในพื้นที่คุ้มครองตรงนี้
‎ทางรัฐบาลจะคุ้มครองอะไรเป็นพิเศษเหรอ

817
00:44:01,180 --> 00:44:03,265
‎จะคุ้มครองไม่ให้ทำประมงเชิงพาณิชย์ไหม"

818
00:44:03,349 --> 00:44:04,266
‎"ไม่"

819
00:44:04,350 --> 00:44:06,185
‎"จะคุ้มครองไม่ให้เจาะน้ำมันไหม"

820
00:44:06,268 --> 00:44:07,102
‎"ไม่"

821
00:44:07,186 --> 00:44:09,271
‎"แล้วจะคุ้มครองยังไงกันแน่"

822
00:44:09,355 --> 00:44:12,983
‎"ทางรัฐบาลจะออกกฎหมาย
‎ควบคุมการพายเรือให้เข้มงวดขึ้น"

823
00:44:13,067 --> 00:44:14,068
‎ถามจริง

824
00:44:14,151 --> 00:44:15,027
‎พายเรือเนี่ยนะ

825
00:44:15,110 --> 00:44:17,821
‎คิดออกแค่นี้เนี่ยนะ

826
00:44:17,905 --> 00:44:19,823
‎มันน่าขายหน้าที่สุด

827
00:44:20,449 --> 00:44:23,911
‎เมื่อแทบจะไม่มีพื้นที่คุ้มครองทางทะเล
‎ที่ห้ามทำประมง

828
00:44:23,994 --> 00:44:26,830
‎และประชากรปลาทั่วโลกกำลังจะสูญสิ้น

829
00:44:26,914 --> 00:44:28,290
‎ผมก็เริ่มสงสัยว่า

830
00:44:28,374 --> 00:44:31,085
‎อาหารทะเลที่ยั่งยืนมีจริงได้หรือเปล่า

831
00:44:31,960 --> 00:44:36,548
‎ฉันได้ครุ่นคิดหาตัวอย่าง

832
00:44:36,632 --> 00:44:41,512
‎การจับสัตว์ทะเลปริมาณมากที่ยั่งยืน

833
00:44:44,014 --> 00:44:47,267
‎แต่มันไม่มีอยู่จริง

834
00:44:47,810 --> 00:44:49,144
‎มันก็พูดยากครับว่า

835
00:44:49,228 --> 00:44:51,355
‎"ในบางพื้นที่ให้จับปลาได้

836
00:44:51,438 --> 00:44:52,648
‎แต่ห้ามจับปลาที่อื่น"

837
00:44:52,731 --> 00:44:55,192
‎เพราะใครจะเป็นคนกำหนดล่ะ

838
00:44:55,275 --> 00:44:59,488
‎แล้วจะรู้ได้ยังไงว่า
‎ปลาตัวไหนจับมาอย่างผิดกฎหมาย

839
00:44:59,571 --> 00:45:04,159
‎และปลาตัวไหนจับด้วยวิธีการที่ยั่งยืน

840
00:45:04,243 --> 00:45:06,662
‎ประการแรก มันไม่มีจริง เป็นไปไม่ได้

841
00:45:06,745 --> 00:45:08,831
‎การประมงอย่างยั่งยืนไม่มีอยู่จริง

842
00:45:08,914 --> 00:45:10,749
‎โลกนี้มีปลามากไม่พอจะทำได้

843
00:45:10,833 --> 00:45:12,459
‎สมัยนี้ใครๆ ก็อ้างคำว่า "ยั่งยืน"

844
00:45:12,543 --> 00:45:15,379
‎แต่มันไม่ยั่งยืน ก็แค่คำพูดทำการตลาด

845
00:45:15,462 --> 00:45:17,464
‎งั้นคุณไม่เห็นด้วยกับเหล่าองค์กร

846
00:45:17,548 --> 00:45:19,842
‎ที่แนะนำให้เราบริโภคอาหารทะเลที่ยั่งยืน

847
00:45:19,925 --> 00:45:21,343
‎เพื่อปกป้องมหาสมุทรเหรอ

848
00:45:21,427 --> 00:45:23,303
‎ไม่ ผมเห็นตรงกันข้ามเลย

849
00:45:23,387 --> 00:45:27,891
‎ที่พวกเขาพยายามทำอยู่ก็คือเอาใจคนส่วนมาก

850
00:45:27,975 --> 00:45:30,018
‎พวกเขาอยากได้รับความสนับสนุนจากคนกินปลา

851
00:45:30,102 --> 00:45:34,022
‎นี่เป็นปัญหาตอนที่ผมเป็นกรรมการเซียร์ราคลับ

852
00:45:34,106 --> 00:45:36,817
‎พวกเขาไม่อยากต่อต้านการล่าสัตว์ การประมง

853
00:45:36,900 --> 00:45:38,360
‎หรือต่อต้านคนกินเนื้อ

854
00:45:38,444 --> 00:45:42,281
‎เพราะพวกเขาคิดว่า
‎มันจะทำให้สมาชิกจะเลิกสนับสนุน

855
00:45:42,364 --> 00:45:44,867
‎หลายๆ กลุ่มพวกนี้ไม่ได้อยากแก้ปัญหา

856
00:45:44,950 --> 00:45:47,035
‎แต่อยากหาผลประโยชน์จากปัญหา

857
00:45:47,536 --> 00:45:50,873
‎มีหลายกลุ่มมาก ทั้งกลุ่มโลกร้อน
‎กลุ่มอนุรักษ์ธรรมชาติ หรืออะไรก็ตาม

858
00:45:50,956 --> 00:45:53,917
‎มันเป็นธุรกิจ ธุรกิจที่ทำให้รู้สึกอิ่มบุญ

859
00:45:54,001 --> 00:45:55,753
‎ผมเปิดอ่านเว็บไซต์ของโอเชียนา

860
00:45:55,836 --> 00:45:58,380
‎กลุ่มอนุรักษ์ทางทะเลที่ใหญ่ที่สุด

861
00:45:58,464 --> 00:46:02,634
‎แต่ในเว็บไม่มีการพูดถึง
‎การลดหรือเลิกบริโภคอาหารทะเลเลยสักคำ

862
00:46:02,718 --> 00:46:04,970
‎แต่ทางองค์กรกลับแนะนำว่า

863
00:46:05,053 --> 00:46:07,139
‎ทางดีที่สุดทางหนึ่งที่จะช่วยปลา

864
00:46:07,222 --> 00:46:08,599
‎คือให้กินปลา

865
00:46:08,682 --> 00:46:11,351
‎โอเชียนาสนับสนุนให้มีการทำประมงอย่างยั่งยืน

866
00:46:11,435 --> 00:46:14,396
‎ผมเลยนัดคุยกับทางกลุ่ม
‎ให้พวกเขาได้อธิบายความหมาย

867
00:46:14,480 --> 00:46:17,733
‎การทำประมงยั่งยืนแปลว่าอะไร
‎ใครเป็นคนนิยาม

868
00:46:17,816 --> 00:46:20,444
‎นั่นเป็นคำถามที่ตอบยากมาก

869
00:46:20,527 --> 00:46:23,739
‎ความยั่งยืนไม่ได้ถูกนิยามแบบนั้น

870
00:46:23,822 --> 00:46:27,993
‎เราไม่มีคำนิยามโดยรวมสำหรับคำว่า "ยั่งยืน"

871
00:46:28,076 --> 00:46:29,077
‎สำหรับพื้นที่ประมง

872
00:46:29,161 --> 00:46:31,288
‎ถ้างั้นมันไม่น่าสับสนเหรอครับที่บอกว่า

873
00:46:31,371 --> 00:46:32,790
‎"ให้กินปลาที่ยั่งยืน"

874
00:46:32,873 --> 00:46:35,375
‎ถ้าคำนี้ไม่มีนิยามสากล

875
00:46:35,459 --> 00:46:36,293
‎แน่นอนค่ะ

876
00:46:36,376 --> 00:46:39,254
‎ไม่ ตอนนี้ผู้บริโภคไม่สามารถรู้ได้ว่า

877
00:46:39,338 --> 00:46:41,173
‎ปลาที่ไหนจับแบบยั่งยืนหรือไม่ยั่งยืน

878
00:46:42,090 --> 00:46:43,342
‎มีคำแนะนำมากมาย

879
00:46:43,425 --> 00:46:47,095
‎แต่ก็จริงอยู่ว่าตอนนี้ผู้บริโภคตัดสินใจเองไม่ได้

880
00:46:47,179 --> 00:46:49,056
‎งั้นถ้าไม่มีใครรู้ความหมายคำนี้

881
00:46:49,139 --> 00:46:51,141
‎กลยุทธ์ที่ดีกว่าน่าจะเป็น

882
00:46:51,225 --> 00:46:54,102
‎การลดหรือหยุดบริโภคอาหารทะเลไหมครับ

883
00:46:54,186 --> 00:46:56,355
‎แบบนั้นจะดีที่สุดสำหรับมหาสมุทรไหม

884
00:46:58,065 --> 00:46:59,066
‎มัน…

885
00:46:59,608 --> 00:47:01,568
‎การตอบคำถามที่ต้องไตร่ตรอง

886
00:47:01,652 --> 00:47:04,571
‎อย่างลึกซึ้งแบบนี้มันก็ตอบยากนะคะ

887
00:47:04,655 --> 00:47:06,907
‎เพราะฉันมีเวลาคิดคำตอบน้อยมาก

888
00:47:08,075 --> 00:47:10,118
‎เราไม่มีจุดยืนในเรื่องนั้น

889
00:47:10,202 --> 00:47:12,454
‎ไม่เคยมีใครถามเราแบบนั้น

890
00:47:12,538 --> 00:47:13,789
‎อ๋อ แค่ให้ใส่เว็บไซต์ครับ

891
00:47:13,872 --> 00:47:16,250
‎"สิ่งแรกที่คุณทำได้เพื่ออนุรักษ์มหาสมุทร

892
00:47:16,333 --> 00:47:18,877
‎ลดการบริโภคปลา" อะไรแบบนั้น

893
00:47:20,379 --> 00:47:24,174
‎ตอนผมเดินออกจากสำนักงานโอเชียนา
‎ผมศรัทธากลุ่มนั้นน้อยกว่าตอนเข้าไป

894
00:47:24,258 --> 00:47:27,302
‎เพราะผิดหวังที่พวกเขา
‎ไม่สามารถตอบคำถามง่ายๆ

895
00:47:27,386 --> 00:47:28,804
‎เรื่องการทำประมงอย่างยั่งยืน

896
00:47:28,887 --> 00:47:32,182
‎ไม่แน่เจ้าหน้าที่รัฐบาลอาจตอบคำถามได้ดีกว่านี้

897
00:47:32,266 --> 00:47:36,144
‎เพราะยังไงนั่นก็เป็นข้อสอง
‎ในเว็บไซต์ของโอเชียนา

898
00:47:36,228 --> 00:47:37,855
‎ผมเลยติดต่อไปที่คนสูงสุด

899
00:47:37,938 --> 00:47:42,150
‎และโชคดีได้นัดสัมภาษณ์กับ
‎กรรมาธิการยุโรปด้านประมงและสิ่งแวดล้อม

900
00:47:42,234 --> 00:47:45,237
‎ผู้ที่ได้ผ่านกฎหมาย
‎แบนพลาสติกใช้ครั้งเดียวทิ้งเมื่อไม่นานมานี้

901
00:47:45,320 --> 00:47:48,323
‎อะไรคือนิยามของคำว่าการประมงอย่างยั่งยืน

902
00:47:48,407 --> 00:47:51,285
‎สมมติว่าคุณมีเงินในธนาคาร

903
00:47:51,368 --> 00:47:55,706
‎คุณมีทุน สมมติว่าคุณใส่เงินเข้าไป 100 ยูโร

904
00:47:55,789 --> 00:47:58,333
‎เงิน 100 ยูโร ซึ่งเป็นเงินทุนของคุณ

905
00:47:58,417 --> 00:48:00,252
‎จะทำดอกเบี้ยให้คุณ

906
00:48:00,335 --> 00:48:02,588
‎ตราบใดที่คุณถอนแค่ดอกเบี้ย

907
00:48:02,671 --> 00:48:04,214
‎ใช้จ่ายแค่ดอกเบี้ย

908
00:48:04,298 --> 00:48:06,633
‎โดยไม่แตะต้องเงินทุน

909
00:48:06,717 --> 00:48:09,261
‎ก็เรียกได้ว่ามันยั่งยืน

910
00:48:09,344 --> 00:48:12,681
‎ทันทีที่คุณเริ่มถอนเงินทุนออกไปด้วย

911
00:48:12,764 --> 00:48:15,976
‎ก็แปลว่าคุณเข้าสู่วงจรที่ไม่ยั่งยืนแล้ว

912
00:48:16,059 --> 00:48:18,437
‎งั้นผมขอเปรียบเทียบกับเศรษฐกิจด้วย

913
00:48:18,520 --> 00:48:20,272
‎มหาสมุทรตอนนี้ไม่ได้แค่เป็นหนี้เท่านั้น

914
00:48:20,355 --> 00:48:21,982
‎แต่เศรษฐกิจยังตกต่ำมากด้วย

915
00:48:22,065 --> 00:48:24,651
‎เราควรจะเลิกใช้จ่ายเงินที่ไม่มีดีกว่าไหม

916
00:48:24,735 --> 00:48:28,363
‎แน่นอนว่าเราก็ไม่ควรใช้
‎แนวคิดตรงข้ามสุดโต่งแล้วพูดว่า

