WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.066 --> 00:00:02.500
This program is rated G

3
00:00:04.233 --> 00:00:07.300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:47.567 --> 00:00:49.166
- Garlic shepherd's pie, up.

6
00:01:02.166 --> 00:01:04.033
- Así está bien, Javi.

7
00:01:06.233 --> 00:01:07.800
Oh, careful with that, Kev.

8
00:01:07.934 --> 00:01:09.433
That truffle's
worth more than my car.

9
00:01:09.567 --> 00:01:11.266
- Well, your car is
ten years old

10
00:01:11.400 --> 00:01:12.700
and the windows don't roll down.

11
00:01:12.834 --> 00:01:15.867
- They roll down, you just
can't roll 'em back up.

12
00:01:16.000 --> 00:01:17.867
You know, I have bigger things
in my mind right now.

13
00:01:18.000 --> 00:01:19.300
- Oh, any word from Financing?

14
00:01:19.433 --> 00:01:21.633
- Yeah, the loan was too small.

15
00:01:22.667 --> 00:01:24.500
- You'll get the next place.

16
00:01:25.667 --> 00:01:27.800
- Garlic, chicken
and cabbage, up.

17
00:01:29.000 --> 00:01:30.033
Two more orders for the lamb.

18
00:01:30.166 --> 00:01:31.700
- Oh, we're 86'ed.

19
00:01:31.834 --> 00:01:33.367
- Seriously, where is he?
- Big brother to the rescue.

20
00:01:33.500 --> 00:01:36.700
- Aha, thank you.

21
00:01:36.834 --> 00:01:38.100
Oh, great.

22
00:01:38.233 --> 00:01:39.433
Here.
- All right.

23
00:01:39.567 --> 00:01:41.467
- What do we got?
- Fricassee de pollo.

24
00:01:42.433 --> 00:01:44.500
What do you think?

25
00:01:44.633 --> 00:01:46.000
- Not bad!
- Yeah?

26
00:01:46.133 --> 00:01:48.033
I've been working on it
for Lola's quinceañera.

27
00:01:48.166 --> 00:01:49.667
I'm telling her tonight that
I'm cooking for the party.

28
00:01:49.800 --> 00:01:50.934
- Nice.

29
00:01:51.066 --> 00:01:52.333
- About that, can we talk?
- Yeah?

30
00:01:52.467 --> 00:01:54.000
Sure, yeah, outside?

31
00:01:54.133 --> 00:01:55.300
- Yeah.
- Got this?

32
00:01:55.433 --> 00:01:56.700
- Yeah.

33
00:01:56.834 --> 00:01:58.934
- I cannot believe
she's turning 15.

34
00:01:59.066 --> 00:02:01.600
Doesn't it feel like yesterday
we were combing pink frosting

35
00:02:01.734 --> 00:02:03.867
out of her hair.

36
00:02:04.000 --> 00:02:06.567
- Yeah, so, uh, well,
you know, there's been

37
00:02:06.700 --> 00:02:09.500
a couple minor changes
to the party.

38
00:02:09.633 --> 00:02:11.200
It's now a week from Friday.

39
00:02:11.333 --> 00:02:12.567
- Oh, wow.

40
00:02:12.700 --> 00:02:15.567
So, that's in, like...ten days.

41
00:02:15.700 --> 00:02:18.200
- Mm-hmm, and it's at
the Biscayne Club.

42
00:02:18.333 --> 00:02:19.700
- Oh, okay.

43
00:02:19.834 --> 00:02:22.500
So it's not
in the backyard anymore.

44
00:02:22.633 --> 00:02:24.333
- Nah, the manager's
giving me a sweet deal.

45
00:02:24.467 --> 00:02:25.433
- Great.

46
00:02:25.567 --> 00:02:27.500
- But with the big venue
now,

47
00:02:27.633 --> 00:02:29.533
Dolores can invite
all her relatives.

48
00:02:29.667 --> 00:02:32.700
- What-what do you mean by
"all her relatives"?

49
00:02:32.834 --> 00:02:35.734
- Well, guest list,
it's just a little--

50
00:02:35.867 --> 00:02:37.767
you know, it's a lot bigger

51
00:02:37.900 --> 00:02:40.166
now that we have the club.

52
00:02:40.300 --> 00:02:41.533
- Like, how big?

53
00:02:41.667 --> 00:02:44.867
- It's...reasonable.

54
00:02:45.000 --> 00:02:46.367
I don't know,
Dolores has the exact number.

55
00:02:46.500 --> 00:02:48.333
- Okay, okay.

56
00:02:48.467 --> 00:02:49.900
What are we--are
we sure we want

57
00:02:50.033 --> 00:02:53.066
the Irish girl cooking
for that many Cubans?

58
00:02:53.200 --> 00:02:56.000
Relax, it's gonna be great.

59
00:02:56.133 --> 00:02:57.200
- Yeah.

60
00:02:57.333 --> 00:02:58.867
It's gonna be great.

61
00:03:05.867 --> 00:03:07.166
- This isn't why
I became a chef?

62
00:03:07.300 --> 00:03:08.967
- Oh, that bad?

63
00:03:09.100 --> 00:03:10.967
Uh, not to pile it on,

64
00:03:11.100 --> 00:03:13.066
but the cream delivery
is late again.

65
00:03:13.200 --> 00:03:15.233
- You gotta be kidding me.

66
00:03:15.367 --> 00:03:16.934
French restaurant without cream?

67
00:03:17.066 --> 00:03:18.934
I'll take care of it,
Dana, don't worry.

68
00:03:19.066 --> 00:03:20.867
- Thank you.

69
00:03:25.400 --> 00:03:27.900
- Hey, Maria, what's up?

70
00:03:28.033 --> 00:03:30.467
- Well, I am a little stressed
with work

71
00:03:30.600 --> 00:03:32.100
and, y'know,
the quinceañera.

72
00:03:32.233 --> 00:03:35.967
But I did finally choose
a theme.

73
00:03:36.100 --> 00:03:37.233
It's gonna be Miami Spice,

74
00:03:37.367 --> 00:03:39.066
which is...

75
00:03:39.200 --> 00:03:42.300
traditional Cuban with a twist.

76
00:03:42.433 --> 00:03:43.500
Hello?

77
00:03:43.633 --> 00:03:44.900
Are you listening to me, Tony?

78
00:03:45.033 --> 00:03:46.333
The food has to be perfect!

79
00:03:46.467 --> 00:03:48.767
- Yeah, yeah. I mean,
I think that's actually--

80
00:03:48.900 --> 00:03:49.834
I think that's great.

81
00:03:49.967 --> 00:03:51.433
I mean, Miami Vice sounds good.

82
00:03:51.567 --> 00:03:52.800
- No!

83
00:03:52.934 --> 00:03:54.166
Miami Spice.

84
00:03:54.300 --> 00:03:57.100
Teresa's turning 15, not 50.

85
00:03:57.233 --> 00:03:58.600
- Oh, man.

86
00:03:58.734 --> 00:03:59.734
Yeah, yeah, I got it.

87
00:03:59.867 --> 00:04:01.467
Don't worry.

88
00:04:01.600 --> 00:04:03.033
Spice, toys.

89
00:04:03.166 --> 00:04:05.066
Yeah, the food's gonna be
amazing, don't worry, okay?

90
00:04:05.200 --> 00:04:06.367
- Hey, I need to talk

91
00:04:06.500 --> 00:04:07.467
to you about something
when you get home.

92
00:04:07.600 --> 00:04:08.600
Are you still coming tomorrow?

93
00:04:08.734 --> 00:04:10.467
- Oh, yes, I'm coming
for sure tomorrow.

94
00:04:10.600 --> 00:04:11.667
I need some sun.
I need a break.

95
00:04:11.800 --> 00:04:12.800
I need to get out of here
for a while.

96
00:04:12.934 --> 00:04:14.367
I haven't been out of here
for like two years, man.

97
00:04:14.500 --> 00:04:16.834
- Yeah, well, that is
the blessing and the curse

98
00:04:16.967 --> 00:04:19.033
of a one-star chef.

99
00:04:19.166 --> 00:04:21.800
Is Anna coming with you?

100
00:04:21.934 --> 00:04:23.834
- Ah, Maria.

101
00:04:23.967 --> 00:04:26.233
Not this time.

102
00:04:26.367 --> 00:04:27.533
I'll explain that to you later.

103
00:04:27.667 --> 00:04:29.000
- Okay, well, if you can,

104
00:04:29.133 --> 00:04:30.233
text me
your flight information

105
00:04:30.367 --> 00:04:31.667
and I will see you tomorrow.

106
00:04:31.800 --> 00:04:32.734
Bye.

107
00:04:32.867 --> 00:04:35.066
- All right, see you later.

108
00:04:36.133 --> 00:04:37.467
- Really, you're
going to cook?!

109
00:04:37.600 --> 00:04:39.166
- Yes!
- Thank you so much!

110
00:04:39.300 --> 00:04:41.367
- You're welcome, honey.

111
00:04:41.500 --> 00:04:42.633
- You're so brave,

112
00:04:42.767 --> 00:04:45.033
cooking for 150 people,
Aunt Sara.

113
00:04:45.166 --> 00:04:46.867
- Oh, 150.

114
00:04:47.000 --> 00:04:48.233
- Mm-hmm.

115
00:04:48.367 --> 00:04:49.867
- Oh, Matt didn't tell you?

116
00:04:50.000 --> 00:04:51.967
- Not...exactly.

117
00:04:52.100 --> 00:04:54.000
- You got this.

118
00:04:54.133 --> 00:04:56.233
- Once word got around
to the family,

119
00:04:56.367 --> 00:04:58.467
we couldn't say no to anyone.

120
00:04:58.600 --> 00:05:00.400
- Right.

121
00:05:00.533 --> 00:05:01.900
Well, cooking for a lot
of people is

122
00:05:02.033 --> 00:05:02.934
what I do.

123
00:05:03.066 --> 00:05:05.867
This is gonna be great.

124
00:05:06.000 --> 00:05:07.867
- Recipes from my mother
and grandmother.

125
00:05:08.000 --> 00:05:09.800
- Oh.
- You can use them for the menu.

126
00:05:09.934 --> 00:05:12.066
- Oh, great.

127
00:05:12.200 --> 00:05:15.400
Thank you, Isabel,
this is wonderful.

128
00:05:15.533 --> 00:05:17.700
- The theme's going
to be Old Havana.

129
00:05:17.834 --> 00:05:20.100
Come, let me show you something.

130
00:05:22.567 --> 00:05:25.600
- I've never seen any of this!

131
00:05:25.734 --> 00:05:28.233
- My quince in Cuba.

132
00:05:28.367 --> 00:05:31.600
My party was small,
but my dress was big.

133
00:05:31.734 --> 00:05:33.633
Mami made her it herself.

134
00:05:33.767 --> 00:05:36.300
- Well, we wanted to give Lola
something more extravagant

135
00:05:36.433 --> 00:05:38.233
than we could for Dolores.

136
00:05:38.367 --> 00:05:40.700
- Oh, check out Romeo.

137
00:05:40.834 --> 00:05:42.533
- Was he your boyfriend, mom?

138
00:05:42.667 --> 00:05:45.700
- Romeo was Romero, my cousin.

139
00:05:45.834 --> 00:05:46.867
You've never met him.

140
00:05:47.000 --> 00:05:48.467
- We didn't let her date.

141
00:05:48.600 --> 00:05:50.767
- Until I met your brother

142
00:05:50.900 --> 00:05:53.133
in junior year when we moved
to the neighborhood.

143
00:05:53.266 --> 00:05:54.900
Somehow I found
the only Irish boy

144
00:05:55.033 --> 00:05:56.467
in Little Havana.

145
00:05:56.600 --> 00:05:57.700
- I still remember
the first time

146
00:05:57.834 --> 00:05:59.533
you came here to the house.

147
00:05:59.667 --> 00:06:01.867
Yeah, I saw you and Matt
kiss on the front porch.

148
00:06:02.000 --> 00:06:04.000
- Oh!

149
00:06:04.133 --> 00:06:06.433
Little did I know I'd end
up living here someday.

150
00:06:09.133 --> 00:06:11.800
- So, how did the day change
go over at school?

151
00:06:11.934 --> 00:06:14.000
I got a lot of RSVPs already.

152
00:06:14.133 --> 00:06:16.633
- Good, except Teresa freaked
when she found out

153
00:06:16.767 --> 00:06:18.667
my party's the night
before hers.

154
00:06:18.800 --> 00:06:20.800
- Sounds like Teresa's
acting like a princesa.

155
00:06:20.934 --> 00:06:21.867
What did she say?

156
00:06:22.000 --> 00:06:25.433
- She was just...lame.

157
00:06:25.567 --> 00:06:27.467
And she kept bragging about
how fancy her dress is.

158
00:06:27.600 --> 00:06:31.033
- Ah, ah,
your dress is beautiful.

159
00:06:31.166 --> 00:06:33.467
The one she wanted was a little
bit out of our budget.

160
00:06:33.600 --> 00:06:35.433
- It's fine, Mom.

161
00:06:35.567 --> 00:06:36.900
I have to go finish my homework.

162
00:06:39.000 --> 00:06:41.867
- I'll bring you
some Mariquitas.

163
00:06:42.000 --> 00:06:43.433
- That's sad.

164
00:06:43.567 --> 00:06:45.266
Those two are such good friends.

165
00:06:45.400 --> 00:06:46.767
- I know.

166
00:06:46.900 --> 00:06:49.600
- Well, have you
talked to Maria?

167
00:06:49.734 --> 00:06:51.433
- I never hear from her anymore.

168
00:06:51.567 --> 00:06:52.667
- What?
Why not?

169
00:06:52.800 --> 00:06:54.367
- She's too busy
with her fancy new house

170
00:06:54.500 --> 00:06:56.767
in Coral Gables.
- Wow.

171
00:06:56.900 --> 00:06:58.600
- We were best friends
since high school

172
00:06:58.734 --> 00:06:59.867
and she ditches me,

173
00:07:00.066 --> 00:07:03.266
just like Tony did to you.

174
00:07:03.400 --> 00:07:05.033
Sorry, Sara, I didn't mean to--

175
00:07:05.166 --> 00:07:08.033
- No, it's--it's okay,
it was a long time ago.

176
00:07:08.166 --> 00:07:11.100
- Matt said he's coming home
for Teresa's party.

177
00:07:11.233 --> 00:07:12.700
I think he might
have a girlfriend.

178
00:07:12.834 --> 00:07:16.200
- And a star next to his name.
Yeah.

179
00:07:16.333 --> 00:07:18.100
Don't need to know
much more than that.

180
00:07:20.300 --> 00:07:23.934
Dolores, there is something
I'd like to do.

181
00:07:24.066 --> 00:07:26.533
With your blessing, of course.

182
00:07:28.300 --> 00:07:30.667
Hey, you.

183
00:07:30.800 --> 00:07:32.367
Party stuff's kind
of stressful, huh?

184
00:07:32.500 --> 00:07:33.433
- Totally.

185
00:07:33.567 --> 00:07:35.433
- I'm sorry,

186
00:07:35.567 --> 00:07:36.567
but you know your mom
just wants you to have

187
00:07:36.700 --> 00:07:38.266
an amazing night.

188
00:07:40.000 --> 00:07:43.333
I remember the day
I turned 15.

189
00:07:43.467 --> 00:07:44.667
When this was my room.

190
00:07:46.700 --> 00:07:49.100
I snuck out the window and
my dad found me at a bonfire

191
00:07:49.233 --> 00:07:50.834
with all my friends.

192
00:07:50.967 --> 00:07:52.066
Yeah, I was grounded for,
like, a year.

193
00:07:52.200 --> 00:07:53.433
- No way!

194
00:07:53.567 --> 00:07:54.734
- Yeah, yeah, not advised.

195
00:07:59.000 --> 00:08:01.800
- I wish Grandma and Grandpa
were here for this.

196
00:08:01.934 --> 00:08:03.266
I miss them.

197
00:08:03.400 --> 00:08:04.934
- I know, honey.

198
00:08:05.066 --> 00:08:08.233
We all do.

199
00:08:08.367 --> 00:08:10.400
We'll do something special
to remember them at the party.

200
00:08:13.467 --> 00:08:15.900
Hey, how would you feel

201
00:08:16.033 --> 00:08:18.100
if I bought your dress?

202
00:08:20.467 --> 00:08:21.433
The one you really wanted?

203
00:08:23.867 --> 00:08:25.400
- What?

204
00:08:25.533 --> 00:08:26.433
Seriously?

205
00:08:26.567 --> 00:08:27.467
- Seriously!

206
00:08:27.600 --> 00:08:28.767
You're my only niece,

207
00:08:28.900 --> 00:08:30.300
what else am I gonna
spend my money on?

208
00:08:30.433 --> 00:08:32.633
- But you're saving up
for another restaurant.

209
00:08:32.767 --> 00:08:34.333
- Don't you worry about that.

210
00:08:34.467 --> 00:08:36.100
How about we go to
the dress shop on Saturday?

211
00:08:37.600 --> 00:08:39.734
- You're the best, Aunt Sara!
- Aww.

212
00:08:39.867 --> 00:08:43.000
- Thank you.
- Of course, sweetie.

213
00:08:48.934 --> 00:08:51.066
- There you are!

214
00:08:51.200 --> 00:08:52.133
What's up?

215
00:08:52.266 --> 00:08:53.834
- Oh, mwah!

216
00:08:53.967 --> 00:08:55.834
How are you?
- Nice to see you, baby.

217
00:08:55.967 --> 00:08:57.000
I missed you guys so much.

218
00:08:57.133 --> 00:08:58.500
Hey, thank you, brother,
appreciate it.

219
00:08:58.633 --> 00:09:00.333
- I can't believe
it's been two years.

220
00:09:00.467 --> 00:09:01.867
- I know, I know, I know.

221
00:09:02.000 --> 00:09:03.367
- Wait until you see
the new house, it's beautiful.

222
00:09:03.500 --> 00:09:04.700
And Papi's getting along
so much better

223
00:09:04.834 --> 00:09:06.300
on the first floor.

224
00:09:06.433 --> 00:09:07.533
Yeah, well, that sounds good,
but I gotta tell you,

225
00:09:07.667 --> 00:09:09.000
I miss the old house.

226
00:09:09.133 --> 00:09:10.033
Y'know, the neighborhood.

227
00:09:10.166 --> 00:09:11.000
- Yeah, I know.

228
00:09:11.133 --> 00:09:12.367
Hey.

229
00:09:12.500 --> 00:09:13.900
Everybody's very excited
to see you,

230
00:09:14.033 --> 00:09:15.467
but Mami says you're gonna
have to wear a name tag

231
00:09:15.600 --> 00:09:17.233
because nobody's
gonna recognize you.

232
00:09:17.367 --> 00:09:18.533
And there's the guilt!

233
00:09:19.967 --> 00:09:21.400
- Hey, did you hear that Lola's

234
00:09:21.533 --> 00:09:24.200
having her quince on
the same weekend as Teresa?

235
00:09:24.333 --> 00:09:27.734
- Yeah, Matt mentioned
they were changing the date.

