WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:36.790 --> 00:03:40.223
- Contract 7510 for
three names, Dr. Marinus.

4
00:03:42.940 --> 00:03:46.020
- One of us must have
problems with our memory.

5
00:03:46.020 --> 00:03:49.923
I remember only two names were agreed.

6
00:03:50.780 --> 00:03:51.773
- He's your third.

7
00:04:01.831 --> 00:04:04.248
- I'm, I'm sorry, my friend.

8
00:04:06.100 --> 00:04:07.940
We've both made a mistake.

9
00:04:07.940 --> 00:04:09.540
- He was on the last three missions.

10
00:04:09.540 --> 00:04:12.633
He remembers the last one
and he remembers you as well.

11
00:04:16.835 --> 00:04:18.640
- How come Yuri's in London?

12
00:04:20.760 --> 00:04:21.593
He's Russian.

13
00:04:22.680 --> 00:04:24.900
He lives in Russia.

14
00:04:24.900 --> 00:04:27.030
And if we have a situation,

15
00:04:27.030 --> 00:04:30.439
then our Russian team
will have to handle it.

16
00:04:30.439 --> 00:04:34.120
So why the fuck did you bring him here?

17
00:04:34.120 --> 00:04:36.370
- He's a big name, he's also black.

18
00:04:36.370 --> 00:04:38.080
A black guy in a Russian town

19
00:04:38.080 --> 00:04:39.620
would attract too much attention.

20
00:04:39.620 --> 00:04:41.723
So we put him on the list.

21
00:04:44.041 --> 00:04:45.741
Is he still in training?

22
00:04:47.430 --> 00:04:50.584
- Used up on the way here. He's sleeping.

23
00:04:50.584 --> 00:04:51.834
- Oh, amateurs.

24
00:04:54.210 --> 00:04:55.971
What if he wakes up?

25
00:04:55.971 --> 00:04:58.633
here with us?

26
00:05:00.010 --> 00:05:01.980
- After you keep them
awake all the time, Mr. Ma-

27
00:05:01.980 --> 00:05:03.953
- Dr. Marinus.

28
00:05:05.690 --> 00:05:08.573
By creating exciting situations.

29
00:05:09.760 --> 00:05:13.533
We call it training situations.

30
00:05:14.620 --> 00:05:17.953
They don't make any sense but
it keeps the senses alive.

31
00:05:20.210 --> 00:05:22.033
Allows them to feel the water.

32
00:05:23.810 --> 00:05:25.823
Hear the sound of the street.

33
00:05:27.930 --> 00:05:31.013
Or even just the smoke of a cigarette.

34
00:05:37.760 --> 00:05:39.410
And then the brain does the rest.

35
00:05:45.057 --> 00:05:48.880
How quickly do you need it?

36
00:05:48.880 --> 00:05:50.880
Oh, I don't even have to heroes.

37
00:05:50.880 --> 00:05:54.767
I have one I'm seeing later.

38
00:05:54.767 --> 00:05:57.973
His mind is weak but stable.

39
00:05:59.170 --> 00:06:01.060
I had one but I don't
have an option right here.

40
00:06:01.060 --> 00:06:03.230
- Our colleagues in the East have someone.

41
00:06:03.230 --> 00:06:05.403
They'll send them to
the facility directly.

42
00:06:06.270 --> 00:06:08.990
- Without my first interview and approval?

43
00:06:08.990 --> 00:06:12.053
- Urgent situations need urgent solutions.

44
00:06:20.210 --> 00:06:23.650
- Ah, send Yuri to the facility.

45
00:06:23.650 --> 00:06:24.483
Peacefully.

46
00:06:26.940 --> 00:06:27.773
Quietly.

47
00:06:32.210 --> 00:06:35.370
Use your time and watch me working.

48
00:06:35.370 --> 00:06:37.818
And then maybe you can take some knowledge

49
00:06:43.490 --> 00:06:44.441
And next time

50
00:06:47.480 --> 00:06:48.780
don't bring any surprises.

51
00:08:19.891 --> 00:08:21.782
Are you okay?

52
00:08:41.784 --> 00:08:46.784
Thank you.

53
00:08:48.810 --> 00:08:50.070
Are you-
- My name

54
00:08:50.070 --> 00:08:52.680
is Dr. Daniel Marinus.

55
00:08:52.680 --> 00:08:55.133
Pleased to meet you, Mr. Cooper.

56
00:08:56.740 --> 00:08:57.640
- Nice to meet you

57
00:08:58.500 --> 00:08:59.333
- Please.

58
00:09:02.292 --> 00:09:07.080
Uh, I, I have your DNA
test results here with-

59
00:09:07.080 --> 00:09:08.360
- Yeah, about that

60
00:09:08.360 --> 00:09:11.270
Why did the laboratory share
that information with you?

61
00:09:11.270 --> 00:09:14.230
And why do you have those before I do?

62
00:09:14.230 --> 00:09:15.990
- All the data is the
property of the company.

63
00:09:15.990 --> 00:09:18.980
They can share it with whomever they want.

64
00:09:18.980 --> 00:09:21.823
You should read what
you sign more carefully.

65
00:09:23.440 --> 00:09:24.640
- Thanks for the advice.

66
00:09:25.610 --> 00:09:27.170
Can I have my results?
- I have a couple

67
00:09:27.170 --> 00:09:28.090
of questions first.

68
00:09:28.090 --> 00:09:31.340
The information that you provided us with

69
00:09:31.340 --> 00:09:34.503
to start the research is less than ideal.

70
00:09:36.350 --> 00:09:37.890
- And why is that a concern?

71
00:09:37.890 --> 00:09:39.910
- Mm, it's peculiar in this day and age

72
00:09:39.910 --> 00:09:43.027
not to have more information
about your background.

73
00:09:43.027 --> 00:09:43.970
- I thought the point of this service

74
00:09:43.970 --> 00:09:46.023
is to discover your background.

75
00:09:47.470 --> 00:09:49.680
- Um, you...

76
00:09:49.680 --> 00:09:51.413
You're a postman, right?

77
00:09:52.560 --> 00:09:53.660
What'd your mother do?

78
00:09:55.620 --> 00:09:57.350
- Why does that matter?
- I don't have time

79
00:09:57.350 --> 00:09:59.700
to explain my research to you, Mr. Cooper.

80
00:09:59.700 --> 00:10:03.080
Everything would go so much
easier if you were to cooperate.

81
00:10:03.080 --> 00:10:04.590
- I don't have to be here, you know.

82
00:10:04.590 --> 00:10:06.640
- You do if you want to see your results.

83
00:10:07.870 --> 00:10:09.880
- I'm sure a lawyer would disagree.

84
00:10:09.880 --> 00:10:11.880
- I'm sure I can afford a better lawyer.

85
00:10:15.770 --> 00:10:18.430
- My mother worked too many
jobs for me to keep track.

86
00:10:18.430 --> 00:10:19.967
She's a single mother and all that.

87
00:10:19.967 --> 00:10:22.460
- Ah, do you have any other
information about her life?

88
00:10:22.460 --> 00:10:24.460
Where she lived before?

89
00:10:24.460 --> 00:10:26.300
Would you consider asking her?

90
00:10:26.300 --> 00:10:28.230
- If I had any more
information on my mother,

91
00:10:28.230 --> 00:10:30.730
I wouldn't bother with
any of this bullshit.

92
00:10:30.730 --> 00:10:32.480
- Would you mind asking your mother

93
00:10:32.480 --> 00:10:34.333
if she wouldn't mind coming here?

94
00:10:36.030 --> 00:10:38.760
- My mother doesn't even know I'm here.

95
00:10:38.760 --> 00:10:40.660
And she wouldn't be happy if she knew.

96
00:10:43.480 --> 00:10:46.830
- Maybe I could ask your mother to come.

97
00:10:50.610 --> 00:10:51.508
- Excuse me?

98
00:10:53.340 --> 00:10:55.950
- Maybe she doesn't remember
where you come from.

99
00:10:55.950 --> 00:10:56.813
I know the type.

100
00:10:57.730 --> 00:11:00.570
Doesn't remember who
she was with last night.

101
00:11:00.570 --> 00:11:02.240
- With all due respect, Mr. Ma-

102
00:11:02.240 --> 00:11:03.073
- Doctor!

103
00:11:09.310 --> 00:11:11.390
- I think we're done here.

104
00:11:11.390 --> 00:11:13.040
If you aren't gonna give me my results,

105
00:11:13.040 --> 00:11:14.810
I'd like my money back.
- I'm sure that

106
00:11:14.810 --> 00:11:15.683
isn't necessary.

107
00:11:16.800 --> 00:11:19.300
I don't think you're quite
what we're looking for.

108
00:11:21.769 --> 00:11:23.053
Goodbye.

109
00:11:39.580 --> 00:11:41.663
Ah, he responded as expected.

110
00:11:43.067 --> 00:11:43.922
Follow him.

111
00:11:46.662 --> 00:11:48.003
What the hell was that?

112
00:11:49.650 --> 00:11:51.030
Why does that weirdo want to know

113
00:11:51.030 --> 00:11:53.113
anything about my mother?

114
00:11:54.840 --> 00:11:57.803
She hasn't left the sanitarium
since Dad went on the run.

115
00:11:59.510 --> 00:12:00.363
No explanation.

116
00:12:01.520 --> 00:12:02.353
No letter.

117
00:12:03.357 --> 00:12:05.823
He vanishes and she goes insane.

118
00:12:09.310 --> 00:12:10.403
What is it about me?

119
00:12:12.060 --> 00:12:14.053
Why do I always attract the lunatics?

120
00:12:17.000 --> 00:12:17.833
Lunatic or not,

121
00:12:18.990 --> 00:12:20.290
that guy seemed important.

122
00:12:21.980 --> 00:12:23.330
What does he know about me?

123
00:12:24.610 --> 00:12:25.833
Why am I special?

124
00:12:28.400 --> 00:12:29.233
What's this?

125
00:13:48.750 --> 00:13:52.010
Hey.
- Andrew, I was so worried.

126
00:13:52.010 --> 00:13:54.180
- Sorry, Mom. I was, I was a bit busy.

127
00:13:54.180 --> 00:13:55.380
What happened?

128
00:13:57.951 --> 00:13:59.310
- I was, um...

129
00:14:01.011 --> 00:14:03.340
I was looking
into this whole DNA thing.

130
00:14:03.340 --> 00:14:05.850
It sounds like a-
- Andrew,

131
00:14:05.850 --> 00:14:08.010
you need to drop it.
- Mom,

132
00:14:08.010 --> 00:14:10.970
they didn't find anyone
even remotely related to me.

133
00:14:10.970 --> 00:14:13.370
Someone somewhere should have
done this DNA thing by now.

134
00:14:13.370 --> 00:14:15.375
I think something happened to them.

135
00:14:15.375 --> 00:14:17.458
Don't be silly.

136
00:14:20.210 --> 00:14:23.120
- Mom, do you know something?

137
00:14:23.120 --> 00:14:25.470
There's nothing to know, Andy.

138
00:14:25.470 --> 00:14:28.230
My family doesn't want to speak to me.

139
00:14:28.230 --> 00:14:30.840
It's just you and me.

140
00:14:30.840 --> 00:14:33.740
- You're lying.
- Andrew.

141
00:14:33.740 --> 00:14:36.773
What has gotten into you?
- It's just this test, Mom.

142
00:14:38.502 --> 00:14:40.440
I wanted to know who I am.