917
00:48:28,447 --> 00:48:31,700
‎"ทางออกเดียวคือห้ามทำประมงใดๆ"

918
00:48:31,783 --> 00:48:33,952
‎ผมว่าเราทำแบบนั้นไม่ได้

919
00:48:34,036 --> 00:48:36,663
‎แต่รัฐบาลของคุณกำลังใช้มาตรการสุดโต่ง

920
00:48:36,747 --> 00:48:38,665
‎ในการแบนพลาสติกใช้ครั้งเดียวทิ้ง

921
00:48:38,749 --> 00:48:41,376
‎ทั้งที่การประมงสร้างความเสียหายมากกว่าเยอะ

922
00:48:41,460 --> 00:48:44,546
‎ทำไมอุตสาหกรรมการประมง
‎ถึงได้รับสิทธิพิเศษล่ะ

923
00:48:44,630 --> 00:48:47,966
‎ครับ ผมมองว่าเราไม่ควรหยุดทำประมง

924
00:48:48,050 --> 00:48:54,348
‎ผมมองว่าเราควรทำประมงอย่างยั่งยืนมากขึ้น

925
00:48:54,890 --> 00:48:58,727
‎การทำประมงอย่างยั่งยืนมากขึ้น
‎หมายถึงการทำสิ่งที่ไม่ช่วยอะไรมากขึ้น

926
00:48:58,810 --> 00:49:00,562
‎แถมนิยามก็ยังไม่ได้

927
00:49:00,646 --> 00:49:03,065
‎แต่ผมสงสัยว่าถ้าไม่มีนิยามที่ชัดเจน

928
00:49:03,148 --> 00:49:06,944
‎แล้วกลุ่มรับรองความยั่งยืน
‎อย่างเอ็มเอสซีทำงานยังไงล่ะ

929
00:49:07,027 --> 00:49:09,029
‎ซึ่งพวกเขายังไม่ติดต่อกลับมาหาผมเลย

930
00:49:09,112 --> 00:49:11,698
‎สำนักงานคณะกรรมการ
‎รับรองมาตรฐานสินค้าประมงเหรอ

931
00:49:11,782 --> 00:49:13,158
‎ให้ตาย

932
00:49:13,241 --> 00:49:16,745
‎มาชวนผมพูดถึงสำนักงานคณะกรรมการ
‎รับรองมาตรฐานสินค้าประมงจนได้

933
00:49:19,998 --> 00:49:21,625
‎ผมบอกแค่ไหนดีล่ะ

934
00:49:21,708 --> 00:49:26,630
‎พวกเขามีพื้นที่ประมงที่ผ่านการรับรอง
‎ซึ่งมีสัตว์น้ำพลอยได้ติดร่างแหจำนวนมาก

935
00:49:26,713 --> 00:49:29,007
‎แต่พวกเขาไม่สนใจเพราะจำนวนปลาที่ถูกฆ่า

936
00:49:29,091 --> 00:49:31,802
‎ถือว่าเป็นจำนวนที่ "ยั่งยืน"

937
00:49:31,885 --> 00:49:34,179
‎แต่ผู้บริโภคไม่ต้องการแบบนั้น

938
00:49:34,262 --> 00:49:36,974
‎ผู้บริโภคอยากรู้ว่า
‎ไม่มีการฆ่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทางทะเล

939
00:49:37,057 --> 00:49:38,600
‎ไม่มีการสังหารนกทะเลใดๆ

940
00:49:38,684 --> 00:49:41,061
‎ในกระบวนการจับปลาตัวนั้นมาให้กิน

941
00:49:41,144 --> 00:49:45,190
‎ในบางกรณี ฉลากบนกระป๋องไม่มีค่าสักนิด

942
00:49:45,273 --> 00:49:49,653
‎พวกเขาทำให้มันดูเหมือนว่าในแง่หนึ่ง

943
00:49:49,736 --> 00:49:54,199
‎การกินแซลมอนที่ยั่งยืน
‎ก็ยังดีกว่าการฆ่าทูน่าครีบน้ำเงิน

944
00:49:54,282 --> 00:49:57,077
‎ทำให้ผู้บริโภคมีข้อแก้ตัวที่เลือกแซลมอน

945
00:49:57,160 --> 00:50:00,080
‎แต่มันก็ไม่ต่างจากการพูดว่าการยิงหมีขั้วโลก

946
00:50:00,163 --> 00:50:02,249
‎ยั่งยืนกว่าการยิงหมีแพนด้า

947
00:50:02,332 --> 00:50:03,375
‎ทั้งที่จริงๆ แล้ว

948
00:50:03,458 --> 00:50:06,086
‎จะยิงตัวไหนก็ไม่ยั่งยืนหรือถูกต้อง

949
00:50:06,169 --> 00:50:10,507
‎แล้วเราจะสามารถเข้าไปสัมภาษณ์
‎กับทางเอ็มเอสซีสักวันหนึ่งได้ไหมครับ

950
00:50:11,049 --> 00:50:12,592
‎ฉันว่าคงไม่ได้ค่ะ

951
00:50:13,176 --> 00:50:15,053
‎ตอนนี้ไม่มีใครอยู่ที่สำนักงานเลย

952
00:50:15,137 --> 00:50:16,596
‎ช่วงนี้มีสัมมนาเยอะมาก

953
00:50:16,680 --> 00:50:20,308
‎หลังจากถูกปฏิเสธไม่ให้สัมภาษณ์
‎ทางโทรศัพท์นับครั้งไม่ถ้วน

954
00:50:20,392 --> 00:50:22,686
‎เราก็ตัดสินใจเข้าไปที่สำนักงานใหญ่แทน

955
00:50:22,769 --> 00:50:24,312
‎สวัสดีครับ ผมชื่ออาลี

956
00:50:24,396 --> 00:50:27,524
‎ผมพยายามนัดสัมภาษณ์
‎คนของเอ็มเอสซีมาหลายเดือนแล้ว

957
00:50:27,607 --> 00:50:30,110
‎ผมมีคำถามสองสามข้อ
‎เรื่องการประมงอย่างยั่งยืน

958
00:50:30,193 --> 00:50:32,612
‎ในนี้มีใครที่ว่างคุยสักครู่ไหมครับ

959
00:50:33,196 --> 00:50:36,783
‎พวกเขาบอกให้เรารอในห้องรอ
‎ระหว่างที่ไปหาคนมาคุยกับเรา

960
00:50:36,867 --> 00:50:39,911
‎แต่หลังจากพนักงานมองหน้ากัน
‎อย่างตื่นตระหนกอยู่ครึ่งชั่วโมง

961
00:50:39,995 --> 00:50:41,204
‎พวกเขาก็ไล่เราไป

962
00:50:43,457 --> 00:50:46,251
‎เมื่อกี้เราเพิ่งโดนเอ็มเอสซีปัดอีกแล้ว

963
00:50:46,334 --> 00:50:49,046
‎องค์กรอาหารทะเลที่ยั่งยืนที่ใหญ่ที่สุดในโลก

964
00:50:49,129 --> 00:50:51,798
‎ไม่อยากคุยกับผมเรื่องอาหารทะเลที่ยั่งยืน

965
00:50:53,633 --> 00:50:56,970
‎ทางเดียวที่เหลืออยู่คือการตามเส้นทางการเงิน

966
00:50:57,054 --> 00:51:00,474
‎ไม่นานผมก็ไปเจอผลประโยชน์ทับซ้อนที่น่าตกใจ

967
00:51:00,557 --> 00:51:02,142
‎ผู้ก่อตั้งเอ็มเอสซีรายหนึ่ง

968
00:51:02,225 --> 00:51:03,894
‎คือบริษัทยูนิลีเวอร์

969
00:51:03,977 --> 00:51:06,188
‎ซึ่งในตอนนั้นเป็นผู้ค้าปลีกอาหารทะเลรายใหญ่

970
00:51:06,271 --> 00:51:10,317
‎และแม้พื้นที่ประมงนับแห่งไม่ถ้วน
‎กำลังถูกทำลายจนไม่เหลืออะไร

971
00:51:10,400 --> 00:51:11,735
‎ผมเจอแค่สองสามแห่ง

972
00:51:11,818 --> 00:51:14,780
‎ที่ทางองค์กรไม่ยอมให้ใบรับรองในช่วง 20 ปี

973
00:51:14,863 --> 00:51:16,531
‎แต่ที่น่าช็อกที่สุดคือ

974
00:51:16,615 --> 00:51:21,036
‎การได้รู้ว่ากว่า 80%
‎ของรายได้เกือบ 30 ล้านยูโรในปีนั้น

975
00:51:21,119 --> 00:51:24,081
‎มาจากการออกใบอนุญาตติดฉลากอาหารทะเล

976
00:51:24,164 --> 00:51:27,542
‎พูดง่ายๆ คือยิ่งพวกเขาแจก
‎เครื่องหมายถูกสีน้ำเงินเยอะ ก็ยิ่งได้เงินเยอะ

977
00:51:27,626 --> 00:51:29,294
‎ดังนั้นในความคิดของผม

978
00:51:29,377 --> 00:51:31,963
‎ผมจะไม่มีวันไว้ใจฉลากพวกนี้อีกต่อไป

979
00:51:32,047 --> 00:51:32,923
‎ที่จริงแล้ว

980
00:51:33,006 --> 00:51:36,426
‎ความพยายามอื่นๆ
‎ในการควบคุมอุตสาหกรรมนี้ล้มเหลวเช่นกัน

981
00:51:36,510 --> 00:51:37,844
‎เนื่องจากผู้สังเกตการณ์ของรัฐ

982
00:51:37,928 --> 00:51:40,889
‎ที่ได้รับหน้าที่ตรวจสอบการทำประมงบนเรือ

983
00:51:40,972 --> 00:51:42,766
‎ถูกฆาตกรรมกลางทะเล

984
00:51:42,849 --> 00:51:44,267
‎ถูกโยนลงจากเรือ

985
00:51:44,351 --> 00:51:45,393
‎เช่น คีธ เดวิส

986
00:51:45,477 --> 00:51:48,021
‎ผู้สังเกตการณ์ชาวอเมริกันวัย 41 ปี

987
00:51:48,105 --> 00:51:50,982
‎ที่หายตัวไปที่ชายฝั่งเปรูเมื่อไม่กี่ปีก่อน

988
00:51:51,066 --> 00:51:52,526
‎ไม่มีใครพบเห็นเขาอีก

989
00:51:52,609 --> 00:51:54,027
‎ที่ปาปัวนิวกินี

990
00:51:54,111 --> 00:51:57,197
‎ผู้สังเกตการณ์หายตัวไป 18 คน
‎ในระยะเวลาเพียงห้าปี

991
00:51:57,280 --> 00:51:59,991
‎และที่ฟิลิปปินส์ ในปี 2015

992
00:52:00,075 --> 00:52:02,702
‎ผู้สังเกตการณ์ชื่อนางเกอร์ลี่ อัลปาฮอร่า

993
00:52:02,786 --> 00:52:05,247
‎ได้รับจดหมายขู่ฆ่าจากครอบครัวของชาวประมง

994
00:52:05,330 --> 00:52:07,582
‎ที่ถูกจับข้อหาลักลอบจับปลาผิดกฎหมาย

995
00:52:07,666 --> 00:52:10,502
‎หลังจากนั้นไม่นาน
‎กลุ่มชายติดอาวุธบุกเข้าบ้านเธอ

996
00:52:10,585 --> 00:52:12,420
‎และสังหารเธออย่างเลือดเย็น

997
00:52:12,504 --> 00:52:14,047
‎ยิงกระสุนทะลุศีรษะ

998
00:52:14,131 --> 00:52:16,633
‎ต่อหน้าต่อตาลูกน้อยของเธอสองคน

999
00:52:17,884 --> 00:52:19,386
‎เมื่อเรามองอาชญากรรมประมง

1000
00:52:19,469 --> 00:52:23,932
‎เราต้องมองในบริบท
‎ขององค์กรอาชญากรรมข้ามชาติ

1001
00:52:24,015 --> 00:52:27,018
‎และกลุ่มคนที่อยู่เบื้องหลัง
‎การทำประมงผิดกฎหมาย

1002
00:52:27,102 --> 00:52:30,897
‎เป็นกลุ่มอาชญากรเดียวกัน
‎กับที่อยู่เบื้องหลังการลักลอบขนยา

1003
00:52:30,981 --> 00:52:33,191
‎ค้ามนุษย์ และอาชญากรรมอื่นๆ

1004
00:52:33,275 --> 00:52:37,571
‎ถ้าคุณเข้าไปขวางทางธุรกิจของพวกเขา
‎คุณก็กำลังเสี่ยงชีวิตตัวเอง

1005
00:52:37,654 --> 00:52:41,158
‎แต่อย่าแปลกใจถ้าเห็นว่ารัฐบาลดิ้นแค่ไหน

1006
00:52:41,241 --> 00:52:43,160
‎เพื่อป้องกันไม่ให้คุณเปิดโปง

1007
00:52:43,243 --> 00:52:47,122
‎กิจกรรมทางเศรษฐกิจในทะเลที่พวกเขาอุดหนุน

1008
00:52:47,664 --> 00:52:49,624
‎เงินอุดหนุนคือเงินภาษีประชาชน

1009
00:52:49,708 --> 00:52:53,920
‎ที่มอบให้กับอุตสาหกรรม
‎เพื่อควบคุมราคาสินค้าหรือค่าบริการให้ต่ำ

