1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,250 --> 00:00:20,661
- Any note this time?

4
00:00:20,661 --> 00:00:21,740
- No.

5
00:00:21,740 --> 00:00:22,573
Just a picture.

6
00:00:26,110 --> 00:00:26,943
- Bet it's for dad.

7
00:00:26,943 --> 00:00:28,363
- Just leave them alone.

8
00:00:28,363 --> 00:00:29,423
- It's just too hard.

9
00:00:31,650 --> 00:00:33,270
- We'll look around in the morning.

10
00:00:33,270 --> 00:00:34,460
- Hey, thanks guys.

11
00:00:34,460 --> 00:00:35,940
- An Ohio task.

12
00:00:35,940 --> 00:00:36,773
- Ohio.

13
00:00:41,090 --> 00:00:42,660
- You kept that?

14
00:00:42,660 --> 00:00:44,210
- Yeah, I'll give it to the ME.

15
00:00:45,357 --> 00:00:47,280
That's 10 this month, at least 10.

16
00:00:47,280 --> 00:00:49,190
It seems like a lot.

17
00:00:51,592 --> 00:00:52,677
- I don't know.

18
00:00:52,677 --> 00:00:54,677
- And he said Ohio Plains.

19
00:00:56,450 --> 00:00:57,900
Aren't there bridges in Ohio?

20
00:00:59,150 --> 00:01:01,010
What? A passing train
would have been the trick.

21
00:01:01,010 --> 00:01:02,936
Why are they coming here?

22
00:01:02,936 --> 00:01:04,840
- 'Cause they figure if
they jump off this bridge,

23
00:01:04,840 --> 00:01:06,936
it'll definitely do the trick.

24
00:01:06,936 --> 00:01:07,769
- That's true.

25
00:01:09,200 --> 00:01:10,550
Let's go check the car out.

26
00:01:14,883 --> 00:01:19,883
♪ I will be the last to fall ♪

27
00:01:22,144 --> 00:01:25,001
♪ I won't shed a tear ♪

28
00:01:25,001 --> 00:01:30,001
♪ For them to see ♪

29
00:01:30,962 --> 00:01:35,962
♪ I won't have your name to call ♪

30
00:01:38,653 --> 00:01:41,452
♪ I will be ♪

31
00:01:41,452 --> 00:01:43,732
♪ The last to fall ♪

32
00:01:48,860 --> 00:01:49,813
- Shall we pray?

33
00:01:51,710 --> 00:01:53,720
Lord, our God,

34
00:01:53,720 --> 00:01:55,830
sovereign and the center,

35
00:01:55,830 --> 00:01:57,593
almighty and all powerful,

36
00:01:58,860 --> 00:02:01,409
grant peace your servant,

37
00:02:01,409 --> 00:02:04,403
the boldness and bravery to
fight ailments and wicked,

38
00:02:05,330 --> 00:02:06,903
to give way to your goodness.

39
00:02:08,030 --> 00:02:12,223
We ask and beseech you to
banish from this day forward,

40
00:02:13,060 --> 00:02:14,820
all spell,

41
00:02:14,820 --> 00:02:15,703
black magic,

42
00:02:16,650 --> 00:02:17,990
addiction,

43
00:02:17,990 --> 00:02:19,640
curses,

44
00:02:19,640 --> 00:02:21,133
demonic infestation,

45
00:02:22,110 --> 00:02:23,523
oppression and possession,

46
00:02:24,780 --> 00:02:27,733
all that is evil and
sinful and diabolical,

47
00:02:28,890 --> 00:02:31,583
burn all these evils in hell,

48
00:02:32,801 --> 00:02:35,580
that they may never appear on this earth

49
00:02:35,580 --> 00:02:36,950
from this day forward.

50
00:02:38,650 --> 00:02:39,500
By sending these,

51
00:02:40,510 --> 00:02:41,873
your angels of peace.

52
00:02:42,910 --> 00:02:44,836
Guide them and protect them

53
00:02:44,836 --> 00:02:46,214
as they protect your children

54
00:02:46,214 --> 00:02:47,664
against the all that is evil.

55
00:02:48,850 --> 00:02:50,490
Lord, my God

56
00:02:50,490 --> 00:02:52,185
have mercy on them,

57
00:02:52,185 --> 00:02:53,944
cleanse them

58
00:02:53,944 --> 00:02:55,361
and deliver them.

59
00:02:56,465 --> 00:02:57,298
Amen.

60
00:03:09,865 --> 00:03:11,764
- I can beat this level
with my eyes closed.

61
00:03:11,764 --> 00:03:12,847
It's so easy.

62
00:03:16,774 --> 00:03:17,941
- Let's do it.

63
00:03:20,071 --> 00:03:21,371
- Look at these old games.

64
00:03:23,217 --> 00:03:24,273
Beat The Parents.

65
00:03:27,900 --> 00:03:28,950
- What you got there?

66
00:03:30,140 --> 00:03:30,973
- Cranium.

67
00:03:38,330 --> 00:03:40,343
I don't why I wanna play these.

68
00:03:41,467 --> 00:03:42,884
What's the point?

69
00:03:43,889 --> 00:03:46,230
- Pass the deed, questions later.

70
00:03:46,230 --> 00:03:47,610
- I remember at church camp,

71
00:03:47,610 --> 00:03:48,903
someone talking about how demons

72
00:03:48,903 --> 00:03:50,484
come out when you play that game.

73
00:03:53,830 --> 00:03:55,690
- That's just the thing though, right?

74
00:03:55,690 --> 00:03:57,423
It's just a game.

75
00:03:58,745 --> 00:04:02,414
We should play it.

76
00:04:02,414 --> 00:04:04,116
- We should play it at the cemetery.

77
00:04:04,116 --> 00:04:05,620
- Let's do it.

78
00:04:05,620 --> 00:04:06,453
- Let's do it.

79
00:04:06,453 --> 00:04:07,293
- Seriously?

80
00:04:08,190 --> 00:04:09,574
- Yeah. Why not?

81
00:04:09,574 --> 00:04:10,550
Live a little.

82
00:04:10,550 --> 00:04:11,673
- Wait, right now?

83
00:04:13,260 --> 00:04:14,890
- Yeah. Why not?

84
00:04:14,890 --> 00:04:16,993
It's only a bit of a walk.

85
00:04:22,594 --> 00:04:24,533
- Hey guys, I found her.

86
00:04:24,533 --> 00:04:26,663
She's right downstream.

87
00:04:26,663 --> 00:04:27,623
- Did you hear him?

88
00:04:27,623 --> 00:04:32,623
He said a her.

89
00:04:38,300 --> 00:04:39,133
- Yeah.

90
00:04:43,765 --> 00:04:45,980
Well, I've learned a lot.

91
00:04:45,980 --> 00:04:47,223
- I can't even imagine.

92
00:04:48,160 --> 00:04:49,550
Do you think you're ready?

93
00:04:49,550 --> 00:04:50,800
- I don't know.

94
00:04:50,800 --> 00:04:51,780
I'm still a little confused

95
00:04:51,780 --> 00:04:53,870
about what we're gonna be
doing when we get back.

96
00:04:53,870 --> 00:04:55,570
- I'm sure you'll know what to do.

97
00:04:56,430 --> 00:04:57,960
I can't wait to see you.

98
00:04:57,960 --> 00:04:58,793
- Me too.

99
00:05:00,130 --> 00:05:02,270
- Well, I'll pick you up tomorrow.

100
00:05:02,270 --> 00:05:03,493
And please be careful.

101
00:05:05,055 --> 00:05:06,514
I love you.

102
00:05:06,514 --> 00:05:07,364
- I love you too.

103
00:05:09,655 --> 00:05:10,488
- Is that dad?

104
00:05:10,488 --> 00:05:11,453
Can I talk to him?

105
00:05:13,525 --> 00:05:14,375
- I love you too.

106
00:05:16,820 --> 00:05:17,653
- Hey dad.

107
00:05:20,230 --> 00:05:21,123
How's vacation?

108
00:05:24,190 --> 00:05:25,580
That must be nice.

109
00:05:26,750 --> 00:05:27,583
Well,

110
00:05:28,580 --> 00:05:29,670
we miss you.

111
00:05:29,670 --> 00:05:31,125
So

112
00:05:31,125 --> 00:05:32,125
come back home soon.

113
00:05:33,580 --> 00:05:35,325
All right, love you.

114
00:05:35,325 --> 00:05:36,450
- I love you too.

115
00:05:36,450 --> 00:05:37,283
- Bye.

116
00:05:42,260 --> 00:05:45,020
- I couldn't help but
overhear what you were saying.

117
00:05:45,020 --> 00:05:47,313
All this training, how will we know?

118
00:05:48,570 --> 00:05:49,530
I'm Stan, by the way.

119
00:05:49,530 --> 00:05:50,383
I'm from London.

120
00:05:51,420 --> 00:05:53,410
- Charlie, Pittsburgh, USA.

121
00:05:53,410 --> 00:05:54,680
- Oh yes. D list?

122
00:05:54,680 --> 00:05:55,513
- Yes, sir.

123
00:05:56,790 --> 00:05:57,880
- I think the church is gonna give us

124
00:05:57,880 --> 00:05:59,680
guidance when we get back home.

125
00:05:59,680 --> 00:06:01,830
- Maybe, but I've always been curious

126
00:06:01,830 --> 00:06:03,510
as to the number of people who will admit

127
00:06:03,510 --> 00:06:05,010
that they are demon possessed.

128
00:06:06,370 --> 00:06:07,570
- Well, I guess we'll just have to go

129
00:06:07,570 --> 00:06:08,800
out and find them then.

130
00:06:08,800 --> 00:06:11,980
- In my country, there is
an absence of religion.

131
00:06:11,980 --> 00:06:15,530
Over half of the population
doesn't even believe in God.

132
00:06:15,530 --> 00:06:19,350
And over 10,000 churches have
closed in the last few years.

133
00:06:19,350 --> 00:06:23,460
And in that absence, in that
void, a darkness has come,

134
00:06:23,460 --> 00:06:24,593
a darkness of evil.

135
00:06:25,950 --> 00:06:28,450
- Unfortunately, America
is not too far from that.

136
00:06:36,034 --> 00:06:38,870
- If you have access to
the Italian television,

137
00:06:38,870 --> 00:06:41,403
you may want to watch the
Cardinal's news report.