143
00:14:40.440 --> 00:14:42.180
You don't need a city test

144
00:14:42.180 --> 00:14:43.380
to tell you who you are.

145
00:14:45.440 --> 00:14:46.273
- I know.

146
00:14:48.660 --> 00:14:49.493
I'm sorry, Mom.

147
00:14:50.810 --> 00:14:52.810
Promise me you will drop this.

148
00:15:01.350 --> 00:15:02.200
- I promise, Mom.

149
00:15:04.690 --> 00:15:07.553
Look, Mom, I have to go. I
have an early rise tomorrow.

150
00:17:59.817 --> 00:18:01.413
Listen, doctor.

151
00:18:01.413 --> 00:18:02.570
I don't know what scam you're pulling,

152
00:18:02.570 --> 00:18:03.507
but if you come near-

153
00:18:30.412 --> 00:18:32.085
I'm sorry, I didn't mean to.

154
00:18:32.085 --> 00:18:33.175
That wasn't me.

155
00:18:33.175 --> 00:18:34.008
I'm sorry.

156
00:18:40.318 --> 00:18:41.930
I am, sir, this isn't me!

157
00:18:48.474 --> 00:18:51.028
I'm so sorry about this!

158
00:18:51.028 --> 00:18:52.695
- Guys, fair enough.

159
00:18:57.480 --> 00:18:59.830
How are you feeling, Mr. Cooper?

160
00:18:59.830 --> 00:19:02.720
- I have no idea why
you're so interested in me.

161
00:19:02.720 --> 00:19:05.550
- I'm sure you're slowly
starting to realize why.

162
00:19:05.550 --> 00:19:07.500
- I have no idea how I did any of that.

163
00:19:08.649 --> 00:19:10.060
I'm so sorry about your muscle.

164
00:19:10.060 --> 00:19:12.720
I swear I'll stand out
of your way from now on.

165
00:19:12.720 --> 00:19:14.830
- We wouldn't want that, would we?

166
00:19:16.943 --> 00:19:18.590
- Listen, I-
- We flagged

167
00:19:18.590 --> 00:19:22.433
certain characteristics
in your DNA profile.

168
00:19:23.450 --> 00:19:25.883
We wanted and we needed to be sure.

169
00:19:27.488 --> 00:19:29.330
- Are you sure that-
- That you

170
00:19:29.330 --> 00:19:31.660
are special, Andrew

171
00:19:32.560 --> 00:19:36.580
This is designed to
reveal certain qualities

172
00:19:36.580 --> 00:19:38.240
in people like you.

173
00:19:38.240 --> 00:19:39.690
- How does it work?
- I'm afraid I can't

174
00:19:39.690 --> 00:19:40.780
give you that kind of information

175
00:19:40.780 --> 00:19:43.386
unless you're prepared
to join the program.

176
00:19:43.386 --> 00:19:44.960
But I have good news.

177
00:19:44.960 --> 00:19:46.860
Your application has been fast-forwarded.

178
00:19:46.860 --> 00:19:50.370
No time for frivolities. We leave now.

179
00:19:50.370 --> 00:19:53.069
- I'm not going.
- I'm afraid I don't believe

180
00:19:53.069 --> 00:19:54.924
you have any choice.

181
00:20:13.390 --> 00:20:15.690
You can drop me off at the office.

182
00:20:15.690 --> 00:20:17.250
- What about me?
- Ernesto will take

183
00:20:17.250 --> 00:20:18.925
very good car of you.

184
00:20:20.793 --> 00:20:22.893
It's a pity you've decided not to join us.

185
00:20:23.812 --> 00:20:25.110
I was still thinking.

186
00:20:28.860 --> 00:20:31.180
Don't be surprised, Mr. Cooper.

187
00:20:31.180 --> 00:20:33.940
I told you, you're very special.

188
00:20:33.940 --> 00:20:35.964
We can't afford to lose you.

189
00:20:35.964 --> 00:20:37.920
- Well, what about my mother?

190
00:20:37.920 --> 00:20:39.850
- I can personally assure
you that your mother

191
00:20:39.850 --> 00:20:41.257
will be safe and secure.

192
00:20:54.038 --> 00:20:55.788
- Where are we going?

193
00:20:56.883 --> 00:20:58.694
And who were those people following me?

194
00:21:04.738 --> 00:21:06.320
He doesn't tell you anything, does he?

195
00:21:06.320 --> 00:21:08.873
You have the world's worst job, mate.

196
00:23:11.266 --> 00:23:13.210
- Good evening, Andrew.

197
00:23:13.210 --> 00:23:14.083
My name's Nadia.

198
00:23:15.800 --> 00:23:16.633
Come in.

199
00:23:18.203 --> 00:23:19.297
- Not sure I want to.

200
00:23:20.193 --> 00:23:21.360
- Why is that?

201
00:23:23.788 --> 00:23:26.318
- I have no idea what this place is,

202
00:23:26.318 --> 00:23:28.720
who you people are or
what you want from me.

203
00:23:28.720 --> 00:23:30.393
- This is a research facility.

204
00:23:33.460 --> 00:23:36.829
I'm responsible for the
smooth running of the facility

205
00:23:36.829 --> 00:23:37.662
and you...

206
00:23:43.288 --> 00:23:45.538
You're hear to participate.

207
00:23:46.607 --> 00:23:49.050
- What if I don't want to?

208
00:23:49.050 --> 00:23:50.450
- No one's holding you here.

209
00:23:51.400 --> 00:23:54.580
But if you do leave now,
there'll be no more help from us.

210
00:23:54.580 --> 00:23:56.180
You'll be left completely alone.

211
00:23:57.890 --> 00:24:00.560
- Will the men in black
leave me alone too?

212
00:24:00.560 --> 00:24:01.977
- Most definitely not.

213
00:24:07.291 --> 00:24:08.124
- Mom.

214
00:24:11.768 --> 00:24:13.425
It's okay, Mom. Listen, listen.

215
00:24:13.425 --> 00:24:16.070
You just have to go with them, okay?

216
00:24:16.070 --> 00:24:19.059
Some men came after me. I don't know who.

217
00:24:19.059 --> 00:24:19.892
Mom.

218
00:24:20.757 --> 00:24:21.590
Mom?

219
00:24:24.351 --> 00:24:25.305
Mom?

220
00:24:25.305 --> 00:24:27.210
- I'm going to need that.

221
00:24:27.210 --> 00:24:28.510
- What happened to my mom?

222
00:24:29.570 --> 00:24:32.170
- Dr. Marinus will take good care of her.

223
00:24:32.170 --> 00:24:34.710
She'll be able to call you
when she's in a safe place.

224
00:24:34.710 --> 00:24:37.060
- I'm not going anywhere
until I hear from her.

225
00:24:37.980 --> 00:24:38.813
- Suit yourself.

226
00:24:39.799 --> 00:24:41.330
I hope you brought a tent.

227
00:24:41.330 --> 00:24:42.830
It's supposed to rain tonight.

228
00:25:05.250 --> 00:25:07.010
Shaan, are you okay?
- Hey, my wife said

229
00:25:07.010 --> 00:25:09.050
that she can't reach
the rest of the family.

230
00:25:09.050 --> 00:25:10.570
- I know, Shaan. It's a tricky situation.

231
00:25:10.570 --> 00:25:12.540
- Now what will these people do with them

232
00:25:12.540 --> 00:25:13.590
when they find them?

233
00:25:13.590 --> 00:25:15.462
- It's hard to test. Your
children haven't been tested.

234
00:25:15.462 --> 00:25:16.493
- Are you trying to suggest that I should

235
00:25:16.493 --> 00:25:19.120
bring my kids here?
- No, of course not.

236
00:25:19.120 --> 00:25:20.450
Not yet.

237
00:25:20.450 --> 00:25:22.740
The best thing for you to do
is go through with the training

238
00:25:22.740 --> 00:25:23.710
and get stronger.

239
00:25:23.710 --> 00:25:24.960
Your children are safe.

240
00:25:24.960 --> 00:25:26.410
That's all we can do for now.

241
00:25:27.930 --> 00:25:29.210
Andrew.

242
00:25:29.210 --> 00:25:31.600
I'm so glad you changed your mind.

243
00:25:31.600 --> 00:25:32.919
Please go back to your room.

244
00:25:32.919 --> 00:25:34.836
I'll talk to you later.

245
00:25:36.150 --> 00:25:36.983
Follow me.

246
00:25:48.850 --> 00:25:49.683
Let's start.

247
00:25:54.150 --> 00:25:56.623
I need you to sign this.

248
00:26:00.310 --> 00:26:01.800
- What is it?

249
00:26:01.800 --> 00:26:03.800
- It's in case something happens to you.

250
00:26:04.800 --> 00:26:05.993
It's normal procedure.

251
00:26:11.283 --> 00:26:12.116
- Fine.

252
00:26:19.200 --> 00:26:20.770
Where's my mother?

253
00:26:20.770 --> 00:26:23.190
- Your mother is safe.
That's all I can tell you.

254
00:26:23.190 --> 00:26:26.480
- Another question-
- To more pressing issues.

255
00:26:26.480 --> 00:26:27.613
I need your phone.

256
00:26:28.960 --> 00:26:30.223
It's too easy to track.

257
00:26:39.960 --> 00:26:40.793
Good.

258
00:26:43.055 --> 00:26:44.191
Now...

259
00:26:46.210 --> 00:26:47.683
One last thing.

260
00:27:00.220 --> 00:27:01.650
You'll stay here.

261
00:27:01.650 --> 00:27:04.023
Someone will come and get
you when the dinner's ready.

262
00:27:42.855 --> 00:27:44.272
Andrew.

263
00:28:26.390 --> 00:28:27.223
- Hello?

264
00:28:52.246 --> 00:28:53.079
Mom.

265
00:28:56.389 --> 00:28:57.491
- Hey-
- Oh!

266
00:28:57.491 --> 00:28:58.829
What the?

267
00:28:58.829 --> 00:28:59.880
I, uh-
- Do you know what?

268
00:28:59.880 --> 00:29:01.640
I don't care. Nadia sent me.

269
00:29:01.640 --> 00:29:02.973
Dinner's ready. Let's go.

270
00:29:27.370 --> 00:29:28.203
He was upstairs.

271
00:29:29.330 --> 00:29:31.280
- What were you doing up there, Andrew?

272
00:29:31.280 --> 00:29:32.519
- I got lost.

273
00:29:35.400 --> 00:29:37.993
- What are you waiting for? Come eat.

274
00:29:43.210 --> 00:29:44.850
- Yeah.

275
00:29:44.850 --> 00:29:46.570
Hey, where's Dr. Marinus?

276
00:29:46.570 --> 00:29:48.850
I need to ask him a couple of questions.

277
00:29:48.850 --> 00:29:50.860
- He won't be available for a while.

278
00:29:50.860 --> 00:29:52.340
He's looking for others.

279
00:29:52.340 --> 00:29:53.313
- What others?

280
00:29:54.430 --> 00:29:56.830
- We'll get to the details later.

281
00:29:56.830 --> 00:29:59.740
- It's always later with
you people, isn't it?

282
00:29:59.740 --> 00:30:03.330
- I told you, all you get out
of this mysterious bullshit

283
00:30:03.330 --> 00:30:04.623
is people getting pissed.

284
00:30:07.210 --> 00:30:10.780
- Fine. What do you want to know?

285
00:30:10.780 --> 00:30:13.140
- Well, who are these people?