1010
00:52:54,004 --> 00:52:55,881
‎และในหลายๆ ประเทศ

1011
00:52:55,964 --> 00:52:59,426
‎เงินอุดหนุนที่เสียไปนั้น
‎มากกว่ามูลค่าปลาที่ได้กลับมา

1012
00:53:00,010 --> 00:53:01,761
‎ต่อให้คุณไม่กินปลา

1013
00:53:01,845 --> 00:53:04,014
‎คุณก็ยังสนับสนุนการประมงอยู่ดี

1014
00:53:04,097 --> 00:53:06,433
‎เพราะเงินภาษีคุณถูกเอาไปจ่ายให้

1015
00:53:06,516 --> 00:53:09,186
‎ถ้าลองคิดดูแล้ว มันน่าตกตะลึงมาก

1016
00:53:09,269 --> 00:53:11,646
‎ที่เราให้เงินอุดหนุนอุตสาหกรรมการประมง

1017
00:53:11,730 --> 00:53:15,108
‎เป็นเงินประมาณ 3.5 หมื่นล้านดอลลาร์

1018
00:53:15,609 --> 00:53:18,612
‎ซึ่งตามข้อมูลของสหประชาชาติ

1019
00:53:18,695 --> 00:53:21,031
‎เราใช้เงินนั้นแก้ปัญหาคนอดอยากทั่วโลกได้

1020
00:53:22,449 --> 00:53:26,453
‎เงินอุดหนุนมีขึ้นมา
‎เพื่อรับประกันความมั่นคงทางอาหาร

1021
00:53:26,536 --> 00:53:27,621
‎แต่ช่างเป็นตลกร้าย

1022
00:53:27,704 --> 00:53:30,207
‎ที่มันกลายเป็นสาเหตุ
‎ของความไม่มั่นคงทางอาหาร

1023
00:53:30,290 --> 00:53:32,042
‎ในพื้นที่กำลังพัฒนาหลายแห่ง

1024
00:53:32,542 --> 00:53:35,545
‎การประมงของสหภาพยุโรป
‎ในพื้นที่อย่างแอฟริกาใต้

1025
00:53:35,629 --> 00:53:38,924
‎ได้รับแรงขับเคลื่อน
‎จากเงินอุดหนุนของสหภาพยุโรป

1026
00:53:39,007 --> 00:53:41,885
‎ซึ่งก็แปลว่าธุรกิจท้องถิ่นไม่สามารถแข่ง

1027
00:53:41,968 --> 00:53:45,347
‎กับอำนาจทางการเงินของสหภาพยุโรปได้

1028
00:53:45,430 --> 00:53:47,724
‎ดูดีๆ แล้วนี่คือการสานต่อ

1029
00:53:47,807 --> 00:53:51,186
‎การปล้นทวีปแอฟริกาที่มีมาแต่กาลก่อน

1030
00:53:52,520 --> 00:53:56,191
‎การประมงที่เข้มข้นเหล่านี้
‎ไม่ได้แค่กวาดล้างประชากรปลาเท่านั้น

1031
00:53:56,274 --> 00:53:58,818
‎แต่มันยังทำลายเศรษฐกิจบางประเทศด้วย

1032
00:53:58,902 --> 00:54:00,362
‎ในอเมริกา

1033
00:54:00,445 --> 00:54:03,782
‎ปลาจากธรรมชาติถึงหนึ่งในสามที่นำเข้ามา

1034
00:54:03,865 --> 00:54:05,158
‎ถูกจับอย่างผิดกฎหมาย

1035
00:54:05,242 --> 00:54:07,285
‎เพราะฉะนั้นการขายจึงผิดกฎหมาย

1036
00:54:07,369 --> 00:54:10,247
‎มันถูกขโมยมาจากประเทศที่ยากจนที่สุด

1037
00:54:10,330 --> 00:54:12,207
‎ที่ตอนนี้มีสงครามแย่งชิงปลา

1038
00:54:12,290 --> 00:54:15,252
‎สาเหตุหนึ่งที่ทำให้โซมาเลีย
‎มีโจรสลัดที่ดังกระฉ่อน

1039
00:54:15,335 --> 00:54:17,254
‎ซึ่งเป็นที่หวาดกลัวไปทั่วโลก

1040
00:54:17,337 --> 00:54:19,214
‎ก็คือการประมงผิดกฎหมาย

1041
00:54:19,798 --> 00:54:23,093
‎ครั้งหนึ่งพวกเขาเคยเป็นชาวประมง
‎ที่ออกหากินเลี้ยงครอบครัว

1042
00:54:23,176 --> 00:54:25,220
‎แต่เมื่อเกิดสงครามกลางเมืองในโซมาเลีย

1043
00:54:25,303 --> 00:54:27,472
‎เรือประมงต่างชาติผิดกฎหมาย

1044
00:54:27,555 --> 00:54:29,557
‎ผู้เป็นโจรสลัดตัวจริงในมหาสมุทรนี้

1045
00:54:29,641 --> 00:54:32,143
‎ได้รุกรานน่านน้ำของประเทศและจับปลาไป

1046
00:54:32,227 --> 00:54:35,146
‎เปรียบได้กับการแย่งอาหารจากปากคน

1047
00:54:35,230 --> 00:54:39,276
‎ทำให้ชาวประมงชาวโซมาเลีย
‎จำต้องหันไปทำอาชีพอื่น

1048
00:54:39,359 --> 00:54:43,530
‎การปล้นชายฝั่งแอฟริกานี้เกิดขึ้นทั่วทั้งทวีป

1049
00:54:44,114 --> 00:54:46,783
‎และซีเชปเพิร์ดออกทำภารกิจท้าตายเพื่อหยุดมัน

1050
00:54:46,866 --> 00:54:50,829
‎พวกเขาจับมือกับรัฐบาล
‎เพื่อตามล่าและจับกุมเรือประมงผิดกฎหมาย

1051
00:54:50,912 --> 00:54:52,747
‎ในประเทศอย่างไลบีเรีย

1052
00:54:52,831 --> 00:54:57,544
‎(มอนโรเวีย ประเทศไลบีเรีย
‎แอฟริกาตะวันตก)

1053
00:54:57,627 --> 00:55:00,255
‎แม้จะมีคนเตือนไม่ให้เราเดินทางไปยังภูมิภาคนี้

1054
00:55:00,338 --> 00:55:02,090
‎เราก็ตัดสินใจไปกับซีเชปเพิร์ด

1055
00:55:02,173 --> 00:55:04,509
‎เพื่อเข้าไปดูปัญหานี้ที่แนวหน้าสุด

1056
00:55:05,969 --> 00:55:08,430
‎ส่วนใหญ่แล้วจะเป็นเรือนานาชาติ

1057
00:55:08,513 --> 00:55:12,767
‎จากประเทศที่จับปลาของตัวเอง
‎จนไม่เหลืออะไรให้จับแล้ว

1058
00:55:12,851 --> 00:55:16,646
‎พวกเขาเลยรุกล้ำพื้นที่อื่นมากขึ้นเรื่อยๆ
‎เพื่อชดเชยปลาที่เสียไป

1059
00:55:16,730 --> 00:55:19,774
‎และใช้เทคโนโลยีที่ล้ำสมัยมากขึ้นเรื่อยๆ

1060
00:55:19,858 --> 00:55:21,443
‎เพื่อเพิ่มจำนวนปลาที่ได้

1061
00:55:21,526 --> 00:55:23,028
‎พวกเรือนานาชาติเหล่านี้

1062
00:55:23,111 --> 00:55:25,322
‎เข้ามาจับปลาอย่างผิดกฎหมาย

1063
00:55:25,405 --> 00:55:27,782
‎และปลาที่จับได้ราคาดีมาก

1064
00:55:27,866 --> 00:55:29,576
‎ก็เลยแห่กันมา

1065
00:55:29,659 --> 00:55:32,787
‎น่านน้ำของเราได้กลายเป็นพื้นที่เสรีไปแล้ว

1066
00:55:32,871 --> 00:55:34,414
‎จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้

1067
00:55:34,497 --> 00:55:36,416
‎เมื่อเราเริ่มหันไปสนใจมัน

1068
00:55:36,499 --> 00:55:37,876
‎และพยายามควบคุม

1069
00:55:37,959 --> 00:55:40,587
‎เมื่อเราออกไปทำภารกิจเหล่านี้กับกองทัพ

1070
00:55:40,670 --> 00:55:42,630
‎เราจะอยู่ในสภาวะที่พร้อมที่สุด

1071
00:55:42,714 --> 00:55:44,716
‎เรารู้ว่ามีโจรสลัดลอบจับปลา

1072
00:55:44,799 --> 00:55:47,135
‎ดังนั้นมันจึงเป็นภารกิจที่อันตราย

1073
00:55:48,261 --> 00:55:50,889
‎(น่านน้ำไลบีเรีย
‎ออกทะเลไป 174 กม.)

1074
00:55:50,972 --> 00:55:53,475
‎(ลาดตระเวนเรือประมงผิดกฎหมาย)

1075
00:55:54,184 --> 00:55:55,185
‎เมื่อมาถึงที่

1076
00:55:55,268 --> 00:55:58,355
‎ผมก็เข้าใจว่า
‎ทำไมมหาสมุทรรอบแอฟริกาตะวันตก

1077
00:55:58,438 --> 00:55:59,814
‎ถึงควรค่าแก่การปกป้อง

1078
00:56:03,151 --> 00:56:06,905
‎มันเป็นที่ตั้งของหนึ่งในป้อมปราการสุดท้าย
‎สำหรับสิ่งมีชีวิตในมหาสมุทร

1079
00:56:09,032 --> 00:56:12,786
‎เต็มไปด้วยสัตว์ทะเลหายาก
‎แสนมหัศจรรย์หลากหลายชนิด

1080
00:56:16,164 --> 00:56:18,917
‎สปีชีส์ต่างๆ นับไม่ถ้วน
‎ต่างว่ายข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก

1081
00:56:19,000 --> 00:56:21,211
‎เพื่อมารวมตัวกันที่น่านน้ำแห่งนี้

1082
00:56:21,920 --> 00:56:23,963
‎ที่หลบภัยเพื่อแพร่พันธุ์และหาอาหาร

1083
00:56:24,047 --> 00:56:27,717
‎อยู่ร่วมกันอย่างกลมเกลียวและสมดุล
‎แบบที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อน

1084
00:56:28,718 --> 00:56:30,553
‎แต่มีสิ่งมีชีวิตอีกสปีชีส์

1085
00:56:30,637 --> 00:56:34,140
‎ที่กำลังเดินทางมายังที่นี่
‎ด้วยเป้าหมายที่ต่างกันลิบลับ

1086
00:56:36,601 --> 00:56:38,812
‎ไม่นานผมก็ได้เห็นวิธีการที่ซีเชปเพิร์ด

1087
00:56:38,895 --> 00:56:41,856
‎และยามชายฝั่งไลบีเรีย
‎ใช้ตามหาและขึ้นเรือประมง

1088
00:56:56,079 --> 00:56:58,998
‎สปีชีส์ที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อนในชีวิตนี้

1089
00:56:59,082 --> 00:57:01,543
‎กำลังตายในร่างแหก่อนที่ผมจะได้ชื่นชมมันเสียอีก

1090
00:57:02,752 --> 00:57:06,172
‎แต่เมื่อมองสิ่งที่เกิดขึ้นใต้ท้องเรือ
‎ก็จะเห็นชัดว่าเรือเหล่านี้

1091
00:57:06,256 --> 00:57:08,967
‎เป็นเหมือนโรงเชือดลอยน้ำมากกว่า

1092
00:57:10,385 --> 00:57:13,012
‎นี่เป็นระวางของเรือประมงแค่ลำเดียว

1093
00:57:13,638 --> 00:57:17,183
‎และนี่เป็นแค่ยอดกอง ระวางนี้ใหญ่เท่าทั้งลำเรือ

1094
00:57:17,267 --> 00:57:19,060
‎ดังนั้นในนี้อาจมีปลาเป็นแสนๆ ตัว

1095
00:57:19,144 --> 00:57:23,106
‎ดูจากความยากในการขึ้นเรือลำนี้
‎แปลว่าต้องใช้กองทัพ

1096
00:57:23,189 --> 00:57:25,942
‎พวกเขาสามารถแอบทำประมงไม่ยั่งยืน
‎โดยที่ไม่มีใครรู้

1097
00:57:26,025 --> 00:57:27,694
‎แล้วเอาไปขายว่ายั่งยืน

1098
00:57:27,777 --> 00:57:32,365
‎ผมเลยมองไม่ออกว่าเราจะบังคับใช้
‎กฎหมายประมงอย่างยั่งยืนได้ยังไง

1099
00:57:32,449 --> 00:57:34,576
‎ถ้ามีเรือที่ออกทะเลมาไกลแบบนี้

1100
00:57:36,077 --> 00:57:37,954
‎ผมว่ามันเป็นไปไม่ได้เลย

1101
00:57:40,457 --> 00:57:43,751
‎(น่านน้ำไลบีเรีย
‎เวลา 3.30 น.)

