1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,715 --> 00:00:07,674
Όχι…

3
00:00:07,757 --> 00:00:10,093
Έλα, δέκα δεύτερα.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,176 --> 00:00:11,720
-Πάμε.
-Δεν μπορώ, Πάμπλο.

6
00:00:11,803 --> 00:00:13,763
-Πώς νιώθεις;
-Σκατά.

7
00:00:13,847 --> 00:00:15,390
-Γιατί;
-Είμαι τρομοκρατημένος.

8
00:00:15,473 --> 00:00:17,976
Από τι; Δεύτερο σόου σου στο Netflix.

9
00:00:18,059 --> 00:00:19,936
-Όλα καλά.
-Δεν θέλω.

10
00:00:20,020 --> 00:00:21,646
Φοβάμαι, φίλε.

11
00:00:21,730 --> 00:00:22,897
Είναι πολύ δύσκολο.

12
00:00:22,981 --> 00:00:25,025
Τρεις μήνες κάνεις πρόβες.

13
00:00:25,108 --> 00:00:27,027
Τίποτα δεν θα γίνει. Όλα καλά.

14
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
-Συγκεντρώσου.
-Ναι.

15
00:00:29,237 --> 00:00:32,782
Θυμήσου τι είπες στην Μπιάνκα
όταν πήγε γυμνάσιο.

16
00:00:32,866 --> 00:00:35,577
-Ότι ήταν μια μαλακία.
-Όχι, το άλλο.

17
00:00:35,660 --> 00:00:38,079
-Να κάνει πολλές κοπάνες.
-Όχι!

18
00:00:38,663 --> 00:00:42,083
Ήταν στην πόρτα, δεν έμπαινε.
Την κοίταξες στα μάτια και είπες

19
00:00:42,167 --> 00:00:45,253
"Μπιάνκι, κουράγιο δεν είναι
η έλλειψη φόβου.

20
00:00:45,336 --> 00:00:49,007
Κουράγιο είναι να δρας
σε πείσμα του φόβου".

21
00:00:50,008 --> 00:00:50,967
Δεν το είπα.

22
00:00:51,051 --> 00:00:53,261
Θα ήμουν μαλάκας. Δεν το πιστεύω.

23
00:00:53,344 --> 00:00:54,345
Πάρε ανάσες.

24
00:00:54,429 --> 00:00:55,722
Είναι πολύ δύσκολο.

25
00:00:55,805 --> 00:00:58,141
Έχουν πληρώσει λεφτά.

26
00:00:58,224 --> 00:01:00,769
Δεν μπορούμε να πούμε όχι, υπογράψαμε.

27
00:01:00,852 --> 00:01:02,228
Μέτρα ως το τρία.

28
00:01:03,229 --> 00:01:04,397
-Ένα…
-Ένα…

29
00:01:04,481 --> 00:01:06,107
-Δύο…
-Φύγαμε.

30
00:01:09,277 --> 00:01:11,196
Δεν είναι κανείς εδώ.

31
00:01:14,949 --> 00:01:16,076
Παλιομαλάκα.

32
00:01:30,423 --> 00:01:31,257
Λοιπόν.

33
00:01:31,341 --> 00:01:35,970
Θα μπορούσα να σας δώσω χίλιες εικόνες
για το τι σημαίνει για μένα η μοναξιά.

34
00:01:36,554 --> 00:01:40,809
Ένα παιδί σε εμπορικό κέντρο,
ολομόναχο, ψάχνει τους γονείς του.

35
00:01:40,892 --> 00:01:43,144
Έχει χαθεί και δεν ξέρει τι να κάνει.

36
00:01:43,228 --> 00:01:46,022
Ένας Βεδουίνος περπατάει στη Σαχάρα,

37
00:01:46,106 --> 00:01:49,109
περικυκλωμένος από άμμο,
με μόνη του παρέα τον ήλιο.

38
00:01:50,610 --> 00:01:54,239
Ένα ιστιοφόρο που μπατάρει μόνο του
στη μέση του πελάγους.

39
00:01:55,031 --> 00:01:55,865
Μοναχούλι.

40
00:01:56,282 --> 00:01:59,077
Ένα παιδί στο ιστιοφόρο,
περικυκλωμένο από άμμο,

41
00:01:59,160 --> 00:02:02,163
με τον ήλιο για παρέα
κι έναν Βεδουίνο στην καμπίνα.

42
00:02:03,373 --> 00:02:06,501
Θέλετε να μάθετε
τι σημαίνει μοναξιά για έναν κωμικό;

43
00:02:07,377 --> 00:02:08,962
Μοναξιά είναι αυτό.

44
00:02:09,629 --> 00:02:11,172
Ένα θέατρο εντελώς άδειο.

45
00:02:11,256 --> 00:02:13,758
Ένα από τα πιο σημαντικά θέατρα
στο Μπουένος Άιρες,

46
00:02:13,842 --> 00:02:16,719
χίλιες τριακόσιες θέσεις
και κανένας άνθρωπος.

47
00:02:16,803 --> 00:02:19,222
Ούτε ένας. Έχουμε πανδημία.

48
00:02:19,305 --> 00:02:20,473
Μόνο οι κάμερες.

49
00:02:20,557 --> 00:02:23,685
Να ξέρετε, σ' αυτό το σόου
θα υπάρχουν γέλια-κονσέρβα.

50
00:02:24,352 --> 00:02:25,270
Γέλια-κονσέρβα.

51
00:02:26,563 --> 00:02:30,483
Αν όλα πάνε καλά,
το δικό σας γέλιο θα τα σκεπάσει.

52
00:02:30,567 --> 00:02:33,278
Τα γέλια-κονσέρβα,
για έναν κωμικό μόνο του,

53
00:02:33,361 --> 00:02:35,905
είναι σαν ομοιοπαθητική.
Δεν ξέρουμε αν δουλεύει,

54
00:02:35,989 --> 00:02:37,157
αλλά νιώθω καλά.

55
00:02:37,740 --> 00:02:39,409
Δεν ξέρετε πώς είναι.

56
00:02:39,492 --> 00:02:41,494
Ένα κρύο! Ένας άνεμος!

57
00:02:42,662 --> 00:02:45,665
Αν κι είμαι μαθημένος.
Γεννήθηκα στην Μπαΐα Μπλάνκα.

58
00:02:46,541 --> 00:02:50,962
Μια πόλη κάπου 437 χιλιόμετρα
από την πρωτεύουσα, εδώ που είμαστε.

59
00:02:52,797 --> 00:02:55,800
Δίπλα στη θάλασσα. Ένα κρύο, ένας άνεμος…

60
00:02:56,384 --> 00:02:58,636
Ο άνεμος εκεί έρχεται από το πουθενά.

61
00:02:58,720 --> 00:03:00,597
Ξαφνικά, σου χαλάει τα σχέδια.

62
00:03:00,680 --> 00:03:04,100
Οι ντόπιοι περπατάμε σε γωνία 45 μοιρών

63
00:03:04,184 --> 00:03:07,562
για να μη μας τη φέρει από πίσω.

64
00:03:07,645 --> 00:03:12,442
Οι δικοί μου ήταν Βάσκοι και Ιταλοί,
υπερβολή και πάθος εγγυημένα.

65
00:03:14,360 --> 00:03:16,946
Μεσαία τάξη, οριακά.

66
00:03:17,030 --> 00:03:20,283
Μάλλον "τάξη ενός τετάρτου".
Όχι φτωχοί, άφραγκοι.

67
00:03:20,366 --> 00:03:23,286
Αλλά περνούσαμε τα καλοκαίρια
στο Μόντε Ερμόσο.

68
00:03:23,369 --> 00:03:26,748
Επειδή μας άρεσε; Ήταν ωραίο;
Όχι. Ήταν κοντά και φτηνά.

69
00:03:26,831 --> 00:03:29,959
Στο Μόντε Ερμόσο.
Μαμά, μπαμπάς, αδερφός κι εγώ.

70
00:03:30,043 --> 00:03:33,796
Και πού πηγαίναμε; Στην παραλία.
Και μόνο εκεί.

71
00:03:33,880 --> 00:03:34,839
Στην παραλία.

72
00:03:34,923 --> 00:03:39,594
Δεν τρώγαμε έξω, δεν παίρναμε
καλαμπόκι, παγωτό, τίποτα.

73
00:03:39,677 --> 00:03:43,348
Οι πωλητές έβλεπαν πόσο άφραγκοι ήμασταν

74
00:03:43,431 --> 00:03:45,433
και ούτε έμπαιναν στον κόπο.

75
00:03:45,516 --> 00:03:47,644
"Γλειφιτζούρια, καραμέ…

76
00:03:48,728 --> 00:03:49,562
παγωτά!"

77
00:03:49,646 --> 00:03:51,940
Δεν δοκίμαζαν καν, θα ήταν άσκοπο.

78
00:03:52,023 --> 00:03:53,399
Χαμένος κόπος.

79
00:03:53,483 --> 00:03:55,818
Μου άρεσαν οι νύχτες στο Μόντε.

80
00:03:55,902 --> 00:03:57,612
Πηγαίναμε στα "ρίψατε κέρμα".

81
00:03:57,695 --> 00:03:58,571
Μια γωνία,

82
00:03:59,322 --> 00:04:01,824
παιδιά τρελαμένα στα βιντεοπαιχνίδια,

83
00:04:01,908 --> 00:04:03,743
και μ' έβαζαν στο Daytona.

84
00:04:03,826 --> 00:04:06,037
Άρπαζα το τιμόνι και ξεκινούσα.

85
00:04:06,120 --> 00:04:07,830
Πρώτη γωνία, μπαμ, τράκαρα.

86
00:04:07,914 --> 00:04:09,207
"Πώς; Αφού έστριψα!"

87
00:04:09,290 --> 00:04:10,833
Ξεκινούσα πάλι.

88
00:04:10,917 --> 00:04:14,045
Ίδια γωνία, μπαμ, τράκαρα.
"Μαμά, έστριψα!"

89
00:04:14,629 --> 00:04:16,923
Ξανά. Ίδια γωνία, πάλι τράκαρα.

90
00:04:17,006 --> 00:04:19,425
"Ρίψατε κέρμα".

91
00:04:20,051 --> 00:04:21,469
Κοιτάζω τα παιδιά.

92
00:04:22,679 --> 00:04:25,181
Συνομήλικα,
παίζουν "Χτύπα τον τυφλοπόντικα".

93
00:04:25,265 --> 00:04:27,016
Βγαίνει και τον χτυπάς.

94
00:04:27,100 --> 00:04:29,644
Όσο πιο πολλούς χτυπήσεις
πριν λήξει ο χρόνος,

95
00:04:29,727 --> 00:04:32,522
τόσο πιο πολλά εισιτήρια παίρνεις.
Πας στο κιόσκι

96
00:04:32,605 --> 00:04:36,818
και ανταλλάσσεις 2.000 εισιτήρια
με ένα γλειφιτζούρι.

97
00:04:37,402 --> 00:04:40,280
Κάθισα, λοιπόν,
και περίμενα 20' για έναν τυφλοπόντικα.

98
00:04:42,156 --> 00:04:43,074
"Χάλασε, μαμά".

99
00:04:43,157 --> 00:04:47,245
"Όχι, Αγκουστίν, είναι Γενάρης,
δεν έχει τυφλοπόντικες".

100
00:04:47,328 --> 00:04:49,998
"Με δουλεύουν, Μανουέλ".

101
00:04:50,081 --> 00:04:52,417
Μανουέλ ήταν ο αδερφός μου.
"Μας λείπει μια μάρκα".

102
00:04:52,500 --> 00:04:56,296
Κατάλαβα το κόλπο των γονιών μου
μετά το παιχνίδι με το σκουλήκι.

103
00:04:56,379 --> 00:04:59,132
Ήταν ένα σκουλήκι από υαλοβάμβακα

104
00:04:59,215 --> 00:05:00,425
με κορεάτικη μουσική.

105
00:05:00,508 --> 00:05:01,801
Το παιδί κάθεται,

106
00:05:01,884 --> 00:05:04,178
το σκουλήκι χοροπηδάει
με κορεάτικη μουσική

107
00:05:04,262 --> 00:05:05,513
κι οι γονείς περιμένουν.

108
00:05:05,596 --> 00:05:07,640
Εγώ έκανα το αντίθετο. Κάθισα,

109
00:05:07,724 --> 00:05:10,310
το σκουλήκι ακίνητο
κι οι γονείς μου έκαναν…

110
00:05:10,393 --> 00:05:12,437
Επειδή μας δούλευαν, φυσικά.

111
00:05:12,520 --> 00:05:14,355
Ντρέπονταν που ήταν άφραγκοι.

112
00:05:14,439 --> 00:05:18,109
Μετακομίζαμε κάθε δυο χρόνια.
Έληγε το μισθωτήριο και φεύγαμε.

113
00:05:18,192 --> 00:05:20,695
Δεν το ανανεώναμε, πηγαίναμε αλλού.

114
00:05:20,778 --> 00:05:23,740
Πηγαίναμε κάπου φτηνότερα,
ό,τι μπορούσαμε.

115
00:05:23,823 --> 00:05:27,368
Οι γονείς μου ντρέπονταν.
Δεν ξέρω γιατί, αλλά ντρέπονταν.

116
00:05:27,452 --> 00:05:31,539
Δεν ήθελαν να καταλάβουμε
ότι μετακομίσαμε.

117
00:05:31,622 --> 00:05:33,708
Και τι έκαναν; Ήταν πανέξυπνοι.

118
00:05:33,791 --> 00:05:37,086
Έφτιαχναν το νέο σπίτι ίδιο με το παλιό.

119
00:05:38,004 --> 00:05:40,673
"Το ξέρω ότι μετακομίσαμε, μπαμπά.

120
00:05:40,757 --> 00:05:41,841
Είναι ολοφάνερο.

121
00:05:41,924 --> 00:05:44,635
Πήγα να παίξω με τον Μαρτίν, τον φίλο μου,

122
00:05:44,719 --> 00:05:47,221
χτύπησα και βγήκε ένας γέρος με μπαστούνι.

123
00:05:47,305 --> 00:05:50,266
Ή είναι ο Μπέντζαμιν Μπάτον
ή καπνίζει κρακ.

124
00:05:50,350 --> 00:05:52,435
Επειδή τον είδα χτες κι ήταν καλά".

125
00:05:53,519 --> 00:05:58,232
Με τόσες μετακομίσεις,
ανέπτυξα μια προσωπικότητα…

126
00:05:58,316 --> 00:05:59,984
χέστη, φοβητσιάρη.

127
00:06:00,068 --> 00:06:03,363
Ήμουν πολύ γενναίος, δεν φοβόμουν
το σκοτάδι ή τα τέρατα,

128
00:06:03,446 --> 00:06:05,865
αλλά με τόσες μετακομίσεις,
νέους θορύβους,

129
00:06:05,948 --> 00:06:09,369
σκεφτόμουν "Κάτι υπάρχει εδώ.
Το σπίτι είναι στοιχειωμένο".

130
00:06:09,452 --> 00:06:11,287
Δεν μου αρέσουν οι ταινίες τρόμου.

131
00:06:11,996 --> 00:06:14,374
Δεν τις βλέπω. Δεν βλέπω ταινίες τρόμου.

132
00:06:14,916 --> 00:06:16,376
Ούτε ταινίες με τέρατα.

133
00:06:16,459 --> 00:06:18,419
Φοβάμαι, βλέπω εφιάλτες.

134
00:06:18,503 --> 00:06:20,838
Το πολύ να δω το Μπαμπούλας Α.Ε.

135
00:06:20,922 --> 00:06:23,091
Κάποτε, η κοπέλα μου η Φερνάντα είπε

136
00:06:23,174 --> 00:06:25,676
"Πάμε να δούμε την Καλόγρια". Καινούρια.

137
00:06:25,760 --> 00:06:28,054
Μια σατανική καλόγρια
τους σκοτώνει όλους.

138
00:06:28,137 --> 00:06:29,514
"Αγάπη μου, φοβάμαι".

139
00:06:29,597 --> 00:06:32,433
"Έλα τώρα, Αγκουστίν, ας τη δούμε".

140
00:06:32,517 --> 00:06:33,351
"Δεν θέλω".

141
00:06:33,434 --> 00:06:35,770
"Ας δούμε την Καλόγρια,
πες ότι είναι ραντεβού".

142
00:06:35,853 --> 00:06:36,771
"Δεν θέλω".

143
00:06:36,854 --> 00:06:40,566
Λέω "Πρέπει να ωριμάσω.
Τουλάχιστον ας δω το τρέιλερ".

144
00:06:40,650 --> 00:06:43,027
Το κοιτάζω, το βάζω.

145
00:06:43,111 --> 00:06:46,823
Αρχίζει: "Σ' ένα ξωκλήσι, μια καλόγρια…"

146
00:06:46,906 --> 00:06:49,367
Χέστηκα πάνω μου. Ως τον αστράγαλο.

147
00:06:49,450 --> 00:06:52,495
Ούτε το τρέιλερ δεν άντεχα.
Δεν μ' αρέσει ο τρόμος.

148
00:06:52,578 --> 00:06:54,372
Ακόμα μιλάνε για το Stranger Things.

149
00:06:54,455 --> 00:06:56,958
"Δες το, είναι τρεις σεζόν…"

150
00:06:57,041 --> 00:06:59,502
Δεν θέλω, φοβάμαι. Βλέπω εφιάλτες.

151
00:06:59,585 --> 00:07:00,545
"Δες το".

152
00:07:00,628 --> 00:07:04,715
Διαφημίσεις, αφίσες στον δρόμο.
Stranger Things.

153
00:07:04,799 --> 00:07:08,469
"Δες το, έχει μια φαλακρή
που αλλάζει κανάλια με το μυαλό της".

154
00:07:08,553 --> 00:07:10,096
Δεν θέλω να το δω.

155
00:07:10,179 --> 00:07:11,681
Τόσα που μου είπαν, σκέφτηκα

156
00:07:11,764 --> 00:07:14,183
"Ας μη μένω πίσω. Πρέπει να το δω".

157
00:07:14,267 --> 00:07:17,103
Αλλά όχι μόνος.
Λέω στη 12χρονη κόρη μου την Μπιάνκα.

158
00:07:17,186 --> 00:07:19,188
"Ας δούμε το Stranger Things".
"Φοβάμαι".

159
00:07:19,272 --> 00:07:21,065
"Μπιάνκα, ας το δούμε".

160
00:07:21,149 --> 00:07:22,358
"Μα θα δω εφιάλτες".

161
00:07:22,442 --> 00:07:25,570
"Παιδί μου, μη λες βλακείες.
Ας το δούμε, δεν πειράζει".

162
00:07:25,653 --> 00:07:26,988
"Μπαμπά, με τρομάζει".

163
00:07:27,071 --> 00:07:30,491
"Εγώ βάζω τους κανόνες εδώ.
Θα δούμε το Stranger Things".

164
00:07:31,117 --> 00:07:33,536
Πάω και βάζω το Stranger Things.

165
00:07:37,665 --> 00:07:41,085
Ένα επεισόδιο αντέξαμε.
Με ντάλα ήλιο, απόγευμα.

166
00:07:41,586 --> 00:07:43,588
Το βράδυ, "Δεν είναι πραγματικό.

167
00:07:43,671 --> 00:07:45,882
Οι Ντεμογκόργκον είναι καουτσούκ.
Μυθοπλασία",

168
00:07:45,965 --> 00:07:48,009
μου έλεγε η Μπιάνκα ώσπου κοιμήθηκα.

169
00:07:48,092 --> 00:07:49,719
Φοβάμαι τις ταινίες τρόμου.

170
00:07:51,179 --> 00:07:53,181
Σκεφτόμουν τον πατέρα μου.

171
00:07:53,264 --> 00:07:56,100
Ήταν πληθωρικός. Στις κινήσεις, σε όλα.

172
00:07:56,184 --> 00:07:58,644
Ο πατέρας μου είναι πληθωρικός
κι αγχώδης.

173
00:07:58,728 --> 00:08:01,856
Εκρηκτικός συνδυασμός.
Δεν μπορώ να τον χειριστώ.

174
00:08:01,939 --> 00:08:04,358
Είναι ανυπόφορος. Πολύ πληθωρικός.

175
00:08:04,442 --> 00:08:07,153
Τόσο πολύ, που με ρωτάει κάτι

176
00:08:07,778 --> 00:08:08,863
κι απαντάει αυτός.

177
00:08:08,946 --> 00:08:11,782
Αφόρητος. "Τι κάνεις; Καλά. Έτσι φαίνεται.

178
00:08:11,866 --> 00:08:14,785
Χτες δεν ήσουν, σήμερα είσαι.
Είδα το βίντεό σου.

179
00:08:14,869 --> 00:08:16,662
Η Μπιάνκα καλά; Φυσικά.

180
00:08:16,746 --> 00:08:18,956
Θα κάνεις την Ευτυχή συγκυρία
για το Netflix;

181
00:08:19,040 --> 00:08:21,042
Να κάνεις την κόρνα. Αρέσει.

182
00:08:21,125 --> 00:08:23,836
'Κάνε την κόρνα, Ράντα!' Είναι τέλεια.

183
00:08:23,920 --> 00:08:25,838
Η Μπιάνκα σπουδάζει ιατρική;"

184
00:08:25,922 --> 00:08:28,132
"Μπαμπά, είναι 14 χρονών. Έλεος".

185
00:08:28,716 --> 00:08:30,676
Δεν μ' αφήνει να μιλήσω.

186
00:08:30,760 --> 00:08:33,679
Βάζει τα παπούτσια
πριν από τις κάλτσες. Αφόρητος.

187
00:08:33,763 --> 00:08:35,681
Όταν φυσάει τη μύτη του,

188
00:08:35,765 --> 00:08:38,309
βάζει τόση δύναμη που φοβόμαστε πάντα

189
00:08:38,392 --> 00:08:41,270
μην πάθει εγκεφαλικό
και μείνει φυτό. Κάνει…

190
00:08:41,354 --> 00:08:44,148
Και το πόδι του κλοτσάει πίσω
από τη δύναμη.

191
00:08:44,232 --> 00:08:46,359
Πολύ πληθωρικός. Πάρα πολύ.

192
00:08:47,151 --> 00:08:49,070
Όταν τρώει παγωτό, κάνει…

193
00:08:55,451 --> 00:08:56,536
Παγώνει το μυαλό του.

194
00:08:56,619 --> 00:09:00,164
Αν δεν έρθει η μαμά με μια ζεστή πετσέτα,
δεν συνέρχεται.

195
00:09:00,248 --> 00:09:01,541
Πολύ πληθωρικός.

196
00:09:02,208 --> 00:09:05,169
Έχω μια ιστορία
που λέω στους φίλους στα μπάρμπεκιου

197
00:09:05,253 --> 00:09:07,421
και τον αφορά. Να την πω;

198
00:09:07,505 --> 00:09:09,382
Ναι; Όχι; Να την πω;

199
00:09:09,465 --> 00:09:10,967
Θα την πω. Είναι σύντομη.

200
00:09:11,050 --> 00:09:13,386
Βγαίνω εκτός σεναρίου, αλλά είναι καλή.

201
00:09:13,469 --> 00:09:16,973
Ο πατέρας μου φτιάχνει κεραμικά.
Πράγματα από πηλό.

202
00:09:17,056 --> 00:09:19,850
Είναι δημιουργικός,
φτιάχνει πράγματα από ξύλο,

203
00:09:19,934 --> 00:09:22,061
κι εγώ κληρονόμησα το ταλέντο αυτό.

204
00:09:22,687 --> 00:09:25,439
Πριν από καιρό,
πάω να τον δω στην Μπαΐα Μπλάνκα.

205
00:09:25,523 --> 00:09:28,401
Πίνω τσάι με τη μαμά και λέει ο μπαμπάς

206
00:09:28,484 --> 00:09:30,611
"Έλα λίγο εδώ, Αγκουστίν.

207
00:09:30,695 --> 00:09:33,030
Έλα δω".

208
00:09:33,114 --> 00:09:34,615
Πάω. "Τι τρέχει, μπαμπά;"

209
00:09:34,699 --> 00:09:35,992
"Άκου. Ξέρεις κάτι;"

210
00:09:36,075 --> 00:09:37,493
"Ήρεμα, δεν καταλαβαίνω".

211
00:09:37,577 --> 00:09:38,661
"Άκουσέ με.

212
00:09:39,245 --> 00:09:40,580
Εδώ και λίγο καιρό,

213
00:09:40,663 --> 00:09:42,999
δεν μου έρχονται ιδέες για αγγεία.

214
00:09:43,082 --> 00:09:44,584
Εσύ είσαι καλλιτέχνης.

215
00:09:44,667 --> 00:09:45,626
Διάβασα

216
00:09:45,710 --> 00:09:49,338
ότι οι καλλιτέχνες έχουν
ερεθίσματα για τη φαντασία τους.

217
00:09:49,422 --> 00:09:50,631
Εσύ έχεις;"

218
00:09:50,715 --> 00:09:51,591
"Τι εννοείς;"

219
00:09:51,674 --> 00:09:53,467
-"Οτιδήποτε", λέει.
-"Μπαμπά;

220
00:09:56,387 --> 00:09:57,680
Μου ζητάς…

221
00:09:57,763 --> 00:10:00,433
Μου ζητάς μαριχουάνα;"

222
00:10:00,516 --> 00:10:02,101
"Σουτ! Θ' ακούσει η μαμά!"

223
00:10:02,184 --> 00:10:05,313
"Η μαμά καπνίζει, μπαμπά.
Με τις φίλες της στο Μόντε.

224
00:10:05,396 --> 00:10:07,356
Μην είσαι χαζός,
μη ζητάς παράνομα πράγματα.

225
00:10:07,440 --> 00:10:09,025
Δεν έχω, δεν τα κάνω αυτά.

226
00:10:09,108 --> 00:10:11,485
Αλήθεια, δεν έχω.

227
00:10:11,569 --> 00:10:15,531
Άλλωστε, είμαι σχετικώς διάσημος.
Πρέπει να δίνω το παράδειγμα.

228
00:10:15,615 --> 00:10:17,533
Δεν έχω μαριχουάνα.

229
00:10:21,120 --> 00:10:23,372
Μπαμπά, ήρθε σήμερα ο Ρούτερ…

230
00:10:23,456 --> 00:10:26,000
Τον ξέρεις τον Ρούτερ; Παλιός μου φίλος.

231
00:10:26,083 --> 00:10:28,919
Είναι αγρονόμος, έχει κήπο,
του αρέσει να ερευνά.

232
00:10:29,003 --> 00:10:32,298
Φτιάχνει υβρίδια, αναμειγνύει φυτά,
ντομάτες, βασιλικό,

233
00:10:32,381 --> 00:10:35,384
κι ένα κολιμπρί
έτυχε να του φέρει έναν σπόρο

234
00:10:35,468 --> 00:10:37,637
και τώρα έχει άπειρη μαριχουάνα.

235
00:10:37,720 --> 00:10:39,513
Όλες τις ποικιλίες:

236
00:10:39,597 --> 00:10:43,142
κρυπτονίτη, μαντούρια, σόμπα,
τέκε, πούπι, ρούσκα.

237
00:10:43,225 --> 00:10:44,518
Μια τζούρα και γίνεσαι.

238
00:10:44,602 --> 00:10:46,687
Μπαμπά, μου έφερε ένα βάζο.

239
00:10:46,771 --> 00:10:48,230
Πρόσεξέ με, σε παρακαλώ.

240
00:10:48,314 --> 00:10:49,899
Μια τζούρα και περιμένεις.

241
00:10:49,982 --> 00:10:52,526
Σαν το ψάρεμα.
Ρίχνεις πετονιά, περιμένεις.

242
00:10:52,610 --> 00:10:55,655
Με το μαλακό,
επειδή είσαι πολύ πληθωρικός".

243
00:10:55,738 --> 00:10:57,823
"Τι μου…" "Σε παρακαλώ, μπαμπά".

244
00:10:58,324 --> 00:11:01,035
Του δίνω το βάζο
και επιστρέφω Μπουένος Άιρες.

245
00:11:01,118 --> 00:11:04,580
Πολύ καιρό μετά, ήμουν στην Κόρδοβα,
την πρωτεύουσα.

246
00:11:04,664 --> 00:11:08,167
Είχα διπλή παράσταση,
το προηγούμενο νούμερο, με τα παιδιά.

247
00:11:08,250 --> 00:11:10,378
Πάω στο καμαρίνι μεταξύ παραστάσεων,

248
00:11:10,878 --> 00:11:12,004
σηκώνω το τηλέφωνο

249
00:11:12,088 --> 00:11:16,509
και βλέπω 12 αναπάντητες
από τον αδερφό μου, στις ΗΠΑ,

250
00:11:16,592 --> 00:11:18,719
και 14 από τη μάνα μου.

251
00:11:19,637 --> 00:11:22,848
Ήταν ολοφάνερο, ο μπαμπάς
είχε βρει τραγικό θάνατο.

252
00:11:22,932 --> 00:11:25,309
Αλλιώς, θα είχα κι απ' αυτόν.

253
00:11:25,393 --> 00:11:27,478
Καλώ τον αδερφό μου και σκέφτομαι

254
00:11:27,561 --> 00:11:31,273
"Του είπα όλα όσα ήθελα;
Τον αποχαιρέτησα;"

255
00:11:31,357 --> 00:11:32,692
"Μανουέλ, τι συνέβη;"

256
00:11:32,775 --> 00:11:35,903
"Πάρε τη μαμά, ο μπαμπάς τρελάθηκε".

257
00:11:35,986 --> 00:11:37,905
"Τι έγινε, μαμά;"

258
00:11:37,988 --> 00:11:41,534
"Τι έδωσες στον πατέρα σου;
Είναι φτιαγμένος".

259
00:11:41,617 --> 00:11:42,451
Παθαίνω πλάκα.

260
00:11:42,535 --> 00:11:46,330
Άκουγα στο βάθος
"Νομιμοποιήστε τη μαριχουάνα!"

261
00:11:46,414 --> 00:11:48,165
Τον φανταζόμουν να τρέχει εδώ κι εκεί.

262
00:11:48,249 --> 00:11:49,792
Λέω "Μαμά, ηρέμησε".

263
00:11:49,875 --> 00:11:52,086
Λέει "Να πάρω την αστυνομία;"

264
00:11:52,169 --> 00:11:55,047
"Έχεις μισό κιλό μαριχουάνα.
Θα μας πάνε μέσα.

265
00:11:55,131 --> 00:11:56,257
Και την Μπιάνκα.

266
00:11:56,340 --> 00:11:58,008
Ηρέμησε, σε παρακαλώ".

267
00:11:58,092 --> 00:11:59,176
"Κι ο μπαμπάς;"

268
00:11:59,260 --> 00:12:01,011
"Βγάλ' τον έξω". "Δεν θέλει".

269
00:12:01,095 --> 00:12:02,596
"Πέτα του ένα μπισκότο.

270
00:12:02,680 --> 00:12:05,516
Όταν τρέξει έξω
κι αρχίσει να τριγυρνάει,

271
00:12:05,599 --> 00:12:07,309
κατάβρεξέ τον. Αν αντιδράσει,

272
00:12:07,393 --> 00:12:10,730
δώσ' του σοκολάτα, αναψυκτικό,
κάτι με πολλή ζάχαρη.

273
00:12:10,813 --> 00:12:13,607
Τα παιδιά στην μπάντα
μού είπαν ότι η ζάχαρη

274
00:12:13,691 --> 00:12:16,569
διαλύει την τετραϋδροκανναβινόλη
και θα συνέλθει.

275
00:12:16,652 --> 00:12:17,486
Τα λέμε".

276
00:12:17,570 --> 00:12:20,781
Τόσο πληθωρικός είναι ο πατέρας μου.
Αφόρητος. Πάρα πολύ.

277
00:12:20,865 --> 00:12:21,949
Μια φορά…

278
00:12:23,367 --> 00:12:25,202
Μια φορά μετακομίσαμε

279
00:12:25,286 --> 00:12:27,413
και το σπίτι ήταν μικρότερο από το παλιό.

280
00:12:27,496 --> 00:12:30,583
Αφόρητο. Κι ο πατέρας μου λέει
"Λείπει ένα δωμάτιο".

281
00:12:30,666 --> 00:12:32,209
"Μπαμπά, το είχες δει".

282
00:12:32,293 --> 00:12:34,211
"Μα λείπει ένα δωμάτιο".

283
00:12:34,295 --> 00:12:35,629
"Δεν έχει άλλο χώρο".

284
00:12:35,713 --> 00:12:39,049
"Πώς! Στον φωταγωγό.
Θα βάλω δοκάρι, θα ρίξω έναν τοίχο,

285
00:12:39,133 --> 00:12:43,262
λαμαρίνα, παράθυρο, ανεμιστήρα,
υπολογιστή, πίνακες, να το δωμάτιο".

286
00:12:43,345 --> 00:12:46,265
"Μπαμπά, δεν θα φτιάξεις δωμάτιο
στον φωταγωγό".

287
00:12:46,348 --> 00:12:49,059
"Γιατί;"
Σε δυο ώρες, ήταν στον τοίχο…

288
00:12:51,312 --> 00:12:54,190
Τον ρίχνει, βάζει δοκάρι, λαμαρίνες.

289
00:12:54,273 --> 00:12:57,943
Καινούριο δωμάτιο, σε πέντε ώρες.

290
00:12:58,027 --> 00:13:02,198
Απίστευτο. Ηλεκτρικά, φώτα, όλα τέλεια.

291
00:13:02,281 --> 00:13:05,367
Και η μαμά, όπως πάντα,

292
00:13:05,451 --> 00:13:09,622
με το τσάι στο χέρι,
τον ενθάρρυνε από κάτω λέγοντας του

293
00:13:09,705 --> 00:13:12,374
"Ρομπέρτο, είσαι ηλίθιος.

294
00:13:12,458 --> 00:13:16,212
Σε ενάμιση χρόνο μετακομίζουμε.
Χαμένα λεφτά".

295
00:13:17,129 --> 00:13:19,298
Η κουζίνα είναι μικρή

296
00:13:19,381 --> 00:13:20,966
Και μεγάλο το μπάνιο

297
00:13:21,050 --> 00:13:24,637
Χωρίς εγγυητή, τίποτα δεν θα κάνω

298
00:13:25,221 --> 00:13:28,098
Κι όλο Ραμόν λένε τον θυρωρό

299
00:13:28,182 --> 00:13:31,519
Κάθε δυο χρόνια, αυτό τους τραγουδώ

300
00:13:32,394 --> 00:13:35,856
Έλα να φάμε, μα μην αργήσεις

301
00:13:35,940 --> 00:13:40,027
Είναι όλα στη βαλίτσα
Τι να φέρω να τσιμπήσεις

302
00:13:40,611 --> 00:13:43,322
Από το ισόγειο βρέθηκα στον έκτο

303
00:13:43,405 --> 00:13:46,075
Κλειδί δεν βρίσκω
Μπερδεύτηκα, μήπως δεν έχω;

304
00:13:48,077 --> 00:13:50,704
Μπροστά θα δώσεις το νοίκι ενός μηνός

305
00:13:50,788 --> 00:13:53,707
Και για προμήθεια ενός, δύο ή και τριών

306
00:13:55,835 --> 00:13:58,754
Κι ας είναι το κεφάλαιο εγγυημένο

307
00:13:58,838 --> 00:14:01,423
Ούτε στον ύπνο μου εδώ δεν μένω

308
00:14:01,507 --> 00:14:02,967
Όχι

309
00:14:03,050 --> 00:14:06,887
Δεν πιστεύω στα ξόρκια

310
00:14:06,971 --> 00:14:10,558
Δεν τσιμπάω με τα ταρό

311
00:14:10,641 --> 00:14:14,228
Λέει η Λουδοβίκα, στο κινέζικο καλαντάρι

312
00:14:14,311 --> 00:14:18,023
Λέει πως με βλέπει νοικάρη

313
00:14:18,107 --> 00:14:20,150
Τη φυσαρμόνικα.

314
00:14:20,234 --> 00:14:22,236
Είχα μία…

315
00:14:22,319 --> 00:14:24,238
Είναι μια κούτα με φυσαρμόνικες,

316
00:14:24,321 --> 00:14:26,365
μια φλογέρα, ένα βίντεο…

317
00:14:26,448 --> 00:14:29,201
Την είδες; Είχε ετικέτα.

318
00:14:29,285 --> 00:14:30,369
Άντε γαμήσου.

319
00:14:31,537 --> 00:14:34,665
Ελαφρύς ταξιδεύω, σαν τον άνεμο λεύτερος

320
00:14:34,748 --> 00:14:38,502
Η αλήθεια είναι πως σπίτι δεν έχω

321
00:14:39,211 --> 00:14:42,506
Ένα γιουκαλίλι, το κρεβάτι, η ντουλάπα

322
00:14:42,590 --> 00:14:45,426
Κάθε δυο χρόνια πρέπει να βρω άλλα

323
00:14:46,802 --> 00:14:49,638
Βλέπω τη γειτόνισσα κι αλλάζω ρότα

324
00:14:49,722 --> 00:14:52,850
Δεν μιλιόμαστε, δεν ταιριάζουν τα χνώτα

325
00:14:54,643 --> 00:14:57,354
Μισώ τον κόπρο που έχει για σκύλο

326
00:14:57,438 --> 00:15:00,190
Μισεί εμένα που μπάφο καπνίζω

327
00:15:00,274 --> 00:15:01,817
Ο πατέρας μου! Τι να 'κανα!

328
00:15:01,901 --> 00:15:04,361
Δεν πιστεύω στα ξόρκια

329
00:15:04,445 --> 00:15:05,404
Όχι

330
00:15:05,487 --> 00:15:08,782
Δεν τσιμπάω με τα ταρό

331
00:15:09,366 --> 00:15:13,162
Λέει η Λουδοβίκα, στο κινέζικο καλαντάρι

332
00:15:13,245 --> 00:15:17,458
Λέει πως με βλέπει νοικάρη

333
00:15:21,837 --> 00:15:26,050
Μ' αρέσει το φινάλε από μιούζικαλ
του Μπρόντγουεϊ με φανταστικό καπέλο.

334
00:15:26,133 --> 00:15:28,427
"Το θέμα με τα παιχνίδια όταν μετακομίζεις

335
00:15:28,510 --> 00:15:32,640
είναι ότι πρέπει να είναι μικρά
και εύκολα μετακινήσιμα

336
00:15:32,723 --> 00:15:34,558
για να χωράνε σ' ένα κουτί".