138
00:06:47,910 --> 00:06:49,900
- With reports of demonic possession

139
00:06:49,900 --> 00:06:51,900
on the rise around the world,

140
00:06:51,900 --> 00:06:54,140
The Vatican is in the midst of training

141
00:06:54,140 --> 00:06:56,580
a team of international women and men

142
00:06:56,580 --> 00:06:58,650
to fight against this evil.

143
00:06:58,650 --> 00:07:00,930
The Reverend Father Vincent explains.

144
00:07:00,930 --> 00:07:04,583
- Today, we're on a
stage crucial in history.

145
00:07:05,670 --> 00:07:08,533
Many Christians don't believe
in the devil existence.

146
00:07:09,950 --> 00:07:12,630
But I assure you, he exists.

147
00:07:12,630 --> 00:07:14,530
And he's on the move around the world.

148
00:07:15,630 --> 00:07:18,643
And these men and these
women behind this door,

149
00:07:20,100 --> 00:07:22,100
they will be armed to fight against him.

150
00:07:23,890 --> 00:07:25,200
- I don't think is a good idea.

151
00:07:26,380 --> 00:07:27,590
- It's Dillon.

152
00:07:27,590 --> 00:07:30,377
He's probably just gonna jump
out and scare us or something.

153
00:07:30,377 --> 00:07:32,323
- I mean trying to talk to ghosts,

154
00:07:33,529 --> 00:07:35,160
it's a lame idea.

155
00:07:35,160 --> 00:07:36,167
- It's just a game.

156
00:07:37,500 --> 00:07:39,313
- So how does this work?

157
00:07:42,108 --> 00:07:43,260
- Did you do that, man?

158
00:07:43,260 --> 00:07:45,270
- No, it flew out of my hands.

159
00:07:45,270 --> 00:07:46,690
- Hey,

160
00:07:46,690 --> 00:07:48,060
let's go.

161
00:07:48,060 --> 00:07:49,030
- She's right.

162
00:07:49,030 --> 00:07:49,863
It's gonna rain heavy.

163
00:07:49,863 --> 00:07:50,750
- Dillon.

164
00:07:50,750 --> 00:07:51,975
- Hurry up, you idiot.

165
00:08:12,856 --> 00:08:13,689
- Go away.

166
00:08:15,146 --> 00:08:15,979
I mean it.

167
00:08:17,656 --> 00:08:18,489
Go away.

168
00:08:28,267 --> 00:08:29,100
- I gotta take this.

169
00:08:29,100 --> 00:08:30,030
I'll be right back.

170
00:08:36,000 --> 00:08:37,650
- What?

171
00:08:37,650 --> 00:08:38,483
- Nothing.

172
00:08:40,500 --> 00:08:41,413
- What?

173
00:08:48,405 --> 00:08:49,555
So who are you texting?

174
00:08:51,787 --> 00:08:52,863
- Dillon and Hayden.

175
00:08:54,256 --> 00:08:57,040
- .

176
00:08:57,040 --> 00:08:59,987
- We are going back to the cemetery.

177
00:09:00,920 --> 00:09:02,024
- You saw what happened.

178
00:09:02,024 --> 00:09:03,470
- Amy,

179
00:09:03,470 --> 00:09:05,347
the wind moves things.

180
00:09:06,230 --> 00:09:07,650
- Well, I'm not going.

181
00:09:07,650 --> 00:09:09,700
I'm texting Katie and
she's not going as well.

182
00:09:09,700 --> 00:09:11,280
So you boys have fun.

183
00:09:25,990 --> 00:09:26,960
- Hey, Douglas.

184
00:09:26,960 --> 00:09:27,793
excuse me.

185
00:09:28,760 --> 00:09:31,480
That new jumper, did you
run a tox report yet?

186
00:09:31,480 --> 00:09:32,860
- No.

187
00:09:32,860 --> 00:09:33,693
- Was she

188
00:09:34,670 --> 00:09:35,820
healthy?

189
00:09:35,820 --> 00:09:38,120
- Well, I have her medical
records right here.

190
00:09:39,320 --> 00:09:40,610
45 year old female.

191
00:09:40,610 --> 00:09:41,443
And

192
00:09:42,580 --> 00:09:43,830
she was healthy.

193
00:09:43,830 --> 00:09:44,663
Why?

194
00:09:46,003 --> 00:09:48,250
- Are you seeing more of these

195
00:09:48,250 --> 00:09:49,508
jumpers?

196
00:09:49,508 --> 00:09:51,220
- Well, I don't know. Why?

197
00:09:51,220 --> 00:09:53,420
- Something about that bridge.

198
00:09:53,420 --> 00:09:54,910
- Well, it's one of
America's tallest bridges

199
00:09:54,910 --> 00:09:57,900
so it's a magnet for
the mentally unstable.

200
00:09:57,900 --> 00:09:58,800
What's your point?

201
00:09:59,820 --> 00:10:00,770
- Come on, Charlie, let's go.

202
00:10:00,770 --> 00:10:02,140
- I don't have a point.

203
00:10:02,140 --> 00:10:03,590
It's just that we're on that bridge

204
00:10:03,590 --> 00:10:05,520
and under that bridge a lot.

205
00:10:05,520 --> 00:10:06,450
- You're new here, aren't you?

206
00:10:06,450 --> 00:10:07,283
- Yeah.

207
00:10:07,283 --> 00:10:09,640
- Well, that bridge is
a big deal to the state.

208
00:10:09,640 --> 00:10:10,473
Leave it alone.

209
00:10:12,528 --> 00:10:16,195
Can you tell him? You
know better than this.

210
00:10:28,047 --> 00:10:28,880
- Daddy.

211
00:10:49,231 --> 00:10:50,481
- Are you okay?

212
00:10:52,940 --> 00:10:54,357
- Yeah, I'm fine.

213
00:11:02,767 --> 00:11:03,600
- Hello.

214
00:11:03,600 --> 00:11:04,433
Hi.

215
00:11:04,433 --> 00:11:05,266
How are you?

216
00:11:05,266 --> 00:11:06,400
- Good. So good to see you.

217
00:11:06,400 --> 00:11:08,317
- It's good to see you.

218
00:11:09,540 --> 00:11:10,692
- How was Italy?

219
00:11:10,692 --> 00:11:11,912
- It was okay.

220
00:11:11,912 --> 00:11:13,731
- Will it be now?

221
00:11:13,731 --> 00:11:15,691
- It was pretty great.

222
00:11:15,691 --> 00:11:17,472
How are you, beautiful?

223
00:11:17,472 --> 00:11:18,305
- Luggage?

224
00:11:18,305 --> 00:11:20,980
- Yes, that'd be great. Thank you.

225
00:11:20,980 --> 00:11:22,633
- There's my little cutie pie.

226
00:11:27,800 --> 00:11:29,050
I love my sign.

227
00:11:29,050 --> 00:11:30,850
Is this you guys, did you make that?

228
00:11:33,020 --> 00:11:34,291
- I trust he had a good trip.

229
00:11:34,291 --> 00:11:35,810
- He did.

230
00:11:35,810 --> 00:11:36,713
- Thank you.

231
00:11:39,050 --> 00:11:39,883
- Right.

232
00:11:42,170 --> 00:11:43,003
- Thank you.

233
00:11:53,830 --> 00:11:55,680
- The archbishop got a
call from Cardinal Dolan.

234
00:11:55,680 --> 00:11:58,470
He spoke very highly of you.

235
00:11:58,470 --> 00:12:01,713
In fact, he said you were
one the best in the class.

236
00:12:05,670 --> 00:12:07,483
- They showed us a real exorcism.

237
00:12:08,580 --> 00:12:10,420
They had this guy,

238
00:12:10,420 --> 00:12:11,923
he was just full of demons.

239
00:12:14,260 --> 00:12:16,360
It was nothing like I thought it would be.

240
00:12:17,640 --> 00:12:18,660
- Not like the movies?

241
00:12:18,660 --> 00:12:19,530
- No.

242
00:12:19,530 --> 00:12:21,080
No, it was not like the movies.

243
00:12:22,760 --> 00:12:24,410
But they talked about possession,

244
00:12:25,630 --> 00:12:28,513
about how people allow life's burdens,

245
00:12:29,500 --> 00:12:30,680
depression,

246
00:12:30,680 --> 00:12:31,540
maybe addiction

247
00:12:32,450 --> 00:12:36,113
to open these portals for demonic entry,

248
00:12:39,537 --> 00:12:41,453
about how kids, abused kids

249
00:12:43,410 --> 00:12:45,993
are open to these possessions.

250
00:12:47,660 --> 00:12:48,563
It makes me sick.

251
00:12:51,110 --> 00:12:53,763
That's why Judy and I foster
these kids to begin with.

252
00:12:56,310 --> 00:12:59,713
- Well, and that's why you're
the right man for the job.

253
00:13:04,670 --> 00:13:06,530
Congratulations.

254
00:13:06,530 --> 00:13:07,380
You've earned it.

255
00:13:08,280 --> 00:13:09,280
- Thank you, Father.

256
00:13:10,970 --> 00:13:13,313
It's beautiful, thank you.

257
00:13:15,650 --> 00:13:16,920
- Well,

258
00:13:16,920 --> 00:13:18,770
I think I'm gonna call it an evening.

259
00:13:19,669 --> 00:13:20,960
You need to get some rest too.

260
00:13:20,960 --> 00:13:21,793
- I do.

261
00:13:23,800 --> 00:13:26,341
- Tell your family good night for me.

262
00:13:26,341 --> 00:13:27,341
- Thank you.

263
00:13:39,800 --> 00:13:42,381
♪ I will be ♪

264
00:13:42,381 --> 00:13:46,763
♪ The last to fall ♪

265
00:13:46,763 --> 00:13:49,821
♪ I won't shed a tear ♪

266
00:13:49,821 --> 00:13:54,821
♪ For them to see ♪

267
00:13:55,641 --> 00:13:58,061
♪ I won't have ♪

268
00:13:58,061 --> 00:14:03,061
♪ Your name to call ♪

269
00:14:03,272 --> 00:14:05,971
♪ I will be ♪

270
00:14:05,971 --> 00:14:08,888
♪ The last to fall ♪

271
00:14:17,611 --> 00:14:18,444
- So

272
00:14:18,444 --> 00:14:20,300
let's talk to

273
00:14:20,300 --> 00:14:21,771
Katherine Mewick,

274
00:14:21,771 --> 00:14:22,604
1904,

275
00:14:22,604 --> 00:14:26,401
1980, loved by all,

276
00:14:26,401 --> 00:14:27,234
dead guy.

277
00:14:37,050 --> 00:14:38,650
So

278
00:14:38,650 --> 00:14:41,083
who wants to put that piece on the thing?

279
00:14:42,560 --> 00:14:43,393
- You.

280
00:14:45,049 --> 00:14:45,882
- I guess.

281
00:14:48,360 --> 00:14:50,777
- What are we supposed to do?

282
00:14:52,271 --> 00:14:53,820
- We're supposed to put our fingers

283
00:14:53,820 --> 00:14:55,383
on it and ask a question.

284
00:15:03,510 --> 00:15:05,073
Is somebody there?

285
00:15:09,910 --> 00:15:10,830
- You doing that, man?

286
00:15:10,830 --> 00:15:12,380
- No.

287
00:15:12,380 --> 00:15:13,630
- If you're really there,

288
00:15:15,251 --> 00:15:16,483
make yourself known.

289
00:15:21,653 --> 00:15:22,920
- What is your name?

290
00:15:53,643 --> 00:15:56,726
-  guys.

291
00:16:04,870 --> 00:16:06,360
- Look at this.

292
00:16:06,360 --> 00:16:08,160
Top 10 suicide bridges.

293
00:16:08,160 --> 00:16:10,640
Our bridge isn't even on the list.

294
00:16:10,640 --> 00:16:13,020
Golden Gate bridge, 30 last year.

295
00:16:13,020 --> 00:16:16,050
We've already had 30 in the
last two months, at least 30.

296
00:16:16,050 --> 00:16:18,330
- What is this obsession?

297
00:16:18,330 --> 00:16:20,730
- Why are people coming
here killing themselves?

298
00:16:24,280 --> 00:16:25,113
Sean Dawson.

299
00:16:27,320 --> 00:16:29,230
You gotta be kidding me.

300
00:16:29,230 --> 00:16:30,380
I can't run to court every time

301
00:16:30,380 --> 00:16:32,330
she wants to have a fight over our son.

302
00:16:34,730 --> 00:16:35,563
All right.

303
00:16:35,563 --> 00:16:36,593
Just email me the information.

304
00:16:44,603 --> 00:16:46,036
- Hey, Charlie.
- Hey, Turner.

305
00:16:46,036 --> 00:16:46,869
Is BG in?

306
00:16:46,869 --> 00:16:47,702
- Yeah, she's at her station.

307
00:16:47,702 --> 00:16:48,535
- Thank you, Ben.

308
00:17:03,150 --> 00:17:04,480
- Hey, BG.

309
00:17:04,480 --> 00:17:05,620
- Hey there.

310
00:17:05,620 --> 00:17:07,610
I heard you were in the building, Charles.

311
00:17:07,610 --> 00:17:09,199
Good to see you.

312
00:17:09,199 --> 00:17:10,032
- I can't stay away.

313
00:17:10,032 --> 00:17:12,090
Partners for 15 years, they went by.

314
00:17:12,090 --> 00:17:13,514
- How's Judy and the kids?

315
00:17:13,514 --> 00:17:15,847
- They're great, just great.

316
00:17:18,266 --> 00:17:19,766
- What's going on?

317
00:17:20,690 --> 00:17:22,410
- Well, I was hoping to have a quick word.

318
00:17:22,410 --> 00:17:23,650
- Yeah, what's up?

319
00:17:26,260 --> 00:17:28,740
- This might sound a little
bizarre, but I've taken a job

320
00:17:28,740 --> 00:17:30,170
with the church and-

321
00:17:30,170 --> 00:17:31,003
- Security?

322
00:17:32,340 --> 00:17:33,283
- Not exactly.

323
00:17:34,790 --> 00:17:36,890
What do you know about demonic possession?

324
00:17:38,390 --> 00:17:40,560
- Not much.

325
00:17:40,560 --> 00:17:42,520
- Well recently, I've become convinced

326
00:17:42,520 --> 00:17:45,220
that evil spirits dwell in people.

327
00:17:45,220 --> 00:17:48,150
That without realizing it,
people allow these spirits

328
00:17:48,150 --> 00:17:49,820
to come into their bodies

329
00:17:49,820 --> 00:17:52,870
their souls, if you will, and

330
00:17:52,870 --> 00:17:53,703
possess them.

331
00:17:54,860 --> 00:17:56,620
And the church has hired me

332
00:17:56,620 --> 00:17:59,420
to go out and find these
people and cast out their evil.

333
00:18:03,190 --> 00:18:04,023
- Wow.

334
00:18:06,160 --> 00:18:06,993
- What?

335
00:18:06,993 --> 00:18:08,230
- I'm sorry.

336
00:18:08,230 --> 00:18:10,700
I was just thinking about a guy I arrested

337
00:18:10,700 --> 00:18:13,390
last year for burglary or something.

338
00:18:13,390 --> 00:18:14,380
And

339
00:18:14,380 --> 00:18:17,047
I remember him saying,
"The devil made me do it."

340
00:18:20,420 --> 00:18:21,950
So

341
00:18:21,950 --> 00:18:25,871
how are you gonna go about finding these?

342
00:18:25,871 --> 00:18:27,111
- I don't know.

343
00:18:27,111 --> 00:18:29,353
But I was hoping maybe
you could help me out.

344
00:18:30,200 --> 00:18:32,690
Just keep your eyes open, ears open,

345
00:18:32,690 --> 00:18:36,213
anything that seems
mystical, supernatural.

346
00:18:37,413 --> 00:18:38,710
- I will.

347
00:18:38,710 --> 00:18:41,283
Something like that happen,
I'll give you a call.

348
00:18:44,690 --> 00:18:46,987
- Thank you, BG.

349
00:18:46,987 --> 00:18:49,123
- You take care of yourself, Charlie.

350
00:19:10,649 --> 00:19:12,678
- Are you okay?

351
00:19:12,678 --> 00:19:15,770
- It's not my fault she
took him across the country.

352
00:19:15,770 --> 00:19:16,956
She's the one that took him there.

353
00:19:16,956 --> 00:19:18,590
I can't move to Oregon.

354
00:19:18,590 --> 00:19:19,900
- She wants more money.

355
00:19:19,900 --> 00:19:20,950
- Of course she does.

356
00:19:23,210 --> 00:19:24,043
- You know-

357
00:19:24,043 --> 00:19:25,420
- I don't wanna talk about it.

358
00:19:29,967 --> 00:19:30,884
That's him.

359
00:19:31,996 --> 00:19:33,110
- Who?

360
00:19:33,110 --> 00:19:35,883
- The husband of the woman, the jumper.

361
00:19:38,940 --> 00:19:40,743
From the picture, that's him.

362
00:19:43,721 --> 00:19:46,159
- Charlie, you know what,

363
00:19:46,159 --> 00:19:47,492
leave him alone.

364
00:19:53,030 --> 00:19:54,827
- Excuse me.

365
00:19:54,827 --> 00:19:57,270
I'm sorry if this comes out wrong

366
00:19:57,270 --> 00:19:58,700
but are you related to

367
00:20:01,150 --> 00:20:02,440
the lady who jumped?

368
00:20:06,580 --> 00:20:08,830
My partner and I were
the first on the scene.

369
00:20:10,730 --> 00:20:11,637
I'm so sorry.

370
00:20:11,637 --> 00:20:12,963
I'm so so sorry.

371
00:20:15,980 --> 00:20:17,423
May I ask you a question?

372
00:20:22,470 --> 00:20:23,983
What was she doing here?

373
00:20:26,060 --> 00:20:27,830
Why did she come all the way here?

374
00:20:33,489 --> 00:20:34,739
- I don't know.

375
00:20:37,420 --> 00:20:38,770
There's a lot I don't know.

376
00:20:46,206 --> 00:20:47,619
She was a good woman.

377
00:20:50,590 --> 00:20:52,053
Married 14 years.

378
00:20:54,400 --> 00:20:55,487
Excellent mother.

379
00:21:01,870 --> 00:21:04,253
Last year, she had knee surgery.

380
00:21:06,760 --> 00:21:08,210
She got on those painkillers.

381
00:21:10,710 --> 00:21:12,443
She was never the same.

382
00:21:14,920 --> 00:21:16,017
- Again,

383
00:21:16,017 --> 00:21:16,923
I'm so sorry.

384
00:21:23,818 --> 00:21:26,488
- I just wish I'd done more.

385
00:21:40,558 --> 00:21:41,899
- Look, it's working.

386
00:21:41,899 --> 00:21:42,939
Look, it's changing. It's changing

387
00:21:42,939 --> 00:21:44,220
- Great.
- Hey!

388
00:21:44,220 --> 00:21:46,960
Now, for your next trick,
make your food disappear.

389
00:21:46,960 --> 00:21:47,793
- No, give me my wand.

390
00:21:47,793 --> 00:21:49,240
- No, eat your food.

391
00:21:49,240 --> 00:21:50,850
- It's just a magic trick.

392
00:21:50,850 --> 00:21:51,990
I'll eat later.

393
00:21:51,990 --> 00:21:53,590
I'm busy right now.

394
00:21:53,590 --> 00:21:54,423
- So

395
00:21:55,660 --> 00:21:57,429
I signed up for a Bible study class.

396
00:21:57,429 --> 00:21:59,570
I'm gonna have some people are over.

397
00:21:59,570 --> 00:22:00,403
- Hello.

398
00:22:01,910 --> 00:22:02,743
- It's on James-

399
00:22:02,743 --> 00:22:03,576
- Sure.

400
00:22:05,190 --> 00:22:06,488
- James 4:7.

401
00:22:06,488 --> 00:22:07,905
- I can be there.

402
00:22:09,600 --> 00:22:10,613
I know that church,

403
00:22:12,890 --> 00:22:13,723
I'll see you.

404
00:22:15,610 --> 00:22:17,090
- Dad,

405
00:22:17,090 --> 00:22:18,570
Bible study.

406
00:22:18,570 --> 00:22:19,770
- Sure, honey, whatever.

407
00:22:24,868 --> 00:22:25,720
- It's okay.

408
00:22:25,720 --> 00:22:26,803
- How was that okay?

409
00:22:28,250 --> 00:22:29,810
- It's his new job.

410
00:22:29,810 --> 00:22:31,060
We need to be supportive.

411
00:22:32,490 --> 00:22:33,660
- Carson, eat your food.

412
00:22:33,660 --> 00:22:34,590
- I am eating.

413
00:22:34,590 --> 00:22:35,860
- No, you're not. Eat your food,

414
00:22:35,860 --> 00:22:37,180
- Do you want me to choke?

415
00:22:37,180 --> 00:22:39,319
- Take your stupid thing and eat.

416
00:22:39,319 --> 00:22:40,513
- Thanks.

417
00:22:40,513 --> 00:22:42,380
- Come on girls, let's have a nice dinner.

418
00:22:42,380 --> 00:22:43,862
- It's real nice, he's already gone.

419
00:22:52,782 --> 00:22:53,615
- Hey Tommy, could you get the groceries

420
00:22:53,615 --> 00:22:54,761
out of the car, please?

421
00:23:01,370 --> 00:23:02,203
Tommy,

422
00:23:03,360 --> 00:23:04,230
groceries.

423
00:23:04,230 --> 00:23:05,530
Car, let's go.

424
00:23:05,530 --> 00:23:06,892
We've got things to do.

425
00:23:08,500 --> 00:23:09,680
Tommy.
- What?!

426
00:23:09,680 --> 00:23:10,570
- Car!

427
00:23:10,570 --> 00:23:11,570
Groceries!

428
00:23:11,570 --> 00:23:12,403
Now!

429
00:23:14,110 --> 00:23:14,943
Are you feeling okay?

430
00:23:14,943 --> 00:23:15,960
What's wrong with you?

431
00:23:16,830 --> 00:23:18,683
Are you feeling all right?

432
00:23:19,879 --> 00:23:21,388
What's wrong?

433
00:23:21,388 --> 00:23:23,068
Tommy, come talk to me.

434
00:23:23,068 --> 00:23:23,901
Tommy.

435
00:23:52,985 --> 00:23:54,318
- Yo, what's up?

436
00:24:01,167 --> 00:24:03,036
- Mum's pissing me off.

437
00:24:03,036 --> 00:24:04,536
- What's going on?

438
00:24:05,966 --> 00:24:08,383
Can we talk about last night?

439
00:24:11,025 --> 00:24:12,344
- Nothing happened.

440
00:24:12,344 --> 00:24:13,745
It was just a game.

441
00:24:32,950 --> 00:24:35,590
- Hey, you see that new video Trey posted,

442
00:24:35,590 --> 00:24:37,716
totally crucifies the football team.

443
00:24:47,030 --> 00:24:48,665
Where are you going, dude?

444
00:25:44,076 --> 00:25:46,196
- That's enough.

445
00:25:46,196 --> 00:25:48,895
What are you people doing?

446
00:25:48,895 --> 00:25:50,812
This isn't an exorcism.

447
00:25:53,087 --> 00:25:54,556
I don't know what this is.

448
00:25:54,556 --> 00:25:56,824
- It's about .

449
00:25:56,824 --> 00:25:57,725
- What did you?

450
00:25:57,725 --> 00:25:58,558
- I don't know.

451
00:25:58,558 --> 00:25:59,900
I don't even know why I'm here.

452
00:25:59,900 --> 00:26:03,077
- You're here because of the
video games you're playing.

453
00:26:03,077 --> 00:26:06,138
And the devil music
you've been listening to.

454
00:26:06,138 --> 00:26:07,069
- Devil music?

455
00:26:09,803 --> 00:26:10,840
- Kids are just kids.

456
00:26:10,840 --> 00:26:12,423
They make mistakes.

457
00:26:14,830 --> 00:26:16,520
We can guide their behavior.

458
00:26:16,520 --> 00:26:17,408
We can train them.

459
00:26:17,408 --> 00:26:18,728
- Well done.

460
00:26:18,728 --> 00:26:19,561
Well done.

461
00:26:21,690 --> 00:26:24,168
- If this had been evil, true evil,

462
00:26:24,168 --> 00:26:26,248
it would have consumed this boy.

463
00:26:26,248 --> 00:26:30,410
It would've morphed him
into something uncontrolled,

464
00:26:30,410 --> 00:26:31,510
something so horrific.

465
00:26:32,496 --> 00:26:34,050
Something only could have come from hell.

466
00:26:34,050 --> 00:26:35,680
- Hell?

467
00:26:35,680 --> 00:26:36,513
Hell, you say?

468
00:26:36,513 --> 00:26:37,830
You're saying my boy is from hell?

469
00:26:38,978 --> 00:26:43,978
I'm not from hell.

470
00:26:46,256 --> 00:26:47,216
- Are you okay?

471
00:26:47,216 --> 00:26:48,049
- Huh?

472
00:26:52,870 --> 00:26:55,270
- Hey Sean, is that you?

473
00:26:55,270 --> 00:26:56,900
- Yes, sir.

474
00:26:56,900 --> 00:26:58,153
- Hey, what are you doing?

475
00:27:00,040 --> 00:27:02,220
- Do you know that 51
people committed suicide

476
00:27:02,220 --> 00:27:04,260
off this bridge already this year?

477
00:27:04,260 --> 00:27:07,160
- I knew it was a lot, but I
didn't know it was that many.

478
00:27:08,340 --> 00:27:13,340
Say, I just got a call
about a man on the bridge.

479
00:27:13,420 --> 00:27:15,310
I'm guessing that's you.

480
00:27:15,310 --> 00:27:17,283
So what are you doing?

481
00:27:18,630 --> 00:27:22,800
- I'm trying to find
jumpers before they jump.

482
00:27:22,800 --> 00:27:24,470
- Seriously, John,

483
00:27:24,470 --> 00:27:25,373
what's going on?

484
00:27:28,390 --> 00:27:29,223
So you're gonna tell me

485
00:27:29,223 --> 00:27:31,803
that you're gonna walk
up and down this bridge,

486
00:27:32,650 --> 00:27:34,270
all night, every night?

487
00:27:34,270 --> 00:27:35,420
- I gotta do something.

488
00:27:36,494 --> 00:27:38,660
- You do what you gotta do, but be safe.

489
00:27:38,660 --> 00:27:41,623
Because I don't want to be
picking you up from down there.

490
00:27:43,970 --> 00:27:44,990
All right, buddy.

491
00:27:44,990 --> 00:27:45,823
Be safe.

492
00:28:14,855 --> 00:28:15,688
- Father Dimarco.

493
00:28:15,688 --> 00:28:17,340
- Hey Tony, how are you?

494
00:28:17,340 --> 00:28:18,550
- Great, thanks for coming.

495
00:28:18,550 --> 00:28:19,570
- Thank you.

496
00:28:19,570 --> 00:28:21,354
Charlie, this is Tony.

497
00:28:21,354 --> 00:28:22,593
He's the director.

498
00:28:22,593 --> 00:28:25,176
- Thank you so much for coming.

499
00:28:26,143 --> 00:28:28,523
You see this hopelessness?

500
00:28:28,523 --> 00:28:30,487
It creates a vacuum.

501
00:28:30,487 --> 00:28:32,040
And sometimes,

502
00:28:32,040 --> 00:28:34,503
that vacuum attracts evil.

503
00:28:35,650 --> 00:28:37,301
Let me show you.

504
00:28:42,220 --> 00:28:43,751
See that?

505
00:28:43,751 --> 00:28:44,834
That's weird.

506
00:29:30,467 --> 00:29:31,800
- Get these people out of here.

507
00:29:31,800 --> 00:29:32,633
- They won't go.

508
00:29:33,800 --> 00:29:35,230
- This man is clearly dangerous.

509
00:29:35,230 --> 00:29:36,540
Call the police.

510
00:29:36,540 --> 00:29:38,240
- We can't call the police.

511
00:29:38,240 --> 00:29:40,200
If they do, they'll close the
shelter down for the evening.

512
00:29:40,200 --> 00:29:42,643
And well, these people
would have nowhere to go.

513
00:29:52,410 --> 00:29:54,810
- In the name of Jesus Christ,

514
00:29:54,810 --> 00:29:56,143
I command you to flee.

515
00:29:57,000 --> 00:29:59,220
- You're not the Messiah.

516
00:29:59,220 --> 00:30:00,603
- I know the one, true God.

517
00:30:00,603 --> 00:30:01,830
- I know Him too.

518
00:30:02,763 --> 00:30:04,762
- Then you know he has the power over you.

519
00:30:04,762 --> 00:30:06,679
- Over life, not death.

520
00:30:07,540 --> 00:30:08,560
- He defeated death

521
00:30:09,581 --> 00:30:11,691
and He will defeat you.

522
00:30:11,691 --> 00:30:13,371
- He'll never defeat me.

523
00:30:19,930 --> 00:30:23,150
- Behold The word of the Lord,

524
00:30:23,150 --> 00:30:24,933
the lion of the tribe of Judah,

525
00:30:25,800 --> 00:30:27,833
the offspring of David has conquered.

526
00:30:30,720 --> 00:30:32,880
May the Lord descend upon
you and drive you away,

527
00:30:32,880 --> 00:30:36,600
whomever, you may be, all unclean spirits,

528
00:30:36,600 --> 00:30:39,623
all satanic powers, all wicked legions.

529
00:30:41,356 --> 00:30:44,490
Most cunning serpent,
you shall no longer dare

530
00:30:44,490 --> 00:30:47,973
to deceive this man or
torment God's elect.

531
00:30:48,920 --> 00:30:49,753
Be gone.

532
00:30:50,630 --> 00:30:54,565
In the name and by the power
of our Lord, Jesus Christ.

533
00:31:05,506 --> 00:31:08,146
♪ I will be ♪

534
00:31:08,146 --> 00:31:12,855
♪ The last to fall ♪

535
00:31:12,855 --> 00:31:15,644
♪ I won't shed a tear ♪

536
00:31:15,644 --> 00:31:20,644
♪ For them to see ♪

537
00:31:21,244 --> 00:31:23,746
♪ And I won't have ♪

538
00:31:23,746 --> 00:31:28,746
♪ You name to call ♪

539
00:31:28,956 --> 00:31:32,116
♪ I will be ♪

540
00:31:32,116 --> 00:31:35,333
♪ The last to fall ♪

541
00:32:29,643 --> 00:32:31,763
- Tommy, can I have a word?

542
00:32:42,356 --> 00:32:44,439
Missing your father, huh?

543
00:32:45,546 --> 00:32:46,379
I get that.

544
00:32:50,220 --> 00:32:51,053
Hey, listen,

545
00:32:52,860 --> 00:32:54,210
I know I'm not your father,

546
00:32:55,825 --> 00:32:57,723
and I would never try
to replace your father,

547
00:33:02,556 --> 00:33:05,473
Judy and I wanted you to have this.

548
00:33:13,120 --> 00:33:13,953
Sure.

549
00:33:22,910 --> 00:33:24,770
As long as you wear that,

550
00:33:24,770 --> 00:33:27,160
you know you have a father in heaven

551
00:33:28,540 --> 00:33:31,943
who loves you and will always protect you.

552
00:33:34,500 --> 00:33:35,973
And I know you're a teenager,

553
00:33:37,450 --> 00:33:39,087
but you be careful with that stuff.

554
00:33:48,115 --> 00:33:49,287
Bridge.

555
00:33:52,215 --> 00:33:54,236
- Are you okay?

556
00:33:54,236 --> 00:33:55,069
- Yeah.

557
00:33:58,159 --> 00:33:59,444
- Are you sure?

558
00:33:59,444 --> 00:34:01,777
- Yeah, it was just a dream.

559
00:34:05,311 --> 00:34:07,463
Oh, it' horrible.

560
00:34:18,930 --> 00:34:20,751
- He won't call me back,

561
00:34:20,751 --> 00:34:22,310
no text, no phone.

562
00:34:22,310 --> 00:34:24,000
- What's he doing?

563
00:34:24,000 --> 00:34:25,520
- I don't know.

564
00:34:25,520 --> 00:34:27,892
I feel stupid blowing up his phone.

565
00:34:27,892 --> 00:34:29,642
- I haven't heard from any of them.

566
00:34:33,172 --> 00:34:34,005
- Hello.

567
00:34:35,383 --> 00:34:36,216
No ma'am.

568
00:34:37,800 --> 00:34:40,060
I'll try to get a hold of him.

569
00:34:40,060 --> 00:34:41,243
I'm sure he's okay.

570
00:34:42,919 --> 00:34:43,752
Yeah, bye.

571
00:34:45,380 --> 00:34:46,420
That was Tommy's mum.

572
00:34:46,420 --> 00:34:47,373
She can't find him.

573
00:34:49,050 --> 00:34:49,883
- Let's go.

574
00:34:51,550 --> 00:34:53,103
- I'm sure he's all right.

575
00:34:55,250 --> 00:34:56,893
Did you call all of his friends?

576
00:35:00,640 --> 00:35:02,057
We won't stop praying.

577
00:35:03,330 --> 00:35:04,163
Okay.

578
00:35:05,480 --> 00:35:07,423
If you don't hear
anything in an hour or so

579
00:35:07,423 --> 00:35:08,756
we'll come over.

580
00:35:10,271 --> 00:35:11,938
No, we'll come over.

581
00:35:13,412 --> 00:35:14,245
Okay.

582
00:35:15,772 --> 00:35:16,689
I love you.

583
00:35:18,391 --> 00:35:19,224
Bye.

584
00:35:20,481 --> 00:35:21,731
- Who was that?

585
00:35:22,572 --> 00:35:25,322
- Tommy didn't come home tonight.

586
00:35:27,012 --> 00:35:30,012
The mother say he's been acting out.

587
00:35:30,920 --> 00:35:32,429
Teenage stuff, maybe?

588
00:35:47,837 --> 00:35:51,763
- Dear gracious heavenly
Father, we come to You together,

589
00:35:52,620 --> 00:35:54,420
ask You to look over Your son Tommy.

590
00:35:55,818 --> 00:35:57,570
We don't know where he is.

591
00:35:57,570 --> 00:35:58,679
We don't know what he's doing.

592
00:35:58,679 --> 00:36:01,039
But we know You do.

593
00:36:01,039 --> 00:36:03,339
We ask that You be with
him and keep him safe.

594
00:36:04,400 --> 00:36:07,097
Use us, whatever way necessary.

595
00:36:08,167 --> 00:36:09,000
Use us.

596
00:36:11,887 --> 00:36:12,720
Thank You.

597
00:36:15,418 --> 00:36:18,168
We ask this in Jesus' name, Amen.

598
00:36:20,218 --> 00:36:21,239
- Amen.

599
00:36:27,477 --> 00:36:29,385
- I love you, sweetie.

600
00:36:29,385 --> 00:36:30,802
- I love you too.

601
00:36:32,830 --> 00:36:34,640
- Why are we out here again?

602
00:36:34,640 --> 00:36:36,820
- I can take you back to squad.

603
00:36:36,820 --> 00:36:38,110
- No.

604
00:36:38,110 --> 00:36:39,680
- Listen to this.

605
00:36:39,680 --> 00:36:40,960
When we think of suicide,

606
00:36:40,960 --> 00:36:43,330
we usually think of it as a sudden act.

607
00:36:43,330 --> 00:36:46,410
We rarely regard it as a slow demise.

608
00:36:46,410 --> 00:36:50,930
This form of suicide is often
caused by depression, trauma

609
00:36:50,930 --> 00:36:53,270
or suffering from outsourced evil.

610
00:36:53,270 --> 00:36:55,880
Outsourced evil, what
do you think that means?

611
00:36:55,880 --> 00:36:57,135
- Look at here.

612
00:37:02,410 --> 00:37:03,986
- Where'd he come from?

613
00:37:03,986 --> 00:37:05,055
Is he alone?

614
00:37:05,055 --> 00:37:06,184
- I don't know.

615
00:37:20,135 --> 00:37:20,968
- No! No!

616
00:37:20,968 --> 00:37:22,320
- Come in, we're here on the bridge.

617
00:37:22,320 --> 00:37:23,634
We have another jumper.

618
00:37:26,935 --> 00:37:27,768
- Stop.

619
00:37:28,754 --> 00:37:29,836
Stop.

620
00:37:29,836 --> 00:37:30,669
No.

621
00:37:37,090 --> 00:37:38,003
- Where is he?

622
00:37:39,477 --> 00:37:40,440
- Who?

623
00:37:40,440 --> 00:37:41,913
- Tommy, who else?

624
00:37:44,120 --> 00:37:45,920
- He's not at home?

625
00:37:45,920 --> 00:37:47,210
- His mum said he hasn't
been home all day.

626
00:37:47,210 --> 00:37:48,043
- Yeah.

627
00:37:49,900 --> 00:37:51,460
- We saw him earlier today.

628
00:37:51,460 --> 00:37:52,443
Major jerk.

629
00:37:55,610 --> 00:37:56,443
- Let's go.

630
00:37:57,410 --> 00:37:58,833
Let's go! Come on.

631
00:38:20,306 --> 00:38:21,930
- What are you doing here?

632
00:38:21,930 --> 00:38:23,230
- Second jumper this week.

633
00:38:24,310 --> 00:38:25,823
- We don't even have a body.

634
00:38:26,710 --> 00:38:28,420
But you saw this happen.

635
00:38:28,420 --> 00:38:29,327
You called all this in?

636
00:38:29,327 --> 00:38:30,357
- Yes, we did.

637
00:38:31,283 --> 00:38:34,260
- And you just happened
to be on the bridge?

638
00:38:34,260 --> 00:38:35,093
- What I'm trying-

639
00:38:35,093 --> 00:38:37,813
- This is how rumors get
started, speculation.

640
00:38:39,424 --> 00:38:41,043
I just can't even believe this.

641
00:38:45,887 --> 00:38:47,033
I'll be talking to you soon.

642
00:39:12,714 --> 00:39:13,631
- Hey, BG.

643
00:39:16,330 --> 00:39:18,270
- Listen, I know he's your nephew

644
00:39:18,270 --> 00:39:21,890
and his dad died, but you're retired.

645
00:39:21,890 --> 00:39:22,723
- Roger that.

646
00:39:23,620 --> 00:39:24,453
- I mean it.

647
00:39:26,410 --> 00:39:29,500
Listen, it's probably just a runaway.

648
00:39:29,500 --> 00:39:30,900
He had a fight with his mom.

649
00:39:32,070 --> 00:39:33,660
These boys were the last to see him

650
00:39:33,660 --> 00:39:36,087
around noon say they don't
know what happened to him.

651
00:39:36,087 --> 00:39:37,230
- I know this kid BG.

652
00:39:37,230 --> 00:39:38,180
He's not a runaway.

653
00:39:39,200 --> 00:39:41,710
- I just sent two officers to the mall.

654
00:39:41,710 --> 00:39:43,710
We're gonna check all the regular spots.

655
00:39:45,160 --> 00:39:45,993
- Okay.

656
00:40:01,290 --> 00:40:02,240
- What's your name?

657
00:40:03,800 --> 00:40:04,633
- Dillon.

658
00:40:09,220 --> 00:40:10,190
- Come with me.

659
00:40:20,862 --> 00:40:22,529
What were you doing?

660
00:40:23,870 --> 00:40:24,770
- Well, we

661
00:40:25,760 --> 00:40:26,863
play this game.

662
00:40:28,380 --> 00:40:29,380
It was pretty fun, I guess.

663
00:40:29,380 --> 00:40:30,213
But

664
00:40:31,450 --> 00:40:34,380
it went sour and-

665
00:40:34,380 --> 00:40:35,213
- What game?

666
00:40:38,290 --> 00:40:39,123
- Ouija Board.

667
00:40:44,830 --> 00:40:46,480
- I was a detective for 15 years.

668
00:40:47,460 --> 00:40:48,580
This is what I know.

669
00:40:49,651 --> 00:40:52,253
People who know something
always hang around.

670
00:40:54,290 --> 00:40:55,690
So what do you know, Dillon?

671
00:40:58,210 --> 00:40:59,043
- I don't know.

672
00:41:04,250 --> 00:41:06,030
- Son, how do you feel?

673
00:41:07,757 --> 00:41:09,323
- Sad about Tommy, I guess.

674
00:41:12,570 --> 00:41:14,040
- No.

675
00:41:14,040 --> 00:41:16,540
See what I figure is you
opened some kind of door.

676
00:41:17,710 --> 00:41:20,360
Do you feel tired, nauseous?

677
00:41:20,360 --> 00:41:21,363
- Not at all.

678
00:41:25,380 --> 00:41:26,213
- Go home.

679
00:41:27,550 --> 00:41:31,473
Anything happens, anything
weird, give me a call.

680
00:41:34,630 --> 00:41:35,463
- Okay.

681
00:41:47,690 --> 00:41:48,840
- What happened to you?

682
00:41:50,770 --> 00:41:51,603
- Nothing.

683
00:41:52,670 --> 00:41:54,110
- You went back, didn't you?

684
00:41:54,110 --> 00:41:55,210
You went looking for him.

685
00:41:55,210 --> 00:41:56,410
- I know what I saw.

686
00:41:56,410 --> 00:41:57,400
You saw it too.

687
00:41:57,400 --> 00:41:59,250
- By the time I got
there, no one was there.

688
00:41:59,250 --> 00:42:01,073
- Yeah, because he jumped.

689
00:42:02,050 --> 00:42:04,400
- Sean, you gotta quit
doing this to yourself.

690
00:42:04,400 --> 00:42:05,780
You're losing it.

691
00:42:05,780 --> 00:42:08,473
There's gotta be a simple
explanation for all this.

692
00:42:09,580 --> 00:42:11,480
You can't keep doing this to yourself.

693
00:42:12,550 --> 00:42:14,200
Get cleaned up and get some rest.

694
00:42:30,030 --> 00:42:30,863
- What is it?

695
00:42:36,547 --> 00:42:37,380
Mum.

696
00:42:39,206 --> 00:42:40,078
Dad.

697
00:42:58,500 --> 00:42:59,333
- Hayden,

698
00:43:02,246 --> 00:43:04,207
what is going on?

699
00:43:04,207 --> 00:43:05,563
- Are you having dreams?

700
00:43:07,660 --> 00:43:09,120
- Yes.

701
00:43:09,120 --> 00:43:10,200
So?

702
00:43:10,200 --> 00:43:11,083
- What did we do?

703
00:43:13,005 --> 00:43:13,883
- I don't know.

704
00:43:13,883 --> 00:43:15,720
What did we do?

705
00:43:15,720 --> 00:43:16,970
- Tommy's dead, isn't he?

706
00:43:18,220 --> 00:43:19,053
- Why would you say that?

707
00:43:19,053 --> 00:43:19,890
No, he's not.

708
00:43:19,890 --> 00:43:20,723
Why would you say that?

709
00:43:20,723 --> 00:43:21,556
Nope.

710
00:43:21,556 --> 00:43:22,389
He's not dead.

711
00:43:22,389 --> 00:43:23,770
- No, we let the devil in.

712
00:43:23,770 --> 00:43:26,584
And now we're all going to die.

713
00:43:36,866 --> 00:43:38,923
- Surely, your God will catch you.

714
00:43:39,795 --> 00:43:41,080
- Sorry.

715
00:43:41,080 --> 00:43:42,253
- Are you a fireman?

716
00:43:43,142 --> 00:43:44,142
- Paramedic.

717
00:43:45,013 --> 00:43:46,670
- The savers of life.

718
00:43:48,487 --> 00:43:50,663
- Do you see a lot of death,

719
00:43:52,100 --> 00:43:53,686
suicides?

720
00:43:53,686 --> 00:43:54,686
- Sometimes.

721
00:43:56,360 --> 00:43:57,910
- People

722
00:43:57,910 --> 00:44:00,713
say it's a way out.

723
00:44:01,620 --> 00:44:04,900
I say, it's a way in,

724
00:44:04,900 --> 00:44:07,343
into peace, into harmony.

725
00:44:08,246 --> 00:44:09,784
- I don't know about that.

726
00:44:09,784 --> 00:44:11,430
- Have you ever thought about it?

727
00:44:11,430 --> 00:44:12,330
- About what?

728
00:44:12,330 --> 00:44:13,950
- Suicide.

729
00:44:13,950 --> 00:44:15,810
- That's an odd question.

730
00:44:15,810 --> 00:44:18,190
- Well, these are odd times.

731
00:44:18,190 --> 00:44:19,800
- That's for sure.

732
00:44:19,800 --> 00:44:23,663
- Come on, what's the
harm in talking about it?

733
00:44:25,856 --> 00:44:27,736
Your life,

734
00:44:27,736 --> 00:44:29,790
your marriage,

735
00:44:29,790 --> 00:44:30,843
your child.

736
00:44:31,910 --> 00:44:33,560
It's all falling apart, isn't it?

737
00:44:34,813 --> 00:44:37,793
- I don't wanna be rude, but who are you?

738
00:44:38,640 --> 00:44:42,843
- Just a lonely soul looking
for a little company.

739
00:44:44,430 --> 00:44:45,873
But the better question is,

740
00:44:47,216 --> 00:44:49,038
who are you, Sean?

741
00:44:50,730 --> 00:44:51,703
- This is getting a little weird.

742
00:44:51,703 --> 00:44:54,070
How do you know my name?

743
00:44:54,070 --> 00:44:56,483
- We know many things.

744
00:44:57,646 --> 00:44:58,907
- We?

745
00:44:58,907 --> 00:44:59,740
- We met

746
00:45:00,600 --> 00:45:01,453
a long,

747
00:45:02,523 --> 00:45:03,803
long time ago.

748
00:45:05,006 --> 00:45:06,373
Almost a lifetime.

749
00:45:07,330 --> 00:45:10,040
- I think I would have remembered you.

750
00:45:10,040 --> 00:45:10,990
- People are funny.

751
00:45:12,360 --> 00:45:13,710
They remember the pleasure,

752
00:45:15,440 --> 00:45:16,290
but not the pain.

753
00:45:19,010 --> 00:45:21,570
- I remember the pain, believe me.

754
00:45:21,570 --> 00:45:24,010
- Well, think about this,

755
00:45:24,010 --> 00:45:26,123
if you left this earth tonight,

756
00:45:27,848 --> 00:45:30,448
who would really know?

757
00:45:30,448 --> 00:45:32,420
Who would really

758
00:45:32,420 --> 00:45:33,280
care?

759
00:45:35,280 --> 00:45:36,113
If you ask me

760
00:45:37,710 --> 00:45:39,650
life's not worth the pain.

761
00:45:39,650 --> 00:45:42,422
- Listen, lady, I don't know who you are.

762
00:45:42,422 --> 00:45:43,880
But I just wanna-

763
00:45:43,880 --> 00:45:44,880
- You don't?

764
00:45:46,191 --> 00:45:47,024
Are you sure?

765
00:45:49,790 --> 00:45:51,080
Think

766
00:45:51,080 --> 00:45:52,630
real

767
00:45:52,630 --> 00:45:54,790
hard.

768
00:45:54,790 --> 00:45:56,451
Think

769
00:45:56,451 --> 00:45:57,284
back.

770
00:45:58,254 --> 00:45:59,690
Think

771
00:45:59,690 --> 00:46:01,168
way back.

772
00:46:03,940 --> 00:46:05,263
- I know who you are.

773
00:46:09,280 --> 00:46:11,503
- Maybe you'll do it
right this time, Sean.

774
00:47:09,504 --> 00:47:11,720
- Where's Hayden?

775
00:47:11,720 --> 00:47:13,400
- I texted him but-

776
00:47:13,400 --> 00:47:14,970
- This is the last where you saw him?

777
00:47:14,970 --> 00:47:15,803
- Yeah.

778
00:47:15,803 --> 00:47:16,636
- Right here?

779
00:47:16,636 --> 00:47:18,660
- Well, actually we
were down by the creek.

780
00:47:18,660 --> 00:47:19,493
- Show me.

781
00:47:22,090 --> 00:47:26,553
- So what's this about
opening doors and whatnot?

782
00:47:27,912 --> 00:47:29,340
- For the most part we live our lives

783
00:47:29,340 --> 00:47:31,430
free from the bother of demons.

784
00:47:31,430 --> 00:47:32,460
- Demons?

785
00:47:32,460 --> 00:47:33,560
- Sure.

786
00:47:33,560 --> 00:47:34,860
We don't fight against flesh and blood,

787
00:47:34,860 --> 00:47:36,810
we fight against good and evil,

788
00:47:36,810 --> 00:47:38,810
spiritual realm of beings all around us.

789
00:47:40,380 --> 00:47:42,453
Like I said, for the most
part, they leave us alone,

790
00:47:42,453 --> 00:47:44,320
but if you go looking for them they can-

791
00:47:44,320 --> 00:47:45,153
- Hayden.

792
00:47:54,070 --> 00:47:55,133
- Give us your hand, son.

793
00:47:59,060 --> 00:48:02,353
- God opposes the proud, but
gives grace to the humble.

794
00:48:10,170 --> 00:48:11,003
Bible study.

795
00:48:12,900 --> 00:48:14,264
- Oh,

796
00:48:14,264 --> 00:48:15,097
okay.

797
00:48:22,590 --> 00:48:23,833
- It's just demons.

798
00:48:26,710 --> 00:48:28,643
Submit yourselves then to God.

799
00:48:32,900 --> 00:48:34,290
- How is he?

800
00:48:34,290 --> 00:48:35,123
- He's still resting.

801
00:48:35,123 --> 00:48:36,570
He's gonna be fine.

802
00:48:36,570 --> 00:48:38,340
Did you call his mom?

803
00:48:38,340 --> 00:48:39,173
- Yes, I did.

804
00:48:40,790 --> 00:48:44,320
- Thank you.

805
00:48:44,320 --> 00:48:46,113
- They keep drawing this bridge.

806
00:48:47,510 --> 00:48:49,010
- Hey, when's dinner.

807
00:48:49,010 --> 00:48:50,560
- We're just gonna order pizza.

808
00:48:53,670 --> 00:48:55,733
- You're gonna jump off a bridge now, dad?

809
00:48:56,730 --> 00:48:58,263
- No. Why would you say that?

810
00:48:59,865 --> 00:49:00,698
- That's the bridge.

811
00:49:00,698 --> 00:49:01,531
It's

812
00:49:01,531 --> 00:49:02,364
bridge day.

813
00:49:03,800 --> 00:49:06,170
- How do you know about this place?

814
00:49:06,170 --> 00:49:08,640
- It's the paradise bridge on the road.

815
00:49:08,640 --> 00:49:10,430
It's gorgeous.

816
00:49:10,430 --> 00:49:12,743
You're on top and you can see everything.

817
00:49:14,110 --> 00:49:15,260
- Where is this bridge?

818
00:49:16,600 --> 00:49:17,473
- West Virginia.

819
00:49:21,617 --> 00:49:22,450
- You all right, Father?

820
00:49:22,450 --> 00:49:23,673
- Yes. Give me just a moment.

821
00:49:25,240 --> 00:49:26,350
Here it is.

822
00:49:26,350 --> 00:49:27,943
St. Matthew chapter four.

823
00:49:29,250 --> 00:49:31,640
This is the only time that Satan

824
00:49:31,640 --> 00:49:34,940
appears before Jesus that we know of.

825
00:49:34,940 --> 00:49:37,710
And Satan tempts Jesus

826
00:49:37,710 --> 00:49:39,523
but Jesus denies all temptation.