1102
00:57:45,044 --> 00:57:46,129
‎ยามค่ำคืน

1103
00:57:46,212 --> 00:57:49,048
‎การประมงผิดกฎหมายเฟื่องฟูในเงามืด

1104
00:57:49,132 --> 00:57:52,218
‎เรือแล่นเข้าสู่น่านน้ำประเทศอื่นโดยไม่ถูกจับได้

1105
00:57:52,302 --> 00:57:53,970
‎แล้วขโมยปลาไป

1106
00:57:54,053 --> 00:57:57,891
‎แต่นี่ก็เป็นช่วงเวลา
‎ที่ซีเชปเพิร์ดเลือกทำภารกิจด้วย

1107
00:57:57,974 --> 00:58:01,269
‎เราจะขึ้นเรือลำหนึ่ง ต้องขึ้นโดยเร็วที่สุด

1108
00:58:01,352 --> 00:58:02,479
‎รับทราบ

1109
00:58:02,562 --> 00:58:05,982
‎ซีเชปเพิร์ดเห็นเรือที่สุดขอบฟ้า

1110
00:58:06,065 --> 00:58:07,233
‎มันขึ้นในเรดาร์

1111
00:58:07,317 --> 00:58:08,902
‎อาจเป็นเรือประมงผิดกฎหมาย

1112
00:58:08,985 --> 00:58:10,528
‎เรากำลังจะไปดูกันครับ

1113
00:58:54,405 --> 00:58:56,574
‎เรือลำนั้นเป็นเรืออวนลากของจีน

1114
00:58:57,116 --> 00:59:00,828
‎ในระวางเรือมีปลา
‎ที่จับอย่างผิดกฎหมายจำนวนมาก

1115
00:59:00,912 --> 00:59:03,623
‎เรือนั้นถูกจับและปรับ

1116
00:59:03,706 --> 00:59:05,250
‎นี่เป็นแค่ชัยชนะครั้งเดียว

1117
00:59:05,333 --> 00:59:08,294
‎แต่ก็เป็นการสื่อข้อความไปให้เรือลำอื่นในแถบนี้รู้

1118
00:59:08,378 --> 00:59:11,339
‎ว่าตอนนี้มีบทลงทัณฑ์
‎สำหรับการกระทำผิดกฎหมายแล้ว

1119
00:59:12,131 --> 00:59:14,551
‎ตอนผมยังอยู่บนเรือประมงผิดกฎหมายตอนเช้า

1120
00:59:14,634 --> 00:59:16,928
‎ขณะกำลังเตรียมนำเรือเข้าเทียบท่า

1121
00:59:17,512 --> 00:59:19,305
‎ผมเห็นคนพายเรือเข้ามาหาเรือนี้

1122
00:59:20,265 --> 00:59:23,101
‎ผมจำได้ว่ากระทรวงกลาโหมเตือนเรื่องโจรสลัด

1123
00:59:23,184 --> 00:59:25,311
‎แต่สองคนดูไม่เหมือนโจรสลัดเลย

1124
00:59:25,853 --> 00:59:29,232
‎ทำไมพวกเขาถึงยอมเสี่ยงชีวิต
‎พายเรือลำเล็กออกทะเลมาล่ะ

1125
00:59:30,066 --> 00:59:32,151
‎แล้วจู่ๆ ผมก็เห็นภาพนี้

1126
00:59:34,112 --> 00:59:35,280
‎พวกเขาหิว

1127
00:59:38,491 --> 00:59:42,328
‎ถ้ามองตามแนวชายฝั่ง
‎จะเห็นชาวบ้านที่อาศัยอยู่ที่นี่มาหลายชั่วคน

1128
00:59:42,912 --> 00:59:44,831
‎นี่เป็นวิถีชีวิตของพวกเขา

1129
00:59:44,914 --> 00:59:49,085
‎แต่เมื่อเราอนุญาตให้มีการทำประมงเชิงพาณิชย์
‎ใกล้ถิ่นของพวกเขาแบบนี้

1130
00:59:49,168 --> 00:59:51,963
‎มันทำให้ชาวบ้านจับปลาได้น้อยลง

1131
00:59:52,046 --> 00:59:54,632
‎และถ้าเขาจับปลาได้ไม่มากเท่าที่ควร

1132
00:59:54,716 --> 00:59:58,261
‎เพราะเรือพาณิชย์
‎บุกเข้ามากวาดปลาตรงนี้ไปเกลี้ยง

1133
00:59:58,344 --> 00:59:59,929
‎เขาก็ต้องออกเรือไปไกลขึ้น

1134
01:00:00,013 --> 01:00:03,516
‎สองคนนี้สวมเสื้อชูชีพออกมา
‎มันอันตราย อาจเกิดอะไรขึ้นก็ได้

1135
01:00:03,600 --> 01:00:06,436
‎ถ้าโดนถีบตกเรือละก็ จบกัน

1136
01:00:07,478 --> 01:00:08,980
‎ชาวประมงที่ออกทะเล

1137
01:00:09,063 --> 01:00:11,357
‎มีอาชีพที่อันตรายติดอันดับต้นของโลก

1138
01:00:11,441 --> 01:00:12,317
‎เพื่อเปรียบเทียบ

1139
01:00:12,400 --> 01:00:16,779
‎ในสงครามอิรัก ทหารสหรัฐอเมริกา
‎ถูกฆ่าตายกว่า 4,500 นาย

1140
01:00:16,863 --> 01:00:18,698
‎ในระยะเวลา 15 ปี

1141
01:00:18,781 --> 01:00:20,366
‎แต่ในระยะเวลาเดียวกัน

1142
01:00:20,450 --> 01:00:24,871
‎ชาวประมง 360,000 คนเสียชีวิตในหน้าที่

1143
01:00:24,954 --> 01:00:29,042
‎โดยเฉลี่ย ชาวประมงเสียชีวิตปีละ 24,000 คน

1144
01:00:29,125 --> 01:00:31,127
‎และชาวประมงเรือเล็กในแอฟริกาตะวันตก

1145
01:00:31,210 --> 01:00:35,506
‎มีอัตราการเสียชีวิตสูงที่สุดในโลก
‎เมื่อเทียบกับชาวประมงที่อื่น

1146
01:00:36,591 --> 01:00:39,218
‎คนจำนวนมหาศาลต้องกินปลาเป็นอาหาร

1147
01:00:39,302 --> 01:00:40,887
‎แต่ปลาส่วนใหญ่หายไปแล้ว

1148
01:00:40,970 --> 01:00:42,805
‎ทำให้เกิดปัญหาอดอยาก

1149
01:00:42,889 --> 01:00:44,098
‎ไม่ใช่แค่ตามชายฝั่งเท่านั้น

1150
01:00:44,182 --> 01:00:47,101
‎แต่อดอยากแผ่ไกลขึ้นฝั่งไปถึง 1,600 กิโลเมตร

1151
01:00:47,185 --> 01:00:49,270
‎แล้วคนหันไปกินอะไรแทนปลาล่ะ

1152
01:00:49,854 --> 01:00:51,814
‎ก็ล่าสัตว์ป่าบนบกไง

1153
01:00:51,898 --> 01:00:57,362
‎ซึ่งไม่เพียงมีผลกระทบร้ายแรงต่อสัตว์ป่าบนบก

1154
01:00:57,445 --> 01:01:00,823
‎แต่ยังมีผลกระทบรุนแรงต่อชีวิตคน

1155
01:01:00,907 --> 01:01:02,867
‎เพราะการซื้อขายเนื้อสัตว์ป่านี่แหละ

1156
01:01:02,950 --> 01:01:06,454
‎ที่เป็นตัวการของโรคอีโบลาที่ระบาด

1157
01:01:06,537 --> 01:01:09,666
‎ข้อนี้เป็นความจริง ไปหาบทความวิจัยอ่านได้เลย

1158
01:01:09,749 --> 01:01:13,002
‎การขโมยปลานี้ได้เพิ่มประสิทธิภาพ

1159
01:01:13,086 --> 01:01:17,006
‎หรือทำให้เกิดการระบาด
‎ของโรคอีโบลาในแอฟริกาใต้

1160
01:01:19,217 --> 01:01:21,511
‎ขณะที่เรากำลังจะปิดฉากการเดินทางในไลบีเรีย

1161
01:01:21,594 --> 01:01:24,472
‎ผมก็สงสัยว่าพอจะมีวิธีการประมงทางเลือก

1162
01:01:24,555 --> 01:01:26,432
‎ที่อาจเป็นหนทางแก้ไข

1163
01:01:26,516 --> 01:01:30,687
‎ผลกระทบทางสิ่งแวดล้อม
‎และทางมนุษยธรรมจากอุตสาหกรรมนี้ไหม

1164
01:01:30,770 --> 01:01:34,440
‎แสงแห่งความหวังได้เปล่งประกายส่องมา
‎ในรูปแบบของการเลี้ยงปลา

1165
01:01:34,941 --> 01:01:36,567
‎อุตสาหกรรมที่มีชื่อเสียง

1166
01:01:36,651 --> 01:01:39,070
‎ว่าเป็นวิธีการผลิตอาหารให้โลกที่ดีต่อสิ่งแวดล้อม

1167
01:01:39,153 --> 01:01:41,698
‎ปลอดภัยจากปัญหาที่การจับปลาในธรรมชาติมี

1168
01:01:42,448 --> 01:01:44,867
‎ไม่มีทั้งการจับสัตว์น้ำพลอยได้
‎การประมงผิดกฎหมาย

1169
01:01:44,951 --> 01:01:46,285
‎ไม่ทำร้ายก้นทะเล

1170
01:01:46,369 --> 01:01:48,329
‎ไม่ฆ่าสัตว์ใกล้สูญพันธุ์

1171
01:01:48,413 --> 01:01:51,958
‎และสภาพการทำงานไม่อันตราย
‎นี่แหละสิ่งที่ผมต้องการ

1172
01:01:52,041 --> 01:01:54,252
‎คนจำนวนมากชอบด่วนสรุปว่า

1173
01:01:54,335 --> 01:01:56,796
‎อาหารทะเลที่ยั่งยืนมาจากการเลี้ยงปลา

1174
01:01:56,879 --> 01:01:58,339
‎ไม่ใช่การจับปลาในทะเล

1175
01:01:58,423 --> 01:02:00,591
‎แต่มันไม่ใช่เลย

1176
01:02:00,675 --> 01:02:03,678
‎การเลี้ยงปลาก็มีปัญหาหลายอย่าง

1177
01:02:04,303 --> 01:02:07,098
‎ทั้งมลภาวะและโรค และเราต้องถามว่า

1178
01:02:07,181 --> 01:02:08,933
‎"ปลาพวกนี้กินอะไร"

1179
01:02:09,016 --> 01:02:10,184
‎แล้วมันกินอะไรล่ะ

1180
01:02:10,268 --> 01:02:13,604
‎อุตสาหกรรมนี้อ้างว่า
‎การผลิตเนื้อปลาแซลมอนหนึ่งกิโลกรัม

1181
01:02:13,688 --> 01:02:16,441
‎ต้องใช้อาหารเพียงแค่ 1.2 กิโลกรัม

1182
01:02:16,524 --> 01:02:20,403
‎แต่เมื่อผมศึกษาลึกลงไปอีก
‎ก็ได้รู้ว่าอาหารนั้นผ่านกระบวนการแปรรูปเยอะ

1183
01:02:20,486 --> 01:02:22,238
‎ประกอบด้วยปลาป่นแห้ง

1184
01:02:22,321 --> 01:02:23,865
‎กับน้ำมันปลาสกัด

1185
01:02:23,948 --> 01:02:26,993
‎ซึ่งต้องใช้ปลาจำนวนมหาศาลในการผลิต

1186
01:02:27,076 --> 01:02:32,790
‎ดังนั้นในความเป็นจริง
‎อาหารปลาที่ให้นั้นเยอะกว่าผลผลิตเยอะ

1187
01:02:33,374 --> 01:02:34,459
‎ดังนั้นการเลี้ยงปลา

1188
01:02:34,542 --> 01:02:36,461
‎ก็ไม่ต่างจากการจับปลาในธรรมชาติ

1189
01:02:37,086 --> 01:02:39,213
‎และสิ่งที่ทำให้มันน่าช็อกเข้าไปอีก

1190
01:02:39,297 --> 01:02:42,467
‎ก็คือขนาดของอุตสาหกรรมเลี้ยงปลาในปัจจุบัน

1191
01:02:42,550 --> 01:02:45,595
‎ทุกวันนี้ อาหารทะเลประมาณ 50% ในโลก

1192
01:02:45,678 --> 01:02:47,805
‎มาจากฟาร์มแบบนี้

1193
01:02:48,389 --> 01:02:53,060
‎กรงยักษ์ในทะเลที่ด้านในขังปลาหลายหมื่นตัว

1194
01:02:55,104 --> 01:02:56,773
‎เราจึงตัดสินใจออกจากไลบีเรีย

1195
01:02:56,856 --> 01:02:59,358
‎เพื่อเดินทางกลับสหราชอาณาจักร
‎มายังสกอตแลนด์

