WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.066 --> 00:00:02.500
This program is rated G

3
00:00:04.233 --> 00:00:07.300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:15.734 --> 00:00:17.000
[upbeat pop song]

6
00:00:19.033 --> 00:00:21.233
Great! Yes. A touch higher.

7
00:00:21.367 --> 00:00:22.467
More! That's it. Perfect.

8
00:00:22.600 --> 00:00:24.567
Long, lost love. Passion!

9
00:00:24.700 --> 00:00:26.867
Anger! A touch higher.

10
00:00:27.000 --> 00:00:29.233
That's it. Perfect.

11
00:00:29.367 --> 00:00:30.700
All this just to announce

12
00:00:30.834 --> 00:00:32.867
raising the SPF from 15 to 25.

13
00:00:33.000 --> 00:00:34.433
How much?

14
00:00:34.567 --> 00:00:36.133
You don't want to know.

15
00:00:36.266 --> 00:00:38.467
The next one will be
for "Winsome Natural."

16
00:00:38.600 --> 00:00:40.467
Hey, don't jinx it.

17
00:00:40.600 --> 00:00:42.600
We could use another
run-through on the pitch.

18
00:00:42.734 --> 00:00:44.433
I think we're good here.

19
00:00:44.567 --> 00:00:46.000
How many have you had?

20
00:00:46.133 --> 00:00:47.800
They had to bring
another bucket.

21
00:00:47.934 --> 00:00:50.033
I really hope this is the one.

22
00:00:50.166 --> 00:00:52.367
SASHA:
It is. We've put in the work.

23
00:00:52.500 --> 00:00:55.567
I know. Besides, they always
say no.

24
00:00:55.700 --> 00:00:57.133
They're not saying no.

25
00:00:57.266 --> 00:00:58.266
If they do --

26
00:00:58.400 --> 00:00:59.867
Don't --

27
00:01:00.066 --> 00:01:01.633
(whispers) We'll just go start
our own brand.

28
00:01:01.767 --> 00:01:02.700
And what product would that be?

29
00:01:02.834 --> 00:01:04.567
We'll figure it out.

30
00:01:04.700 --> 00:01:05.467
"Figure it out" doesn't pay
the rent.

31
00:01:05.600 --> 00:01:06.567
But it'd be fun.

32
00:01:09.967 --> 00:01:12.967
As you know, our CEO
doesn't stop by often,

33
00:01:13.100 --> 00:01:14.967
and I want to make sure

34
00:01:15.100 --> 00:01:15.567
we put our best foot
forward tomorrow.

35
00:01:15.700 --> 00:01:19.567
So...what do you got?

36
00:01:19.700 --> 00:01:22.300
(clears throat)
Color sticks. For your hair.

37
00:01:22.433 --> 00:01:24.700
Purple. Green. Blue.

38
00:01:26.333 --> 00:01:28.367
Never mind.

39
00:01:28.500 --> 00:01:30.734
No, no. I appreciate
your creative thinking.

40
00:01:30.867 --> 00:01:32.400
But that's a little
outside the box.

41
00:01:32.533 --> 00:01:34.166
You see, the box is here.

42
00:01:34.300 --> 00:01:36.800
And we wanna be... here.

43
00:01:36.934 --> 00:01:39.734
Like, we can see inside the box,

44
00:01:39.867 --> 00:01:41.800
but we're not in it.
That make sense?

45
00:01:41.934 --> 00:01:42.767
Yes.

46
00:01:45.500 --> 00:01:46.934
Daniel, do you have something?

47
00:01:47.066 --> 00:01:50.367
Yes. We take our night cream

48
00:01:50.500 --> 00:01:51.333
and...

49
00:01:53.066 --> 00:01:55.867
Scent it with lilac.

50
00:01:56.000 --> 00:01:58.000
Okay, so, that's literally right
in the center of the box.

51
00:01:58.133 --> 00:01:59.500
Exactly.

52
00:01:59.633 --> 00:02:00.767
Amanda?

53
00:02:00.900 --> 00:02:03.100
Yes. So...

54
00:02:03.233 --> 00:02:05.266
Winsome is known for its
venerable line,

55
00:02:05.400 --> 00:02:07.767
but we're still
missing that Gen Z demo

56
00:02:07.900 --> 00:02:11.867
that's looking for more natural,
less expensive products.

57
00:02:12.000 --> 00:02:14.800
At the same time, we don't want
to harm our high-end brand ID.

58
00:02:14.934 --> 00:02:16.567
So, Sasha and I have done
some preliminary work

59
00:02:16.700 --> 00:02:18.967
on a new line

60
00:02:19.100 --> 00:02:20.533
that replaces many
of the secondary ingredients

61
00:02:20.667 --> 00:02:22.266
in our core products with
natural ones.

62
00:02:22.400 --> 00:02:24.233
And the results are promising.

63
00:02:24.367 --> 00:02:25.834
"Winsome Natural."

64
00:02:25.967 --> 00:02:28.066
All of our best sellers,

65
00:02:28.200 --> 00:02:30.900
with natural ingredients and
at a lower price point.

66
00:02:31.033 --> 00:02:33.533
We broaden our customer base

67
00:02:33.667 --> 00:02:35.867
without sacrificing the quality
that we're known for.

68
00:02:36.000 --> 00:02:37.600
That's what I mean.

69
00:02:37.734 --> 00:02:40.600
It's outside,
but right at the edge.

70
00:02:40.734 --> 00:02:42.834
I like it.

71
00:02:42.967 --> 00:02:44.600
I think Ed will too.
Nice job, you two.

72
00:02:44.734 --> 00:02:46.000
Thank you.

73
00:02:46.133 --> 00:02:47.667
As always.

74
00:02:47.800 --> 00:02:48.900
Maybe scent it with lilac too.

75
00:02:49.033 --> 00:02:51.533
No.

76
00:02:51.667 --> 00:02:53.100
AMANDA:
The pitch session went well.

77
00:02:53.233 --> 00:02:54.633
KAY:
Oh, that's so great, honey.

78
00:02:54.767 --> 00:02:57.000
Yeah. Fingers crossed.

79
00:02:57.133 --> 00:02:59.200
This might finally be
the concept

80
00:02:59.333 --> 00:03:00.500
that moves them
in the new direction.

81
00:03:00.633 --> 00:03:02.767
You've worked so hard.

82
00:03:02.900 --> 00:03:04.667
Your dad and I couldn't be
prouder of you.

83
00:03:04.800 --> 00:03:05.667
And you're taking good care
of yourself?

84
00:03:05.800 --> 00:03:07.667
Yes, mom.

85
00:03:07.800 --> 00:03:08.834
Okay. I just know when you
get busy,

86
00:03:08.967 --> 00:03:11.500
you start microwaving and all.

87
00:03:11.633 --> 00:03:13.033
What are you talking about?
I never use that thing.

88
00:03:13.166 --> 00:03:15.667
I haven't used it since you
bought it for me.

89
00:03:15.800 --> 00:03:17.633
Ugh. Um...

90
00:03:17.767 --> 00:03:19.433
How's Florida?

91
00:03:19.567 --> 00:03:20.600
You know, as much
as your dad and I

92
00:03:20.734 --> 00:03:22.767
miss Pecan Hill,

93
00:03:22.900 --> 00:03:24.700
nothing can beat
an ocean breeze.

94
00:03:24.834 --> 00:03:26.200
Hey, you're coming
to Aunt Carol's

95
00:03:26.333 --> 00:03:27.900
for the harvest next month,
right?

96
00:03:28.033 --> 00:03:29.934
Uh, it depends on work.

97
00:03:30.066 --> 00:03:31.400
I mean, I really hate to miss
it, but I feel like

98
00:03:31.533 --> 00:03:32.266
this is the longest
I've gone since visiting.

99
00:03:32.400 --> 00:03:34.333
Well, I know.

100
00:03:34.467 --> 00:03:36.166
And I know everyone
would love to see you.

101
00:03:36.300 --> 00:03:39.400
I can almost taste your
famous pecan pie.

102
00:03:39.533 --> 00:03:40.467
[microwave bell rings]

103
00:03:40.600 --> 00:03:42.400
What was that?

104
00:03:42.533 --> 00:03:45.333
Um...nothing. I think that was
just the doorbell? Yeah.

105
00:03:45.467 --> 00:03:46.700
I'll call you later, okay?
Bye, mom!

106
00:03:46.834 --> 00:03:47.900
I love you.

107
00:03:50.567 --> 00:03:52.533
Winsome Natural.

108
00:03:52.667 --> 00:03:53.800
All of our best sellers--

109
00:03:53.934 --> 00:03:54.900
[cell phone rings]

110
00:03:57.066 --> 00:03:58.200
My mom put you up to this?

111
00:03:58.333 --> 00:03:59.867
Put me up to what?

112
00:04:00.066 --> 00:04:01.433
You're calling me about the
harvest.

113
00:04:01.567 --> 00:04:03.934
Hey, can't I call my favorite
niece just to say hi?

114
00:04:04.066 --> 00:04:04.967
(chuckles) Is that why you're
calling?

115
00:04:05.100 --> 00:04:06.967
No. (laughs)

116
00:04:07.100 --> 00:04:09.600
Oh, you know me too well.
So... listen.

117
00:04:09.734 --> 00:04:10.967
Don't panic. Everything's fine.

118
00:04:11.100 --> 00:04:12.967
I just had a little accident.

119
00:04:13.100 --> 00:04:14.800
Oh, no. Are you okay?

120
00:04:14.934 --> 00:04:16.300
I'm fine. It's just I sprained
my wrist

121
00:04:16.433 --> 00:04:18.066
prunin' one of the pecan trees.

122
00:04:18.200 --> 00:04:19.166
Is there anything I can do
to help?

123
00:04:19.300 --> 00:04:20.367
That's the thing. So...

124
00:04:20.500 --> 00:04:21.633
I know how busy you are,

125
00:04:21.767 --> 00:04:23.367
and I don't want to be a bother.

126
00:04:23.500 --> 00:04:25.667
Oh,never, Aunt Carol,
you know that.

127
00:04:25.800 --> 00:04:28.000
Do you think you could come down
to the farm maybe

128
00:04:28.133 --> 00:04:30.734
for a few days while this heals?

129
00:04:30.867 --> 00:04:32.433
I'm so sorry,
I don't think I can.

130
00:04:32.567 --> 00:04:35.200
I'd love to, but I'm just
swamped with work,

131
00:04:35.333 --> 00:04:36.934
and I'm actually about to go
into this pitch meeting.

132
00:04:37.066 --> 00:04:38.967
Sweetheart, I completely
understand.

133
00:04:39.100 --> 00:04:40.600
Don't even worry about it.
I'll find someone else.

134
00:04:40.734 --> 00:04:41.867
You just go get 'em, okay?

135
00:04:42.000 --> 00:04:43.133
Okay. I'll talk to you soon.

136
00:04:43.266 --> 00:04:44.200
Love you. Bye.

137
00:04:50.567 --> 00:04:52.900
(sighs) Winsome. Let's do this.

138
00:04:53.033 --> 00:04:56.000
Scented lilac. It's brilliant.

139
00:04:56.133 --> 00:04:58.600
Wish I could say I'm surprised.

140
00:04:58.734 --> 00:05:02.066
Their loss. Just too afraid
to take a risk these days.

141
00:05:02.200 --> 00:05:02.867
Amanda? Can I talk to you
for a second?

142
00:05:03.000 --> 00:05:04.400
Sure.

143
00:05:04.533 --> 00:05:06.333
Here, I'll go let the team know.

144
00:05:06.467 --> 00:05:08.066
Listen, don't let this
get you down, okay?

145
00:05:08.200 --> 00:05:09.633
You're one of our top product
developers,

146
00:05:09.767 --> 00:05:11.333
and we love your ideas.

147
00:05:11.467 --> 00:05:13.567
I promise your day
is coming soon.

148
00:05:13.700 --> 00:05:14.934
But in the meantime,

149
00:05:15.066 --> 00:05:16.400
we just need to--

150
00:05:16.533 --> 00:05:17.633
Stay inside the box.

151
00:05:17.767 --> 00:05:19.100
Right.

152
00:05:19.233 --> 00:05:20.967
Thanks, Jackie.

153
00:05:21.100 --> 00:05:23.066
Actually, do you mind if I
take some time off?

154
00:05:23.200 --> 00:05:24.433
I've got a bunch of
vacation days banked, so...

155
00:05:24.567 --> 00:05:26.567
Sure, that's fine.

156
00:05:26.700 --> 00:05:29.133
Matter of fact, it might be
really good for you.

157
00:05:29.266 --> 00:05:31.000
Give you a chance to relax,
clear your head.

158
00:05:31.133 --> 00:05:33.200
Then you can come back
refreshed

159
00:05:33.333 --> 00:05:34.333
and ready for that next
big idea.

160
00:05:36.100 --> 00:05:37.033
And one for social.

161
00:05:42.200 --> 00:05:43.467
Hey. You still need some help?

162
00:05:48.066 --> 00:05:48.934
[cell phone rings]

163
00:05:50.834 --> 00:05:52.567
Hey. I'm just pulling into town.

164
00:05:52.700 --> 00:05:54.300
CAROL (O.S.)
Oh great.

165
00:05:54.433 --> 00:05:55.633
Do you think you could
stop at the store

166
00:05:55.767 --> 00:05:57.333
to grab some tin foil?
I'm fresh out.

167
00:05:57.467 --> 00:05:58.700
No problem.
Can't wait to see you!

168
00:05:58.834 --> 00:05:59.767
Bye.

169
00:06:05.967 --> 00:06:07.834
[bell on door rings]

170
00:06:07.967 --> 00:06:09.400
Morning.

171
00:06:09.533 --> 00:06:11.100
Morning. Um, tin foil?

172
00:06:11.233 --> 00:06:13.500
Oh, yeah. Aisle 2 in the back.

173
00:06:19.166 --> 00:06:20.100
[bell on door rings]

174
00:06:20.233 --> 00:06:21.667
Mornin', JP!

175
00:06:21.800 --> 00:06:22.767
Good morning, Cassie.
How are you?

176
00:06:22.900 --> 00:06:23.800
CASSIE:
Good. How are you?

177
00:06:23.934 --> 00:06:25.367
JP: Working. (laughs)

178
00:06:25.500 --> 00:06:27.867
CASSIE: Yeah. Uh, yeah.
We decided on the dog.

179
00:06:28.000 --> 00:06:30.300
I know. (laughing) It's so bad.

180
00:06:30.433 --> 00:06:31.767
We just keep getting 'em.

181
00:06:31.900 --> 00:06:33.567
JP: Whew!

182
00:06:33.700 --> 00:06:35.567
CASSIE: Yeah. You know. We're
chillin'. How are you?

183
00:06:35.700 --> 00:06:37.166
JP: Good. Alright, well,
it's (inaudible).

184
00:06:37.300 --> 00:06:38.500
-Good to see you.
-Yeah, good seeing you.

185
00:06:55.066 --> 00:06:56.400
-Hi.
-Hi.

186
00:06:56.533 --> 00:06:57.767
Alrighty. That it?

187
00:06:57.900 --> 00:06:59.734
Yep.

188
00:06:59.867 --> 00:07:01.266
Cool. Well, we also have
the special

189
00:07:01.400 --> 00:07:02.066
on the larger roll too
if you wanna.

190
00:07:02.200 --> 00:07:04.133
Oh, um, I'm good.

191
00:07:04.266 --> 00:07:06.000
We've been having some neat
discounts this week.

192
00:07:06.133 --> 00:07:07.100
It's outrageous.
It's like the produce--

193
00:07:07.233 --> 00:07:08.800
No, I'm okay. Yeah.

194
00:07:08.934 --> 00:07:10.800
Thank you so much though.

195
00:07:10.934 --> 00:07:12.066
I don't know
what's going on this week.

196
00:07:12.200 --> 00:07:14.233
My manager just--

197
00:07:14.367 --> 00:07:15.233
-Keep the change.
-Oh, wait. Are you sure?

198
00:07:15.367 --> 00:07:16.333
Ma'am? You might want this.

199
00:07:16.467 --> 00:07:17.867
Yeah. (laughs)

200
00:07:18.000 --> 00:07:19.166
I guess that'll be it.

201
00:07:21.633 --> 00:07:23.300
Hey!

202
00:07:23.433 --> 00:07:24.834
Amanda!

203
00:07:24.967 --> 00:07:27.000
Wow!

204
00:07:27.133 --> 00:07:28.367
What-what brings you to town?

205
00:07:28.500 --> 00:07:30.433
Uh...foil.

206
00:07:30.567 --> 00:07:31.333
For Aunt Carol.

207
00:07:31.467 --> 00:07:33.166
Right.

208
00:07:33.300 --> 00:07:34.200
I'm staying with her
for a few days.

209
00:07:34.333 --> 00:07:35.767
-Nice!
-Yeah.

210
00:07:35.900 --> 00:07:38.166
What are you doing in town?

211
00:07:38.300 --> 00:07:41.433
-I uh...live here. Yeah.
-Oh.

212
00:07:41.567 --> 00:07:42.700
Moved back
about three years ago.

213
00:07:42.834 --> 00:07:44.333
Wow. I didn't know.

214
00:07:44.467 --> 00:07:45.800
Yeah. How are you?
I mean, you look great.

215
00:07:45.934 --> 00:07:47.667
-I'm great. Yeah.
-Good.

216
00:07:47.800 --> 00:07:49.066
Just lots of--

217
00:07:49.200 --> 00:07:50.934
[cell phone rings]

218
00:07:51.066 --> 00:07:52.166
Oh, sorry.

219
00:07:52.300 --> 00:07:53.166
Shoot. It's work.

220
00:07:53.300 --> 00:07:55.200
Yeah.

221
00:07:55.333 --> 00:07:57.533
Just a totally inconvenient
work call.

222
00:07:57.667 --> 00:07:59.433
Sure. Sure, sure, sure.
[phone continues ringing]

223
00:07:59.567 --> 00:08:01.033
Nice to see you!

224
00:08:01.166 --> 00:08:01.867
Yeah, you too.
Tell Carol I said hi.

225
00:08:02.000 --> 00:08:03.667
Wrong door.

226
00:08:03.800 --> 00:08:05.233
COMPUTER VOICE(V.O.) This is
the social security police.

227
00:08:05.367 --> 00:08:06.300
There is a warrant out for
your arrest.

228
00:08:06.433 --> 00:08:08.033
I'm talking to myself. Ugh.

229
00:08:14.967 --> 00:08:16.233
There she is!

230
00:08:16.367 --> 00:08:17.967
Aunt Carol!!

231
00:08:21.133 --> 00:08:23.600
Oh, you poor thing.
Does it hurt?

232
00:08:23.734 --> 00:08:25.233
A little.

233
00:08:25.367 --> 00:08:26.834
Hurt my pride more than
anything.

234
00:08:26.967 --> 00:08:29.266
I've been prunin' these trees
for 40 years,

235
00:08:29.400 --> 00:08:30.900
and I've never once
fallen off a ladder.

236
00:08:31.033 --> 00:08:32.467
I'm glad it was just the wrist.

237
00:08:32.600 --> 00:08:34.333
-It could've been so much worse.
-True.

238
00:08:34.467 --> 00:08:35.600
But how are you?
How are you doing?

239
00:08:35.734 --> 00:08:37.166
I'm okay.

240
00:08:37.300 --> 00:08:38.900
I mean, Winsome hasn't
pulled the trigger

241
00:08:39.033 --> 00:08:40.734
on a new product line in years,

242
00:08:40.867 --> 00:08:42.967
so I guess I'm kinda used to it,
but...

243
00:08:43.100 --> 00:08:45.667
still stings, but...
what are you gonna do?

244
00:08:45.800 --> 00:08:47.433
Well, are you hungry?

245
00:08:47.567 --> 00:08:49.500
Of course.

246
00:08:49.633 --> 00:08:52.333
Alright. I may have
just the thing that will help.

247
00:08:52.467 --> 00:08:54.233
I have a fresh pecan pie
coolin' as we speak.

248
00:08:54.367 --> 00:08:56.300
(overlapping) Oh, my favorite!

249
00:08:56.433 --> 00:08:59.667
-I got your room all ready.
-Ooh.

250
00:08:59.800 --> 00:09:01.233
I'd help you with your bag,
but you know.

251
00:09:01.367 --> 00:09:03.333
No. No. I'm good.
Don't you even.

252
00:09:03.467 --> 00:09:07.367
Okay. I'll have your pie plated
when you get back.

253
00:09:07.500 --> 00:09:08.433
I'm so excited you're here!

254
00:09:08.567 --> 00:09:09.700
Me too!

255
00:09:31.000 --> 00:09:32.333
Mm. Mm.

256
00:09:32.467 --> 00:09:33.700
I really appreciate you coming.

257
00:09:33.834 --> 00:09:35.867
I know how busy you are.

258
00:09:36.000 --> 00:09:38.367
Of course. Honestly, this is
exactly what I needed.

259
00:09:38.500 --> 00:09:39.467
-Really?
-Sure.

260
00:09:39.600 --> 00:09:41.066
Oh, good. Alright.

261
00:09:43.500 --> 00:09:47.900
Mm! Wow. This should be illegal.

262
00:09:48.033 --> 00:09:49.100
Is this the same recipe?

263
00:09:49.233 --> 00:09:50.600
Since you were a baby.

264
00:09:50.734 --> 00:09:53.266
You can make it
any time you want.

265
00:09:53.400 --> 00:09:55.767
No. Remember when
mom and I tried to

266
00:09:55.900 --> 00:09:58.300
for that harvest dinner when
I was like in high school?

267
00:09:58.433 --> 00:10:00.467
How could I forget, the fire
department showed up!

268
00:10:00.600 --> 00:10:02.300
My baking has not improved much
since then.

269
00:10:04.533 --> 00:10:08.433
So... I ran into JP at the
store.

270
00:10:08.567 --> 00:10:10.467
Oh, really, yeah?

271
00:10:10.600 --> 00:10:13.433
Come on. You knew he moved back.

272
00:10:13.567 --> 00:10:16.133
I might've heard a little
something.

273
00:10:16.266 --> 00:10:18.133
Mm-hmm. I thought he was still
playing baseball.

274
00:10:18.266 --> 00:10:20.333
No, he retired 3 years ago.
I think.

275
00:10:20.467 --> 00:10:21.900
I mean, that's all I know.

276
00:10:22.033 --> 00:10:24.033
So weird seeing him again.

277
00:10:24.166 --> 00:10:26.000
Yeah, I'll bet it was.
(snickers)

278
00:10:26.133 --> 00:10:27.633
How's he doing?

279
00:10:27.767 --> 00:10:29.500
I don't know, actually.

280
00:10:29.633 --> 00:10:29.834
I think he's a painter
now or something?

281
00:10:29.967 --> 00:10:31.800
Oh.

282
00:10:31.934 --> 00:10:33.166
Honestly,
it was really awkward,

283
00:10:33.300 --> 00:10:35.700
and...uh, I pretended to take
a work call.

284
00:10:35.834 --> 00:10:37.800
Amanda!

285
00:10:37.934 --> 00:10:41.000
Hey, you guys all think he's
the one who got away, but no.

286
00:10:41.133 --> 00:10:42.867
Since we're talking about
boys,

287
00:10:43.000 --> 00:10:44.900
are you still seeing that fella
from Myrtle Beach? Walter?

288
00:10:45.033 --> 00:10:46.567
Yeah.

289
00:10:46.700 --> 00:10:48.200
It's been almost a year now.

290
00:10:48.333 --> 00:10:50.734
And actually, I..

291
00:10:50.867 --> 00:10:52.367
do you mind if we take a walk?

292
00:10:52.500 --> 00:10:53.934
You know, stretch our legs.

293
00:10:54.066 --> 00:10:55.600
Yeah, sure.

294
00:10:55.734 --> 00:10:57.266
I'm just gonna take
one more bite.

295
00:10:57.400 --> 00:11:01.166
So, how's this year's crop?

296
00:11:01.300 --> 00:11:03.066
Lookin' good. It's been a bit
warmer than usual

297
00:11:03.200 --> 00:11:05.266
which makes it harder to
predict,

298
00:11:05.400 --> 00:11:07.934
but I think we're still on track
to harvest next month.

299
00:11:08.066 --> 00:11:11.033
These good 'ol trees are
nothing if not consistent.

300
00:11:11.166 --> 00:11:13.066
Are you okay? What's going on?

301
00:11:13.200 --> 00:11:13.600
Well, uh...

302
00:11:16.233 --> 00:11:18.700
I didn't just ask you here
because of my wrist.

303
00:11:18.834 --> 00:11:20.300
Always scheming, Aunt Carol.

304
00:11:20.433 --> 00:11:22.700
No, I...

305
00:11:22.834 --> 00:11:25.467
It's just this injury has been
sort of a wake-up call.

306
00:11:25.600 --> 00:11:27.667
A reminder that I'm not getting
any younger, you know?

307
00:11:27.800 --> 00:11:30.000
Neither is Walter.

308
00:11:30.133 --> 00:11:32.734
(sighs) We've done this whole
long distance thing,

309
00:11:32.867 --> 00:11:37.367
and, well, I've had--I have my
eye

310
00:11:37.500 --> 00:11:38.633
on a place near his
in South Carolina.

311
00:11:38.767 --> 00:11:40.033
Ooh!

312
00:11:40.166 --> 00:11:41.767
Right off the beach.

313
00:11:41.900 --> 00:11:42.967
You know how much I've wanted
to live near the water,

314
00:11:43.100 --> 00:11:45.934
all my money is tied up here.

315
00:11:46.066 --> 00:11:47.800
What are you saying exactly?

316
00:11:47.934 --> 00:11:48.667
It's time to sell the farm.

317
00:11:48.800 --> 00:11:50.800
I know.

318
00:11:50.934 --> 00:11:53.734
Believe me. This place has
been my home for 40 years.

319
00:11:53.867 --> 00:11:56.200
And I know what it's
meant to you

320
00:11:56.333 --> 00:11:57.967
and to the whole family.

321
00:11:58.100 --> 00:12:00.367
We've had so many wonderful
memories we've had here.

322
00:12:00.500 --> 00:12:02.700
But, you know what?

323
00:12:02.834 --> 00:12:03.867
Think of it as-as Uncle Jimmy
used to always say,

324
00:12:04.000 --> 00:12:06.367
That we can't let the past

325
00:12:06.500 --> 00:12:08.033
keep us from being happy
in the present. Right?

326
00:12:08.166 --> 00:12:10.100
Yeah.

327
00:12:10.233 --> 00:12:14.233
So, I would like to put it
on the market now.

328
00:12:14.367 --> 00:12:16.100
Um, when the farm
is looking its best.

329
00:12:16.233 --> 00:12:18.667
What about this year's harvest?

330
00:12:18.800 --> 00:12:20.600
You know, maybe you just want to
talk about it for a minute --

331
00:12:20.734 --> 00:12:24.300
No. No. I've already made up
my mind, sweetheart.

332
00:12:24.433 --> 00:12:25.967
But I am hoping that you'll
want to help?

333
00:12:26.100 --> 00:12:28.600
I mean, no pressure, of course.

334
00:12:28.734 --> 00:12:31.967
But together we could make sure
that it goes to a good family

335
00:12:32.100 --> 00:12:34.500
who's willing to continue to run
it as it is.

336
00:12:34.633 --> 00:12:37.367
And then-and then, we can look
at this year's harvest

337
00:12:37.500 --> 00:12:38.967
as our last hurrah.

338
00:12:39.100 --> 00:12:41.400
You know, a chance to reminisce

339
00:12:41.533 --> 00:12:42.500
about all the joy
that this place has given us.

340
00:12:44.800 --> 00:12:45.667
-Wow.
-Right?

341
00:12:47.834 --> 00:12:51.533
I remember riding on the back
of the pecan shaker

342
00:12:51.667 --> 00:12:53.233
as a kid while Uncle Jimmy
drove.

343
00:12:55.834 --> 00:12:57.367
Every time I'd eat so many
pecans

344
00:12:57.500 --> 00:12:58.166
it gave me a stomachache.

345
00:12:58.300 --> 00:12:59.533
Mm-hmm.

346
00:12:59.667 --> 00:13:01.333
Couldn't help myself.

347
00:13:01.467 --> 00:13:03.700
I just want you to be happy,
Aunt Carol.

348
00:13:03.834 --> 00:13:05.367
Of course I'll help.

349
00:13:05.500 --> 00:13:07.667
Oh! I love you.

350
00:13:07.800 --> 00:13:09.266
I'm so glad you want it to
go to another family.

351
00:13:09.400 --> 00:13:10.934
Yeah.

352
00:13:11.066 --> 00:13:12.967
I already saw my childhood home
get bulldozed.

353
00:13:13.100 --> 00:13:15.200
I couldn't stand to see that
happen here too.

354
00:13:15.333 --> 00:13:16.700
Oh, sweetheart. Completely
agree.

355
00:13:16.834 --> 00:13:18.533
You promise?

356
00:13:18.667 --> 00:13:20.467
Oh, I feel so much better.

357
00:13:20.600 --> 00:13:22.066
So here's the boys before it
rained.

358
00:13:22.200 --> 00:13:24.033
And there's our couch.

359
00:13:24.166 --> 00:13:25.300
-Ooh!
-Yeah.

360
00:13:25.433 --> 00:13:26.700
So you threw it away.

361
00:13:26.834 --> 00:13:29.166
What? It's called stain-guard,
buddy.

362
00:13:29.300 --> 00:13:32.133
A parent's number one tool
besides ear plugs.

363
00:13:32.266 --> 00:13:34.467
Well, despite that, my offer
still stands to babysit

364
00:13:34.600 --> 00:13:36.600
In case you guys
want to get away.

365
00:13:36.734 --> 00:13:37.834
Uh, they'd eat you alive.

366
00:13:37.967 --> 00:13:39.133
You think I can't handle kids?

367
00:13:39.266 --> 00:13:42.233
Kids, yes. My children? No.

368
00:13:42.367 --> 00:13:44.567
I mean, seriously. Half the
reason I bought this place

369
00:13:44.700 --> 00:13:47.266
is to fix all the things those
little maniacs break.

370
00:13:47.400 --> 00:13:49.233
I love them to death, but...
hoo boy.

371
00:13:49.367 --> 00:13:51.767
(makes trumpeting sound)
They're--

372
00:13:51.900 --> 00:13:53.467
Fair enough. Fair enough. Oh.

373
00:13:53.600 --> 00:13:54.300
Did I tell you
who I ran into today?

374
00:13:54.433 --> 00:13:56.500
Finally.

375
00:13:56.633 --> 00:13:58.433
I've been waiting for you to
bring her up. How'd it go?

376
00:13:58.567 --> 00:14:00.600
How-how do you know?

377
00:14:00.734 --> 00:14:01.834
You know Amanda was here?

378
00:14:01.967 --> 00:14:03.567
April's sister texted her

379
00:14:03.700 --> 00:14:05.233
who texted Michelle
who texted me.

380
00:14:05.367 --> 00:14:06.433
Now, tell me.
Were there fireworks?

381
00:14:06.567 --> 00:14:08.533
Hearts skipping beats?

382
00:14:08.667 --> 00:14:11.200
An angel choir
singing in your head?

383
00:14:11.333 --> 00:14:14.767
(singing falsetto melody)

384
00:14:14.900 --> 00:14:17.300
No. It was literally
none of those things.

385
00:14:17.433 --> 00:14:19.667
Picture awkward, double it.
Add a hundred.

386
00:14:19.800 --> 00:14:22.000
I mean, you haven't seen each
other in what, forever?

387
00:14:22.133 --> 00:14:23.567
What'd you expect?
(cell phone rings)

388
00:14:23.700 --> 00:14:24.567
Man, I don't know. Hold on.

389
00:14:26.133 --> 00:14:29.367
Hello? Yeah.

390
00:14:29.500 --> 00:14:32.633
Hey. Of course. Of course.

391
00:14:32.767 --> 00:14:33.800
Wh--

392
00:14:35.834 --> 00:14:36.934
That's lunch.

393
00:14:37.066 --> 00:14:38.633
No. That sounds great.

394
00:14:38.767 --> 00:14:40.233
Sounds great. I can do that.

395
00:14:40.367 --> 00:14:41.367
Bye.

396
00:14:43.600 --> 00:14:45.467
You'll never guess who that was.

397
00:14:45.600 --> 00:14:46.800
Well, I guess you'll be with
the people you're with.

398
00:14:46.934 --> 00:14:48.800
You know what that means?

399
00:14:48.934 --> 00:14:52.867
-No. No, I don't.
-Excuse me.

400
00:14:53.000 --> 00:14:55.467
Hello? Yeah.
I've got business too.

401
00:15:10.266 --> 00:15:11.867
So where did you find
these brokers again?

402
00:15:12.000 --> 00:15:13.633
I don't remember actually.

403
00:15:13.767 --> 00:15:15.367
A bus stop bench maybe?

404
00:15:15.500 --> 00:15:17.333
Wait, Aunt Carol!

405
00:15:17.467 --> 00:15:18.900
What?

406
00:15:19.033 --> 00:15:20.000
[doorbell rings]

407
00:15:20.133 --> 00:15:21.033
Here we go!

408
00:15:22.967 --> 00:15:26.500
Oh my! What a picture perfect
house

409
00:15:26.633 --> 00:15:29.300
on a picture perfect day.

410
00:15:29.433 --> 00:15:33.500
Baxter Jefferson, real estate
broker extraordinaire.

411
00:15:33.633 --> 00:15:36.100
Hi. I'm Carol.
And this is my niece, Amanda.

412
00:15:36.233 --> 00:15:38.000
Oh, my. It is an honor, ladies.

413
00:15:38.133 --> 00:15:40.033
And may I say,

414
00:15:40.166 --> 00:15:42.800
what a lovely peanut farm
you have here.

415
00:15:42.934 --> 00:15:45.000
Uh...Pecan.

416
00:15:45.133 --> 00:15:45.867
Is that--what did I say?

417
00:15:46.000 --> 00:15:47.133
Peanut.

418
00:15:47.266 --> 00:15:48.900
Oh, Potayto, potahto.

419
00:15:49.033 --> 00:15:50.000
[doorbell rings]

420
00:15:50.133 --> 00:15:51.600
Hi, I'm--

421
00:15:51.734 --> 00:15:53.233
Stunning.

422
00:15:53.367 --> 00:15:55.734
Oh, it's just-- oh my goodness.

423
00:15:59.233 --> 00:16:02.834
I love it. Love. It.

424
00:16:02.967 --> 00:16:04.300
[doorbell rings]

425
00:16:04.433 --> 00:16:05.400
Hello.

426
00:16:05.533 --> 00:16:07.467
Hi.

427
00:16:07.600 --> 00:16:10.433
I'm Brad. It's a-- (swallows)
pleasure selling...

428
00:16:10.567 --> 00:16:12.834
(clears his throat) Sorry.

429
00:16:12.967 --> 00:16:14.367
I want to sell your home.

430
00:16:14.500 --> 00:16:16.433
Wonderful. Alright. Come on in.

431
00:16:16.567 --> 00:16:17.100
-Thank you.
-Okay.

432
00:16:19.800 --> 00:16:21.333
Uh...

433
00:16:21.467 --> 00:16:23.433
A lot of wood. It's nice.

434
00:16:23.567 --> 00:16:25.000
Lots of wood.

435
00:16:25.133 --> 00:16:26.700
We want it to go
to a good family

436
00:16:26.834 --> 00:16:28.333
who will continue
to run it as a farm.

437
00:16:28.467 --> 00:16:29.900
Oh, yeah, well, of course.

438
00:16:30.033 --> 00:16:32.300
I wholeheartedly agree.

439
00:16:32.433 --> 00:16:34.200
Georgia is synonymous with
peanuts. And--

440
00:16:34.333 --> 00:16:35.834
CAROL/AMANDA
Pecans.

441
00:16:35.967 --> 00:16:39.433
Oh! (laughs) I did it again.

442
00:16:39.567 --> 00:16:41.600
Pecans.

443
00:16:41.734 --> 00:16:45.333
(stutters) Do you mind if I?

444
00:16:45.467 --> 00:16:46.800
-Help yourself.
-Thank you.

445
00:16:46.934 --> 00:16:49.700
These are lovely really.
Oh, yes. Mm.

446
00:16:49.834 --> 00:16:52.300
We want someone who appreciates
the property as it is.

447
00:16:52.433 --> 00:16:55.600
Absolutely. So we'll--

448
00:16:55.734 --> 00:16:58.467
pull out all this furniture
and re-stage it

449
00:16:58.600 --> 00:17:00.800
with more minimalist,
modern pieces.

450
00:17:00.934 --> 00:17:05.400
Oh! A "Derby" themed open house.

451
00:17:05.533 --> 00:17:07.700
Oh Barbara, that is good!

452
00:17:07.834 --> 00:17:10.100
You've listed a farm before,
right?

453
00:17:10.233 --> 00:17:11.900
Not a farm, per se.

454
00:17:12.033 --> 00:17:13.934
But I do have
a familiarity with them.

455
00:17:14.066 --> 00:17:15.467
In what way?

456
00:17:15.600 --> 00:17:17.467
I've--I've been to them.
Many, many times.

457
00:17:17.600 --> 00:17:18.633
Not the same.

458
00:17:18.767 --> 00:17:20.367
Nope. Not even close.

459
00:17:20.500 --> 00:17:22.367
Oh, we'll have jockeys.

460
00:17:22.500 --> 00:17:25.734
And then I think I'll wear
roses around my neck.

461
00:17:25.867 --> 00:17:28.767
Oh, big hats. Mint juleps.

462
00:17:28.900 --> 00:17:32.433
Oh, no, no. I don't do any
of that online listing

463
00:17:32.567 --> 00:17:34.500
and all that computer stuff.

464
00:17:34.633 --> 00:17:40.834
I have my trusty rolodex
and my fax numbers. Yes.

465
00:17:40.967 --> 00:17:42.700
Sorry, just to be clear.

466
00:17:42.834 --> 00:17:44.000
Have you listed any properties
before?

467
00:17:47.166 --> 00:17:50.200
With staging, bus rental,
and catering...

468
00:17:50.333 --> 00:17:53.066
uh...it'll be about...50.

469
00:17:53.200 --> 00:17:54.367
Dollars?

470
00:17:54.500 --> 00:17:55.834
Thousand.

471
00:17:55.967 --> 00:17:57.767
Oh!

472
00:17:57.900 --> 00:17:58.934
I'm so sorry.

473
00:17:59.066 --> 00:18:02.033
[slurping]

474
00:18:02.166 --> 00:18:04.400
They always say good
to the last drop,

475
00:18:04.533 --> 00:18:09.233
but it's so hard to get to
the last drop. (slurping)

476
00:18:09.367 --> 00:18:10.000
Do you mind if I
use your restroom?

477
00:18:10.133 --> 00:18:12.767
Okay. Well.

478
00:18:12.900 --> 00:18:13.433
Thank you, ladies.
Yes, very nice.

479
00:18:13.567 --> 00:18:14.633
Okay.

480
00:18:18.400 --> 00:18:20.700
Thank you for coming.

481
00:18:20.834 --> 00:18:21.734
[muffled scream]

482
00:18:24.700 --> 00:18:26.166
Listen, I can make
some phone calls

483
00:18:26.300 --> 00:18:28.400
if we need to find--

484
00:18:28.533 --> 00:18:30.033
Oh, actually, I have one more
broker stopping by.

485
00:18:30.166 --> 00:18:31.867
Please tell me it was
a personal recommendation.

486
00:18:32.000 --> 00:18:33.633
Well, something like that.

487
00:18:33.767 --> 00:18:35.700
Oh, I hope this guy is not
a disaster.

488
00:18:35.834 --> 00:18:36.633
[knock on door]

489
00:18:40.867 --> 00:18:41.767
Hi.

490
00:18:43.633 --> 00:18:44.633
Uh...

491
00:18:47.400 --> 00:18:49.500
Uh...

492
00:18:49.633 --> 00:18:52.233
Aunt Carol? What is he--
JP, why are you here?

493
00:18:52.367 --> 00:18:53.400
Do you want to tell her?

494
00:18:53.533 --> 00:18:55.500
I invited him. Hi, JP.

495
00:18:55.633 --> 00:18:57.133
Come on in.

496
00:18:57.266 --> 00:18:59.133
Hi, Ms. Jameson.
[Carol giggles]

497
00:18:59.266 --> 00:19:00.900
Oh, you know what? You're old
enough to call me Carol.

498
00:19:01.033 --> 00:19:02.367
-Oh, you're right. I'm sorry.
-Okay.

499
00:19:02.500 --> 00:19:05.133
Sorry, you guys,
it's been so busy,

500
00:19:05.266 --> 00:19:06.400
I didn't have time
to fully explain things.

501
00:19:06.533 --> 00:19:08.266
I invited JP here

502
00:19:08.400 --> 00:19:09.834
to consider the listing.

503
00:19:09.967 --> 00:19:12.567
Uh...totally lost.

504
00:19:12.700 --> 00:19:14.500
I'm a big league
real estate broker now.

505
00:19:14.633 --> 00:19:16.467
You're working with your dad?

506
00:19:16.600 --> 00:19:18.100
No, he retired,
but when I moved back,

507
00:19:18.233 --> 00:19:19.900
I opened up my own firm.

508
00:19:20.033 --> 00:19:21.934
Yesterday when I ran into you,
you looked like--

509
00:19:22.066 --> 00:19:24.233
Oh, yeah, that. Uh, I fix up
the homes that I sell,

510
00:19:24.367 --> 00:19:25.867
so I was just doing
some touch-up paint work.

511
00:19:26.000 --> 00:19:28.667
JP has become one of the top
Real estate agents in the area.

512
00:19:28.800 --> 00:19:31.000
You know the old Turner farm?

513
00:19:31.133 --> 00:19:33.133
He sold it in record time.
So fast!

514
00:19:33.266 --> 00:19:35.066
That is great, Aunt Carol.

515
00:19:35.200 --> 00:19:36.500
Can I talk to you in the kitchen
for a second?

516
00:19:36.633 --> 00:19:38.166
-Sure.
-Pretend I'm not here.

517
00:19:38.300 --> 00:19:39.700
AMANDA:
Not likely.

518
00:19:39.834 --> 00:19:42.467
What is he doing here?

519
00:19:42.600 --> 00:19:44.600
He is a real estate broker,
and we are selling the farm.

520
00:19:44.734 --> 00:19:46.967
He is my ex-boyfriend.

521
00:19:47.100 --> 00:19:48.633
Okay, well, there's that.

522
00:19:48.767 --> 00:19:50.867
Listen, sweetheart.
I am not

523
00:19:51.000 --> 00:19:52.400
doing this
just to mess with you.

524
00:19:52.533 --> 00:19:54.367
I just know
that you would say no

525
00:19:54.500 --> 00:19:57.266
unless you met
all the other agents first.

526
00:19:57.400 --> 00:20:00.433
And JP has really got

527
00:20:00.567 --> 00:20:03.133
an impressive resume after only
a short time as a broker.

528
00:20:03.266 --> 00:20:06.066
And he practically grew up
on this farm.

529
00:20:06.200 --> 00:20:08.200
I mean, who better
to sell it, right?

530
00:20:08.333 --> 00:20:09.734
He broke my heart,
if you recall.

531
00:20:09.867 --> 00:20:11.600
But that was a long time ago.

532
00:20:11.734 --> 00:20:14.734
You would think surely

533
00:20:14.867 --> 00:20:16.233
that all of that could just
be water under the bridge.

534
00:20:16.367 --> 00:20:18.133
That's debatable.

535
00:20:18.266 --> 00:20:20.000
Look...you guys are both adults.

536
00:20:20.133 --> 00:20:22.100
Can you just do this for me?

537
00:20:22.233 --> 00:20:24.934
Please? Unless you would
prefer to hire

538
00:20:25.066 --> 00:20:28.767
Baxter the cookie thief.

539
00:20:28.900 --> 00:20:30.233
At least JP knows
you don't grow peanuts.

540
00:20:30.367 --> 00:20:31.300
Exactly.

541
00:20:31.433 --> 00:20:32.934
Okay. Fine.

542
00:20:33.066 --> 00:20:34.667
Great.

543
00:20:34.800 --> 00:20:36.533
Don't you even try to play
matchmaker.

544
00:20:36.667 --> 00:20:39.433
Oh...(sputters) honestly, me?
No.

545
00:20:39.567 --> 00:20:40.600
And you owe me a breakfast
at Jessica's.

546
00:20:40.734 --> 00:20:41.500
Deal. You got.

547
00:20:44.166 --> 00:20:45.900
(chuckles) Remember this?
I was trying to beat

548
00:20:46.033 --> 00:20:47.834
Jimmy at a pie eating contest.
That was a bad idea.

549
00:20:47.967 --> 00:20:49.500
Yes. Big mistake!

550
00:20:49.633 --> 00:20:51.066
JP:
Horrible!

551
00:20:51.200 --> 00:20:54.567
But--oh, there you are.
So I--I am so sorry.

552
00:20:54.700 --> 00:20:55.934
But I forgot that I have to meet

553
00:20:56.066 --> 00:20:57.400
the irrigation guy right now.

554
00:20:57.533 --> 00:20:59.166
So, JP, you're hired.

555
00:20:59.300 --> 00:21:01.433
And I'm gonna let you guys,

556
00:21:01.567 --> 00:21:02.700
you know, hammer out
the details.

557
00:21:02.834 --> 00:21:04.233
Wait, but, um...

558
00:21:04.367 --> 00:21:05.233
I am so excited
that you're on board.

559
00:21:05.367 --> 00:21:06.967
We're in a hurry, too, okay?

560
00:21:07.100 --> 00:21:07.700
Yeah, thank you very much.

561
00:21:07.834 --> 00:21:08.967
Thank you.

562
00:21:09.100 --> 00:21:10.400
[door closes]

563
00:21:11.934 --> 00:21:13.533
Uh...

564
00:21:13.667 --> 00:21:15.700
Wow. (chuckles)

565
00:21:15.834 --> 00:21:16.567
Well.

566
00:21:19.600 --> 00:21:21.033
No.

567
00:21:21.166 --> 00:21:22.166
You can go. Yeah, bye bye.

568
00:21:23.867 --> 00:21:25.934
Okay, for the record,

569
00:21:26.066 --> 00:21:27.600
Carol called me
about this yesterday

570
00:21:27.734 --> 00:21:28.834
and I didn't even know you were
gonna be involved.

571
00:21:28.967 --> 00:21:30.667
Sounds like Aunt Carol.

572
00:21:30.800 --> 00:21:33.834
I didn't even know she was gonna
sell until I got here.

573
00:21:33.967 --> 00:21:35.266
We don't need any more
stress in our lives.

574
00:21:35.400 --> 00:21:36.600
So, if you don't want me here,

575
00:21:36.734 --> 00:21:37.767
say the word, I will bow out.

576
00:21:37.900 --> 00:21:39.233
That'd be great.

577
00:21:39.367 --> 00:21:41.000
-You're hilarious.
-Bye bye.

578
00:21:41.133 --> 00:21:42.133
But...

579
00:21:42.266 --> 00:21:44.033
There's a but.

580
00:21:44.166 --> 00:21:45.967
Aunt Carol thinks
you're the best fit for this,

581
00:21:46.100 --> 00:21:48.266
and... the other options
were terrible.

582
00:21:48.400 --> 00:21:51.066
Ah, well. JP Milligan.
Not terrible.

583
00:21:51.200 --> 00:21:52.800
Got a ring to it.

584
00:21:52.934 --> 00:21:53.767
Okay. If we're gonna do this,
I have two conditions.

585
00:21:53.900 --> 00:21:55.834
Fine.

586
00:21:55.967 --> 00:21:57.200
I get to look over
all the listing materials,

587
00:21:57.333 --> 00:21:58.900
and we can only sell to a family

588
00:21:59.033 --> 00:22:01.834
that will run the farm as is.
No developers.

589
00:22:01.967 --> 00:22:03.500
Well, that answers that
question.

590
00:22:03.633 --> 00:22:03.834
Time hasn't made you
any less bossy.

591
00:22:03.967 --> 00:22:05.800
Cute.

592
00:22:05.934 --> 00:22:08.033
I love the idea you'd be
involved.

593
00:22:08.166 --> 00:22:09.233
I mean, I want this place
to go to a nice family

594
00:22:09.367 --> 00:22:11.200
Just as much as you do.

595
00:22:11.333 --> 00:22:12.300
You know my connection to this
farm. It means a lot to me.

596
00:22:12.433 --> 00:22:13.066
Or else I wouldn't be here.

597
00:22:13.200 --> 00:22:14.834
Great.

598
00:22:14.967 --> 00:22:16.200
But in order to create that
buzz,

599
00:22:16.333 --> 00:22:17.934
we're gonna have to cast
a wide net.

600
00:22:18.066 --> 00:22:19.000
It's gonna be a part of our
plan

601
00:22:19.133 --> 00:22:21.433
to get the buyer we really want.

602
00:22:21.567 --> 00:22:23.266
So to create interest, it'll be
easier and quicker to sell.

603
00:22:23.400 --> 00:22:26.033
-Okay?
-Fine.

604
00:22:26.166 --> 00:22:28.667
Hold up.

605
00:22:28.800 --> 00:22:30.166
Two conditions of my own.

606
00:22:30.300 --> 00:22:31.867
Okay.

607
00:22:32.000 --> 00:22:33.400
Number one.

608
00:22:33.533 --> 00:22:34.734
You are going to have to
trust me.

609
00:22:34.867 --> 00:22:36.533
Believe it or not.
I know what I'm doing.

610
00:22:36.667 --> 00:22:39.734
And we're gonna stick
to the plan this time.

611
00:22:39.867 --> 00:22:42.467
Well, that answers that
question.

612
00:22:42.600 --> 00:22:43.734
Time hasn't made you
any less smug, huh?

613
00:22:45.100 --> 00:22:47.166
Deal.

614
00:22:47.300 --> 00:22:48.633
Looking forward to it.

615
00:22:50.467 --> 00:22:52.200
This better not be a mistake.

616
00:22:54.000 --> 00:22:55.233
I hope this wasn't a mistake.

617
00:23:00.300 --> 00:23:02.367
[Chris laughs]

618
00:23:02.500 --> 00:23:03.834
JP: I'm really happy this is
amusing you this morning.

619
00:23:03.967 --> 00:23:06.433
Oh, not just me. Michelle.
The boys. My mom.

620
00:23:06.567 --> 00:23:08.166
Buddy, you'd 100% be laughing

621
00:23:08.300 --> 00:23:10.233
if the tables were turned.

622
00:23:10.367 --> 00:23:13.600
And let's not forget, you didn't
have to say yes to this.

623
00:23:13.734 --> 00:23:15.233
Yes, I did. I mean,
Carol is practically family.

624
00:23:15.367 --> 00:23:17.600
-So this is purely business.
-Sure.

625
00:23:17.734 --> 00:23:18.967
And by the way, are you
forgetting that Amanda left me

626
00:23:19.100 --> 00:23:21.567
high and dry back in the day?

627
00:23:21.700 --> 00:23:23.200
Why would I want to put
myself back in that position?

628
00:23:23.333 --> 00:23:25.500
You know, I'm assuming that
whatever our differences may be

629
00:23:25.633 --> 00:23:28.367
We can set them aside
and get this deal done.

630
00:23:28.500 --> 00:23:31.900
Uh-huh. Forgive me, maybe I'm
not remembering it correctly

631
00:23:32.033 --> 00:23:33.500
because my kids have zapped
most of my brain cells,

632
00:23:33.633 --> 00:23:35.900
but weren't you the one
that ended it

633
00:23:36.033 --> 00:23:37.934
because you didn't want to try
a long-distance relationship?

634
00:23:38.066 --> 00:23:39.767
Because we were supposed to
go to the exact same college,

635
00:23:39.900 --> 00:23:41.200
and she changed her mind
at the last minute.

636
00:23:41.333 --> 00:23:42.433
Ah, yeah,
because everyone knows

637
00:23:42.567 --> 00:23:43.633
what they're doing
when they're 18?

638
00:23:43.767 --> 00:23:45.333
Whose side are you on?
Whose side are you on?

639
00:23:45.467 --> 00:23:47.900
No, all I'm saying is
it's not like

640
00:23:48.033 --> 00:23:50.333
you two broke up because you
didn't like each other.

641
00:23:50.467 --> 00:23:51.834
You know what? Can I be honest
with you about something?

642
00:23:51.967 --> 00:23:53.800
Yeah. Anything.

643
00:23:53.934 --> 00:23:57.367
Your kids did zap your brain
cells. And your hair color.

644
00:23:57.500 --> 00:24:00.100
You see it too? Where?
Where do you see it?

645
00:24:00.233 --> 00:24:03.367
Seriously? Don't you walk away.
And don't--

646
00:24:03.500 --> 00:24:04.867
I've been using some product.

647
00:24:05.000 --> 00:24:07.300
Excuse me, ma'am? Hi.

648
00:24:07.433 --> 00:24:08.367
How old do you think I look?

649
00:24:11.567 --> 00:24:14.166
I...wasn't. Hope you come back.

650
00:24:17.100 --> 00:24:19.834
I feel so weird weird watching
you do all the heavy lifting.

651
00:24:19.967 --> 00:24:21.867
Yeah. That's what I'm here for.

652
00:24:22.000 --> 00:24:25.000
Well, actually,
that and working with

653
00:24:25.133 --> 00:24:26.233
my ex-high school boyfriend
to help sell this place.

654
00:24:26.367 --> 00:24:28.667
You don't hate me do you?

655
00:24:28.800 --> 00:24:30.467
No. Never. But I am excited
for that

656
00:24:30.600 --> 00:24:32.500
Jesse's breakfast you owe me.

657
00:24:32.633 --> 00:24:34.667
Ah, so am I. Alright,

658
00:24:34.800 --> 00:24:36.066
you know where the potting soil
shed is, right?

659
00:24:36.200 --> 00:24:37.433
Yeah, I could drive there
blindfolded.

660
00:24:37.567 --> 00:24:38.934
Not that I will.

661
00:24:39.066 --> 00:24:40.133
(laughs) Alright.

662
00:24:40.266 --> 00:24:41.300
[Jeep engine starts]

663
00:24:41.433 --> 00:24:41.967
See you in a bit.

664
00:24:56.667 --> 00:24:57.967
This guy.

665
00:25:16.233 --> 00:25:18.367
I've missed these eggs so much.

666
00:25:18.500 --> 00:25:20.467
My usual workday breakfast
is like a protein bar.

667
00:25:20.600 --> 00:25:22.433
If I can remember.

668
00:25:22.567 --> 00:25:23.567
How in the world can you get
anything done

669
00:25:23.700 --> 00:25:25.900
on an empty stomach?

670
00:25:26.033 --> 00:25:27.433
I live on the adrenaline of
skincare product development.

671
00:25:27.567 --> 00:25:29.400
(laughs) Yeah, right.

672
00:25:29.533 --> 00:25:31.133
You don't know the rush
from retinol creams

673
00:25:31.266 --> 00:25:33.900
and Vitamin C serums.

674
00:25:34.033 --> 00:25:35.967
You feeling any better about
what happened at work?

675
00:25:36.100 --> 00:25:37.700
Yeah,. It's amazing what a
couple days here will do.

676
00:25:40.300 --> 00:25:42.800
So what's next for you,
product-wise?

677
00:25:42.934 --> 00:25:46.433
I don't know. I'm talking to
Sasha in a couple days.

678
00:25:46.567 --> 00:25:48.200
I'd still like to get Winsome
to do a natural product line.

679
00:25:48.333 --> 00:25:50.033
I feel like they would make a
killing.

680
00:25:50.166 --> 00:25:51.800
They just gotta take the risk,
you know.

681
00:25:51.934 --> 00:25:54.166
Yeah, well. Sometimes we fight
hardest

682
00:25:54.300 --> 00:25:55.367
to avoid what's best for us.

683
00:25:55.500 --> 00:25:56.800
You just make that up?

684
00:25:56.934 --> 00:26:00.133
Yes, I did. Pretty good, huh?
(laughs)

685
00:26:00.266 --> 00:26:03.066
Hey, Jesse, what does
an old lady have to do

686
00:26:03.200 --> 00:26:04.767
to get that chili recipe?

687
00:26:04.900 --> 00:26:08.400
(laughs) He's not budging.

688
00:26:08.533 --> 00:26:11.066
If I only knew what the secret
Ingredient was.

689
00:26:11.200 --> 00:26:12.900
My life would be complete.

690
00:26:13.033 --> 00:26:14.266
Some day, Jesse.

691
00:26:17.567 --> 00:26:22.033
(JP singing)

692
00:26:22.166 --> 00:26:25.033
♪ You stood me up
and I'm standing here ♪

693
00:26:25.166 --> 00:26:26.767
♪ Mascara's down my face

694
00:26:26.900 --> 00:26:29.633
♪ Now it's a waste of makeup

695
00:26:29.767 --> 00:26:30.633
♪ ...my time

696
00:26:57.467 --> 00:26:58.433
[car approaches]

697
00:27:03.233 --> 00:27:05.133
(sighs) He means well.
You know that.

698
00:27:05.266 --> 00:27:07.867
I know. It's not like
we're gonna kill each other.

699
00:27:08.000 --> 00:27:09.300
No. What the--

700
00:27:14.500 --> 00:27:16.433
Hey!

701
00:27:16.567 --> 00:27:18.133
Good mornin'.

702
00:27:18.266 --> 00:27:19.934
What's all this stuff for?

703
00:27:20.066 --> 00:27:21.700
Oh, I'm gonna do some repairs,

704
00:27:21.834 --> 00:27:23.200
and paint the barn red.

705
00:27:23.333 --> 00:27:25.533
-Red?
-Mm-hmm.

706
00:27:25.667 --> 00:27:29.033
No, you're not.
The barn's always been brown.

707
00:27:29.166 --> 00:27:30.767
We agreed that we were
going to sell the farm

708
00:27:30.900 --> 00:27:32.867
to a family as is. Remember?

709
00:27:33.000 --> 00:27:34.567
Ah, we agreed to sell it
to a family

710
00:27:34.700 --> 00:27:37.700
to run it as is, remember?

711
00:27:37.834 --> 00:27:40.900
Paint repairs is pretty standard
before listing a property.

712
00:27:41.033 --> 00:27:42.567
I mean, besides, don't you think
brown barns are a little...

713
00:27:42.700 --> 00:27:46.266
I don't know... "meh."

714
00:27:46.400 --> 00:27:48.000
Uncle Jimmy and Aunt Carol
got married

715
00:27:48.133 --> 00:27:50.200
in front of that "meh"
brown barn.

716
00:27:50.333 --> 00:27:51.700
Well, it was Aunt Carol
who signed off

717
00:27:51.834 --> 00:27:53.333
on painting it red, so...meh.

718
00:27:53.467 --> 00:27:54.600
Is that true, Aunt Carol?

719
00:27:54.734 --> 00:27:59.700
Wha-wha? Oh, yes. If it helps.

720
00:27:59.834 --> 00:28:02.000
The barn was red
when we purchased the property.

721
00:28:02.133 --> 00:28:05.000
Painting it brown was Uncle
Jimmy's weird decision.

722
00:28:06.867 --> 00:28:07.834
Gotta run!

723
00:28:07.967 --> 00:28:10.066
See?

724
00:28:10.200 --> 00:28:10.967
Well, it's going to take you
forever to get it done so...

725
00:28:11.100 --> 00:28:13.066
That's true. It would take ME
forever.

726
00:28:13.200 --> 00:28:14.367
What's up, guys?

727
00:28:18.367 --> 00:28:19.166
Yeah, that'll be done today.

728
00:28:22.000 --> 00:28:24.233
-We'll see, won't we?
-Mm-hmm.

729
00:28:24.367 --> 00:28:27.066
I'll be around...
if and when you need me.

730
00:28:27.200 --> 00:28:28.934
I'll miss you.

731
00:28:29.066 --> 00:28:30.166
No, you won't.

732
00:28:34.767 --> 00:28:36.066
Ah...

733
00:28:36.200 --> 00:28:37.767
Okay. Here we go.

734
00:28:48.400 --> 00:28:49.166
Yeah.

735
00:28:55.000 --> 00:28:56.233
You spying on us?

736
00:28:56.367 --> 00:28:57.934
No. Just taking in the sunshine.

737
00:28:58.066 --> 00:29:01.000
Don't mind me.

738
00:29:01.133 --> 00:29:02.567
Sometimes these things take a
little longer than planned.

739
00:29:02.700 --> 00:29:03.834
Oh, so you're saying plans
change?

740
00:29:06.467 --> 00:29:08.433
Pick it up, fellas.
We'll be here all night.

741
00:29:08.567 --> 00:29:10.133
So, you sure you don't
need a hand?

742
00:29:10.266 --> 00:29:11.834
No worries. We got it.

743
00:29:18.467 --> 00:29:19.133
Maybe if you want to.

744
00:29:21.800 --> 00:29:22.433
I knew it was just
a matter of time.

745
00:29:24.533 --> 00:29:25.834
Did you miss that?

746
00:29:25.967 --> 00:29:28.233
Ow! (laughing)

747
00:29:41.867 --> 00:29:44.767
The red's not bad.

748
00:29:44.900 --> 00:29:46.133
It's not. But are--are you
saying I was right?

749
00:29:46.266 --> 00:29:47.834
Is that what I heard?

750
00:29:47.967 --> 00:29:49.600
Hey, I was never the one

751
00:29:49.734 --> 00:29:50.834
who couldn't admit
when I was wrong.

752
00:29:50.967 --> 00:29:53.433
Name a time when I was wrong.

753
00:29:53.567 --> 00:29:54.900
Just now. Saying you could
paint the barn in one day.

754
00:29:55.033 --> 00:29:57.467
-Uh, it's painted, isn't it?
-Oh...

755
00:29:57.600 --> 00:29:59.266
You know,
I was here this morning,

756
00:29:59.400 --> 00:30:01.266
and I noticed that there was
a giant branch

757
00:30:01.400 --> 00:30:03.567
covering my for-sale sign.

758
00:30:03.700 --> 00:30:05.367
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?

759
00:30:05.500 --> 00:30:07.433
No. Might have been a gust
of wind blew it there.

760
00:30:07.567 --> 00:30:09.400
Gust of wind on a completely
calm night?

761
00:30:09.533 --> 00:30:11.066
Mm-hmm. It was a little
windy here.

762
00:30:11.200 --> 00:30:12.900
Right. Here and nowhere else.

763
00:30:13.033 --> 00:30:14.300
-Definitely here.
-Just here.

764
00:30:14.433 --> 00:30:15.700
Yeah. It's like a whole whoosh.

765
00:30:15.834 --> 00:30:16.767
-Contained whooshes.
-Uh-huh.

766
00:30:16.900 --> 00:30:17.734
Sorry I missed that.

767
00:30:17.867 --> 00:30:20.233
Uh, another note,

768
00:30:20.367 --> 00:30:22.200
I have to come back here
tomorrow morning

769
00:30:22.333 --> 00:30:25.100
to take photos for the listing.
Will you do me a favor?

770
00:30:25.233 --> 00:30:27.700
Will you and Aunt Carol
do some decluttering,

771
00:30:27.834 --> 00:30:28.667
Maybe take the family photos
off the wall.

772
00:30:28.800 --> 00:30:31.266
-What?
-Yeah.

773
00:30:31.400 --> 00:30:32.834
No. That's the heart
and soul of the house,

774
00:30:32.967 --> 00:30:34.467
clearly buyers would want to
see that.

775
00:30:34.600 --> 00:30:36.367
See themselves living in it.

776
00:30:36.500 --> 00:30:38.166
Not feel like they're buying
someone else's home.

777
00:30:38.300 --> 00:30:39.633
That's pretty much the number
one rule of real estate.

778
00:30:41.433 --> 00:30:42.934
Trust me.

779
00:30:43.066 --> 00:30:43.734
(JP sighs)

780
00:30:45.400 --> 00:30:47.734
Okay. Fine.

781
00:30:47.867 --> 00:30:48.834
See you tomorrow.

782
00:30:50.667 --> 00:30:51.233
Watch out for the wind!

783
00:30:57.734 --> 00:30:59.900
Looked like you two were getting
along pretty well today.

784
00:31:00.100 --> 00:31:01.700
I wouldn't exactly say that.

785
00:31:01.834 --> 00:31:03.934
Oh, please.

786
00:31:04.066 --> 00:31:06.266
He still thinks he's got
all the answers.

787
00:31:06.400 --> 00:31:08.533
Well, maybe that's because
you think you do too.

788
00:31:08.667 --> 00:31:11.033
What does that mean?

789
00:31:11.166 --> 00:31:14.100
Oh, just that, you both can
be kind of hard-headed.

790
00:31:14.233 --> 00:31:17.100
And, perhaps, you're looking
at him like the boy he was,

791
00:31:17.233 --> 00:31:19.400
rather than the man
that he is now.

792
00:31:19.533 --> 00:31:21.367
I mean, maybe he's different.
People change, you know.

793
00:31:21.500 --> 00:31:22.734
Not JP.

794
00:31:22.867 --> 00:31:25.066
CAROL: Mm.

795
00:31:25.200 --> 00:31:27.266
Oh! Look at dad's mustache!

796
00:31:27.400 --> 00:31:28.567
What year was this?

797
00:31:28.700 --> 00:31:30.200
Ah!

798
00:31:30.333 --> 00:31:32.667
I think that was early 80's.

799
00:31:32.800 --> 00:31:34.400
All the men wanted to be
Magnum P.I.

800
00:31:34.533 --> 00:31:35.967
Including your dad
and Uncle Jimmy.

801
00:31:36.100 --> 00:31:38.133
Oh, so many fun memories.

802
00:31:42.433 --> 00:31:44.400
You okay?

803
00:31:44.533 --> 00:31:50.166
Yeah. It's just...you know,
when we sell the farm,

804
00:31:50.300 --> 00:31:53.834
I won't really have a connection
to Pecan Hill anymore.

805
00:31:53.967 --> 00:31:56.967
Mom and Dad are in Florida.
You'll be in South Carolina.

806
00:31:57.100 --> 00:32:00.100
I won't really have a home.

807
00:32:00.233 --> 00:32:04.233
No more harvests
or summer dinners.

808
00:32:04.367 --> 00:32:06.834
I know. I've been having
the same thoughts.

809
00:32:06.967 --> 00:32:07.867
This isn't easy, you know.

810
00:32:08.000 --> 00:32:09.166
[cell phone rings]

811
00:32:09.300 --> 00:32:11.767
Oh. Oh, I won't take it.

812
00:32:11.900 --> 00:32:13.500
No, no, it's fine. Take it.

813
00:32:13.633 --> 00:32:14.400
-Are you sure?
-Yeah.

814
00:32:14.533 --> 00:32:15.367
[ring]

815
00:32:20.367 --> 00:32:23.967
Hey, honey.
How you doing? Yeah?

816
00:32:34.700 --> 00:32:36.667
Ready to grab a bite?

817
00:32:36.800 --> 00:32:38.900
Hey, dad. Yeah.

818
00:32:39.033 --> 00:32:41.900
Just wrapping things up.
I'll just be a minute.

819
00:32:42.033 --> 00:32:43.633
No problem.
Time is the one thing

820
00:32:43.767 --> 00:32:46.233
I have plenty of these days.

821
00:32:46.367 --> 00:32:48.633
Hey, how's Carol's listing
going?

822
00:32:48.767 --> 00:32:50.567
Good. Good. Uh, we should be
ready to show it this weekend.

823
00:32:50.700 --> 00:32:51.900
-Great.
-Yeah.

824
00:32:52.033 --> 00:32:53.367
Why don't you bring
Amanda by the house?

825
00:32:53.500 --> 00:32:54.900
Your mom and I'd love
to see her.

826
00:32:55.033 --> 00:32:56.767
We always liked her.

827
00:32:56.900 --> 00:32:58.734
Yes, sir. That information
has never been lost on me.

828
00:32:58.867 --> 00:33:00.633
Lot of paperwork here.

829
00:33:00.767 --> 00:33:02.433
Oh, you get used to it.

830
00:33:02.567 --> 00:33:04.533
I don't know that I will.
But I hope so.

831
00:33:04.667 --> 00:33:06.400
You know I always dreamed you'd
get into real estate,

832
00:33:06.533 --> 00:33:08.867
if baseball didn't
work out, of course.

833
00:33:09.000 --> 00:33:12.333
I really enjoyed helping
a family find a new home.

834
00:33:12.467 --> 00:33:14.734
Couldn't wait to get in the
office each day.

835
00:33:14.867 --> 00:33:17.200
Just figured you might
feel the same way.

836
00:33:17.333 --> 00:33:19.533
But... if it ends up you
don't, that's fine too.

837
00:33:19.667 --> 00:33:21.834
I mean, I hope you know that.

838
00:33:21.967 --> 00:33:25.367
Your mom and I just want you
to be happy. That's all.

839
00:33:25.500 --> 00:33:27.433
I know. Thank you.
I appreciate that.

840
00:33:30.300 --> 00:33:33.066
Okay. Well, I'll stop bugging
and go wait in the car.

841
00:33:33.200 --> 00:33:34.433
My stomach's grumbling,
though,

842
00:33:34.567 --> 00:33:36.367
so don't keep me waiting
too long.

843
00:33:36.500 --> 00:33:38.000
Yeah, I'll just be a few more
minutes. Thank you.

844
00:33:49.834 --> 00:33:50.500
[shutter clicks]

845
00:33:52.900 --> 00:33:54.233
You are so welcome.

846
00:33:54.367 --> 00:33:55.800
That was so sweet of you to say.

847
00:33:55.934 --> 00:33:57.133
What?

848
00:33:57.266 --> 00:33:59.233
[shutter clicks]

849
00:33:59.367 --> 00:34:01.000
You coming out to tell me

850
00:34:01.133 --> 00:34:01.867
what a great job I'm doing,
right?

851
00:34:02.000 --> 00:34:03.433
-You wish.
-No?

852
00:34:03.567 --> 00:34:05.133
Oh. I misread that.
I'm sorry.

853
00:34:05.266 --> 00:34:06.867
Just wondering why
you're taking so many pictures

854
00:34:07.000 --> 00:34:08.834
of the unimproved land?

855
00:34:08.967 --> 00:34:10.100
Isn't that the kind of thing
developers like to see?

856
00:34:10.233 --> 00:34:11.367
That is true, but this paints

857
00:34:11.500 --> 00:34:12.700
an accurate picture
of the property

858
00:34:12.834 --> 00:34:14.767
for all potential buyers.

859
00:34:14.900 --> 00:34:16.266
What about all the little nooks
and crannies

860
00:34:16.400 --> 00:34:18.333
that make this place special?

861
00:34:18.467 --> 00:34:19.834
Let me guess.
You're about to show me.

862
00:34:19.967 --> 00:34:21.433
-I sure am.
-Mm-hmm.

863
00:34:21.567 --> 00:34:23.667
Come on.

864
00:34:25.633 --> 00:34:27.100
How could I forget this place?

865
00:34:27.233 --> 00:34:28.900
Told ya.

866
00:34:29.033 --> 00:34:30.233
Did you know I dropped a
quarter down

867
00:34:30.367 --> 00:34:31.533
here right before regionals?

868
00:34:31.667 --> 00:34:34.433
-Always so superstitious.
-Yeah.

869
00:34:34.567 --> 00:34:36.000
Couldn't even get on the field
without that good luck kiss.

870
00:34:36.133 --> 00:34:38.700
I'm very happy you obliged.

871
00:34:38.834 --> 00:34:41.266
So how'd that work
after we broke up?

872
00:34:43.734 --> 00:34:44.767
Do you really wanna
have that conversation?

873
00:34:44.900 --> 00:34:45.667
No.

874
00:34:49.333 --> 00:34:51.500
So... what happened with
baseball?

875
00:34:51.633 --> 00:34:53.800
I was pitching for Memphis
for awile.

876
00:34:53.934 --> 00:34:55.633
It was going great.

877
00:34:55.767 --> 00:34:57.100
Got called up to the bigs
a few times, you know.

878
00:34:57.233 --> 00:34:57.767
Couple days here,
a week or two there.

879
00:34:57.900 --> 00:34:59.533
Wow.

880
00:34:59.667 --> 00:35:01.800
It was great, I mean,
forty thousand people

881
00:35:01.934 --> 00:35:03.000
cheering, screaming for you.

882
00:35:03.133 --> 00:35:04.600
It's crazy.

883
00:35:04.734 --> 00:35:06.600
Oh, that would
scare me to death.

884
00:35:06.734 --> 00:35:09.700
I guess it should've scared
me, But you know, I uh...

885
00:35:09.834 --> 00:35:12.400
I loved it.
I really, really loved it.

886
00:35:12.533 --> 00:35:14.533
That is until my arm said
"nope."

887
00:35:14.667 --> 00:35:16.700
I tried to rehab it a few
times,

888
00:35:16.834 --> 00:35:18.333
but it just wasn't working out,
so...

889
00:35:18.467 --> 00:35:20.100
I had to hang it up.

890
00:35:20.233 --> 00:35:22.000
I'm sorry.

891
00:35:22.133 --> 00:35:24.066
Those are the breaks, you know.

892
00:35:24.200 --> 00:35:25.633
I had a lot of great years
playing.

893
00:35:25.767 --> 00:35:28.400
I wouldn't change it for
anything.

894
00:35:28.533 --> 00:35:29.967
See, I guess you could say
the backup plan

895
00:35:30.100 --> 00:35:32.967
was to move here just in case
baseball didn't work out.

896
00:35:33.100 --> 00:35:34.967
Hmm. Got into real estate.

897
00:35:35.100 --> 00:35:36.700
A chip off the old block.

898
00:35:36.834 --> 00:35:39.467
I wouldn't say that,
but yeah, kind of.

899
00:35:39.600 --> 00:35:41.367
Really?

900
00:35:41.500 --> 00:35:43.900
Yeah. I mean, I enjoy it, but...

901
00:35:44.033 --> 00:35:46.700
it definitely doesn't spark in
me like it did my dad, so...

902
00:35:46.834 --> 00:35:48.200
Maybe it just takes time.

903
00:35:48.333 --> 00:35:50.200
Maybe. I'll figure it out.

904
00:35:50.333 --> 00:35:52.433
What about you?

905
00:35:52.567 --> 00:35:54.734
Hmm. I've been at Winsome
for ten years now.

906
00:35:54.867 --> 00:35:55.700
-Really?
-Yeah.

907
00:35:55.834 --> 00:35:57.367
I love it.

908
00:35:57.500 --> 00:35:59.200
They're just so insanely
cautious

909
00:35:59.333 --> 00:36:01.166
with developing products.

910
00:36:01.300 --> 00:36:03.734
They put a lot of money
into a line

911
00:36:03.867 --> 00:36:05.400
that failed a while back, and
it's been like pulling teeth

912
00:36:05.533 --> 00:36:07.600
to get them to try anything
other than

913
00:36:07.734 --> 00:36:10.967
a new scent or swapping out
a minor ingredient.

914
00:36:14.233 --> 00:36:16.600
So wait, you're in product
development for a company

915
00:36:16.734 --> 00:36:17.734
that doesn't want to develop
products?

916
00:36:17.867 --> 00:36:18.800
Mm-hmm. Nailed it.

917
00:36:21.133 --> 00:36:22.367
Amanda, that doesn't make any
sense.

918
00:36:22.500 --> 00:36:24.266
Yeah. I know.

919
00:36:24.400 --> 00:36:25.533
Okay, so why don't you
just go somewhere else?

920
00:36:25.667 --> 00:36:28.667
It's not that easy.

921
00:36:28.800 --> 00:36:30.633
And I don't think I'm ready
to leave Winsome just yet.

922
00:36:30.767 --> 00:36:33.433
I've always admired that
about you.

923
00:36:33.567 --> 00:36:35.100
Your passion. It's like whatever
you set your mind to,

924
00:36:35.233 --> 00:36:36.867
you do it and then some.

925
00:36:37.000 --> 00:36:38.400
I guess I could say the same
thing about you.

926
00:36:38.533 --> 00:36:40.367
I don't know about that.

927
00:36:40.500 --> 00:36:42.433
Lazy people don't play in
the big leagues, JP.

928
00:36:42.567 --> 00:36:43.900
-They don't, do they?
-No.

929
00:36:44.033 --> 00:36:45.233
-[horn honks]
-Anyone hungry?

930
00:36:45.367 --> 00:36:47.066
-Hey!
-You didn't!

931
00:36:47.200 --> 00:36:48.667
-I did!
-You did!

932
00:36:48.800 --> 00:36:50.100
Oh, yes, I did!

933
00:36:50.233 --> 00:36:52.000
-Yes!!
-[Carol giggles]

934
00:36:52.133 --> 00:36:53.834
-Your favorite Pecan muffins.
-Mm!

935
00:36:53.967 --> 00:36:55.266
For you.

936
00:36:55.400 --> 00:36:57.066
Thank you. I love you.

937
00:36:57.200 --> 00:36:59.367
Thank you, Aunt Carol.
Oh, you need help?

938
00:36:59.500 --> 00:37:01.567
No. I'm just gonna
drop these off

939
00:37:01.700 --> 00:37:03.133
and then check on the saplings
at the end of the grove.

940
00:37:03.266 --> 00:37:04.934
-Nice.
-Gettin' pretty close.

941
00:37:05.066 --> 00:37:07.400
Probably start yielding pecans
next year.

942
00:37:07.533 --> 00:37:09.300
It's a long process.

943
00:37:09.433 --> 00:37:10.600
What's that?

944
00:37:10.734 --> 00:37:12.400
Raisin' these trees.

945
00:37:12.533 --> 00:37:14.734
You know, it takes many years
for them to mature enough

946
00:37:14.867 --> 00:37:17.333
to yield pecans.

947
00:37:17.467 --> 00:37:19.000
Can actually take up to 17

948
00:37:19.133 --> 00:37:21.033
before they hit their peak.
Yeah.

949
00:37:21.166 --> 00:37:22.800
Is that right?

950
00:37:22.934 --> 00:37:24.734
You just have to be,
you know, patient

951
00:37:24.867 --> 00:37:28.200
while they grow and develop.
Yep.

952
00:37:28.333 --> 00:37:30.433
Mm-hmm.

953
00:37:30.567 --> 00:37:32.600
And on that note,
I have to get to a showing.

954
00:37:32.734 --> 00:37:34.133
I also have some more
work to do

955
00:37:34.266 --> 00:37:36.000
on our open house invitation
because we go live tonight.

956
00:37:36.133 --> 00:37:37.700
-Ah! Exciting!
-Yes.

957
00:37:37.834 --> 00:37:39.433
Wait. I get to see it first,
right?

958
00:37:39.567 --> 00:37:42.500
-Sure. Yeah.
-Yeah.

959
00:37:42.633 --> 00:37:44.867
That was our deal.
I didn't forget that.

960
00:37:45.000 --> 00:37:46.700
Um, I'm gonna be at Arnie's Bar
tonight with Chris.

961
00:37:46.834 --> 00:37:48.533
You wanna swing by
and take a look?

962
00:37:48.667 --> 00:37:51.233
-Yes! She does.
-Sure. Sure.

963
00:37:51.367 --> 00:37:53.633
I'm not sharing these.

964
00:37:53.767 --> 00:37:55.700
He's so cute.

965
00:37:55.834 --> 00:37:58.166
-He's so weird.
-No, he's not.

966
00:37:58.300 --> 00:37:59.166
(mimicking her)"They take
many years to mature."

967
00:37:59.300 --> 00:38:00.100
Yeah, well, It's true.

968
00:38:02.834 --> 00:38:04.266
JP:
Basketball, baseball.

969
00:38:04.400 --> 00:38:05.734
Are you just naming sports?

970
00:38:05.867 --> 00:38:07.834
You haven't beaten me
in anything!

971
00:38:07.967 --> 00:38:09.000
Oh, I'll beat you alright.

972
00:38:09.133 --> 00:38:11.066
Oh, hello!

973
00:38:11.200 --> 00:38:12.567
There she is!

974
00:38:12.700 --> 00:38:14.900
Hey, Chris! How are you?

975
00:38:15.033 --> 00:38:16.667
Oh, you know.

976
00:38:16.800 --> 00:38:20.233
Just taking a break from beating
JP at cornhole... again.

977
00:38:20.367 --> 00:38:22.100
I literally beat you
3 times in a row.

978
00:38:22.233 --> 00:38:23.767
-What are you talking about?
-For now.

979
00:38:23.900 --> 00:38:26.867
Swish!

980
00:38:27.000 --> 00:38:27.867
Oh, we're in a restaurant.
I'm so--

981
00:38:28.000 --> 00:38:29.433
Were those nachos?

982
00:38:29.567 --> 00:38:30.433
We're gonna get that.
Don't you worry.

983
00:38:30.567 --> 00:38:33.300
Get another pair.

984
00:38:33.433 --> 00:38:35.133
I can't take you anywhere.

985
00:38:35.266 --> 00:38:36.400
Uh, how's the family?

986
00:38:36.533 --> 00:38:38.033
Oh, good, good, you know.

987
00:38:38.166 --> 00:38:40.533
Just trying to keep
Tyler and Lucas in check.

988
00:38:40.667 --> 00:38:41.900
Oh, I've gotta show you this.

989
00:38:42.033 --> 00:38:44.333
-Look at this.
-Oh, they're so cute!

990
00:38:44.467 --> 00:38:45.233
They were trying to shave
like daddy.

991
00:38:45.367 --> 00:38:46.600
So you want 'em?

992
00:38:46.734 --> 00:38:47.700
They've got all their shots.

993
00:38:47.834 --> 00:38:48.867
They're ready to go.

994
00:38:49.000 --> 00:38:50.533
I'm good. Thank you.

995
00:38:50.667 --> 00:38:53.600
Listen to this,
JP thinks that he could babysit.

996
00:38:53.734 --> 00:38:55.900
No, they'd eat him alive.

997
00:38:56.033 --> 00:38:57.667
That's literally what I said!
[Amanda laughs]

998
00:38:57.800 --> 00:38:59.433
You don't have to high-five over
this. That's ridiculous.

999
00:38:59.567 --> 00:39:01.633
So, how's Atlanta?

1000
00:39:01.767 --> 00:39:04.867
Uh, good. Busy. But good.

1001
00:39:05.000 --> 00:39:07.200
Shoot ,I wish I could stay and
hang out,

1002
00:39:07.333 --> 00:39:09.300
But I gotta get the boys in bed.

1003
00:39:09.433 --> 00:39:10.233
In fact, I think I can
literally hear Michelle

1004
00:39:10.367 --> 00:39:13.767
shouting my name as we speak.

1005
00:39:13.900 --> 00:39:16.867
Chris! Chris! Get--
Sorry. (laughs)

1006
00:39:17.000 --> 00:39:20.200
Um, I'll see you
before you leave, right?

1007
00:39:20.333 --> 00:39:22.233
Maybe the charity softball game
for the elementary school?

1008
00:39:22.367 --> 00:39:23.800
I may have work, but I'll try.

1009
00:39:23.934 --> 00:39:26.533
Okay. Make it happen.
Hey, buddy...

1010
00:39:26.667 --> 00:39:28.233
Go home.

1011
00:39:28.367 --> 00:39:29.800
Don't let her beat you
too badly.

1012
00:39:29.934 --> 00:39:32.400
I'm worried about
your fragile psyche.

1013
00:39:32.533 --> 00:39:33.867
-Good night.
-Good night.

1014
00:39:34.000 --> 00:39:35.033
Good night.
Say hi to Michelle.

1015
00:39:35.166 --> 00:39:37.133
He hasn't changed a bit.

1016
00:39:37.266 --> 00:39:38.333
Yeah. He's weirder.

1017
00:39:38.467 --> 00:39:40.133
I could see that.

1018
00:39:40.266 --> 00:39:42.000
Here you go.

1019
00:39:42.133 --> 00:39:44.900
Oh! Beer and one Arnie's
special. Extra jalapenos.

1020
00:39:45.033 --> 00:39:46.367
You still like jalapenos, right?

1021
00:39:46.500 --> 00:39:49.667
Yeah. Wow. Thank you.

1022
00:39:49.800 --> 00:39:51.900
You're welcome. Okay. Good.

1023
00:39:52.033 --> 00:39:53.867
Would you like to see a mock
flyer?

1024
00:39:54.000 --> 00:39:56.500
-Show me.
-Alright.

1025
00:39:56.633 --> 00:39:58.467
What do you think?

1026
00:39:58.600 --> 00:40:01.300
Wait. The open house
is this Saturday?

1027
00:40:01.433 --> 00:40:03.233
We have to move fast if we're
gonna make Carol's deadlines.

1028
00:40:03.367 --> 00:40:05.233
Go on. Check it out.

1029
00:40:05.367 --> 00:40:07.200
Okay. "A wonderful place
to raise a family

1030
00:40:07.333 --> 00:40:09.900
within commuting distance to a
city."

1031
00:40:10.033 --> 00:40:13.333
Mm. I'd add
"and five-minutes away

1032
00:40:13.467 --> 00:40:13.834
from the best burger in
Georgia."

1033
00:40:16.600 --> 00:40:17.834
-Is that it?
-Yeah.

1034
00:40:17.967 --> 00:40:19.500
-Yeah.
-Really.

1035
00:40:19.633 --> 00:40:22.767
I was expecting more of a
battle.

1036
00:40:22.900 --> 00:40:24.233
There are a lot of
pictures of raw land.

1037
00:40:24.367 --> 00:40:25.967
I mean, you couldn't--

1038
00:40:26.100 --> 00:40:27.767
No, no. I wasn't inviting
the battle.

1039
00:40:27.900 --> 00:40:28.233
I was just expecting one,
but okay.

1040
00:40:28.367 --> 00:40:30.633
Let's post it.

1041
00:40:30.767 --> 00:40:33.700
Wait. But don't we have to show
Aunt Carol first?

1042
00:40:33.834 --> 00:40:35.834
No, actually, I have blanket
approval on this.

1043
00:40:35.967 --> 00:40:37.266
Okay. But, we should show her
the pictures, at least.

1044
00:40:37.400 --> 00:40:39.633
Let's not overthink it.

1045
00:40:39.767 --> 00:40:41.333
This is for her.
Trust me. Remember?

1046
00:40:41.467 --> 00:40:44.000
If you want to post it,

1047
00:40:44.133 --> 00:40:45.467
Just hit that little button
right there.

1048
00:40:45.600 --> 00:40:47.834
-And then it posts?
-And then it posts.

1049
00:40:47.967 --> 00:40:48.900
Okay.

1050
00:40:51.066 --> 00:40:54.333
It's your fault now.
[Amanda laughs]

1051
00:40:54.467 --> 00:40:55.967
[JP chuckles]

1052
00:40:56.100 --> 00:40:56.900
So...

1053
00:41:02.133 --> 00:41:03.967
What, you're not
leaving me, are you?

1054
00:41:04.100 --> 00:41:05.667
'Cause I still have to finish
this burger.

1055
00:41:05.800 --> 00:41:07.066
And you still have to lose
at cornhole.

1056
00:41:07.200 --> 00:41:08.667
-You?
-Yeah.

1057
00:41:08.800 --> 00:41:10.300
(laughs) That's not happening.

1058
00:41:10.433 --> 00:41:11.233
Set it up, cowboy.
Grab your drink.

1059
00:41:15.934 --> 00:41:17.467
Yes!

1060
00:41:17.600 --> 00:41:19.834
Nice. Nice.

1061
00:41:19.967 --> 00:41:21.834
I miss this place.
[thud]

1062
00:41:21.967 --> 00:41:24.567
Oh! Well, uh, I don't mean
to state the obvious,

1063
00:41:24.700 --> 00:41:26.300
but you could spend
a little more time here.

1064
00:41:26.433 --> 00:41:28.166
I wish. But my job doesn't
really leave room for that.

1065
00:41:28.300 --> 00:41:29.800
Unless you know of some
skin care development

1066
00:41:29.934 --> 00:41:31.300
opportunities here.

1067
00:41:31.433 --> 00:41:32.934
Oh yeah. Tons. Tons here.

1068
00:41:33.066 --> 00:41:36.200
Ooh!

1069
00:41:36.333 --> 00:41:39.400
Is there a professional cornhole
in Atlanta or something?

1070
00:41:39.533 --> 00:41:40.800
Yeah. Beating you
gives me focus.

1071
00:41:40.934 --> 00:41:42.266
Yeah. Same. Same.

1072
00:41:44.500 --> 00:41:47.867
Pretty good.
You miss baseball?

1073
00:41:48.000 --> 00:41:49.166
Only every day.

1074
00:41:49.300 --> 00:41:50.667
I bet.

1075
00:41:50.800 --> 00:41:52.500
It's not just baseball I miss.

1076
00:41:52.633 --> 00:41:54.000
I mean, I love it, obviously.

1077
00:41:54.133 --> 00:41:55.800
It's the team,
it's the camaraderie.

1078
00:41:55.934 --> 00:41:57.100
It's the rituals,
it's the goals.

1079
00:41:57.233 --> 00:41:58.467
It's everything that came
with the sport.

1080
00:41:58.600 --> 00:42:00.233
You know?

1081
00:42:00.367 --> 00:42:00.934
You don't get that in
real estate?

1082
00:42:01.066 --> 00:42:03.500
No. I do not.

1083
00:42:03.633 --> 00:42:05.633
Well, have you thought
about trying something,

1084
00:42:05.767 --> 00:42:06.934
you know, close to baseball?

1085
00:42:07.066 --> 00:42:08.567
Not really.

1086
00:42:08.700 --> 00:42:11.200
Why not? You obviously love it.

1087
00:42:11.333 --> 00:42:12.166
The goal was always to play.

1088
00:42:12.300 --> 00:42:13.133
Mm.

1089
00:42:17.100 --> 00:42:18.967
-Oh.
-Okay. Last one.

1090
00:42:20.266 --> 00:42:21.500
Oh...kay.

1091
00:42:21.633 --> 00:42:22.767
So what this means
is I'm up 2.

1092
00:42:22.900 --> 00:42:25.066
Now you make it, you win.

1093
00:42:25.200 --> 00:42:27.066
Okay.

1094
00:42:27.200 --> 00:42:27.667
But let's be honest,
that's not gonna happen.

1095
00:42:27.800 --> 00:42:29.300
Oh, it's gonna happen.

1096
00:42:29.433 --> 00:42:31.166
Why? Because I'm in your head.

1097
00:42:31.300 --> 00:42:33.100
-You're not in my head.
-I'm in your head.

1098
00:42:33.233 --> 00:42:34.433
-You're just right next to me.
-Pay attention.

1099
00:42:34.567 --> 00:42:35.333
Breathing on me.

1100
00:42:35.467 --> 00:42:36.633
Could you stop?

1101
00:42:36.767 --> 00:42:37.600
I know, it's really annoying.

1102
00:42:37.734 --> 00:42:39.000
Yeah. It's incredibly annoying.

1103
00:42:39.133 --> 00:42:40.166
Ooh!!

1104
00:42:40.300 --> 00:42:41.867
Yes!!

1105
00:42:42.000 --> 00:42:42.967
Really?

1106
00:42:49.667 --> 00:42:52.533
(chuckles) I'm--I'm amazing.
What can I say?

1107
00:42:52.667 --> 00:42:54.834
You are amazing.

1108
00:42:54.967 --> 00:42:57.233
-Yeah.
-You are.

1109
00:42:57.367 --> 00:42:58.333
Winner gets the check?

1110
00:42:58.467 --> 00:43:00.133
No, no, no. I got it.

1111
00:43:00.266 --> 00:43:02.033
Spare me the chivalry.

1112
00:43:02.166 --> 00:43:03.867
It's not chivalry.
It's expensed.

1113
00:43:04.000 --> 00:43:06.500
Well, in that case, go for it.

1114
00:43:06.633 --> 00:43:07.333
I'll get the next one.

1115
00:43:07.467 --> 00:43:08.600
Done.

1116
00:43:20.367 --> 00:43:22.100
So I was going through
the research

1117
00:43:22.233 --> 00:43:23.600
on various new substrates
for the lip balm.

1118
00:43:23.734 --> 00:43:25.800
Some seem promising.

1119
00:43:25.934 --> 00:43:27.500
Five percent bump in longevity.

1120
00:43:27.633 --> 00:43:29.800
Okay, yeah, maybe.

1121
00:43:29.934 --> 00:43:31.900
I know. Shout it
from the rooftops, right?

1122
00:43:32.033 --> 00:43:34.800
Yeah. Everything just feels
so...

1123
00:43:34.934 --> 00:43:37.667
Boring? Done? Meaningless?

1124
00:43:37.800 --> 00:43:40.266
That's a little extreme,
but yeah.

1125
00:43:40.400 --> 00:43:41.767
Sorry. It's not you.

1126
00:43:41.900 --> 00:43:43.967
I'm usually flowing with ideas.

1127
00:43:44.100 --> 00:43:45.533
It's just kind of harder
to reset

1128
00:43:45.667 --> 00:43:47.300
you know, after knowing

1129
00:43:47.433 --> 00:43:48.200
what they're inevitably
going to say.

1130
00:43:48.333 --> 00:43:50.700
Believe me, I hear you.

1131
00:43:50.834 --> 00:43:52.867
And look, we don't have to
do this right now.

1132
00:43:53.000 --> 00:43:54.800
I'm surprised you even
wanted to try.

1133
00:43:54.934 --> 00:43:56.667
Figured, you know,
you'd want to take advantage

1134
00:43:56.800 --> 00:43:59.467
of your first time off
in who knows how long.

1135
00:43:59.600 --> 00:44:02.467
I do. And I'd also prefer to hit
the ground running

1136
00:44:02.600 --> 00:44:03.700
when I get back in two weeks,
so...

1137
00:44:03.834 --> 00:44:06.133
Sure, but...

1138
00:44:06.266 --> 00:44:06.834
there's no rush.

1139
00:44:06.967 --> 00:44:09.600
True.

1140
00:44:09.734 --> 00:44:12.166
Yeah, you know what,
let's just call it.

1141
00:44:12.300 --> 00:44:15.133
And if I come up with any ideas,
you know, I'll hit you up.

1142
00:44:15.266 --> 00:44:16.700
Sounds good. We'll talk soon.

1143
00:44:16.834 --> 00:44:17.800
Bye, girl.

1144
00:44:24.834 --> 00:44:25.600
You're awfully quiet today.

1145
00:44:28.033 --> 00:44:30.667
Am I? Sorry. Just thinking.

1146
00:44:30.800 --> 00:44:32.467
About what?

1147
00:44:32.600 --> 00:44:34.633
Secrets don't make friends.

1148
00:44:34.767 --> 00:44:36.200
Is it about a certain
someone we know?

1149
00:44:36.333 --> 00:44:39.500
No. Aunt Carol.

1150
00:44:39.633 --> 00:44:41.033
Okay, I will admit,
I did have fun last night.

1151
00:44:41.166 --> 00:44:42.667
As friends.

1152
00:44:42.800 --> 00:44:45.000
Ah, well, I can work with that.

1153
00:44:45.133 --> 00:44:45.900
So what's it about then?

1154
00:44:46.033 --> 00:44:48.066
Nothing, really.

1155
00:44:48.200 --> 00:44:50.133
I'm just starting to wonder

1156
00:44:50.266 --> 00:44:51.367
if I'm turning into
Charlie Brown,

1157
00:44:51.500 --> 00:44:54.533
and Winsome is Lucy
with the football.

1158
00:44:54.667 --> 00:44:56.867
Sasha really wants us
to pull the trigger

1159
00:44:57.000 --> 00:44:59.367
and start our own brand.
But, I don't know.

1160
00:44:59.500 --> 00:45:01.333
Why not? Sounds like fun.

1161
00:45:01.467 --> 00:45:03.967
In theory, sure.

1162
00:45:04.100 --> 00:45:07.166
But I can't just snap my fingers
and make it happen.

1163
00:45:07.300 --> 00:45:09.633
Everything I work on
at Winsome is their IP.

1164
00:45:09.767 --> 00:45:11.333
I'd literally have to
start from scratch.

1165
00:45:11.467 --> 00:45:13.200
Do you know what was
on this land

1166
00:45:13.333 --> 00:45:14.467
when Uncle Jimmy and I
bought it?

1167
00:45:14.600 --> 00:45:17.100
I don't think I do, actually.

1168
00:45:17.233 --> 00:45:18.667
Nothin' but that old barn.

1169
00:45:18.800 --> 00:45:21.333
No pecan trees. No house.

1170
00:45:21.467 --> 00:45:23.734
We started this farm
with dirt and a dream.

1171
00:45:23.867 --> 00:45:26.000
Wow.

1172
00:45:26.133 --> 00:45:30.233
Ah, well would you look at that.
Ha!

1173
00:45:30.367 --> 00:45:33.166
We might have to move up
the harvest date a bit.

1174
00:45:33.300 --> 00:45:34.066
Yeah, I'd better let
the family know.

1175
00:45:34.200 --> 00:45:36.400
This warm weather, I tell ya.

1176
00:45:36.533 --> 00:45:38.834
Sorry, where was I?

1177
00:45:38.967 --> 00:45:42.533
Oh, I know. Maybe look at
this moment in your life

1178
00:45:42.667 --> 00:45:44.533
as an opportunity. You know,
like you workin' with JP.

1179
00:45:46.633 --> 00:45:48.867
Jeez, you are persistent.

1180
00:45:49.000 --> 00:45:50.767
You love me.

1181
00:45:50.900 --> 00:45:52.300
I do. I can't help it.

1182
00:45:58.834 --> 00:46:00.400
Whoo!

1183
00:46:00.533 --> 00:46:02.934
So, you two
have fun last night?

1184
00:46:09.100 --> 00:46:10.166
I'll take that as a yes.

1185
00:46:10.300 --> 00:46:11.467
Alright. My turn.
You've had enough.

1186
00:46:11.600 --> 00:46:13.300
C'mon, buddy.

1187
00:46:13.433 --> 00:46:15.100
You know I'm gonna get it
out of you

1188
00:46:15.233 --> 00:46:16.567
one way or the other.
Just save me the effort.

1189
00:46:16.700 --> 00:46:17.967
I don't know what you want me
to say?

1190
00:46:18.100 --> 00:46:19.433
I mean, we had a great time.
It was fun.

1191
00:46:19.567 --> 00:46:21.467
And yes, maybe some old feelings
came back.

1192
00:46:21.600 --> 00:46:23.367
Was that so hard?

1193
00:46:23.500 --> 00:46:24.533
JP: Yeah, it was.

1194
00:46:26.300 --> 00:46:28.200
But hey, all joking aside.

1195
00:46:28.333 --> 00:46:30.333
Don't get sappy on me now.

1196
00:46:30.467 --> 00:46:32.333
I know your break-up messed
with you for a while.

1197
00:46:32.467 --> 00:46:35.100
And I imagine that that feeling
is still on your mind today.

1198
00:46:35.233 --> 00:46:36.800
I'm sorry. Do I need to get
a chair, Dr. Freud?

1199
00:46:36.934 --> 00:46:40.233
All I'm saying is, think
about...being open.

1200
00:46:40.367 --> 00:46:41.033
You know, maybe there's
something there,

1201
00:46:41.166 --> 00:46:42.700
maybe there isn't.

1202
00:46:42.834 --> 00:46:44.333
But don't let
what happened before

1203
00:46:44.467 --> 00:46:46.266
prevent you
from something great now.

1204
00:46:46.400 --> 00:46:49.000
There. That's it.
Thus endeth the lecture.

1205
00:46:49.133 --> 00:46:50.967
Dr. Freud is pitching now.

1206
00:46:56.567 --> 00:46:57.967
Okay. I hung that one.

1207
00:46:58.100 --> 00:46:59.667
I hear you. I hear you. I do.

1208
00:46:59.800 --> 00:47:01.700
Being around Amanda
has been surprisingly great.

1209
00:47:01.834 --> 00:47:03.133
Here comes the "but."

1210
00:47:03.266 --> 00:47:04.166
But...

1211
00:47:06.233 --> 00:47:07.533
But once Carol's farm sells,

1212
00:47:07.667 --> 00:47:09.100
I mean, she's going back to
Atlanta.

1213
00:47:09.233 --> 00:47:10.700
She lives there,
and I live here.

1214
00:47:10.834 --> 00:47:12.166
It's that simple.

1215
00:47:12.300 --> 00:47:15.100
And we all know you uh,
don't do long distance.

1216
00:47:15.233 --> 00:47:16.533
I mean, it's a great story,

1217
00:47:16.667 --> 00:47:17.867
we were old high school
sweethearts,

1218
00:47:18.000 --> 00:47:19.433
but a lot of time has passed.

1219
00:47:19.567 --> 00:47:20.934
You know what will pass?
This curve ball.

1220
00:47:21.066 --> 00:47:22.900
Right by you.

1221
00:47:23.033 --> 00:47:24.700
Not a chance.

1222
00:47:24.834 --> 00:47:26.533
How about this,
you get it past me,

1223
00:47:26.667 --> 00:47:28.600
I'll pick up all the balls.

1224
00:47:28.734 --> 00:47:30.667
I hit it out, you pick up
all the balls.

1225
00:47:30.800 --> 00:47:33.000
Easy deal. You're too old.
Too rusty.

1226
00:47:33.133 --> 00:47:34.867
Too injured.

1227
00:47:35.000 --> 00:47:36.967
Oh, you're going there with it?

1228
00:47:37.100 --> 00:47:37.767
CHRIS: (chuckles) Yeah.

1229
00:47:37.900 --> 00:47:39.166
Alright.

1230
00:47:39.300 --> 00:47:40.300
Yeah. You're broken, my friend.

1231
00:47:40.433 --> 00:47:41.967
Your kids throw harder than you.

1232
00:47:42.100 --> 00:47:42.600
Try and hit this, big boy.

1233
00:47:47.633 --> 00:47:48.500
Oh!

1234
00:47:53.233 --> 00:47:55.600
Oh, very nice. Yeah, rub it in.

1235
00:47:55.734 --> 00:47:56.934
(inaudible)

1236
00:47:57.066 --> 00:47:58.233
Around the bases.

1237
00:47:58.367 --> 00:47:59.734
See it? It's still going.

1238
00:47:59.867 --> 00:48:01.200
I saw it.

1239
00:48:01.333 --> 00:48:02.266
JP: I can't see it.

1240
00:48:05.300 --> 00:48:06.734
You're ridiculous.

1241
00:48:06.867 --> 00:48:08.066
No one's here. No one's gonna--

1242
00:48:11.433 --> 00:48:13.567
Uh, maybe another minute.

1243
00:48:13.700 --> 00:48:14.333
Ooh, those look good!

1244
00:48:14.467 --> 00:48:14.934
Mm.

1245
00:48:19.033 --> 00:48:19.667
What's that?

1246
00:48:19.800 --> 00:48:21.033
Oh, pecan oil.

1247
00:48:21.166 --> 00:48:22.300
I use it when my hands feel dry.

1248
00:48:22.433 --> 00:48:24.233
-Aunt Carol
-What?

1249
00:48:24.367 --> 00:48:25.834
You know I work for a top

1250
00:48:25.967 --> 00:48:27.567
international skincare
company, right?

1251
00:48:27.700 --> 00:48:29.600
I can get you the best
hand cream on the market.

1252
00:48:29.734 --> 00:48:31.133
No, this is great.
This works great.

1253
00:48:31.266 --> 00:48:32.500
I'm definitely getting you some.

1254
00:48:32.633 --> 00:48:34.100
I can't have my favorite aunt

1255
00:48:34.233 --> 00:48:35.834
not take advantage
of my corporate perks.

1256
00:48:35.967 --> 00:48:38.567
(laughs) Yeah, but isn't that
part of my charm, you know?

1257
00:48:38.700 --> 00:48:41.367
Farm woman living off the land?

1258
00:48:41.500 --> 00:48:43.166
Farm woman with a smart phone
and high-speed internet.

1259
00:48:45.800 --> 00:48:46.967
JP: Hello?

1260
00:48:47.100 --> 00:48:49.166
In the kitchen!

1261
00:48:49.300 --> 00:48:52.200
Whoa!
(Carol laughs)

1262
00:48:52.333 --> 00:48:54.266
Really? I'm just dropping
some stuff off,

1263
00:48:54.400 --> 00:48:55.967
but this looks amazing!

1264
00:48:56.100 --> 00:48:56.934
Carol, you didn't have to
do all this.

1265
00:48:57.066 --> 00:48:58.100
That's what I said.

1266
00:48:58.233 --> 00:48:59.266
I was planning on--

1267
00:48:59.400 --> 00:49:01.200
Stacy's Bakery? No, thank you.

1268
00:49:01.333 --> 00:49:02.800
I'm not having potential buyers

1269
00:49:02.934 --> 00:49:04.700
crack their teeth on her scones.

1270
00:49:04.834 --> 00:49:06.300
Fair enough. Well, this was
awfully nice of you.

1271
00:49:06.433 --> 00:49:08.033
[cell phone rings]

1272
00:49:08.166 --> 00:49:09.900
Oh! It's Walter!

1273
00:49:10.033 --> 00:49:11.400
He' probably calling to
say goodnight. Excuse me.

1274
00:49:13.934 --> 00:49:17.734
Hey, there, Honey. (laughs)

1275
00:49:17.867 --> 00:49:20.300
(both laughing)

1276
00:49:20.433 --> 00:49:22.266
I haven't heard her laugh like
that since Uncle Jimmy died.

1277
00:49:22.400 --> 00:49:24.834
I think it's great.

1278
00:49:24.967 --> 00:49:25.900
Most people don't get
a second chance at--

1279
00:49:30.066 --> 00:49:31.133
Anyway, um...

1280
00:49:31.266 --> 00:49:34.333
So. Did we pass?

1281
00:49:34.467 --> 00:49:37.166
Did you--pass what?

1282
00:49:37.300 --> 00:49:38.166
You're not just here
to drop off flyers.

1283
00:49:38.300 --> 00:49:39.133
You're here to check up on us.

1284
00:49:39.266 --> 00:49:41.233
Oh. Well...

1285
00:49:41.367 --> 00:49:43.300
other than not taking down
all of the family photos,

1286
00:49:43.433 --> 00:49:44.700
no, I think everything's
going great.

1287
00:49:44.834 --> 00:49:46.667
I'm actually really excited
for tomorrow.

1288
00:49:46.800 --> 00:49:48.433
You know, to meet
potential buyers,

1289
00:49:48.567 --> 00:49:50.000
and tell them how special
this place is.

1290
00:49:50.133 --> 00:49:51.800
What? Roll that back.
You're--

1291
00:49:51.934 --> 00:49:52.967
At the Open House.

1292
00:49:53.100 --> 00:49:55.066
No. Uh-uh. No, no.

1293
00:49:55.200 --> 00:49:56.734
-No, you can't be there.
-Why not?

1294
00:49:56.867 --> 00:49:58.166
The seller's never supposed
to be there.

1295
00:49:58.300 --> 00:50:00.100
It makes buyers nervous.

1296
00:50:00.233 --> 00:50:01.333
They feel like they can't be
honest.

1297
00:50:01.467 --> 00:50:02.934
Uh, no. It's just a bad idea.

1298
00:50:03.066 --> 00:50:04.433
I'm the niece,
I'm not the seller.

1299
00:50:04.567 --> 00:50:05.767
In this case, it's practically
the same thing.

1300
00:50:05.900 --> 00:50:07.633
Oh, come on. Please?

1301
00:50:07.767 --> 00:50:09.333
I was really excited
for tomorrow,

1302
00:50:09.467 --> 00:50:10.367
and I probably won't
scare anyone away.

1303
00:50:10.500 --> 00:50:12.266
I don't think it's a--

1304
00:50:14.800 --> 00:50:15.867
Are you batting your eyes at me?

1305
00:50:16.000 --> 00:50:17.367
Little bit.

1306
00:50:17.500 --> 00:50:18.834
That's not gonna work this time.
No.

1307
00:50:18.967 --> 00:50:21.400
JP: Stop. Don't come over here.

1308
00:50:24.100 --> 00:50:25.333
Oh, come on.

1309
00:50:25.467 --> 00:50:27.200
What is wrong with you?

1310
00:50:27.333 --> 00:50:29.800
(JP sighs) You're so mean.

1311
00:50:29.934 --> 00:50:32.734
Fine. You cannot tell anyone
who you are though, okay?

1312
00:50:32.867 --> 00:50:33.800
-JP: Promise?
-Promise.

1313
00:50:33.934 --> 00:50:35.533
JP: Fine.

1314
00:50:35.667 --> 00:50:37.100
-And will you take these down?
-Yeah.

1315
00:50:37.233 --> 00:50:39.166
-For tomorrow?
-Yeah.

1316
00:50:39.300 --> 00:50:41.000
Okay. Remember.
Can't tell anyone who you are.

1317
00:50:41.133 --> 00:50:42.567
-Yeah.
-JP: Okay.

1318
00:50:52.967 --> 00:50:55.066
JP: Hello, ladies and gentlemen.
Welcome, welcome.

1319
00:50:55.200 --> 00:50:56.633
Thank you for coming.
My name is JP.

1320
00:50:56.767 --> 00:50:58.967
Welcome to Pecan Hill.

1321
00:50:59.100 --> 00:51:01.000
I want to tell you a little bit
about the property.

1322
00:51:01.133 --> 00:51:03.834
So right here, we have a freshly
painted 6-stall horse barn.

1323
00:51:03.967 --> 00:51:06.400
Uh, the Pecan Barn is about
four thousand square feet.

1324
00:51:06.533 --> 00:51:08.834
with an additional 500 square
feet as loft space.

1325
00:51:08.967 --> 00:51:10.734
Any questions so far?
Yes, sir.

1326
00:51:10.867 --> 00:51:12.500
What's the annual pecan yield?

1327
00:51:12.633 --> 00:51:14.667
That's a great question.
Approximately 8 tons.

1328
00:51:14.800 --> 00:51:16.900
And the seller does have a
long-standing relationship

1329
00:51:17.033 --> 00:51:19.567
with one of the biggest
wholesale buyers in the region.

1330
00:51:19.700 --> 00:51:21.934
And it's in the Pecan Hill
school district, right?

1331
00:51:22.066 --> 00:51:24.066
It is. School bus actually stops
at the end of this road.

1332
00:51:24.200 --> 00:51:27.100
Seems like the ideal place to
raise kids.

1333
00:51:27.233 --> 00:51:29.200
Really great energy.

1334
00:51:29.333 --> 00:51:31.133
Anybody else before we get
started? Yes, sir.

1335
00:51:31.266 --> 00:51:33.800
Can the property be sub-divided
into parcels?

1336
00:51:33.934 --> 00:51:36.700
JP: Sub-divided into parcels.
Yes, it can. Good question.

1337
00:51:36.834 --> 00:51:37.834
Okay. Let's go see the property.

1338
00:51:37.967 --> 00:51:40.166
So um, the hay,

1339
00:51:40.300 --> 00:51:41.066
it's gonna be about
3 tons of hay.

1340
00:51:41.200 --> 00:51:44.667
Oh! I'm so sorry!

1341
00:51:44.800 --> 00:51:46.867
Can I get you a towel?

1342
00:51:47.000 --> 00:51:47.967
No. Thanks.
I'll take care of it.

1343
00:51:48.100 --> 00:51:49.834
Okay. Sorry about that.

1344
00:51:49.967 --> 00:51:50.367
-Alright. Thank you.
-Take care.

1345
00:51:51.533 --> 00:51:52.367
Jeez!

1346
00:51:54.600 --> 00:51:55.567
JP: This is all walnut ceiling.

1347
00:51:55.700 --> 00:51:57.934
Which is one of my favorites.

1348
00:51:58.066 --> 00:51:59.033
Does anyone have
any questions for me?

1349
00:51:59.166 --> 00:52:01.166
-Oh, yes.
-Yes.

1350
00:52:01.300 --> 00:52:03.500
Are there any local ordinances
against Airbnb

1351
00:52:03.633 --> 00:52:05.066
or other rental services?

1352
00:52:05.200 --> 00:52:06.934
Great question. There are not.

1353
00:52:07.066 --> 00:52:07.934
So, feel free to do what you
want.

1354
00:52:08.066 --> 00:52:09.700
Let's go upstairs.

1355
00:52:09.834 --> 00:52:13.233
Not sure how the renters would
feel about the ghost.

1356
00:52:13.367 --> 00:52:14.433
I'm sorry?

1357
00:52:14.567 --> 00:52:16.200
Oh, you haven't heard?

1358
00:52:16.333 --> 00:52:18.400
This house is haunted
by the original farmer.

1359
00:52:18.533 --> 00:52:20.033
Super weird stories.

1360
00:52:24.767 --> 00:52:27.100
JP: The stain on this house Is
gonna be less than a year old.

1361
00:52:27.233 --> 00:52:28.767
There is an irrigation corral...

1362
00:52:28.900 --> 00:52:30.300
You know, if we blew out
that wall,

1363
00:52:30.433 --> 00:52:32.633
open up the kitchen a little
bit and changed the balustrade.

1364
00:52:32.767 --> 00:52:34.567
Too old-timey, you know?

1365
00:52:34.700 --> 00:52:37.233
One word. Termites.

1366
00:52:37.367 --> 00:52:38.633
JP: And oh.
Original well.

1367
00:52:38.767 --> 00:52:40.967
Back to the late 1800s.

1368
00:52:41.100 --> 00:52:42.700
Ah, but yes, the irrigation
does run

1369
00:52:42.834 --> 00:52:45.133
all in the back of the farm.

1370
00:52:45.266 --> 00:52:47.166
They did a good job
filling in that sinkhole.

1371
00:52:47.300 --> 00:52:48.433
It swallowed a car.

1372
00:52:57.233 --> 00:52:59.367
JP: Ladies and gentlemen,

1373
00:52:59.500 --> 00:53:00.767
that concludes our tour
of Pecan Hill Farms.

1374
00:53:00.900 --> 00:53:02.467
Does anyone have any ques--

1375
00:53:02.600 --> 00:53:04.600
This place is really amazing.

1376
00:53:04.734 --> 00:53:06.867
Checks so many boxes for us.

1377
00:53:07.000 --> 00:53:08.700
Yeah. We have a small farm
outside of Peachtree,

1378
00:53:08.834 --> 00:53:10.166
but we've been looking for
an upgrade.

1379
00:53:10.300 --> 00:53:12.734
And this is by far
the best place we've seen.

1380
00:53:12.867 --> 00:53:14.500
Alright. Good. Great.

1381
00:53:14.633 --> 00:53:15.934
Is the seller flexible on price?

1382
00:53:17.867 --> 00:53:20.333
(sighs) I would say uh...

1383
00:53:20.467 --> 00:53:24.033
Hmm. Make an offer.
We'll-we'll take it from there.

1384
00:53:24.166 --> 00:53:28.333
Great. Well, Beth and I need to
talk, but... I think we might.

1385
00:53:30.800 --> 00:53:31.967
-Thanks.
-Sure.

1386
00:53:32.100 --> 00:53:33.367
Thank you. (couple chuckles)

1387
00:53:37.900 --> 00:53:38.700
We should talk.

1388
00:53:43.300 --> 00:53:44.834
Hello!

1389
00:53:44.967 --> 00:53:46.400
Woo-hoo!

1390
00:53:46.533 --> 00:53:47.500
-Oh, wow! Look at you.
-Uh-oh!

1391
00:53:47.633 --> 00:53:48.934
Is that new?

1392
00:53:49.066 --> 00:53:50.367
You think Walter will like it?

1393
00:53:50.500 --> 00:53:52.000
-Absolutely.
-It's gorgeous!

1394
00:53:52.133 --> 00:53:53.700
So...how'd it go?

1395
00:53:53.834 --> 00:53:55.767
Really well.

1396
00:53:55.900 --> 00:53:58.233
We lost a couple people,
but it was great.

1397
00:53:58.367 --> 00:53:59.934
I think they were all
developers, so no biggie.

1398
00:54:02.300 --> 00:54:04.166
Come to think about it,

1399
00:54:04.300 --> 00:54:05.700
they were all developers,
weren't they?

1400
00:54:05.834 --> 00:54:07.700
-AMANDA: Weird.
-JP: Weird. But...

1401
00:54:07.834 --> 00:54:09.433
a nice young couple is going
to make an offer.

1402
00:54:09.567 --> 00:54:10.834
[Carol gasps]
-Might. Might.

1403
00:54:10.967 --> 00:54:12.967
-Might make an offer.
-Well.

1404
00:54:13.100 --> 00:54:15.934
Sounds like I should start
shopping for swimsuits!

1405
00:54:16.066 --> 00:54:17.100
You know, I checked on
the cottage this morning.

1406
00:54:17.233 --> 00:54:19.100
And it's still free,

1407
00:54:19.233 --> 00:54:20.834
but the agent says it won't be
for long.

1408
00:54:20.967 --> 00:54:23.367
So, the sooner
the offer comes in, the better.

1409
00:54:23.500 --> 00:54:25.800
Absolutely. I'll give 'em
a couple days to respond,

1410
00:54:25.934 --> 00:54:28.300
If I don't hear anything back
then I'll follow up.

1411
00:54:28.433 --> 00:54:29.533
I don't wanna call too soon
and sound desperate.

1412
00:54:29.667 --> 00:54:32.367
Right. It's like pecan
harvesting.

1413
00:54:32.500 --> 00:54:34.834
You know, you do it too early,
and the pecans won't be ripe.

1414
00:54:34.967 --> 00:54:37.633
But if you wait too long after
the husks have split,

1415
00:54:37.767 --> 00:54:38.900
the crop could spoil.

1416
00:54:39.033 --> 00:54:40.100
-Right.
-So.

1417
00:54:40.233 --> 00:54:41.767
It's all in the timing.

1418
00:54:45.734 --> 00:54:47.166
-Subtle.
-Always.

1419
00:54:47.300 --> 00:54:48.000
Real subtle.

1420
00:54:51.433 --> 00:54:52.767
Oh. It's a broker.

1421
00:54:55.900 --> 00:54:57.300
-They're interested.
-Yeah?

1422
00:54:57.433 --> 00:54:59.233
Checking on financials.
Gonna get back with us.

1423
00:54:59.367 --> 00:55:00.367
Yes! I knew it.

1424
00:55:00.500 --> 00:55:02.333
Boom.

1425
00:55:02.467 --> 00:55:05.133
You know, I'm sorry
for second-guessing you.

1426
00:55:05.266 --> 00:55:06.834
You said to trust you,
and you were right.

1427
00:55:09.400 --> 00:55:12.266
I'm sorry. Did I hear you?

1428
00:55:12.400 --> 00:55:14.066
Did you say I was right and,
wait a minute.

1429
00:55:14.200 --> 00:55:15.834
Let me get that recorded quick.
So...

1430
00:55:15.967 --> 00:55:17.600
I totally regret it now.

1431
00:55:17.734 --> 00:55:20.033
Please? I trust you. I knew
you were always right.

1432
00:55:20.166 --> 00:55:22.166
-Come on.
-Don't do that.

1433
00:55:22.300 --> 00:55:25.033
Oh, I wanted to ask.

1434
00:55:25.166 --> 00:55:26.567
Are you gonna make the charity
softball tournament tomorrow?

1435
00:55:26.700 --> 00:55:28.734
Uh, I don't know.

1436
00:55:28.867 --> 00:55:30.266
Why would you not?

1437
00:55:30.400 --> 00:55:33.033
I have a lot to help Aunt Carol
with around here.

1438
00:55:33.166 --> 00:55:35.467
And I'm just feeling really
overwhelmed with work.

1439
00:55:35.600 --> 00:55:37.133
I'm trying to figure out if
I should stay at Winsome,

1440
00:55:37.266 --> 00:55:39.600
-move to another company.
-Mm-hmm.

1441
00:55:39.734 --> 00:55:42.533
I just have so many ideas,
that aren't right for them.

1442
00:55:42.667 --> 00:55:44.266
I don't know. Sorry, I don't
want to bother you with this.

1443
00:55:44.400 --> 00:55:45.467
You're not bothering me.
Um...

1444
00:55:45.600 --> 00:55:47.900
My question to you would be...

1445
00:55:48.033 --> 00:55:49.567
What does your gut tell you?

1446
00:55:49.700 --> 00:55:51.800
I mean, when I first
got to Winsome

1447
00:55:51.934 --> 00:55:54.266
-I was so excited.
-Okay.

1448
00:55:54.400 --> 00:55:56.834
I had these dreams of making an
impact at the "big company."

1449
00:55:56.967 --> 00:55:58.266
Thought I could get them
to keep up with the times.

1450
00:55:58.400 --> 00:56:00.600
But, after this past week,

1451
00:56:00.734 --> 00:56:02.300
I've gotten a little
perspective.

1452
00:56:02.433 --> 00:56:04.834
And I'm not sure
it's ever going to happen.

1453
00:56:04.967 --> 00:56:06.633
And for the first time
in my life,

1454
00:56:06.767 --> 00:56:09.200
I don't know what my
next step is.

1455
00:56:09.333 --> 00:56:10.734
Your next step is what
it's always been.

1456
00:56:10.867 --> 00:56:14.367
Pursue what excites you.

1457
00:56:14.500 --> 00:56:16.700
You're crazy talented,
and do not waste it.

1458
00:56:19.567 --> 00:56:21.133
Okay? I don't care how big the
risk. That's what you do.

1459
00:56:21.266 --> 00:56:23.367
Yeah.

1460
00:56:23.500 --> 00:56:24.300
-Okay?
-Okay.

1461
00:56:27.000 --> 00:56:29.367
Maybe if I get some work done,
I'll swing by.

1462
00:56:29.500 --> 00:56:30.266
Good. Everyone
is gonna be there.

1463
00:56:30.400 --> 00:56:31.734
Oh, my folks.

1464
00:56:31.867 --> 00:56:33.367
They're gonna be there.

1465
00:56:33.500 --> 00:56:34.934
-Oh, I miss them.
-They'd love to see you.

1466
00:56:35.066 --> 00:56:36.767
Okay. Well, thank you for today.

1467
00:56:36.900 --> 00:56:38.400
You're welcome.

1468
00:56:38.533 --> 00:56:39.367
Bye.

1469
00:56:51.667 --> 00:56:52.300
Oh, come on.

1470
00:56:58.967 --> 00:57:00.367
Hmm. Whatever.

1471
00:57:12.667 --> 00:57:14.967
So, um... I've been thinking,

1472
00:57:15.100 --> 00:57:18.033
and...well, it might be time.

1473
00:57:18.166 --> 00:57:19.700
Are you saying what I think
you're saying?

1474
00:57:19.834 --> 00:57:22.700
Look, the idea of starting
a company is so daunting.

1475
00:57:22.834 --> 00:57:24.033
I don't even know
where to begin.

1476
00:57:24.166 --> 00:57:26.133
But... what's scarier to me,

1477
00:57:26.266 --> 00:57:27.900
is continuing to work
for a company

1478
00:57:28.033 --> 00:57:29.333
that relies on its past
successes

1479
00:57:29.467 --> 00:57:31.400
rather than innovate and grow.

1480
00:57:31.533 --> 00:57:34.033
I love literally everything
you just said!

1481
00:57:34.166 --> 00:57:36.867
(laughs)I know. But I'm not
making any decisions right now.

1482
00:57:37.000 --> 00:57:39.400
Maybe we should just
start thinking about it.

1483
00:57:39.533 --> 00:57:40.600
You know, what it would entail,
our exit strategy,

1484
00:57:40.734 --> 00:57:42.300
all of that.

1485
00:57:42.433 --> 00:57:44.000
You got it. This is the right
move, Amanda.

1486
00:57:44.133 --> 00:57:45.667
Ooh! So exciting!

1487
00:57:45.800 --> 00:57:46.867
[Sasha squeals]

1488
00:57:51.767 --> 00:57:53.166
He does take a nice photo.

1489
00:57:53.300 --> 00:57:55.200
Oh! Jeez. You scared me.

1490
00:57:55.333 --> 00:57:57.867
Sorry. I'm going
to the softball game.

1491
00:57:58.000 --> 00:58:00.200
Be back around 6.

1492
00:58:00.333 --> 00:58:00.834
And there's some roast chicken
in the fridge

1493
00:58:00.967 --> 00:58:02.567
if you get hungry. Okay?

1494
00:58:02.700 --> 00:58:03.333
Thanks, Aunt Carol.

1495
00:58:09.066 --> 00:58:10.834
Hey! I wanna come.

1496
00:58:20.500 --> 00:58:23.300
Ooh! You gotta love a man
in uniform.

1497
00:58:23.433 --> 00:58:25.133
That's not what that phrase
means.

1498
00:58:25.266 --> 00:58:27.900
Oh, you say Potayto,
I say potahto.

1499
00:58:28.033 --> 00:58:29.333
Amanda?

1500
00:58:29.467 --> 00:58:31.500
Mr. Milligen!

1501
00:58:31.633 --> 00:58:33.266
Oh, it's Roger, please. None
of this mister stuff.

1502
00:58:33.400 --> 00:58:35.200
So great to see you.

1503
00:58:35.333 --> 00:58:37.200
You too. It's been way too long.

1504
00:58:37.333 --> 00:58:38.700
Yeah.

1505
00:58:38.834 --> 00:58:40.967
Hey, JP. Watch this.

1506
00:58:41.100 --> 00:58:42.667
-Amanda.
-Hey!

1507
00:58:42.800 --> 00:58:44.233
Why don't you come join us!

1508
00:58:44.367 --> 00:58:45.567
We could use another player.

1509
00:58:45.700 --> 00:58:47.300
No, I'm good. Thank you.

1510
00:58:47.433 --> 00:58:48.800
Ah, but it's for the kids,
Amanda.

1511
00:58:48.934 --> 00:58:50.200
Say something about kids.

1512
00:58:50.333 --> 00:58:51.700
Come on.
Do it for the kids!

1513
00:58:51.834 --> 00:58:55.467
Amanda... Amanda...
Amanda...

1514
00:58:55.600 --> 00:58:57.834
Amanda...Amanda...

1515
00:58:57.967 --> 00:58:58.900
Come on, honey.
You gotta go.

1516
00:58:59.033 --> 00:59:00.734
It'll be fun.

1517
00:59:00.867 --> 00:59:02.533
Amanda...Amanda...

1518
00:59:02.667 --> 00:59:03.400
Looks like you're needed
out there.

1519
00:59:03.533 --> 00:59:05.000
Go! Go! Whoo!

1520
00:59:05.133 --> 00:59:08.567
[cheering]

1521
00:59:08.700 --> 00:59:10.000
Play ball!

1522
00:59:10.133 --> 00:59:11.867
Really? Catcher?

1523
00:59:12.000 --> 00:59:12.800
Aren't you glad you came now?

1524
00:59:12.934 --> 00:59:14.100
Oh, thrilled.

1525
00:59:14.233 --> 00:59:16.400
Alright. Let's do it!

1526
00:59:16.533 --> 00:59:24.367
[cheering]

1527
00:59:24.500 --> 00:59:26.967
♪ I feel like new sunglasses

1528
00:59:27.100 --> 00:59:29.000
Strike!

1529
00:59:29.133 --> 00:59:30.367
♪ Like a brand new
pair of jeans ♪

1530
00:59:30.500 --> 00:59:33.900
♪ I feel like taking chances

1531
00:59:34.033 --> 00:59:37.033
♪ I feel a lot like 17

1532
00:59:37.166 --> 00:59:38.467
You're out!

1533
00:59:38.600 --> 00:59:40.834
♪ Oh oh oh

1534
00:59:43.100 --> 00:59:44.767
Yes!

1535
00:59:44.900 --> 00:59:47.133
♪ I feel like windows rolled
down ♪

1536
00:59:47.266 --> 00:59:50.600
♪ New city streets in cabs

1537
00:59:50.734 --> 00:59:54.900
♪ I feel like anything can
happen ♪

1538
00:59:55.033 --> 00:59:57.400
♪ Laughing, you take me right
back ♪

1539
00:59:57.533 --> 00:59:58.467
[cheering]

1540
00:59:58.600 --> 01:00:01.033
♪ To when we were kids

1541
01:00:03.567 --> 01:00:07.233
♪ Never thought I'd feel like
this ♪

1542
01:00:08.934 --> 01:00:10.567
You're out, old man!

1543
01:00:10.700 --> 01:00:12.266
♪ Like when I close my eyes

1544
01:00:12.400 --> 01:00:14.200
♪ And don't even care

1545
01:00:14.333 --> 01:00:16.066
♪ if anyone sees me dancing

1546
01:00:16.200 --> 01:00:18.433
♪ Like I can fly

1547
01:00:18.567 --> 01:00:19.834
♪ And I don't even think

1548
01:00:19.967 --> 01:00:21.467
What?

1549
01:00:21.600 --> 01:00:23.066
Run on the next pitch,
No matter what.

1550
01:00:23.200 --> 01:00:24.667
-Are you sure?
-Trust me.

1551
01:00:24.800 --> 01:00:26.633
♪ Like an open page

1552
01:00:26.767 --> 01:00:29.767
♪ Like a one way trip
on an aeroplane ♪

1553
01:00:29.900 --> 01:00:33.934
♪ It's the way that I feel
when I'm with you ♪

1554
01:00:34.066 --> 01:00:36.066
♪ Brand new

1555
01:00:36.200 --> 01:00:38.467
♪ Oh oh oh

1556
01:00:38.600 --> 01:00:38.967
♪ Oh oh oh

1557
01:00:39.100 --> 01:00:40.600
Safe!

1558
01:00:40.734 --> 01:00:43.233
Yay! Come on, kids!!
Whoo!

1559
01:00:46.667 --> 01:00:47.834
There we go! See?

1560
01:00:47.967 --> 01:00:49.100
Nice call!

1561
01:00:49.233 --> 01:00:50.767
He was due one.

1562
01:00:50.900 --> 01:00:52.734
I heard that!

1563
01:00:52.867 --> 01:00:57.100
♪ Like making big mistakes

1564
01:00:57.233 --> 01:00:59.500
♪ I feel like for the first time
in a long time ♪

1565
01:00:59.633 --> 01:01:01.000
And strike one!

1566
01:01:01.133 --> 01:01:01.700
You got one. Let's go.

1567
01:01:04.867 --> 01:01:06.300
Strike two!

1568
01:01:08.600 --> 01:01:10.967
Ump. Time.

1569
01:01:11.100 --> 01:01:14.200
♪ It'd feel like this

1570
01:01:14.333 --> 01:01:15.734
You feeling good?

1571
01:01:15.867 --> 01:01:18.800
♪ Like when I close my eyes

1572
01:01:18.934 --> 01:01:20.867
That's it. Go! Come on!

1573
01:01:21.000 --> 01:01:22.200
♪ If anyone sees me dancing

1574
01:01:22.333 --> 01:01:24.233
Get 'em up, guys. Come on!
Whoo!

1575
01:01:24.367 --> 01:01:26.834
♪ Like I can fly
And I don't even think ♪

1576
01:01:26.967 --> 01:01:28.700
♪ of touching the ground

1577
01:01:28.834 --> 01:01:30.734
♪ Like a heart-beat skip

1578
01:01:30.867 --> 01:01:32.333
♪ Like an open page

1579
01:01:32.467 --> 01:01:33.133
♪ Like a one way trip

1580
01:01:33.266 --> 01:01:34.467
Whoa!

1581
01:01:34.600 --> 01:01:36.333
♪ On an aeroplane

1582
01:01:36.467 --> 01:01:41.800
♪ It's the way that I feel
when I'm with you ♪

1583
01:01:41.934 --> 01:01:43.333
♪ Brand new

1584
01:01:43.467 --> 01:01:45.900
♪ Oh oh oh oh
Oh oh oh oh ♪

1585
01:01:50.700 --> 01:01:53.300
Michelle! Hey!

1586
01:01:53.433 --> 01:01:56.266
Oh, gosh. It's so good to see
you!

1587
01:01:56.400 --> 01:01:58.233
I was hoping Chris wouldn't be
the only to see you in town.

1588
01:01:58.367 --> 01:01:59.967
one who got to see you while
you were in town!

1589
01:02:00.166 --> 01:02:01.233
And who knew you were honing
your softball skills in Atlanta

1590
01:02:01.367 --> 01:02:04.200
this whole time.

1591
01:02:04.333 --> 01:02:06.533
No. It was
totally-out-of-practice-luck.

1592
01:02:06.667 --> 01:02:08.033
And you know,
JP gave me some tips.

1593
01:02:08.166 --> 01:02:10.100
Oh!

1594
01:02:10.233 --> 01:02:12.633
You don't say.

1595
01:02:12.767 --> 01:02:14.133
No, not you too.

1596
01:02:14.266 --> 01:02:16.000
Sorry. I totally understand.

1597
01:02:16.133 --> 01:02:18.467
So I'll definitely not mention

1598
01:02:18.600 --> 01:02:20.900
how he hasn't really had
a solid relationship

1599
01:02:21.033 --> 01:02:22.800
since you broke up.

1600
01:02:22.934 --> 01:02:24.467
Or how he's had
more spring in his step

1601
01:02:24.600 --> 01:02:26.233
these last few days
than he's had in years.

1602
01:02:26.367 --> 01:02:29.867
I won't. Sorry.

1603
01:02:30.000 --> 01:02:32.834
Hello. Can I get everyone's
attention please.

1604
01:02:32.967 --> 01:02:34.600
I want to thank you all for
coming out today

1605
01:02:34.734 --> 01:02:36.333
and for one of the best
softball games

1606
01:02:36.467 --> 01:02:38.834
I think we've had in years.

1607
01:02:38.967 --> 01:02:40.934
And also Jesse Hart for his
incredible chili

1608
01:02:41.066 --> 01:02:42.467
that he donated today.

1609
01:02:42.600 --> 01:02:44.834
[cheers and applause]

1610
01:02:44.967 --> 01:02:46.367
GIVE US THAT RECIPE, JESSE!

1611
01:02:50.166 --> 01:02:52.367
Pecan Hill Elementary thanks you
all for your continued support.

1612
01:02:52.500 --> 01:02:55.033
And now, it's time to announce

1613
01:02:55.166 --> 01:02:56.367
this year's MVP who raised the
most money

1614
01:02:56.500 --> 01:02:57.700
for the school drive.

1615
01:02:57.834 --> 01:03:01.300
With $875 in donations,

1616
01:03:01.433 --> 01:03:03.600
this year's MVP

1617
01:03:03.734 --> 01:03:05.300
is Pecan Hill's favorite
hardware store owner...

1618
01:03:05.433 --> 01:03:06.500
Chris Ellis!

1619
01:03:06.633 --> 01:03:08.300
Whoo!

1620
01:03:08.433 --> 01:03:10.200
[cheers and applause]

1621
01:03:10.333 --> 01:03:13.967
Wow! Whoo!

1622
01:03:14.100 --> 01:03:17.667
Wow! Okay, I was not
prepared for this.

1623
01:03:17.800 --> 01:03:19.233
You were really great
with that kid earlier.

1624
01:03:19.367 --> 01:03:20.900
No, I just--

1625
01:03:21.033 --> 01:03:22.500
You went in, said a few words,

1626
01:03:22.633 --> 01:03:24.200
calmed him down,
and -- boom--

1627
01:03:24.333 --> 01:03:25.333
he knocks in the winning run.

1628
01:03:25.467 --> 01:03:27.300
(JP clears throat)

1629
01:03:27.433 --> 01:03:28.233
You have a gift, JP.
And you should use it.

1630
01:03:28.367 --> 01:03:30.633
Hmm. How so?

1631
01:03:30.767 --> 01:03:33.934
Like, getting into coaching, or
starting a pitching academy.

1632
01:03:34.066 --> 01:03:35.266
You'd be amazing.

1633
01:03:35.400 --> 01:03:37.066
I don't know.

1634
01:03:37.200 --> 01:03:38.266
I've always thought of coaching
as a little--

1635
01:03:38.400 --> 01:03:39.467
If you're gonna say
consolation prize,

1636
01:03:39.600 --> 01:03:40.967
I'm gonna stop you right there.

1637
01:03:41.100 --> 01:03:41.667
I'll stop. (laughs)

1638
01:03:43.834 --> 01:03:46.367
Can I give you a bit of friendly
advice?

1639
01:03:46.500 --> 01:03:47.233
Uh, do I have a choice?
No? Okay.

1640
01:03:50.500 --> 01:03:52.133
Try to stop seeing anything
other than playing

1641
01:03:52.266 --> 01:03:53.100
as a step back.

1642
01:03:53.233 --> 01:03:55.133
Hmm.

1643
01:03:55.266 --> 01:03:56.934
You know? Think about
something like coaching

1644
01:03:57.066 --> 01:03:59.700
as the next chapter
in your baseball career.

1645
01:03:59.834 --> 01:04:01.900
Remember telling me not to
waste my talent?

1646
01:04:04.967 --> 01:04:08.166
So stubborn.
Just consider it, okay?

1647
01:04:08.300 --> 01:04:09.934
Can you do that for me, please?

1648
01:04:10.066 --> 01:04:11.166
Will it change the topic of
this conversation?

1649
01:04:11.300 --> 01:04:12.567
Yes.

1650
01:04:12.700 --> 01:04:14.100
Then absolutely.

1651
01:04:14.233 --> 01:04:15.633
(chuckles)

1652
01:04:15.767 --> 01:04:17.100
Speaking of changing the topic.

1653
01:04:19.066 --> 01:04:19.900
This is all overdue.

1654
01:04:22.300 --> 01:04:24.033
I just wanted to let you know
I'm sorry.

1655
01:04:24.166 --> 01:04:26.400
Sorry about the way everything
went down back in the day.

1656
01:04:26.533 --> 01:04:28.567
You were absolutely right
not to follow me

1657
01:04:28.700 --> 01:04:30.133
on my baseball scholarship.

1658
01:04:30.266 --> 01:04:31.700
You know, I was just, I--

1659
01:04:31.834 --> 01:04:33.867
I was hurt, and I was confused
at the time.

1660
01:04:34.000 --> 01:04:36.533
But it would've been absolutely
insane for you

1661
01:04:36.667 --> 01:04:39.433
not to pursue your dreams.

1662
01:04:39.567 --> 01:04:41.867
So I'm really happy
that you did.

1663
01:04:42.000 --> 01:04:43.200
Thank you.

1664
01:04:43.333 --> 01:04:43.633
You're welcome.

1665
01:04:45.900 --> 01:04:47.133
17 years later.

1666
01:04:47.266 --> 01:04:48.934
(both laugh)

1667
01:04:49.066 --> 01:04:49.900
Um...

1668
01:04:52.800 --> 01:04:55.066
I'm sorry too.

1669
01:04:55.200 --> 01:04:58.367
I should've been upfront with
you about applying to Emory.

1670
01:04:58.500 --> 01:05:00.867
It was unfair to make you
think it was a done deal.

1671
01:05:01.000 --> 01:05:03.967
I could've done a little
bit better

1672
01:05:04.100 --> 01:05:05.867
on the long distance
relationship thing.

1673
01:05:06.000 --> 01:05:08.700
No. I mean, we were
so young, JP.

1674
01:05:08.834 --> 01:05:10.433
We needed to spend
some time apart

1675
01:05:10.567 --> 01:05:12.433
and pursue our dreams.

1676
01:05:12.567 --> 01:05:14.367
Figure out who we are.

1677
01:05:14.500 --> 01:05:16.233
I guess so.

1678
01:05:16.367 --> 01:05:17.800
Like Aunt Carol would say...

1679
01:05:17.934 --> 01:05:19.400
Ah...

1680
01:05:19.533 --> 01:05:20.800
BOTH: The timing wasn't right.

1681
01:05:28.133 --> 01:05:29.900
Well, speaking of timing.

1682
01:05:30.033 --> 01:05:31.567
Uh, I don't think they
want us here anymore.

1683
01:05:31.700 --> 01:05:32.533
What makes you say that?

1684
01:05:35.767 --> 01:05:38.000
Can I uh, give you a ride home?

1685
01:05:38.133 --> 01:05:40.600
Actually, uh, Aunt Carol
got a ride earlier

1686
01:05:40.734 --> 01:05:42.066
so she left me her truck.

1687
01:05:42.200 --> 01:05:44.233
-Oh.
-But thank you.

1688
01:05:44.367 --> 01:05:46.300
I'll walk you to the truck.

1689
01:05:46.433 --> 01:05:47.967
Okay. (laughs)

1690
01:06:10.867 --> 01:06:12.233
[thunder rumbles]

1691
01:06:17.433 --> 01:06:18.934
Oh!

1692
01:06:19.066 --> 01:06:20.033
[loud clap of thunder]

1693
01:06:28.100 --> 01:06:30.000
Oh, jeez. I couldn't bear
to wear this alone

1694
01:06:30.133 --> 01:06:32.567
in my own bedroom
with the lights off.

1695
01:06:32.700 --> 01:06:33.934
AMANDA: Aunt Carol?

1696
01:06:34.066 --> 01:06:36.867
Oh! What's wrong?

1697
01:06:37.000 --> 01:06:38.467
I was just in the orchard
when the storm rolled up.

1698
01:06:38.600 --> 01:06:40.333
The wind's shaking out
some of the early splitters.

1699
01:06:40.467 --> 01:06:42.066
Oh, my goodness.

1700
01:06:42.200 --> 01:06:43.600
It was only supposed to be
a little shower.

1701
01:06:43.734 --> 01:06:45.767
[thunder]
-Oh!

1702
01:06:45.900 --> 01:06:48.433
Okay, we gotta get those
pecans off the ground.

1703
01:06:48.567 --> 01:06:50.200
But I don't have my harvest
crew yet.

1704
01:06:50.333 --> 01:06:51.633
And the family's not coming
til next week.

1705
01:06:51.767 --> 01:06:53.333
Can it wait a few days?

1706
01:06:53.467 --> 01:06:54.300
Not if they're on that wet soil
too long.

1707
01:06:54.433 --> 01:06:56.033
We'll lose some of the crop.

1708
01:06:57.633 --> 01:06:58.633
I have an idea.

1709
01:07:03.066 --> 01:07:05.633
Thank you all so much for
gathering on such short notice.

1710
01:07:05.767 --> 01:07:07.800
Again, the priority

1711
01:07:07.934 --> 01:07:10.200
is the trees that you see
have begun to split.

1712
01:07:10.333 --> 01:07:13.300
Or any pecans on the ground
already.

1713
01:07:13.433 --> 01:07:16.000
My regular crew will take care
of the rest. Thanks.

1714
01:07:16.133 --> 01:07:17.266
Thanks for coming.

1715
01:07:19.567 --> 01:07:20.867
She made me.
I mean, you're welcome.

1716
01:07:23.467 --> 01:07:27.767
Oh. There are plenty of
refreshments inside

1717
01:07:27.900 --> 01:07:28.934
anytime you need to take
a break.

1718
01:07:29.066 --> 01:07:30.500
Oh! We haven't even started.

1719
01:07:30.633 --> 01:07:33.200
Ah. Right. My bad.

1720
01:07:33.333 --> 01:07:35.500
Okay boys, remember.
Don't eat too many pecans.

1721
01:07:35.633 --> 01:07:37.400
Right. Okay.

1722
01:07:37.533 --> 01:07:38.734
Alright. Here we go!

1723
01:07:38.867 --> 01:07:39.867
-Boys!
-Here we go.

1724
01:07:41.767 --> 01:07:43.367
Oh, boys.

1725
01:07:43.500 --> 01:07:44.633
Oh! Gimme. Gimme.

1726
01:07:44.767 --> 01:07:45.834
Oh, boys.

1727
01:07:45.967 --> 01:07:47.734
Thank you!

1728
01:07:47.867 --> 01:07:49.467
Time to put them in here.

1729
01:07:50.500 --> 01:07:52.900
Oh. Here you go.

1730
01:07:53.033 --> 01:07:54.767
I can't thank you enough
for doing this.

1731
01:07:54.900 --> 01:07:55.867
Thank you so much.

1732
01:07:56.000 --> 01:07:56.734
Thanks, man.

1733
01:07:56.867 --> 01:07:58.133
Ooh! That one's heavy.

1734
01:07:58.266 --> 01:07:59.667
Last one. Nice.

1735
01:07:59.800 --> 01:08:01.734
-Whoo!
-Nice.

1736
01:08:01.867 --> 01:08:02.934
Boom! Boom!

1737
01:08:05.133 --> 01:08:05.667
Okay. You're good.
You're good!

1738
01:08:12.734 --> 01:08:14.333
They're experts. Awesome!

1739
01:08:21.967 --> 01:08:23.734
What a day, right?

1740
01:08:23.867 --> 01:08:25.800
What a day.

1741
01:08:25.934 --> 01:08:28.467
Thanks again. You helped
save the crop.

1742
01:08:28.600 --> 01:08:29.834
I think we did that.

1743
01:08:31.700 --> 01:08:32.734
Yeah.

1744
01:08:37.100 --> 01:08:38.533
What?

1745
01:08:38.667 --> 01:08:40.233
I don't, maybe it's just me,

1746
01:08:40.367 --> 01:08:42.300
but I get the feeling that
everyone

1747
01:08:42.433 --> 01:08:44.033
keeps trying to get us back
together.

1748
01:08:44.166 --> 01:08:45.734
It hasn't felt that way.
It's been that way.

1749
01:08:45.867 --> 01:08:47.533
-Right.
-Yeah.

1750
01:08:47.667 --> 01:08:49.967
I mean, the pecan trees are
having a play in it now.

1751
01:08:50.100 --> 01:08:53.567
Huh. Yeah.
I suppose they did.

1752
01:08:53.700 --> 01:08:56.100
And I was just thinking...

1753
01:08:56.233 --> 01:08:59.166
would it be such a bad idea
to...listen to them?

1754
01:09:04.767 --> 01:09:06.533
[horn honks]

1755
01:09:06.667 --> 01:09:08.800
No honks. No honks.

1756
01:09:12.033 --> 01:09:12.967
Oh my god.

1757
01:09:13.100 --> 01:09:14.066
Is that your--

1758
01:09:14.200 --> 01:09:15.567
Mom?

1759
01:09:15.700 --> 01:09:16.400
Yeah. That's mom.

1760
01:09:16.533 --> 01:09:18.500
Dad? Hi!

1761
01:09:18.633 --> 01:09:19.400
[cell phone rings]

1762
01:09:23.000 --> 01:09:24.100
Hi. This is JP.

1763
01:09:24.233 --> 01:09:24.900
Yes. Hi. How are you?

1764
01:09:27.633 --> 01:09:28.400
Oh.

1765
01:09:32.033 --> 01:09:33.934
Sure. Absolutely.

1766
01:09:34.066 --> 01:09:35.533
Hey!

1767
01:09:35.667 --> 01:09:38.433
Hi, kids! Oh my god!

1768
01:09:38.567 --> 01:09:40.266
Hello!

1769
01:09:40.400 --> 01:09:41.667
Dad?

1770
01:09:41.800 --> 01:09:42.967
Oh!

1771
01:09:43.100 --> 01:09:44.300
EVERYONE: Hi!!

1772
01:09:44.433 --> 01:09:46.166
Surprise! Uncle Pete!

1773
01:09:46.300 --> 01:09:48.100
Jack, Hayley, wow,
the whole family's here.

1774
01:09:48.233 --> 01:09:50.000
What are you guys doing here?

1775
01:09:50.133 --> 01:09:52.100
Carol called last night.

1776
01:09:52.233 --> 01:09:53.467
And there was no way we were
missing last family harvest,

1777
01:09:53.600 --> 01:09:54.700
so here we are.

1778
01:09:54.834 --> 01:09:56.367
She kept it a secret.

1779
01:09:56.500 --> 01:09:58.433
So we could see the look
on your face.

1780
01:09:58.567 --> 01:10:00.500
-Of course, she did.
-And it was worth it!

1781
01:10:00.633 --> 01:10:03.967
Oh! You must be Walter!
You made it here too?!

1782
01:10:04.100 --> 01:10:05.500
Yeah.
Hopped in my car this mornin'.

1783
01:10:05.633 --> 01:10:07.333
It's such a pleasure
to meet you, Amanda.

1784
01:10:07.467 --> 01:10:09.367
I've heard so many
wonderful things.

1785
01:10:09.500 --> 01:10:12.400
Likewise! You and I
need to talk later

1786
01:10:12.533 --> 01:10:14.934
'cause I've got some insider
info on you-know-who.

1787
01:10:15.066 --> 01:10:16.700
Anything I should be
worried about?

1788
01:10:16.834 --> 01:10:18.734
Hey! Come on. Don't go
scaring him off now.

1789
01:10:18.867 --> 01:10:20.934
[laughs]

1790
01:10:21.066 --> 01:10:22.834
So you guys already got all the
pecans down?

1791
01:10:22.967 --> 01:10:24.433
No, just the early splitters.

1792
01:10:24.567 --> 01:10:25.433
But don't worry,
there's plenty left to do.

1793
01:10:25.567 --> 01:10:27.333
Yeah.

1794
01:10:27.467 --> 01:10:29.000
Mrs. Lin, how are you?

1795
01:10:29.133 --> 01:10:30.633
Hello! I know that face.

1796
01:10:30.767 --> 01:10:33.934
Mr. Lin, nice to see you, sir.

1797
01:10:34.066 --> 01:10:35.367
Yeah. I heard you were helping
find a buyer for the farm.

1798
01:10:35.500 --> 01:10:38.200
I am. And actually, speaking
of which,

1799
01:10:38.333 --> 01:10:39.767
can I borrow you two
for just a second?

1800
01:10:39.900 --> 01:10:42.066
Oh, sure.

1801
01:10:42.200 --> 01:10:44.166
Alright. You guys, um...
gather your stuff.

1802
01:10:44.300 --> 01:10:46.100
Go pick your room.
You know where you're staying.

1803
01:10:46.233 --> 01:10:46.934
[all laugh] Okay.

1804
01:10:48.800 --> 01:10:50.533
Don't keep us in suspense.

1805
01:10:50.667 --> 01:10:51.433
What do you want to
talk about?

1806
01:10:51.567 --> 01:10:52.600
We got an offer.

1807
01:10:52.734 --> 01:10:53.667
Wonderful!

1808
01:10:53.800 --> 01:10:55.200
-And it's a good one.
-Yeah?

1809
01:10:55.333 --> 01:10:57.600
Full ask. All cash.
No contingencies.

1810
01:10:57.734 --> 01:10:59.066
Oh-ho!

1811
01:10:59.200 --> 01:11:01.433
But?

1812
01:11:01.567 --> 01:11:03.266
-It is from a developer.
-Oh.

1813
01:11:03.400 --> 01:11:04.066
They would like to
subdivide the land

1814
01:11:04.200 --> 01:11:05.600
and build several houses on it.

1815
01:11:05.734 --> 01:11:07.133
Oh, then it's a no.

1816
01:11:07.266 --> 01:11:09.133
But maybe we can leverage it

1817
01:11:09.266 --> 01:11:10.967
and get that nice young couple
to make a better one.

1818
01:11:11.100 --> 01:11:11.734
We should probably discuss it
a bit further.

1819
01:11:11.867 --> 01:11:14.567
Why?

1820
01:11:14.700 --> 01:11:16.633
Because it is the only offer
we have.

1821
01:11:16.767 --> 01:11:18.533
No, the nice couple is going
to make one, remember?

1822
01:11:18.667 --> 01:11:20.200
Except that, they're not.

1823
01:11:20.333 --> 01:11:21.600
I spoke with their broker this
morning.

1824
01:11:21.734 --> 01:11:23.400
They love the farm,

1825
01:11:23.533 --> 01:11:24.834
but they would prefer something
a bit closer

1826
01:11:24.967 --> 01:11:26.133
to where they are currently
living.

1827
01:11:26.266 --> 01:11:28.533
Fine. Whatever.

1828
01:11:28.667 --> 01:11:30.367
We hold another open house.

1829
01:11:30.500 --> 01:11:32.500
We should just think about this.

1830
01:11:32.633 --> 01:11:34.700
With the harvest almost done,

1831
01:11:34.834 --> 01:11:37.467
the farm doesn't show as well,

1832
01:11:37.600 --> 01:11:40.500
and I need to get the funds out
so I can buy that cottage.

1833
01:11:40.633 --> 01:11:42.934
I don't wanna miss my window.

1834
01:11:43.066 --> 01:11:44.633
But, Aunt Carol,
we talked about this.

1835
01:11:44.767 --> 01:11:46.600
I know. I know. I'm not happy
about it either.

1836
01:11:46.734 --> 01:11:48.300
But we don't have to make a
decision right now.

1837
01:11:51.133 --> 01:11:53.734
JP, why don't you just send
the details over,

1838
01:11:53.867 --> 01:11:54.834
and I can at least look at them.

1839
01:11:54.967 --> 01:11:56.266
JP: Sure.

1840
01:11:56.400 --> 01:11:58.600
And we'll go from there.

1841
01:11:58.734 --> 01:12:00.633
Aunt Carol? Do you want us to
start sorting or hold off?

1842
01:12:00.767 --> 01:12:03.433
Be right there!
It's gonna be okay.

1843
01:12:03.567 --> 01:12:04.734
We're just thinking about it.
That's all.

1844
01:12:07.367 --> 01:12:08.767
So much for sticking
to the plan.

1845
01:12:08.900 --> 01:12:10.433
Amanda, I--

1846
01:12:10.567 --> 01:12:13.266
You said we'd only advertise to
developers

1847
01:12:13.400 --> 01:12:15.133
to help generate buzz to get
families interested.

1848
01:12:15.266 --> 01:12:17.233
I know. I did say that.

1849
01:12:17.367 --> 01:12:19.133
But I can't control
who brings us an offer.

1850
01:12:19.266 --> 01:12:21.567
Are you kidding me?
We couldn't have been clearer

1851
01:12:21.700 --> 01:12:23.367
about wanting this farm
to go to a family.

1852
01:12:23.500 --> 01:12:25.133
How many times
did you say "trust me"?

1853
01:12:25.266 --> 01:12:26.900
"I know what I'm doing"?

1854
01:12:27.033 --> 01:12:28.667
This farm means everything
to us, JP.

1855
01:12:28.800 --> 01:12:31.867
This was my childhood,
my family.

1856
01:12:32.000 --> 01:12:33.667
-I know.
-I came here--

1857
01:12:33.800 --> 01:12:34.500
I know. I know everything you're
saying to me right now.

1858
01:12:34.633 --> 01:12:36.633
No, you don't!

1859
01:12:36.767 --> 01:12:38.834
Because if you did, you would've
never let this happen.

1860
01:12:38.967 --> 01:12:40.233
Amanda...Amanda!

1861
01:12:45.066 --> 01:12:46.467
Oh, that was right before

1862
01:12:46.600 --> 01:12:48.033
she rolled the four-wheeler
into the creek!

1863
01:12:48.166 --> 01:12:50.633
Right!
[all laughing]

1864
01:12:50.767 --> 01:12:52.367
That was the only time I heard
your Uncle Jimmy swear.

1865
01:12:52.500 --> 01:12:54.133
Yep.

1866
01:12:54.266 --> 01:12:55.867
Ah...Jimmy.

1867
01:12:56.000 --> 01:12:57.500
How you doing?

1868
01:12:57.633 --> 01:12:58.533
I'm okay.

1869
01:13:00.600 --> 01:13:01.967
The harvest cake has arrived!

1870
01:13:02.100 --> 01:13:04.266
[cheering]

1871
01:13:04.400 --> 01:13:05.967
Yes!

1872
01:13:06.100 --> 01:13:06.967
[cheering]

1873
01:13:07.100 --> 01:13:09.133
Nice! Ah!

1874
01:13:09.266 --> 01:13:11.266
To the last harvest!

1875
01:13:11.400 --> 01:13:13.734
ALL: To the last harvest!
Oh!

1876
01:13:13.867 --> 01:13:14.800
It's gonna be a good one.

1877
01:13:14.934 --> 01:13:16.200
Yeah.

1878
01:13:23.233 --> 01:13:24.600
[laughter and chatter]

1879
01:13:32.400 --> 01:13:33.433
Hi.

1880
01:13:36.700 --> 01:13:38.233
Walter's a really great guy.

1881
01:13:38.367 --> 01:13:39.100
Oh! The best.

1882
01:13:47.467 --> 01:13:50.467
So you know, I haven't made up
my mind yet.

1883
01:13:50.600 --> 01:13:52.200
This isn't easy.

1884
01:13:54.767 --> 01:13:57.100
Jimmy and I built this place
from scratch.

1885
01:13:57.233 --> 01:13:58.600
We poured our souls into it.

1886
01:14:03.533 --> 01:14:09.233
But, at the end of the day,
it's just land... things.

1887
01:14:11.700 --> 01:14:12.734
And whatever happens,

1888
01:14:12.867 --> 01:14:15.867
we still have what matters most.

1889
01:14:17.400 --> 01:14:18.166
Each other.

1890
01:14:21.133 --> 01:14:22.166
I know.

1891
01:14:25.500 --> 01:14:28.166
I never thought I would get
a second chance at love.

1892
01:14:28.300 --> 01:14:31.133
Finding the first one was hard
enough, let me tell ya.

1893
01:14:31.266 --> 01:14:36.300
But, I know that even Jimmy
would agree

1894
01:14:36.433 --> 01:14:40.934
that if an opportunity like
that comes along again,

1895
01:14:41.066 --> 01:14:43.100
you'd be a fool not to take it.

1896
01:14:48.367 --> 01:14:50.033
Truth is,
I'm really lookin' forward

1897
01:14:50.166 --> 01:14:52.934
to this next chapter of my life.

1898
01:14:53.066 --> 01:14:54.667
You know, being with Walter.

1899
01:14:56.333 --> 01:14:57.734
Living by the beach.

1900
01:14:57.867 --> 01:14:58.867
And starting new traditions.

1901
01:15:02.767 --> 01:15:04.900
I'm sorry, Aunt Carol.

1902
01:15:05.033 --> 01:15:08.166
I don't mean to make you
feel bad.

1903
01:15:08.300 --> 01:15:10.333
Uh, this is your place.

1904
01:15:10.467 --> 01:15:12.233
Do what you need to do.

1905
01:15:12.367 --> 01:15:14.300
Really?

1906
01:15:14.433 --> 01:15:16.767
Like I said before,
I just want you to be happy.

1907
01:15:16.900 --> 01:15:17.734
And I just, I want the same
thing for you.

1908
01:15:22.867 --> 01:15:24.567
Oh, honey. It's so hard.

1909
01:15:27.800 --> 01:15:29.834
Thank you.

1910
01:15:29.967 --> 01:15:31.133
Time for charades!

1911
01:15:31.266 --> 01:15:34.033
Oh! Alright.

1912
01:15:34.166 --> 01:15:35.367
I'm glad we talked.

1913
01:15:35.500 --> 01:15:36.266
Yeah.

1914
01:15:42.400 --> 01:15:43.734
[inaudible chatter]

1915
01:15:46.000 --> 01:15:47.667
I cannot believe the only offer
we got

1916
01:15:47.800 --> 01:15:49.066
was some developer.

1917
01:15:49.200 --> 01:15:50.700
-I know.
-The only one.

1918
01:15:50.834 --> 01:15:53.734
Hey, but you were just
doing your job. You know?

1919
01:15:53.867 --> 01:15:56.066
It's ultimately up to Carol

1920
01:15:56.200 --> 01:15:57.767
to decide whether or not
she wants to accept it.

1921
01:15:57.900 --> 01:16:01.100
Amanda definitely does not
see it that way.

1922
01:16:01.233 --> 01:16:02.934
I'm sure
she'll come around, man.

1923
01:16:03.066 --> 01:16:04.867
I don't know. I do know
that it's not lost on me

1924
01:16:05.000 --> 01:16:06.533
that a job I don't even want

1925
01:16:06.667 --> 01:16:07.633
might cost me the woman
that I do.

1926
01:16:09.767 --> 01:16:11.133
Wow. Well, if you really
feel that way...

1927
01:16:13.367 --> 01:16:15.066
maybe the universe is trying
to tell you

1928
01:16:15.200 --> 01:16:16.400
it's time to make a change.

1929
01:16:23.300 --> 01:16:24.200
[jar rattling]

1930
01:16:41.600 --> 01:16:43.000
You sleep well?

1931
01:16:43.133 --> 01:16:44.834
-Mm. Like a baby.
-Good.

1932
01:16:44.967 --> 01:16:47.100
That dinner was so fun.

1933
01:16:47.233 --> 01:16:48.700
You know, I can't tell you
how much I--

1934
01:16:48.834 --> 01:16:52.767
Good morning.
You're up early.

1935
01:16:52.900 --> 01:16:54.533
I never went to bed.

1936
01:16:54.667 --> 01:16:56.000
And before anyone gets upset,

1937
01:16:56.133 --> 01:16:57.500
I think we're out of coffee.
And muffins.

1938
01:16:57.633 --> 01:16:59.200
And printer paper.

1939
01:16:59.333 --> 01:17:00.600
What's going on, Amanda?

1940
01:17:00.734 --> 01:17:03.100
Pecan oil!

1941
01:17:03.233 --> 01:17:04.433
Sorry, I'm just like a little
like, "ahhhh!"

1942
01:17:04.567 --> 01:17:07.033
But um,
as I was going to be bed,

1943
01:17:07.166 --> 01:17:09.033
I noticed how soft
my hands have gotten

1944
01:17:09.166 --> 01:17:10.033
since I've been using your
pecan serum.

1945
01:17:10.166 --> 01:17:12.000
Oh! You mean the stuff

1946
01:17:12.133 --> 01:17:13.233
that you've been teasing me
about using?

1947
01:17:13.367 --> 01:17:14.567
Yes. Sorry. That.

1948
01:17:14.700 --> 01:17:16.867
Uh, so I started researching

1949
01:17:17.000 --> 01:17:18.667
the benefits of pecan oil
in skincare

1950
01:17:18.800 --> 01:17:20.500
which is nothing new, I mean,

1951
01:17:20.633 --> 01:17:21.500
nut oils have been in
products before.

1952
01:17:21.633 --> 01:17:23.433
But, this stuff is different.

1953
01:17:23.567 --> 01:17:25.934
It's more effective. Have you
been adding anything to it?

1954
01:17:26.066 --> 01:17:27.367
No. Just pressed pecans
from the orchard.

1955
01:17:27.500 --> 01:17:29.200
That's what I thought!

1956
01:17:29.333 --> 01:17:30.800
And I've been trying to figure
out what is going on here.

1957
01:17:30.934 --> 01:17:32.967
Soil nutrients, or water
mineralization,

1958
01:17:33.100 --> 01:17:34.533
weather patterns.
Doesn't matter.

1959
01:17:34.667 --> 01:17:36.333
Bottom line is this stuff works.

1960
01:17:36.467 --> 01:17:38.500
Well, I can't say that I can
take any credit

1961
01:17:38.633 --> 01:17:39.567
other than keeping the
orchard healthy.

1962
01:17:39.700 --> 01:17:41.767
Your Uncle Jimmy and I

1963
01:17:41.900 --> 01:17:43.667
always said these pecans
are the best around.

1964
01:17:43.800 --> 01:17:45.500
Understatement of the century!

1965
01:17:45.633 --> 01:17:47.767
Should we get more coffee?

1966
01:17:47.900 --> 01:17:49.934
-CAROL/KAY: No!
-Good call.

1967
01:17:50.066 --> 01:17:51.467
Where are you going
with all this, Amanda?

1968
01:17:51.600 --> 01:17:54.066
Okay. I think it might be
totally crazy,

1969
01:17:54.200 --> 01:17:56.400
but if this stuff really is
what it appears to be,

1970
01:17:56.533 --> 01:17:59.266
I could start an entire line
of pecan oil-based products.

1971
01:17:59.400 --> 01:18:01.333
And we'd have to work out
the specifics,

1972
01:18:01.467 --> 01:18:03.200
and renegotiate with your
wholesaler,

1973
01:18:03.333 --> 01:18:06.033
but Aunt Carol, I think I want
to invest in your farm.

1974
01:18:06.166 --> 01:18:08.600
And I have enough equity
in my home

1975
01:18:08.734 --> 01:18:10.066
that I could give you enough

1976
01:18:10.200 --> 01:18:12.166
so that you could buy your place
on the coast.

1977
01:18:12.300 --> 01:18:14.400
And we'd have to hire someone to
manage the farm with you gone,

1978
01:18:14.533 --> 01:18:16.600
but then, you know, Sasha and I

1979
01:18:16.734 --> 01:18:18.000
can figure out if this idea
really has legs.

1980
01:18:18.133 --> 01:18:19.567
-And start your own brand.
-Yeah!

1981
01:18:19.700 --> 01:18:21.000
And the developer won't be
making

1982
01:18:21.133 --> 01:18:22.333
a McMansion housing complex.

1983
01:18:22.467 --> 01:18:24.200
It's a win win win win win!

1984
01:18:24.333 --> 01:18:25.734
That's way too many "wins."

1985
01:18:25.867 --> 01:18:27.567
I think I'm loving this idea!

1986
01:18:27.700 --> 01:18:29.033
-Yeah?
-Partner?

1987
01:18:29.166 --> 01:18:30.600
Partner!
[both scream]

1988
01:18:30.734 --> 01:18:31.934
Wow!

1989
01:18:35.066 --> 01:18:37.667
What's going on in here?

1990
01:18:37.800 --> 01:18:39.533
Well, Amanda's investing
in Carol's farm,

1991
01:18:39.667 --> 01:18:41.867
and is cut off from caffeine
until further notice.

1992
01:18:42.000 --> 01:18:43.734
Well, I guess
I should go tell JP

1993
01:18:43.867 --> 01:18:45.367
that I'm not taking the offer.

1994
01:18:45.500 --> 01:18:47.367
Actually, Aunt Carol,
maybe I should do it.

1995
01:18:47.500 --> 01:18:48.767
I think I gotta
make things right.

1996
01:18:48.900 --> 01:18:49.900
I might've scared him away.

1997
01:18:50.033 --> 01:18:51.767
Oh, well. Hmm.

1998
01:18:51.900 --> 01:18:54.266
I might be an old as dirt
pecan farmer,

1999
01:18:54.400 --> 01:18:56.734
and what do I know, but I think
that he might understand.

2000
01:18:56.867 --> 01:18:58.600
I'll be back in a little bit.

2001
01:18:58.734 --> 01:19:01.867
Actually...maybe I should
shower,

2002
01:19:02.000 --> 01:19:03.633
and put on some real clothes.

2003
01:19:03.767 --> 01:19:04.867
And take a nap.

2004
01:19:05.000 --> 01:19:05.667
Yes!

2005
01:19:43.800 --> 01:19:45.533
Oh!

2006
01:19:45.667 --> 01:19:47.433
I'm sorry.

2007
01:19:47.567 --> 01:19:48.500
I'm so sorry!
I wasn't expecting you.

2008
01:19:48.633 --> 01:19:49.734
Well...

2009
01:19:49.867 --> 01:19:51.834
Listen, uh...

2010
01:19:51.967 --> 01:19:53.266
I just wanted to apologize
for yesterday.

2011
01:19:53.400 --> 01:19:55.367
You don't--please don't.

2012
01:19:55.500 --> 01:19:56.300
I, actually, I wanted to be
the one to apologize.

2013
01:19:56.433 --> 01:19:58.367
No. You shouldn't.

2014
01:19:58.500 --> 01:20:00.567
Because you were literally
doing your job,

2015
01:20:00.700 --> 01:20:03.467
the job that Aunt Carol and I
asked you to do.

2016
01:20:03.600 --> 01:20:07.934
I was upset, and I was looking
for someone to blame.

2017
01:20:08.066 --> 01:20:09.800
I took it out on you,
and that wasn't fair.

2018
01:20:13.033 --> 01:20:16.433
Truth is... I was holding on
so tight to the past that...

2019
01:20:19.133 --> 01:20:20.934
I almost lost an opportunity
for happiness in the present.

2020
01:20:23.233 --> 01:20:24.367
I can relate to that.

2021
01:20:24.500 --> 01:20:25.400
Yeah.

2022
01:20:25.533 --> 01:20:27.400
Yeah.

2023
01:20:27.533 --> 01:20:29.166
I was really nervous
to say those things.

2024
01:20:38.433 --> 01:20:40.233
Fine. I'll do the long distance
thing again.

2025
01:20:40.367 --> 01:20:43.000
Why, you going somewhere?

2026
01:20:43.133 --> 01:20:44.800
No, I'm--I'm gonna--

2027
01:20:47.266 --> 01:20:49.133
You're goin' back to
Atlanta, right?

2028
01:20:49.266 --> 01:20:51.467
Well, it looks like I'll be in
Pecan Hill a lot more now.

2029
01:20:53.667 --> 01:20:54.600
Really?

2030
01:20:54.734 --> 01:20:55.600
Yeah.

2031
01:21:10.433 --> 01:21:12.133
Okay. This has to be our last
stop, or we're gonna be late.

2032
01:21:12.266 --> 01:21:13.567
-Hey, I was thinking.
-What?

2033
01:21:13.700 --> 01:21:16.667
What if we scented this with
lilac?

2034
01:21:16.800 --> 01:21:17.867
Oooh, someone's angling
for a promotion.

2035
01:21:23.066 --> 01:21:24.734
Hi!

2036
01:21:24.867 --> 01:21:27.900
Oh, hi!!
Not a moment too soon!

2037
01:21:28.033 --> 01:21:29.533
We're nearly on back order,

2038
01:21:29.667 --> 01:21:31.166
So I'll get the rest to you

2039
01:21:31.300 --> 01:21:31.767
when I'm back from Atlanta
next week.

2040
01:21:31.900 --> 01:21:33.934
The sooner the better.

2041
01:21:34.066 --> 01:21:35.367
These bottles are
flying off the shelves!

2042
01:21:35.500 --> 01:21:36.767
Congratulations! Bye!

2043
01:21:36.900 --> 01:21:38.066
Hey, can you drive?

2044
01:21:43.467 --> 01:21:45.200
Hey, beach bum!

2045
01:21:45.333 --> 01:21:47.333
Hey, sweetheart, any update
on the trees?

2046
01:21:47.467 --> 01:21:48.567
We're still a few weeks away

2047
01:21:48.700 --> 01:21:50.967
but, after last year,
it's anyone's guess.

2048
01:21:51.100 --> 01:21:53.500
Well, Walter and I have our bags
packed by the front door,

2049
01:21:53.633 --> 01:21:56.066
waiting for your call to help.

2050
01:21:56.200 --> 01:21:59.000
You know what I really need
help with? Pecan pie.

2051
01:21:59.133 --> 01:22:00.633
She almost burned down
the kitchen!

2052
01:22:00.767 --> 01:22:04.166
Again?!
Are you sure we're family?

2053
01:22:04.300 --> 01:22:05.834
Hey, oh, guess what Walter has
simmering

2054
01:22:05.967 --> 01:22:08.266
on the stove right now?

2055
01:22:08.400 --> 01:22:10.300
Jesse's chili.

2056
01:22:10.433 --> 01:22:12.000
-Mm.
-Mm-hm.

2057
01:22:12.133 --> 01:22:13.633
Yes, he finally gave me the
recipe after all these years

2058
01:22:13.767 --> 01:22:16.400
because we moved away.

2059
01:22:16.533 --> 01:22:17.100
And you know what
the secret ingredient is?

2060
01:22:17.233 --> 01:22:18.700
Pickle juice.

2061
01:22:18.834 --> 01:22:20.133
Mind blown!

2062
01:22:23.166 --> 01:22:25.700
Well, I for one, am glad we
finally solved that mystery.

2063
01:22:25.834 --> 01:22:27.900
Oh shoot. I'm so late,
Aunt Carol.

2064
01:22:28.033 --> 01:22:30.266
I gotta go. I love you!

2065
01:22:30.400 --> 01:22:31.567
Oh, oh, no. That's okay.
I love you, too. Bye.

2066
01:22:31.700 --> 01:22:32.734
Bye.

2067
01:22:34.900 --> 01:22:38.200
Listen, men. They may take
our pride.

2068
01:22:38.333 --> 01:22:40.800
They will never take our love
of the game!

2069
01:22:40.934 --> 01:22:43.033
Never!

2070
01:22:43.166 --> 01:22:44.066
You wanna sign up for
softball?

2071
01:22:44.200 --> 01:22:45.433
Uh, yes.

2072
01:22:45.567 --> 01:22:46.734
Alright. Have a seat.

2073
01:22:46.867 --> 01:22:48.166
You'll get a turn.

2074
01:22:48.300 --> 01:22:49.867
-Thank you.
-Alright. Bye Bye.

2075
01:22:50.000 --> 01:22:51.667
Hey, coach.

2076
01:22:51.800 --> 01:22:52.834
We gotta get movin.'

2077
01:22:52.967 --> 01:22:54.300
Yes, sir. Yes, sir.

2078
01:22:56.800 --> 01:22:57.734
Hey, handsome.

2079
01:23:01.166 --> 01:23:02.033
Didn't think you would make it.

2080
01:23:02.166 --> 01:23:05.033
And miss the good luck kiss?

2081
01:23:05.166 --> 01:23:06.533
Never.

2082
01:23:06.667 --> 01:23:07.367
I was hoping not.

2083
01:23:11.367 --> 01:23:12.600
Coach?

2084
01:23:12.734 --> 01:23:13.667
Hey, coach?





