1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,770 --> 00:00:23,148
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:00:23,231 --> 00:00:25,483
<i>Vad gör du? Skynda dig!</i>

5
00:01:14,741 --> 00:01:17,160
Herr Lee. Herr Lee?

6
00:01:17,744 --> 00:01:19,370
Vakna. Herr Lee.

7
00:01:21,498 --> 00:01:25,835
NYA SNEAKERS

8
00:01:27,295 --> 00:01:28,838
Gulsoten är allvarlig.

9
00:01:28,922 --> 00:01:30,757
Han har hög feber också.

10
00:01:30,840 --> 00:01:33,343
Den här nivån betyder
att det bara är början.

11
00:01:33,426 --> 00:01:36,346
Smärtnivån borde vara som högst.

12
00:01:36,429 --> 00:01:37,847
Okej.

13
00:01:37,931 --> 00:01:39,849
-Hur vet du det?
-Va?

14
00:01:39,933 --> 00:01:42,644
Gå tillbaka till era sängar. Sätt fart.

15
00:01:42,727 --> 00:01:43,853
Okej.

16
00:01:43,937 --> 00:01:45,772
Fröken Jung, jag har svårt att kissa…

17
00:01:45,855 --> 00:01:47,649
-Kan jag få lite spray?
-Det är normalt.

18
00:01:47,732 --> 00:01:49,943
-Jag dreglar.
-Det är okej.

19
00:01:50,026 --> 00:01:51,236
Herr Lee Jang-hyeok.

20
00:01:52,362 --> 00:01:53,279
Herr Lee Jang-hyeok.

21
00:01:54,155 --> 00:01:56,366
Herr Lee Jang-hyeok. Vakna.

22
00:01:56,449 --> 00:01:58,034
Du måste vakna.

23
00:01:58,576 --> 00:02:00,245
-Herr Lee Jang-hyeok.
-Ja?

24
00:02:00,328 --> 00:02:01,913
Sökande nummer 2567,

25
00:02:01,996 --> 00:02:03,998
dataingenjör, Lee Jang-hyeok.

26
00:02:04,082 --> 00:02:06,459
Det är svårt att hitta jobb
nu för tiden, va?

27
00:02:06,543 --> 00:02:09,963
Din kropp måste ha blivit svag
av allt jobb du lagt ner.

28
00:02:10,046 --> 00:02:11,256
Nej.

29
00:02:11,339 --> 00:02:12,632
Jag klarade det.

30
00:02:12,715 --> 00:02:14,217
Jag fick mitt antagningsbrev.

31
00:02:15,885 --> 00:02:17,887
Gratulerar, herr Ingenjör.

32
00:02:17,971 --> 00:02:20,014
Oroa dig inte och vila. Okej?

33
00:02:43,288 --> 00:02:44,289
Mamma.

34
00:02:45,456 --> 00:02:46,875
Herregud.

35
00:02:46,958 --> 00:02:48,418
Du ser hemsk ut.

36
00:02:48,501 --> 00:02:49,586
Mamma…

37
00:02:49,669 --> 00:02:52,839
-Jösses. Du har blivit så smal.
-Vänta.

38
00:02:52,922 --> 00:02:55,300
Vad är det? Mamma?

39
00:02:55,383 --> 00:02:56,759
Sätt på dig masken.

40
00:02:59,304 --> 00:03:01,681
Allvarligt. Vad gör du?

41
00:03:10,148 --> 00:03:12,150
Dra för draperiet.

42
00:03:12,233 --> 00:03:14,903
Tänk om vi får hepatit… Kan vi få det?

43
00:03:15,403 --> 00:03:19,532
Vi är på sjukhus, så det borde gå bra.

44
00:03:19,616 --> 00:03:20,909
Det är torrt här.

45
00:03:25,371 --> 00:03:26,706
Ursäkta mig…

46
00:03:29,125 --> 00:03:30,043
Va?

47
00:03:32,128 --> 00:03:33,963
-Tack.
-Tack.

48
00:03:34,047 --> 00:03:35,340
Vi ses.

49
00:03:36,299 --> 00:03:38,134
Varför är hon alltid arg?

50
00:03:38,801 --> 00:03:40,386
Hon är söt idag.

51
00:03:40,470 --> 00:03:41,429
Va?

52
00:03:41,512 --> 00:03:42,931
Han har varit här för länge.

53
00:03:43,556 --> 00:03:46,643
Hör ni. Ser inte mina händer lite gula ut?

54
00:03:46,726 --> 00:03:48,269
-Det har börjat.
-Va?

55
00:03:48,353 --> 00:03:50,271
-Hur vet du det?
-Här är din mask.

56
00:03:50,355 --> 00:03:51,940
-Jag borde ha tagit på den tidigare.
-Allvarligt…

57
00:03:52,023 --> 00:03:54,359
Säg till om du behöver nåt, okej?

58
00:03:54,442 --> 00:03:56,236
Jag skickar mycket god mat.

59
00:03:56,319 --> 00:03:57,779
Du kan stanna.

60
00:03:57,862 --> 00:04:00,490
-Mamma älskar dig.
-Pappa älskar dig också.

61
00:04:01,324 --> 00:04:02,325
Allvarligt.

62
00:04:02,408 --> 00:04:03,910
Håll ut, min son!

63
00:04:03,993 --> 00:04:05,745
Sätt fart. Skynda!

64
00:04:05,828 --> 00:04:07,080
Lämna dörren öppen.

65
00:04:07,163 --> 00:04:08,164
Ta honom med dig.

66
00:04:08,248 --> 00:04:09,874
ÄR HYEOK PÅ SJUKHUS? VI HÄLSAR PÅ

67
00:04:09,958 --> 00:04:12,794
JAG TAR MED KYCKLING! HAN HAR HEPATIT

68
00:04:12,877 --> 00:04:14,128
DET ÄR OKEJ, KOM

69
00:04:14,212 --> 00:04:16,506
JAG SKA BE FÖR DIG HÄRIFRÅN
VI BESÖKER DIG ANDLIGEN

70
00:04:16,589 --> 00:04:18,967
JAG GILLAR NÄR DU ÄR FRISK.
KAN VI SMITTAS VIA CHATT?

71
00:04:19,050 --> 00:04:20,093
HEJ DÅ

72
00:04:20,176 --> 00:04:22,845
SJUKHUSET I INCHEON

73
00:04:37,819 --> 00:04:39,070
Vänta. Hallå.

74
00:04:39,153 --> 00:04:41,698
Du borde inte dra ifrån draperiet.

75
00:04:41,781 --> 00:04:44,575
-Han har hepatit. Tänk om vi får den?
-Det är farligt.

76
00:04:44,659 --> 00:04:46,911
Ni kan inte få hepatit av honom.

77
00:04:46,995 --> 00:04:48,079
Hur vet du det?

78
00:04:48,162 --> 00:04:50,665
Är det inte smittsamt?

79
00:04:50,748 --> 00:04:53,418
Han har hepatit. Det smittar inte.

80
00:04:53,501 --> 00:04:55,461
Hepatit B smittar inte.

81
00:04:55,545 --> 00:04:58,423
-Är jag verkligen okej?
-Men tänk om?

82
00:04:58,506 --> 00:04:59,382
Dra för draperiet!

83
00:04:59,465 --> 00:05:00,717
Okej! Visst!

84
00:05:00,800 --> 00:05:02,677
Jag drar för det för hans skull.

85
00:05:02,760 --> 00:05:05,346
-Dra för det helt. Gör det.
-Det smittar säkert.

86
00:05:07,348 --> 00:05:09,267
Det är illa nog att du är sjuk.

87
00:05:09,350 --> 00:05:11,436
Folk kan vara så elaka, visst?

88
00:05:12,270 --> 00:05:14,230
Oroa dig inte, slappna av.

89
00:05:15,064 --> 00:05:17,650
Du ska få ett speciellt recept
för en snabb återhämtning.

90
00:05:25,783 --> 00:05:27,744
JAG ÄR GLAD ATT JAG BLEV SJUK

91
00:05:27,827 --> 00:05:29,078
ÄR SJUKHUSMATEN GOD?

92
00:05:29,162 --> 00:05:31,247
JAG KÄNNER MIG TRYGG

93
00:05:31,331 --> 00:05:32,332
HAR DU BRA WIFI?

94
00:05:32,415 --> 00:05:34,125
HAR DE EN STOR NÄRBUTIK?

95
00:06:19,128 --> 00:06:20,505
Helvete. Du skrämde mig.

96
00:06:21,297 --> 00:06:23,049
Det var ni, herr Ingenjör.

97
00:06:23,132 --> 00:06:24,675
Jag trodde du var översköterskan.

98
00:06:28,596 --> 00:06:31,516
Va? Är det konstigt
att se en sköterska röka?

99
00:06:31,599 --> 00:06:33,226
Nej, det är gulligt.

100
00:06:41,943 --> 00:06:43,778
Det är min examensring.

101
00:06:45,279 --> 00:06:46,656
Jag förstår.

102
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
Har du fått jobb?

103
00:06:51,619 --> 00:06:53,579
-En fast tjänst?
-Ja.

104
00:06:53,663 --> 00:06:54,747
Vilken tur du har.

105
00:06:54,831 --> 00:06:56,124
Jag är behovsanställd.

106
00:06:56,207 --> 00:06:58,417
Men de kör hårt med mig.
Det är så irriterande.

107
00:06:59,252 --> 00:07:00,878
Har du jobbat åttatimmarsskift?

108
00:07:00,962 --> 00:07:03,005
Man återhämtar sig aldrig från tröttheten.

109
00:07:03,089 --> 00:07:05,174
Jag röker det här för att vakna.

110
00:07:05,258 --> 00:07:07,385
Vem röker här inne?

111
00:07:07,468 --> 00:07:08,553
Herrn.

112
00:07:08,636 --> 00:07:10,096
Du får inte röka här.

113
00:07:10,179 --> 00:07:12,640
Om jag kommer på dig igen
blir du utskriven.

114
00:07:13,141 --> 00:07:14,934
Ja, okej…

115
00:07:15,017 --> 00:07:17,270
Jag hatar cigarettrök.

116
00:07:19,730 --> 00:07:22,066
Varför måste han röka här?
Jag fattar inte.

117
00:07:23,192 --> 00:07:24,694
Varför röker du?

118
00:07:24,777 --> 00:07:26,863
-Gå tillbaka till ditt rum!
-Okej.

119
00:07:34,370 --> 00:07:36,956
Okej. Jag drar inte ifrån draperiet.

120
00:07:42,587 --> 00:07:44,589
Tack så mycket för igår.

121
00:07:44,672 --> 00:07:46,924
De hade dragit av på min lön
om jag hade åkt fast.

122
00:07:47,550 --> 00:07:49,051
Det är okej.

123
00:07:49,135 --> 00:07:52,096
Ät upp. Man måste äta mycket
för att bli frisk.

124
00:07:56,017 --> 00:07:57,059
Ät upp, okej?

125
00:07:57,143 --> 00:07:58,144
Ja.

126
00:08:00,104 --> 00:08:01,522
Du borde inte vara kräsen.

127
00:08:06,777 --> 00:08:09,113
Herregud. Vad fan är det för fel på mig?

128
00:08:10,573 --> 00:08:11,866
Åh, nej.

129
00:08:11,949 --> 00:08:15,369
Jag har inte ätit på hela dagen,
så jag måste ha varit hungrig.

130
00:08:15,453 --> 00:08:17,705
Jag bjuder på mat nästa gång.

131
00:08:17,788 --> 00:08:18,998
Jag är ledsen.

132
00:08:19,081 --> 00:08:21,209
Det är okej. Du kan äta med mig.

133
00:08:23,711 --> 00:08:25,421
Låt herr Ingenjör vara.

134
00:08:26,464 --> 00:08:27,798
"Herr Ingenjör"?

135
00:08:27,882 --> 00:08:29,258
Hon tog mina ätpinnar.

136
00:08:30,635 --> 00:08:31,719
Hon är så söt.

137
00:08:34,514 --> 00:08:35,932
Här, Hyeok.

138
00:08:38,768 --> 00:08:42,396
Du har väl inget emot
att jag kallar dig Hyeok?

139
00:08:42,480 --> 00:08:44,232
Nej, självklart inte.

140
00:09:10,091 --> 00:09:12,510
Jag är så trött, Hyeok.

141
00:09:13,469 --> 00:09:15,346
Låt mig stanna här en stund.

142
00:09:30,194 --> 00:09:31,696
Hur länge har jag sovit?

143
00:09:35,199 --> 00:09:36,784
Det har inte ens gått en minut.

144
00:09:38,536 --> 00:09:40,955
JAG KANSKE FLIRTAR MED EN SKÖTERSKA

145
00:09:41,038 --> 00:09:42,665
DU MÅSTE FORTFARANDE VARA SJUK

146
00:09:42,748 --> 00:09:45,001
ÄR HON SÖT?

147
00:09:45,084 --> 00:09:46,502
JAG BORDE HITTA ETT GEMENSAMT INTRESSE

148
00:09:46,586 --> 00:09:48,963
DU BORDE ÅTERVÄNDA TILL VERKLIGHETEN

149
00:10:00,766 --> 00:10:02,059
Gulsot!

150
00:10:03,102 --> 00:10:05,354
Borde du röka här eller inte?

151
00:10:12,653 --> 00:10:15,281
Förbannat. Vad ska jag göra?

152
00:10:22,330 --> 00:10:24,123
JAG SKA INTE RÖKA IGEN

153
00:10:34,592 --> 00:10:36,010
PATIENTKLOCKA
LEE JANG-HYEOK

154
00:10:38,929 --> 00:10:40,681
VITAMINER FÖR ATT FYLLA PÅ ENERGI!

155
00:10:44,143 --> 00:10:45,269
Tack.

156
00:10:49,106 --> 00:10:50,941
HOPPAS DET HÄR FYLLER DIG

157
00:11:00,451 --> 00:11:03,537
TA EN TUPPLUR! JAG VÄCKER DIG

158
00:11:17,009 --> 00:11:18,177
Jag sov för länge.

159
00:11:18,761 --> 00:11:19,678
Det var 172.

160
00:11:20,846 --> 00:11:23,182
Du sov i 2 minuter och 52 sekunder.

161
00:11:27,061 --> 00:11:28,687
Tack, Hyeok.

162
00:11:32,191 --> 00:11:33,025
{\an8}LEE JANG-HYEOK

163
00:11:35,820 --> 00:11:37,196
Tvåhundraåttioett…

164
00:11:37,279 --> 00:11:39,156
…tvåhundraåttiotvå…

165
00:11:39,240 --> 00:11:41,075
…tvåhundraåttiotre…

166
00:11:41,158 --> 00:11:42,910
…tvåhundraåttiofyra.

167
00:11:42,993 --> 00:11:44,161
Etthundratjugoett…

168
00:11:44,245 --> 00:11:45,746
Trehundrafemtionio…

169
00:11:45,830 --> 00:11:47,164
Ettusenfemtioett…

170
00:11:48,416 --> 00:11:50,251
KRYA PÅ DIG!

171
00:11:55,256 --> 00:11:57,883
{\an8}LEE JANG-HYEOK

172
00:12:07,143 --> 00:12:09,395
Han vill ta lite frisk luft.

173
00:12:09,478 --> 00:12:11,313
Jag är snart tillbaka.

174
00:12:18,904 --> 00:12:21,365
De här finska makronerna är utsökta.

175
00:12:21,449 --> 00:12:22,491
Ja.

176
00:12:28,414 --> 00:12:31,333
Var är mina dyra finska makroner?

177
00:12:31,417 --> 00:12:34,003
Ge tillbaka dem.
De är en gåva till översköterskan.

178
00:12:34,086 --> 00:12:35,963
-Hur skulle vi veta det?
-Känner du till min ginseng?

179
00:12:36,046 --> 00:12:38,466
Den som kostar 5 000 won.
Den försvann också.

180
00:12:40,593 --> 00:12:41,886
Det var inte jag.