1196
01:02:59,442 --> 01:03:02,195
‎หนึ่งในผู้ผลิตปลาแซลมอนเลี้ยงแนวหน้าของโลก

1197
01:03:02,278 --> 01:03:04,947
‎เนื่องจากบริษัทใหญ่ๆ ไม่อยากคุยกับเราสักราย

1198
01:03:05,031 --> 01:03:08,201
‎เราจึงตัดสินใจไปหา
‎คนเป่านกหวีดในอุตสาหกรรมนี้แทน

1199
01:03:08,743 --> 01:03:11,329
‎อุตสาหกรรมเลี้ยงปลาแซลมอน
‎ที่สกอตแลนด์มีอิทธิพลมาก

1200
01:03:11,412 --> 01:03:14,332
‎เรากำลังพูดถึงระดับข้ามชาติ
‎มูลค่าหลายพันล้านดอลลาร์

1201
01:03:14,415 --> 01:03:17,668
‎ซึ่งมีทรัพยากรและความสามารถ
‎ที่จะคุมข่าวทั้งหมด

1202
01:03:17,752 --> 01:03:20,922
‎และไม่ปล่อยให้ข้อมูลเสียๆ หายๆ

1203
01:03:21,005 --> 01:03:22,715
‎ออกไปถึงหูผู้บริโภค

1204
01:03:22,799 --> 01:03:24,550
‎ตอนที่ผมไปบันทึกภาพปัญหา

1205
01:03:24,634 --> 01:03:27,261
‎ผมก็ได้ออกไปที่ฟาร์มแห่งหนึ่ง

1206
01:03:27,345 --> 01:03:30,973
‎ณ ที่นั่น ผมได้ถ่ายคลิปแตนทะเลระบาด
‎ครั้งรุนแรงที่สุด

1207
01:03:31,057 --> 01:03:32,517
‎ที่เคยมีการบันทึกมาเลย

1208
01:03:33,559 --> 01:03:37,772
‎คอรินได้ถ่ายคลิปปลาแซลมอนที่กำลังถูกกินทั้งเป็น

1209
01:03:37,855 --> 01:03:40,358
‎เพราะมีการระบาดของแตนทะเลที่เป็นปรสิต

1210
01:03:40,441 --> 01:03:43,736
‎นี่คือสภาพความเป็นจริง
‎ที่เกิดขึ้นบ่อยในฟาร์มปลาทั่วโลก

1211
01:03:44,195 --> 01:03:46,656
‎ผมเศร้าเมื่อคิดว่าสปีชีส์อันน่าทึ่งนี้

1212
01:03:46,739 --> 01:03:50,117
‎ซึ่งได้ผ่านวิวัฒนาการหลายล้านปี
‎เพื่อย้ายถิ่นฐานข้ามมหาสมุทรกว้าง

1213
01:03:50,201 --> 01:03:54,247
‎และว่ายทวนแม่น้ำขึ้นไปยังถิ่นกำเนิดของตัวเอง

1214
01:03:54,330 --> 01:03:57,959
‎ต้องมาถูกกักขังให้ว่ายน้ำวนไปมา
‎อยู่ในปฏิกูลของตัวเอง

1215
01:03:58,960 --> 01:04:03,464
‎คาดว่าฟาร์มแซลมอนแต่ละแห่ง
‎ในสกอตแลนด์ปล่อยของเสียอินทรีย์

1216
01:04:03,548 --> 01:04:06,425
‎เท่ากับเมืองที่มีประชากร 10 ถึง 20,000 คน

1217
01:04:06,509 --> 01:04:07,718
‎เมื่อนำมารวมกัน

1218
01:04:07,802 --> 01:04:10,388
‎คาดว่าในแต่ละปี
‎อุตสาหกรรมเลี้ยงปลาแซลมอนสกอตแลนด์

1219
01:04:10,471 --> 01:04:11,889
‎ปล่อยของเสียอินทรีย์

1220
01:04:11,973 --> 01:04:14,851
‎เท่ากับประชากรชาวสกอตแลนด์ทั้งหมด

1221
01:04:19,730 --> 01:04:23,109
‎นักกิจกรรมคนต่อไปที่ผมอยากเจอ
‎คือดอน สแตนิฟอร์ด

1222
01:04:23,192 --> 01:04:27,905
‎ผู้ที่ได้ปลอมตัวเข้าไปเปิดโปง
‎ความจริงของฟาร์มปลามาหลายปีแล้ว

1223
01:04:27,989 --> 01:04:30,032
‎เราตกลงปลอมตัวเข้าไปกับเขา

1224
01:04:32,243 --> 01:04:34,495
‎ตอนนี้เราอยู่ที่ฟาร์มแซลมอนมารีนฮาร์เวสต์

1225
01:04:34,579 --> 01:04:35,705
‎และมันน่าขยะแขยง

1226
01:04:35,788 --> 01:04:38,374
‎นี่คือกลิ่นเน่าเหม็นของแซลมอนสกอตแลนด์

1227
01:04:38,457 --> 01:04:41,544
‎นี่คือที่ที่แซลมอลเลี้ยงเข้ามาตาย

1228
01:04:41,627 --> 01:04:45,965
‎ปลาแซลมอนประมาณครึ่งหนึ่ง
‎ตายตอนเลี้ยงก่อนถึงปากผู้บริโภค

1229
01:04:46,048 --> 01:04:48,050
‎ปลาตายเยอะจนกองเป็นภูเขา

1230
01:04:48,134 --> 01:04:51,262
‎นี่เป็นผลมาจากการเลี้ยงแซลมอน
‎อัดกันเป็นปลากระป๋อง

1231
01:04:51,345 --> 01:04:53,431
‎ปลาเหล่านี้ตายจากโรคเลือดจาง

1232
01:04:53,514 --> 01:04:54,849
‎แตนทะเลระบาด

1233
01:04:54,932 --> 01:04:56,350
‎โรคติดเชื้อ

1234
01:04:56,434 --> 01:04:58,019
‎หนองใน โรคหัวใจ

1235
01:04:58,102 --> 01:04:59,270
‎นี่มันทรมานสัตว์ชัดๆ

1236
01:04:59,353 --> 01:05:02,315
‎มันไม่ใช่ทางออกครอบจักรวาล
‎สำหรับปัญหาอาหารโลก

1237
01:05:02,398 --> 01:05:04,609
‎แต่การเลี้ยงแซลมอนสิ้นเปลืองทรัพยากร

1238
01:05:04,692 --> 01:05:06,527
‎มันไร้สาระที่สุด

1239
01:05:07,528 --> 01:05:09,155
‎กลิ่นปลาเหม็นเน่ามาก

1240
01:05:09,238 --> 01:05:13,117
‎นี่ไม่ใช่แซลมอนเนื้อสีส้มชมพูสด
‎ที่ผมเคยเห็นในโฆษณา

1241
01:05:13,743 --> 01:05:15,286
‎แซลมอนเลี้ยง

1242
01:05:15,369 --> 01:05:18,706
‎ถ้าไม่เติมสีเข้าไปในอาหารของมัน
‎เนื้อก็จะเป็นสีเทา

1243
01:05:18,789 --> 01:05:23,044
‎คนเลี้ยงแซลมอนสามารถเลือกสี
‎ที่ต้องการจากชาร์ตได้เลย

1244
01:05:23,127 --> 01:05:24,879
‎เหมือนเวลาเลือกสีบ้าน

1245
01:05:24,962 --> 01:05:28,382
‎พวกเขาสามารถเลือกได้ว่า
‎อยากให้แซลมอนเป็นสีชมพูสดแค่ไหน

1246
01:05:28,466 --> 01:05:30,426
‎ผมคงไม่มีสิทธิ์พูดแบบนี้

1247
01:05:30,509 --> 01:05:33,638
‎แต่ผมว่ามันดูเหมือน
‎ผู้บริโภคกำลังกินปลาสีเทาที่ทาสีชมพู

1248
01:05:35,806 --> 01:05:38,517
‎นี่คือปีศาจล็อกเนสส์ตัวจริงของสกอตแลนด์

1249
01:05:38,601 --> 01:05:42,438
‎แต่การเลี้ยงสัตว์ทะเลไม่ได้มี
‎ผลกระทบทางสิ่งแวดล้อมกับปลาเท่านั้น

1250
01:05:43,022 --> 01:05:45,483
‎ถิ่นอาศัยสำคัญอันดับต้นของโลก

1251
01:05:45,566 --> 01:05:46,817
‎ก็คือโกงกาง

1252
01:05:46,901 --> 01:05:50,780
‎ป่าโกงกางเป็นกำแพงต้านพายุที่สำคัญอย่างยิ่ง

1253
01:05:50,863 --> 01:05:52,573
‎มันปกป้องชุมชน

1254
01:05:52,657 --> 01:05:55,368
‎จากคลื่นพายุซัดฝั่ง หรือแม้กระทั่งสึนามิ

1255
01:05:55,451 --> 01:05:59,664
‎แต่ป่าโกงกางในโลกถูกทำลายไปถึง 38%

1256
01:05:59,747 --> 01:06:01,999
‎เพื่อทำบ่อเลี้ยงกุ้ง

1257
01:06:02,083 --> 01:06:06,253
‎ทว่าสิ่งที่มีผลกระทบทางมนุษยธรรมที่สุด
‎ก็คืออาหารกุ้ง

1258
01:06:06,337 --> 01:06:08,756
‎เพราะมันต้องใช้แรงงานทาส

1259
01:06:08,839 --> 01:06:11,258
‎เราได้ยินเรื่องเพชรสีเลือดกันบ่อยๆ

1260
01:06:11,842 --> 01:06:13,094
‎นี่คือกุ้งสีเลือด

1261
01:06:15,054 --> 01:06:18,349
‎ในภาพมุมสูงเมื่อไม่นานมานี้
‎ชาวประมงชาวเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

1262
01:06:18,432 --> 01:06:20,726
‎กำลังเขียนข้อความลับถึงโดรน

1263
01:06:20,810 --> 01:06:22,478
‎ไม่ให้กัปตันเรือเห็น

1264
01:06:22,561 --> 01:06:26,524
‎(มาช่วยเราด้วย)

1265
01:06:26,607 --> 01:06:30,194
‎ปัญหาแรงงานทาสในทะเลเป็นปัญหาใหญ่

1266
01:06:30,277 --> 01:06:33,739
‎ผมว่ามันก็ระบุตัวเลขที่ชัดเจนได้ยาก

1267
01:06:33,823 --> 01:06:36,867
‎เนื่องจากว่าไม่มีใครเห็นกระบวนการนี้

1268
01:06:36,951 --> 01:06:40,162
‎แน่นอนว่ากลุ่มคนที่ใช้แรงงานทาสอย่างทารุณ

1269
01:06:40,246 --> 01:06:42,373
‎ไม่อยากให้ใครรู้ความจริง

1270
01:06:42,456 --> 01:06:44,834
‎ในเรื่องนั้น ผมขอชี้ไปที่ประเทศไทย

1271
01:06:44,917 --> 01:06:49,046
‎ในภูมิภาคนั้นตอนนี้
‎มีเรือประมงประมาณ 51,000 ลำ

1272
01:06:49,130 --> 01:06:51,048
‎เป็นเรือไทยในน่านน้ำไทย

1273
01:06:51,132 --> 01:06:55,094
‎พวกเขาจำเป็นต้องหาทางจับปลา
‎ด้วยวิธีที่ประหยัดขึ้น

1274
01:06:55,177 --> 01:06:56,804
‎เพื่อจับปลาที่มีจำนวนน้อยลง

1275
01:06:56,887 --> 01:07:00,349
‎นั่นแหละที่ทำให้เกิดความเปราะบางขึ้นในระบบนี้

1276
01:07:00,433 --> 01:07:03,561
‎เรือเหล่านั้นส่วนใหญ่ดำเนินงานไม่ได้

1277
01:07:03,644 --> 01:07:05,855
‎ถ้าไม่มีแรงงานราคาถูกมาก

1278
01:07:08,315 --> 01:07:11,485
‎ตอนผมเริ่มต้นเส้นทางนี้
‎ผมไม่รู้เลยว่ามันจะพามาถึงจุดนี้

1279
01:07:11,569 --> 01:07:14,405
‎แต่เหลือเชื่อจริงๆ
‎ว่าอุตสาหกรรมการประมงจะทุจริตขนาดนี้

1280
01:07:14,488 --> 01:07:17,158
‎ข้อมูลที่ผมเจอในอินเทอร์เน็ตต่างขัดแย้งกัน

1281
01:07:17,241 --> 01:07:19,076
‎ผมเลยอยากไปถามคนวงในโดยตรง

1282
01:07:19,744 --> 01:07:21,370
‎ที่นิทรรศการอาหารทะเลนานาชาติ

1283
01:07:21,454 --> 01:07:23,706
‎ซึ่งเข้าได้เฉพาะคนวงในของอุตสาหกรรม

1284
01:07:23,789 --> 01:07:27,710
‎เราได้ทำนามบัตรปลอม
‎สำหรับบริษัทอาหารทะเลปลอมเพื่อแอบเข้าไป

1285
01:07:27,793 --> 01:07:29,879
‎ได้ผลเสียด้วย

1286
01:07:29,962 --> 01:07:34,341
‎ผมแอบถ่ายคลิปการพูดคุยระหว่างผม
‎กับตัวแทนบริษัทอาหารทะเลไทย

