1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,291 --> 00:00:14,625
‎NETFLIX 呈献

4
00:01:50,541 --> 00:01:51,500
‎亲…

5
00:01:52,166 --> 00:01:54,833
‎跟你讲过　威利不能上床

6
00:01:54,916 --> 00:01:58,083
‎威廉　不是“威利”

7
00:01:59,250 --> 00:02:00,458
‎-去哪了？
‎-哪也没去

8
00:02:00,541 --> 00:02:01,375
‎好吧

9
00:02:01,958 --> 00:02:05,708
‎它这周约了个对象
‎你把它弄醒了　这就坏了

10
00:02:06,208 --> 00:02:08,291
‎睡眠不足会打消性欲

11
00:02:12,000 --> 00:02:14,958
‎（夏日之梦）

12
00:03:30,625 --> 00:03:31,666
‎小心点

13
00:03:33,333 --> 00:03:36,000
‎这是去钓鱼吗？

14
00:03:36,083 --> 00:03:39,000
‎不是　去吸引　吸引注意力

15
00:03:39,083 --> 00:03:40,750
‎我没搞明白

16
00:03:42,041 --> 00:03:44,416
‎不要紧　连校长也没搞明白

17
00:03:48,375 --> 00:03:50,000
‎哇！

18
00:03:50,666 --> 00:03:53,166
‎还有一策广告　就完成任务了

19
00:03:53,708 --> 00:03:55,416
‎这妆扮得害死我

20
00:03:55,500 --> 00:03:58,791
‎-还清爸的债就不做了
‎-呃…

21
00:03:59,291 --> 00:04:00,916
‎简直受够了

22
00:04:01,000 --> 00:04:03,458
‎-受够了什么？
‎-这个！这一切…

23
00:04:03,541 --> 00:04:06,416
‎-但没什么啊
‎-没什么？我裸着屁股？

24
00:04:06,500 --> 00:04:08,250
‎莫妮卡　早就跟你讲了

25
00:04:08,333 --> 00:04:12,333
‎那个裸屁股有颗心
‎还有想法　感受　梦想

26
00:04:12,416 --> 00:04:14,625
‎而且特别上镜

27
00:04:14,708 --> 00:04:18,500
‎都像你这么想　这世界就更好了

28
00:04:18,583 --> 00:04:22,208
‎-嗯　我是外面找不到的
‎-绝对

29
00:04:37,041 --> 00:04:39,250
‎（人只不过是一根芦苇）

30
00:04:39,333 --> 00:04:41,791
‎（自然界中最脆弱的东西
‎但他是能思考的芦苇）

31
00:04:41,875 --> 00:04:43,458
‎莫妮卡老师！

32
00:04:45,083 --> 00:04:46,208
‎莫妮卡老师！

33
00:04:49,125 --> 00:04:52,041
‎老师终于到了

34
00:04:53,500 --> 00:04:56,333
‎校长正在四处巡查
‎我赶紧让他们进来

35
00:04:57,458 --> 00:04:58,333
‎拍到了！

36
00:04:58,416 --> 00:05:02,708
‎我不能再替你干活儿了　亲

37
00:05:03,666 --> 00:05:05,291
‎-麻烦您了
‎-哦！

38
00:05:05,375 --> 00:05:09,000
‎我也借这个机会把房间通了个风

39
00:05:12,166 --> 00:05:14,375
‎同学们！开始上课了！

40
00:05:14,458 --> 00:05:16,416
‎-放开我！
‎-天啊　斯塔斯！

41
00:05:17,250 --> 00:05:18,416
‎老师！

42
00:05:18,500 --> 00:05:19,958
‎（课程
‎话题：最喜欢的玩具）

43
00:05:22,750 --> 00:05:27,041
‎校长　早安！

44
00:05:27,125 --> 00:05:31,000
‎老师！孩子们懂得他们的任务是学习

45
00:05:31,083 --> 00:05:32,958
‎老师的任务是教课

46
00:05:33,041 --> 00:05:35,583
‎-新教学方法…
‎-应该很有效

47
00:05:36,208 --> 00:05:41,083
‎全国会考会证实你的效果

48
00:05:41,625 --> 00:05:44,333
‎如果失败了…你懂的

49
00:06:07,208 --> 00:06:09,000
‎游行广场　可以吗？

50
00:06:10,083 --> 00:06:13,125
‎上陌生人的车是不安全的

51
00:06:13,208 --> 00:06:14,875
‎我的车很安全

52
00:06:14,958 --> 00:06:16,125
‎放心

53
00:06:16,208 --> 00:06:19,708
‎有牵引力控制　盲点监控

54
00:06:19,791 --> 00:06:21,958
‎还有车道偏离警告系统

55
00:06:33,708 --> 00:06:36,750
‎为什么还会有声音？
‎我的安全带系好了呀

56
00:06:36,833 --> 00:06:41,166
‎它能感到司机分心
‎命令司机注意力集中

57
00:06:41,958 --> 00:06:42,833
‎开玩笑吧？

58
00:06:44,125 --> 00:06:45,500
‎开我工作的玩笑？

59
00:06:46,750 --> 00:06:47,583
‎从来没有

60
00:06:49,458 --> 00:06:52,083
‎-不是卖车的吗？
‎-不是的

61
00:06:52,833 --> 00:06:54,458
‎我只能欣赏它们

62
00:06:55,875 --> 00:06:59,250
‎你一定很忙吧

63
00:07:00,375 --> 00:07:02,833
‎现在不忙　你呢？

64
00:07:04,375 --> 00:07:05,916
‎我不急

65
00:07:06,000 --> 00:07:09,916
‎真是个美妙巧合　值得庆祝！

66
00:07:18,708 --> 00:07:21,875
‎艾莉嘉！你真美！

67
00:07:21,958 --> 00:07:24,125
‎写白痴帖子的人来了

68
00:07:24,208 --> 00:07:26,125
‎什么帖子？为啥白痴？

69
00:07:26,625 --> 00:07:30,583
‎你说全球科技公司的
‎最新解决方案已经用了20年

70
00:07:30,666 --> 00:07:31,583
‎这是事实

71
00:07:32,250 --> 00:07:36,291
‎事实就是　最新解决方案
‎就是最新的解决方案　完毕

72
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
‎删了这帖子　懂吗？

73
00:07:37,791 --> 00:07:40,291
‎亲爱的　我不会胡说八道

74
00:07:40,375 --> 00:07:43,000
‎要想扯淡　找个猴子　何必找工程师

75
00:07:43,750 --> 00:07:46,250
‎连猴子都懂基本营销

76
00:07:46,333 --> 00:07:49,875
‎西蒙　跟史蒂夫讲一下
‎我开始受不住了

77
00:07:49,958 --> 00:07:51,000
‎恩佐　求您了！

78
00:07:51,083 --> 00:07:52,541
‎很简单

79
00:07:53,125 --> 00:07:56,333
‎我们不赚钱就得关门

80
00:07:56,416 --> 00:08:00,000
‎我们靠广告宣传活动赚钱　谢谢

81
00:08:00,083 --> 00:08:02,791
‎所以　我们找了个广告公司

82
00:08:02,875 --> 00:08:05,625
‎帮我们拍视频　你也在里面

83
00:08:06,125 --> 00:08:07,666
‎你要我做什么？

84
00:08:08,833 --> 00:08:10,375
‎没什么　看着漂亮就行了

85
00:08:11,000 --> 00:08:14,166
‎漂亮的车　漂亮的风景

86
00:08:14,250 --> 00:08:15,333
‎漂亮的女孩儿

87
00:08:15,416 --> 00:08:17,750
‎-哦！
‎-摆出你最喜欢的脸

88
00:08:17,833 --> 00:08:18,958
‎就好了

89
00:08:19,916 --> 00:08:22,625
‎我们看看这辆漂亮的车

90
00:08:23,416 --> 00:08:26,166
‎还有这漂亮的风景　不好意思

91
00:08:27,125 --> 00:08:28,791
‎喂　亲

92
00:08:28,875 --> 00:08:30,416
‎为啥要跟他合作？

93
00:08:31,291 --> 00:08:33,000
‎因为恩佐就是个明星！

94
00:08:33,916 --> 00:08:37,833
‎恩佐？有个恩佐·法拉利
‎但他叫史蒂夫·特卡奇克

95
00:08:40,958 --> 00:08:43,416
‎哇！真的　哇！

96
00:08:43,500 --> 00:08:45,458
‎你穿着制服真是太美了

97
00:08:45,541 --> 00:08:47,833
‎别了　你瞎了眼吗？

98
00:08:47,916 --> 00:08:49,333
‎我就是胖点

99
00:08:49,416 --> 00:08:52,583
‎你？胖？马森卡！
‎真正的美需要内涵

100
00:08:56,041 --> 00:08:57,916
‎你要的杂志

101
00:09:01,750 --> 00:09:02,708
‎谢谢

102
00:09:22,625 --> 00:09:25,291
‎-该死的明星！
‎-我都听到了

103
00:09:26,833 --> 00:09:29,291
‎我做完节目　你们的销售会暴增

104
00:09:29,375 --> 00:09:32,916
‎-先生　您车清理完了
‎-你知道这儿的规矩　车不是你的

105
00:09:33,000 --> 00:09:33,916
‎（伊拉　452 976）

106
00:09:34,000 --> 00:09:37,083
‎你只开着车　在电视上赞扬一番
‎之后完好无损地归还

107
00:09:37,166 --> 00:09:39,125
‎淡定点　不就是口红嘛

108
00:09:39,208 --> 00:09:41,541
‎女人用着是为了性感

109
00:09:41,625 --> 00:09:43,500
‎-不好意思
‎-我来了！

110
00:09:45,375 --> 00:09:46,250
‎什么事？

111
00:09:47,000 --> 00:09:50,291
‎-能帮我开一下车门吗？
‎-那当然　来

112
00:09:58,666 --> 00:09:59,541
‎新玩具

113
00:10:02,166 --> 00:10:03,458
‎强大吧？

114
00:10:16,291 --> 00:10:18,000
‎妈妈不会让这种事发生的

115
00:10:20,125 --> 00:10:23,791
‎我应该带上山谷里的铃兰
‎这是她的最爱

116
00:10:23,875 --> 00:10:25,500
‎一年只开一次花

117
00:10:26,208 --> 00:10:29,208
‎-我说的是欠债
‎-当时正开着花

118
00:10:29,708 --> 00:10:32,416
‎他闯红灯了！
‎不是你的错

119
00:10:37,750 --> 00:10:41,791
‎那为什么当年她在的时候
‎我不记得这些？

120
00:10:55,958 --> 00:11:00,125
‎如果爱上一个人
‎就不会小气地爱

121
00:11:00,208 --> 00:11:03,125
‎（伊娃·葛巴契克　约瑟夫·
‎葛巴契克　海伦娜·葛巴契克）

122
00:11:03,208 --> 00:11:04,041
‎永远不会

123
00:11:04,125 --> 00:11:05,250
‎永远不会

124
00:11:08,000 --> 00:11:09,875
‎如果他们不爱我呢？

125
00:11:11,500 --> 00:11:12,541
‎怎么会？

126
00:11:13,208 --> 00:11:15,208
‎不可能不爱你

127
00:11:16,708 --> 00:11:18,041
‎爸　我认真的

128
00:11:20,833 --> 00:11:24,125
‎坦白说　亲爱的　我也不太懂爱

129
00:11:26,541 --> 00:11:28,750
‎但当你遇到合适的人

130
00:11:29,958 --> 00:11:33,208
‎终于心心相印时…

131
00:11:35,833 --> 00:11:37,000
‎就成了

132
00:11:42,333 --> 00:11:44,166
‎这就是我和你妈妈

133
00:11:45,208 --> 00:11:47,250
‎也会轮到你的

134
00:11:50,208 --> 00:11:53,541
‎爱上她时　就成了

135
00:11:57,333 --> 00:11:58,958
‎莫妮卡　又是我

136
00:11:59,041 --> 00:12:02,416
‎给我来个电话
‎我心脏病都要发了　再见

137
00:12:04,250 --> 00:12:07,541
‎-人呢？
‎-竟然不接电话　我不是他的代理

138
00:12:07,625 --> 00:12:10,541
‎如果他爱你　他会来的
‎他很可能不来了

139
00:12:11,041 --> 00:12:12,875
‎-有点过分
‎-是有点

140
00:12:15,583 --> 00:12:18,666
‎我们从克劳迪娅开始
‎恩佐还在化妆

141
00:12:18,750 --> 00:12:20,083
‎他不是很习惯

142
00:12:20,166 --> 00:12:22,541
‎她会做好准备　她收到简报了

143
00:12:23,041 --> 00:12:26,250
‎-她那么有天赋？好独特
‎-这是她的风格

144
00:12:26,333 --> 00:12:27,500
‎马上就到

145
00:12:29,416 --> 00:12:30,416
‎走不了

146
00:12:42,166 --> 00:12:43,000
‎早上好

147
00:12:43,875 --> 00:12:45,000
‎只睡几分钟要多少？

148
00:12:46,041 --> 00:12:46,958
‎去死！

149
00:12:53,125 --> 00:12:55,833
‎-我要去馥托维萨宫
‎-太好了

150
00:12:57,250 --> 00:12:59,708
‎喂！等等！

151
00:13:04,041 --> 00:13:05,750
‎这就是竞争啊！

152
00:13:06,875 --> 00:13:07,958
‎这是我的工作

153
00:13:09,166 --> 00:13:10,458
‎我不会评判你

154
00:13:10,541 --> 00:13:15,041
‎-也不会评判你的同事
‎-同事？

155
00:13:19,583 --> 00:13:20,458
‎天啊！

156
00:13:23,750 --> 00:13:24,750
‎同事？

157
00:13:26,541 --> 00:13:28,833
‎我觉得你找错人了

158
00:13:31,041 --> 00:13:31,916
‎停车

159
00:13:39,125 --> 00:13:40,083
‎终于到了！

160
00:13:41,666 --> 00:13:43,250
‎-嗨！
‎-你去哪了？

161
00:13:43,333 --> 00:13:47,083
‎你知道我这儿有谁吗？
‎待会儿讲　先去化妆

162
00:13:49,250 --> 00:13:53,000
‎还是老样子　我不会骂你
‎平安到了就好

163
00:13:54,750 --> 00:13:56,083
‎新模特儿呢？

164
00:13:56,583 --> 00:13:58,333
‎在车旁边　像条金鱼

165
00:13:59,541 --> 00:14:01,458
‎-那个妓女？
‎-那个色鬼？

166
00:14:01,583 --> 00:14:03,208
‎等等　笑一个

167
00:14:03,291 --> 00:14:06,000
‎-你们俩认识？
‎-不认识

168
00:14:07,541 --> 00:14:08,666
‎这是克劳迪娅

169
00:14:10,083 --> 00:14:11,291
‎你们俩认识？

170
00:14:11,791 --> 00:14:12,625
‎-不认识
‎-不认识

171
00:14:12,708 --> 00:14:14,750
‎车停下来后　他们俩亲吻…

172
00:14:15,333 --> 00:14:18,166
‎踩高跷　五颜六色的男孩儿
‎很多动作…

173
00:14:18,250 --> 00:14:21,625
‎品牌放大
‎下雨　就够了　很容易

174
00:14:21,708 --> 00:14:23,666
‎-我们接吻？
‎-等等

175
00:14:23,750 --> 00:14:24,833
‎这样啊！

176
00:14:24,916 --> 00:14:29,041
‎-剧本里可没有接吻
‎-现在有了　就改了一点

177
00:14:29,125 --> 00:14:31,625
‎最后一分钟　没有读合同吗？