337
00:15:34,642 --> 00:15:36,477
Αυτό μου έλεγαν οι γονείς μου.

338
00:15:36,560 --> 00:15:37,770
Είχα δύο παιχνίδια.

339
00:15:37,853 --> 00:15:39,104
Και ήμουν ευτυχής.

340
00:15:39,772 --> 00:15:43,609
Έναν λευκό νίντζα και τον Ράμπο.

341
00:15:44,193 --> 00:15:46,070
Θυμάστε τον Ράμπο;

342
00:15:46,153 --> 00:15:49,406
Ωραίοι δεν ήταν; Τον έχω…

343
00:15:49,490 --> 00:15:51,992
Έναν Ράμπο με κολλητό παντελόνι.

344
00:15:52,076 --> 00:15:54,578
Τέτοια παντελόνια δεν υπήρχαν τότε

345
00:15:54,662 --> 00:15:57,748
κι ο Ράμπο είχε χοντρά μπούτια
κι έναν καβάλο, να.

346
00:15:57,831 --> 00:16:01,919
"Τι λέει, Ράμπο; Γυμναζόμαστε;"

347
00:16:02,002 --> 00:16:05,589
Μπράτσα φουσκωτά,
η μπαντάνα μες στον ιδρώτα, μαλλί.

348
00:16:05,673 --> 00:16:07,049
Ωραίος ο Ράμπο.

349
00:16:07,132 --> 00:16:09,093
Μια θήκη μ' ένα μακρύ μαχαίρι.

350
00:16:09,176 --> 00:16:11,178
Σαν δεύτερο πέος, δεν ξέρω γιατί.

351
00:16:11,261 --> 00:16:13,889
Τον κοιτάζω και λέω "Ράμπο, έλα δω".

352
00:16:14,598 --> 00:16:16,767
"Θα σε σκοτώσω", λέει ο νίντζα.

353
00:16:16,850 --> 00:16:18,936
"Θα σε σφάξω, καταραμένε". "Δώσε!"

354
00:16:25,859 --> 00:16:28,445
Έδιναν και μερικά φιλάκια.

355
00:16:28,529 --> 00:16:30,072
Δυο κούκλες. Δεν το κάνατε;

356
00:16:30,155 --> 00:16:32,449
Δεν τον γυρίζατε ανάποδα
να δουλέψει η αντλία;

357
00:16:32,533 --> 00:16:34,660
Ήταν αρθρωτός, έκανε τα πάντα.

358
00:16:34,743 --> 00:16:37,121
Ούτε καμα… 69; Κανείς;

359
00:16:37,204 --> 00:16:38,038
Όχι;

360
00:16:38,122 --> 00:16:39,039
Όχι…

361
00:16:39,581 --> 00:16:42,334
Ποτέ; Δεν έχεις βάλει ποτέ
Ράμπο στον κώλο σου;

362
00:16:42,418 --> 00:16:43,836
Στα έξι, στα εφτά σου;

363
00:16:48,132 --> 00:16:50,384
Εγώ ναι. Εμένα…

364
00:16:51,176 --> 00:16:54,096
Μια στιγμή ανακάλυψης με κούκλες.

365
00:16:54,179 --> 00:16:56,724
Είχα φάει κόλλημα
με τις κούκλες και το σεξ.

366
00:16:56,807 --> 00:16:59,309
Έκρυβα τον Ράμπο και τον πήγαινα παντού.

367
00:16:59,393 --> 00:17:03,814
Η ξαδέρφη μου απέναντι, η Πάουλα,
άλλη οικονομική κατάσταση,

368
00:17:03,897 --> 00:17:07,026
eίχε ένα απίστευτο, αρχοντικό κουκλόσπιτο.

369
00:17:07,109 --> 00:17:08,318
Είχε 14 κούκλες.

370
00:17:08,402 --> 00:17:10,904
Έπαιρνα τον Ράμπο, πήγαινα να παίξουμε,

371
00:17:10,988 --> 00:17:12,489
άνοιγα την πόρτα, τον έχωνα.

372
00:17:12,573 --> 00:17:15,409
"Χαμός θα γίνει εκεί μέσα", σκεφτόμουν.

373
00:17:15,492 --> 00:17:17,536
Γύριζα κι ο Ράμπο φορούσε μακιγιάζ.

374
00:17:17,619 --> 00:17:21,081
"Μπράβο, Ράμπο! Πολύ προχώ".
Και τον έπαιρνα πίσω.

375
00:17:22,708 --> 00:17:27,629
Αλλά ούτε ο Ράμπο ούτε οι κούκλες
κι ο λευκός νίντζα με ένοιαζαν τόσο

376
00:17:27,713 --> 00:17:31,550
όσο το να πείσω τους γονείς
να μου πάρουν αυτό που ήθελα πιο πολύ.

377
00:17:31,633 --> 00:17:32,468
Δεν το πήρα.

378
00:17:33,135 --> 00:17:36,972
Ήταν ένα απλό παιχνίδι.
Δεν ήθελα τίποτα άλλο.

379
00:17:37,056 --> 00:17:39,266
"Δεν θέλω πάρτι, θα μείνω νηστικός,

380
00:17:39,349 --> 00:17:40,893
τι λέτε;" Αυτό που ήθελα…

381
00:17:41,935 --> 00:17:44,772
Ήθελα ένα πλαστικό φορτηγό,

382
00:17:44,855 --> 00:17:46,231
από αυτά που δεν σπάνε.

383
00:17:46,899 --> 00:17:51,653
Δεν ξέρω τι υλικό ήταν,
το έβαζαν κι οι ΗΠΑ στα τανκς.

384
00:17:52,738 --> 00:17:54,364
Ένα άθραυστο φορτηγό.

385
00:17:54,448 --> 00:17:57,910
"Μαμά, μπαμπά, πάρτε μου ένα φορτηγό.
Δεν θέλω τίποτα άλλο.

386
00:17:57,993 --> 00:18:00,621
Μόνο ένα φορτηγό.

387
00:18:00,704 --> 00:18:05,125
Ένα φορτηγό… φορτηγό…"

388
00:18:05,709 --> 00:18:06,794
Δεν μου το πήραν.

389
00:18:06,877 --> 00:18:07,878
Ποτέ.

390
00:18:08,629 --> 00:18:11,131
Όμως, για εξάχρονο ήμουν πολύ έξυπνος.

391
00:18:11,215 --> 00:18:12,883
Σκέφτηκα "Θα πάρω μόνος μου

392
00:18:12,966 --> 00:18:16,345
δικό μου άθραυστο πλαστικό φορτηγό".

393
00:18:16,428 --> 00:18:19,264
Έπιασα μολύβι και χαρτί κι έγραψα

394
00:18:19,348 --> 00:18:20,808
"Αγαπητέ Άη Βασίλη,

395
00:18:20,891 --> 00:18:22,768
καλό θα ήταν τα Χριστούγεννα

396
00:18:22,851 --> 00:18:26,438
να μου φέρεις
ένα άθραυστο πλαστικό φορτηγό.

397
00:18:27,648 --> 00:18:29,858
Με αγάπη, Αγκουστίν Αρισταράν.

398
00:18:29,942 --> 00:18:34,154
Υ.Γ. Μετακομίσαμε τρεις φορές φέτος.

399
00:18:34,238 --> 00:18:36,198
Πρόσεξε πού θα το αφήσεις.

400
00:18:36,281 --> 00:18:39,326
Με αγάπη,
Αγκουστίν Αρισταράν επί δύο".

401
00:18:39,409 --> 00:18:41,370
Ζωγράφισα ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο,

402
00:18:41,453 --> 00:18:44,248
ένα μοσχάρι αλά κρεμ, ένα μηλόκρασο

403
00:18:44,790 --> 00:18:48,877
και πολύ χιόνι, σαν αυτό που έχουμε πάντα
τον Δεκέμβρη στην Αργεντινή.

404
00:18:50,587 --> 00:18:52,923
Κι έστειλα το γράμμα στις 22 Αυγούστου.

405
00:18:53,006 --> 00:18:55,217
Είχα λίγο άγχος. Και περίμενα.

406
00:18:55,801 --> 00:19:01,140
Στο καθιστικό, εκεί όπου συνήθως
στήναμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο.

407
00:19:04,935 --> 00:19:06,645
Δυο μέρες μετά, λέει η μαμά

408
00:19:06,728 --> 00:19:08,939
"Αγκουστίν, συζητήσαμε με τον μπαμπά

409
00:19:09,022 --> 00:19:12,943
και πιστεύουμε ότι το φορτηγό
είναι λίγο ακριβό

410
00:19:13,026 --> 00:19:14,278
για τον Άη Βασίλη".

411
00:19:15,320 --> 00:19:16,572
"Παλιάνθρωποι.

412
00:19:18,031 --> 00:19:20,284
Διαβάζετε την αλληλογραφία μου;"

413
00:19:20,367 --> 00:19:21,618
Έγραψα άλλο γράμμα.

414
00:19:21,702 --> 00:19:22,870
"Αγαπητέ Άη Βασίλη,

415
00:19:22,953 --> 00:19:25,622
καθώς η εμπιστευτικότητα
της αλληλογραφίας μου

416
00:19:25,706 --> 00:19:27,416
δεν γίνεται σεβαστή εδώ μέσα,

417
00:19:27,499 --> 00:19:30,669
σου στέλνω δεύτερο γράμμα σε άλλη βάση.

418
00:19:30,752 --> 00:19:33,672
Ξέρεις τον συμμαθητή μου
τον Μαριάνο Μπρανκαμόντε;

419
00:19:33,755 --> 00:19:35,883
Ξανθός, χαζόφατσα, κάθεται πίσω μου.

420
00:19:35,966 --> 00:19:39,428
Πέρυσι, αυτό το παιδί φερόταν απαίσια.

421
00:19:39,511 --> 00:19:42,931
Όμως, του έφερες ποδήλατο βουνού
με 18 ταχύτητες και φωτάκι.

422
00:19:43,015 --> 00:19:45,601
Και σ' εμένα που είχα άριστη συμπεριφορά

423
00:19:45,684 --> 00:19:48,395
έφερες σαπουνόφουσκες "Απίστευτος Χαλκ".

424
00:19:49,104 --> 00:19:50,647
Σε μισώ, Άη Βασίλη.

425
00:19:50,731 --> 00:19:52,816
Περιμένω φέτος τα μεσάνυχτα

426
00:19:52,900 --> 00:19:56,236
να μου φέρεις
ένα άθραυστο πλαστικό φορτηγό,

427
00:19:56,320 --> 00:20:00,908
αλλιώς θα σου κάψω το έλκηθρο,
τους ταράνδους κι όλες τις άλλες αηδίες.

428
00:20:01,491 --> 00:20:02,326
Βλάκα.

429
00:20:02,409 --> 00:20:05,162
Με αγάπη, Αγκουστίν Αρισταράν".

430
00:20:06,997 --> 00:20:08,165
Και το έστειλα.

431
00:20:08,707 --> 00:20:12,169
Στις 24 Δεκέμβρη,
ίσως ξύπνησα με μια μικρή αγωνία.

432
00:20:12,252 --> 00:20:14,546
"Μαμά, πότε έρχεται ο Άη Βασίλης;

433
00:20:14,630 --> 00:20:16,423
Είναι 24, θα έρθει απόψε.

434
00:20:16,506 --> 00:20:18,592
Πότε έρχεται; Πού είναι ο μπαμπάς;

435
00:20:18,675 --> 00:20:20,594
Έξω, τρώει παγωτό; Μπαμπά!"

436
00:20:20,677 --> 00:20:21,970
"Τι έγινε;"

437
00:20:22,054 --> 00:20:24,389
"Σταμάτα να τρως παγωτό, σε παρακαλώ!

438
00:20:24,473 --> 00:20:27,434
Τι θα κάνουμε; Χρειάζομαι τον Άη Βασίλη.

439
00:20:27,517 --> 00:20:29,561
Ας βάλουμε φιστίκια". Βάζουμε.

440
00:20:29,645 --> 00:20:32,606
"Το μηλόκρασο είναι ζεστό".
"Βάλ' το στο ψυγείο".

441
00:20:32,689 --> 00:20:35,734
"Ακόμα ζεστό είναι!"

442
00:20:35,817 --> 00:20:37,236
"Κλείσε την πόρτα!" Το κάνω.

443
00:20:37,319 --> 00:20:39,529
"Πήρες πυροτεχνήματα;"

444
00:20:39,613 --> 00:20:41,031
"Ναι, κοίτα".

445
00:20:41,114 --> 00:20:43,784
"Πότε έρχεται;" "Στις 12:00".
"Τι ώρα είναι;" "12:00!"

446
00:20:44,409 --> 00:20:45,327
Και να το.

447
00:20:45,410 --> 00:20:47,371
Το δώρο που περίμενα.

448
00:20:48,455 --> 00:20:50,832
Το άθραυστο πλαστικό φορτηγό!

449
00:20:51,959 --> 00:20:54,044
Ίσως το περίμενα λίγο μεγαλύτερο.

450
00:20:56,213 --> 00:20:57,089
Μήπως…

451
00:20:58,757 --> 00:20:59,591
Παράξενο.

452
00:21:00,175 --> 00:21:02,970
Τα γράμματα του Αγίου είναι σαν της μαμάς.

453
00:21:10,143 --> 00:21:13,647
Άνοιξα το κουτί
σαν να ήταν επαγγελματίας στρίπερ.

454
00:21:18,277 --> 00:21:19,444
Κουτί με μαγικά;

455
00:21:25,742 --> 00:21:26,702
Άη Βασίλη…

456
00:21:27,327 --> 00:21:29,329
Είσαι αγράμματος ή σκέτος βλάκας;

457
00:21:29,413 --> 00:21:32,708
Έγραψα "άθραυστο πλαστικό φορτηγό".

458
00:21:34,251 --> 00:21:35,669
Δεν θέλω να γίνω μάγος.

459
00:21:35,752 --> 00:21:38,797
Θέλω να οδηγώ φορτηγό
και να γυρίζω τον κόσμο.

460
00:21:40,340 --> 00:21:42,301
ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΜΑΓΟΥ

461
00:21:42,384 --> 00:21:43,844
"Γίνε μάγος.

462
00:21:44,970 --> 00:21:47,931
Οδηγίες. Εξαφάνισε ένα αυγό
στην κόκκινη αυγοθήκη.

463
00:21:48,515 --> 00:21:51,393
Πάρε την αυγοθήκη και κοίταξε το κοινό".

464
00:21:53,520 --> 00:21:54,604
Δεν είναι κανείς.

465
00:21:56,857 --> 00:21:59,401
"Άνοιξε την αυγοθήκη.
Θα έχει μέσα ένα αυγό.

466
00:22:00,027 --> 00:22:02,946
Βγάλε το αυγό
και δείξε την άδεια αυγοθήκη.

467
00:22:05,907 --> 00:22:09,995
Κλείσ' τη και βάλε το αυγό
στη δεξιά σου τσέπη.

468
00:22:12,873 --> 00:22:13,915
Κοίτα το κοινό".

469
00:22:13,999 --> 00:22:14,875
Ακόμα κανείς.

470
00:22:18,545 --> 00:22:21,506
"Χτύπα τα δάχτυλα
και πες τις μαγικές λέξεις.

471
00:22:21,590 --> 00:22:23,717
"Άμπρα κα…" Άντε γαμήσου, Άγιε.

472
00:22:23,800 --> 00:22:26,595
"Θα δεις το αυγό
να έχει φύγει από την τσέπη σου

473
00:22:26,678 --> 00:22:28,722
και να εμφανίζεται στην…" Όχι!

474
00:22:35,979 --> 00:22:36,813
Όχι!

475
00:22:39,149 --> 00:22:40,817
Όχι!

476
00:22:50,160 --> 00:22:52,079
Εμφανίζεται, εξαφανίζεται.

477
00:22:52,162 --> 00:22:56,708
Εμφανίζεται, εξαφανίζεται

478
00:22:56,792 --> 00:23:01,088
Μακρύ μουστάκι, κοντό μουστάκι

479
00:23:01,171 --> 00:23:03,465
Πού είναι τ' αυγό; Να το, εδώ

480
00:23:03,548 --> 00:23:05,509
Το πιάνω στο χέρι μα δεν το κρατώ

481
00:23:05,592 --> 00:23:07,844
Πού είναι; Να το εδώ

482
00:23:07,928 --> 00:23:10,764
Το πιάνω, το βγάζω
Τη μύτη μου γαργαλά

483
00:23:10,847 --> 00:23:14,434
Κι έτσι απλά, στην Μπαΐα Μπλάνκα,
στα έξι του χρόνια,

484
00:23:14,518 --> 00:23:16,144
γεννήθηκε ο μάγος…

485
00:23:16,228 --> 00:23:18,146
Ράντα, γεια!

486
00:23:21,191 --> 00:23:23,026
Αυτό κι αν είναι μαγεία.

487
00:23:23,110 --> 00:23:26,738
Ευχαριστώ για το χειροκρότημα.
Το αισθάνομαι.

488
00:23:26,822 --> 00:23:28,657
Είχα ξεφύγει με τη μαγεία.

489
00:23:28,740 --> 00:23:31,243
Κοίτα πώς φεύγει το μαντίλι.

490
00:23:31,868 --> 00:23:33,787
Το είχες καταλάβει, κούκλε.

491
00:23:35,247 --> 00:23:36,373
Αυτό θα πει μαγεία.

492
00:23:36,456 --> 00:23:39,126
Όποτε έρχονταν συγγενείς,
τι έκανε ο Άγκους;

493
00:23:39,209 --> 00:23:41,378
Τους έκανε δώρο μια θαυμάσια παράσταση.

494
00:23:41,461 --> 00:23:44,798
Και ξαφνικά, έπαψαν να έρχονται συγγενείς.

495
00:23:45,382 --> 00:23:47,050
Είχα φάει κόλλημα.

496
00:23:47,134 --> 00:23:49,886
Περιστέρι, μαντίλι, κέρμα, τέτοια,

497
00:23:49,970 --> 00:23:52,973
πούρα που εμφανίζονταν κι εξαφανίζονταν.

498
00:23:53,598 --> 00:23:56,893
Μια συγγενής ερχόταν πάντα.
Η γιαγιά μου, για τσάι.

499
00:23:56,977 --> 00:24:00,230
"Γιαγιά, έχω ένα φοβερό κόλπο
με την τράπουλα.

500
00:24:00,313 --> 00:24:02,774
Έκανα εξάσκηση. Δεν θα το πιστέψεις.

501
00:24:02,858 --> 00:24:05,735
Γιαγιά, κοίτα την τράπουλα".
Τη βγάζω, ανακατεύω.

502
00:24:05,819 --> 00:24:06,945
Ανακατεύω.

503
00:24:07,571 --> 00:24:08,947
Κι ανακατεύω.

504
00:24:09,030 --> 00:24:11,366
"Διάλεξε ένα χαρτί, όποιο θέλεις.

505
00:24:11,450 --> 00:24:14,035
Πάρ' το, δες το
και ξαναβάλ' το πίσω. Τέλεια".

506
00:24:14,119 --> 00:24:15,912
Ανακατεύω…

507
00:24:18,457 --> 00:24:20,125
Ανακατεύω, φεύγει ένα χαρτί.