236
00:09:27.867 --> 00:09:29.734
He also told me that Sara has
a restaurant in South Beach.

237
00:09:29.867 --> 00:09:32.000
- Yes, it's called Munch,
I hear it's really good.

238
00:09:32.133 --> 00:09:33.033
You should check it out.

239
00:09:33.166 --> 00:09:35.533
- Yeah, I don't know about that.

240
00:09:35.667 --> 00:09:37.300
I mean, wouldn't that
be a little awkward?

241
00:09:37.433 --> 00:09:38.967
- Absolutely.

242
00:09:39.100 --> 00:09:40.033
But it depends
if you guys wanna try

243
00:09:40.166 --> 00:09:41.834
to be friends or not.

244
00:09:41.967 --> 00:09:44.533
- 20 minutes here, and my past
is already haunting me.

245
00:09:44.667 --> 00:09:46.166
Didn't you want to talk
to me about something?

246
00:09:46.300 --> 00:09:49.233
- I do, but let's get
through this homecoming first.

247
00:09:49.367 --> 00:09:50.533
Ta-da!

248
00:09:50.667 --> 00:09:52.200
- Hello!

249
00:09:52.333 --> 00:09:53.367
- Mijo!
- Hey!

250
00:09:53.500 --> 00:09:54.467
- Tony!

251
00:09:54.600 --> 00:09:56.166
- Mom!

252
00:09:56.300 --> 00:09:58.166
Viejo!

253
00:09:58.300 --> 00:09:59.867
- What kind of son
abandons his mother?

254
00:10:00.000 --> 00:10:01.300
- Oh man, I missed you, too.

255
00:10:02.767 --> 00:10:03.633
- You are too thin.

256
00:10:03.767 --> 00:10:05.533
Nobody wants a skinny chap.

257
00:10:05.667 --> 00:10:06.867
Well, that's what I came here
for ten days,

258
00:10:07.000 --> 00:10:07.967
so you can fatten me up!

259
00:10:10.300 --> 00:10:12.233
- Hey, he's not skinny,
look, muscles!

260
00:10:12.367 --> 00:10:13.834
- Tío Tony!

261
00:10:13.967 --> 00:10:15.533
- That's my girl right there!

262
00:10:15.667 --> 00:10:17.200
- I'm so excited you're home.

263
00:10:17.333 --> 00:10:18.633
- Of course, I cannot miss
your biggest night.

264
00:10:18.767 --> 00:10:20.900
- Oh, don't remind me
how big it is.

265
00:10:21.033 --> 00:10:22.967
- We're having her dress
custom-made

266
00:10:23.100 --> 00:10:24.967
and we've hired the best

267
00:10:25.100 --> 00:10:26.800
choreographer in Miami
for the dance.

268
00:10:26.934 --> 00:10:29.467
- Well, it sounds like
business is really good, huh?

269
00:10:29.600 --> 00:10:31.800
- Come, I'm making
all your favorites.

270
00:10:31.934 --> 00:10:32.967
Arroz con frijoles negros.

271
00:10:33.100 --> 00:10:34.166
- Sounds good, I like it,
let's go!

272
00:10:34.300 --> 00:10:36.200
- Ooh.
- Yummy, yummy, yummy, yummy.

273
00:10:37.967 --> 00:10:40.333
- Oh, man.

274
00:10:41.700 --> 00:10:43.500
- Man, that was good.

275
00:10:43.633 --> 00:10:45.967
I mean, I actually forgot
how good your cooking is.

276
00:10:46.100 --> 00:10:47.667
- Gracias.
- I can't even breathe.

277
00:10:50.633 --> 00:10:53.200
- Now, why have you
been avoiding us?

278
00:10:53.333 --> 00:10:55.166
Is it Anna?

279
00:10:55.300 --> 00:10:56.300
- No, no.

280
00:10:56.433 --> 00:10:57.800
Actually, we broke up.

281
00:10:57.934 --> 00:10:58.900
- Oh.
- What?

282
00:10:59.033 --> 00:11:00.800
- Yeah.
- Well,

283
00:11:00.934 --> 00:11:02.867
she wasn't the right woman
for you anyway.

284
00:11:03.000 --> 00:11:04.967
No woman is
the right woman, Mom.

285
00:11:06.700 --> 00:11:08.367
- Never, never.

286
00:11:08.500 --> 00:11:09.734
- Hey, you guys.

287
00:11:09.867 --> 00:11:11.200
I have really good news.

288
00:11:11.333 --> 00:11:12.433
- What?
- Okay.

289
00:11:12.567 --> 00:11:14.300
- "Savory South Florida"
magazine is doing

290
00:11:14.433 --> 00:11:16.867
an upcoming feature
on the quinceañera food scene

291
00:11:17.000 --> 00:11:19.633
and they're using real families
and their caterers.

292
00:11:19.767 --> 00:11:22.400
So I submitted us,

293
00:11:22.533 --> 00:11:23.367
and we're in!

294
00:11:23.500 --> 00:11:24.367
- Wow.

295
00:11:24.500 --> 00:11:26.100
- Really?

296
00:11:26.233 --> 00:11:27.767
My party's gonna be
in a magazine.

297
00:11:27.900 --> 00:11:29.066
Okay, this is way cool.

298
00:11:29.200 --> 00:11:31.066
- Right?

299
00:11:31.200 --> 00:11:33.433
- That's nice, but the menu's
not even ready.

300
00:11:33.567 --> 00:11:35.433
- It's okay, I gave them
the theme, and I told them

301
00:11:35.567 --> 00:11:38.266
that you're an award winning
chef, so...

302
00:11:38.400 --> 00:11:40.300
- Please, Tío Tony?

303
00:11:41.600 --> 00:11:43.300
- You can't say no to her!

304
00:11:45.900 --> 00:11:46.867
- Okay.

305
00:12:03.767 --> 00:12:04.667
- Buenos dias!

306
00:12:04.800 --> 00:12:06.367
- Hey, buenos dias, mijo.

307
00:12:06.500 --> 00:12:07.834
- What's up?
- How are you?

308
00:12:07.967 --> 00:12:09.367
- Good.

309
00:12:09.500 --> 00:12:10.800
Where's Maria?

310
00:12:10.934 --> 00:12:12.467
- She's been gone
since the crack of dawn.

311
00:12:12.600 --> 00:12:13.767
She works too hard, like you.

312
00:12:16.266 --> 00:12:17.300
- How is everything
at the restaurant?

313
00:12:17.433 --> 00:12:19.633
- Uh, everything looks good,
checked in last night.

314
00:12:19.767 --> 00:12:21.333
- So, what're you gonna do
this morning?

315
00:12:21.467 --> 00:12:24.033
- I don't know, might go
check out the old neighborhood.

316
00:12:24.166 --> 00:12:25.934
- Did you talk to Matt yet?

317
00:12:26.066 --> 00:12:28.433
- Not yet, I'll call him later.

318
00:12:28.567 --> 00:12:30.600
- Why don't you take
your Presidente?

319
00:12:30.734 --> 00:12:33.834
- No way, really?

320
00:12:33.967 --> 00:12:35.367
You sure?

321
00:12:35.500 --> 00:12:37.133
- You're a big shot now,
you have to look the part.

322
00:12:37.266 --> 00:12:39.767
- Mm.

323
00:12:39.900 --> 00:12:42.600
I remember when we used to go
to Ocean Drive in that car.

324
00:12:42.734 --> 00:12:44.800
We felt like we were
such high rollers.

325
00:12:44.934 --> 00:12:46.100
- Well, gas was cheap.

326
00:12:46.233 --> 00:12:47.533
That was the only thing
we could afford.

327
00:12:48.900 --> 00:12:50.700
- I am so glad you're home.

328
00:12:50.834 --> 00:12:51.800
- Me too, Mom.

329
00:12:51.934 --> 00:12:52.834
- I love you.

330
00:13:00.967 --> 00:13:02.633
- Hey, Papi!

331
00:13:23.200 --> 00:13:25.567
- What are you thinking
about this morning?

332
00:13:25.700 --> 00:13:27.033
- Well, I don't need
bread today, but...

333
00:13:27.166 --> 00:13:28.233
- Okay, well, next time then.

334
00:13:28.367 --> 00:13:29.567
- Good to see you!

335
00:13:35.533 --> 00:13:37.600
- See you guys.

336
00:13:37.734 --> 00:13:38.900
Dime, Papa!

337
00:13:39.033 --> 00:13:42.200
Gracias.

338
00:13:53.500 --> 00:13:55.200
Mmm, wow.

339
00:13:55.333 --> 00:13:57.600
Mm, maybe this'll work in
a tropical layer cake.

340
00:14:04.033 --> 00:14:06.233
Oh!

341
00:14:06.367 --> 00:14:08.567
Ah!

342
00:14:08.700 --> 00:14:11.133
- Need any help down there?

343
00:14:11.266 --> 00:14:12.934
Happens to me all the time too.

344
00:14:15.900 --> 00:14:16.800
Sara?

345
00:14:16.934 --> 00:14:18.133
- Tony.

346
00:14:18.266 --> 00:14:19.934
- Hey.

347
00:14:20.066 --> 00:14:21.467
- Hey.

348
00:14:22.934 --> 00:14:24.967
- How you doing?
You look...

349
00:14:25.100 --> 00:14:27.767
- Good, yeah, I'm good.

350
00:14:27.900 --> 00:14:29.166
- Yeah.

351
00:14:29.300 --> 00:14:30.900
I mean, hey,
I heard about the restaurant.

352
00:14:31.033 --> 00:14:32.600
I mean, congratulations.

353
00:14:32.734 --> 00:14:35.166
- And your restaurant.

354
00:14:35.300 --> 00:14:37.100
- Thank you.
- Wow.

355
00:14:40.300 --> 00:14:42.633
Listen, I came to get
some mangoes for my mom.

356
00:14:42.767 --> 00:14:45.066
I actually think
this is perfect.

357
00:14:45.200 --> 00:14:46.400
Are you taking these mangoes?

358
00:14:46.533 --> 00:14:47.400
- All yours.
- All right, thank you.

359
00:14:50.100 --> 00:14:53.934
- Okay, well, it was--it was
good seeing you.

360
00:14:54.066 --> 00:14:57.166
- Hey, do you mind
if we go out for a walk,

361
00:14:57.300 --> 00:14:58.800
you know,
catch up a little bit?

362
00:14:58.934 --> 00:15:00.667
- I...

363
00:15:00.800 --> 00:15:02.166
- Please?

364
00:15:02.300 --> 00:15:04.000
I have some things
I wanna say.

365
00:15:06.300 --> 00:15:08.266
- Sure, yeah.

366
00:15:14.033 --> 00:15:16.200
- Listen, Sara, I meant what
I said all those years ago.

367
00:15:16.333 --> 00:15:17.900
I was very sorry.

368
00:15:18.033 --> 00:15:19.867
I still am.

369
00:15:20.000 --> 00:15:21.567
- I'm sorry I never responded.

370
00:15:21.700 --> 00:15:24.133
I guess I just wasn't ready
to hear it back then.

371
00:15:24.266 --> 00:15:26.633
- Yeah, well, I don't blame you.

372
00:15:26.767 --> 00:15:29.133
You know,
the way I handled things.

373
00:15:29.266 --> 00:15:31.567
- Leaving me out of the blue
with a rusty food truck

374
00:15:31.700 --> 00:15:34.033
and a broken heart?

375
00:15:34.166 --> 00:15:35.900
Yeah, I was upset.

376
00:15:36.033 --> 00:15:39.133
I mean, we had big plans.

377
00:15:39.266 --> 00:15:42.033
But, you know,
eventually I realized

378
00:15:42.166 --> 00:15:44.300
you couldn't pass up
an opportunity like that.

379
00:15:44.433 --> 00:15:46.066
I probably would've done
the same thing.

380
00:15:48.266 --> 00:15:50.233
- Well, it seems
you're doing great, though.

381
00:15:50.367 --> 00:15:52.200
How's the restaurant?
Tell me all about it.

382
00:15:52.333 --> 00:15:55.700
- It's small,
but it has a fun vibe.

383
00:15:55.834 --> 00:15:57.367
It's kind of like what we
talked about for our restaurant.

384
00:15:57.500 --> 00:15:58.800
- Fun, huh?

385
00:15:58.934 --> 00:16:01.033
Well, let me tell you,
you're a lucky woman.

386
00:16:01.166 --> 00:16:02.533
'Cause fun isn't one
of the main ingredients

387
00:16:02.667 --> 00:16:04.066
in my cooking these days.

388
00:16:04.200 --> 00:16:06.433
- Well, this is
a tough business.

389
00:16:06.567 --> 00:16:08.266
Well, lucky you're
getting some downtime.

390
00:16:08.400 --> 00:16:11.467
- If that's what
you call it.

391
00:16:11.600 --> 00:16:13.066
I'm taking care of the food
for Teresa's quince.

392
00:16:13.200 --> 00:16:15.867
- Me too, for Lola's.

393
00:16:16.000 --> 00:16:18.266
- Really?
- Yeah, I have to figure out

394
00:16:18.400 --> 00:16:19.934
generations of recipes

395
00:16:20.066 --> 00:16:23.266
in...nine days.

396
00:16:23.400 --> 00:16:25.767
- And I have to come up with
a menu worthy of a magazine.

397
00:16:25.900 --> 00:16:27.900
They're featuring us
in "Savory South Florida."

398
00:16:28.033 --> 00:16:29.266
- That's great.

399
00:16:29.400 --> 00:16:31.300
- Yeah, it's great.

400
00:16:31.433 --> 00:16:33.800
- Well, good luck.

401
00:16:33.934 --> 00:16:36.767
I should get back
to the restaurant.

402
00:16:36.900 --> 00:16:38.300
- Take care.
- Make sure you call my brother.

403
00:16:38.433 --> 00:16:40.300
- Yeah, I will.

404
00:16:40.433 --> 00:16:42.033
It was good seeing you.

405
00:16:49.767 --> 00:16:52.500
- Oh, something smells good.

406
00:16:52.633 --> 00:16:55.467
It's a mojo marinade
for a fresh red snapper.

407
00:16:55.600 --> 00:16:57.967
- Hmm, can I try?
- Oh, please.

408
00:16:58.100 --> 00:17:00.266
Mm.

409
00:17:00.400 --> 00:17:01.633
- Oh.

410
00:17:01.767 --> 00:17:03.133
Wow, what's...what's wrong?

411
00:17:03.266 --> 00:17:04.734
- It's bitter.

412
00:17:04.867 --> 00:17:06.867
How much sour orange juice
did you use?

413
00:17:07.000 --> 00:17:09.300
- Well, it was tasting
a bit dull.

414
00:17:11.367 --> 00:17:13.467
- Well, least I got
my recommended dose

415
00:17:13.600 --> 00:17:15.600
of vitamin C
for the entire year.

416
00:17:17.000 --> 00:17:18.433
- Hey, it was a bad joke,
I'm sorry.

417
00:17:18.567 --> 00:17:19.734
- No, no, it's not you.

418
00:17:19.867 --> 00:17:21.533
It's just...

419
00:17:21.667 --> 00:17:23.967
I ran into my ex today.
The chef.

420
00:17:24.100 --> 00:17:25.633
- Tony, right?
- Yeah.

421
00:17:25.767 --> 00:17:26.800
- How'd it go?

422
00:17:26.934 --> 00:17:28.266
- It went.

423
00:17:28.400 --> 00:17:30.266
- That bad, huh?

424
00:17:30.400 --> 00:17:33.734
Y'know, you never told me
what happened between you two.

425
00:17:33.867 --> 00:17:35.700
- To make a long story short,

426
00:17:35.834 --> 00:17:39.033
we applied to a cooking school
in Paris.

427
00:17:39.166 --> 00:17:41.800
It was a dream of ours,
you know,

428
00:17:41.934 --> 00:17:44.300
an adventure that we wanted
to do together.

429
00:17:44.433 --> 00:17:47.734
But neither of us got in, so
we bought a food truck instead.

430
00:17:47.867 --> 00:17:49.900
- Sara's, right?

431
00:17:50.033 --> 00:17:51.967
- Yeah, it was supposed to be
called Cubish.

432
00:17:52.100 --> 00:17:55.567
For part Cuban-Irish fusion.

433
00:17:55.700 --> 00:17:58.300
We just started working
on the menu when...

434
00:17:58.433 --> 00:17:59.467
a spot opened up

435
00:17:59.600 --> 00:18:01.100
at the school.
- Oh.

436
00:18:01.233 --> 00:18:03.100
- Yeah, they offered it to Tony.

437
00:18:03.233 --> 00:18:05.000
- And he put the kibosh
on Cubish.

438
00:18:05.133 --> 00:18:07.333
- Yep, he was gone
within a week.

439
00:18:07.467 --> 00:18:09.367
- Well, he's a fool
for leaving you.

440
00:18:09.500 --> 00:18:10.967
What's he doing in town anyway?

441
00:18:11.100 --> 00:18:13.100
- He's here for his niece's
quinceañera.

442
00:18:13.233 --> 00:18:14.133
- Kismet?

443
00:18:14.266 --> 00:18:15.967
- Or kiss of death?

444
00:18:16.100 --> 00:18:17.700
- And I thought
I was the dramatic one?

445
00:18:17.834 --> 00:18:19.967
- No, it's just...

446
00:18:20.100 --> 00:18:22.033
I thought cooking for this
was gonna be fun,

447
00:18:22.166 --> 00:18:25.333
and now my cooking is
gonna be compared to his.

448
00:18:25.467 --> 00:18:27.467
The parties have a lot
of the same guests.

449
00:18:27.600 --> 00:18:30.767
Oh, and they're profiling him
for "Savory."

450
00:18:30.900 --> 00:18:32.934
- The quinceañera feature?
- Yep.

451
00:18:33.066 --> 00:18:35.367
- I read about that.

452
00:18:35.500 --> 00:18:37.333
You should submit your name.

453
00:18:37.467 --> 00:18:39.600
The editor loved your food
when you were here.

454
00:18:39.734 --> 00:18:41.467
- Yeah, but the food
I prepare every day.

455
00:18:41.600 --> 00:18:43.867
I am way out of my element
here, Kev.

456
00:18:44.000 --> 00:18:47.166
- Well, what better motivator
to get in your element?

457
00:18:47.300 --> 00:18:49.667
You opened this restaurant
because you love a challenge.

458
00:18:49.800 --> 00:18:51.700
So challenge yourself.

459
00:18:51.834 --> 00:18:53.300
- Not this time.

460
00:18:53.433 --> 00:18:55.600
- You're no fun.
- Nice try.

461
00:18:55.734 --> 00:18:57.367
- Exactly how many oranges
did you use?

462
00:18:57.500 --> 00:18:58.967
- Okay, okay, all right.

463
00:19:01.834 --> 00:19:03.266
- All right,
I think we're good.

464
00:19:03.400 --> 00:19:04.834
You wanna try it?
- Ooh, yes.

465
00:19:04.967 --> 00:19:06.333
- Let me know what you think,
okay?

466
00:19:06.467 --> 00:19:08.734
- Okay.
- All right.

467
00:19:08.867 --> 00:19:10.266
- Mmm!

