1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,000 --> 00:00:31,833
NETFLIX PRZEDSTAWIA

4
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
Ponoć w przyszłym roku

5
00:00:37,083 --> 00:00:40,000
będzie jedna godzina angielskiego mniej.

6
00:00:40,083 --> 00:00:42,208
- Tak, dyrekcja zdecydowała…
- Co?

7
00:00:42,291 --> 00:00:43,833
Dlatego tu jesteśmy.

8
00:00:43,916 --> 00:00:45,708
Kopanie piłki wiele im nie da.

9
00:00:45,791 --> 00:00:47,041
Mogą grać w domu.

10
00:00:47,125 --> 00:00:48,333
A trzyjęzyczność?

11
00:00:48,416 --> 00:00:49,583
Dzieci to gąbki.

12
00:00:49,666 --> 00:00:51,416
Języki to podstawa.

13
00:00:51,500 --> 00:00:53,875
Możemy chodzić na lekcje z dzieckiem?

14
00:00:53,958 --> 00:00:56,833
Uzdolnione dzieci
pozbawione bodźców się nudzą.

15
00:00:56,916 --> 00:00:59,750
- Brak telefonów?
- A jeśli coś się stanie?

16
00:00:59,833 --> 00:01:02,250
Używają telefonów jak my długopisów.

17
00:01:02,333 --> 00:01:04,416
Ale niebieskie światło zakłóca sen.

18
00:01:04,500 --> 00:01:06,916
Chcą przywrócić obowiązkowe drzemki.

19
00:01:07,000 --> 00:01:10,250
Obowiązkowe drzemki?
Mowy nie ma. Nie będą spać w nocy.

20
00:01:10,333 --> 00:01:13,125
Syn ma alergię na kukurydzę.
Nie macie popcornu?

21
00:01:13,791 --> 00:01:15,625
Sam zapach jest niebezpieczny.

22
00:01:15,708 --> 00:01:16,791
Przekąski są bio?

23
00:01:16,875 --> 00:01:20,083
Niebieskie mundurki dla chłopców
wzmacniają stereotypy.

24
00:01:20,166 --> 00:01:23,333
W szkole mojej siostrzenicy
jest uczeń trans. A u was?

25
00:01:23,416 --> 00:01:25,166
Zapisujecie wyniki na wuefie?

26
00:01:52,541 --> 00:01:54,041
- Ile punktów na 10?
- 20!

27
00:01:55,125 --> 00:01:55,958
Brawo!

28
00:02:49,375 --> 00:02:50,541
Dam radę!

29
00:02:54,958 --> 00:02:56,291
Nieźle.

30
00:03:00,500 --> 00:03:01,916
Tak trzymaj!

31
00:03:05,458 --> 00:03:06,541
Dawaj!

32
00:03:10,958 --> 00:03:12,708
Niesamowite.

33
00:03:27,833 --> 00:03:30,750
DOBRANOC!
#PIĘKNARODZINA #CUDOWNEŻYCIE

34
00:03:35,791 --> 00:03:38,500
Dobranoc.

35
00:03:54,583 --> 00:03:55,625
Wybacz, ale…

36
00:03:56,708 --> 00:03:59,791
boli mnie brzuch, a jutro mam ważny dzień.

37
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
- Starzejemy się?
- To nie tak.

38
00:04:02,458 --> 00:04:03,958
Zrobimy to jutro, okej?

39
00:04:05,250 --> 00:04:08,291
Dobranoc.

40
00:04:41,666 --> 00:04:42,666
No dobrze.

41
00:04:52,916 --> 00:04:55,333
Przepraszam. Mogę je zdjąć?

42
00:04:55,416 --> 00:04:59,125
- Tak. Nie są zbyt…
- Nie są zbyt seksowne.

43
00:05:05,958 --> 00:05:07,625
Cały dzień o tym myślałam.

44
00:05:20,666 --> 00:05:22,083
Nie tak szybko, skarbie!

45
00:05:24,375 --> 00:05:25,416
Dochodzę!

46
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Mamusiu?

47
00:05:26,583 --> 00:05:27,500
Mathis!

48
00:05:27,583 --> 00:05:29,916
Niech to szlag!

49
00:05:30,000 --> 00:05:31,333
Chyba miałem zawał.

50
00:05:31,416 --> 00:05:33,000
No dobrze, Mathis.

51
00:05:33,083 --> 00:05:35,625
Miałem koszmar.

52
00:05:35,708 --> 00:05:38,750
Tatuś już ci mówił.
Nie mamy w domu potworów.

53
00:05:38,833 --> 00:05:40,208
Idź do swojego pokoju.

54
00:05:40,291 --> 00:05:42,458
Chcę spać przy tobie.

55
00:05:42,541 --> 00:05:43,666
Nie możesz.

56
00:05:43,750 --> 00:05:44,875
Chodź do mamusi.

57
00:05:44,958 --> 00:05:46,000
- Nie.
- Chodź.

58
00:05:47,208 --> 00:05:48,291
O Jezu!

59
00:05:49,416 --> 00:05:50,541
Poważnie?

60
00:05:51,250 --> 00:05:53,083
Najpierw mnie nakręca, a potem…

61
00:05:55,500 --> 00:05:56,750
Co to jest?

62
00:05:57,458 --> 00:05:58,625
Daj mi to!

63
00:05:58,708 --> 00:06:01,416
To magiczna różdżka mamy.

64
00:06:04,666 --> 00:06:10,333
A teraz sztuka i rozrywka.
Wczoraj na antenie mieliśmy sporo emocji.

65
00:06:17,291 --> 00:06:19,958
WYNIKI EGZAMINÓW

66
00:06:20,041 --> 00:06:24,125
Marc Dupré mówi, że nigdy nie słyszał
tak dobrze śpiewającego dziecka.

67
00:06:24,708 --> 00:06:27,500
Każdy rodzic marzy, żeby jego dziecko

68
00:06:28,416 --> 00:06:30,166
zostało gwiazdą. Przepraszam.

69
00:06:30,708 --> 00:06:33,416
- Widziałaś mój lek na refluks?
- Tak. Tu jest.

70
00:06:35,958 --> 00:06:37,375
A moje tabletki nasenne?

71
00:06:38,916 --> 00:06:39,791
Nie.

72
00:06:41,833 --> 00:06:45,708
Mamusia zrobiła dla Mathisa
ładny omlet z białek.

73
00:06:45,791 --> 00:06:47,083
Odłóż to, skarbie.

74
00:06:47,166 --> 00:06:49,875
Jemy teraz śniadanie, dobrze?

75
00:06:50,708 --> 00:06:51,875
Nie chcę!

76
00:06:51,958 --> 00:06:54,041
Mathis!

77
00:06:54,541 --> 00:06:56,791
Mathis musi jeść.

78
00:06:57,791 --> 00:07:01,750
Wszędzie piszą, że śniadanie
to najważniejszy posiłek dnia.

79
00:07:02,458 --> 00:07:04,166
To nienormalne, że nie je.

80
00:07:04,250 --> 00:07:05,500
Cześć, kochanie!

81
00:07:07,375 --> 00:07:09,125
- Brawo!
- Co?

82
00:07:12,000 --> 00:07:13,125
Szóstka z historii.

83
00:07:13,208 --> 00:07:16,291
Pracujesz czy spędzasz cały dzień
na portalu szkoły?

84
00:07:16,375 --> 00:07:17,333
Na portalu.

85
00:07:17,416 --> 00:07:18,750
- Cały dzień?
- 100%.

86
00:07:20,375 --> 00:07:24,083
- NADAL AKTUALNE?
- TAK!

87
00:07:27,250 --> 00:07:28,333
A właśnie.

88
00:07:28,416 --> 00:07:30,916
Posmakuje ci. To nowy keto chleb.

89
00:07:35,083 --> 00:07:35,916
Dobry.

90
00:07:44,625 --> 00:07:46,916
Bardzo zaskakujący smak, ale…

91
00:07:48,666 --> 00:07:50,166
Tak, bardzo dobry.

92
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
Widać.

93
00:07:52,291 --> 00:07:54,208
Ja zjem w szkole.

94
00:07:54,291 --> 00:07:55,666
Mathis!

95
00:07:55,750 --> 00:07:57,166
Miłego dnia.

96
00:07:57,250 --> 00:07:58,750
Pa!

97
00:07:58,833 --> 00:07:59,708
Pa, Rose!

98
00:07:59,791 --> 00:08:03,000
- A teraz odłożymy rysunek.
- Nie!

99
00:08:03,083 --> 00:08:05,750
I zjemy owoce.

100
00:08:05,833 --> 00:08:08,750
Są dla ciebie zdrowe. Dobrze?

101
00:08:09,875 --> 00:08:12,125
- Mathis!
- Nie chcę tego.

102
00:08:12,208 --> 00:08:14,875
Mamusia zaraz bardzo się zdenerwuje.

103
00:08:15,625 --> 00:08:21,208
Tak, rozumiem, ale Autobusy Girard
chcą nam mniej zapłacić.

104
00:08:21,291 --> 00:08:24,166
Tak jak mówiłem,

105
00:08:25,375 --> 00:08:26,666
to dla nich drogo,

106
00:08:26,750 --> 00:08:29,875
więc stracę ten kontrakt.

107
00:08:29,958 --> 00:08:32,916
Rozmawialiśmy o tym wiele tygodni temu.

108
00:08:33,000 --> 00:08:35,625
Nie chcemy się wdawać w głupią licytację.

109
00:08:35,708 --> 00:08:39,083
Nie, rozumiem to.

110
00:08:39,166 --> 00:08:43,958
Ale może za inną cenę?

111
00:08:44,041 --> 00:08:46,250
- Wtedy by się zgodzili.
- No proszę.

112
00:08:46,333 --> 00:08:47,708
Rozumiesz?

113
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
POZDROWIENIA OD STAREJ WIEŻY
I MŁODEJ MAMY

114
00:08:50,625 --> 00:08:53,500
Jeśli opuścimy cenę,
stworzymy groźny precedens.

115
00:08:53,583 --> 00:08:54,833
Szantażują cię.

116
00:08:54,916 --> 00:08:55,833
TĘSKNIĘ ZA TOBĄ

117
00:08:55,916 --> 00:08:59,458
Nie wydaje mi się, ale…

118
00:08:59,541 --> 00:09:02,208
Rozumiem.

119
00:09:03,666 --> 00:09:05,541
Gotowa na test z przyrody?

120
00:09:05,625 --> 00:09:08,125
Tak. Trochę boli mnie brzuch.

121
00:09:08,208 --> 00:09:09,708
Ostatnia klasa…

122
00:09:09,791 --> 00:09:11,583
…jest w liceum najważniejsza.

123
00:09:11,666 --> 00:09:13,750
Powtarzasz to co 12 sekund.

124
00:09:13,833 --> 00:09:15,875
Żebyś nie skończyła jako kasjerka…

125
00:09:15,958 --> 00:09:17,458
…w spożywczym, wiem.

126
00:09:20,166 --> 00:09:21,125
Poradzisz sobie.

127
00:09:22,250 --> 00:09:24,166
- Kto jest moją mistrzynią?
- Ja.

128
00:09:24,250 --> 00:09:26,416
Dziś wieczorem przychodzi anglista.

129
00:09:26,500 --> 00:09:27,375
Do kogo?

130
00:09:28,625 --> 00:09:30,208
„Tak jak mówiłem”…

131
00:09:30,291 --> 00:09:32,750
- „Rozumiesz?”.
- No nie. Dobra.

132
00:09:32,833 --> 00:09:34,416
Pa, „rozumiesz”.

133
00:09:58,208 --> 00:09:59,041
Cześć.

134
00:09:59,583 --> 00:10:01,833
- Czekam od 15 minut.
- Wiem.

135
00:10:01,916 --> 00:10:03,375
- Masz to?
- Tak.

136
00:10:06,666 --> 00:10:07,708
Cześć.

137
00:10:07,791 --> 00:10:09,750
- Mogę?
- No jasne.

138
00:10:09,833 --> 00:10:11,041
Ale dobre.

139
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
Wszystko gra?

140
00:10:14,541 --> 00:10:18,791
Jestem zmęczony.
Wczoraj skończyłem ósmy sezon Gry o tron.

141
00:10:18,875 --> 00:10:20,208
Musisz go zobaczyć.

142
00:10:20,291 --> 00:10:24,166
Jasne. Jak tylko dostanę
trzy lata wolnego.

143
00:10:24,791 --> 00:10:26,708
Posłuchaj, byłoby fajnie,

144
00:10:26,791 --> 00:10:29,916
gdybyś podpisał dzisiaj polisę
z firmą autobusową.

145
00:10:30,000 --> 00:10:31,958
Musimy obniżyć cenę.

146
00:10:32,041 --> 00:10:37,500
Próbowałem przekonać do tego centralę,
ale źle to wygląda.

147
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
Duże waniliowe latte z mlekiem sojowym.

148
00:10:40,583 --> 00:10:43,708
Czekaj. Mogę prosić o przyprawę dyniową?

149
00:10:47,166 --> 00:10:48,416
Co mówiłeś?

150
00:11:01,125 --> 00:11:01,958
Cześć.

151
00:11:07,958 --> 00:11:09,583
Cholerna przyprawa dyniowa!

152
00:11:13,291 --> 00:11:16,208
Jeśli chodzi o Autobusy Girard,

153
00:11:16,291 --> 00:11:19,041
powinieneś ich odwiedzić w Sherbrooke.

154
00:11:19,125 --> 00:11:21,250
W ubezpieczeniach chodzi o relacje.

155
00:11:21,333 --> 00:11:25,208
- Ucieszą się na twój widok.
- Chcą tylko niższej ceny.

156
00:11:25,291 --> 00:11:26,750
Obroty 200 milionów USD

157
00:11:26,833 --> 00:11:30,041
i 225 pracowników,
nasz największy kontrakt…

158
00:11:30,875 --> 00:11:32,416
To warte 90 minut jazdy.

159
00:11:33,125 --> 00:11:34,750
Trzy godziny w obie strony.

160
00:11:34,833 --> 00:11:36,708
Musimy wyrobić naszą normę.

161
00:11:36,791 --> 00:11:37,625
W porządku?

162
00:11:42,291 --> 00:11:44,125
Idę na dół po kawę.

163
00:11:44,208 --> 00:11:46,041
Mleko migdałowe, no nie.

164
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
Słyszałem waszą rozmowę.

165
00:11:53,208 --> 00:11:55,000
- Ma charakterek, nie?
- No.

166
00:11:55,083 --> 00:11:57,333
Wiem, że jesteś jego szefem,

167
00:11:57,416 --> 00:11:59,791
ale myślę, że ma rację co do ceny.

168
00:12:00,833 --> 00:12:04,583
Boję się, że ten kontrakt
zaszkodzi waszym relacjom i odejdzie.

169
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Wiem, ale…

170
00:12:05,958 --> 00:12:09,500
Potrzebujemy świeżej krwi.
A jeśli zwabi go konkurencja?

171
00:12:09,583 --> 00:12:11,000
Tutaj ma przyszłość.

172
00:12:12,708 --> 00:12:14,625
Nie tylko dlatego, że to mój syn.

173
00:12:14,708 --> 00:12:16,583
Oczywiście. Wiem o tym.

174
00:12:18,875 --> 00:12:19,958
Porozmawiam z nim.

175
00:12:20,791 --> 00:12:21,750
Dziękuję.