1287
01:07:34,425 --> 01:07:35,843
‎ผมไปค้นคว้ามา

1288
01:07:35,926 --> 01:07:36,761
‎ค้นคว้าเหรอครับ

1289
01:07:36,844 --> 01:07:41,057
‎ค้นคว้า และผมได้ไปรู้ว่ากุ้งไทยจำนวนมาก

1290
01:07:41,140 --> 01:07:43,434
‎ใช้แรงงานทาส คนที่ถูกลักพาตัว…

1291
01:07:43,517 --> 01:07:45,186
‎- ไม่ครับ
‎- ไม่จริงเหรอ

1292
01:07:45,269 --> 01:07:46,270
‎ไม่จริงครับ

1293
01:07:46,353 --> 01:07:48,522
‎- อ้าว งั้นเขาโกหกเหรอ
‎- โกหกครับ

1294
01:07:49,106 --> 01:07:51,233
‎- งั้นไม่มีการใช้แรงงานทาส
‎- ไม่มี

1295
01:07:51,859 --> 01:07:53,110
‎ทำไมถึงมีคนบอกว่ามีล่ะ

1296
01:07:53,652 --> 01:07:55,237
‎ผมไม่รู้ครับ

1297
01:07:56,614 --> 01:07:59,200
‎- ครับ คือว่า…
‎- มันคือธุรกิจครับ

1298
01:07:59,283 --> 01:08:01,118
‎ใช่ แน่นอน มันคือธุรกิจ

1299
01:08:01,702 --> 01:08:06,207
‎ผมเอือมระอาที่เหล่าบริษัท
‎และเอ็นจีโอพวกนี้บิดเบือนความจริง

1300
01:08:06,290 --> 01:08:07,416
‎แต่พูดตรงๆ นะครับ

1301
01:08:07,500 --> 01:08:08,834
‎ผมไม่รู้จะคิดยังไงแล้ว

1302
01:08:08,918 --> 01:08:10,878
‎ทางเดียวที่ผมจะรู้ความจริง

1303
01:08:10,961 --> 01:08:13,380
‎ว่าปัจจุบันนี้ยังมีการใช้แรงงานทาสจับปลาหรือไม่

1304
01:08:13,464 --> 01:08:16,300
‎ก็คือต้องไปคุยกับแรงงานทาสโดยตรง

1305
01:08:16,383 --> 01:08:20,471
‎คุณว่าการทำสารคดีนี้มีความเสี่ยงไหมครับ

1306
01:08:21,222 --> 01:08:22,765
‎มันเสี่ยงมาก

1307
01:08:22,848 --> 01:08:27,061
‎และผมคิดว่าถ้าไม่ระวังจะเป็นอันตรายได้

1308
01:08:27,144 --> 01:08:29,688
‎คุณจะเห็นได้ว่ามีคนถูกฆาตกรรม

1309
01:08:29,772 --> 01:08:32,650
‎ดังนั้นผู้มีส่วนเกี่ยวข้องบางคนเป็นฆาตกร

1310
01:08:32,733 --> 01:08:35,111
‎เป็นไปได้ว่าอาจมีใครฆ่าคุณ

1311
01:08:35,194 --> 01:08:38,405
‎ถ้าคุณไปทำอะไรโง่ๆ ผิดที่ผิดเวลา

1312
01:08:38,489 --> 01:08:40,116
‎คุณอาจตกเป็นเหยื่อ

1313
01:08:40,199 --> 01:08:44,036
‎โดนเจ้าหน้าที่ตำรวจที่รับสินบนยัดข้อหา

1314
01:08:44,120 --> 01:08:45,788
‎กลายเป็นเหยื่อการทุจริต

1315
01:08:45,871 --> 01:08:47,873
‎ดังนั้นต้องระวังตัวให้ดี

1316
01:08:47,957 --> 01:08:51,377
‎และขั้นตอนความปลอดภัยที่คุณใช้

1317
01:08:51,460 --> 01:08:54,755
‎อาจชี้ระหว่างความเป็นและความตาย

1318
01:08:54,839 --> 01:09:00,970
‎(กรุงเทพ
‎ประเทศไทย)

1319
01:09:02,471 --> 01:09:03,889
‎เรามาถึงกรุงเทพ

1320
01:09:03,973 --> 01:09:07,101
‎และได้รู้ตำแหน่งบ้านกึ่งวิถีสำหรับทาสที่หนีมาได้

1321
01:09:07,184 --> 01:09:09,603
‎เรารู้ว่าแค่เราถ่ายทำบทสัมภาษณ์เหล่านี้

1322
01:09:09,687 --> 01:09:12,648
‎และเปิดโปงการก่ออาชญากรรมในประเทศนี้

1323
01:09:12,731 --> 01:09:15,192
‎เราก็ทำให้ตัวเราเองและคนรอบข้างต้องเสี่ยง

1324
01:09:15,276 --> 01:09:16,360
‎(ล่ามชาวไทย)

1325
01:09:16,443 --> 01:09:17,653
‎อย่าถ่ายหน้าผมครับ

1326
01:09:18,320 --> 01:09:20,573
‎เดี๋ยวผมจะโดนเช็กบิลที่ช่วยคุณ

1327
01:09:21,115 --> 01:09:25,327
‎เราทำได้แค่ภาวนาว่าจะได้คำตอบที่ต้องการ

1328
01:09:25,411 --> 01:09:29,665
‎(สถานที่ที่ไม่เปิดเผย
‎ภาคใต้ของประเทศไทย)

1329
01:09:31,375 --> 01:09:33,127
‎กรุณาเริ่มด้วยการบอกว่า

1330
01:09:33,210 --> 01:09:35,379
‎คุณอยู่บนเรือพวกนี้นานแค่ไหน

1331
01:11:36,792 --> 01:11:39,336
‎คุณสามารถพาเราไปที่เรือใช้แรงงานทาสได้ไหม

1332
01:11:39,420 --> 01:11:41,422
‎หรือว่ามันอันตราย ไม่ควรถ่ายทำ

1333
01:11:56,687 --> 01:11:58,439
‎ถึงตอนนี้ นอกกล้อง

1334
01:11:58,522 --> 01:12:01,358
‎มีคนมาแจ้งเราว่าต้องหยุดการสัมภาษณ์โดยทันที

1335
01:12:01,442 --> 01:12:02,943
‎เนื่องจากตำรวจกำลังมา

1336
01:12:03,027 --> 01:12:06,030
‎มีคนแจ้งความว่าเราถ่ายทำโดยไม่มีใบอนุญาต

1337
01:12:06,113 --> 01:12:08,240
‎และเราต้องรีบออกไปโดยด่วน

1338
01:12:24,840 --> 01:12:27,009
‎ผมเศร้าที่ต้องจากประเทศไทยอย่างกะทันหัน

1339
01:12:27,092 --> 01:12:30,012
‎ทั้งๆ ที่รู้ว่ามีชายหนุ่มมากมายเหมือนผม
‎ที่ถูกขังในเรือประมง

1340
01:12:30,095 --> 01:12:31,638
‎ไม่มีทางได้กลับบ้าน

1341
01:12:31,722 --> 01:12:33,265
‎แต่หลังเราเสี่ยงอันตราย

1342
01:12:33,349 --> 01:12:35,351
‎ผมก็รู้สึกหมดหนทางทำอะไรได้

1343
01:12:35,434 --> 01:12:38,812
‎โดยเฉพาะเมื่อได้รู้ว่า
‎ตำรวจมีส่วนร่วมในการปิดเรื่อง

1344
01:12:42,316 --> 01:12:47,488
‎(อังกฤษ
‎สหราชอาณาจักร)

1345
01:12:47,571 --> 01:12:50,115
‎กลับมาที่บ้าน
‎ผมไม่ได้จับกล้องมาหลายสัปดาห์แล้ว

1346
01:12:50,949 --> 01:12:53,160
‎ความโหดร้ายของเรื่องทั้งหมดมันแทงไปถึงใจ

1347
01:12:53,243 --> 01:12:54,912
‎และพูดตามตรงเลย ผมรู้สึกพ่ายแพ้

1348
01:12:55,621 --> 01:12:56,914
‎แต่ทว่าไม่กี่เดือนก่อน

1349
01:12:56,997 --> 01:12:59,124
‎เราได้จองตั๋วไปหมู่เกาะแฟโร

1350
01:12:59,208 --> 01:13:01,085
‎หมู่เกาะเล็กๆ ในแอตแลนติกเหนือ

1351
01:13:01,168 --> 01:13:03,045
‎ที่ยังล่าวาฬด้วยวิธีเก่าแก่

1352
01:13:03,629 --> 01:13:05,422
‎เราจองตั๋วตอนที่ผมนึกว่าการล่าวาฬ

1353
01:13:05,506 --> 01:13:07,758
‎เป็นภัยคุกคามอันใหญ่หลวงต่อมหาสมุทร

1354
01:13:07,841 --> 01:13:11,595
‎แต่หลังได้ไปเห็นสิ่งที่แย่กว่า
‎และการละเมิดสิทธิมนุษย์ที่ตามมา

1355
01:13:11,678 --> 01:13:13,847
‎มันก็ดูเหมือนเราเดินถอยหลัง

1356
01:13:13,931 --> 01:13:15,974
‎แต่ทว่าวิธีการล่าวาฬนี้

1357
01:13:16,058 --> 01:13:17,059
‎ที่เรียกว่า "กรินด์"

1358
01:13:17,142 --> 01:13:21,105
‎ได้รับความสนใจจากสื่อ
‎ว่าเป็นเป็นการล่าวาฬที่ยั่งยืน

1359
01:13:21,188 --> 01:13:23,232
‎โดยอ้างว่าวาฬสปีชีส์นี้ไม่เสี่ยงสูญพันธุ์

1360
01:13:23,315 --> 01:13:26,819
‎และการล่าวาฬพวกนี้ไม่ทำลายสิ่งแวดล้อม

1361
01:13:26,902 --> 01:13:30,322
‎ผมออกเดินทางในเส้นทางนี้แต่แรกเพราะวาฬ

1362
01:13:30,406 --> 01:13:33,409
‎และผมไม่ค่อยเชื่อว่ามันจะยั่งยืนได้ยังไง

1363
01:13:33,492 --> 01:13:37,287
‎เราจึงตัดสินใจออกเดินทางครั้งสุดท้าย
‎ไปยังหมู่เกาะแฟโร

1364
01:13:37,371 --> 01:13:39,498
‎ด้วยความหวังว่าจะได้เห็นการล่าสักครั้ง

1365
01:13:39,581 --> 01:13:41,125
‎และได้คุยกับนักล่าวาฬ

1366
01:13:41,750 --> 01:13:43,502
‎บางปีบนเกาะนี้

1367
01:13:43,585 --> 01:13:46,088
‎จะมีการล่าวาฬเพียงแค่ไม่กี่ครั้ง

1368
01:13:46,672 --> 01:13:48,674
‎แต่บางปีก็ไม่มีสักครั้ง

1369
01:13:49,466 --> 01:13:52,344
‎เราใจเย็นเฝ้ารอข่าวการล่าวาฬนานสิบวัน

1370
01:13:52,428 --> 01:13:54,888
‎จนกระทั่งเราได้รับสายนั้นในที่สุด

1371
01:14:00,269 --> 01:14:01,687
‎มีการออกกรินด์เหรอ ไกลไหม

1372
01:14:03,689 --> 01:14:04,523
‎โอเค

1373
01:14:05,816 --> 01:14:06,817
‎วันนาซันด์เหรอ

1374
01:14:06,900 --> 01:14:07,985
‎สะกดยังไงครับ

1375
01:14:08,068 --> 01:14:10,571
‎เอช-วี… ครับ

1376
01:14:10,654 --> 01:14:11,947
‎เอส-ยู-เอ็น-ดี

1377
01:14:12,948 --> 01:14:15,742
‎ผมรู้ว่ามันอยู่ไหน โอเค แล้วเจอกัน

1378
01:14:34,136 --> 01:14:37,473
‎(วันนาซันด์
‎หมู่เกาะแฟโร)

1379
01:16:01,181 --> 01:16:06,520
‎(วาฬท้อง)

1380
01:17:47,162 --> 01:17:49,414
‎ท่ามกลางความโกลาหลของเหตุการณ์

1381
01:17:49,956 --> 01:17:52,376
‎ในที่สุดผมก็เข้าใจคำว่า "ยั่งยืน"

1382
01:17:52,876 --> 01:17:56,838
‎มันก็แค่แปลว่าสิ่งที่ดำเนินต่อไปได้ตลอดกาล

1383
01:17:57,339 --> 01:18:00,175
‎แม้ว่าจะก่อให้เกิดความทุกข์ทรมาน
‎มากแค่ไหนก็ตาม

1384
01:18:00,258 --> 01:18:01,176
‎ในความเป็นจริง

1385
01:18:01,259 --> 01:18:03,970
‎ประเพณีกรินด์นั้นยั่งยืนที่สุดแล้ว

1386
01:18:04,054 --> 01:18:06,473
‎แต่ผมเริ่มจะสงสัยว่าความยั่งยืน

1387
01:18:06,556 --> 01:18:09,685
‎เป็นเป้าหมายที่ถูกต้อง
‎สำหรับการดูแลมหาสมุทรจริงไหม

1388
01:18:11,478 --> 01:18:13,146
‎(เจ็นส์ มอร์ทัน รัสมุสเซ็น
‎นักล่าวาฬ)