286
00:30:13.140 --> 00:30:15.800
- These people are the same as you,

287
00:30:15.800 --> 00:30:17.140
participants in the research

288
00:30:17.140 --> 00:30:18.640
we're conducting in this facility.

289
00:30:18.640 --> 00:30:20.640
- Does that mean you're gonna
conduct experiments on us?

290
00:30:20.640 --> 00:30:22.040
- Oh yes, she will.

291
00:30:22.040 --> 00:30:24.523
And she got pretty good at
it since we've got here too.

292
00:30:25.380 --> 00:30:26.213
- We?

293
00:30:27.630 --> 00:30:30.330
- My brother and I got
here the same way you did.

294
00:30:30.330 --> 00:30:31.990
Dr. Marinus brought us here.

295
00:30:31.990 --> 00:30:35.800
- Brother?
- Our parents adopted us.

296
00:30:35.800 --> 00:30:37.840
They were scientists from Russia.

297
00:30:37.840 --> 00:30:39.030
Unfortunately they decided to look

298
00:30:39.030 --> 00:30:40.923
into the same topic as Dr. Marinus.

299
00:30:41.780 --> 00:30:43.560
- We didn't know what to do.

300
00:30:43.560 --> 00:30:46.260
Before we knew it, half
the world was chasing us.

301
00:30:46.260 --> 00:30:47.200
If we was a foreign nester,

302
00:30:47.200 --> 00:30:49.210
we wouldn't have made it out here alive.

303
00:30:49.210 --> 00:30:50.860
- Our parents weren't that lucky.

304
00:30:53.890 --> 00:30:56.073
- So if you both got
here at the same time,

305
00:30:57.700 --> 00:30:59.100
how was it that you're in charge,

306
00:30:59.100 --> 00:31:00.910
and he's just like one of us?

307
00:31:00.910 --> 00:31:03.120
- I'm 15. Come on, man

308
00:31:03.120 --> 00:31:05.780
- There's no point in me
participating in the research.

309
00:31:05.780 --> 00:31:08.236
We found the limits of
my abilities very soon.

310
00:31:08.236 --> 00:31:09.700
- Abilities?

311
00:31:09.700 --> 00:31:12.010
- Dr. Marinus is continuing
the lifetime works

312
00:31:12.010 --> 00:31:15.180
of his mother and grandfather
into sensory receptors.

313
00:31:15.180 --> 00:31:17.260
The research started decades ago

314
00:31:17.260 --> 00:31:19.580
with a couple of conjoined twins.

315
00:31:19.580 --> 00:31:21.970
The way their brains
developed influenced the way

316
00:31:21.970 --> 00:31:24.633
their sensory receptors
received information.

317
00:31:26.310 --> 00:31:27.790
- In what way?

318
00:31:27.790 --> 00:31:29.763
- They were able to
recognize the information

319
00:31:29.763 --> 00:31:32.420
that other twins receptors were receiving

320
00:31:32.420 --> 00:31:34.083
without the appropriate stimuli.

321
00:31:35.250 --> 00:31:36.833
- What sort of information?

322
00:31:37.712 --> 00:31:39.350
- Little things at first.

323
00:31:39.350 --> 00:31:41.310
If one was eating or drinking,

324
00:31:41.310 --> 00:31:43.750
the other could taste it, for example.

325
00:31:43.750 --> 00:31:45.800
After decades of research, Dr. Marinus

326
00:31:45.800 --> 00:31:47.660
is capable of much more.

327
00:31:47.660 --> 00:31:49.290
- Like what?

328
00:31:49.290 --> 00:31:51.450
- He identified the gene responsible

329
00:31:51.450 --> 00:31:53.740
and the way it needs to be
altered for the individual

330
00:31:53.740 --> 00:31:56.670
to be capable of these
types of communication.

331
00:31:56.670 --> 00:31:58.420
That's how he was able to find you.

332
00:31:59.720 --> 00:32:01.017
- Are you saying that we-

333
00:32:01.017 --> 00:32:03.730
- Dr. Marinus has proven that all of you

334
00:32:03.730 --> 00:32:06.210
have above average abilities.

335
00:32:06.210 --> 00:32:08.840
- What kinds of abilities
are these exactly?

336
00:32:08.840 --> 00:32:13.840
- Your senses, sight,
taste, smell, hearing.

337
00:32:14.300 --> 00:32:15.943
We're all capable of
receiving more information

338
00:32:15.943 --> 00:32:17.630
than other people.

339
00:32:17.630 --> 00:32:19.623
And other things with training.

340
00:32:22.790 --> 00:32:24.090
- So can you explain to me

341
00:32:24.950 --> 00:32:27.900
why it was worth breaking into my home

342
00:32:27.900 --> 00:32:30.550
and trying to kidnap me and my family?

343
00:32:30.550 --> 00:32:33.250
- And what's going on with
the Agent Smiths out there?

344
00:33:02.930 --> 00:33:04.430
- Stick these on your temples.

345
00:33:13.370 --> 00:33:15.926
Yuri, would you please place
your hand on the table?

346
00:33:23.090 --> 00:33:24.590
See right now,

347
00:33:24.590 --> 00:33:26.329
I can see that your eyes have told you

348
00:33:26.329 --> 00:33:28.582
something dangerous is about to happen.

349
00:33:38.240 --> 00:33:40.790
See your brain reacted at least partially

350
00:33:40.790 --> 00:33:42.710
in a way that suggested
it was your own hand

351
00:33:42.710 --> 00:33:43.593
that got stabbed.

352
00:33:44.730 --> 00:33:46.790
As I said earlier, if
I'm able to influence

353
00:33:46.790 --> 00:33:48.730
what you think you are seeing,

354
00:33:48.730 --> 00:33:50.743
I'm able to influence your reactions.

355
00:33:52.430 --> 00:33:54.670
- And you think we can
do something like this?

356
00:33:54.670 --> 00:33:55.620
- Not yet.

357
00:33:55.620 --> 00:33:57.860
There are a couple of steps before that.

358
00:33:57.860 --> 00:34:00.000
First you need to unlock your receptors.

359
00:34:00.000 --> 00:34:03.150
Then you need to learn how
to receive information.

360
00:34:03.150 --> 00:34:05.250
And then maybe you'll be able to send some

361
00:34:06.920 --> 00:34:08.143
after a lot of training.

362
00:34:16.880 --> 00:34:19.107
You're late.
- No kidding.

363
00:34:19.107 --> 00:34:20.980
This place is like a maze.

364
00:34:20.980 --> 00:34:22.330
How can you even afford it?

365
00:34:23.180 --> 00:34:25.550
- While the others continue
with their given tasks,

366
00:34:25.550 --> 00:34:27.380
let me introduce you to the procedures

367
00:34:27.380 --> 00:34:29.990
you're going to go
through in this training.

368
00:34:29.990 --> 00:34:33.610
The first step is always
localization and identification

369
00:34:33.610 --> 00:34:35.230
which has already been
done by one of my agents

370
00:34:35.230 --> 00:34:37.710
in the field.
- What do you mean?

371
00:34:37.710 --> 00:34:39.393
- This may look familiar to you.

372
00:34:41.180 --> 00:34:44.305
There is another thing you
would have experienced.

373
00:34:46.280 --> 00:34:50.553
- Darling, you know I hate
it when you call me a thing.

374
00:34:54.678 --> 00:34:55.853
You were very far away.

375
00:34:56.900 --> 00:34:58.500
We needed to keep an eye on you.

376
00:34:59.900 --> 00:35:01.460
If you were any weaker, the agents

377
00:35:01.460 --> 00:35:03.060
would have been able to find you

378
00:35:03.970 --> 00:35:05.870
- Shall we start with the training?

379
00:35:05.870 --> 00:35:06.703
- Very well.

380
00:35:08.160 --> 00:35:09.430
Now that you're here and safe,

381
00:35:09.430 --> 00:35:11.460
we can start working on your abilities

382
00:35:11.460 --> 00:35:12.890
without the risk of becoming game

383
00:35:12.890 --> 00:35:15.350
to a group of highly
dangerous individuals.

384
00:35:15.350 --> 00:35:16.600
- Can you guarantee that?

385
00:35:19.603 --> 00:35:21.440
- I'm very happy to see you, Andrew.

386
00:35:24.060 --> 00:35:26.141
Now let me show you something.

387
00:35:38.940 --> 00:35:41.160
Your sensory receptors
are currently receiving

388
00:35:41.160 --> 00:35:43.783
information that I have
chosen for them to receive.

389
00:35:44.730 --> 00:35:46.623
None of this is real.

390
00:35:47.900 --> 00:35:50.243
I've created this situation for you.

391
00:35:52.830 --> 00:35:54.260
During your training,

392
00:35:54.260 --> 00:35:57.030
you must learn to recognize what is real

393
00:35:57.030 --> 00:35:59.930
and what I have chosen
for you to see or to feel.

394
00:36:02.428 --> 00:36:03.928
- Crazy, isn't it?

395
00:36:08.253 --> 00:36:10.342
- What do you expect me to do?

396
00:36:10.342 --> 00:36:12.533
Everything seems so real.

397
00:36:12.533 --> 00:36:15.270
- I know but it's crucial
that you train your senses

398
00:36:15.270 --> 00:36:16.793
to realize that it's not.

399
00:36:21.190 --> 00:36:23.030
- What do you usually do?

400
00:36:23.030 --> 00:36:24.780
- Everyone has a different process.

401
00:36:26.460 --> 00:36:29.220
- And everyone has a different test.

402
00:36:29.220 --> 00:36:32.020
You need to overcome what
your senses are telling you

403
00:36:32.020 --> 00:36:34.693
and focus on things that I can't cheat.

404
00:36:35.590 --> 00:36:37.083
Use your intuition.

405
00:36:38.810 --> 00:36:39.643
- That too.

406
00:36:53.316 --> 00:36:54.693
- Rebecca?

407
00:36:54.693 --> 00:36:56.413
- And you're Andrew, right?

408
00:36:59.120 --> 00:37:00.960
- Congratulations, Andrew.

409
00:37:00.960 --> 00:37:03.166
You've used your intuition.

410
00:37:03.166 --> 00:37:04.425
What?

411
00:37:04.425 --> 00:37:07.533
- Hey, what the fuck is this shit?

412
00:37:09.030 --> 00:37:10.140
What's going on?

413
00:37:10.140 --> 00:37:11.370
Hey, hey, hey, no. Fuck you, man.

414
00:37:11.370 --> 00:37:12.753
Leave me alone. Get away from me.

415
00:37:12.753 --> 00:37:14.892
Seriously, dude. Literally.

416
00:37:14.892 --> 00:37:15.956
- He's-
- No, no,

417
00:37:15.956 --> 00:37:17.766
none of this is real.

418
00:37:17.766 --> 00:37:18.599
- I think he's gonna throw him!

419
00:37:18.599 --> 00:37:20.168
- No, he can't get hurt.

420
00:37:22.349 --> 00:37:24.001
- No, no, leave me alone, man!

421
00:37:24.001 --> 00:37:25.883
- Shaan, calm down.
- I'll fuck you up!

422
00:37:25.883 --> 00:37:28.444
No, dude, please! Leave, leave me alone!

423
00:37:31.710 --> 00:37:32.933
- Ernesto, thank you.

424
00:37:40.951 --> 00:37:42.603
I think it's
time we took a break.

425
00:37:52.700 --> 00:37:53.800
Is he hurt?

426
00:37:54.700 --> 00:37:56.248
- Shaan is perfectly okay.