181
00:12:41,969 --> 00:12:43,304
Hör du, guling! Såg du…

182
00:12:43,387 --> 00:12:44,889
Sluta. Det var inte han.

183
00:12:44,972 --> 00:12:47,057
-Han går inte ut.
-Det är nog han.

184
00:12:47,141 --> 00:12:48,184
Du borde ha sagt nåt.

185
00:12:48,267 --> 00:12:49,977
-Anklagar du mig?
-Översköterskan…

186
00:12:50,060 --> 00:12:51,187
Lägg handen på den här.

187
00:12:53,147 --> 00:12:54,398
-Måste jag?
-Ja.

188
00:12:54,899 --> 00:12:58,068
Har du nånsin rört nån annans mat?

189
00:12:58,152 --> 00:12:59,361
Nej!

190
00:12:59,445 --> 00:13:01,906
Ser du? Jag visste att det var du!

191
00:13:01,989 --> 00:13:03,991
-Visst var det du?
-Jag visste det!

192
00:13:04,074 --> 00:13:05,868
Din mamma är duktig på att laga mat.

193
00:13:05,951 --> 00:13:08,245
Din flickvän har tur.

194
00:13:08,329 --> 00:13:10,080
Aldrig att jag har en flickvän.

195
00:13:15,503 --> 00:13:17,254
Jag tål inte folk som pratar så.

196
00:13:28,766 --> 00:13:30,100
Hej, Da-eun.

197
00:13:33,145 --> 00:13:34,355
Patientens journal…

198
00:13:34,438 --> 00:13:36,482
Da-eun? Da-eun…

199
00:13:42,905 --> 00:13:44,698
-Hej.
-Hej.

200
00:13:44,782 --> 00:13:46,492
Sov du gott i natt?

201
00:13:46,575 --> 00:13:48,202
Jag var så trött att jag bara gick.

202
00:13:49,036 --> 00:13:50,496
Hur känns det?

203
00:13:50,579 --> 00:13:53,165
-Jag har gaser, men jag mår bra.
-Jag hade kul igår kväll.

204
00:13:53,249 --> 00:13:55,000
-Du har gaser.
-Du var också toppen.

205
00:13:55,084 --> 00:13:56,669
Åt du nudlar igår kväll?

206
00:13:56,752 --> 00:13:59,588
-Du får inte äta mjölbaserad mat!
-Lite. Bara buljongen.

207
00:13:59,672 --> 00:14:02,216
-Efter vad jag såg igår…
-Du åt makroner tidigare.

208
00:14:02,299 --> 00:14:04,635
-Du måste tänka på vad du äter.
-Vad säger han?

209
00:14:04,718 --> 00:14:06,804
-Det ska inte hända igen.
-Du borde inte…

210
00:14:07,972 --> 00:14:09,515
Hur mår du?

211
00:14:12,101 --> 00:14:15,062
Du borde kunna åka hem om ett par dagar.

212
00:14:15,145 --> 00:14:17,231
Va? Om ett par dagar?

213
00:14:18,190 --> 00:14:20,568
När ska jag skriva ut dig?

214
00:14:22,236 --> 00:14:24,822
Vi bokar in din utskrivning
till övermorgon.

215
00:14:24,905 --> 00:14:26,532
I övermorgon?

216
00:14:27,283 --> 00:14:28,659
Vänta!

217
00:14:28,742 --> 00:14:29,618
Ja?

218
00:14:31,704 --> 00:14:35,499
Jag mår fortfarande inte bra.

219
00:14:35,583 --> 00:14:37,459
Kan jag inte…

220
00:14:37,960 --> 00:14:39,295
…få stanna nån vecka till?

221
00:14:39,378 --> 00:14:43,132
Du kan åka hem och komma in på öppenvård.

222
00:14:43,215 --> 00:14:45,175
Vi äter vår middag snabbt och…

223
00:14:49,346 --> 00:14:51,724
Vad är det med dig?

224
00:14:51,807 --> 00:14:53,559
Även om han är läkare borde du inte prata.

225
00:14:53,642 --> 00:14:56,353
Vad sa du till honom som fick honom
att inte vilja åka hem?

226
00:14:56,437 --> 00:14:58,355
Och du vill ta ledigt?

227
00:14:58,981 --> 00:15:00,524
Va?

228
00:15:05,279 --> 00:15:06,322
Förbannat.

229
00:15:09,533 --> 00:15:10,826
JAG BORDE BJUDA UT HENNE

230
00:15:10,910 --> 00:15:12,244
DÅ BEHÖVER DU EN RING

231
00:15:12,328 --> 00:15:13,704
HON HAR REDAN EN

232
00:15:13,787 --> 00:15:15,706
ELLER KANSKE BLOMMOR?

233
00:15:15,789 --> 00:15:17,041
SÅ HÄR DAGS?

234
00:15:17,124 --> 00:15:18,417
PRATADE DU INTE OM EN MATCH?

235
00:15:18,500 --> 00:15:20,252
FORTFARANDE SJUK, SER JAG…

236
00:15:26,592 --> 00:15:28,928
PATIENTKLOCKA
LEE JANG-HYEOK

237
00:15:34,642 --> 00:15:35,559
Vad?

238
00:15:35,643 --> 00:15:37,478
Det är inget!

239
00:15:56,205 --> 00:15:59,333
Min son! Väntade du på mig?

240
00:15:59,416 --> 00:16:01,335
Du ser bra ut.

241
00:16:01,418 --> 00:16:02,670
Varför är ni här?

242
00:16:02,753 --> 00:16:03,671
Förbannat.

243
00:16:06,757 --> 00:16:07,883
Han är upprörd.

244
00:16:09,510 --> 00:16:11,679
Han har sin mammas temperament.

245
00:16:15,015 --> 00:16:18,477
Hyeok måste verkligen ha varit sjuk.
Han har gått ner i vikt.

246
00:16:18,560 --> 00:16:21,146
Det är sjukhusmaten.
Den innehåller bara lite salt.

247
00:16:21,230 --> 00:16:23,315
Det sägs att för lite salt är farligt.

248
00:16:23,399 --> 00:16:25,067
Precis. Jag hatar lättsaltad mat.

249
00:16:25,150 --> 00:16:26,610
Hyeok.

250
00:16:26,694 --> 00:16:29,780
Du tror väl inte att sköterskan finns?

251
00:16:29,863 --> 00:16:32,157
Du hallucinerade för att du var sjuk.

252
00:16:32,241 --> 00:16:34,243
Vi får inte såna tjejer.

253
00:16:34,326 --> 00:16:37,329
Vad menar du? Da-eun gillar mig så mycket!

254
00:16:37,413 --> 00:16:39,039
Så du döpte henne till Da-eun.

255
00:16:39,915 --> 00:16:41,709
Säkert att det inte är "Da-eun-chan"?

256
00:16:41,792 --> 00:16:43,460
Förbannat.

257
00:16:43,544 --> 00:16:45,504
Hallå! Den är inte klar än.

258
00:16:45,587 --> 00:16:48,549
-Du hamnar på sjukhus igen.
-Det är vad jag vill!

259
00:16:55,973 --> 00:16:57,307
NÖDNUMMER

260
00:16:57,391 --> 00:17:00,144
"Jung Da-eun."

261
00:17:00,227 --> 00:17:01,270
Här är det.

262
00:17:01,353 --> 00:17:03,230
Det är 010-6687…

263
00:17:03,313 --> 00:17:05,232
-Vad gör du?
-Va?

264
00:17:06,984 --> 00:17:08,027
Va?

265
00:17:09,111 --> 00:17:10,654
Jag har saknat dig!

266
00:17:12,281 --> 00:17:13,323
Det är 010-6687…

267
00:17:13,407 --> 00:17:14,408
Så du är här.

268
00:17:15,576 --> 00:17:17,327
Det är 010-6687…

269
00:17:17,411 --> 00:17:18,912
Är det här Jung Da-euns telefon?

270
00:17:18,996 --> 00:17:20,748
Det är 6687…

271
00:17:22,166 --> 00:17:23,333
Hallå?

272
00:17:24,251 --> 00:17:25,335
Förlåt.

273
00:17:27,296 --> 00:17:28,672
Sex, sex, åtta, sju…

274
00:17:33,343 --> 00:17:34,511
<i>Hallå?</i>

275
00:17:38,140 --> 00:17:39,141
<i>Hallå?</i>

276
00:17:40,851 --> 00:17:42,728
-Hyeok?
-Va?

277
00:17:43,687 --> 00:17:46,106
Ja, det är jag. Lee Jang-hyeok.

278
00:17:47,357 --> 00:17:49,902
Hur fick du mitt nummer?

279
00:17:49,985 --> 00:17:51,028
Tja…

280
00:17:51,111 --> 00:17:53,197
Jag var på sjukhuset igår,

281
00:17:53,280 --> 00:17:55,991
<i>men du var inte där.</i>

282
00:17:58,118 --> 00:18:00,621
Jag tog ledigt för att jag inte mådde bra.

283
00:18:00,704 --> 00:18:01,663
Va?

284
00:18:02,831 --> 00:18:05,667
Är du okej nu? Vad är det?

285
00:18:06,460 --> 00:18:07,336
Jag mår bra.

286
00:18:09,171 --> 00:18:10,422
Tack och lov.

287
00:18:11,131 --> 00:18:13,133
<i>Tack och lov att du är okej.</i>

288
00:18:16,345 --> 00:18:18,055
Varför ringde du mig?

289
00:18:18,138 --> 00:18:23,227
Tja… Så…

290
00:18:26,105 --> 00:18:27,773
Vad tycker du om mig?

291
00:18:28,816 --> 00:18:29,691
Ursäkta?

292
00:18:29,775 --> 00:18:33,028
<i>Du var väl inte snäll mot mig bara
för att jag var patient?</i>

293
00:18:33,779 --> 00:18:35,072
<i>Faktiskt, Da-eun…</i>

294
00:18:36,115 --> 00:18:38,117
Jag gillar dig väldigt mycket.

295
00:18:43,622 --> 00:18:44,957
Vill du komma hit?

296
00:18:46,083 --> 00:18:47,334
Ursäkta?

297
00:18:47,417 --> 00:18:49,628
<i>Jag är ensam hemma just nu.</i>

298
00:18:51,505 --> 00:18:53,006
Vill du komma hit?

299
00:18:55,092 --> 00:18:56,343
Vad är det?

300
00:18:56,885 --> 00:18:58,220
Jag tar bilen!

301
00:18:58,846 --> 00:19:00,264
Vad sa han?

302
00:19:00,347 --> 00:19:01,682
Han tar bilen.

303
00:19:01,765 --> 00:19:03,267
Va?

304
00:19:03,350 --> 00:19:05,727
Hallå! Varför tar du bilen?

305
00:19:17,406 --> 00:19:18,240
VITAMINDRYCK

306
00:19:18,323 --> 00:19:19,533
Hej.

307
00:19:19,616 --> 00:19:21,201
Du kom hit så snabbt.

308
00:19:22,327 --> 00:19:23,287
Här.

309
00:19:24,246 --> 00:19:26,415
Det behövde du inte.

310
00:19:28,292 --> 00:19:29,293
Kom in.

311
00:20:01,325 --> 00:20:03,535
-Varför står du där?
-Va?

312
00:20:03,619 --> 00:20:05,370
Kom och sätt dig.

313
00:20:05,454 --> 00:20:06,580
Okej.

314
00:20:33,607 --> 00:20:35,192
Förlåt att jag kommer så sent.

315
00:20:37,361 --> 00:20:39,071
Jag sa åt dig att komma.

316
00:20:40,155 --> 00:20:40,989
Ja.

317
00:20:45,702 --> 00:20:48,580
Permanenten är jättefin.

318
00:20:52,042 --> 00:20:53,961
Du borde vila. Jag går nu.

319
00:20:54,044 --> 00:20:55,587
Vill du sova över?

320
00:20:57,714 --> 00:20:58,715
Ursäkta?

321
00:21:02,386 --> 00:21:03,553
Stanna hos mig.

322
00:21:13,605 --> 00:21:16,733
Jag ville sova med dig i mina armar.

323
00:21:23,699 --> 00:21:24,950
Vad gör du?

324
00:21:25,033 --> 00:21:26,576
Förlåt.

325
00:21:26,660 --> 00:21:28,078
Det var inte meningen.

326
00:21:28,161 --> 00:21:30,789
Hur kunde du göra ett sånt misstag?

327
00:21:34,126 --> 00:21:35,502
VARFÖR ÄR DU INTE TILLBAKA ÄN?

328
00:21:35,585 --> 00:21:39,006
PAPPA SOVER INTE PÅ GRUND AV BILEN!

329
00:21:47,139 --> 00:21:48,515
Hyeok?

330
00:21:51,184 --> 00:21:52,728
Är du vaken?

331
00:21:55,022 --> 00:21:57,607
Jag såg alger på bordet.

332
00:22:13,582 --> 00:22:16,001
Tack för att du bytte glödlampa.

333
00:22:16,084 --> 00:22:17,252
Va?

334
00:22:23,425 --> 00:22:24,718
Vänta.

335
00:22:24,801 --> 00:22:27,012
Nej, det är inte så.

336
00:22:27,596 --> 00:22:28,513
Nej.

337
00:22:57,000 --> 00:22:58,001
Han dör.

338
00:22:59,878 --> 00:23:01,004
Han.

339
00:23:12,891 --> 00:23:13,850
Hör du.

340
00:23:14,434 --> 00:23:15,644
Träffar du nån?

341
00:23:16,353 --> 00:23:17,187
Ja.

342
00:23:18,939 --> 00:23:20,232
Lögnare.

343
00:23:20,315 --> 00:23:21,983
Det är sant, pappa.

344
00:23:23,985 --> 00:23:26,279
-Da-eun, är du bra med automatvapen?
-Inte direkt.

345
00:23:26,363 --> 00:23:28,490
Jäklar, den fetknoppen.

346
00:23:30,742 --> 00:23:31,701
Da-eun!

347
00:23:31,785 --> 00:23:33,787
Min flickvän Da-eun!

348
00:23:34,913 --> 00:23:36,164
Okej, jag ringer dig.

349
00:23:36,248 --> 00:23:37,332
Du borde gå.

350
00:23:37,415 --> 00:23:38,333
Det är en lyxbil.

351
00:23:38,416 --> 00:23:40,001
Jaså? Är den dyr?

352
00:23:40,085 --> 00:23:41,169
Ja. Det är…

353
00:23:41,253 --> 00:23:43,672
Da-eun, vem är tjockast? Han eller jag?

354
00:23:44,673 --> 00:23:48,176
Du är så söt. Varför jämför du ens?

355
00:23:49,177 --> 00:23:50,137
Jaså?

356
00:23:53,807 --> 00:23:55,350
JAG FÅR ALDRIG TRÄFFA MIN SON IGEN

357
00:23:55,433 --> 00:23:56,351
HÖRDU, DIN IDIOT!

358
00:23:56,434 --> 00:23:59,020
KOM TILLBAKA MED BILEN!

359
00:24:00,147 --> 00:24:01,731
Da-eun, var är din ring?

360
00:24:03,275 --> 00:24:04,568
Jag tappade den.

361
00:24:05,819 --> 00:24:08,029
Jag tog av den ett tag
och den bara försvann.

362
00:24:08,613 --> 00:24:10,532
Jag förstår.

363
00:24:12,659 --> 00:24:14,202
ANVÄNDE DU MITT KREDITKORT IGEN?

364
00:24:14,286 --> 00:24:15,495
LÄMNA TILLBAKA MIN BIL!

365
00:24:15,579 --> 00:24:16,496
<i>Da-eun.</i>

366
00:24:16,580 --> 00:24:18,957
Du borde säga upp dig
när jag hittar ett eget ställe.

367
00:24:19,040 --> 00:24:21,459
Det krossar mitt hjärta
att se dig jobba så hårt.

368
00:24:29,426 --> 00:24:30,886
Du kan krama mig.

369
00:24:36,433 --> 00:24:37,726
<i>Vinn!</i>

370
00:24:37,809 --> 00:24:38,852
-Förbannat.
<i>-Huvudskott!</i>

371
00:24:38,935 --> 00:24:39,811
Hon är jätteduktig.