178
00:14:31,708 --> 00:14:32,750
‎有什么问题吗？

179
00:14:32,833 --> 00:14:33,791
‎有点儿

180
00:14:33,875 --> 00:14:35,291
‎-一点点
‎-谢谢！

181
00:14:35,791 --> 00:14:36,875
‎等等　克劳迪娅！

182
00:14:36,958 --> 00:14:39,083
‎谁忘了说接吻这件事情？

183
00:14:39,166 --> 00:14:40,583
‎-不知道
‎-不是？我

184
00:14:41,416 --> 00:14:43,541
‎是我！

185
00:14:44,041 --> 00:14:46,541
‎好了好了　我们开始！

186
00:14:51,541 --> 00:14:54,125
‎很好　现在接吻　交换位置

187
00:14:57,000 --> 00:14:58,416
‎亲一下　拜托

188
00:15:03,333 --> 00:15:05,250
‎亲她！

189
00:15:16,083 --> 00:15:17,083
‎非常棒

190
00:15:19,916 --> 00:15:22,375
‎就这样！

191
00:15:26,125 --> 00:15:28,083
‎够了　搞定了　换

192
00:16:11,791 --> 00:16:12,708
‎靠！

193
00:16:13,208 --> 00:16:14,208
‎停车！

194
00:16:16,291 --> 00:16:17,750
‎停下！

195
00:16:18,666 --> 00:16:19,875
‎天啊这…

196
00:16:24,000 --> 00:16:24,833
‎怎么回事？

197
00:16:26,166 --> 00:16:29,125
‎这怎么回事？

198
00:16:31,750 --> 00:16:32,625
‎一群门外汉！

199
00:16:33,208 --> 00:16:36,083
‎-见过手刹吗？
‎-这是自动挡！

200
00:16:36,166 --> 00:16:37,375
‎真够业余的！

201
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
‎-恩…
‎-恩佐！

202
00:16:40,000 --> 00:16:42,291
‎-恩佐　静一下
‎-看到了吗？

203
00:16:43,375 --> 00:16:45,125
‎妈的　根本没有

204
00:16:45,875 --> 00:16:48,166
‎不要吵

205
00:16:50,541 --> 00:16:52,416
‎全都崩溃了

206
00:16:53,333 --> 00:16:56,416
‎我只想缩成一团去死

207
00:16:56,500 --> 00:16:58,208
‎肯定没有那么糟糕吧

208
00:16:58,291 --> 00:17:00,750
‎真的　就是很可怕

209
00:17:00,833 --> 00:17:03,916
‎你是什么意思呢？
‎都是他的错？

210
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
‎还有谁？

211
00:17:06,208 --> 00:17:07,333
‎大明星先生

212
00:17:08,541 --> 00:17:11,208
‎在幼儿园里

213
00:17:11,791 --> 00:17:13,500
‎玩他的玩具车

214
00:17:13,583 --> 00:17:15,666
‎-这是什么？
‎-过来

215
00:17:15,750 --> 00:17:18,875
‎你知道　恩佐有这种…

216
00:17:18,958 --> 00:17:21,625
‎电视上的魔力

217
00:17:23,333 --> 00:17:24,166
‎亲！

218
00:17:24,750 --> 00:17:27,125
‎希望你在镜头前动作快点

219
00:17:27,208 --> 00:17:28,041
‎这不公平！

220
00:17:28,541 --> 00:17:31,416
‎怎么？知道什么不公平吗？

221
00:17:32,791 --> 00:17:34,333
‎这个　怎么回事？

222
00:17:35,833 --> 00:17:37,208
‎轿车座椅测试？

223
00:17:38,666 --> 00:17:39,500
‎艾莉嘉……

224
00:17:39,583 --> 00:17:41,833
‎你同意了开放关系

225
00:17:41,916 --> 00:17:44,666
‎但不是只要能动的都睡

226
00:17:44,750 --> 00:17:46,833
‎-艾莉嘉…
‎-离我远一点

227
00:17:47,625 --> 00:17:51,375
‎-滚回去
‎-你误会了

228
00:17:53,000 --> 00:17:54,916
‎-误会了　史蒂夫？
‎-恩佐

229
00:17:55,000 --> 00:17:56,041
‎别逗了

230
00:17:56,541 --> 00:17:58,625
‎我觉得你搞砸了

231
00:17:59,250 --> 00:18:01,000
‎广告没了　负责的人要…

232
00:18:01,083 --> 00:18:02,125
‎（哥哥）

233
00:18:02,291 --> 00:18:03,333
‎-什么？
‎-没什么

234
00:18:03,416 --> 00:18:05,041
‎总得有个人受到惩罚

235
00:18:05,125 --> 00:18:06,958
‎抱歉　我开除不了自己

236
00:18:07,708 --> 00:18:09,291
‎连狗都比你聪明！

237
00:18:09,375 --> 00:18:11,500
‎别让威利跟我作对　好吗？

238
00:18:11,583 --> 00:18:13,375
‎-威廉
‎-我喜欢它

239
00:18:13,458 --> 00:18:14,500
‎那也只是一厢情愿

240
00:18:15,958 --> 00:18:18,916
‎知道什么时候
‎它会发出这种怒吠吗？

241
00:18:19,750 --> 00:18:21,333
‎准备攻击的时候

242
00:18:23,125 --> 00:18:26,416
‎他爷爷会坐小偷上　直到警察来

243
00:18:26,916 --> 00:18:28,916
‎他是个狂野危险的动物

244
00:18:29,000 --> 00:18:30,958
‎亲　你让威利坐在我身上吗？

245
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
‎带上你的东西　赶紧滚！
‎懂了吗？

246
00:18:36,083 --> 00:18:38,250
‎要我睡办公室？

247
00:18:39,250 --> 00:18:40,875
‎不是办公室

248
00:18:51,833 --> 00:18:54,958
‎（伊拉）

249
00:19:06,000 --> 00:19:09,166
‎（哥哥）

250
00:19:10,708 --> 00:19:14,750
‎-史蒂夫？
‎-嗨　安杰！怎么了？

251
00:19:14,833 --> 00:19:19,166
‎-睡了吗？你不会相信的
‎-还没睡　说吧

252
00:19:19,250 --> 00:19:20,833
‎卡什卡的计划成了

253
00:19:21,458 --> 00:19:22,875
‎事情严重了

254
00:19:23,708 --> 00:19:27,083
‎要我过去吗？可以静下来说

255
00:19:28,833 --> 00:19:30,458
‎你的老太婆生气了？

256
00:19:31,833 --> 00:19:33,000
‎人家也不老呀

257
00:19:35,291 --> 00:19:37,041
‎你那天赋没用？

258
00:19:39,083 --> 00:19:40,875
‎早该否认一切

259
00:19:40,958 --> 00:19:43,583
‎跟她说你有个邪恶双胞胎

260
00:19:44,333 --> 00:19:45,166
‎哇

261
00:19:46,250 --> 00:19:48,916
‎没想到这一点　我去找我哥

262
00:19:50,625 --> 00:19:54,500
‎她吓到我了
‎该死的　还拿着证据

263
00:19:55,541 --> 00:19:57,000
‎死人最可怕

264
00:19:59,000 --> 00:20:00,458
‎她说过为什么吗？

265
00:20:00,541 --> 00:20:04,625
‎好像是去实现她一辈子最伟大的梦想

266
00:20:04,708 --> 00:20:07,541
‎我还以为是成为你的妻子
‎阿妮娅的母亲

267
00:20:07,625 --> 00:20:10,750
‎我也是这么觉得

268
00:20:10,833 --> 00:20:13,916
‎她乘着哈马提亚号环游世界

269
00:20:14,000 --> 00:20:15,666
‎给我留下这个摊子！

270
00:20:17,750 --> 00:20:19,791
‎她总是把这件事挂在嘴边

271
00:20:19,875 --> 00:20:23,083
‎机会一来　就只身一人去了

272
00:20:23,166 --> 00:20:25,208
‎只身一人…什么意思？

273
00:20:25,291 --> 00:20:28,791
‎船主、船长、水手长、水手
‎都是男人！

274
00:20:28,875 --> 00:20:31,083
‎都是男人　不算戴绿帽子

275
00:20:31,666 --> 00:20:35,708
‎就度个假　或小小的生存危机

276
00:20:35,791 --> 00:20:38,916
‎她告诉阿妮娅　这是去追梦

277
00:20:39,000 --> 00:20:41,666
‎回来的时候
‎阿妮娅会有个幸福的妈妈

278
00:20:42,208 --> 00:20:44,458
‎高兴一点　至少她会回来

279
00:20:47,000 --> 00:20:49,083
‎我可以帮你照看阿妮娅

280
00:20:49,875 --> 00:20:51,291
‎-什么？
‎-对

281
00:20:51,375 --> 00:20:53,041
‎你讨厌孩子

282
00:20:53,125 --> 00:20:55,208
‎每七年人会变

283
00:20:56,166 --> 00:21:00,333
‎我爱派对的弟弟
‎会为一个小女孩改变？

284
00:21:00,916 --> 00:21:04,166
‎-你让我信这个？
‎-我可以搬过来帮忙

285
00:21:08,208 --> 00:21:10,250
‎-被赶出来了
‎-没有

286
00:21:13,958 --> 00:21:14,875
‎是的

287
00:21:14,958 --> 00:21:17,000
‎孩子需要榜样　你呢？

288
00:21:17,083 --> 00:21:19,666
‎-怎么？
‎-我还是雇个保姆好了

289
00:21:19,750 --> 00:21:21,416
‎你确定这就靠谱了？

290
00:21:21,500 --> 00:21:23,333
‎至少你知道我的缺点

291
00:21:27,041 --> 00:21:28,291
‎好　我服了

292
00:21:29,333 --> 00:21:32,791
‎试用一周　明天开始
‎你接手她的家务

293
00:21:32,875 --> 00:21:35,250
‎-什么意思？
‎-洗衣　打扫清洁　游泳池

294
00:21:35,333 --> 00:21:37,333
‎-还有学校
‎-什么学校？

295
00:21:37,416 --> 00:21:41,500
‎史蒂夫　阿妮娅三年前开始上学了

296
00:21:42,666 --> 00:21:46,375
‎别带吃的过来
‎冰箱里还有些必高思

297
00:21:46,458 --> 00:21:47,291
‎是的…

298
00:21:48,458 --> 00:21:52,875
‎记住了　亲爱的
‎每天吃一次煮热的饭

299
00:21:52,958 --> 00:21:53,958
‎好的　拜拜

300
00:21:55,333 --> 00:21:56,625
‎钱准备好了！

301
00:21:56,708 --> 00:21:59,458
‎钱准备好了！准备好了！

302
00:21:59,541 --> 00:22:00,958
‎我的左边　你的右边

303
00:22:02,375 --> 00:22:03,666
‎不错　卡奇克

304
00:22:03,750 --> 00:22:05,166
‎下一个

305
00:22:05,250 --> 00:22:06,708
‎我的右边　你的左边

306
00:22:07,750 --> 00:22:09,583
‎很棒！

307
00:22:10,083 --> 00:22:10,916
‎我的右…

308
00:22:12,541 --> 00:22:13,458
‎嗨！

309
00:22:14,291 --> 00:22:16,666
‎-快走开
‎-别管他　我自己掉了下来

310
00:22:17,250 --> 00:22:20,125
‎这是什么？你们这些小东西！

311
00:22:20,208 --> 00:22:21,166
‎叔叔？

312
00:22:21,958 --> 00:22:24,708
‎-你以为我是圣诞老人？
‎-我妈呢？

313
00:22:24,791 --> 00:22:25,791
‎不知道吗？

314
00:22:27,125 --> 00:22:29,333
‎-她离开了
‎-什么时候回来？

315
00:22:29,916 --> 00:22:31,833
‎会的　来　牵着我的手

316
00:22:33,375 --> 00:22:34,541
‎阿妮娅…

317
00:22:35,333 --> 00:22:36,250
‎阿妮娅

318
00:22:39,000 --> 00:22:39,875
‎来

319
00:22:40,375 --> 00:22:43,125
‎-看你都做了些什么？
‎-什么？

320
00:22:43,208 --> 00:22:46,083
‎-你有孩子　就会知道的
‎-你怎么知道我没有？

321
00:22:48,583 --> 00:22:51,041
‎-跟你叔叔去吧
‎-来　咱走

322
00:22:51,500 --> 00:22:52,500
‎走

323
00:22:55,000 --> 00:22:57,875
‎这是什么鬼？

324
00:23:11,583 --> 00:23:13,208
‎-停下！
‎-靠！

325
00:23:13,291 --> 00:23:15,625
‎这是什么鬼‎？

326
00:23:26,666 --> 00:23:28,166
‎随时为您效劳

327
00:23:28,916 --> 00:23:32,500
‎-你看着怎么这么疲惫？
‎-我不适合家庭生活

328
00:23:32,583 --> 00:23:33,833
‎你有吗？

329
00:23:33,916 --> 00:23:37,750
‎我很难适应平凡的生活

330
00:23:38,291 --> 00:23:40,750
‎-得保持身材
‎-亲爱的

331
00:23:42,833 --> 00:23:44,333
‎我一直都很健康

332
00:23:44,416 --> 00:23:47,291
‎-恩佐　我们谈严肃的
‎-是针对我吗？

333
00:23:48,833 --> 00:23:52,083
‎别担心　我没要求你求婚

334
00:23:52,708 --> 00:23:54,250
‎好　你继续说

335
00:23:56,333 --> 00:23:59,416
‎老板选中了我们的营销活动

336
00:23:59,500 --> 00:24:01,416
‎哇！我们中了？

337
00:24:01,500 --> 00:24:03,833
‎没错　跟我们一起

338
00:24:06,041 --> 00:24:09,583
‎具体是　跟你
‎还有营销部门　也就是我

339
00:24:09,666 --> 00:24:12,500
‎还有那个模特和她的代理

340
00:24:14,166 --> 00:24:18,041
‎-那馥托维萨宫的闹剧呢？
‎-闹剧…

341
00:24:18,625 --> 00:24:21,375
‎他们看了画面　还有视频

342
00:24:21,791 --> 00:24:25,666
‎看到了情感　情感丰富的恩佐

343
00:24:26,333 --> 00:24:28,958
‎他们要的是情感　就这样　我们成了！

344
00:24:31,666 --> 00:24:33,041
‎那我可以回来了？

345
00:24:33,666 --> 00:24:36,083
‎可以参加这次活动

346
00:24:36,166 --> 00:24:39,125
‎如果成功　我再考虑你回来

347
00:24:39,208 --> 00:24:40,875
‎公司内部还是外部？

348
00:24:43,958 --> 00:24:45,458
‎威廉！

349
00:24:46,083 --> 00:24:50,083
‎它骑上搭档时　肌肉松弛

350
00:24:50,166 --> 00:24:52,958
‎刚走完跑步机　现在需要按摩

351
00:24:53,041 --> 00:24:55,333
‎种狗必须保持身材

352
00:24:55,958 --> 00:24:58,041
‎出门时　把花放在花瓶里

353
00:25:02,708 --> 00:25:05,500
‎他们会给很多钱

354
00:25:05,583 --> 00:25:07,333
‎-我知道