468
00:19:10.400 --> 00:19:12.900
The Fresno chili tastes
really good in there.

469
00:19:13.033 --> 00:19:15.000
- You like it, huh?
- Perfect with the sour orange.

470
00:19:15.133 --> 00:19:17.200
- Well, let me tell you,
I used a little hint,

471
00:19:17.333 --> 00:19:18.333
instead of vinegar.

472
00:19:18.467 --> 00:19:19.767
- Mmm?

473
00:19:19.900 --> 00:19:22.433
- Mama's recipe with a twist.

474
00:19:22.567 --> 00:19:25.266
- You know your father
doesn't like anything spicy.

475
00:19:25.400 --> 00:19:26.400
- Well, he married you,
didn't he?

476
00:19:26.533 --> 00:19:27.433
- Oh!

477
00:19:29.734 --> 00:19:31.200
- I love being here
cooking with you guys.

478
00:19:31.333 --> 00:19:32.367
I miss it so much.

479
00:19:34.400 --> 00:19:35.867
Give me a second.

480
00:19:39.166 --> 00:19:40.767
Hey, what's up, brother?

481
00:19:40.900 --> 00:19:43.066
- Nice to finally have you home.
- Yeah, yeah.

482
00:19:43.200 --> 00:19:44.934
It's good to be back, man.

483
00:19:45.066 --> 00:19:47.100
- Grab a beer, somethin' to eat?

484
00:19:47.233 --> 00:19:49.233
- Yeah, let's do it,
for sure.

485
00:19:49.367 --> 00:19:52.066
How about Munch?

486
00:19:52.200 --> 00:19:54.500
- Oh, Sara's place?

487
00:19:54.633 --> 00:19:56.000
I don't know,
is that a good idea?

488
00:19:56.133 --> 00:19:56.934
- I mean, you've been
telling me

489
00:19:57.066 --> 00:19:58.233
so many good things about it.

490
00:19:59.867 --> 00:20:01.734
- No, she'll disown me
as a brother.

491
00:20:01.867 --> 00:20:04.166
Come on, man.

492
00:20:04.300 --> 00:20:06.033
I mean, I'm just curious
about the food.

493
00:20:06.166 --> 00:20:07.900
Y'know, we had
a good talk today.

494
00:20:10.700 --> 00:20:11.867
- Fine, at your own risk.

495
00:20:12.000 --> 00:20:13.967
All right, see you later.

496
00:20:17.066 --> 00:20:18.200
All right.

497
00:20:18.333 --> 00:20:20.700
- Um, Sara's?

498
00:20:20.834 --> 00:20:22.266
- Yeah, I saw her today
at the market.

499
00:20:22.400 --> 00:20:25.100
- Mm, how did that go?

500
00:20:25.233 --> 00:20:27.066
- Well, I apologized, for one.

501
00:20:27.200 --> 00:20:28.533
- So you guys are good?

502
00:20:28.667 --> 00:20:29.867
- Yeah, I think so.

503
00:20:30.000 --> 00:20:31.867
Maybe.

504
00:20:32.000 --> 00:20:33.367
What?

505
00:20:33.500 --> 00:20:34.700
You asking me if
I wanted to be friends?

506
00:20:34.834 --> 00:20:36.033
I want to be friends.

507
00:20:37.333 --> 00:20:38.934
One side of pork.

508
00:20:44.000 --> 00:20:45.266
- Why is he here?

509
00:20:45.400 --> 00:20:47.367
- Who's he?
- Tony.

510
00:20:47.500 --> 00:20:49.667
- Oh-oh, he's more
like five stars in person.

511
00:20:49.800 --> 00:20:51.500
- Hey, my man Tony!
- 'Sup bro, how you doing, man?

512
00:20:51.633 --> 00:20:53.533
- Oh, Matt,
I should've known.

513
00:20:53.667 --> 00:20:55.367
- Good to see you, man.
- Good to see you, my dude.

514
00:20:55.500 --> 00:20:57.400
Got you a beer and some food.
- Oh, thanks.

515
00:20:57.533 --> 00:20:59.367
Appreciate it, man, thank you.
The old days.

516
00:20:59.500 --> 00:21:02.100
Thank you, thanks.

517
00:21:02.233 --> 00:21:03.433
This is nice.
- Hey, there.

518
00:21:03.567 --> 00:21:06.333
Got some stout-braised steak
with stack chips.

519
00:21:06.467 --> 00:21:09.767
Some Irish malted bread with
honey butter and lamb cobbler.

520
00:21:09.900 --> 00:21:11.800
- Nice, this looks good.

521
00:21:16.767 --> 00:21:18.900
Oh, man, this is good.

522
00:21:19.033 --> 00:21:21.600
Compliments to the chef.

523
00:21:21.734 --> 00:21:23.834
- Thanks,
I'll let her know.

524
00:21:25.367 --> 00:21:26.600
You're right
about the vibe in here.

525
00:21:26.734 --> 00:21:27.600
It's nice.
- Yeah, Sara actually

526
00:21:27.734 --> 00:21:29.400
wants to open up another place.

527
00:21:29.533 --> 00:21:30.800
- Really, where?

528
00:21:30.934 --> 00:21:33.400
- South Beach,
hopefully.

529
00:21:33.533 --> 00:21:35.600
- I'd like to hear about it
when we have breakfast.

530
00:21:35.734 --> 00:21:38.266
- Oh, actually...

531
00:21:38.400 --> 00:21:40.233
Lola and I are going
dress shopping in Coconut Grove.

532
00:21:40.367 --> 00:21:42.166
- Mmm.

533
00:21:42.300 --> 00:21:43.600
Okay, that's nice.

534
00:21:43.734 --> 00:21:45.000
Enjoy.

535
00:21:45.133 --> 00:21:46.800
- Enjoy the food.

536
00:21:46.934 --> 00:21:48.133
- Thank you.

537
00:21:50.133 --> 00:21:51.633
Oh, c'mon.

538
00:21:51.767 --> 00:21:52.800
I just wanna talk shop.

539
00:21:52.934 --> 00:21:53.900
- Oh, sure you do.

540
00:21:59.767 --> 00:22:01.367
- Hey, ladies!
- Hey!

541
00:22:01.500 --> 00:22:03.066
Where are you going?
- To get my dress.

542
00:22:03.200 --> 00:22:05.734
- Bonita finally finished
the final alterations

543
00:22:05.867 --> 00:22:07.367
and then I have an open house

544
00:22:07.500 --> 00:22:09.133
and then I'm going to
the bakery.

545
00:22:09.266 --> 00:22:10.133
- Where's the dress shop?

546
00:22:10.266 --> 00:22:11.233
- It's in Coconut Grove.

547
00:22:11.367 --> 00:22:12.467
- Okay, why don't
I meet you there?

548
00:22:12.600 --> 00:22:13.533
I'll take Teresa home
and you can go

549
00:22:13.667 --> 00:22:14.967
straight to your open house.

550
00:22:15.100 --> 00:22:16.367
- Since when do you
like shopping?

551
00:22:17.767 --> 00:22:19.066
It's not about shopping, okay?
- Uh-huh.

552
00:22:19.200 --> 00:22:21.200
- I wanna spend time
with my niece, that's all.

553
00:22:21.333 --> 00:22:22.800
- Okay, but we're leaving,
like, right now.

554
00:22:22.934 --> 00:22:24.200
- Okay, then go to the bakery.

555
00:22:24.333 --> 00:22:26.500
I'll take a shower,
and then jump in Papa's car.

556
00:22:26.633 --> 00:22:27.367
I'll probably beat you there.

557
00:22:27.500 --> 00:22:28.500
- Okay.

558
00:22:28.633 --> 00:22:30.567
That'll help.
- All right.

559
00:22:30.700 --> 00:22:32.333
- Hmm.
- See you there.

560
00:22:40.600 --> 00:22:41.533
- Hi, ladies!

561
00:22:41.667 --> 00:22:43.567
- Hi, Bonita!
- Hi.

562
00:22:45.300 --> 00:22:47.633
Oh, hi.

563
00:22:47.767 --> 00:22:49.266
- This is my sister-in-law,
Sara.

564
00:22:49.400 --> 00:22:50.600
- Nice to meet you.

565
00:22:50.734 --> 00:22:52.000
- Your dresses are beautiful.

566
00:22:52.133 --> 00:22:53.633
- Ay, and when it can double
for a parachute,

567
00:22:53.767 --> 00:22:55.100
my work is done.

568
00:22:55.233 --> 00:22:56.767
I'm just kidding, of course.

569
00:22:56.900 --> 00:22:59.100
I take my work very seriously.

570
00:22:59.233 --> 00:23:00.900
- Sara has offered to buy Lola

571
00:23:01.033 --> 00:23:02.900
the emerald green dress
she wanted.

572
00:23:03.033 --> 00:23:04.400
Please say you still have it!

573
00:23:04.533 --> 00:23:06.066
- Yes, you are in luck.

574
00:23:06.200 --> 00:23:07.834
The last one off the rack.

575
00:23:07.967 --> 00:23:09.834
It's my most
popular color this year.

576
00:23:09.967 --> 00:23:11.767
Apparently, pastels
are out this season.

577
00:23:11.900 --> 00:23:13.033
- Good to know.

578
00:23:13.166 --> 00:23:14.700
- I just finished
the alterations

579
00:23:14.834 --> 00:23:16.367
on this other one last night.

580
00:23:16.500 --> 00:23:17.233
- Wow.
- This is gorgeous.

581
00:23:17.367 --> 00:23:18.734
- Mm-hmm.

582
00:23:24.300 --> 00:23:25.734
- Let me give you some shoes
to try with it.

583
00:23:30.900 --> 00:23:33.667
- Quinceañera has
a nice ring to it.

584
00:23:33.800 --> 00:23:35.433
- Tony, what--what're you
doing here?

585
00:23:35.567 --> 00:23:37.266
- I came to give Teresa a ride.

586
00:23:39.166 --> 00:23:40.333
Oh, she'll be here in a minute.

587
00:23:40.467 --> 00:23:42.200
Oh, 'kay.

588
00:23:42.333 --> 00:23:44.700
- Hey, listen, I,

589
00:23:44.834 --> 00:23:47.400
I really had
a good time last night.

590
00:23:47.533 --> 00:23:49.500
I liked your place.

591
00:23:49.633 --> 00:23:51.200
The food is amazing.

592
00:23:51.333 --> 00:23:53.867
- Thanks.

593
00:23:54.000 --> 00:23:56.433
- Do you think I can
take you to dinner tonight?

594
00:23:56.567 --> 00:23:58.066
Give you a day off
from cooking.

595
00:24:00.133 --> 00:24:01.300
- Here she is!

596
00:24:02.767 --> 00:24:04.300
- Wow!

597
00:24:04.433 --> 00:24:06.300
- Mija, you've never
looked so beautiful.

598
00:24:06.433 --> 00:24:08.266
- It's just gorgeous.

599
00:24:08.400 --> 00:24:09.433
- I really love it.

600
00:24:09.567 --> 00:24:11.667
- It's a beautiful color.

601
00:24:11.800 --> 00:24:12.967
- Seriously?

602
00:24:14.433 --> 00:24:15.633
- Maria.

603
00:24:15.767 --> 00:24:17.066
- Dolores, how are you?

604
00:24:17.200 --> 00:24:18.166
- He estado mejor.

605
00:24:18.300 --> 00:24:20.100
- You know each other?

606
00:24:20.233 --> 00:24:22.967
- Yes, we're old friends.

607
00:24:23.100 --> 00:24:24.600
- Same weekend.

608
00:24:24.734 --> 00:24:26.567
Same color dress.

609
00:24:26.700 --> 00:24:27.667
Perfect.

610
00:24:29.266 --> 00:24:30.600
- Can't you get another dress?

611
00:24:30.734 --> 00:24:32.600
- We had this one
custom made, Tony.

612
00:24:32.734 --> 00:24:34.934
- I can find another one,
it's okay.

613
00:24:35.066 --> 00:24:36.700
- No, it's not okay.

614
00:24:38.633 --> 00:24:41.066
- Lola shouldn't have to give up
wearing her favorite color

615
00:24:41.200 --> 00:24:43.000
on the most special night
of her life.

616
00:24:43.133 --> 00:24:44.567
Right, Maria?

617
00:24:44.700 --> 00:24:46.233
- That would be as crazy
as you trying to steal

618
00:24:46.367 --> 00:24:48.834
Teresa's thunder for
a second time, Dolores.

619
00:24:48.967 --> 00:24:52.800
- Green is in honor
of Lola's Irish heritage.

620
00:24:52.934 --> 00:24:56.433
The dress, a proud tribute
to two cultures.

621
00:24:56.567 --> 00:24:58.633
- But green with envy
isn't a good color on anyone.

622
00:24:58.767 --> 00:24:59.767
Is it?

623
00:25:01.166 --> 00:25:03.066
Is that what you think?

624
00:25:03.200 --> 00:25:04.667
- Let's go!

625
00:25:06.600 --> 00:25:07.567
- Yeah, um,

626
00:25:07.700 --> 00:25:09.533
don't mess with the dress.

627
00:25:17.600 --> 00:25:18.800
- I can't believe you
got a different dress.

628
00:25:18.934 --> 00:25:21.166
My daughter's too nice
sometimes.

629
00:25:21.300 --> 00:25:22.633
- It's okay.

630
00:25:22.767 --> 00:25:24.700
I don't want the drama, Mom.

631
00:25:24.834 --> 00:25:27.333
Anyway, you know how much
I love pastels.

632
00:25:29.000 --> 00:25:30.633
- Did you hear how Maria
spoke to me?

633
00:25:30.767 --> 00:25:31.800
And she still hasn't RSVP'd

634
00:25:31.934 --> 00:25:33.000
to the new date.

635
00:25:33.133 --> 00:25:34.300
- Can't you
just talk to her?

636
00:25:34.433 --> 00:25:35.800
I feel like this
whole thing's getting really

637
00:25:35.934 --> 00:25:38.200
blown out of proportion.

638
00:25:38.333 --> 00:25:40.667
- It's a little bit more
complicated than that, Sara.

639
00:25:40.800 --> 00:25:41.734
- How?

640
00:25:44.133 --> 00:25:45.800
- Oh, no, he didn't.

641
00:25:45.934 --> 00:25:47.233
- Did what? What's going on?

642
00:25:47.367 --> 00:25:50.467
- No, it's just Kevin
submitted Lola's quince

643
00:25:50.600 --> 00:25:52.400
to "Savory South Florida"
magazine

644
00:25:52.533 --> 00:25:54.233
and they picked us.

645
00:25:54.367 --> 00:25:56.033
- Oh, really?

646
00:25:56.166 --> 00:25:57.233
- Yeah, I'm definitely
telling them

647
00:25:57.367 --> 00:25:59.033
I am too busy.

648
00:25:59.166 --> 00:26:01.467
- Teresa's gonna be in that
magazine with her uncle Tony.

649
00:26:01.600 --> 00:26:03.433
She posted
something on her page.

650
00:26:06.367 --> 00:26:07.433
- No.

651
00:26:07.567 --> 00:26:09.767
Tell that magazine yes.

652
00:26:09.900 --> 00:26:11.633
If Teresa and her family
can be in it,

653
00:26:11.767 --> 00:26:14.200
so can we.

654
00:26:14.333 --> 00:26:15.767
This is going to be
the best meal

655
00:26:15.900 --> 00:26:17.767
anyone has ever tasted.

656
00:26:17.900 --> 00:26:19.767
Right, Sara?

657
00:26:19.900 --> 00:26:21.633
- Right.

658
00:26:21.767 --> 00:26:24.100
- All right, ladies,
leave that work for later

659
00:26:24.233 --> 00:26:26.266
'cause I've got you
lobster carpaccio salad

660
00:26:26.400 --> 00:26:27.867
with mango sorbet.

661
00:26:28.000 --> 00:26:28.967
Teresa, do you want to do
the honors, please?

662
00:26:29.100 --> 00:26:30.500
- Yes.
- Thank you.

663
00:26:33.166 --> 00:26:34.934
- How's the sauce?
- Delicious.

664
00:26:35.066 --> 00:26:36.066
- Mmm, amazing.

665
00:26:36.200 --> 00:26:37.734
- Everything has
to have a twist?

666
00:26:37.867 --> 00:26:39.633
What's wrong with traditional?

667
00:26:39.767 --> 00:26:41.033
- Don't worry,
I can do that too.

668
00:26:41.166 --> 00:26:42.400
- With a twist.

669
00:26:47.066 --> 00:26:48.433
- ...in the house.

670
00:26:48.567 --> 00:26:50.100
Keep learning, huh.

671
00:26:58.233 --> 00:26:59.967
- Is he asking me out?

672
00:27:00.166 --> 00:27:01.633
No, we're just gonna talk.

673
00:27:20.767 --> 00:27:22.533
- Okay.

674
00:27:22.667 --> 00:27:25.166
Do you guys mind if
I go to dinner tonight?

675
00:27:25.300 --> 00:27:26.333
- With who?

676
00:27:26.467 --> 00:27:28.133
- With Sara.

677
00:27:28.266 --> 00:27:30.033
She wants to talk to me
about something.

678
00:27:30.166 --> 00:27:31.867
- About what?

679
00:27:32.000 --> 00:27:33.667
- Uh, I don't know,
maybe about your behavior.

680
00:27:33.800 --> 00:27:35.967
- Mm, that's not nice.

681
00:27:36.100 --> 00:27:37.467
- It's not.
- That's not nice.

682
00:27:48.734 --> 00:27:51.100
- Hey, welcome.

683
00:27:51.233 --> 00:27:53.266
- Thank you, good to see you.

684
00:27:53.400 --> 00:27:54.700
Oh, great, thanks.

685
00:27:58.367 --> 00:28:00.133
You look so beautiful.

686
00:28:00.266 --> 00:28:01.133
- Thank you.

687
00:28:01.266 --> 00:28:03.266
- You're welcome.

688
00:28:03.400 --> 00:28:05.767
- I remember when your mom
was prep cook here.

689
00:28:05.900 --> 00:28:08.233
- Yeah, I mean, she worked here
for, like, 15 years.

690
00:28:08.367 --> 00:28:10.233
I always wanted her
to get her own place, you know.

691
00:28:10.367 --> 00:28:11.500
Her food is so good.

692
00:28:11.633 --> 00:28:12.500
- It was the best.

693
00:28:12.633 --> 00:28:13.800
Why didn't she?

694
00:28:13.934 --> 00:28:15.133
- Well, you know,
my parents used to live

695
00:28:15.266 --> 00:28:17.100
from paycheck to paycheck.

696
00:28:17.233 --> 00:28:19.900
I think something like this
was not in the cards.

697
00:28:20.033 --> 00:28:22.467
That's exactly why I was so
desperate to get my own place.

698
00:28:22.600 --> 00:28:24.633
Wanted to help them.

699
00:28:24.767 --> 00:28:26.133
- Two canchàncharas.

700
00:28:26.266 --> 00:28:27.333
- Oh wow, thank you.
- Hey, hey, Ernesto.

701
00:28:27.467 --> 00:28:28.834
Thanks, man. Thank you.

702
00:28:28.967 --> 00:28:30.433
- On the house.
- Oh, really?

703
00:28:30.567 --> 00:28:31.900
Thank you, man, appreciate it.

704
00:28:32.033 --> 00:28:33.800
You remember Sara Kelly?

705
00:28:33.934 --> 00:28:35.100
She owes Munch now.

706
00:28:35.233 --> 00:28:36.633
- Yes, wonderful.

707
00:28:36.767 --> 00:28:37.800
- You wanna join us
for a minute?

708
00:28:37.934 --> 00:28:38.900
Grab a chair, yeah.

709
00:28:39.033 --> 00:28:40.500
- Please.
- Sure.

710
00:28:40.633 --> 00:28:41.633
- Try this.
- Cheers.

711
00:28:41.767 --> 00:28:42.967
- Cheers.

712
00:28:43.100 --> 00:28:44.066
Let me know what you think
about this.

713
00:28:44.200 --> 00:28:45.400
This is really good.

714
00:28:45.533 --> 00:28:46.767
- Mmm.

715
00:28:46.900 --> 00:28:48.066
- Mmm.

716
00:28:48.200 --> 00:28:49.233
Wow, that's delicious.

717
00:28:49.367 --> 00:28:51.133
What is that, lime juice,

718
00:28:51.266 --> 00:28:53.433
rum and honey, right?

719
00:28:53.567 --> 00:28:55.100
- Yes.

720
00:28:55.233 --> 00:28:57.734
- Ah, well, I can serve that
at Lola's party.

721
00:28:57.867 --> 00:28:59.333
- For sure.

722
00:28:59.467 --> 00:29:00.900
A quinceañera canchànchara
sounds good.

723
00:29:01.033 --> 00:29:02.967
- Oh, catchy.

724
00:29:03.100 --> 00:29:04.800
- And it's said to
have healing powers.

725
00:29:04.934 --> 00:29:07.400
- Well, then it's
definitely going on the menu.

726
00:29:07.533 --> 00:29:08.567
- Hey, man, I'm sorry,
I haven't been here

727
00:29:08.700 --> 00:29:09.667
in such a long time.

728
00:29:09.800 --> 00:29:10.867
Work, you know.

729
00:29:11.000 --> 00:29:12.700
- Hey.

730
00:29:12.834 --> 00:29:14.834
Perfect timing.

731
00:29:14.967 --> 00:29:16.567
I'm selling it.

732
00:29:16.700 --> 00:29:18.000
- You're selling this place?

733
00:29:18.133 --> 00:29:19.200
Come on, man.

734
00:29:19.333 --> 00:29:20.667
You're an institution
around here.

735
00:29:20.800 --> 00:29:22.467
You can't do that.
- Ah, gracias

736
00:29:22.600 --> 00:29:24.300
It's been a good run.

737
00:29:24.433 --> 00:29:26.367
Hey, great to see you, Tony.

738
00:29:26.500 --> 00:29:27.667
- Pleasure, man.

739
00:29:27.800 --> 00:29:29.033
- Ah.

740
00:29:29.166 --> 00:29:30.834
- May I recommend
the palomilla steak?

741
00:29:30.967 --> 00:29:32.000
Mmm!

742
00:29:32.133 --> 00:29:33.533
- Oh, great.

743
00:29:33.667 --> 00:29:34.867
Thank you.

744
00:29:44.467 --> 00:29:46.066
That's why I became
a chef right there.

745
00:29:46.200 --> 00:29:47.667
- Yeah?
What?

746
00:29:47.800 --> 00:29:49.800
- Smiling customers.

747
00:29:49.934 --> 00:29:53.033
Sometimes I sneak a peek to see
if they're enjoying their food.

748
00:29:53.166 --> 00:29:55.200
Their faces say it all.

749
00:29:55.333 --> 00:29:56.333
For better or for worse.

750
00:29:56.467 --> 00:29:57.700
- Look at you, huh?

751
00:29:57.834 --> 00:29:59.133
Never thought of it that way.

752
00:29:59.266 --> 00:30:00.734
- Well, Mom and Dad
were such foodies.

753
00:30:00.867 --> 00:30:02.700
They were always so encouraging
anytime I wanted

754
00:30:02.834 --> 00:30:06.066
to try another recipe,
especially if it was Irish.

755
00:30:06.200 --> 00:30:07.367
- Yeah, I'm sure they would've
been very proud

756
00:30:07.500 --> 00:30:09.166
of you with the restaurant.

757
00:30:10.834 --> 00:30:12.266
- Yeah.

758
00:30:15.367 --> 00:30:17.233
So you should know...
- Yeah?

759
00:30:17.367 --> 00:30:19.166
- The magazine's
gonna include us too.

760
00:30:19.300 --> 00:30:20.333
- Really?

761
00:30:20.467 --> 00:30:21.533
That's amazing.

762
00:30:21.667 --> 00:30:23.000
- Is it?
- Yeah!

763
00:30:23.133 --> 00:30:25.400
- I feel like it's gonna
send Maria over the edge.

764
00:30:25.533 --> 00:30:27.200
- Hey, no, Maria
needs to relax, man.

765
00:30:27.333 --> 00:30:28.900
She's been taking
this way too seriously.

766
00:30:29.033 --> 00:30:32.166
I've been out of here
for, like, two years?

767
00:30:32.300 --> 00:30:34.867
Y'know, I just wanna have
a good time.

768
00:30:35.000 --> 00:30:37.467
- Do you miss home?

769
00:30:37.600 --> 00:30:38.500
- Uh...

770
00:30:38.633 --> 00:30:40.567
Yeah, yeah.

771
00:30:40.700 --> 00:30:42.500
You know what, I miss
a lot of things around here.

772
00:30:45.600 --> 00:30:47.967
- Do you have a girlfriend?

773
00:30:48.100 --> 00:30:49.333
Because I heard...
- No.

774
00:30:49.467 --> 00:30:50.900
No, I don't
have a girlfriend.

775
00:30:51.033 --> 00:30:53.700
Y'know, I had one
but we broke up.

776
00:30:53.834 --> 00:30:56.233
- Oh, what happened?

777
00:30:56.367 --> 00:30:57.467
- I don't know, I just--

778
00:30:57.600 --> 00:31:00.567
Y'know,
I think I just realized that

779
00:31:00.700 --> 00:31:03.367
two chefs is like, y'know,
a soufflé.

780
00:31:03.500 --> 00:31:05.300
You know, you start out
with high hopes.

781
00:31:05.433 --> 00:31:07.633
If you don't pay attention,
it falls flat.

782
00:31:09.333 --> 00:31:11.934
You know...

783
00:31:12.066 --> 00:31:14.600
the schedule is crazy.

784
00:31:14.734 --> 00:31:17.266
To be honest...

785
00:31:17.400 --> 00:31:19.767
well,
the chemistry wasn't there.

786
00:31:23.900 --> 00:31:25.700
- What?
- What?

787
00:31:28.233 --> 00:31:30.266
It's beautiful out here, huh?

788
00:31:30.400 --> 00:31:32.200
- Yeah, it is.

789
00:31:32.333 --> 00:31:34.867
But I should--I should
get going.

790
00:31:35.000 --> 00:31:36.500
- Yeah, let me walk you.

791
00:31:42.600 --> 00:31:43.900
- Buenos dias.

792
00:31:44.033 --> 00:31:45.200
- Hey, mijo, buenos dias.
- Hi.

793
00:31:45.333 --> 00:31:47.100
- What's going on here?

794
00:31:47.233 --> 00:31:48.433
I mean...

795
00:31:48.567 --> 00:31:50.734
never thought
I missed the macarena.

796
00:31:50.867 --> 00:31:52.967
- Y'know, Maria just wants
the dance to be perfect.

797
00:31:53.100 --> 00:31:55.467
- Does it have to be this early
on a Sunday morning?

798
00:31:55.600 --> 00:31:58.100
- You know, we're actually
going salsa dancing

799
00:31:58.233 --> 00:31:59.567
with Maria and Estevan tonight.

800
00:31:59.700 --> 00:32:01.667
Come with us.

801
00:32:06.467 --> 00:32:08.200
- I just got an
email from "Savory."

802
00:32:08.333 --> 00:32:10.100
The reporter wants to interview
you tomorrow for the piece.

803
00:32:10.233 --> 00:32:11.867
- Oh!
- Okay, all right.

804
00:32:12.000 --> 00:32:13.333
- They had such a huge response
on their page

805
00:32:13.467 --> 00:32:15.800
and they loved your backstory
so much,

806
00:32:15.934 --> 00:32:17.934
they wanna make
the feature the cover.

807
00:32:18.066 --> 00:32:19.433
- Wow.
- Mm.

808
00:32:19.567 --> 00:32:20.767
- Wait, wait, what
do you mean, backstory?

809
00:32:20.900 --> 00:32:21.800
- Yes, it's
between you and Sara.

810
00:32:21.934 --> 00:32:23.967
They're gonna decide based
on the photoshoot

811
00:32:24.100 --> 00:32:25.367
and obviously whoever's food
is best.

812
00:32:25.500 --> 00:32:26.633
- Photoshoot?

813
00:32:26.767 --> 00:32:27.834
- Yes, tomorrow
after the interview,

814
00:32:27.967 --> 00:32:29.633
the girls will be there.

815
00:32:29.767 --> 00:32:32.967
You and Teresa are gonna look
so cute together.

816
00:32:33.100 --> 00:32:35.333
Tony, we have to get
this cover for her.

817
00:32:35.467 --> 00:32:36.500
- Yeah.

818
00:32:38.800 --> 00:32:40.333
- Does it have to be tomorrow?

819
00:32:40.467 --> 00:32:41.300
- They wanna have the cover
ready

820
00:32:41.433 --> 00:32:42.467
since it goes to print

821
00:32:42.600 --> 00:32:43.533
a few days after the parties.

822
00:32:43.667 --> 00:32:45.633
- But I still need to finish
the centerpieces,

823
00:32:45.767 --> 00:32:47.500
the seating plan,
and order of the flowers.

824
00:32:47.633 --> 00:32:48.834
And the food!

825
00:32:48.967 --> 00:32:50.200
How's the food?

826
00:32:50.333 --> 00:32:52.800
- Relax, Dolores,
Sara's got this.

827
00:32:52.934 --> 00:32:53.867
- Yeah,
everything's been ordered.

828
00:32:54.000 --> 00:32:57.667
And I sent you the final menu
for approval.

829
00:32:57.800 --> 00:32:59.266
- Maybe I can relax
if I had a party planner

830
00:32:59.400 --> 00:33:00.900
and a choreographer.

831
00:33:02.800 --> 00:33:04.700
Have you seen Lola's dance?

832
00:33:10.867 --> 00:33:12.934
- Pobrecita.

833
00:33:14.867 --> 00:33:17.433
- Oh, okay, wow.

834
00:33:18.734 --> 00:33:20.266
Well, uh,

835
00:33:20.400 --> 00:33:23.700
certainly proves two left feet
run in the family.

836
00:33:23.834 --> 00:33:26.700
- Well, Lola may not be
the best dancer

837
00:33:26.834 --> 00:33:28.166
but she's beautiful.

838
00:33:28.300 --> 00:33:29.767
And smart.

839
00:33:29.900 --> 00:33:31.767
So get us that cover, Sara.

840
00:33:31.900 --> 00:33:33.400
- Yeah, I'm on it.

841
00:33:33.533 --> 00:33:35.600
The main course is simmering
as we speak.

842
00:33:50.033 --> 00:33:51.300
- Hey, Tanya, what's up?

843
00:33:51.433 --> 00:33:52.633
- The produce guys
didn't bring

844
00:33:52.767 --> 00:33:53.800
cherry tomatoes.

845
00:33:53.934 --> 00:33:56.266
They brought cherries instead.

846
00:33:56.400 --> 00:33:58.500
20 pounds of cherries.

847
00:33:58.633 --> 00:34:00.800
- All right.
Call José at the grocery store

848
00:34:00.934 --> 00:34:02.533
down the block.
- Mm-hmm?

849
00:34:02.667 --> 00:34:04.367
- Have his guy run over
enough tomatoes

850
00:34:04.500 --> 00:34:06.300
for lunch and dinner services
for today.

851
00:34:06.433 --> 00:34:07.834
He owes me a favor.

852
00:34:07.967 --> 00:34:10.667
Then do a cherry wine reduction
for the duck.

853
00:34:10.800 --> 00:34:12.300
And the rest,
give it to Armando

854
00:34:12.433 --> 00:34:14.000
and the pastry guys.

855
00:34:14.133 --> 00:34:15.900
They know a dozen different
cherry desserts.

856
00:34:16.033 --> 00:34:17.066
- Got it.

857
00:34:18.867 --> 00:34:19.967
- Should I be worried?

858
00:34:20.100 --> 00:34:21.834
- No, no, it's fine.

859
00:34:21.967 --> 00:34:23.033
I can do this.

860
00:34:23.166 --> 00:34:25.633
- All right, thank you, Tanya.

861
00:34:25.767 --> 00:34:27.400
- That sounded intense.

862
00:34:27.533 --> 00:34:30.000
- Hey.
- Hey.

863
00:34:30.133 --> 00:34:31.667
- That was my sous chef
back in New York.

864
00:34:31.800 --> 00:34:35.834
- Ah, yeah, well running
a restaurant's like...

865
00:34:35.967 --> 00:34:38.367
putting out a million fires
every day.

866
00:34:38.500 --> 00:34:40.467
- Ah, tell me.
- Right?

867
00:34:40.600 --> 00:34:42.333
Try delegating more.

868
00:34:42.467 --> 00:34:44.700
Remember why you became
a chef in the first place.

869
00:34:44.834 --> 00:34:47.333
Kevin runs the show
for me every Sunday.

870
00:34:47.467 --> 00:34:48.734
- Okay.

871
00:34:48.867 --> 00:34:50.467
- So are you gonna

872
00:34:50.600 --> 00:34:51.800
tell me why you're at my house?

873
00:34:51.934 --> 00:34:54.133
- Oh, yeah.

874
00:34:54.266 --> 00:34:56.400
Well, Matt told me
where you live.

875
00:34:56.533 --> 00:34:58.800
I hope you don't mind
I came by.

876
00:34:58.934 --> 00:35:00.367
You know, you're the only person
I know in Miami

877
00:35:00.500 --> 00:35:01.934
who rides their bike everywhere
they go.

878
00:35:02.066 --> 00:35:03.433
- Have you seen my car?

879
00:35:03.567 --> 00:35:04.400
- No.

880
00:35:04.533 --> 00:35:05.700
- Come in.

881
00:35:08.333 --> 00:35:10.066
Welcome.

882
00:35:10.200 --> 00:35:12.767
- Nice house,
I like it.

883
00:35:12.900 --> 00:35:14.233
Whoa, what's that smell?

884
00:35:14.367 --> 00:35:16.400
You making ropa vieja?

885
00:35:16.533 --> 00:35:17.600
- It's been cooking for hours.

886
00:35:17.734 --> 00:35:19.233
I just went out to get
some stuff

887
00:35:19.367 --> 00:35:20.233
to try and tweak it.

888
00:35:20.367 --> 00:35:21.300
- Look at this Irish girl

889
00:35:21.433 --> 00:35:23.233
turning Cuban on me.

890
00:35:23.367 --> 00:35:24.734
I like it.
I like it.

891
00:35:24.867 --> 00:35:26.800
- So, what's going on?

892
00:35:26.934 --> 00:35:29.533
- Oh, you know this...

893
00:35:29.667 --> 00:35:31.533
magazine cover, man, it's like
people are forgetting

894
00:35:31.667 --> 00:35:33.200
what the real reason
to celebrate is.

895
00:35:33.333 --> 00:35:35.400
The girls.
- I know, right?

896
00:35:35.533 --> 00:35:37.467
And I don't even think
I can live up to it.

897
00:35:37.600 --> 00:35:39.800
Or what Dolores wants,
for that matter.

898
00:35:39.934 --> 00:35:41.200
Just ask my ropa.

899
00:35:41.333 --> 00:35:43.734
- Mm-hmm.

900
00:35:43.867 --> 00:35:44.767
- Do you want to try it?

901
00:35:44.900 --> 00:35:46.200
- Try it?
- Yeah?

902
00:35:46.333 --> 00:35:48.133
- Isn't that like
eating with the enemy?

903
00:35:48.266 --> 00:35:49.633
- Oh, right, sorry.

904
00:35:49.767 --> 00:35:51.033
- Oh, come on.
I'm just kidding.

905
00:35:51.166 --> 00:35:52.133
Of course I want to try it.

906
00:35:52.266 --> 00:35:53.700
Let's see.

907
00:35:53.834 --> 00:35:55.734
All right, wow, it looks good.

908
00:35:55.867 --> 00:35:57.066
- All right.

909
00:35:57.200 --> 00:36:00.600
- Oh, I'm kinda nervous.

910
00:36:00.734 --> 00:36:02.367
- Oh, that's a big bite
right there.

911
00:36:02.500 --> 00:36:04.967
- You can handle it.
Okay.

912
00:36:05.100 --> 00:36:06.467
Go easy on me.

913
00:36:09.066 --> 00:36:09.934
Whoo!

914
00:36:10.066 --> 00:36:11.367
- Mmm.

915
00:36:17.934 --> 00:36:18.800
- Is it that bad?

916
00:36:18.934 --> 00:36:20.266
- No, it's not bad.

917
00:36:20.400 --> 00:36:23.000
It's just, you know,
it's just difficult

918
00:36:23.133 --> 00:36:24.700
to get the taste just right.

919
00:36:24.834 --> 00:36:25.967
- Uh-huh.
- Because you know

920
00:36:26.100 --> 00:36:28.967
how Cubans,
we are a little difficult.

921
00:36:29.100 --> 00:36:30.500
You know, we sometimes
don't like

922
00:36:30.633 --> 00:36:31.667
the Cuban foods too spicy,

923
00:36:31.800 --> 00:36:34.834
but then it becomes
so boring, so.

924
00:36:34.967 --> 00:36:37.500
Do you have chile relleno?
- Oh, yeah.

925
00:36:37.633 --> 00:36:40.300
I just got it actually.
- Yeah? Let's try a little bit.

926
00:36:40.433 --> 00:36:41.467
Got a knife.
You have a knife?

927
00:36:41.600 --> 00:36:42.834
- Mm-hmm.

928
00:36:42.967 --> 00:36:45.166
Got it?

929
00:36:45.300 --> 00:36:47.300
- And sometimes what I do, too,
is that I add a little bit

930
00:36:47.433 --> 00:36:50.800
of something sweet
to offset the spice.

931
00:36:52.400 --> 00:36:54.500
- You know what,
I have a crazy idea.

932
00:36:54.633 --> 00:36:55.934
- Yeah?

933
00:36:56.066 --> 00:36:57.767
- What if we try...

934
00:36:57.900 --> 00:37:00.867
- Mm-hmm?
- Have it somewhere here...

935
00:37:01.000 --> 00:37:02.233
Mint.

936
00:37:02.367 --> 00:37:04.667
- Mint?
- Yeah.

937
00:37:04.800 --> 00:37:06.100
- I don't know about that,
it's a little off.

938
00:37:06.233 --> 00:37:07.667
But you know what?

939
00:37:07.800 --> 00:37:08.900
Nothing wrong with
trying something new.

940
00:37:09.033 --> 00:37:10.834
- Yeah?
- Yeah.

941
00:37:10.967 --> 00:37:12.700
- Been doing a lot
of that lately.

942
00:37:12.834 --> 00:37:15.100
- That's what cooking
is all about.

943
00:37:15.233 --> 00:37:16.500
Seeing what works.

944
00:37:16.633 --> 00:37:18.734
- Yeah.
- Right?

945
00:37:20.667 --> 00:37:24.867
- Do you remember our idea
for the food truck?

946
00:37:25.000 --> 00:37:26.133
The main course.

947
00:37:27.633 --> 00:37:29.567
Ropa pie.

948
00:37:29.700 --> 00:37:30.934
It was, like, our take
on shepherd's pie.

949
00:37:31.066 --> 00:37:32.166
- Ropa pie.

950
00:37:32.300 --> 00:37:33.500
Yeah, of course,
I couldn't forget.

951
00:37:33.633 --> 00:37:35.533
Perfect Cuban Irish fusion.

952
00:37:35.667 --> 00:37:37.100
- Even though I had no clue
how to cook Cuban.

953
00:37:37.233 --> 00:37:38.667
- I didn't know how
to cook Irish, either.

954
00:37:41.066 --> 00:37:43.600
What did you end up naming
the food truck, anyway,

955
00:37:43.734 --> 00:37:45.667
after I left?

956
00:37:45.800 --> 00:37:48.100
- Just "Sara's."

957
00:37:55.700 --> 00:37:57.600
- What do you think if we...

958
00:37:57.734 --> 00:38:00.133
if we make that ropa pie?

959
00:38:00.266 --> 00:38:03.166
The way we were supposed to
do it years ago?

960
00:38:03.300 --> 00:38:05.667
What do you think?

961
00:38:05.800 --> 00:38:07.467
- I'm game.

962
00:38:40.400 --> 00:38:42.667
- Wow, that thing
looks beautiful.

963
00:38:42.800 --> 00:38:43.934
- And there we have it.

964
00:38:44.066 --> 00:38:45.100
- Nice.
- A "Cubish" creation.

965
00:38:45.233 --> 00:38:48.266
- Nice, you see, that's what
cooking is all about.

966
00:38:48.400 --> 00:38:49.300
- It's fun, right?

967
00:38:49.433 --> 00:38:51.433
- Fun, having a great time.

968
00:38:53.467 --> 00:38:55.433
We were always
such a good team.

969
00:38:55.567 --> 00:38:57.266
- Yeah, we were.

970
00:38:59.367 --> 00:39:01.800
- Do you ever wonder what--

971
00:39:01.934 --> 00:39:03.533
what it would be like
if I hadn't left?

972
00:39:06.000 --> 00:39:07.333
- Sometimes.

973
00:39:07.467 --> 00:39:08.767
- Yeah, me too.

974
00:39:12.333 --> 00:39:14.367
- Well, we shouldn't
let this get cold.

975
00:39:14.500 --> 00:39:16.467
- Yeah, do we--we don't really
need a plate, right?

976
00:39:16.600 --> 00:39:18.367
- No!

977
00:39:18.500 --> 00:39:20.700
- All right.

978
00:39:22.667 --> 00:39:24.100
- All right.
- Ready?

979
00:39:29.667 --> 00:39:31.200
- Mmm.
- Mmm.

980
00:39:31.333 --> 00:39:33.133
- Oh, my God.

981
00:39:33.266 --> 00:39:35.900
Oh man, this is so good.

982
00:39:36.033 --> 00:39:37.233
And you know what,
I can't believe

983
00:39:37.367 --> 00:39:38.734
what I'm about to say
but the mint works.

984
00:39:38.867 --> 00:39:40.300
- The cool offsets the hot.

985
00:39:40.433 --> 00:39:42.333
- My mom would love this, man.

986
00:39:42.467 --> 00:39:45.033
Wow.

987
00:39:45.166 --> 00:39:48.900
By the way, do you wanna come
dancing with us tonight?

988
00:39:49.033 --> 00:39:50.567
My family would love
to see you, Sara.

989
00:39:50.700 --> 00:39:51.867
- Oh, I still have
so much to do.

990
00:39:52.000 --> 00:39:53.567
- Breaks?

991
00:39:53.700 --> 00:39:55.633
You can take breaks?

992
00:39:55.767 --> 00:39:57.400
- Yeah, but...
- You're allowed to, come on.

993
00:39:57.533 --> 00:39:59.467
- We have the photoshoot
tomorrow.

994
00:39:59.600 --> 00:40:02.533
And trust me, you don't want
to see me turn into a pumpkin.

995
00:40:02.667 --> 00:40:04.667
And then there's the moves.

996
00:40:04.800 --> 00:40:06.667
You know how bad those can be.

997
00:40:06.800 --> 00:40:08.166
- Come on, stop with
the excuses.

998
00:40:08.300 --> 00:40:09.567
I'll lead.

999
00:40:11.133 --> 00:40:13.367
- Oh...

1000
00:40:13.500 --> 00:40:14.767
Okay.

1001
00:40:30.734 --> 00:40:31.734
- Ready?

1002
00:40:31.867 --> 00:40:34.033
- Sort of.

1003
00:40:34.166 --> 00:40:35.967
- What's up?

1004
00:40:40.367 --> 00:40:42.400
- Oh, man, all right,
we're here.

1005
00:40:42.533 --> 00:40:44.633
Ready?
- I'm scared already.

1006
00:40:44.767 --> 00:40:45.900
- What do you think
about the place, huh?

1007
00:40:46.033 --> 00:40:47.066
- Ooh, am I ready?

1008
00:40:47.200 --> 00:40:48.934
- See my family there?

1009
00:40:49.066 --> 00:40:51.433
- Oh, hey!

1010
00:40:51.567 --> 00:40:52.734
- Mijo.

1011
00:40:54.033 --> 00:40:56.567
- So good to see
all of you again.

1012
00:40:56.700 --> 00:40:59.433
- Good to see you.
- Hi, how are you?

1013
00:40:59.567 --> 00:41:01.200
- Tell me,
how is Dolores doing?

1014
00:41:01.333 --> 00:41:02.200
- Good, she's good.

1015
00:41:02.333 --> 00:41:04.000
You should call her.

1016
00:41:04.133 --> 00:41:05.000
- Does she want me to?

1017
00:41:05.133 --> 00:41:06.166
- Definitely.

1018
00:41:06.300 --> 00:41:07.433
- Really?

1019
00:41:07.567 --> 00:41:09.166
Because she seems very upset.

1020
00:41:09.300 --> 00:41:12.800
- Well, for starters, she said
you still have an RSVP'd.

1021
00:41:12.934 --> 00:41:14.533
- Ay, dios mio.

1022
00:41:14.667 --> 00:41:16.033
I completely forgot.

1023
00:41:16.166 --> 00:41:18.600
Thank you for reminding me.

1024
00:41:18.734 --> 00:41:20.934
- Is there something else
going on between you two?

1025
00:41:21.066 --> 00:41:22.300
- I mean, if there is,

1026
00:41:22.433 --> 00:41:24.200
it's a mystery to me.

1027
00:41:24.333 --> 00:41:25.266
- What are we waiting for,
everyone?

1028
00:41:25.400 --> 00:41:26.934
Let's dance!

1029
00:41:27.066 --> 00:41:28.300
- Let's go.

1030
00:41:28.433 --> 00:41:30.667
- Let's dance.

1031
00:41:30.800 --> 00:41:32.166
- Yes, let's go.

1032
00:41:32.300 --> 00:41:34.133
- Oh, no.
- Let's have a little dance.

1033
00:41:34.266 --> 00:41:35.300
Okay, c'mon.

1034
00:41:35.433 --> 00:41:38.133
So, first thing
we're gonna do

1035
00:41:38.266 --> 00:41:39.533
is let the music in, all right?

1036
00:41:39.667 --> 00:41:41.266
- Okay.
- Let it get ahold of you.

1037
00:41:41.400 --> 00:41:42.266
All right?

1038
00:41:42.400 --> 00:41:43.333
Enjoy.

1039
00:41:43.467 --> 00:41:45.333
- Oh, boy.

1040
00:41:46.667 --> 00:41:48.467
This is very important,
all right?

1041
00:41:48.600 --> 00:41:49.533
I'm gonna take you
around the world.

1042
00:41:51.467 --> 00:41:52.500
- Whoo!

1043
00:41:52.633 --> 00:41:54.467
Ooh.
- There you go.

1044
00:42:08.200 --> 00:42:09.266
- There you go.

1045
00:42:31.033 --> 00:42:32.333
- Ah, bueno.

1046
00:42:32.467 --> 00:42:33.834
That was a workout, huh?
- Whew.

1047
00:42:33.967 --> 00:42:35.567
That was quite a workout.

1048
00:42:35.700 --> 00:42:37.533
- You have a good time?

1049
00:42:37.667 --> 00:42:39.066
- I don't know.
- I'm out of shape.

1050
00:42:39.200 --> 00:42:40.900
I mean, I guess
too much cooking lately.

1051
00:42:43.367 --> 00:42:44.233
- It happens.

1052
00:42:44.367 --> 00:42:45.266
- Wow.

1053
00:42:45.400 --> 00:42:47.266
- Hi, can I get

1054
00:42:47.400 --> 00:42:50.500
a grapefruit daquiri please?

1055
00:42:50.633 --> 00:42:51.867
- That's a refreshing choice.

1056
00:42:52.000 --> 00:42:54.033
Okay, I'd like...

1057
00:42:54.166 --> 00:42:55.700
I'll have the same thing,
please.

1058
00:42:55.834 --> 00:42:57.667
Gracias.

1059
00:42:57.800 --> 00:42:59.500
- You were never
a fruity drink guy.

1060
00:42:59.633 --> 00:43:01.000
- We're in Miami.

1061
00:43:01.133 --> 00:43:02.467
I guess it's fine.

1062
00:43:05.900 --> 00:43:07.333
- Listen, can I ask
you something personal?

1063
00:43:08.934 --> 00:43:09.934
- Okay.

1064
00:43:10.066 --> 00:43:11.300
- Why are you single?

1065
00:43:13.200 --> 00:43:16.133
I mean, you're such
a beautiful woman.

1066
00:43:16.266 --> 00:43:18.467
You know, you're smart
and you know how to cook.

1067
00:43:19.767 --> 00:43:22.233
- I mean, that's amazing.

1068
00:43:22.367 --> 00:43:25.600
- I just haven't met
the right guy.

1069
00:43:25.734 --> 00:43:27.300
Y'know, someone who can
handle my hours.

1070
00:43:27.433 --> 00:43:28.500
My passion for the restaurant.

1071
00:43:28.633 --> 00:43:29.567
You know the deal.

1072
00:43:29.700 --> 00:43:31.633
- Yeah, I know the deal.

1073
00:43:35.533 --> 00:43:38.600
- Oh Sara, you know,
my mom and dad.

1074
00:43:38.734 --> 00:43:40.667
My dad used to work
hours fixing cars

1075
00:43:40.800 --> 00:43:42.633
and my mom in the kitchen.

1076
00:43:42.767 --> 00:43:45.266
But they never complained.

1077
00:43:45.400 --> 00:43:47.467
They were always so happy
when they were together.

1078
00:43:56.934 --> 00:43:58.333
We had that once.

1079
00:44:03.033 --> 00:44:05.367
- Two daquiris for you.

1080
00:44:05.500 --> 00:44:06.967
- All right, two daquiris.

1081
00:44:07.100 --> 00:44:08.734
Thank you.

1082
00:44:08.867 --> 00:44:10.166
Gracias.
- Cheers.

1083
00:44:10.300 --> 00:44:12.367
- Thanks.

1084
00:44:12.500 --> 00:44:13.900
- Let's try it, cheers.

1085
00:44:14.033 --> 00:44:16.233
- Cheers.
- Salut.

1086
00:44:18.967 --> 00:44:20.633
All right, so what do you think

1087
00:44:20.767 --> 00:44:22.734
if we go out
before I take you home?

1088
00:44:22.867 --> 00:44:24.900
Check out the old neighborhood?

1089
00:44:25.033 --> 00:44:26.133
- Why not?

1090
00:44:26.266 --> 00:44:28.900
I've already
turned into a pumpkin.

1091
00:44:29.033 --> 00:44:29.967
- Come on, never.

1092
00:44:47.166 --> 00:44:49.033
Y'know, it feels so strange

1093
00:44:49.166 --> 00:44:50.333
being home and knowing
someone else

1094
00:44:50.467 --> 00:44:51.867
lives here now.

1095
00:44:53.834 --> 00:44:56.500
- Remember when we got those
walkie talkies for Christmas?

1096
00:44:56.633 --> 00:44:58.166
- Ah, yes, I do.

1097
00:44:58.300 --> 00:45:00.567
'Course I do.

1098
00:45:00.700 --> 00:45:03.100
We'd have these long talks
window to window.

1099
00:45:03.233 --> 00:45:05.200
- So much better than texting.

1100
00:45:07.834 --> 00:45:10.300
We just clicked.

1101
00:45:10.433 --> 00:45:11.700
Our families clicked.

1102
00:45:11.834 --> 00:45:13.433
- Yeah.

1103
00:45:13.567 --> 00:45:15.000
Yeah, those were good times.

1104
00:45:18.934 --> 00:45:21.266
You know, I'm...

1105
00:45:21.400 --> 00:45:24.367
I'm happy my parents
and Maria stayed here

1106
00:45:24.500 --> 00:45:25.400
as long as they did,
but sometimes,

1107
00:45:25.533 --> 00:45:26.834
I wish they never moved.

1108
00:45:28.600 --> 00:45:31.266
This street.

1109
00:45:31.400 --> 00:45:33.900
This street has many memories.

1110
00:45:35.700 --> 00:45:37.767
Mostly of you.

1111
00:45:42.600 --> 00:45:45.233
You remember
the first time we kissed?

1112
00:45:46.700 --> 00:45:49.433
- It was right there.
That tree.

1113
00:45:49.567 --> 00:45:51.066
Fourth of July weekend.

1114
00:45:51.200 --> 00:45:54.133
- We could hear the fireworks.

1115
00:45:54.266 --> 00:45:56.300
- Best three years of my life
followed that kiss.

1116
00:45:58.834 --> 00:46:01.033
- Then why was it so easy
for you to leave?

1117
00:46:01.166 --> 00:46:02.433
- It was not easy.

1118
00:46:02.567 --> 00:46:06.033
I was just young, you know?

1119
00:46:06.166 --> 00:46:08.934
I thought that to make
something of myself,

1120
00:46:09.066 --> 00:46:10.700
I have to leave Little Havana.

1121
00:46:13.100 --> 00:46:14.834
I didn't know
how good I had it here.

1122
00:46:17.600 --> 00:46:19.500
I miss you a lot.

1123
00:46:19.633 --> 00:46:20.800
- Really?

1124
00:46:20.934 --> 00:46:22.800
- Yes.

1125
00:46:22.934 --> 00:46:24.667
You know, I wanted you
to come with me to France.

1126
00:46:24.800 --> 00:46:26.200
- Then why didn't you ask me?

1127
00:46:26.333 --> 00:46:27.633
- How could I?

1128
00:46:27.767 --> 00:46:29.667
When my dream was the only one
coming true.

1129
00:46:33.133 --> 00:46:35.066
I'm sorry about everything.

1130
00:46:38.233 --> 00:46:39.734
- I forgive you, Tony.

1131
00:46:42.600 --> 00:46:45.200
I gotta tell you, I'm...

1132
00:46:45.333 --> 00:46:48.500
I'm impressed with everything
you have accomplished.

1133
00:46:48.633 --> 00:46:50.600
It actually makes me
a little jealous, you know?

1134
00:46:50.734 --> 00:46:52.100
- What, why?

1135
00:46:52.233 --> 00:46:55.000
- Because you are, like,
living out your dreams.

1136
00:46:55.133 --> 00:46:56.834
Y'know, living out your passion
and actually having fun

1137
00:46:56.967 --> 00:46:58.433
while you're doing it.

1138
00:46:58.567 --> 00:46:59.767
You got it all figured out.

1139
00:46:59.900 --> 00:47:01.767
- Thanks.

1140
00:47:01.900 --> 00:47:04.533
But honestly...

1141
00:47:04.667 --> 00:47:07.266
feel like I'm trying to
convince people I'm worthy.

1142
00:47:07.400 --> 00:47:09.367
You know, trying
to prove myself.

1143
00:47:09.500 --> 00:47:10.900
- Well...

1144
00:47:11.033 --> 00:47:12.867
you've done that as
far as I'm concerned.

1145
00:47:15.533 --> 00:47:16.667
- Would you tell that
to the bank?

1146
00:47:23.667 --> 00:47:24.533
- What is that?

1147
00:47:24.667 --> 00:47:26.600
You hear the music?

1148
00:47:26.734 --> 00:47:28.834
- Oh, that's Lola.

1149
00:47:28.967 --> 00:47:30.533
She's practicing
with her court.

1150
00:47:32.633 --> 00:47:35.533
Actually, would you mind
coming in for a minute?

1151
00:47:35.667 --> 00:47:37.033
- Oh, no, I don't mind,
let's go!

1152
00:47:56.734 --> 00:47:59.266
- Yeah, wow.

1153
00:48:01.300 --> 00:48:03.633
- Aunt Sara!
- Hey!

1154
00:48:03.767 --> 00:48:05.233
Hi, Mr. Rodriguez.

1155
00:48:05.367 --> 00:48:06.767
- You can call me Tony,
please.

1156
00:48:06.900 --> 00:48:08.333
So I see you're doing
doing the mambo, huh?

1157
00:48:10.100 --> 00:48:11.400
- Trying.

1158
00:48:11.533 --> 00:48:13.233
- Well, actually, Tony here

1159
00:48:13.367 --> 00:48:15.934
has some really,
really good moves.

1160
00:48:16.066 --> 00:48:18.500
Maybe he could show you
a thing or two.

1161
00:48:18.633 --> 00:48:20.533
Sorry.
Dance emergency.

1162
00:48:21.934 --> 00:48:23.567
- Yeah.

1163
00:48:23.700 --> 00:48:25.000
I see.

1164
00:48:25.133 --> 00:48:26.100
All right, let's go, then!

1165
00:48:26.233 --> 00:48:28.433
One, two...

1166
00:48:30.767 --> 00:48:32.967
Yeah, keep going.

1167
00:48:33.100 --> 00:48:34.266
There you go!

1168
00:48:34.400 --> 00:48:36.166
Hey, hey!

1169
00:48:37.800 --> 00:48:39.734
Give me some hips.

1170
00:48:39.867 --> 00:48:41.166
You gotta have more hips.

1171
00:48:41.300 --> 00:48:42.233
No hip, no good!

1172
00:48:42.367 --> 00:48:43.867
All right?

1173
00:48:46.867 --> 00:48:48.734
Hey!

1174
00:48:48.867 --> 00:48:51.266
There you go.
All right.

1175
00:48:52.800 --> 00:48:54.400
Wanna jump in?

1176
00:48:56.934 --> 00:48:58.266
- I forgot
everything I learned.

1177
00:48:58.400 --> 00:48:59.800
- It's mambo, right?
No, you followed it all right.

1178
00:49:03.166 --> 00:49:04.367
All right.

1179
00:49:12.033 --> 00:49:13.867
- Thank you for tonight.

1180
00:49:14.000 --> 00:49:15.166
You really helped out Lola.

1181
00:49:17.033 --> 00:49:20.967
You are very, very patient.

1182
00:49:21.100 --> 00:49:23.700
- Actually,
thank you for coming.

1183
00:49:23.834 --> 00:49:26.734
- Just don't tell Maria, maybe?

1184
00:49:26.867 --> 00:49:29.066
- Don't worry,
Maria trusts you.

1185
00:49:39.300 --> 00:49:41.033
- Tony.

1186
00:49:41.166 --> 00:49:43.133
This isn't a good idea.

1187
00:49:43.266 --> 00:49:45.800
- Why not?

1188
00:49:45.934 --> 00:49:48.000
- You're going back to
New York.

1189
00:49:48.133 --> 00:49:51.467
And you said it yourself,
two chefs.

1190
00:49:51.600 --> 00:49:55.066
Not a recipe for success.

1191
00:49:55.200 --> 00:49:58.367
Tell me I'm wrong, but
I know we have something...

1192
00:50:00.166 --> 00:50:01.767
Here.

1193
00:50:02.767 --> 00:50:04.367
- We had something
a long time ago, too,

1194
00:50:04.500 --> 00:50:06.934
look how that turned out.

1195
00:50:09.600 --> 00:50:11.533
I'll see you at
the shoot tomorrow.

1196
00:50:11.667 --> 00:50:12.567
- Okay.

1197
00:50:12.700 --> 00:50:14.066
- Thanks for tonight.

1198
00:50:14.200 --> 00:50:15.934
- Yeah, have a good night.

1199
00:50:29.433 --> 00:50:30.633
- Wait, this is all for us?

1200
00:50:30.767 --> 00:50:31.667
- Yes, baby,
this is all for you.

1201
00:50:31.800 --> 00:50:33.066
It's beautiful,
it's gorgeous.

1202
00:50:33.200 --> 00:50:34.667
- Amazing, huh?

1203
00:50:34.800 --> 00:50:35.800
- I love it, I love it.
- You happy?

1204
00:50:35.934 --> 00:50:37.667
- Yeah.

1205
00:50:39.367 --> 00:50:40.834
Oh, I'm sorry
I didn't RSVP.

1206
00:50:40.967 --> 00:50:42.066
We're going.

1207
00:50:42.200 --> 00:50:43.133
- Thank you.

1208
00:50:43.266 --> 00:50:44.133
- Hello!

1209
00:50:44.266 --> 00:50:45.567
I'm Stefan.

1210
00:50:45.700 --> 00:50:46.867
Nice to meet you all in person,

1211
00:50:47.000 --> 00:50:50.667
and welcome to your kitchen
for the day!

1212
00:50:50.800 --> 00:50:51.967
I'll be running the photoshoot.

1213
00:50:52.100 --> 00:50:54.200
And Sara,
the editor sends his regards.

1214
00:50:54.333 --> 00:50:55.934
- Oh.

1215
00:50:57.767 --> 00:50:59.200
- I'm Megan, I'll be writing

1216
00:50:59.333 --> 00:51:00.633
the article and doing
the interviews.

1217
00:51:00.767 --> 00:51:02.100
- Thank you so much
for including us.

1218
00:51:02.233 --> 00:51:03.700
- It's an honor.

1219
00:51:03.834 --> 00:51:05.367
- All right, ladies,
if you'll follow me,

1220
00:51:05.500 --> 00:51:07.033
we have hair and makeup
in the trailers.

1221
00:51:07.166 --> 00:51:08.300
All right, come with me.

1222
00:51:08.433 --> 00:51:09.400
- Go get pampered.

1223
00:51:09.533 --> 00:51:10.633
Bye, guys!

1224
00:51:10.767 --> 00:51:12.533
- Follow me.

1225
00:51:12.667 --> 00:51:13.900
- So who would like to
be interviewed first?

1226
00:51:14.033 --> 00:51:16.400
- Oh, he can.
- Ladies first.

1227
00:51:16.533 --> 00:51:17.767
- No, really,
he's the pro.

1228
00:51:17.900 --> 00:51:19.033
- Oh, come on.

1229
00:51:19.166 --> 00:51:20.934
- So, why'd you become a chef?

1230
00:51:21.066 --> 00:51:22.567
- Let's just say I'll never
get tired

1231
00:51:22.700 --> 00:51:24.266
of hearing the words,
"My compliments to the chef."

1232
00:51:24.400 --> 00:51:25.800
- Understandable.

1233
00:51:25.934 --> 00:51:27.767
- Well, I loved cooking ever
since I was a little kid.

1234
00:51:27.900 --> 00:51:28.900
I would get in the kitchen
with my mom

1235
00:51:29.033 --> 00:51:30.200
and spend hours with her.

1236
00:51:30.333 --> 00:51:31.400
- So what kind of food
can we expect

1237
00:51:31.533 --> 00:51:32.767
at the quinceañera?

1238
00:51:32.900 --> 00:51:33.767
- There'll be a lot
of old recipes

1239
00:51:33.900 --> 00:51:35.066
from Lola's grandmother.

1240
00:51:35.200 --> 00:51:37.200
- My mom's classic
Cuban dishes

1241
00:51:37.333 --> 00:51:38.567
with a little bit of a twist.

1242
00:51:38.700 --> 00:51:40.233
- Arroz con pollo.

1243
00:51:40.367 --> 00:51:41.400
- Well, you are up
for the cover

1244
00:51:41.533 --> 00:51:43.800
against an award winning chef.

1245
00:51:43.934 --> 00:51:45.266
Is a star really all
it's cracked up to be?

1246
00:51:45.400 --> 00:51:46.867
- Well, not always.

1247
00:51:47.000 --> 00:51:49.033
But I mean,
Tony's an amazing chef.

1248
00:51:49.166 --> 00:51:51.533
- So tell me, how would you feel

1249
00:51:51.667 --> 00:51:53.200
if an amateur gets the cover?

1250
00:51:53.333 --> 00:51:55.266
- An amateur gets the cover?

1251
00:51:57.367 --> 00:51:58.967
You know, I gotta
tell you something.

1252
00:51:59.100 --> 00:52:02.133
Sara doesn't have an award,
but...

1253
00:52:02.266 --> 00:52:04.100
Besides, I don't think it
is about that.

1254
00:52:04.233 --> 00:52:05.633
I think this is about
the girls,

1255
00:52:05.767 --> 00:52:06.934
about the food, you know,
to show her

1256
00:52:07.066 --> 00:52:08.367
how much we care about her.

1257
00:52:08.500 --> 00:52:09.967
How much we love her.

1258
00:52:10.100 --> 00:52:11.700
- This food is from
my heart and soul.

1259
00:52:11.834 --> 00:52:13.633
It's my gift to Lola.

1260
00:52:15.266 --> 00:52:17.300
- This is gonna be spicier
than I thought.

1261
00:52:28.433 --> 00:52:29.667
- Wow!

1262
00:52:31.734 --> 00:52:33.600
- Oh, the camera's
gonna love you two.

1263
00:52:34.800 --> 00:52:36.467
- Wow, you look beautiful.

1264
00:52:36.600 --> 00:52:37.800
- Let's head to set.

1265
00:52:39.433 --> 00:52:41.333
All right, friends,
are we ready?

1266
00:52:41.467 --> 00:52:42.500
All right, big smiles, now.

1267
00:52:42.633 --> 00:52:43.500
Big smiles.

1268
00:52:43.633 --> 00:52:44.600
Good, good, good.

1269
00:52:44.734 --> 00:52:46.100
All right, let's cross
our arms.

1270
00:52:46.233 --> 00:52:47.300
Cross your arms, right here,
right here, right here.

1271
00:52:47.433 --> 00:52:48.467
Keep those arms crossed, yeah.

1272
00:52:48.600 --> 00:52:49.834
Okay.

1273
00:52:49.967 --> 00:52:51.166
Yeah, right here, right here.

1274
00:52:51.300 --> 00:52:53.166
Perfect, give me
a little juggle, Teresa.

1275
00:52:53.300 --> 00:52:54.467
Get those eggs up.

1276
00:52:54.600 --> 00:52:55.433
- Yeah, right here, right here.

1277
00:52:55.567 --> 00:52:56.834
Great, Sara.

1278
00:52:56.967 --> 00:52:57.967
Put that frosting
right on her nose.

1279
00:52:58.100 --> 00:52:59.767
Right there, right on her nose.

1280
00:52:59.900 --> 00:53:01.166
Oh, I love it.

1281
00:53:01.300 --> 00:53:02.166
Perfect, Sara,
if you can pick up

1282
00:53:02.300 --> 00:53:04.066
those two numbers for me.

1283
00:53:04.200 --> 00:53:05.567
Yeah, great.

1284
00:53:05.700 --> 00:53:07.333
Right at the camera.

1285
00:53:09.300 --> 00:53:10.734
Love the kick!

1286
00:53:12.500 --> 00:53:13.834
Let's get some hair,
let's get some hair.

1287
00:53:13.967 --> 00:53:15.667
Yeah, let's see, yep.

1288
00:53:15.800 --> 00:53:17.467
All right, perfect, everybody.

1289
00:53:17.600 --> 00:53:19.734
And friends, that is a wrap.

1290
00:53:19.867 --> 00:53:22.000
Incredible job, everybody.

1291
00:53:22.133 --> 00:53:24.166
- I can hardly walk
in this dress in the sand.

1292
00:53:24.300 --> 00:53:26.233
- Me too.

1293
00:53:26.367 --> 00:53:28.200
- Hey, you were great today.

1294
00:53:28.333 --> 00:53:29.867
- So were you.

1295
00:53:30.000 --> 00:53:31.333
- Teresa,

1296
00:53:31.467 --> 00:53:33.500
I'm sorry that my party's
the day before yours.

1297
00:53:33.633 --> 00:53:36.633
- It's okay, I get it.

1298
00:53:36.767 --> 00:53:39.200
There's just so much drama
with quinces anyway.

1299
00:53:39.333 --> 00:53:41.834
My mom's obsessed with
everything being perfect.

1300
00:53:41.967 --> 00:53:44.166
- Yeah, what's up
with our moms, anyway?

1301
00:53:44.300 --> 00:53:46.000
They barely even talk anymore.

1302
00:53:46.133 --> 00:53:47.333
- I know.

1303
00:53:47.467 --> 00:53:48.533
- Come, Lola.

1304
00:53:48.667 --> 00:53:50.333
We need to get home.

1305
00:53:50.467 --> 00:53:51.867
- Bye.
- Bye.

1306
00:53:52.000 --> 00:53:54.066
- Mama, mama.

1307
00:53:54.200 --> 00:53:55.900
- That was more fun
than I thought it'd be.

1308
00:53:56.033 --> 00:53:57.333
- Yeah, it was fun.

1309
00:53:58.700 --> 00:54:01.734
Listen, you wanna go
grab a bite?

1310
00:54:01.867 --> 00:54:03.867
You know, looking at all
that food made me hungry.

1311
00:54:04.000 --> 00:54:06.400
- Yeah, I really need to get
to the restaurant

1312
00:54:06.533 --> 00:54:09.600
before Kevin files
a missing person report.

1313
00:54:09.734 --> 00:54:11.233
- Okay.

1314
00:54:11.367 --> 00:54:13.500
All right, see you.
- Thanks.

1315
00:54:20.500 --> 00:54:21.767
- My friend,

1316
00:54:21.900 --> 00:54:23.300
the sous chef at Ernesto's...
- Yeah?

1317
00:54:23.433 --> 00:54:24.767
- Just said it went
on market today.

1318
00:54:24.900 --> 00:54:26.567
- Oh yeah, I heard
that was gonna happen.

1319
00:54:26.700 --> 00:54:28.533
- Get a bid in. Fast!

1320
00:54:28.667 --> 00:54:31.066
It's popular. You know how
restaurant's go around here.

1321
00:54:31.200 --> 00:54:33.467
- I don't even have
my financing together.

1322
00:54:33.600 --> 00:54:36.600
- Well, worry about that
when your bid gets accepted.

1323
00:54:36.734 --> 00:54:38.467
You'll find a way this time.

1324
00:55:01.100 --> 00:55:02.266
Hello?

1325
00:55:02.400 --> 00:55:05.133
- Hey, did you see
the "Savory" post?

1326
00:55:05.266 --> 00:55:06.500
- No.

1327
00:55:06.633 --> 00:55:08.200
- You're gonna wanna
check out their page

1328
00:55:08.333 --> 00:55:09.967
and make an offer on Ernesto's.

1329
00:55:10.100 --> 00:55:11.467
Today.

1330
00:55:11.600 --> 00:55:13.166
I sent you the realtor's number
and asking price.

1331
00:55:14.834 --> 00:55:16.834
Wow, you really know
how to wake up a girl, huh?

1332
00:55:16.967 --> 00:55:18.000
- Rise and shine.

1333
00:55:25.333 --> 00:55:28.266
- What do we got here?

1334
00:55:28.400 --> 00:55:30.433
"Who will grace the next

1335
00:55:30.567 --> 00:55:32.633
"'Savory South Florida'
magazine cover?

1336
00:55:32.767 --> 00:55:35.533
"Chef Sara Kelly
or Chef Tony Rodriguez?

1337
00:55:35.667 --> 00:55:38.367
"He says she's an amateur.

1338
00:55:38.500 --> 00:55:41.333
She says the star isn't all
it's cracked up to be."

1339
00:55:41.467 --> 00:55:43.600
Amateur?
Seriously?

1340
00:55:57.734 --> 00:55:59.367
- Tony, you need
to come see this.

1341
00:56:02.500 --> 00:56:04.066
Look at this.

1342
00:56:07.400 --> 00:56:09.033
- She said that about me?

1343
00:56:09.166 --> 00:56:10.867
- Look what you said
about her.

1344
00:56:11.000 --> 00:56:12.100
- No, I said
she's a great chef.

1345
00:56:12.233 --> 00:56:13.266
That's what I said.

1346
00:56:13.400 --> 00:56:15.900
- Whoa, it has a lot of likes.

1347
00:56:16.033 --> 00:56:18.200
- Wow, this is how
she repays me, huh?

1348
00:56:18.333 --> 00:56:19.600
Y'know, I gave her that tip
for her ropa vieja

1349
00:56:19.734 --> 00:56:20.767
and helped Lola with the dance.

1350
00:56:20.900 --> 00:56:21.767
- Why?
- Because that's

1351
00:56:21.900 --> 00:56:23.233
the right thing to do.

1352
00:56:23.367 --> 00:56:25.166
- Okay, I'm totally
reposting this on my story.

1353
00:56:25.300 --> 00:56:26.166
- No, Teresa, don't do it.

1354
00:56:26.300 --> 00:56:27.233
Don't do it, please.

1355
00:56:27.367 --> 00:56:28.367
- Oh, and I heard Ernesto's

1356
00:56:28.500 --> 00:56:29.867
is on the market.

1357
00:56:31.734 --> 00:56:32.700
- I'm starting to regret
I pushed you

1358
00:56:32.834 --> 00:56:34.166
into doing this party.

1359
00:56:34.300 --> 00:56:37.100
- You know what,
maybe Tony has a point.

1360
00:56:37.233 --> 00:56:38.767
I'm trying to cook
authentic Cuban

1361
00:56:38.900 --> 00:56:41.367
for the first time
for 150 people.

1362
00:56:41.500 --> 00:56:43.500
- Well, did he train
under French chef?

1363
00:56:43.633 --> 00:56:44.533
- Yes.

1364
00:56:44.667 --> 00:56:46.000
- And he was praised

1365
00:56:46.133 --> 00:56:47.900
for cooking food
he didn't grow up with.

1366
00:56:48.033 --> 00:56:49.100
Listen.

1367
00:56:49.233 --> 00:56:50.600
You respect our traditions

1368
00:56:50.734 --> 00:56:52.000
and our food.

1369
00:56:52.133 --> 00:56:54.266
And you're taking the time
to learn both.

1370
00:56:54.400 --> 00:56:55.567
That's what matters.

1371
00:56:55.700 --> 00:56:57.266
- Thank you, Dolores.

1372
00:56:58.967 --> 00:57:01.734
So I did something today.

1373
00:57:01.867 --> 00:57:04.233
- What?

1374
00:57:04.367 --> 00:57:05.734
- I made an offer on Ernesto's.

1375
00:57:05.867 --> 00:57:07.100
- Really?

1376
00:57:07.233 --> 00:57:08.300
That's great!

1377
00:57:08.433 --> 00:57:10.300
- Yeah, I figured the bank will

1378
00:57:10.433 --> 00:57:12.100
give me the same smaller loan
they were offering before

1379
00:57:12.233 --> 00:57:14.433
and I can sell Munch
to raise the rest.

1380
00:57:14.567 --> 00:57:16.000
- I thought you were
going to keep it?

1381
00:57:16.133 --> 00:57:18.433
- Well, this is the only way
I have a chance at it.

1382
00:57:18.567 --> 00:57:20.834
Oh, I'll get it.

1383
00:57:25.867 --> 00:57:27.333
- Hey.

1384
00:57:27.467 --> 00:57:29.300
Matt told me you were here.

1385
00:57:29.433 --> 00:57:32.100
- Thanks, Matt.

1386
00:57:32.233 --> 00:57:33.967
- Why did you say
those things about me?

1387
00:57:35.233 --> 00:57:36.233
- I could say the same to you.

1388
00:57:36.367 --> 00:57:37.967
- Listen, amateur was not
my word.

1389
00:57:38.100 --> 00:57:39.433
It was hers.

1390
00:57:39.567 --> 00:57:40.734
I mean, what's the point
of the story

1391
00:57:40.867 --> 00:57:42.066
if it doesn't mean
someone is better?

1392
00:57:42.200 --> 00:57:43.433
- Have you ever wondered why

1393
00:57:43.567 --> 00:57:45.100
it's always male chefs
winning awards

1394
00:57:45.233 --> 00:57:46.633
for their fine dining?

1395
00:57:46.767 --> 00:57:49.166
Only 20% of all chefs are women

1396
00:57:49.300 --> 00:57:50.934
and most can't even get funding

1397
00:57:51.066 --> 00:57:54.266
for anything other
than a mom and pop place.

1398
00:57:54.400 --> 00:57:56.400
We're worthy too.

1399
00:57:56.533 --> 00:57:58.633
Of financing

1400
00:57:58.767 --> 00:58:01.333
and awards and magazine covers.

1401
00:58:02.767 --> 00:58:04.500
- I'm sorry.

1402
00:58:04.633 --> 00:58:07.033
Okay?

1403
00:58:07.166 --> 00:58:09.467
Listen, you know
I think you're talented.

1404
00:58:09.600 --> 00:58:12.400
- And you know, I think
your accomplishment is amazing.

1405
00:58:16.300 --> 00:58:18.066
Who knew "Savory"
could be so salacious.

1406
00:58:18.200 --> 00:58:20.200
- Oh, man.

1407
00:58:20.333 --> 00:58:22.767
I don't know, I mean...

1408
00:58:24.367 --> 00:58:25.333
We've known each other
for too long

1409
00:58:25.467 --> 00:58:27.066
to let a magazine
come between us.

1410
00:58:27.200 --> 00:58:29.133
You know I care
about you.

1411
00:58:29.266 --> 00:58:30.533
A lot.

1412
00:58:30.667 --> 00:58:32.066
- Tony, you and I--

1413
00:58:32.200 --> 00:58:33.467
- I know we're in different
places in our lives

1414
00:58:33.600 --> 00:58:35.300
right now,
but better places.

1415
00:58:35.433 --> 00:58:39.000
- Yeah,
but 1,000 miles apart

1416
00:58:39.133 --> 00:58:40.200
instead of 4,000.

1417
00:58:40.333 --> 00:58:42.133
- Okay, how about if I...

1418
00:58:42.266 --> 00:58:44.233
if I come to Miami more often.

1419
00:58:44.367 --> 00:58:47.066
I mean, we're both busy,
anyway.

1420
00:58:47.200 --> 00:58:49.367
We can take it day by day.

1421
00:58:49.500 --> 00:58:51.700
See where things go.

1422
00:58:51.834 --> 00:58:53.433
- Long distance?

1423
00:58:54.934 --> 00:58:56.700
Yeah, I...

1424
00:58:58.934 --> 00:59:01.266
I can't go down
this road with you again.

1425
00:59:01.400 --> 00:59:03.166
Not even to see where it goes.

1426
00:59:06.266 --> 00:59:07.867
You really hurt me, Tony.

1427
00:59:22.233 --> 00:59:23.934
- Hey.
- Hey.

1428
00:59:24.066 --> 00:59:25.200
- So your uncle
was at my house

1429
00:59:25.333 --> 00:59:26.734
talking to my aunt.

1430
00:59:26.867 --> 00:59:28.200
I think they like each other.

1431
00:59:28.333 --> 00:59:31.066
- They're sort
of cute together.

1432
00:59:31.200 --> 00:59:33.967
- Yeah, but my aunt told him
it's not gonna happen.

1433
00:59:35.100 --> 00:59:36.567
Poor Tío Tony.

1434
00:59:36.700 --> 00:59:39.066
- Everyone's acting so weird.

1435
00:59:39.200 --> 00:59:40.300
It's supposed to be
about family

1436
00:59:40.433 --> 00:59:43.100
and everyone coming together
for us right now.

1437
00:59:43.233 --> 00:59:44.767
- I know.

1438
00:59:44.900 --> 00:59:46.767
I just want our moms
to be friends again.

1439
00:59:46.900 --> 00:59:49.700
- We used to practically live
at each other's houses.

1440
00:59:49.834 --> 00:59:51.734
- Y'know, we need to end
this family feud.

1441
00:59:51.867 --> 00:59:54.100
- Yeah, but how?

1442
00:59:58.266 --> 00:59:59.400
- Hola, Mama.

1443
00:59:59.533 --> 01:00:01.133
- Hola, mijo.
- Como estas?

1444
01:00:01.266 --> 01:00:02.633
- Bien.

1445
01:00:04.166 --> 01:00:05.600
- What are you thinking?

1446
01:00:08.567 --> 01:00:11.300
What makes you think
I'm thinking about something?

1447
01:00:11.433 --> 01:00:12.734
- Yo te pari.

1448
01:00:12.867 --> 01:00:14.400
I know you well.

1449
01:00:14.533 --> 01:00:17.066
- I...

1450
01:00:17.200 --> 01:00:19.100
I talked to
Sara this morning.

1451
01:00:20.834 --> 01:00:22.400
- I can tell you like
her again, mijo.

1452
01:00:22.533 --> 01:00:24.800
- I...

1453
01:00:24.934 --> 01:00:26.934
I did.
And I still do.

1454
01:00:27.066 --> 01:00:27.967
- So tell her.

1455
01:00:28.100 --> 01:00:30.533
- I did--well.

1456
01:00:30.667 --> 01:00:31.700
Sort of.

1457
01:00:31.834 --> 01:00:33.734
I felt like she wasn't into it.

1458
01:00:33.867 --> 01:00:36.734
Y'know, I feel like,
I don't know, like, maybe...

1459
01:00:36.867 --> 01:00:38.433
our past...

1460
01:00:38.567 --> 01:00:39.967
the distance...

1461
01:00:40.100 --> 01:00:41.867
- So, move home.

1462
01:00:42.000 --> 01:00:43.400
I can always hear in your voice

1463
01:00:43.533 --> 01:00:44.867
how much you miss Miami,

1464
01:00:45.000 --> 01:00:47.433
you are happier here.

1465
01:00:47.567 --> 01:00:50.433
- I know, Mom, pero,
I have a life in New York.

1466
01:00:50.567 --> 01:00:52.200
You know, I have to go back
pretty soon.

1467
01:00:52.333 --> 01:00:55.633
- Oh, you have work in New York
and that's important.

1468
01:00:55.767 --> 01:00:57.767
But as far as I'm concerned,

1469
01:00:57.900 --> 01:01:00.633
your life is here with
your real family and friends.

1470
01:01:00.767 --> 01:01:04.300
- I know, Mom, I know,
but...

1471
01:01:04.433 --> 01:01:06.800
I don't know.
It's just, you know,

1472
01:01:06.934 --> 01:01:08.967
I can't just throw
everything away.

1473
01:01:09.100 --> 01:01:11.633
You know, I've worked so hard.

1474
01:01:11.767 --> 01:01:14.166
- I don't have all
the answers, mijo.

1475
01:01:14.300 --> 01:01:16.767
But I know sometimes
the best things

1476
01:01:16.900 --> 01:01:19.633
come from big risks.

1477
01:01:19.767 --> 01:01:22.300
When your father came
to America from Cuba,

1478
01:01:22.433 --> 01:01:24.967
he told me he would send
for me later.

1479
01:01:25.100 --> 01:01:28.700
It was the hardest thing
I ever did, saying goodbye.

1480
01:01:30.500 --> 01:01:33.667
I was terrified that
I would never see him again.

1481
01:01:33.800 --> 01:01:36.266
But I had to.

1482
01:01:36.400 --> 01:01:39.033
I had to let go.

1483
01:01:39.166 --> 01:01:41.967
I had to trust.

1484
01:01:42.100 --> 01:01:45.367
So if you love her,
you'll find a way.

1485
01:01:55.734 --> 01:01:57.800
- Mmm, that's pretty good, man.

1486
01:01:57.934 --> 01:01:59.500
So, here's the thing.

1487
01:01:59.633 --> 01:02:01.333
I'd like to make an offer
on the restaurant.

1488
01:02:01.467 --> 01:02:03.867
Keep it the way it is.

1489
01:02:04.000 --> 01:02:07.166
- That's great,
but this is a little awkward.

1490
01:02:07.300 --> 01:02:10.533
Your girlfriend
just made me an offer.

1491
01:02:16.533 --> 01:02:19.800
- Sara made a bid?
- This morning.

1492
01:02:19.934 --> 01:02:21.500
- She's, um, she's my friend,
by the way.

1493
01:02:22.600 --> 01:02:25.834
- Oh. Well, here's the thing.

1494
01:02:25.967 --> 01:02:28.033
I have a higher bidder
than her.

1495
01:02:28.166 --> 01:02:29.500
I put this place on the market,

1496
01:02:29.633 --> 01:02:31.967
and it was like
a feeding frenzy.

1497
01:02:32.100 --> 01:02:33.533
- Think Sara's gonna go higher?

1498
01:02:33.667 --> 01:02:36.166
- The realtor says she can,

1499
01:02:36.300 --> 01:02:39.533
but if you can beat
the top bid,

1500
01:02:39.667 --> 01:02:41.967
my place is yours.

1501
01:02:42.100 --> 01:02:43.834
I'd love to sell it
to a friend.

1502
01:02:43.967 --> 01:02:46.400
Keep it authentic.

1503
01:02:51.467 --> 01:02:52.834
- Hey, there.

1504
01:02:52.967 --> 01:02:54.333
- Hey.

1505
01:02:58.667 --> 01:03:00.567
- Where you going?

1506
01:03:00.700 --> 01:03:02.200
Want a ride?

1507
01:03:02.333 --> 01:03:03.934
- Hey.

1508
01:03:05.834 --> 01:03:07.233
- Listen, I went
to see Ernesto.

1509
01:03:07.367 --> 01:03:08.600
- Yeah, apparently
you out-bid me.

1510
01:03:08.734 --> 01:03:09.800
Congratulations.

1511
01:03:09.934 --> 01:03:10.967
- No, no, wait, wait.

1512
01:03:11.100 --> 01:03:12.600
Somebody was out-bidding you,

1513
01:03:12.734 --> 01:03:14.767
and I out-bid that person.
I would never do that to you.

1514
01:03:14.900 --> 01:03:16.367
- Why didn't you tell me
you were putting an offer?

1515
01:03:16.500 --> 01:03:17.767
- You didn't tell me, either.

1516
01:03:17.900 --> 01:03:19.100
- Because I didn't want you
to feel sorry for me

1517
01:03:19.233 --> 01:03:21.533
if I didn't get it.

1518
01:03:21.667 --> 01:03:23.400
Which is what's happening
right now.

1519
01:03:24.667 --> 01:03:26.467
Listen, hear me out, okay?

1520
01:03:26.600 --> 01:03:28.133
Since I want to open a place
and I don't have the time

1521
01:03:28.266 --> 01:03:30.567
to be all in,
I thought you might

1522
01:03:30.700 --> 01:03:32.800
be interested
in being my partner.

1523
01:03:32.934 --> 01:03:35.066
What do you think?
- Like 50/50?

1524
01:03:35.200 --> 01:03:36.200
- I hadn't thought about
the number yet,

1525
01:03:36.333 --> 01:03:38.700
but you can be in charge

1526
01:03:38.834 --> 01:03:42.567
and I can come home
every...other week.

1527
01:03:42.700 --> 01:03:45.834
I gave Ernesto a bid
that can work for both of us.

1528
01:03:47.867 --> 01:03:50.533
- I haven't seen you
for ten years.

1529
01:03:50.667 --> 01:03:52.767
You ride into town
and suddenly wanna

1530
01:03:52.900 --> 01:03:55.033
go into business together?

1531
01:03:55.166 --> 01:03:56.533
Look, I know you mean well,

1532
01:03:56.667 --> 01:03:59.900
but I don't need rescuing,
Tony.

1533
01:04:00.100 --> 01:04:01.500
And I certainly don't need
anyone planning

1534
01:04:01.633 --> 01:04:03.500
my future behind my back.
- No, no, no.

1535
01:04:03.633 --> 01:04:05.100
That was not my intention,
Sara.

1536
01:04:05.233 --> 01:04:06.500
Okay?

1537
01:04:06.633 --> 01:04:07.934
I just thought we can do
something together.

1538
01:04:08.066 --> 01:04:09.700
Something great together.
- No.

1539
01:04:09.834 --> 01:04:11.633
Thank you, though.

1540
01:04:13.800 --> 01:04:15.800
- Oh, man...

1541
01:04:23.467 --> 01:04:25.100
- Party favors.
- Check.

1542
01:04:25.233 --> 01:04:26.834
- Centerpieces.
- Check.

1543
01:04:26.967 --> 01:04:28.834
- Accessories and shoes.

1544
01:04:28.967 --> 01:04:30.333
Good.

1545
01:04:30.467 --> 01:04:32.133
And the laptop has
all the photos and videos.

1546
01:04:32.266 --> 01:04:33.266
Oh, and the easels.

1547
01:04:33.400 --> 01:04:34.266
- Already in the van.

1548
01:04:34.400 --> 01:04:35.266
- And most of the food

1549
01:04:35.400 --> 01:04:36.433
was delivered last night,

1550
01:04:36.567 --> 01:04:38.000
and I brought the cake
to the club.

1551
01:04:38.133 --> 01:04:39.367
The kitchen staff is great.

1552
01:04:39.500 --> 01:04:41.200
- I told you.
- Yeah.

1553
01:04:41.333 --> 01:04:42.200
- I'm gonna pick up the meat

1554
01:04:42.333 --> 01:04:43.667
after I drop all this stuff off.

1555
01:04:43.800 --> 01:04:45.300
- Great, and I'll start cooking.

1556
01:04:45.433 --> 01:04:46.633
- I can't believe
it's almost time.

1557
01:04:46.767 --> 01:04:48.767
- This is Matt.

1558
01:04:48.900 --> 01:04:49.900
Oh, no.

1559
01:04:52.166 --> 01:04:53.867
No, are you serious?

1560
01:04:55.667 --> 01:04:56.934
Yeah, yeah, we can

1561
01:04:57.066 --> 01:04:59.300
talk about rescheduling later.

1562
01:04:59.433 --> 01:05:00.867
Thank you.

1563
01:05:02.667 --> 01:05:03.834
- What happened?

1564
01:05:03.967 --> 01:05:05.500
- The manager from the club said

1565
01:05:05.633 --> 01:05:07.000
there was a kitchen fire
overnight.

1566
01:05:07.133 --> 01:05:09.233
- What?
Ay, no, no.

1567
01:05:09.367 --> 01:05:10.934
- Listen, we can still have it
happen in the backyard.

1568
01:05:11.066 --> 01:05:12.767
- There's too many people.

1569
01:05:12.900 --> 01:05:14.600
Everything but the meat's
probably ruined.

1570
01:05:14.734 --> 01:05:16.066
- I'm sure that they will
give you a new date

1571
01:05:16.200 --> 01:05:17.433
with the same deal.

1572
01:05:17.567 --> 01:05:18.900
- But everyone's
coming tonight.

1573
01:05:19.033 --> 01:05:20.667
Mami and Papi's house
is full of family.

1574
01:05:20.800 --> 01:05:22.266
Ay!

1575
01:05:22.400 --> 01:05:24.033
- They will understand.

1576
01:05:24.166 --> 01:05:25.600
Okay?

1577
01:05:25.734 --> 01:05:28.100
- How am I gonna tell Lola?

1578
01:05:28.233 --> 01:05:30.700
The magazine people were
supposed to come tonight.

1579
01:05:30.834 --> 01:05:32.834
This is a disaster.
- I will call the magazine.

1580
01:05:32.967 --> 01:05:35.667
Can you call Lola
at the school?

1581
01:05:35.800 --> 01:05:37.266
- She has a spare first period.

1582
01:05:37.400 --> 01:05:39.033
- Okay, well,

1583
01:05:39.166 --> 01:05:41.467
at least she can get word out
to our friends quickly.

1584
01:05:43.367 --> 01:05:44.900
- You should call.

1585
01:05:46.533 --> 01:05:47.934
- Hey.

1586
01:05:48.066 --> 01:05:49.867
Hey, what's going on?

1587
01:05:50.000 --> 01:05:51.266
- Party's off.

1588
01:05:51.400 --> 01:05:52.400
There's a problem
with the club.

1589
01:05:52.533 --> 01:05:53.700
- What?

1590
01:05:53.834 --> 01:05:55.367
Can you reschedule?

1591
01:05:55.500 --> 01:05:56.700
- I don't even think
I want it anymore.

1592
01:05:56.834 --> 01:05:57.867
- No, you have to!

1593
01:05:58.000 --> 01:05:59.700
- It's too stressful.

1594
01:06:02.433 --> 01:06:03.934
- I have an idea.

1595
01:06:10.800 --> 01:06:12.567
- A double quince?

1596
01:06:12.700 --> 01:06:14.066
No.

1597
01:06:14.200 --> 01:06:15.834
This is your night,
this is for our family.

1598
01:06:15.967 --> 01:06:17.734
- Mami, the Kelly's
used to be like family.

1599
01:06:17.867 --> 01:06:19.767
Okay, we need to help them.

1600
01:06:19.900 --> 01:06:22.633
- Maria?

1601
01:06:22.767 --> 01:06:25.000
- Can we tell them to come
to the rehearsal tonight?

1602
01:06:30.066 --> 01:06:31.433
- We are not
their charity case.

1603
01:06:31.567 --> 01:06:33.800
- Please, Mom?

1604
01:06:33.934 --> 01:06:36.400
- But you need a special night
just for you.

1605
01:06:36.533 --> 01:06:37.967
- And why wouldn't
it be special

1606
01:06:38.100 --> 01:06:39.567
with all our friends and family
there?

1607
01:06:39.700 --> 01:06:41.300
- She's got a point.

1608
01:06:41.433 --> 01:06:42.800
We could give the Sanchez's
the money

1609
01:06:42.934 --> 01:06:44.433
we were gonna give to the club.

1610
01:06:44.567 --> 01:06:46.000
And the meat.

1611
01:06:46.133 --> 01:06:48.600
- And the party favors
and flowers.

1612
01:06:48.734 --> 01:06:51.800
- Dolores,
I think it could work.

1613
01:06:55.533 --> 01:06:57.467
- But I'm barely talking
to Maria.

1614
01:06:57.600 --> 01:06:58.767
- Ay caramba!

1615
01:06:58.900 --> 01:07:01.533
We know, Mom.

1616
01:07:01.667 --> 01:07:02.734
- Fine.

1617
01:07:02.867 --> 01:07:04.567
But I want separate tables.

1618
01:07:08.633 --> 01:07:11.266
- Well, this
should be interesting.

1619
01:07:23.433 --> 01:07:24.700
You okay?

1620
01:07:24.834 --> 01:07:26.367
- Yeah.

1621
01:07:26.500 --> 01:07:28.567
I'm gonna need a T-shirt
after this.

1622
01:07:28.700 --> 01:07:30.967
"I survived a
quince catastrophe."

1623
01:07:31.100 --> 01:07:34.033
- Character building.

1624
01:07:34.166 --> 01:07:35.867
- It would be so much better
if our moms were getting along.

1625
01:07:36.000 --> 01:07:38.100
- Yeah, I know.

1626
01:07:39.767 --> 01:07:41.734
- And what about you and Tony?

1627
01:07:41.867 --> 01:07:43.867
- What about us?

1628
01:07:44.000 --> 01:07:45.967
- I heard you two
talking at the front door.

1629
01:07:46.100 --> 01:07:47.500
- Oh.

1630
01:07:47.633 --> 01:07:50.834
You're just like me where
I used to spy on your dad.

1631
01:07:53.867 --> 01:07:55.467
It's complicated with us.

1632
01:07:55.600 --> 01:07:57.066
- But if you like him?

1633
01:07:57.200 --> 01:07:59.033
- It wouldn't work.

1634
01:08:00.934 --> 01:08:03.033
- Are you going to cook with him
at least for the party?

1635
01:08:03.166 --> 01:08:04.967
You've worked so hard.

1636
01:08:05.100 --> 01:08:07.033
- We'll see.

1637
01:08:07.166 --> 01:08:08.367
But what we really
need to talk about

1638
01:08:08.500 --> 01:08:10.266
is Maria and Dolores.

1639
01:08:10.400 --> 01:08:13.300
I think I might
be able to fix it.

1640
01:08:13.433 --> 01:08:15.400
I'm gonna need your help.

1641
01:08:18.734 --> 01:08:20.700
- So we're going to divide
everyone into main course

1642
01:08:20.834 --> 01:08:22.567
and appetizer duty tomorrow.

1643
01:08:22.700 --> 01:08:24.133
All right, we're gonna have
a lot of people coming,

1644
01:08:24.266 --> 01:08:25.700
so better be ready.

1645
01:08:25.834 --> 01:08:26.767
Hmm?

1646
01:08:26.900 --> 01:08:27.800
All right, keep moving.

1647
01:08:27.934 --> 01:08:30.033
All right, let's go.

1648
01:08:30.166 --> 01:08:31.066
- Hey, Sara.

1649
01:08:31.200 --> 01:08:32.734
- Don't read into it.

1650
01:08:32.867 --> 01:08:34.400
Couldn't leave you on your own
with all these meals

1651
01:08:34.533 --> 01:08:36.934
and trust me, this is when
you want a food truck girl.

1652
01:08:37.066 --> 01:08:38.600
- I couldn't agree more.

1653
01:08:38.734 --> 01:08:39.567
Thank you for coming.

1654
01:08:39.700 --> 01:08:40.567
Appreciate it.

1655
01:08:40.700 --> 01:08:41.734
- You're welcome.

1656
01:08:41.867 --> 01:08:42.767
- Appreciate it.

1657
01:08:49.934 --> 01:08:51.300
- Thank you for doing this.

1658
01:08:51.433 --> 01:08:52.934
- It's for Lola.

1659
01:08:53.066 --> 01:08:56.400
Entonce...mambo.
- Mambo.

1660
01:08:56.533 --> 01:08:58.633
- Mami, I think I actually like
the dolls here

1661
01:08:58.767 --> 01:09:00.133
and the flowers over there.

1662
01:09:00.266 --> 01:09:01.367
Come on in, ladies.

1663
01:09:03.066 --> 01:09:05.100
Okay, so after the DJ

1664
01:09:05.233 --> 01:09:07.300
announces the parents
and the padrinos

1665
01:09:07.433 --> 01:09:09.800
and then you two
for your grand entrance,

1666
01:09:09.934 --> 01:09:12.433
you'll make your speeches
while you light the candles.

1667
01:09:12.567 --> 01:09:13.700
We'll do the traditions

1668
01:09:13.834 --> 01:09:15.300
and then the main course

1669
01:09:15.433 --> 01:09:16.667
before the dance number.

1670
01:09:16.800 --> 01:09:18.000
So if you girls want,

1671
01:09:18.133 --> 01:09:19.633
take the courts out
and keep practicing

1672
01:09:19.767 --> 01:09:21.467
while we finish
the run through.

1673
01:09:21.600 --> 01:09:24.433
- We'd actually like to
practice part of our speech.

1674
01:09:24.567 --> 01:09:25.767
- Oh, yes, of course.

1675
01:09:25.900 --> 01:09:27.233
Let's do it.

1676
01:09:34.333 --> 01:09:37.000
- They say it takes a village
to raise a family.

1677
01:09:37.133 --> 01:09:39.667
- And in our case, it was
two houses on Delfina Street.

1678
01:09:41.567 --> 01:09:43.533
- Two moms who shared
everything,

1679
01:09:43.667 --> 01:09:46.033
including raising us.

1680
01:09:46.166 --> 01:09:48.367
- Mrs. Sanchez, you were like

1681
01:09:48.500 --> 01:09:49.934
a second mom to me.

1682
01:09:50.066 --> 01:09:52.133
- And Ms. Kelly,

1683
01:09:52.266 --> 01:09:53.767
you were the same to me.

1684
01:09:53.900 --> 01:09:55.700
- If I had a scraped knee...

1685
01:09:55.834 --> 01:09:57.333
- Or broken arm...

1686
01:09:57.467 --> 01:09:59.834
- It didn't matter
what house we ran to,

1687
01:09:59.967 --> 01:10:02.000
we knew we'd be loved
and taken care of.

1688
01:10:03.900 --> 01:10:05.967
- We didn't have a lot
back then.

1689
01:10:06.100 --> 01:10:08.500
But to us,

1690
01:10:08.633 --> 01:10:10.033
our world was perfect.

1691
01:10:11.633 --> 01:10:12.867
- We were protected and loved

1692
01:10:13.000 --> 01:10:14.467
by one big family.

1693
01:10:14.600 --> 01:10:17.033
Now please...

1694
01:10:17.166 --> 01:10:19.367
- Take a look at the screens.

1695
01:10:24.567 --> 01:10:26.667
- Aww.

1696
01:10:28.100 --> 01:10:29.934
- Wow.

1697
01:10:31.667 --> 01:10:33.667
- Aww.

1698
01:10:33.800 --> 01:10:35.133
Aww.

1699
01:10:45.967 --> 01:10:47.266
- I'm sorry, Maria.

1700
01:10:47.400 --> 01:10:48.967
- I'm sorry too.

1701
01:10:49.100 --> 01:10:51.266
But please tell me what I did.

1702
01:10:51.400 --> 01:10:53.166
- You barely talk to me.

1703
01:10:53.300 --> 01:10:55.533
It's like I'm not good enough
for you anymore.

1704
01:10:55.667 --> 01:10:58.000
- Of course you're good enough.

1705
01:10:58.133 --> 01:10:59.033
I'm sorry.

1706
01:10:59.166 --> 01:11:00.333
I've just been so busy

1707
01:11:00.467 --> 01:11:02.200
with work
and with Teresa's school

1708
01:11:02.333 --> 01:11:04.567
and now this party,
but you're right,

1709
01:11:04.700 --> 01:11:06.100
I need to be better.

1710
01:11:07.734 --> 01:11:09.433
Wait, is there
something else?

1711
01:11:11.033 --> 01:11:12.567
- You really don't know?

1712
01:11:14.633 --> 01:11:17.567
You knew how much
we loved your house.

1713
01:11:17.700 --> 01:11:20.333
And you took a stranger's bid
over ours.

1714
01:11:20.467 --> 01:11:22.166
- I explained to you
what happened.

1715
01:11:22.300 --> 01:11:24.367
They paid cash and they offered
over asking,

1716
01:11:24.500 --> 01:11:26.400
so we took it.

1717
01:11:26.533 --> 01:11:27.934
- I thought loyalty and
friendship are more important

1718
01:11:28.066 --> 01:11:29.834
to you than money.

1719
01:11:29.967 --> 01:11:31.600
- It is.

1720
01:11:33.567 --> 01:11:35.200
I'm gonna make this up to you.

1721
01:11:35.333 --> 01:11:37.200
I'm gonna find you
a great house

1722
01:11:37.333 --> 01:11:39.033
and I'm gonna make
the best deal.

1723
01:11:39.166 --> 01:11:41.567
We're family.

1724
01:11:41.700 --> 01:11:42.834
Come here.

1725
01:11:42.967 --> 01:11:45.133
Family.

1726
01:11:46.500 --> 01:11:48.166
- Aww.

1727
01:11:48.300 --> 01:11:49.734
These girls,
get over here.

1728
01:11:52.867 --> 01:11:54.600
- Aw.

1729
01:11:57.734 --> 01:11:58.900
- Okay, okay.

1730
01:11:59.033 --> 01:12:00.133
Let's get this
rehearsal started.

1731
01:12:00.266 --> 01:12:01.400
- Oh, has anyone heard anything

1732
01:12:01.533 --> 01:12:02.567
from the magazine reporter?

1733
01:12:02.700 --> 01:12:04.834
- Oh, yes, yeah.

1734
01:12:04.967 --> 01:12:06.433
I talked to her,
I told her what happened.

1735
01:12:06.567 --> 01:12:08.300
She wasn't happy.

1736
01:12:08.433 --> 01:12:10.800
They liked the dueling chef
angle so much,

1737
01:12:10.934 --> 01:12:12.433
it probably won't run
as a cover anymore.

1738
01:12:22.066 --> 01:12:23.367
- You ready for this?
- Ready!

1739
01:12:23.500 --> 01:12:24.767
Send them out.

1740
01:12:39.667 --> 01:12:41.700
- Here you go.

1741
01:12:41.834 --> 01:12:44.100
All right, looking good, huh?

1742
01:12:44.233 --> 01:12:45.333
- Sara, Tony.

1743
01:12:45.467 --> 01:12:46.266
- What's up, Kevin?
- Hey!

1744
01:12:46.400 --> 01:12:48.066
- How you doin', man,
good to see you.

1745
01:12:48.200 --> 01:12:51.033
- Hey, you guys
are done for the night.

1746
01:12:51.166 --> 01:12:52.734
Like, seriously,
go enjoy the party.

1747
01:12:52.867 --> 01:12:53.834
- Thanks.
- Really?

1748
01:12:53.967 --> 01:12:55.333
- Yeah.

1749
01:12:55.467 --> 01:12:57.633
- You closed the restaurant?

1750
01:12:59.033 --> 01:13:01.133
You are such a wonderful woman!

1751
01:13:02.433 --> 01:13:03.467
- Thank you so much.

1752
01:13:03.600 --> 01:13:04.967
- You're welcome.

1753
01:13:06.734 --> 01:13:08.000
You came!

1754
01:13:08.133 --> 01:13:10.066
- Because of you and Tony.

1755
01:13:10.200 --> 01:13:12.433
That call you made to my editor
made quite the splash.

1756
01:13:12.567 --> 01:13:14.300
The story of two families
coming together was

1757
01:13:14.433 --> 01:13:16.633
far better than stirring up
drama that,

1758
01:13:16.767 --> 01:13:19.467
if I'm being honest,
really wasn't there.

1759
01:13:19.600 --> 01:13:21.133
Oh, and I brought you something

1760
01:13:21.266 --> 01:13:23.934
you might be interested in.

1761
01:13:24.066 --> 01:13:27.000
- Tonight we are celebrating
the wonderful transition

1762
01:13:27.133 --> 01:13:28.500
from childhood to womanhood

1763
01:13:28.633 --> 01:13:31.066
for two sensational señoritas.

1764
01:13:31.200 --> 01:13:32.433
And now,

1765
01:13:32.567 --> 01:13:34.900
the moment you've all
been waiting for.

1766
01:13:35.033 --> 01:13:36.600
Let's put our hands together

1767
01:13:36.734 --> 01:13:38.066
for our first quince queen,

1768
01:13:38.200 --> 01:13:40.133
nuestra primera reina
de esta noche,

1769
01:13:40.266 --> 01:13:42.433
Teresa Sanchez!

1770
01:13:54.033 --> 01:13:56.066
And now, our second
quince queen,

1771
01:13:56.200 --> 01:13:58.467
nuestra segunda reina
de esta noche,

1772
01:13:58.600 --> 01:14:01.400
Lola Kelly!

1773
01:14:08.200 --> 01:14:10.500
Applause, applause,
applause!

1774
01:14:24.266 --> 01:14:26.500
- So, thank you, Mom and Dad.

1775
01:14:26.633 --> 01:14:28.066
- Mami and papi.

1776
01:14:28.200 --> 01:14:29.700
- For giving us the best life.

1777
01:14:29.834 --> 01:14:32.300
- And the best celebration.

1778
01:14:32.433 --> 01:14:34.567
- I know it was a labor of love.

1779
01:14:34.700 --> 01:14:36.066
- Te queremos mucho.

1780
01:14:36.200 --> 01:14:38.000
- We love you so much.

1781
01:15:23.734 --> 01:15:25.533
Let's give it up
for Lola and Teresa,

1782
01:15:25.667 --> 01:15:27.066
our beautiful women.

1783
01:15:35.667 --> 01:15:39.533
- Well, before we eat, we have
two more people to thank.

1784
01:15:39.667 --> 01:15:42.567
- Our aunt and uncle,
Sara and Tony.

1785
01:15:42.700 --> 01:15:44.467
- Whoo!

1786
01:15:49.367 --> 01:15:52.567
- Not only for this
amazing food tonight,

1787
01:15:52.700 --> 01:15:56.300
but just for always
being there for us.

1788
01:15:56.433 --> 01:15:59.700
- Sometimes two ingredients may
not look like they go together.

1789
01:15:59.834 --> 01:16:02.867
- Like mint
and habanero peppers.

1790
01:16:03.000 --> 01:16:04.333
- But just give it a chance

1791
01:16:04.467 --> 01:16:06.767
and it might surprise you.

1792
01:16:06.900 --> 01:16:08.033
- We never thought
we'd be up here

1793
01:16:08.166 --> 01:16:09.500
celebrating together,

1794
01:16:09.633 --> 01:16:12.667
but we wouldn't
change it for anything.

1795
01:16:12.800 --> 01:16:15.133
- We hope everyone has
a great time tonight.

1796
01:16:15.266 --> 01:16:17.333
- Enjoy the food!

1797
01:16:17.467 --> 01:16:18.633
- You heard the ladies!

1798
01:16:38.467 --> 01:16:39.834
- Now, we have

1799
01:16:39.967 --> 01:16:41.834
a wonderful surprise
for you all.

1800
01:16:41.967 --> 01:16:44.200
The queens and their courts
would like to show you

1801
01:16:44.333 --> 01:16:46.533
something they've been
working very hard on.

1802
01:18:17.600 --> 01:18:19.934
- All right, can we have
everyone's attention please?

1803
01:18:20.066 --> 01:18:21.367
Girls, can you come over,
please?

1804
01:18:21.500 --> 01:18:23.133
- Come close, we have things
we'd like to say.

1805
01:18:23.266 --> 01:18:24.400
- Yeah.

1806
01:18:26.100 --> 01:18:27.033
- Well, um,

1807
01:18:27.166 --> 01:18:29.266
we've learned a quinceañera

1808
01:18:29.400 --> 01:18:31.433
is like writing a new recipe.

1809
01:18:31.567 --> 01:18:33.033
Y'know,
a lot of trial and error.

1810
01:18:33.166 --> 01:18:35.367
Sometimes you add
a little bit of this,

1811
01:18:35.500 --> 01:18:36.934
try a little bit of that.

1812
01:18:37.066 --> 01:18:38.600
Sometimes it can take
a while to get it right,

1813
01:18:38.734 --> 01:18:41.467
but some dishes
are worth the effort.

1814
01:18:41.600 --> 01:18:44.333
Because they're that special.

1815
01:18:44.467 --> 01:18:47.033
- Lola and Teresa,
we are so proud

1816
01:18:47.166 --> 01:18:48.433
of the maturity you showed

1817
01:18:48.567 --> 01:18:50.133
bringing our families
together again.

1818
01:18:50.266 --> 01:18:52.667
- You're very special women.

1819
01:18:52.800 --> 01:18:55.100
And you deserve the best.

1820
01:18:55.233 --> 01:18:58.133
- It was an honor to be
a part of tonight.

1821
01:18:58.266 --> 01:19:03.000
Happy birthday and always
keep today in your heart.

1822
01:19:03.133 --> 01:19:04.433
- Felicidades.

1823
01:19:04.567 --> 01:19:06.400
- And without further ado.

1824
01:19:32.500 --> 01:19:35.000
- Tonight was really special.

1825
01:19:35.133 --> 01:19:37.333
- Yes, it was.

1826
01:19:37.467 --> 01:19:38.400
I mean,

1827
01:19:38.533 --> 01:19:41.500
the food was definitely a hit.

1828
01:19:41.633 --> 01:19:43.066
I saw a lot of smiles in there.

1829
01:19:46.033 --> 01:19:48.700
And your idea to talk
to the editor of "Savory,"

1830
01:19:48.834 --> 01:19:51.600
thank you for that, by the way.

1831
01:19:51.734 --> 01:19:53.700
- Couldn't have done it
without you.

1832
01:19:53.834 --> 01:19:55.667
- Tony,

1833
01:19:55.800 --> 01:19:58.500
about the restaurant.
- Yeah?

1834
01:19:58.633 --> 01:20:03.166
- I realize after this
whole...adventure,

1835
01:20:03.300 --> 01:20:05.934
that we really do make
a good team.

1836
01:20:07.000 --> 01:20:08.600
I know.
- Really?

1837
01:20:10.133 --> 01:20:11.834
That's good.

1838
01:20:11.967 --> 01:20:16.033
- And I was thinking,
if the offer's still open...

1839
01:20:17.467 --> 01:20:18.600
- Yes, it is.

1840
01:20:20.200 --> 01:20:22.066
I meant what I said.

1841
01:20:22.200 --> 01:20:24.533
I cannot do it alone.

1842
01:20:24.667 --> 01:20:27.066
Listen, I'm...

1843
01:20:27.200 --> 01:20:31.166
I'm sorry if I find this
behind your back, okay?

1844
01:20:31.300 --> 01:20:33.367
- Sometimes I'm too proud
for my own good.

1845
01:20:33.500 --> 01:20:34.700
- Yeah, yes, you are sometimes.

1846
01:20:36.734 --> 01:20:38.333
I'd like to do the partnership.

1847
01:20:38.467 --> 01:20:39.900
- Okay.

1848
01:20:40.033 --> 01:20:41.400
That sounds good to me.

1849
01:20:41.533 --> 01:20:42.867
We can do whatever split
you like.

1850
01:20:43.000 --> 01:20:43.767
60/40, for you?

1851
01:20:43.900 --> 01:20:46.533
- 70/30.

1852
01:20:46.667 --> 01:20:48.533
I figure 70%'s about
what I can afford,

1853
01:20:48.667 --> 01:20:51.000
and we can go from there.

1854
01:20:51.133 --> 01:20:52.500
- Okay, deal.

1855
01:20:53.900 --> 01:20:55.834
- Great.

1856
01:20:55.967 --> 01:20:57.066
So I guess this means
I'm gonna be

1857
01:20:57.200 --> 01:20:59.066
seeing a lot more of you?

1858
01:21:25.633 --> 01:21:26.900
- All right.

1859
01:21:34.200 --> 01:21:36.667
- Welcome, everyone,
to the grand opening of Cubish.

1860
01:21:36.800 --> 01:21:37.767
- So glad you could make it.

1861
01:21:37.900 --> 01:21:39.300
- Yeah, so whether you're Irish.

1862
01:21:39.433 --> 01:21:40.767
- Whoo-whoo!

1863
01:21:41.967 --> 01:21:42.834
- Or Cuban!
- Yeah.

1864
01:21:44.100 --> 01:21:45.400
- Or you just like

1865
01:21:45.533 --> 01:21:47.767
fine dining served with a side
of comfort,

1866
01:21:47.900 --> 01:21:50.567
we hope you enjoy.

1867
01:21:50.700 --> 01:21:52.800
- Come on, let's go, come on!

1868
01:21:52.934 --> 01:21:54.100
- Cute dress!

1869
01:21:54.233 --> 01:21:55.734
Enjoy.

1870
01:21:55.867 --> 01:21:57.266
Enjoy, beautiful.

1871
01:21:57.400 --> 01:21:58.967
- Thank you.

1872
01:22:00.633 --> 01:22:02.467
- Well, we did it.

1873
01:22:02.600 --> 01:22:03.734
- We did.

1874
01:22:19.133 --> 01:22:20.834
- Tony, yes!