827
00:49:40,980 --> 00:49:41,860
So

828
00:49:41,860 --> 00:49:45,720
Satan takes him to a high
mountain, much like your bridge

829
00:49:45,720 --> 00:49:48,810
and he tempts him by promising him

830
00:49:48,810 --> 00:49:50,593
control of all the domain.

831
00:49:51,988 --> 00:49:55,390
But he must fall to the earth

832
00:49:55,390 --> 00:49:57,090
and allow his angels to catch him.

833
00:49:58,020 --> 00:49:59,010
- And if there are demons,

834
00:49:59,010 --> 00:50:00,320
then there are gonna be angels.

835
00:50:00,320 --> 00:50:01,310
- Right.

836
00:50:01,310 --> 00:50:02,860
- We need some of those angels.

837
00:50:04,190 --> 00:50:06,010
- I believe that Satan is controlling

838
00:50:06,010 --> 00:50:08,440
these vulnerable people to fall

839
00:50:08,440 --> 00:50:09,513
from this bridge.

840
00:50:10,630 --> 00:50:12,153
- Like the fallen men.

841
00:50:14,972 --> 00:50:16,370
- That's

842
00:50:16,370 --> 00:50:17,700
deep stuff there, dad.

843
00:50:19,307 --> 00:50:23,270
- You know, Satan, maybe
tempting these people much

844
00:50:23,270 --> 00:50:25,254
in the same way that he tempted Jesus.

845
00:50:28,380 --> 00:50:29,393
- Go away.

846
00:50:32,550 --> 00:50:33,503
- It wasn't me.

847
00:50:36,220 --> 00:50:38,047
- James 4:7,

848
00:50:38,047 --> 00:50:41,590
"Resist the devil and
he will flee from you."

849
00:50:41,590 --> 00:50:43,710
We live in a very spiritual world.

850
00:50:43,710 --> 00:50:45,630
It's not rocket science.

851
00:50:45,630 --> 00:50:48,003
And you have been making them mad.

852
00:50:50,600 --> 00:50:51,433
But

853
00:50:52,560 --> 00:50:53,470
God

854
00:50:53,470 --> 00:50:55,453
gave you the authority.

855
00:50:56,520 --> 00:50:57,670
Don't ever forget that.

856
00:51:06,170 --> 00:51:07,003
- What?

857
00:51:07,003 --> 00:51:08,290
Who is it?

858
00:51:08,290 --> 00:51:11,563
- It's me, Linda. I brought food.

859
00:51:16,960 --> 00:51:18,060
- Okay. Wait a minute.

860
00:51:25,134 --> 00:51:26,384
- Are you okay?

861
00:51:28,330 --> 00:51:29,410
- Yeah.

862
00:51:29,410 --> 00:51:30,530
I'm just

863
00:51:30,530 --> 00:51:31,363
doing some

864
00:51:32,230 --> 00:51:33,660
stuff. How did you know I was here?

865
00:51:33,660 --> 00:51:35,960
- Down at the station, they told me.

866
00:51:35,960 --> 00:51:37,373
You look rough.

867
00:51:38,620 --> 00:51:40,280
So are you gonna let me in?

868
00:51:40,280 --> 00:51:41,740
I brought your favorite,

869
00:51:41,740 --> 00:51:42,593
pizza.

870
00:51:44,590 --> 00:51:45,423
- Are you alone?

871
00:51:47,060 --> 00:51:48,033
- Yeah.

872
00:51:54,740 --> 00:51:56,963
- It's a mess, but come on in.

873
00:52:03,000 --> 00:52:04,260
- Wow.

874
00:52:04,260 --> 00:52:05,093
You've been

875
00:52:05,980 --> 00:52:07,590
busy.

876
00:52:07,590 --> 00:52:09,023
What is all this?

877
00:52:09,910 --> 00:52:10,743
- It's just

878
00:52:12,430 --> 00:52:16,340
some work I'm catching up on,
trying to keep my mind busy

879
00:52:16,340 --> 00:52:18,533
with the wife and the kids.

880
00:52:19,740 --> 00:52:20,573
- How's that?

881
00:52:23,070 --> 00:52:24,033
- Now she wants to-

882
00:52:26,760 --> 00:52:27,977
I don't wanna talk about it.

883
00:52:27,977 --> 00:52:30,550
- Sean, you can't keep it all bottled up.

884
00:52:30,550 --> 00:52:32,070
It'll drive you crazy.

885
00:52:32,070 --> 00:52:32,903
- Come on, sit down.

886
00:52:32,903 --> 00:52:34,207
Let me show you something.

887
00:52:37,730 --> 00:52:39,483
- Look, all these people,

888
00:52:41,520 --> 00:52:43,400
what do they have in common?

889
00:52:43,400 --> 00:52:44,233
They're strangers.

890
00:52:44,233 --> 00:52:45,630
They're not from around here.

891
00:52:46,910 --> 00:52:48,750
Men, women, children,

892
00:52:48,750 --> 00:52:52,260
they're all here for the same
reason, to end their life.

893
00:52:52,260 --> 00:52:53,630
But why here?

894
00:52:53,630 --> 00:52:55,163
Why that bridge?

895
00:52:56,385 --> 00:52:57,534
- I don't know.

896
00:52:57,534 --> 00:52:58,700
It could be a coincidence.

897
00:52:58,700 --> 00:53:01,030
- Yeah. That's what a
normal person would say.

898
00:53:01,030 --> 00:53:02,930
That's what the medical examiners say.

899
00:53:04,010 --> 00:53:05,860
I think there's more to it than that.

900
00:53:08,682 --> 00:53:09,515
- Go on.

901
00:53:13,934 --> 00:53:16,660
- You're gonna think I'm crazy, but

902
00:53:16,660 --> 00:53:19,750
I'm gonna tell you something
I never told anybody,

903
00:53:19,750 --> 00:53:20,803
not even my wife.

904
00:53:23,960 --> 00:53:24,913
When I was a kid,

905
00:53:26,230 --> 00:53:31,033
about 10 or 11, I guess, I
went into my father's room.

906
00:53:32,620 --> 00:53:34,400
He wasn't home.

907
00:53:34,400 --> 00:53:35,810
And

908
00:53:35,810 --> 00:53:38,273
I found some money, some coins.

909
00:53:39,520 --> 00:53:40,853
I went to a candy store.

910
00:53:42,090 --> 00:53:44,040
liquorice, gumdrops, taffy.

911
00:53:44,040 --> 00:53:45,833
I was in heaven.

912
00:53:48,150 --> 00:53:49,590
Then my dad came home

913
00:53:50,920 --> 00:53:52,923
and he found that the money was missing.

914
00:53:54,425 --> 00:53:57,573
I guess they were some kind
of rare collectible coins.

915
00:53:58,470 --> 00:53:59,623
My dad threw a fit.

916
00:54:02,396 --> 00:54:04,410
I don't know, it was
all kind of a blur, but

917
00:54:07,200 --> 00:54:08,053
he hit me.

918
00:54:10,360 --> 00:54:12,110
That's the only time he ever hit me

919
00:54:13,280 --> 00:54:14,113
in his life.

920
00:54:16,750 --> 00:54:18,423
I ran out of the house crying.

921
00:54:20,320 --> 00:54:23,773
I just ran and I ran until
it couldn't go any farther.

922
00:54:26,520 --> 00:54:28,293
I felt like such a disappointment,

923
00:54:29,950 --> 00:54:30,783
a loser.

924
00:54:33,360 --> 00:54:34,933
Well, I ended up at a bridge,

925
00:54:36,750 --> 00:54:37,683
that bridge.

926
00:54:41,060 --> 00:54:42,710
I don't know what got into me but

927
00:54:45,250 --> 00:54:46,783
I just wanted to end my life.

928
00:54:48,580 --> 00:54:49,860
I climbed up on that railing

929
00:54:49,860 --> 00:54:52,810
and I prayed and prayed to God

930
00:54:55,948 --> 00:54:57,003
to end my life.

931
00:54:59,780 --> 00:55:01,140
I closed my eyes

932
00:55:02,530 --> 00:55:03,473
and I jumped.

933
00:55:06,630 --> 00:55:10,760
I don't know what happened,
but I opened my eyes

934
00:55:10,760 --> 00:55:15,760
and I was back in my father's
room, looking at the coins.

935
00:55:21,277 --> 00:55:23,763
It's like I got a second chance.

936
00:55:24,850 --> 00:55:28,868
Like God caught me, saved me
and gave me a second chance.

937
00:55:33,227 --> 00:55:34,060
- Wow.

938
00:55:38,750 --> 00:55:40,853
- I think this saved me.

939
00:55:43,630 --> 00:55:46,530
And I think all these people
are here for the same reason,

940
00:55:47,630 --> 00:55:48,463
a second chance.

941
00:55:50,700 --> 00:55:52,130
- So why here?

942
00:55:52,130 --> 00:55:53,449
Why this bridge?

943
00:56:05,410 --> 00:56:06,243
- I don't know.

944
00:56:08,980 --> 00:56:10,140
-  Satan next took Jesus

945
00:56:10,140 --> 00:56:12,900
to a high mountain where
he showed the Savior,

946
00:56:12,900 --> 00:56:14,230
the kingdoms of the earth

947
00:56:14,230 --> 00:56:18,460
and promised him power and
glory over all the nations

948
00:56:18,460 --> 00:56:21,030
if he would just worship him.

949
00:56:21,030 --> 00:56:24,160
Satan seeing the he had not
succeeded up to this point

950
00:56:24,160 --> 00:56:27,810
finally takes the savior to the
beautiful city of Jerusalem,

951
00:56:27,810 --> 00:56:29,690
to the pinnacle of the temple

952
00:56:29,690 --> 00:56:34,060
tempting him to cast himself
down to be miraculously saved.

953
00:56:34,060 --> 00:56:38,200
Thus Jesus casting himself
down to the busy street below

954
00:56:38,200 --> 00:56:41,049
and then being carried up by the angels.

955
00:56:41,049 --> 00:56:43,600
To once again overcome Satan,

956
00:56:43,600 --> 00:56:45,750
Jesus quotes from Deuteronomy.

957
00:56:45,750 --> 00:56:49,677
It is said, "Thou shall not
tempt the Lord, thy God."

958
00:56:50,600 --> 00:56:52,360
After seeing that he could not tempt

959
00:56:52,360 --> 00:56:54,569
the Savior and that he had lost,

960
00:56:54,569 --> 00:56:55,508
Satan left-

961
00:56:57,529 --> 00:56:58,906
- Charlie.

962
00:56:58,906 --> 00:57:00,088
Charlie.

963
00:57:00,088 --> 00:57:01,187
- What's going on?
- I don't know.

964
00:57:01,187 --> 00:57:03,120
- He's acting like that.

965
00:57:03,120 --> 00:57:03,953
Hayden, Hayden.

966
00:57:03,953 --> 00:57:05,535
Can you hear me?

967
00:57:05,535 --> 00:57:07,170
- I can hear you.

968
00:57:07,170 --> 00:57:10,187
We all can hear you.

969
00:57:10,187 --> 00:57:12,033
- How many are in there with you?

970
00:57:13,787 --> 00:57:14,954
- We are many.

971
00:57:16,740 --> 00:57:17,943
- Is Tommy in there?

972
00:57:19,297 --> 00:57:20,754
- Tommy had to go.

973
00:57:22,806 --> 00:57:24,166
- Go where?

974
00:57:24,166 --> 00:57:26,646
- I have to go.

975
00:57:26,646 --> 00:57:28,526
- Where do you have to go?

976
00:57:28,526 --> 00:57:29,820
- You know where.

977
00:57:29,820 --> 00:57:31,593
Where we all must go.

978
00:57:33,195 --> 00:57:34,406
- Where is that?

979
00:57:34,406 --> 00:57:39,047
- The bridge!

980
00:57:39,047 --> 00:57:40,297
- In the name of Jesus Christ, the master,

981
00:57:40,297 --> 00:57:42,970
evil spirit, I cast you out.

982
00:57:42,970 --> 00:57:44,558
Be gone, evil one.

983
00:57:44,558 --> 00:57:46,649
The hold over this man is broken.

984
00:57:46,649 --> 00:57:48,197
This possession is now over.

985
00:57:48,197 --> 00:57:50,537
In the name of Jesus, Yeshua.

986
00:57:50,537 --> 00:57:51,576
Be gone.

987
00:58:13,775 --> 00:58:15,330
- Charlie.

988
00:58:15,330 --> 00:58:16,163
- How's he doing?

989
00:58:16,163 --> 00:58:17,910
- He's doing better.

990
00:58:17,910 --> 00:58:18,743
He's resting.

991
00:58:18,743 --> 00:58:19,780
Kids are with him.

992
00:58:19,780 --> 00:58:21,409
- Good.

993
00:58:21,409 --> 00:58:22,242
- What are you looking at?

994
00:58:22,242 --> 00:58:23,075
- Here it is.

995
00:58:23,075 --> 00:58:24,700
This is what I was looking for.

996
00:58:24,700 --> 00:58:26,610
The Devil's Bridge.

997
00:58:26,610 --> 00:58:28,950
Although commonly noted as folklore,

998
00:58:28,950 --> 00:58:30,980
the Devil's Bridge is
known to be the gateway

999
00:58:30,980 --> 00:58:32,710
to the afterlife and nether world.

1000
00:58:32,710 --> 00:58:35,260
Thousands of these such
bridges exist across the world.

1001
00:58:35,260 --> 00:58:37,830
The legend states that
a strange woman appears

1002
00:58:37,830 --> 00:58:41,130
and tempts them to leap
off the bridge as a test.

1003
00:58:41,130 --> 00:58:43,530
Souls which are tormented or in pain

1004
00:58:43,530 --> 00:58:46,690
are lured to these bridges
as an offering atonement.

1005
00:58:46,690 --> 00:58:50,930
Souls that are pure maybe
saved by what some call angels

1006
00:58:50,930 --> 00:58:53,120
or guardians that catch them

1007
00:58:53,120 --> 00:58:56,270
while impure souls will
fall to their death.

1008
00:58:56,270 --> 00:58:57,503
The true leap of faith.

1009
00:58:59,358 --> 00:59:00,286
- Wow.

1010
00:59:08,890 --> 00:59:09,723
- Tommy.

1011
00:59:13,143 --> 00:59:14,193
- They caught me.

1012
00:59:30,878 --> 00:59:31,711
- What's up, man?

1013
00:59:31,711 --> 00:59:32,544
- It's all right.

1014
00:59:32,544 --> 00:59:33,377
I'm a paramedic.

1015
00:59:33,377 --> 00:59:34,290
It's all right.

1016
00:59:34,290 --> 00:59:35,323
I'm a paramedic.

1017
00:59:37,574 --> 00:59:38,407
I was in the area.

1018
00:59:38,407 --> 00:59:40,380
And I saw you coming
across the bridge tonight.

1019
00:59:40,380 --> 00:59:43,430
It's pretty wet and dangerous out there.

1020
00:59:43,430 --> 00:59:44,650
You're all right?

1021
00:59:44,650 --> 00:59:45,500
- Yeah, I'm fine.

1022
00:59:48,326 --> 00:59:51,080
- Do you plan on staying in here tonight?

1023
00:59:54,136 --> 00:59:56,213
- I don't really have anywhere else to go.

1024
00:59:57,670 --> 00:59:58,720
- I got a great idea.

1025
01:00:00,130 --> 01:00:03,470
My church isn't far from here,
they have a soup kitchen.

1026
01:00:03,470 --> 01:00:05,400
Those ladies can cook.

1027
01:00:05,400 --> 01:00:06,500
Cook like you wouldn't believe.

1028
01:00:06,500 --> 01:00:07,930
- I appreciate it.

1029
01:00:07,930 --> 01:00:09,707
That's not really my scene.

1030
01:00:10,940 --> 01:00:12,060
- They got a couple of beds there.

1031
01:00:12,060 --> 01:00:13,070
You can stay.

1032
01:00:13,070 --> 01:00:15,263
- I got a lot of stuff going on.

1033
01:00:17,430 --> 01:00:19,130
- I know all about that, trust me.

1034
01:00:20,656 --> 01:00:22,480
I used to spend a lot
of time on that bridge.

1035
01:00:22,480 --> 01:00:24,063
You know what I'm saying?

1036
01:00:24,940 --> 01:00:26,980
Pastor down at church.

1037
01:00:26,980 --> 01:00:28,370
He's a great guy to talk to

1038
01:00:28,370 --> 01:00:30,070
but he's even better at listening.

1039
01:00:34,430 --> 01:00:35,263
They're right there.

1040
01:00:35,263 --> 01:00:36,096
Just go see them.

1041
01:00:37,874 --> 01:00:38,875
- Thank you.

1042
01:00:38,875 --> 01:00:39,715
- Take care.

1043
01:00:39,715 --> 01:00:40,548
- You too.

1044
01:00:47,757 --> 01:00:48,883
- Excuse me, sir.

1045
01:00:50,340 --> 01:00:51,173
Are you the

1046
01:00:52,080 --> 01:00:53,505
chaplain here?

1047
01:00:55,280 --> 01:00:56,130
- I'm the pastor.

1048
01:00:58,630 --> 01:00:59,463
My friend,

1049
01:01:03,250 --> 01:01:04,083
he...

1050
01:01:07,305 --> 01:01:08,305
I don't really know.

1051
01:01:10,785 --> 01:01:13,450
- Why don't you come over
here, friend and we'll talk.

1052
01:01:13,450 --> 01:01:14,283
- Okay.

1053
01:01:26,940 --> 01:01:28,500
- It's quite a view, isn't it?

1054
01:01:28,500 --> 01:01:29,333
- What?

1055
01:01:29,333 --> 01:01:31,510
- It's like you can see
the whole world up here.

1056
01:01:32,360 --> 01:01:33,193
- I'm sorry.

1057
01:01:33,193 --> 01:01:34,026
I'm Sean.

1058
01:01:34,026 --> 01:01:35,750
I come up here sometimes to clear my head.

1059
01:01:35,750 --> 01:01:36,633
- Leave me alone.

1060
01:01:37,610 --> 01:01:39,610
- Okay. Sorry. I just thought maybe-

1061
01:01:39,610 --> 01:01:42,023
- Thought what? That I was gonna jump?

1062
01:01:42,023 --> 01:01:43,430
I know who you are.

1063
01:01:43,430 --> 01:01:44,263
- You do?

1064
01:01:44,263 --> 01:01:47,336
- Yeah. You're the guy from
the news, the bridge watcher,

1065
01:01:47,336 --> 01:01:49,787
the one who thinks he can save everyone.

1066
01:01:49,787 --> 01:01:51,918
What makes you think I need saving?

1067
01:01:51,918 --> 01:01:52,870
- I didn't-

1068
01:01:52,870 --> 01:01:53,779
- Well, I don't.

1069
01:01:53,779 --> 01:01:54,612
I don't need your help.

1070
01:01:54,612 --> 01:01:55,590
I don't need anyone's help.

1071
01:01:55,590 --> 01:01:56,573
No one can help me.

1072
01:01:58,210 --> 01:02:00,900
- That's what I thought
once when I needed help.

1073
01:02:00,900 --> 01:02:02,283
Right on this same bridge.

1074
01:02:04,000 --> 01:02:04,903
Someone helped me.

1075
01:02:06,240 --> 01:02:07,420
- You're not me.

1076
01:02:07,420 --> 01:02:08,530
- No, I'm not.

1077
01:02:08,530 --> 01:02:10,463
- Then what makes you think I need help?

1078
01:02:11,400 --> 01:02:14,947
- 'Cause you're here.

1079
01:02:14,947 --> 01:02:17,875
♪ I will be ♪

1080
01:02:17,875 --> 01:02:22,875
♪ The last to fall ♪

1081
01:02:22,904 --> 01:02:25,384
♪ I won't shed a tear ♪

1082
01:02:25,384 --> 01:02:30,384
♪ For them to see ♪

1083
01:02:30,966 --> 01:02:35,966
♪ And I won't have you name to call ♪

1084
01:02:38,932 --> 01:02:41,822
♪ I will be ♪

1085
01:02:41,822 --> 01:02:44,739
♪ The last to fall ♪

1086
01:03:51,395 --> 01:03:54,183
♪ I will be ♪

1087
01:03:54,183 --> 01:03:59,076
♪ The last to fall ♪

1088
01:03:59,076 --> 01:04:01,484
♪ I won't shed a tear ♪

1089
01:04:01,484 --> 01:04:06,484
♪ For them to see ♪

1090
01:04:07,204 --> 01:04:12,204
♪ I won't have your name to call ♪

1091
01:04:14,945 --> 01:04:19,945
♪ 'cause I will be the last to fall ♪

1092
01:04:19,993 --> 01:04:22,204
♪ The last to fall ♪