372
00:24:39,895 --> 00:24:42,355
Be inte henne spela igen, tjockis.

373
00:24:47,068 --> 00:24:48,862
-Hyeok.
-Ja?

374
00:24:48,945 --> 00:24:51,948
En jag känner säger att de ska ge mig
sitt semesterpaket till Jeju.

375
00:24:52,032 --> 00:24:53,325
Vill du följa med?

376
00:24:53,408 --> 00:24:54,326
Va?

377
00:24:57,078 --> 00:24:59,331
Jag borde kolla upp fina restauranger där.

378
00:25:03,210 --> 00:25:05,003
Det är den största de har.

379
00:25:05,086 --> 00:25:07,339
-Ska vi ha matchande tröjor?
-Visst.

380
00:25:07,422 --> 00:25:08,924
-Den är jättesöt.
-Det ser bra ut.

381
00:25:10,425 --> 00:25:12,052
Den passar dig perfekt.

382
00:25:12,135 --> 00:25:13,470
Vi tar några makroner.

383
00:25:15,222 --> 00:25:16,181
Prova den här.

384
00:25:17,265 --> 00:25:18,642
Prova.

385
00:25:18,725 --> 00:25:20,477
Nej, jag äter dem inte längre.

386
00:25:20,560 --> 00:25:21,436
Varför inte?

387
00:25:21,519 --> 00:25:22,771
Det ska jag inte.

388
00:25:22,854 --> 00:25:24,648
Har du inte varit här förut?

389
00:25:25,857 --> 00:25:28,401
Eftersom du kom förut får du den
för 5 000 won.

390
00:25:28,485 --> 00:25:29,736
-Jaså?
-Ja.

391
00:25:29,819 --> 00:25:31,655
-Tack.
-God natt.

392
00:25:50,507 --> 00:25:51,466
Vänta.

393
00:25:51,549 --> 00:25:53,343
Jag kliver av här.

394
00:25:54,719 --> 00:25:55,762
Da-eun!

395
00:25:57,555 --> 00:25:59,307
Da-eun! Förlåt.

396
00:25:59,391 --> 00:26:01,434
Pappa gömde bilnyckeln.

397
00:26:01,518 --> 00:26:03,603
Jag borde ha hämtat dig,

398
00:26:03,687 --> 00:26:06,106
men pappa sa att han dödar mig
om jag tar bilen igen.

399
00:26:06,189 --> 00:26:07,315
Ta-da.

400
00:26:08,650 --> 00:26:10,193
Gillar du dem?

401
00:26:10,277 --> 00:26:13,613
Köpte du matchande skor
för att vi inte fick matchande tröjor?

402
00:26:13,697 --> 00:26:15,073
Nej.

403
00:26:15,156 --> 00:26:17,534
Jag tänkte att de här skulle passa dig.

404
00:26:20,912 --> 00:26:22,372
Gillar du dem?

405
00:26:22,455 --> 00:26:23,707
Ja, absolut.

406
00:26:23,790 --> 00:26:26,668
Da-eun. Vi åker
till Jeju igen nästa jul också.

407
00:26:26,751 --> 00:26:30,255
Jag tar på mig skorna du gav mig
och går ner i vikt,

408
00:26:30,338 --> 00:26:32,716
så vi kan ha matchande tröjor nästa år.

409
00:26:32,799 --> 00:26:34,342
Jag lovar att gå ner i vikt. Okej?

410
00:26:34,426 --> 00:26:38,346
Hör på, Da-eun.
Jag ska gå ner i vikt, okej?

411
00:26:58,283 --> 00:27:01,119
<i>Jag ska gå ner i vikt.</i>

412
00:27:01,745 --> 00:27:02,829
<i>Jag gör det.</i>

413
00:27:22,015 --> 00:27:25,685
GAMLA SNEAKERS

414
00:27:43,661 --> 00:27:45,872
Vad är det? Äggsufflé?

415
00:27:45,955 --> 00:27:47,123
Du är duktig.

416
00:27:47,707 --> 00:27:50,085
-När åker du idag?
-Klockan tre.

417
00:27:54,005 --> 00:27:57,425
Åttatimmarsskift är ett helvete.

418
00:27:57,509 --> 00:27:58,510
Vi ses.

419
00:27:58,593 --> 00:27:59,469
Hej då.

420
00:28:00,637 --> 00:28:02,263
Hyeok!

421
00:28:02,347 --> 00:28:03,848
Vänta.

422
00:28:08,853 --> 00:28:11,231
Nej, ta ut soporna.

423
00:28:11,314 --> 00:28:12,816
Okej.

424
00:28:17,445 --> 00:28:18,655
Okej.

425
00:28:18,738 --> 00:28:19,989
-Herregud.
-Är det tungt?

426
00:28:20,073 --> 00:28:21,199
Nej. Vi ses.

427
00:28:25,578 --> 00:28:29,040
{\an8}GÖRA ÅTERVINNING TILL EN LIVSSTIL
OCH RÄDDA VÄRLDEN ETT STEG I TAGET

428
00:28:33,253 --> 00:28:35,380
Vad i helvete?

429
00:28:48,727 --> 00:28:50,979
Men jag är upptagen…

430
00:28:53,690 --> 00:28:55,066
Ska jag skickas iväg?

431
00:28:56,109 --> 00:28:57,402
Skräm mig inte så där.

432
00:28:57,986 --> 00:28:59,946
Vad menar du, ett stort företag?

433
00:29:00,029 --> 00:29:01,531
Jag skojar inte.

434
00:29:01,614 --> 00:29:04,451
Jag sa "skicka iväg"
tidigare på grund av de andra.

435
00:29:04,534 --> 00:29:07,537
Du blir fast anställd
på ett stort företag.

436
00:29:07,620 --> 00:29:09,497
Tänk inte på nåt annat

437
00:29:09,581 --> 00:29:10,999
och jobba häcken av dig

438
00:29:11,624 --> 00:29:13,042
när du kommer dit.

439
00:29:13,126 --> 00:29:14,794
Jag är inte direkt glad över

440
00:29:15,628 --> 00:29:17,130
att förlora en av mina egna.

441
00:29:20,633 --> 00:29:22,051
Klarar jag det?

442
00:29:22,135 --> 00:29:23,344
Hör på.

443
00:29:24,262 --> 00:29:25,638
Du har talang.

444
00:29:26,806 --> 00:29:30,477
Du kommer att göra mer
än att klara dig där.

445
00:29:30,560 --> 00:29:34,063
Jag vill att du ska lyckas
på en bättre plats.

446
00:29:34,147 --> 00:29:36,232
Det är därför jag skickar dig.

447
00:29:36,816 --> 00:29:37,650
Chefen…

448
00:29:38,276 --> 00:29:39,110
Ja.

449
00:29:43,239 --> 00:29:45,200
-Jag ska göra mitt bästa.
-Okej.

450
00:29:45,909 --> 00:29:47,952
-Önska mig lycka till.
-Lycka till.

451
00:29:48,036 --> 00:29:50,079
Han bönade och bad.

452
00:29:50,163 --> 00:29:53,082
"Det är en bra möjlighet. Du måste gå."

453
00:29:54,542 --> 00:29:56,503
Ett stort företag vill ha mig.

454
00:29:57,420 --> 00:30:01,382
De uppskattar äntligen vad jag kan göra.

455
00:30:05,094 --> 00:30:06,054
Toppen.

456
00:30:09,599 --> 00:30:10,600
Vad är det?

457
00:30:12,227 --> 00:30:13,311
Ska jag inte göra det?

458
00:30:15,522 --> 00:30:18,107
Det borde du.
Det är en stor möjlighet för dig, Hyeok.

459
00:30:18,191 --> 00:30:20,944
Självklart. Det är en bra möjlighet.

460
00:30:21,027 --> 00:30:22,737
För mig och för dig.

461
00:30:22,821 --> 00:30:23,696
För oss båda…

462
00:30:23,780 --> 00:30:26,407
Men Hyeok. Borde du inte rådfråga mig…

463
00:30:26,491 --> 00:30:28,535
Titta på henne.

464
00:30:28,618 --> 00:30:30,578
Dejtar hon på sjukhuset?

465
00:30:30,662 --> 00:30:32,497
-Jag måste gå.
-Se så gulliga de är.

466
00:30:32,580 --> 00:30:34,791
-Kasta ut den åt mig.
-Jag har inte ätit klart.

467
00:30:43,883 --> 00:30:45,260
Vi ses.

468
00:30:45,343 --> 00:30:46,344
Håll ut.

469
00:30:46,427 --> 00:30:47,512
Lägg av.

470
00:30:47,595 --> 00:30:50,473
Ser han inte bekant ut?

471
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Eller hur?

472
00:30:53,226 --> 00:30:54,185
Han verkar så bekant.

473
00:31:00,775 --> 00:31:02,986
Da-eun, är du bra med automatvapen?

474
00:31:03,069 --> 00:31:07,031
-Den tjockisen är fortfarande…
-Spelade du alltid krypskytt?

475
00:31:12,453 --> 00:31:14,205
-Fortsätt.
-Så du var alltid krypskytt.

476
00:31:14,289 --> 00:31:15,248
-Nu åker vi.
-Hej då.

477
00:31:15,331 --> 00:31:17,458
-Jag ringer dig. Krypskytt?
-Okej.

478
00:31:21,045 --> 00:31:22,130
Så där.

479
00:31:24,215 --> 00:31:25,091
Vad är detta?

480
00:31:25,174 --> 00:31:27,427
Jag fick dåligt samvete över
att låna pappas bil,

481
00:31:27,510 --> 00:31:28,678
så jag köpte en egen.

482
00:31:29,846 --> 00:31:30,889
Har du råd?

483
00:31:30,972 --> 00:31:32,223
-Hoppa in först.
-Men…

484
00:31:32,807 --> 00:31:33,975
Det är okej.

485
00:31:42,692 --> 00:31:45,403
Du har inte haft en ring
sen du tappade bort examensringen.

486
00:31:45,486 --> 00:31:46,946
Så jag köpte den åt dig.

487
00:31:47,655 --> 00:31:49,240
Den är så fin.

488
00:31:51,659 --> 00:31:52,493
Tack.

489
00:31:54,913 --> 00:31:57,165
Du behöver inte oroa dig längre.

490
00:31:57,248 --> 00:31:59,959
Jag har en bil nu,
så jag åker fram och tillbaka varje dag.

491
00:32:00,668 --> 00:32:01,794
Oroa dig inte, okej?

492
00:32:09,928 --> 00:32:15,558
<i>Det är en klar måndag,
men att pendla till jobbet är jobbigt.</i>

493
00:32:15,642 --> 00:32:18,353
<i>Det är mycket trafik
på Gyeongin-motorvägen</i>

494
00:32:18,436 --> 00:32:20,438
<i>-mot Seoul.</i>
-Jäkla trafik.

495
00:32:20,521 --> 00:32:23,608
<i>-Sinwol IC till Seoul och Yeouido</i>
-Förbannat.

496
00:32:23,691 --> 00:32:25,568
<i>har också långa köer.</i>

497
00:32:25,652 --> 00:32:27,445
<i>Det tar ett par timmar…</i>

498
00:32:27,528 --> 00:32:30,448
De borde ha vaknat tidigare.

499
00:32:43,461 --> 00:32:45,421
Ursäkta mig. Jag skickades…

500
00:33:08,319 --> 00:33:09,487
God morgon.

501
00:33:11,489 --> 00:33:14,951
Frun. Låt mig presentera
de nya medlemmarna i projektteamet.

502
00:33:15,034 --> 00:33:16,577
<i>Develop structure.</i> Kim…

503
00:33:17,537 --> 00:33:18,371
Nej. Lee…

504
00:33:18,454 --> 00:33:19,998
-Det är Jang…
-Lee Jang-hyeok!

505
00:33:20,081 --> 00:33:21,499
-Det är…
-Trevligt att träffas.

506
00:33:21,582 --> 00:33:22,500
Hej.

507
00:33:23,042 --> 00:33:25,086
<i>Construction design.</i>

508
00:33:25,169 --> 00:33:26,421
Presentera dig.

509
00:33:26,504 --> 00:33:28,673
Jag är Han Bo-yeong. Trevligt att träffas.

510
00:33:28,756 --> 00:33:29,590
<i>Welcome.</i>

511
00:33:29,674 --> 00:33:31,050
Låt oss "cheer up" tillsammans.

512
00:33:31,134 --> 00:33:32,135
Ja. Cheer up.

513
00:33:32,218 --> 00:33:34,220
-Cheer up.
-Nu kör vi.

514
00:33:34,303 --> 00:33:35,596
Nej. "Cheer up."

515
00:33:35,680 --> 00:33:36,681
Jaha, cheer up.

516
00:33:43,479 --> 00:33:44,689
Vad i…

517
00:33:57,076 --> 00:33:58,578
Jösses…

518
00:33:58,661 --> 00:33:59,746
<i>-Vad i helvete?</i>
-Va?

519
00:33:59,829 --> 00:34:01,581
Det är en person till här.

520
00:34:01,664 --> 00:34:02,582
<i>Jaså?</i>

521
00:34:03,833 --> 00:34:05,877
Stora företag är verkligen annorlunda.

522
00:34:05,960 --> 00:34:07,253
Det är inte lätt.

523
00:34:07,336 --> 00:34:09,047
Vad tusan är det här?

524
00:34:09,547 --> 00:34:10,840
<i>Ta det lugnt då.</i>

525
00:34:11,424 --> 00:34:12,508
Ditt jobb finns kvar här.

526
00:34:12,592 --> 00:34:15,303
Jag köpte en bil
och hyrde ett ställe i Seoul.

527
00:34:15,386 --> 00:34:17,138
-Jag kan inte gå tillbaka.
<i>-Jösses.</i>

528
00:34:17,805 --> 00:34:20,892
Då måste du göra bra ifrån dig
om du vill stanna där.

529
00:34:23,895 --> 00:34:25,104
Förbannat.

530
00:34:33,071 --> 00:34:34,238
Dags att äta.

531
00:34:35,323 --> 00:34:37,617
Vad sägs om kinamat idag?

532
00:34:37,700 --> 00:34:39,786
-Kina?
-Ja. Ris blir nog bra.

533
00:34:39,869 --> 00:34:41,412
Vitt ris?

534
00:34:41,496 --> 00:34:44,040
Jag är inte sugen på koreansk mat idag.

535
00:34:46,751 --> 00:34:48,002
Vad i…

536
00:34:59,013 --> 00:35:00,765
Hon ser alltid sur ut.

537
00:35:00,848 --> 00:35:03,684
Var inte sån.
Du måste bara göra ett bättre jobb.

538
00:35:03,768 --> 00:35:06,479
Ni är kollegor, så var snäll.

539
00:35:06,562 --> 00:35:08,231
Grattis till din första arbetsdag.

540
00:35:09,774 --> 00:35:10,608
Skål.

541
00:35:13,861 --> 00:35:17,490
Man kan komma folk närmare
och få dem att uppskatta ens värde.

542
00:35:20,493 --> 00:35:21,911
En, två, tre, fyra…

543
00:35:21,994 --> 00:35:23,162
Vad i…

544
00:35:24,330 --> 00:35:25,248
Behöver du hjälp?

545
00:35:25,331 --> 00:35:27,125
Nej, det går bra.

546
00:35:28,042 --> 00:35:29,836
-Ta lite kaffe.
-Bo-yeong.

547
00:35:30,419 --> 00:35:32,380
-Det är americano.
-Jag uppskattar det. <i>Thank you.</i>

548
00:35:32,463 --> 00:35:33,506
<i>-Thank you.</i>
-Varsågod.

549
00:35:33,589 --> 00:35:35,383
-Tack.
-Varsågod.

550
00:35:35,466 --> 00:35:36,926
-Tack.
-Tack.

551
00:35:37,009 --> 00:35:38,719
Herrn. Här är lite kaffe.