427
00:37:57.500 --> 00:38:00.970
The sedative is specifically
designed for these occasions.

428
00:38:00.970 --> 00:38:02.900
It's a normal part of the training.

429
00:38:02.900 --> 00:38:04.353
- Are you absolutely sure?

430
00:38:05.610 --> 00:38:06.860
- I spoke to Dr. Marinus.

431
00:38:08.210 --> 00:38:09.253
- Why isn't he here?

432
00:38:10.344 --> 00:38:12.944
- There are other issues
he's dealing with.

433
00:38:12.944 --> 00:38:15.694
All of you have proven to
have above average abilities.

434
00:38:17.470 --> 00:38:20.284
How many other 20-year-olds
run their kitchen like yours?

435
00:38:20.284 --> 00:38:21.900
- I don't know.

436
00:38:21.900 --> 00:38:25.433
- I've personally seen you
grocery shop by smell alone.

437
00:38:26.790 --> 00:38:28.250
- Is this a trick of the trade?

438
00:38:28.250 --> 00:38:29.890
- No, it's not.

439
00:38:29.890 --> 00:38:31.710
Your sense in smell
are extremely sensitive

440
00:38:31.710 --> 00:38:32.970
because your sensory receptors

441
00:38:32.970 --> 00:38:34.520
are receiving more information.

442
00:38:36.080 --> 00:38:37.323
The music you play.

443
00:38:39.470 --> 00:38:41.193
- I just copy the videos, I watch.

444
00:38:42.410 --> 00:38:44.230
- You do know it takes people years

445
00:38:44.230 --> 00:38:45.480
to do what you do, right?

446
00:38:46.690 --> 00:38:48.490
It's the same for every one of you.

447
00:38:48.490 --> 00:38:52.100
All of you have one or more
senses developed already.

448
00:38:52.100 --> 00:38:54.721
What we need to do is help
you develop the others.

449
00:38:54.721 --> 00:38:59.560
No, I mean,
there must be another way.

450
00:38:59.560 --> 00:39:01.923
The trainings is just too intense.

451
00:39:02.840 --> 00:39:04.430
- There isn't.

452
00:39:04.430 --> 00:39:06.693
It's the training and a lot of practice.

453
00:39:07.552 --> 00:39:10.823
Your abilities are there
like lead in a pencil.

454
00:39:12.030 --> 00:39:13.860
The only way of getting them out

455
00:39:13.860 --> 00:39:15.517
is by sharpening the pencil.

456
00:39:46.090 --> 00:39:47.093
It's your mother.

457
00:39:51.570 --> 00:39:52.987
- Mom.

458
00:39:52.987 --> 00:39:55.500
Hi.

459
00:39:55.500 --> 00:39:56.393
Are you okay?

460
00:39:58.330 --> 00:40:01.060
I'm fine. I'm so sorry
I dragged us into this.

461
00:40:01.060 --> 00:40:02.003
I didn't mean to.

462
00:40:03.210 --> 00:40:04.043
Yeah.

463
00:40:05.637 --> 00:40:08.290
I'm fine.

464
00:40:08.290 --> 00:40:09.690
Are they taking care of you?

465
00:40:12.015 --> 00:40:13.449
Good.

466
00:40:13.449 --> 00:40:14.282
Good.

467
00:40:16.206 --> 00:40:19.887
Do you know, I was just about
to practice a little violin.

468
00:40:19.887 --> 00:40:23.426
Sure, of course.

469
00:40:23.426 --> 00:40:24.677
Of course.

470
00:40:26.620 --> 00:40:27.960
Can you hear me?

471
00:40:27.960 --> 00:40:29.407
Yes, dear, I can.

472
00:40:34.010 --> 00:40:35.400
I'll be fine.

473
00:40:35.400 --> 00:40:37.793
I'll just listen to Andrew for a while.

474
00:40:39.840 --> 00:40:42.000
- Mom? Are you still there?

475
00:40:42.000 --> 00:40:43.870
Yes, yes.

476
00:40:43.870 --> 00:40:47.210
The nice man who watches
me went for a cigarette.

477
00:40:47.210 --> 00:40:49.630
Is there anyone with you over there?

478
00:40:49.630 --> 00:40:51.457
- No, Mom. It's just me.

479
00:40:52.370 --> 00:40:55.080
Andrew, listen to me.

480
00:40:55.080 --> 00:40:56.459
You need to leave.

481
00:40:56.459 --> 00:40:58.420
- What?
- Right now.

482
00:40:58.420 --> 00:41:00.198
- Mom, do you know about this?

483
00:41:00.198 --> 00:41:02.484
Mom?

484
00:41:02.484 --> 00:41:04.099
Mom?

485
00:41:04.099 --> 00:41:04.932
Mom?

486
00:41:06.106 --> 00:41:06.939
Shit.

487
00:41:11.513 --> 00:41:12.346
Mom.

488
00:41:14.572 --> 00:41:15.900
- You are late for training.

489
00:41:15.900 --> 00:41:16.813
Give me the phone.

490
00:41:18.780 --> 00:41:20.200
Andrew.

491
00:41:20.200 --> 00:41:21.033
- Shut up.

492
00:41:22.210 --> 00:41:23.351
- Andrew, give it to me.

493
00:41:27.244 --> 00:41:29.167
- Where is my mother?

494
00:41:29.167 --> 00:41:31.499
- I, I don't know.

495
00:41:31.499 --> 00:41:33.119
- You do.

496
00:41:33.119 --> 00:41:35.589
Where is my mother? What happened to her?

497
00:41:35.589 --> 00:41:37.765
- Andrew, I don't know.
- Don't lie to me!

498
00:41:37.765 --> 00:41:38.722
- No!

499
00:41:46.149 --> 00:41:48.066
Where did my mother go?

500
00:41:50.276 --> 00:41:51.424
- Andrew.

501
00:41:51.424 --> 00:41:53.994
- Get my mom out of there!

502
00:41:53.994 --> 00:41:54.827
- Andrew.

503
00:41:58.340 --> 00:41:59.863
You are late for training.

504
00:42:16.680 --> 00:42:17.513
- Yeah, man, there's a reason
- Okay?

505
00:42:17.513 --> 00:42:19.860
for that, Yuri, it's because
Quinn has been trained.

506
00:42:19.860 --> 00:42:21.970
- I'm just saying after all this time,

507
00:42:21.970 --> 00:42:23.820
you should be at least better at this.

508
00:42:23.820 --> 00:42:25.550
- It's just sometimes, I don't
see the point of anything.

509
00:42:25.550 --> 00:42:27.720
- Hand to eye coordination.

510
00:42:27.720 --> 00:42:29.790
That's the obvious answer.

511
00:42:29.790 --> 00:42:30.923
- I understand that.

512
00:42:31.970 --> 00:42:33.143
That might be the only thing around here

513
00:42:33.143 --> 00:42:34.450
that I understand.

514
00:42:34.450 --> 00:42:37.210
- Still, one would think
after all this time

515
00:42:37.210 --> 00:42:38.590
she'd at least learn something.

516
00:42:38.590 --> 00:42:41.650
- Not everyone is excited
to be here like you are.

517
00:42:41.650 --> 00:42:43.300
Some of us had lives.

518
00:42:43.300 --> 00:42:44.640
- I had a life. I had a family.

519
00:42:44.640 --> 00:42:46.490
- Yeah, in the middle of Russia.

520
00:42:46.490 --> 00:42:47.400
And with your complexion,

521
00:42:47.400 --> 00:42:50.340
I'm sure everyone was really
excited to have you there.

522
00:42:50.340 --> 00:42:51.830
- How dare you?

523
00:42:51.830 --> 00:42:53.751
- That's enough.

524
00:42:53.751 --> 00:42:55.010
- What?

525
00:42:55.010 --> 00:42:56.610
I'm just saying Rebecca
sucks at everything.

526
00:42:56.610 --> 00:42:57.740
- Excuse me?
- Now what could

527
00:42:57.740 --> 00:42:59.620
have possibly gone wrong?

528
00:42:59.620 --> 00:43:01.530
- We've been training with Rebecca forever

529
00:43:01.530 --> 00:43:03.730
and she's still can't
remember the simplest moves.

530
00:43:03.730 --> 00:43:06.880
- Yeah and you can't tell boiled
potatoes and apples apart.

531
00:43:06.880 --> 00:43:08.622
Stop being an asshole.

532
00:43:09.950 --> 00:43:12.570
Maybe you should work on cooperation more.

533
00:43:12.570 --> 00:43:13.640
- Why?

534
00:43:13.640 --> 00:43:16.040
Why work incorporation
when we can work together?

535
00:43:16.040 --> 00:43:18.800
- There are a lot of
people out there after you.

536
00:43:18.800 --> 00:43:21.200
Who knows what they have ready for you.

537
00:43:21.200 --> 00:43:23.249
You need to be able to trust each other.

538
00:43:33.870 --> 00:43:34.833
Enjoy, everybody.

539
00:43:39.860 --> 00:43:40.693
Andrew.

540
00:43:44.210 --> 00:43:45.860
How are you finding the training?

541
00:43:47.650 --> 00:43:48.483
- It's great.

542
00:43:50.150 --> 00:43:51.460
- Are you sure?

543
00:43:51.460 --> 00:43:53.710
You seem a little distracted.

544
00:43:53.710 --> 00:43:55.200
- I'm great.

545
00:43:55.200 --> 00:43:56.033
- That's great.

546
00:43:57.410 --> 00:43:58.910
What did you tell your mother?

547
00:44:00.310 --> 00:44:01.143
- Nothing.

548
00:44:03.720 --> 00:44:04.620
- That's not true.

549
00:44:08.570 --> 00:44:11.810
- She wanted to tell me something

550
00:44:11.810 --> 00:44:12.983
when the line cut.

551
00:44:15.005 --> 00:44:16.990
- What could your mother possibly know?

552
00:44:16.990 --> 00:44:18.745
- You don't have to lie to me.

553
00:44:18.745 --> 00:44:19.578
I saw...

554
00:44:25.573 --> 00:44:27.053
DNA test results.

555
00:44:27.930 --> 00:44:30.500
And how else would you explain no matches?

556
00:44:30.500 --> 00:44:31.393
- What does that have
to do with your mother?

557
00:44:31.393 --> 00:44:33.243
- There's only one explanation.

558
00:44:34.170 --> 00:44:36.230
The agents got to them first.

559
00:44:36.230 --> 00:44:37.880
She was the only one who escaped.

560
00:44:39.190 --> 00:44:40.140
- I don't know about that.

561
00:44:40.140 --> 00:44:42.690
What I do know is Dr.
Marinus isn't gonna let you

562
00:44:42.690 --> 00:44:44.270
talk to your mother again soon.

563
00:44:44.270 --> 00:44:46.563
He was very angry.
- Is she in danger?

564
00:44:47.510 --> 00:44:48.343
- I don't know.

565
00:44:49.806 --> 00:44:51.470
I haven't been able to speak to him since.

566
00:44:51.470 --> 00:44:52.637
- What kind of place are you running here?

567
00:44:52.637 --> 00:44:54.687
- The kind of place that keeps you alive.

568
00:44:55.670 --> 00:44:58.960
Listen, Andrew, we need
to be very careful.

569
00:44:58.960 --> 00:45:02.180
You and everyone else
here including myself,

570
00:45:02.180 --> 00:45:03.680
can probably receive information

571
00:45:03.680 --> 00:45:06.010
through non-sensory communication.

572
00:45:06.010 --> 00:45:07.410
If someone with more practice

573
00:45:07.410 --> 00:45:09.580
and stronger abilities
got their hands on this-

574
00:45:09.580 --> 00:45:11.087
- Is there someone like that that?

575
00:45:11.087 --> 00:45:12.310
- There has to be.

576
00:45:12.310 --> 00:45:14.950
They've been doing this
research for decades.

577
00:45:14.950 --> 00:45:17.650
All the people Dr. Marinus couldn't save,

578
00:45:17.650 --> 00:45:19.014
they must have gone somewhere.

579
00:45:20.650 --> 00:45:23.040
- So?
- The aim of the training

580
00:45:23.040 --> 00:45:24.900
is not just to be able to receive

581
00:45:24.900 --> 00:45:26.853
but to be able to send information.

582
00:45:27.830 --> 00:45:28.930
If they knew about us,

583
00:45:30.982 --> 00:45:34.560
they could make us see and
hear things that weren't real.

584
00:45:34.560 --> 00:45:36.370
They'd have complete control over us

585
00:45:36.370 --> 00:45:37.670
and we wouldn't even know.

586
00:45:39.005 --> 00:45:41.660
We have to be careful.

587
00:45:41.660 --> 00:45:43.160
- I'll be careful.

588
00:45:44.439 --> 00:45:47.111
Can I go to bed now? I'm tired.

589
00:46:35.862 --> 00:46:37.174
- Guys.

590
00:46:37.174 --> 00:46:40.030
How long has it been since
you spoke to anyone outside?

591
00:46:40.030 --> 00:46:41.540
- It's been a while.

592
00:46:41.540 --> 00:46:42.760
My wife must be worried sick.

593
00:46:42.760 --> 00:46:45.500
- I haven't spoken to
anyone since Wednesday.

594
00:46:45.500 --> 00:46:47.560
- I tried calling my friend yesterday.

595
00:46:47.560 --> 00:46:49.660
She said someone else is using the phone.

596
00:46:49.660 --> 00:46:51.803
I tried again this morning. Same.

597
00:46:53.140 --> 00:46:57.673
- Guys, I think it might be my fault.

598
00:46:59.280 --> 00:47:01.121
I was talking to my mom and I-

599
00:47:01.121 --> 00:47:02.697
- What did you do?

600
00:47:02.697 --> 00:47:04.943
- She asked me if I was alone.

601
00:47:06.014 --> 00:47:07.941
And then she was trying to warn me.

602
00:47:07.941 --> 00:47:08.840
- What are you talking about?

603
00:47:08.840 --> 00:47:10.640
- Nadia said she's gonna fix the phones.

604
00:47:10.640 --> 00:47:11.770
It's gonna take a couple of days.

605
00:47:11.770 --> 00:47:13.364
- A couple of days? That's just great.

606
00:47:13.364 --> 00:47:15.030
That's just great.
- No, I didn't mean

607
00:47:15.030 --> 00:47:17.430
to cause trouble.

608
00:47:17.430 --> 00:47:20.600
It's my mom but I think
she might know something.

609
00:47:20.600 --> 00:47:21.433
- Why would you think that?
- She does?

610
00:47:21.433 --> 00:47:24.000
- Of course she doesn't.
She's just an old lady.

611
00:47:24.000 --> 00:47:25.100
- What did she say, Andrew?

612
00:47:25.100 --> 00:47:28.597
- I don't know. She was trying to...

613
00:47:28.597 --> 00:47:29.983
The call dropped.

614
00:47:31.080 --> 00:47:33.510
And I think she was telling me...

615
00:47:33.510 --> 00:47:36.250
I think she was trying to warn me.

616
00:47:36.250 --> 00:47:38.101
She was telling me to leave.

617
00:47:46.940 --> 00:47:49.337
- Are you ready for the
next part of your training?

618
00:48:05.214 --> 00:48:06.047
- Yuri.

619
00:48:07.945 --> 00:48:08.778
Yuri.

620
00:49:24.849 --> 00:49:27.174
Yuri, what's the code?

621
00:50:13.246 --> 00:50:14.079
- Ah!

622
00:50:16.103 --> 00:50:17.910
- Nadia will be very proud

623
00:50:17.910 --> 00:50:20.623
that you've taken this
cooperation exercise to heart.

624
00:50:21.790 --> 00:50:24.410
It was a beautiful cooperation

625
00:50:24.410 --> 00:50:28.112
between Andrew's
situation and Yuri's eyes.

626
00:50:42.510 --> 00:50:43.890
- Are you seeing this?

627
00:50:43.890 --> 00:50:45.680
- I prefer not to
interfere with the program

628
00:50:45.680 --> 00:50:46.703
as planned for you.

629
00:50:48.060 --> 00:50:51.360
- He was, he was gonna pull
the trigger or something.

630
00:50:51.360 --> 00:50:53.900
- Physical damage doesn't
happen quite as you would expect

631
00:50:53.900 --> 00:50:55.587
when creating these situations.

632
00:50:55.587 --> 00:50:57.330
- But he will get hurt, right?

633
00:50:57.330 --> 00:50:59.160
- Theoretically, it
depends on the individual

634
00:50:59.160 --> 00:51:01.270
creating the situation.

635
00:51:01.270 --> 00:51:03.680
May is strong, but she cannot create

636
00:51:03.680 --> 00:51:05.830
an experience strong
enough to cause death.

637
00:51:07.690 --> 00:51:09.540
- Is there someone stronger than May?

638
00:51:10.820 --> 00:51:12.360
- There might've been.

639
00:51:12.360 --> 00:51:14.480
The research records
weren't kept quite as well

640
00:51:14.480 --> 00:51:15.480
as I would've liked.

641
00:51:22.317 --> 00:51:24.550
Help me!
- Stop!

642
00:51:24.550 --> 00:51:27.383
Help!

643
00:51:29.310 --> 00:51:30.643
- Panic won't help.

644
00:51:32.289 --> 00:51:34.084
You need to remember
that this is a situation

645
00:51:34.084 --> 00:51:37.049
- Help me, please!
- we created for you.

646
00:51:37.049 --> 00:51:39.910
And you know how to make sense of it.

647
00:51:39.910 --> 00:51:42.289
Don't focus on that.

648
00:51:42.289 --> 00:51:44.652
You can't trust what your
senses are telling you.

649
00:51:47.638 --> 00:51:49.659
- What happened?

650
00:51:49.659 --> 00:51:52.252
- I've made it a little easier for you.

651
00:51:52.252 --> 00:51:53.156
Look around.

652
00:51:56.490 --> 00:51:57.460
- It's night.

653
00:51:57.460 --> 00:51:59.627
- No it's not. It's light.

654
00:52:01.670 --> 00:52:03.770
- Don't focus on that.

655
00:52:03.770 --> 00:52:06.075
Think about what brought you here.

656
00:52:28.986 --> 00:52:30.063
- Andrew.

657
00:52:30.063 --> 00:52:31.615
Andrew!

658
00:52:34.449 --> 00:52:35.473
- What happened?

659
00:52:36.350 --> 00:52:37.650
- Nothing happened, Nadia.

660
00:52:38.710 --> 00:52:39.763
Everyone is tired.

661
00:52:41.790 --> 00:52:44.837
- Go. Rest before dinner.

662
00:52:54.440 --> 00:52:55.873
These look strong.

663
00:52:56.890 --> 00:52:59.900
- You and I both know
how fast that can change.

664
00:52:59.900 --> 00:53:03.590
- He is just-
- He is just talented.

665
00:53:03.590 --> 00:53:06.010
- He's been here days. Not even a month.

666
00:53:06.010 --> 00:53:07.601
And he's already created

667
00:53:10.330 --> 00:53:11.163
that.

668
00:53:12.090 --> 00:53:12.940
- Are you scared?

669
00:53:14.704 --> 00:53:16.567
No. Not you.

670
00:53:17.572 --> 00:53:19.460
You're jealous.

671
00:53:19.460 --> 00:53:21.070
He struggled with a few hallucinations-

672
00:53:21.070 --> 00:53:23.120
- He doesn't know what he's doing.

673
00:53:23.120 --> 00:53:25.050
He's going to hurt someone.

674
00:53:25.050 --> 00:53:26.140
- He's not that good.

675
00:53:27.740 --> 00:53:30.790
- Dr. Marinus promised us we'd be safe.

676
00:53:30.790 --> 00:53:31.633
Yuri and I.

677
00:53:32.480 --> 00:53:35.423
Don't break that promise.

678
00:53:53.636 --> 00:53:54.469
- Hello?

679
00:53:57.953 --> 00:53:58.786
Where are...

680
00:54:11.128 --> 00:54:12.322
I'm coming!

681
00:54:12.322 --> 00:54:13.711
I'm coming! Hold on!

682
00:54:13.711 --> 00:54:15.340
Hurry, open, May!

683
00:54:15.340 --> 00:54:17.360
May, aw, Jesus!

684
00:54:17.360 --> 00:54:19.860
Open up, May! Open the window!

685
00:54:21.618 --> 00:54:23.451
Hold on! Hold on, May!

686
00:54:24.307 --> 00:54:25.557
May, step away!

687
00:54:36.476 --> 00:54:38.112
- That'd be a pass.

688
00:54:38.112 --> 00:54:39.936
Not a bad time, either.

689
00:54:54.710 --> 00:54:56.690
- Unbelievable, man. This is so unfair.

690
00:54:56.690 --> 00:54:58.380
So unfair, like everyone has a go, right?

691
00:54:58.380 --> 00:55:00.000
And you can miss it sometimes.

692
00:55:00.000 --> 00:55:03.050
Give me another go. Come on, man.

693
00:55:03.050 --> 00:55:03.900
This is bullshit.

694
00:55:04.879 --> 00:55:06.316
Thanks.

695
00:55:18.550 --> 00:55:21.473
- Please, put the headphones in.

696
00:55:35.650 --> 00:55:37.870
Good afternoon, everyone.

697
00:55:37.870 --> 00:55:40.820
I would like to personally
congratulate you

698
00:55:40.820 --> 00:55:44.550
on completing the first
stage of our training

699
00:55:44.550 --> 00:55:47.630
and passing a very important test.

700
00:55:47.630 --> 00:55:51.980
It is very important for the
next steps of this program

701
00:55:51.980 --> 00:55:55.740
and for your survival
outside of this facility,

702
00:55:55.740 --> 00:55:58.850
to be able to recognize what your senses

703
00:55:58.850 --> 00:56:03.850
are telling you to see,
hear, feel, smell, or taste,

704
00:56:04.120 --> 00:56:08.390
is not compatible with
the reality around you.

705
00:56:08.390 --> 00:56:13.100
Every step on this journey makes it easier

706
00:56:13.100 --> 00:56:18.100
and safer for you to be
able to leave this facility.

707
00:56:18.120 --> 00:56:22.860
Please do your very best
to pass the next steps

708
00:56:22.860 --> 00:56:24.953
as well as you passed this one.

709
00:56:26.080 --> 00:56:30.110
I am aware that everyone's
abilities are on different levels

710
00:56:31.323 --> 00:56:36.323
and we are slowly recognizing
who is capable of what.

711
00:56:37.340 --> 00:56:40.490
I am very sad to inform you

712
00:56:40.490 --> 00:56:44.280
that Mr. Aria didn't
reach the results required

713
00:56:44.280 --> 00:56:45.280
on this test.

714
00:56:46.540 --> 00:56:48.780
Please, do not
- All right, yeah, let me

715
00:56:48.780 --> 00:56:50.503
- worry about him.
- listen to what he's saying.

716
00:56:50.503 --> 00:56:53.280
- He will be very well taken care of.

717
00:56:53.280 --> 00:56:54.580
- I'll do again!

718
00:56:54.580 --> 00:56:56.440
What's he saying?
- I will leave you now

719
00:56:56.440 --> 00:56:59.010
- Let me just do it again!
- in very good hands.

720
00:57:00.437 --> 00:57:02.360
Almost as good as mine.

721
00:57:02.360 --> 00:57:03.323
- What the hell?

722
00:57:07.168 --> 00:57:09.018
They can't expect us just to move on.

723
00:57:38.708 --> 00:57:40.708
- You seem disappointed.

724
00:57:45.230 --> 00:57:47.117
I prefer to be honest.

725
00:57:53.180 --> 00:57:54.580
- How do you know my mother?

726
00:57:57.170 --> 00:57:59.630
- Straight to the difficult questions.

727
00:57:59.630 --> 00:58:00.973
- I prefer to be honest.

728
00:58:06.980 --> 00:58:07.813
- I know her.

729
00:58:09.700 --> 00:58:10.850
I used to.

730
00:58:10.850 --> 00:58:12.606
- Is she okay?

731
00:58:12.606 --> 00:58:13.856
- I don't know.

732
00:58:15.028 --> 00:58:15.861
I hope so.

733
00:58:16.711 --> 00:58:18.140
But she and Dr. Marinus,

734
00:58:18.140 --> 00:58:19.580
they have history.

735
00:58:19.580 --> 00:58:21.820
- Why wouldn't she tell me?

736
00:58:21.820 --> 00:58:22.770
- To keep you safe.

737
00:58:24.610 --> 00:58:28.870
- She said, when I came
here, I called her.

738
00:58:28.870 --> 00:58:30.523
She told me to leave.

739
00:58:31.833 --> 00:58:34.317
- It's too late for that now.

740
00:58:34.317 --> 00:58:35.643
Marinus knows about you.

741
00:58:36.660 --> 00:58:38.210
- Is he the bad guy?

742
00:58:38.210 --> 00:58:39.810
- In your mother's story, he is.

743
00:58:40.900 --> 00:58:42.543
She thinks he's like his mother.

744
00:58:45.550 --> 00:58:47.063
- Why wouldn't she tell me?

745
00:58:48.210 --> 00:58:49.771
What's she afraid of?

746
00:58:53.667 --> 00:58:56.370
- Dr. Marinus' grandfather
started his research

747
00:58:56.370 --> 00:58:58.510
in concentration camps,

748
00:58:58.510 --> 00:59:00.700
cutting into the brains of conjoined twins

749
00:59:00.700 --> 00:59:03.870
until they were able to
do what he asked them to.

750
00:59:03.870 --> 00:59:06.070
They thought it was
because they were twins.

751
00:59:06.970 --> 00:59:09.200
They brought in so many more,

752
00:59:09.200 --> 00:59:11.450
thinking they'd be able
to do the same thing.

753
00:59:13.290 --> 00:59:17.023
I was the only one who survived for years.

754
00:59:18.740 --> 00:59:20.580
Until your father arrived.

755
00:59:31.820 --> 00:59:32.653
- Where is he?

756
00:59:34.280 --> 00:59:35.230
- I thought he died

757
00:59:36.200 --> 00:59:37.683
helping your mother escape.

758
00:59:38.860 --> 00:59:39.693
You can't leave.

759
00:59:42.820 --> 00:59:44.290
If you think Marinus is dangerous,

760
00:59:44.290 --> 00:59:46.500
you wouldn't stand a
chance against the others.

761
00:59:46.500 --> 00:59:47.980
- What others?

762
00:59:47.980 --> 00:59:50.053
Dr. Forrester and Dr. Kimura.

763
00:59:51.245 --> 00:59:53.595
They were the two main
scientists in the camps.

764
00:59:55.070 --> 00:59:56.800
When the war ended, they parted ways

765
00:59:56.800 --> 00:59:58.163
to remain inconspicuous.

766
00:59:59.800 --> 01:00:02.973
Dr. Kimura and his students
are much more traditional.

767
01:00:03.920 --> 01:00:05.740
In the concentration camp kind of sense.

768
01:00:05.740 --> 01:00:07.633
- Students? Are they trained.

769
01:00:09.426 --> 01:00:10.727
Are they as good as you?

770
01:00:10.727 --> 01:00:11.560
- No.

771
01:00:12.560 --> 01:00:13.460
Not as good as me.

772
01:00:14.910 --> 01:00:16.413
You don't need to worry about them.

773
01:00:17.539 --> 01:00:19.350
They would have to meet you,

774
01:00:19.350 --> 01:00:21.820
touch you to be able to do anything.

775
01:00:21.820 --> 01:00:22.970
- What about my mother?

776
01:00:24.950 --> 01:00:27.940
- Marinus knows not to get
on the wrong side of you.

777
01:00:27.940 --> 01:00:30.083
Would make his work much more difficult.

778
01:00:31.177 --> 01:00:33.770
- What about Shaan? What happens to him?

779
01:00:33.770 --> 01:00:35.380
- If he can't tell what's real,

780
01:00:35.380 --> 01:00:37.710
his gift will be a burden to him.

781
01:00:37.710 --> 01:00:40.260
He'll have to hide for
the rest of his life.

782
01:00:40.260 --> 01:00:41.560
- Why can't he stay here?

783
01:00:42.540 --> 01:00:44.540
- Nadia didn't it was safe for him here,

784
01:00:45.420 --> 01:00:49.400
which is funny because her
abilities are much more limited.

785
01:00:49.400 --> 01:00:50.523
She is safe here.

786
01:00:52.040 --> 01:00:53.567
And she's up to something.

787
01:00:54.530 --> 01:00:55.633
- It isn't safe.

788
01:00:57.120 --> 01:01:00.230
Why would I, why would anyone stay here?

789
01:01:02.010 --> 01:01:03.520
- Because if you stay,

790
01:01:03.520 --> 01:01:06.113
I will teach you the most amazing things.

791
01:01:09.520 --> 01:01:10.863
Let me show you something.

792
01:01:32.460 --> 01:01:33.901
- Oh, aw!

793
01:01:33.901 --> 01:01:35.800
Aw, aw! Was that-

794
01:01:35.800 --> 01:01:38.220
- Yes, that was your father.

795
01:01:38.220 --> 01:01:39.890
I know who he is and I
know how to find him,

796
01:01:39.890 --> 01:01:41.310
if he's still alive.
- And how do I know

797
01:01:41.310 --> 01:01:42.654
you aren't just making this up?

798
01:01:42.654 --> 01:01:43.807
- You don't.

799
01:01:43.807 --> 01:01:45.197
But I can teach you.

800
01:02:51.360 --> 01:02:52.310
- Where am I going?

801
01:02:53.350 --> 01:02:54.607
- You tell me.

802
01:02:54.607 --> 01:02:55.983
You're the one driving.

803
01:02:58.373 --> 01:03:00.123
- I though this was your situation.

804
01:03:00.960 --> 01:03:02.862
- I only created the world.

805
01:03:02.862 --> 01:03:04.603
You're the one moving freely

806
01:03:04.603 --> 01:03:06.813
because you always had a choice, Andrew.

807
01:03:09.640 --> 01:03:10.690
- This isn't freedom.

808
01:03:12.777 --> 01:03:14.370
- If you want to leave,

809
01:03:14.370 --> 01:03:16.180
just drop them at their destination.

810
01:03:16.180 --> 01:03:18.164
- What do you mean, dr...

811
01:03:18.164 --> 01:03:18.997
No!

812
01:03:24.597 --> 01:03:27.293
- I know you're exhausted
but we need to continue.

813
01:03:28.470 --> 01:03:30.473
Your father is waiting for you.

814
01:03:33.040 --> 01:03:34.090
He wants to know you.

815
01:03:36.520 --> 01:03:37.787
I can take you to him.

816
01:03:38.664 --> 01:03:40.214
But first you must do as I say.

817
01:03:41.966 --> 01:03:44.000
- This is unreal.

818
01:03:44.000 --> 01:03:46.883
You lie and you make
promises that you can't keep.

819
01:03:50.190 --> 01:03:51.170
This has to stop.

820
01:03:51.170 --> 01:03:53.170
More and more people will only get hurt.

821
01:03:54.660 --> 01:03:56.480
You can choose to stop this.

822
01:04:02.904 --> 01:04:04.254
- This is me and my sister.

823
01:04:05.698 --> 01:04:08.757
My parents knew not to quit like this.

824
01:04:08.757 --> 01:04:12.087
She didn't last long enough
for me to remember her.

825
01:04:15.990 --> 01:04:17.780
I never had a choice in this.

826
01:04:20.400 --> 01:04:21.703
- You aren't innocent.

827
01:04:22.747 --> 01:04:24.600
You hurt others.

828
01:04:24.600 --> 01:04:26.163
- Not if I could help it.

829
01:05:22.000 --> 01:05:23.373
How's everyone doing today?

830
01:05:24.250 --> 01:05:26.050
- I think I'll be able to swap soon.

831
01:05:27.050 --> 01:05:30.360
- Sending information is three
times as hard as we imagined.

832
01:05:30.360 --> 01:05:32.570
There's no point in rushing it.

833
01:05:32.570 --> 01:05:34.963
- Oh, I though you were
here to teach them.

834
01:05:36.330 --> 01:05:39.130
- Darling, would you please
stop with all the antagonizing.

835
01:05:39.130 --> 01:05:40.690
It's not helping morale.

836
01:05:40.690 --> 01:05:42.310
- But Dr. Mar-
- Dr. Marinus wouldn't be

837
01:05:42.310 --> 01:05:45.080
happy to know you're trying to
do things I strictly forbid.

838
01:05:56.943 --> 01:05:58.363
- Are you...

839
01:05:58.363 --> 01:05:59.933
Is everything okay?

840
01:06:02.750 --> 01:06:03.583
- Watch out.

841
01:06:05.350 --> 01:06:07.740
- Andrew? I need your help.

842
01:06:07.740 --> 01:06:09.749
Yuri's not in his room.

843
01:06:09.749 --> 01:06:10.582
- He...

844
01:06:14.657 --> 01:06:15.490
Yuri?

845
01:06:21.571 --> 01:06:22.404
Yuri?

846
01:06:29.809 --> 01:06:30.642
Yuri?

847
01:06:39.100 --> 01:06:39.933
Yuri?

848
01:06:44.116 --> 01:06:44.949
- Andrew.

849
01:06:47.104 --> 01:06:48.472
Put this in your mouth.

850
01:06:51.779 --> 01:06:52.612
Please.

851
01:07:07.316 --> 01:07:09.400
- What happened?
- Shh.

852
01:07:09.400 --> 01:07:10.477
She'll hear you.

853
01:07:11.803 --> 01:07:16.803
- Oh, oh, shit.

854
01:07:19.210 --> 01:07:21.943
Hey, I saw you in my room.

855
01:07:25.010 --> 01:07:26.110
Can you do that again?

856
01:07:27.960 --> 01:07:29.363
- Nadia's not gonna hurt us.

857
01:07:31.713 --> 01:07:33.630
- No she didn't, she...

858
01:07:35.972 --> 01:07:37.605
- She heard us.

859
01:07:38.723 --> 01:07:42.042
- Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.

860
01:07:46.960 --> 01:07:49.400
- No time for explanations.
Get out of the van.

861
01:07:49.400 --> 01:07:50.643
This is the end of your training.

862
01:07:50.643 --> 01:07:51.726
May's coming.

863
01:08:03.227 --> 01:08:04.899
- Are you okay?

864
01:08:08.184 --> 01:08:10.943
I asked if you were okay.

865
01:08:13.085 --> 01:08:13.935
- Yeah, I'm fine.

866
01:08:14.980 --> 01:08:17.420
- Please, I, I wanted to speak to you

867
01:08:17.420 --> 01:08:19.853
about your DNA test results.

868
01:08:21.400 --> 01:08:23.030
There've been a number of issues.

869
01:08:23.030 --> 01:08:25.430
Unfortunately, we couldn't
find a match for you.

870
01:08:28.180 --> 01:08:29.520
- That sounds unlikely.

871
01:08:29.520 --> 01:08:32.200
- Oh, actually, it's more
common than you might think.

872
01:08:32.200 --> 01:08:35.440
Although our database is large,

873
01:08:35.440 --> 01:08:37.033
sometimes we do strike out.

874
01:08:38.174 --> 01:08:39.690
- What are you saying?

875
01:08:39.690 --> 01:08:41.370
- What we suggest in these cases

876
01:08:41.370 --> 01:08:42.930
is that we share your information

877
01:08:42.930 --> 01:08:45.100
with some other agencies.

878
01:08:45.100 --> 01:08:47.143
A waiver will be required.

879
01:08:57.820 --> 01:08:58.653
Perfect.

880
01:08:59.920 --> 01:09:01.407
We'll be in touch.

881
01:09:01.407 --> 01:09:02.240
Yeah.

882
01:10:13.330 --> 01:10:14.330
- May I come inside?

883
01:10:17.800 --> 01:10:19.970
I have a couple of questions.

884
01:10:19.970 --> 01:10:21.320
- What can I help you with?

885
01:10:27.510 --> 01:10:29.060
- Three bodies have been found shot dead

886
01:10:29.060 --> 01:10:30.763
on the side of the road.

887
01:10:33.557 --> 01:10:36.127
- What the hell do I have to do with that?

888
01:10:39.737 --> 01:10:42.193
- Can I show you some photographs?

889
01:10:53.380 --> 01:10:54.980
Why don't you get us some water?

890
01:11:26.140 --> 01:11:28.073
Do you recognize any of these people?

891
01:12:08.081 --> 01:12:12.067
- I've never seen any of them in my life.

892
01:12:12.067 --> 01:12:13.726
- Are you sure?

893
01:12:13.726 --> 01:12:15.240
Do you want me to show them again?

894
01:12:15.240 --> 01:12:17.260
- I'm sure I've never seen any of them.

895
01:12:19.570 --> 01:12:21.640
- That's very strange, Mr. Cooper,

896
01:12:21.640 --> 01:12:24.233
because your DNA's been
found all over that scene.

897
01:12:25.320 --> 01:12:27.369
- That's not possible. I have never...

898
01:12:29.750 --> 01:12:31.060
I should not be speaking to you.

899
01:12:31.060 --> 01:12:31.910
I need a lawyer

900
01:12:33.940 --> 01:12:34.773
- Mr. Cooper,

901
01:12:35.630 --> 01:12:37.970
you don't need a lawyer if you
haven't done anything wrong.

902
01:12:37.970 --> 01:12:39.990
- Something's not right.
Someone is trying to fr-

903
01:12:39.990 --> 01:12:42.140
- Frame you for a murder
you didn't commit?

904
01:12:44.430 --> 01:12:46.240
- I couldn't have done this!

905
01:12:49.852 --> 01:12:51.240
- This isn't the first
case I've seen like this

906
01:12:51.240 --> 01:12:53.190
in the last couple of months.

907
01:12:53.190 --> 01:12:55.170
People claiming they have no memory

908
01:12:55.170 --> 01:12:56.610
of what they did while they supposedly

909
01:12:56.610 --> 01:12:57.710
committed the murders.

910
01:12:59.950 --> 01:13:03.000
- Where have you been
for the last five hours?

911
01:13:03.000 --> 01:13:04.290
- Working. I was working.

912
01:13:04.290 --> 01:13:06.160
I went to a meeting in the afternoon

913
01:13:06.160 --> 01:13:07.763
for my DNA test results.

914
01:13:10.250 --> 01:13:11.829
- With this man?

915
01:13:17.597 --> 01:13:18.430
- Doctor!

916
01:13:21.058 --> 01:13:22.391
- What the fuck?

917
01:13:24.877 --> 01:13:27.443
- And what happened in that meeting?

918
01:13:29.910 --> 01:13:31.510
- He asked me to sign a release.

919
01:13:33.147 --> 01:13:35.537
- And that took five hours?

920
01:13:40.540 --> 01:13:42.580
We've been watching Dr. Marinus.

921
01:13:42.580 --> 01:13:43.760
His family have been involved

922
01:13:43.760 --> 01:13:45.510
in government research for decades.

923
01:13:47.652 --> 01:13:50.863
This is you arriving.

924
01:13:52.959 --> 01:13:55.940
And this is you leaving

925
01:13:55.940 --> 01:13:57.983
five hours later.

926
01:14:00.340 --> 01:14:02.480
- I don't know. What am I
supposed to have been invo...

927
01:14:02.480 --> 01:14:04.320
- Mr. Cooper, do you have any idea

928
01:14:04.320 --> 01:14:06.810
how they could have administered a drug?

929
01:14:06.810 --> 01:14:07.840
- No.

930
01:14:07.840 --> 01:14:09.080
- We have a couple of ideas

931
01:14:09.080 --> 01:14:10.980
when the former might have been taken.

932
01:14:15.550 --> 01:14:16.720
- Maybe, I...

933
01:14:18.120 --> 01:14:20.640
Wait, why, why are they doing this to me?

934
01:14:20.640 --> 01:14:21.473
Why me?

935
01:14:22.310 --> 01:14:23.143
- Random pick?

936
01:14:25.110 --> 01:14:26.460
Or they could be looking for people

937
01:14:26.460 --> 01:14:28.970
with some kind of predisposition.

938
01:14:28.970 --> 01:14:30.470
- What kind of predisposition?

939
01:14:32.530 --> 01:14:34.780
- Your father's.
- My father?

940
01:14:34.780 --> 01:14:36.363
I don't even know my father.

941
01:14:39.100 --> 01:14:41.530
- I imagine your mother
doesn't speak about him much.

942
01:14:41.530 --> 01:14:43.360
- I don't know anything about him.

943
01:14:43.360 --> 01:14:44.660
How could he be important?

944
01:14:45.780 --> 01:14:47.410
- Family history of mental illness

945
01:14:47.410 --> 01:14:48.913
has been a common denominator.

946
01:14:51.202 --> 01:14:54.900
I'm not like him.

947
01:14:54.900 --> 01:14:56.200
- That's not what I meant.

948
01:14:57.380 --> 01:15:00.610
We assume they're looking
for a genetic predisposition

949
01:15:00.610 --> 01:15:03.360
to react desirably with the
drug they're administering.

950
01:15:04.380 --> 01:15:07.090
Different brains react
differently to different drugs.

951
01:15:07.090 --> 01:15:09.567
They're looking for
very specific reaction.

952
01:15:09.567 --> 01:15:10.767
- What kind of reaction?

953
01:15:12.370 --> 01:15:15.120
- A distortion in sensory processing

954
01:15:15.120 --> 01:15:18.020
based on what the other
suspects have described.

955
01:15:18.020 --> 01:15:19.720
The drug allows the sensory receptors

956
01:15:19.720 --> 01:15:21.420
to completely overwhelm the brain.

957
01:15:23.360 --> 01:15:26.660
The hallucinations are
just an exaggerated version

958
01:15:26.660 --> 01:15:27.963
of what actually happened.

959
01:15:31.737 --> 01:15:34.063
- What do you want me to do?

960
01:15:35.532 --> 01:15:38.115
- I want you to think very hard

961
01:15:39.688 --> 01:15:41.755
about what you what you remember.

962
01:15:53.449 --> 01:15:55.032
- I fought someone.

963
01:15:58.235 --> 01:15:59.746
Let's go.

964
01:16:10.047 --> 01:16:10.880
Get in.

965
01:16:12.910 --> 01:16:14.046
- No.

966
01:16:14.046 --> 01:16:14.879
- Him?

967
01:16:19.440 --> 01:16:20.840
Based on his reputation,
I don't think the fight

968
01:16:20.840 --> 01:16:22.958
would have lasted too long.

969
01:16:24.224 --> 01:16:25.666
- I don't know, I mean,

970
01:16:25.666 --> 01:16:27.810
it all just seems a bit too much.

971
01:16:27.810 --> 01:16:30.593
- Please try to focus.

972
01:16:31.720 --> 01:16:34.750
The drug needs to be
re-administered regularly.

973
01:16:34.750 --> 01:16:37.700
They would have had to give
it to you multiple times.

974
01:16:37.700 --> 01:16:38.540
- What does this mean for me?

975
01:16:38.540 --> 01:16:41.500
I mean, I can't be held
responsible for this.

976
01:16:41.500 --> 01:16:42.880
Can I?
- Mr. Cooper,

977
01:16:42.880 --> 01:16:44.790
everything will be okay
as long as you cooperate

978
01:16:44.790 --> 01:16:48.610
- No, they, they've planted
all of this on me, I...

979
01:16:48.610 --> 01:16:49.903
I can't...

980
01:16:50.900 --> 01:16:53.100
I had nothing to do with this.

981
01:16:53.100 --> 01:16:53.933
- Mr. Cooper,

982
01:16:55.080 --> 01:16:57.390
I promise you, I'm on your side.

983
01:16:57.390 --> 01:17:00.519
You just have to tell me the
truth about what's happened.

984
01:17:00.519 --> 01:17:02.893
And then I can catch the
people that did this.

985
01:17:08.220 --> 01:17:09.580
Would you like some water?

986
01:17:09.580 --> 01:17:10.413
- No.

987
01:17:15.533 --> 01:17:17.494
- So what happened next?

988
01:17:24.986 --> 01:17:26.220
- Rebecca?

989
01:17:26.220 --> 01:17:27.053
I was on a bus.

990
01:17:28.570 --> 01:17:30.120
They were driving me somewhere.

991
01:17:38.040 --> 01:17:40.804
- Any idea how long you were driving for?

992
01:17:40.804 --> 01:17:42.221
- It felt like...

993
01:17:43.928 --> 01:17:45.095
I don't know.

994
01:17:46.352 --> 01:17:47.509
- Anything else?

995
01:17:56.359 --> 01:17:59.359
- There was some other people there.

996
01:18:11.511 --> 01:18:12.878
There was a woman.

997
01:18:18.469 --> 01:18:22.146
I think, I think she'd
been following me before.

998
01:18:22.146 --> 01:18:23.313
- Is this her?

999
01:18:27.621 --> 01:18:32.427
- Darling, you know I hate
it when you call me a thing.

1000
01:18:32.427 --> 01:18:35.020
- Was she part of the experiment?

1001
01:18:35.020 --> 01:18:36.503
- We don't know who she is.

1002
01:18:38.310 --> 01:18:39.878
She works for Dr. Marinus.

1003
01:18:44.284 --> 01:18:45.117
- Rebecca!