‎-早上好

355
00:25:07,416 --> 00:25:08,250
‎早上好

356
00:25:08,750 --> 00:25:11,166
‎知道还不要？

357
00:25:12,750 --> 00:25:16,166
‎半座城都盖上了我的屁股

358
00:25:16,250 --> 00:25:20,041
‎另一半让我跟这个混蛋出场
‎我不得好死

359
00:25:20,541 --> 00:25:21,916
‎更别提我老板了

360
00:25:23,666 --> 00:25:25,333
‎你会找到别的女孩的

361
00:25:25,416 --> 00:25:28,083
‎不会的　因为你太独特了

362
00:25:28,166 --> 00:25:29,708
‎拜托　考虑一下

363
00:25:30,291 --> 00:25:33,375
‎像大多数人一样　我也要养家

364
00:25:35,791 --> 00:25:37,541
‎-你好
‎-你好

365
00:25:37,625 --> 00:25:39,583
‎-你好
‎-你好

366
00:25:41,750 --> 00:25:43,916
‎-那我走了　你自己想想
‎-好的

367
00:25:44,000 --> 00:25:46,250
‎-我保证
‎-大家表现好一点　好吗？

368
00:25:46,333 --> 00:25:47,333
‎-好
‎-好！

369
00:25:47,416 --> 00:25:50,166
‎-再见！
‎-再见　谢谢

370
00:25:52,250 --> 00:25:53,583
‎-你好
‎-好？

371
00:25:53,666 --> 00:25:55,708
‎-你好
‎-我在这里上班！

372
00:25:59,166 --> 00:26:02,625
‎每次穿短裙都能成
‎克劳迪娅从来不出错

373
00:26:04,333 --> 00:26:05,166
‎看

374
00:26:06,125 --> 00:26:07,833
‎够长吗？

375
00:26:09,083 --> 00:26:12,000
‎再加一双红色高跟鞋
‎就怀上第四个娃了

376
00:26:15,500 --> 00:26:16,958
‎但愿是个女孩

377
00:26:18,083 --> 00:26:18,916
‎阿妮娅

378
00:26:20,083 --> 00:26:22,208
‎我们家的小公主

379
00:26:22,291 --> 00:26:25,375
‎对了　那个白痴是阿妮娅的叔叔

380
00:26:25,458 --> 00:26:27,083
‎我们班最好的学生

381
00:26:28,083 --> 00:26:31,541
‎他让她在全班面前哭了
‎真是个蠢货

382
00:26:33,625 --> 00:26:34,458
‎谁？

383
00:26:35,250 --> 00:26:36,750
‎你听没听啊？

384
00:26:36,833 --> 00:26:38,958
‎-是的
‎-我说的是恩佐

385
00:26:39,041 --> 00:26:42,208
‎恩佐　你喜欢他！

386
00:26:42,291 --> 00:26:43,666
‎你疯了吧

387
00:26:44,375 --> 00:26:46,041
‎孩子们　你们的妈妈疯了

388
00:26:46,125 --> 00:26:49,166
‎然后莫妮卡小姨给你们买冰淇淋

389
00:26:49,250 --> 00:26:50,875
‎冰淇淋！好呀！

390
00:26:51,375 --> 00:26:52,250
‎你好

391
00:26:55,083 --> 00:26:57,833
‎早上好　你好

392
00:27:03,333 --> 00:27:04,583
‎-你好
‎-你好

393
00:27:08,875 --> 00:27:09,791
‎老师

394
00:27:11,875 --> 00:27:14,083
‎你不用瞒着我

395
00:27:14,166 --> 00:27:17,166
‎-但是我真的…
‎-我会保密的

396
00:27:17,250 --> 00:27:19,208
‎我尽力而为

397
00:27:21,625 --> 00:27:22,541
‎校长

398
00:27:22,625 --> 00:27:25,125
‎我很焦虑　受够了

399
00:27:25,208 --> 00:27:26,333
‎什么？

400
00:27:26,916 --> 00:27:30,666
‎有两个流氓来找你

401
00:27:30,750 --> 00:27:32,458
‎向你讨债

402
00:27:32,541 --> 00:27:35,708
‎这样的人绝对不能进学校
‎知道吗

403
00:27:35,791 --> 00:27:36,875
‎当然

404
00:27:53,458 --> 00:27:54,583
‎爸爸！

405
00:27:59,875 --> 00:28:02,166
‎-喝醉了？
‎-没有

406
00:28:05,541 --> 00:28:07,958
‎妈妈没杀你　真是个奇迹

407
00:28:08,041 --> 00:28:10,250
‎杀了我　亲爱的

408
00:28:10,833 --> 00:28:13,125
‎杀了这个笨蛋

409
00:28:13,708 --> 00:28:16,291
‎-钱还了吗？
‎-当然

410
00:28:17,291 --> 00:28:19,958
‎我的意思是一半

411
00:28:20,041 --> 00:28:22,666
‎超过一半

412
00:28:23,791 --> 00:28:26,875
‎这是好消息

413
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
‎还有坏消息？

414
00:28:28,750 --> 00:28:32,041
‎他们说这只是利息　要翻番

415
00:28:32,125 --> 00:28:34,791
‎什么？比我一年赚的还多

416
00:28:34,875 --> 00:28:36,666
‎难道我不知道吗？

417
00:28:38,375 --> 00:28:39,750
‎-维塞克的人？
‎-是的

418
00:28:40,500 --> 00:28:42,750
‎-报警
‎-别！

419
00:28:44,208 --> 00:28:46,375
‎人家没有恶意

420
00:28:46,458 --> 00:28:48,541
‎他知道我缺钱

421
00:28:49,291 --> 00:28:52,125
‎好吧…给你最后期限吗？

422
00:28:53,541 --> 00:28:54,958
‎一？天？

423
00:28:55,041 --> 00:28:57,291
‎-周？
‎-月

424
00:28:57,375 --> 00:28:59,416
‎-如果没有呢？
‎-然后…

425
00:29:00,500 --> 00:29:04,708
‎他们会拿走所有东西　切掉我的手指

426
00:29:05,458 --> 00:29:06,750
‎为啥切手指？

427
00:29:07,791 --> 00:29:09,291
‎因为我不会数数

428
00:29:09,375 --> 00:29:11,708
‎没关系　我会想办法的

429
00:29:13,041 --> 00:29:16,208
‎-想都别想卖掉…
‎-门都没有

430
00:29:17,666 --> 00:29:19,000
‎回妈妈家见？

431
00:29:19,958 --> 00:29:21,291
‎振作起来

432
00:29:42,000 --> 00:29:43,083
‎（赠给莫妮卡老师）

433
00:30:01,333 --> 00:30:03,083
‎-喂
‎-我是克劳迪娅

434
00:30:03,791 --> 00:30:05,375
‎那活儿我接了

435
00:30:06,333 --> 00:30:10,166
‎你知道现在几点了吗？
‎能不能找个正常时间给我通电话

436
00:30:43,291 --> 00:30:45,708
‎到了！亲爱的　来杯卡布奇诺

437
00:30:45,791 --> 00:30:47,416
‎我来了　你好

438
00:30:49,666 --> 00:30:50,500
‎抱歉

439
00:30:55,375 --> 00:30:57,041
‎你来了　很好

440
00:31:00,125 --> 00:31:03,791
‎老板　我们洗耳恭听
‎你对这次活动有什么看法？

441
00:31:06,250 --> 00:31:08,750
‎我需要个东西…新鲜的东西

442
00:31:10,041 --> 00:31:12,416
‎独特的…东西

443
00:31:12,500 --> 00:31:14,041
‎对！

444
00:31:14,125 --> 00:31:17,041
‎你的创新出了名

445
00:31:17,625 --> 00:31:19,208
‎艾莉嘉是老板

446
00:31:19,291 --> 00:31:22,625
‎-雅杰克是内容提供者
‎-当然

447
00:31:22,708 --> 00:31:25,375
‎著名的恩佐和美丽的…

448
00:31:26,041 --> 00:31:27,125
‎克劳迪娅

449
00:31:27,208 --> 00:31:29,750
‎会成为我们活动的代言人

450
00:31:30,916 --> 00:31:33,541
‎在我看来　高明

451
00:31:33,625 --> 00:31:34,500
‎当然

452
00:31:35,125 --> 00:31:36,916
‎我们负责项目管理

453
00:31:37,000 --> 00:31:39,333
‎你要的是协同和能力？

454
00:31:41,666 --> 00:31:44,625
‎这个阶段你需要所有人

455
00:31:44,708 --> 00:31:46,916
‎-这里的人？
‎-没错

456
00:31:47,000 --> 00:31:49,583
‎你们是我的

457
00:31:49,666 --> 00:31:51,208
‎活动创意

458
00:31:51,791 --> 00:31:54,291
‎没有克劳迪娅

459
00:31:55,166 --> 00:31:57,625
‎就像一辆没有第四个轮子的车

460
00:32:03,833 --> 00:32:06,125
‎（哥哥：
‎我要走了　阿妮娅6点完事）

461
00:32:08,750 --> 00:32:09,583
‎抱歉

462
00:32:11,000 --> 00:32:14,041
‎艾莉嘉　我希望你知道这有多么重要

463
00:32:14,541 --> 00:32:16,750
‎如果活动失败　我们就完了

464
00:32:18,041 --> 00:32:19,083
‎就这么多

465
00:32:39,333 --> 00:32:42,875
‎嗨　史蒂夫　还好吗？
‎阿妮娅做完功课了吗？

466
00:32:44,583 --> 00:32:47,000
‎-刚做完
‎-我要跟她说个话

467
00:32:49,708 --> 00:32:52,875
‎她去厕所了
‎可能得等一下

468
00:32:52,958 --> 00:32:57,041
‎-后面是什么声音？
‎-不知道　很可能是吹风机

469
00:32:57,125 --> 00:32:59,708
‎我觉得她在吹头发

470
00:32:59,791 --> 00:33:02,458
‎-一切都好吗？
‎-我不进去

471
00:33:02,541 --> 00:33:04,458
‎-一切都好
‎-确定吗？

472
00:33:05,291 --> 00:33:07,791
‎真的

473
00:33:07,875 --> 00:33:09,583
‎你听起来很奇怪

474
00:33:10,166 --> 00:33:11,916
‎好吧　回头聊　拜拜！

475
00:33:16,708 --> 00:33:17,750
‎阿妮娅！

476
00:33:19,333 --> 00:33:21,333
‎你的最爱叔叔来了！

477
00:33:24,125 --> 00:33:24,958
‎阿妮娅

478
00:33:36,166 --> 00:33:40,708
‎如果找不到你这个小家伙
‎你爸得杀了这个最爱叔叔

479
00:33:40,791 --> 00:33:43,625
‎-阿妮娅！
‎-晚上怎么这么大声？

480
00:33:45,125 --> 00:33:46,791
‎我们在捉迷藏

481
00:33:48,125 --> 00:33:51,458
‎-可定输了吧　呵呵
‎-你知道她在哪里吗？

482
00:33:52,541 --> 00:33:55,208
‎什么？我为啥在乎你的鞋子？

483
00:33:55,291 --> 00:33:56,833
‎不是鞋子　阿妮娅！

484
00:33:56,916 --> 00:33:58,416
‎哦　阿妮娅

485
00:33:59,625 --> 00:34:00,583
‎阿妮娅

486
00:34:01,583 --> 00:34:02,708
‎阿妮…

487
00:34:03,500 --> 00:34:05,583
‎-她放学后来找我
‎-还有呢?

488
00:34:05,666 --> 00:34:08,875
‎我们一块儿做了小松糕
‎你知道　那个草莓的

489
00:34:09,541 --> 00:34:11,250
‎她是个好孩子

490
00:34:12,416 --> 00:34:14,166
‎还给她爸拿了一个松糕

491
00:34:15,250 --> 00:34:18,166
‎-还有她叔叔的　哦…
‎-是的

492
00:34:19,166 --> 00:34:20,750
‎-你知道吗？
‎-什么？

493
00:34:23,750 --> 00:34:25,458
‎她很想念妈妈

494
00:34:25,541 --> 00:34:27,041
‎我知道！她人呢？

495
00:34:27,875 --> 00:34:32,125
‎真是个大嘴巴！她人呢？

496
00:34:32,875 --> 00:34:37,166
‎砸了你爸的自行车后　你人呢？

497
00:34:37,750 --> 00:34:40,250
‎-花园？
‎-足球场！

498
00:34:40,958 --> 00:34:44,625
‎那里已经不是田地了
‎是个停车场　她在那里

499
00:34:45,250 --> 00:34:46,083
‎对

500
00:34:50,375 --> 00:34:52,458
‎离她远点！

501
00:34:53,750 --> 00:34:54,833
‎走开！

502
00:34:55,833 --> 00:34:57,125
‎离她远点！

503
00:34:59,666 --> 00:35:01,541
‎走开　你在干嘛？

504
00:35:02,416 --> 00:35:04,750
‎怎么了？我们在喂狗

505
00:35:06,000 --> 00:35:07,125
‎干嘛？

506
00:35:07,208 --> 00:35:09,916
‎喂狗　它也在等它妈妈

507
00:35:10,875 --> 00:35:12,208
‎亚速尔　咱走

508
00:35:12,291 --> 00:35:15,708
‎有我在　算你走运
‎我总是有时间陪家人

509
00:35:15,791 --> 00:35:16,875
‎不像你！

510
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
‎史蒂夫

511
00:35:20,791 --> 00:35:21,625
‎来

512
00:35:22,583 --> 00:35:25,750
‎-找到她了　谢谢
‎-好

513
00:35:25,833 --> 00:35:27,000
‎-叔叔？
‎-什么？

514
00:35:27,083 --> 00:35:28,583
‎你认识亚速尔的主人吗？

515
00:35:29,166 --> 00:35:31,791
‎他为什么不叫你恩佐　叫你史蒂夫？

516
00:35:31,875 --> 00:35:33,000
‎阿妮娅！

517
00:35:33,500 --> 00:35:36,583
‎-你在喂马蒂西亚克的狗？
‎-是的

518
00:35:36,666 --> 00:35:39,708
‎还有等妈妈　但她没来

519
00:35:39,791 --> 00:35:41,541
‎那个流浪汉是马蒂西亚克？

520
00:35:41,625 --> 00:35:44,125
‎我们学校的书呆子？

521
00:35:44,208 --> 00:35:46,375
‎被名气冲晕了头

522
00:35:46,958 --> 00:35:49,666
‎连朋友都不认识了
‎孩子也甩在后头不管

523
00:35:50,041 --> 00:35:53,375
‎哎　你看　我的猫又去哪里了

524
00:35:54,458 --> 00:35:56,083
‎来　咪咪　特布布！

525
00:35:56,541 --> 00:35:58,041
‎-晚安
‎-晚安

526
00:35:58,666 --> 00:36:00,958
‎特布布！咪咪…

527
00:36:01,666 --> 00:36:05,166
‎（活动？）

528
00:36:05,250 --> 00:36:08,708
‎-还好吗？阿妮娅失踪了吗？
‎-失踪？为什么？

529
00:36:11,125 --> 00:36:14,416
‎-说你蠢就是蠢　都多大的人了
‎-很大了

530
00:36:15,041 --> 00:36:17,916
‎她睡着呢　但还是很难过

531
00:36:18,000 --> 00:36:21,541
‎她都能摆出一幅画
‎“孩子　绝望的研究”

532
00:36:22,291 --> 00:36:24,958
‎卡什卡出走了　她很难过
‎我们也没办法

533
00:36:26,375 --> 00:36:27,416
‎不至于

534
00:36:28,750 --> 00:36:31,916
‎如果她收到妈妈的信？

535
00:36:32,000 --> 00:36:35,666
‎里面有美丽的画　还有很多爱心？

536
00:36:35,750 --> 00:36:36,750
‎是吗？

537
00:36:37,916 --> 00:36:39,541
‎-史蒂夫…
‎-恩佐

538
00:36:40,916 --> 00:36:43,583
‎红色标识在我右边！快点！

539
00:36:43,666 --> 00:36:45,041
‎你想死吗？

540
00:36:46,041 --> 00:36:48,500
‎已经抽了40年了　我没事

541
00:36:48,583 --> 00:36:50,875
‎注意力集中　离开斑马线

542
00:36:52,541 --> 00:36:54,041
‎绿灯亮了

543
00:36:54,125 --> 00:36:56,083
‎该怎么办？慢点！

544
00:36:56,583 --> 00:36:57,958
‎斯塔斯　慢点

545
00:36:58,458 --> 00:37:00,541
‎过马路了　好的

546
00:37:08,708 --> 00:37:10,375
‎怎么这么高兴？

547
00:37:10,458 --> 00:37:12,750
‎卡奇克说：“看到我跑吗？”

