1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,125 --> 00:00:14,875
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:01:50,541 --> 00:01:54,833
Älskling… Jag sa ju
att jag inte vill ha Willy i vår säng.

5
00:01:54,916 --> 00:01:59,791
Kalla inte William "Willy". Var var du?

6
00:01:59,875 --> 00:02:01,375
-Ingenstans.
-Jaså?

7
00:02:02,041 --> 00:02:06,125
Du skulle inte ha väckt honom.
Han har en parningsdejt denna vecka.

8
00:02:06,208 --> 00:02:08,291
Sömnbrist dödar libidon.

9
00:02:12,000 --> 00:02:14,958
SOMMARDRÖM

10
00:03:30,625 --> 00:03:31,666
Var försiktig.

11
00:03:33,333 --> 00:03:36,000
Ska vi åka och fiska?

12
00:03:36,083 --> 00:03:40,750
-Nej, vi ska dra uppmärksamhet till oss.
-Jag fattar inte.

13
00:03:42,041 --> 00:03:44,250
Det gör inte min rektor heller.

14
00:03:48,375 --> 00:03:50,000
Oj!

15
00:03:50,666 --> 00:03:53,166
En annons till och vi är klara.

16
00:03:53,708 --> 00:03:57,791
Att klä upp sig är påfrestande.
Jag betalar bara av pappas skuld.

17
00:03:57,875 --> 00:03:59,208
Sluta!

18
00:03:59,291 --> 00:04:00,916
Jag är så trött på det här.

19
00:04:01,000 --> 00:04:03,458
-På vad?
-Det här! Allt…

20
00:04:03,541 --> 00:04:06,416
-Men den blev ju bra.
-Vad? Min nakna rumpa?

21
00:04:06,500 --> 00:04:08,250
Monika. Jag har ju sagt det.

22
00:04:08,333 --> 00:04:12,333
Den nakna rumpan har ett hjärta,
en hjärna, känslor och drömmar.

23
00:04:12,416 --> 00:04:14,583
Och ser bra ut på bild.

24
00:04:14,666 --> 00:04:18,500
Om alla killar tänkte som du,
skulle världen vara en bättre plats.

25
00:04:18,583 --> 00:04:22,208
-Tja… Jag är ensam i mitt slag.
-Utan tvekan.

26
00:04:37,000 --> 00:04:38,625
MÄNNISKAN ÄR BARA ETT RÖ,

27
00:04:38,708 --> 00:04:41,791
DET SVAGASTE I NATUREN,
MEN HON ÄR ETT RÖ SOM TÄNKER

28
00:04:41,875 --> 00:04:43,458
Fröken Monika!

29
00:04:45,083 --> 00:04:46,208
Fröken Monika!

30
00:04:49,125 --> 00:04:51,916
Äntligen är du här, kollega.

31
00:04:53,583 --> 00:04:56,333
Jag släppte in dem. Rektorn spionerar.

32
00:04:57,458 --> 00:04:58,333
Kull!

33
00:04:58,416 --> 00:05:02,708
Men jag kan inte arbeta längre
för dig, kollega.

34
00:05:03,666 --> 00:05:05,291
-Tack.
-Åh!

35
00:05:05,375 --> 00:05:08,875
Och jag tog chansen att vädra ut rummet.

36
00:05:12,166 --> 00:05:14,375
Klassen! Vi börjar!

37
00:05:14,458 --> 00:05:16,416
-Aj! Släpp mig!
-Herregud, Staś!

38
00:05:17,250 --> 00:05:18,416
Fröken!

39
00:05:22,750 --> 00:05:27,041
God morgon, rektorn!

40
00:05:27,125 --> 00:05:32,958
Kollega! Barnen vet att de sitter
i skolbänken och du är vid svarta tavlan.

41
00:05:33,041 --> 00:05:36,125
-Nya undervisningsmetoder…
-Bör vara effektiva.

42
00:05:36,208 --> 00:05:41,000
De nationella provresultaten
kommer att bekräfta din effektivitet.

43
00:05:41,625 --> 00:05:44,750
Om du misslyckas… Ja, du vet.

44
00:06:07,208 --> 00:06:09,000
Paradtorget. Är det okej?

45
00:06:10,083 --> 00:06:13,125
Det är farligt att hoppa in
i en främlings bil.

46
00:06:13,208 --> 00:06:16,125
Det är en väldigt säker bil.
Var inte rädd.

47
00:06:16,208 --> 00:06:22,375
Den har väggrepp, övervakning av blindfält
och ett varningssystem vid filbyte.

48
00:06:33,708 --> 00:06:36,750
Varför piper det? Jag satte fast bältet.

49
00:06:36,833 --> 00:06:40,916
Den känner av när föraren är distraherad
och påkallar uppmärksamheten.

50
00:06:41,958 --> 00:06:42,833
Skämtar du?

51
00:06:44,125 --> 00:06:45,500
Skämtar om mitt arbete?

52
00:06:46,750 --> 00:06:47,583
Aldrig.

53
00:06:49,458 --> 00:06:52,083
-Säljer du bilar?
-Nej.

54
00:06:52,833 --> 00:06:54,375
Jag är bara en konnässör.

55
00:06:55,833 --> 00:06:59,250
Du är visst en upptagen man.

56
00:07:00,375 --> 00:07:02,833
Inte just nu. Är du det?

57
00:07:04,375 --> 00:07:05,916
Jag tar det långsamt.

58
00:07:06,000 --> 00:07:09,500
Vilket trevligt sammanträffande.
Det här måste vi fira!

59
00:07:18,708 --> 00:07:21,875
Alicja. Du ser bedårande ut!

60
00:07:21,958 --> 00:07:24,166
Här är skribenten för dumma annonser.

61
00:07:24,250 --> 00:07:26,541
Vilka då? Och varför dumma?

62
00:07:26,625 --> 00:07:30,583
Du skrev att Global Technics nya lösning
har använts i 20 år.

63
00:07:30,666 --> 00:07:31,583
Det är sant.

64
00:07:32,250 --> 00:07:36,291
Sanningen är den att den nyaste lösningen
är den nyaste lösningen.

65
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Ta bort den. Förstått?

66
00:07:37,791 --> 00:07:43,000
Älskling, jag tänker inte ljuga för folk.
Anlita en apa, inte en ingenjör.

67
00:07:43,750 --> 00:07:46,250
Även apor förstår grundläggande PR.

68
00:07:46,333 --> 00:07:49,500
Szymon, förklara det för Stefan.
Jag tappar tålamodet.

69
00:07:49,583 --> 00:07:52,458
-Kalla mig Enzo!
-Det är väldigt enkelt.

70
00:07:53,125 --> 00:07:56,333
Om vi inte går i vinst får vi stänga.

71
00:07:56,416 --> 00:08:00,000
Och vi tjänar pengar på reklam. Tack.

72
00:08:00,083 --> 00:08:02,791
Det är därför, med hjälp av reklambyrån,

73
00:08:02,875 --> 00:08:05,500
som vi filmar en video
som du ska vara med i.

74
00:08:06,125 --> 00:08:07,666
Och vad ska jag göra?

75
00:08:08,833 --> 00:08:10,375
Inget. Var bara snygg.

76
00:08:11,000 --> 00:08:15,333
Och sitt i en tjusig bil
i ett tjusigt landskap med en tjusig tjej.

77
00:08:15,416 --> 00:08:18,958
Visa bara ett av dina favoritansikten,
så blir det bra.

78
00:08:19,916 --> 00:08:22,625
Låt oss se den här tjusiga bilen

79
00:08:23,416 --> 00:08:26,166
och det tjusiga landskapet. Ursäkta mig.

80
00:08:27,083 --> 00:08:28,750
Hej, raring.

81
00:08:28,833 --> 00:08:33,000
-Varför jobbar vi med honom?
-För att Enzo är en stor stjärna!

82
00:08:33,916 --> 00:08:37,833
Enzo? Ferrari hette Enzo.
Han heter Stefan Tkaczyk.

83
00:08:40,958 --> 00:08:43,416
Oj! Jag är verkligen impad!

84
00:08:43,500 --> 00:08:45,458
Du ser fantastisk ut i uniform.

85
00:08:45,541 --> 00:08:49,333
Sluta. Är du blind? Jag är tjock.

86
00:08:49,416 --> 00:08:52,583
Du, tjock? Marzenka!
Sann skönhet väger tungt.

87
00:08:56,041 --> 00:08:57,916
Tidningarna du bad om.

88
00:09:01,750 --> 00:09:02,625
Tack.

89
00:09:22,625 --> 00:09:25,708
-Jävla kändis!
-Jag hörde det där!

90
00:09:26,833 --> 00:09:29,291
Din försäljning ökade efter mina shower.

91
00:09:29,375 --> 00:09:32,916
-Och bilen är ren.
-Du vet reglerna. Den är inte din.

92
00:09:33,000 --> 00:09:37,083
Du kör den bara, lovordar den på tv
och återlämnar den intakt.

93
00:09:37,166 --> 00:09:41,541
Lugn. Det är bara läppstift
som kvinnor har för att se sexiga ut.

94
00:09:41,625 --> 00:09:43,500
-Ursäkta mig!
-Jag kommer!

95
00:09:45,375 --> 00:09:46,250
Ja?

96
00:09:47,000 --> 00:09:50,291
-Kan du hjälpa mig att öppna bildörren?
-Med nöje.

97
00:09:58,666 --> 00:09:59,541
Nya leksaker.

98
00:10:02,166 --> 00:10:03,458
Kraftfull, va?

99
00:10:16,291 --> 00:10:18,291
Mamma skulle aldrig låta det ske.

100
00:10:20,125 --> 00:10:23,791
Jag borde ha köpt liljekonvaljer.
De var hennes favoritblommor.

101
00:10:23,875 --> 00:10:25,500
De blommar en gång om året!

102
00:10:26,208 --> 00:10:29,083
-Jag menar skulden.
-De blommade då.

103
00:10:29,708 --> 00:10:32,416
Han körde mot rött! Det var inte ditt fel.

104
00:10:37,750 --> 00:10:41,791
Varför gav jag inte henne liljekonvaljer
när hon levde?

105
00:10:55,958 --> 00:11:00,125
Om du älskar nån,
snåla aldrig med din kärlek.

106
00:11:01,625 --> 00:11:02,625
Aldrig.

107
00:11:04,125 --> 00:11:05,250
Aldrig.

108
00:11:08,000 --> 00:11:10,291
Och om de inte besvarar kärleken?

109
00:11:11,500 --> 00:11:15,208
Varför skulle de det?
Det är omöjligt att inte älska dig.

110
00:11:16,708 --> 00:11:18,166
Jag menar allvar, pappa.

111
00:11:20,833 --> 00:11:24,041
Jag vet inte mycket om kärlek.

112
00:11:26,541 --> 00:11:28,750
Men när man träffar rätt person,

113
00:11:29,958 --> 00:11:33,000
och när det äntligen klickar…

114
00:11:35,333 --> 00:11:37,000
…blir den dubbelt så starkt.

115
00:11:42,333 --> 00:11:44,166
Det hände mig och din mamma.

116
00:11:45,208 --> 00:11:47,375
Och det kommer att hända dig också.

117
00:11:50,208 --> 00:11:53,541
När du älskar nån, få kärleken att växa.

118
00:11:57,333 --> 00:11:58,958
Monika, det är jag igen.

119
00:11:59,041 --> 00:12:02,416
Ring mig,
annars får jag en hjärtattack. Hej då.

120
00:12:04,250 --> 00:12:07,541
-Var är han?
-Han svarar inte. Jag är inte hans agent.

121
00:12:07,625 --> 00:12:10,541
Om han älskar dig kommer han.
Han kommer nog inte.

122
00:12:11,041 --> 00:12:12,875
-Det var inte snällt sagt.
-Nej.

123
00:12:15,583 --> 00:12:18,666
Vi börjar med Klaudia.
Enzo sminkas fortfarande.

124
00:12:18,750 --> 00:12:20,083
Han är inte van.

125
00:12:20,166 --> 00:12:22,375
Hon är förberedd.

126
00:12:23,041 --> 00:12:26,250
-Är hon så begåvad? Mycket unikt.
-Det är hennes stil.

127
00:12:26,333 --> 00:12:27,500
Jag kommer.

128
00:12:29,416 --> 00:12:30,416
Jag kan inte.

129
00:12:42,166 --> 00:12:43,000
Hej.

130
00:12:43,875 --> 00:12:46,958
-Vad kostar en snabbis?
-Dra åt helvete!

131
00:12:53,125 --> 00:12:55,833
-Jag ska till Wójtovice-palatset.
-Bra.

132
00:12:57,250 --> 00:12:59,708
Vänta! Stanna!

133
00:13:04,041 --> 00:13:05,750
Vilken konkurrens!

134
00:13:06,875 --> 00:13:08,041
Det ingår i jobbet.

135
00:13:09,166 --> 00:13:10,458
Jag dömer inte.

136
00:13:10,541 --> 00:13:15,041
-Inte dig eller dina kollegor.
-Kollegor?

137
00:13:19,583 --> 00:13:20,458
Herregud!

138
00:13:23,750 --> 00:13:24,750
Kollegor?

139
00:13:26,541 --> 00:13:28,833
Jag tror att du plockade upp fel tjej.

140
00:13:31,041 --> 00:13:31,916
Stanna bilen.

141
00:13:39,125 --> 00:13:40,083
Äntligen!

142
00:13:41,666 --> 00:13:43,250
-Hej!
-Var har du varit?

143
00:13:43,333 --> 00:13:46,875
Vet du vad du utsatte mig för?
Vi kan prata sen. Klä dig.

144
00:13:49,333 --> 00:13:53,000
Istället för att skälla ut dig,
är jag glad att du ens dök upp.

145
00:13:54,750 --> 00:13:58,333
-Var är den nya modellen?
-Vid bilen. Guldfisken.

146
00:13:59,541 --> 00:14:01,458
-Den där horan?
-Den där bocken?

147
00:14:01,583 --> 00:14:03,208
Sluta. Le nu.

148
00:14:03,291 --> 00:14:06,000
-Känner ni varann?
-Nej.

149
00:14:07,541 --> 00:14:08,666
Det här är Klaudia.

150
00:14:10,083 --> 00:14:11,208
Känner ni varandra?

151
00:14:11,791 --> 00:14:12,625
-Nej.
-Nej.

152
00:14:12,708 --> 00:14:14,750
Bilen stannar, de kysser varann…

153
00:14:15,333 --> 00:14:18,166
Personer på styltor,
färgglada pojkar och action…

154
00:14:18,250 --> 00:14:21,625
En närbild på logotypen.
Regn. Det är allt. Lätt.

155
00:14:21,708 --> 00:14:23,666
-Ska vi kyssas?
-Vänta.

156
00:14:23,750 --> 00:14:24,833
Exakt!

157
00:14:24,916 --> 00:14:29,041
-Det fanns ingen kyss i manuset!
-Nu finns det det. En liten ändring.

158
00:14:29,125 --> 00:14:31,625
Sista minuten… Läste ni inte kontrakten?

159
00:14:31,708 --> 00:14:33,791
-Problem?
-Ett litet.

160
00:14:33,875 --> 00:14:35,291
-Ett litet.
-Tack!

161
00:14:35,791 --> 00:14:36,875
Vänta, Klaudia!

162
00:14:36,958 --> 00:14:39,083
Vem glömde att nämna kyssen?

163
00:14:39,166 --> 00:14:40,583
-Jag vet inte.
-Jag.

164
00:14:41,416 --> 00:14:43,541
Det var jag!

165
00:14:44,041 --> 00:14:46,541
Okej, allihop! Nu börjar vi!

166
00:14:51,583 --> 00:14:54,125
Bra, kyss varann och byt plats.

167
00:14:57,000 --> 00:14:58,416
En kyss, tack.

168
00:15:03,375 --> 00:15:05,250
Kyss henne!

169
00:15:16,083 --> 00:15:17,083
Bra.

170
00:15:19,916 --> 00:15:22,375
Bra.

171
00:15:26,125 --> 00:15:28,083
Det räcker. Vi har det. Byt.

172
00:16:11,791 --> 00:16:12,708
Herregud!

173
00:16:13,208 --> 00:16:14,208
Stanna bilen!

174
00:16:16,291 --> 00:16:17,750
Stanna den!

175
00:16:18,666 --> 00:16:19,875
Vad i…

176
00:16:24,000 --> 00:16:24,833
Vad hände?

177
00:16:26,166 --> 00:16:29,125
Vad fan är det som händer?

178
00:16:31,750 --> 00:16:32,625
Amatörer!

179
00:16:33,208 --> 00:16:36,166
-Vet du vad en handbroms är?
-Det är en automatbil.

180
00:16:36,250 --> 00:16:37,416
Vilken amatör!

181
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
-Men E…
-Enzo!

182
00:16:40,000 --> 00:16:42,291
-Enzo, lugna dig.
-Såg du det?

183
00:16:43,375 --> 00:16:45,125
Nej, det gjorde jag inte.

184
00:16:45,875 --> 00:16:48,166
Var tyst!

185
00:16:50,458 --> 00:16:52,416
Allt föll ner.

186
00:16:53,333 --> 00:16:56,416
Jag ville bara dö.

187
00:16:56,500 --> 00:16:58,208
Det var säkert inte så illa.

188
00:16:58,291 --> 00:17:00,750
Det var det. Lika illa som det låter.

189
00:17:00,833 --> 00:17:04,750
-Vad menar du? Var allt hans fel?
-Vem annars?

190
00:17:06,208 --> 00:17:07,333
Den stora stjärnan.

191
00:17:08,541 --> 00:17:13,458
Han kanske var det på dagis
då han lekte med sina leksaksbilar.

192
00:17:13,541 --> 00:17:15,666
-Vad har du där?
-Hysch.

193
00:17:15,750 --> 00:17:21,625
Men Enzo har det där som funkar på tv.

194
00:17:23,333 --> 00:17:24,166
Alicja!

195
00:17:24,750 --> 00:17:27,125
Jag önskar att du var så snabb på setet.

196
00:17:27,208 --> 00:17:31,416
-Det är orättvist!
-Vad? Vet du vad som är orättvist?

197
00:17:32,791 --> 00:17:34,333
Det här. Vad är det?

198
00:17:35,833 --> 00:17:37,083
Bilsätestest?

199
00:17:38,666 --> 00:17:39,500
Alicja…

200
00:17:39,583 --> 00:17:41,833
Du gick med på ett öppet förhållande.

201
00:17:41,916 --> 00:17:44,666
Men inte att du knullar allt som rör sig.

202
00:17:44,750 --> 00:17:46,833
-Alicja.
-Håll dig undan!

203
00:17:47,625 --> 00:17:51,375
-Backa.
-Det är inte vad du tror.

204
00:17:53,000 --> 00:17:54,916
-Vad jag tror, Stefan?
-Enzo.

205
00:17:55,000 --> 00:17:58,625
Skrattretande.
Jag tror att du sabbade allt.

206
00:17:59,250 --> 00:18:02,208
Vi har förlorat annonsen
och de ansvariga ska…

207
00:18:02,291 --> 00:18:03,333
-Vad?
-Inget.

208
00:18:03,416 --> 00:18:05,041
Nån måste straffas.

209
00:18:05,125 --> 00:18:06,958
Jag avskedar inte mig själv.

210
00:18:07,708 --> 00:18:09,291
En hund är smartare än du!

211
00:18:09,375 --> 00:18:11,500
Vänd inte Willy mot mig, okej?

212
00:18:11,583 --> 00:18:13,375
-William.
-Jag gillar honom.

213
00:18:13,458 --> 00:18:15,083
Det är inte ömsesidigt.

214
00:18:15,958 --> 00:18:21,333
Vet du varför han morrar så där?
När han är redo att attackera.

215
00:18:23,125 --> 00:18:26,291
Hans farfar satt på en tjuv
tills polisen kom.

216
00:18:26,916 --> 00:18:31,166
-Han är ett vilt och farligt djur!
-Alicja, tänker du bussa Willy på mig?

217
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Vet du vad? Ta dina grejer,
och geh zum Teufel, nu!

218
00:18:36,083 --> 00:18:38,250
Ska jag sova på kontoret?

219
00:18:39,250 --> 00:18:40,875
Inte på kontoret.

220
00:19:06,000 --> 00:19:09,166
BROR

221
00:19:10,708 --> 00:19:14,750
-Stefan!
-Hej, Andrzej. Hur är läget?

222
00:19:14,833 --> 00:19:19,166
-Du kommer inte att tro det. Sover du?
-Nej, jag är vaken.

223
00:19:19,250 --> 00:19:20,833
Kaška genomför sin plan.

224
00:19:21,458 --> 00:19:22,875
Det här är allvarligt.

225
00:19:23,708 --> 00:19:27,041
Ska jag komma över?
Vi kan prata om allt då.

226
00:19:28,833 --> 00:19:30,458
Är din gamla dam förbannad?

227
00:19:31,833 --> 00:19:33,166
Hon är inte så gammal.

228
00:19:35,291 --> 00:19:37,041
Kunde du inte övertyga henne?

229
00:19:39,083 --> 00:19:40,875
Du borde ha förnekat allt

230
00:19:40,958 --> 00:19:43,583
och sagt att det var din elaka tvilling.

231
00:19:44,333 --> 00:19:45,166
Oj.

232
00:19:46,250 --> 00:19:48,916
Det tänkte jag inte på.
Jag ska till mig bror.

233
00:19:50,625 --> 00:19:54,500
Hon överrumplade mig.
Hon hittade corpus delicti.

234
00:19:55,541 --> 00:19:57,000
Korpar suger.

235
00:19:59,000 --> 00:20:00,458
Sa hon varför?

236
00:20:00,541 --> 00:20:04,625
Nåt om att uppfylla sin största dröm.

237
00:20:04,708 --> 00:20:07,541
Var inte det att vara din fru
och Anias mamma?

238
00:20:07,625 --> 00:20:10,750
Det trodde jag också, men jag hade fel.

239
00:20:10,833 --> 00:20:13,916
Hon åker på en kryssning
jorden runt på Hamartia

240
00:20:14,000 --> 00:20:15,666
och lämnade mig med det här!

241
00:20:17,750 --> 00:20:19,791
Hon pratade alltid om det.

242
00:20:19,875 --> 00:20:23,083
Hon fick en chans och åkte själv.

243
00:20:23,166 --> 00:20:25,208
Själv? Vad menar du?

244
00:20:25,291 --> 00:20:28,791
Där är en båtägare, båtsman,
skeppare, sjömän. Alla är män!

245
00:20:28,875 --> 00:20:31,083
Men det är inte att vara otrogen.

246
00:20:31,666 --> 00:20:35,708
Bara ett sommarlov
eller en liten existentiell kris.

247
00:20:35,791 --> 00:20:38,916
Kaśka sa till Ania
att hon vill uppfylla sina drömmar,

248
00:20:39,000 --> 00:20:42,125
och när hon är tillbaka
får Ania en lycklig mamma.

249
00:20:42,208 --> 00:20:44,458
Tänk positivt. Hon kommer tillbaka.

250
00:20:47,000 --> 00:20:49,083
Och jag kan hjälpa dig med Ania.

251
00:20:49,875 --> 00:20:51,291
-Vad?
-Ja.

252
00:20:51,375 --> 00:20:55,083
-Du hatar ju barn.
-Folk förändras vart sjunde år.

253
00:20:56,166 --> 00:21:00,250
Vill min yngre, festprisse till bror
ändra sig för en liten flicka?

254
00:21:01,000 --> 00:21:04,250
-Ska jag tro på det?
-Jag kan flytta in och hjälpa till.

255
00:21:08,208 --> 00:21:10,250
-Hon sparkade ut dig.
-Nej.

256
00:21:13,958 --> 00:21:14,875
Jo.

257
00:21:14,958 --> 00:21:17,750
-Ett barn behöver en förebild. Men du?
-Vad?

258
00:21:17,833 --> 00:21:21,416
-Jag anlitar en barnflicka.
-Du vet inte vem det är.

259
00:21:21,500 --> 00:21:23,333
Du känner till mina brister.

260
00:21:27,041 --> 00:21:28,458
Okej, jag är övertygad.

261
00:21:29,333 --> 00:21:32,791
Provveckan startar imorgon.
Du tar över hennes sysslor.

262
00:21:32,875 --> 00:21:35,250
-Som vadå?
-Tvätt, städning, simklasser.

263
00:21:35,333 --> 00:21:37,333
-Och skolan.
-Vilken skola?

264
00:21:37,416 --> 00:21:41,500
Stefan, Ania började i skolan
för tre år sen.

265
00:21:42,666 --> 00:21:46,375
Ta inte med mat.
Jag har fortfarande några bigos i frysen.

266
00:21:46,458 --> 00:21:47,291
Ja, nej…

267
00:21:48,458 --> 00:21:52,875
Jag kommer ihåg det, raring.
Att äta en varm måltid en gång om dagen.

268
00:21:52,958 --> 00:21:53,958
Ja, hej då.

269
00:21:55,333 --> 00:21:59,458
Jag har pengarna!

270
00:21:59,541 --> 00:22:01,375
Min vänster, din höger.

271
00:22:02,375 --> 00:22:03,666
Bra, Kzik.

272
00:22:03,750 --> 00:22:05,166
Nästa!

273
00:22:05,250 --> 00:22:06,708
Min höger, din höger.

274
00:22:07,750 --> 00:22:09,250
Bra!

275
00:22:10,083 --> 00:22:10,916
Min höger…

276
00:22:12,541 --> 00:22:13,458
Du!

277
00:22:14,291 --> 00:22:16,666
-Stick!
-Låt honom vara, jag föll själv.

278
00:22:17,250 --> 00:22:20,125
Vad gör ni? Era små gräshoppor!

279
00:22:20,208 --> 00:22:21,166
Farbror?

280
00:22:21,958 --> 00:22:24,708
-Trodde du att jag var tomten?
-Var är mamma?

281
00:22:24,791 --> 00:22:25,791
Vet du inte det?

282
00:22:27,166 --> 00:22:29,333
-Hon åkte.
-När kommer hon tillbaka?

283
00:22:29,916 --> 00:22:31,833
Så småningom. Ge mig din hand.

284
00:22:33,375 --> 00:22:34,541
Ania…

285
00:22:35,333 --> 00:22:36,250
Ania.

286
00:22:39,000 --> 00:22:39,875
Så ja.

287
00:22:40,375 --> 00:22:43,125
-Vad har du gjort?
-Vadå?

288
00:22:43,208 --> 00:22:46,666
-Om du hade barn visste du det.
-Vad vet du om det?

289
00:22:48,583 --> 00:22:51,041
-Följ med din farbror.
-Kom, så går vi.

290
00:22:51,625 --> 00:22:52,625
Gå.

291
00:22:55,000 --> 00:22:57,875
-Vad fan är det här?
-Vad?

292
00:23:11,583 --> 00:23:13,208
-Stoppa den!
-Herregud!

293
00:23:13,291 --> 00:23:15,625
Vad är det för skit?

294
00:23:26,666 --> 00:23:28,166
Till er tjänst.

295
00:23:28,916 --> 00:23:32,500
-Varför ser du så trött ut?
-Jag klarar inte av familjeliv.

296
00:23:32,583 --> 00:23:33,833
Har du en?

297
00:23:33,916 --> 00:23:37,708
En vanlig livsstil är dålig
för de som inte är vana med det.

298
00:23:38,291 --> 00:23:40,875
-Man måste hålla sig i form.
-Älskling.

299
00:23:42,833 --> 00:23:44,333
Jag är alltid i form.

300
00:23:44,416 --> 00:23:47,291
-Jag menar allvar.
-Är det personligt också?

301
00:23:48,833 --> 00:23:51,833
Oroa dig inte. Jag ber dig inte att fria.

302
00:23:52,708 --> 00:23:54,250
Okej. Fortsätt prata.

303
00:23:56,333 --> 00:23:59,416
Chefen ändrade sig
och vill göra kampanjen med oss.

304
00:23:59,500 --> 00:24:03,833
-Oj! Med oss?
-Ja. Exakt. Med oss.

305
00:24:06,041 --> 00:24:09,583
Med dig, vår marknadsavdelning
som jag sköter,

306
00:24:09,666 --> 00:24:12,500
med modellen och hennes agentur.

307
00:24:14,166 --> 00:24:18,041
-Och dramat på Wójtovice då?
-"Dramat på Wójtovice."

308
00:24:18,625 --> 00:24:21,708
De såg bilderna, såg videorna

309
00:24:21,791 --> 00:24:25,666
och emotion i dem. Emotionen, Enzo.

310
00:24:26,333 --> 00:24:28,958
Och de vill ha emotion, så vi gick jobbet!

311
00:24:31,666 --> 00:24:33,041
Kan jag komma tillbaka?

312
00:24:33,666 --> 00:24:36,083
Du kan vara en del av kampanjen.

313
00:24:36,166 --> 00:24:39,125
Om den blir en framgång,
överväger jag det.

314
00:24:39,208 --> 00:24:40,875
Privat eller professionellt?

315
00:24:43,958 --> 00:24:45,333
William!

316
00:24:46,083 --> 00:24:50,083
Hans muskler försvagades
när han parade sig med sin partner.

317
00:24:50,166 --> 00:24:52,958
Han gick på löpbandet
och behöver nu en massage.

318
00:24:53,041 --> 00:24:55,333
En hund måste hålla sig i form.

319
00:24:55,958 --> 00:24:58,041
Sätt dem i en vas på väg ut.

320
00:25:02,708 --> 00:25:05,500
De erbjuder mycket pengar.

321
00:25:05,583 --> 00:25:07,333
-Jag vet.
-God morgon.

322
00:25:07,416 --> 00:25:08,250
God morgon!

323
00:25:08,750 --> 00:25:11,000
Varför tar du inte jobbet?

324
00:25:12,750 --> 00:25:16,166
Halva stan är täckt med min rumpa.

325
00:25:16,250 --> 00:25:20,458
Om den andra hälften ser mitt ansikte
med den idioten, får jag skämmas.

326
00:25:20,541 --> 00:25:21,750
Likaså min chef.

327
00:25:23,666 --> 00:25:25,333
Du hittar en annan tjej.

328
00:25:25,416 --> 00:25:29,708
Det gör jag inte, för du är speciell.
Fundera på det.

329
00:25:30,333 --> 00:25:33,375
Som de flesta
har jag en familj att försörja.

330
00:25:35,791 --> 00:25:37,541
-Hej!
-Hej!

331
00:25:37,625 --> 00:25:39,583
-Hej.
-Hej.

332
00:25:41,750 --> 00:25:43,916
-Jag går nu. Tänk på saken.
-Ja.

333
00:25:44,000 --> 00:25:46,250
-Jag lovar.
-Sköt om er nu, pojkar.

334
00:25:46,333 --> 00:25:47,333
-Okej.
-Bra!

335
00:25:47,416 --> 00:25:50,166
-Hej då!
-Hej då. Tack.

336
00:25:52,250 --> 00:25:53,583
-Hörru!
-Ja?

337
00:25:53,666 --> 00:25:55,416
-Nej.
-Jag jobbar här!

338
00:25:59,250 --> 00:26:02,625
En kortkjol fungerar varje gång.
Klaudia har aldrig fel.

339
00:26:04,333 --> 00:26:05,166
Här.

340
00:26:06,125 --> 00:26:07,833
Tillräckligt lång?

341
00:26:09,083 --> 00:26:12,250
Och med röda högklackade skor
får du en fjärde bebis.

342
00:26:15,500 --> 00:26:17,083
Hoppas det blir en flicka.

343
00:26:18,083 --> 00:26:18,916
Ania.

344
00:26:20,083 --> 00:26:22,208
Min lilla prinsessa.

345
00:26:22,291 --> 00:26:25,375
Förresten, den idioten är Anias farbror.

346
00:26:25,458 --> 00:26:27,083
Hon är min bästa elev.

347
00:26:28,083 --> 00:26:31,541
Han fick henne att gråta inför klassen.
Vilken idiot.

348
00:26:33,625 --> 00:26:34,458
Vem?

349
00:26:35,250 --> 00:26:36,750
Lyssnar du på mig?

350
00:26:36,833 --> 00:26:38,958
-Ja.
-Jag pratar om Enzo.

351
00:26:39,041 --> 00:26:42,208
Enzo. Du gillar honom!

352
00:26:42,291 --> 00:26:46,041
Du är galen.
Pojkar, er mamma har blivit galen.

353
00:26:46,125 --> 00:26:49,166
Därför köper moster Monika mer glass!

354
00:26:49,250 --> 00:26:50,875
Glass! Ja!

355
00:26:51,375 --> 00:26:52,250
Hej.

356
00:26:55,083 --> 00:26:58,208
God morgon! Hejsan!

357
00:27:03,333 --> 00:27:04,583
-Hej.
-Hej.

358
00:27:08,875 --> 00:27:09,791
Kollega.

359
00:27:11,875 --> 00:27:14,083
Du behöver inte dölja det.

360
00:27:14,166 --> 00:27:17,166
-Men jag…
-Jag håller tyst.

361
00:27:17,250 --> 00:27:19,208
Så länge som jag kan.

362
00:27:21,625 --> 00:27:25,125
Rektorn, det gjorde mig så orolig,
så jag gör det inte igen.

363
00:27:25,208 --> 00:27:26,333
Vad då?

364
00:27:26,958 --> 00:27:32,458
Fröken, två gangsters letade efter dig
för att insamla en skuld.

365
00:27:32,541 --> 00:27:35,708
Såna människor
får inte komma in på skolan.

366
00:27:35,791 --> 00:27:36,875
Självklart.

367
00:27:53,458 --> 00:27:54,583
Pappa!

368
00:27:59,875 --> 00:28:02,166
-Har du druckit?
-Nej.

369
00:28:05,541 --> 00:28:07,958
Mamma var ett helgon som inte dödade dig.

370
00:28:08,041 --> 00:28:10,083
Du kan döda mig, raring.

371
00:28:10,833 --> 00:28:13,125
Döda den gamla dåren.

372
00:28:13,708 --> 00:28:16,291
-Betalade du?
-Självklart.

373
00:28:17,291 --> 00:28:19,958
Hälften, menar jag.

374
00:28:20,041 --> 00:28:22,666
Nej, mer än hälften.

375
00:28:23,791 --> 00:28:27,791
-De är de goda nyheterna.
-Och de dåliga?

376
00:28:28,750 --> 00:28:32,041
De la på en ränta
och ville ha dubbelt så mycket.

377
00:28:32,125 --> 00:28:36,458
-Vad? Det är mer än min årsinkomst!
-Tror du inte att jag vet det?

378
00:28:37,875 --> 00:28:39,750
-Wiesieks killar?
-Ja.

379
00:28:40,458 --> 00:28:42,916
-Jag ringer polisen.
-Nej, gör inte det!

380
00:28:44,208 --> 00:28:48,541
Han menade inget illa.
Han visste att jag behövde pengar.

381
00:28:49,208 --> 00:28:52,125
Ja. Gav de dig en deadline?

382
00:28:53,541 --> 00:28:57,291
-En dag? En vecka?
-En månad.

383
00:28:57,375 --> 00:28:59,416
-Och om inte det går?
-Då…

384
00:29:00,500 --> 00:29:04,708
De tar allt och hugger av mina fingrar.

385
00:29:05,458 --> 00:29:06,583
Varför fingrarna?

386
00:29:07,833 --> 00:29:11,708
-För att jag inte kan räkna.
-Jag löser det på nåt sätt.

387
00:29:13,041 --> 00:29:16,208
-Men överväg inte att sälja…
-Aldrig.

388
00:29:17,666 --> 00:29:19,000
Ses vi hos mamma?

389
00:29:19,958 --> 00:29:21,541
Och skärp dig.

390
00:29:42,000 --> 00:29:43,083
TILL FRÖKEN MONIKA

391
00:30:01,291 --> 00:30:03,083
-Hej.
-Det är Klaudia.

392
00:30:03,791 --> 00:30:05,500
Acceptera jobbet, jag är med.

393
00:30:06,333 --> 00:30:09,916
Vet du vad klockan är?
Kan du inte ringa på en normal…

394
00:30:43,291 --> 00:30:45,708
Jag är här! En cappuccino, tack.

395
00:30:45,791 --> 00:30:47,416
Jag är här. Hej.

396
00:30:49,666 --> 00:30:50,500
Ursäkta.

397
00:30:55,375 --> 00:30:57,041
Vad bra att du kom.

398
00:31:00,125 --> 00:31:03,791
Chefen, vi är idel öron.
Vad är din idé för kampanjen?

399
00:31:06,250 --> 00:31:08,750
Jag behöver nåt nytt.

400
00:31:10,125 --> 00:31:14,041
-Nåt unikt.
-Ja!

401
00:31:14,125 --> 00:31:17,041
Du är känd för dina innovativa lösningar.

402
00:31:17,625 --> 00:31:19,208
Alicja sköter projektet.

403
00:31:19,291 --> 00:31:22,625
-Jacek är innehållsleverantör.
-Visst.

404
00:31:22,708 --> 00:31:27,125
Berömda Enzo och vackra Klaudia,

405
00:31:27,208 --> 00:31:29,750
blir kampanjens ansikten utåt.

406
00:31:30,916 --> 00:31:34,500
-Enligt min åsikt är det lysande.
-Visst.

407
00:31:35,125 --> 00:31:39,333
Vi tar hand om projektledningen
och du vill ha synergi och kompetens?

408
00:31:40,583 --> 00:31:41,583
Entschuldigung.

409
00:31:41,666 --> 00:31:45,750
-Ja?
-Behövs alla på mötet i detta skede?

410
00:31:45,833 --> 00:31:51,208
Exakt. Ni är själva idén bakom kampanjen.

411
00:31:51,791 --> 00:31:57,625
Utan Klaudia är projektledningen
som en bil utan sitt fjärde hjul.

412
00:32:03,833 --> 00:32:06,125
BROR.
JAG ÅKER. ANIA SLUTAR KL. 18.00

413
00:32:08,750 --> 00:32:09,583
Ursäkta.

414
00:32:11,000 --> 00:32:14,458
Miss Alicja, jag hoppas att du vet
vad som står på spel.

415
00:32:14,541 --> 00:32:19,083
Om kampanjen misslyckas
är det över för oss.

416
00:32:39,333 --> 00:32:42,875
Hej, Stefan, hur är läget?
Har Ania gjort sina hemläxor?

417
00:32:44,583 --> 00:32:47,291
-Hon är klar med dem.
-Låt mig prata med henne.

418
00:32:49,708 --> 00:32:52,875
Hon gick på toaletten. Det kan ta ett tag.

419
00:32:52,958 --> 00:32:57,041
-Vad är det för ljud?
-Jag vet inte. Troligen en hårtork.

420
00:32:57,125 --> 00:32:59,708
Hon torkar håret. Tror jag.

421
00:32:59,791 --> 00:33:02,458
-Är allt som det ska?
-Jag går inte in dit.

422
00:33:02,541 --> 00:33:04,375
-Allt är bra.
-Säkert?

423
00:33:04,458 --> 00:33:07,250
Ja, då. Allt är bara bra.

424
00:33:07,875 --> 00:33:11,916
-Du låter konstig.
-Vi hörs senare, hej då!

425
00:33:16,708 --> 00:33:17,750
Ania!

426
00:33:19,333 --> 00:33:21,333
Din favoritfarbror är här!

427
00:33:24,125 --> 00:33:24,958
Ania!

428
00:33:36,166 --> 00:33:40,708
Om jag inte hittar dig, din snorunge,
dödar din pappa din favoritfarbror.

429
00:33:40,791 --> 00:33:43,875
-Ania!
-Varför skriker du så där på kvällen?

430
00:33:45,125 --> 00:33:46,625
Vi leker kurragömma.

431
00:33:48,125 --> 00:33:51,541
-Du måste förlora.
-Vet du var hon är?

432
00:33:52,541 --> 00:33:55,208
Vadå? Vad bryr jag mig om er sko?

433
00:33:55,291 --> 00:33:56,833
Inte skon. Ania!

434
00:33:56,916 --> 00:33:58,416
Åh, Ania.

435
00:33:59,625 --> 00:34:00,583
Ania.

436
00:34:01,583 --> 00:34:02,708
Ania…

437
00:34:03,500 --> 00:34:05,625
-Hon kom till mig efter skolan.
-Och?

438
00:34:05,708 --> 00:34:11,250
Vi bakade jordgubbsmuffins.
Hon är en rar flicka.

439
00:34:12,375 --> 00:34:14,166
Hon tog med en till sin pappa.

440
00:34:15,250 --> 00:34:18,166
-Och till sin farbror.
-Jaha.

441
00:34:19,166 --> 00:34:20,750
-Vet du vad?
-Vad?

442
00:34:23,750 --> 00:34:27,041
-Hon saknar sin mor.
-Jag vet! Men var är hon?

443
00:34:27,875 --> 00:34:32,125
Du är uppkäftig. "Var är hon?"

444
00:34:32,875 --> 00:34:37,166
Och vart gick du när du hade haft sönder
din fars cykel?

445
00:34:37,750 --> 00:34:40,250
-Till parken?
-Till fotbollsplanen!

446
00:34:40,958 --> 00:34:44,666
Det är ingen fotbollsplan längre,
utan en parkering. Hon är där.

447
00:34:45,250 --> 00:34:46,083
Ja.

448
00:34:50,375 --> 00:34:52,458
Låt henne vara!

449
00:34:53,750 --> 00:34:54,833
Håll dig undan!

450
00:34:55,833 --> 00:34:57,083
Backa från henne!

451
00:34:59,666 --> 00:35:01,625
Backa! Vad gör du?

452
00:35:02,416 --> 00:35:04,750
Vad är det? Vi matar hunden.

453
00:35:06,000 --> 00:35:07,125
Vad gör du?

454
00:35:07,208 --> 00:35:09,916
Matar hunden.
Han väntar på sin mamma också.

455
00:35:10,875 --> 00:35:12,208
Nu går vi Azor.

456
00:35:12,291 --> 00:35:16,875
Du har tur. Jag har alltid tid
för min familj. Till skillnad från dig!

457
00:35:17,708 --> 00:35:18,708
Stefan.

458
00:35:20,791 --> 00:35:21,625
Kom.

459
00:35:22,583 --> 00:35:25,750
-Jag hittade henne, tack.
-Ja.

460
00:35:25,833 --> 00:35:27,000
-Farbror?
-Vad?

461
00:35:27,083 --> 00:35:28,583
Känner du Azors ägare?

462
00:35:29,166 --> 00:35:31,791
Varför kallade han dig Stefan
och inte Enzo?

463
00:35:31,875 --> 00:35:33,000
Ania!

464
00:35:33,541 --> 00:35:36,583
-Matade du Matysiaks hund?
-Ja.

465
00:35:36,666 --> 00:35:39,708
Och väntade på mamma,
men hon kom inte.

466
00:35:39,791 --> 00:35:41,541
Var lodisen Matysiak?

467
00:35:41,625 --> 00:35:44,125
Nörden Przemek Matysiak från skolan?

468
00:35:44,208 --> 00:35:46,375
Berömmelsen steg dig åt huvudet.

469
00:35:47,000 --> 00:35:49,958
Du känner inte igen vänner
och glömmer bort barn.

470
00:35:50,041 --> 00:35:53,375
Min katt har gått nånstans igen.

471
00:35:55,041 --> 00:35:55,958
Robuś!

472
00:35:56,541 --> 00:35:58,041
-God natt.
-God natt.

473
00:35:58,708 --> 00:35:59,791
Robuś!

474
00:36:01,666 --> 00:36:05,166
KAMPANJEN?

475
00:36:05,250 --> 00:36:08,708
-Vad är det? Är Ania försvunnen?
-Försvunnen? Varför det?

476
00:36:11,125 --> 00:36:14,208
-Du är så larvig! Hur gammal är du?
-Tillräckligt.

477
00:36:15,041 --> 00:36:17,916
Hon sover, men hon är fortfarande ledsen.

478
00:36:18,000 --> 00:36:22,208
Hon kan posera för en målning.
"Ett barn. En studie i förtvivlan."

479
00:36:22,291 --> 00:36:25,291
Hon är ledsen för att Kaśka rest.
Vi kan inget göra.

480
00:36:26,375 --> 00:36:27,416
Inte direkt.

481
00:36:28,750 --> 00:36:31,916
Tänk om hon fick ett brev från sin mamma?

482
00:36:32,000 --> 00:36:36,750
-Med en vacker bild och en massa hjärtan?
-Fick hon det?

483
00:36:37,916 --> 00:36:39,541
-Stefan…
-Enzo.

484
00:36:40,416 --> 00:36:43,583
Röda skyltar till höger! Snabbt!

485
00:36:43,666 --> 00:36:45,166
Vill du verkligen dö?

486
00:36:45,958 --> 00:36:48,500
Jag har rökt i 40 år, jag är okej.

487
00:36:48,583 --> 00:36:51,458
Fokusera er!
Flytta er från övergångsstället.

488
00:36:52,541 --> 00:36:56,083
Det är en grön gubbe.
Vad gör vi? Långsamt!

489
00:36:56,583 --> 00:37:00,541
Gå långsamt, Staś. Vi går över gatan. Bra.

490
00:37:08,750 --> 00:37:12,750
-Vad är du så glad för?
-Malinowski sa: "Såg du mig springa?"

491
00:37:12,833 --> 00:37:15,875
-Tre gånger!
-Du är helt galen.

492
00:37:16,458 --> 00:37:18,666
Tjejer, han har slutat stamma!

493
00:37:20,500 --> 00:37:24,166
Om hennes klass får de sämsta betygen,
avskedas hon.

494
00:37:24,250 --> 00:37:27,750
Det bevisar att hennes metoder suger.

495
00:37:29,500 --> 00:37:30,333
Allvarligt?

496
00:37:30,916 --> 00:37:35,250
Kanske persiljejuice,
vatten och löpning är hälsosamt,

497
00:37:35,333 --> 00:37:39,625
men det räcker inte
för att lugna mina nerver på skolan.

498
00:37:39,708 --> 00:37:41,125
Jag måste röka.

499
00:37:44,041 --> 00:37:47,416
-Och…
-Omelett!

500
00:37:57,208 --> 00:37:59,958
-Monika Grabarczyk?
-Varför skriker du?

501
00:38:00,041 --> 00:38:04,083
-Hela byggnaden kan höra dig.
-Vad? Skäms du för ditt namn?

502
00:38:04,875 --> 00:38:06,250
Jag heter Mlot.

503
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Trevligt att träffas, mr Mlot,
men kan du prata tystare?

504
00:38:11,500 --> 00:38:13,166
Varsågod, miss Monika.

505
00:38:17,916 --> 00:38:19,583
Mr Stefan, ditt pass!

506
00:38:25,708 --> 00:38:27,833
Vad? Har du inte hört talas om DSF?

507
00:38:38,500 --> 00:38:39,333
Hoppsan.

508
00:38:41,708 --> 00:38:44,083
Ta den andra hissen till 13: e våningen.

509
00:38:44,791 --> 00:38:46,625
Hissar är för mesar.

510
00:38:50,708 --> 00:38:51,791
Tja…

511
00:38:51,875 --> 00:38:53,708
Bär mig upp, tuffing.

512
00:38:54,541 --> 00:38:56,875
-Jag bröt en klack.
-Ja, jag såg det.

513
00:38:56,958 --> 00:38:59,791
Att springa i klackar
borde vara en OS-sport.

514
00:39:12,416 --> 00:39:13,375
Blå ögon.

515
00:39:14,833 --> 00:39:16,375
Sällsynt för en brunett.

516
00:39:17,541 --> 00:39:21,166
-Känner du många brunetter?
-Ja, jag gillar kvinnor.

517
00:39:22,000 --> 00:39:26,333
Men jag är ingen hjärtekrossare på heltid.

518
00:39:26,416 --> 00:39:30,750
-Man kan "gilla" dillpotatis.
-Ja, det också.

519
00:39:31,375 --> 00:39:33,041
Vet du vad jag gillar mest?

520
00:39:34,625 --> 00:39:37,416
När en tjej tror på kärleken.
För det gör jag.

521
00:39:38,250 --> 00:39:40,125
Jag tror dig inte.

522
00:39:46,416 --> 00:39:50,041
Vi har bara en timme på oss.
Vi måste komma på nåt.

523
00:39:52,666 --> 00:39:56,708
En timme låter lovande.
Vi har varit här i 16 timmar.

524
00:39:56,791 --> 00:39:59,791
Kan vi inte göra en vanlig bilreklam?

525
00:39:59,875 --> 00:40:05,750
Bilen åker, hästar springer, regn, moln,
zoomar in på navkapslarna, klart.

526
00:40:05,833 --> 00:40:07,916
Eine ögonblick. Vi har gjort det.

527
00:40:08,000 --> 00:40:13,875
Får jag påminna er om att chefen sa
att konceptet är Enzos känslor

528
00:40:15,041 --> 00:40:16,750
och hans partners känslor.

529
00:40:16,833 --> 00:40:20,583
-Ja, men jag vet inte hur man gör det.
-Inte jag heller.

530
00:40:23,833 --> 00:40:24,708
Jag vet!

531
00:40:28,791 --> 00:40:31,791
Fyra slogans, som fyra trafikskyltar.

532
00:40:32,833 --> 00:40:33,875
Förälskelse.

533
00:40:33,958 --> 00:40:36,083
Begär. Avund.

534
00:40:37,166 --> 00:40:38,000
Och kärlek.

535
00:40:39,083 --> 00:40:43,458
En sista händelse och den är klar. Bom!

536
00:40:45,208 --> 00:40:46,125
Är nån hungrig?

537
00:40:50,375 --> 00:40:53,625
Vad har du gjort, din idiot?
De förblir skitiga.

538
00:40:53,708 --> 00:40:54,708
Stefan…

539
00:40:55,750 --> 00:40:56,875
Fixa det där.

540
00:40:58,958 --> 00:41:01,291
Biljetterna till Barnens dag?

541
00:41:01,375 --> 00:41:03,541
Jag kommer ihåg det. Du älskar det.

542
00:41:03,625 --> 00:41:05,666
Ania, du har fått mejl.

543
00:41:05,750 --> 00:41:09,250
Vilken vacker fågel! Den har blåa ben!

544
00:41:09,333 --> 00:41:12,458
Farbror, kom och se bilden
som mamma har skickat.

545
00:41:13,083 --> 00:41:16,875
-Jag kan skriva ut den.
-Ja. Jag vill visa den för fröken Monika.

546
00:41:27,166 --> 00:41:30,416
Pappa? Vad äter såna fåglar?

547
00:41:30,500 --> 00:41:32,541
Fisk. De är sjöfåglar.

548
00:41:32,625 --> 00:41:36,333
Och om de var allergiska mot fisk som jag?

549
00:41:37,000 --> 00:41:38,916
Fåglar har inga allergier.

550
00:41:39,500 --> 00:41:40,791
Men tänk om?

551
00:41:41,458 --> 00:41:43,291
De skulle äta maskar.

552
00:41:43,375 --> 00:41:46,500
Jag tar med dig till en inspelningsplats.

553
00:41:46,583 --> 00:41:47,583
-Får jag gå?
-Ja.

554
00:41:49,916 --> 00:41:52,458
-Men håll ett öga på henne.
-Okej!

555
00:42:06,916 --> 00:42:08,875
Min elev. Hon känner igen mig.

556
00:42:10,125 --> 00:42:13,791
Få inte panik och håll dig på avstånd.
Göm dig nånstans!

557
00:42:17,500 --> 00:42:18,958
-Hej.
-Hej.

558
00:42:19,916 --> 00:42:21,916
Hon ser ut som en prinsessa.

559
00:42:22,000 --> 00:42:24,333
Exakt. Vi vill att folk ska tro det.

560
00:42:24,416 --> 00:42:26,041
En osäker prinsessa.

561
00:42:26,125 --> 00:42:29,208
Det är Ania, min brorsdotter.
Hon är inte i vägen.

562
00:42:29,291 --> 00:42:32,708
Ania. Borde du inte vara på dagis?

563
00:42:32,791 --> 00:42:35,666
Jag går i tredje klass, inte på dagis!

564
00:42:36,333 --> 00:42:38,750
Äter tredjeklassare glass?

565
00:42:38,833 --> 00:42:40,750
-Ja!
-Kom, jag bjuder.

566
00:42:40,833 --> 00:42:42,208
-Tack.
-Den vägen.

567
00:42:43,750 --> 00:42:45,375
Tutan är trasig.

568
00:42:46,666 --> 00:42:48,916
Är det därför den inte startar?

569
00:42:49,708 --> 00:42:52,916
Vad gör man? Det är 2 000-talet.

570
00:42:53,583 --> 00:42:56,250
Teknologin segrar över förnuftet.

571
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
Eller så…

572
00:43:00,083 --> 00:43:03,166
-Chefen, kanske vi kan…
-Vadå?

573
00:43:03,250 --> 00:43:05,791
-Ta en drink?
-Wiesiek, du är på jobbet.

574
00:43:05,875 --> 00:43:09,958
Efter jobbet, menade jag.
Vi kan ta en drink och prata lite.

575
00:43:10,041 --> 00:43:11,666
Oss mekaniker emellan.

576
00:43:13,500 --> 00:43:17,791
Jag har en god vän
som kan ordna med ett korttidslån.

577
00:43:19,333 --> 00:43:23,791
-Jag kan fixa det.
-Du fixade ett lån till mig en gång.

578
00:43:23,875 --> 00:43:26,041
Det ledde bara till trubbel.

579
00:43:27,791 --> 00:43:29,791
Du kanske kan sälja din bil?

580
00:43:31,875 --> 00:43:35,708
Du måste betala av din skuld
och jag har en bra köpare.

581
00:43:36,958 --> 00:43:38,541
Jag säljer den inte.

582
00:43:39,208 --> 00:43:43,291
Min far körde den till sitt bröllop,
jag med och det ska Monika göra.

583
00:43:51,625 --> 00:43:53,541
Sa du inte att Monika…

584
00:43:56,458 --> 00:43:57,500
Monika?

585
00:43:59,208 --> 00:44:01,500
Jag jobbar övertid, sa jag ju.

586
00:44:01,583 --> 00:44:03,916
-Wiesiek sa att…
-Det är absurt.

587
00:44:05,333 --> 00:44:07,625
Jag måste sluta.

588
00:44:10,791 --> 00:44:14,833
-Ska du fiska, kollega?
-Nej, jag har en matteklass.

589
00:44:15,458 --> 00:44:18,333
-Därför har du ett metspö.
-Precis.

590
00:44:18,416 --> 00:44:22,500
Det här är din sista varning.
Det här är en skola.

591
00:44:22,583 --> 00:44:28,291
Du beter dig som om du gillar
att jobba här, men proven avslöjar dig.

592
00:44:29,291 --> 00:44:31,291
Sanningen kommer att komma fram.

593
00:44:36,791 --> 00:44:37,625
Sov nu.

594
00:44:38,125 --> 00:44:39,500
-Farbror?
-Vad är det?

595
00:44:40,333 --> 00:44:43,833
-Berätta en godnattsaga.
-Är du inte för gammal för sånt?

596
00:44:44,583 --> 00:44:46,541
Stora tjejer gillar också sagor.

597
00:44:47,875 --> 00:44:48,833
Jag antar det.

598
00:44:49,916 --> 00:44:51,208
Okej, då…

599
00:44:52,000 --> 00:44:55,958
Det var en gång,
när bilarna körde på bensin,

600
00:44:56,041 --> 00:44:57,583
då det fanns en…

601
00:44:58,833 --> 00:45:02,041
En vacker prinsessa.
Och den prinsessan

602
00:45:03,125 --> 00:45:05,916
ignorerade en skylt och körde

603
00:45:06,000 --> 00:45:08,333
sin cabriolet in i en mörk skog.

604
00:45:09,208 --> 00:45:11,208
Och vad hände sen?

605
00:45:11,291 --> 00:45:16,666
I den väldigt mörka skogen
fanns det en häxa

606
00:45:16,750 --> 00:45:19,666
som trollade fram lite glass!

607
00:45:20,208 --> 00:45:21,958
Häxor gillar inte prinsessor.

608
00:45:22,041 --> 00:45:25,666
Ja, men det var en magisk glass.

609
00:45:25,750 --> 00:45:28,458
Prinsessan åt glassen och somnade

610
00:45:28,541 --> 00:45:34,250
och sen satte sig häxan i hennes bil
och körde iväg för att fiska. Slut!

611
00:45:35,583 --> 00:45:39,000
-Jag glömde. Vi gillar inte fisk.
-Nej.

612
00:45:39,083 --> 00:45:42,041
-Vad gillar du?
-Bara snabba bilar.

613
00:45:42,916 --> 00:45:44,958
Måste allt gå snabbt?

614
00:45:48,541 --> 00:45:50,041
Det är så det ser är nu.

615
00:45:50,833 --> 00:45:56,041
Men om du kör så fort ser du väl inte
vad som finns runt omkring?

616
00:45:58,833 --> 00:46:01,250
"Fiskar och barn har ingen talan."

617
00:46:02,125 --> 00:46:03,666
-Farbror…
-Vad är det?

618
00:46:04,291 --> 00:46:05,875
Gillar du inte mig heller?

619
00:46:09,416 --> 00:46:13,541
Det finns en liten prinsessa
som är smartare än alla vuxna jag känner.

620
00:46:15,166 --> 00:46:18,333
Hon är vacker och modig.

621
00:46:19,083 --> 00:46:21,250
Sov, annars dödar jag dig.

622
00:46:23,833 --> 00:46:25,541
-Farbror?
-Vad?

623
00:46:25,625 --> 00:46:28,666
-Hitta på bättre sagor.
-Från och med imorgon.

624
00:46:28,750 --> 00:46:31,083
-Farbror?
-Vad är det nu?

625
00:46:31,166 --> 00:46:32,625
Släck lampan.

626
00:46:33,416 --> 00:46:34,541
Självklart, raring.

627
00:46:38,041 --> 00:46:39,041
Sov gott.

628
00:46:51,000 --> 00:46:54,125
BARNENS DAG - KÖP BILJETTER
FÖRÄLDRAMÖTE PÅ TISDAGAR

629
00:47:08,333 --> 00:47:10,291
-Farbror.
-Vad…

630
00:47:10,375 --> 00:47:11,208
Farbror!

631
00:47:13,541 --> 00:47:15,833
Jag är vaken. Jag kommer ihåg det.

632
00:47:16,541 --> 00:47:19,208
Det gör jag. Låt mig äta lite frukost.

633
00:47:19,291 --> 00:47:22,500
Två minuter och jag är redo. Okej?

634
00:47:28,083 --> 00:47:30,958
Kliv på bussen nu.

635
00:47:31,041 --> 00:47:32,166
Vad gör du?

636
00:47:32,875 --> 00:47:34,583
Skynda på! Rök inte här!

637
00:47:39,625 --> 00:47:40,666
God morgon.

638
00:47:40,750 --> 00:47:44,125
I sista minuten. Jag trodde att du fu…
Fuskade upp.

639
00:47:45,166 --> 00:47:46,083
Biljetterna?

640
00:47:47,208 --> 00:47:48,625
Du skulle köpa dem.

641
00:47:49,791 --> 00:47:52,291
Vi kan inte åka utan dem.

642
00:47:54,833 --> 00:47:55,750
Jag glömde.

643
00:47:57,625 --> 00:47:58,875
Skynda på!

644
00:47:58,958 --> 00:48:02,375
Mitt fel. Jag gav en ansvarslös person
en viktig uppgift.

645
00:48:02,458 --> 00:48:05,083
Gå tillbaka till planen. Vi spelar där.

646
00:48:06,000 --> 00:48:06,833
Tack.

647
00:48:07,458 --> 00:48:09,416
Skynda på nu.

648
00:48:15,625 --> 00:48:16,583
Det här är Enzo.

649
00:48:19,250 --> 00:48:20,833
Jag behöver en tjänst.

650
00:48:30,333 --> 00:48:34,125
Bussen är här! Kom igen, nu åker vi!

651
00:48:41,583 --> 00:48:43,625
Skynda på!

652
00:48:43,708 --> 00:48:47,000
-Din farbror är cool.
-Han kan köra en buss.

653
00:48:47,625 --> 00:48:51,208
-Han föredrar bilar framför barn.
-Vem skulle inte det?

654
00:48:54,416 --> 00:48:57,625
Jag såg en ko ge mjölk.

655
00:48:57,708 --> 00:49:02,125
-Vet du var mjölk kommer ifrån?
-Mjölk? Från kylen.

656
00:49:10,875 --> 00:49:12,708
Kycklingarna pickar!

657
00:49:19,333 --> 00:49:23,250
Min vinge! Jag bröt min vinge!

658
00:49:31,958 --> 00:49:33,291
De dödar mig!

659
00:49:35,166 --> 00:49:36,958
Skratt fungerar alltid.

660
00:49:42,875 --> 00:49:44,541
-Du har…
-Vad?

661
00:49:44,625 --> 00:49:46,500
Du har mjölk under näsan.

662
00:49:48,458 --> 00:49:50,166
-Vänta.
-Utsökt!

663
00:49:50,791 --> 00:49:54,875
-Tack. Men jag vill ha…
-Dillpotatis?

664
00:49:54,958 --> 00:49:58,541
Ja! Du läser mina tankar. Mums!

665
00:50:00,416 --> 00:50:02,875
Varför är vi så formella?

666
00:50:02,958 --> 00:50:06,041
-Bruderschaft! Enzo.
-Vi känner inte varandra så väl.

667
00:50:06,125 --> 00:50:08,000
Det måste vi ändra på.

668
00:50:08,083 --> 00:50:12,041
Du har ju känt
min älskade brorsdotter i några år.

669
00:50:12,125 --> 00:50:13,750
-Okej då.
-Bra!

670
00:50:22,958 --> 00:50:26,875
Hon har inte haft så kul på länge.
Kommer hennes mamma snart?

671
00:50:27,791 --> 00:50:30,166
Hon kommer snart. Men inte än.

672
00:50:30,916 --> 00:50:33,500
-Bra att hon har dig.
-Hon har sin far.

673
00:50:33,583 --> 00:50:35,458
Men han tog henne inte hit.

674
00:50:36,833 --> 00:50:38,000
Jag gör mitt bästa.

675
00:50:48,541 --> 00:50:51,541
-Coola hönor.
-Vi har inte såna i Warszawa.

676
00:50:52,333 --> 00:50:56,333
-Jo, i mataffärerna.
-Men döda och nakna.

677
00:50:57,250 --> 00:50:58,583
Vad äter de?

678
00:51:00,625 --> 00:51:03,375
-Gott?
-Prova. De är helt okej.

679
00:51:10,625 --> 00:51:14,291
Fröken! Ania dör!

680
00:51:17,916 --> 00:51:19,375
Vad är det?

681
00:51:19,958 --> 00:51:23,250
-Vad har ni gjort?
-Flytta på dig.

682
00:51:33,583 --> 00:51:34,416
Så där.

683
00:51:34,916 --> 00:51:37,541
Såja. Var lugn.

684
00:51:38,333 --> 00:51:40,708
Lugn. Andas.

685
00:51:41,625 --> 00:51:44,500
Andas.

686
00:51:50,541 --> 00:51:51,583
Andas.

687
00:51:53,666 --> 00:51:56,458
Bättre? Försök att sitta upp.

688
00:51:57,333 --> 00:51:58,166
Långsamt.

689
00:52:04,625 --> 00:52:07,416
-Vad åt du?
-Jag slickade på det.

690
00:52:08,541 --> 00:52:10,625
Det var nog fiskmjöl i det.

691
00:52:13,291 --> 00:52:14,208
Det är okej.

692
00:52:29,291 --> 00:52:31,291
-Ta i mer!
-Mer? Okej.

693
00:52:33,875 --> 00:52:39,083
Om jag hade pengar skulle jag köpa gården
och ta hit dem varannan dag!

694
00:52:39,166 --> 00:52:44,666
Jag har aldrig tänkt på
min brist på pengar på det sättet.

695
00:52:46,708 --> 00:52:50,500
-Ta emot mig!
-Okej! Jag har dig!

696
00:52:51,750 --> 00:52:53,541
Är inte du rik?

697
00:52:53,625 --> 00:52:56,125
Ge mig benet. Varför tror du det?

698
00:52:57,375 --> 00:53:01,750
Jag vet inte.
Betalar de dig inte i din lyxiga värld?

699
00:53:01,833 --> 00:53:03,541
Lyxiga värld?

700
00:53:04,125 --> 00:53:06,833
Det gör de.
Men du vet hur det är med pengar.

701
00:53:07,458 --> 00:53:11,375
Jag skulle vilja köpa en klassisk bil,
och har sparat länge.

702
00:53:11,458 --> 00:53:12,875
Min pappa är likadan.

703
00:53:15,958 --> 00:53:17,250
-Berätta.
-Ja?

704
00:53:17,333 --> 00:53:23,375
Har en kille som sparat pengar hela livet
en chans med en lyxig tjej?

705
00:53:23,458 --> 00:53:24,416
Vilken tjej?

706
00:53:24,500 --> 00:53:28,166
Till exempel en modell som också är smart.

707
00:53:28,250 --> 00:53:30,458
Smart? Låter som ett riktigt kap.

708
00:53:33,041 --> 00:53:35,708
-Gillar du henne?
-Men jag är inte hennes typ.

709
00:53:35,791 --> 00:53:38,875
-Glöm det, i så fall.
-Är du galen? Glömma det?

710
00:53:40,250 --> 00:53:45,000
-Försök att imponera på henne.
-Men hur?

711
00:53:45,083 --> 00:53:47,541
Du är expert på det här.

712
00:53:49,833 --> 00:53:53,166
Ska jag lära en playboy
hur man raggar tjejer?

713
00:53:53,250 --> 00:53:55,541
Vem är du egentligent?

714
00:53:58,041 --> 00:53:59,583
En lärare, eller hur?

715
00:54:00,750 --> 00:54:02,166
-Ja.
-Ja!

716
00:54:04,416 --> 00:54:06,458
-Okej, vänta.
-Vad?

717
00:54:14,000 --> 00:54:16,458
-För det första, musik.
-Okej.

718
00:54:16,958 --> 00:54:18,041
Med sång.

719
00:54:29,416 --> 00:54:33,875
För det andra, blommor.
Rosor, helst röda.

720
00:54:33,958 --> 00:54:38,416
For det tredje, gourmetmat. Helst fransk.

721
00:54:38,500 --> 00:54:40,916
Champagne. En massa champagne.

722
00:54:47,458 --> 00:54:50,916
Alla klichéer. Var är musiken?

723
00:54:52,291 --> 00:54:55,333
-Jag tänkte…
-Det är värst när folk tänker.

724
00:54:56,000 --> 00:54:59,166
Finns det nåt som imponerar på dig?

725
00:54:59,250 --> 00:55:00,958
Jag är bara nyfiken.

726
00:55:01,958 --> 00:55:03,666
100 km/h på fyra sekunder.

727
00:55:08,250 --> 00:55:10,583
-Det kan leda till döden.
-Det kan det.

728
00:55:12,291 --> 00:55:13,958
Om man inte kan köra.

729
00:55:16,750 --> 00:55:20,750
-Vad sägs om en åktur?
-Jag har inte provkört den än.

730
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
Det är bara det…

731
00:55:25,250 --> 00:55:27,416
Kopplingen har ett lågt dragläge.

732
00:55:33,416 --> 00:55:34,333
Helvete.

733
00:55:35,208 --> 00:55:36,375
Ska jag flytta den?

734
00:56:48,041 --> 00:56:48,875
Kom.

735
00:56:55,458 --> 00:56:57,000
-Aj!
-Herregud!

736
00:56:57,083 --> 00:56:59,166
-Förlåt, är du skadad?
-Nej.

737
00:57:00,166 --> 00:57:01,291
Rakt fram.

738
00:57:25,083 --> 00:57:26,041
Du skojar!

739
00:57:27,916 --> 00:57:29,625
Den har alla originaldelarna.

740
00:57:30,916 --> 00:57:32,791
Förutom däcken och batteriet.

741
00:57:36,916 --> 00:57:38,375
Går…

742
00:57:39,916 --> 00:57:40,916
Går den?

743
00:57:42,291 --> 00:57:44,791
-Vill du provköra den?
-Får jag det?

744
00:57:45,708 --> 00:57:46,583
Nej!

745
00:57:51,458 --> 00:57:53,500
Ägaren vill inte att den stjäls.

746
00:57:58,083 --> 00:57:59,750
Jag väntade mig inte att du…

747
00:58:00,583 --> 00:58:01,625
Vadå?

748
00:58:04,333 --> 00:58:07,291
Allt jag säger nu kommer att låta dumt.

749
00:58:08,666 --> 00:58:09,750
Säg inget då.

750
00:58:34,791 --> 00:58:38,083
Där satt den! Jättebra. Vi gör en till!

751
00:58:38,166 --> 00:58:41,541
-De verkar ha övat.
-Hon suger av honom ansiktet.

752
00:58:41,625 --> 00:58:45,625
-Är det inte lite för tidigt?
-Annars blir ingen svartsjuk.

753
00:58:45,708 --> 00:58:48,125
Lyssna! Det börjar bli mörkt. Kör igång!

754
00:58:48,208 --> 00:58:50,875
-En till tagning?
-Ja.

755
00:58:51,750 --> 00:58:54,458
-Har nåt förändrats?
-Deras kemi.

756
00:58:54,541 --> 00:58:56,250
Jag tror de har sex.

757
00:59:01,250 --> 00:59:02,083
Jag förstår.

758
00:59:15,250 --> 00:59:16,083
Mår du bra?

759
00:59:18,875 --> 00:59:21,250
Oroa dig inte. Har du ett tuggummi?

760
00:59:23,375 --> 00:59:24,583
Herregud.

761
00:59:28,666 --> 00:59:31,666
Illamåendet försvinner i andra trimestern.

762
00:59:32,333 --> 00:59:35,833
Herregud! I den här takten
klarar jag mig inte så länge.

763
00:59:36,791 --> 00:59:37,666
Herregud!

764
00:59:39,291 --> 00:59:41,083
Men jag är inte orolig.

765
00:59:41,750 --> 00:59:45,541
När jag tittar på Enzo ser jag
att han har faderskapet i blodet.

766
00:59:46,750 --> 00:59:47,625
Ja.

767
00:59:53,375 --> 00:59:54,333
Grattis.

768
01:00:23,083 --> 01:00:26,583
Vi kan sälja den om vi måste.
Wiesiek har en bra köpare.

769
01:00:26,666 --> 01:00:28,000
Han betalar kontant.

770
01:00:28,583 --> 01:00:31,750
Nej. Jobba nu, kunden väntar.

771
01:00:38,625 --> 01:00:40,958
Varför är du så hård mot honom?

772
01:00:41,541 --> 01:00:42,916
Jag tog ett banklån.

773
01:00:43,541 --> 01:00:46,375
-Vi får pengarna på fredag.
-Bra.

774
01:00:46,458 --> 01:00:50,166
Sen är bilen din, som din hemgift.

775
01:00:50,958 --> 01:00:54,791
Dess värde växer varje år.
Vanligtvis är det tvärtom.

776
01:00:54,875 --> 01:00:57,000
Jag ser inga potentiella makar.

777
01:01:00,333 --> 01:01:02,916
Du kanske kräver för mycket?

778
01:01:03,000 --> 01:01:05,583
Är att vara otrogen att kräva för mycket?

779
01:01:09,833 --> 01:01:13,166
Män ligger ofta med kvinnor
de inte älskar.

780
01:01:13,250 --> 01:01:15,750
Tur att äktenskap inte är obligatoriskt.

781
01:01:18,666 --> 01:01:22,750
Vet du varför män gifter sig?
För ungkarlar hatar att vara överallt.

782
01:01:22,833 --> 01:01:24,541
Makar hatar att vara hemma.

783
01:01:26,750 --> 01:01:29,333
Mamma skrattade alltid åt dina skämt.

784
01:01:51,125 --> 01:01:52,875
Men du skrattar inte.

785
01:01:53,458 --> 01:01:55,125
Vad är det som är så roligt?

786
01:01:58,000 --> 01:02:01,833
Du hittar den rätta. Mamma ser till det.

787
01:02:15,625 --> 01:02:17,125
Vad sägs om en pratstund?

788
01:02:17,708 --> 01:02:19,291
Och lite vin?

789
01:02:20,208 --> 01:02:24,166
-Jag har bråttom och dricker inte vin.
-Jo, och det lönar sig.

790
01:02:24,250 --> 01:02:27,125
Jag fattar. Jag är inte värd det.

791
01:02:27,833 --> 01:02:31,458
Du fattar inget.
Och rör mig inte, annars avskedar jag dig.

792
01:02:31,541 --> 01:02:34,375
Ska jag berätta för din far
hur du tjänar pengar?

793
01:02:35,416 --> 01:02:38,083
-Med hederligt arbete.
-Väldigt roligt.

794
01:02:38,166 --> 01:02:41,291
Ge mig lite pengar, så håller jag tyst.

795
01:02:42,500 --> 01:02:43,541
Tio tusen?

796
01:02:45,833 --> 01:02:47,916
Du har en mekanikers ord!

797
01:02:50,708 --> 01:02:52,375
En avskedskyss?

798
01:02:56,208 --> 01:02:57,666
Kyss mig i arslet.

799
01:03:02,541 --> 01:03:04,916
-Farbror, du har blivit bättre.
-På vad?

800
01:03:05,000 --> 01:03:07,250
-Laga pannkakor!
-Det var länge sen.

801
01:03:09,041 --> 01:03:11,458
Jättelänge sen. Nio dagar.

802
01:03:12,375 --> 01:03:14,625
-Du räknade ut det fort.
-Det var lätt.

803
01:03:14,708 --> 01:03:17,916
-Det tar mig alltid ett tag.
-Du hade inte min lärare.

804
01:03:19,750 --> 01:03:21,708
-Simklassen imorgon?
-Ja.

805
01:03:21,791 --> 01:03:24,333
Fröken Monika sa
att du inte behöver komma.

806
01:03:24,416 --> 01:03:27,666
-Stas pappa kommer.
-Är hon arg på mig?

807
01:03:27,750 --> 01:03:30,750
Hon blir inte arg,
hon pratar med en och förklarar.

808
01:03:30,833 --> 01:03:33,375
-Vem är arg på dig?
-Ania!

809
01:03:33,458 --> 01:03:34,875
Du har fått mejl.

810
01:03:34,958 --> 01:03:36,500
-Från mamma?
-Ja.

811
01:03:38,833 --> 01:03:39,666
Mejlet kommer.

812
01:03:40,791 --> 01:03:42,083
Eller hur?

813
01:03:43,458 --> 01:03:47,250
Förresten, jag kollade.
Fåglar har inga allergier.

814
01:03:49,125 --> 01:03:50,958
-Kommer det?
-Vänta lite.

815
01:03:52,916 --> 01:03:54,000
Mejlet är här.

816
01:03:59,208 --> 01:04:00,416
En vacker känguru!

817
01:04:01,583 --> 01:04:05,250
Men hur lyckades hon
ta sig till Australien så fort?

818
01:04:05,333 --> 01:04:07,375
Hon var på Filippinerna.

819
01:04:07,458 --> 01:04:09,416
Exakt. Hur?

820
01:04:09,500 --> 01:04:13,125
Hon är nog i Nya Guinea.
De har kängurur där också.

821
01:04:13,208 --> 01:04:14,625
Och som en känguru

822
01:04:14,708 --> 01:04:18,625
hoppar du till ditt rum
och gör dina läxor.

823
01:04:19,583 --> 01:04:23,500
Åkte farbror Enzos ex med mamma?

824
01:04:24,833 --> 01:04:27,916
Varför är hon naken? Är hon inte blyg?

825
01:04:29,333 --> 01:04:31,666
Vill nån ha pannkakor?

826
01:04:39,791 --> 01:04:41,833
Enzo ringer.

827
01:04:42,541 --> 01:04:45,458
Ring tillbaka. Prata med honom.

828
01:04:45,541 --> 01:04:48,041
-Eller senare.
-Vi har inget att prata om.

829
01:04:50,291 --> 01:04:54,833
-Han visste nog inte att hon var gravid.
-Vad är skillnaden? Det borde han.

830
01:04:54,916 --> 01:04:58,041
En stor skillnad!
Om han inte visste, ljög han inte.

831
01:04:58,125 --> 01:05:01,166
Men jag låg fortfarande med fel kille.

832
01:05:03,166 --> 01:05:08,458
Spelar roll. Det händer.
Även i en fin familj med ett piano.

833
01:05:10,125 --> 01:05:11,208
Jag menar…

834
01:05:11,916 --> 01:05:15,583
En familj som lyssnar på klassisk musik.
Glöm det!

835
01:05:16,916 --> 01:05:19,333
-Jag trodde på honom.
-Före eller efter?

836
01:05:19,416 --> 01:05:21,875
Hade jag tänkt före blev det inget efter.

837
01:05:35,166 --> 01:05:36,416
Hej!

838
01:05:36,500 --> 01:05:39,041
-Hej!
-Aj! Min hand!

839
01:05:39,125 --> 01:05:40,875
-Låt mig.
-Jag klarar mig.

840
01:05:40,958 --> 01:05:42,416
Det tvivlar jag inte på.

841
01:05:42,500 --> 01:05:46,583
Dina metoder att imponera på tjejen
fungerade inte.

842
01:05:47,458 --> 01:05:49,541
Var hon inte så dum som du trodde?

843
01:05:50,666 --> 01:05:53,708
Se till att Ania är utvilad på torsdag.

844
01:05:53,791 --> 01:05:55,833
-Vi har ett prov.
-Självklart.

845
01:05:56,458 --> 01:05:58,500
Varför så sur? Har det hänt nåt?

846
01:05:59,500 --> 01:06:02,208
Nej. Ursäkta, jag har bråttom.

847
01:06:06,416 --> 01:06:09,125
Det blir bara ett genrep. Showen blir bra.

848
01:06:09,208 --> 01:06:13,250
-Jag ska prata med Alicja.
-Det borde du nog inte.

849
01:06:13,333 --> 01:06:16,166
-Alicja är väldigt organiserad.
-Vad?

850
01:06:16,250 --> 01:06:20,166
Hon gillar inte förändringar.
Var noga med ditt ordval…

851
01:06:20,250 --> 01:06:24,041
Lyssna.
Det vi gör här är dåligt, eller hur?

852
01:06:25,750 --> 01:06:28,125
-Jag tror vi tappat perspektivet.
-Jaså?

853
01:06:28,208 --> 01:06:30,375
-Ja.
-En popularitetsmätning då?

854
01:06:30,458 --> 01:06:33,875
En popularitetsmätning? Nu? Snälla.
Det är ett genrep.

855
01:06:34,583 --> 01:06:36,500
-Jag behöver en drink till.
-Vad?

856
01:07:19,000 --> 01:07:20,875
-Bor du här?
-Vad?

857
01:07:20,958 --> 01:07:24,750
-Ett barn är i fara.
-Vadå? Vilket barn?

858
01:07:24,833 --> 01:07:27,208
-Ett barn. En elev.
-Vilket barn?

859
01:07:27,291 --> 01:07:28,375
Fröken sa…

860
01:07:29,541 --> 01:07:33,000
En blyg tjej. Inga klackar, har glasögon.

861
01:07:33,083 --> 01:07:36,333
Hon bor här.
Det är hennes elev. Jag måste hitta henne.

862
01:07:38,500 --> 01:07:39,791
Den blyga tjejen!

863
01:07:39,875 --> 01:07:41,916
-Det bor en sån tjej här.
-Jaså?

864
01:07:42,541 --> 01:07:45,458
En bor på fjärde våningen, ingång D.

865
01:07:45,541 --> 01:07:48,125
Den andra är på andra våningen, ingång C.

866
01:07:48,208 --> 01:07:50,125
-Okej, tack.
-Ja.

867
01:07:50,208 --> 01:07:54,083
-Börja från ingång D.
-D. Okej, tack så mycket.

868
01:07:54,166 --> 01:07:56,083
-Ingen orsak.
-Ingång D…

869
01:08:12,333 --> 01:08:14,208
SENASTE SAMTAL
ZOFIA KLASS 3 C

870
01:08:30,875 --> 01:08:31,750
Hej.

871
01:08:33,125 --> 01:08:34,875
Klaudia är inte här. Warum?

872
01:08:34,958 --> 01:08:37,708
Oroa dig inte. Hon är nog på väg.

873
01:08:37,791 --> 01:08:42,333
Vad kan vara viktigare för miss Klaudia
än genrepet?

874
01:08:42,416 --> 01:08:46,291
-Hon kanske var med om en olycka?
-Ja, en olycka i hennes röv.

875
01:08:48,166 --> 01:08:52,833
Chefen gillar visst allt som är nytt.
Inte bara reklamidéer.

876
01:08:54,583 --> 01:08:57,666
Jag undrar hur de
klarar av åldersskillnaden?

877
01:08:57,750 --> 01:09:00,416
-Det är nog könsskillnaden.
-Eller inkomst.

878
01:09:00,958 --> 01:09:04,000
Vad heter det? Sponsring.

879
01:09:04,083 --> 01:09:05,416
Hon kanske är…

880
01:09:06,583 --> 01:09:07,875
Systerdottern.

881
01:09:09,916 --> 01:09:13,208
Visste du att Klaudia
också har "farbröder"?

882
01:09:13,291 --> 01:09:16,250
Jag hörde att en tar med henne på resor.

883
01:09:16,333 --> 01:09:17,458
Åh!

884
01:09:17,541 --> 01:09:21,000
-Var hittar hon dem?
-Underklädesmodeshower.

885
01:09:21,958 --> 01:09:25,041
-Klaudia är inte med i offentliga shower.
-Nej.

886
01:09:25,916 --> 01:09:29,291
Men hon gör privata shower.

887
01:09:31,125 --> 01:09:32,666
Kazik, det är jag, pappa!

888
01:09:33,708 --> 01:09:34,791
Öppna dörren!

889
01:09:34,875 --> 01:09:38,000
-Kazik.
-Jag kommer inte ut.

890
01:09:39,791 --> 01:09:41,166
Jag är Kaziks pappa.

891
01:09:42,833 --> 01:09:45,250
Min fru skickade mig. Han kommer inte ut.

892
01:09:51,166 --> 01:09:52,916
Jag har aldrig slagit honom!

893
01:10:02,750 --> 01:10:05,916
Kazik, du ville prata med mig.

894
01:10:10,750 --> 01:10:13,875
Det är svårt att prata genom dörren.
Får jag komma in?

895
01:10:20,083 --> 01:10:22,625
Men bara du, pappa stannar utanför.

896
01:10:23,625 --> 01:10:24,458
Okej.

897
01:10:31,958 --> 01:10:34,041
-Jag kan inte gå ut.
-Varför det?

898
01:10:36,291 --> 01:10:40,291
För alla skrattar åt mig och pappa säger
att jag är en liten flicka.

899
01:10:42,208 --> 01:10:43,875
Vad hände?

900
01:10:45,250 --> 01:10:50,541
Lukasz från femman spillde juice på mig
och sa till alla att jag kissat på mig.

901
01:10:52,375 --> 01:10:54,416
Vad ska jag göra nu?

902
01:10:56,000 --> 01:10:57,458
Jag har en idé.

903
01:10:59,791 --> 01:11:01,625
Vi klär dig ut som Ali Baba.

904
01:11:08,208 --> 01:11:11,125
Ali Baba? Du driver väl inte med mig?

905
01:11:11,791 --> 01:11:14,375
Kanske lite. Kom.

906
01:11:39,791 --> 01:11:42,750
Bravo. Bra. Du är här.

907
01:11:42,833 --> 01:11:46,500
-Var är Klaudyna?
-Klaudia ber om ursäkt, men hon kommer.

908
01:11:47,375 --> 01:11:51,625
Det här är otroligt.
Det är en sån brist på sunt…

909
01:11:51,708 --> 01:11:55,083
-Det är oprofessionellt.
-Hon hade nog en bra anledning.

910
01:11:56,583 --> 01:12:01,500
Hon förstör genrepet
för ett event som allt hänger på.

911
01:12:01,583 --> 01:12:03,333
Inklusive ditt liv, raring.

912
01:12:03,916 --> 01:12:05,041
Du är förvirrad.

913
01:12:05,125 --> 01:12:07,291
-Kan vi börja?
-Visst.

914
01:12:07,958 --> 01:12:09,041
Börja, Andrzej!

915
01:12:30,375 --> 01:12:31,666
Förkorta kyssen.

916
01:12:34,375 --> 01:12:37,833
Är Alicja arg på att du kysser
fröken Monika i videon?

917
01:12:38,750 --> 01:12:43,125
Nej, Alicja är inte arg.
Och det där är miss Klaudia.

918
01:12:44,500 --> 01:12:48,333
Nej. Det är fröken Monika
utklädd till Klaudia.

919
01:12:48,416 --> 01:12:50,375
Varför det? Monika är vackrare.

920
01:12:50,458 --> 01:12:54,916
-Du är förvirrad.
-Jag är inte förvirrad, farbror.

921
01:12:55,541 --> 01:12:57,958
Den här fågeln har blåa ben,

922
01:12:58,041 --> 01:13:01,708
och fröken Monika är utklädd till Klaudia.

923
01:13:03,000 --> 01:13:04,041
Och här också.

924
01:13:06,041 --> 01:13:07,041
Nej…

925
01:13:11,958 --> 01:13:13,000
Nej.

926
01:13:13,583 --> 01:13:14,625
Kör!

927
01:13:22,750 --> 01:13:25,833
-Allt ordnar sig.
-Ja.

928
01:13:25,916 --> 01:13:28,375
-Lugn.
-Åh, nej!

929
01:13:28,833 --> 01:13:32,791
Han ska inte vara otrogen med nån som dig!

930
01:13:33,625 --> 01:13:34,541
Alicja.

931
01:13:34,625 --> 01:13:37,083
-Aj!
-Sluta! Släpp henne!

932
01:13:37,666 --> 01:13:38,500
Aj!

933
01:13:38,583 --> 01:13:40,291
-Ta bort henne!
-Ta din tjej!

934
01:13:40,375 --> 01:13:43,791
-Släpp mig!
-Du bröt min arm!

935
01:13:43,875 --> 01:13:47,166
Rör du mitt hår igen,
så bryter jag båda armarna!

936
01:13:47,250 --> 01:13:50,333
Vad gör du? Lugna ner dig.

937
01:13:51,500 --> 01:13:53,500
-Hon var stressad.
-Ursäkta mig.

938
01:13:53,583 --> 01:13:55,458
-Ja?
-Kan du betala notan?

939
01:13:55,541 --> 01:13:57,458
Hon drack en halv liter gin.

940
01:13:57,541 --> 01:13:59,958
-Snälla, betala notan.
-Spelar roll.

941
01:14:00,041 --> 01:14:03,791
Jag är vuxen och inte gravid.
Jag kan dricka så mycket jag vill!

942
01:14:11,000 --> 01:14:12,541
Vad är det med dig?

943
01:14:13,041 --> 01:14:15,583
-Hjälp mig.
-Klaudyna, du är dödens.

944
01:14:15,666 --> 01:14:18,083
-Lugna dig.
-Lugn.

945
01:14:18,166 --> 01:14:20,708
-Jag vill åka hem!
-Är hon inte gravid?

946
01:14:20,791 --> 01:14:23,375
Gravid? Inte en chans. Kom.

947
01:14:24,750 --> 01:14:27,041
-Har du sett Klaudia?
-Hon gick.

948
01:14:27,125 --> 01:14:28,500
-Ensam?
-Vad är det?

949
01:14:29,250 --> 01:14:32,041
Inget. Jag ville bara titta närmare.

950
01:14:33,000 --> 01:14:34,666
Vackra flickor är som ormar.

951
01:14:35,333 --> 01:14:37,583
De slingrar sig iväg om de vill.

952
01:14:40,083 --> 01:14:41,083
Okej.

953
01:14:58,166 --> 01:15:02,500
KLAUDIA PÅ KAFÉ BISTRO
DISKUSSION OM PENGAR, KLOCKAN 10.00

954
01:15:02,583 --> 01:15:03,416
Tack.

955
01:15:08,625 --> 01:15:12,375
-God morgon, vad vill du beställa?
-Glass.

956
01:15:12,458 --> 01:15:14,708
-Tre skopor?
-Tre portioner.

957
01:15:14,791 --> 01:15:16,458
Du kan inte äta så mycket.

958
01:15:17,375 --> 01:15:19,333
-Ska vi slå vad?
-Vad är insatsen?

959
01:15:20,000 --> 01:15:22,000
-Den fjärde portionen.
-Avtalat.

960
01:15:25,875 --> 01:15:26,833
Hej.

961
01:15:28,208 --> 01:15:29,541
Vad gör du här?

962
01:15:30,541 --> 01:15:32,583
Jag väntar på lyckan. Du, då?

963
01:15:33,958 --> 01:15:34,833
Samma här.

964
01:15:36,041 --> 01:15:37,750
Här kommer den.

965
01:15:39,666 --> 01:15:40,833
-Visst.
-Tack.

966
01:15:45,166 --> 01:15:46,750
-Hej!
-Hej.

967
01:15:46,833 --> 01:15:49,750
Hej! Vilket sammanträffande. Välkommen.

968
01:15:49,833 --> 01:15:51,750
Hej. Jag ska träffa Klaudia här.

969
01:15:52,666 --> 01:15:55,166
Hon måste skriva på kontraktet.

970
01:15:57,541 --> 01:16:00,375
Mötet blev inställt. Hon kommer inte.

971
01:16:01,250 --> 01:16:04,500
-Det är bäst jag går, då.
-Vänta lite.

972
01:16:05,500 --> 01:16:07,458
Monika.

973
01:16:08,166 --> 01:16:10,125
Låt mig presentera Jacek.

974
01:16:10,208 --> 01:16:13,083
-Bästa reklamkillen i stan.
-God morgon.

975
01:16:13,166 --> 01:16:14,666
Monika Grabarczyk.

976
01:16:15,708 --> 01:16:17,166
Du måste vara en modell.

977
01:16:17,250 --> 01:16:21,000
Nej. Hon undervisar Ania,
Andrzesj och mitt barn.

978
01:16:22,541 --> 01:16:23,875
Andrzejs och ditt…

979
01:16:23,958 --> 01:16:27,541
-Han är min bror!
-Lugna dig. Det är 2 000-talet.

980
01:16:27,625 --> 01:16:30,333
Förklara inte.
Klaudia är inte här, så jag går.

981
01:16:30,416 --> 01:16:31,791
Vi ses. Hej då.

982
01:16:31,875 --> 01:16:32,875
-Hej då.
-Hej då!

983
01:16:33,500 --> 01:16:35,500
-Får jag?
-Visst.

984
01:16:43,708 --> 01:16:45,666
Fjärde portionen, huset bjuder.

985
01:16:45,750 --> 01:16:48,375
-Bra, tack.
-Det är inte sant. Nej.

986
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
Men…

987
01:16:50,916 --> 01:16:54,416
Nej, jag äter den om du är mätt.

988
01:16:55,708 --> 01:16:58,666
Okej. Min jacka.

989
01:16:58,750 --> 01:17:02,250
Tur att du inte är en modell.
Det skulle vara omöjligt.

990
01:17:02,333 --> 01:17:04,750
Tycker du att lärare är tjocka?

991
01:17:05,875 --> 01:17:07,833
Ja, särskilt du.

992
01:17:10,666 --> 01:17:13,583
Du fångade Jaceks uppmärksamhet.
Han är en expert.

993
01:17:14,166 --> 01:17:16,750
Har du nånsin funderat på

994
01:17:17,541 --> 01:17:20,291
att jobba som modell?

995
01:17:20,958 --> 01:17:24,125
Att få veta senare
att jag är för gammal och inte bra?

996
01:17:24,708 --> 01:17:28,041
-Men alla tjejer vill bli modeller.
-Inte alla.

997
01:17:30,125 --> 01:17:32,291
Vad ville du bli som barn?

998
01:17:33,791 --> 01:17:35,500
-En lärare.
-Nej.

999
01:17:35,583 --> 01:17:39,125
Det är sant. Jag lärde yngre barn
i mitt grannskap att läsa.

1000
01:17:42,125 --> 01:17:42,958
Oj.

1001
01:17:44,458 --> 01:17:45,916
Du då?

1002
01:17:47,000 --> 01:17:51,208
Jag hade hela anteckningsböcker
med bilder av bilar.

1003
01:17:51,291 --> 01:17:54,125
-Jag ville köra dem.
-Ser du?

1004
01:17:55,583 --> 01:17:57,375
Vi har uppfyllt våra drömmar.

1005
01:18:02,291 --> 01:18:03,708
Jag har en till.

1006
01:18:04,291 --> 01:18:05,125
Vadå?

1007
01:18:06,291 --> 01:18:08,000
En promenad i regnet.

1008
01:18:47,208 --> 01:18:50,958
-Vill du inte ha skjuts?
-Busshållplatsen ligger nära mitt hus.

1009
01:18:53,333 --> 01:18:56,791
Jag visste inte att det var så illa

1010
01:18:56,875 --> 01:18:59,250
att de kanske stänger din skola.

1011
01:19:00,208 --> 01:19:04,875
Det händer i värsta fall
men om provet inte går bra,

1012
01:19:05,875 --> 01:19:07,208
avskedar de mig.

1013
01:19:08,250 --> 01:19:09,083
Oj.

1014
01:19:10,416 --> 01:19:13,000
Men Ania klarar väl provet?

1015
01:19:15,458 --> 01:19:16,333
Jag vet inte.

1016
01:19:17,666 --> 01:19:20,375
Jag skämtar bara! Hon är jätteduktig.

1017
01:19:21,583 --> 01:19:25,375
Men vi måste komma ihåg
att hon går igenom en tuff tid.

1018
01:19:26,208 --> 01:19:28,166
Det kan påverka hennes betyg.

1019
01:19:35,416 --> 01:19:36,750
Vad händer i morgon?

1020
01:19:42,000 --> 01:19:42,958
Det ordnar sig.

1021
01:19:45,625 --> 01:19:46,958
Du är otrolig.

1022
01:19:52,583 --> 01:19:54,541
Finns det inget som skrämmer dig?

1023
01:19:54,625 --> 01:19:58,166
Inte konstigt
att barnen gillar dig så mycket.

1024
01:19:59,041 --> 01:20:00,041
Kanske det.

1025
01:20:00,708 --> 01:20:06,125
-Barnsliga män gillar mig också.
-Ja, jag är barnslig.

1026
01:20:08,875 --> 01:20:09,833
Vad är det?

1027
01:20:12,083 --> 01:20:14,875
Jag är barnslig.

1028
01:20:18,583 --> 01:20:21,291
-Men du är inte galen i mig.
-Säger vem?

1029
01:21:09,041 --> 01:21:10,375
Det går bra på provet.

1030
01:21:12,833 --> 01:21:13,666
Ania.

1031
01:21:14,500 --> 01:21:15,666
Kom hit.

1032
01:21:20,458 --> 01:21:21,708
Det ordnar sig.

1033
01:21:22,666 --> 01:21:26,708
Alla håller tummarna för dig.
Din pappa och mamma.

1034
01:21:28,000 --> 01:21:28,833
Gå nu.

1035
01:21:30,708 --> 01:21:32,875
Domedagen är här, kollega.

1036
01:21:33,583 --> 01:21:38,833
Provresultaten kommer att avgöra
din framtid i min skola.

1037
01:21:41,458 --> 01:21:42,375
Ursäkta mig.

1038
01:22:07,916 --> 01:22:09,958
Har du inte sett min… Här är den.

1039
01:22:11,625 --> 01:22:15,333
-Vem är det?
-Allvarligt? Det är Anias lärare.

1040
01:22:16,333 --> 01:22:21,208
Ania sa att hon är lika vacker
som sin mamma och hon hade rätt.

1041
01:22:21,291 --> 01:22:24,583
Hon är en bra lärare också.
Ania sa att provet var lätt.

1042
01:22:25,916 --> 01:22:26,916
Och vad sägs om…

1043
01:22:29,708 --> 01:22:30,541
Den här?

1044
01:22:31,625 --> 01:22:34,083
Ser ut som en hjärtekrossare. Som Kaśka.

1045
01:22:34,666 --> 01:22:37,958
Kroppen säger:
"Titta på mig, jag är så vacker!"

1046
01:22:38,041 --> 01:22:42,458
Jämför inte alla tjejer med Kaśka!
Hennes jobb är att vara vacker.

1047
01:22:42,541 --> 01:22:44,500
Är hon högfärdig privat?

1048
01:22:44,583 --> 01:22:48,208
-Jag förstår mig inte på henne.
-Inte? Du är ju en expert.

1049
01:22:48,291 --> 01:22:50,708
-Kanske hon har nån?
-Nej.

1050
01:22:50,791 --> 01:22:52,375
-Inte?
-Nej.

1051
01:22:52,458 --> 01:22:53,791
Det kallas svartsjuka.

1052
01:22:54,291 --> 01:22:57,916
Jag har aldrig varit svartsjuk!
Monogamer är det.

1053
01:22:59,291 --> 01:23:02,291
Men titta på henne.

1054
01:23:03,708 --> 01:23:06,000
Men jag börjar gilla henne också.

1055
01:23:07,708 --> 01:23:11,416
Kan du inte bara välja en?
De påminner om varann.

1056
01:23:12,208 --> 01:23:15,541
Liknande proportioner,
nästan perfekt ansiktssymmetri.

1057
01:23:15,625 --> 01:23:19,500
-Ögonproportionerna…
-Du pratar som en arkitekt.

1058
01:23:20,083 --> 01:23:24,125
-Och du pratar som en vanlig kille.
-Det känns konstigt på kontoret.

1059
01:23:24,208 --> 01:23:27,166
Du ser ut och beter dig som pappa.

1060
01:23:27,250 --> 01:23:28,208
Tack.

1061
01:23:28,791 --> 01:23:29,791
Vilken?

1062
01:23:29,875 --> 01:23:31,375
-Den vinröda.
-Den svarta.

1063
01:23:31,458 --> 01:23:33,416
Jag förväntade mig det motsatta.

1064
01:23:35,625 --> 01:23:40,166
Titta. De matchar båda klänningarna.

1065
01:23:40,250 --> 01:23:42,250
Så fina. Tack.

1066
01:23:46,750 --> 01:23:48,583
Varför så sur?

1067
01:23:54,333 --> 01:23:55,333
Kaśka mejlade.

1068
01:23:57,666 --> 01:24:00,458
Hon sa att det var ett misstag
och kommer hem.

1069
01:24:00,541 --> 01:24:02,583
Hon saknar Ania och mig.

1070
01:24:02,666 --> 01:24:05,666
-Är inte det bra?
-För dig kanske.

1071
01:24:06,416 --> 01:24:08,250
Jag är inte som ni två.

1072
01:24:08,333 --> 01:24:10,541
Vad var det där? En paus i livet?

1073
01:24:11,166 --> 01:24:14,583
Hon borde inte ha lämnat sin dotter,
men Ania var med oss!

1074
01:24:16,333 --> 01:24:18,791
När jag tänker på henne med nån annan…

1075
01:24:18,875 --> 01:24:20,375
Hon var ju inte otrogen!

1076
01:24:20,458 --> 01:24:23,958
Hon var trött på allt och behövde en paus.

1077
01:24:24,041 --> 01:24:25,750
Var inte en lipsill.

1078
01:24:25,833 --> 01:24:28,666
-Stå upp.
-Varför är du så förstående?

1079
01:24:29,416 --> 01:24:33,416
Jag har tagit hand om all
smutstvätt, skolresor, simlektioner…

1080
01:24:33,500 --> 01:24:35,166
Det krävs en hjälte för det.

1081
01:24:38,458 --> 01:24:41,166
-Hon stack!
-Hon har alltid varit självständig.

1082
01:24:41,250 --> 01:24:46,083
-Var glad att hon kommer tillbaka.
-Så plötsligt?

1083
01:25:11,125 --> 01:25:13,666
God kväll, damer och herrar och välkomna.

1084
01:25:13,750 --> 01:25:17,333
Det här är en kväll med unika bilar
och speciella damer.

1085
01:25:44,500 --> 01:25:48,750
Ge huvudrollsinnehavarna
i vår kärlekshistoria en varm applåd.

1086
01:25:54,375 --> 01:25:58,083
-Vart tog du mig?
-Det får du snart se, chefen.

1087
01:25:58,166 --> 01:26:00,875
Om jag har rätt,
kommer du att tappa hakan.

1088
01:26:04,416 --> 01:26:06,666
Den enastående Klaudia…

1089
01:26:08,041 --> 01:26:10,416
Och stjärnan Enzo.

1090
01:26:12,750 --> 01:26:16,916
Jag har inte tid med det här.
Jag har viktiga saker att göra.

1091
01:26:17,791 --> 01:26:21,000
Du säger det,
för du har aldrig sett en sån bil.

1092
01:26:22,208 --> 01:26:26,916
Ni ska nu få bevittna en sann berättelse
som aldrig skulle ha hänt

1093
01:26:28,000 --> 01:26:30,083
om det inte vore för denna skönhet.

1094
01:27:36,958 --> 01:27:38,291
Mina damer och herrar!

1095
01:27:43,250 --> 01:27:47,208
Mina damer och herrar!
Ni anar inte vad som hände härnäst.

1096
01:27:47,791 --> 01:27:49,666
Men det är en annan historia.

1097
01:27:49,750 --> 01:27:52,625
Vad är det? Ania!

1098
01:27:54,083 --> 01:27:54,916
Hjälp mig.

1099
01:27:55,916 --> 01:27:58,041
Sjukvårdare! Fort!

1100
01:28:02,791 --> 01:28:05,000
Ge mig adrenalinet!

1101
01:28:08,666 --> 01:28:09,708
Skynda på.

1102
01:28:51,416 --> 01:28:53,041
-Min dotter!
-Ja.

1103
01:28:53,125 --> 01:28:57,250
Nu vet du hur vår älskade Monika,
läraren, tjänar sitt levebröd.

1104
01:28:58,041 --> 01:28:59,833
Vickar på röven inför killar.

1105
01:29:00,625 --> 01:29:02,458
Du är en idiot.

1106
01:29:02,541 --> 01:29:06,500
Förstår du inte?
Hon har gjort det för att hjälpa mig.

1107
01:29:07,833 --> 01:29:09,708
Vet du vad, Wiesiek?

1108
01:29:09,791 --> 01:29:12,541
Du är ett riktigt jävla svin.

1109
01:29:18,750 --> 01:29:21,500
Där fick du för att du ljög om min dotter.

1110
01:30:16,125 --> 01:30:18,583
Vilken rektor, va? Knappast.

1111
01:30:19,125 --> 01:30:22,500
Han gav en teveintervju.
Nu är han i alla medier.

1112
01:30:23,208 --> 01:30:28,083
Och nu kommer alla skitstövlar
att smutskasta Monika.

1113
01:30:28,166 --> 01:30:32,916
-Jag visste att det skulle sluta illa.
-Hon gjorde inte ens nakenbilder.

1114
01:30:33,000 --> 01:30:36,750
Det är en bra ursäkt
för att bli av med en rebell.

1115
01:30:37,416 --> 01:30:39,500
Mina kära kollegor.

1116
01:30:39,583 --> 01:30:43,291
Skolstyrelsen har beslutat
att avskeda miss Monika Grabarczyk

1117
01:30:43,375 --> 01:30:45,583
innan nästa termin börjar.

1118
01:30:45,666 --> 01:30:47,000
Ett ögonblick.

1119
01:30:50,166 --> 01:30:53,458
Nå? Tycker du att det är rättvist?

1120
01:31:01,666 --> 01:31:03,333
Sluta röka!

1121
01:31:27,541 --> 01:31:28,958
Jag är så arg.

1122
01:31:30,041 --> 01:31:32,875
Det var en dum idé, men skulden är betald.

1123
01:31:32,958 --> 01:31:36,583
Jag är inte arg på dig,
utan på mig för att jag lät det hända.

1124
01:31:37,333 --> 01:31:39,625
Jag har belastat dig med mina problem.

1125
01:31:41,791 --> 01:31:43,166
Familjen måste hjälpa…

1126
01:31:43,250 --> 01:31:44,500
-Aj.
-Förlåt.

1127
01:31:45,291 --> 01:31:47,333
Det är inte sant.

1128
01:31:48,125 --> 01:31:52,291
En far ska skydda sina barn,
inte utsätta dem för fara.

1129
01:31:53,541 --> 01:31:56,291
Förlåt att jag inte insåg det tidigare.

1130
01:31:57,125 --> 01:31:59,333
Du hade inte en chans.

1131
01:32:00,041 --> 01:32:03,000
-Varför det?
-För att du är naiv som ett barn.

1132
01:32:04,583 --> 01:32:07,791
Och du har ett gott hjärta.
De jävlarna utnyttjade dig.

1133
01:32:08,750 --> 01:32:12,416
De kommer att terrorisera
och smutskasta dig.

1134
01:32:12,500 --> 01:32:16,583
-Jag ångrar inget. Det var kul.
-Försök inte att få mig att må bättre.

1135
01:32:19,333 --> 01:32:21,875
-Jag var verkligen populär.
-Jaså?

1136
01:32:22,708 --> 01:32:27,083
-Du har alltid varit försiktig med män.
-Det är jag, men inte Klaudia.

1137
01:32:27,958 --> 01:32:30,166
Klaudia? Åh, Klaudia!

1138
01:32:37,833 --> 01:32:39,750
-Gråt inte.
-Jag gråter inte.

1139
01:32:39,833 --> 01:32:40,791
Det gör du.

1140
01:32:43,041 --> 01:32:46,958
Jag ville presentera ett matteprogram
i höst. Jag skäms så.

1141
01:32:47,541 --> 01:32:50,541
Skäms? Du ser jättefin ut
när du klär upp dig.

1142
01:32:51,166 --> 01:32:54,916
Fantastiskt.
Men varför ska barnen få lida?

1143
01:32:55,000 --> 01:32:57,875
-Varför sa du så?
-Vad sa jag?

1144
01:32:57,958 --> 01:33:00,041
-Vadå?
-Låt henne vara.

1145
01:33:01,166 --> 01:33:05,166
Lugna dig. Inget är bestämt.

1146
01:33:05,250 --> 01:33:09,208
Rektorn pratar med föräldrarna.

1147
01:33:10,625 --> 01:33:12,250
Titta!

1148
01:33:12,333 --> 01:33:13,583
Höj plakatet!

1149
01:33:13,666 --> 01:33:15,208
Herregud!

1150
01:33:15,291 --> 01:33:16,583
-Ser du det där?
-Oj!

1151
01:33:16,666 --> 01:33:18,416
Fröken Monika!

1152
01:33:18,500 --> 01:33:19,583
Titta!

1153
01:33:19,666 --> 01:33:22,625
Fröken Monika!

1154
01:33:22,708 --> 01:33:24,916
Vi ansluter oss!

1155
01:33:25,000 --> 01:33:29,375
Fröken Monika!

1156
01:33:29,458 --> 01:33:31,333
Jag måste röka!

1157
01:33:32,000 --> 01:33:34,000
-För att lugna nerverna.
-Nej!

1158
01:33:34,083 --> 01:33:37,166
-Fan, jag har inga kvar.
-Bra.

1159
01:33:37,250 --> 01:33:38,958
Ät lite godis istället!

1160
01:33:40,375 --> 01:33:43,875
-Sir, snälla, lyssna…
-De bästa experterna…

1161
01:33:43,958 --> 01:33:47,458
Vänta. Vill ni inlämna ett klagomål
om miss Grabarczyk?

1162
01:33:47,541 --> 01:33:48,666
Absolut inte.

1163
01:33:49,583 --> 01:33:51,625
-Jag är Kaziks pappa.
-Jag vet.

1164
01:33:52,375 --> 01:33:55,666
Tack vare fröken Monika
slutade min son att stamma.

1165
01:33:55,750 --> 01:33:58,041
Fröken Monika räddade min dotters liv.

1166
01:33:58,125 --> 01:34:00,750
-Vi vill inte ha en annan lärare.
-Precis.

1167
01:34:00,833 --> 01:34:02,333
Ursäkta mig. Ja?

1168
01:34:07,000 --> 01:34:08,916
-Provresultaten.
-Tack.

1169
01:34:13,958 --> 01:34:16,625
Provresultaten säger allt.

1170
01:34:28,375 --> 01:34:30,416
Jag är arg att barnen får lida.

1171
01:34:31,625 --> 01:34:32,541
Monika…

1172
01:34:33,291 --> 01:34:36,666
Klaudia? Hur ska jag tilltala dig?
Jag är lite förvirrad.

1173
01:34:37,291 --> 01:34:38,291
Vem föredrar du?

1174
01:34:39,083 --> 01:34:42,666
Dubbelt så vacker och dubbelt så smart.

1175
01:34:42,750 --> 01:34:45,333
-Ska du klandra mig?
-Nej.

1176
01:34:46,250 --> 01:34:48,958
Monika lockade dig
och Klaudia provocerade dig.

1177
01:34:49,041 --> 01:34:50,791
Och nu får båda betala.

1178
01:34:54,875 --> 01:34:56,250
Jag måste tacka dig.

1179
01:34:58,250 --> 01:34:59,125
För vadå?

1180
01:35:02,375 --> 01:35:04,500
Doktorn sa att du räddade Anias liv.

1181
01:35:06,125 --> 01:35:07,375
Och ruinerade mitt.

1182
01:35:10,291 --> 01:35:13,333
Min bror vill bjuda dig på middag.
Kommer du?

1183
01:35:13,416 --> 01:35:16,250
Perfekt. En begravningsbankett
för min karriär.

1184
01:35:16,333 --> 01:35:17,208
Vilken?

1185
01:35:17,708 --> 01:35:21,208
Testresultaten är här, kollega.
Följ med mig.

1186
01:35:24,916 --> 01:35:28,458
Vår skolas provresultat
är övervägande genomsnittliga.

1187
01:35:28,541 --> 01:35:31,625
Bara en klass utmärkte sig.

1188
01:35:32,208 --> 01:35:36,416
Det är ingen överraskning att det är
klass III A, ledd av fröken Monika.

1189
01:35:38,375 --> 01:35:40,333
Mina misstankar stämde.

1190
01:35:49,375 --> 01:35:51,875
Fröken Monika är en bra lärare

1191
01:35:51,958 --> 01:35:55,875
och jag ska se till att hon belönas
för regionens bästa betyg.

1192
01:35:55,958 --> 01:35:56,958
Bravo!

1193
01:35:58,375 --> 01:36:02,583
Nio poäng över genomsnittet,
med väldigt balanserade betyg.

1194
01:36:02,666 --> 01:36:04,541
-Grattis.
-Tack.

1195
01:36:04,625 --> 01:36:05,875
Grattis allihopa.

1196
01:36:14,625 --> 01:36:16,625
De är till dig från oss alla.

1197
01:36:16,708 --> 01:36:20,916
Tack! Varför är dessa rosor gyllene?

1198
01:36:23,125 --> 01:36:25,166
Det fanns inga av diamanter.

1199
01:36:28,333 --> 01:36:30,083
Fröken Monika är kär!

1200
01:36:30,166 --> 01:36:32,875
Enzo och Monika

1201
01:36:32,958 --> 01:36:36,375
Sitter i ett träd!

1202
01:36:41,583 --> 01:36:43,500
Jag ska visa bilder från mamma.

1203
01:36:50,541 --> 01:36:54,083
Det var en bra idé med bilderna.
Hon är så glad.

1204
01:36:55,375 --> 01:36:56,375
Börja inte ens.

1205
01:36:59,333 --> 01:37:02,833
Det var ett misstag.
Har du aldrig skickat gamla bilder?

1206
01:37:04,875 --> 01:37:06,125
Det har du inte, va?

1207
01:37:08,791 --> 01:37:10,583
Så du flyttar ut?

1208
01:37:16,000 --> 01:37:17,583
Jag kommer att sakna Ania.

1209
01:37:22,208 --> 01:37:23,958
-Har du beställt nåt?
-Nej.

1210
01:37:25,333 --> 01:37:27,583
Ania! Se vem som är här.

1211
01:37:29,791 --> 01:37:32,625
-Mamma! Det är mamma!
-Kaśka?

1212
01:37:34,166 --> 01:37:35,458
Mamma!

1213
01:37:37,458 --> 01:37:39,291
Jag är glad att det löste sig.

1214
01:37:40,083 --> 01:37:41,250
Ärligt talat…

1215
01:37:42,625 --> 01:37:44,416
Jag gillade det faktiskt.

1216
01:37:45,416 --> 01:37:47,875
-Du gillar ju inte barn!
-Vad?

1217
01:37:47,958 --> 01:37:50,583
Inte Enzo, men Stefan älskar dem.

1218
01:37:51,625 --> 01:37:53,833
-Vart ska vi åka?
-Jag vet inte.

1219
01:37:55,041 --> 01:37:55,875
Du kör.

1220
01:37:55,958 --> 01:37:57,041
-Nej!
-Jo.

1221
01:37:57,750 --> 01:37:58,666
Nej!

1222
01:37:59,416 --> 01:38:01,708
-Allvarligt?
-Kör bara bra.

1223
01:41:07,791 --> 01:41:12,166
Undertexter: Irene Peet