1004
01:18:50.546 --> 01:18:52.379
Rebecca.
- No, help me!

1005
01:18:55.301 --> 01:18:57.301
Help me, Andrew! Please!

1006
01:19:01.927 --> 01:19:03.583
- I want this to be over.

1007
01:19:07.970 --> 01:19:08.803
It's night.

1008
01:19:09.954 --> 01:19:11.654
But why is it night?

1009
01:19:11.654 --> 01:19:12.821
- No it's not.

1010
01:19:14.320 --> 01:19:15.153
It's light.

1011
01:19:18.290 --> 01:19:20.600
- Think about what brought you here.

1012
01:19:20.600 --> 01:19:22.403
You have a job to do. Focus.

1013
01:19:24.283 --> 01:19:26.533
- I think she was telling
me to do something.

1014
01:19:29.890 --> 01:19:31.440
- Can you remember what it was?

1015
01:19:32.373 --> 01:19:35.080
- I don't know. I haven't done anything.

1016
01:19:35.080 --> 01:19:36.720
I haven't done anything.

1017
01:19:38.880 --> 01:19:40.112
- You can trust me.

1018
01:19:46.064 --> 01:19:49.087
- There was this orange room with a safe.

1019
01:19:49.087 --> 01:19:54.087
The code was 5, uh, 7-5-1-0.

1020
01:19:56.520 --> 01:19:57.353
There was a gun.

1021
01:20:01.796 --> 01:20:04.213
- Did the gun look like this?

1022
01:20:05.057 --> 01:20:06.553
Are you sure?

1023
01:20:06.553 --> 01:20:07.386
- Mm-hmm.

1024
01:20:08.607 --> 01:20:09.613
- Did you touch it?

1025
01:20:12.000 --> 01:20:13.470
- I held it, yeah.

1026
01:20:13.470 --> 01:20:15.233
But I haven't killed anyone.

1027
01:20:17.340 --> 01:20:19.960
- Well that's what we're trying
to figure out, aren't we?

1028
01:20:19.960 --> 01:20:22.630
- What do you mean? I
thought you were on my side?

1029
01:20:22.630 --> 01:20:25.215
- Of course I am, Mr. Cooper.

1030
01:20:25.215 --> 01:20:26.410
We can't just let you go.

1031
01:20:26.410 --> 01:20:28.050
Can we?

1032
01:20:28.050 --> 01:20:29.350
What if it repeats itself?

1033
01:20:33.590 --> 01:20:34.423
Anything else?

1034
01:20:39.040 --> 01:20:40.890
I promise you, Mr. Cooper,

1035
01:20:40.890 --> 01:20:43.380
your life will be much, much easier

1036
01:20:43.380 --> 01:20:44.830
if you decide to tell us the truth

1037
01:20:44.830 --> 01:20:46.640
about what you remember.

1038
01:20:46.640 --> 01:20:49.513
- I'm not saying anything
more unless I have a lawyer.

1039
01:20:52.074 --> 01:20:53.483
- That won't be necessary.

1040
01:21:11.743 --> 01:21:13.160
It's your mother.

1041
01:21:14.950 --> 01:21:16.852
It's your mother.

1042
01:21:20.517 --> 01:21:22.017
I need your phone.

1043
01:21:24.250 --> 01:21:25.193
Andrew Cooper.

1044
01:21:26.870 --> 01:21:28.070
Please call your mother.

1045
01:21:30.042 --> 01:21:30.875
Mom.

1046
01:21:31.980 --> 01:21:32.893
Yeah, I'm fine.

1047
01:21:35.700 --> 01:21:37.830
Sorry I didn't respond.

1048
01:21:41.700 --> 01:21:46.676
Mom, they didn't find anybody
even remotely related to me.

1049
01:21:48.550 --> 01:21:49.800
- Put this in your mouth.

1050
01:21:53.070 --> 01:21:54.270
Please.

1051
01:21:54.270 --> 01:21:57.425
Different brains react
differently to different drugs.

1052
01:21:58.800 --> 01:22:00.461
The drug allows the sensory receptors

1053
01:22:00.461 --> 01:22:02.190
to completely overwhelm the brain.

1054
01:22:02.190 --> 01:22:05.472
The hallucinations are
just an exaggerated version

1055
01:22:05.472 --> 01:22:08.162
of what actually happened.

1056
01:22:17.808 --> 01:22:18.641
- Ah!

1057
01:22:21.675 --> 01:22:24.692
Jesus! Open up, May, open the window!

1058
01:22:30.034 --> 01:22:33.046
I think we need to touch you
up a little bit more, don't we?

1059
01:22:41.260 --> 01:22:43.930
Yes, Dr. Marinus, I
have decided to continue

1060
01:22:43.930 --> 01:22:44.830
with the training.

1061
01:22:49.110 --> 01:22:50.060
They're struggling.

1062
01:22:51.000 --> 01:22:53.250
- You don't know what
struggling looks like.

1063
01:22:53.250 --> 01:22:55.020
I've personally seen
the classified footage

1064
01:22:55.020 --> 01:22:56.940
from the first experiments.

1065
01:22:56.940 --> 01:22:58.540
- Back when the organization was overrun

1066
01:22:58.540 --> 01:23:00.780
by defective Nazis, huh?

1067
01:23:00.780 --> 01:23:03.047
I think we can do better, don't you?

1068
01:23:03.047 --> 01:23:04.982
- Now then, get rid of Shaan.

1069
01:23:08.730 --> 01:23:09.574
- Ernesto.

1070
01:23:19.857 --> 01:23:22.127
- What's he saying?

1071
01:23:22.127 --> 01:23:23.187
I'll go again!

1072
01:23:23.187 --> 01:23:24.393
What's he saying?

1073
01:23:25.550 --> 01:23:26.383
Let me just do it again!

1074
01:23:26.383 --> 01:23:27.711
This is bullshit, man!

1075
01:23:36.995 --> 01:23:39.620
- My brother and I got
here the same way you did.

1076
01:23:39.620 --> 01:23:41.317
Dr. Marinus brought us here.

1077
01:23:41.317 --> 01:23:42.150
- Brother?

1078
01:23:43.422 --> 01:23:45.339
- You're so nice to me.

1079
01:23:50.000 --> 01:23:51.263
Our parents adopted us.

1080
01:23:52.421 --> 01:23:53.621
It's Stockholm syndrome.

1081
01:23:58.540 --> 01:24:00.190
- Our client's targets are Quinn,

1082
01:24:03.485 --> 01:24:04.318
Rebecca,

1083
01:24:06.880 --> 01:24:07.713
and Yuri.

1084
01:24:23.810 --> 01:24:25.489
- What are you doing?

1085
01:24:25.489 --> 01:24:26.539
- Mr. Cooper, please.

1086
01:24:29.040 --> 01:24:30.683
Investigation terminated.

1087
01:24:32.040 --> 01:24:32.990
Ready when you are.

1088
01:24:41.810 --> 01:24:42.960
- Good evening, Andrew.

1089
01:24:44.490 --> 01:24:45.323
Nadia.

1090
01:24:47.539 --> 01:24:49.220
How much does he know?

1091
01:24:49.220 --> 01:24:51.050
He remembers everything.

1092
01:24:51.050 --> 01:24:52.383
Recognizes everyone.

1093
01:24:53.290 --> 01:24:54.123
Even me.

1094
01:24:56.385 --> 01:24:59.233
- I'm afraid I have some
bad news, Mr. Cooper.

1095
01:24:59.233 --> 01:25:01.278
Earlier today, you
committed three murders.

1096
01:25:01.278 --> 01:25:02.628
- No, it's not possible.

1097
01:25:14.457 --> 01:25:16.434
That's not possible.

1098
01:25:16.434 --> 01:25:17.989
- Believe me, I was there.

1099
01:25:21.606 --> 01:25:22.439
- No, I...

1100
01:25:25.450 --> 01:25:26.950
- Would you like to hear more?

1101
01:25:26.950 --> 01:25:28.450
No, no!

1102
01:25:33.514 --> 01:25:36.850
- This drug, if administered correctly,

1103
01:25:36.850 --> 01:25:39.600
allows us to take control
of your actions with ease.

1104
01:25:39.600 --> 01:25:42.297
Maybe even make you feel like
a hero in your own story.

1105
01:25:47.660 --> 01:25:49.730
You'll obey almost every command

1106
01:25:49.730 --> 01:25:52.330
if introduced by an appropriate stimuli.

1107
01:25:52.330 --> 01:25:56.250
I didn't,
I didn't do anything.

1108
01:25:56.250 --> 01:25:58.647
- Forensic evidence
would suggest otherwise.

1109
01:26:07.720 --> 01:26:09.020
- You can't do this to me.

1110
01:26:10.090 --> 01:26:12.540
- Unfortunately, that's
exactly what we did.

1111
01:26:12.540 --> 01:26:13.560
- But you just have to know the truth

1112
01:26:13.560 --> 01:26:15.558
about what's happening to you.

1113
01:26:15.558 --> 01:26:19.110
- I, I just, let me go, okay?

1114
01:26:19.110 --> 01:26:21.173
I won't tell anyone.

1115
01:26:21.173 --> 01:26:22.850
- I'm afraid that's not possible

1116
01:26:22.850 --> 01:26:25.050
at this stage of your training.

1117
01:26:27.824 --> 01:26:29.743
- I just wanna tell you.

1118
01:26:29.743 --> 01:26:32.164
I don't want to work for you anymore.

1119
01:26:47.560 --> 01:26:51.803
- Maybe you'd like a glass of water?

1120
01:27:01.404 --> 01:27:04.154
- What about the facil, facility?

1121
01:27:09.480 --> 01:27:10.780
- Take a seat, Mr. Cooper.

1122
01:27:21.730 --> 01:27:22.823
- Why am I here then?

1123
01:27:24.170 --> 01:27:26.420
We had to test if
your memories and recollections

1124
01:27:26.420 --> 01:27:28.320
would lead anyone back to our program.

1125
01:27:31.225 --> 01:27:34.480
- I, I didn't do anything though.

1126
01:27:34.480 --> 01:27:36.730
- That doesn't mean you
won't speak about it.

1127
01:27:46.223 --> 01:27:47.556
- It's working.

1128
01:27:50.558 --> 01:27:53.280
- This will help you see
the world in a new light.

1129
01:27:53.280 --> 01:27:56.033
After all, it did come from
LSD all those years ago.

1130
01:28:29.115 --> 01:28:30.282
- Hey, Andrew!

1131
01:28:32.040 --> 01:28:33.540
We did it.

1132
01:28:33.540 --> 01:28:35.413
We've completed the training.

1133
01:28:41.858 --> 01:28:43.570
We've come to the end.

1134
01:28:43.570 --> 01:28:44.503
It was all a test.

1135
01:28:49.570 --> 01:28:50.403
Look.

1136
01:28:55.300 --> 01:28:57.010
They gave me this.

1137
01:28:57.010 --> 01:28:59.329
This will unlock all of our abilities.

1138
01:29:04.240 --> 01:29:06.823
We'll be like superheroes. You and me.

1139
01:29:15.520 --> 01:29:17.163
We'll be like gods.

1140
01:29:19.090 --> 01:29:20.113
All of this,

1141
01:29:22.070 --> 01:29:23.340
all of this will be ours.

1142
01:29:30.626 --> 01:29:31.543
You and me.

1143
01:29:33.734 --> 01:29:36.567
If I can save them all,

1144
01:29:37.861 --> 01:29:39.443
I'm the hero.