508
00:24:20,208 --> 00:24:22,752
Το πιάνω, το πετάω πίσω, το ξαναπιάνω.

509
00:24:22,836 --> 00:24:24,463
"Γιαγιά, το χαρτί σου".

510
00:24:24,546 --> 00:24:26,173
"Δεν το θυμάμαι". Έλεος.

511
00:24:26,256 --> 00:24:29,593
Παλιόγρια.
Δεν μπορούσες να πεις εφτά σπαθί;

512
00:24:30,177 --> 00:24:33,805
Οχτώ καρό, τέσσερα αιγόκερως,
πέντε Μπάτμαν; Τι θα πάθαινες;

513
00:24:37,142 --> 00:24:39,311
Είχα ξεφύγει με τη μαγεία. Τελείως.

514
00:24:39,394 --> 00:24:42,314
Ασταμάτητος. Έκανα όλη μέρα μαγικά.

515
00:24:42,397 --> 00:24:45,484
Πήγαινα σχολείο,
στα σπίτια των φίλων μου,

516
00:24:45,567 --> 00:24:47,486
στο ποδόσφαιρο. Όλο μαγικά.

517
00:24:47,569 --> 00:24:50,322
Και έφηβος, στα μπάρμπεκιου, έκανα μαγικά.

518
00:24:50,405 --> 00:24:51,323
"Τι θέλεις;"

519
00:24:51,406 --> 00:24:53,533
"Τέσσερα καρό!' έλεγα.

520
00:24:53,617 --> 00:24:57,037
Είχα τρελαθεί εντελώς με τη μαγεία.

521
00:24:57,120 --> 00:25:00,582
Μου λέει ο φίλος μου ο Γκονσάλο

522
00:25:00,665 --> 00:25:02,959
"Ράντα, κάνεις μαγικά, έτσι;"

523
00:25:03,043 --> 00:25:06,671
"Μαγικά!" λέω. Βγάζω ένα μαντίλι!
Ένα κλουβί, έναν θερμοσίφωνα.

524
00:25:06,755 --> 00:25:08,798
Είχα ξεφύγει τελείως με τη μαγεία.

525
00:25:08,882 --> 00:25:12,469
"Δεν κάνεις τίποτα άλλο;" "Μαγικά!"

526
00:25:12,552 --> 00:25:15,931
"Δεν σ' αρέσουν τα κορίτσια;
Δεν θες να πηδήξεις;"

527
00:25:16,014 --> 00:25:17,390
"Δίκιο έχεις".

528
00:25:18,099 --> 00:25:19,559
Δεν είχα την πρώτη μου φορά.

529
00:25:19,643 --> 00:25:22,270
Δεν είχα πηδήξει ποτέ. Στα 17 πηδάς .

530
00:25:22,354 --> 00:25:24,147
Το λέει η Βικιπαίδεια!

531
00:25:24,231 --> 00:25:25,232
"Μπαμπά!"

532
00:25:25,315 --> 00:25:26,900
"Τι τρέχει;"

533
00:25:31,780 --> 00:25:34,449
"Θέλω τη συμβουλή σου,
σαν άντρας προς άντρα.

534
00:25:34,533 --> 00:25:37,369
Είμαι ακόμα παρθένος.
Θέλω βοήθεια. Δεν ξέρω πώς.

535
00:25:37,452 --> 00:25:39,246
Θέλω να πηδήξω, το έχω ανάγκη".

536
00:25:39,329 --> 00:25:42,624
"Τι; Ακόμα δεν πήδηξες; Πανεύκολο είναι.

537
00:25:42,707 --> 00:25:45,085
Μιλάς σ' ένα αγόρι, ένα κορίτσι, ό,τι θες.

538
00:25:45,168 --> 00:25:47,712
Πίνετε μια μπίρα, αγγίζεστε…

539
00:25:47,796 --> 00:25:49,005
Συγγνώμη, παιδί μου.

540
00:25:50,006 --> 00:25:51,508
Είμαι γουρούνι, συγγνώμη.

541
00:25:52,050 --> 00:25:53,885
Σε πέρασα για τον αδερφό σου.

542
00:25:53,969 --> 00:25:56,388
Εσύ είσαι ο μικρός, έτσι; Ο μάγος.

543
00:25:56,471 --> 00:25:58,223
Ξέχνα το. Οι μάγοι δεν πηδάνε".

544
00:26:03,061 --> 00:26:04,729
Και πόσο δίκιο είχε.

545
00:26:06,314 --> 00:26:07,649
Δεν πηδάμε οι μάγοι.

546
00:26:08,567 --> 00:26:11,861
Κάποιοι λένε ότι οι μάγοι πάντα…

547
00:26:13,113 --> 00:26:13,947
Όχι.

548
00:26:15,115 --> 00:26:16,575
Με τίποτα.

549
00:26:16,658 --> 00:26:17,909
Υπάρχουν δυο επαγγέλματα…

550
00:26:17,993 --> 00:26:21,705
Ο ΠΟΥ λέει ότι δυο επαγγέλματα
δεν κάνουν ποτέ σεξ.

551
00:26:21,788 --> 00:26:23,123
Το ένα είναι οι μάγοι,

552
00:26:23,206 --> 00:26:25,500
που είμαστε βλάκες και κάνουμε βλακείες.

553
00:26:25,584 --> 00:26:27,669
Οι άλλοι είναι οι σκακιστές,

554
00:26:27,752 --> 00:26:30,380
επειδή φυλάνε τα νώτα τους.

555
00:26:30,463 --> 00:26:33,300
Είναι εντυπωσιακό. Δεν έχουμε πιθανότητες.

556
00:26:33,383 --> 00:26:34,843
Σας το λέω, ακούστε με.

557
00:26:34,926 --> 00:26:38,638
Όταν λέω "μάγος", τι φαντάζεστε;

558
00:26:38,722 --> 00:26:41,891
Μάγο του Λας Βέγκας. Μες στα φτιασίδια.

559
00:26:43,018 --> 00:26:44,644
Τζελ, όρθιο μαλλί.

560
00:26:45,604 --> 00:26:47,814
Αγκράφα ζώνης με τους τέσσερις άσους,

561
00:26:47,897 --> 00:26:49,733
πολύ γυαλιστερό μαύρο,

562
00:26:49,816 --> 00:26:51,651
δυο πάνθηρες, ανεμιστήρες,

563
00:26:52,736 --> 00:26:53,820
μουσική Λας Βέγκας.

564
00:26:59,659 --> 00:27:02,203
Εντυπωσιακό.
Μπαίνει το κορίτσι, η βοηθός του,

565
00:27:02,287 --> 00:27:04,581
πάντα πίσω από τον μάγο, ποτέ μπροστά.

566
00:27:04,664 --> 00:27:08,126
Είναι σοβινιστές.
Εκτός από μαλάκες και ηλίθιοι.

567
00:27:08,209 --> 00:27:11,421
Μπαίνει το κορίτσι, στροφή στον αέρα,
μπαίνει σ' ένα κουτί.

568
00:27:11,504 --> 00:27:12,339
Την καημένη.

569
00:27:12,422 --> 00:27:15,175
Ζαρώνει, γίνεται τόση δα για να μπει.

570
00:27:15,800 --> 00:27:16,801
Αυτός βγάζει σπαθί.

571
00:27:18,345 --> 00:27:19,471
Το μπήγει.

572
00:27:20,722 --> 00:27:21,598
Δίνει άλλη μία.

573
00:27:23,016 --> 00:27:25,393
Τη φτύνει, τη χέζει, της βάζει φωτιά.

574
00:27:25,477 --> 00:27:28,355
Το κορίτσι βγαίνει με άλλη στολή.
Ποιον χειροκροτούν;

575
00:27:28,438 --> 00:27:29,564
Τον γαμημένο μάγο.

576
00:27:31,816 --> 00:27:34,277
Σιγά μην πηδήξει.

577
00:27:34,361 --> 00:27:37,572
Αν πιείτε καφέ μ' έναν μάγο, προσοχή.

578
00:27:37,656 --> 00:27:41,201
Αν πάτε και τον ρωτήσετε
"Τι δουλειά κάνεις;" "Είμαι μάγος".

579
00:27:41,284 --> 00:27:44,245
Σας παρακαλώ, μην πείτε "Αποκλείεται!"

580
00:27:44,329 --> 00:27:48,041
Αν το κάνετε,
είναι σαν να του πατάς ένα κουμπί

581
00:27:48,124 --> 00:27:51,586
για ν' αρχίσει ένα σωρό μαλακίες
που δεν μπορεί να ελέγξει.

582
00:27:51,670 --> 00:27:55,674
"Δεν ήξερες ότι είμαι μάγος; Κοίτα αυτό.

583
00:27:55,757 --> 00:27:58,176
Σου παίρνω το κουταλάκι, το έχω στο χέρι.

584
00:27:58,259 --> 00:28:00,762
Πού είναι; Έφυγε. Πού είναι; Όχι εδώ.

585
00:28:01,471 --> 00:28:02,681
Να το κουταλάκι.

586
00:28:03,390 --> 00:28:04,808
Σου άρεσε; Έχω κι άλλα.

587
00:28:04,891 --> 00:28:06,267
Το κρατάω, εξαφανίστηκε.

588
00:28:06,351 --> 00:28:09,104
Πού είναι; Εδώ;

589
00:28:09,187 --> 00:28:11,189
Όχι, εκεί, στο αυτί σου. Ορίστε!"

590
00:28:11,272 --> 00:28:13,483
Καφέ με γάλα στο αυτί, στιγμή αμηχανίας.

591
00:28:13,566 --> 00:28:16,736
Αλλά ας φανταστούμε

592
00:28:17,570 --> 00:28:18,905
ότι τον γουστάρεις,

593
00:28:19,489 --> 00:28:24,202
ότι δεν παίζει κάτι άλλο
και πας με τον μάγο κάπου πιο άνετα.

594
00:28:24,911 --> 00:28:27,831
Κάπου με λιγότερα φώτα, άλλη μουσική.

595
00:28:28,915 --> 00:28:30,625
Θα συμβεί αυτό, το ορκίζομαι.

596
00:28:31,167 --> 00:28:33,920
"Κοίτα, ένα σετ προφυλακτικά,
σε πολλά χρώματα.

597
00:28:34,003 --> 00:28:37,090
Ανακατεύω.

598
00:28:37,173 --> 00:28:39,551
Διάλεξε όποιο θέλεις, γιαγιά…

599
00:28:39,634 --> 00:28:40,510
Συγγνώμη, κοπελιά.

600
00:28:40,593 --> 00:28:43,012
Διάλεξε όποιο θες. Δες το. Δεν κοιτάζω.

601
00:28:43,096 --> 00:28:45,724
Το ανοίγω. Τι θέλεις, σκύλο; Έφτασε.

602
00:28:49,894 --> 00:28:51,896
Θέλεις περιστέρι; Κοίτα.

603
00:28:51,980 --> 00:28:52,814
Περιστέρι.

604
00:28:52,897 --> 00:28:55,775
Κάτι πιο περίπλοκο; Σ' αρέσει, το βλέπω.

605
00:28:55,859 --> 00:28:57,277
Κατά βάθος σ' αρέσει.

606
00:28:57,360 --> 00:29:00,071
Αυτό είναι το πιο περίπλοκο. Πού πας;

607
00:29:00,155 --> 00:29:01,698
Θέλω να πηδήξω. Συγγνώμη.

608
00:29:01,781 --> 00:29:04,075
Δεν θα κάνω άλλα μαγικά. Συγχώρεσέ με.

609
00:29:05,285 --> 00:29:08,037
Αστροναύτης, πυροσβέστης

610
00:29:08,121 --> 00:29:10,039
YouTuber ή ναυτάκι

611
00:29:10,123 --> 00:29:14,169
Μάγος κανείς να γίνει δεν τ' αρέσει

612
00:29:15,211 --> 00:29:17,964
Χειρούργους χρειαζόμαστε
Και μηχανικούς

613
00:29:19,507 --> 00:29:23,219
Μάγος κανείς να γίνει δεν τ' αρέσει

614
00:29:24,429 --> 00:29:28,683
Μου το είπε ο πατέρας, που με ξέρει

615
00:29:29,309 --> 00:29:32,312
Μάγος κανείς να γίνει δεν θέλει

616
00:29:32,395 --> 00:29:35,565
Οι μάγοι δεν πηδάνε

617
00:29:35,648 --> 00:29:38,026
Οι μάγοι δεν πηδάνε

618
00:29:38,109 --> 00:29:40,445
Οι μάγοι δεν πηδάνε

619
00:29:40,528 --> 00:29:43,823
Οι μάγοι δεν πηδάνε
Κι ούτε θα πηδήξουν ποτέ

620
00:29:47,035 --> 00:29:48,495
Κι ούτε θα πηδήξουν ποτέ

621
00:29:53,541 --> 00:29:56,044
Έχω μια αρρώστια

622
00:29:56,127 --> 00:29:57,962
Χειρότερη από ιλαρά

623
00:29:58,463 --> 00:30:02,425
Μια κατάρα που με σκοτώνει
Και δεν θα γίνω καλά

624
00:30:03,051 --> 00:30:06,638
Εδώ πάνω είμαι κορυφή

625
00:30:08,097 --> 00:30:10,725
Αλλά ποτέ δεν θα πηδήξω

626
00:30:10,809 --> 00:30:13,144
Εξαιτίας της μαγείας

627
00:30:31,037 --> 00:30:33,706
Οι μάγοι δεν πηδάνε

628
00:30:33,790 --> 00:30:36,125
Οι μάγοι δεν πηδάνε

629
00:30:36,209 --> 00:30:38,586
Οι μάγοι δεν πηδάνε

630
00:30:38,670 --> 00:30:41,005
Οι μάγοι δεν πηδάνε, όχι

631
00:30:41,089 --> 00:30:43,383
Οι μάγοι δεν πηδάνε

632
00:30:43,466 --> 00:30:45,468
Οι μάγοι δεν πηδάνε

633
00:30:45,552 --> 00:30:48,137
Οι μάγοι δεν πηδάνε

634
00:30:48,221 --> 00:30:51,474
Οι μάγοι δεν πηδάνε
Κι ούτε θα πηδήξουν ποτέ

635
00:31:00,984 --> 00:31:01,985
Δύο πράγματα.

636
00:31:02,068 --> 00:31:03,820
Έχασα το φως του προβολέα.

637
00:31:04,320 --> 00:31:05,154
Τρία πράγματα.

638
00:31:05,238 --> 00:31:08,032
Ξέχασες ν' ανοίξεις το καπάκι
για να εξαφανιστώ.

639
00:31:08,116 --> 00:31:09,993
Τρίτον, έσπασα ένα αρχίδι.

640
00:31:11,870 --> 00:31:13,246
Έσπασα ένα αρχίδι.

641
00:31:13,997 --> 00:31:15,832
Γαμώτο.

642
00:31:20,295 --> 00:31:21,838
Ενθουσιάστηκα.

643
00:31:25,300 --> 00:31:28,052
Συνήθως τα προστατεύω από παιδί.

644
00:31:28,136 --> 00:31:30,597
Όταν ήμουν 17, συνέβη κάτι αλησμόνητο.

645
00:31:32,932 --> 00:31:34,767
Σαν να σε διαπερνάει ένα κρύο.

646
00:31:35,852 --> 00:31:37,896
Καλύτερα τώρα.

647
00:31:38,855 --> 00:31:42,317
Είναι απερίγραπτο
να ζουλιούνται τ' αρχίδια.

648
00:31:42,400 --> 00:31:43,902
Ήμουν 17 χρονών…

649
00:31:45,904 --> 00:31:47,572
όταν μου συνέβη αυτό.

650
00:31:47,655 --> 00:31:50,199
Πάω για ντους, γυμνός όπως πάντα.

651
00:31:51,284 --> 00:31:55,038
Μπαίνω στο ντους, πιάνω το σαπούνι,
κοιτάζω κάτω. "Τι είναι αυτό;

652
00:31:55,622 --> 00:31:56,581
Τι έγινε;"

653
00:31:57,457 --> 00:32:00,919
Ακούστε. Το ένα αρχίδι μου, ο ένας όρχις,

654
00:32:01,002 --> 00:32:02,754
ήταν πολύ μεγαλύτερος.

655
00:32:02,837 --> 00:32:03,963
Όχι πιο μακρύς.

656
00:32:04,047 --> 00:32:07,383
Το 98% των αντρών
έχουν τον έναν όρχι μακρύτερο.

657
00:32:07,467 --> 00:32:09,719
Σ' εμένα, ήταν πολύ μεγαλύτερος.

658
00:32:09,802 --> 00:32:13,806
Φανταστείτε ένα πολύ μεγάλο μανταρίνι.

659
00:32:13,890 --> 00:32:15,767
Έτσι ήταν το ένα αρχίδι μου.

660
00:32:15,850 --> 00:32:18,978
Όταν ήμουν 17,
δεν μπορούσες να γκουγκλάρεις

661
00:32:19,062 --> 00:32:21,481
"Έχω έναν όρχι σαν μανταρίνι, τι κάνω;"

662
00:32:21,564 --> 00:32:24,776
Πάω στον πατέρα μου.
"Μπαμπά;" "Τι τρέχει;"

663
00:32:26,611 --> 00:32:29,697
"Κάποτε θα μιλήσουμε
για τον εθισμό σου στο παγωτό.

664
00:32:29,781 --> 00:32:32,033
Τώρα έχω ένα αρχίδι σαν μανταρίνι".

665
00:32:32,116 --> 00:32:34,410
"Τι μανταρίνι; Πας καλά; Δείξε μου".

666
00:32:34,494 --> 00:32:37,080
Του δείχνω. Φωνάζει "Ινές!"

667
00:32:37,163 --> 00:32:39,707
"Άσ' την! Αυτά είναι αντρικές δουλειές!

668
00:32:39,791 --> 00:32:41,751
Είμαι έφηβος. Πάμε στον αρχιδολόγο.

669
00:32:41,834 --> 00:32:45,254
Πάμε στον αρχιδολόγο.
"Τι λέει, γιατρέ; Πώς πας;"

670
00:32:45,338 --> 00:32:46,881
"Τι συμβαίνει;" με ρωτάει.

671
00:32:46,965 --> 00:32:48,716
"Συνέβη κάτι παράξενο.

672
00:32:48,800 --> 00:32:50,510
Ξυπνάω το πρωί, πάω για ντους

673
00:32:51,094 --> 00:32:54,013
και βλέπω ότι ο ένας μου όρχις
είναι μεγαλύτερος".

674
00:32:54,097 --> 00:32:57,225
"Μην ανησυχείς, είναι φυσιολογικό.

675
00:32:57,308 --> 00:33:01,104
Μεταξύ 17 και 18,
ο ένας όρχις πρήζεται πάντα.

676
00:33:01,187 --> 00:33:04,023
Θα φύγει με τον καιρό. Είναι ορμονικό".

677
00:33:04,107 --> 00:33:07,777
"Δεν με καταλαβαίνετε.
Το ένα είναι πολύ μεγαλύτερο".

678
00:33:07,860 --> 00:33:09,362
"Με υποτιμάς.

679
00:33:09,445 --> 00:33:11,656
Όλη μέρα βλέπω αρχίδια, ξέρω τι λέω.

680
00:33:11,739 --> 00:33:14,283
Ο ένας όρχις πρήζεται και μετά υποχωρεί".

681
00:33:14,367 --> 00:33:17,078
"Είναι σαν μανταρίνι, γιατρέ".
"Συγγνώμη;"

682
00:33:17,787 --> 00:33:20,123
"Σαν μανταρίνι". "Πορτοκαλί;" "Λίγο".

683
00:33:20,206 --> 00:33:21,374
"Ζαρωμένο;" "Ίσως".

684
00:33:21,457 --> 00:33:22,458
"Έχει σπόρους;"

685
00:33:22,542 --> 00:33:25,503
"Δεν ξέρω, γιατρέ,
έχει σχήμα μανταρινιού".

686
00:33:25,586 --> 00:33:27,130
"Δείξε μου". Του δείχνω.

687
00:33:27,213 --> 00:33:29,590
"Μείνε εκεί", λέει. "Βγάλε τα ρούχα σου".

688
00:33:29,674 --> 00:33:31,801
Πάει και παίρνει σκαμπό.

689
00:33:31,884 --> 00:33:34,012
Το σκαμπό που όλοι οι ουρολόγοι

690
00:33:34,095 --> 00:33:37,140
με πιστοποίηση από τη Σχολή Ουρολόγων

691
00:33:38,099 --> 00:33:41,644
αγοράζουν αποκλειστικά
από μαγαζί ανταλλακτικών για ουρολόγους,

692
00:33:41,728 --> 00:33:44,647
στον δρόμο με τα συνεργεία αυτοκινήτων.

693
00:33:45,481 --> 00:33:47,650
Στο Μπουένος Άιρες. Για Μεξικό δεν ξέρω.

694
00:33:48,818 --> 00:33:50,611
Λέει "Βγάλε τα ρούχα σου".

695
00:33:50,695 --> 00:33:52,613
Μένω με τις κάλτσες. "Και τις κάλτσες".

696
00:33:52,697 --> 00:33:54,323
Τις βγάζω. Φοράει γάντια.

697
00:33:55,241 --> 00:33:58,870
Με κοιτάζει. "Χαλάρωσε, Φαμπιάν".
"Γιατρέ, δεν με λένε Φαμπιάν".

698
00:33:58,953 --> 00:34:01,873
"Όχι, εγώ είμαι ο Φαμπιάν και με ξέρω".

699
00:34:01,956 --> 00:34:03,499
Μου πιάνει τα αρχίδια.

700
00:34:06,252 --> 00:34:09,464
Πιέζει ελαφρώς το καθένα.

701
00:34:09,547 --> 00:34:12,091
Φυσικά, στο ένα το ένιωσα περισσότερο.

702
00:34:12,175 --> 00:34:14,427
Και λέει "Βάλε λίγη δύναμη.

703
00:34:16,471 --> 00:34:17,346
Λίγο ακόμα.

704
00:34:19,432 --> 00:34:20,600
Λιγάκι ακόμα".

705
00:34:23,019 --> 00:34:24,562
Παίρνει ένα σημειωματάριο.

706
00:34:25,146 --> 00:34:28,066
"Φλεγμονή όρχεως.
Ασθενής, Αγκουστίν Αρισταράν.

707
00:34:28,149 --> 00:34:30,902
Δεξιός όρχις, 120 μπαρ.

708
00:34:30,985 --> 00:34:34,030
Αριστερός, 177 μπαρ".

709
00:34:35,114 --> 00:34:38,534
Σηκώνει τον υγιή όρχι
και χωρίς προειδοποίηση κάνει…

710
00:34:50,088 --> 00:34:52,840
"Ταλάντωση όρχεως, ανησυχητική".

711
00:34:54,092 --> 00:34:57,595
Και τότε συνέβη κάτι παράξενο.

712
00:34:57,678 --> 00:34:58,930
Πάρα πολύ παράξενο.

713
00:34:59,013 --> 00:35:00,848
"Ταλάντωση όρχεως, ανησυχητική".

714
00:35:00,932 --> 00:35:03,976
Ακούστε, επειδή γίνεται παράξενο.

715
00:35:04,519 --> 00:35:06,020
Να χάνεις την μπάλα.

716
00:35:06,104 --> 00:35:09,232
Μου πιάνει το αρχίδι,
δεν κοιτάζει ούτε αυτό ούτε εμένα,

717
00:35:09,315 --> 00:35:14,320
και φαίνεται να συνδέεται
τηλεπαθητικά με αυτό.

718
00:35:14,403 --> 00:35:17,406
"Μιλάει στα αρχίδια μου με το μυαλό του;"

719
00:35:17,490 --> 00:35:21,410
Φανταστείτε. Είμαι 17, ανήλικος,
ένας γέρος μού πιάνει τ' αρχίδια

720
00:35:21,494 --> 00:35:23,621
και τους μιλάει με το μυαλό.

721
00:35:23,704 --> 00:35:25,289
Πρέπει να καλέσω κάποιον.

722
00:35:25,373 --> 00:35:27,333
Αρχίζω να φωνάζω τον μπαμπά μου.

723
00:35:27,416 --> 00:35:28,918
Δεν καταλάβαινα τι γινόταν.

724
00:35:29,418 --> 00:35:32,004
Και τότε αρχίζει να τους πιάνει κουβέντα.

725
00:35:32,088 --> 00:35:34,340
"Τι λέει;" "Μια χαρά, εσύ;"

726
00:35:34,423 --> 00:35:35,550
"Καλά".

727
00:35:37,176 --> 00:35:38,970
Δεν μιλάω αρχιδικά.

728
00:35:39,053 --> 00:35:42,473
Κι εκείνη τη στιγμή αρχίζει…

729
00:35:44,684 --> 00:35:45,768
όχι να τα χαϊδεύει,

730
00:35:45,852 --> 00:35:49,564
αλλά να τα παίζει σαν να ήταν καστανιέτες.

731
00:35:49,647 --> 00:35:50,940
Να τα κάνει έτσι.

732
00:36:06,831 --> 00:36:08,583
Τι σου συμβαίνει;

733
00:36:09,750 --> 00:36:12,545
Τι σου συμβαίνει, λέω στ' αρχίδι

734
00:36:13,504 --> 00:36:15,381
Τι σου συμβαίνει, λέω στ' αρχίδι

735
00:36:15,464 --> 00:36:19,135
Που μοιάζει μ' ένα μανταρίνι

736
00:36:20,303 --> 00:36:21,512
Τι σου συμβαίνει;

737
00:36:22,430 --> 00:36:24,807
Τι σου συμβαίνει, λέω στ' αρχίδι

738
00:36:25,391 --> 00:36:27,518
Τι σου συμβαίνει, λέω στ' αρχίδι

739
00:36:27,602 --> 00:36:31,063
Που μοιάζει μ' ένα μανταρίνι

740
00:36:31,147 --> 00:36:33,316
Γκρασιέλα, βγάλε μια φωτογραφία.

741
00:36:33,399 --> 00:36:35,776
Είναι ένας όρχις για εγχειρίδιο.

742
00:36:35,860 --> 00:36:39,280
Είναι τέλειος για την έρευνά μας.
Βγάλε φωτογραφία!

743
00:36:39,363 --> 00:36:44,452
Που μοιάζει μ' ένα μανταρίνι

744
00:36:45,953 --> 00:36:47,747
Το φιλί μπορεί να μη συνέβη.

745
00:36:49,207 --> 00:36:51,584
Είχα πάθει σοκ.

746
00:36:51,667 --> 00:36:55,463
Αρχίζω να ντύνομαι και λέει
"Πού πας; Μην ντύνεσαι".

747
00:36:55,546 --> 00:36:58,549
"Τι άλλο θα κάνουμε;" "Χαλάρωσε.

748
00:36:59,300 --> 00:37:01,969
Τρέξε λίγο". "Τι;" "Τρέξε λίγο".

749
00:37:02,762 --> 00:37:04,388
"Μα…" "Τρέξε λίγο".

750
00:37:04,472 --> 00:37:06,807
"Χαμήλωσε το φως, βάλε ουίσκι, κόκα…"

751
00:37:06,891 --> 00:37:08,935
"Τρέξε λίγο". Και τρέχω.

752
00:37:09,018 --> 00:37:10,436
"Μην τα σκεπάζεις". "Εντάξει".

753
00:37:10,519 --> 00:37:13,314
Ντρεπόμουν. Έτρεχα.
Έβγαζε φωτογραφίες, σημείωνε.

754
00:37:13,397 --> 00:37:15,483
"Στάσου στη μέση και πήδα". Πηδάω.

755
00:37:15,566 --> 00:37:18,527
Κι όπως πηδάω, συνειδητοποιώ,

756
00:37:18,611 --> 00:37:21,572
επειδή προσπαθώ
να μη σκέφτομαι τι γίνεται,

757
00:37:21,656 --> 00:37:24,325
συνειδητοποιώ ότι το ανθρώπινο σώμα

758
00:37:24,408 --> 00:37:27,578
είναι μια τέλεια μηχανή
φτιαγμένη από εξωγήινους. Απίθανη.

759
00:37:27,662 --> 00:37:31,374
Και συνειδητοποιώ γιατί,
όπως ανέφερα πριν,

760
00:37:31,457 --> 00:37:35,294
ο ένας όρχις είναι πιο μακρύς
από τον άλλον στους άντρες.

761
00:37:36,337 --> 00:37:37,588
Γιατί συμβαίνει αυτό;

762
00:37:39,090 --> 00:37:41,133
Επειδή αν είχαν το ίδιο μήκος,

763
00:37:41,217 --> 00:37:44,220
φανταστείτε τους Νέαντερταλ,

764
00:37:44,303 --> 00:37:48,641
όταν έπρεπε να πάνε για κυνήγι,
να πιάσουν έναν πάνθηρα στη ζούγκλα.

765
00:37:48,724 --> 00:37:51,477
Ήταν γυμνοί,
δεν είχαν εφευρεθεί τα ρούχα.

766
00:37:51,560 --> 00:37:53,771
Ο τύπος τρέχει, ίσως πρέπει να πηδήξει.

767
00:37:53,854 --> 00:37:56,065
Αν ήταν ίσοι, θα συνέβαινε αυτό.

768
00:37:56,148 --> 00:37:58,567
Θα χτυπιόντουσαν σαν κλακέτες.

769
00:37:58,651 --> 00:38:01,779
Τώρα, το μακρύτερο
λειτουργεί σαν μεντεσές.

770
00:38:01,862 --> 00:38:03,531
Είναι τέλειο το ανθρώπινο σώμα.

771
00:38:04,323 --> 00:38:08,035
Χοροπηδάω και φαντάζομαι
ότι κυνηγάω πάνθηρα στη ζούγκλα,

772
00:38:08,119 --> 00:38:10,162
και μου λέει "Χρειάζεται επέμβαση.

773
00:38:10,746 --> 00:38:12,873
Έχεις τα πάντα. Οι όρχεις σου είναι χάλια.

774
00:38:13,374 --> 00:38:14,959
Υδροκήλη, κιρσοκήλη,

775
00:38:15,042 --> 00:38:18,462
μια μικρή φίμωση, βουβωνοκήλη".

776
00:38:18,546 --> 00:38:19,588
Που να με…

777
00:38:19,672 --> 00:38:21,966
Σε μια βδομάδα, με εγχείρισαν. Έκαναν…

778
00:38:22,758 --> 00:38:25,469
ό,τι μπορούσαν, υπήρχαν πολλά προβλήματα.

779
00:38:25,553 --> 00:38:27,305
Κι εγώ, με αρχίδια σαν Tetris,

780
00:38:27,388 --> 00:38:28,597
συνήλθα.

781
00:38:28,681 --> 00:38:31,559
Πριν μ' αφήσει, λέει
"Κάτι ακόμα, Αγκουστίν.

782
00:38:32,435 --> 00:38:36,063
Αυτό θέλει έξι μήνες
για να αναρρώσει εσωτερικά.

783
00:38:36,147 --> 00:38:40,026
Θέλω να έχεις αποχή
από σεξουαλικές επαφές για…

784
00:38:40,109 --> 00:38:42,278
Α, όχι, είσαι μάγος. Ξέχνα το".

785
00:38:42,361 --> 00:38:45,573
Κι έτσι, με εγχειρισμένους τους όρχεις
και όντας μάγος,

786
00:38:45,656 --> 00:38:47,700
δεν θα πηδούσα. Αφοσιώνομαι στη μαγεία

787
00:38:47,783 --> 00:38:50,953
κι αρχίζω να δουλεύω
με απίστευτους ρυθμούς.

788
00:38:51,037 --> 00:38:54,915
Άρχισα να πηγαίνω σε παιδικά πάρτι,
να βγάζω χαρτζιλίκι,

789
00:38:54,999 --> 00:38:58,419
μετά άλλο πάρτι,
μετά ένα σχολείο, ένας παιδικός σταθμός.

790
00:38:58,502 --> 00:39:01,797
Μετά γενέθλια, κάποιος γάμος,

791
00:39:01,881 --> 00:39:04,925
μια εταιρική εκδήλωση,
δούλευα κι έβγαζα λεφτά.

792
00:39:05,009 --> 00:39:09,096
Όλα μαύρα, χωρίς απόδειξη.
Ήμουν ανήλικος, τα τσέπωνα όλα,

793
00:39:09,180 --> 00:39:10,264
τα έκανα μασούρι.

794
00:39:10,348 --> 00:39:12,433
Έλεγε ένας φίλος "Πάμε για μπίρες".

795
00:39:12,516 --> 00:39:17,480
"Κερνάει ο Ράντα. Τι θέλεις;
Σοκολάτες; Τις κερνάω κι αυτές".

796
00:39:17,563 --> 00:39:20,608
Ήμουν ο μόνος μάγος
στην Μπαΐα Μπλάνκα. Ήμουν βασιλιάς.

797
00:39:20,691 --> 00:39:23,944
Ερχόταν άλλος, την έτρωγε στ' αυτιά.
Οι φίλοι μου τους πλάκωναν.

798
00:39:24,028 --> 00:39:25,654
"Τι θες; Αυτό θες;"

799
00:39:25,738 --> 00:39:27,823
Φάγαμε τα κουνέλια,
ανακατέψαμε την τράπουλα.

800
00:39:27,907 --> 00:39:29,367
"Βρες το εφτά σπαθί.

801
00:39:29,450 --> 00:39:30,826
Δίνε του, ηλίθιε".

802
00:39:30,910 --> 00:39:34,914
Εγώ δουλεύω, βγάζω λεφτά,

803
00:39:34,997 --> 00:39:37,416
αρχίζω να βοηθάω,
φεύγω για Μπουένος Άιρες.

804
00:39:37,500 --> 00:39:39,460
Εκεί ζορίστηκα, αλλά βρήκα άκρη.

805
00:39:39,543 --> 00:39:42,922
Πάρτι, παιδικά πάρτι, πάρτι ενηλίκων.

806
00:39:43,005 --> 00:39:44,882
Δουλεύω. Οι μάγοι με παραδέχονται.

807
00:39:44,965 --> 00:39:47,218
Με σέβονται στον κόσμο της μαγείας.

808
00:39:47,301 --> 00:39:49,220
"Ράντα". "Ναι". Ό,τι πεις.

809
00:39:49,720 --> 00:39:52,765
Χιλή, Ουρουγουάη, Μεξικό, Κολομβία.
Πληρώνομαι σε δολάρια.

810
00:39:52,848 --> 00:39:54,475
Κολυμπάω στο χρήμα. Τι;

811
00:39:54,558 --> 00:39:56,102
Όλα εδώ τα είχα.

812
00:39:56,185 --> 00:39:58,646
Τι θέλετε, δολάρια; Εδώ τα 'χω.

813
00:39:58,729 --> 00:40:00,439
Όλα μαύρα.

814
00:40:00,523 --> 00:40:02,274
Όλα πήγαιναν τέλεια,

815
00:40:02,358 --> 00:40:05,778
έβγαζα λεφτά, ένιωθα καλά, άνετα,
κάτι όμως…

816
00:40:05,861 --> 00:40:07,279
κάτι δεν…

817
00:40:08,364 --> 00:40:09,615
Δεν ένιωθα καλά.

818
00:40:10,533 --> 00:40:12,201
Κάτι μες στο στήθος μου

819
00:40:13,244 --> 00:40:14,203
μ' έκανε…

820
00:40:17,331 --> 00:40:18,249
Γιατρέ,

821
00:40:19,083 --> 00:40:19,917
δεν…

822
00:40:20,459 --> 00:40:22,211
Δεν νιώθω καλά, γιατρέ.

823
00:40:24,296 --> 00:40:26,048
Όλα πάνε καλά και ξαφνικά

824
00:40:26,132 --> 00:40:28,634
βάζω τα κλάματα, γιατρέ.

825
00:40:31,637 --> 00:40:33,222
Δεν ξέρω αν έχει…

826
00:40:33,305 --> 00:40:34,849
Δεν ξέρω αν…

827
00:40:37,184 --> 00:40:39,770
Δεν ξέρω… Συγγνώμη, δεν μπορώ να μιλήσω.

828
00:40:47,570 --> 00:40:48,904
Μια στιγμή, γιατρέ.

829
00:40:49,447 --> 00:40:51,323
Θα περάσει.

830
00:40:54,201 --> 00:40:57,246
Θέλω να πω, δεν ξέρω αν έχει όνομα.

831
00:40:59,707 --> 00:41:03,252
Ξέρω ότι το έχετε σπουδάσει,
αλλά είμαι στον δρόμο…

832
00:41:03,335 --> 00:41:04,920
Όλα πάνε καλά.

833
00:41:07,673 --> 00:41:09,091
Η ζωή μου είναι μια χαρά.

834
00:41:11,343 --> 00:41:13,762
Κυνήγησα τα όνειρά μου, τα πέτυχα.

835
00:41:13,846 --> 00:41:15,931
Κάνω τη δουλειά που αγαπώ.

836
00:41:18,767 --> 00:41:23,898
Ό,τι μου είχαν πει ότι θα συμβεί
στην εφηβεία, συνέβη. Όλα καλά.

837
00:41:27,485 --> 00:41:29,945
Αλλά είμαι στον δρόμο,
βλέπω σκύλο να χέζει

838
00:41:30,029 --> 00:41:31,655
και βάζω τα κλάματα.

839
00:41:33,532 --> 00:41:34,909
Είναι ανισόρροπο.

840
00:41:36,785 --> 00:41:38,078
Έχω δουλειά,

841
00:41:38,621 --> 00:41:39,788
βγάζω λεφτά,

842
00:41:40,873 --> 00:41:44,627
οι συνάδελφοί μου με συγχαίρουν.
Με χειροκροτούν.

843
00:41:45,961 --> 00:41:48,380
Δεν το απολαμβάνω, γιατρέ. Κοιτάξτε με.

844
00:41:52,051 --> 00:41:54,678
Πιέζομαι ότι πρέπει
να βγάλω κι άλλα λεφτά,

845
00:41:54,762 --> 00:41:57,056
έχω μπει στο μαγκανοπήγαδο…

846
00:41:57,139 --> 00:41:58,766
Όλο λεφτά.

847
00:41:58,849 --> 00:42:00,893
"Τι θες, πισίνα, γιοτ;"

848
00:42:00,976 --> 00:42:04,146
Σιγά μην αγόραζα γιοτ, πού να το βάλω;

849
00:42:04,230 --> 00:42:05,105
Πού;

850
00:42:06,732 --> 00:42:08,609
Νιώθω…

851
00:42:08,692 --> 00:42:11,028
Ξέρετε τον πρίγκιπα Κάρολο;

852
00:42:11,111 --> 00:42:12,488
Τον φουκαρά, τον είδατε;

853
00:42:12,571 --> 00:42:15,574
Όποτε βγαίνει στην κάμερα,
ζητάει βοήθεια με τ' αυτιά.

854
00:42:15,658 --> 00:42:16,825
Τα χάνει εντελώς.

855
00:42:16,909 --> 00:42:19,787
Του λένε τι να κάνει, πώς να ντυθεί.

856
00:42:19,870 --> 00:42:21,664
Συνεχώς, γιατρέ.

857
00:42:21,747 --> 00:42:24,625
Νιώθω ότι μια πίεση
μου υπαγορεύει τι να κάνω.

858
00:42:24,708 --> 00:42:27,294
Να είμαι καλύτερος, να βγάζω περισσότερα.

859
00:42:27,378 --> 00:42:30,714
Ποιος σου το λέει αυτό, Αγκουστίν;
Γιατί νιώθεις έτσι;

860
00:42:30,798 --> 00:42:32,383
Ο μπαμπάς μου, γιατρέ.

861
00:42:32,925 --> 00:42:33,926
Έτσι δεν είναι;

862
00:42:34,510 --> 00:42:36,470
Εσείς τι λέτε, γιατρέ;

863
00:42:36,554 --> 00:42:40,224
Ότι το κουτί με τα μαγικά του Άη Βασίλη
ήταν δωρεάν;

864
00:42:40,307 --> 00:42:43,852
Το κουτί μού το έφεραν για να γίνω μάγος.

865
00:42:43,936 --> 00:42:45,896
Τι χρειάζεται ο κόσμος; Μάγους.

866
00:42:45,980 --> 00:42:49,358
Βρες δουλειά, φέρε λεφτά.
Είναι ολοφάνερο, γιατρέ.

867
00:42:52,444 --> 00:42:55,155
Συγγνώμη που σου το λέω, Αγκουστίν…

868
00:42:59,618 --> 00:43:00,828
αλλά…

869
00:43:02,288 --> 00:43:05,916
κανένας γονιός δεν θέλει
να γίνει το παιδί του μάγος.

870
00:43:11,797 --> 00:43:13,382
Γιατρέ…

871
00:43:14,800 --> 00:43:16,927
πώς μου το είπατε έτσι απότομα;

872
00:43:17,511 --> 00:43:18,596
Έχετε δίκιο.

873
00:43:20,889 --> 00:43:22,391
Είμαι ηλίθιος, γιατρέ.

874
00:43:25,686 --> 00:43:26,854
Πόσο ηλίθιος.

875
00:43:26,937 --> 00:43:28,397
Εντελώς ηλίθιος, γιατρέ.

876
00:43:28,480 --> 00:43:29,523
Συγγνώμη, δεν…

877
00:43:29,607 --> 00:43:32,026
Γιατί δεν το σημειώνετε;

878
00:43:32,109 --> 00:43:34,987
Ο Αγκουστίν Αρισταράν
είναι ηλίθιος. Η διάγνωση.

879
00:43:35,070 --> 00:43:36,071
Αυτό είναι.

880
00:43:36,155 --> 00:43:39,074
Δεν το θέλω, επειδή… τι έκανα μέχρι τώρα;

881
00:43:39,158 --> 00:43:41,410
Δούλευα σαν ηλίθιος. Δεν το θέλω.

882
00:43:41,493 --> 00:43:45,164
Δεν θέλω να μου λέει
μια φωνή μέσα μου σαν τον Κάρολο…

883
00:43:45,247 --> 00:43:47,291
Δεν θέλω, γιατρέ.

884
00:43:47,374 --> 00:43:50,002
Δώστε μου ένα χάπι, δεν ξέρω τι να κάνω.

885
00:43:50,586 --> 00:43:54,006
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

886
00:43:54,506 --> 00:43:57,760
Απ' όλους ανώτερος

887
00:43:57,843 --> 00:44:01,388
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

888
00:44:01,972 --> 00:44:04,683
Ποιος είμαι θα το πω εγώ

889
00:44:04,767 --> 00:44:07,770
Γιατρέ, πώς πάει; Ξεκίνησα τα χάπια.

890
00:44:07,853 --> 00:44:09,688
Και τα τρία: πρωί, απόγευμα, βράδυ.

891
00:44:09,772 --> 00:44:11,065
Γιατρέ μου!

892
00:44:11,148 --> 00:44:14,234
Το πρωινό μού δίνει απίστευτη ενέργεια!

893
00:44:14,318 --> 00:44:15,444
Γιατρέ μου.

894
00:44:15,527 --> 00:44:18,405
Ξεφορτίζεται το κινητό, στέκομαι δίπλα του

895
00:44:18,489 --> 00:44:19,948
και φορτίζεται αμέσως.

896
00:44:20,032 --> 00:44:21,116
Τόση ενέργεια.

897
00:44:21,200 --> 00:44:24,495
Σηκώνομαι, 24 βαθμούς μέγιστη,
21 ελάχιστη θερμοκρασία.

898
00:44:24,578 --> 00:44:25,537
Γιατρέ μου.

899
00:44:25,621 --> 00:44:28,957
Τα πουλάκια κελαηδούν, όλα είναι τέλεια.

900
00:44:29,041 --> 00:44:32,628
Τώρα, όταν παίρνω το απογευματινό χάπι,

901
00:44:32,711 --> 00:44:34,797
τα πάω καλά και ξαφνικά…

902
00:44:57,027 --> 00:44:58,904
Σκαλώνω λίγο.

903
00:44:58,987 --> 00:45:03,659
Αλλά όταν παίρνω το βραδινό…
Αχ, γιατρέ μου, το βραδινό…

904
00:45:04,243 --> 00:45:07,579
Γιατρέ μου, το χάπι το βραδινό.

905
00:45:07,663 --> 00:45:09,665
Γιατρέ μου!

906
00:45:09,748 --> 00:45:12,835
Τις προάλλες είμαι έτσι,

907
00:45:12,918 --> 00:45:14,294
χαπακωμένος,

908
00:45:14,837 --> 00:45:17,381
κοιτάζω στο πλάι και βλέπω τον Ράμπο.

909
00:45:17,464 --> 00:45:19,883
"Γεια σου, Ράμπο, πώς πάει;"

910
00:45:21,260 --> 00:45:23,220
Αγαπούλες με τον Ράμπο, γιατρέ.

911
00:45:25,973 --> 00:45:27,266
"Τι θέλεις, κούκλε;"

912
00:45:28,559 --> 00:45:30,853
Γιατί δεν μου δίνεις κάθε μέρα
αυτό το χάπι;

913
00:45:30,936 --> 00:45:32,896
Νιώθω καλά. Πώς με κόβεις;

914
00:45:32,980 --> 00:45:34,314
Δεν νιώθω καλά;

915
00:45:36,984 --> 00:45:40,237
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

916
00:45:40,320 --> 00:45:44,158
Απ' όλους ανώτερος

917
00:45:44,241 --> 00:45:47,995
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

918
00:45:48,078 --> 00:45:50,831
Ποιος είμαι θα το πω εγώ

919
00:45:50,914 --> 00:45:54,460
Γιατρέ, τα χάπια έφεραν ισορροπία,
τα πάω πολύ καλά.

920
00:45:54,543 --> 00:45:56,670
Ακούστε τι έγινε τις προάλλες.

921
00:45:56,754 --> 00:45:59,757
Πήγα στο γιαπωνέζικο καθαριστήριο,
Τσάρκας και Ουριάρτε,

922
00:45:59,840 --> 00:46:02,301
παίρνω τη στολή του μάγου,

923
00:46:02,384 --> 00:46:05,137
"Την καθάρισες;
Σε πληρώνω την άλλη βδομάδα".

924
00:46:05,220 --> 00:46:06,889
Είμαστε φίλοι. Μου τις καθαρίζει.

925
00:46:06,972 --> 00:46:09,683
Πάω στην παράσταση.
Είχε μπερδέψει τις στολές.

926
00:46:09,767 --> 00:46:12,561
Μου έδωσε άλλου πελάτη.
Μια ολόλευκη.

927
00:46:12,644 --> 00:46:16,231
Παντελόνι, ζακέτα, πουκάμισο, παπιγιόν,
όλα άσπρα. Τι ντροπή.

928
00:46:16,315 --> 00:46:18,233
Είχα παράσταση. Τη φοράω,

929
00:46:18,317 --> 00:46:20,235
βγαίνω, γελάνε,

930
00:46:20,319 --> 00:46:22,529
"Συγγνώμη, το άσπρο είναι της μόδας!

931
00:46:23,030 --> 00:46:24,948
Μοιάζω με μπατονέτα".

932
00:46:25,032 --> 00:46:28,368
Τελειώνω την παράσταση,
έρχεται ένα κορίτσι και λέει

933
00:46:28,452 --> 00:46:31,371
"Γεια. Έχετε γλειφιτζούρια,
καραμέλες και παγωτά;"

934
00:46:32,581 --> 00:46:34,917
Η κοπέλα μου. Βγαίνουμε δέκα μέρες.

935
00:46:35,000 --> 00:46:35,834
Πώς με κόβεις;

936
00:46:35,918 --> 00:46:39,671
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

937
00:46:39,755 --> 00:46:43,425
Απ' όλους ανώτερος

938
00:46:43,509 --> 00:46:47,012
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

939
00:46:47,095 --> 00:46:50,349
Ποιος είμαι θα το πω εγώ

940
00:46:50,432 --> 00:46:52,851
Γιατρέ, ξαναπήγα στο καθαριστήριο.

941
00:46:52,935 --> 00:46:54,394
Σε δυο βδομάδες, πάω.

942
00:46:54,478 --> 00:46:57,064
Του λέω "Να σε χτυπήσω ή να σ' αγκαλιάσω;

943
00:46:57,147 --> 00:46:58,690
Μου άλλαξες τη ζωή.

944
00:46:58,774 --> 00:47:00,692
Μου έδωσες στολή, βρήκα κορίτσι,

945
00:47:00,776 --> 00:47:03,612
πάνε τρεις μήνες,
μένουμε μαζί, είναι τέλεια".

946
00:47:03,695 --> 00:47:05,364
Ξέρετε τι μου είπε;

947
00:47:05,447 --> 00:47:07,741
Μου είπε κάτι στα γιαπωνέζικα.

948
00:47:07,825 --> 00:47:09,618
Ακούστε. Με κοιτάζει και λέει…

949
00:47:15,958 --> 00:47:17,918
Μιλάτε γιαπωνέζικα; Ούτε εγώ.

950
00:47:18,001 --> 00:47:19,878
Αλλά νομίζω ότι μου είπε

951
00:47:19,962 --> 00:47:22,548
"Καμιά φορά, η ζωή

952
00:47:22,631 --> 00:47:24,091
σου δίνει λεμόνια".

953
00:47:26,134 --> 00:47:27,886
Έμεινα άφωνος, γιατρέ.

954
00:47:27,970 --> 00:47:31,890
Μεταξύ στολής, χαπιών
και Γιαπωνέζου, ξέρετε κάτι;

955
00:47:31,974 --> 00:47:35,060
Μου δίνω εξιτήριο. Τέρμα τα χάπια.

956
00:47:35,143 --> 00:47:37,563
Εσείς, ο Φρόιντ κι ο Ντελέζ
πάρτε τ' αρχίδια μου.

957
00:47:37,646 --> 00:47:39,356
Τα κόβω όλα. Είμαι ελεύθερος.

958
00:47:39,439 --> 00:47:41,859
Τίποτα δεν με δένει, έχω κορίτσι.

959
00:47:41,942 --> 00:47:44,987
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

960
00:47:45,779 --> 00:47:48,490
Απ' όλους ανώτερος

961
00:47:49,491 --> 00:47:52,619
Δεν θέλω να είμαι ο Κάρολος

962
00:47:53,203 --> 00:47:54,496
Ποιος είμαι…

963
00:47:58,876 --> 00:48:00,210
Γεια, αγάπη μου. Τι κάνεις;

964
00:48:00,294 --> 00:48:03,881
Ναι, τραγουδούσα.
Είμαι ευτυχισμένος, τραγουδούσα.

965
00:48:03,964 --> 00:48:04,923
Τι έγινε;

966
00:48:05,632 --> 00:48:08,719
Τον ξαπόστειλα τον γιατρό.
Δεν ξαναπαίρνω τίποτα.

967
00:48:08,802 --> 00:48:09,845
Τι;

968
00:48:11,054 --> 00:48:11,972
Θετικό;

969
00:48:17,978 --> 00:48:19,897
Δυο μηνών; Γαμώτο…

970
00:48:20,814 --> 00:48:21,648
Θετι…

971
00:48:22,274 --> 00:48:23,400
Το θετικό, όμως…

972
00:48:23,483 --> 00:48:25,235
Το θετικό είναι πάντα καλό.

973
00:48:30,365 --> 00:48:31,450
Πώς έγινε αυτό;

974
00:48:32,242 --> 00:48:34,745
Όχι, ξέρω πώς έγινε.

975
00:48:34,828 --> 00:48:36,371
Το θυμάμαι ξεκάθαρα.

976
00:48:36,914 --> 00:48:37,998
Ναι, ζωή μου.

977
00:48:38,081 --> 00:48:41,293
Όχι, απλώς τραγουδούσα. Δεν περίμενα…

978
00:48:42,461 --> 00:48:45,923
Δεν μου θύμισε το τηλέφωνο
ότι θα μάθαινα τέτοια νέα.

979
00:48:46,590 --> 00:48:47,841
Ναι.

980
00:48:47,925 --> 00:48:51,178
Έρχομαι, αγάπη μου.
Φεύγω. Έπρεπε να καθίσω λίγο.

981
00:48:53,138 --> 00:48:54,890
Ναι.

982
00:48:55,432 --> 00:48:56,808
Έρχομαι αμέσως.

983
00:48:56,892 --> 00:49:00,103
Πάω στον γιατρό
να ζητήσω συγγνώμη και να πάρω τα χάπια.

984
00:49:00,187 --> 00:49:02,564
Θα καταρρεύσω σε δυο μήνες.

985
00:49:02,648 --> 00:49:04,024
Ναι…

986
00:49:04,107 --> 00:49:06,693
Αντίο. Φιλάκι στη κοιλίτσα σου.

987
00:49:07,235 --> 00:49:08,445
Περίεργο είναι.

988
00:49:09,321 --> 00:49:10,656
Αντίο.

989
00:49:21,375 --> 00:49:22,501
Ένα κρύο…

990
00:49:23,961 --> 00:49:25,212
Ένας άνεμος…

991
00:49:27,589 --> 00:49:30,258
Στα 21 μου,
να μου λένε "Θα γίνεις μπαμπάς!"

992
00:49:31,343 --> 00:49:33,887
Αλλά ήμουν πάντα πρακτικός,
από παιδί ακόμα.

993
00:49:33,971 --> 00:49:35,681
Οι εννιά μήνες δεν ήταν δύσκολοι.

994
00:49:35,764 --> 00:49:39,267
Μετακομίσαμε μαζί σε μια γκαρσονιέρα.

995
00:49:40,018 --> 00:49:43,397
Κι εκεί, οι εννιά μήνες ήταν πολύ απλοί.

996
00:49:43,480 --> 00:49:45,482
Δυο πράγματα φρόντιζα.

997
00:49:45,565 --> 00:49:48,944
Τη μητέρα της κόρης μου,
να μην της λείπει τίποτα,

998
00:49:49,027 --> 00:49:50,570
και το δεύτερο,

999
00:49:50,654 --> 00:49:52,531
να κλειδώνομαι στο μπάνιο,

1000
00:49:52,614 --> 00:49:55,325
να γδύνομαι και να κλαίω
γονατιστός στην τουαλέτα,

1001
00:49:55,409 --> 00:49:58,453
παίρνοντας χημικά
για ν' αγνοήσω την κατάσταση,

1002
00:49:58,537 --> 00:50:01,123
επειδή φοβόμουν. Θα γινόμουν μπαμπάς.

1003
00:50:01,206 --> 00:50:03,166
"Θέλω να γίνω Κάρολος".
"Θα γίνεις μπαμπάς".

1004
00:50:03,250 --> 00:50:04,960
"Τι; Άντε γαμήσου".

1005
00:50:05,627 --> 00:50:06,670
Φοβόμουν.

1006
00:50:07,254 --> 00:50:08,630
Πώς να μη φοβάμαι;

1007
00:50:09,715 --> 00:50:14,553
Αλλά στις 22 Φεβρουαρίου 2006,
στις 14:30, όλα άλλαξαν.

1008
00:50:14,636 --> 00:50:16,221
Ήμουν στην αίθουσα τοκετού.

1009
00:50:16,304 --> 00:50:18,724
Η μαμά της κόρης μου τα έδινε όλα.

1010
00:50:19,641 --> 00:50:21,518
"Αγάπη μου, δεν το πιστεύω".

1011
00:50:21,601 --> 00:50:23,520
Κι εγώ την ενθάρρυνα.

1012
00:50:23,603 --> 00:50:24,980
"Θα πεθάνουμε όλοι!

1013
00:50:25,063 --> 00:50:27,149
Μακάρι να πεθάνουμε πηδώντας, αγάπη μου.

1014
00:50:27,232 --> 00:50:29,776
Να έρθει ένας τυφώνας να μας σηκώσει!

1015
00:50:29,860 --> 00:50:31,361
Δεν ξέρω τι να κάνω!"

1016
00:50:31,445 --> 00:50:34,156
Εκείνη τη στιγμή, ανοίγει η πόρτα.

1017
00:50:34,239 --> 00:50:36,116
Μπαίνει μέσα ένα λαμπρό φως.

1018
00:50:36,199 --> 00:50:39,286
Και πάνω στο φως, κάτι μονόκεροι έτρεχαν

1019
00:50:39,369 --> 00:50:41,705
μαζί με κάτι κολιμπρί,

1020
00:50:41,788 --> 00:50:46,793
κι οι μονόκεροι σκόρπιζαν ροδοπέταλα
παντού, σχηματίζοντας τις λέξεις

1021
00:50:46,877 --> 00:50:49,004
"ευτυχία", "χαρά",

1022
00:50:49,087 --> 00:50:50,464
"απέραντη αγάπη".

1023
00:50:51,423 --> 00:50:54,301
Είχε γεννηθεί η κόρη μου η Μπιάνκα.

1024
00:50:55,135 --> 00:50:57,846
"Κοριτσάκι μου!

1025
00:50:57,929 --> 00:50:59,765
Θα είμαστε τόσο ευτυχισμένοι!

1026
00:51:00,724 --> 00:51:02,476
Ό,τι βλέπεις είναι δικό σου.

1027
00:51:02,559 --> 00:51:04,436
Μια ολόκληρη γκαρσονιέρα,

1028
00:51:04,519 --> 00:51:07,230
πολλά μαγικά κόλπα κι ένα γιουκαλίλι.

1029
00:51:07,314 --> 00:51:09,232
Κοριτσάκι μου, σ' αγαπώ!"

1030
00:51:13,320 --> 00:51:15,405
Όλα άλλαξαν αυτομάτως.

1031
00:51:15,489 --> 00:51:17,616
Πήγαμε σε μεγαλύτερο σπίτι.

1032
00:51:17,699 --> 00:51:19,785
Αγοράσαμε το πρώτο μας ακίνητο.

1033
00:51:19,868 --> 00:51:22,329
Ελάχιστα μεγαλύτερο,
αλλά ήμασταν ευτυχισμένοι.

1034
00:51:22,412 --> 00:51:25,749
Η Μπιάνκα έτρεχε,
φτιάξαμε το σπίτι, μετακομίσαμε.

1035
00:51:25,832 --> 00:51:28,418
Ήξερα εγώ πώς να μετακομίζω γρήγορα.

1036
00:51:28,502 --> 00:51:31,505
Το σπίτι ήταν μικρότερο
απ' όσο νομίζαμε.

1037
00:51:31,588 --> 00:51:34,633
Μας έλειπε ένα δωμάτιο.
"Δεν χωράει, Αγκουστίν".

1038
00:51:34,716 --> 00:51:36,927
"Γιατί; Ρίχνεις έναν τοίχο και…"

1039
00:51:37,010 --> 00:51:39,596
"Δεν γίνεται, είναι αδύνατο".

1040
00:51:39,679 --> 00:51:41,556
Δυο ώρες αργότερα, στον τοίχο…

1041
00:51:42,974 --> 00:51:44,351
"Είμαι ο μπαμπάς μου!

1042
00:51:44,434 --> 00:51:46,853
Φέρτε μου παγωτό!"

1043
00:51:46,937 --> 00:51:48,146
Εκτός ελέγχου.

1044
00:51:48,230 --> 00:51:50,440
Πέντε ώρες μετά, ολόκληρο δωμάτιο.

1045
00:51:50,941 --> 00:51:54,694
"Αγάπη, θα κρεμάσω το κάδρο
που πάντα ήθελα στο πρώτο μου σπίτι".

1046
00:51:54,778 --> 00:51:55,862
"Πρέπει να μιλήσουμε".

1047
00:51:55,946 --> 00:51:59,908
"Μισό λεπτό. Ζέστανε νερό για το τσάι.
Έρχομαι αμέσως".

1048
00:51:59,991 --> 00:52:03,286
Πιάνω το κάδρο, το κρεμάω.
"Τι τρέχει, αγάπη μου;"

1049
00:52:03,370 --> 00:52:05,288
"Πρέπει να χωρίσουμε".

1050
00:52:09,626 --> 00:52:11,044
"Μπορώ να βγάλω το κάδρο".

1051
00:52:13,964 --> 00:52:14,923
Τι;

1052
00:52:15,006 --> 00:52:16,424
Πρέπει να χωρίσουμε;

1053
00:52:22,055 --> 00:52:23,515
Καλά, πρέπει να χωρίσουμε.

1054
00:52:23,598 --> 00:52:26,643
Δεν πειράζει, στα κομμάτια. Τι έπαθες;

1055
00:52:26,726 --> 00:52:28,728
Κανένα πρόβλημα. Φτιάχνω βαλίτσα.

1056
00:52:29,354 --> 00:52:31,148
Θέλεις; Φτιάχνω βαλίτσα.

1057
00:52:31,648 --> 00:52:32,983
Ναι, κανένα πρόβλημα.

1058
00:52:33,567 --> 00:52:35,026
Να τη φτιάξω; Τη φτιάχνω.

1059
00:52:35,610 --> 00:52:39,072
Τη φτιάχνω. Με το ένα, με το δύο,

1060
00:52:39,698 --> 00:52:41,449
με το…"

1061
00:52:41,533 --> 00:52:42,826
Κι η Μπιάνκα: "Τρία!"

1062
00:52:42,909 --> 00:52:45,203
"Όχι, παιδί μου!" Έπρεπε να φύγω.

1063
00:52:45,287 --> 00:52:47,289
Γύρισα πάλι σε γκαρσονιέρα.

1064
00:52:47,372 --> 00:52:50,292
Ένα κρύο. Ένας άνεμος. Η βαλιτσούλα.

1065
00:52:50,792 --> 00:52:53,044
Κλείνω την πόρτα, το πλάνο σβήνει.

1066
00:52:54,838 --> 00:52:55,964
Με τη βαλιτσούλα.

1067
00:52:56,715 --> 00:53:00,093
Μία βδομάδα μαζί μου,
μία με τη μαμά της. Πάντα.

1068
00:53:00,969 --> 00:53:04,306
Η πρώτη βδομάδα ήταν παράνοια,
απίστευτη ευθύνη.

1069
00:53:04,389 --> 00:53:07,434
Πρέπει να την ταΐζω κάθε μέρα,
να την κάνω μπάνιο,

1070
00:53:07,517 --> 00:53:11,021
να της λέω πως η ζωή είναι ωραία
κι ο κόσμος σκατά.

1071
00:53:11,104 --> 00:53:13,899
Όλα αυτά μόνος μου. Η Μπιάνκα ήταν τριών.

1072
00:53:13,982 --> 00:53:16,151
Τι κάνω; Πώς… Όχι.

1073
00:53:18,612 --> 00:53:21,781
Δεν έπρεπε να μου πεθάνει.
Αν πέθαινε, έχασα.

1074
00:53:21,865 --> 00:53:23,241
Όχι! Τη φρόντιζα.

1075
00:53:24,075 --> 00:53:27,120
Ήταν όμορφα, παίζαμε πολύ.

1076
00:53:27,204 --> 00:53:28,205
Παίζαμε συνεχώς.

1077
00:53:28,288 --> 00:53:30,957
"Η Μπιάνκα περπατάει! Τι χαριτωμένο!

1078
00:53:31,041 --> 00:53:34,211
Έρχεται, περνάει το τραπέζι,
τη σκούπα, ακόμα έρχεται!

1079
00:53:34,294 --> 00:53:36,463
Τα κατάφερε! Γκολ!

1080
00:53:36,546 --> 00:53:40,592
Ευχαριστώ, μαμά, που μ' έκανες Αργεντίνο
την εποχή της Μπιάνκα!"

1081
00:53:42,510 --> 00:53:44,721
Τι παιχνίδι. Συνεχώς.

1082
00:53:44,804 --> 00:53:47,015
Αν είσαι νέος μπαμπάς ή απλώς μπαμπάς,

1083
00:53:47,098 --> 00:53:50,518
δημιουργείς δεσμούς με το παιχνίδι,
παίζοντας με τα πάντα.

1084
00:53:50,602 --> 00:53:53,647
Με μακιγιάζ, με μια περούκα, όλο παίζαμε.

1085
00:53:53,730 --> 00:53:56,733
Είχαμε ένα φοβερό παιχνίδι
που το σκεφτήκαμε μαζί.

1086
00:53:56,816 --> 00:53:59,861
Μ' αρέσει να το λέω,
επειδή ίσως βλέπει κάποιος γονιός

1087
00:53:59,945 --> 00:54:02,113
κι έχει παιδιά στον παιδικό σταθμό

1088
00:54:02,197 --> 00:54:04,407
και λέει "Γιατί να μην το παίξουμε;"

1089
00:54:04,491 --> 00:54:06,993
Η Μπιάνκα ήταν τεσσάρων τότε.

1090
00:54:07,077 --> 00:54:07,953
Ήταν…

1091
00:54:10,330 --> 00:54:12,374
ακριβώς τεσσάρων χρονών.

1092
00:54:13,083 --> 00:54:14,834
Είναι εύκολο παιχνίδι, απλό.

1093
00:54:14,918 --> 00:54:17,671
Θέλεις δυο παίκτες,
έναν ενήλικα κι ένα παιδί.

1094
00:54:20,006 --> 00:54:23,593
Είναι ενδιαφέρον ότι δεν το προτείνεις.
Δεν λες "Ας παίξουμε".

1095
00:54:23,677 --> 00:54:27,264
Ένιωθα ότι, αν το ζητούσα,
δεν θα μπορούσε να μου πει όχι.

1096
00:54:27,347 --> 00:54:31,101
Όμως, αν το παιχνίδι άρχιζε μόνο του,
ήταν πιο ενδιαφέρον,

1097
00:54:31,184 --> 00:54:32,894
επειδή δεν ήξερες πότε θα γίνει.

1098
00:54:32,978 --> 00:54:33,853
Είναι εύκολο.

1099
00:54:33,937 --> 00:54:37,857
Ξαφνικά, μια σκοτεινή ψυχή
κυρίευε το σώμα μου.

1100
00:54:38,483 --> 00:54:41,444
Ο διάβολος, ο Σατανάς, ο Βελζεβούλ.

1101
00:54:42,529 --> 00:54:43,780
"Μπιάνκα".

1102
00:54:44,447 --> 00:54:45,824
Έπεφτα στο πάτωμα.

1103
00:54:46,616 --> 00:54:48,076
Άρχιζα να σφαδάζω.

1104
00:54:48,576 --> 00:54:49,577
Σατανική κρίση.

1105
00:54:49,661 --> 00:54:51,204
Κι ο μόνος άνθρωπος στο σπίτι

1106
00:54:51,288 --> 00:54:54,791
που ήξερε πώς να διώξει
τον διάβολο από μέσα μου. Η Μπιάνκα.

1107
00:54:54,874 --> 00:54:58,295
Τεσσάρων χρονών κι έλεγε
"Βγες από το σώμα του πατέρα μου.

1108
00:54:58,378 --> 00:55:01,589
Φύγε, Σατανά και κακοί αρχάγγελοι.
Φύγε, Βελζεβούλ!"

1109
00:55:01,673 --> 00:55:04,843
Σηκωνόμουν, την αγκάλιαζα, με παρηγορούσε.

1110
00:55:05,635 --> 00:55:07,262
Εγώ πήγαινα να καθαρίσω

1111
00:55:07,345 --> 00:55:10,724
κι η Μπιάνκα έφτιαχνε κύκλο από αλάτι
κι έβαζε μαύρο κερί

1112
00:55:10,807 --> 00:55:13,518
με έναν ανάποδο σταυρό
για να μαρκάρει την καταραμένη ζώνη.

1113
00:55:13,601 --> 00:55:14,811
Ένα παιχνίδι.

1114
00:55:14,894 --> 00:55:15,979
Μου άρεσε.

1115
00:55:16,062 --> 00:55:19,316
Εκπαιδευτικά ενδιαφέρον.
Το συζήτησα με τη διευθύντρια.

1116
00:55:19,399 --> 00:55:21,359
Μου είπε "Κόφ' το, φίλε".

1117
00:55:21,443 --> 00:55:24,529
Αλλά μου άρεσε
και η Μπιάνκα ήταν ενθουσιασμένη.

1118
00:55:24,612 --> 00:55:26,197
Της άρεσε το παιχνίδι.

1119
00:55:26,823 --> 00:55:30,952
Της έφτιαξα ένα σετ εξορκισμού
με ένα όμορφο ξύλινο κουτί.

1120
00:55:31,036 --> 00:55:32,954
Είχε μια αρμαθιά σκόρδα,

1121
00:55:33,038 --> 00:55:34,706
ένα παλουκάκι κι ένα σφυρί,

1122
00:55:34,789 --> 00:55:37,751
λίγο αγιασμό που κλέψαμε
από μια εκκλησία εκεί κοντά.

1123
00:55:38,251 --> 00:55:40,670
Η Μπιάνκα έλεγε
"Ο παπάς είναι με τα παπαδάκια!"

1124
00:55:40,754 --> 00:55:43,006
Κι εγώ έπαιρνα τον αγιασμό σε κανάτα

1125
00:55:43,089 --> 00:55:45,759
και τον μοιράζαμε στο σπίτι.

1126
00:55:47,302 --> 00:55:50,722
Ένας φίλος είπε
"Είναι αμαρτία να κλέβεις αγιασμό".

1127
00:55:50,805 --> 00:55:53,892
"Μα τον κλέβω από την εκκλησία,
δεν πιάνεται".

1128
00:55:53,975 --> 00:55:57,854
Να πάρει. Ρόμπα τους έκανε ο Ράντα
μ' αυτό το σχόλιο.

1129
00:55:57,937 --> 00:56:00,940
Με την κωμωδία
λέγονται και πολλές αλήθειες.

1130
00:56:01,524 --> 00:56:02,359
Μαλάκα.

1131
00:56:03,777 --> 00:56:07,405
Όταν κατάλαβα ότι είναι κακό
να κλέβεις αγιασμό,

1132
00:56:07,489 --> 00:56:09,407
είπα να φτιάξω. Μπήκα στο ίντερνετ.

1133
00:56:09,491 --> 00:56:12,243
"Πώς ευλογούμε το νερό της βρύσης".

1134
00:56:14,788 --> 00:56:17,749
Όπως οι παπάδες,
αλλά χωρίς μισθό Δημοσίου.

1135
00:56:18,333 --> 00:56:21,753
Και συνεχίζει ο Ράντα,
που δεν φοβάται την κοινωνική κριτική.

1136
00:56:23,505 --> 00:56:25,548
Της έφτιαξα έναν πελώριο σταυρό.

1137
00:56:25,632 --> 00:56:28,468
Είμαι καλός στο ξύλο.
Έναν πελώριο φούξια σταυρό.

1138
00:56:28,551 --> 00:56:31,179
Αντί για τη συγκλονιστική εικόνα
του Ιησού,

1139
00:56:31,262 --> 00:56:33,348
ένας άντρας γεμάτος καρφιά και αίμα,

1140
00:56:33,431 --> 00:56:37,227
του κόλλησα μια πλαστική κούκλα.

1141
00:56:38,019 --> 00:56:40,146
Γυμνή, με δάκρυα από γκλίτερ.

1142
00:56:40,230 --> 00:56:42,273
Σαν παρθένα με δάκρυα από γκλίτερ.

1143
00:56:42,357 --> 00:56:44,359
Εντυπωσιακή, με φοβερό χτένισμα.

1144
00:56:45,777 --> 00:56:49,239
Και στο σώμα της κούκλας είχα γράψει…

1145
00:56:49,823 --> 00:56:51,616
Ξέρετε, όπως στις ταινίες,

1146
00:56:51,699 --> 00:56:55,036
που όταν είναι κάτι σατανικό
γράφουν τις λέξεις ανάποδα;

1147
00:56:55,120 --> 00:56:58,748
Της έγραψα στο σώμα
"σοφός", "νόμον", "ανανά".

1148
00:56:58,832 --> 00:57:02,335
Η Μπιάνκα μικρούλα,
ο σταυρός δυο φορές το μπόι της,

1149
00:57:02,419 --> 00:57:06,548
πήγαινε με το βαλιτσάκι του εξορκιστή.
"Είσαι καλά;" "Ναι, αγάπη μου".

1150
00:57:06,631 --> 00:57:07,882
"Πες μου να ξέρω".

1151
00:57:07,966 --> 00:57:10,802
Και κάθε τόσο με ψέκαζε με αγιασμό.

1152
00:57:12,137 --> 00:57:13,304
Καημένη Μπιάνκα.

1153
00:57:13,388 --> 00:57:16,182
Ήταν τόσο ενθουσιασμένη
που μια μέρα την έπιασα

1154
00:57:16,266 --> 00:57:18,977
να πηγαίνει το σετ εξορκισμού
στον παιδικό.

1155
00:57:19,060 --> 00:57:20,145
"Τι κάνεις;"

1156
00:57:20,228 --> 00:57:21,896
"Κι αν το πάθει ο Φερμίν;"

1157
00:57:21,980 --> 00:57:23,648
"Όχι, αγάπη μου, άσ' το εδώ.

1158
00:57:23,731 --> 00:57:26,443
Ένα παιχνίδι είναι. Πήγαινε".

1159
00:57:27,652 --> 00:57:28,653
Δεν την αδικώ.

1160
00:57:28,736 --> 00:57:30,738
Η Μπιάνκα ήταν πολύ αθώα.

1161
00:57:31,698 --> 00:57:34,075
Μου συνέβη κι εμένα κάποτε. Τι μαλάκας.

1162
00:57:34,659 --> 00:57:37,078
Ήμουν καλά, δούλευα στον υπολογιστή,

1163
00:57:37,162 --> 00:57:39,247
και με κυριεύει ο διάβολος.

1164
00:57:39,330 --> 00:57:41,791
Με πιάνουν σπασμοί.

1165
00:57:41,875 --> 00:57:44,836
Κι η Μπιάνκα δεν ήταν εκεί.
Την είχα πατήσει.

1166
00:57:44,919 --> 00:57:48,339
Ευτυχώς, ο τεχνίτης έφτιαχνε τη σόμπα.
"Τι τρέχει;"

1167
00:57:48,423 --> 00:57:50,967
"Κάλεσε την Μπιάνκα!" ψελλίζω.

1168
00:57:51,509 --> 00:57:54,721
Έπρεπε να πάει στον παιδικό,
να την πάρει, να υπογράψει.

1169
00:57:54,804 --> 00:57:56,222
"Ποιος;" "Ο τεχνικός".

1170
00:57:56,306 --> 00:57:58,266
"Ο λόγος;" "Ο μπαμπάς της δαιμονίστηκε".

1171
00:57:58,349 --> 00:58:01,060
"Πάρτε την". Ήδη με ήξεραν.

1172
00:58:02,061 --> 00:58:04,981
Ήρθε η Μπιάνκα και μου πέρασε στη στιγμή.

1173
00:58:05,064 --> 00:58:06,649
Εκείνη ήξερε. Ο τεχνικός όχι.

1174
00:58:09,194 --> 00:58:13,698
Συνειδητοποίησα ότι το παιχνίδι
δεν ήταν και τόσο φυσιολογικό

1175
00:58:15,116 --> 00:58:19,829
όταν η Μπιάνκα θέλησε να καλέσει
τη Βίκι, φίλη της από τον παιδικό,

1176
00:58:19,913 --> 00:58:22,874
για να πιουν γάλα και να δουν καρτούν.

1177
00:58:22,957 --> 00:58:24,959
"Φυσικά". Μιλάω στον πατέρα της.

1178
00:58:25,043 --> 00:58:27,378
"Θα πάρω τα κορίτσια".
"Ωραία, θα έρθω αργότερα".

1179
00:58:27,462 --> 00:58:29,964
"Κάνε την κόρνα! Φοβερός". Φεύγω.

1180
00:58:30,256 --> 00:58:31,257
Πάω σπίτι.

1181
00:58:31,341 --> 00:58:32,425
Τα πηγαίναμε τέλεια,

1182
00:58:32,509 --> 00:58:35,595
η Μπιάνκα έπινε γάλα και έβλεπε καρτούν.

1183
00:58:36,095 --> 00:58:38,723
Λέω "Θα φερθώ καλά σήμερα.

1184
00:58:38,806 --> 00:58:40,433
Όχι διαβόλους σήμερα.

1185
00:58:41,017 --> 00:58:42,060
Όχι!

1186
00:58:42,143 --> 00:58:43,853
Όχι σήμερα, είναι εδώ η Βίκι.

1187
00:58:43,937 --> 00:58:45,688
Όχι διαβόλους. Θα τρομάξει.

1188
00:58:55,323 --> 00:58:57,742
Μπιάνκα. Όχι σήμερα!"

1189
00:58:57,825 --> 00:59:00,161
"Μπαμπά, είσαι καλά"; "Ναι, μην ανησυχείς.

1190
00:59:00,245 --> 00:59:01,538
Δεν θα γίνει σήμερα".

1191
00:59:02,914 --> 00:59:04,749
Ξαφνικά, το πράγμα ξέφυγε.

1192
00:59:04,832 --> 00:59:05,667
Έπεσα.

1193
00:59:07,502 --> 00:59:09,546
Έκανα όλη τη φάση του Εξορκιστή.

1194
00:59:09,629 --> 00:59:11,631
Μύξες, σκατά, δεν καταλάβαινα.

1195
00:59:11,714 --> 00:59:13,049
Ο διάβολος ήταν έξαλλος.

1196
00:59:13,132 --> 00:59:16,427
Λέει η Μπιάνκα "Φύγε, πνεύμα,
Σατανά και κακοί αρχάγγελοι.

1197
00:59:16,511 --> 00:59:17,845
Φύγε, Βελζεβούλ!"

1198
00:59:18,346 --> 00:59:19,180
Σηκώνομαι.

1199
00:59:19,264 --> 00:59:21,683
Η Μπιάνκα με αγκαλιάζει, έχω πάθει σοκ.

1200
00:59:22,559 --> 00:59:25,186
"Μπαμπά, πήγαινε στο μπάνιο, βρομάς".
Καλά, πάω.

1201
00:59:26,980 --> 00:59:28,398
Γυρίζω από το μπάνιο.

1202
00:59:28,481 --> 00:59:30,900
Ο διάβολος με άφησε, αλλά πήγε στη Βίκι.

1203
00:59:30,984 --> 00:59:32,151
Η Βίκι ήταν έτσι.

1204
00:59:36,155 --> 00:59:37,574
"Κάλεσε…

1205
00:59:37,657 --> 00:59:38,992
Κάλεσε τον μπαμπά μου.

1206
00:59:39,909 --> 00:59:42,161
Κάλεσε τον μπαμπά μου".

1207
00:59:42,245 --> 00:59:44,414
"Βίκι, όλα καλά, είναι παιχνίδι…"

1208
00:59:44,497 --> 00:59:45,748
"Κάλεσε τον μπαμπά μου.

1209
00:59:46,249 --> 00:59:47,333
Μπαμπά.

1210
00:59:47,417 --> 00:59:48,585
Μπαμπά".

1211
00:59:49,085 --> 00:59:50,336
"Είναι παιχνίδι…"

1212
00:59:50,420 --> 00:59:52,088
"Κάλεσε τον μπαμπά μου".

1213
00:59:52,171 --> 00:59:53,673
"Μπιάνκα, κάνε κάτι!"

1214
00:59:53,756 --> 00:59:56,926
"Φύγε, πνεύμα!
Φύγε, Σατανά και κακοί αρχάγγελοι!"

1215
00:59:57,010 --> 00:59:59,929
Τη χτύπησε με βάγια.
"Όχι, αγάπη μου, σταμάτα".

1216
01:00:00,555 --> 01:00:01,639
Κάλεσα τον μπαμπά της.

1217
01:00:01,723 --> 01:00:04,601
"Έλα να πάρεις την κόρη σου.
Δεν ξέρω τι έπαθε".

1218
01:00:04,684 --> 01:00:05,935
Έρχεται ο τύπος.

1219
01:00:06,019 --> 01:00:09,022
Δεν ήξερα ότι ήταν
πολύ χριστιανική οικογένεια.

1220
01:00:09,105 --> 01:00:12,775
Βλέπει τη Βίκι.
"Καμιά φορά με κυριεύει ο διάβολος".

1221
01:00:12,859 --> 01:00:15,570
"Είμαι εγώ εδώ",
λέει η Μπιάνκα με τον σταυρό.

1222
01:00:15,653 --> 01:00:17,447
Λέω "Μπιάνκα, στο δωμάτιό σου.

1223
01:00:17,530 --> 01:00:19,782
Αυτά είναι για μεγάλους. Θα το χειριστώ".

1224
01:00:28,333 --> 01:00:29,208
"Τι να πω".

1225
01:00:29,792 --> 01:00:31,044
Μαζέψαμε το παιδί.

1226
01:00:31,127 --> 01:00:33,421
Ήταν άκαμπτη σαν σανίδα.

1227
01:00:33,504 --> 01:00:36,424
Αναγκαστήκαμε να τη ρίξουμε
στο πίσω κάθισμα.

1228
01:00:36,507 --> 01:00:38,092
Γωνία, για να κλείνει η πόρτα.

1229
01:00:38,176 --> 01:00:41,137
Δεν μπορώ να ξεχάσω την εικόνα.
Καημένη Βίκι.

1230
01:00:41,220 --> 01:00:43,222
Ήταν έτσι.

1231
01:00:44,599 --> 01:00:47,518
Πριν φύγει ο τύπος, λέει "Είσαι μαλάκας".

1232
01:00:47,602 --> 01:00:50,063
"Συγγνώμη; Τι εννοείς;" "Είσαι μαλάκας".

1233
01:00:50,146 --> 01:00:52,565
Ωρίμασε. Έχεις μουτζούρες στα χέρια.

1234
01:00:52,649 --> 01:00:56,069
Χοροπηδάς όλη μέρα, τι έχεις πάθει;

1235
01:00:56,152 --> 01:00:58,321
Μη φοβάσαι για την κόρη μου.

1236
01:00:58,404 --> 01:01:00,448
Πάω στην εκκλησία των πεντηκοστιανών.

1237
01:01:00,531 --> 01:01:03,201
Θα τη βουτήξουμε στον αγιασμό
και θα ισιώσει.

1238
01:01:03,284 --> 01:01:04,577
Η κόρη σου, όμως…

1239
01:01:04,661 --> 01:01:06,746
Όλη μέρα έτσι, τι έχεις πάθει;

1240
01:01:06,829 --> 01:01:08,164
Θα της βγει σε κακό.

1241
01:01:08,247 --> 01:01:11,542
Αν γίνει οδοντίατρος,
δικηγόρος, γεωπόνος, αρχιτέκτονας,

1242
01:01:11,626 --> 01:01:13,586
τι παράδειγμα θα έχει; Τον μαλάκα μπαμπά;

1243
01:01:13,670 --> 01:01:15,338
Τι θα κάνει ως δικηγόρος;

1244
01:01:15,421 --> 01:01:17,924
"Κυρά δικαστίνα, να οι αποδείξεις".

1245
01:01:18,007 --> 01:01:20,051
Είσαι ηλίθιος; Πρέπει να ωριμάσεις.

1246
01:01:20,134 --> 01:01:21,761
Να ωριμάσεις".

1247
01:01:21,844 --> 01:01:22,845
Κι εγώ…

1248
01:01:23,638 --> 01:01:24,555
"Εγώ;"

1249
01:01:29,227 --> 01:01:30,228
Αυτό του έκανα.

1250
01:01:35,274 --> 01:01:38,194
Ευτυχής συγκυρία

1251
01:01:38,277 --> 01:01:39,153
Ναι;

1252
01:01:39,237 --> 01:01:41,656
Αγάπη μου… Πρώην αγάπη μου.

1253
01:01:41,739 --> 01:01:42,657
Η συνήθεια.

1254
01:01:43,408 --> 01:01:45,868
Σε πήρε; Πόσο καρφί!

1255
01:01:46,494 --> 01:01:47,912
Παίζαμε μόνο.

1256
01:01:47,995 --> 01:01:49,497
Λιγάκι. Αλλά πάντα…

1257
01:01:49,580 --> 01:01:51,999
Δεν ξέρω πώς θα…

1258
01:01:53,042 --> 01:01:55,044
Το παράκανα, συγγνώμη.

1259
01:01:55,962 --> 01:01:57,964
Ευτυχής συγκυρία

1260
01:01:58,047 --> 01:02:01,718
Αν την έχεις, είναι τύχη μεγάλη

1261
01:02:01,801 --> 01:02:04,679
Πολύτιμη σαν ένα πετράδι

1262
01:02:04,762 --> 01:02:08,266
Που έρχεται ξαφνικά

1263
01:02:08,808 --> 01:02:11,394
Είσαι πολύ θυμωμένη. Σου λείπω; Όχι.

1264
01:02:11,477 --> 01:02:15,565
Μπορεί να είναι και ταλέντο

1265
01:02:15,648 --> 01:02:18,901
Να βλέπεις ότι βρήκες κάτι σημαντικό

1266
01:02:18,985 --> 01:02:22,447
Που δεν σου είχε περάσει από το μυαλό

1267
01:02:23,656 --> 01:02:24,824
Καταλαβαίνεις;

1268
01:02:24,907 --> 01:02:28,286
Προσπαθείς να το εξηγήσεις,
αλλά δεν έχει εξήγηση.

1269
01:02:28,369 --> 01:02:31,622
Η ζωή σού δείχνει δρόμους.
Ή τους διαλέγεις ή όχι.

1270
01:02:31,706 --> 01:02:33,958
Συγγνώμη για τη μεταφορά,

1271
01:02:34,041 --> 01:02:37,545
αλλά αν φτιάχνεις ένα δωμάτιο
σε δυο ώρες ή κρεμάς ένα κάδρο

1272
01:02:37,628 --> 01:02:40,006
η ζωή μπορεί να σε διώξει με τις κλοτσιές.

1273
01:02:40,089 --> 01:02:42,258
Μια εικόνα είναι.

1274
01:02:42,341 --> 01:02:46,637
Σαν αυτό που μου είπε ο Γιαπωνέζος.
Στο καθαριστήριο, θυμάσαι;

1275
01:02:46,721 --> 01:02:48,848
"Καμιά φορά, η ζωή σού δίνει λεμόνια".

1276
01:02:48,931 --> 01:02:50,516
Δεν ήθελες λεμόνια.

1277
01:02:50,600 --> 01:02:52,602
Θα πας να θυμώσεις με τα λεμόνια;

1278
01:02:52,685 --> 01:02:54,353
Φτιάξε λεμονάδα, λέω εγώ.

1279
01:02:54,437 --> 01:02:56,856
Την αγάπη που δεν προσδοκάς
Ίσως πλάι σου κρατάς

1280
01:02:56,939 --> 01:02:59,150
Μαζί στο λεωφορείο
Άθελά σου αγαπάς

1281
01:02:59,233 --> 01:03:02,069
Δρόμους και παράδρομους
Τη δουλειά σου και το χτες

1282
01:03:02,153 --> 01:03:04,655
Το κορίτσι, τα λεφτά,
Παρελθόν και όλα αυτά

1283
01:03:04,739 --> 01:03:07,492
Είναι αυτά που είναι

1284
01:03:07,575 --> 01:03:09,702
Φύγε μακριά ή μείνε σ' αυτά

1285
01:03:09,786 --> 01:03:12,622
Όταν ανοίγω μια πόρτα

1286
01:03:13,414 --> 01:03:15,541
Όλα τ' άλλα ανοίγουν κι αυτά

1287
01:03:15,625 --> 01:03:17,460
Μα η Μπιάνκα διασκεδάζει.

1288
01:03:17,543 --> 01:03:19,212
Ευτυχής συγκυρία

1289
01:03:19,295 --> 01:03:24,217
Η Μπιάνκα θα γίνει ό,τι θέλει.
Καλλιτέχνης, δικηγόρος, δεν ξέρω.

1290
01:03:24,300 --> 01:03:27,136
Θα το βρει, όπως το βρήκαμε εμείς…

1291
01:03:28,012 --> 01:03:30,306
Θα χάσεις τη στάση σου

1292
01:03:30,389 --> 01:03:32,850
Θα κατέβεις αλλού

1293
01:03:33,559 --> 01:03:35,770
Ίσως αλλάξει η ζωή σου

1294
01:03:35,853 --> 01:03:37,688
Μέσα σε μια στιγμή

1295
01:03:38,397 --> 01:03:40,900
Τα σωστά μα και τα λάθη

1296
01:03:40,983 --> 01:03:43,402
Η μοίρα, το άγνωστο

1297
01:03:43,486 --> 01:03:46,489
Η χοληστερίνη, τα πάρτι

1298
01:03:46,572 --> 01:03:49,200
Η υπομονή, η επιθυμία

1299
01:03:49,283 --> 01:03:52,161
Τα ξεχνάς ή τα κρατάς

1300
01:03:52,245 --> 01:03:54,372
Τα χάνεις, τα κερδίζεις

1301
01:03:54,455 --> 01:03:57,250
Διαβάτη, δρόμος δεν υπάρχει

1302
01:03:57,333 --> 01:04:00,419
Χαράζεις δρόμο καθώς προχωράς

1303
01:04:00,503 --> 01:04:02,672
Ευτυχής συγκυρία

1304
01:04:02,755 --> 01:04:05,633
Είσαι η καλύτερη μητέρα
που θα μπορούσε να έχει.

1305
01:04:05,716 --> 01:04:07,260
Ευτυχής συγκυρία

1306
01:04:07,343 --> 01:04:09,345
Πρέπει να κλείσω. Αντίο.

1307
01:04:09,428 --> 01:04:10,721
Φύλα μου το κάδρο.

1308
01:04:11,722 --> 01:04:14,350
Άη Βασίλη, γονείς κι αδερφέ μου

1309
01:04:14,433 --> 01:04:16,936
Κάρολε και κόλπο με το αυγό

1310
01:04:17,019 --> 01:04:19,772
Μάγος δεν ήθελα να γίνω εγώ

1311
01:04:19,856 --> 01:04:22,733
Οι μάγοι δεν πηδάνε

1312
01:04:22,817 --> 01:04:25,361
Οι μάγοι δεν πηδάνε

1313
01:04:25,444 --> 01:04:27,989
Οι μάγοι δεν πηδάνε

1314
01:04:28,072 --> 01:04:31,242
Οι μάγοι δεν πηδάνε
Κι ούτε θα πηδήξουν ποτέ

1315
01:04:31,826 --> 01:04:34,161
Πρώτη μου φορά ήταν στα 19

1316
01:04:34,662 --> 01:04:36,664
Διαζύγιο κι έρωτας

1317
01:04:37,164 --> 01:04:39,333
Αν έμαθα κάτι απ' αυτά

1318
01:04:39,417 --> 01:04:42,169
Είναι πως όλα θα πάνε καλά

1319
01:04:42,253 --> 01:04:44,839
Μείνε εκεί ή φύγε μακριά

1320
01:04:44,922 --> 01:04:47,550
Το καλύτερο είναι πάντα μπροστά

1321
01:04:47,633 --> 01:04:50,636
Όλα κάτι έχουν να δώσουν

1322
01:04:50,720 --> 01:04:53,806
Η Μπιάνκα είναι η πιο όμορφη

1323
01:04:53,890 --> 01:04:57,602
Μπιάνκα

1324
01:04:57,685 --> 01:05:01,564
Είσαι η καλύτερη

1325
01:05:03,190 --> 01:05:07,278
Μπιάνκα

1326
01:05:07,361 --> 01:05:10,072
Τι όμορφο που είναι

1327
01:05:12,491 --> 01:05:15,202
Να είμαι

1328
01:05:16,621 --> 01:05:18,998
Ο μπαμπάς σου

1329
01:05:22,543 --> 01:05:24,921
Όταν είμαστε μικροί, μας λένε

1330
01:05:25,588 --> 01:05:28,007
ότι η ζωή είναι μια ευθεία γραμμή.

1331
01:05:28,841 --> 01:05:31,135
Ότι αν τα κάνεις όλα σωστά,

1332
01:05:31,218 --> 01:05:32,803
αν μελετήσεις, δουλέψεις,

1333
01:05:32,887 --> 01:05:35,806
ερωτευτείς, παντρευτείς, κάνεις παιδιά,

1334
01:05:36,390 --> 01:05:39,352
θα πας, χωρίς κανένα πρόβλημα,

1335
01:05:39,435 --> 01:05:41,145
από το σημείο Α στο σημείο Β.

1336
01:05:42,605 --> 01:05:43,981
Μια ευθεία γραμμή;

1337
01:05:44,065 --> 01:05:44,941
Μαλακίες.

1338
01:05:45,024 --> 01:05:47,735
Για μένα, ζωή είναι
να φύγεις από το πατρικό σου,

1339
01:05:47,818 --> 01:05:49,320
να ερωτευτείς πολύ

1340
01:05:49,403 --> 01:05:52,031
κι ο άλλος να σε διώξει με τις κλοτσιές.

1341
01:05:53,407 --> 01:05:55,201
Να πετύχεις το όνειρό σου

1342
01:05:55,284 --> 01:05:57,745
και να δεις ότι είναι λίγο βαρετό.

1343
01:05:57,828 --> 01:05:59,330
Να βγάζεις λεφτά.

1344
01:05:59,413 --> 01:06:00,706
Να πεινάς.

1345
01:06:01,415 --> 01:06:03,751
Να κάνεις παιδί στα 22.

1346
01:06:03,834 --> 01:06:06,128
Να συμβαίνει το απροσδόκητο.

1347
01:06:06,212 --> 01:06:08,756
Για μένα,
μπορείς να το δεις με δυο τρόπους.

1348
01:06:09,674 --> 01:06:13,469
Μπορείς να θυμώσεις, να βρίσεις,
να κλάψεις, να ξεσπάσεις

1349
01:06:13,552 --> 01:06:17,473
πάνω σε όλους, επειδή η ζωή
δεν τα 'φερε όπως τα σχεδίαζες

1350
01:06:17,556 --> 01:06:19,892
ή όπως σου τα είχαν πει.

1351
01:06:20,643 --> 01:06:23,521
Ή μπορείς και να ωριμάσεις.

1352
01:06:24,146 --> 01:06:27,733
Και να καταλάβεις ότι τα πάντα,
καλά, κακά, άσχημα,

1353
01:06:27,817 --> 01:06:31,237
ωραία, υπέροχα, απρόβλεπτα…

1354
01:06:32,530 --> 01:06:35,992
είναι μια ευκαιρία
που σου δίνει κάθε μέρα η ζωή

1355
01:06:36,617 --> 01:06:38,619
να διαβείς άλλο δρόμο.

1356
01:06:40,997 --> 01:06:44,792
Ωριμάζω θα πει κάνω όλο τα ίδια

1357
01:06:44,875 --> 01:06:47,628
Και δεν με νοιάζει οι άλλοι τι θα πουν

1358
01:06:48,921 --> 01:06:52,008
Ωριμάζω θα πει κάνω όλο τα ίδια

1359
01:06:52,717 --> 01:06:55,428
Και δεν με νοιάζει οι άλλοι

1360
01:06:55,511 --> 01:06:58,222
Τι θα πουν

1361
01:06:58,889 --> 01:07:00,099
Μου το αγόρασα.

1362
01:07:01,642 --> 01:07:05,062
Ένα άθραυστο πλαστικό φορτηγό.

1363
01:07:06,105 --> 01:07:10,192
Ευτυχής συγκυρία

1364
01:07:11,777 --> 01:07:16,198
Ευτυχής συγκυρία

1365
01:07:16,282 --> 01:07:19,618
Δεν είχες και τόσο άδικο τελικά,
Άη Βασίλη.

1366
01:07:51,984 --> 01:07:53,444
Ένα, δύο…

1367
01:07:53,986 --> 01:07:55,529
Ένα, δύο, τρία, πάμε!

1368
01:08:06,749 --> 01:08:08,209
Κανείς δεν ήρθε, φίλε.

1369
01:08:10,377 --> 01:08:13,881
ΑΓΚΟΥΣΤΙΝ "ΕΙΜΑΙ Ο ΡΑΝΤΑ" ΑΡΙΣΤΑΡΑΝ

1370
01:09:21,615 --> 01:09:26,203
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη



