1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,291 --> 00:00:14,625
‎NETFLIX PREZINTĂ

4
00:01:50,541 --> 00:01:51,500
‎Scumpo…

5
00:01:52,166 --> 00:01:54,833
‎Ți-am zis că nu-l vreau pe Willy
‎în patul nostru.

6
00:01:54,916 --> 00:01:58,083
‎Nu-i spune lui William „Willy”!

7
00:01:59,250 --> 00:02:00,458
‎- Unde ai fost?
‎- Nicăieri.

8
00:02:00,541 --> 00:02:01,375
‎Sigur!

9
00:02:02,041 --> 00:02:05,708
‎L-ai trezit și nu e bine.
‎Săptămâna asta merge la montă.

10
00:02:06,208 --> 00:02:08,291
‎Oboseala face rău la libido, dragă.

11
00:02:12,000 --> 00:02:14,958
‎VIS DE VARĂ

12
00:03:30,625 --> 00:03:31,666
‎Ai grijă!

13
00:03:33,333 --> 00:03:36,000
‎Mergem la pescuit?

14
00:03:36,083 --> 00:03:39,000
‎Nu la pescuit. La agățat.
‎La atras atenția.

15
00:03:39,083 --> 00:03:40,750
‎Nu pricep.

16
00:03:42,041 --> 00:03:44,500
‎Nicio grijă,
‎nici directorul meu nu pricepe.

17
00:03:50,666 --> 00:03:53,166
‎Încă o reclamă și am terminat.

18
00:03:53,708 --> 00:03:55,416
‎Costumatul ăsta mă omoară!

19
00:03:55,500 --> 00:03:58,791
‎- Îi plătesc datoria tatei și gata.
‎- Hei!

20
00:03:59,291 --> 00:04:00,916
‎M-am săturat!

21
00:04:01,000 --> 00:04:03,458
‎- De ce?
‎- De asta! De tot…

22
00:04:03,541 --> 00:04:06,416
‎- Dar a ieșit bine.
‎- Ce? Fundul meu gol?

23
00:04:06,500 --> 00:04:08,250
‎Monia, ți-am mai spus:

24
00:04:08,333 --> 00:04:12,333
‎Fundul ăla gol are o inimă,
‎un creier, sentimente și visuri.

25
00:04:12,416 --> 00:04:14,625
‎Și dă bine în poze.

26
00:04:14,708 --> 00:04:18,500
‎Dacă toți bărbații ar gândi ca tine,
‎lumea ar fi mai bună.

27
00:04:18,583 --> 00:04:22,208
‎- Păi… Eu sunt unic.
‎- Cu siguranță.

28
00:04:37,041 --> 00:04:38,625
‎OMUL E DOAR O TRESTIE.

29
00:04:38,708 --> 00:04:41,791
‎CEA MAI FRAGILĂ DIN LUME,
‎DAR E O TRESTIE CUGETĂTOARE

30
00:04:41,875 --> 00:04:43,458
‎Dră Monika!

31
00:04:45,083 --> 00:04:46,208
‎Dră Monika!

32
00:04:49,125 --> 00:04:52,041
‎În sfârșit, ai ajuns, colega!

33
00:04:53,500 --> 00:04:56,333
‎I-am lăsat înăuntru.
‎Umblă directorul pe-aici.

34
00:04:57,458 --> 00:04:58,333
‎Leapșa!

35
00:04:58,416 --> 00:05:02,708
‎Dar nu mai pot munci
‎în locul tău, coleguța!

36
00:05:03,666 --> 00:05:05,291
‎- Mulțumesc.
‎- Ah!

37
00:05:05,375 --> 00:05:09,000
‎Și am aerisit și sala, cu această ocazie.

38
00:05:12,166 --> 00:05:14,375
‎Copii! Începem!

39
00:05:14,458 --> 00:05:16,416
‎- Au! Dă-mi drumul!
‎- Iisuse, Staś!

40
00:05:17,250 --> 00:05:18,416
‎Domnișoară!

41
00:05:22,750 --> 00:05:27,041
‎Bună dimineața, dle director!

42
00:05:27,125 --> 00:05:31,000
‎Colega! Locul copiilor e în bănci,

43
00:05:31,083 --> 00:05:32,958
‎iar al profesorului la tablă.

44
00:05:33,041 --> 00:05:35,583
‎- Noile metode didactice…
‎- Ar trebui să funcționeze.

45
00:05:36,208 --> 00:05:41,083
‎Vor fi testate
‎odată cu rezultatele examenului național.

46
00:05:41,625 --> 00:05:44,333
‎Dacă pici… Cunoști consecințele.

47
00:06:07,208 --> 00:06:09,000
‎Piața Defilării. E în regulă?

48
00:06:10,083 --> 00:06:13,125
‎Nu e înțelept
‎să urci în mașina unui străin.

49
00:06:13,208 --> 00:06:14,875
‎E o mașină foarte sigură.

50
00:06:14,958 --> 00:06:16,125
‎Nu vă fie teamă!

51
00:06:16,208 --> 00:06:19,708
‎Are control al tracțiunii,
‎monitorizarea unghiului mort

52
00:06:19,791 --> 00:06:22,375
‎și te avertizează dacă încalci benzile.

53
00:06:33,708 --> 00:06:36,750
‎De ce piuie? Mi-am pus centura.

54
00:06:36,833 --> 00:06:40,916
‎Simte când e distrasă atenția șoferului
‎și îl trage de mânecă.

55
00:06:41,958 --> 00:06:42,833
‎Glumiți, dle?

56
00:06:44,125 --> 00:06:45,500
‎Despre serviciul meu?

57
00:06:46,750 --> 00:06:47,583
‎Niciodată!

58
00:06:49,458 --> 00:06:52,083
‎- Vindeți mașini?
‎- Nu.

59
00:06:52,833 --> 00:06:54,458
‎Doar mă bucur de ele.

60
00:06:55,875 --> 00:06:59,250
‎Probabil că sunteți foarte ocupat.

61
00:07:00,375 --> 00:07:02,833
‎Nu în clipa asta. Dv.?

62
00:07:04,375 --> 00:07:05,916
‎Nu mă grăbesc.

63
00:07:06,000 --> 00:07:09,583
‎Ce coincidență minunată!
‎Trebuie să sărbătorim!

64
00:07:18,708 --> 00:07:21,875
‎Alicja! Arăți minunat!

65
00:07:21,958 --> 00:07:24,125
‎Vine autorul postărilor proaste!

66
00:07:24,208 --> 00:07:26,583
‎Ce postări? Și de ce sunt proaste?

67
00:07:26,666 --> 00:07:30,583
‎N-ai scris că noua soluție Global Technics
‎e folosită de 20 de ani?

68
00:07:30,666 --> 00:07:31,583
‎Da. E adevărul.

69
00:07:32,250 --> 00:07:36,291
‎Adevărul e că o tehnologie nouă
‎e, pur și simplu, nouă.

70
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
‎Șterge postarea!

71
00:07:37,791 --> 00:07:40,291
‎Scumpo, n-o să mint pe nimeni!

72
00:07:40,375 --> 00:07:43,000
‎Pentru prostii angajează
‎o maimuță de circ, nu un inginer!

73
00:07:43,750 --> 00:07:46,250
‎Chiar și maimuțele înțeleg
‎bazele de marketing.

74
00:07:46,333 --> 00:07:49,875
‎Szymon, eu nu mai am răbdare.
‎Explică-i tu lui Stefan!

75
00:07:49,958 --> 00:07:51,000
‎Te rog, spune-mi Enzo!

76
00:07:51,083 --> 00:07:52,541
‎E foarte simplu.

77
00:07:53,125 --> 00:07:56,333
‎Dacă nu facem profit, dăm faliment.

78
00:07:56,416 --> 00:08:00,000
‎Și facem profit din publicitate.
‎Mulțumesc.

79
00:08:00,083 --> 00:08:02,791
‎De asta,
‎cu ajutorul agenției de publicitate,

80
00:08:02,875 --> 00:08:05,625
‎vom filma un videoclip.
‎Tu ești protagonistul.

81
00:08:06,125 --> 00:08:07,666
‎Și ce am de făcut?

82
00:08:08,833 --> 00:08:10,375
‎Nimic. Doar să fii frumos.

83
00:08:11,000 --> 00:08:14,166
‎Într-o mașină superbă.
‎Cu un peisaj superb în jur.

84
00:08:14,250 --> 00:08:15,333
‎O fată superbă alături!

85
00:08:15,416 --> 00:08:18,958
‎Fă tu figurile preferate
‎și totul va fi bine.

86
00:08:19,916 --> 00:08:22,625
‎Hai să vedem mașina asta grozavă!

87
00:08:23,416 --> 00:08:26,166
‎Și sper să merite și peisajul. Mă scuzați!

88
00:08:27,125 --> 00:08:28,833
‎Bună, rază de soare!

89
00:08:28,916 --> 00:08:30,416
‎De ce lucrăm cu el?

90
00:08:31,291 --> 00:08:33,000
‎Pentru că Enzo e o vedetă!

91
00:08:33,916 --> 00:08:37,833
‎Enzo? Pe Ferrari îl chema Enzo.
‎El este Stefan Tkaczyk.

92
00:08:40,958 --> 00:08:43,416
‎Ce tare! Serios!

93
00:08:43,500 --> 00:08:45,458
‎Arăți superb în uniformă!

94
00:08:45,541 --> 00:08:47,833
‎Haide! Ești orb?

95
00:08:47,916 --> 00:08:49,291
‎Sunt grasă.

96
00:08:49,375 --> 00:08:52,583
‎Tu, grasă? Marzenka!
‎Adevărata frumusețe are substanță!

97
00:08:56,041 --> 00:08:57,916
‎Revistele pe care le-ai cerut!

98
00:09:01,750 --> 00:09:02,708
‎Mulțumesc.

99
00:09:22,625 --> 00:09:25,291
‎- A dracului vedetă!
‎- Am auzit!

100
00:09:26,833 --> 00:09:29,291
‎Vă cresc vânzările după emisiunile mele.

101
00:09:29,375 --> 00:09:32,916
‎- Iar mașina e curată.
‎- Știi regulile. Nu e a d-tale.

102
00:09:33,000 --> 00:09:37,083
‎O conduci, o lauzi la televizor
‎și o aduci înapoi intactă.

103
00:09:37,166 --> 00:09:39,125
‎Calmează-te! E doar niște ruj.

104
00:09:39,208 --> 00:09:41,541
‎Îl poartă femeile ca să arate sexy.

105
00:09:41,625 --> 00:09:43,500
‎- Scuză-mă!
‎- Vin!

106
00:09:45,375 --> 00:09:46,250
‎Da?

107
00:09:46,958 --> 00:09:50,291
‎- Mă ajutați să-mi descui mașina?
‎- Cu plăcere. Poftiți!

108
00:09:58,666 --> 00:09:59,541
‎Jucării noi.

109
00:10:02,166 --> 00:10:03,458
‎E puternic, nu?

110
00:10:16,291 --> 00:10:18,000
‎Mama n-ar fi permis asta.

111
00:10:20,125 --> 00:10:23,791
‎Ar trebui să-i aduc lăcrămioare.
‎Erau preferatele ei.

112
00:10:23,875 --> 00:10:25,500
‎Înfloresc o dată pe an!

113
00:10:26,208 --> 00:10:29,208
‎- Vorbeam despre datorie.
‎- Pe atunci, înfloreau.

114
00:10:29,708 --> 00:10:32,416
‎Ne-a lovit trecând pe roșu! Nu e vina ta!

115
00:10:37,750 --> 00:10:41,791
‎De ce nu mi-am amintit
‎să-i aduc lăcrămioare când era în viață?

116
00:10:55,958 --> 00:11:00,125
‎Când iubești pe cineva,
‎oferă-i toată dragostea ta! Mereu.

117
00:11:01,625 --> 00:11:02,625
‎Întotdeauna.

118
00:11:04,125 --> 00:11:05,250
‎Întotdeauna.

119
00:11:08,000 --> 00:11:09,875
‎Și dacă nu mă iubește?

120
00:11:11,500 --> 00:11:12,541
‎Cum adică?

121
00:11:13,208 --> 00:11:15,208
‎E imposibil să nu te iubească!

122
00:11:16,708 --> 00:11:18,041
‎Tată, vorbesc serios!

123
00:11:20,833 --> 00:11:24,125
‎Sincer, draga mea,
‎nu știu multe despre dragoste.

124
00:11:26,541 --> 00:11:28,750
‎Dar, când întâlnești persoana potrivită

125
00:11:29,958 --> 00:11:33,208
‎și totul se leagă cum trebuie…

126
00:11:34,541 --> 00:11:37,000
‎se ridică la pătrat.

127
00:11:42,333 --> 00:11:44,166
‎Mi s-a întâmplat cu mama ta.

128
00:11:45,208 --> 00:11:47,250
‎Și ți se va întâmpla și ție.

129
00:11:50,208 --> 00:11:53,541
‎Dragostea adevărată… e mereu la pătrat.

130
00:11:57,333 --> 00:11:58,958
‎Monia, tot eu sunt.

131
00:11:59,041 --> 00:12:02,416
‎Sună-mă, te rog, până nu fac infarct! Pa!

132
00:12:04,250 --> 00:12:07,541
‎- Unde e?
‎- Nu răspunde. Nu sunt agentul lui.

133
00:12:07,625 --> 00:12:10,541
‎Dacă te iubește, o să vină.
‎Dar e mai probabil să nu.

134
00:12:11,041 --> 00:12:12,875
‎- N-a fost frumos!
‎- N-a fost.

135
00:12:15,583 --> 00:12:18,666
‎Să începem cu Klaudia.
‎Enzo e încă la machiaj.

136
00:12:18,750 --> 00:12:20,083
‎Nu s-a obișnuit.

137
00:12:20,166 --> 00:12:22,541
‎Ea va fi pregătită.
‎I-am trimis instrucțiunile.

138
00:12:23,041 --> 00:12:26,250
‎- E atât de talentată? Deosebit!
‎- Așa e stilul ei.

139
00:12:26,333 --> 00:12:27,500
‎Bine, vin!

140
00:12:29,416 --> 00:12:30,416
‎Nu se poate.

141
00:12:42,166 --> 00:12:43,083
‎Bună dimineața!

142
00:12:43,875 --> 00:12:45,000
‎Cât e una rapidă?

143
00:12:46,041 --> 00:12:46,958
‎Du-te dracu'!

144
00:12:53,125 --> 00:12:55,833
‎- Mă duc la Palatul Wójtovice.
‎- Grozav!

145
00:12:57,250 --> 00:12:59,708
‎Hei! Opriți-vă!

146
00:13:04,041 --> 00:13:05,750
‎Asta da competiție!

147
00:13:06,875 --> 00:13:08,250
‎Face parte din slujbă.

148
00:13:09,166 --> 00:13:10,458
‎Eu nu judec.

149
00:13:10,541 --> 00:13:15,041
‎- Nu pe dv., nici pe colegele dv.
‎- Colege?

150
00:13:19,583 --> 00:13:20,458
‎Iisuse!

151
00:13:23,750 --> 00:13:24,750
‎Colege?

152
00:13:26,541 --> 00:13:28,833
‎N-ai agățat pe cine trebuie!

153
00:13:31,041 --> 00:13:31,958
‎Oprește mașina!

154
00:13:39,125 --> 00:13:40,083
‎În sfârșit!

155
00:13:41,666 --> 00:13:43,250
‎- Bună!
‎- Unde ai fost?

156
00:13:43,333 --> 00:13:46,875
‎Știi ce mi-ai făcut?
‎Vorbim mai târziu. Îmbracă-te!

157
00:13:49,250 --> 00:13:53,000
‎Ca de obicei, în loc să te cert,
‎mă bucur că ai ajuns.

158
00:13:54,750 --> 00:13:56,083
‎Unde e noul fotomodel?

159
00:13:56,666 --> 00:13:58,333
‎Lângă mașină. Fata în auriu.

160
00:13:59,541 --> 00:14:01,458
‎- Curva?
‎- Afemeiatul?

161
00:14:01,583 --> 00:14:03,208
‎Termină! Zâmbește!

162
00:14:03,291 --> 00:14:06,000
‎- Vă cunoașteți?
‎- Nu.

163
00:14:07,541 --> 00:14:08,666
‎Ea e Klaudia.

164
00:14:10,125 --> 00:14:11,291
‎Deci vă cunoașteți?

165
00:14:11,791 --> 00:14:12,625
‎- Nu.
‎- Nu.

166
00:14:12,708 --> 00:14:15,250
‎Apoi mașina se oprește, ei se sărută…

167
00:14:15,333 --> 00:14:18,166
‎Acrobați pe catalige, costume colorate,
‎acțiune la greu…

168
00:14:18,250 --> 00:14:21,625
‎Prim-plan pe siglă. Ploaie.
‎Și gata! E simplu.

169
00:14:21,708 --> 00:14:23,666
‎- Nu știam de sărut.
‎- Așteaptă!

170
00:14:23,750 --> 00:14:24,833
‎Exact!

171
00:14:24,916 --> 00:14:29,041
‎- În scenariu nu aveam săruturi!
‎- Acum aveți. E ceva normal.

172
00:14:29,125 --> 00:14:31,625
‎Schimbare de ultim moment.
‎N-ați citit contractul?

173
00:14:31,708 --> 00:14:32,750
‎E vreo problemă?

174
00:14:32,833 --> 00:14:33,791
‎Una mică.

175
00:14:33,875 --> 00:14:35,291
‎- Una mică.
‎- Mersi!

176
00:14:35,791 --> 00:14:36,875
‎Stai, Klaudia!

177
00:14:36,958 --> 00:14:39,083
‎Cine a uitat să le zică de sărut?

178
00:14:39,166 --> 00:14:40,583
‎- Nu știu.
‎- Nu? Poate eu!

179
00:14:41,416 --> 00:14:43,541
‎Eu sunt cel care a uitat!

180
00:14:44,041 --> 00:14:46,541
‎Haideți! Începem!

181
00:14:51,541 --> 00:14:54,125
‎Bun, acum sărutați-vă
‎și schimbați locurile!

182
00:14:57,000 --> 00:14:58,416
‎Un sărut, vă rog!

183
00:15:03,333 --> 00:15:05,250
‎Sărut-o!

184
00:15:16,083 --> 00:15:17,083
‎Minunat!

185
00:15:19,916 --> 00:15:22,375
‎Asta e!

186
00:15:26,125 --> 00:15:28,083
‎Ajunge! Am filmat.

187
00:16:11,791 --> 00:16:13,125
‎Iisuse Hristoase!

188
00:16:13,208 --> 00:16:14,208
‎Opriți mașina!

189
00:16:16,291 --> 00:16:17,750
‎Opriți-o!

190
00:16:18,666 --> 00:16:19,875
‎Să-mi bag…

191
00:16:24,000 --> 00:16:24,833
‎Ce-a fost asta?

192
00:16:26,166 --> 00:16:29,125
‎Ce dracu' se întâmplă?!

193
00:16:31,750 --> 00:16:32,625
‎Amatori!

194
00:16:33,208 --> 00:16:36,083
‎- De frâna de mână ai auzit?
‎- E cutie automată!

195
00:16:36,166 --> 00:16:37,375
‎Ce amatoare!

196
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
‎- Dar…
‎- Enzo!

197
00:16:40,000 --> 00:16:42,291
‎- Enzo, calmează-te!
‎- Ai văzut?

198
00:16:43,375 --> 00:16:45,125
‎Nu, să mor dac-am văzut ceva!

199
00:16:47,083 --> 00:16:48,166
‎Liniște!

200
00:16:50,541 --> 00:16:52,416
‎Totul s-a prăbușit.

201
00:16:53,333 --> 00:16:56,416
‎Și eu voiam doar să dispar.

202
00:16:56,500 --> 00:16:58,208
‎N-o fi fost chiar așa de rău!

203
00:16:58,291 --> 00:17:00,750
‎Ba da, exact așa cum sună.

204
00:17:00,833 --> 00:17:03,916
‎Și ce vrei să spui? E doar vina lui?

205
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
‎A cui altcuiva?

206
00:17:06,208 --> 00:17:07,333
‎Marele Artist.

207
00:17:08,541 --> 00:17:11,208
‎Poate când era la grădiniță

208
00:17:11,791 --> 00:17:13,500
‎și se juca cu mașinuțele.

209
00:17:13,583 --> 00:17:15,666
‎- Ce ai aici?
‎- Haide!

210
00:17:15,750 --> 00:17:18,875
‎Dar, știi, Enzo are o chestie…

211
00:17:18,958 --> 00:17:21,625
‎Chestia asta funcționează la televizor.

212
00:17:23,333 --> 00:17:24,166
‎Ala!

213
00:17:24,750 --> 00:17:27,125
‎De-ai fi așa rapid și pe platou!

214
00:17:27,208 --> 00:17:28,041
‎Nu e corect!

215
00:17:28,583 --> 00:17:31,458
‎Da? Știi ce nu e corect?

216
00:17:32,791 --> 00:17:34,333
‎Asta! Ce e asta?

217
00:17:35,833 --> 00:17:37,083
‎Testai tapițeria?

218
00:17:38,666 --> 00:17:39,500
‎Ala…

219
00:17:39,583 --> 00:17:41,833
‎Ai fost de acord cu o relație deschisă.

220
00:17:41,916 --> 00:17:44,666
‎Dar nu și să ți-o pui cu tot ce mișcă!

221
00:17:44,750 --> 00:17:46,833
‎- Ala…
‎- Înapoi!

222
00:17:47,625 --> 00:17:51,333
‎- Dă-te înapoi!
‎- Nu e ceea ce crezi.

223
00:17:53,000 --> 00:17:54,916
‎- Știi ce cred eu, Stefan?
‎- Enzo.

224
00:17:55,000 --> 00:17:56,041
‎Nu mă face să râd!

225
00:17:56,541 --> 00:17:58,625
‎Cred că ai dat cu mucii-n fasole.

226
00:17:59,250 --> 00:18:02,208
‎S-a retras reclama,
‎iar cei responsabili de asta…

227
00:18:02,291 --> 00:18:03,333
‎- Cine e?
‎- Nimeni.

228
00:18:03,416 --> 00:18:05,041
‎Cineva trebuie pedepsit.

229
00:18:05,125 --> 00:18:07,208
‎Scuze, dar nu mă concediez pe mine!

230
00:18:07,708 --> 00:18:09,291
‎Câinele e mai deștept ca tine.

231
00:18:09,375 --> 00:18:11,500
‎Nu-l întoarce pe Willy împotriva mea!

232
00:18:11,583 --> 00:18:13,375
‎- William.
‎- Îmi place de el.

233
00:18:13,458 --> 00:18:14,500
‎Nu e reciproc.

234
00:18:15,958 --> 00:18:18,916
‎Știi când mârâie așa?

235
00:18:19,791 --> 00:18:21,333
‎Când e gata să atace.

236
00:18:23,125 --> 00:18:26,416
‎Bunicul lui se așeza pe hoți
‎până venea poliția.

237
00:18:26,916 --> 00:18:28,916
‎E un animal sălbatic și periculos!

238
00:18:29,000 --> 00:18:30,958
‎Ala, îl ațâți pe Willy împotriva mea?

239
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
‎Știi ce?
‎Ia-ți lucrurile și du-te dracului!

240
00:18:36,083 --> 00:18:38,250
‎Vrei să dorm la redacție?

241
00:18:39,250 --> 00:18:40,875
‎Nu la redacție.

242
00:18:51,833 --> 00:18:54,958
‎ELA

243
00:19:06,000 --> 00:19:09,166
‎FRATE-MEU

244
00:19:10,708 --> 00:19:14,750
‎- Stefan?
‎- Bună, Andrzej! Ce e?

245
00:19:14,833 --> 00:19:19,166
‎- N-o să-ți vină să crezi. Dormi?
‎- Nu, spune!

246
00:19:19,250 --> 00:19:20,833
‎Kaśka și-a îndeplinit planul.

247
00:19:21,458 --> 00:19:22,875
‎Sună serios.

248
00:19:23,708 --> 00:19:27,083
‎Vrei să trec pe la tine?
‎Putem discuta pe îndelete.

249
00:19:28,875 --> 00:19:30,583
‎S-a supărat bătrâna nevastă?

250
00:19:31,833 --> 00:19:33,000
‎Nu e așa bătrână.

251
00:19:35,291 --> 00:19:37,041
‎N-a funcționat papagalul?

252
00:19:39,083 --> 00:19:40,875
‎Trebuia să negi totul

253
00:19:40,958 --> 00:19:43,750
‎și să dai vina
‎pe fratele d-tale geamăn malefic.

254
00:19:46,250 --> 00:19:49,041
‎Nu m-am gândit la asta.
‎Chiar merg la frate-meu.

255
00:19:50,625 --> 00:19:54,500
‎M-a luat ea prin surprindere.
‎Avea și ‎corpus delicti.

256
00:19:55,541 --> 00:19:57,166
‎Da, n-ai ce face cu corpurile.

257
00:19:58,500 --> 00:20:00,041
‎A spus de ce?

258
00:20:00,583 --> 00:20:04,625
‎A zis ceva
‎despre îndeplinirea visului vieții ei.

259
00:20:04,708 --> 00:20:07,541
‎Credeam că visul ei
‎e să fie soția ta și mama Aniei.

260
00:20:07,625 --> 00:20:10,750
‎Așa credeam și eu,
‎dar se pare că m-am înșelat.

261
00:20:10,833 --> 00:20:13,916
‎A plecat într-o croazieră în jurul lumii
‎pe iahtul Hamartia

262
00:20:14,000 --> 00:20:15,708
‎și m-a lăsat cu toate pe cap!

263
00:20:17,750 --> 00:20:19,791
‎Mereu vorbea despre asta.

264
00:20:19,875 --> 00:20:23,083
‎Când a apărut ocazia,
‎a plecat singură în croazieră.

265
00:20:23,166 --> 00:20:25,208
‎Singură… Care singură?

266
00:20:25,291 --> 00:20:28,791
‎Vor fi proprietarul iahtului, nostromul,
‎căpitanul și marinarii. Toți bărbați!

267
00:20:28,875 --> 00:20:31,083
‎Bărbați! Plural. Ăla nu e înșelat.

268
00:20:31,666 --> 00:20:35,708
‎E doar o vacanță de vară.
‎Sau o criză existențială mică.

269
00:20:35,791 --> 00:20:38,916
‎Kaśka i-a spus Aniei
‎că vrea să-și îndeplinească visurile

270
00:20:39,000 --> 00:20:41,708
‎și, când se va întoarce,
‎va fi o mamă fericită.

271
00:20:42,208 --> 00:20:44,458
‎Bucură-te! Măcar se întoarce!

272
00:20:47,000 --> 00:20:49,083
‎Iar cu Ania te pot ajuta eu.

273
00:20:49,875 --> 00:20:51,291
‎- Poftim?
‎- Da.

274
00:20:51,375 --> 00:20:53,041
‎Tu urăști copiii!

275
00:20:53,125 --> 00:20:55,375
‎Oamenii se schimbă odată la șapte ani.

276
00:20:56,166 --> 00:21:00,333
‎Frățiorul meu amator de petreceri
‎vrea să se schimbe pentru o fetiță?

277
00:21:01,000 --> 00:21:04,375
‎- Chiar vrei să te cred?
‎- Aș putea sta la voi să vă ajut.

278
00:21:08,208 --> 00:21:10,250
‎- Te-a dat afară!
‎- Nu.

279
00:21:13,958 --> 00:21:14,875
‎Da.

280
00:21:14,958 --> 00:21:17,000
‎Un copil are nevoie de un model. Tu?

281
00:21:17,083 --> 00:21:19,666
‎- Eu ce?
‎- Mai bine angajez o bonă.

282
00:21:19,750 --> 00:21:21,416
‎Poți fi sigur cine va veni?

283
00:21:21,500 --> 00:21:23,333
‎Măcar știi defectele mele.

284
00:21:27,041 --> 00:21:28,291
‎Bine, m-ai convins.

285
00:21:29,291 --> 00:21:32,791
‎Mâine începe săptămâna de probă.
‎Îi preiei sarcinile Kaśkăi.

286
00:21:32,875 --> 00:21:35,250
‎- Adică?
‎- Spălat rufe, curățenie, cursuri de înot.

287
00:21:35,333 --> 00:21:37,333
‎- Și școala, firește.
‎- Ce școală?

288
00:21:37,416 --> 00:21:41,500
‎Stefan, Ania merge la școală
‎de acum trei ani.

289
00:21:42,666 --> 00:21:46,375
‎Nu-mi aduce de mâncare!
‎Încă mai am niște ‎bigos ‎în congelator.

290
00:21:46,458 --> 00:21:47,291
‎Da.

291
00:21:48,458 --> 00:21:52,875
‎Țin minte, scumpo.
‎Mănâncă o masă caldă pe zi!

292
00:21:52,958 --> 00:21:53,958
‎Da, pa!

293
00:21:55,333 --> 00:21:56,625
‎Am banii!

294
00:21:56,708 --> 00:21:59,458
‎Nu, am banii! Îi am!

295
00:21:59,541 --> 00:22:00,958
‎Stânga mea, dreapta ta.

296
00:22:02,375 --> 00:22:03,666
‎Bravo, Kazik!

297
00:22:03,750 --> 00:22:05,166
‎Următorul!

298
00:22:05,250 --> 00:22:06,708
‎Dreapta mea, dreapta ta.

299
00:22:07,750 --> 00:22:09,583
‎Grozav!

300
00:22:10,083 --> 00:22:10,916
‎Dreapta mea…

301
00:22:12,541 --> 00:22:13,458
‎Hei!

302
00:22:14,291 --> 00:22:16,666
‎- Dați-vă!
‎- Lăsați-l! Am căzut singură.

303
00:22:17,250 --> 00:22:20,125
‎Ce înseamnă asta? Lăcuste mici!

304
00:22:20,208 --> 00:22:21,166
‎Unchiule?

305
00:22:21,958 --> 00:22:24,708
‎- Credeai că sunt Moș Crăciun?
‎- Unde e mama?

306
00:22:24,791 --> 00:22:25,791
‎Nu știi?

307
00:22:27,208 --> 00:22:29,333
‎- A plecat.
‎- Când se întoarce?

308
00:22:29,958 --> 00:22:31,833
‎Vine ea cândva! Dă-mi mâna!

309
00:22:33,375 --> 00:22:34,541
‎Ania…

310
00:22:35,333 --> 00:22:36,250
‎Ania!

311
00:22:39,000 --> 00:22:39,875
‎Va fi bine.

312
00:22:40,375 --> 00:22:43,125
‎- Ce ați făcut?
‎- Ce?

313
00:22:43,208 --> 00:22:46,083
‎- Dacă aveați copii, știați.
‎- De unde știți că n-am?

314
00:22:48,583 --> 00:22:51,041
‎- Hai, Ania!
‎- Du-te cu unchiul tău!

315
00:22:51,583 --> 00:22:52,583
‎Du-te!

316
00:22:55,000 --> 00:22:57,875
‎Asta ce dracu' mai e?

317
00:23:11,583 --> 00:23:13,208
‎- Opriți-o!
‎- Iisuse Hristoase!

318
00:23:13,291 --> 00:23:15,625
‎Ce… pisici mai e și asta?

319
00:23:26,750 --> 00:23:28,250
‎Sunt la dispoziția ta.

320
00:23:28,958 --> 00:23:32,500
‎- De ce arăți așa de obosit?
‎- Nu-s făcut pentru viața de familie.

321
00:23:32,583 --> 00:23:33,833
‎Ai așa ceva?

322
00:23:33,916 --> 00:23:37,750
‎Un stil regulat de viață
‎le face rău celor care nu-s obișnuiți.

323
00:23:38,333 --> 00:23:40,791
‎- Trebuie să te menții în formă.
‎- Scumpo!

324
00:23:42,875 --> 00:23:44,375
‎Eu sunt mereu în formă.

325
00:23:44,458 --> 00:23:47,333
‎- Enzo, e ceva serios.
‎- E și personal?

326
00:23:48,833 --> 00:23:52,083
‎Nu te teme!
‎Nu vreau să mă ceri în căsătorie.

327
00:23:52,791 --> 00:23:54,333
‎Bine. Spune!

328
00:23:56,333 --> 00:23:59,416
‎Șeful vrea să facă campania cu noi.

329
00:24:00,750 --> 00:24:03,875
‎- Cu noi?
‎- Exact. Cu noi.

330
00:24:05,958 --> 00:24:09,375
‎Cu tine și cu departamentul nostru
‎de marketing, adică eu.

331
00:24:09,833 --> 00:24:12,500
‎Și cu dra fotomodel
‎și agenția managerului ei.

332
00:24:14,208 --> 00:24:18,083
‎- Și catastrofa de la Wójtovice?
‎- „Catastrofa de la Wójtovice.”

333
00:24:18,625 --> 00:24:21,375
‎Au văzut pozele și videoclipurile

334
00:24:21,833 --> 00:24:25,708
‎și au observat emoția din ele.
‎Emotionen, ‎Enzo!

335
00:24:26,333 --> 00:24:28,958
‎Asta își doresc, deci pac! I-am prins!

336
00:24:31,708 --> 00:24:33,041
‎Adică mă pot întoarce?

337
00:24:33,666 --> 00:24:36,083
‎Adică poți face parte din campanie.

338
00:24:36,166 --> 00:24:39,125
‎Dacă are succes, mă mai gândesc
‎dacă te primesc înapoi.

339
00:24:39,208 --> 00:24:40,875
‎În privat sau profesional?

340
00:24:43,958 --> 00:24:45,458
‎William!

341
00:24:46,083 --> 00:24:50,083
‎I-au slăbit mușchii
‎când s-a suit pe parteneră.

342
00:24:50,166 --> 00:24:52,958
‎Și-a revenit,
‎dar acum are nevoie de un masaj.

343
00:24:53,041 --> 00:24:55,333
‎Un câine de prăsilă
‎trebuie să fie în formă.

344
00:24:55,958 --> 00:24:58,041
‎Lasă florile într-o vază când ieși!

345
00:25:02,708 --> 00:25:05,500
‎Oferă bani frumoși.

346
00:25:05,583 --> 00:25:07,333
‎- Știu.
‎- Bună dimineața!

347
00:25:07,416 --> 00:25:08,583
‎Bună dimineața!

348
00:25:08,666 --> 00:25:11,083
‎Dacă știi, de ce n-o vrei?

349
00:25:12,750 --> 00:25:16,166
‎Jumătate din posterele orașului
‎sunt cu fundul meu.

350
00:25:16,250 --> 00:25:20,041
‎Dacă apar în cealaltă jumătate
‎cu boul ăsta, o să mor de rușine.

351
00:25:20,541 --> 00:25:21,916
‎Ca și directorul meu.

352
00:25:23,666 --> 00:25:25,333
‎Găsește-i altă fată lui Enzo!

353
00:25:25,416 --> 00:25:28,083
‎Nu, pentru că tu ești absolut specială.

354
00:25:28,166 --> 00:25:29,708
‎Te rog, mai gândește-te!

355
00:25:30,291 --> 00:25:33,375
‎Ca toată lumea,
‎și eu am o familie de întreținut.

356
00:25:35,791 --> 00:25:37,541
‎- Bună!
‎- Bună!

357
00:25:37,625 --> 00:25:39,583
‎- Salut!
‎- Salut!

358
00:25:41,750 --> 00:25:43,916
‎- Am plecat. Mai gândește-te!
‎- Da.

359
00:25:44,000 --> 00:25:46,333
‎- Promit.
‎- Băieți, să fiți cuminți, da?

360
00:25:46,416 --> 00:25:47,416
‎- Da.
‎- Bine!

361
00:25:47,500 --> 00:25:50,250
‎- Pa!
‎- Pa! Mulțumesc.

362
00:25:52,250 --> 00:25:53,583
‎- Alo!
‎- Da?

363
00:25:53,666 --> 00:25:55,708
‎- Eu munceam!
‎- Da, sigur!

364
00:25:59,166 --> 00:26:02,625
‎O fustă mini funcționează mereu.
‎Klaudia nu dă greș.

365
00:26:04,333 --> 00:26:05,166
‎Poftim!

366
00:26:06,125 --> 00:26:07,833
‎Ce zici, e destul de lungă?

367
00:26:09,125 --> 00:26:12,208
‎Dacă-ți pui și niște tocuri roșii,
‎te alegi cu al patrulea copil.

368
00:26:15,500 --> 00:26:16,958
‎Sper să fie fată.

369
00:26:18,166 --> 00:26:19,000
‎Ania.

370
00:26:20,083 --> 00:26:22,208
‎Micuța noastră prințesă.

371
00:26:22,291 --> 00:26:26,916
‎Apropo, boul ăla e unchiul Aniei,
‎cea mai bună elevă a mea.

372
00:26:28,125 --> 00:26:31,666
‎A făcut-o să plângă în fața clasei.
‎Cum să fii atât de idiot?

373
00:26:33,625 --> 00:26:34,458
‎Cine?

374
00:26:35,250 --> 00:26:36,750
‎Mă asculți?

375
00:26:36,833 --> 00:26:38,958
‎- Da.
‎- Vorbesc despre Enzo.

376
00:26:39,041 --> 00:26:42,208
‎Enzo. Îți place de el!

377
00:26:42,291 --> 00:26:43,666
‎Ești nebună!

378
00:26:44,375 --> 00:26:46,041
‎Băieți, mama voastră a înnebunit!

379
00:26:46,125 --> 00:26:49,166
‎Deci, mătușa Monika
‎vă mai ia niște înghețată!

380
00:26:49,250 --> 00:26:50,875
‎Înghețată! Grozav!

381
00:26:51,375 --> 00:26:52,250
‎Hei!

382
00:26:55,083 --> 00:26:57,833
‎Bună dimineața! Bună!

383
00:27:03,333 --> 00:27:04,583
‎- Bună!
‎- Bună!

384
00:27:08,875 --> 00:27:09,791
‎Colega!

385
00:27:11,875 --> 00:27:14,083
‎Nu e nevoie să te ascunzi de mine.

386
00:27:14,166 --> 00:27:17,166
‎- Dar eu nu…
‎- Nu spun nimănui.

387
00:27:17,250 --> 00:27:19,208
‎Țin secretul cât voi putea.

388
00:27:21,625 --> 00:27:22,541
‎Domnule,

389
00:27:22,625 --> 00:27:25,125
‎era obositor psihic, așa că am renunțat.

390
00:27:25,208 --> 00:27:26,333
‎La ce anume?

391
00:27:26,916 --> 00:27:32,458
‎Dră, te-a căutat doi hăndrălăi
‎să încaseze o datorie.

392
00:27:32,541 --> 00:27:35,708
‎D-ta știi că asemenea oameni
‎nu au ce căuta în școală?

393
00:27:35,791 --> 00:27:36,875
‎Desigur.

394
00:27:53,458 --> 00:27:54,583
‎Tată!

395
00:27:59,875 --> 00:28:02,166
‎- Ai băut?
‎- Nu.

396
00:28:05,541 --> 00:28:07,958
‎Mama a fost o sfântă
‎că nu ți-a luat gâtul.

397
00:28:08,041 --> 00:28:10,250
‎Mai bine omoară-mă tu, scumpo!

398
00:28:10,833 --> 00:28:13,125
‎Omoară-l pe bătrânul prost!

399
00:28:13,750 --> 00:28:16,333
‎- Ai plătit?
‎- Desigur.

400
00:28:17,291 --> 00:28:19,958
‎Adică… jumătate.

401
00:28:20,041 --> 00:28:22,666
‎Ba nu, mai mult de jumătate.

402
00:28:23,833 --> 00:28:26,875
‎Asta e vestea bună.

403
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
‎Și vestea rea?

404
00:28:28,750 --> 00:28:32,041
‎Au spus că e doar dobânda
‎și vor de două ori pe-atât.

405
00:28:32,125 --> 00:28:34,791
‎Cum? Nici într-un an nu câștig atât!

406
00:28:34,875 --> 00:28:36,666
‎Crezi că eu nu știu?

407
00:28:37,875 --> 00:28:39,708
‎- Oamenii lui Wiesiek?
‎- Da.

408
00:28:40,458 --> 00:28:42,750
‎- Sun la poliție.
‎- Nu, oprește-te!

409
00:28:44,208 --> 00:28:46,375
‎Băiatul nu era rău intenționat.

410
00:28:46,458 --> 00:28:48,541
‎Știa că am nevoie de bani.

411
00:28:49,291 --> 00:28:52,125
‎Da… Ți-au dat un termen?

412
00:28:53,541 --> 00:28:54,958
‎O ce? O zi?

413
00:28:55,041 --> 00:28:57,291
‎- O săptămână?
‎- O lună.

414
00:28:57,375 --> 00:28:59,416
‎- Și dacă nu?
‎- Atunci…

415
00:29:00,500 --> 00:29:04,708
‎o să-mi ia totul și o să-mi taie degetele.

416
00:29:05,541 --> 00:29:06,750
‎De ce degetele?

417
00:29:07,791 --> 00:29:09,291
‎Fiindcă nu știu să număr.

418
00:29:09,375 --> 00:29:11,708
‎Bine, o rezolv eu cumva.

419
00:29:13,041 --> 00:29:16,208
‎- Dar nu te gândi să vinzi…
‎- Niciodată!

420
00:29:17,666 --> 00:29:19,000
‎Ne vedem la mama, da?

421
00:29:19,958 --> 00:29:21,083
‎Adună-te!

422
00:29:41,750 --> 00:29:43,208
‎PENTRU DOMNIȘOARA MONIKA

423
00:30:01,333 --> 00:30:03,083
‎- Alo!
‎- Sunt Klaudia.

424
00:30:03,833 --> 00:30:05,416
‎Acceptă slujba! Mă bag.

425
00:30:06,333 --> 00:30:10,166
‎Ai idee cât e ceasul?
‎Nu poți să suni la o oră normală…

426
00:30:43,291 --> 00:30:45,708
‎Am venit! Dragă, un cappuccino, te rog!

427
00:30:45,791 --> 00:30:47,416
‎Am ajuns! Salutări!

428
00:30:49,666 --> 00:30:50,500
‎Scuze!

429
00:30:55,375 --> 00:30:57,041
‎Ce frumos că ai venit!

430
00:31:00,125 --> 00:31:03,791
‎Șefu', suntem toți atenți.
‎Care e ideea campaniei?

431
00:31:06,250 --> 00:31:08,750
‎Vreau ceva… nu știu… proaspăt!

432
00:31:10,083 --> 00:31:12,416
‎Ceva… unic.

433
00:31:12,500 --> 00:31:14,041
‎Da!

434
00:31:14,125 --> 00:31:17,041
‎Compania dv. e cunoscută pentru inovație!

435
00:31:17,625 --> 00:31:19,208
‎Alicja va fi proprietara.

436
00:31:19,291 --> 00:31:22,625
‎- Jacek va furniza conținutul.
‎- Desigur.

437
00:31:22,708 --> 00:31:25,375
‎Faimosul Enzo și frumoasa…

438
00:31:26,041 --> 00:31:27,125
‎Klaudia

439
00:31:27,208 --> 00:31:29,750
‎vor fi imaginea campaniei.

440
00:31:30,916 --> 00:31:33,541
‎După părerea mea, e genial.

441
00:31:33,625 --> 00:31:34,500
‎Sigur!

442
00:31:35,125 --> 00:31:36,916
‎Ne ocupăm de managementul proiectului.

443
00:31:37,000 --> 00:31:39,333
‎Și doriți sinergie competentă, nu?

444
00:31:40,583 --> 00:31:42,125
‎- Scuze!
‎- Da?

445
00:31:42,208 --> 00:31:45,833
‎E nevoie ca în acest stadiu
‎să participe toți la întâlnire?

446
00:31:45,916 --> 00:31:46,916
‎Exact.

447
00:31:47,000 --> 00:31:49,583
‎Voi toți îmi dirijați

448
00:31:49,666 --> 00:31:51,208
‎ideile de campanie.

449
00:31:51,791 --> 00:31:54,291
‎Fără Klaudia, conducerea proiectului

450
00:31:55,166 --> 00:31:57,625
‎merge ca o mașină fără o roată.

451
00:32:03,833 --> 00:32:06,125
‎FRATE-MEU
‎EU PLEC. ANIA TERMINĂ LA 18:00

452
00:32:08,750 --> 00:32:09,583
‎Scuze!

453
00:32:11,000 --> 00:32:14,041
‎Dră Alicja, sper că știi care e miza.

454
00:32:14,541 --> 00:32:17,375
‎Dacă eșuează campania, suntem terminați.

455
00:32:18,125 --> 00:32:19,166
‎Asta e tot!

456
00:32:39,333 --> 00:32:42,875
‎Bună, Stefan, ce faci?
‎Ania și-a făcut temele?

457
00:32:44,583 --> 00:32:47,125
‎- Tocmai a terminat.
‎- Dă-mi-o la telefon!

458
00:32:49,708 --> 00:32:52,875
‎S-a dus la toaletă. S-ar putea să dureze.

459
00:32:52,958 --> 00:32:57,041
‎- Ce e zgomotul ăla?
‎- Nu știu. Un uscător, probabil.

460
00:32:57,125 --> 00:32:59,708
‎Cred că se usucă la păr.

461
00:32:59,791 --> 00:33:02,458
‎- E totul în regulă?
‎- Nu intru acolo.

462
00:33:02,541 --> 00:33:04,541
‎- Totul e în regulă.
‎- Ești sigur?

463
00:33:05,375 --> 00:33:07,791
‎Zău, totul e bine!

464
00:33:07,875 --> 00:33:09,583
‎Vorbești ciudat.

465
00:33:10,166 --> 00:33:11,916
‎Bine, vorbim mai târziu. Pa!

466
00:33:16,750 --> 00:33:17,791
‎Ania!

467
00:33:19,375 --> 00:33:21,375
‎A venit unchiul tău favorit!

468
00:33:24,125 --> 00:33:24,958
‎Ania!

469
00:33:36,166 --> 00:33:40,708
‎Dacă nu te găsesc, taică-tău îl va ucide
‎pe unchiul tău favorit!

470
00:33:40,791 --> 00:33:43,625
‎- Ania!
‎- De ce țipi așa noaptea?

471
00:33:45,125 --> 00:33:46,791
‎Ne jucăm de-a v-ați ascunselea.

472
00:33:48,125 --> 00:33:51,458
‎- Cred că pierzi.
‎- Dv. știți unde e?

473
00:33:52,541 --> 00:33:55,208
‎Poftim? Ce-mi pasă mie de pantoful tău?

474
00:33:55,291 --> 00:33:56,833
‎Nu pantoful. Ania!

475
00:33:56,916 --> 00:33:58,416
‎Ah, Ania!

476
00:33:59,708 --> 00:34:00,666
‎Ania.

477
00:34:01,625 --> 00:34:02,750
‎Ania…

478
00:34:03,500 --> 00:34:05,666
‎- A venit la mine după ore.
‎- Și?

479
00:34:05,750 --> 00:34:08,958
‎Am făcut brioșe. Cu căpșuni, știi?

480
00:34:09,625 --> 00:34:11,333
‎E un copil bun.

481
00:34:12,416 --> 00:34:14,166
‎A luat acasă una pentru taică-său.

482
00:34:15,250 --> 00:34:18,166
‎- Și una pentru unchi.
‎- Da.

483
00:34:19,208 --> 00:34:20,791
‎- Știi ce?
‎- Ce?

484
00:34:23,791 --> 00:34:25,458
‎Îi e dor de mama ei.

485
00:34:25,541 --> 00:34:27,041
‎Știu! Dar unde s-a dus?

486
00:34:27,875 --> 00:34:32,125
‎Ai ditamai gura, măi! „Unde e?”

487
00:34:32,875 --> 00:34:37,166
‎Tu unde te-ai dus
‎când i-ai stricat bicicleta lui taică-tău?

488
00:34:37,750 --> 00:34:40,250
‎- La grădini?
‎- La terenul de fotbal!

489
00:34:40,958 --> 00:34:44,625
‎Doar că nu mai e teren,
‎ci doar o parcare. Acolo s-a dus.

490
00:34:45,250 --> 00:34:46,083
‎Da.

491
00:34:50,416 --> 00:34:52,500
‎Pleacă de lângă ea!

492
00:34:53,750 --> 00:34:54,833
‎Îndepărtează-te!

493
00:34:55,833 --> 00:34:57,166
‎Îndepărtează-te de ea!

494
00:34:59,750 --> 00:35:01,625
‎Înapoi! Ce faci?

495
00:35:02,416 --> 00:35:04,750
‎Ce s-a întâmplat? Hrănim câinele.

496
00:35:06,000 --> 00:35:07,125
‎Ce faci?

497
00:35:07,208 --> 00:35:09,916
‎Hrănesc câinele. Și el își așteaptă mama.

498
00:35:10,875 --> 00:35:12,208
‎Azor, să mergem!

499
00:35:12,291 --> 00:35:15,708
‎Ești un cățel norocos!
‎Eu îmi fac timp pentru familia mea.

500
00:35:15,791 --> 00:35:16,875
‎Spre deosebire de tine!

501
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
‎Stefan!

502
00:35:20,791 --> 00:35:21,625
‎Vino!

503
00:35:22,583 --> 00:35:25,750
‎- Am găsit-o, mulțumesc!
‎- Da.

504
00:35:25,833 --> 00:35:27,000
‎- Unchiule?
‎- Ce e?

505
00:35:27,083 --> 00:35:29,041
‎Îl știi pe stăpânul lui Azor?

506
00:35:29,125 --> 00:35:31,791
‎De ce ți-a zis Stefan, nu Enzo?

507
00:35:31,875 --> 00:35:33,000
‎Ania!

508
00:35:33,500 --> 00:35:36,583
‎- Ai hrănit câinele dlui Matysiak?
‎- Da.

509
00:35:36,666 --> 00:35:39,708
‎Și am așteptat-o pe mama,
‎dar nu a venit.

510
00:35:39,791 --> 00:35:41,541
‎Cerșetorul ăla era Matysiak?

511
00:35:41,625 --> 00:35:44,125
‎Przemek Matysiak, tocilarul de la școală?

512
00:35:44,208 --> 00:35:46,375
‎Ți s-a urcat faima la cap!

513
00:35:47,000 --> 00:35:49,958
‎Nu-ți mai recunoști prietenii,
‎lași copila singură.

514
00:35:50,041 --> 00:35:53,375
‎Scumpo, pisica mea iar a plecat pe undeva.

515
00:35:54,458 --> 00:35:56,083
‎Pis-pis! Robuś!

516
00:35:56,541 --> 00:35:58,541
‎- Noapte bună!
‎- Noapte bună!

517
00:35:58,666 --> 00:36:00,958
‎Robuś! Pis-pis!

518
00:36:01,666 --> 00:36:05,166
‎CAMPANIA?

519
00:36:05,250 --> 00:36:08,708
‎- Ce e? A dispărut Ania?
‎- Să dispară? De ce?

520
00:36:11,125 --> 00:36:14,083
‎- Ești prost? Câți ani ai?
‎- Am destui.

521
00:36:14,958 --> 00:36:17,916
‎Doarme. Dar e încă tristă.

522
00:36:18,000 --> 00:36:21,541
‎E bună de pictat.
‎„Copil. Studiu al disperării.”

523
00:36:22,291 --> 00:36:25,041
‎Kaśka a plecat, deci e tristă.
‎N-avem ce-i face.

524
00:36:26,416 --> 00:36:27,458
‎Nu tocmai.

525
00:36:28,750 --> 00:36:31,916
‎Dacă ar primi o scrisoare de la mama ei?

526
00:36:32,000 --> 00:36:35,583
‎Cu o poză frumoasă și multe inimioare?

527
00:36:35,666 --> 00:36:36,750
‎A primit așa ceva?

528
00:36:37,916 --> 00:36:39,541
‎- Stefan.
‎- Enzo.

529
00:36:40,958 --> 00:36:43,583
‎Semnele roșii în dreapta mea! Repede!

530
00:36:43,666 --> 00:36:45,291
‎Nu-ți pare rău de sănătate?

531
00:36:46,000 --> 00:36:48,500
‎Fumez de 40 de ani, n-am nimic.

532
00:36:48,583 --> 00:36:50,875
‎Concentrați-vă! Acum plecăm de la zebră!

533
00:36:52,583 --> 00:36:54,041
‎S-a aprins lumina verde.

534
00:36:54,125 --> 00:36:56,083
‎Ce facem? Încet!

535
00:36:56,583 --> 00:36:57,958
‎Staś, încet!

536
00:36:58,458 --> 00:37:00,541
‎Traversăm strada. Bine!

537
00:37:08,708 --> 00:37:10,375
‎Ce-i cu fericirea asta?

538
00:37:10,458 --> 00:37:12,750
‎Malinowski m-a întrebat
‎dacă l-am văzut fugind.

539
00:37:12,833 --> 00:37:15,875
‎- De trei ori!
‎- Ești nebună.

540
00:37:16,458 --> 00:37:18,666
‎Fetelor, nu s-a mai bâlbâit!

541
00:37:20,625 --> 00:37:24,166
‎Dacă cele mai proaste rezultate
‎sunt la clasa ei, va fi dată afară.

542
00:37:24,250 --> 00:37:27,625
‎Se va vedea
‎că metoda ei didactică e aiurea.

543
00:37:29,500 --> 00:37:30,333
‎Fumezi acum?

544
00:37:30,916 --> 00:37:35,250
‎Or fi sănătoase apa, fugitul
‎și sucul de pătrunjel,

545
00:37:35,333 --> 00:37:39,625
‎dar nu-mi calmează nervii
‎de la lucratul în școala asta.

546
00:37:39,708 --> 00:37:41,125
‎Trebuie să fumez.

547
00:37:44,041 --> 00:37:47,416
‎- Și…
‎- Zâmbim!

548
00:37:57,250 --> 00:37:59,958
‎- Monika Grabarczyk?
‎- De ce țipați?

549
00:38:00,041 --> 00:38:04,083
‎- Vă aude toată clădirea!
‎- Te rușinezi de numele d-tale?

550
00:38:04,958 --> 00:38:06,333
‎Eu mă numesc Młot.

551
00:38:07,083 --> 00:38:08,958
‎Încântată de cunoștință, dle Młot,

552
00:38:09,041 --> 00:38:10,500
‎dar puteți vorbi mai încet?

553
00:38:11,500 --> 00:38:13,166
‎Poftim, dră Monika!

554
00:38:17,916 --> 00:38:19,583
‎Dle Stefan, ecusonul!

555
00:38:25,750 --> 00:38:27,875
‎Ce? N-ați auzit de GDPR?

556
00:38:40,083 --> 00:38:41,666
‎LIFT STRICAT

557
00:38:41,750 --> 00:38:44,291
‎Pentru etajul 13, folosește celălalt lift!

558
00:38:44,916 --> 00:38:46,833
‎Lifturile sunt pentru nevolnici.

559
00:38:50,708 --> 00:38:51,791
‎Da?

560
00:38:51,875 --> 00:38:53,958
‎Mă cari tu în sus pe scări, durule?

561
00:38:54,625 --> 00:38:55,791
‎Mi-am rupt tocul.

562
00:38:55,875 --> 00:38:56,875
‎Da, am văzut.

563
00:38:56,958 --> 00:39:00,416
‎Alergarea pe tocuri
‎ar trebui să fie sport olimpic.

564
00:39:12,375 --> 00:39:13,333
‎Ochi albaștri.

565
00:39:14,791 --> 00:39:16,375
‎Neobișnuit la o brunetă.

566
00:39:17,541 --> 00:39:19,166
‎Cunoști multe?

567
00:39:19,250 --> 00:39:21,166
‎Da, îmi plac femeile.

568
00:39:22,083 --> 00:39:26,333
‎Dar nu sunt afemeiat cu normă întreagă.

569
00:39:26,416 --> 00:39:30,208
‎- Poți să-ți „placă” și cartofii cu mărar.
‎- Da, și asta.

570
00:39:31,375 --> 00:39:33,083
‎Știi ce îmi place cel mai mult?

571
00:39:34,583 --> 00:39:37,416
‎Când o fată crede în dragoste.
‎Pentru că eu cred.

572
00:39:38,250 --> 00:39:40,125
‎Iar eu nu te cred pe tine.

573
00:39:46,416 --> 00:39:50,041
‎Mai avem o oră. Trebuie să găsim o idee.

574
00:39:52,666 --> 00:39:56,708
‎O oră sună bine,
‎când te gândești la cele 16 dinaintea ei.

575
00:39:56,791 --> 00:39:59,791
‎Nu putem face o reclamă normală?

576
00:39:59,875 --> 00:40:03,375
‎Mașina rulând, cai alergând, ploaie, nori,

577
00:40:03,458 --> 00:40:05,750
‎cadru pe jante și gata!

578
00:40:05,833 --> 00:40:07,916
‎Eine moment!‎ Am mai făcut asta.

579
00:40:08,000 --> 00:40:09,291
‎Îți reamintesc‎

580
00:40:09,375 --> 00:40:13,875
‎că șeful vrea ca tot conceptul să plece
‎de la emoțiile lui Enzo

581
00:40:15,041 --> 00:40:16,375
‎și ale partenerei lui.

582
00:40:16,833 --> 00:40:19,750
‎Da, dar nu știu cum să fac așa ceva.

583
00:40:19,833 --> 00:40:20,708
‎Nici eu.

584
00:40:23,833 --> 00:40:24,708
‎M-am prins!

585
00:40:28,791 --> 00:40:31,791
‎Patru sloganuri drept semne de circulație.

586
00:40:32,916 --> 00:40:33,875
‎Patimă.

587
00:40:33,958 --> 00:40:36,083
‎Dorință. Invidie.

588
00:40:37,166 --> 00:40:38,000
‎Și dragoste.

589
00:40:39,083 --> 00:40:41,708
‎Plus un eveniment final și gata!

590
00:40:41,791 --> 00:40:43,458
‎Bum! Ne-a reușit!

591
00:40:45,291 --> 00:40:46,125
‎Mâncăm ceva?

592
00:40:50,375 --> 00:40:53,625
‎Cum ai aranjat vasele, tontule?
‎O să iasă tot murdare.

593
00:40:53,708 --> 00:40:54,708
‎Stefan…

594
00:40:55,750 --> 00:40:56,875
‎Ocupă-te tu!

595
00:40:59,041 --> 00:41:01,291
‎Ți-ai amintit de biletele
‎pentru Ziua Copilului?

596
00:41:01,375 --> 00:41:03,541
‎Mi-am amintit. O să-ți placă.

597
00:41:03,625 --> 00:41:05,666
‎Ania, ai un e-mail.

598
00:41:05,750 --> 00:41:09,250
‎Ce pasăre frumoasă! Are picioare albastre!

599
00:41:09,333 --> 00:41:12,458
‎Unchiule, hai să vezi
‎ce poză mi-a trimis mama!

600
00:41:13,083 --> 00:41:14,791
‎Ți-o pot tipări.

601
00:41:14,875 --> 00:41:16,791
‎Da. I-o voi arăta drei Monika.

602
00:41:27,083 --> 00:41:30,416
‎Tată? Ce mănâncă păsările astea?

603
00:41:30,500 --> 00:41:32,541
‎Pește. Sunt păsări de apă.

604
00:41:32,625 --> 00:41:36,333
‎Și dacă au alergie la pește, ca mine?
‎Atunci ce ar mânca?

605
00:41:37,000 --> 00:41:38,916
‎Păsările nu au alergii.

606
00:41:39,000 --> 00:41:40,791
‎Dar dacă ar avea?

607
00:41:41,458 --> 00:41:43,333
‎Ar mânca viermi, isteațo!

608
00:41:43,416 --> 00:41:46,500
‎Hai, te duc pe un platou
‎să vezi cum se fac filmele.

609
00:41:46,583 --> 00:41:47,583
‎- Pot să merg?
‎- Da.

610
00:41:49,916 --> 00:41:52,458
‎- Dar fii cu ochii pe ea!
‎- Bine!

611
00:42:06,791 --> 00:42:09,000
‎Eleva mea! Mă va recunoaște!

612
00:42:10,125 --> 00:42:12,250
‎Nu intra în panică! Stai departe!

613
00:42:12,333 --> 00:42:13,833
‎Ascunde-te undeva!

614
00:42:17,500 --> 00:42:19,000
‎- Bună!
‎- Bună!

615
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
‎Doamna aceea arată ca o prințesă.

616
00:42:22,083 --> 00:42:24,333
‎Exact asta vrem să creadă lumea.

617
00:42:24,416 --> 00:42:26,083
‎O prințesă nesigură de sine.

618
00:42:26,166 --> 00:42:29,208
‎Ea e Ania, nepoata mea. Nu ne va încurca.

619
00:42:29,291 --> 00:42:30,416
‎Ania!

620
00:42:30,500 --> 00:42:32,708
‎N-ar trebui să fii la grădiniță?

621
00:42:32,791 --> 00:42:35,666
‎Sunt în clasa a treia, nu la grădiniță!

622
00:42:36,333 --> 00:42:38,750
‎În clasa a treia se mănâncă înghețată?

623
00:42:38,833 --> 00:42:40,750
‎- Da!
‎- Hai, fac eu cinste!

624
00:42:40,833 --> 00:42:42,208
‎- Mulțumesc.
‎- Pe aici.

625
00:42:43,750 --> 00:42:45,375
‎Cică e stricat claxonul.

626
00:42:46,666 --> 00:42:48,541
‎Și de-asta nu pornește?

627
00:42:49,708 --> 00:42:50,750
‎Ce să-i faci?

628
00:42:51,458 --> 00:42:52,916
‎E secolul XXI.

629
00:42:53,541 --> 00:42:56,291
‎Triumful tehnologiei asupra rațiunii.

630
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
‎Sau poate…

631
00:43:00,083 --> 00:43:03,166
‎- Șefu', n-am putea…
‎- Ce?

632
00:43:03,250 --> 00:43:05,791
‎- Să bem ceva?
‎- Wiesiek, ești la muncă.

633
00:43:05,875 --> 00:43:09,958
‎După program, adică.
‎Să stăm de vorbă la un păhărel.

634
00:43:10,041 --> 00:43:11,666
‎Ca între mecanici.

635
00:43:13,500 --> 00:43:15,333
‎Am un prieten bun.

636
00:43:16,333 --> 00:43:17,958
‎Dă împrumuturi pe termen scurt.

637
00:43:19,291 --> 00:43:21,541
‎- Te aranjez eu, șefu'.
‎- Wiesiek…

638
00:43:22,041 --> 00:43:23,791
‎Mi-ai mai făcut rost de un împrumut.

639
00:43:23,875 --> 00:43:26,041
‎M-am ales doar cu probleme.

640
00:43:27,791 --> 00:43:29,791
‎Poate îți vinzi mașina?

641
00:43:31,875 --> 00:43:35,708
‎Ai o datorie de plătit,
‎iar eu am un cumpărător serios.

642
00:43:37,000 --> 00:43:37,958
‎N-o vând.

643
00:43:39,166 --> 00:43:43,166
‎Tata a condus-o la nunta lui.
‎La fel și eu. Și așa va face și Monika.

644
00:43:51,625 --> 00:43:53,541
‎N-ai zis că Monika…

645
00:43:56,458 --> 00:43:57,500
‎Monika?

646
00:43:59,208 --> 00:44:01,541
‎Ți-am spus, tată, fac ore suplimentare!

647
00:44:01,625 --> 00:44:03,916
‎- Wiesiek spune că…
‎- E absurd!

648
00:44:05,833 --> 00:44:07,750
‎Bun, trebuie să închid!

649
00:44:10,791 --> 00:44:13,041
‎Mergi la pescuit, colega?

650
00:44:13,125 --> 00:44:14,875
‎Nu, am ora de matematică.

651
00:44:15,458 --> 00:44:16,875
‎De-asta ai undiță?

652
00:44:17,458 --> 00:44:20,458
‎- Da.
‎- E ultimul meu avertisment.

653
00:44:20,541 --> 00:44:22,500
‎Suntem la școală.

654
00:44:22,583 --> 00:44:26,041
‎D-ta te porți de parcă ți-ar face plăcere
‎să lucrezi aici.

655
00:44:26,541 --> 00:44:28,291
‎Examenul te va da în vileag!

656
00:44:29,291 --> 00:44:31,291
‎Adevărul va ieși la iveală.

657
00:44:36,791 --> 00:44:37,625
‎Somn ușor!

658
00:44:38,125 --> 00:44:39,500
‎- Unchiule!
‎- Ce e?

659
00:44:40,375 --> 00:44:43,875
‎- Spune-mi o poveste!
‎- Nu ești cam mare pentru asta?

660
00:44:44,583 --> 00:44:46,583
‎Și fetelor mari le plac poveștile.

661
00:44:47,875 --> 00:44:48,833
‎Asta cam așa e.

662
00:44:49,916 --> 00:44:51,083
‎Bine, deci…

663
00:44:51,916 --> 00:44:53,250
‎Acum foarte mult timp,

664
00:44:53,333 --> 00:44:55,958
‎când mașinile încă mergeau cu benzină,

665
00:44:56,041 --> 00:44:57,750
‎trăia o…

666
00:44:58,833 --> 00:45:02,041
‎frumoasă prințesă. Și această prințesă…

667
00:45:03,166 --> 00:45:06,750
‎ignoră un semn de acces interzis
‎și intră cu decapotabila ei

668
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
‎într-o pădure întunecată.

669
00:45:09,208 --> 00:45:11,208
‎Și apoi ce a urmat?

670
00:45:11,291 --> 00:45:12,958
‎În această pădure

671
00:45:13,041 --> 00:45:16,666
‎extrem de întunecată… trăia o vrăjitoare

672
00:45:16,750 --> 00:45:19,750
‎care făcu o vrajă pentru a crea înghețată!

673
00:45:20,250 --> 00:45:22,041
‎Vrăjitoarelor nu le plac prințesele.

674
00:45:22,125 --> 00:45:25,583
‎Ba cum să nu! Era înghețată magică.

675
00:45:25,666 --> 00:45:28,458
‎Prințesa o mâncă pe toată și adormi.

676
00:45:28,541 --> 00:45:32,666
‎Apoi, vrăjitoarea îi luă mașina
‎și se duse…

677
00:45:33,166 --> 00:45:34,250
‎la pescuit!

678
00:45:35,583 --> 00:45:39,000
‎- Am uitat, nu ne place peștele.
‎- Mie nu.

679
00:45:39,083 --> 00:45:42,041
‎- Dar ție ce îți place?
‎- Doar mașinile rapide.

680
00:45:43,083 --> 00:45:44,958
‎Totul trebuie să fie rapid?

681
00:45:48,541 --> 00:45:50,041
‎Așa e în zilele noastre.

682
00:45:50,833 --> 00:45:54,000
‎Dar nu cumva,
‎atunci când mergi foarte repede,

683
00:45:54,083 --> 00:45:56,041
‎nu mai vezi ce e în jur?

684
00:45:58,833 --> 00:46:01,333
‎Se spune că un copil trebuie privit,
‎nu ascultat.

685
00:46:02,125 --> 00:46:03,666
‎- Unchiule…
‎- Ce-i?

686
00:46:04,291 --> 00:46:05,791
‎Nici de mine nu-ți place?

687
00:46:09,416 --> 00:46:11,000
‎Există o prințesă

688
00:46:11,083 --> 00:46:13,708
‎mai deșteaptă decât toți adulții.

689
00:46:15,166 --> 00:46:18,333
‎E foarte frumoasă și curajoasă.

690
00:46:19,583 --> 00:46:21,250
‎Culcă-te, că te omor!

691
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
‎- Unchiule?
‎- Ce?

692
00:46:25,625 --> 00:46:27,500
‎Învață să spui povești mai bune!

693
00:46:27,583 --> 00:46:28,666
‎Începând de mâine.

694
00:46:28,750 --> 00:46:31,083
‎- Unchiule…
‎- Ce mai e?

695
00:46:31,166 --> 00:46:32,625
‎Stinge lumina!

696
00:46:33,416 --> 00:46:34,541
‎Desigur, scumpo!

697
00:46:38,041 --> 00:46:39,041
‎Noapte bună!

698
00:46:51,000 --> 00:46:52,625
‎ZIUA COPILULUI
‎CUMPĂRĂ BILETE

699
00:46:52,708 --> 00:46:54,125
‎ȘEDINȚĂ CU PĂRINȚII MARȚEA

700
00:47:08,333 --> 00:47:10,291
‎- Unchiule!
‎- Ce…

701
00:47:10,375 --> 00:47:11,208
‎Unchiule!

702
00:47:13,625 --> 00:47:15,833
‎Gata, m-am trezit! N-am uitat.

703
00:47:16,583 --> 00:47:19,208
‎Stai să iau repede ceva de mâncat!

704
00:47:19,291 --> 00:47:22,500
‎Sunt gata în două minute, bine?
‎Aproape gata!

705
00:47:28,083 --> 00:47:30,958
‎Urcați în autobuz, hai! Mai repede!

706
00:47:31,041 --> 00:47:32,166
‎Ce faci?

707
00:47:32,958 --> 00:47:34,500
‎Haide! Nu fuma aici!

708
00:47:39,625 --> 00:47:40,666
‎Bună dimineața!

709
00:47:40,750 --> 00:47:43,166
‎În ultima clipă! Credeam că ați dat…

710
00:47:43,250 --> 00:47:44,291
‎cu bâta în baltă.

711
00:47:45,166 --> 00:47:46,083
‎Biletele?

712
00:47:47,208 --> 00:47:48,625
‎Trebuia să le cumpărați.

713
00:47:49,791 --> 00:47:52,625
‎Nu putem merge nicăieri
‎fără biletele de Ziua Copilului!

714
00:47:54,833 --> 00:47:55,750
‎Am uitat.

715
00:47:57,625 --> 00:47:58,791
‎Să mergem!

716
00:47:58,875 --> 00:48:02,333
‎Am greșit. I-am dat o sarcină importantă
‎unei persoane iresponsabile.

717
00:48:02,416 --> 00:48:05,083
‎Copii, întoarceți-vă pe teren!
‎Ne jucăm acolo.

718
00:48:06,083 --> 00:48:06,916
‎Mersi.

719
00:48:07,458 --> 00:48:09,541
‎Să nu pierdem timpul, haide!

720
00:48:15,666 --> 00:48:16,625
‎Enzo la telefon.

721
00:48:19,250 --> 00:48:20,458
‎Am nevoie de o favoare.

722
00:48:30,333 --> 00:48:31,708
‎A venit trăsura!

723
00:48:32,541 --> 00:48:34,125
‎Haideți, să mergem!

724
00:48:41,625 --> 00:48:43,625
‎Mergeți mai repede!

725
00:48:43,708 --> 00:48:47,000
‎- Unchiul tău e tare.
‎- Conduce un autobuz!

726
00:48:47,666 --> 00:48:50,833
‎- Îi plac mașinile mai mult decât copiii.
‎- Cui nu i-ar plăcea?

727
00:48:54,416 --> 00:48:57,625
‎Am văzut cum o vacă dădea lapte! Zău!

728
00:48:57,708 --> 00:49:00,041
‎Nu știai de unde vine laptele?

729
00:49:00,125 --> 00:49:02,125
‎Laptele? Din frigider.

730
00:49:10,875 --> 00:49:12,708
‎Uite cum ciugulesc!

731
00:49:19,333 --> 00:49:23,250
‎Vai, mi-am rupt aripa!

732
00:49:31,958 --> 00:49:33,291
‎Mă omoară!

733
00:49:35,166 --> 00:49:36,958
‎Râsetul funcționează mereu.

734
00:49:42,875 --> 00:49:44,541
‎- Domnule, aveți…
‎- Ce?

735
00:49:44,625 --> 00:49:46,500
‎Aveți lapte pe mustață.

736
00:49:48,458 --> 00:49:50,166
‎- Stați!
‎- Delicios!

737
00:49:50,791 --> 00:49:53,416
‎Mulțumesc. Dar aș vrea…

738
00:49:53,500 --> 00:49:54,875
‎Niște cartofi cu mărar?

739
00:49:54,958 --> 00:49:57,541
‎Da! Mi-ați citit mintea, domnișoară!

740
00:49:57,625 --> 00:49:58,541
‎Ce bun!

741
00:50:00,500 --> 00:50:02,708
‎De ce suntem așa formali?

742
00:50:02,791 --> 00:50:06,291
‎- ‎Bruderschaft!‎ Enzo.
‎- Nu ne cunoaștem prea bine.

743
00:50:06,375 --> 00:50:07,833
‎Hai să ne cunoaștem, atunci!

744
00:50:07,916 --> 00:50:11,833
‎O știi pe nepoțica mea de câțiva ani.
‎Te rog!

745
00:50:12,500 --> 00:50:14,125
‎- Bine.
‎- Grozav!

746
00:50:22,958 --> 00:50:26,875
‎De mult nu s-a mai distrat așa!
‎Mama ei se întoarce în curând?

747
00:50:27,833 --> 00:50:30,166
‎Se va întoarce. Dar nu încă.

748
00:50:31,000 --> 00:50:33,541
‎- Bine că te are pe tine.
‎- Îl are pe tatăl ei.

749
00:50:33,625 --> 00:50:35,500
‎Dar nu el a adus-o aici.

750
00:50:36,750 --> 00:50:37,583
‎Mă străduiesc.

751
00:50:48,625 --> 00:50:51,625
‎- Ce tari sunt găinile!
‎- Nu avem găini în Varșovia.

752
00:50:52,333 --> 00:50:56,333
‎- Ba da, în magazine.
‎- Dar sunt moarte și jumulite.

753
00:50:57,291 --> 00:50:58,458
‎Ce mănâncă?

754
00:51:00,708 --> 00:51:03,458
‎- Ceva bun?
‎- Gustă! Nu e rău.

755
00:51:10,666 --> 00:51:14,291
‎Domnișoară! Ania e pe moarte!

756
00:51:18,000 --> 00:51:18,916
‎Ce e?

757
00:51:19,958 --> 00:51:23,250
‎- Ce ați făcut?
‎- Înapoi!

758
00:51:33,583 --> 00:51:34,416
‎Gata!

759
00:51:34,916 --> 00:51:35,916
‎E în regulă!

760
00:51:36,416 --> 00:51:37,541
‎Ușurel!

761
00:51:38,333 --> 00:51:40,708
‎Încet! Respiră!

762
00:51:41,625 --> 00:51:44,500
‎Respiră!

763
00:51:50,625 --> 00:51:51,666
‎Respiră!

764
00:51:53,750 --> 00:51:56,458
‎E mai bine? Încearcă să te ridici!

765
00:51:57,333 --> 00:51:58,166
‎Încet!

766
00:52:04,625 --> 00:52:07,250
‎- Ce ai mâncat?
‎- Doar am lins-o.

767
00:52:08,541 --> 00:52:10,541
‎Probabil conținea pastă de pește.

768
00:52:13,291 --> 00:52:14,208
‎E în regulă.

769
00:52:29,291 --> 00:52:31,291
‎- Mai tare!
‎- Mai tare? Vine!

770
00:52:33,916 --> 00:52:39,250
‎Dacă aș avea bani, aș cumpăra ferma
‎și i-aș aduce zilnic aici!

771
00:52:39,333 --> 00:52:44,541
‎Nu m-am gândit niciodată în acest fel
‎la lipsa mea constantă de bani.

772
00:52:46,750 --> 00:52:48,291
‎- Prinde-mă!
‎- Bine!

773
00:52:48,375 --> 00:52:50,500
‎Te-am prins!

774
00:52:51,750 --> 00:52:53,541
‎Nu ești bogat?

775
00:52:53,625 --> 00:52:56,125
‎Dă-mi piciorul! De ce crezi asta?

776
00:52:57,291 --> 00:53:01,750
‎Nu știu. Nu te plătesc bine
‎în lumea ta plină de lux?

777
00:53:01,833 --> 00:53:03,541
‎Lumea luxului?

778
00:53:04,125 --> 00:53:06,833
‎Ba da. Dar știi cum e cu banii.

779
00:53:07,541 --> 00:53:11,541
‎Mi-aș cumpăra o mașină clasică,
‎dar economisesc de-o eternitate.

780
00:53:11,625 --> 00:53:13,041
‎Și tata e la fel.

781
00:53:15,958 --> 00:53:17,333
‎- Spune-mi…
‎- Da?

782
00:53:17,416 --> 00:53:21,125
‎Un tip care economisește toată viața lui

783
00:53:21,208 --> 00:53:23,375
‎are vreo șansă cu o fată de lux?

784
00:53:23,458 --> 00:53:24,416
‎Ce fată?

785
00:53:24,500 --> 00:53:28,166
‎De exemplu, un fotomodel
‎care-ți ia ochii și e și deșteaptă.

786
00:53:28,250 --> 00:53:30,458
‎Deșteaptă? Pare bună de măritiș.

787
00:53:33,041 --> 00:53:35,708
‎- Îți place de ea?
‎- Nu cred că-i place ei de mine.

788
00:53:35,791 --> 00:53:38,875
‎- Atunci, las-o baltă!
‎- Ești nebună? Cum s-o las?

789
00:53:40,250 --> 00:53:44,083
‎Nu știu. Încearcă s-o impresionezi cumva.

790
00:53:44,166 --> 00:53:45,000
‎Dar cum?

791
00:53:45,083 --> 00:53:47,541
‎Tu ești expertul în asemenea chestiuni.

792
00:53:49,833 --> 00:53:53,166
‎Ei, hai, vrei să învăț eu un fustangiu
‎cum să agațe femeile?

793
00:53:53,250 --> 00:53:55,541
‎Păi tu cine ești, cu adevărat?

794
00:53:58,041 --> 00:53:59,583
‎Învățătoare, nu?

795
00:54:00,791 --> 00:54:02,208
‎- Așa e.
‎- Așa!

796
00:54:04,458 --> 00:54:06,375
‎- Bine, stai puțin!
‎- Ce?

797
00:54:14,000 --> 00:54:16,458
‎- În primul rând, muzica.
‎- Bine.

798
00:54:16,958 --> 00:54:18,041
‎Să fie cu versuri.

799
00:54:29,416 --> 00:54:31,416
‎În al doilea rând, flori.

800
00:54:32,041 --> 00:54:33,875
‎Trandafiri. De preferat, roșii.

801
00:54:33,958 --> 00:54:36,791
‎În al treilea rând, mâncare sofisticată.

802
00:54:36,875 --> 00:54:38,416
‎De preferat, franțuzească.

803
00:54:38,500 --> 00:54:40,916
‎Și șampanie. Multă șampanie.

804
00:54:47,458 --> 00:54:48,833
‎Toate clișeele.

805
00:54:49,666 --> 00:54:50,916
‎Unde e muzica?

806
00:54:52,333 --> 00:54:55,375
‎- Mă gândeam…
‎- E rău să gândești prea mult.

807
00:54:56,000 --> 00:54:59,166
‎Te impresionează ceva?

808
00:54:59,250 --> 00:55:00,958
‎Sunt doar curios.

809
00:55:01,958 --> 00:55:03,666
‎100 km pe oră în patru secunde.

810
00:55:08,250 --> 00:55:10,583
‎- Ar putea fi mortal.
‎- Ar putea fi.

811
00:55:12,291 --> 00:55:13,958
‎Dacă nu știi să conduci.

812
00:55:16,750 --> 00:55:18,125
‎Ce zici de o plimbare?

813
00:55:18,583 --> 00:55:20,666
‎Încă n-am condus modelul ăsta.

814
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
‎Doar că…

815
00:55:25,250 --> 00:55:27,416
‎ambreiajul prinde destul de jos.

816
00:55:33,416 --> 00:55:34,333
‎La naiba!

817
00:55:35,250 --> 00:55:36,583
‎Vrei s-o scot din parcare?

818
00:56:48,041 --> 00:56:48,875
‎Vino!

819
00:56:55,750 --> 00:56:56,625
‎Iisuse!

820
00:56:57,083 --> 00:56:59,166
‎- Scuze, ești bine?
‎- N-am nimic!

821
00:57:00,083 --> 00:57:01,208
‎Mergi drept!

822
00:57:25,083 --> 00:57:26,041
‎Glumești!

823
00:57:27,958 --> 00:57:29,708
‎Toate piesele sunt originale.

824
00:57:30,875 --> 00:57:33,083
‎Mai puțin anvelopele și acumulatorul.

825
00:57:36,916 --> 00:57:38,666
‎Și…

826
00:57:39,916 --> 00:57:41,083
‎funcționează?

827
00:57:42,291 --> 00:57:44,708
‎- Vrei să încerci?
‎- Pot?

828
00:57:45,791 --> 00:57:46,666
‎Nu!

829
00:57:51,458 --> 00:57:53,541
‎Proprietarul se teme de furturi.

830
00:57:58,083 --> 00:57:59,750
‎Nu mă așteptam să…

831
00:58:00,583 --> 00:58:01,625
‎Ce?

832
00:58:04,333 --> 00:58:07,375
‎Orice aș spune acum ar suna prost.

833
00:58:08,666 --> 00:58:09,750
‎Atunci, taci!

834
00:58:34,791 --> 00:58:38,083
‎Am filmat! Foarte bine.
‎Să mai tragem o dublă!

835
00:58:38,166 --> 00:58:41,541
‎- Zici c-au exersat.
‎- Îi suge fața cu totul!

836
00:58:41,625 --> 00:58:43,208
‎Nu durează cam mult scena?

837
00:58:43,291 --> 00:58:45,625
‎Dac-ar fi mai scurtă,
‎n-am mai avea gelozie.

838
00:58:45,708 --> 00:58:48,125
‎Hei, se întunecă! Haideți!

839
00:58:48,208 --> 00:58:50,875
‎- Încă o dublă?
‎- Da.

840
00:58:51,750 --> 00:58:54,458
‎- S-a schimbat ceva?
‎- Atracția lor.

841
00:58:54,541 --> 00:58:56,250
‎Cred că și-o trag.

842
00:59:01,500 --> 00:59:02,666
‎Aha!

843
00:59:15,250 --> 00:59:16,083
‎Te simți bine?

844
00:59:18,875 --> 00:59:21,166
‎Nu-ți face griji! Ai o gumă?

845
00:59:23,458 --> 00:59:24,666
‎Să verific.

846
00:59:28,625 --> 00:59:31,875
‎Ar fi trebuit să-mi treacă greața
‎în al doilea trimestru.

847
00:59:32,375 --> 00:59:35,875
‎Iisuse! În ritmul ăsta,
‎nu rezist până atunci.

848
00:59:36,875 --> 00:59:37,750
‎Dumnezeule!

849
00:59:39,333 --> 00:59:41,458
‎Dar nu-mi fac griji.

850
00:59:41,541 --> 00:59:45,541
‎Îl văd pe Enzo că are fire de tată.

851
00:59:46,750 --> 00:59:47,625
‎Da…

852
00:59:53,375 --> 00:59:54,333
‎Felicitări!

853
01:00:23,083 --> 01:00:26,708
‎În ultimă instanță, o putem vinde.
‎Are Wiesiek un cumpărător.

854
01:00:26,791 --> 01:00:28,000
‎Plătește în numerar.

855
01:00:28,583 --> 01:00:31,750
‎Nu vindem! Tu treci la treabă!
‎Te așteaptă clientul!

856
01:00:38,625 --> 01:00:40,958
‎De ce ești așa dură cu el?

857
01:00:41,041 --> 01:00:43,041
‎Am primit un împrumut de la bancă.

858
01:00:43,541 --> 01:00:46,291
‎- Vom avea banii vineri.
‎- Grozav!

859
01:00:46,375 --> 01:00:50,166
‎Atunci, mașina e zestrea ta.

860
01:00:50,916 --> 01:00:54,791
‎Îi crește valoarea de la an la an.
‎De obicei, e invers la mașini.

861
01:00:54,875 --> 01:00:57,000
‎Nu știu pe nimeni bun de însurat.

862
01:01:00,333 --> 01:01:02,916
‎Poate ceri prea mult?

863
01:01:03,000 --> 01:01:05,916
‎Îi cer prea mult
‎să nu se culce cu alte femei?

864
01:01:09,791 --> 01:01:13,166
‎Adesea, bărbații se culcă
‎cu femei pe care nu le iubesc.

865
01:01:13,250 --> 01:01:15,750
‎Din fericire, căsnicia nu e obligatorie.

866
01:01:18,666 --> 01:01:20,666
‎Știi de ce se căsătoresc bărbații?

867
01:01:20,750 --> 01:01:22,750
‎Burlacilor nu le place nicăieri…

868
01:01:22,833 --> 01:01:24,666
‎Soților nu le place doar acasă.

869
01:01:26,750 --> 01:01:28,750
‎Mama râdea mereu de glumele tale.

870
01:01:51,125 --> 01:01:52,875
‎Dar tu nu râzi.

871
01:01:53,458 --> 01:01:55,250
‎Ce ar fi de râs?

872
01:01:58,000 --> 01:02:01,416
‎Te veghează mama ta de sus,
‎vei găsi pe cine trebuie.

873
01:02:15,625 --> 01:02:16,833
‎Vorbim puțin?

874
01:02:17,708 --> 01:02:19,291
‎Și bem niște vin?

875
01:02:20,208 --> 01:02:24,041
‎- Mă grăbesc și nu beau vin.
‎- Ba bei. Și merită.

876
01:02:24,125 --> 01:02:26,708
‎Am înțeles că nu mă placi.

877
01:02:27,833 --> 01:02:29,125
‎N-ai înțeles nimic.

878
01:02:29,208 --> 01:02:31,458
‎Ia mâna de pe mine, că te dau afară!

879
01:02:31,541 --> 01:02:34,083
‎Să-i spun lui tăticu'
‎cum faci rost de bani?

880
01:02:35,416 --> 01:02:37,625
‎- Muncesc cinstit.
‎- Mă faci să râd!

881
01:02:38,166 --> 01:02:41,083
‎O să-mi țin gura dacă-mi dai ceva.

882
01:02:42,541 --> 01:02:43,541
‎Zece mii?

883
01:02:45,833 --> 01:02:47,833
‎Pe cuvânt de mecanic!

884
01:02:50,708 --> 01:02:52,375
‎Nu mă pupi la plecare?

885
01:02:56,208 --> 01:02:57,666
‎Să mă pupi tu în fund!

886
01:03:02,541 --> 01:03:04,916
‎- Unchiule, te descurci mai bine!
‎- La ce?

887
01:03:05,000 --> 01:03:07,250
‎- La făcut clătite.
‎- Da, de ceva timp.

888
01:03:09,083 --> 01:03:11,500
‎De mult. Nouă zile.

889
01:03:12,375 --> 01:03:14,708
‎- Le-ai numărat repede!
‎- A fost ușor.

890
01:03:14,791 --> 01:03:18,500
‎- Mie îmi ia ceva timp.
‎- Nu ți-a predat învățătoarea mea.

891
01:03:19,750 --> 01:03:21,708
‎- Mâine mergi la piscină?
‎- Da.

892
01:03:21,791 --> 01:03:24,250
‎Dra Monika a spus
‎că nu mai e nevoie să vii.

893
01:03:24,333 --> 01:03:25,583
‎Vine tatăl lui Staś.

894
01:03:25,666 --> 01:03:27,666
‎Dra Monika s-a supărat pe mine?

895
01:03:27,750 --> 01:03:30,750
‎Ea nu se supără.
‎Doar îți vorbește și îți explică.

896
01:03:30,833 --> 01:03:33,375
‎- Cine s-a supărat pe tine?
‎- Ania!

897
01:03:33,458 --> 01:03:34,875
‎Ai corespondență!

898
01:03:34,958 --> 01:03:36,500
‎- De la mama?
‎- Da.

899
01:03:38,833 --> 01:03:39,666
‎Vine!

900
01:03:40,791 --> 01:03:42,083
‎Nu-i așa?

901
01:03:43,416 --> 01:03:44,750
‎Și am verificat.

902
01:03:44,833 --> 01:03:47,250
‎Păsările nu au alergii.

903
01:03:49,125 --> 01:03:51,125
‎- Nu vine?
‎- Așteaptă puțin!

904
01:03:52,916 --> 01:03:54,000
‎A sosit!

905
01:03:59,166 --> 01:04:00,416
‎Un cangur frumos!

906
01:04:01,583 --> 01:04:05,250
‎Dar cum de-a ajuns atât de repede
‎în Australia?

907
01:04:05,333 --> 01:04:07,375
‎Era în Filipine!

908
01:04:07,458 --> 01:04:09,583
‎Exact! Cum?

909
01:04:09,666 --> 01:04:13,083
‎Probabil că e în Noua Guinee.
‎Au canguri și acolo.

910
01:04:13,166 --> 01:04:14,625
‎Și, ca un cangur,

911
01:04:14,708 --> 01:04:18,625
‎țopăie și tu acum spre camera ta,
‎să-ți faci lecțiile.

912
01:04:19,458 --> 01:04:23,000
‎Fosta iubită a unchiului Enzo
‎s-a dus cu mama?

913
01:04:24,833 --> 01:04:26,333
‎De ce e în pielea goală?

914
01:04:26,875 --> 01:04:27,958
‎Nu se rușinează?

915
01:04:29,833 --> 01:04:31,583
‎Vrea cineva clătite?

916
01:04:34,750 --> 01:04:36,458
‎ENZO

917
01:04:39,791 --> 01:04:41,833
‎Te sună Enzo.

918
01:04:42,541 --> 01:04:45,458
‎Sună-l! Ar trebui să vorbești cu el.

919
01:04:45,541 --> 01:04:48,333
‎- Dacă nu acum, mai târziu.
‎- N-avem ce discuta.

920
01:04:50,291 --> 01:04:52,541
‎Doamne! Poate n-a știut că e gravidă!

921
01:04:52,625 --> 01:04:54,750
‎Ce contează? Ar fi trebuit să știe.

922
01:04:54,833 --> 01:04:58,041
‎Ba contează! Dacă nu știa,
‎înseamnă că nu te-a mințit.

923
01:04:58,125 --> 01:05:01,166
‎Dar tot m-am culcat cu cine nu trebuia.

924
01:05:03,208 --> 01:05:04,458
‎Mare lucru!

925
01:05:05,291 --> 01:05:08,375
‎Se mai întâmplă.
‎Chiar și în familiile care au pian.

926
01:05:10,166 --> 01:05:11,208
‎Adică…

927
01:05:11,875 --> 01:05:15,583
‎Știi tu, familiile care ascultă
‎muzică clasică. Nu contează!

928
01:05:17,000 --> 01:05:19,333
‎- Credeam că el e alesul.
‎- Înainte sau după?

929
01:05:19,416 --> 01:05:21,875
‎Dacă mă gândeam înainte,
‎n-ar mai fi existat „după”.

930
01:05:35,166 --> 01:05:36,416
‎Bună!

931
01:05:36,500 --> 01:05:39,125
‎- Bună!
‎- Bună! Au, mâna mea!

932
01:05:39,208 --> 01:05:40,875
‎- Dă-mi voie!
‎- Mă descurc.

933
01:05:40,958 --> 01:05:42,416
‎Nici nu mă îndoiam.

934
01:05:42,500 --> 01:05:46,583
‎Metoda ta n-a funcționat. Știi, cu fata.

935
01:05:47,458 --> 01:05:49,625
‎Poate nu era atât de fraieră
‎pe cât credeai.

936
01:05:50,666 --> 01:05:53,625
‎Te rog, asigură-te că Ania e odihnită joi!

937
01:05:53,708 --> 01:05:55,750
‎- Avem test.
‎- Bineînțeles.

938
01:05:56,458 --> 01:05:58,500
‎Te-ai supărat? S-a întâmplat ceva?

939
01:05:59,500 --> 01:06:02,208
‎Absolut nimic. Scuze, mă grăbesc!

940
01:06:06,416 --> 01:06:09,125
‎E doar o repetiție!
‎Spectacolul va fi grozav!

941
01:06:09,208 --> 01:06:13,250
‎- Voi vorbi cu Alicja…
‎- Ar fi mai bine să nu.

942
01:06:13,333 --> 01:06:16,166
‎- Alicja e foarte tipicară.
‎- Poftim?

943
01:06:16,250 --> 01:06:20,166
‎Nu-i place improvizația.
‎Alege-ți cu grijă cuvintele.

944
01:06:20,250 --> 01:06:24,041
‎Ce? Da. Ascultă,
‎nu iese bine ce facem aici, nu?

945
01:06:25,750 --> 01:06:27,958
‎- Cred că ne-am pierdut abordarea.
‎- Da?

946
01:06:28,041 --> 01:06:30,375
‎- Da?
‎- Poate facem un sondaj de opinie?

947
01:06:30,458 --> 01:06:33,875
‎Un sondaj de opinie, acum?
‎E doar o repetiție.

948
01:06:34,583 --> 01:06:36,583
‎- Mai vreau ceva de băut.
‎- Poftim?

949
01:07:19,000 --> 01:07:20,875
‎- Locuiți aici?
‎- De ce?

950
01:07:20,958 --> 01:07:23,000
‎E un copil în pericol.

951
01:07:23,083 --> 01:07:24,750
‎Poftim? Ce copil?

952
01:07:24,833 --> 01:07:27,208
‎- Un copil. Un elev.
‎- Care copil?

953
01:07:27,291 --> 01:07:28,375
‎Domnișoara…

954
01:07:29,541 --> 01:07:33,000
‎E o fată timidă.
‎Cu ochelari, nu poartă tocuri.

955
01:07:33,083 --> 01:07:36,333
‎Locuiește aici. E elevul ei.
‎Trebuie s-o găsesc.

956
01:07:38,625 --> 01:07:39,791
‎Ah, cea timidă!

957
01:07:39,875 --> 01:07:41,916
‎- Stă aici o fată timidă.
‎- Da?

958
01:07:42,541 --> 01:07:45,458
‎Una locuiește la scara D, etajul patru.

959
01:07:45,541 --> 01:07:48,125
‎O alta stă la scara C, etajul doi.

960
01:07:48,208 --> 01:07:50,125
‎- Serios? Mulțumesc!
‎- Da.

961
01:07:50,208 --> 01:07:52,041
‎Începeți de la scara D.

962
01:07:52,125 --> 01:07:54,083
‎D. Bine, mulțumesc mult!

963
01:07:54,166 --> 01:07:56,083
‎- Cu plăcere.
‎- Scara D…

964
01:08:12,333 --> 01:08:14,208
‎APELURI RECENTE
‎DNA ZOFIA CLASA A III-A C

965
01:08:30,875 --> 01:08:31,750
‎Bună!

966
01:08:33,125 --> 01:08:34,666
‎Klaudia nu e aici. ‎Warum?

967
01:08:35,083 --> 01:08:37,708
‎Nicio grijă, sigur e pe drum!

968
01:08:37,791 --> 01:08:40,541
‎Ce poate fi mai important
‎pentru dra Klaudia

969
01:08:40,625 --> 01:08:42,500
‎decât repetiția generală?

970
01:08:42,583 --> 01:08:46,416
‎- Poate a avut un accident?
‎- Da, i-a intrat în fund ciment…

971
01:08:48,166 --> 01:08:52,833
‎Văd că șefului îi place prospețimea
‎peste tot, nu doar în reclame.

972
01:08:54,666 --> 01:08:57,666
‎Mă întreb cum se descurcă
‎cu diferența de vârstă.

973
01:08:57,750 --> 01:09:00,541
‎- Cred că diferența e de sex.
‎- Sau de venituri.

974
01:09:01,000 --> 01:09:04,041
‎Cum se numește? „Sponsorizare”.

975
01:09:04,125 --> 01:09:05,458
‎Poate că îi este…

976
01:09:06,583 --> 01:09:07,875
‎nepoată.

977
01:09:09,916 --> 01:09:13,166
‎Se zice că și Klaudia are niște „unchi”.

978
01:09:13,250 --> 01:09:16,250
‎Am auzit că unul o duce și în călătorii.

979
01:09:17,541 --> 01:09:21,000
‎- Unde îi găsește?
‎- Îți zic eu. La prezentările de lenjerie.

980
01:09:21,958 --> 01:09:24,208
‎Klaudia nu face prezentări cu public.

981
01:09:24,291 --> 01:09:25,125
‎Păi…

982
01:09:26,166 --> 01:09:29,500
‎Poate nu cu public,
‎dar sigur dă reprezentații în privat.

983
01:09:31,125 --> 01:09:32,416
‎Kazik, sunt eu, tata!

984
01:09:33,708 --> 01:09:34,791
‎Deschide ușa!

985
01:09:34,875 --> 01:09:38,000
‎- Kazik!
‎- Nu ies!

986
01:09:39,875 --> 01:09:41,250
‎Sunt tatăl lui Kazik.

987
01:09:42,833 --> 01:09:45,250
‎M-a chemat soția. Nu vrea să iasă.

988
01:09:51,250 --> 01:09:52,916
‎Nu l-am atins nici cu un deget!

989
01:10:02,750 --> 01:10:05,916
‎Kazik! Voiai să vorbești cu mine.

990
01:10:10,833 --> 01:10:13,833
‎E greu să vorbim prin ușă. Pot să intru?

991
01:10:20,083 --> 01:10:22,625
‎Doar dv. Tata rămâne afară.

992
01:10:23,625 --> 01:10:24,458
‎Bine.

993
01:10:31,958 --> 01:10:34,041
‎- Nu pot să ies.
‎- De ce?

994
01:10:36,375 --> 01:10:39,958
‎Toți vor râde de mine
‎și tata va spune că sunt o fetiță.

995
01:10:42,208 --> 01:10:43,458
‎Ce s-a întâmplat?

996
01:10:45,333 --> 01:10:50,541
‎Łukasz dintr-a cincea a vărsat suc pe mine
‎și a spus că mi-am udat pantalonii.

997
01:10:52,291 --> 01:10:54,416
‎Eu ce mă fac acum?

998
01:10:56,041 --> 01:10:57,625
‎Am o idee.

999
01:10:59,791 --> 01:11:01,625
‎Te îmbrăcăm în Ali Baba.

1000
01:11:08,250 --> 01:11:11,166
‎Ali Baba? Nu râdeți de mine, nu?

1001
01:11:11,791 --> 01:11:14,375
‎Poate doar puțin. Vino!

1002
01:11:39,791 --> 01:11:42,750
‎Bravo! Super! Ești aici.

1003
01:11:42,833 --> 01:11:46,500
‎- Unde e Klaudyna?
‎- Klaudia își cere scuze, vine imediat.

1004
01:11:47,375 --> 01:11:51,625
‎E incredibil! E o lipsă de bun…

1005
01:11:51,708 --> 01:11:55,208
‎- E neprofesionistă.
‎- Sunt sigur că are un motiv întemeiat.

1006
01:11:56,666 --> 01:12:01,500
‎Strică repetiția generală
‎a unui eveniment de care depinde totul.

1007
01:12:01,583 --> 01:12:03,333
‎Inclusiv viața ta, dragule.

1008
01:12:04,000 --> 01:12:05,041
‎Te minți singur.

1009
01:12:05,125 --> 01:12:07,291
‎- Putem începe?
‎- Desigur.

1010
01:12:07,958 --> 01:12:09,208
‎Andrzej, dă-i drumul!

1011
01:12:30,416 --> 01:12:31,666
‎Scurtează sărutul!

1012
01:12:34,500 --> 01:12:37,875
‎S-a supărat dra Alicja
‎că o săruți pe dra Monika în videoclip?

1013
01:12:38,750 --> 01:12:40,958
‎Nu, dra Alicja nu e supărată.

1014
01:12:41,041 --> 01:12:43,125
‎Iar ea e dra Klaudia.

1015
01:12:44,583 --> 01:12:48,333
‎Nu, în filmare e dra Monika
‎deghizată în dra Klaudia.

1016
01:12:48,416 --> 01:12:50,375
‎Nu știu de ce. Dra Monika e mai drăguță.

1017
01:12:50,458 --> 01:12:52,333
‎N-ai înțeles tu bine!

1018
01:12:52,833 --> 01:12:54,916
‎Ba am înțeles, unchiule.

1019
01:12:55,541 --> 01:12:57,958
‎Pasărea asta chiar are picioare albastre,

1020
01:12:58,041 --> 01:13:01,708
‎iar dra Monika chiar s-a deghizat
‎în dra Klaudia. Asta-i tot.

1021
01:13:03,000 --> 01:13:04,083
‎La fel și în poză.

1022
01:13:06,041 --> 01:13:07,041
‎Nu…

1023
01:13:11,958 --> 01:13:13,000
‎Nu.

1024
01:13:13,583 --> 01:13:14,625
‎Hai!

1025
01:13:22,750 --> 01:13:25,833
‎- Totul va fi bine.
‎- Da.

1026
01:13:25,916 --> 01:13:28,375
‎- Ușurel!
‎- Nu!

1027
01:13:28,916 --> 01:13:32,875
‎- Nu mă va înșela cu cineva ca tine!
‎- Alicja!

1028
01:13:33,625 --> 01:13:34,541
‎Alicja!

1029
01:13:34,625 --> 01:13:37,083
‎Hei! Klaudia, dă-i drumul!

1030
01:13:38,583 --> 01:13:40,291
‎- Ia-o de aici!
‎- Ia-o pe a ta!

1031
01:13:40,375 --> 01:13:43,791
‎- Dă-i drumul!
‎- Mi-ai rupt brațul!

1032
01:13:43,875 --> 01:13:47,166
‎Dacă-mi mai atingi părul,
‎îți rup ambele brațe!

1033
01:13:47,250 --> 01:13:48,791
‎Ce faci?

1034
01:13:48,875 --> 01:13:50,375
‎Liniștește-te!

1035
01:13:51,500 --> 01:13:53,500
‎- A cedat presiunii.
‎- Mă scuzați!

1036
01:13:53,583 --> 01:13:55,083
‎- Da?
‎- Puteți plăti factura?

1037
01:13:55,541 --> 01:13:57,458
‎A băut jumătate de litru de gin.

1038
01:13:57,541 --> 01:13:59,958
‎- Vă rog, achitați factura!
‎- Și ce?

1039
01:14:00,041 --> 01:14:03,833
‎Sunt matură, nu sunt însărcinată,
‎deci pot să beau!

1040
01:14:03,916 --> 01:14:06,916
‎Alicja, te rog! Ce faci?

1041
01:14:07,000 --> 01:14:09,541
‎- Oprește-te!
‎- Taci din gură!

1042
01:14:10,958 --> 01:14:12,541
‎Alicia, ce e cu tine?

1043
01:14:13,041 --> 01:14:15,583
‎- Ajută-mă!
‎- Klaudyna, ești terminată!

1044
01:14:15,666 --> 01:14:18,083
‎- Liniștește-te!
‎- Calmează-te!

1045
01:14:18,166 --> 01:14:20,708
‎- Vreau să merg acasă!
‎- Nu e însărcinată?

1046
01:14:20,791 --> 01:14:22,916
‎Însărcinată? Nici vorbă! Vino!

1047
01:14:24,833 --> 01:14:27,041
‎- Ai văzut-o pe Klaudia?
‎- A plecat.

1048
01:14:27,125 --> 01:14:28,500
‎- Singură?
‎- De ce?

1049
01:14:29,291 --> 01:14:32,041
‎Nu, nimic. Voiam doar s-o văd mai bine.

1050
01:14:33,041 --> 01:14:34,875
‎Fetele frumoase sunt ca șerpii.

1051
01:14:35,375 --> 01:14:37,750
‎Dacă vor, se pot strecura.

1052
01:14:40,083 --> 01:14:41,083
‎Da.

1053
01:14:58,166 --> 01:15:02,500
‎KLAUDIA LA CAFE BISTRO
‎DISCUȚIE FINANCIARĂ, ORA 10:00

1054
01:15:02,583 --> 01:15:03,416
‎Mulțumesc!

1055
01:15:08,625 --> 01:15:12,375
‎- Bună dimineața, cu ce vă servesc?
‎- Înghețată.

1056
01:15:12,458 --> 01:15:14,708
‎- Trei cupe?
‎- Trei porții.

1057
01:15:14,791 --> 01:15:16,458
‎Doar nu puteți mânca atât!

1058
01:15:17,375 --> 01:15:19,250
‎- Punem pariu?
‎- Pe ce?

1059
01:15:20,083 --> 01:15:22,083
‎- A patra porție.
‎- S-a făcut.

1060
01:15:25,916 --> 01:15:26,875
‎Hei!

1061
01:15:28,291 --> 01:15:29,541
‎Ce cauți aici?

1062
01:15:30,625 --> 01:15:32,666
‎Îmi aștept fericirea. Tu?

1063
01:15:33,958 --> 01:15:34,833
‎La fel.

1064
01:15:36,041 --> 01:15:37,750
‎Și uite-o că vine!

1065
01:15:39,666 --> 01:15:40,833
‎- Clar…
‎- Mulțumesc.

1066
01:15:45,166 --> 01:15:46,750
‎- Bună!
‎- Hei!

1067
01:15:46,833 --> 01:15:49,750
‎Hei! Ce coincidență! Bun venit!

1068
01:15:49,833 --> 01:15:51,916
‎Bună! Mă întâlnesc cu Klaudia aici.

1069
01:15:52,750 --> 01:15:55,166
‎Avem de semnat contractul.

1070
01:15:57,541 --> 01:16:00,250
‎S-a anulat întâlnirea. Nu mai vine.

1071
01:16:01,250 --> 01:16:02,666
‎O să plec.

1072
01:16:02,750 --> 01:16:04,625
‎Așteaptă!

1073
01:16:05,583 --> 01:16:07,333
‎Monika!

1074
01:16:08,166 --> 01:16:10,125
‎Să ți-l prezint pe Jacek.

1075
01:16:10,208 --> 01:16:13,083
‎- Cel mai bun om al reclamelor.
‎- Bună dimineața!

1076
01:16:13,625 --> 01:16:14,750
‎Monika Grabarczyk.

1077
01:16:15,708 --> 01:16:17,166
‎Sigur sunteți model!

1078
01:16:17,250 --> 01:16:21,000
‎Surprinzător, nu. E învățătoarea Aniei.
‎Ania mea și a lui Andrzej.

1079
01:16:22,541 --> 01:16:23,875
‎Tu și Andrezj…

1080
01:16:23,958 --> 01:16:27,541
‎- E fratele meu!
‎- Nu contează, suntem în secolul XXI.

1081
01:16:27,625 --> 01:16:30,333
‎Nu e nevoie de explicații.
‎Dacă nu e Klaudia aici, eu plec.

1082
01:16:30,416 --> 01:16:31,791
‎Ne mai vedem. La revedere!

1083
01:16:31,875 --> 01:16:32,958
‎- Pa!
‎- La revedere!

1084
01:16:33,500 --> 01:16:35,375
‎- Se poate?
‎- Sigur.

1085
01:16:43,750 --> 01:16:45,708
‎A patra porție, din partea casei.

1086
01:16:45,791 --> 01:16:48,708
‎- Grozav, mulțumesc!
‎- Nu-mi vine să cred! Nu.

1087
01:16:49,625 --> 01:16:50,791
‎Dar…

1088
01:16:50,916 --> 01:16:54,416
‎Nu… O mănânc eu, dacă te-ai săturat.

1089
01:16:55,708 --> 01:16:58,666
‎Bine. Jacheta mea!

1090
01:16:58,750 --> 01:17:02,250
‎Bine că nu ești model.
‎N-ai putea mânca atât.

1091
01:17:02,333 --> 01:17:04,750
‎Crezi că profesoarele sunt grase?

1092
01:17:05,833 --> 01:17:08,000
‎Da, mai ales tu.

1093
01:17:10,708 --> 01:17:13,375
‎I-ai atras atenția lui Jacek,
‎iar el e expert.

1094
01:17:14,208 --> 01:17:16,833
‎Te-ai gândit vreodată…

1095
01:17:17,541 --> 01:17:20,291
‎să fii model? Să lucrezi în branșă?

1096
01:17:21,000 --> 01:17:24,125
‎Ca să aflu după câțiva ani
‎că sunt prea bătrână și nedorită?

1097
01:17:24,708 --> 01:17:27,000
‎Toate fetele vor să fie model.

1098
01:17:27,083 --> 01:17:28,041
‎Nu toate.

1099
01:17:30,166 --> 01:17:32,291
‎Tu ce voiai să te faci când vei fi mare?

1100
01:17:33,791 --> 01:17:35,500
‎- Profesoară.
‎- Nu!

1101
01:17:35,583 --> 01:17:39,125
‎Serios! I-am învățat să citească
‎pe copiii din cartierul meu.

1102
01:17:44,458 --> 01:17:45,916
‎Dar tu?

1103
01:17:47,000 --> 01:17:51,208
‎Aveam caiete întregi
‎pline de poze cu mașini.

1104
01:17:51,291 --> 01:17:54,125
‎- Voiam să le conduc.
‎- Vezi?

1105
01:17:55,583 --> 01:17:57,375
‎Ne-am îndeplinit visurile.

1106
01:18:02,375 --> 01:18:03,708
‎Mai am unul.

1107
01:18:04,291 --> 01:18:05,291
‎Adică?

1108
01:18:06,291 --> 01:18:07,625
‎Să mă plimb în ploaie.

1109
01:18:47,208 --> 01:18:51,000
‎- Sigur nu te duc acasă?
‎- Nu e nevoie. Mă lasă autobuzul direct.

1110
01:18:53,333 --> 01:18:56,791
‎Nu știam că lucrurile stau atât de grav

1111
01:18:56,875 --> 01:18:59,250
‎încât să vă închidă școala.

1112
01:19:00,208 --> 01:19:04,875
‎E cel mai sumbru scenariu.
‎Dacă nu merge bine examenul,

1113
01:19:05,958 --> 01:19:07,291
‎mă vor da afară.

1114
01:19:10,416 --> 01:19:12,875
‎Dar Ania se va descurca, nu?

1115
01:19:15,458 --> 01:19:16,333
‎Nu știu.

1116
01:19:17,666 --> 01:19:20,333
‎Glumesc! E grozavă.

1117
01:19:21,583 --> 01:19:25,375
‎Dar trebuie să ținem minte
‎că trece printr-o perioadă dificilă

1118
01:19:26,208 --> 01:19:28,041
‎și ar putea ceda nervos.

1119
01:19:35,416 --> 01:19:36,666
‎Ce va fi mâine?

1120
01:19:42,000 --> 01:19:42,958
‎Va fi bine.

1121
01:19:45,625 --> 01:19:46,958
‎Ești uimitoare!

1122
01:19:52,583 --> 01:19:54,083
‎Nu te sperie nimic?

1123
01:19:54,625 --> 01:19:58,166
‎Nu-i de mirare
‎că sunt copiii nebuni după tine!

1124
01:19:59,041 --> 01:20:00,041
‎Așa o fi.

1125
01:20:00,750 --> 01:20:03,000
‎Și bărbații copilăroși mă plac.

1126
01:20:03,583 --> 01:20:06,166
‎Da, sunt copilăros.

1127
01:20:08,875 --> 01:20:09,833
‎Poftim?

1128
01:20:12,041 --> 01:20:14,875
‎Eu sunt copilăros.

1129
01:20:18,625 --> 01:20:21,333
‎- Dar nu ești nebun după mine.
‎- Cine zice?

1130
01:21:09,041 --> 01:21:10,291
‎O să te descurci!

1131
01:21:12,833 --> 01:21:13,666
‎Ania!

1132
01:21:14,500 --> 01:21:15,666
‎Vino la mine!

1133
01:21:20,500 --> 01:21:21,708
‎O să fie bine.

1134
01:21:22,666 --> 01:21:24,708
‎Toată lumea te susține.

1135
01:21:24,791 --> 01:21:26,666
‎Tatăl tău, unchiul. Și mama ta.

1136
01:21:28,000 --> 01:21:28,833
‎Hai, fugi!

1137
01:21:30,708 --> 01:21:32,875
‎A venit Ziua Judecății, colega!

1138
01:21:33,583 --> 01:21:38,791
‎Rezultatele examenului
‎îți vor dicta viitorul în școala mea.

1139
01:21:41,458 --> 01:21:42,375
‎Scuză-mă!

1140
01:22:07,958 --> 01:22:09,833
‎Mi-ai văzut… Aici era!

1141
01:22:11,583 --> 01:22:12,708
‎Cine e?

1142
01:22:12,791 --> 01:22:15,333
‎Habar n-ai!? E învățătoarea Aniei.

1143
01:22:16,333 --> 01:22:19,541
‎Mi-a spus Ania că e frumoasă ca mama ei.

1144
01:22:19,625 --> 01:22:21,208
‎Și avea dreptate.

1145
01:22:21,291 --> 01:22:25,000
‎Se pricepe. Ania a terminat repede
‎și a spus că a fost ușor.

1146
01:22:25,958 --> 01:22:26,916
‎Și…

1147
01:22:29,791 --> 01:22:30,625
‎aceasta?

1148
01:22:31,625 --> 01:22:34,083
‎Pare că-ți va frânge inima. Precum Kaśka.

1149
01:22:34,666 --> 01:22:38,000
‎Trupul ei țipă:
‎„Priviți-mă, sunt frumoasă!”

1150
01:22:38,083 --> 01:22:42,458
‎Nu le mai compara pe toate cu Kaśka!
‎E model, trebuie să arate bine.

1151
01:22:42,541 --> 01:22:44,500
‎Și în particular? E la fel de țâfnoasă?

1152
01:22:44,583 --> 01:22:46,541
‎- Nu pot s-o înțeleg.
‎- Tu?

1153
01:22:46,625 --> 01:22:48,208
‎Marele expert în femei?

1154
01:22:48,291 --> 01:22:50,708
‎- Poate are pe cineva?
‎- Nu.

1155
01:22:50,791 --> 01:22:52,375
‎- Nu?
‎- Nu.

1156
01:22:52,458 --> 01:22:53,708
‎Se numește „gelozie”.

1157
01:22:54,375 --> 01:22:56,125
‎N-am fost niciodată gelos!

1158
01:22:56,208 --> 01:22:57,916
‎Aia e doar pentru monogami.

1159
01:22:59,291 --> 01:23:02,291
‎Dar uită-te la ea! Uite!

1160
01:23:03,666 --> 01:23:05,583
‎Începe să-mi placă și ea.

1161
01:23:07,791 --> 01:23:10,166
‎Nu poți alege una?

1162
01:23:10,250 --> 01:23:11,416
‎Seamănă.

1163
01:23:12,208 --> 01:23:15,541
‎Proporții similare,
‎simetrie facială aproape perfectă…

1164
01:23:15,625 --> 01:23:19,458
‎- Proporția și mărimea ochilor…
‎- Vorbești ca un arhitect.

1165
01:23:20,083 --> 01:23:22,250
‎Iar tu vorbești ca un bărbat,
‎nu ca un inginer.

1166
01:23:22,333 --> 01:23:24,125
‎Mă simt ciudat în biroul tău.

1167
01:23:24,208 --> 01:23:27,166
‎Arăți, vorbești și te porți ca tata.

1168
01:23:27,250 --> 01:23:28,208
‎Mulțumesc.

1169
01:23:28,791 --> 01:23:29,791
‎Care?

1170
01:23:29,875 --> 01:23:31,375
‎- Cea vișinie.
‎- Cea neagră.

1171
01:23:31,458 --> 01:23:33,416
‎Mă așteptam să ziceți invers.

1172
01:23:35,583 --> 01:23:40,166
‎Uite! Merg cu ambele rochii.

1173
01:23:40,250 --> 01:23:42,333
‎Sunt superbi! Mulțumesc.

1174
01:23:46,791 --> 01:23:48,625
‎Ce te-ai pleoștit așa?

1175
01:23:54,333 --> 01:23:55,333
‎Mi-a scris Kaśka.

1176
01:23:57,666 --> 01:24:00,375
‎A făcut o greșeală și se întoarce.

1177
01:24:00,458 --> 01:24:02,583
‎Îi e dor de mine și de Ania.

1178
01:24:02,666 --> 01:24:05,666
‎- Nu e o veste bună?
‎- Poate pentru tine.

1179
01:24:06,375 --> 01:24:08,250
‎Eu nu sunt ca voi doi.

1180
01:24:08,333 --> 01:24:10,666
‎Ce-a fost asta? O pauză a vieții?

1181
01:24:11,166 --> 01:24:15,000
‎N-ar fi trebuit să-și părăsească fiica,
‎dar aveam noi grijă de Ania.

1182
01:24:16,333 --> 01:24:18,791
‎Când mi-o imaginez cu altcineva…

1183
01:24:18,875 --> 01:24:20,375
‎Dar nu te-a înșelat!

1184
01:24:20,458 --> 01:24:23,958
‎Avea nevoie de o pauză
‎de la muncile casei, să nu înnebunească.

1185
01:24:24,041 --> 01:24:25,750
‎Hai, nu te mai smiorcăi!

1186
01:24:25,833 --> 01:24:28,666
‎- Ridică-te!
‎- De când ești tu așa înțelegător?

1187
01:24:29,416 --> 01:24:33,416
‎Am făcut de toate: spălat rufe,
‎excursii școlare, lecții de înot…

1188
01:24:33,500 --> 01:24:35,291
‎Doar un erou le face pe toate!

1189
01:24:38,541 --> 01:24:41,125
‎- Ea a plecat!
‎- A fost mereu un suflet neîmblânzit.

1190
01:24:41,208 --> 01:24:44,500
‎Te miri că ți-a zburat pasărea
‎din colivie? Zi mersi că vine acasă!

1191
01:24:45,041 --> 01:24:46,125
‎Așa, brusc?

1192
01:25:11,041 --> 01:25:13,666
‎Bună seara, doamnelor și domnilor!
‎Bun venit!

1193
01:25:13,750 --> 01:25:17,250
‎Aceasta este seara mașinilor unice
‎și a femeilor deosebite.

1194
01:25:44,500 --> 01:25:48,625
‎Vă rog să aplaudați protagoniștii
‎poveștii noastre de dragoste.

1195
01:25:54,375 --> 01:25:55,875
‎Unde m-ai adus?

1196
01:25:56,541 --> 01:25:58,083
‎O să vezi imediat, șefu'.

1197
01:25:58,166 --> 01:26:00,875
‎Dacă am dreptate, o să-ți pierzi mințile.

1198
01:26:04,583 --> 01:26:06,666
‎Excepționala Klaudia…

1199
01:26:08,041 --> 01:26:10,416
‎și unicul Enzo!

1200
01:26:12,625 --> 01:26:16,916
‎N-am timp de așa ceva.
‎Am de rezolvat chestiuni oficiale.

1201
01:26:17,916 --> 01:26:21,125
‎O zici doar fiindcă n-ai mai văzut
‎o asemenea mașină.

1202
01:26:22,208 --> 01:26:24,750
‎Vă invit să fiți martorii
‎unei povești adevărate

1203
01:26:25,416 --> 01:26:26,916
‎care n-ar fi avut loc…

1204
01:26:28,083 --> 01:26:29,916
‎dacă nu era minunea asta.

1205
01:27:36,958 --> 01:27:38,291
‎Doamnelor și domnilor!

1206
01:27:43,333 --> 01:27:47,208
‎Doamnelor și domnilor!
‎Este incredibil ce a urmat!

1207
01:27:47,791 --> 01:27:49,666
‎Dar asta e altă poveste.

1208
01:27:49,750 --> 01:27:53,208
‎Ce se întâmplă? Ania!

1209
01:27:54,083 --> 01:27:55,166
‎Ajutor!

1210
01:27:55,916 --> 01:27:58,041
‎Medic! Medic, repede!

1211
01:28:02,791 --> 01:28:05,000
‎Dați-mi adrenalină!

1212
01:28:08,666 --> 01:28:09,708
‎Mai repede!

1213
01:28:51,500 --> 01:28:53,041
‎- Fetița mea!
‎- Da.

1214
01:28:53,125 --> 01:28:57,458
‎Acum putem vedea cum face rost de bani
‎iubita noastră învățătoare, Monika.

1215
01:28:58,125 --> 01:28:59,833
‎Dă din fund pentru bărbați!

1216
01:29:00,625 --> 01:29:02,458
‎Ești un idiot!

1217
01:29:02,541 --> 01:29:06,500
‎Nu înțelegi?
‎A făcut-o ca să mă ajute pe mine.

1218
01:29:07,833 --> 01:29:09,750
‎Wiesiek, știi ceva?

1219
01:29:09,833 --> 01:29:12,500
‎Ești un mare jeg!

1220
01:29:18,750 --> 01:29:21,708
‎Asta e pentru că ai mințit
‎în privința fiicei mele!

1221
01:30:16,125 --> 01:30:18,583
‎Ce mai conducător avem și noi!

1222
01:30:19,166 --> 01:30:22,500
‎A dat un interviu la televizor.
‎E cunoscut în mass-media.

1223
01:30:23,250 --> 01:30:27,666
‎Iar nenorociții ăștia
‎se vor răzbuna acum pe Monika.

1224
01:30:28,166 --> 01:30:30,041
‎Ți-am spus că va sfârși prost!

1225
01:30:30,125 --> 01:30:32,916
‎Nici măcar nu e vorba de pozele nud.

1226
01:30:33,000 --> 01:30:36,750
‎E un pretext bun ca să scapi de o rebelă.

1227
01:30:37,416 --> 01:30:39,500
‎Dragii mei colegi!

1228
01:30:39,583 --> 01:30:43,375
‎Consiliul școlar a decis să o concedieze
‎pe dra Monika Grabarczyk

1229
01:30:43,458 --> 01:30:45,583
‎înainte de următorul semestru.

1230
01:30:45,666 --> 01:30:47,000
‎Un moment!

1231
01:30:50,166 --> 01:30:51,291
‎Deci?

1232
01:30:51,375 --> 01:30:53,458
‎Dumitale ți se pare corect?

1233
01:31:01,708 --> 01:31:03,375
‎Haide, nu fuma!

1234
01:31:27,583 --> 01:31:29,000
‎Sunt furios!

1235
01:31:30,041 --> 01:31:32,916
‎Am avut intenții bune.
‎A ieșit aiurea, dar am achitat datoria.

1236
01:31:33,000 --> 01:31:36,583
‎Nu sunt supărat pe tine,
‎ci pe mine, fiindcă am permis asta.

1237
01:31:37,333 --> 01:31:39,541
‎Te-am împovărat cu necazurile mele.

1238
01:31:41,833 --> 01:31:43,083
‎Familia se ajută…

1239
01:31:43,166 --> 01:31:44,416
‎- Au!
‎- Scuze!

1240
01:31:45,333 --> 01:31:47,416
‎Nu e deloc adevărat.

1241
01:31:48,125 --> 01:31:52,291
‎Un tată ar trebui să-și apere copiii,
‎nu să-i pună în pericol.

1242
01:31:53,541 --> 01:31:56,375
‎Îmi pare rău.
‎Trebuia să-mi dau seama mai demult.

1243
01:31:57,125 --> 01:31:59,541
‎N-ai avut nicio șansă.

1244
01:32:00,125 --> 01:32:03,083
‎- De ce?
‎- Fiindcă ești naiv ca un copil.

1245
01:32:04,666 --> 01:32:07,875
‎Și ai o inimă bună.
‎Nenorociții ăștia te-au folosit.

1246
01:32:08,750 --> 01:32:12,333
‎Te terorizează și te târăsc prin noroi.

1247
01:32:12,416 --> 01:32:16,375
‎- Tată, nu regret nimic. M-am distrat.
‎- Nu încerca să mă îmbunezi!

1248
01:32:19,375 --> 01:32:21,875
‎- Știi câtă popularitate aveam?
‎- Serios?

1249
01:32:22,708 --> 01:32:25,083
‎Tu ai avut mereu grijă cu bărbații.

1250
01:32:25,166 --> 01:32:27,083
‎Eu, da. Dar nu și Klaudia.

1251
01:32:28,041 --> 01:32:30,166
‎Klaudia? Ah, Klaudia!

1252
01:32:37,833 --> 01:32:39,833
‎- Nu plânge!
‎- Nu plâng.

1253
01:32:39,916 --> 01:32:40,875
‎Ba da.

1254
01:32:43,041 --> 01:32:45,958
‎Voiam să încep în septembrie
‎un nou program de matematică.

1255
01:32:46,041 --> 01:32:46,958
‎Ce păcat!

1256
01:32:47,541 --> 01:32:50,625
‎Păcat? Dar arăți minunat când te gătești!

1257
01:32:51,166 --> 01:32:52,250
‎Super!

1258
01:32:52,750 --> 01:32:54,875
‎Dar de ce să sufere copiii?

1259
01:32:55,583 --> 01:32:57,875
‎- Ce-am spus?
‎- O tâmpenie.

1260
01:32:57,958 --> 01:33:00,041
‎- N-am vrut!
‎- Las-o în pace!

1261
01:33:01,166 --> 01:33:05,166
‎Liniștește-te! Nimic nu e bătut în cuie.

1262
01:33:05,250 --> 01:33:09,208
‎Directorul vorbește cu părinții
‎chiar acum.

1263
01:33:10,625 --> 01:33:12,250
‎Ați văzut?

1264
01:33:12,333 --> 01:33:13,583
‎Hai! Ridică-l!

1265
01:33:13,666 --> 01:33:15,208
‎Vai!

1266
01:33:15,291 --> 01:33:16,583
‎Ați văzut?

1267
01:33:16,666 --> 01:33:17,791
‎Domnișoara Monika!

1268
01:33:17,875 --> 01:33:19,583
‎Uite!

1269
01:33:19,666 --> 01:33:22,625
‎Domnișoara Monika!

1270
01:33:22,708 --> 01:33:24,916
‎Să mergem la ei!

1271
01:33:25,000 --> 01:33:29,375
‎Domnișoara Monika!

1272
01:33:29,458 --> 01:33:31,333
‎Am nevoie de o țigară!

1273
01:33:32,000 --> 01:33:34,000
‎- Ca să calmez.
‎- N-o face!

1274
01:33:34,083 --> 01:33:37,166
‎- La naiba, mi s-au terminat!
‎- Mai bine!

1275
01:33:37,250 --> 01:33:38,958
‎Mănâncă niște bomboane!

1276
01:33:40,375 --> 01:33:42,208
‎Domnule, vă rog, ascultați…

1277
01:33:42,291 --> 01:33:43,875
‎Experții au spus…

1278
01:33:43,958 --> 01:33:47,458
‎Stați! Vreți să depuneți plângere
‎împotriva drei Grabarczyk?

1279
01:33:47,541 --> 01:33:48,666
‎Nu, dle director.

1280
01:33:49,583 --> 01:33:51,583
‎- Sunt tatăl lui Kazik.
‎- Îmi amintesc.

1281
01:33:52,333 --> 01:33:55,666
‎Mulțumită drei Monika,
‎fiul meu nu se mai bâlbâie.

1282
01:33:55,750 --> 01:33:58,166
‎Dna Monika i-a salvat viața fiicei mele.

1283
01:33:58,250 --> 01:34:00,750
‎- Nu vrem altă profesoară!
‎- Exact.

1284
01:34:00,833 --> 01:34:02,375
‎Mă scuzați. Da?

1285
01:34:07,083 --> 01:34:08,916
‎- Rezultatele.
‎- Mulțumesc.

1286
01:34:13,916 --> 01:34:16,625
‎Rezultatele examenului ne vor spune totul.

1287
01:34:28,375 --> 01:34:30,583
‎Sunt supărată
‎că au trecut copiii prin asta.

1288
01:34:31,666 --> 01:34:32,583
‎Monika…

1289
01:34:33,291 --> 01:34:36,541
‎Sau Klaudia? Cum să-ți spun?
‎Sunt puțin derutat.

1290
01:34:37,375 --> 01:34:38,291
‎Cum preferi?

1291
01:34:39,125 --> 01:34:42,666
‎De două ori frumoasă,
‎de două ori deșteaptă

1292
01:34:42,750 --> 01:34:44,375
‎și tot pe mine dai vina?

1293
01:34:44,458 --> 01:34:45,458
‎Nu.

1294
01:34:46,250 --> 01:34:48,916
‎Monika a început și Klaudia te-a provocat.

1295
01:34:49,000 --> 01:34:50,791
‎Acum, vor plăti amândouă.

1296
01:34:54,875 --> 01:34:56,333
‎Trebuie să-ți mulțumesc.

1297
01:34:58,250 --> 01:34:59,125
‎Pentru ce?

1298
01:35:02,458 --> 01:35:04,500
‎Doctorul a zis că i-ai salvat viața Aniei.

1299
01:35:06,083 --> 01:35:07,666
‎Și mi-am distrus-o pe a mea.

1300
01:35:10,291 --> 01:35:13,250
‎Fratele meu te invită la cină.
‎Vrei să vii?

1301
01:35:13,333 --> 01:35:16,250
‎E perfect.
‎Un praznic funerar al carierei mele.

1302
01:35:16,333 --> 01:35:17,208
‎Care dintre ele?

1303
01:35:17,708 --> 01:35:21,125
‎Colega, au venit rezultatele examenului.
‎Urmează-mă!

1304
01:35:24,916 --> 01:35:28,458
‎Rezultatele școlii noastre
‎s-au încadrat în media națională.

1305
01:35:28,541 --> 01:35:31,625
‎Doar o clasă a ieșit în evidență.

1306
01:35:32,208 --> 01:35:36,416
‎Nu e de mirare că e vorba
‎despre clasa a III-a A, a drei Monika.

1307
01:35:38,375 --> 01:35:40,416
‎Bănuielile mele s-au adeverit.

1308
01:35:49,416 --> 01:35:51,875
‎Mereu am considerat
‎că e o învățătoare strălucită.

1309
01:35:51,958 --> 01:35:55,875
‎Voi cere să fie răsplătită
‎pentru cel mai bun scor din județ.

1310
01:35:55,958 --> 01:35:56,958
‎Bravo!

1311
01:35:58,416 --> 01:36:00,333
‎Cu nouă puncte peste medie

1312
01:36:00,416 --> 01:36:02,583
‎și rezultate constante ale elevilor.

1313
01:36:02,666 --> 01:36:04,541
‎- Felicitări!
‎- Mulțumesc.

1314
01:36:04,625 --> 01:36:05,875
‎Felicitări!

1315
01:36:14,625 --> 01:36:16,625
‎Sunt pentru dv. De la noi toți.

1316
01:36:16,708 --> 01:36:20,916
‎Mulțumesc! De ce sunt trandafirii auriți?

1317
01:36:23,125 --> 01:36:24,583
‎Nu aveau cu diamante.

1318
01:36:28,333 --> 01:36:30,083
‎Dra Monika e îndrăgostită!

1319
01:36:30,166 --> 01:36:32,875
‎S-au îndrăgostit lulea

1320
01:36:32,958 --> 01:36:36,375
‎Enzo și cu Monika!

1321
01:36:41,625 --> 01:36:43,541
‎O să vă arăt pozele de la mama.

1322
01:36:50,541 --> 01:36:54,083
‎A fost o idee bună cu pozele alea.
‎E în al nouălea cer.

1323
01:36:55,375 --> 01:36:56,375
‎Nu începe!

1324
01:36:59,416 --> 01:37:02,833
‎Toți greșim. N-ai trimis niciodată
‎din greșeală o poză cu fosta?

1325
01:37:04,875 --> 01:37:06,125
‎N-ai făcut-o, nu?

1326
01:37:08,791 --> 01:37:10,583
‎Chiar te-ai decis să te muți?

1327
01:37:16,083 --> 01:37:17,583
‎O să-mi fie dor de Ania.

1328
01:37:22,208 --> 01:37:23,958
‎- Ai comandat ceva?
‎- Nu.

1329
01:37:25,291 --> 01:37:27,666
‎Ania! Vezi cine e la ușă!

1330
01:37:29,875 --> 01:37:32,625
‎- Mamă! E mama!
‎- Kaśka?

1331
01:37:34,250 --> 01:37:35,458
‎Mama!

1332
01:37:37,541 --> 01:37:39,208
‎Mă bucur că s-a terminat cu bine.

1333
01:37:40,125 --> 01:37:41,291
‎Sincer, totuși…

1334
01:37:42,583 --> 01:37:44,583
‎chiar mi-a plăcut toată povestea.

1335
01:37:45,416 --> 01:37:47,875
‎- Ție nu-ți plac copiii!
‎- Ce?

1336
01:37:47,958 --> 01:37:50,583
‎Nu-i plăceau lui Enzo. Stefan îi adoră!

1337
01:37:51,625 --> 01:37:53,833
‎- Încotro?
‎- Nu știu.

1338
01:37:55,041 --> 01:37:55,875
‎Condu tu!

1339
01:37:55,958 --> 01:37:57,041
‎- Nu!
‎- Da.

1340
01:37:57,750 --> 01:37:58,666
‎Nu!

1341
01:37:59,416 --> 01:38:01,708
‎- Serios?
‎- Doar să fii cuminte!

1342
01:41:08,791 --> 01:41:12,250
‎Subtitrarea: Crina Caliman