548
00:37:12,833 --> 00:37:15,875
‎-三次！
‎-简直了

549
00:37:16,458 --> 00:37:18,666
‎亲　他没有结巴了

550
00:37:20,500 --> 00:37:24,166
‎如果她的班成绩最差　校长开除她

551
00:37:24,250 --> 00:37:27,625
‎证明她的方法差

552
00:37:29,500 --> 00:37:30,333
‎真的吗？

553
00:37:30,916 --> 00:37:35,250
‎也许这欧芹汁、喝水和跑步对健康好

554
00:37:35,333 --> 00:37:39,625
‎但没法让我在这里安心工作

555
00:37:39,708 --> 00:37:41,125
‎我得抽烟

556
00:37:44,041 --> 00:37:47,416
‎-还有…
‎-茄子！

557
00:37:57,166 --> 00:37:59,958
‎-莫妮卡·葛巴契克？
‎-可不可以小点声？

558
00:38:00,041 --> 00:38:04,083
‎-整栋楼都听的到你的声音
‎-为什么？自己的名字感到耻辱吗？

559
00:38:04,875 --> 00:38:06,250
‎我叫莫洛

560
00:38:07,083 --> 00:38:08,958
‎幸会　莫洛先生

561
00:38:09,041 --> 00:38:10,500
‎能小点声吗？

562
00:38:11,500 --> 00:38:13,166
‎好的　莫妮卡女士

563
00:38:17,916 --> 00:38:19,708
‎史蒂夫先生　你的通行证！

564
00:38:25,708 --> 00:38:28,208
‎什么？
‎没听说过《通用数据保护条例》吗？

565
00:38:38,500 --> 00:38:39,333
‎哎呀

566
00:38:41,666 --> 00:38:44,041
‎去第13层得用另一台电梯

567
00:38:44,916 --> 00:38:46,750
‎废物才用电梯

568
00:38:50,708 --> 00:38:51,791
‎得了…

569
00:38:51,875 --> 00:38:53,958
‎把我背上去　硬汉

570
00:38:54,625 --> 00:38:55,791
‎我的鞋跟断了

571
00:38:55,875 --> 00:38:56,875
‎看到了

572
00:38:56,958 --> 00:38:59,791
‎穿高跟鞋跑步属于奥运会级别运动

573
00:39:12,375 --> 00:39:13,333
‎蓝色眼睛

574
00:39:14,833 --> 00:39:16,375
‎深褐色头发　非常难得

575
00:39:17,541 --> 00:39:19,166
‎你认识的多吗？

576
00:39:19,250 --> 00:39:21,166
‎是的　我喜欢女人

577
00:39:22,083 --> 00:39:26,333
‎但我不是个全职万人迷

578
00:39:26,416 --> 00:39:30,416
‎-你还不是可以喜欢土豆莳萝
‎-那也是

579
00:39:31,375 --> 00:39:33,041
‎知道我最喜欢什么吗？

580
00:39:34,583 --> 00:39:37,416
‎当一个女孩相信爱情
‎因为我相信爱情

581
00:39:38,250 --> 00:39:40,125
‎我不信你

582
00:39:46,416 --> 00:39:50,041
‎还有一个小时
‎必须得想出个办法！

583
00:39:52,666 --> 00:39:56,708
‎都废了16个小时
‎这一小时还是蛮有希望的

584
00:39:56,791 --> 00:39:59,791
‎不能做普通广告吗？

585
00:39:59,875 --> 00:40:03,375
‎车在开　马在跑　下雨　彩云

586
00:40:03,458 --> 00:40:05,750
‎镜头放大毂盖　大功告成

587
00:40:05,833 --> 00:40:07,916
‎都做了无数次了

588
00:40:08,000 --> 00:40:09,291
‎提醒你一下

589
00:40:09,375 --> 00:40:13,875
‎老板说概念必须来自恩佐的情感

590
00:40:15,041 --> 00:40:16,333
‎还有他搭档的情感

591
00:40:16,833 --> 00:40:19,750
‎我不知道怎么搞定

592
00:40:19,833 --> 00:40:20,708
‎我也不知道

593
00:40:23,833 --> 00:40:24,708
‎找到了！

594
00:40:28,791 --> 00:40:31,791
‎四条标语　就像四个交通标志

595
00:40:32,833 --> 00:40:33,875
‎热恋

596
00:40:33,958 --> 00:40:36,083
‎欲望　嫉妒…

597
00:40:37,166 --> 00:40:38,000
‎爱

598
00:40:39,083 --> 00:40:41,708
‎结个尾　完事儿

599
00:40:41,791 --> 00:40:43,458
‎好！搞定

600
00:40:45,250 --> 00:40:46,125
‎咱们吃个饭？

601
00:40:50,375 --> 00:40:53,625
‎傻瓜　你到底做了什么？
‎怎么洗不干净

602
00:40:53,708 --> 00:40:54,708
‎史蒂夫…

603
00:40:55,750 --> 00:40:56,875
‎你的活儿

604
00:40:58,958 --> 00:41:01,291
‎儿童节的票？

605
00:41:01,375 --> 00:41:03,541
‎记得　你会喜欢的

606
00:41:03,625 --> 00:41:05,666
‎阿妮娅　你的邮件

607
00:41:05,750 --> 00:41:09,250
‎哇　好漂亮的鸟！蓝色的腿！

608
00:41:09,333 --> 00:41:12,458
‎叔叔　看妈妈给我的照片

609
00:41:13,083 --> 00:41:14,791
‎我可以帮你印一份

610
00:41:14,875 --> 00:41:16,791
‎好　我给莫妮卡老师看

611
00:41:27,083 --> 00:41:30,416
‎爸？那鸟吃什么？

612
00:41:30,500 --> 00:41:32,208
‎鱼　这是水鸟

613
00:41:32,625 --> 00:41:36,333
‎如果它像我一样　也对鱼过敏呢？
‎那它会吃什么？

614
00:41:37,000 --> 00:41:38,916
‎鸟没有过敏这一说

615
00:41:39,500 --> 00:41:40,791
‎万一它过敏呢？

616
00:41:41,458 --> 00:41:43,333
‎它会吃虫子　聪明的娃

617
00:41:43,416 --> 00:41:46,500
‎来来　我带你去看
‎真正的电影是怎么作的

618
00:41:46,583 --> 00:41:47,583
‎-我可以去吗？
‎-可以

619
00:41:49,916 --> 00:41:52,458
‎-看紧点
‎-好！

620
00:42:06,791 --> 00:42:09,000
‎我的学生　她会认出我

621
00:42:10,125 --> 00:42:12,250
‎别慌　保持距离

622
00:42:12,333 --> 00:42:13,833
‎先躲起来

623
00:42:17,500 --> 00:42:19,000
‎-你好
‎-你好

624
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
‎那位女士看着像公主

625
00:42:22,083 --> 00:42:24,333
‎那就对了　我们要人们这么想

626
00:42:24,416 --> 00:42:26,041
‎一个没有安全感的公主

627
00:42:26,125 --> 00:42:29,208
‎这是阿妮娅　我侄女
‎她不会碍事的

628
00:42:29,291 --> 00:42:30,416
‎阿妮娅

629
00:42:30,500 --> 00:42:32,708
‎你不是应该在幼儿园吗？

630
00:42:32,791 --> 00:42:35,666
‎三年级　不是幼儿园

631
00:42:36,333 --> 00:42:38,750
‎三年级学生会吃冰淇淋吗？

632
00:42:38,833 --> 00:42:40,750
‎-会的！
‎-来　我带你吃冰淇淋

633
00:42:40,833 --> 00:42:42,208
‎-谢谢
‎-这边

634
00:42:43,750 --> 00:42:45,375
‎喇叭坏了

635
00:42:46,666 --> 00:42:48,541
‎所以启动不了？

636
00:42:49,708 --> 00:42:50,750
‎怎么办？

637
00:42:51,458 --> 00:42:52,916
‎都21世纪了

638
00:42:53,541 --> 00:42:56,291
‎技术超越理性

639
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
‎或者…

640
00:43:00,083 --> 00:43:03,166
‎-老板　也许我们可以…
‎-什么？

641
00:43:03,250 --> 00:43:05,791
‎-喝点？
‎-维塞克　你在上班

642
00:43:05,875 --> 00:43:09,958
‎我是说下班后　我们喝一杯

643
00:43:10,041 --> 00:43:11,666
‎机械师跟机械师谈心

644
00:43:13,500 --> 00:43:15,333
‎我有个好友

645
00:43:16,375 --> 00:43:17,791
‎做短期贷款　还不错

646
00:43:19,291 --> 00:43:21,541
‎-我帮你安排
‎-维塞克…

647
00:43:22,041 --> 00:43:23,791
‎你帮我贷了一次款

648
00:43:23,875 --> 00:43:26,041
‎我得到的只有痛苦

649
00:43:27,875 --> 00:43:29,791
‎你可以把车卖了？

650
00:43:31,875 --> 00:43:35,708
‎你要还债　我正好有个好买家

651
00:43:37,000 --> 00:43:37,958
‎我不卖

652
00:43:39,166 --> 00:43:42,875
‎我父亲开这辆车去他的婚礼
‎我也是　莫妮卡也会

653
00:43:51,625 --> 00:43:53,541
‎你不是说莫妮卡…

654
00:43:56,458 --> 00:43:57,500
‎莫妮卡？

655
00:43:59,208 --> 00:44:01,500
‎跟你说了　我在加班

656
00:44:01,583 --> 00:44:03,916
‎-维塞克告诉我
‎-这太荒唐了

657
00:44:05,833 --> 00:44:07,750
‎好的 挂了

658
00:44:10,791 --> 00:44:13,041
‎去钓鱼吗　老师？

659
00:44:13,125 --> 00:44:14,875
‎不是的　我有堂数学课

660
00:44:15,458 --> 00:44:16,875
‎所以带上鱼竿

661
00:44:17,458 --> 00:44:20,458
‎-是的
‎-这是最后警告

662
00:44:20,541 --> 00:44:22,500
‎这里是学校

663
00:44:22,583 --> 00:44:26,041
‎你表现得好像很喜欢在这里工作

664
00:44:26,541 --> 00:44:28,291
‎考试会曝光你

665
00:44:29,291 --> 00:44:31,291
‎纸包不住火

666
00:44:36,791 --> 00:44:37,625
‎去睡吧

667
00:44:38,125 --> 00:44:39,500
‎-叔叔！
‎-什么？

668
00:44:40,333 --> 00:44:43,833
‎-跟我讲个睡前故事
‎-你不是长大了吗？

669
00:44:44,583 --> 00:44:46,541
‎大女孩也喜欢

670
00:44:47,875 --> 00:44:48,833
‎好吧

671
00:44:49,916 --> 00:44:51,083
‎好…

672
00:44:51,916 --> 00:44:53,250
‎很久　很久以前

673
00:44:53,333 --> 00:44:55,958
‎当车子还在用汽油的时候

674
00:44:56,041 --> 00:44:57,750
‎有一个…

675
00:44:58,833 --> 00:45:02,041
‎美丽的公主　这位公主…

676
00:45:03,125 --> 00:45:05,916
‎没看到禁止进入标志

677
00:45:06,000 --> 00:45:08,333
‎把她的敞篷车开入了黑暗森林

678
00:45:09,208 --> 00:45:11,208
‎然后呢？

679
00:45:11,291 --> 00:45:12,958
‎在这个黑暗森林里

680
00:45:13,041 --> 00:45:16,666
‎是个非常黑暗的森林　有个女巫

681
00:45:16,750 --> 00:45:19,750
‎这个女巫变了一些冰淇淋！

682
00:45:20,250 --> 00:45:22,041
‎女巫不喜欢公主

683
00:45:22,125 --> 00:45:25,666
‎嗯　但这里有神奇的冰淇淋

684
00:45:25,750 --> 00:45:28,458
‎公主吃了冰淇淋　然后睡着了

685
00:45:28,541 --> 00:45:32,666
‎然后女巫上了她的车

686
00:45:33,166 --> 00:45:34,250
‎就去钓鱼　哈哈！

687
00:45:35,583 --> 00:45:39,000
‎-我忘了　咱们不喜欢鱼
‎-我不喜欢

688
00:45:39,083 --> 00:45:42,041
‎-你呢　你喜欢什么？
‎-我只喜欢快车

689
00:45:43,083 --> 00:45:44,958
‎样样都要快吗？

690
00:45:48,541 --> 00:45:50,041
‎现在就这样

691
00:45:50,833 --> 00:45:54,000
‎但是　当你很快的时候

692
00:45:54,083 --> 00:45:56,041
‎不就看不到周围的东西了吗？

693
00:45:58,833 --> 00:46:01,333
‎“大人在讲话　小孩听着就好了”
‎知道吗？

694
00:46:02,125 --> 00:46:03,666
‎-叔叔…
‎-什么？

695
00:46:04,291 --> 00:46:05,791
‎你也不喜欢我

696
00:46:09,416 --> 00:46:11,000
‎有个小公主

697
00:46:11,083 --> 00:46:13,708
‎比我认识的大人都聪明

698
00:46:15,166 --> 00:46:18,333
‎她很漂亮　很勇敢

699
00:46:19,583 --> 00:46:21,250
‎睡吧　不然我饶不了你！

700
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
‎-舅舅？
‎-什么？

701
00:46:25,625 --> 00:46:27,500
‎学会讲更好的故事

702
00:46:27,583 --> 00:46:28,666
‎明天开始

703
00:46:28,750 --> 00:46:31,083
‎-叔叔
‎-又怎么了？

704
00:46:31,166 --> 00:46:32,625
‎关灯

705
00:46:33,416 --> 00:46:34,541
‎当然　亲爱的

706
00:46:38,041 --> 00:46:39,041
‎晚安

707
00:46:51,000 --> 00:46:52,625
‎（儿童节　买票）

708
00:46:52,708 --> 00:46:54,125
‎（每周二家长会）

709
00:47:08,333 --> 00:47:10,291
‎-叔叔
‎-什么…

710
00:47:10,375 --> 00:47:11,208
‎叔叔！

711
00:47:13,625 --> 00:47:15,833
‎好　起来了　我记得

712
00:47:16,541 --> 00:47:19,208
‎我知道　让我吃个早餐

713
00:47:19,291 --> 00:47:22,500
‎两分钟　我准备好　好吗？快了

714
00:47:28,083 --> 00:47:30,958
‎上车吧

715
00:47:31,041 --> 00:47:32,166
‎你在干嘛？

716
00:47:32,958 --> 00:47:34,500
‎上车！别在这儿抽烟！

717
00:47:39,625 --> 00:47:40,666
‎早上好

718
00:47:40,750 --> 00:47:43,166
‎最后一分钟到了　我还以为你…

719
00:47:43,250 --> 00:47:44,125
‎搞砸了

720
00:47:45,166 --> 00:47:46,083
‎票呢？

721
00:47:47,208 --> 00:47:48,625
‎应该拿着票

722
00:47:49,791 --> 00:47:52,541
‎没票哪儿都去不成

723
00:47:54,833 --> 00:47:55,750
‎我忘了

724
00:47:57,625 --> 00:47:58,791
‎我们走！

725
00:47:58,875 --> 00:48:02,375
‎我错了
‎把重要的事给了一个不负责任的人

726
00:48:02,458 --> 00:48:05,083
‎孩子们　回操场玩

727
00:48:06,000 --> 00:48:06,833
‎谢谢

728
00:48:07,458 --> 00:48:09,541
‎那我们不要浪费时间了

729
00:48:15,583 --> 00:48:16,583
‎我是恩佐

730
00:48:19,250 --> 00:48:20,291
‎需要帮个忙

731
00:48:30,333 --> 00:48:31,708
‎车来了！

732
00:48:32,541 --> 00:48:34,125
‎走起！

733
00:48:41,583 --> 00:48:43,625
‎动作快点　快走！

734
00:48:43,708 --> 00:48:47,000
‎-你叔叔很酷
‎-他会开巴士

735
00:48:47,708 --> 00:48:50,500
‎-比起小孩　他更喜欢车
‎-谁不会？

736
00:48:54,416 --> 00:48:57,625
‎我看到牛在喂牛奶　真的吗！

737
00:48:57,708 --> 00:49:00,041
‎你不知道牛奶是从哪来的吗？

738
00:49:00,125 --> 00:49:02,125
‎牛奶？来自冰箱

739
00:49:10,875 --> 00:49:12,708
‎现在开始啄！

740
00:49:19,333 --> 00:49:23,250
‎我的翅膀！我折断了翅膀！

741
00:49:31,958 --> 00:49:33,291
‎太逗了！

742
00:49:35,166 --> 00:49:36,958
‎笑容总是很有效

743
00:49:42,875 --> 00:49:44,541
‎-先生　你有…
‎-什么？

744
00:49:44,625 --> 00:49:47,416
‎-你鼻子下面有牛奶
‎-哦！

745
00:49:48,458 --> 00:49:50,166
‎-等等
‎-好吃！

746
00:49:50,791 --> 00:49:53,416
‎谢谢　但我想要一些…

747
00:49:53,500 --> 00:49:54,875
‎土豆莳萝?

748
00:49:54,958 --> 00:49:57,541
‎是啊！你知道我在想什么！

749
00:49:57,625 --> 00:49:58,541
‎好吃！

750
00:50:00,416 --> 00:50:02,708
‎我们为什么这么正式？

751
00:50:02,791 --> 00:50:06,291
‎-哥们儿！恩佐
‎-我们相互还不了解

752
00:50:06,375 --> 00:50:07,833
‎那就改一下

753
00:50:07,916 --> 00:50:12,291
‎你跟我心爱的侄女打了几年交道
‎求你了

754
00:50:12,375 --> 00:50:14,000
‎-好
‎-太好了！

755
00:50:22,958 --> 00:50:26,875
‎她很久没这么开心了
‎她妈妈会很快回来吗？

756
00:50:27,791 --> 00:50:30,166
‎会回来的　但还没有

757
00:50:30,916 --> 00:50:33,541
‎-幸好有你
‎-还有她爸爸

758
00:50:33,625 --> 00:50:35,500
‎但他还没带她来过

759
00:50:36,750 --> 00:50:37,583
‎我在努力

760
00:50:48,541 --> 00:50:51,541
‎-很酷的鸡
‎-在华沙没有的

761
00:50:52,333 --> 00:50:56,333
‎-我们有　在商店里
‎-但已经裸着身子　死了

762
00:50:57,208 --> 00:50:58,375
‎它们吃什么？

763
00:51:00,625 --> 00:51:03,375
‎-好吃吗？
‎-你试试　还行

764
00:51:10,625 --> 00:51:14,291
‎老师！阿妮娅快死了！

765
00:51:18,000 --> 00:51:18,916
‎怎么回事？

766
00:51:19,958 --> 00:51:23,250
‎-你做了什么？
‎-往后退

767
00:51:33,583 --> 00:51:34,416
‎好了

768
00:51:34,916 --> 00:51:35,916
‎好了

769
00:51:36,416 --> 00:51:37,541
‎放松

770
00:51:38,333 --> 00:51:40,708
‎放松　呼吸

771
00:51:41,625 --> 00:51:44,500
‎呼吸

772
00:51:50,625 --> 00:51:51,666
‎呼吸

773
00:51:53,750 --> 00:51:56,458
‎好点了吗？试着坐起来

774
00:51:57,333 --> 00:51:58,166
‎慢点儿

775
00:52:04,625 --> 00:52:07,250
‎-你吃了什么？
‎-就舔了一下

776
00:52:08,541 --> 00:52:10,541
‎里面一定有鱼

777
00:52:13,291 --> 00:52:14,208
‎都过去了

778
00:52:29,291 --> 00:52:31,291
‎-用力！
‎-用力？来一个！

779
00:52:33,916 --> 00:52:39,083
‎如果我有钱　就会买下整座农场
‎每隔一天带他们到这儿玩儿！

780
00:52:39,166 --> 00:52:44,541
‎我从来没想过这样不断地缺钱

781
00:52:46,750 --> 00:52:48,291
‎-抓住我！
‎-好

782
00:52:48,375 --> 00:52:50,500
‎抓到了

783
00:52:51,750 --> 00:52:53,541
‎你不是很有钱吗？

784
00:52:53,625 --> 00:52:56,125
‎你的腿　为什么这么想？

785
00:52:57,291 --> 00:53:01,750
‎不知道　在你的奢华世界里
‎他们不会付你钱？

786
00:53:01,833 --> 00:53:03,541
‎奢华世界？

787
00:53:04,125 --> 00:53:06,833
‎有　但钱这事儿你懂的

788
00:53:07,458 --> 00:53:11,541
‎我想买个老爷车　但是我存了很久

789
00:53:11,625 --> 00:53:13,041
‎我爸也是

790
00:53:15,958 --> 00:53:17,250
‎-告诉我
‎-嗯？

791
00:53:17,333 --> 00:53:21,125
‎一辈子存钱的男人

792
00:53:21,208 --> 00:53:23,375
‎和奢华女孩儿有机会吗？

793
00:53:23,458 --> 00:53:24,416
‎什么女孩？

794
00:53:24,500 --> 00:53:28,166
‎举个例子　有个很漂亮的模特
‎人又很聪明

795
00:53:28,250 --> 00:53:30,458
‎聪明？听上去真不错

796
00:53:33,041 --> 00:53:35,708
‎-难道你看上她了？
‎-她并不喜欢我

797
00:53:35,791 --> 00:53:38,875
‎-这样的话　算了吧
‎-你疯了吗？算了？

798
00:53:40,250 --> 00:53:44,083
‎那我不知道　试着打动她吧

799
00:53:44,166 --> 00:53:45,000
‎但怎么做？

800
00:53:45,083 --> 00:53:47,541
‎你是这方面的专家

801
00:53:49,833 --> 00:53:53,166
‎拜托　要我教花花公子
‎怎么跟女生接触？

802
00:53:53,250 --> 00:53:55,541
‎你是谁？真的？

803
00:53:58,041 --> 00:53:59,583
‎老师　对吗？

804
00:54:00,708 --> 00:54:02,125
‎-那是
‎-就是

805
00:54:04,416 --> 00:54:06,458
‎-好　等等
‎-怎么？

806
00:54:14,000 --> 00:54:16,458
‎-首先　音乐
‎-好

807
00:54:16,916 --> 00:54:18,041
‎最好是声乐

808
00:54:29,416 --> 00:54:31,416
‎第二　花

809
00:54:32,041 --> 00:54:33,875
‎玫瑰　最好是红色的

810
00:54:33,958 --> 00:54:36,791
‎第三　高级食物

811
00:54:36,875 --> 00:54:38,416
‎最好是法国餐

812
00:54:38,500 --> 00:54:40,916
‎香槟　很多香槟

813
00:54:47,458 --> 00:54:48,833
‎这么传统

814
00:54:49,583 --> 00:54:50,916
‎音乐呢？

815
00:54:52,291 --> 00:54:55,333
‎-我以为…
‎-人一开始思考就糟了

816
00:54:56,000 --> 00:54:59,166
‎有什么打动你的地方吗？

817
00:54:59,250 --> 00:55:00,958
‎随便问一问

818
00:55:01,958 --> 00:55:03,666
‎４秒加速100公里

819
00:55:08,250 --> 00:55:10,583
‎-可能会要你的命
‎-可能会

820
00:55:12,291 --> 00:55:13,958
‎如果你不会开车

821
00:55:16,750 --> 00:55:17,958
‎送你一程？

822
00:55:18,583 --> 00:55:20,666
‎我还没开过这辆

823
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
‎只是…

824
00:55:25,250 --> 00:55:27,416
‎离合器的结合点很低

825
00:55:33,416 --> 00:55:34,291
‎靠

826
00:55:35,250 --> 00:55:36,375
‎要离开停车位吗？

827
00:56:48,041 --> 00:56:48,875
‎来

828
00:56:55,458 --> 00:56:56,708
‎-哎呀！
‎-天！

829
00:56:57,208 --> 00:56:59,166
‎-对不起　你没事吧？
‎-没事…

830
00:57:00,083 --> 00:57:01,208
‎那里　直走

831
00:57:25,083 --> 00:57:26,041
‎真的吗！

832
00:57:27,958 --> 00:57:29,625
‎全部是原装零件

833
00:57:30,833 --> 00:57:32,791
‎除了轮胎和电池

834
00:57:36,916 --> 00:57:38,666
‎那它…

835
00:57:39,833 --> 00:57:41,000
‎能用吗？

836
00:57:42,291 --> 00:57:44,708
‎-要试试看？
‎-我可以吗？

837
00:57:45,708 --> 00:57:46,583
‎不可以！

838
00:57:51,416 --> 00:57:53,500
‎车主担心被偷

839
00:57:58,041 --> 00:57:59,708
‎我想也是…

840
00:58:00,583 --> 00:58:01,625
‎什么？

841
00:58:04,250 --> 00:58:07,291
‎我说什么都没用了

842
00:58:08,666 --> 00:58:09,750
‎那什么都别说

843
00:58:34,791 --> 00:58:38,083
‎拍到了！很好！
‎再做一次

844
00:58:38,166 --> 00:58:41,541
‎-看起来好像他们练过
‎-她嘬着他

845
00:58:41,625 --> 00:58:43,208
‎有点久了吧？

846
00:58:43,291 --> 00:58:45,625
‎要不然就不吃醋了

847
00:58:45,708 --> 00:58:48,125
‎天快黑了！开始吧！

848
00:58:48,208 --> 00:58:50,875
‎-还要拍？
‎-是的

849
00:58:51,750 --> 00:58:54,458
‎-有什么变化吗？
‎-激情火花！

850
00:58:54,541 --> 00:58:56,250
‎我觉得他在跟她上床

851
00:59:01,250 --> 00:59:02,083
‎原来如此

852
00:59:15,166 --> 00:59:16,000
‎你没事吧？

853
00:59:18,875 --> 00:59:21,166
‎别担心　你有口香糖吗？

854
00:59:23,458 --> 00:59:24,666
‎天啊

855
00:59:28,666 --> 00:59:31,666
‎怀孕中期就没有恶心了

856
00:59:32,291 --> 00:59:35,791
‎天啊！这样下去　我活不到那个时候

857
00:59:36,791 --> 00:59:37,666
‎我的天！

858
00:59:39,250 --> 00:59:41,458
‎但我不担心

859
00:59:41,541 --> 00:59:45,708
‎看到恩佐的时候
‎他的血液里充满了父爱

860
00:59:46,750 --> 00:59:47,625
‎对

861
00:59:53,375 --> 00:59:54,333
‎恭喜你

862
01:00:23,083 --> 01:00:26,708
‎如果有必要　可以卖掉它
‎维塞克有个好买家

863
01:00:26,791 --> 01:00:28,000
‎付现金

864
01:00:28,583 --> 01:00:31,750
‎不用　回去工作吧　客户在等你

865
01:00:38,625 --> 01:00:40,958
‎你对他怎么这么不好？

866
01:00:41,541 --> 01:00:42,916
‎我申请了银行贷款

867
01:00:43,541 --> 01:00:46,291
‎-钱周五到
‎-太好了

868
01:00:46,375 --> 01:00:50,166
‎那车就是你的嫁妆

869
01:00:51,000 --> 01:00:54,791
‎每年它都在增值　汽车一般年年贬值

870
01:00:54,875 --> 01:00:57,000
‎还没看到任何潜在的丈夫

871
01:01:00,333 --> 01:01:02,916
‎或许你要求太高？

872
01:01:03,000 --> 01:01:05,916
‎不和小三上床就过了？

873
01:01:09,750 --> 01:01:13,166
‎男人经常和不爱的女人上床

874
01:01:13,250 --> 01:01:15,750
‎幸好婚姻不是义务

875
01:01:18,666 --> 01:01:20,666
‎你知道男人为什么结婚吗？

876
01:01:20,750 --> 01:01:22,750
‎单身汉到处讨人嫌…

877
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
‎老公只在家里讨人嫌

878
01:01:26,750 --> 01:01:28,750
‎你的笑话总会惹妈妈笑

879
01:01:51,125 --> 01:01:52,875
‎可你不会

880
01:01:53,458 --> 01:01:55,250
‎有什么好笑的？

881
01:01:58,000 --> 01:02:01,750
‎你会找到对的人　妈妈会负责到底

882
01:02:15,625 --> 01:02:16,833
‎聊个天呢？

883
01:02:17,708 --> 01:02:19,291
‎还有葡萄酒

884
01:02:20,208 --> 01:02:24,041
‎-我着急　失陪了
‎-没错　会有回报的

885
01:02:24,125 --> 01:02:26,708
‎我懂　我配不上你

886
01:02:27,833 --> 01:02:29,125
‎你不会得逞的

887
01:02:29,208 --> 01:02:31,458
‎别碰我　不然我把你赶出去

888
01:02:31,541 --> 01:02:34,083
‎我可以告诉你爸爸
‎你怎么赚钱的吗？

889
01:02:35,416 --> 01:02:37,625
‎-正经工作
‎-太逗了

890
01:02:38,166 --> 01:02:41,083
‎给我一点分成　我就闭嘴

891
01:02:42,500 --> 01:02:43,541
‎一万？

892
01:02:45,833 --> 01:02:47,833
‎机械师跟你保证！

893
01:02:50,708 --> 01:02:52,375
‎不吻别吗？

894
01:02:56,208 --> 01:02:57,666
‎见鬼去吧

895
01:03:02,541 --> 01:03:04,916
‎-叔叔　你进步了
‎-进步什么？

896
01:03:05,000 --> 01:03:07,250
‎-做煎饼
‎-很久以前就搞定了

897
01:03:09,041 --> 01:03:11,458
‎很久以前　九天前

898
01:03:12,375 --> 01:03:14,708
‎-数得蛮快嘛
‎-太简单了

899
01:03:14,791 --> 01:03:18,000
‎-我总得要一阵子
‎-因为我的老师没教你

900
01:03:19,750 --> 01:03:21,708
‎-明天去游泳池？
‎-是的

901
01:03:21,791 --> 01:03:24,250
‎莫妮卡老师说你不用来了

902
01:03:24,333 --> 01:03:25,583
‎斯塔斯的爸爸会来

903
01:03:25,666 --> 01:03:27,666
‎她生我的气了？

904
01:03:27,750 --> 01:03:30,750
‎她心平气和　不会生气

905
01:03:30,833 --> 01:03:33,375
‎-谁生你的气？
‎-阿妮娅

906
01:03:33,458 --> 01:03:34,875
‎你的邮件

907
01:03:34,958 --> 01:03:36,500
‎-妈妈的？
‎-是的

908
01:03:38,291 --> 01:03:39,125
‎（克劳迪娅）

909
01:03:39,208 --> 01:03:40,291
‎来了！

910
01:03:40,791 --> 01:03:42,083
‎是不是？

911
01:03:43,416 --> 01:03:44,750
‎对了　我查过了

912
01:03:45,333 --> 01:03:47,250
‎鸟不会过敏

913
01:03:49,125 --> 01:03:51,125
‎-来了吗？
‎-等等

914
01:03:52,916 --> 01:03:54,000
‎这儿

915
01:03:59,166 --> 01:04:00,416
‎一只漂亮的袋鼠！

916
01:04:01,583 --> 01:04:05,250
‎怎么这么快就到了澳大利亚？

917
01:04:05,333 --> 01:04:07,375
‎之前还在菲律宾呢

918
01:04:07,458 --> 01:04:09,416
‎没错　怎么去的？

919
01:04:09,500 --> 01:04:13,083
‎她可能还没到澳大利亚
‎还在新几内亚　那里也有袋鼠

920
01:04:13,166 --> 01:04:14,625
‎像袋鼠一样

921
01:04:14,708 --> 01:04:18,625
‎你会跳到你的房间做作业

922
01:04:19,458 --> 01:04:23,083
‎恩佐叔叔的前女友跟妈妈一起去了？

923
01:04:24,833 --> 01:04:26,333
‎为什么她没穿衣服？

924
01:04:26,833 --> 01:04:27,916
‎不觉得丢脸吗？

925
01:04:29,833 --> 01:04:31,583
‎煎饼　要吗？

926
01:04:34,750 --> 01:04:36,458
‎（恩佐）

927
01:04:39,291 --> 01:04:41,125
‎恩佐来电话了

928
01:04:41,208 --> 01:04:42,458
‎（恩佐　5次未接电话）

929
01:04:42,541 --> 01:04:45,458
‎你回他　跟他聊聊　我也不懂

930
01:04:45,541 --> 01:04:48,041
‎-等等再说
‎-没啥说的

931
01:04:50,291 --> 01:04:52,541
‎天啊　也许他根本不知道

932
01:04:52,625 --> 01:04:54,750
‎有什么用？他应该知道的

933
01:04:54,833 --> 01:04:58,041
‎当然不一样！不知道的话就不是撒谎

934
01:04:58,125 --> 01:05:01,166
‎但还是睡错人了

935
01:05:03,208 --> 01:05:04,458
‎有什么大不了的

936
01:05:05,291 --> 01:05:08,708
‎有时就这样
‎有钢琴的好家庭也会发生这种事

937
01:05:10,083 --> 01:05:11,208
‎我是说…

938
01:05:11,875 --> 01:05:15,583
‎你知道的…那些听古典音乐的家
‎算了！

939
01:05:16,916 --> 01:05:19,333
‎-还以为他是真命天子
‎-之前还是之后？

940
01:05:19,416 --> 01:05:21,875
‎如果没有之前　就没有之后

941
01:05:35,166 --> 01:05:36,416
‎你好！

942
01:05:36,500 --> 01:05:39,125
‎-嗨！
‎-嗨！我的手！

943
01:05:39,208 --> 01:05:40,875
‎-让让
‎-没事的

944
01:05:40,958 --> 01:05:42,416
‎我信你的

945
01:05:42,500 --> 01:05:46,583
‎你的建议没效果　就是那个女孩儿

946
01:05:47,458 --> 01:05:49,541
‎也许她没你想象的那么蠢？

947
01:05:50,666 --> 01:05:53,625
‎先生　让阿妮娅周四休息好点

948
01:05:53,708 --> 01:05:55,750
‎-届时我们要考试
‎-那当然

949
01:05:56,458 --> 01:05:58,500
‎怎么了？发生了什么？

950
01:05:59,500 --> 01:06:02,208
‎没什么　抱歉　要赶时间

951
01:06:06,416 --> 01:06:09,125
‎只是个排练　到时候会很棒

952
01:06:09,208 --> 01:06:13,250
‎-我会跟艾莉嘉讲一下…
‎-真的不需要

953
01:06:13,333 --> 01:06:16,166
‎-艾莉嘉很有条理…
‎-那又怎样？

954
01:06:16,250 --> 01:06:20,166
‎她不喜欢即兴发挥　说话要小心点

955
01:06:20,250 --> 01:06:24,041
‎好　听着
‎我们做的不行　是吧？

956
01:06:25,750 --> 01:06:27,958
‎-我觉得我们没有距离
‎-是吗？

957
01:06:28,041 --> 01:06:30,375
‎-是的
‎-也许我们做个调查？

958
01:06:30,458 --> 01:06:33,875
‎调查？现在？求你了　这是彩排

959
01:06:34,583 --> 01:06:36,416
‎-我要再来一杯
‎-怎么？

960
01:07:19,000 --> 01:07:20,875
‎-你住这儿？
‎-怎么？

961
01:07:20,958 --> 01:07:23,000
‎有个孩子出事了

962
01:07:23,083 --> 01:07:24,750
‎什么？孩子？

963
01:07:24,833 --> 01:07:27,208
‎-孩子　有个学生
‎-哪家的？

964
01:07:27,291 --> 01:07:28,375
‎他的老师…

965
01:07:29,541 --> 01:07:33,000
‎有个身材小的女孩　戴眼镜　平跟鞋

966
01:07:33,083 --> 01:07:36,333
‎她住在这里
‎这是她的学生　我必须找到她

967
01:07:38,500 --> 01:07:39,791
‎哦　就是那位

968
01:07:39,875 --> 01:07:41,916
‎-她就住这里
‎-是吗？

969
01:07:42,541 --> 01:07:45,458
‎四楼　入口D

970
01:07:45,541 --> 01:07:48,125
‎还有一个在二楼　入口C

971
01:07:48,208 --> 01:07:50,125
‎-真的吗？好嘞　谢谢
‎-不客气

972
01:07:50,208 --> 01:07:52,041
‎先进入口D

973
01:07:52,125 --> 01:07:54,083
‎好　太感谢你了

974
01:07:54,166 --> 01:07:56,083
‎-不客气
‎-入口Ｄ…

975
01:08:12,333 --> 01:08:14,208
‎（最近来电
‎三年级C班　索非娅老师）

976
01:08:30,875 --> 01:08:31,750
‎喂

977
01:08:33,125 --> 01:08:34,666
‎克劳迪娅没来　怎么回事？

978
01:08:35,083 --> 01:08:37,708
‎别担心　她肯定还在路上

979
01:08:37,791 --> 01:08:40,541
‎比起彩排

980
01:08:40,625 --> 01:08:42,500
‎还有什么对她更重要？

981
01:08:42,583 --> 01:08:46,416
‎-也许她出了意外？
‎-鬼才出了意外

982
01:08:48,166 --> 01:08:52,833
‎看来老板不仅喜欢新鲜想法
‎还有其他新鲜事物

983
01:08:54,666 --> 01:08:57,666
‎我想知道　这年龄差距怎么相处？

984
01:08:57,750 --> 01:09:00,875
‎-我觉得这是性别差异
‎-还有收入

985
01:09:00,958 --> 01:09:04,000
‎叫什么？赞助

986
01:09:04,083 --> 01:09:05,416
‎也许她是他的…

987
01:09:06,583 --> 01:09:07,875
‎侄女

988
01:09:09,916 --> 01:09:13,166
‎你知道克劳迪娅也有些“叔叔”吗？

989
01:09:13,250 --> 01:09:16,250
‎听说有个带她去旅行

990
01:09:16,333 --> 01:09:17,458
‎哦！

991
01:09:17,541 --> 01:09:21,000
‎-在哪里找到的？
‎-告诉你吧　内衣秀

992
01:09:21,958 --> 01:09:24,208
‎她不会在公共场合做秀

993
01:09:24,291 --> 01:09:25,125
‎嗯…

994
01:09:26,208 --> 01:09:29,458
‎公开的　不会
‎但肯定会做私人的

995
01:09:31,125 --> 01:09:32,416
‎卡奇克　我是爸爸！

996
01:09:33,708 --> 01:09:34,791
‎开门！

997
01:09:34,875 --> 01:09:38,000
‎-卡奇克
‎-才不出来！

998
01:09:39,791 --> 01:09:41,166
‎我是卡奇克的爸爸

999
01:09:42,750 --> 01:09:45,250
‎我太太让我过来　他不出来

1000
01:09:51,166 --> 01:09:52,916
‎我从来没打过他！

1001
01:10:02,750 --> 01:10:05,916
‎卡奇克　要不跟我谈谈？

1002
01:10:10,750 --> 01:10:13,833
‎隔着门很难讲话
‎能进去吗？

1003
01:10:20,083 --> 01:10:22,625
‎只有你进来　爸爸待在外面

1004
01:10:23,625 --> 01:10:24,458
‎好

1005
01:10:31,958 --> 01:10:34,041
‎-我不能出去
‎-为什么？

1006
01:10:36,291 --> 01:10:39,958
‎他们都在笑我
‎爸爸说我是个小女孩

1007
01:10:42,208 --> 01:10:43,458
‎怎么回事？

1008
01:10:45,333 --> 01:10:50,541
‎五年级的苏卡斯把果汁洒我身上
‎告诉所有人我尿裤子了

1009
01:10:52,291 --> 01:10:54,416
‎我该怎么办？

1010
01:10:56,000 --> 01:10:57,750
‎我有个主意

1011
01:10:59,791 --> 01:11:01,625
‎把你扮成阿里巴巴

1012
01:11:08,208 --> 01:11:11,125
‎阿里巴巴
‎你没耍我吧？

1013
01:11:11,791 --> 01:11:14,375
‎也许有点　来

1014
01:11:39,791 --> 01:11:42,750
‎太棒了　很好　你来了

1015
01:11:42,833 --> 01:11:46,500
‎-克劳迪娜呢？
‎-她道歉了　马上到

1016
01:11:47,375 --> 01:11:51,625
‎太不可思议了　缺乏常…

1017
01:11:51,708 --> 01:11:55,083
‎-很不专业
‎-我相信她肯定有原因

1018
01:11:56,583 --> 01:12:01,500
‎她毁了彩排　一切都靠这彩排

1019
01:12:01,583 --> 01:12:03,333
‎包括你们的一切　亲爱的

1020
01:12:03,916 --> 01:12:05,041
‎别胡思乱想

1021
01:12:05,125 --> 01:12:07,291
‎-能不能开始？
‎-当然

1022
01:12:07,791 --> 01:12:09,125
‎安杰　开始！

1023
01:12:30,375 --> 01:12:31,666
‎缩短接吻时间

1024
01:12:34,458 --> 01:12:37,833
‎你和莫妮卡老师亲吻
‎艾莉嘉女士生气了？

1025
01:12:38,750 --> 01:12:40,958
‎她没生气

1026
01:12:41,041 --> 01:12:43,125
‎这位是克劳迪娅女士

1027
01:12:44,500 --> 01:12:48,333
‎不是的　她是莫妮卡老师
‎扮成克劳迪娅

1028
01:12:48,416 --> 01:12:50,375
‎不知道为什么？莫妮卡老师更漂亮

1029
01:12:50,458 --> 01:12:52,333
‎你搞错了吧

1030
01:12:52,833 --> 01:12:54,916
‎没搞错　叔叔

1031
01:12:55,541 --> 01:12:57,958
‎这只鸟真的有蓝色的腿

1032
01:12:58,041 --> 01:13:01,708
‎还有　莫妮卡老师化妆成克劳迪娅
‎就是这样

1033
01:13:03,000 --> 01:13:04,041
‎这个也是

1034
01:13:06,041 --> 01:13:07,041
‎不会吧…

1035
01:13:11,958 --> 01:13:13,000
‎不会吧…

1036
01:13:13,583 --> 01:13:14,625
‎赶紧！

1037
01:13:22,750 --> 01:13:25,833
‎-一切会过去的
‎-是的

1038
01:13:25,916 --> 01:13:28,375
‎-放松
‎-才不！

1039
01:13:28,916 --> 01:13:32,875
‎他不会背着我跟你这种东西！

1040
01:13:33,625 --> 01:13:34,541
‎艾莉嘉！

1041
01:13:34,625 --> 01:13:37,083
‎-好痛！
‎-克劳迪娅　放开她！

1042
01:13:37,666 --> 01:13:38,500
‎好疼！

1043
01:13:38,583 --> 01:13:40,291
‎-把她带走！
‎-你那边的也带走！

1044
01:13:40,375 --> 01:13:43,791
‎-放手！
‎-你折了我的胳膊！

1045
01:13:43,875 --> 01:13:47,166
‎再碰我的头发
‎小心另一只也给你折了！

1046
01:13:47,250 --> 01:13:48,791
‎你们在干嘛？

1047
01:13:48,875 --> 01:13:50,375
‎冷静

1048
01:13:51,500 --> 01:13:53,500
‎-她压力很大
‎-不好意思

1049
01:13:53,583 --> 01:13:55,458
‎-是吗？
‎-付账吗？

1050
01:13:55,541 --> 01:13:57,458
‎她喝了半升杜松子酒

1051
01:13:57,541 --> 01:13:59,958
‎-麻烦你　结下账吧
‎-那又怎样？

1052
01:14:00,041 --> 01:14:03,833
‎我是成年人　又没怀孕
‎喝点酒　理所当然！

1053
01:14:11,083 --> 01:14:12,541
‎你怎么了？

1054
01:14:13,041 --> 01:14:15,583
‎-帮帮我
‎-克劳迪娅　你走

1055
01:14:15,666 --> 01:14:18,083
‎-冷静
‎-冷静

1056
01:14:18,166 --> 01:14:20,708
‎-我想回家！
‎-她没怀孕？

1057
01:14:20,791 --> 01:14:22,916
‎怀孕了？不可能　来

1058
01:14:24,750 --> 01:14:27,041
‎-你见过克劳迪娅吗？
‎-她离开了

1059
01:14:27,125 --> 01:14:28,500
‎-一个人？
‎-怎么？

1060
01:14:29,250 --> 01:14:32,041
‎没什么　我只是想仔细看看

1061
01:14:32,958 --> 01:14:34,666
‎漂亮女孩就像蛇

1062
01:14:35,333 --> 01:14:37,708
‎只要愿意　随时溜走

1063
01:14:40,083 --> 01:14:41,083
‎好吧

1064
01:14:58,166 --> 01:15:02,500
‎（10点　克劳迪娅　咖啡厅　谈钱）

1065
01:15:02,583 --> 01:15:03,416
‎多谢

1066
01:15:08,625 --> 01:15:12,375
‎-早上好　你想点什么？
‎-冰淇淋

1067
01:15:12,458 --> 01:15:14,708
‎-三勺？
‎-三份

1068
01:15:14,791 --> 01:15:16,458
‎你吃不了那么多

1069
01:15:17,375 --> 01:15:19,250
‎-咱们打个赌？
‎-什么赌注？

1070
01:15:20,000 --> 01:15:22,000
‎-第四份
‎-成交

1071
01:15:25,875 --> 01:15:26,833
‎你好

1072
01:15:28,208 --> 01:15:29,541
‎你怎么来了？

1073
01:15:30,541 --> 01:15:32,583
‎正在等幸福　你呢？

1074
01:15:33,958 --> 01:15:34,833
‎我也是

1075
01:15:36,041 --> 01:15:37,750
‎哦　来了

1076
01:15:39,666 --> 01:15:40,833
‎-对
‎-谢谢

1077
01:15:45,166 --> 01:15:46,750
‎-嗨！
‎-喂

1078
01:15:46,833 --> 01:15:49,750
‎喂！真巧　欢迎

1079
01:15:49,833 --> 01:15:51,750
‎你好　我在找克劳迪娅

1080
01:15:52,750 --> 01:15:55,166
‎她得签个合同

1081
01:15:57,541 --> 01:16:00,250
‎取消了　看她是不会来了

1082
01:16:01,250 --> 01:16:02,666
‎那我先走了

1083
01:16:02,750 --> 01:16:04,625
‎等等

1084
01:16:05,583 --> 01:16:07,333
‎莫妮卡

1085
01:16:08,166 --> 01:16:10,125
‎跟你介绍一下　这是雅杰克

1086
01:16:10,208 --> 01:16:13,083
‎-全城最好的广告人
‎-早上好

1087
01:16:13,166 --> 01:16:14,583
‎莫妮卡·葛巴契克

1088
01:16:15,708 --> 01:16:17,166
‎你肯定是个模特！

1089
01:16:17,250 --> 01:16:21,000
‎不是的　这是阿妮娅的老师
‎我和安杰的阿妮娅

1090
01:16:22,541 --> 01:16:23,875
‎你和安杰的…

1091
01:16:23,958 --> 01:16:27,541
‎-他是我哥哥！
‎-等等　都21世纪了

1092
01:16:27,625 --> 01:16:30,333
‎不用解释了
‎克劳迪娅不在这　我先走了

1093
01:16:30,416 --> 01:16:31,791
‎再见

1094
01:16:31,875 --> 01:16:32,958
‎-再见
‎-再见！

1095
01:16:33,458 --> 01:16:35,375
‎-可以吗？
‎-当然

1096
01:16:43,666 --> 01:16:45,708
‎第四份

1097
01:16:45,791 --> 01:16:48,708
‎-好　谢谢
‎-简直了

1098
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
‎可是…

1099
01:16:50,916 --> 01:16:54,416
‎别了…如果你吃饱了　剩下的归我

1100
01:16:55,708 --> 01:16:58,666
‎好　我去拿我的外套

1101
01:16:58,750 --> 01:17:02,250
‎幸好你不是模特
‎要么这是不可能的

1102
01:17:02,333 --> 01:17:04,750
‎你觉得老师们胖吗？

1103
01:17:05,791 --> 01:17:08,000
‎对　尤其是你

1104
01:17:10,666 --> 01:17:13,208
‎雅杰克注意到你　他可是个专家

1105
01:17:14,125 --> 01:17:16,750
‎有没有想过…

1106
01:17:17,541 --> 01:17:20,291
‎试试做个模特？

1107
01:17:20,916 --> 01:17:24,125
‎去见证几年后的我
‎太老了　太不中用了？

1108
01:17:24,708 --> 01:17:27,000
‎每个女孩都想当模特

1109
01:17:27,083 --> 01:17:28,041
‎不是每个

1110
01:17:30,125 --> 01:17:32,291
‎你小时候想长大做什么？

1111
01:17:33,791 --> 01:17:35,500
‎-老师
‎-不是的

1112
01:17:35,583 --> 01:17:39,125
‎真的　我在社区教更小的小孩读书

1113
01:17:42,125 --> 01:17:42,958
‎哇

1114
01:17:44,458 --> 01:17:45,916
‎你呢？

1115
01:17:47,000 --> 01:17:51,208
‎我把整个笔记本画满了汽车

1116
01:17:51,291 --> 01:17:54,125
‎-我想开这些车
‎-看到了吗？

1117
01:17:55,583 --> 01:17:57,375
‎我们实现了我们的梦想

1118
01:18:02,291 --> 01:18:03,708
‎我还有个梦想

1119
01:18:04,291 --> 01:18:05,291
‎什么？

1120
01:18:06,291 --> 01:18:07,583
‎雨中漫步

1121
01:18:47,208 --> 01:18:50,875
‎-送你一程？
‎-不用了　公交车站就在我家附近

1122
01:18:53,333 --> 01:18:56,791
‎没想到事情会这么严重

1123
01:18:56,875 --> 01:18:59,250
‎他们可以封闭学校

1124
01:19:00,208 --> 01:19:04,875
‎那是最坏的打算
‎如果只是考试成绩差

1125
01:19:05,875 --> 01:19:07,208
‎直接开除我就行了

1126
01:19:08,250 --> 01:19:09,083
‎哦

1127
01:19:10,416 --> 01:19:12,875
‎阿妮娅会没事吧？

1128
01:19:15,458 --> 01:19:16,333
‎不知道

1129
01:19:18,166 --> 01:19:20,333
‎我开玩笑的！她很棒

1130
01:19:21,583 --> 01:19:25,375
‎但你知道　她过得很不顺

1131
01:19:26,208 --> 01:19:28,041
‎可能会崩溃

1132
01:19:35,416 --> 01:19:36,750
‎明天会怎么样？

1133
01:19:42,000 --> 01:19:42,958
‎一切会好的

1134
01:19:45,625 --> 01:19:46,958
‎你很棒

1135
01:19:52,583 --> 01:19:54,083
‎什么都不怕吗？

1136
01:19:54,625 --> 01:19:58,166
‎难怪孩子们那么爱你

1137
01:19:59,041 --> 01:20:00,041
‎也许吧

1138
01:20:00,708 --> 01:20:02,958
‎幼稚的男人也喜欢我

1139
01:20:03,541 --> 01:20:06,125
‎是的　我很幼稚

1140
01:20:08,875 --> 01:20:09,833
‎什么？

1141
01:20:11,958 --> 01:20:14,875
‎我很幼稚

1142
01:20:18,583 --> 01:20:21,291
‎-但你不喜欢我
‎-谁说的？

1143
01:21:09,041 --> 01:21:10,416
‎你们会表现得很好

1144
01:21:12,833 --> 01:21:13,666
‎阿妮娅

1145
01:21:14,500 --> 01:21:15,666
‎来

1146
01:21:20,458 --> 01:21:21,708
‎会好的

1147
01:21:22,666 --> 01:21:24,708
‎大家都支持你

1148
01:21:24,791 --> 01:21:26,583
‎你爸爸　叔叔　还有妈妈

1149
01:21:28,000 --> 01:21:28,833
‎去吧

1150
01:21:30,708 --> 01:21:32,875
‎审判日到了　老师

1151
01:21:33,500 --> 01:21:38,708
‎考试成绩将会决定
‎你在我们学校的未来

1152
01:21:41,458 --> 01:21:42,375
‎麻烦让让

1153
01:22:07,916 --> 01:22:09,791
‎看没看到我的…在这儿

1154
01:22:11,541 --> 01:22:12,708
‎这是谁？

1155
01:22:12,791 --> 01:22:15,333
‎开玩笑吗？这是阿妮娅的老师

1156
01:22:16,333 --> 01:22:19,541
‎阿妮娅告诉我　她和妈妈一样漂亮

1157
01:22:19,625 --> 01:22:21,208
‎说得对

1158
01:22:21,291 --> 01:22:25,000
‎是个好老师
‎阿妮娅很早就交卷了　说很容易

1159
01:22:25,916 --> 01:22:26,916
‎那…

1160
01:22:29,708 --> 01:22:30,541
‎这个呢？

1161
01:22:31,625 --> 01:22:34,083
‎看着像卡什卡　是个不靠谱的

1162
01:22:34,666 --> 01:22:38,000
‎浑身都在喊：
‎“看着我　我好漂亮！”

1163
01:22:38,083 --> 01:22:42,458
‎别把每个人都跟卡什卡比！
‎她是个模特　漂亮是她的工作

1164
01:22:42,541 --> 01:22:44,500
‎私下呢？是不是也很高傲？

1165
01:22:44,583 --> 01:22:46,541
‎-我就是想不通
‎-你？

1166
01:22:46,625 --> 01:22:48,208
‎你不是女人高手吗？

1167
01:22:48,291 --> 01:22:50,708
‎-也许她有人了？
‎-没有

1168
01:22:50,791 --> 01:22:52,375
‎-没有？
‎-没有

1169
01:22:52,458 --> 01:22:53,708
‎这叫嫉妒

1170
01:22:54,291 --> 01:22:56,125
‎我从没吃过醋

1171
01:22:56,208 --> 01:22:57,916
‎对一夫一妻制是好事

1172
01:22:59,291 --> 01:23:02,291
‎但你看看她

1173
01:23:03,583 --> 01:23:05,583
‎我也越来越喜欢她了！

1174
01:23:07,708 --> 01:23:10,166
‎不能挑一个吗？

1175
01:23:10,250 --> 01:23:11,416
‎真像啊

1176
01:23:12,208 --> 01:23:15,541
‎比例相似　面部对称性几乎完美…

1177
01:23:15,625 --> 01:23:19,458
‎-眼睛比例和大小…
‎-你说话怎么老像建筑师

1178
01:23:20,083 --> 01:23:22,250
‎你说话像个男的　不像工程师

1179
01:23:22,333 --> 01:23:24,125
‎站在这办公室里　我觉的很奇怪

1180
01:23:24,208 --> 01:23:27,166
‎你的长相　谈吐　行为都很像父亲

1181
01:23:27,250 --> 01:23:28,208
‎谢谢

1182
01:23:28,791 --> 01:23:29,791
‎哪个？

1183
01:23:29,875 --> 01:23:31,375
‎-紫红
‎-黑色

1184
01:23:31,458 --> 01:23:33,416
‎以为你们会选相反的颜色

1185
01:23:35,500 --> 01:23:40,166
‎看　这两件都很搭

1186
01:23:40,250 --> 01:23:42,333
‎好漂亮　谢谢

1187
01:23:46,750 --> 01:23:48,583
‎为什么这么沉闷？

1188
01:23:54,333 --> 01:23:55,333
‎卡什卡来信了

1189
01:23:57,666 --> 01:24:00,375
‎她做错了　要回来

1190
01:24:00,458 --> 01:24:02,583
‎她想念我和阿妮娅

1191
01:24:02,666 --> 01:24:05,666
‎-这不是好事吗？
‎-对你可能是好事

1192
01:24:06,291 --> 01:24:08,250
‎我跟你们俩不一样

1193
01:24:08,333 --> 01:24:10,666
‎什么暂停生活？

1194
01:24:11,166 --> 01:24:14,833
‎她不应该离开她的女儿
‎但阿妮娅和我们在一起！

1195
01:24:16,333 --> 01:24:18,791
‎一想到她跟别人在一起…

1196
01:24:18,875 --> 01:24:20,375
‎但她没有背叛你！

1197
01:24:20,458 --> 01:24:23,958
‎她厌倦了辛苦的家务
‎要新鲜空气

1198
01:24:24,041 --> 01:24:25,750
‎来吧　别哭了

1199
01:24:25,833 --> 01:24:28,666
‎-站起来
‎-你怎么这么了解我？

1200
01:24:29,416 --> 01:24:33,416
‎我担起了洗衣　春游　游泳课

1201
01:24:33,500 --> 01:24:35,250
‎能做到这一切的都是英雄

1202
01:24:38,458 --> 01:24:41,125
‎-她离开了！
‎-她总是个自由灵魂

1203
01:24:41,208 --> 01:24:44,416
‎你把一只野鸟关进笼子里
‎没什么稀奇的　开心点

1204
01:24:45,041 --> 01:24:46,125
‎太突然了？

1205
01:25:11,125 --> 01:25:13,666
‎女士们先生们　晚上好　欢迎大家

1206
01:25:13,750 --> 01:25:17,250
‎今晚要展现别致汽车和别致女性

1207
01:25:44,500 --> 01:25:48,625
‎有请我们爱情故事的主角

1208
01:25:54,375 --> 01:25:55,875
‎你把我带到哪里了？

1209
01:25:56,541 --> 01:25:58,083
‎一会儿你就知道了

1210
01:25:58,166 --> 01:26:00,875
‎如果我猜对了　你会疯掉的

1211
01:26:04,416 --> 01:26:06,666
‎绝世佳人克劳迪娅…

1212
01:26:08,041 --> 01:26:10,416
‎还有举世无双的恩佐

1213
01:26:12,625 --> 01:26:16,916
‎我没有时间　还有公事要处理

1214
01:26:17,916 --> 01:26:21,125
‎你这么说是因为你从没见过这种车

1215
01:26:22,208 --> 01:26:24,750
‎我邀请你们见证

1216
01:26:25,416 --> 01:26:26,916
‎只有在奇迹里

1217
01:26:28,000 --> 01:26:29,833
‎才能发生的真实故事

1218
01:27:37,000 --> 01:27:38,291
‎请看

1219
01:27:43,333 --> 01:27:47,416
‎女士们先生们！
‎接下来发生的简直难以置信！

1220
01:27:47,791 --> 01:27:49,666
‎又是一段故事了

1221
01:27:49,750 --> 01:27:53,208
‎怎么回事？阿妮娅！

1222
01:27:54,083 --> 01:27:55,166
‎救命

1223
01:27:55,916 --> 01:27:58,041
‎救护员　马上！

1224
01:28:02,791 --> 01:28:05,000
‎把肾上腺激素给我！

1225
01:28:08,666 --> 01:28:09,708
‎快

1226
01:28:51,500 --> 01:28:53,041
‎-我的小宝贝！
‎-对

1227
01:28:53,125 --> 01:28:57,250
‎看我们亲爱的莫妮卡老师
‎是怎么赚钱的

1228
01:28:58,041 --> 01:28:59,833
‎为男人摇屁股

1229
01:29:00,625 --> 01:29:02,458
‎你是个白痴

1230
01:29:02,541 --> 01:29:06,500
‎还不明白吗？
‎她这么做　是在帮我

1231
01:29:07,833 --> 01:29:09,750
‎维塞克　你知道吗？

1232
01:29:09,833 --> 01:29:12,500
‎你真是个人渣

1233
01:29:18,750 --> 01:29:21,750
‎这一拳是为我女儿说句清白话

1234
01:30:16,125 --> 01:30:18,583
‎真是个人物　是吧？放屁

1235
01:30:19,125 --> 01:30:22,500
‎他在电视上接受采访
‎被媒体炒得很红

1236
01:30:23,208 --> 01:30:27,666
‎现在所有的人渣
‎都会把目光转向莫妮卡

1237
01:30:28,166 --> 01:30:30,041
‎我说过　她的后果不会很好

1238
01:30:30,125 --> 01:30:32,916
‎这跟裸照无关

1239
01:30:33,000 --> 01:30:36,750
‎这是甩掉叛逆者的好借口

1240
01:30:37,416 --> 01:30:39,500
‎各位同事

1241
01:30:39,583 --> 01:30:43,375
‎校董会已经决定　在下学期之前

1242
01:30:43,458 --> 01:30:45,583
‎开除莫妮卡·葛巴契克

1243
01:30:45,666 --> 01:30:47,000
‎等等

1244
01:30:50,166 --> 01:30:51,291
‎然后呢？

1245
01:30:51,375 --> 01:30:53,458
‎你觉得公平吗？

1246
01:31:01,666 --> 01:31:03,333
‎来　别抽烟！

1247
01:31:27,541 --> 01:31:28,958
‎气死我了

1248
01:31:30,041 --> 01:31:32,791
‎我是好意的
‎后果不是很好　但这是付钱的

1249
01:31:32,875 --> 01:31:34,000
‎爸没生你的气

1250
01:31:34,083 --> 01:31:36,583
‎生我自己的气　让这种事发生

1251
01:31:37,333 --> 01:31:39,541
‎让你受罪了

1252
01:31:41,708 --> 01:31:43,083
‎家人得互相帮助

1253
01:31:43,166 --> 01:31:44,416
‎-哎呦
‎-抱歉

1254
01:31:45,250 --> 01:31:47,333
‎谁说的

1255
01:31:48,125 --> 01:31:52,291
‎父亲应该保护自己的孩子
‎不让孩子陷入危险

1256
01:31:53,541 --> 01:31:56,291
‎对不起　我早该想到了

1257
01:31:57,125 --> 01:31:59,541
‎你一点胜算都没有

1258
01:32:00,041 --> 01:32:03,000
‎-为什么？
‎-因为你天真的像孩子

1259
01:32:04,541 --> 01:32:07,916
‎心肠又好　这些混蛋利用了你

1260
01:32:08,666 --> 01:32:12,333
‎他们会恐吓你　把你拖进泥坑

1261
01:32:12,416 --> 01:32:16,375
‎-我不后悔　蛮好玩的
‎-别安慰我了

1262
01:32:19,333 --> 01:32:21,875
‎-你知道我多有名？
‎-真的吗？

1263
01:32:22,708 --> 01:32:25,083
‎你对男人一向都很小心

1264
01:32:25,166 --> 01:32:27,083
‎的确　但克劳迪娅可不是

1265
01:32:27,958 --> 01:32:30,166
‎克劳迪娅？哦　克劳迪娅！

1266
01:32:37,833 --> 01:32:39,833
‎-别哭
‎-我没哭

1267
01:32:39,916 --> 01:32:40,875
‎你在哭啊

1268
01:32:43,041 --> 01:32:45,958
‎本来想在新学期　引进创新数学教程

1269
01:32:46,041 --> 01:32:46,958
‎真可惜

1270
01:32:47,458 --> 01:32:50,541
‎可惜？你打扮后看起来很棒

1271
01:32:51,166 --> 01:32:52,250
‎超棒

1272
01:32:52,750 --> 01:32:55,250
‎但为什么要连累孩子们？

1273
01:32:55,333 --> 01:32:57,875
‎-我说了什么？
‎-你傻呀

1274
01:32:57,958 --> 01:33:00,041
‎-怎么？
‎-别烦她

1275
01:33:01,166 --> 01:33:05,166
‎静一静　还没最后决定呢

1276
01:33:05,250 --> 01:33:09,208
‎校长正在跟家长们聊

1277
01:33:10,625 --> 01:33:12,250
‎你看到了吗？

1278
01:33:12,333 --> 01:33:13,583
‎来吧　贴上！

1279
01:33:13,666 --> 01:33:15,208
‎老天！

1280
01:33:15,291 --> 01:33:16,583
‎-看见没有？
‎-哇！

1281
01:33:16,666 --> 01:33:17,791
‎莫妮卡老师！

1282
01:33:17,875 --> 01:33:19,583
‎看！

1283
01:33:19,666 --> 01:33:22,625
‎莫妮卡老师！

1284
01:33:22,708 --> 01:33:24,916
‎去找他们！

1285
01:33:25,000 --> 01:33:29,375
‎莫妮卡老师

1286
01:33:29,458 --> 01:33:31,333
‎我要根烟！

1287
01:33:32,000 --> 01:33:34,000
‎-平复我的情绪
‎-别抽！

1288
01:33:34,083 --> 01:33:37,166
‎-该死　没了
‎-太好了

1289
01:33:37,250 --> 01:33:38,958
‎那就吃点糖吧

1290
01:33:40,375 --> 01:33:42,208
‎先生　拜托…

1291
01:33:42,291 --> 01:33:43,875
‎专家们也没办法

1292
01:33:43,958 --> 01:33:47,458
‎等等　你想投诉葛巴契克女士？

1293
01:33:47,541 --> 01:33:48,666
‎不是的

1294
01:33:49,583 --> 01:33:51,583
‎-我是卡奇克的爸爸
‎-我记得

1295
01:33:52,333 --> 01:33:55,666
‎多亏了莫妮卡女士
‎我儿子不再结巴了

1296
01:33:55,750 --> 01:33:58,041
‎她救了我女儿的命

1297
01:33:58,125 --> 01:34:00,750
‎-我们不想换老师了
‎-没错

1298
01:34:00,833 --> 01:34:02,375
‎不好意思　进来？

1299
01:34:07,000 --> 01:34:08,916
‎-考试结果
‎-谢谢

1300
01:34:12,958 --> 01:34:13,958
‎（全国三年级会考）

1301
01:34:14,041 --> 01:34:16,625
‎考试结果说明一切

1302
01:34:28,375 --> 01:34:30,416
‎我让孩子们受罪了　我错了

1303
01:34:31,625 --> 01:34:32,541
‎莫妮卡…

1304
01:34:33,083 --> 01:34:36,458
‎克劳迪娅？该怎么称呼你？
‎我也不知道

1305
01:34:37,291 --> 01:34:38,291
‎你觉得呢

1306
01:34:39,083 --> 01:34:42,666
‎双倍长相　双倍大脑

1307
01:34:42,750 --> 01:34:44,375
‎你不会怪我吗？

1308
01:34:44,458 --> 01:34:45,458
‎怎么会呢？

1309
01:34:46,250 --> 01:34:48,916
‎莫妮卡算计你　克劳迪娅挑衅你

1310
01:34:49,000 --> 01:34:50,791
‎现在　两个都会付出代价

1311
01:34:54,875 --> 01:34:56,250
‎真要谢谢你

1312
01:34:58,250 --> 01:34:59,125
‎谢我什么？

1313
01:35:02,375 --> 01:35:04,500
‎医生说你救了阿妮娅的命

1314
01:35:06,125 --> 01:35:07,500
‎然后断送了我自己

1315
01:35:10,291 --> 01:35:13,250
‎我哥请你过来吃晚饭　来吗？

1316
01:35:13,333 --> 01:35:16,250
‎完美　为我的事业办葬礼

1317
01:35:16,333 --> 01:35:17,208
‎哪个事业？

1318
01:35:17,708 --> 01:35:21,125
‎考试结果出来了
‎老师　跟我来

1319
01:35:24,916 --> 01:35:28,458
‎我们学校的成绩达到全国平均水平

1320
01:35:28,541 --> 01:35:31,625
‎只有一个班与众不同

1321
01:35:32,208 --> 01:35:36,416
‎不足为奇
‎就是莫妮卡老师的三年级A班

1322
01:35:38,375 --> 01:35:40,416
‎我猜对了

1323
01:35:49,375 --> 01:35:51,875
‎我一直认为她是个很棒的老师

1324
01:35:51,958 --> 01:35:55,875
‎作为本地最佳成绩
‎我会为她申请奖励

1325
01:35:55,958 --> 01:35:56,958
‎太棒了！

1326
01:35:58,416 --> 01:36:00,333
‎比平均分高出九分

1327
01:36:00,416 --> 01:36:02,583
‎全班分布非常均衡

1328
01:36:02,666 --> 01:36:04,541
‎-恭喜你
‎-谢谢

1329
01:36:04,625 --> 01:36:05,875
‎恭喜你

1330
01:36:14,625 --> 01:36:16,625
‎送给你　代表我们所有人

1331
01:36:16,708 --> 01:36:20,916
‎谢谢　为什么这玫瑰是金色的？

1332
01:36:23,125 --> 01:36:25,166
‎因为还没有钻石色的玫瑰

1333
01:36:28,333 --> 01:36:30,083
‎莫妮卡老师恋爱了！

1334
01:36:30,166 --> 01:36:32,875
‎恩佐和莫妮卡

1335
01:36:32,958 --> 01:36:36,375
‎一块儿坐树上！

1336
01:36:41,583 --> 01:36:43,500
‎我给你看妈妈寄的照片

1337
01:36:50,541 --> 01:36:54,083
‎那些照片是个好主意
‎她开心得要上天了

1338
01:36:55,375 --> 01:36:56,375
‎那还用说

1339
01:36:59,333 --> 01:37:02,833
‎人人都会犯错
‎你有没有把前任的照片发给别人？

1340
01:37:04,875 --> 01:37:06,125
‎还没吧？

1341
01:37:08,791 --> 01:37:10,583
‎你真打算搬出去？

1342
01:37:16,000 --> 01:37:17,500
‎我会想念阿妮娅的

1343
01:37:22,208 --> 01:37:23,958
‎-你订购东西了吗？
‎-没有

1344
01:37:25,208 --> 01:37:27,583
‎阿妮娅！去看看谁在门口

1345
01:37:29,875 --> 01:37:32,625
‎-妈妈！是妈妈！
‎-卡什卡？

1346
01:37:34,250 --> 01:37:35,458
‎妈妈！

1347
01:37:37,458 --> 01:37:39,125
‎问题都解决了　太好了

1348
01:37:40,125 --> 01:37:41,291
‎说实话…

1349
01:37:42,625 --> 01:37:44,416
‎我挺享受这个过程

1350
01:37:45,416 --> 01:37:47,875
‎-你不喜欢孩子的
‎-什么？

1351
01:37:47,958 --> 01:37:50,583
‎恩佐不喜欢　史蒂夫喜欢

1352
01:37:51,625 --> 01:37:53,833
‎-现在去哪？
‎-不知道

1353
01:37:55,041 --> 01:37:55,875
‎你开车

1354
01:37:55,958 --> 01:37:57,041
‎-不会吧！
‎-是的

1355
01:37:57,750 --> 01:37:58,666
‎不会吧！

1356
01:37:59,416 --> 01:38:01,708
‎-真的吗？
‎-乖乖就好

1357
01:41:08,791 --> 01:41:12,250
‎字幕翻译：郑佳音