552
00:35:38,803 --> 00:35:40,263
<i>Thank you</i>, Bo-yeong.

553
00:35:40,346 --> 00:35:41,556
Så snällt av dig.

554
00:35:41,639 --> 00:35:42,640
<i>Thank you, boss.</i>

555
00:35:45,351 --> 00:35:46,310
Vad gör du…

556
00:35:55,611 --> 00:35:56,863
Hör du.

557
00:35:57,697 --> 00:35:59,740
Ska du inte säga att jag köpte dem?

558
00:36:01,617 --> 00:36:02,577
Va?

559
00:36:04,328 --> 00:36:06,164
Jag hjälpte bara till.

560
00:36:07,498 --> 00:36:10,042
Jag antar att du vill skryta med
att du köpt kaffe.

561
00:36:11,502 --> 00:36:12,753
Förlåt.

562
00:36:12,837 --> 00:36:15,506
Jag borde låta dig
spilla kaffet nästa gång.

563
00:36:19,135 --> 00:36:20,219
Okej.

564
00:36:21,179 --> 00:36:22,388
Okej.

565
00:36:27,059 --> 00:36:28,352
Vad är detta?

566
00:36:28,436 --> 00:36:31,731
De sa att bron var brådskande,
inte underbyggnaden.

567
00:36:32,481 --> 00:36:34,233
Hörde du inte under mötet?

568
00:36:34,317 --> 00:36:35,568
Jag vet.

569
00:36:35,651 --> 00:36:37,403
Jag kollade bara.

570
00:36:37,486 --> 00:36:40,573
Du borde tacka mig.
Du hamnade nästan i trubbel.

571
00:36:48,706 --> 00:36:49,749
Det var nära ögat.

572
00:36:49,832 --> 00:36:52,835
Jang-hyeok! Ser du inte
att alla andra skissar underbyggnaden?

573
00:36:52,919 --> 00:36:55,713
Du är den enda som jobbar på bron.

574
00:36:55,796 --> 00:36:57,465
Varför?

575
00:36:57,548 --> 00:36:59,300
Lyssna på vad jag säger.

576
00:37:01,427 --> 00:37:02,553
Hör du.

577
00:37:07,475 --> 00:37:08,643
Hör du.

578
00:37:10,269 --> 00:37:11,103
Vad gör du…

579
00:37:18,945 --> 00:37:20,238
Är det en kvinna?

580
00:37:20,988 --> 00:37:22,240
Den galningen?

581
00:37:22,323 --> 00:37:23,783
Om det var en kille hade jag…

582
00:37:23,866 --> 00:37:25,993
Hon verkar inte vara att leka med.

583
00:37:26,077 --> 00:37:27,912
Det måste vara svårt för dig.

584
00:37:27,995 --> 00:37:29,330
Du vet att jag hatar sötsaker.

585
00:37:29,413 --> 00:37:31,832
Ja. Du hatar det om du går upp i vikt.

586
00:37:31,916 --> 00:37:34,919
Hon stoppade en godisbit i min mun.
Mintgodis av alla saker.

587
00:37:35,002 --> 00:37:36,254
Gjorde hon?

588
00:37:36,337 --> 00:37:38,881
Hon måste vara galen.
Vad är hennes problem?

589
00:37:38,965 --> 00:37:41,342
-Hon är galen.
-Hon är verkligen konstig.

590
00:37:45,054 --> 00:37:47,848
Vi fick en patient idag, och…

591
00:37:47,932 --> 00:37:49,141
Jag är så förbannad.

592
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
Jag vet inte vad jag ska göra.

593
00:37:52,770 --> 00:37:56,357
Borde vi inte boka nu
om vi vill åka till Jeju över julen?

594
00:37:57,275 --> 00:37:58,401
Ta hand om det.

595
00:37:58,484 --> 00:37:59,777
Kom hit.

596
00:38:00,695 --> 00:38:01,570
Strax.

597
00:38:01,654 --> 00:38:03,155
Kom hit.

598
00:38:03,239 --> 00:38:05,116
Låt mig tänka. Ge mig en minut.

599
00:38:05,783 --> 00:38:07,201
Hur ska jag hämnas på henne?

600
00:38:13,332 --> 00:38:14,667
Snyggt.

601
00:38:15,251 --> 00:38:16,127
<i>Good.</i>

602
00:38:16,210 --> 00:38:18,504
Vem kom på den här kreativa idén?

603
00:38:18,587 --> 00:38:19,755
<i>Whose idea?</i>

604
00:38:23,759 --> 00:38:25,428
Bo-yeong. <i>Good job.</i>

605
00:38:26,554 --> 00:38:28,264
Hon kom precis.<i> Nice job.</i>

606
00:38:29,015 --> 00:38:30,349
Tack.

607
00:38:30,933 --> 00:38:31,851
Ursäkta mig.

608
00:38:35,104 --> 00:38:37,857
Det är ett problem med strukturen.

609
00:38:37,940 --> 00:38:38,858
Va?

610
00:38:39,525 --> 00:38:41,193
Det är en översvämningszon.

611
00:38:41,277 --> 00:38:43,487
Bron riskerar att kollapsa.

612
00:38:43,571 --> 00:38:46,615
Jag tror att brons design

613
00:38:47,742 --> 00:38:49,410
borde undersökas på nytt.

614
00:38:54,540 --> 00:38:55,374
VARNING

615
00:38:59,003 --> 00:39:00,421
Så…

616
00:39:00,504 --> 00:39:02,882
Det här är inte slutversionen,
så vi ritar om den

617
00:39:02,965 --> 00:39:05,343
och ändrar designen lite…

618
00:39:05,426 --> 00:39:07,261
Vad heter det på engelska?

619
00:39:07,345 --> 00:39:08,304
"Crystal"?

620
00:39:08,387 --> 00:39:11,599
Ja, vi "kristalliserar" den
innan deadline.

621
00:39:11,682 --> 00:39:12,808
-Det borde gå bra.
-Okej.

622
00:39:12,892 --> 00:39:16,771
Varför jobbar inte
de två nyanställda på det här?

623
00:39:17,521 --> 00:39:19,357
Så vi får se era förmågor.

624
00:39:19,940 --> 00:39:22,735
-Du är fantastisk och…
-Ska vi gå?

625
00:39:22,818 --> 00:39:24,070
Ska vi… <i>stand up?</i>

626
00:39:24,862 --> 00:39:29,033
Ge oss lite tid,
så gör vi om det och gör det perfekt.

627
00:39:36,582 --> 00:39:37,541
Den kommer att kollapsa.

628
00:39:38,542 --> 00:39:39,668
Lycka till.

629
00:39:43,589 --> 00:39:44,632
Den där lilla…

630
00:39:45,925 --> 00:39:48,052
Nej, den är för svag.

631
00:39:48,135 --> 00:39:49,720
Vad är det här?

632
00:39:52,098 --> 00:39:53,140
Förbannat.

633
00:39:54,767 --> 00:39:56,560
Är det så svårt?

634
00:39:57,520 --> 00:39:58,771
Vad fan?

635
00:39:58,854 --> 00:39:59,855
Va?

636
00:40:06,153 --> 00:40:08,030
Nu går vi.

637
00:40:08,114 --> 00:40:09,240
Jag måste åka hem.

638
00:40:33,472 --> 00:40:34,932
Hon är så äcklig.

639
00:40:36,392 --> 00:40:39,437
JAG ÄR KLAR NU. NÄR ÄR DU KLAR?

640
00:40:39,520 --> 00:40:42,189
JAG GÅR NU

641
00:40:42,273 --> 00:40:43,816
Jag går hem.

642
00:40:43,899 --> 00:40:46,277
Du är klar imorgon, va?

643
00:40:48,654 --> 00:40:51,574
-Varför stirrar du på mig?
-Jag tittar inte på dig.

644
00:40:52,616 --> 00:40:53,826
Du måste vara vindögd.

645
00:40:54,410 --> 00:40:55,703
Hej då.

646
00:40:58,497 --> 00:41:00,749
-Tänker du lämna henne så där?
-Ursäkta?

647
00:41:02,293 --> 00:41:04,253
-Med flit?
-Va…

648
00:41:06,589 --> 00:41:08,132
Du är bra på det här.

649
00:41:08,799 --> 00:41:09,925
Bra.

650
00:41:12,386 --> 00:41:13,762
Vad i helvete?

651
00:41:18,100 --> 00:41:20,060
Kan ni flytta på er?

652
00:41:22,271 --> 00:41:23,606
Da-eun!

653
00:41:23,689 --> 00:41:25,065
Jung Da-eun!

654
00:41:25,608 --> 00:41:27,026
-Jag fick min hämnd.
-Hej.

655
00:41:33,365 --> 00:41:34,783
Tvätta dig.

656
00:41:34,867 --> 00:41:37,411
-Strax.
-Nej. Tvätta dig.

657
00:41:37,495 --> 00:41:39,580
-Strax.
-Snälla?

658
00:41:43,250 --> 00:41:46,712
Om en stund.

659
00:42:03,896 --> 00:42:05,105
Da-eun.

660
00:42:07,149 --> 00:42:09,818
Förlåt. Jag måste ha varit för trött igår.

661
00:42:10,694 --> 00:42:14,907
<i>Är det inte svårt att pendla från Incheon?</i>

662
00:42:14,990 --> 00:42:18,160
<i>Om du slutar för sent</i>

663
00:42:18,244 --> 00:42:20,704
kan vi ses i helgen.
Jag kanske är ledig då.

664
00:42:20,788 --> 00:42:22,289
Du behöver inte komma varje dag.

665
00:42:22,373 --> 00:42:23,374
Jaså?

666
00:42:23,457 --> 00:42:25,251
<i>Ja, det går bra.</i>

667
00:42:25,334 --> 00:42:27,169
Okej, då. Vi ses i helgen.

668
00:42:27,253 --> 00:42:28,712
-Okej.
<i>-Okej.</i>

669
00:42:35,886 --> 00:42:36,845
Vad i…

670
00:42:43,269 --> 00:42:44,812
Så skrämmande.

671
00:42:59,535 --> 00:43:00,494
Okej.

672
00:43:07,501 --> 00:43:08,419
Vänta.

673
00:43:11,922 --> 00:43:14,133
Vad är det som stinker?

674
00:43:16,677 --> 00:43:19,930
Ät inte i konferensrummet. Inget ätande.

675
00:43:26,145 --> 00:43:28,272
Hon är tuff.

676
00:43:38,574 --> 00:43:40,284
Jag är så trött.

677
00:43:48,667 --> 00:43:50,419
Hon är så äcklig.

678
00:43:56,425 --> 00:43:58,218
Vi är fortfarande här!

679
00:43:58,302 --> 00:44:00,304
Varför släcker de?

680
00:44:01,013 --> 00:44:01,972
Sätt på…

681
00:44:05,351 --> 00:44:06,560
Hej, herr Jang.

682
00:44:07,227 --> 00:44:10,689
Jag ville bara hjälpa till.

683
00:44:10,773 --> 00:44:11,940
Va?

684
00:44:13,525 --> 00:44:16,111
Man måste ta tillfället i akt
när det dyker upp.

685
00:44:16,195 --> 00:44:19,406
Bara en amatör tänker för mycket
och missar chansen.

686
00:44:19,490 --> 00:44:21,116
Tänd bara ljuset.

687
00:44:26,205 --> 00:44:27,539
Var ett proffs.

688
00:44:29,833 --> 00:44:32,211
Allvarligt.

689
00:44:38,967 --> 00:44:40,803
Allvarligt. Hon är så äcklig.

690
00:44:40,886 --> 00:44:45,307
Ursäkta mig. Ät eller jobba.
En sak i taget.

691
00:44:46,642 --> 00:44:49,395
Jag äter för att hålla mig vaken!

692
00:44:50,020 --> 00:44:52,564
Vet du hur gärna jag vill åka hem?

693
00:44:53,357 --> 00:44:55,234
Smuts spelar ingen roll.

694
00:44:55,317 --> 00:44:57,111
Det är den här bron som räknas.

695
00:44:57,194 --> 00:44:58,195
Den här designen!

696
00:44:58,278 --> 00:45:00,280
Titta vad fint det är.

697
00:45:00,364 --> 00:45:04,284
Jag ska få det att funka
och se till att det blir fint.

698
00:45:04,368 --> 00:45:06,703
Det är ditt fel att jag inte kan åka hem.

699
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
Vem bryr sig om jag är smutsig?

700
00:45:19,842 --> 00:45:20,717
Gör det bara.

701
00:45:26,056 --> 00:45:30,519
JAG ÄR LEDIG IMORGON. DU KAN VÄL KOMMA?

702
00:45:33,188 --> 00:45:37,651
DU MÅSTE VARA UPPTAGEN

703
00:45:40,070 --> 00:45:42,656
SÄKER

704
00:45:46,160 --> 00:45:50,998
Man behöver talang
för att fräscha upp företaget.

705
00:45:51,081 --> 00:45:53,709
Våra teammedlemmar måste komma ikapp.

706
00:45:54,501 --> 00:45:56,253
Men vi fick ett bra resultat

707
00:45:56,336 --> 00:45:58,630
-så ta med teamet ut.
-Tack.

708
00:45:59,715 --> 00:46:01,133
Tack, chefen.

709
00:46:02,509 --> 00:46:04,011
Ta en dusch.

710
00:46:05,137 --> 00:46:06,388
Jag ber dig.

711
00:46:08,682 --> 00:46:09,892
Snälla?

712
00:46:09,975 --> 00:46:12,269
Jag gillar bron så mycket.

713
00:46:14,188 --> 00:46:17,691
JAG ÄR SNART KLAR. DU KOMMER VÄL?

714
00:46:17,774 --> 00:46:19,109
JAG ÄR PÅ EN JOBBMIDDAG. JAG ÅKER SNART

715
00:46:19,193 --> 00:46:22,446
JAG SAKNAR DIG SÅ MYCKET, DA-EUN

716
00:46:26,950 --> 00:46:28,494
Du fick lite på dig.

717
00:46:34,333 --> 00:46:35,375
Förbannat.

718
00:46:35,459 --> 00:46:37,085
-Ta en drink.
-Ursäkta?

719
00:46:37,169 --> 00:46:38,003
Ta en drink.

720
00:46:39,087 --> 00:46:41,089
Jag har skadat levern.

721
00:46:41,173 --> 00:46:45,177
Jag borde nog inte dricka.

722
00:46:45,260 --> 00:46:46,929
-Förlåt.
-Okej.

723
00:46:47,012 --> 00:46:48,847
-Kul. Du är rolig.
-Förlåt.

724
00:46:48,931 --> 00:46:50,140
Det måste ha varit allvarligt.

725
00:46:54,478 --> 00:46:55,521
Sakta ner.

726
00:46:58,190 --> 00:46:59,358
Lugna dig.

727
00:47:00,442 --> 00:47:02,611
-Varför bryr han sig?
-Bo-yeong. Jang-hyeok.

728
00:47:03,195 --> 00:47:04,613
-Ja, herrn.
<i>-Quickly. Come on.</i>

729
00:47:05,197 --> 00:47:06,365
Kom hit. Kom.

730
00:47:06,448 --> 00:47:07,783
Du kan gå.

731
00:47:10,077 --> 00:47:12,579
Herrn. Låt mig hälla upp åt dig.

732
00:47:12,663 --> 00:47:13,789
-Okej.
-Bra.

733
00:47:14,998 --> 00:47:16,625
-Bo-yeong.
-Häll upp åt mig också.

734
00:47:16,708 --> 00:47:18,335
Okej, Bo-yeong.

735
00:47:23,173 --> 00:47:25,425
<i>Good performance.</i>

736
00:47:25,509 --> 00:47:27,135
Sakta ner.

737
00:47:27,219 --> 00:47:29,972
Ni har sån bra <i>chemistry.</i>
Det är bra. <i>Good.</i>

738
00:47:30,055 --> 00:47:32,766
Fortsätt samarbeta

739
00:47:32,849 --> 00:47:36,186
och jobba på nästa underjordiska
projekt tillsammans.

740
00:47:37,020 --> 00:47:40,107
Vänta, herrn.
Vårt team jobbar redan på det.

741
00:47:40,190 --> 00:47:42,025
<i>Be quiet! Silence!</i>

742
00:47:42,109 --> 00:47:43,318
<i>Silence.</i>

743
00:47:44,236 --> 00:47:45,571
Fortsätt göra ett gott intryck

744
00:47:45,654 --> 00:47:47,030
-i teamet.
-Drick inte så mycket.

745
00:47:47,114 --> 00:47:48,782
Vad är ett annat ord för "intryck"?

746
00:47:48,865 --> 00:47:49,992
"Face"?

747
00:47:50,075 --> 00:47:51,285
Det stämmer. "Face."

748
00:47:51,368 --> 00:47:54,663
-Fortsätt göra ett bra "face" i teamet.
-Drick inte för mycket.

749
00:47:54,746 --> 00:47:58,083
Då fortsätter vi att ha en bra relation.

750
00:47:58,584 --> 00:48:00,127
Häll upp åt mig.

751
00:48:00,210 --> 00:48:01,878
<i>-One more?</i> Okej.
-Okej!

752
00:48:04,464 --> 00:48:07,634
Du dricker för mycket.

753
00:48:07,718 --> 00:48:09,678
-Jag också?
-Låt mig hälla upp åt dig.

754
00:48:12,306 --> 00:48:14,182
<i>-Sorry.</i>
<i>-That's okay.</i>

755
00:48:14,266 --> 00:48:15,225
<i>-Continue.
-Sorry.</i>

756
00:48:15,309 --> 00:48:16,393
<i>That's okay.</i>

757
00:48:16,476 --> 00:48:19,438
Herrn. Var lärde du dig engelska?

758
00:48:19,521 --> 00:48:22,816
Din engelska är så bra. Ditt uttal är

759
00:48:22,899 --> 00:48:24,735
som en japansk polis från kolonialtiden.

760
00:48:24,818 --> 00:48:27,279
Men ditt ordval är koreansk-amerikanskt.

761
00:48:27,362 --> 00:48:28,864
Du kan många ord.

762
00:48:28,947 --> 00:48:32,409
Men du uttalar det som

763
00:48:32,492 --> 00:48:34,036
-en japanvänlig kappvändare!
<i>-What?</i>

764
00:48:34,119 --> 00:48:35,454
-En japanvänlig kappvändare!
<i>-What?</i>

765
00:48:35,537 --> 00:48:36,788
En japanvänlig kappvändare!

766
00:48:36,872 --> 00:48:38,332
-En japanvänlig kappvändare!
-Hon är full.

767
00:48:38,415 --> 00:48:40,584
Jag tar ut henne.

768
00:48:40,667 --> 00:48:42,002
Jag hatar japanvänliga kappvändare!

769
00:48:42,085 --> 00:48:43,378
<i>-No, it's okay.</i>
-Vad heter det på engelska?

770
00:48:43,462 --> 00:48:45,505
<i>-I hate Japan's friends.</i>
-Det är okej. Jag är inte full!

771
00:48:45,589 --> 00:48:47,633
<i>-I hate Japan's good friends!</i>
-En soju till!

772
00:48:50,260 --> 00:48:52,387
Varför är det
så mycket trafik så här dags?

773
00:48:59,645 --> 00:49:00,687
Da-eun.

774
00:49:03,106 --> 00:49:04,191
Jung Da-eun.

775
00:49:04,274 --> 00:49:07,444
Översköterskan ändrade plötsligt
min lediga dag igen.

776
00:49:07,527 --> 00:49:09,571
Det är så irriterande.

777
00:49:09,655 --> 00:49:10,864
<i>Jag jobbar ikväll igen.</i>

778
00:49:13,742 --> 00:49:15,911
Förlåt. Jag ville träffa dig.

779
00:49:17,704 --> 00:49:19,539
-Okej.
<i>-Okej.</i>

780
00:49:19,623 --> 00:49:21,458
Vila dig och gå till jobbet.

781
00:49:21,541 --> 00:49:24,503
Och jag har köpt en ny glödlampa.
Kan du byta den?

782
00:49:26,421 --> 00:49:27,798
<i>Okej.</i>

783
00:49:31,009 --> 00:49:32,844
Jag gör det imorgon.

784
00:49:33,804 --> 00:49:35,597
Jag kan inte ens röra mig.

785
00:49:35,681 --> 00:49:37,557
Jag är så trött. Jag kan inte nu.

786
00:49:48,819 --> 00:49:50,904
Jag gjorde väl inget dumt igår kväll?

787
00:49:50,987 --> 00:49:51,822
Va?

788
00:49:52,406 --> 00:49:53,782
Minns du inte?

789
00:49:58,745 --> 00:49:59,705
Jag duschade.

790
00:50:00,622 --> 00:50:02,082
Luktar jag inte gott?

791
00:50:03,166 --> 00:50:06,169
<i>Morning.</i>
Kom till mitt skrivbord, båda två.

792
00:50:06,253 --> 00:50:09,923
Jag vill att ni två tar över allt
som projektteam tre har gjort.

793
00:50:10,006 --> 00:50:11,842
Jag ber dem lämna över projektet.

794
00:50:11,925 --> 00:50:14,469
Det var frustrerande att se dem jobba.

795
00:50:14,553 --> 00:50:16,263
Jag är så glad att ni är här.

796
00:50:16,346 --> 00:50:17,264
<i>Good morning.</i>

797
00:50:17,347 --> 00:50:18,682
-Hej.
-Hej.

798
00:50:18,765 --> 00:50:19,850
Hej.

799
00:50:19,933 --> 00:50:21,935
-God morgon.
-Hej.

800
00:50:25,439 --> 00:50:26,440
Du.

801
00:50:28,316 --> 00:50:29,401
Du.

802
00:50:32,779 --> 00:50:34,197
Jag gillar

803
00:50:34,281 --> 00:50:38,201
när du stöttar mig bakifrån.

804
00:50:39,119 --> 00:50:41,371
Vad säger du?
Du gillar väl att jobba med mig?

805
00:50:43,623 --> 00:50:44,458
Ja.

806
00:50:49,463 --> 00:50:52,549
Ett stödsystem
eller en servicezon vore bra här.

807
00:50:53,508 --> 00:50:55,635
Det ser mer generöst ut.

808
00:51:12,152 --> 00:51:14,905
JAG KAN INTE I KVÄLL

809
00:51:14,988 --> 00:51:19,367
DET GÅR JÄTTELÅNGSAMT
EFTERSOM VI BARA ÄR TVÅ

810
00:51:19,451 --> 00:51:20,869
Kom igen.

811
00:51:21,369 --> 00:51:23,330
Vad ska vi äta?

812
00:51:23,413 --> 00:51:24,623
Grisfötter!

813
00:51:24,706 --> 00:51:25,707
Grisfötter?

814
00:51:25,791 --> 00:51:27,417
-Ja. Grisfötter.
-Grisfötter!

815
00:51:34,216 --> 00:51:37,135
ÄR DU UPPTAGEN IDAG IGEN?

816
00:51:37,219 --> 00:51:38,345
JA, JAG DÖR HÄR

817
00:52:02,744 --> 00:52:04,830
ÄR DET BARA NI TVÅ IGEN IKVÄLL?

818
00:52:04,913 --> 00:52:06,706
JA, JAG JOBBAR IKVÄLL IGEN

819
00:52:06,790 --> 00:52:07,958
JAG MÅSTE

820
00:52:08,458 --> 00:52:10,085
Hör du. Lägg ner mobilen.

821
00:52:10,168 --> 00:52:11,545
Förlåt.

822
00:52:13,171 --> 00:52:14,464
JAG MÅSTE BERÄTTA EN SAK

823
00:52:14,548 --> 00:52:17,259
KOM IKVÄLL, HUR SENT DET ÄN ÄR

824
00:52:17,342 --> 00:52:19,052
FÖRLÅT! JAG MÅSTE JOBBA HELA NATTEN

825
00:52:19,135 --> 00:52:22,639
JAG LOVAR ATT ÅKA IMORGON!

826
00:52:30,397 --> 00:52:32,315
Han igen? Allvarligt.

827
00:52:56,006 --> 00:52:57,841
Vad gör du, Hyeok?

828
00:53:01,428 --> 00:53:02,929
Fan…

829
00:53:03,930 --> 00:53:06,474
DU KOMMER VÄL IMORGON?

830
00:53:06,558 --> 00:53:08,602
JA! JAG LOVAR ATT JAG KOMMER I MORGON!

831
00:53:08,685 --> 00:53:11,521
VI SES IMORGON. SAKNAR DIG

832
00:53:11,605 --> 00:53:13,857
JAG SAKNAR DIG OCKSÅ, DA-EUN

833
00:53:19,779 --> 00:53:21,197
En bro som förenar naturen.

834
00:53:21,781 --> 00:53:23,241
<i>A bridge connecting the heart.</i>

835
00:53:23,325 --> 00:53:25,702
Med den här bron blir naturen
och staden ett.

836
00:53:26,786 --> 00:53:28,496
Vad tycker du,<i> boss?</i>

837
00:53:33,793 --> 00:53:35,170
Det är gott.

838
00:53:35,253 --> 00:53:36,212
Nu kör vi.

839
00:53:36,296 --> 00:53:37,839
-Okej, <i>boss.</i>
<i>-Great.</i>

840
00:53:42,177 --> 00:53:43,511
Våra ess.

841
00:53:43,595 --> 00:53:44,721
<i>Nice.</i>

842
00:53:46,264 --> 00:53:49,267
<i>Excellent. Amazing. Fantastic.</i>

843
00:53:49,351 --> 00:53:52,354
Skicka de här till teamet,
så går vi vidare till nästa steg!

844
00:53:54,981 --> 00:53:55,982
Kom igen.

845
00:53:57,275 --> 00:53:58,151
Bra jobbat.

846
00:54:04,783 --> 00:54:06,409
Vi tar en drink ikväll.

847
00:54:06,493 --> 00:54:08,036
Bara vi projektanställda.

848
00:54:09,162 --> 00:54:10,538
Jag är chef, så jag bjuder.

849
00:54:14,501 --> 00:54:16,419
Visst. Det gör vi.

850
00:54:18,380 --> 00:54:19,798
Du dricker väl sojubomber?

851
00:54:19,881 --> 00:54:23,134
-Jag kör.
-Var inte mesig. Ring en chaufför.

852
00:54:29,057 --> 00:54:30,433
Det är för mycket soju.

853
00:54:30,517 --> 00:54:31,768
Drick bara.

854
00:54:31,851 --> 00:54:35,230
Jag gillar hur du jobbar.

855
00:54:36,064 --> 00:54:37,649
Förutom hur humorlös du är.

856
00:54:38,775 --> 00:54:39,651
Här.

857
00:54:51,913 --> 00:54:54,124
Det var kanske länge sen jag drack.

858
00:54:54,207 --> 00:54:55,917
Jag börjar bli full.

859
00:54:56,835 --> 00:54:57,836
Sluta dricka.

860
00:54:57,919 --> 00:54:58,962
Förbannat.

861
00:54:59,045 --> 00:55:00,588
Varför ska jag sluta?

862
00:55:00,672 --> 00:55:02,215
MIN ÄLSKLING DA-EUN

863
00:55:03,341 --> 00:55:05,051
Jag kommer strax.

864
00:55:07,095 --> 00:55:08,263
Hej, Da-eun.

865
00:55:08,847 --> 00:55:10,098
<i>Var är du?</i>

866
00:55:10,890 --> 00:55:12,267
<i>När kommer du?</i>

867
00:55:13,268 --> 00:55:15,937
Jag är inte klar än.

868
00:55:16,021 --> 00:55:17,480
Jobbar du fortfarande?

869
00:55:17,564 --> 00:55:19,190
<i>Jag är inte klar än.</i>

870
00:55:20,400 --> 00:55:21,776
Så du kan inte komma ikväll?

871
00:55:21,860 --> 00:55:25,071
<i>Jag sa ju att jag har nåt viktigt
att berätta. Kan du inte komma sent?</i>

872
00:55:25,155 --> 00:55:28,033
Jag borde gå även om det är sent.

873
00:55:29,034 --> 00:55:31,411
Jag är med min chef och alla andra.

874
00:55:31,494 --> 00:55:33,038
<i>Jag kan nog inte gå.</i>

875
00:55:34,497 --> 00:55:36,666
Det låter som om du är utomhus.
Det är högljutt.

876
00:55:36,750 --> 00:55:38,668
Ja, vi äter nu.

877
00:55:39,252 --> 00:55:40,837
Min chef är på gång,

878
00:55:42,255 --> 00:55:43,840
så han slutar inte prata.

879
00:55:45,550 --> 00:55:46,593
-Okej.
<i>-Förlåt.</i>

880
00:55:46,676 --> 00:55:47,510
Det är okej.

881
00:55:48,428 --> 00:55:50,680
<i>-Jag måste tillbaka.</i>
-Okej.

882
00:55:50,764 --> 00:55:51,723
Förlåt.

883
00:55:51,806 --> 00:55:52,766
<i>Okej.</i>

884
00:55:56,728 --> 00:55:58,521
Varför pratade du i telefon så länge?

885
00:55:59,898 --> 00:56:00,940
Nu dricker vi.

886
00:56:03,902 --> 00:56:04,903
Botten upp.

887
00:56:22,504 --> 00:56:25,548
Det är nog bäst att säkra det här
och det här. Vad tycker du?

888
00:56:25,632 --> 00:56:27,509
Jag gillar det.

889
00:56:27,592 --> 00:56:29,010
Du då?

890
00:56:45,735 --> 00:56:46,986
Varför släcktes lamporna?

891
00:56:57,705 --> 00:56:59,374
Jag tycker

892
00:57:00,208 --> 00:57:04,796
att vi borde vara lite djärvare.

893
00:57:11,219 --> 00:57:12,595
Jag borde gå hem.

894
00:57:13,972 --> 00:57:15,098
Det kan vara köer.

895
00:57:15,181 --> 00:57:16,599
-Jag måste skynda mig.
-Vad fan?

896
00:57:16,683 --> 00:57:17,517
Vänta…

897
00:57:18,643 --> 00:57:19,978
Vart ska du?

898
00:57:21,688 --> 00:57:23,106
-Hej, herr Jang.
-Förbannat.

899
00:57:23,189 --> 00:57:24,232
-Herr Jang. Vänta.
-Förbannat.

900
00:57:24,315 --> 00:57:26,734
-Vänta lite. Du kan inte gå så här.
-Försvinn!

901
00:57:29,946 --> 00:57:31,156
Du blir frustrerad

902
00:57:31,906 --> 00:57:33,700
om du åker så här.

903
00:57:41,875 --> 00:57:43,835
Det är så frustrerande.

904
00:57:44,878 --> 00:57:47,964
Det är mycket trafik.

905
00:57:52,051 --> 00:57:53,303
Hej.

906
00:57:53,386 --> 00:57:56,764
Tar du ut soporna där ute?

907
00:58:01,394 --> 00:58:02,604
Jag tar ut dem sen.

908
00:58:03,771 --> 00:58:06,191
Ta ut dem nu.

909
00:58:06,274 --> 00:58:08,776
Du kommer att tvätta dig och somna direkt.

910
00:58:08,860 --> 00:58:10,487
Jag är jättetrött. Jag gör det sen.

911
00:58:10,570 --> 00:58:12,947
Du har inte bytt glödlampa än.

912
00:58:13,031 --> 00:58:14,741
Ta ut dem nu.

913
00:58:16,034 --> 00:58:17,952
Jag gör det, men…

914
00:58:19,287 --> 00:58:22,081
Måste du prata om soporna
så fort jag kommer in?

915
00:58:22,165 --> 00:58:23,249
Du.

916
00:58:23,333 --> 00:58:25,251
Jag har jobbat nattskift på sistone

917
00:58:25,335 --> 00:58:27,337
och kom precis hem. Jag är också utmattad.

918
00:58:27,420 --> 00:58:29,964
Varför är du så irriterad över soporna?

919
00:58:31,174 --> 00:58:34,093
Du. Jag kom ju.

920
00:58:35,094 --> 00:58:38,223
Du irriterar dig
på soporna och glödlampan.

921
00:58:38,306 --> 00:58:40,391
Ser du mig inte?
Är du inte glad att se mig?

922
00:58:40,475 --> 00:58:43,728
Är du här för att vila eller träffa mig?

923
00:58:43,811 --> 00:58:45,563
Är det här ett motell?

924
00:58:46,731 --> 00:58:48,775
Varför förvränger du mina ord?

925
00:58:49,359 --> 00:58:52,737
Jag är trött eftersom det var
så mycket trafik på väg hit.

926
00:58:53,488 --> 00:58:55,782
Varför är du så självisk?

927
00:58:56,574 --> 00:58:57,659
Är jag självisk?

928
00:58:57,742 --> 00:58:59,577
Förbannat.

929
00:59:03,414 --> 00:59:04,666
Allvarligt.

930
00:59:06,376 --> 00:59:08,044
Jag har inte fått mens.

931
00:59:08,962 --> 00:59:10,338
Vad menar du?

932
00:59:10,421 --> 00:59:12,340
Jag har inte fått mens.

933
00:59:20,557 --> 00:59:21,724
Har du varit hos doktorn?

934
00:59:21,808 --> 00:59:23,434
Har du gjort ett sånt test?

935
00:59:23,518 --> 00:59:27,272
Allvarligt. När har jag tid
att träffa en läkare?

936
00:59:31,484 --> 00:59:32,527
Då…

937
00:59:33,444 --> 00:59:35,029
…tar jag ut soporna.

938
01:00:07,145 --> 01:00:08,396
Butikslokalen…

939
01:00:10,607 --> 01:00:12,400
Fokusera. Vill du inte åka hem?

940
01:00:13,443 --> 01:00:14,569
Förlåt.

941
01:00:17,655 --> 01:00:24,662
JAG GICK TILL DOKTORN

942
01:00:31,586 --> 01:00:33,463
Vad sa de?

943
01:00:33,546 --> 01:00:34,964
<i>Jag är gravid i fjärde veckan.</i>

944
01:01:29,060 --> 01:01:30,895
Vet du hur bred den ska vara?

945
01:01:35,858 --> 01:01:37,985
Häftigt! Vad är oddsen?

946
01:01:38,069 --> 01:01:40,029
Förlåt.

947
01:01:42,115 --> 01:01:43,282
Hör du!

948
01:01:43,366 --> 01:01:45,326
Ät eller jobba.

949
01:01:49,205 --> 01:01:54,335
Du har inte ätit middag än,
så jag skalade den åt dig.

950
01:01:55,503 --> 01:01:57,338
Förlåt, Hyeok.

951
01:01:57,422 --> 01:01:59,215
Är du arg?

952
01:01:59,298 --> 01:02:00,591
Var inte arg.

953
01:02:06,180 --> 01:02:07,557
Förlåt att jag blev arg.

954
01:02:10,143 --> 01:02:11,310
Det är okej.

955
01:02:11,936 --> 01:02:13,938
Du var lite…

956
01:02:21,154 --> 01:02:23,239
Förbannat. Allvarligt.

957
01:02:23,322 --> 01:02:24,907
Vi är här inne.

958
01:02:26,743 --> 01:02:29,620
Fjärde kvartalets resultat är uselt.

959
01:02:29,704 --> 01:02:30,997
Vi måste bli klara snabbt,

960
01:02:31,080 --> 01:02:33,708
så att de andra får chansen
att göra annat.

961
01:02:34,333 --> 01:02:37,295
Strandparken,
bron och det underjordiska köpcentret.

962
01:02:37,378 --> 01:02:39,213
Vi gav dem till andra lag.

963
01:02:39,297 --> 01:02:40,757
Vad gör ni?

964
01:02:45,344 --> 01:02:47,555
Varför rör de sig inte?

965
01:02:48,598 --> 01:02:50,349
Förbannat.

966
01:03:09,660 --> 01:03:11,412
Tyst.

967
01:03:11,954 --> 01:03:13,581
Du är död.

968
01:03:13,664 --> 01:03:17,001
-Du förlorar. Om du inte spelar…
-Jag vinner.

969
01:03:20,880 --> 01:03:22,465
Kan du flytta dig lite?

970
01:03:26,010 --> 01:03:27,637
Kom du med en förmyndare?

971
01:03:30,139 --> 01:03:32,683
Skriv förmyndarens namn längst ner.

972
01:03:51,661 --> 01:03:53,871
Hyeok, vänta i bilen.

973
01:03:53,955 --> 01:03:54,789
Va?

974
01:03:55,748 --> 01:03:57,208
Jag borde vara med dig.

975
01:03:57,291 --> 01:03:58,709
Jag klarar mig själv.

976
01:03:58,793 --> 01:04:00,127
Jag är sjuksköterska.

977
01:04:02,421 --> 01:04:04,507
Det är okej. Gå.

978
01:04:05,299 --> 01:04:07,552
-Då väntar jag i bilen.
-Okej, gå.

979
01:04:08,803 --> 01:04:09,929
Gå då.

980
01:04:17,311 --> 01:04:20,815
HWANG KVINNOKLINIK

981
01:04:39,500 --> 01:04:40,626
Nu åker vi hem.

982
01:04:55,349 --> 01:04:57,101
Så irriterande.

983
01:05:15,286 --> 01:05:16,829
Måste du inte åka?

984
01:05:16,913 --> 01:05:19,206
Det är okej. Jag tog ledigt idag.

985
01:05:19,290 --> 01:05:20,416
Jag måste inte åka.

986
01:05:22,335 --> 01:05:24,378
Sak samma. Jag måste inte åka.

987
01:05:24,462 --> 01:05:25,922
Sak samma.

988
01:05:28,966 --> 01:05:30,760
Sak samma. Jag bryr mig inte.

989
01:05:30,843 --> 01:05:32,511
Är det inte jobb?

990
01:05:32,595 --> 01:05:33,596
Jo.

991
01:05:34,639 --> 01:05:36,182
Men du måste inte åka?

992
01:05:36,807 --> 01:05:38,309
Nej, det är okej.

993
01:05:39,268 --> 01:05:41,604
Du borde åka. De behöver dig.

994
01:05:42,730 --> 01:05:44,815
Jag kan inte. Jag borde stanna hos dig.

995
01:05:44,899 --> 01:05:46,025
Det är okej.

996
01:05:46,901 --> 01:05:48,569
Du måste imponera på dem.

997
01:05:51,864 --> 01:05:52,949
Är du säker?

998
01:05:53,491 --> 01:05:54,742
Ja.

999
01:05:54,825 --> 01:05:56,744
Jag kan inte.

1000
01:05:57,578 --> 01:05:59,580
Nej, jag kan inte gå. Det ska jag inte.

1001
01:05:59,664 --> 01:06:01,040
Det är okej.

1002
01:06:01,123 --> 01:06:04,585
Jag har inte ont. Jag är bara lite nere.

1003
01:06:07,088 --> 01:06:08,172
Är du säker?

1004
01:06:09,840 --> 01:06:10,675
Ja.

1005
01:06:14,136 --> 01:06:14,971
I så fall…

1006
01:06:15,721 --> 01:06:17,723
Det är nåt viktigt som pågår.

1007
01:06:17,807 --> 01:06:20,810
Jag tar hand om det snabbt
och kommer tillbaka tidigt.

1008
01:06:22,061 --> 01:06:23,562
Vila lite.

1009
01:06:37,284 --> 01:06:38,953
Jag är ledsen.

1010
01:06:53,426 --> 01:06:59,598
JAG KAN INTE FOKUSERA PÅ JOBBET

1011
01:06:59,682 --> 01:07:02,935
JAG ÄR OKEJ. JOBBA. JAG SKA SOVA

1012
01:07:03,019 --> 01:07:04,895
REDAN? JAG SKULLE PRECIS GÅ

1013
01:07:04,979 --> 01:07:07,690
DÅ GÅR JAG TIDIGT FRÅN JOBBET
OCH ÅKER DIT IMORGON

1014
01:07:07,773 --> 01:07:11,736
SKA JAG KÖPA GRÖT? ELLER SJÖGRÄSSOPPA?

1015
01:07:11,819 --> 01:07:15,698
DU SOVER NOG. OKEJ. VILA

1016
01:07:28,461 --> 01:07:31,589
Om vi tar bort ett golv här
kan vi ha högre i tak.

1017
01:07:31,672 --> 01:07:33,215
Är det okej?

1018
01:07:35,092 --> 01:07:37,178
Jag är ledsen, men jag måste gå.

1019
01:07:38,220 --> 01:07:39,055
Förlåt.

1020
01:07:42,725 --> 01:07:43,642
Vänta…

1021
01:07:52,485 --> 01:07:53,444
Hej.

1022
01:07:53,527 --> 01:07:54,695
Hej.

1023
01:07:55,696 --> 01:07:57,073
Jag är så trött.

1024
01:07:57,156 --> 01:07:58,240
Du måste vara trött.

1025
01:07:58,324 --> 01:07:59,200
Ja.

1026
01:08:02,536 --> 01:08:05,331
Vore det inte kul att se dem live?

1027
01:08:08,084 --> 01:08:10,544
När kommer jag att kunna ha kul som dem?

1028
01:08:29,939 --> 01:08:30,981
Jag går.

1029
01:08:32,691 --> 01:08:34,652
När tänker du avsluta det här?

1030
01:08:42,952 --> 01:08:45,204
<i>-Den är så fin.</i>
-Har du tid till jul?

1031
01:08:45,287 --> 01:08:47,164
Vi lovade att åka till Jeju.

1032
01:08:47,873 --> 01:08:49,083
<i>Hämta den åt mig.</i>

1033
01:08:50,584 --> 01:08:51,794
Det borde jag.

1034
01:09:02,179 --> 01:09:03,722
Rispuffar.

1035
01:09:03,806 --> 01:09:05,307
Vill du ha rispuffar?

1036
01:09:05,391 --> 01:09:06,600
Jag har rispuffar.

1037
01:09:24,034 --> 01:09:25,161
Kom igen.

1038
01:10:02,990 --> 01:10:04,450
Förbannat.

1039
01:10:04,533 --> 01:10:06,911
<i>Varför väckte du mig inte innan du åkte?</i>

1040
01:10:06,994 --> 01:10:08,662
Jag gick mitt i natten.

1041
01:10:08,746 --> 01:10:11,207
Du sov djupt, så jag ville inte…

1042
01:10:11,290 --> 01:10:13,876
Jag får inte bli sen. Jag är dödens.

1043
01:10:13,959 --> 01:10:15,044
Varför går det inte?

1044
01:10:15,127 --> 01:10:16,629
<i>Jag lägger på!</i>

1045
01:10:20,883 --> 01:10:23,177
Det är så kallt. Förbannat.

1046
01:10:25,304 --> 01:10:26,639
Förlåt, herrn.

1047
01:10:26,722 --> 01:10:29,850
Du har gjort mig besviken.

1048
01:10:41,737 --> 01:10:43,405
Ledsen, men jag ska gå.

1049
01:10:49,286 --> 01:10:52,581
Jag sa att vi var här. Han fortsätter att…

1050
01:10:53,958 --> 01:10:55,334
Vad i helvete?

1051
01:10:55,960 --> 01:10:57,378
Gå inte idag.

1052
01:10:58,295 --> 01:10:59,546
Va?

1053
01:11:01,382 --> 01:11:02,883
Jag menar…

1054
01:11:02,967 --> 01:11:05,761
Vi jobbar bra ihop.

1055
01:11:05,844 --> 01:11:08,764
Men det går långsammare än jag trodde.

1056
01:11:09,515 --> 01:11:11,016
Vi har mycket att göra,

1057
01:11:11,100 --> 01:11:12,726
så vi måste ha möten.

1058
01:11:12,810 --> 01:11:15,187
Om du fortsätter så här
gör vi inte ett bra jobb.

1059
01:11:15,271 --> 01:11:17,564
Vi måste vara tillsammans…

1060
01:11:19,108 --> 01:11:20,567
Vad tittar du på?

1061
01:11:20,651 --> 01:11:21,944
Va? Inget.

1062
01:11:22,027 --> 01:11:23,112
Lyssnar du?

1063
01:11:23,195 --> 01:11:24,029
Ja.

1064
01:11:24,655 --> 01:11:28,117
Om vi klantar oss blir vi utskällda.

1065
01:11:28,200 --> 01:11:29,827
Då kan vi få sparken.

1066
01:11:30,577 --> 01:11:32,997
Det är inte bra.
Vi borde väl fortsätta jobba?

1067
01:11:33,914 --> 01:11:35,582
Okej. Jag ska jobba lite till.

1068
01:11:36,750 --> 01:11:37,626
Jag går inte.

1069
01:11:37,710 --> 01:11:40,296
JAG BLEV PRECIS KLAR

1070
01:11:40,379 --> 01:11:42,840
JAG KAN INTE. JAG MÅSTE JOBBA SENT

1071
01:11:43,507 --> 01:11:45,843
INCHEONS SJUKHUS

1072
01:11:45,926 --> 01:11:52,933
OKEJ. JOBBA INTE FÖR SENT. VI SES IMORGON

1073
01:11:53,600 --> 01:11:54,852
Vi behöver minst två till.

1074
01:11:54,935 --> 01:11:55,769
Två?

1075
01:12:00,190 --> 01:12:01,317
Det är bra.

1076
01:12:02,776 --> 01:12:04,403
-Skål.
-Skål.

1077
01:12:08,407 --> 01:12:10,826
FÖRLÅT, JAG MÅSTE JOBBA ÖVER IGEN

1078
01:12:10,909 --> 01:12:12,619
JAG MED. KOM PÅ LÖRDAG ISTÄLLET

1079
01:12:12,703 --> 01:12:13,871
Vad sägs om en hudläkare?

1080
01:12:13,954 --> 01:12:14,788
Hudläkare?

1081
01:12:20,419 --> 01:12:21,670
Jag var jätteduktig.

1082
01:12:23,922 --> 01:12:25,007
Snyggt.

1083
01:12:25,841 --> 01:12:27,676
-Det gjorde vi bra.
-Vi är klara.

1084
01:12:27,760 --> 01:12:29,762
Det var jag som kom på idén.

1085
01:12:31,472 --> 01:12:33,474
DU KOMMER VÄL IMORGON?

1086
01:12:33,557 --> 01:12:35,225
VISST. VI GÅR TILL ETT FINT STÄLLE

1087
01:12:39,355 --> 01:12:41,523
Jag kör ju. Allvarligt.

1088
01:12:48,072 --> 01:12:48,947
Hej.

1089
01:12:50,741 --> 01:12:52,409
Det var omöjligt att hitta parkering.

1090
01:12:52,493 --> 01:12:53,535
Vad tycker du?

1091
01:12:53,619 --> 01:12:54,787
De är fina.

1092
01:12:54,870 --> 01:12:56,288
Vilket passar mig bäst?

1093
01:12:56,372 --> 01:12:57,206
Det här.

1094
01:12:57,289 --> 01:12:58,791
Det här? Är inte det finare?

1095
01:12:58,874 --> 01:13:00,167
Ta det.

1096
01:13:01,543 --> 01:13:03,337
Varför är det så mycket folk?

1097
01:13:04,171 --> 01:13:05,381
Förbannat.

1098
01:13:07,216 --> 01:13:08,592
Jag är hungrig.

1099
01:13:10,719 --> 01:13:11,970
Kom igen.

1100
01:13:12,054 --> 01:13:13,555
-Ska du inte köpa det?
-Nej.

1101
01:13:16,475 --> 01:13:17,935
Jag är så trött.

1102
01:13:18,644 --> 01:13:21,897
Det är så mycket jobb
att jag inte hann klart.

1103
01:13:21,980 --> 01:13:23,482
Prova våra makroner.

1104
01:13:24,483 --> 01:13:25,609
Ni kan provsmaka.

1105
01:13:25,692 --> 01:13:27,361
Det där är jordgubbe.

1106
01:13:29,321 --> 01:13:30,447
Jag vill inte ha den.

1107
01:13:31,365 --> 01:13:32,616
Jag gillar inte sötsaker.

1108
01:13:34,952 --> 01:13:37,329
Det här är grönt te, och det här blåbär.

1109
01:13:37,413 --> 01:13:39,540
Vi gjorde dem idag. De är jättegoda.

1110
01:13:43,877 --> 01:13:45,796
Jag kommer en annan gång.

1111
01:13:48,340 --> 01:13:51,135
Vi går om du har det du behöver.
Jag är trött.

1112
01:13:53,679 --> 01:13:55,222
Jag behöver inget.

1113
01:13:55,305 --> 01:13:56,306
Vi åker.

1114
01:14:10,696 --> 01:14:12,823
Köp dem på nätet.

1115
01:14:12,906 --> 01:14:14,533
Det finns mycket bra på nätet.

1116
01:14:16,618 --> 01:14:18,078
Vi äter snabbt och vilar.

1117
01:14:18,162 --> 01:14:19,496
Jag är utmattad.

1118
01:14:21,331 --> 01:14:23,375
Är det jobbigt att träffa mig?

1119
01:14:25,586 --> 01:14:27,754
Var inte sån.

1120
01:14:28,422 --> 01:14:29,882
Varför gråter du?

1121
01:14:30,716 --> 01:14:32,342
Det är inte jobbigt att träffa dig.

1122
01:14:32,426 --> 01:14:34,636
Jag är bara så upptagen på jobbet.

1123
01:14:34,720 --> 01:14:36,555
Du vet…

1124
01:14:36,638 --> 01:14:40,267
…jag är också upptagen på jobbet
och trött.

1125
01:14:40,350 --> 01:14:42,936
Men jag vill vara med dig,

1126
01:14:43,604 --> 01:14:46,190
och jag vill att vår tid tillsammans
ska vara speciell.

1127
01:14:46,273 --> 01:14:48,942
Jag kom för att jag ville
att vi skulle älska varandra mer.

1128
01:14:49,026 --> 01:14:51,612
Tror du att jag kom hit för att köpa nåt?

1129
01:14:53,280 --> 01:14:55,282
Okej. Förlåt.

1130
01:14:55,824 --> 01:14:58,243
Förlåt. Det är jag verkligen.

1131
01:14:59,036 --> 01:15:03,248
Kom igen. Jag ska ta dig
till en fantastisk restaurang.

1132
01:15:03,332 --> 01:15:04,958
-Upp med hakan.
-Vad är det med dig?

1133
01:15:05,042 --> 01:15:07,044
Varför vill du alltid äta?

1134
01:15:07,127 --> 01:15:09,880
Är det för att du är hungrig
eller fördriver du tiden?

1135
01:15:09,963 --> 01:15:12,466
Du vill inte göra nåt med mig längre,
eller hur?

1136
01:15:12,549 --> 01:15:14,635
Hur kan du säga så?

1137
01:15:14,718 --> 01:15:18,013
Var inte arg. Förlåt. Okej?

1138
01:15:20,599 --> 01:15:23,602
Gråt inte, min vackra Bo-yeong. Okej?

1139
01:15:27,731 --> 01:15:29,816
Du får inte parkera här. Flytta på bilen.

1140
01:15:29,900 --> 01:15:31,485
Okej, det ska jag.

1141
01:15:31,568 --> 01:15:32,861
Varför gråter du?

1142
01:15:53,382 --> 01:15:54,716
Ska vi sätta på musik?

1143
01:15:55,425 --> 01:15:59,054
<i>Fröken A, som brutalt knivhögg sin pojkvän
för att han var otrogen,</i>

1144
01:15:59,137 --> 01:16:00,722
<i>greps av polisen.</i>

1145
01:16:00,806 --> 01:16:04,184
<i>Polisen meddelade att mannen var otrogen
mot henne med sin kollega…</i>

1146
01:16:04,268 --> 01:16:06,311
Vad ska vi äta?

1147
01:16:10,691 --> 01:16:11,692
Stanna.

1148
01:16:11,775 --> 01:16:12,776
Va?

1149
01:16:12,859 --> 01:16:14,111
Stanna, sa jag.

1150
01:16:14,194 --> 01:16:16,113
Vi kan åka dit. Okej.

1151
01:16:20,158 --> 01:16:21,159
<i>Vill ni beställa?</i>

1152
01:16:21,243 --> 01:16:22,578
En parmåltid, tack.

1153
01:16:22,661 --> 01:16:24,121
Vad gör du?

1154
01:16:24,204 --> 01:16:25,038
Va?

1155
01:16:25,122 --> 01:16:27,541
Förlåt. Du får den dyraste.

1156
01:16:28,417 --> 01:16:29,626
En hamburgermeny också.

1157
01:16:29,710 --> 01:16:31,086
<i>Var god kör igenom.</i>

1158
01:16:31,169 --> 01:16:32,796
Kom igen.

1159
01:16:32,879 --> 01:16:34,798
UTFART

1160
01:16:34,881 --> 01:16:37,342
-Det blir 27 000 won.
-Vem är det?

1161
01:16:37,968 --> 01:16:38,802
Vem?

1162
01:16:38,885 --> 01:16:40,137
Hon är kassörska.

1163
01:16:40,846 --> 01:16:42,139
Det kommer strax.

1164
01:16:42,222 --> 01:16:43,515
Tack.

1165
01:16:43,599 --> 01:16:45,183
Vem är Bo-yeong?

1166
01:16:45,767 --> 01:16:46,852
Vem?

1167
01:16:50,022 --> 01:16:51,106
En kollega på jobbet.

1168
01:16:51,189 --> 01:16:52,858
Du är arg på grund av mitt misstag.

1169
01:16:53,984 --> 01:16:55,068
Hon är en kollega.

1170
01:16:55,152 --> 01:16:58,905
Kallar du din kollega
"min vackra Bo-yeong"?

1171
01:17:00,198 --> 01:17:01,908
Misstänker du mig?

1172
01:17:02,784 --> 01:17:04,953
Det är inget med henne.

1173
01:17:06,747 --> 01:17:08,874
Vad är det? Påstår du att jag var otrogen?

1174
01:17:09,708 --> 01:17:11,209
Det sa jag aldrig.

1175
01:17:11,293 --> 01:17:13,879
Din min säger att du misstänker mig.

1176
01:17:16,715 --> 01:17:19,426
Ursäkta mig. Maten är klar.

1177
01:17:23,972 --> 01:17:26,224
Du sa hennes namn så ömt.

1178
01:17:26,308 --> 01:17:28,185
Vad pratar du om? Var förnuftig!

1179
01:17:28,268 --> 01:17:30,437
Hur är det här orimligt?

1180
01:17:30,520 --> 01:17:32,314
Det är du som är orimlig.

1181
01:17:32,397 --> 01:17:34,733
Varför misstänker du mig?

1182
01:17:34,816 --> 01:17:37,110
Tror du att jag låg med henne?

1183
01:17:37,194 --> 01:17:40,113
Varför gör du så här mot mig?
Jag är trött, men jag kom ändå.

1184
01:17:40,197 --> 01:17:42,074
Kom du inte för att du saknade mig?

1185
01:17:42,157 --> 01:17:44,493
Du kommer inte
för att du saknar mig längre.

1186
01:17:44,576 --> 01:17:46,286
Jag tvingar dig att komma, eller hur?

1187
01:17:47,996 --> 01:17:49,873
Jag kom för att jag ville träffa dig.

1188
01:17:50,499 --> 01:17:52,626
Jag tyckte synd om dig, så…

1189
01:17:55,212 --> 01:17:57,255
Tycker du synd om mig?

1190
01:18:01,677 --> 01:18:02,594
Jag…

1191
01:18:03,929 --> 01:18:06,973
…tycker synd om vårt barn som du gav upp.

1192
01:18:10,894 --> 01:18:11,728
Va?

1193
01:18:13,897 --> 01:18:14,731
Du.

1194
01:18:17,234 --> 01:18:18,610
Var det bara mitt fel?

1195
01:18:35,502 --> 01:18:36,586
Fan. Allvarligt.

1196
01:18:36,670 --> 01:18:38,880
Fan. Allvarligt.

1197
01:18:39,506 --> 01:18:41,758
Hur vågar hon misstänka mig?

1198
01:18:41,842 --> 01:18:45,137
Gjorde jag det med henne?
Gjorde jag? Helvete.

1199
01:19:47,908 --> 01:19:49,201
Är det jobbigt?

1200
01:19:52,454 --> 01:19:54,498
Om det är jobbigt är det kärlek.

1201
01:19:55,373 --> 01:19:57,834
-Otroligt.
-Vad pratar du om?

1202
01:19:57,918 --> 01:20:00,462
De gick för att äta utan oss igen.

1203
01:20:00,545 --> 01:20:04,132
Ät inte hamburgare. Ät ris.

1204
01:20:05,759 --> 01:20:08,261
Hyeok! Vad ska vi äta till lunch?

1205
01:20:08,345 --> 01:20:10,972
Vi äter nåt bättre än det de äter.

1206
01:20:20,482 --> 01:20:22,776
Du har varit så fokuserad på sistone.

1207
01:20:24,236 --> 01:20:25,695
Har det hänt nåt?

1208
01:20:52,681 --> 01:20:53,974
-Den är fin.
-Eller hur?

1209
01:20:54,057 --> 01:20:56,685
Men den skulle se bättre ut i den färgen.

1210
01:21:04,484 --> 01:21:06,194
Vad är klockan?

1211
01:21:06,278 --> 01:21:08,154
Varför är du uppe så tidigt?

1212
01:21:09,489 --> 01:21:10,991
Somna om.

1213
01:21:12,784 --> 01:21:14,786
-Det här stället är bra.
-Ja.

1214
01:21:15,579 --> 01:21:17,038
Jag känner mig varm inombords.

1215
01:21:19,749 --> 01:21:20,917
Vad ska vi ta?

1216
01:21:21,501 --> 01:21:23,295
-Kanske <i>galbitang?</i>
-Låter bra.

1217
01:21:24,337 --> 01:21:26,548
-Vad tittar du på?
-Va?

1218
01:21:27,215 --> 01:21:28,967
Inget. Nu äter vi.

1219
01:21:29,551 --> 01:21:30,844
Nu äter vi.

1220
01:21:34,598 --> 01:21:37,684
Herregud. Han är så söt.

1221
01:21:38,810 --> 01:21:40,437
Visst är han söt?

1222
01:21:41,521 --> 01:21:43,732
Ja, han är söt.

1223
01:21:46,735 --> 01:21:48,236
Jag vill ha barn snart.

1224
01:21:58,204 --> 01:21:59,039
Hallå?

1225
01:21:59,122 --> 01:22:00,206
<i>Du ringer sällan nu.</i>

1226
01:22:00,290 --> 01:22:04,419
Ser du ner på vår medelstora firma
för att du är på ett stort företag?

1227
01:22:04,502 --> 01:22:05,378
Sluta.

1228
01:22:05,462 --> 01:22:07,339
Jag jobbar hela natten.

1229
01:22:07,422 --> 01:22:08,590
<i>Jaså?</i>

1230
01:22:08,673 --> 01:22:11,301
Ditt kontrakt är nästan slut.

1231
01:22:11,384 --> 01:22:12,427
<i>Sa de nåt?</i>

1232
01:22:12,510 --> 01:22:15,221
Jag jobbar hårt, men de har inte sagt nåt.

1233
01:22:16,973 --> 01:22:21,728
<i>Du borde etablera dig där
och ta mig med dig.</i>

1234
01:22:22,604 --> 01:22:23,438
<i>Okej?</i>

1235
01:22:23,939 --> 01:22:26,107
<i>Hallå? Hör du.</i>

1236
01:22:26,191 --> 01:22:27,567
PÅMINNELSE OM
RESERVERADE BILJETTER TILL JEJU

1237
01:22:28,485 --> 01:22:32,989
<i>Hör du. Hallå? Är du där?</i>

1238
01:22:33,073 --> 01:22:34,240
Ja.

1239
01:22:35,283 --> 01:22:36,242
Jag hörde dig inte.

1240
01:22:37,702 --> 01:22:41,331
Nu när du är på ett stort företag
skiter du i mig.

1241
01:22:41,414 --> 01:22:43,792
<i>Var inte sån. Karma tar dig.</i>

1242
01:22:47,754 --> 01:22:50,298
Vad sägs om bräserad kimchi
med Jeju-fläsk idag?

1243
01:22:50,382 --> 01:22:52,884
Du gör alltid de bästa valen.

1244
01:22:52,968 --> 01:22:55,220
Det finns ett nytt nudelställe
med Jeju-fläsk.

1245
01:22:55,303 --> 01:22:58,765
-Hur låter det?
-Inget slår att äta det i Jeju.

1246
01:22:58,848 --> 01:23:01,101
Bräserad kimchi och fläsk. Kom igen.

1247
01:23:01,184 --> 01:23:03,561
BILJETTEN TILL JEJU AVBOKADES INTE

1248
01:23:03,645 --> 01:23:08,441
ÅK MED NÅN ANNAN OM DU VILL

1249
01:23:10,151 --> 01:23:11,528
{\an8}JUNG DA-EUN
HYEOK ÄLSKAR DA-EUN

1250
01:23:11,611 --> 01:23:13,822
{\an8}Varför byter hon inte profilbild?

1251
01:23:13,905 --> 01:23:15,365
Hon får mig att må dåligt.

1252
01:23:15,448 --> 01:23:19,703
De där idioterna till fast anställda
gick och åt själva igen.

1253
01:23:21,454 --> 01:23:23,915
Men vi kan äta hamburgare.

1254
01:23:23,999 --> 01:23:26,334
Jag köpte guldhamburgare åt dig.

1255
01:23:26,918 --> 01:23:30,422
Vi borde använda basalt från Jeju
till golvet här.

1256
01:23:30,505 --> 01:23:34,300
Eller hur? Den kommer att skilja den
från vägen på grund av färgen.

1257
01:23:34,384 --> 01:23:36,761
Visst. Det låter bra.

1258
01:23:37,762 --> 01:23:39,014
Jeju…

1259
01:23:49,816 --> 01:23:51,109
KOM TILL JEJU!

1260
01:23:51,192 --> 01:23:53,528
BEKRÄFTELSE-SMS FÖR RESAN TILL JEJU

1261
01:23:55,280 --> 01:23:57,490
Varför ställer hon inte in?

1262
01:23:57,574 --> 01:23:59,034
Vad i helvete?

1263
01:24:04,456 --> 01:24:09,169
<i>Det här är Seouls internationella
kompakta stad skapad av Samyoung.</i>

1264
01:24:09,252 --> 01:24:10,336
<i>Samyoung!</i>

1265
01:24:10,837 --> 01:24:13,715
SEOULS SHINJIN KOMPAKTA STAD
SAMYOUNG BIM-PROJEKTET

1266
01:24:14,340 --> 01:24:17,552
Jag älskar mitt jobb.

1267
01:24:17,635 --> 01:24:20,889
För så länge inte staden utplånas
av en naturkatastrof,

1268
01:24:20,972 --> 01:24:23,475
kommer Samyoungs namn och bedrifter

1269
01:24:23,558 --> 01:24:25,894
aldrig att försvinna.

1270
01:24:25,977 --> 01:24:27,645
Jag vill tacka

1271
01:24:28,354 --> 01:24:31,733
projektteam tre,
för att ni fick det att hända.

1272
01:24:31,816 --> 01:24:33,568
Projektteam tre!

1273
01:24:33,651 --> 01:24:35,445
-Heja oss!
-Heja oss!

1274
01:24:37,947 --> 01:24:39,407
-Tack!
-Vi gjorde allt jobb.

1275
01:24:39,491 --> 01:24:40,867
Vi fick inget erkännande.

1276
01:24:51,961 --> 01:24:53,671
Bra jobbat, båda två.

1277
01:24:53,755 --> 01:24:55,715
Jag hoppas att vi får jobba ihop igen.

1278
01:24:55,799 --> 01:24:57,300
Vi ses förhoppningsvis igen.

1279
01:24:59,177 --> 01:25:00,053
Tack.

1280
01:25:00,136 --> 01:25:03,306
Vi har en nyårsfest senare,
så se till att komma. Okej?

1281
01:25:03,389 --> 01:25:04,766
-Du med, Bo-yeong.
-Ja, herrn.

1282
01:25:04,849 --> 01:25:07,018
Ni var toppen.
Ni kommer att få en ny chans.

1283
01:25:07,102 --> 01:25:09,395
-Kom och hälsa på nån gång.
-Ni är så begåvade.

1284
01:25:09,479 --> 01:25:10,438
Lycka till.

1285
01:25:10,522 --> 01:25:11,481
Du är vacker.

1286
01:25:21,908 --> 01:25:26,246
<i>Om du känner</i>

1287
01:25:26,329 --> 01:25:30,500
<i>Dig ensam</i>

1288
01:25:30,583 --> 01:25:34,879
<i>Åk till Jeju</i>

1289
01:25:34,963 --> 01:25:40,510
<i>Till Jejus klara natthimmel</i>

1290
01:25:42,137 --> 01:25:44,931
Varför bjöd de in oss
att se på de anställdas fest?

1291
01:25:51,104 --> 01:25:53,231
Du måste väl tillbaka till ditt företag?

1292
01:25:54,566 --> 01:25:58,153
Du sa väl att det var i Incheon?
Är du fast anställd där?

1293
01:25:58,236 --> 01:25:59,571
Ja.

1294
01:26:02,282 --> 01:26:03,575
Så…

1295
01:26:04,659 --> 01:26:06,077
Ska du åka direkt?

1296
01:26:06,619 --> 01:26:09,914
Du har ett ställe i Seoul.
Kan du inte pendla?

1297
01:26:09,998 --> 01:26:12,584
Du har din söta lilla bil.

1298
01:26:15,420 --> 01:26:16,713
Visst.

1299
01:26:17,297 --> 01:26:18,548
Det borde jag.

1300
01:26:20,550 --> 01:26:22,135
Vad ska du göra?

1301
01:26:29,309 --> 01:26:30,894
Jag ska studera utomlands.

1302
01:26:33,354 --> 01:26:35,773
Även om jag åker tillbaka
är jag behovsanställd.

1303
01:26:35,857 --> 01:26:39,777
Jag vill förbättra mitt cv
och få en fast anställning nånstans.

1304
01:26:55,710 --> 01:26:57,670
Jag går på toa.

1305
01:27:00,798 --> 01:27:02,217
Du var toppen!

1306
01:27:02,300 --> 01:27:04,469
Planeringsteam ett!

1307
01:27:04,552 --> 01:27:05,845
-Ja!
-Ni är bäst!

1308
01:27:05,929 --> 01:27:08,389
Stämningen är för låg idag.

1309
01:27:08,473 --> 01:27:10,558
Den som festar hårdast

1310
01:27:10,642 --> 01:27:12,936
får en fem dagar lång resa till Jeju.

1311
01:27:13,019 --> 01:27:15,563
Åk genast med din älskade!

1312
01:27:15,647 --> 01:27:17,190
Det är en perfekt semester!

1313
01:27:17,273 --> 01:27:18,816
<i>Right now!</i>

1314
01:27:18,900 --> 01:27:20,985
Tack, herrn!

1315
01:27:23,738 --> 01:27:25,990
Vad är du rädd för?

1316
01:27:26,824 --> 01:27:28,743
Nu kör vi!

1317
01:27:29,869 --> 01:27:34,290
<i>Go!</i> Kom igen, Jeju!

1318
01:27:34,374 --> 01:27:36,960
JUNG DA-EUN
JUL I JEJU

1319
01:27:37,043 --> 01:27:41,214
<i>Go right now! Go to the airport now!</i>

1320
01:27:59,440 --> 01:28:00,692
Herr Jang.

1321
01:28:03,945 --> 01:28:06,155
Missar man en taxi kan man vänta på nästa.

1322
01:28:07,865 --> 01:28:09,284
Men om man förlorar en person…

1323
01:28:10,868 --> 01:28:12,078
…så är det förbi.

1324
01:28:17,125 --> 01:28:18,418
Jag kommer att sakna dig…

1325
01:28:21,713 --> 01:28:22,797
Mycket.

1326
01:28:41,024 --> 01:28:42,692
GIMPOS FLYGPLATS
INCHEON FLYGPLATS

1327
01:29:00,293 --> 01:29:01,419
Da-eun…

1328
01:29:02,128 --> 01:29:05,298
Herrn. Jag går av nu. Skynda dig.

1329
01:29:46,214 --> 01:29:47,965
Är du okej? Är du skadad?

1330
01:29:48,633 --> 01:29:49,842
Ursäkta…

1331
01:30:07,693 --> 01:30:10,196
{\an8}FÖR 3 MÅNADER SEN

1332
01:30:10,279 --> 01:30:12,698
{\an8}NAMN: LEE JANG-HYEOK
KÖN: M

1333
01:30:12,782 --> 01:30:14,242
Herr Lee Jang-hyeok.

1334
01:30:14,325 --> 01:30:15,243
Ge mig journalen.

1335
01:30:15,326 --> 01:30:16,619
Här.

1336
01:30:19,956 --> 01:30:22,959
TVÅ PAR SNEAKERS

1337
01:30:25,503 --> 01:30:27,880
{\an8}FÖR 1 ÅR OCH 7 MÅNADER SEN

1338
01:30:27,964 --> 01:30:29,340
{\an8}NAMN: JANG HYEOK
KÖN: M

1339
01:30:36,264 --> 01:30:38,266
{\an8}KRYA PÅ DIG FORT

1340
01:30:45,189 --> 01:30:46,190
Hyeok.

1341
01:30:47,108 --> 01:30:48,109
Vad är detta?

1342
01:30:49,861 --> 01:30:51,320
Är det matchande skor?

1343
01:30:51,904 --> 01:30:53,322
Det är så fint.

1344
01:30:53,406 --> 01:30:56,492
Låt oss åka till Jeju varje jul, Hyeok.

1345
01:30:56,576 --> 01:31:00,663
De uppskattar äntligen
vad jag kan göra. <i>Yes!</i>

1346
01:31:01,956 --> 01:31:03,583
Den är så fin.

1347
01:31:03,666 --> 01:31:05,084
Är det en kvinna?

1348
01:31:05,168 --> 01:31:07,837
Vi fick den här patienten idag.

1349
01:31:07,920 --> 01:31:10,715
Du ska få ett speciellt recept
för en snabb återhämtning.

1350
01:31:12,592 --> 01:31:13,801
Det är så irriterande.

1351
01:31:13,885 --> 01:31:15,720
Jag jobbar ikväll igen.

1352
01:31:16,596 --> 01:31:17,972
Det är min examensring.

1353
01:31:19,724 --> 01:31:20,558
Jag förstår.

1354
01:31:24,353 --> 01:31:26,355
ÄR DET BARA NI TVÅ IGEN IKVÄLL?

1355
01:31:26,439 --> 01:31:28,816
DET GÅR JÄTTELÅNGSAMT
EFTERSOM VI BARA ÄR TVÅ

1356
01:31:28,900 --> 01:31:30,985
Det låter som om du är utomhus.
Det är högljutt.

1357
01:31:31,068 --> 01:31:34,655
Du har väl inget emot
att jag kallar dig Hyeok?

1358
01:31:34,739 --> 01:31:37,575
Jag är trött eftersom det var
så mycket trafik på väg hit.

1359
01:31:37,658 --> 01:31:39,452
Jag har inte fått mens.

1360
01:31:39,535 --> 01:31:41,704
Det har gått fyra veckor.

1361
01:31:41,787 --> 01:31:44,957
Eftersom det är första trimestern
kan du må dåligt på morgonen.

1362
01:31:45,041 --> 01:31:48,628
<i>Plötsligt blir man hungrig
och vill äta det ena och det andra.</i>

1363
01:31:48,711 --> 01:31:50,713
Aldrig i livet att jag har en flickvän.

1364
01:31:50,796 --> 01:31:53,299
Jag tål inte folk som pratar så.

1365
01:31:53,382 --> 01:31:54,967
<i>Även om du är sömnig och trött</i>

1366
01:31:55,051 --> 01:31:58,012
<i>får du inte dricka kaffe
och alkohol eller röka.</i>

1367
01:31:58,095 --> 01:31:59,222
Gulsot!

1368
01:32:01,265 --> 01:32:04,852
Du kan bli väldigt sömnig.

1369
01:32:04,936 --> 01:32:10,441
<i>Barnet säger: "Mamma, jag är trött."
Det är så de kommunicerar.</i>

1370
01:32:10,524 --> 01:32:13,903
Du borde sova, okej?

1371
01:32:29,001 --> 01:32:30,336
DU SOVER NOG. OKEJ. VILA

1372
01:32:30,419 --> 01:32:31,712
Hyeok?

1373
01:32:31,796 --> 01:32:33,714
Jag gillar dig väldigt mycket.

1374
01:32:35,216 --> 01:32:36,634
Vill du komma hit?

1375
01:32:39,637 --> 01:32:41,180
Sov över.

1376
01:32:43,599 --> 01:32:44,433
<i>Da-eun.</i>

1377
01:32:45,142 --> 01:32:46,060
Är du vaken?

1378
01:32:46,143 --> 01:32:49,480
Tack för att du bytte glödlampa.

1379
01:32:49,563 --> 01:32:51,399
<i>Varför väckte du mig inte innan du åkte?</i>

1380
01:32:51,482 --> 01:32:53,192
Jag gick mitt i natten.

1381
01:32:53,276 --> 01:32:55,611
Du sov djupt, så jag ville inte…

1382
01:33:01,075 --> 01:33:02,827
JAG BLEV PRECIS KLAR,
JAG KAN INTE GÅ. JAG MÅSTE JOBBA

1383
01:33:06,622 --> 01:33:08,958
Hyeok. Var är du?

1384
01:33:09,041 --> 01:33:10,751
Jag slutade precis jobba.

1385
01:33:11,460 --> 01:33:13,337
Du kan krama mig.

1386
01:33:15,506 --> 01:33:17,883
Gråt inte, min vackra Bo-yeong.

1387
01:33:19,927 --> 01:33:21,846
Tycker du synd om mig?

1388
01:33:22,722 --> 01:33:24,724
Da-eun, var är din ring?

1389
01:33:24,807 --> 01:33:26,225
Jag tappade den.

1390
01:33:29,103 --> 01:33:32,106
En jag känner säger att de ska ge mig
sitt semesterpaket till Jeju.

1391
01:33:32,189 --> 01:33:33,024
Vill du följa med?

1392
01:33:33,107 --> 01:33:35,109
Det är Lee Jang-hyeok, inte Jang Hyeok.

1393
01:33:35,901 --> 01:33:37,695
Ja. Jag måste ha skrivit fel.

1394
01:33:37,778 --> 01:33:39,238
Var snäll och ändra det.

1395
01:33:41,615 --> 01:33:43,659
Jag tar den här.

1396
01:33:56,547 --> 01:33:59,508
Är du okej, Hyeok? Kan du ställa dig upp?

1397
01:34:02,136 --> 01:34:03,512
Gör det mycket ont?

1398
01:34:04,055 --> 01:34:06,015
Förlåt. Är du okej?

1399
01:34:06,098 --> 01:34:08,684
Åh nej. Du borde ha varit försiktigare.

1400
01:34:08,768 --> 01:34:09,852
Kan du ställa dig upp?

1401
01:34:09,935 --> 01:34:10,936
Ja.

1402
01:34:11,020 --> 01:34:12,313
Okej. Ta min hand.

1403
01:34:12,396 --> 01:34:13,939
-Jösses.
-Åh, nej.

1404
01:34:14,565 --> 01:34:16,192
-Kom så går vi.
-Förlåt.

1405
01:34:16,275 --> 01:34:19,403
Åh nej. Vad ska jag göra med dig?

1406
01:34:20,029 --> 01:34:21,739
Är du inte hungrig?

1407
01:34:21,822 --> 01:34:23,616
Nej, det är bra.

1408
01:34:23,699 --> 01:34:25,576
Vi går och äter en god måltid.

1409
01:34:26,577 --> 01:34:27,495
Skynda dig.

1410
01:34:50,101 --> 01:34:51,560
Förbannat.

1411
01:34:56,273 --> 01:34:57,817
Den subban.

1412
01:35:00,111 --> 01:35:01,153
Förbannat.

1413
01:35:22,675 --> 01:35:25,761
Det är nästan dags
att gå ombord. Kom igen.

1414
01:35:27,221 --> 01:35:28,681
Hyeok.

1415
01:35:29,598 --> 01:35:31,392
Den är tung.

1416
01:35:31,475 --> 01:35:33,811
Da-eun. Förlåt.

1417
01:35:33,894 --> 01:35:35,479
Vi skyndar oss, Da-eun.

1418
01:35:52,663 --> 01:35:55,291
Vad i helvete? Vart tog du vägen?

1419
01:35:55,374 --> 01:35:58,002
Du lämnade mig ensam med de där idioterna!

1420
01:36:00,171 --> 01:36:01,464
Men…

1421
01:36:03,132 --> 01:36:04,884
Jag vann resan till Jeju!

1422
01:36:05,426 --> 01:36:06,260
Vänta.

1423
01:36:06,343 --> 01:36:08,012
GRATIS RESA TILL JEJU

1424
01:36:15,936 --> 01:36:17,271
<i>Vad gick fel?</i>

1425
01:36:17,354 --> 01:36:19,440
Jag är trött. Jag gör det senare.

1426
01:36:19,523 --> 01:36:20,441
<i>Var det här?</i>

1427
01:36:20,524 --> 01:36:22,359
Gråt inte, min vackra Bo-yeong.

1428
01:36:22,443 --> 01:36:23,694
<i>Här?</i>

1429
01:36:23,777 --> 01:36:25,321
En parmåltid, tack.

1430
01:36:25,404 --> 01:36:26,947
<i>Jag borde ha köpt nåt bättre.</i>

1431
01:36:28,324 --> 01:36:29,533
<i>Borde jag ha stannat då?</i>

1432
01:36:29,617 --> 01:36:31,994
<i>Jag köpte en ny glödlampa.
Kan du byta den?</i>

1433
01:36:32,912 --> 01:36:34,163
<i>Beror det på glödlampan?</i>

1434
01:36:34,246 --> 01:36:37,208
Jag kämpade hårt för dig.

1435
01:36:37,291 --> 01:36:38,125
<i>Det är inte det.</i>

1436
01:36:38,209 --> 01:36:40,628
<i>Allt är chefens fel. Förbannat.</i>

1437
01:36:43,172 --> 01:36:45,299
Vi åker i en elbil.

1438
01:36:45,382 --> 01:36:46,467
Och det här hotellet…

1439
01:36:47,468 --> 01:36:48,677
Bo-yeong.

1440
01:36:49,929 --> 01:36:51,096
Snälla, gå inte.

1441
01:36:53,849 --> 01:36:54,975
Jag älskar dig.

1442
01:36:56,894 --> 01:36:58,771
Vänta. Vad i helvete?

1443
01:37:00,814 --> 01:37:03,692
Hör du. Vad gör du? Jag är inte redo än.

1444
01:37:05,528 --> 01:37:07,112
-Okej?
-Okej.

1445
01:37:07,196 --> 01:37:08,405
Okej.

1446
01:37:20,251 --> 01:37:21,210
Förbannat.

1447
01:38:18,017 --> 01:38:20,561
{\an8}BASERAD PÅ ROMANEN <i>KURUMI INUI</i>

1448
01:38:20,644 --> 01:38:22,438
{\an8}PUBLICERAD AV BUNGEISHUNJU, TOKYO

1449
01:41:48,393 --> 01:41:53,398
Undertexter: Camilla Holm