1389
01:18:13,230 --> 01:18:15,857
‎ผมไม่คิดว่าผมเป็นคนเลว

1390
01:18:15,941 --> 01:18:18,026
‎ถ้ามีใครอยากมาพูดว่า

1391
01:18:18,110 --> 01:18:20,237
‎"คุณเป็นคนเลวเพราะคุณฆ่าวาฬ"

1392
01:18:21,905 --> 01:18:24,449
‎ผมยอมฆ่าวาฬตัวเดียวดีกว่าฆ่าไก่ 2,000 ตัว

1393
01:18:24,533 --> 01:18:26,952
‎ปริมาณเนื้อที่ได้มันเท่ากันโดยประมาณ

1394
01:18:28,120 --> 01:18:30,372
‎ดังนั้นถ้าโลกอยากฆ่า 2,000 ชีวิต

1395
01:18:30,455 --> 01:18:32,708
‎เมื่อเราฆ่าแค่ชีวิตเดียว ก็เอาที่สบายใจ

1396
01:18:33,208 --> 01:18:34,626
‎เมื่อคิดอย่างนั้นแล้ว

1397
01:18:34,710 --> 01:18:39,047
‎ผมรู้สึกว่าผมเป็นคนที่ดีกว่าหลายๆ คนในโลก

1398
01:18:39,131 --> 01:18:41,466
‎ที่คิดว่า

1399
01:18:42,050 --> 01:18:44,594
‎"เมื่อคืนเรากินปลาแซลมอนเป็นอาหารเย็น"

1400
01:18:44,678 --> 01:18:45,512
‎เหรอ

1401
01:18:46,012 --> 01:18:47,723
‎สี่คน ปลาแซลมอน

1402
01:18:47,806 --> 01:18:51,017
‎แปลว่าต้องฆ่าปลาแซลมอนไปสองสามตัว

1403
01:18:51,601 --> 01:18:55,689
‎รู้สึกว่าตัวเองดีเลิศประเสริฐศรีนักเหรอ
‎ที่ฆ่าปลาแซลมอนสองตัว

1404
01:18:56,231 --> 01:18:57,357
‎เป็นอาหารเย็น

1405
01:18:58,608 --> 01:19:01,027
‎ผมเข้าใจความคิดของคนที่บอกว่า

1406
01:19:01,737 --> 01:19:03,739
‎"อย่าฆ่าสัตว์มาเป็นอาหาร"

1407
01:19:04,281 --> 01:19:07,951
‎ให้กินผักหรือผลไม้แทน อะไรแบบนั้น

1408
01:19:08,034 --> 01:19:09,202
‎อันนั้นผมเข้าใจ

1409
01:19:09,286 --> 01:19:13,081
‎แต่ผมไม่เข้าใจพวกคนที่บอกว่า

1410
01:19:13,957 --> 01:19:15,000
‎"คุณต้องห้ามฆ่ากรินด์"

1411
01:19:16,001 --> 01:19:19,129
‎แต่พวกนั้นกลับฆ่าหรือกินสัตว์ชนิดอื่น

1412
01:19:19,212 --> 01:19:22,340
‎สำหรับผมแล้ว ไม่ว่าจะเป็นปลา ไก่ หรือวาฬ

1413
01:19:22,424 --> 01:19:24,801
‎มันก็มีค่าเท่ากันหมด

1414
01:19:24,885 --> 01:19:26,261
‎หนึ่งชีวิตเหมือนกัน

1415
01:19:27,095 --> 01:19:27,971
‎และ

1416
01:19:28,889 --> 01:19:31,433
‎บางคนอาจบอกว่า
‎ไม่จำเป็นต้องฆ่าสัตว์มาเป็นอาหาร

1417
01:19:31,516 --> 01:19:33,310
‎แต่นั่นคือสิ่งที่เราทำ

1418
01:19:40,358 --> 01:19:42,652
‎แม้ผมจะไม่ได้เห็นด้วยกับทุกคำพูด

1419
01:19:42,736 --> 01:19:44,196
‎แต่นักล่าวาฬคนนั้นพูดมีประเด็น

1420
01:19:44,279 --> 01:19:47,032
‎ตลอดเวลาที่ผ่านมานี้
‎ผมสนใจแต่ปลาและสัตว์ทะเล

1421
01:19:47,115 --> 01:19:49,576
‎ในแง่ของความยั่งยืน
‎และผลกระทบทางสิ่งแวดล้อม

1422
01:19:49,659 --> 01:19:52,704
‎แต่ผมไม่เคยนึกถึงชีวิตของสัตว์เหล่านั้น

1423
01:19:52,788 --> 01:19:54,039
‎หรือคำนึงถึงความรู้สึกมัน

1424
01:19:55,499 --> 01:19:59,669
‎ฉันคิดว่ามันช่างน่าทึ่งจริงๆ
‎ที่มีคนถามคำถามว่า

1425
01:19:59,753 --> 01:20:01,880
‎"ปลารู้สึกเจ็บปวดไหม"

1426
01:20:03,256 --> 01:20:07,052
‎ในฐานะนักวิทยาศาสตร์ กึ๋นมันก็บอกแล้ว

1427
01:20:07,135 --> 01:20:09,137
‎ปลามีระบบประสาท

1428
01:20:09,221 --> 01:20:13,266
‎ปลามีองค์ประกอบพื้นฐาน
‎ที่สัตว์มีกระดูกสันหลังทุกชนิดมี

1429
01:20:13,350 --> 01:20:16,603
‎ปลามีความสามารถที่จะมีความรู้สึก

1430
01:20:16,686 --> 01:20:19,856
‎ในระดับที่ฉันคิดว่ามนุษย์ไม่น่าจะมีได้

1431
01:20:19,940 --> 01:20:22,400
‎เรารู้สึกเจ็บ เรารับรู้การสัมผัส

1432
01:20:22,484 --> 01:20:25,862
‎แต่ปลามีเส้นข้างลำตัว

1433
01:20:25,946 --> 01:20:29,699
‎ที่คอยจับการเคลื่อนไหวแม้เพียงนิดเดียวในน้ำ

1434
01:20:29,783 --> 01:20:32,285
‎เราจึงได้เห็นภาพปลานับพันตัว
‎ว่ายน้ำพร้อมเพรียงกัน

1435
01:20:32,369 --> 01:20:36,039
‎คนที่พูดว่า "เราจะทำอะไรปลาก็ได้
‎เพราะมันไม่รู้สึกอะไร"

1436
01:20:36,122 --> 01:20:40,043
‎หรือว่าจิตสำนึกของปลาไม่รับรู้ความเจ็บปวด

1437
01:20:40,126 --> 01:20:42,254
‎หรือว่ามันรับรู้ถึงอันตรายในอนาคตไม่ได้

1438
01:20:42,337 --> 01:20:45,465
‎คนพวกนั้นไม่เคยสังเกตดูปลาดีๆ

1439
01:20:45,549 --> 01:20:47,926
‎ฉันว่ามันเป็นข้ออ้าง

1440
01:20:48,009 --> 01:20:49,970
‎ที่จะกระทำเรื่องเลวทรามต่ำช้า

1441
01:20:50,053 --> 01:20:51,721
‎ต่อสัตว์ที่ไร้เดียงสา

1442
01:20:52,681 --> 01:20:54,683
‎นั่นเป็นคำอธิบายเดียวที่ฉันคิดออก

1443
01:20:54,766 --> 01:20:56,810
‎ที่ทำให้คนกระทำกับปลา

1444
01:20:56,893 --> 01:20:59,187
‎ด้วยทัศนคติที่ป่าเถื่อนเช่นนี้

1445
01:20:59,771 --> 01:21:01,356
‎งั้นคุณไม่กินปลาเหรอ

1446
01:21:01,439 --> 01:21:04,526
‎ตอนนี้ฉันไม่กินปลาแล้ว ไม่กินเนื้อสัตว์เลย

1447
01:21:05,652 --> 01:21:07,779
‎คณะนักวิทยาศาสตร์ของสหภาพยุโรป

1448
01:21:07,863 --> 01:21:10,031
‎ได้สรุปว่าปลามีความรู้สึกเจ็บปวด

1449
01:21:10,115 --> 01:21:11,491
‎และรู้สึกหวาดกลัว

1450
01:21:11,992 --> 01:21:13,660
‎เช่นเดียวกันกับโลมาและวาฬ

1451
01:21:14,160 --> 01:21:16,329
‎ปลาก็สามารถมีสังคมที่ซับซ้อน

1452
01:21:16,413 --> 01:21:19,791
‎หรืออาจร่วมมือกับสปีชีส์อื่นเพื่อหาอาหาร

1453
01:21:19,875 --> 01:21:25,213
‎ในเมื่อวิจัยพิสูจน์ชัดเจนว่า
‎สัตว์เหล่านี้ฉลาด มีความจำ และมีความรู้สึก

1454
01:21:25,297 --> 01:21:29,843
‎ก็แปลว่าปลาและสัตว์น้ำมีเปลือกแข็ง
‎คล้ายคลึงกับเรามากกว่าที่เราคาดคิด

1455
01:21:29,926 --> 01:21:33,680
‎ปลาน่าจะเป็นสัตว์ที่คิดค้น
‎ประสาทสัมผัสทั้งหมดที่เรามี

1456
01:21:33,763 --> 01:21:35,265
‎มันอยู่มานานมากแล้ว

1457
01:21:35,348 --> 01:21:40,395
‎ดังนั้นการได้ยิน การมองเห็น
‎การสัมผัส การรับรู้กลิ่นรสของมันจึงดีเยี่ยม

1458
01:21:40,478 --> 01:21:42,480
‎มันมีตัวรับรู้ความเจ็บปวดหลายชนิด

1459
01:21:42,564 --> 01:21:44,316
‎ทั้งทางกาย ทางเคมี

1460
01:21:44,399 --> 01:21:45,901
‎และความเจ็บปวดจากความร้อน

1461
01:21:45,984 --> 01:21:47,736
‎ทั้งสามชนิดนี้เหมือนที่มนุษย์มี

1462
01:21:48,528 --> 01:21:50,030
‎อีกทั้งยังมีหลักฐานว่า

1463
01:21:50,113 --> 01:21:51,698
‎ปลามีความอยากรู้อยากเห็น

1464
01:21:51,781 --> 01:21:53,742
‎อาจรู้สึกกังวล หวาดกลัว

1465
01:21:53,825 --> 01:21:56,536
‎เมื่อเห็นปลาตัวอื่นถูกจับขึ้นจากแทงก์น้ำ

1466
01:21:56,620 --> 01:21:59,164
‎และถูกสับบนเขียงข้างๆ แทงก์น้ำ

1467
01:21:59,247 --> 01:22:04,502
‎มันอาจเป็นพ่อแม่ลูกกัน เป็นญาติกัน
‎หรือเป็นเพื่อนที่ชอบพอกัน

1468
01:22:04,586 --> 01:22:06,212
‎เริ่มจะมีผลวิจัยทางวิทยาศาสตร์ว่า

1469
01:22:06,296 --> 01:22:08,798
‎สัตว์ใช้ระบอบประชาธิปไตยในการตัดสินใจ

1470
01:22:08,882 --> 01:22:10,592
‎ตัวอย่างหนึ่งคือปลาเฮร์ริง

1471
01:22:10,675 --> 01:22:12,552
‎มันมีวิธีการสื่อสารที่แปลกมาก

1472
01:22:12,636 --> 01:22:14,387
‎มันสื่อสารกันผ่านการผายลม

1473
01:22:14,471 --> 01:22:17,641
‎ดังนั้นถ้าปลาเฮร์ริง 60% ในฝูงผายลม

1474
01:22:17,724 --> 01:22:20,602
‎ก็แปลว่าอาจถึงเวลาต้องไปกันแล้ว
‎อาจไม่น่าแปลกใจเท่าไร

1475
01:22:20,685 --> 01:22:23,813
‎แต่มันใช้ตดเป็นเครื่องมือสื่อสารกันจริงๆ

1476
01:22:25,565 --> 01:22:27,651
‎ผมอดขำไม่ได้ครับ

1477
01:22:29,277 --> 01:22:30,528
‎แม้ข้อมูลนั้นจะฮาก๊าก

1478
01:22:30,612 --> 01:22:34,032
‎ผมถูกสอนมาตลอดว่า
‎เราควรกินอาหารทะเลเพื่อสุขภาพที่ดี

1479
01:22:34,115 --> 01:22:35,450
‎และผมยังมีข้อสงสัย

1480
01:22:35,533 --> 01:22:38,703
‎ผมจะพลาดสารอาหารอะไรบ้าง
‎ถ้าเลิกกินอาหารทะเล

1481
01:22:39,537 --> 01:22:41,456
‎จะพลาดอะไรงั้นเหรอ

1482
01:22:41,539 --> 01:22:43,124
‎ถ้าจู่ๆ คุณเลิกกินอาหารทะเล

1483
01:22:43,208 --> 01:22:45,710
‎คุณจะพลาดพวกสารพิษจากโลหะหนักไง

1484
01:22:45,794 --> 01:22:46,795
‎เช่น ปรอท

1485
01:22:46,878 --> 01:22:50,340
‎คุณจะลดการบริโภคสารไดออกซินและพีซีบี

1486
01:22:50,423 --> 01:22:52,801
‎ที่เป็นสารพิษอินทรีย์ที่ตกค้างยาวนาน

1487
01:22:52,884 --> 01:22:54,844
‎ห่วงโซ่อาหารทางน้ำ

1488
01:22:54,928 --> 01:22:59,099
‎เป็นแหล่งมลภาวะจากอุตสาหกรรมที่เข้มข้นที่สุด

1489
01:22:59,182 --> 01:23:00,725
‎ถ้าคิดถึงปลาสะอาด

1490
01:23:00,809 --> 01:23:03,812
‎คือมันมีแต่ปลาสกปรก และสกปรกกว่า

1491
01:23:03,895 --> 01:23:06,690
‎ดังนั้นถ้าคุณไปดูแหล่งหลักของสารไอออกซิน

1492
01:23:06,773 --> 01:23:09,234
‎สารพิษจากโลหะหนัก สารพีซีบี

1493
01:23:09,317 --> 01:23:10,860
‎เฮกซาคลอโรเบนซีน

1494
01:23:10,944 --> 01:23:13,655
‎เม็ดพลาสติก สารหน่วงการติดไฟ

1495
01:23:13,738 --> 01:23:17,325
‎เลือกสารพิษจากอุตสาหกรรมมาเลย
‎มันจะเข้มข้นที่สุดในปลา

1496
01:23:17,409 --> 01:23:22,122
‎อีกครั้ง นั่นเป็นเพราะว่า
‎สารมลพิษมันไปสะสมตรงนั้น

1497
01:23:22,205 --> 01:23:25,250
‎ปรอทเป็นพิษต่อร่างกายอย่างไม่ต้องสงสัย

1498
01:23:25,333 --> 01:23:28,795
‎สมมติว่าสารปรอทจากโรงงานสักแห่ง
‎ไปปนเปื้อนอากาศหรือน้ำ

1499
01:23:28,878 --> 01:23:32,549
‎แบคทีเรียตัวเล็กๆ กับแพลงก์ตอน
‎ก็กินสารปรอทนี้เข้าไป

1500
01:23:32,632 --> 01:23:34,968
‎จากนั้นสัตว์เล็กก็กินมัน

1501
01:23:35,051 --> 01:23:38,388
‎จากนั้นปลาเล็กก็ถูกปลาที่ตัวใหญ่กว่า
‎กินไปเป็นทอดๆ

1502
01:23:38,471 --> 01:23:41,516
‎กระบวนการนี้เรียกว่าการสะสมในสิ่งมีชีวิต

1503
01:23:41,599 --> 01:23:45,103
‎ดังนั้นในปลาก็มีสารอื่นๆ ด้วย
‎ไม่ใช่แค่กรดไขมันโอเมกา-3

1504
01:23:45,186 --> 01:23:50,025
‎สารปนเปื้อนเหล่านี้มักจะส่งผลร้าย
‎ที่ทำให้สารอาหารที่ได้ไม่คุ้มเสีย

1505
01:23:50,108 --> 01:23:52,902
‎คนส่วนใหญ่เชื่อว่าปลาเป็นแหล่งที่ดีที่สุด

1506
01:23:52,986 --> 01:23:55,530
‎ของกรดไขมันโอเมกา-3 ที่จำเป็นต่อร่างกาย

1507
01:23:56,114 --> 01:23:59,909
‎แต่ที่ไม่รู้กันก็คือปลาไม่ได้สร้างโอเมกา-3 เอง

1508
01:23:59,993 --> 01:24:03,288
‎เซลล์สาหร่ายต่างหากที่สร้างโอเมกา-3

1509
01:24:03,371 --> 01:24:05,999
‎ปลากลืนสาหร่ายเข้าไป

1510
01:24:06,082 --> 01:24:10,045
‎และดีเอชเอจากสาหร่ายก็เข้าไปอยู่ในเนื้อปลา

1511
01:24:10,128 --> 01:24:12,714
‎จากนั้นเราถึงฆ่าปลา บดขยี้เนื้อปลา

1512
01:24:12,797 --> 01:24:15,842
‎แล้วบีบเอา "น้ำมันปลา" ออกมา
‎เพราะมันมีโอเมกา-3

1513
01:24:15,925 --> 01:24:18,470
‎ที่แท้มันเป็นน้ำมันจากสาหร่ายมาโดยตลอด

1514
01:24:18,553 --> 01:24:22,515
‎ดังนั้นทำไมเราไม่กินสาหร่าย
‎ที่มีสารอาหารพึงประสงค์โดยตรงล่ะ

1515
01:24:22,599 --> 01:24:24,726
‎ไปยุ่งกับพ่อค้าคนกลางทำไม

1516
01:24:24,809 --> 01:24:26,436
‎กินต้นทางเลยดีกว่า

1517
01:24:26,519 --> 01:24:29,606
‎เราก่อตั้งนิวเวย์ฟู้ดส์
‎ด้วยภารกิจในการขวางอาหารทะเล

1518
01:24:29,689 --> 01:24:32,901
‎ไม่ใช่ทำลายมหาสมุทร
‎ด้วยการผลิตอาหารทะเลจากพืชทะเล

1519
01:24:32,984 --> 01:24:36,112
‎ดังนั้นคุณไม่คิดถึงรสชาติหรอก
‎ยังไงมันก็อร่อย

1520
01:24:36,196 --> 01:24:38,198
‎แต่คุณจะอดได้โคเลสเตอรอล

1521
01:24:38,281 --> 01:24:39,449
‎เนื้อนี้ไม่มีสารพีซีบี

1522
01:24:39,532 --> 01:24:42,535
‎ไม่มีปรอท ไม่มียาปฏิชีวนะ

1523
01:24:42,619 --> 01:24:45,955
‎ดังนั้นคุณจะได้สารอาหารครบ
‎แต่ไม่ได้สารพิษทั้งหลายแหล่

1524
01:24:46,039 --> 01:24:50,794
‎ฉันคิดว่าพืชเป็นทางออกที่ดีที่สุดที่เรามี

1525
01:24:50,877 --> 01:24:52,378
‎การเลี้ยงปศุสัตว์แบบดั้งเดิม

1526
01:24:52,462 --> 01:24:56,382
‎เช่น เลี้ยงวัวและไก่บนบก
‎ก็มีผลกระทบรุนแรงต่อมหาสมุทร

1527
01:24:56,466 --> 01:24:59,677
‎ของเสียจากกระบวนการเหล่านั้น
‎ทำให้หลายพื้นที่กลายเป็นแดนมรณะ

1528
01:24:59,761 --> 01:25:02,388
‎เช่นเดียวกันกับการเลี้ยงปลา
‎ดังนั้นถ้าเรามีทางเลือกอื่น

1529
01:25:02,472 --> 01:25:05,016
‎ที่อร่อยและดีต่อสุขภาพไม่แพ้กัน

1530
01:25:05,100 --> 01:25:08,061
‎แต่ดีต่อสิ่งแวดล้อมมากกว่า
‎เราจะไม่เลือกได้ยังไง

1531
01:25:08,645 --> 01:25:10,647
‎เส้นทางนี้ได้พาผมมาไกล

1532
01:25:10,730 --> 01:25:13,525
‎และแม้จะได้เห็นการทำลายล้างกับตา

1533
01:25:13,608 --> 01:25:16,528
‎ตอนนี้ผมชื่นชมมหาสมุทรมากกว่าเก่า

1534
01:25:17,028 --> 01:25:19,197
‎ความรู้ใหม่ได้ให้พลังใจผม

1535
01:25:19,280 --> 01:25:21,908
‎ผมรอนำไปใช้จริงไม่ไหวแล้ว

1536
01:25:21,991 --> 01:25:24,410
‎แม้ว่าผมจะยังคงเก็บขยะตามชายหาด

1537
01:25:24,494 --> 01:25:27,580
‎และได้เริ่มทำโปรเจกต์สืบสวน

1538
01:25:27,664 --> 01:25:30,041
‎และรายงานปัญหาทางสิ่งแวดล้อมต่อไป

1539
01:25:30,125 --> 01:25:32,293
‎ในเมื่อมีตัวเลือกอาหารทะเล

1540
01:25:32,377 --> 01:25:35,630
‎ที่ทำจากพืชมากมายหลายชนิดมากขึ้น…

1541
01:25:35,713 --> 01:25:37,090
‎("ปลา" ชุบแป้งทอดจากพืช)

1542
01:25:37,173 --> 01:25:41,302
‎ผมจึงตระหนักว่าสิ่งที่ดีที่สุด
‎ที่ผมสามารถทำได้ทุกวัน

1543
01:25:41,386 --> 01:25:42,887
‎เพื่อปกป้องมหาสมุทร

1544
01:25:42,971 --> 01:25:44,556
‎และสัตว์ทะเลที่ผมรัก

1545
01:25:44,639 --> 01:25:45,557
‎ก็คือการ

1546
01:25:46,182 --> 01:25:47,308
‎ไม่กินมัน

1547
01:25:48,518 --> 01:25:50,895
‎ถ้าเราปกป้องมากขึ้นและจับปลาน้อยลง

1548
01:25:50,979 --> 01:25:52,939
‎และคืนสภาพความสมดุล

1549
01:25:53,022 --> 01:25:54,649
‎และระบบนิเวศที่ดีได้

1550
01:25:54,732 --> 01:25:57,986
‎มันก็มีโอกาสรอดพ้นจากช่วงยากลำบากในอนาคต

1551
01:25:58,069 --> 01:25:59,320
‎เรามีความหวังจริงๆ

1552
01:25:59,404 --> 01:26:01,531
‎เพราะระบบนิเวศทางทะเล

1553
01:26:01,614 --> 01:26:05,118
‎สามารถฟื้นฟูได้อย่างรวดเร็วถ้าเราไม่ไปยุ่ง

1554
01:26:05,201 --> 01:26:07,287
‎คุณจะได้เห็นแนวปะการังกลับมา

1555
01:26:07,370 --> 01:26:11,624
‎คุณจะได้เห็นฝูงปลาใหญ่น่าทึ่งกลับมา

1556
01:26:11,708 --> 01:26:14,586
‎คุณจะได้เห็นวาฬกลับมาว่ายริมชายฝั่งเรา

1557
01:26:14,669 --> 01:26:17,046
‎ผลลัพธ์นี้จับต้องได้

1558
01:26:17,130 --> 01:26:18,506
‎เราทำได้

1559
01:26:18,590 --> 01:26:21,176
‎โอกาสที่ทะเลจะฟื้นตัวได้

1560
01:26:21,259 --> 01:26:23,928
‎และกลับมาอุดมสมบูรณ์นั้นน่าตื่นเต้นมาก

1561
01:26:24,012 --> 01:26:25,513
‎แต่มันจะเกิดขึ้นได้

1562
01:26:25,597 --> 01:26:27,765
‎ก็ต่อเมื่อเราปิดพื้นที่ทะเลกว้าง

1563
01:26:28,349 --> 01:26:30,935
‎ไม่ให้ทำประมงเชิงพาณิชย์

1564
01:26:31,019 --> 01:26:34,147
‎และในขณะที่รัฐบาลจะไม่อยากลงมือทำอะไร

1565
01:26:34,230 --> 01:26:37,442
‎และในระหว่างที่ไม่มีใครควบคุมอุตสาหกรรมนี้

1566
01:26:37,525 --> 01:26:39,569
‎ทางเลือกที่ถูกหลักศีลธรรมมีทางเดียว

1567
01:26:40,195 --> 01:26:41,696
‎คือเลิกกินปลา

1568
01:26:41,779 --> 01:26:47,785
‎มันยังไม่สายเกินไปที่เราจะมีความหวัง

1569
01:26:47,869 --> 01:26:49,913
‎ว่าเรามีบ้านในจักรวาลนี้ได้

1570
01:26:49,996 --> 01:26:53,333
‎เห็นค่าสิ่งที่เรามี ปกป้องสิ่งที่ยังหลงเหลืออยู่

1571
01:26:53,416 --> 01:26:55,335
‎อย่าปล่อยให้อะไรหลุดมือไป

1572
01:26:55,919 --> 01:26:58,338
‎เรื่องที่ดีและเลวร้ายส่วนใหญ่

1573
01:26:58,421 --> 01:27:01,257
‎ที่ก่อให้เกิดความเปลี่ยนแปลงในอารยธรรมมนุษย์

1574
01:27:01,341 --> 01:27:02,800
‎เริ่มต้นมาจากใครบางคน

1575
01:27:03,509 --> 01:27:04,677
‎คนเดียว

1576
01:27:05,511 --> 01:27:08,097
‎และไม่มีใครทำทุกอย่างได้

1577
01:27:08,181 --> 01:27:11,893
‎แต่ทุกคนร่วมมือกันทำบางอย่างได้

1578
01:27:12,435 --> 01:27:13,811
‎และบางครั้ง

1579
01:27:14,270 --> 01:27:16,773
‎ความคิดที่ยิ่งใหญ่
‎ทำให้เกิดความเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่

1580
01:27:16,856 --> 01:27:18,816
‎นั่นคือสิ่งที่เราทำได้

1581
01:27:18,900 --> 01:27:21,569
‎นั่นคือสิ่งที่คุณทำได้ตอนนี้เลย

1582
01:27:22,153 --> 01:27:24,489
‎ส่องกระจกสิ คิดให้ได้

1583
01:27:24,572 --> 01:27:25,531
‎ลงมือเลย

1584
01:29:13,765 --> 01:29:18,770
‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล



