1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,770 --> 00:00:23,148
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

4
00:00:23,231 --> 00:00:25,483
<i>Apa yang kau lakukan? Ayo, cepat!</i>

5
00:01:14,741 --> 00:01:17,160
Pak Lee. Pak Lee?

6
00:01:17,744 --> 00:01:19,370
Sadarlah. Pak Lee.

7
00:01:21,498 --> 00:01:25,835
{\an8}SEPATU BARU

8
00:01:27,295 --> 00:01:28,838
Penyakit kuningnya parah.

9
00:01:28,922 --> 00:01:30,757
Demamnya juga tinggi.

10
00:01:30,840 --> 00:01:33,343
Tingkat penyakit kuning ini
menandakan ini hanya permulaan.

11
00:01:33,426 --> 00:01:36,346
Pasti tingkat nyerinya semakin meningkat.

12
00:01:36,429 --> 00:01:37,972
Ya.

13
00:01:38,056 --> 00:01:39,849
- Bagaimana kau tahu?
- Apa?

14
00:01:39,933 --> 00:01:42,644
Kembalilah ke tempat kalian segera.

15
00:01:42,727 --> 00:01:43,853
Baiklah.

16
00:01:43,937 --> 00:01:45,772
Perawat Jung,
aku kesulitan buang air kecil…

17
00:01:45,855 --> 00:01:47,649
- Boleh minta semprot wajah?
- Itu normal.

18
00:01:47,732 --> 00:01:49,943
- Aku terus mengiler.
- Tidak apa-apa.

19
00:01:50,026 --> 00:01:51,236
Pak Lee Jang-hyeok.

20
00:01:52,362 --> 00:01:53,279
Pak Lee Jang-hyeok.

21
00:01:54,155 --> 00:01:56,366
Pak Lee Jang-hyeok. Buka matamu.

22
00:01:56,449 --> 00:01:58,034
Bangunlah.

23
00:01:58,576 --> 00:01:59,577
- Pak Lee Jang-hyeok.
- Ya?

24
00:02:00,370 --> 00:02:01,913
Peserta nomor 2567.

25
00:02:01,996 --> 00:02:03,998
Aku Lee Jang-hyeok,
jurusan Teknik Komputer.

26
00:02:04,082 --> 00:02:06,459
Akhir-akhir ini sangat sulit
mencari pekerjaan, ya?

27
00:02:06,543 --> 00:02:09,963
Sepertinya tubuhmu menjadi lemah
karena terlalu lelah mencari pekerjaan.

28
00:02:10,046 --> 00:02:11,256
Tidak.

29
00:02:11,339 --> 00:02:12,632
Aku sudah dapat pekerjaan.

30
00:02:12,715 --> 00:02:14,634
Aku juga sudah dapat surat penerimaan.

31
00:02:15,885 --> 00:02:17,887
Selamat, Pak Teknisi.

32
00:02:17,971 --> 00:02:20,014
Jangan khawatir dan istirahatlah.

33
00:02:43,288 --> 00:02:44,289
Ibu.

34
00:02:45,456 --> 00:02:46,875
Astaga.

35
00:02:46,958 --> 00:02:48,418
Wajahmu begitu pucat.

36
00:02:48,501 --> 00:02:49,586
Ibu…

37
00:02:49,669 --> 00:02:52,839
- Astaga. Kau menjadi sangat kurus.
- Tunggu.

38
00:02:52,922 --> 00:02:55,300
Apa itu? Ibu?

39
00:02:55,383 --> 00:02:56,759
Pakai maskermu.

40
00:02:59,304 --> 00:03:01,681
Ayolah, apa yang kalian lakukan?

41
00:03:10,148 --> 00:03:12,150
Tutup tirainya.

42
00:03:12,233 --> 00:03:14,903
Bagaimana jika kami tertular hepatitis…
Atau tidak?

43
00:03:15,904 --> 00:03:19,532
Kita di rumah sakit,
jadi, seharusnya tak masalah.

44
00:03:19,616 --> 00:03:20,909
Karena di sini kering.

45
00:03:25,371 --> 00:03:26,706
Permisi…

46
00:03:29,125 --> 00:03:30,043
Apa?

47
00:03:32,128 --> 00:03:33,963
- Terima kasih.
- Terima kasih.

48
00:03:34,047 --> 00:03:35,340
Sampai nanti.

49
00:03:36,299 --> 00:03:38,134
Kenapa dia selalu ketus?

50
00:03:38,801 --> 00:03:40,386
Tidak. Hari ini dia cantik.

51
00:03:40,470 --> 00:03:41,429
Apa?

52
00:03:41,512 --> 00:03:42,931
Dia terlalu lama di sini.

53
00:03:43,556 --> 00:03:46,643
Hei, bukankah tanganku
terlihat sedikit kekuningan?

54
00:03:46,726 --> 00:03:48,269
- Dia mulai lagi.
- Apa?

55
00:03:48,353 --> 00:03:50,271
- Bagaimana kau tahu?
- Ini maskermu.

56
00:03:50,355 --> 00:03:52,023
- Seharusnya pakai sejak tadi.
- Astaga…

57
00:03:52,523 --> 00:03:54,359
Jika butuh sesuatu, beri tahu ibu, ya!

58
00:03:54,442 --> 00:03:56,236
Ibu akan mengirimkan
banyak makanan enak untukmu.

59
00:03:56,319 --> 00:03:57,779
Ibu di sini saja.

60
00:03:57,862 --> 00:03:59,489
Ibu menyayangimu, Nak.

61
00:03:59,572 --> 00:04:00,490
Ayah juga.

62
00:04:01,324 --> 00:04:02,325
Astaga.

63
00:04:02,408 --> 00:04:03,910
Anakku, semangat!

64
00:04:03,993 --> 00:04:05,745
Ayo pergi. Cepat!

65
00:04:05,828 --> 00:04:07,205
Biarkan pintunya terbuka.

66
00:04:07,288 --> 00:04:08,164
Bawa dia pergi.

67
00:04:08,248 --> 00:04:10,041
HYEOK DIRAWAT?
AYO JENGUK.

68
00:04:10,124 --> 00:04:12,669
AKAN KUBAWAKAN AYAM!
DIA SAKIT HEPATITIS.

69
00:04:12,752 --> 00:04:13,628
TAK APA-APA, DATANGLAH.

70
00:04:13,711 --> 00:04:15,588
KUDOAKAN DARI SINI
SEMANGAT KAMI BERSAMAMU

71
00:04:15,672 --> 00:04:18,800
AKU SENANG JIKA KAU SEHAT
BISAKAH MENULAR LEWAT OBROLAN INI?

72
00:04:18,883 --> 00:04:20,093
DAH

73
00:04:20,176 --> 00:04:22,845
RUMAH SAKIT UMUM INCHEON JUAN

74
00:04:37,819 --> 00:04:39,070
Tunggu. Hei.

75
00:04:39,153 --> 00:04:41,698
Kau tidak boleh membuka tirai begitu saja.

76
00:04:41,781 --> 00:04:44,575
- Itu hepatitis. Bagaimana jika menular?
- Itu berbahaya.

77
00:04:44,659 --> 00:04:46,911
Kau tidak akan tertular hepatitis darinya.

78
00:04:46,995 --> 00:04:48,079
Dari mana kau tahu?

79
00:04:48,162 --> 00:04:50,665
Bukankah itu sangat menular?

80
00:04:50,748 --> 00:04:53,418
Dia mengidap hepatitis,
itu bukan penyakit menular.

81
00:04:53,501 --> 00:04:55,461
Hepatitis B tidak menular.

82
00:04:55,545 --> 00:04:57,630
- Aku sungguh baik-baik saja?
- Bagaimana jika kami tertular?

83
00:04:57,714 --> 00:04:59,382
Mau tanggung jawab? Tutup tirainya!

84
00:04:59,465 --> 00:05:00,717
Baiklah!

85
00:05:00,800 --> 00:05:02,677
Aku menutup tirai untuknya.

86
00:05:02,760 --> 00:05:05,346
- Tutup yang rapat.
- Aku yakin itu menular.

87
00:05:07,348 --> 00:05:09,267
Kau pasti sedih karena sedang sakit.

88
00:05:09,350 --> 00:05:11,436
Tapi mereka keterlaluan sekali, ya?

89
00:05:12,270 --> 00:05:14,230
Jangan cemas dan istirahatlah yang nyaman.

90
00:05:15,064 --> 00:05:17,650
Aku akan memberimu resep khusus
untuk pemulihan yang cepat.

91
00:05:25,783 --> 00:05:27,744
AKU SENANG KARENA SAKIT

92
00:05:27,827 --> 00:05:29,078
APA MAKANAN RUMAH SAKIT ENAK?

93
00:05:29,162 --> 00:05:31,372
AKU MERASA DILINDUNGI.

94
00:05:31,456 --> 00:05:32,749
WI-FI DI SANA LANCAR?

95
00:05:32,832 --> 00:05:34,125
APAKAH DI SANA
ADA TOKO SWALAYAN BESAR?

96
00:06:19,128 --> 00:06:20,505
Astaga. Kau membuatku kaget.

97
00:06:21,297 --> 00:06:23,049
Kau, rupanya.

98
00:06:23,132 --> 00:06:24,550
Kupikir aku ketahuan.

99
00:06:28,596 --> 00:06:31,516
Kenapa? Kau merasa aneh
melihat perawat merokok?

100
00:06:31,599 --> 00:06:33,226
Tidak. Itu menggemaskan.

101
00:06:41,943 --> 00:06:43,778
Ini cincin kelulusanku.

102
00:06:45,279 --> 00:06:46,656
Begitu.

103
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
Kau sudah mendapat pekerjaan?

104
00:06:51,619 --> 00:06:53,579
- Pekerjaan tetap?
- Ya.

105
00:06:53,663 --> 00:06:54,747
Kau beruntung.

106
00:06:54,831 --> 00:06:56,124
Aku pegawai kontrak.

107
00:06:56,207 --> 00:06:58,417
Jam kerjaku gila. Itu menjengkelkan.

108
00:06:59,252 --> 00:07:00,753
Kau pernah bekerja tiga kali sif?

109
00:07:00,837 --> 00:07:03,005
Aku tidak punya waktu untuk istirahat.

110
00:07:03,089 --> 00:07:05,174
Aku ingin melawan kantuk dengan merokok.

111
00:07:05,258 --> 00:07:07,385
Siapa yang merokok di sini?

112
00:07:07,468 --> 00:07:08,553
Pak.

113
00:07:08,636 --> 00:07:10,096
Kau tidak boleh merokok di sini.

114
00:07:10,179 --> 00:07:12,640
Jika ketahuan sekali lagi,
kau akan dipulangkan.

115
00:07:13,141 --> 00:07:14,934
Baiklah.

116
00:07:15,017 --> 00:07:17,270
Aku benci bau rokok.

117
00:07:19,730 --> 00:07:22,066
Kenapa dia merokok di sini?
Aku tidak mengerti.

118
00:07:23,192 --> 00:07:24,819
Kenapa kau merokok?

119
00:07:24,902 --> 00:07:26,404
- Kembali ke kamarmu!
- Ya.

120
00:07:34,370 --> 00:07:36,956
Baiklah. Aku tidak akan membuka tirainya.

121
00:07:42,879 --> 00:07:44,797
Terima kasih banyak soal kemarin.

122
00:07:44,881 --> 00:07:46,924
Mereka akan memotong gajiku jika ketahuan.

123
00:07:47,842 --> 00:07:49,051
Tidak apa-apa.

124
00:07:49,135 --> 00:07:52,180
Cepat makan. Kau harus makan yang banyak
agar cepat sembuh.

125
00:07:56,017 --> 00:07:57,059
Makanlah yang banyak.

126
00:07:57,143 --> 00:07:58,144
Ya.

127
00:08:00,104 --> 00:08:01,522
Jangan pilih-pilih makanan.

128
00:08:06,777 --> 00:08:09,113
Astaga. Kenapa aku begini?

129
00:08:10,573 --> 00:08:11,949
Bagaimana ini?

130
00:08:12,033 --> 00:08:15,369
Aku belum makan seharian,
jadi, perutku lapar sekali.

131
00:08:15,453 --> 00:08:17,705
Lain kali aku akan mentraktirmu makan.

132
00:08:17,788 --> 00:08:18,998
Aku sungguh minta maaf.

133
00:08:19,081 --> 00:08:21,209
Tidak apa-apa. Kau bisa makan denganku.

134
00:08:23,711 --> 00:08:25,421
Jangan ganggu Pak Teknisi.

135
00:08:26,464 --> 00:08:27,798
"Pak Teknisi"?

136
00:08:27,882 --> 00:08:29,258
Dia membawa sumpitku.

137
00:08:30,801 --> 00:08:31,719
Dia menggemaskan.

138
00:08:34,514 --> 00:08:35,932
Hyeok, ini.

139
00:08:38,768 --> 00:08:42,396
Aku boleh memanggilmu "Hyeok," 'kan?

140
00:08:42,480 --> 00:08:44,232
Ya. Tentu saja.

141
00:09:10,091 --> 00:09:12,510
Aku sangat mengantuk, Hyeok.

142
00:09:13,469 --> 00:09:15,346
Biarkan aku di sini sebentar.

143
00:09:30,194 --> 00:09:31,696
Berapa lama aku ketiduran?

144
00:09:35,199 --> 00:09:36,784
Itu bahkan belum satu menit.

145
00:09:38,536 --> 00:09:40,955
{\an8}AKU SEDANG PENDEKATAN
DENGAN PERAWAT

146
00:09:41,038 --> 00:09:42,790
KAU PASTI MASIH SANGAT SAKIT

147
00:09:42,873 --> 00:09:45,001
APA DIA CANTIK?

148
00:09:45,084 --> 00:09:46,627
AKU HARUS MENCARI KESAMAAN KAMI

149
00:09:46,711 --> 00:09:48,963
KAU HARUS SEGERA PULANG
DAN KEMBALI KE KENYATAAN

150
00:10:00,975 --> 00:10:02,059
Penyakit kuning!

151
00:10:03,394 --> 00:10:05,354
Merokok di sini boleh atau tidak?

152
00:10:12,653 --> 00:10:15,281
Astaga. Aku harus bagaimana?

153
00:10:22,330 --> 00:10:24,123
AKU TIDAK AKAN MEROKOK LAGI

154
00:10:34,592 --> 00:10:36,010
PANGGILAN PASIEN
LEE JANG-HYEOK

155
00:10:38,929 --> 00:10:40,681
VITAMIN UNTUK MENAMBAH ENERGI!

156
00:10:44,143 --> 00:10:45,269
Terima kasih.

157
00:10:49,106 --> 00:10:50,941
SEMOGA MENGENYANGKANMU

158
00:11:00,451 --> 00:11:03,537
TIDURLAH! AKU AKAN MEMBANGUNKANMU

159
00:11:17,009 --> 00:11:18,677
Aku sudah ketiduran cukup lama.

160
00:11:18,761 --> 00:11:19,678
Itu 172.

161
00:11:20,846 --> 00:11:23,182
Kau tertidur selama 2 menit 52 detik.

162
00:11:27,061 --> 00:11:28,687
Terima kasih, Hyeok.

163
00:11:32,191 --> 00:11:33,025
{\an8}LEE JANG-HYEOK

164
00:11:35,820 --> 00:11:37,196
281,

165
00:11:37,279 --> 00:11:39,156
282,

166
00:11:39,240 --> 00:11:41,075
283,

167
00:11:41,158 --> 00:11:42,910
284.

168
00:11:42,993 --> 00:11:44,161
121

169
00:11:44,245 --> 00:11:45,746
359…

170
00:11:45,830 --> 00:11:47,164
1051…

171
00:11:48,416 --> 00:11:50,251
LEKAS SEMBUH!

172
00:11:55,256 --> 00:11:57,883
{\an8}LEE JANG-HYEOK

173
00:12:07,143 --> 00:12:09,395
Dia ingin menghirup udara segar.

174
00:12:09,478 --> 00:12:11,313
Aku akan segera kembali.

175
00:12:19,280 --> 00:12:21,365
Makarun dari Finlandia ini sangat enak.

176
00:12:21,449 --> 00:12:22,491
Ya.

177
00:12:28,622 --> 00:12:30,916
Di mana makarun mahalku
dari Finlandia itu?

178
00:12:31,000 --> 00:12:34,003
Kembalikan padaku.
Itu hadiah untuk kepala perawat.

179
00:12:34,086 --> 00:12:35,796
- Mana kutahu?
- Tahu ginsengku di botol?

180
00:12:35,880 --> 00:12:38,549
Ginseng seharga 5,000 won itu hilang.

181
00:12:40,593 --> 00:12:41,886
Bukan aku.

182
00:12:41,969 --> 00:12:43,345
Hei, Kuning! Kau lihat itu?

183
00:12:43,429 --> 00:12:44,889
Hentikan. Itu bukan dia.

184
00:12:44,972 --> 00:12:47,057
- Dia bahkan tidak ke luar.
- Mungkin dia.

185
00:12:47,141 --> 00:12:48,225
Kenapa tak bilang?

186
00:12:48,309 --> 00:12:49,977
- Kau menuduhku?
- Kepala perawat…

187
00:12:50,060 --> 00:12:51,353
Letakkan tanganmu di sini!

188
00:12:53,147 --> 00:12:54,398
- Aku juga?
- Ya.

189
00:12:54,899 --> 00:12:58,194
Pernahkah kau menyentuh
makanan orang lain?

190
00:12:58,277 --> 00:12:59,403
Tidak pernah.

191
00:12:59,487 --> 00:13:01,906
Lihat? Aku tahu itu kau.

192
00:13:01,989 --> 00:13:03,991
- Kau, 'kan?
- Sudah kuduga!

193
00:13:04,074 --> 00:13:05,868
Ibumu sangat pandai memasak.

194
00:13:05,951 --> 00:13:08,245
Pacarmu pasti sangat senang.

195
00:13:08,329 --> 00:13:10,080
Aku sama sekali tidak punya pacar.

196
00:13:15,503 --> 00:13:17,254
Aku tak suka pria yang bicara begitu.

197
00:13:28,766 --> 00:13:30,100
Hei, Da-eun.

198
00:13:33,145 --> 00:13:34,355
Bagan pasien itu…

199
00:13:34,438 --> 00:13:36,482
Da-eun. Da-eun…

200
00:13:42,905 --> 00:13:44,698
- Halo.
- Ya.

201
00:13:44,782 --> 00:13:46,575
Apa tidurmu semalam nyenyak?

202
00:13:46,659 --> 00:13:48,202
Kemarin aku pergi tanpa menyapamu.

203
00:13:49,036 --> 00:13:50,496
Bagaimana kondisimu?

204
00:13:50,579 --> 00:13:52,873
- Perutku hanya agak kembung.
- Aku bersenang-senang semalam.

205
00:13:52,957 --> 00:13:55,000
- Perutmu kembung.
- Kau juga hebat.

206
00:13:55,084 --> 00:13:56,669
Apa kau makan <i>ramyeon</i> semalam?

207
00:13:56,752 --> 00:13:59,588
- Kau tak boleh makan makanan bertepung.
- Sedikit. Kaldunya saja.

208
00:13:59,672 --> 00:14:02,216
- Dari yang kulihat kemarin…
- Kau juga makan makarun.

209
00:14:02,299 --> 00:14:04,385
- Hati-hatilah soal makanan.
- Apa katanya?

210
00:14:04,468 --> 00:14:05,928
- Tak akan kuulangi.
- Harus tegas…

211
00:14:07,972 --> 00:14:09,515
Bagaimana kondisimu?

212
00:14:12,601 --> 00:14:15,062
Kau seharusnya bisa pulang
sehari atau dua hari ke depan.

213
00:14:15,145 --> 00:14:17,231
Apa? Sehari atau dua hari?

214
00:14:18,190 --> 00:14:20,568
Kapan kau mau pulang?

215
00:14:22,236 --> 00:14:24,822
Mari kita jadwalkan pemulanganmu lusa.

216
00:14:24,905 --> 00:14:26,532
Lusa?

217
00:14:27,283 --> 00:14:28,659
Tunggu!

218
00:14:28,742 --> 00:14:29,618
Ya?

219
00:14:31,704 --> 00:14:35,499
Sepertinya aku masih merasa
kurang enak badan.

220
00:14:35,583 --> 00:14:37,459
Boleh aku menginap

221
00:14:37,960 --> 00:14:39,295
dua atau tiga pekan lagi?

222
00:14:39,378 --> 00:14:42,631
Kau bisa pulang dan kembali
untuk perawatan rawat jalan.

223
00:14:43,215 --> 00:14:45,175
Mari kita selesaikan makan malam tim…

224
00:14:49,346 --> 00:14:51,724
Ada apa denganmu?

225
00:14:51,807 --> 00:14:53,559
Meski dia dokter, jangan bicara dengannya.

226
00:14:53,642 --> 00:14:56,270
Apa yang kau katakan
hingga pasien itu tidak mau pulang?

227
00:14:56,353 --> 00:14:58,355
Kau masih minta cuti?

228
00:14:58,981 --> 00:15:00,524
Apa?

229
00:15:05,279 --> 00:15:06,322
Sial.

230
00:15:09,533 --> 00:15:10,826
SEPERTINYA AKU HARUS
MENGAJAKNYA BERKENCAN

231
00:15:10,910 --> 00:15:12,244
KAU PERLU CINCIN JUGA

232
00:15:12,328 --> 00:15:13,704
DIA SUDAH MEMAKAINYA

233
00:15:13,787 --> 00:15:15,831
ATAU MUNGKIN BUNGA?

234
00:15:15,915 --> 00:15:17,041
DI MANA MENCARI BUNGA JAM SEGINI?

235
00:15:17,124 --> 00:15:18,417
KAU BUKAN MEMBICARAKAN PERMAINAN?

236
00:15:18,500 --> 00:15:20,252
RUPANYA KAU MASIH SAKIT…

237
00:15:26,592 --> 00:15:28,928
PANGGILAN PASIEN
LEE JANG-HYEOK

238
00:15:34,642 --> 00:15:35,768
Apa?

239
00:15:35,851 --> 00:15:37,478
Tidak!

240
00:15:56,205 --> 00:15:59,333
Nak! Rupanya kau menyambut ibu?

241
00:15:59,416 --> 00:16:01,335
Wajahmu sudah membaik.

242
00:16:01,418 --> 00:16:02,878
Kenapa kalian datang?

243
00:16:02,962 --> 00:16:03,963
Sial.

244
00:16:06,757 --> 00:16:07,883
Dia kesal.

245
00:16:09,510 --> 00:16:11,679
Dia punya sifat temperamental ibunya.

246
00:16:15,015 --> 00:16:18,477
Hyeok, kau pasti sangat menderita.
Dia kurusan.

247
00:16:18,560 --> 00:16:21,146
Karena dia makan makanan rumah sakit.
Itu semua rendah sodium.

248
00:16:21,230 --> 00:16:23,315
Mereka bilang makanan rendah sodium
untuk diet itu berbahaya.

249
00:16:23,399 --> 00:16:25,067
Benar. Aku benci makanan rendah sodium.

250
00:16:25,150 --> 00:16:26,610
Hyeok.

251
00:16:26,694 --> 00:16:29,947
Jangan bilang kau pikir perawat itu
sungguh nyata.

252
00:16:30,030 --> 00:16:32,366
Kau hanya berhalusinasi karena kau sakit.

253
00:16:32,449 --> 00:16:34,243
Mana ada wanita seperti itu untuk kita.

254
00:16:34,326 --> 00:16:37,329
Apa katamu?
Da-eun bahkan sangat menyukaiku.

255
00:16:37,413 --> 00:16:39,039
Kau beri nama dia Da-eun?

256
00:16:39,915 --> 00:16:41,709
Ternyata bukan "Da-eun-chan"?

257
00:16:41,792 --> 00:16:43,460
Sial.

258
00:16:43,544 --> 00:16:45,504
Hei! Itu belum matang.

259
00:16:45,587 --> 00:16:48,549
- Kau bisa dirawat lagi.
- Itulah yang aku inginkan!

260
00:16:55,973 --> 00:16:57,307
NOMOR KONTAK DARURAT

261
00:16:57,391 --> 00:17:00,185
"Jung Da-eun."

262
00:17:00,269 --> 00:17:01,270
Ini dia.

263
00:17:01,353 --> 00:17:04,106
010-6687…

264
00:17:04,189 --> 00:17:05,232
- Sedang apa kau?
- Apa?

265
00:17:06,984 --> 00:17:08,027
Apa?

266
00:17:09,111 --> 00:17:10,654
Aku sangat merindukanmu!

267
00:17:12,281 --> 00:17:13,323
Nomornya 010-6687…

268
00:17:13,407 --> 00:17:14,408
Kau di sini.

269
00:17:15,576 --> 00:17:17,327
Nomor 010-6687…

270
00:17:17,411 --> 00:17:18,912
Ini nomor telepon Jung Da-eun?

271
00:17:18,996 --> 00:17:20,748
Jadi, 6687…

272
00:17:22,166 --> 00:17:23,333
Halo?

273
00:17:24,251 --> 00:17:25,335
Maaf.

274
00:17:27,296 --> 00:17:28,672
Enam, enam, delapan, tujuh…

275
00:17:33,343 --> 00:17:34,511
<i>Halo?</i>

276
00:17:38,140 --> 00:17:39,141
<i>Halo?</i>

277
00:17:40,851 --> 00:17:42,728
- Hyeok?
- Apa?

278
00:17:43,687 --> 00:17:46,106
Ya. Ini aku, Lee Jang-hyeok.

279
00:17:47,357 --> 00:17:49,902
Bagaimana kau mendapatkan nomorku?

280
00:17:49,985 --> 00:17:51,153
Itu…

281
00:17:51,236 --> 00:17:53,197
Aku pergi ke rumah sakit kemarin,

282
00:17:53,280 --> 00:17:55,991
<i>tapi kau tidak ada di sana, jadi…</i>

283
00:17:58,118 --> 00:18:00,621
Aku mengambil cuti beberapa hari
karena sedang kurang sehat.

284
00:18:00,704 --> 00:18:01,663
Apa?

285
00:18:02,831 --> 00:18:05,667
Apa sekarang sudah baikan? Kau sakit apa?

286
00:18:06,460 --> 00:18:07,336
Aku baik-baik saja.

287
00:18:09,171 --> 00:18:10,422
Syukurlah.

288
00:18:11,131 --> 00:18:13,133
<i>Syukurlah, kau baik-baik saja.</i>

289
00:18:16,345 --> 00:18:18,055
Kenapa meneleponku?

290
00:18:18,138 --> 00:18:23,227
Begini… Jadi…

291
00:18:26,105 --> 00:18:27,773
Menurutmu aku bagaimana?

292
00:18:28,816 --> 00:18:29,691
Apa?

293
00:18:29,775 --> 00:18:33,028
<i>Kau bersikap baik
bukan hanya karena aku pasien, 'kan?</i>

294
00:18:33,779 --> 00:18:35,072
<i>Da-eun, sebenarnya…</i>

295
00:18:36,115 --> 00:18:38,117
aku sungguh menyukaimu.

296
00:18:43,622 --> 00:18:44,957
Apa kau mau datang ke sini?

297
00:18:46,083 --> 00:18:47,334
Apa?

298
00:18:47,417 --> 00:18:49,628
<i>Aku di rumah sendirian sekarang.</i>

299
00:18:51,505 --> 00:18:53,006
Apa kau mau datang ke sini?

300
00:18:55,134 --> 00:18:56,385
Ada apa, Nak?

301
00:18:56,969 --> 00:18:58,220
Aku pakai mobilnya!

302
00:18:58,846 --> 00:19:00,264
Dia bilang apa?

303
00:19:00,931 --> 00:19:02,266
Dia bilang mau pakai mobil.

304
00:19:02,349 --> 00:19:03,267
Apa?

305
00:19:03,350 --> 00:19:05,144
Hei! Kenapa kau memakai mobil?

306
00:19:17,406 --> 00:19:18,240
MINUMAN VITAMIN

307
00:19:18,323 --> 00:19:19,533
Halo.

308
00:19:19,616 --> 00:19:21,201
Cepat sekali datangnya.

309
00:19:22,327 --> 00:19:23,287
Ini.

310
00:19:24,246 --> 00:19:26,415
Kau tidak perlu repot-repot.

311
00:19:28,292 --> 00:19:29,293
Masuklah.

312
00:20:01,325 --> 00:20:03,535
- Kenapa berdiri saja?
- Apa?

313
00:20:03,619 --> 00:20:05,370
Kemari dan duduk.

314
00:20:05,454 --> 00:20:06,580
Baik.

315
00:20:33,607 --> 00:20:35,192
Maaf sudah mampir larut malam.

316
00:20:37,361 --> 00:20:39,071
Aku yang menyuruhmu datang.

317
00:20:40,155 --> 00:20:40,989
Ya.

318
00:20:45,702 --> 00:20:48,580
Rambut keritingmu sangat cantik.

319
00:20:52,042 --> 00:20:53,961
Kau harus istirahat. Aku pamit dulu.

320
00:20:54,044 --> 00:20:55,587
Kau mau menginap?

321
00:20:57,714 --> 00:20:58,715
Apa?

322
00:21:02,386 --> 00:21:03,553
Tetaplah bersamaku.

323
00:21:13,605 --> 00:21:16,733
Aku ingin tidur sambil memelukmu
dengan erat seperti ini.

324
00:21:23,699 --> 00:21:24,950
Apa yang kau lakukan?

325
00:21:25,033 --> 00:21:26,576
Maafkan aku.

326
00:21:26,660 --> 00:21:28,078
Aku tidak sengaja.

327
00:21:28,161 --> 00:21:30,789
Kenapa membuat kesalahan seperti itu?

328
00:21:34,126 --> 00:21:35,460
NAK, KENAPA BELUM PULANG?

329
00:21:35,544 --> 00:21:39,006
AYAH TIDAK BISA TIDUR KARENA MOBIL!

330
00:21:47,139 --> 00:21:48,515
Hyeok?

331
00:21:51,184 --> 00:21:52,728
Kau sudah bangun?

332
00:21:55,022 --> 00:21:57,607
Aku melihat ada rumput laut di meja.

333
00:22:13,582 --> 00:22:16,001
Terima kasih sudah
menggantikan bola lampunya.

334
00:22:16,084 --> 00:22:17,252
Apa?

335
00:22:23,425 --> 00:22:24,718
Tunggu.

336
00:22:24,801 --> 00:22:27,012
Tidak. Bukan seperti itu.

337
00:22:27,596 --> 00:22:28,513
Tidak.

338
00:22:57,000 --> 00:22:58,001
Dia sudah mati.

339
00:22:59,878 --> 00:23:01,004
Dia.

340
00:23:12,891 --> 00:23:13,850
Hei.

341
00:23:14,434 --> 00:23:15,644
Kau punya pacar?

342
00:23:16,561 --> 00:23:17,771
Ya.

343
00:23:18,939 --> 00:23:20,315
Jangan bohong.

344
00:23:20,398 --> 00:23:22,067
Itu benar, Ayah.

345
00:23:23,985 --> 00:23:26,279
- Da-eun, kau pandai bermain senapan?
- Tidak juga.

346
00:23:26,363 --> 00:23:28,490
Sial, si Gendut itu.

347
00:23:30,742 --> 00:23:31,701
Da-eun!

348
00:23:31,785 --> 00:23:33,787
Pacarku, Da-eun!

349
00:23:34,913 --> 00:23:36,164
Baik, aku akan meneleponmu.

350
00:23:36,248 --> 00:23:37,332
Pergilah.

351
00:23:37,415 --> 00:23:38,333
Itu mobil mahal.

352
00:23:38,416 --> 00:23:39,668
Sungguh? Apa itu mahal?

353
00:23:39,751 --> 00:23:40,585
Ya. Itu…

354
00:23:40,669 --> 00:23:43,672
Da-eun, siapa yang lebih gendut?
Dia atau aku?

355
00:23:44,673 --> 00:23:48,176
Kau sangat menggemaskan.
Untuk apa membandingkannya?

356
00:23:49,177 --> 00:23:50,137
Sungguh?

357
00:23:53,807 --> 00:23:55,350
SULIT SEKALI BERTEMU PUTRAKU

358
00:23:55,433 --> 00:23:56,351
HEI, BERANDAL!

359
00:23:56,434 --> 00:23:59,020
CEPAT BAWA PULANG MOBIL ITU!

360
00:24:00,147 --> 00:24:01,731
Da-eun, di mana cincinmu?

361
00:24:03,275 --> 00:24:04,568
Sudah hilang.

362
00:24:05,819 --> 00:24:08,029
Aku melepasnya sebentar,
lalu hilang entah di mana.

363
00:24:08,613 --> 00:24:10,532
Begitu.

364
00:24:12,659 --> 00:24:14,202
KAU PAKAI KARTU KREDIT IBU LAGI?

365
00:24:14,286 --> 00:24:15,495
KEMBALIKAN MOBILNYA!!!

366
00:24:15,579 --> 00:24:16,496
<i>Da-eun.</i>

367
00:24:16,580 --> 00:24:18,957
Kau harus berhenti kerja
ketika aku mendapat pekerjaan.

368
00:24:19,040 --> 00:24:21,459
Aku sedih melihatmu bekerja keras.

369
00:24:29,426 --> 00:24:30,886
Kau boleh memelukku.

370
00:24:36,433 --> 00:24:37,726
<i>Menang!</i>

371
00:24:37,809 --> 00:24:38,977
- Sial.
<i>- Headshot!</i>

372
00:24:39,060 --> 00:24:40,312
Dia jago sekali.

373
00:24:40,395 --> 00:24:42,355
Jangan mengajaknya bermain lagi,
dasar gendut!

374
00:24:47,068 --> 00:24:48,862
- Hyeok.
- Ya?

375
00:24:48,945 --> 00:24:51,865
Kenalanku bilang akan memberiku
paket liburan ke Jeju.

376
00:24:51,948 --> 00:24:53,325
Mau ikut bersamaku?

377
00:24:53,408 --> 00:24:54,326
Apa?

378
00:24:57,078 --> 00:24:59,331
Aku harus mencari tahu
restoran enak di sana.

379
00:25:03,210 --> 00:25:05,003
Hanya ini yang paling besar.

380
00:25:05,086 --> 00:25:07,756
- Mau pakai kaus ini untuk kembaran?
- Tentu.

381
00:25:07,839 --> 00:25:08,924
- Ini bagus.
- Bagus.

382
00:25:09,007 --> 00:25:12,052
Ini kelihatan cocok untukmu.

383
00:25:12,135 --> 00:25:13,470
Ayo kita makan makarun.

384
00:25:15,222 --> 00:25:16,264
Cicip yang ini.

385
00:25:17,265 --> 00:25:18,642
Cobalah.

386
00:25:18,725 --> 00:25:20,477
Tidak. Aku tak mau makan mulai hari ini.

387
00:25:20,560 --> 00:25:21,436
Kenapa?

388
00:25:21,519 --> 00:25:22,771
Tidak mau.

389
00:25:22,854 --> 00:25:24,648
Bukankah kau pernah ke sini sebelumnya?

390
00:25:25,857 --> 00:25:28,401
Karena kau pernah ke sini,
boleh membayar 5,000 won saja.

391
00:25:28,485 --> 00:25:29,778
- Sungguh?
- Ya.

392
00:25:29,861 --> 00:25:31,655
- Terima kasih.
- Selamat malam.

393
00:25:50,507 --> 00:25:51,466
Tunggu.

394
00:25:51,549 --> 00:25:53,343
Aku turun di sini.

395
00:25:54,719 --> 00:25:55,762
Da-eun!

396
00:25:57,555 --> 00:25:59,307
Da-eun! Maafkan aku.

397
00:25:59,391 --> 00:26:01,434
Ayahku menyembunyikan kunci mobilnya.

398
00:26:01,518 --> 00:26:03,603
Seharusnya aku menjemputmu,

399
00:26:03,687 --> 00:26:06,106
tapi ayahku bilang akan menghabisiku
jika aku memakai mobilnya lagi.

400
00:26:06,189 --> 00:26:07,315
Kejutan.

401
00:26:08,650 --> 00:26:10,193
Kau menyukainya?

402
00:26:10,277 --> 00:26:13,613
Kau membeli sepatu kembaran
karena kita tak bisa pakai kaus kembaran?

403
00:26:13,697 --> 00:26:15,073
Tidak.

404
00:26:15,156 --> 00:26:17,534
Aku pikir ini sangat cocok untukmu.

405
00:26:20,912 --> 00:26:22,372
Kau menyukainya?

406
00:26:22,455 --> 00:26:23,707
Ya, sangat.

407
00:26:23,790 --> 00:26:26,668
Da-eun. Mari kita ke Jeju lagi
pada Hari Natal tahun depan.

408
00:26:26,751 --> 00:26:30,255
Aku akan memakai sepatu yang kau belikan
dan akan menguruskan badan.

409
00:26:30,338 --> 00:26:32,090
Agar kita bisa memakai
kaus kembaran tahun depan.

410
00:26:32,173 --> 00:26:34,342
Aku janji akan menguruskan badan.

411
00:26:34,426 --> 00:26:38,346
Lihat, Da-eun.
Aku sungguh akan menguruskan badan.

412
00:26:58,241 --> 00:27:01,161
<i>Aku sungguh akan menguruskan badan.</i>

413
00:27:01,745 --> 00:27:02,829
<i>Harus.</i>

414
00:27:22,015 --> 00:27:25,685
SEPATU LAMA

415
00:27:43,661 --> 00:27:45,872
Apa itu? Telur kukus?

416
00:27:45,955 --> 00:27:47,123
Penciumanmu tajam.

417
00:27:47,707 --> 00:27:50,085
- Pukul berapa kau pergi hari ini?
- Pukul 15,00.

418
00:27:54,005 --> 00:27:57,425
Bekerja sif memang gila.

419
00:27:57,509 --> 00:27:58,510
Sampai jumpa.

420
00:27:58,593 --> 00:27:59,469
Dah.

421
00:28:00,887 --> 00:28:02,263
Hyeok!

422
00:28:02,347 --> 00:28:03,848
Tunggu sebentar.

423
00:28:08,853 --> 00:28:11,564
Tidak. Keluarkan daur ulangnya.

424
00:28:11,648 --> 00:28:12,816
Baiklah.

425
00:28:17,445 --> 00:28:18,655
Sini.

426
00:28:18,738 --> 00:28:19,989
- Astaga.
- Ini berat?

427
00:28:20,073 --> 00:28:21,199
Tidak. Sampai nanti.

428
00:28:25,578 --> 00:28:29,040
{\an8}JADIKAN DAUR ULANG SEBAGAI GAYA HIDUP
DAN SELAMATKAN DUNIA SATU LANGKAH LAGI

429
00:28:33,253 --> 00:28:35,380
Astaga, apa-apaan ini?

430
00:28:48,727 --> 00:28:50,979
Aku sangat sibuk.

431
00:28:53,773 --> 00:28:55,191
Aku dikirim ke perusahaan lain?

432
00:28:56,109 --> 00:28:57,402
Jangan menakutiku.

433
00:28:57,986 --> 00:28:59,946
Kenapa tiba-tiba bicara
soal perusahaan besar?

434
00:29:00,029 --> 00:29:01,698
Aku tidak bercanda.

435
00:29:01,781 --> 00:29:04,451
Aku hanya bilang "dikirim" tadi
karena banyak orang yang melihat.

436
00:29:05,076 --> 00:29:07,620
Kau akan menjadi
pegawai tetap di perusahaan besar.

437
00:29:08,121 --> 00:29:09,748
Jangan pikirkan hal lain.

438
00:29:09,831 --> 00:29:10,999
Pergilah dan pastikan

439
00:29:11,624 --> 00:29:13,042
kau bekerja keras di sana.

440
00:29:13,126 --> 00:29:14,794
Kau pikir perasaanku senang

441
00:29:15,628 --> 00:29:17,130
harus melepaskanmu?

442
00:29:20,633 --> 00:29:22,051
Bisakah aku melakukannya dengan baik?

443
00:29:22,135 --> 00:29:23,344
Dengarkan aku.

444
00:29:24,262 --> 00:29:25,638
Kau orang berbakat.

445
00:29:26,806 --> 00:29:30,477
Kau akan melakukan pekerjaan dengan baik.

446
00:29:30,560 --> 00:29:34,147
Aku ingin kau menjadi orang sukses
di tempat yang lebih baik.

447
00:29:34,230 --> 00:29:35,648
Itulah alasanku mengirimmu.

448
00:29:36,816 --> 00:29:37,650
Pak…

449
00:29:38,276 --> 00:29:39,110
Ya.

450
00:29:43,239 --> 00:29:45,200
- Aku akan melakukan yang terbaik.
- Bagus.

451
00:29:45,909 --> 00:29:47,327
- Semangat.
- Semangat.

452
00:29:47,994 --> 00:29:50,079
Pak Kepala memohon padaku.

453
00:29:50,163 --> 00:29:53,082
Dia bilang ini kesempatan yang baik
dan aku harus pergi.

454
00:29:54,542 --> 00:29:55,919
Perusahaan besar menginginkanku.

455
00:29:57,420 --> 00:30:01,382
Akhirnya mereka mengakui
kemampuan yang kumiliki.

456
00:30:05,094 --> 00:30:06,054
Itu bagus.

457
00:30:09,599 --> 00:30:10,600
Ada apa?

458
00:30:12,227 --> 00:30:13,311
Aku jangan pergi?

459
00:30:15,522 --> 00:30:18,107
Tidak. Ini kesempatan bagus untukmu.

460
00:30:18,191 --> 00:30:20,944
Tentu. Ini kesempatan bagus.

461
00:30:21,027 --> 00:30:22,737
Bagus untukku dan juga untukmu.

462
00:30:22,821 --> 00:30:23,696
Untuk kita berdua…

463
00:30:23,780 --> 00:30:26,616
Tapi, seharusnya kau
mendiskusikannya denganku…

464
00:30:26,699 --> 00:30:28,535
Lihat dia.

465
00:30:28,618 --> 00:30:30,578
Kenapa dia kencan di rumah sakit?

466
00:30:30,662 --> 00:30:32,497
- Aku harus pergi.
- Mereka begitu manis.

467
00:30:32,580 --> 00:30:34,874
- Tolong rapikan.
- Aku belum selesai makan.

468
00:30:43,883 --> 00:30:45,260
Sampai nanti.

469
00:30:45,343 --> 00:30:46,344
Semangat.

470
00:30:46,427 --> 00:30:47,512
Menyedihkan.

471
00:30:48,221 --> 00:30:50,473
Pria itu tampak tak asing.

472
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Benar, 'kan?

473
00:30:53,226 --> 00:30:54,185
Dia sangat tak asing.

474
00:31:00,775 --> 00:31:02,986
Da-eun, kau pandai bermain senapan?

475
00:31:03,069 --> 00:31:07,031
- Si Gendut itu masih saja…
- Jadi, kau masih sering main senapan?

476
00:31:12,453 --> 00:31:14,163
- Pergilah.
- Kau masih sering main senapan.

477
00:31:14,247 --> 00:31:15,248
- Kami pergi dulu.
- Dah.

478
00:31:15,331 --> 00:31:17,458
- Aku akan meneleponmu.
- Ya.

479
00:31:21,045 --> 00:31:22,130
Silakan.

480
00:31:24,215 --> 00:31:25,091
Apa ini?

481
00:31:25,174 --> 00:31:27,427
Aku merasa tidak enak
selalu meminjam mobil Ayah.

482
00:31:27,510 --> 00:31:28,678
Aku membeli mobil baru.

483
00:31:29,846 --> 00:31:30,889
Kau ada uang?

484
00:31:30,972 --> 00:31:32,223
- Naiklah.
- Tapi…

485
00:31:32,807 --> 00:31:33,975
Tidak apa-apa.

486
00:31:42,692 --> 00:31:45,403
Kau belum punya cincin
sejak kehilangan cincin kelulusanmu.

487
00:31:45,486 --> 00:31:46,988
Jadi, aku membelinya untukmu.

488
00:31:47,655 --> 00:31:49,240
Cantik sekali.

489
00:31:51,659 --> 00:31:52,493
Terima kasih.

490
00:31:54,954 --> 00:31:57,165
Kau tidak perlu khawatir lagi.

491
00:31:57,248 --> 00:31:59,959
Aku punya mobil,
jadi, aku akan pulang-pergi setiap hari.

492
00:32:00,668 --> 00:32:01,794
Jangan khawatir, ya?

493
00:32:09,928 --> 00:32:15,558
<i>Ini hari Senin yang cerah,
tapi pergi ke tempat kerja masih sulit.</i>

494
00:32:15,642 --> 00:32:18,353
<i>Lalu lintas cukup padat
di Jalan Tol Gyeongin</i>

495
00:32:18,436 --> 00:32:20,438
<i>- menuju Seoul.</i>
- Sialan! Macet…

496
00:32:20,521 --> 00:32:23,608
<i>- Sinwol IC ke Seoul dan Yeouido</i>
- Sial.

497
00:32:23,691 --> 00:32:25,568
<i>juga dipadati kemacetan.</i>

498
00:32:25,652 --> 00:32:27,445
<i>Butuh waktu beberapa jam…</i>

499
00:32:27,528 --> 00:32:30,448
Kenapa tidak bersiap lebih awal?

500
00:32:43,461 --> 00:32:45,421
Permisi. Aku dipindah tugaskan…

501
00:33:08,319 --> 00:33:09,487
Selamat pagi.

502
00:33:11,489 --> 00:33:14,951
Bu. Izinkan aku memperkenalkan
anggota baru tim untuk proyek ini.

503
00:33:15,034 --> 00:33:16,577
Pengembangan struktur. Kim…

504
00:33:17,537 --> 00:33:18,371
Tidak. Lee…

505
00:33:18,454 --> 00:33:19,998
- Jang-hyeok.
- Lee Jang-hyeok.

506
00:33:20,081 --> 00:33:21,499
- Tidak…
- Senang bertemu.

507
00:33:21,582 --> 00:33:22,500
Halo.

508
00:33:23,042 --> 00:33:25,086
Dia dari desain konstruksi.

509
00:33:25,169 --> 00:33:26,421
Perkenalkan dirimu.

510
00:33:26,504 --> 00:33:28,673
Aku Han Bo-yeong. Senang bertemu denganmu.

511
00:33:28,756 --> 00:33:29,590
Selamat datang.

512
00:33:29,674 --> 00:33:31,050
Mari kita <i>cheer up</i> bersama.

513
00:33:31,134 --> 00:33:32,135
Ya. <i>Cheer up</i>!

514
00:33:32,218 --> 00:33:34,220
- <i>Cheer up.</i>
- Semangat!

515
00:33:34,303 --> 00:33:35,596
Tidak. <i>Cheer up.</i>

516
00:33:35,680 --> 00:33:36,681
<i>Cheer up.</i>

517
00:33:43,479 --> 00:33:44,689
Astaga…

518
00:33:57,076 --> 00:33:58,578
Astaga.

519
00:33:58,661 --> 00:33:59,746
<i>- Ada apa ini?</i>
- Apa?

520
00:33:59,829 --> 00:34:01,581
Bukan hanya aku yang dikirim ke sini.

521
00:34:01,664 --> 00:34:02,582
<i>Begitukah?</i>

522
00:34:03,833 --> 00:34:05,877
Perusahaan besar itu memang berbeda.

523
00:34:05,960 --> 00:34:07,253
Itu tidak mudah.

524
00:34:07,837 --> 00:34:09,047
Apa-apaan ini?

525
00:34:09,547 --> 00:34:10,840
<i>Bekerjalah dengan nyaman.</i>

526
00:34:11,507 --> 00:34:12,508
Kau masih punya pekerjaan di sini.

527
00:34:12,592 --> 00:34:15,303
Aku sudah membeli mobil
dan menyewa tempat di Seoul.

528
00:34:15,386 --> 00:34:17,138
- Aku tidak bisa kembali.
<i>- Astaga</i>.

529
00:34:17,805 --> 00:34:20,892
Maka kau harus bekerja dengan baik
jika masih ingin tinggal di sana.

530
00:34:24,187 --> 00:34:25,104
Sial.

531
00:34:33,071 --> 00:34:34,238
Waktunya makan.

532
00:34:35,323 --> 00:34:37,617
Bagaimana kalau makanan Tiongkok hari ini?

533
00:34:37,700 --> 00:34:39,786
- Tiongkok?
- Ya. Kurasa nasi akan sangat enak.

534
00:34:39,869 --> 00:34:41,412
Nasi putih?

535
00:34:41,496 --> 00:34:44,040
Aku tak mau makanan Korea hari ini.

536
00:34:46,751 --> 00:34:48,002
Astaga…

537
00:34:59,013 --> 00:35:00,765
Dia selalu cemberut.

538
00:35:00,848 --> 00:35:03,684
Jangan begitu.
Kau hanya perlu bekerja lebih baik.

539
00:35:03,768 --> 00:35:06,479
Bersikap baik padanya. Dia rekan kerjamu.

540
00:35:06,562 --> 00:35:08,231
Selamat atas hari pertamamu bekerja.

541
00:35:09,774 --> 00:35:10,608
Bersulang.

542
00:35:13,861 --> 00:35:17,490
Sebaiknya kau saja yang mulai
mendekatkan diri dengan mereka.

543
00:35:20,493 --> 00:35:21,911
Satu, dua, tiga…

544
00:35:21,994 --> 00:35:23,162
Astaga…

545
00:35:24,330 --> 00:35:25,248
Mau dibantu?

546
00:35:25,331 --> 00:35:27,125
Tidak. Tidak perlu.

547
00:35:28,042 --> 00:35:30,711
- Minum kopi ini.
- Bo-yeong

548
00:35:30,795 --> 00:35:32,380
- Ini Amerikano.
- Terima kasih.

549
00:35:32,463 --> 00:35:33,506
- Terima kasih.
- Silakan.

550
00:35:33,589 --> 00:35:35,383
- Terima kasih.
- Ini.

551
00:35:35,466 --> 00:35:36,926
- Terima kasih.
- Terima kasih.

552
00:35:37,009 --> 00:35:38,719
Pak. Ini kopi untukmu.

553
00:35:38,803 --> 00:35:40,263
Terima kasih, Bo-yeong.

554
00:35:40,346 --> 00:35:41,556
Kau sangat baik.

555
00:35:41,639 --> 00:35:42,640
Terima kasih, Bos.

556
00:35:45,351 --> 00:35:46,310
Tunggu…

557
00:35:55,611 --> 00:35:56,612
Hei.

558
00:35:57,697 --> 00:35:59,740
Bukankah seharusnya kau bilang
aku yang membelinya?

559
00:36:01,617 --> 00:36:02,577
Apa?

560
00:36:04,328 --> 00:36:06,164
Aku hanya membantumu.

561
00:36:07,498 --> 00:36:10,042
Sepertinya kau ingin menyombongkan diri
telah membeli kopi.

562
00:36:11,502 --> 00:36:12,753
Maafkan aku.

563
00:36:12,837 --> 00:36:15,506
Aku harus membiarkanmu
menumpahkan kopinya lain kali.

564
00:36:19,135 --> 00:36:20,219
Baiklah.

565
00:36:21,345 --> 00:36:22,388
Baiklah.

566
00:36:27,059 --> 00:36:28,352
Apa itu?

567
00:36:28,436 --> 00:36:31,731
Mereka bilang jembatan itu mendesak,
bukan substrukturnya.

568
00:36:32,481 --> 00:36:34,233
Kau tidak dengar saat rapat tadi?

569
00:36:34,317 --> 00:36:35,568
Aku tahu.

570
00:36:35,651 --> 00:36:37,111
Aku hanya mencoba.

571
00:36:37,695 --> 00:36:39,238
Kau seharusnya berterima kasih padaku.

572
00:36:39,322 --> 00:36:40,615
Kau hampir mendapat masalah.

573
00:36:47,705 --> 00:36:49,373
Hampir saja.

574
00:36:49,457 --> 00:36:52,835
Jang-hyeok. Kau tidak melihat orang lain
membuat sketsa substruktur?

575
00:36:52,919 --> 00:36:55,713
Kau satu-satunya yang mendesain jembatan.

576
00:36:55,796 --> 00:36:57,465
Kenapa?

577
00:36:57,548 --> 00:36:59,300
Tolong perhatikan ucapanku.

578
00:37:01,427 --> 00:37:02,553
Hei.

579
00:37:07,475 --> 00:37:08,643
Hei.

580
00:37:10,269 --> 00:37:11,103
Apa yang kau…

581
00:37:18,945 --> 00:37:20,238
Dia seorang wanita?

582
00:37:20,988 --> 00:37:22,240
Orang gila itu?

583
00:37:22,323 --> 00:37:23,783
Kalau pria, mungkin aku sudah…

584
00:37:23,866 --> 00:37:25,993
Dia bukan wanita biasa.

585
00:37:26,077 --> 00:37:27,912
Itu pasti sulit untukmu.

586
00:37:27,995 --> 00:37:29,330
Kau tahu aku benci makanan manis.

587
00:37:29,413 --> 00:37:31,832
Tentu. Kau sangat membencinya
karena takut gendut.

588
00:37:31,916 --> 00:37:34,919
Dia memasukkan permen ke dalam mulutku.
Bahkan permen min.

589
00:37:35,002 --> 00:37:36,254
Sungguh?

590
00:37:36,337 --> 00:37:38,881
Dia pasti sudah gila. Kenapa dia begitu?

591
00:37:38,965 --> 00:37:41,342
- Dia gila.
- Dia wanita aneh.

592
00:37:45,054 --> 00:37:47,848
Hari ini ada pasien baru di rumah sakit…

593
00:37:47,932 --> 00:37:49,141
Aku sangat kesal.

594
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
Aku tidak tahu harus berbuat apa.

595
00:37:52,770 --> 00:37:56,357
Bukankah kita harus memesan sekarang
jika ingin pergi ke Jeju untuk Natal?

596
00:37:57,275 --> 00:37:58,401
Kau saja.

597
00:37:58,484 --> 00:37:59,777
Kemarilah.

598
00:38:00,695 --> 00:38:01,570
Tunggu sebentar.

599
00:38:01,654 --> 00:38:03,155
Kemarilah.

600
00:38:03,239 --> 00:38:05,116
Biarkan aku berpikir sebentar.

601
00:38:05,783 --> 00:38:07,201
Bagaimana cara membalasnya?

602
00:38:13,833 --> 00:38:14,667
Bagus.

603
00:38:15,251 --> 00:38:16,127
Bagus.

604
00:38:16,794 --> 00:38:18,504
Siapa pembuat ide kreatif ini?

605
00:38:18,587 --> 00:38:19,755
Ide siapa ini?

606
00:38:23,217 --> 00:38:25,428
Bo-yeong. Kerja yang bagus.

607
00:38:26,012 --> 00:38:28,264
Kau orang baru dan kerjamu bagus.

608
00:38:29,015 --> 00:38:30,349
Terima kasih.

609
00:38:31,058 --> 00:38:32,059
Maaf.

610
00:38:35,104 --> 00:38:37,857
Tampaknya ada masalah dengan struktur itu.

611
00:38:37,940 --> 00:38:38,858
Apa?

612
00:38:39,525 --> 00:38:41,193
Itu zona banjir.

613
00:38:41,277 --> 00:38:43,487
Pasti ada risiko jembatannya hancur.

614
00:38:43,571 --> 00:38:46,615
Aku yakin desain jembatan itu

615
00:38:47,742 --> 00:38:49,410
harus diperiksa ulang sepenuhnya.

616
00:38:54,707 --> 00:38:55,958
PERINGATAN

617
00:38:59,003 --> 00:39:00,421
Jadi…

618
00:39:00,504 --> 00:39:02,882
Ini bukan versi final,
kami akan menyusunnya kembali

619
00:39:02,965 --> 00:39:05,343
dan sedikit merevisi desainnya…

620
00:39:05,426 --> 00:39:07,261
Apa istilah yang tepat untuk itu?

621
00:39:07,345 --> 00:39:08,304
"Kristal"?

622
00:39:08,387 --> 00:39:11,599
Ya, kami akan mengkristalkan itu
sebelum tenggat waktu.

623
00:39:11,682 --> 00:39:12,808
- Tak apa-apa.
- Baiklah.

624
00:39:12,892 --> 00:39:16,771
Bagaimana kalau bagian ini dikerjakan
dua pegawai baru?

625
00:39:17,521 --> 00:39:19,357
Kami juga akan melihat
kemampuan kalian berdua.

626
00:39:19,940 --> 00:39:22,735
- Kau sungguh hebat dan…
- Pergi sekarang?

627
00:39:22,818 --> 00:39:24,070
Mari kita pergi.

628
00:39:24,862 --> 00:39:29,033
Beri sedikit waktu untuk kami
melakukannya lagi dan menyempurnakannya.

629
00:39:36,540 --> 00:39:37,541
Ini akan hancur.

630
00:39:38,542 --> 00:39:39,668
Semoga beruntung.

631
00:39:43,589 --> 00:39:44,632
Berandal…

632
00:39:45,925 --> 00:39:48,052
Tidak. Itu terlalu lemah.

633
00:39:48,135 --> 00:39:49,720
Astaga. Apa ini?

634
00:39:52,431 --> 00:39:53,891
Sial.

635
00:39:53,974 --> 00:39:56,560
Ini begitu sulit?

636
00:39:56,644 --> 00:39:58,771
Apa-apaan ini?

637
00:39:58,854 --> 00:39:59,855
Apa?

638
00:40:06,153 --> 00:40:08,030
Lakukan dengan cepat!

639
00:40:08,114 --> 00:40:09,240
Aku harus pulang.

640
00:40:33,472 --> 00:40:34,932
Dia menjijikkan.

641
00:40:36,392 --> 00:40:39,437
AKU BARU SELESAI. KAPAN KAU SELESAI?

642
00:40:39,520 --> 00:40:42,189
AKU JUGA AKAN PULANG SEKARANG

643
00:40:42,273 --> 00:40:43,816
Aku pulang dulu.

644
00:40:43,899 --> 00:40:46,277
Kau bisa menyelesaikannya
sampai besok pagi, 'kan?

645
00:40:48,654 --> 00:40:51,574
- Mengapa menatapku?
- Aku tidak menatapmu.

646
00:40:52,616 --> 00:40:53,826
Mungkin matamu juling.

647
00:40:54,410 --> 00:40:55,703
Sampai jumpa.

648
00:40:58,497 --> 00:41:00,749
- Kau membiarkan dia sendirian?
- Apa?

649
00:41:02,293 --> 00:41:04,253
- Dengan sengaja?
- Apa…

650
00:41:06,672 --> 00:41:08,716
Kau pintar sekali.

651
00:41:08,799 --> 00:41:09,925
Bagus.

652
00:41:12,386 --> 00:41:13,762
Apa maksudnya?

653
00:41:18,225 --> 00:41:20,060
Biarkan aku pulang.

654
00:41:22,771 --> 00:41:23,606
Da-eun!

655
00:41:23,689 --> 00:41:25,065
Jung Da-eun!

656
00:41:25,608 --> 00:41:27,026
- Aku sudah balas dendam.
- Hei.

657
00:41:33,365 --> 00:41:34,783
Segera mandi.

658
00:41:34,867 --> 00:41:37,411
- Sebentar saja.
- Tidak. Mandi dulu.

659
00:41:37,495 --> 00:41:39,580
- Sebentar saja.
- Apa?

660
00:41:43,250 --> 00:41:46,712
Sebentar saja.

661
00:42:03,896 --> 00:42:05,105
Da-eun.

662
00:42:07,733 --> 00:42:09,818
Maaf. Aku terlalu lelah semalam.

663
00:42:10,694 --> 00:42:14,907
<i>Bukankah terlalu sulit
untuk bolak-balik dari Incheon?</i>

664
00:42:14,990 --> 00:42:18,160
<i>Kau menghabiskan banyak waktu di jalan.</i>

665
00:42:18,244 --> 00:42:20,704
{\an8}Kita bisa bertemu akhir pekan ini.
Aku mungkin bisa libur.

666
00:42:20,788 --> 00:42:22,289
{\an8}Tidak perlu datang setiap hari.

667
00:42:22,373 --> 00:42:23,374
Sungguh?

668
00:42:23,457 --> 00:42:25,251
<i>Ya. Tidak apa-apa.</i>

669
00:42:25,334 --> 00:42:26,585
Baiklah. Sampai jumpa akhir pekan.

670
00:42:27,253 --> 00:42:29,296
- Ya.
<i>- Ya.</i>

671
00:42:35,886 --> 00:42:36,845
Apa-apaan itu?

672
00:42:41,517 --> 00:42:44,186
Dia menakutkan.

673
00:42:59,535 --> 00:43:00,494
Baiklah.

674
00:43:07,501 --> 00:43:08,419
Tunggu.

675
00:43:11,922 --> 00:43:14,133
Bau busuk apa ini?

676
00:43:16,677 --> 00:43:19,930
Jangan makan di ruang pertemuan ini.
Dilarang makan.

677
00:43:26,145 --> 00:43:28,272
Mentalnya sungguh luar biasa.

678
00:43:38,574 --> 00:43:40,284
Aku sangat lelah.

679
00:43:48,667 --> 00:43:50,419
Dia sangat menjijikkan.

680
00:43:56,425 --> 00:43:58,218
Kami masih di sini!

681
00:43:58,302 --> 00:44:00,304
Kenapa mereka mematikan lampunya?

682
00:44:01,013 --> 00:44:01,972
Tolong hidupkan…

683
00:44:05,351 --> 00:44:06,560
Hei, Pak Jang.

684
00:44:07,227 --> 00:44:10,689
Aku hanya mencoba membantumu.

685
00:44:10,773 --> 00:44:11,940
Apa?

686
00:44:13,692 --> 00:44:16,111
Seorang profesional langsung bertindak
saat kesempatan itu datang,

687
00:44:16,195 --> 00:44:19,406
tapi orang amatir terlalu banyak berpikir
dan kehilangan kesempatan.

688
00:44:19,490 --> 00:44:21,116
Tolong nyalakan lampunya.

689
00:44:26,205 --> 00:44:27,539
Jadilah seorang profesional.

690
00:44:30,209 --> 00:44:33,170
Astaga.

691
00:44:38,967 --> 00:44:40,803
Astaga. Dia sangat menjijikkan.

692
00:44:40,886 --> 00:44:45,307
Hei. Entah itu makan atau bekerja.
Lakukan satu saja.

693
00:44:46,642 --> 00:44:49,395
Aku makan supaya tetap terjaga, Berengsek!

694
00:44:50,020 --> 00:44:52,564
Kau tahu betapa aku sangat ingin pulang?

695
00:44:53,357 --> 00:44:55,234
Menjijikkan itu bukan apa-apa.

696
00:44:55,317 --> 00:44:57,111
Tapi jembatan ini sangat penting.

697
00:44:57,194 --> 00:44:58,195
Desain ini!

698
00:44:58,278 --> 00:45:00,280
Lihat betapa cantiknya ini.

699
00:45:00,364 --> 00:45:04,284
Aku janji akan membuat jembatan ini
berdiri tegak dan terlihat cantik.

700
00:45:04,368 --> 00:45:06,703
Kau sendiri yang membuatku
tidak bisa pulang.

701
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
Siapa yang peduli jika aku menjijikkan?

702
00:45:19,842 --> 00:45:20,717
Lakukan ini.

703
00:45:26,056 --> 00:45:30,519
BESOK AKU LIBUR. KAU BISA DATANG, 'KAN?

704
00:45:33,439 --> 00:45:37,651
KAU PASTI SANGAT SIBUK

705
00:45:40,404 --> 00:45:42,656
AMAN

706
00:45:46,160 --> 00:45:50,414
Kita membutuhkan bakat yang bagus
untuk menyegarkan perusahaan.

707
00:45:51,081 --> 00:45:53,834
Anggota tim kami harus bertindak cepat
untuk mengejar mereka.

708
00:45:54,501 --> 00:45:56,253
Setidaknya, kita sudah mendapat
hasil yang bagus,

709
00:45:56,336 --> 00:45:58,630
- jadi, mari makan bersama hari ini.
- Terima kasih.

710
00:45:59,715 --> 00:46:01,133
Terima kasih, Bos.

711
00:46:02,509 --> 00:46:04,011
Cepatlah mandi.

712
00:46:05,137 --> 00:46:06,388
Aku mohon.

713
00:46:08,682 --> 00:46:09,933
Ayolah.

714
00:46:10,017 --> 00:46:12,269
Aku sangat menyukai jembatan ini.

715
00:46:14,188 --> 00:46:17,691
AKU SEGERA SELESAI.
KAU AKAN DATANG, 'KAN?

716
00:46:17,774 --> 00:46:19,109
AKU SEDANG MAKAN MALAM TIM
SEGERA PULANG

717
00:46:19,193 --> 00:46:20,694
AKU SANGAT MERINDUKANMU, DA-EUN

718
00:46:26,950 --> 00:46:28,494
Ada noda di sebelah kiri.

719
00:46:34,333 --> 00:46:35,209
Sial.

720
00:46:35,292 --> 00:46:36,960
- Ayo minum.
- Apa?

721
00:46:37,044 --> 00:46:38,003
Ayo minum.

722
00:46:39,087 --> 00:46:41,757
Aku pernah mengidap hepatitis.

723
00:46:41,840 --> 00:46:45,177
Aku tidak boleh minum miras.

724
00:46:45,260 --> 00:46:46,929
- Maaf.
- Ya.

725
00:46:47,012 --> 00:46:48,847
- Kau lucu.
- Maaf.

726
00:46:48,931 --> 00:46:50,140
Sakitmu pasti serius.

727
00:46:54,478 --> 00:46:55,521
Pelan-pelan.

728
00:46:58,106 --> 00:46:59,358
Tenang.

729
00:47:00,442 --> 00:47:02,611
- Kenapa dia peduli?
- Bo-yeong. Jang-hyeok.

730
00:47:03,195 --> 00:47:04,613
- Ya, Pak.
- Cepat kemari.

731
00:47:05,197 --> 00:47:06,365
Kemarilah.

732
00:47:06,448 --> 00:47:07,783
Kau pergi.

733
00:47:10,077 --> 00:47:12,579
Pak. Biar aku tuangkan untukmu.

734
00:47:12,663 --> 00:47:13,789
- Baik.
- Bagus.

735
00:47:14,998 --> 00:47:16,625
- Bo-yeong.
- Tuangkan untukku juga.

736
00:47:16,708 --> 00:47:18,335
Baiklah, Bo-yeong.

737
00:47:23,173 --> 00:47:25,425
Penampilan yang bagus.

738
00:47:25,509 --> 00:47:27,135
Pelan-pelan.

739
00:47:27,219 --> 00:47:29,972
Kalian berdua sangat kompak. Itu bagus.

740
00:47:30,055 --> 00:47:32,766
Tetaplah bekerja sama

741
00:47:32,849 --> 00:47:36,186
dan mengerjakan proyek bawah tanah
selanjutnya bersama.

742
00:47:37,020 --> 00:47:40,107
Tunggu, Pak.
Tim kami sedang mengerjakannya.

743
00:47:40,190 --> 00:47:42,025
Diam!

744
00:47:42,109 --> 00:47:43,318
Diam.

745
00:47:44,236 --> 00:47:45,571
Tetaplah memberikan kesan baik

746
00:47:45,654 --> 00:47:47,030
- dalam tim.
- Jangan banyak minum.

747
00:47:47,114 --> 00:47:48,782
Apa kata lain untuk "kesan"?

748
00:47:48,865 --> 00:47:49,992
"Wajah"?

749
00:47:50,075 --> 00:47:51,285
Benar, "wajah".

750
00:47:51,368 --> 00:47:54,663
- Tetaplah memberikan wajah yang baik…
- Jangan terlalu banyak minum.

751
00:47:54,746 --> 00:47:58,083
Dengan begitu,
hubungan kita akan berjalan baik.

752
00:47:58,584 --> 00:48:00,127
Tolong tuangkan segelas untukku.

753
00:48:00,210 --> 00:48:01,878
- Satu lagi? Baik.
- Baik.

754
00:48:04,464 --> 00:48:07,634
Kau terlalu banyak minum…

755
00:48:07,718 --> 00:48:09,678
- Aku juga.
- Biar kutuangkan untukmu.

756
00:48:12,306 --> 00:48:14,182
- Maaf.
- Tidak apa-apa.

757
00:48:14,266 --> 00:48:15,225
- Lanjutkan.
- Maaf.

758
00:48:15,309 --> 00:48:16,393
Tidak apa-apa.

759
00:48:16,476 --> 00:48:19,438
Pak. Dari mana kau belajar bahasa Inggris?

760
00:48:19,521 --> 00:48:22,816
Bahasa Inggris-mu sangat bagus.
Pelafalannya terdengar seperti…

761
00:48:22,899 --> 00:48:24,735
polisi Jepang dari era kolonial.

762
00:48:24,818 --> 00:48:27,279
Tapi pilihan kata-katamu
seperti orang Korea-Amerika.

763
00:48:27,362 --> 00:48:28,864
Kau menguasai banyak kosakata.

764
00:48:28,947 --> 00:48:32,451
Tapi pelafalannya seperti…

765
00:48:32,534 --> 00:48:34,036
- pengkhianat pro-Jepang!
- Apa?

766
00:48:34,119 --> 00:48:35,454
- Pengkhianat pro-Jepang!
- Apa?

767
00:48:35,537 --> 00:48:36,788
Pengkhianat pro-Jepang!

768
00:48:36,872 --> 00:48:38,332
- Seperti pengkhianat pro-Jepang!
- Dia mabuk.

769
00:48:38,415 --> 00:48:40,584
Aku akan membawanya keluar.

770
00:48:40,667 --> 00:48:42,002
Aku benci pengkhianat pro-Jepang!

771
00:48:42,085 --> 00:48:43,378
- Tidak. Tidak apa-apa.
- Apa bahasa Inggris-nya?

772
00:48:43,462 --> 00:48:45,547
- Aku benci teman-teman Jepang.
- Tak apa-apa.

773
00:48:45,631 --> 00:48:47,633
- Aku benci teman baik Jepang!
- Satu soju lagi!

774
00:48:49,301 --> 00:48:52,387
Kenapa jalan masih macet jam segini?

775
00:48:59,269 --> 00:49:00,520
Da-eun.

776
00:49:03,106 --> 00:49:04,191
Jung Da-eun.

777
00:49:04,274 --> 00:49:07,444
Kepala perawat tiba-tiba mengubah
hari liburku lagi.

778
00:49:07,527 --> 00:49:08,945
Itu menjengkelkan.

779
00:49:09,029 --> 00:49:10,864
<i>Aku harus lembur lagi malam ini.</i>

780
00:49:13,742 --> 00:49:15,911
Maaf. Aku merindukanmu.

781
00:49:17,704 --> 00:49:19,539
- Baiklah.
<i>- Ya.</i>

782
00:49:19,623 --> 00:49:21,458
Istirahatlah dan pergi bekerja.

783
00:49:21,541 --> 00:49:24,503
Aku sudah membeli bola lampu baru.
Bisa tolong menggantinya?

784
00:49:26,421 --> 00:49:27,798
<i>Baiklah.</i>

785
00:49:31,009 --> 00:49:32,844
Besok saja.

786
00:49:33,804 --> 00:49:34,888
Aku lelah sekali.

787
00:49:34,971 --> 00:49:37,557
Aku sangat lelah. Tidak bisa sekarang.

788
00:49:48,819 --> 00:49:50,904
Aku tak melakukan hal bodoh semalam, 'kan?

789
00:49:50,987 --> 00:49:51,822
Apa?

790
00:49:52,406 --> 00:49:53,782
Kau tidak ingat?

791
00:49:58,745 --> 00:49:59,705
Aku sudah mandi.

792
00:50:00,622 --> 00:50:02,082
Harum, 'kan?

793
00:50:03,166 --> 00:50:06,169
Selamat pagi.
Datang ke mejaku, kalian berdua.

794
00:50:06,253 --> 00:50:09,923
Aku ingin kalian berdua mengambil alih
semua yang dikerjakan Tim Proyek Tiga.

795
00:50:10,006 --> 00:50:11,842
Aku akan beri tahu mereka
untuk menyerahkan proyek tersebut.

796
00:50:11,925 --> 00:50:14,469
Aku sangat frustrasi melihat kerja mereka.

797
00:50:14,553 --> 00:50:16,263
Aku senang kalian berdua di sini.

798
00:50:16,346 --> 00:50:17,264
Selamat pagi.

799
00:50:17,347 --> 00:50:18,682
- Halo.
- Halo.

800
00:50:18,765 --> 00:50:19,850
Halo.

801
00:50:19,933 --> 00:50:21,935
- Selamat pagi. Halo.
- Halo.

802
00:50:25,439 --> 00:50:26,440
Hei.

803
00:50:28,316 --> 00:50:29,401
Hei.

804
00:50:31,695 --> 00:50:34,197
Aku…

805
00:50:34,281 --> 00:50:38,201
sangat senang
saat kau mendukungku dari belakang.

806
00:50:39,119 --> 00:50:41,371
Bagaimana? Kau juga senang, 'kan?

807
00:50:43,623 --> 00:50:44,458
Ya.

808
00:50:49,463 --> 00:50:52,549
Sistem pendukung atau zona layanan
akan lebih baik di sini.

809
00:50:53,508 --> 00:50:55,635
Menurutku ini akan tampak lebih melimpah.

810
00:51:12,652 --> 00:51:14,905
SEPERTINYA HARI INI TIDAK BISA PULANG

811
00:51:14,988 --> 00:51:19,367
KARENA HANYA BEKERJA BERDUA
PROSESNYA JADI SANGAT LAMBAT

812
00:51:19,451 --> 00:51:20,869
Ayo pergi.

813
00:51:21,369 --> 00:51:23,330
Kita makan apa?

814
00:51:23,413 --> 00:51:24,623
Daging ham!

815
00:51:24,706 --> 00:51:25,707
Daging ham?

816
00:51:25,791 --> 00:51:27,417
- Ya. Daging ham.
- Ya!

817
00:51:34,216 --> 00:51:37,135
KAU SIBUK LAGI HARI INI?

818
00:51:37,219 --> 00:51:38,345
YA, RASANYA HAMPIR MATI

819
00:52:02,744 --> 00:52:04,830
KALIAN BERDUA SAJA
YANG LEMBUR MALAM INI?

820
00:52:04,913 --> 00:52:06,706
YA, AKU LEMBUR LAGI MALAM INI

821
00:52:06,790 --> 00:52:07,958
ADA YANG INGIN KUKATAKAN…

822
00:52:08,458 --> 00:52:10,085
Hei, matikan ponselmu.

823
00:52:10,168 --> 00:52:11,545
Maaf.

824
00:52:13,171 --> 00:52:14,297
ADA YANG INGIN KUKATAKAN

825
00:52:14,381 --> 00:52:17,259
SELARUT APA PUN, KAU HARUS PULANG

826
00:52:17,342 --> 00:52:19,052
MAAF! AKU PERLU LEMBUR MALAM INI

827
00:52:19,135 --> 00:52:22,639
AKU JANJI AKAN PULANG BESOK!

828
00:52:30,397 --> 00:52:32,315
Dia lagi? Sial.

829
00:52:56,006 --> 00:52:57,841
Apa yang kau lakukan, Hyeok?

830
00:53:01,428 --> 00:53:02,929
Sial.

831
00:53:03,930 --> 00:53:06,474
KAU AKAN PULANG BESOK, 'KAN?

832
00:53:06,558 --> 00:53:08,602
YA! AKU JANJI BESOK PASTI KE SANA!

833
00:53:08,685 --> 00:53:11,521
SAMPAI JUMPA BESOK. AKU MERINDUKANMU

834
00:53:11,605 --> 00:53:13,857
AKU JUGA MERINDUKANMU, DA-EUN

835
00:53:19,779 --> 00:53:21,197
Sebuah jembatan penghubung alam.

836
00:53:22,449 --> 00:53:23,825
Sebuah jembatan penghubung hati.

837
00:53:23,909 --> 00:53:26,703
Melalui jembatan ini,
alam dan kota menjadi satu.

838
00:53:26,786 --> 00:53:28,496
Bagaimana pendapatmu, Bos?

839
00:53:33,793 --> 00:53:35,170
Itu bagus.

840
00:53:35,253 --> 00:53:36,212
Teruskan saja.

841
00:53:36,296 --> 00:53:37,839
- Baik, Bos.
- Bagus.

842
00:53:42,177 --> 00:53:43,511
Pegawai terbaik kami.

843
00:53:43,595 --> 00:53:44,721
Bagus.

844
00:53:46,264 --> 00:53:49,267
Hebat. Luar biasa. Fantastis.

845
00:53:49,351 --> 00:53:52,354
Kirim ini ke anggota tim.
Kita akan lanjut ke tahap selanjutnya.

846
00:53:54,981 --> 00:53:55,982
Ayo.

847
00:53:57,275 --> 00:53:58,151
Kerja yang bagus.

848
00:54:04,783 --> 00:54:06,409
Mari minum bersama malam ini.

849
00:54:06,493 --> 00:54:08,036
Hanya kita sesama pegawai kontrak.

850
00:54:09,120 --> 00:54:10,580
Aku manajer, jadi, aku traktir.

851
00:54:14,501 --> 00:54:16,419
Tentu. Ayo!

852
00:54:18,380 --> 00:54:19,798
Jang-hyeok, kau kuat minum, 'kan?

853
00:54:19,881 --> 00:54:23,134
- Aku harus mengemudi.
- Jangan lemah. Pakai jasa sopir saja.

854
00:54:29,057 --> 00:54:30,433
<i>Soju </i>itu terlalu banyak.

855
00:54:30,517 --> 00:54:31,768
Minum saja.

856
00:54:31,851 --> 00:54:35,230
Kau tahu aku suka gaya bekerjamu.

857
00:54:36,064 --> 00:54:37,649
Kecuali sikapmu yang tak humoris.

858
00:54:38,775 --> 00:54:39,651
Ini.

859
00:54:51,913 --> 00:54:54,124
Mungkin karena sudah lama aku tak minum.

860
00:54:54,207 --> 00:54:55,917
Aku sedikit mabuk.

861
00:54:56,835 --> 00:54:57,836
Berhenti minum.

862
00:54:57,919 --> 00:54:58,962
Sial.

863
00:54:59,045 --> 00:55:00,588
Kenapa aku harus berhenti minum?

864
00:55:00,672 --> 00:55:02,215
CINTAKU DA-EUN

865
00:55:03,341 --> 00:55:05,051
Aku permisi jawab telepon.

866
00:55:07,095 --> 00:55:08,263
Ya, Da-eun.

867
00:55:08,346 --> 00:55:10,098
<i>Kau di mana?</i>

868
00:55:10,890 --> 00:55:12,267
<i>Kapan pulang?</i>

869
00:55:13,268 --> 00:55:15,311
Pekerjaanku masih belum selesai.

870
00:55:16,021 --> 00:55:17,480
Kau masih bekerja?

871
00:55:17,564 --> 00:55:19,190
<i>Ya, masih belum selesai.</i>

872
00:55:20,400 --> 00:55:21,776
Hari ini tidak bisa pulang?

873
00:55:21,860 --> 00:55:25,071
<i>Aku bilang ingin bicara padamu.
Kau tetap tidak bisa pulang?</i>

874
00:55:25,155 --> 00:55:28,033
Aku akan pulang jika pekerjaanku
selesai lebih awal, tapi…

875
00:55:29,034 --> 00:55:31,411
Aku bersama dengan atasan
dan rekan-rekanku.

876
00:55:31,494 --> 00:55:33,038
<i>Sepertinya aku tidak bisa ke sana.</i>

877
00:55:34,664 --> 00:55:36,666
Sepertinya kau ada di luar. Berisik.

878
00:55:36,750 --> 00:55:38,668
Ya, kami sedang makan.

879
00:55:39,252 --> 00:55:40,837
Atasanku terlalu bersemangat

880
00:55:42,255 --> 00:55:43,840
dan tidak berhenti mengoceh.

881
00:55:45,550 --> 00:55:46,593
- Baiklah.
<i>- Maaf</i>.

882
00:55:46,676 --> 00:55:47,510
Tidak apa-apa.

883
00:55:48,428 --> 00:55:50,680
<i>- Aku harus kembali.
</i>- Ya.

884
00:55:50,764 --> 00:55:51,723
Maaf.

885
00:55:51,806 --> 00:55:52,766
<i>Ya.</i>

886
00:55:56,728 --> 00:55:58,521
Kenapa begitu lama menjawab telepon?

887
00:55:59,898 --> 00:56:00,940
Ayo, minum.

888
00:56:03,902 --> 00:56:04,903
Habiskan.

889
00:56:22,504 --> 00:56:25,548
Sepertinya lebih baik mengamankan ini
dan ini. Bagaimana menurutmu?

890
00:56:25,632 --> 00:56:27,509
Aku sangat suka itu.

891
00:56:27,592 --> 00:56:29,010
Bagaimana denganmu, Jang-hyeok?

892
00:56:45,735 --> 00:56:46,986
Kenapa mati lampu?

893
00:56:57,705 --> 00:56:58,706
Menurutku…

894
00:57:00,125 --> 00:57:04,629
kita harus sedikit lebih berani.

895
00:57:11,219 --> 00:57:12,595
Aku harus segera pulang.

896
00:57:13,972 --> 00:57:15,098
Jalanan sangat macet.

897
00:57:15,181 --> 00:57:16,474
- Aku harus segera pulang.
- Apa ini?

898
00:57:16,558 --> 00:57:17,392
Tunggu.

899
00:57:18,643 --> 00:57:19,978
Kau mau ke mana?

900
00:57:21,688 --> 00:57:23,106
- Hei, Pak Jang.
- Sial.

901
00:57:23,189 --> 00:57:24,232
- Hei, Pak Jang. Tunggu.
- Sial.

902
00:57:24,315 --> 00:57:26,734
- Tunggu. Kau tak bisa pulang begitu saja.
- Minggir!

903
00:57:29,946 --> 00:57:31,156
Kau akan frustrasi

904
00:57:31,906 --> 00:57:33,700
jika pulang seperti ini.

905
00:57:41,875 --> 00:57:43,835
Ini membuatku frustrasi.

906
00:57:44,878 --> 00:57:47,964
Jalanan sangat macet.

907
00:57:52,051 --> 00:57:53,303
Hei.

908
00:57:53,386 --> 00:57:56,764
Bisakah kau buangkan sampah di situ?

909
00:58:01,394 --> 00:58:02,604
Akan kubuang nanti.

910
00:58:03,771 --> 00:58:06,191
Tolong buang sekarang.

911
00:58:06,274 --> 00:58:09,110
Kau akan mandi dan langsung tidur.

912
00:58:09,194 --> 00:58:10,987
Aku sungguh lelah. Akan kubuang nanti.

913
00:58:11,070 --> 00:58:12,947
Kau bahkan belum mengganti bola lampunya.

914
00:58:13,031 --> 00:58:14,824
Tolong buang sekarang.

915
00:58:16,034 --> 00:58:17,952
Aku akan membuangnya…

916
00:58:19,287 --> 00:58:22,081
tapi kenapa membicarakan sampah
dengan orang yang lama tak kau temui?

917
00:58:22,165 --> 00:58:23,249
Hyeok.

918
00:58:23,333 --> 00:58:25,251
Aku juga sangat lelah

919
00:58:25,335 --> 00:58:27,337
dan baru tiba
setelah lembur beberapa hari.

920
00:58:27,420 --> 00:58:29,964
Kenapa kau terlalu sensitif
hanya karena sampah?

921
00:58:31,174 --> 00:58:34,093
Hei. Aku sudah pulang.

922
00:58:35,094 --> 00:58:38,306
Kau yang sensitif
soal sampah dan bola lampu.

923
00:58:38,389 --> 00:58:40,391
Kau tak melihatku? Tak senang melihatku?

924
00:58:40,475 --> 00:58:43,728
Kau pulang untuk beristirahat
atau menemuiku?

925
00:58:43,811 --> 00:58:45,563
Apa ini motel?

926
00:58:46,731 --> 00:58:48,816
Kenapa kau putar balik kata-kataku?

927
00:58:49,526 --> 00:58:52,737
Aku lelah karena terkena macet
selama perjalanan ke sini.

928
00:58:53,488 --> 00:58:55,782
Kenapa kau begitu egois?

929
00:58:56,574 --> 00:58:57,659
Aku egois?

930
00:58:57,742 --> 00:58:59,577
Sial.

931
00:59:03,414 --> 00:59:04,666
Sungguh.

932
00:59:06,376 --> 00:59:08,044
Aku belum datang bulan.

933
00:59:08,962 --> 00:59:10,338
Apa maksudmu?

934
00:59:10,421 --> 00:59:12,340
Aku belum datang bulan.

935
00:59:20,557 --> 00:59:21,724
Kau sudah ke dokter?

936
00:59:21,808 --> 00:59:23,434
Kau sudah tes…

937
00:59:23,518 --> 00:59:27,272
Astaga. Kapan aku punya waktu ke dokter?

938
00:59:31,484 --> 00:59:32,527
Kalau begitu…

939
00:59:33,444 --> 00:59:35,029
Aku buang sampah dulu.

940
01:00:07,145 --> 01:00:08,396
Dan fasilitas ritel…

941
01:00:10,607 --> 01:00:12,400
Fokus. Kau tidak mau pulang?

942
01:00:13,443 --> 01:00:14,569
Maaf.

943
01:00:17,655 --> 01:00:21,576
AKU SUDAH KE DOKTER

944
01:00:31,586 --> 01:00:33,463
Apa katanya?

945
01:00:33,546 --> 01:00:34,964
<i>Kehamilanku sudah empat pekan.</i>

946
01:01:29,268 --> 01:01:30,895
Seberapa luas rencananya?

947
01:01:35,858 --> 01:01:37,985
Hebat! Bagaimana bisa jatuh di sini?

948
01:01:38,569 --> 01:01:40,029
Maaf, ya.

949
01:01:42,115 --> 01:01:43,282
Hei!

950
01:01:43,866 --> 01:01:45,326
Makan atau kerja. Lakukan satu saja.

951
01:01:49,205 --> 01:01:54,335
Kau belum makan malam,
jadi, aku bermaksud membukakannya untukmu.

952
01:01:55,503 --> 01:01:57,338
Maafkan aku, Hyeok.

953
01:01:57,422 --> 01:01:59,215
Kau marah?

954
01:01:59,298 --> 01:02:00,591
Jangan marah.

955
01:02:06,180 --> 01:02:07,557
Maaf karena aku marah.

956
01:02:10,143 --> 01:02:11,310
Tidak apa-apa.

957
01:02:11,936 --> 01:02:13,938
Kau sedikit…

958
01:02:21,154 --> 01:02:23,239
Astaga. Sial.

959
01:02:23,322 --> 01:02:24,907
Ada orang di sini.

960
01:02:26,743 --> 01:02:29,620
Kinerja kuartal keempat kita sangat buruk.

961
01:02:29,704 --> 01:02:31,080
Kita harus segera menyelesaikannya

962
01:02:31,164 --> 01:02:33,708
supaya tim lain punya kesempatan
melakukan tugas lain.

963
01:02:34,333 --> 01:02:37,295
Taman tepi laut, jembatan,
mal bawah tanah.

964
01:02:37,378 --> 01:02:39,213
Kita memberikan semuanya ke tim lain.

965
01:02:39,297 --> 01:02:40,757
Apa yang kalian lakukan?

966
01:02:45,511 --> 01:02:47,555
Kenapa mereka tidak bergerak?

967
01:02:48,598 --> 01:02:50,349
Ini membuatku gila.

968
01:03:09,660 --> 01:03:11,412
Diamlah.

969
01:03:11,954 --> 01:03:13,581
Kau mati.

970
01:03:13,664 --> 01:03:17,001
- Kau kalah. Kalau kau tidak main…
- Dor! Aku menang.

971
01:03:20,880 --> 01:03:22,340
Bergeserlah sedikit.

972
01:03:26,010 --> 01:03:27,678
Kau datang dengan wali?

973
01:03:30,139 --> 01:03:32,683
Tolong tulis nama walimu di bagian bawah.

974
01:03:51,744 --> 01:03:53,871
Hyeok, tunggu saja di mobil.

975
01:03:53,955 --> 01:03:54,789
Apa?

976
01:03:55,748 --> 01:03:57,208
Tidak. Aku harus bersamamu.

977
01:03:57,291 --> 01:03:58,709
Aku bisa sendiri.

978
01:03:58,793 --> 01:04:00,127
Aku perawat.

979
01:04:02,421 --> 01:04:04,507
Aku sungguh tidak apa-apa. Pergilah.

980
01:04:05,299 --> 01:04:07,552
- Aku tunggu di mobil.
- Ya, pergilah.

981
01:04:08,803 --> 01:04:09,929
Pergilah.

982
01:04:17,311 --> 01:04:20,815
OBSTETRI HWANG

983
01:04:39,500 --> 01:04:40,626
Ayo pulang.

984
01:04:55,349 --> 01:04:57,101
Menyebalkan.

985
01:05:15,286 --> 01:05:16,245
Bukankah kau harus pergi?

986
01:05:16,329 --> 01:05:19,206
Tidak apa-apa. Aku sudah mengambil cuti.

987
01:05:19,290 --> 01:05:20,416
Aku tidak perlu pergi.

988
01:05:22,418 --> 01:05:24,378
Entahlah. Aku tidak perlu pergi.

989
01:05:24,462 --> 01:05:25,922
Terserah.

990
01:05:29,050 --> 01:05:30,760
Terserah. Aku tidak peduli.

991
01:05:30,843 --> 01:05:32,511
Soal pekerjaan?

992
01:05:32,595 --> 01:05:33,596
Ya, benar.

993
01:05:34,639 --> 01:05:36,182
Kau boleh tidak pergi?

994
01:05:36,807 --> 01:05:38,309
Ya. Tidak apa-apa.

995
01:05:39,268 --> 01:05:41,604
Kau harus pergi. Mereka membutuhkanmu.

996
01:05:42,730 --> 01:05:44,815
Tidak. Aku harus bersamamu.

997
01:05:44,899 --> 01:05:46,025
Tidak apa-apa.

998
01:05:46,901 --> 01:05:48,569
Kau harus membuat mereka terkesan.

999
01:05:51,864 --> 01:05:52,949
Sungguh?

1000
01:05:53,491 --> 01:05:54,742
Ya.

1001
01:05:54,825 --> 01:05:56,744
Bagaimana aku bisa pergi?

1002
01:05:57,578 --> 01:05:59,580
Tidak. Aku tidak bisa pergi. Tidak akan.

1003
01:05:59,664 --> 01:06:01,040
Tidak apa-apa.

1004
01:06:01,123 --> 01:06:04,585
Aku tidak sakit.
Aku hanya tidak bersemangat. Itu saja.

1005
01:06:07,088 --> 01:06:08,172
Sungguh?

1006
01:06:09,924 --> 01:06:11,258
Ya.

1007
01:06:13,594 --> 01:06:14,971
Kalau begitu…

1008
01:06:15,721 --> 01:06:17,723
Mereka bilang ada sesuatu yang penting.

1009
01:06:17,807 --> 01:06:20,810
Aku akan mengurus itu secepatnya
dan segera pulang.

1010
01:06:22,061 --> 01:06:23,562
Istirahatlah.

1011
01:06:37,326 --> 01:06:38,369
Aku minta maaf.

1012
01:06:53,551 --> 01:06:59,598
AKU TIDAK BISA FOKUS BEKERJA

1013
01:06:59,682 --> 01:07:02,935
AKU TIDAK APA-APA. BEKERJALAH.
AKU MAU TIDUR.

1014
01:07:03,019 --> 01:07:04,895
MAU TIDUR?
PADAHAL AKU AKAN SEGERA KE SANA

1015
01:07:04,979 --> 01:07:07,690
AKU PULANG CEPAT SAJA
DAN KE SANA BESOK

1016
01:07:07,773 --> 01:07:11,736
MAU AKU BELIKAN BUBUR?
ATAU KAU MAU MAKAN SUP RUMPUT LAUT?

1017
01:07:11,819 --> 01:07:15,698
KAU PASTI SUDAH TIDUR. BAIKLAH.
SELAMAT ISTIRAHAT

1018
01:07:28,461 --> 01:07:31,589
Jika menghapus lantai di sini,
kita bisa membuat atap lebih tinggi.

1019
01:07:31,672 --> 01:07:33,215
Apa itu tidak apa-apa?

1020
01:07:35,092 --> 01:07:37,178
Aku minta maaf,
tapi aku harus segera pulang.

1021
01:07:38,304 --> 01:07:39,388
Maaf.

1022
01:07:42,725 --> 01:07:43,642
Tunggu…

1023
01:07:52,485 --> 01:07:53,444
Hei.

1024
01:07:53,527 --> 01:07:54,695
Hai.

1025
01:07:55,696 --> 01:07:57,073
Melelahkan.

1026
01:07:57,156 --> 01:07:58,240
Lelah, ya?

1027
01:07:58,324 --> 01:07:59,784
Ya.

1028
01:08:02,620 --> 01:08:05,331
Bukankah menyenangkan melihat mereka
secara langsung?

1029
01:08:08,084 --> 01:08:10,795
Kapan aku bisa
bersenang-senang seperti itu?

1030
01:08:29,939 --> 01:08:30,981
Aku pergi.

1031
01:08:32,691 --> 01:08:34,652
Kapan kau akan menyelesaikan ini?

1032
01:08:42,785 --> 01:08:45,204
<i>- Ini sangat cantik.</i>
- Hyeok, kau punya waktu di Hari Natal?

1033
01:08:45,287 --> 01:08:47,790
Kita janji akan ke Jeju.

1034
01:08:47,873 --> 01:08:49,083
<i>Ambilkan untukku.</i>

1035
01:08:50,584 --> 01:08:51,794
Pasti punya.

1036
01:09:02,179 --> 01:09:03,722
Jipang.

1037
01:09:03,806 --> 01:09:05,307
Ada yang mau beli jipang?

1038
01:09:05,391 --> 01:09:06,600
Aku jual jipang.

1039
01:09:24,034 --> 01:09:25,161
Ayo.

1040
01:10:02,990 --> 01:10:04,450
Sial.

1041
01:10:04,533 --> 01:10:06,911
<i>Kenapa tidak membangunkanku sebelum pergi?</i>

1042
01:10:06,994 --> 01:10:08,662
Aku pergi tengah malam.

1043
01:10:08,746 --> 01:10:11,207
Kau tidur nyenyak, jadi, aku tidak enak…

1044
01:10:11,290 --> 01:10:13,876
Aku tidak boleh telat. Habislah aku.

1045
01:10:13,959 --> 01:10:15,044
Kenapa ini tidak bisa?

1046
01:10:15,127 --> 01:10:16,629
<i>Aku matikan teleponnya!</i>

1047
01:10:20,883 --> 01:10:23,177
Ini sangat dingin. Sial.

1048
01:10:25,304 --> 01:10:26,639
Aku minta maaf.

1049
01:10:26,722 --> 01:10:29,850
Kau mengecewakanku.

1050
01:10:41,737 --> 01:10:43,405
Maaf, aku harus pulang lebih dulu.

1051
01:10:49,286 --> 01:10:52,581
Sudah kubilang kita di sini.
Kenapa dia terus begitu…

1052
01:10:53,958 --> 01:10:55,876
Ada apa lagi?

1053
01:10:55,960 --> 01:10:57,378
Jangan pulang hari ini.

1054
01:10:58,295 --> 01:10:59,546
Apa?

1055
01:11:01,382 --> 01:11:02,883
Maksudku…

1056
01:11:02,967 --> 01:11:05,761
Kita sedang bekerja bersama.

1057
01:11:05,844 --> 01:11:08,764
Tapi kinerja kita semakin lambat
dari perkiraanku.

1058
01:11:09,515 --> 01:11:11,016
Banyak yang harus kita lakukan,

1059
01:11:11,100 --> 01:11:12,726
jadi, kita harus rapat.

1060
01:11:12,810 --> 01:11:15,187
Jika kau terus begini,
pekerjaan kita tak akan tuntas.

1061
01:11:15,271 --> 01:11:17,898
Kita harus terus bersama…

1062
01:11:19,108 --> 01:11:20,567
Kau lihat apa?

1063
01:11:20,651 --> 01:11:22,528
Apa? Tidak.

1064
01:11:22,611 --> 01:11:23,696
Kau mendengarku?

1065
01:11:23,779 --> 01:11:24,655
Ya.

1066
01:11:24,738 --> 01:11:28,117
Jika kita mengacau, kita akan dimarahi.

1067
01:11:28,200 --> 01:11:29,827
Kita mungkin akan dipecat.

1068
01:11:30,577 --> 01:11:32,997
Itu tidak baik.
Kita harus terus bekerja, 'kan?

1069
01:11:33,914 --> 01:11:35,582
Baik. Aku akan bekerja sedikit lagi.

1070
01:11:36,750 --> 01:11:38,168
Aku tidak akan pergi.

1071
01:11:38,252 --> 01:11:40,296
AKU BARU SELESAI

1072
01:11:40,379 --> 01:11:43,424
AKU TIDAK BISA PERGI. AKU HARUS LEMBUR

1073
01:11:43,507 --> 01:11:45,801
RUMAH SAKIT INCHEON

1074
01:11:45,884 --> 01:11:51,640
BAIK. JANGAN KERJA TERLALU LARUT.
SAMPAI JUMPA BESOK

1075
01:11:53,600 --> 01:11:54,852
Kita butuh dua lagi.

1076
01:11:54,935 --> 01:11:55,769
Dua?

1077
01:11:59,064 --> 01:12:01,317
Itu bagus.

1078
01:12:02,776 --> 01:12:04,403
- Bersulang.
- Bersulang.

1079
01:12:08,407 --> 01:12:10,826
MAAF. AKU LEMBUR LAGI HARI INI

1080
01:12:10,909 --> 01:12:12,619
AKU JUGA.
KALAU BEGITU DATANG HARI SABTU

1081
01:12:12,703 --> 01:12:14,246
Coba kunjungi dokter kulit.

1082
01:12:14,330 --> 01:12:15,372
Dokter kulit?

1083
01:12:20,419 --> 01:12:21,670
Aku bekerja sangat baik.

1084
01:12:23,922 --> 01:12:25,007
Bagus.

1085
01:12:25,841 --> 01:12:27,676
- Kerja bagus.
- Kita sudah selesai.

1086
01:12:27,760 --> 01:12:29,762
Aku yang punya ide ini.

1087
01:12:31,472 --> 01:12:33,474
KAU AKAN DATANG BESOK, 'KAN?

1088
01:12:33,557 --> 01:12:35,225
TENTU. AYO PERGI
KE TEMPAT YANG MENARIK

1089
01:12:39,355 --> 01:12:41,523
Baiklah. Dasar.

1090
01:12:48,572 --> 01:12:50,115
Hei.

1091
01:12:50,199 --> 01:12:52,409
Sulit sekali mencari tempat parkir.

1092
01:12:52,493 --> 01:12:53,535
Bagaimana dengan ini?

1093
01:12:53,619 --> 01:12:54,787
Itu cantik.

1094
01:12:54,870 --> 01:12:56,288
Mana yang lebih cocok untukku?

1095
01:12:56,372 --> 01:12:57,206
Ini.

1096
01:12:57,289 --> 01:12:58,791
Ini? Bukankah ini lebih cantik?

1097
01:12:58,874 --> 01:13:00,167
Kalau begitu, beli itu saja.

1098
01:13:01,543 --> 01:13:03,629
Kenapa ramai sekali?

1099
01:13:04,171 --> 01:13:05,672
Sial.

1100
01:13:07,216 --> 01:13:08,592
Aku lapar.

1101
01:13:10,719 --> 01:13:11,970
Ayo.

1102
01:13:12,054 --> 01:13:13,806
- Kau tidak beli?
- Ya.

1103
01:13:16,475 --> 01:13:17,935
Ini sangat melelahkan.

1104
01:13:18,644 --> 01:13:21,897
Ada begitu banyak pekerjaan
yang belum aku selesaikan.

1105
01:13:21,980 --> 01:13:23,482
Cobalah makarun ini.

1106
01:13:24,483 --> 01:13:25,609
Kau boleh mencobanya.

1107
01:13:25,692 --> 01:13:27,361
Itu rasa stroberi.

1108
01:13:29,321 --> 01:13:30,447
Aku tidak mau.

1109
01:13:31,365 --> 01:13:32,616
Aku tidak suka makanan manis.

1110
01:13:34,952 --> 01:13:37,329
Ini teh hijau dan ini bluberi.

1111
01:13:37,413 --> 01:13:39,540
Baru dibuat hari ini,
jadi, rasanya sangat lezat.

1112
01:13:43,877 --> 01:13:45,796
Kami akan kembali lain waktu.

1113
01:13:48,340 --> 01:13:51,135
Ayo pulang kalau sudah beli. Aku lelah.

1114
01:13:53,679 --> 01:13:55,222
Tidak ada.

1115
01:13:55,305 --> 01:13:56,306
Ayo pulang.

1116
01:14:10,696 --> 01:14:12,823
Beli saja via daring.

1117
01:14:12,906 --> 01:14:14,533
Banyak barang bisa dibeli daring.

1118
01:14:16,618 --> 01:14:18,078
Ayo cepat makan dan istirahat.

1119
01:14:18,162 --> 01:14:19,496
Aku lelah.

1120
01:14:21,331 --> 01:14:23,375
Kau lelah bertemu denganku?

1121
01:14:25,586 --> 01:14:27,754
Jangan begitu.

1122
01:14:28,422 --> 01:14:29,882
Kenapa menangis?

1123
01:14:30,716 --> 01:14:32,259
Aku bukan lelah karena bertemu denganmu.

1124
01:14:32,342 --> 01:14:34,636
Itu karena aku sangat sibuk.

1125
01:14:34,720 --> 01:14:36,555
Kau tahu…

1126
01:14:36,638 --> 01:14:40,267
Aku juga sibuk dan sangat kelelahan.

1127
01:14:40,350 --> 01:14:43,395
Tapi aku tetap ingin bersamamu,

1128
01:14:43,479 --> 01:14:46,190
dan ingin menghabiskan
momen spesial bersamamu.

1129
01:14:46,273 --> 01:14:48,942
Aku kemari karena ingin kita
lebih saling mencintai.

1130
01:14:49,026 --> 01:14:51,612
Kau pikir aku ke sini
untuk membeli sesuatu?

1131
01:14:53,280 --> 01:14:55,282
Baiklah. Aku minta maaf.

1132
01:14:55,824 --> 01:14:58,243
Aku minta maaf. Maaf.

1133
01:14:59,036 --> 01:15:03,248
Ayo. Aku akan mengajakmu
ke restoran terenak.

1134
01:15:03,332 --> 01:15:04,958
- Semangat.
- Ada apa denganmu?

1135
01:15:05,042 --> 01:15:06,460
Kenapa kau selalu ingin makan?

1136
01:15:07,044 --> 01:15:09,880
Itu karena kau lapar
atau ingin menghabiskan waktu?

1137
01:15:09,963 --> 01:15:12,466
Kau tidak ingin
melakukan apa pun bersamaku, 'kan?

1138
01:15:12,549 --> 01:15:14,635
Kenapa bicara seperti itu?

1139
01:15:14,718 --> 01:15:18,013
Jangan marah. Aku minta maaf.

1140
01:15:20,599 --> 01:15:23,602
Jangan menangis, Bo-yeong-ku yang cantik.

1141
01:15:27,731 --> 01:15:29,816
Kau tidak boleh parkir di sini.
Pindahkan mobilmu.

1142
01:15:29,900 --> 01:15:31,485
Ya, Pak.

1143
01:15:31,568 --> 01:15:32,861
Kenapa menangis?

1144
01:15:53,382 --> 01:15:54,716
Mau dengar musik?

1145
01:15:55,425 --> 01:15:59,054
<i>Nona A, yang dengan brutal menikam
pacarnya sampai mati karena selingkuh</i>

1146
01:15:59,137 --> 01:16:00,722
<i>telah ditangkap polisi.</i>

1147
01:16:00,806 --> 01:16:04,184
<i>Polisi mengumumkan pria itu
berselingkuh dengan rekan kerjanya…</i>

1148
01:16:04,268 --> 01:16:06,311
Kita mau makan apa?

1149
01:16:10,691 --> 01:16:11,692
Berhenti.

1150
01:16:11,775 --> 01:16:12,776
Apa?

1151
01:16:12,859 --> 01:16:14,111
Aku bilang berhenti.

1152
01:16:14,194 --> 01:16:16,113
Kita ke sana saja. Baik.

1153
01:16:17,239 --> 01:16:19,491
LAYANAN TANPA TURUN

1154
01:16:20,117 --> 01:16:21,159
<i>Mau pesan apa?</i>

1155
01:16:21,243 --> 01:16:22,578
Aku pesan paket pasangan.

1156
01:16:22,661 --> 01:16:24,121
Apa yang kau lakukan?

1157
01:16:24,204 --> 01:16:25,038
Apa?

1158
01:16:25,122 --> 01:16:27,541
Maaf. Kau minum yang paling mahal.

1159
01:16:28,417 --> 01:16:29,626
Pesan paket hamburger <i>gold</i> juga.

1160
01:16:29,710 --> 01:16:31,086
<i>Terima kasih. Silakan maju.</i>

1161
01:16:31,169 --> 01:16:32,796
Ayo.

1162
01:16:32,879 --> 01:16:34,798
MOBIL KELUAR

1163
01:16:35,382 --> 01:16:37,342
- Totalnya 27,000 won.
- Siapa dia?

1164
01:16:37,968 --> 01:16:38,802
Siapa?

1165
01:16:38,885 --> 01:16:40,137
Dia kasir.

1166
01:16:40,846 --> 01:16:42,139
Tunggu sebentar.

1167
01:16:42,222 --> 01:16:43,515
Ya. Terima kasih.

1168
01:16:43,599 --> 01:16:45,183
Siapa Bo-yeong?

1169
01:16:45,767 --> 01:16:46,852
Siapa?

1170
01:16:50,022 --> 01:16:51,106
Rekan kerja.

1171
01:16:51,189 --> 01:16:52,858
Kau marah karena kesalahanku tadi.

1172
01:16:53,984 --> 01:16:55,068
Dia rekan kerjaku.

1173
01:16:55,152 --> 01:16:58,905
Kau memanggil rekan kerjamu
dengan "Bo-yeong-ku yang cantik"?

1174
01:17:00,198 --> 01:17:01,908
Kau mencurigaiku?

1175
01:17:02,784 --> 01:17:04,953
Kami hanya teman.

1176
01:17:06,747 --> 01:17:08,874
Ada apa denganmu?
Kau pikir aku berselingkuh?

1177
01:17:09,708 --> 01:17:11,335
Aku tidak pernah bilang begitu.

1178
01:17:11,835 --> 01:17:13,879
Wajahmu bilang kau mencurigaiku.

1179
01:17:16,715 --> 01:17:19,426
Permisi. Pesanannya sudah siap.

1180
01:17:23,972 --> 01:17:26,224
Kau memanggil namanya
dengan sangat lembut.

1181
01:17:26,308 --> 01:17:28,185
Bicara apa kau?
Jangan bicara tidak masuk akal.

1182
01:17:28,268 --> 01:17:30,437
Kau pikir ini tidak masuk akal?

1183
01:17:30,520 --> 01:17:32,314
Kaulah yang tidak masuk akal.

1184
01:17:32,397 --> 01:17:34,733
Kenapa kau terus mencurigaiku?

1185
01:17:34,816 --> 01:17:37,110
Kau pikir aku pernah tidur dengannya?

1186
01:17:37,194 --> 01:17:40,113
Kenapa bersikap seperti ini?
Aku lelah, tapi aku rela datang.

1187
01:17:40,197 --> 01:17:42,074
Bukankah kau datang karena merindukanku?

1188
01:17:42,157 --> 01:17:44,493
Kau bukan datang karena merindukanku?

1189
01:17:44,576 --> 01:17:46,203
Kau terpaksa datang. Begitu, 'kan?

1190
01:17:47,996 --> 01:17:50,415
Aku datang karena merindukanmu.

1191
01:17:50,499 --> 01:17:52,626
Aku hanya kasihan padamu, jadi…

1192
01:17:55,212 --> 01:17:57,255
Kau kasihan padaku?

1193
01:18:01,677 --> 01:18:02,594
Aku…

1194
01:18:03,929 --> 01:18:06,973
merasa kasihan pada bayi kita
yang tidak kau inginkan.

1195
01:18:11,269 --> 01:18:12,479
Apa?

1196
01:18:13,897 --> 01:18:15,190
Hei.

1197
01:18:17,234 --> 01:18:18,610
Apa itu hanya kesalahanku?

1198
01:18:35,502 --> 01:18:36,586
Berengsek. Dasar bedebah.

1199
01:18:36,670 --> 01:18:38,880
Berengsek. Dasar bedebah.

1200
01:18:39,506 --> 01:18:41,758
Berani sekali dia mencurigaiku?

1201
01:18:41,842 --> 01:18:45,137
Apa aku melakukannya dengan dia?
Benarkah? Berengsek.

1202
01:19:47,908 --> 01:19:49,201
Kau kesulitan?

1203
01:19:52,454 --> 01:19:54,498
Jika sulit, itulah cinta.

1204
01:19:55,373 --> 01:19:57,834
- Sulit dipercaya.
- Apa yang kau katakan?

1205
01:19:57,918 --> 01:20:00,462
Mereka makan sendiri lagi.

1206
01:20:00,545 --> 01:20:04,132
Jangan makan hamburger. Makan nasi.

1207
01:20:06,259 --> 01:20:08,261
Hyeok! Makan siang apa kita hari ini?

1208
01:20:08,345 --> 01:20:10,972
Ayo makan sesuatu yang lebih enak
dari yang mereka makan.

1209
01:20:19,731 --> 01:20:22,776
Wah. Kau sangat fokus hari ini.

1210
01:20:24,236 --> 01:20:25,695
Ada apa akhir-akhir ini?

1211
01:20:52,681 --> 01:20:53,974
- Ini cantik.
- Benar.

1212
01:20:54,057 --> 01:20:56,685
Tapi akan terlihat lebih baik
dengan warna ini.

1213
01:21:04,484 --> 01:21:06,194
Pukul berapa ini?

1214
01:21:06,278 --> 01:21:08,154
Kenapa bangun pagi-pagi sekali?

1215
01:21:09,489 --> 01:21:10,991
Ayo tidur lagi.

1216
01:21:12,784 --> 01:21:14,786
- Kuahnya enak sekali.
- Ya.

1217
01:21:15,579 --> 01:21:17,038
Perutku terasa hangat.

1218
01:21:19,124 --> 01:21:20,584
Kita makan apa?

1219
01:21:21,501 --> 01:21:23,295
- Bagaimana kalau <i>galbitang</i>?
- Boleh juga.

1220
01:21:24,337 --> 01:21:26,548
- Kau lihat apa?
- Apa?

1221
01:21:27,215 --> 01:21:28,967
Tidak. Ayo makan.

1222
01:21:29,551 --> 01:21:30,844
Ayo makan.

1223
01:21:34,806 --> 01:21:37,684
Astaga. Dia sangat menggemaskan.

1224
01:21:38,810 --> 01:21:40,437
Dia menggemaskan, ya?

1225
01:21:41,521 --> 01:21:43,732
Ya, menggemaskan.

1226
01:21:46,735 --> 01:21:48,236
Aku juga ingin punya bayi.

1227
01:21:58,204 --> 01:21:59,039
Halo?

1228
01:21:59,122 --> 01:22:00,206
<i>Kau jarang menghubungi kami sekarang.</i>

1229
01:22:00,290 --> 01:22:04,419
Kau meremehkan perusahaan menengah kami
karena kau bekerja di perusahaan besar?

1230
01:22:04,502 --> 01:22:05,378
Hentikan.

1231
01:22:05,462 --> 01:22:07,339
Aku bekerja lembur setiap hari.

1232
01:22:07,422 --> 01:22:08,590
<i>Begitukah?</i>

1233
01:22:08,673 --> 01:22:11,301
Omong-omong, kontrakmu hampir berakhir.

1234
01:22:11,384 --> 01:22:12,427
<i>Mereka tak bilang apa pun?</i>

1235
01:22:12,510 --> 01:22:15,221
Aku bekerja keras,
tapi mereka belum mengatakan apa pun.

1236
01:22:16,973 --> 01:22:21,728
<i>Kau harus pertahankan posisi di sana
dan bawa aku bersamamu.</i>

1237
01:22:22,729 --> 01:22:23,855
<i>Ya?</i>

1238
01:22:23,939 --> 01:22:26,107
<i>Halo? Hei.</i>

1239
01:22:26,191 --> 01:22:27,567
PENGINGAT RESERVASI TIKET KE JEJU

1240
01:22:28,568 --> 01:22:32,989
<i>Hei. Halo? Kau di sana?</i>

1241
01:22:33,073 --> 01:22:34,240
Ya.

1242
01:22:35,200 --> 01:22:36,242
Suaramu tak terdengar.

1243
01:22:36,326 --> 01:22:41,331
Mentang-mentang di perusahaan besar
kau mulai merendahkanku.

1244
01:22:41,414 --> 01:22:43,792
<i>Jangan begitu. Kau bisa kena karma.</i>

1245
01:22:47,754 --> 01:22:50,298
Mau makan kimci yang direbus
dengan ham hitam Jeju hari ini?

1246
01:22:50,382 --> 01:22:52,884
Pilihanmu memang yang terbaik.

1247
01:22:52,968 --> 01:22:55,220
Ada restoran baru buka yang menyajikan
menu <i>guksu</i> ham Jeju.

1248
01:22:55,303 --> 01:22:58,765
- Bagaimana kalau ke sana?
- Lebih enak kalau makan langsung di Jeju.

1249
01:22:58,848 --> 01:23:01,017
Kimci rebus ham hitam. Ayo!

1250
01:23:01,101 --> 01:23:03,561
PERJALANAN KE JEJU BELUM DIBATALKAN.

1251
01:23:03,645 --> 01:23:08,441
KALAU MAU, PERGILAH DENGAN ORANG LAIN

1252
01:23:10,151 --> 01:23:11,444
{\an8}JUNG DA-EUN
HYEOK CINTA DA-EUN

1253
01:23:11,528 --> 01:23:13,822
{\an8}Kenapa dia belum mengganti foto profilnya?

1254
01:23:13,905 --> 01:23:15,365
{\an8}Dia membuatku merasa tidak enak.

1255
01:23:15,448 --> 01:23:19,202
{\an8}Para pegawai tetap itu
makan sesama mereka lagi.

1256
01:23:21,454 --> 01:23:23,915
Tapi, kita makan hamburger.

1257
01:23:23,999 --> 01:23:26,334
Aku belikan paket hamburger <i>gold</i> untukmu.

1258
01:23:26,918 --> 01:23:30,422
Kita harus menggunakan basal Jeju
untuk lantai di sini.

1259
01:23:30,505 --> 01:23:34,300
Ya, 'kan? Itu lebih baik karena kita bisa
membedakan jalan dan warnanya.

1260
01:23:34,384 --> 01:23:36,761
Benar. Itu bagus.

1261
01:23:37,762 --> 01:23:39,014
Jeju…

1262
01:23:48,982 --> 01:23:51,109
DATANGLAH KE JEJU!

1263
01:23:51,192 --> 01:23:53,528
MENGONFIRMASI PERJALANAN ANDA KE JEJU

1264
01:23:55,280 --> 01:23:57,490
Kenapa dia tidak membatalkannya?

1265
01:23:57,574 --> 01:23:59,034
Ini membuatku gila.

1266
01:24:04,456 --> 01:24:09,169
<i>Ini adalah Kota Kompak Internasional Seoul
yang dibuat oleh Samyoung.</i>

1267
01:24:09,252 --> 01:24:10,336
<i>Samyoung!</i>

1268
01:24:10,837 --> 01:24:14,257
KOTA KOMPAK SEOUL SHINJIN
PROYEK SAMYOUNG BIM

1269
01:24:14,340 --> 01:24:17,552
Aku sangat menyukai pekerjaanku.

1270
01:24:17,635 --> 01:24:20,889
Karena selama kota ini
tidak dieliminasi oleh bencana alam,

1271
01:24:20,972 --> 01:24:23,475
nama dan prestasi Samyoung

1272
01:24:23,558 --> 01:24:25,894
tidak akan pernah hilang.

1273
01:24:25,977 --> 01:24:27,645
Aku ingin berterima kasih

1274
01:24:28,354 --> 01:24:31,733
kepada Tim Proyek Kota Tiga
yang membuat ini terjadi.

1275
01:24:31,816 --> 01:24:33,568
Tim Proyek Kota!

1276
01:24:33,651 --> 01:24:35,445
- Bagus!
- Hore!

1277
01:24:37,947 --> 01:24:39,407
- Terima kasih!
- Padahal kita yang mengerjakannya.

1278
01:24:39,491 --> 01:24:40,867
Kita tidak dapat pengakuan.

1279
01:24:51,961 --> 01:24:53,671
Kerja yang bagus untuk kalian berdua.

1280
01:24:53,755 --> 01:24:55,715
Aku harap kita bisa bekerja sama lagi.

1281
01:24:55,799 --> 01:24:57,300
Semoga kita bertemu lagi.

1282
01:24:59,177 --> 01:25:00,053
Terima kasih.

1283
01:25:00,136 --> 01:25:03,306
Akan ada pesta akhir tahun nanti,
pastikan kalian hadir. Ya?

1284
01:25:03,389 --> 01:25:04,766
- Kau juga, Bo-yeong.
- Ya, Pak.

1285
01:25:04,849 --> 01:25:07,018
Kalian akan mendapatkan kesempatan lain.

1286
01:25:07,102 --> 01:25:09,395
- Kapan-kapan mampir, ya.
- Kalian berdua sangat berbakat.

1287
01:25:09,479 --> 01:25:10,438
Semoga beruntung.

1288
01:25:10,522 --> 01:25:11,439
Kau cantik.

1289
01:25:21,908 --> 01:25:26,246
<i>Jika kau merasa</i>

1290
01:25:26,329 --> 01:25:30,500
<i>Seolah kesepian</i>

1291
01:25:30,583 --> 01:25:34,879
<i>Pergilah</i>

1292
01:25:34,963 --> 01:25:40,510
<i>Ke langit biru Jeju</i>

1293
01:25:42,137 --> 01:25:44,931
Kenapa mereka mengundang kita
untuk menonton pesta pegawai tetap?

1294
01:25:51,104 --> 01:25:53,231
Kau harus kembali ke perusahaanmu, 'kan?

1295
01:25:54,566 --> 01:25:58,153
Kau bilang kantornya di Incheon, 'kan?
Kau pegawai tetap di sana?

1296
01:25:58,236 --> 01:25:59,571
Ya.

1297
01:26:02,282 --> 01:26:04,159
Lalu bagaimana…

1298
01:26:04,659 --> 01:26:06,077
Kau akan langsung pergi?

1299
01:26:06,619 --> 01:26:09,914
Kau punya rumah di Seoul,
jadi, kau bisa bolak-balik saja?

1300
01:26:09,998 --> 01:26:12,584
Kau juga punya mobil kecil yang lucu.

1301
01:26:15,420 --> 01:26:16,713
Benar.

1302
01:26:17,297 --> 01:26:18,548
Seharusnya begitu.

1303
01:26:20,550 --> 01:26:22,135
Apa yang akan kau lakukan?

1304
01:26:29,309 --> 01:26:30,894
Aku akan belajar di luar negeri.

1305
01:26:33,354 --> 01:26:35,773
Lagi pula, jika aku kembali,
aku juga pegawai kontrak di sana.

1306
01:26:35,857 --> 01:26:39,777
Aku ingin meningkatkan resume
dan dapat posisi tetap di suatu tempat.

1307
01:26:55,710 --> 01:26:57,670
Aku permisi ke toilet.

1308
01:27:00,798 --> 01:27:02,217
Kau hebat!

1309
01:27:02,300 --> 01:27:04,469
Tim Perencanaan Satu, semangat!

1310
01:27:04,552 --> 01:27:05,845
- Ya!
- Kalian terbaik!

1311
01:27:05,929 --> 01:27:08,389
Suasananya agak loyo hari ini.

1312
01:27:08,473 --> 01:27:10,558
Orang yang paling bersemangat

1313
01:27:10,642 --> 01:27:12,936
akan mendapat
paket liburan lima hari ke Jeju.

1314
01:27:13,019 --> 01:27:15,563
Pergilah dengan orang yang kau cintai!

1315
01:27:15,647 --> 01:27:17,190
Liburan yang sempurna!

1316
01:27:17,273 --> 01:27:18,816
Sekarang juga!

1317
01:27:18,900 --> 01:27:20,985
Terima kasih, Pak!

1318
01:27:23,738 --> 01:27:25,990
Apa yang kalian takutkan?

1319
01:27:26,824 --> 01:27:28,743
Mari lakukan ini!

1320
01:27:29,869 --> 01:27:34,290
Pergi, sekarang juga! Pergi, Pulau Jeju!

1321
01:27:34,374 --> 01:27:36,960
JUNG DA-EUN
NATAL DI JEJU

1322
01:27:37,043 --> 01:27:42,173
Pergi, sekarang juga!
Pergi ke bandara, sekarang!

1323
01:27:59,440 --> 01:28:00,692
Hei, Pak Jang.

1324
01:28:03,945 --> 01:28:06,155
Jika tertinggal taksi,
kau bisa menunggu yang berikutnya.

1325
01:28:07,865 --> 01:28:09,284
Tapi jika kehilangan seseorang…

1326
01:28:10,868 --> 01:28:12,078
maka sampai di situ.

1327
01:28:17,125 --> 01:28:18,418
Aku akan merindukanmu…

1328
01:28:21,713 --> 01:28:22,797
sangat.

1329
01:28:41,024 --> 01:28:42,692
BANDARA GIMPO
BANDARA INCHEON

1330
01:29:00,293 --> 01:29:01,419
Da-eun…

1331
01:29:02,128 --> 01:29:05,548
Pak. Aku turun di sini. Cepat.

1332
01:29:46,214 --> 01:29:47,965
Kau baik-baik saja? Tidak terluka?

1333
01:29:48,633 --> 01:29:49,842
Maaf…

1334
01:30:07,860 --> 01:30:10,196
{\an8}3 BULAN LALU

1335
01:30:10,279 --> 01:30:12,698
{\an8}NAMA: LEE JANG-HYEOK
JENIS KELAMIN: PRIA

1336
01:30:12,782 --> 01:30:14,242
Pak Lee Jang-hyeok.

1337
01:30:14,325 --> 01:30:15,243
Berikan grafiknya.

1338
01:30:15,326 --> 01:30:16,619
Ini.

1339
01:30:19,956 --> 01:30:23,084
DUA PASANG SEPATU

1340
01:30:25,503 --> 01:30:27,880
{\an8}1 TAHUN 7 BULAN LALU

1341
01:30:27,964 --> 01:30:29,340
{\an8}NAMA: JANG HYEOK
JENIS KELAMIN: PRIA

1342
01:30:36,264 --> 01:30:38,266
{\an8}LEKAS SEMBUH

1343
01:30:45,189 --> 01:30:46,190
Hyeok.

1344
01:30:47,108 --> 01:30:48,109
Apa ini?

1345
01:30:49,861 --> 01:30:51,320
Sepatu kembaran?

1346
01:30:51,904 --> 01:30:53,322
Menyenangkan sekali.

1347
01:30:53,406 --> 01:30:56,492
Ayo datang ke Jeju setiap Natal, Hyeok.

1348
01:30:56,576 --> 01:31:00,663
Akhirnya mereka mengakui
kemampuan yang kumiliki. Ya!

1349
01:31:02,456 --> 01:31:03,583
Cantik sekali.

1350
01:31:03,666 --> 01:31:05,084
Dia seorang wanita?

1351
01:31:05,168 --> 01:31:07,837
Hari ini ada pasien baru di rumah sakit…

1352
01:31:07,920 --> 01:31:10,715
Aku akan memberimu resep khusus
untuk pemulihan yang cepat.

1353
01:31:12,592 --> 01:31:13,801
Itu menjengkelkan.

1354
01:31:13,885 --> 01:31:15,720
Aku harus lembur lagi malam ini.

1355
01:31:16,596 --> 01:31:17,972
Ini cincin kelulusanku.

1356
01:31:19,724 --> 01:31:20,558
Begitu.

1357
01:31:24,353 --> 01:31:26,355
KALIAN BERDUA SAJA
YANG LEMBUR MALAM INI?

1358
01:31:26,439 --> 01:31:28,816
KARENA HANYA BEKERJA BERDUA,
PROSESNYA JADI SANGAT LAMBAT

1359
01:31:28,900 --> 01:31:30,985
Sepertinya kau ada di luar. Berisik.

1360
01:31:31,068 --> 01:31:34,655
Aku boleh memanggilmu "Hyeok," 'kan?

1361
01:31:34,739 --> 01:31:37,575
Aku lelah karena terkena macet
selama perjalanan ke sini.

1362
01:31:37,658 --> 01:31:39,452
Aku belum datang bulan.

1363
01:31:39,535 --> 01:31:41,704
Kehamilanmu sudah empat pekan.

1364
01:31:41,787 --> 01:31:44,957
Karena ini trimester pertama,
kau mungkin mengalami mual yang parah.

1365
01:31:45,041 --> 01:31:48,628
<i>Kau mungkin tiba-tiba merasa sangat lapar
dan ingin makan apa pun.</i>

1366
01:31:48,711 --> 01:31:50,713
Aku sama sekali tidak punya pacar.

1367
01:31:50,796 --> 01:31:53,299
Aku tak suka pria yang bicara begitu.

1368
01:31:53,382 --> 01:31:54,967
<i>Bahkan jika kau mengantuk atau lelah</i>

1369
01:31:55,051 --> 01:31:58,012
<i>kau tidak boleh minum kopi, miras,
atau merokok.</i>

1370
01:31:58,095 --> 01:31:59,764
Penyakit kuning!

1371
01:32:01,265 --> 01:32:04,852
Kau mungkin akan merasa sangat mengantuk.

1372
01:32:04,936 --> 01:32:10,441
<i>Ini sebuah sinyal di mana bayi berkata,
"Ibu, aku sangat mengantuk."</i>

1373
01:32:10,524 --> 01:32:13,903
Jadi, sebaiknya kau tidur. Paham?

1374
01:32:29,001 --> 01:32:30,336
KAU PASTI SUDAH TIDUR. BAIKLAH.
SELAMAT ISTIRAHAT.

1375
01:32:30,419 --> 01:32:31,712
Hyeok?

1376
01:32:31,796 --> 01:32:33,714
Aku sungguh menyukaimu.

1377
01:32:35,216 --> 01:32:36,634
Apa kau mau datang ke sini?

1378
01:32:39,637 --> 01:32:41,180
Tetaplah bersamaku.

1379
01:32:43,599 --> 01:32:44,433
<i>Da-eun.</i>

1380
01:32:45,142 --> 01:32:46,060
Kau sudah bangun?

1381
01:32:46,143 --> 01:32:49,480
Terima kasih sudah
menggantikan bola lampunya.

1382
01:32:49,563 --> 01:32:51,399
<i>Kenapa tidak membangunkanku sebelum pergi?</i>

1383
01:32:51,482 --> 01:32:53,192
Aku pergi tengah malam.

1384
01:32:53,276 --> 01:32:55,611
Kau tidur nyenyak, jadi, aku tidak enak…

1385
01:33:01,075 --> 01:33:02,535
AKU BARU SELESAI.
AKU TIDAK BISA PERGI. AKU HARUS LEMBUR

1386
01:33:06,622 --> 01:33:08,958
Hyeok. Kau di mana?

1387
01:33:09,041 --> 01:33:10,751
Pekerjaanku baru selesai.

1388
01:33:11,460 --> 01:33:13,337
Kau boleh memelukku.

1389
01:33:15,506 --> 01:33:17,883
Jangan menangis, Bo-yeong-ku yang cantik.

1390
01:33:19,927 --> 01:33:21,846
Kau kasihan padaku?

1391
01:33:22,722 --> 01:33:24,724
Da-eun, di mana cincinmu?

1392
01:33:24,807 --> 01:33:26,225
Sudah hilang.

1393
01:33:29,103 --> 01:33:31,939
Kenalanku bilang dia akan memberiku
paket liburan ke Jeju.

1394
01:33:32,023 --> 01:33:33,024
Mau ikut bersamaku?

1395
01:33:33,107 --> 01:33:35,109
Namanya Lee Jang-hyeok, bukan Jang Hyeok.

1396
01:33:35,901 --> 01:33:37,695
Ya. Sepertinya aku salah tulis.

1397
01:33:37,778 --> 01:33:39,238
Tolong diubah.

1398
01:33:41,615 --> 01:33:43,659
Tolong bungkus ini.

1399
01:33:56,547 --> 01:33:59,508
Kau baik-baik saja, Hyeok?
Kau bisa bangun?

1400
01:34:02,136 --> 01:34:03,846
Sakit sekali?

1401
01:34:03,929 --> 01:34:06,015
Maaf. Kau baik-baik saja?

1402
01:34:06,098 --> 01:34:08,684
Astaga. Makanya kau harus
lebih berhati-hati.

1403
01:34:08,768 --> 01:34:09,852
Kau bisa bangun?

1404
01:34:09,935 --> 01:34:11,062
Ya.

1405
01:34:11,145 --> 01:34:12,313
Baiklah. Pegang tanganku.

1406
01:34:12,396 --> 01:34:13,939
- Astaga.
- Astaga.

1407
01:34:14,565 --> 01:34:16,192
- Ayo.
- Maaf.

1408
01:34:16,275 --> 01:34:19,403
Astaga. Apa yang harus aku lakukan?

1409
01:34:20,029 --> 01:34:21,739
Da-eun, kau tidak lapar?

1410
01:34:21,822 --> 01:34:23,616
Tidak. Aku baik-baik saja.

1411
01:34:23,699 --> 01:34:25,576
Ayo kita makan sesuatu yang enak.

1412
01:34:26,702 --> 01:34:27,745
Ayo.

1413
01:34:50,226 --> 01:34:51,560
Sial.

1414
01:34:56,273 --> 01:34:57,817
Wanita jalang.

1415
01:35:00,111 --> 01:35:01,404
Sial!

1416
01:35:22,758 --> 01:35:25,761
Da-eun, sebentar lagi
waktu penerbangan kita. Ayo.

1417
01:35:27,221 --> 01:35:28,681
Hyeok.

1418
01:35:29,598 --> 01:35:31,392
Ini berat.

1419
01:35:31,475 --> 01:35:33,811
Maaf.

1420
01:35:33,894 --> 01:35:35,479
Cepatlah, Da-eun.

1421
01:35:52,663 --> 01:35:55,291
Apa-apaan ini? Kau dari mana saja?

1422
01:35:55,374 --> 01:35:58,002
Kau meninggalkanku sendirian
dengan para pegawai tetap itu.

1423
01:36:00,171 --> 01:36:01,464
Namun…

1424
01:36:03,132 --> 01:36:04,884
Aku menang untuk perjalanan ke Jeju.

1425
01:36:05,426 --> 01:36:06,260
Tunggu.

1426
01:36:06,343 --> 01:36:08,012
GRATIS PERJALANAN LIMA HARI KE JEJU

1427
01:36:15,936 --> 01:36:17,271
<i>Dari mana salahnya semua ini?</i>

1428
01:36:17,354 --> 01:36:19,440
Aku sungguh lelah. Akan kubuang nanti.

1429
01:36:19,523 --> 01:36:20,441
<i>Apa di sini?</i>

1430
01:36:20,524 --> 01:36:22,359
Jangan menangis, Bo-yeong-ku yang cantik.

1431
01:36:22,443 --> 01:36:23,694
<i>Di sini?</i>

1432
01:36:23,777 --> 01:36:25,321
Aku pesan paket pasangan.

1433
01:36:25,404 --> 01:36:26,947
<i>Seharusnya aku traktir dia
makanan yang lebih enak.</i>

1434
01:36:28,324 --> 01:36:29,533
<i>Apa seharusnya aku tidak pergi?</i>

1435
01:36:29,617 --> 01:36:31,994
<i>Aku sudah membeli bola lampu baru.
Bisa tolong menggantinya?</i>

1436
01:36:32,912 --> 01:36:34,163
<i>Apa karena aku tidak mengganti
bola lampunya?</i>

1437
01:36:34,246 --> 01:36:36,749
Aku sudah merekomendasikanmu sepenuhnya.

1438
01:36:36,832 --> 01:36:37,875
<i>Bukan.</i>

1439
01:36:38,584 --> 01:36:40,628
<i>Ini semua karena Pak Kepala. Sial.</i>

1440
01:36:43,172 --> 01:36:45,299
Kita bisa menaiki mobil elektrik.

1441
01:36:45,382 --> 01:36:46,467
Hotel ini…

1442
01:36:47,468 --> 01:36:48,677
Bo-yeong.

1443
01:36:50,012 --> 01:36:51,096
Jangan pergi ke luar negeri.

1444
01:36:53,849 --> 01:36:54,975
Aku mencintaimu.

1445
01:36:56,894 --> 01:36:58,771
Tunggu. Apa-apaan ini?

1446
01:37:00,814 --> 01:37:03,692
Hei. Apa yang kau lakukan? Aku belum siap.

1447
01:37:05,528 --> 01:37:07,112
- Benar, 'kan?
- Ya.

1448
01:37:07,196 --> 01:37:08,405
Baik.

1449
01:37:20,251 --> 01:37:21,210
Sial.

1450
01:38:18,017 --> 01:38:20,561
{\an8}BERDASARKAN NOVEL OLEH "KURUMI INUI"

1451
01:38:20,644 --> 01:38:22,438
{\an8}DITERBITKAN OLEH BUNGEISHUNJU, TOKYO

1452
01:41:48,143 --> 01:41:53,148
Terjemahan subtitle oleh
Suci Anggunisa Pertiwi