176
00:12:24,166 --> 00:12:26,291
Pięć, sześć, siedem, osiem.

177
00:12:32,041 --> 00:12:32,958
Precyzyjnie.

178
00:12:34,583 --> 00:12:36,375
Sarah, obrót na siedem, osiem.

179
00:12:37,500 --> 00:12:38,666
Rose, z energią!

180
00:12:39,458 --> 00:12:40,416
Z energią, Rose!

181
00:12:41,333 --> 00:12:42,166
Obrót!

182
00:12:45,333 --> 00:12:49,541
Sprzedaż ubezpieczeń grupowych
spadła o dziewięć procent.

183
00:12:49,625 --> 00:12:51,875
Wzrost nastąpił w Montrealu i Laval.

184
00:12:51,958 --> 00:12:53,458
Brawo, Éricu!

185
00:12:53,541 --> 00:12:57,500
Ale region, który pozostaje w tyle,
to południowy Quebec.

186
00:12:57,583 --> 00:13:01,875
Tak, ale dziś podpiszemy kontrakt
z Autobusami Girard.

187
00:13:01,958 --> 00:13:05,250
- To poprawi wyniki.
- Kto będzie wiceprezesem w Toronto?

188
00:13:05,333 --> 00:13:09,791
Nie wiemy. Zaproponowałam kandydatów,
ale decyzja należy do nich.

189
00:13:09,875 --> 00:13:13,375
Mogą wybrać kogoś na miejscu.
Wiem tylko tyle.

190
00:13:14,083 --> 00:13:14,916
Dziękuję.

191
00:13:17,708 --> 00:13:18,666
Dalej!

192
00:13:21,250 --> 00:13:22,416
Szybciej!

193
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
No już!

194
00:13:35,333 --> 00:13:37,333
Rose, przyspiesz tempo.

195
00:13:37,416 --> 00:13:39,625
Jesteś zbyt przewidywalna. Chodź.

196
00:13:46,875 --> 00:13:49,958
MATHIS SPADŁ Z KANAPY.
MOŻE MIEĆ WSTRZĄS MÓZGU.

197
00:13:50,041 --> 00:13:52,166
MYŚLĘ, ŻE NIC MU NIE BĘDZIE.

198
00:13:53,375 --> 00:13:54,708
Skąd ta panika?

199
00:13:56,208 --> 00:13:57,291
Nie ma paniki.

200
00:13:58,666 --> 00:14:00,541
Musimy zamknąć parę umów.

201
00:14:00,625 --> 00:14:01,458
Posłuchaj.

202
00:14:03,916 --> 00:14:06,083
Trochę nie podoba mi się twój ton.

203
00:14:07,750 --> 00:14:08,791
Jaki ton?

204
00:14:08,875 --> 00:14:13,375
Jesteś pasywno-agresywny
i obarczasz mnie swoim stresem.

205
00:14:14,375 --> 00:14:15,250
To słabe.

206
00:14:16,333 --> 00:14:19,875
Przepraszam, ale nie powiedziałem,
że nie jesteś dobry.

207
00:14:19,958 --> 00:14:22,666
Mamy wyzwania i musimy stawić im czoła.

208
00:14:22,750 --> 00:14:25,458
Tak, ale nie działam dobrze pod presją.

209
00:14:26,375 --> 00:14:27,833
Może to nie dla mnie.

210
00:14:28,916 --> 00:14:32,750
Chciałem zrobić coś inaczej.
Wprowadzić innowacje.

211
00:14:33,333 --> 00:14:36,333
- Ale tego nie robię.
- Jesteś tu od ośmiu miesięcy.

212
00:14:36,416 --> 00:14:40,291
Dziewięciu.
I czuję się tak samo jak na początku.

213
00:14:40,375 --> 00:14:41,958
Bo jesteś na początku.

214
00:14:42,041 --> 00:14:42,875
Dobrze.

215
00:14:46,666 --> 00:14:48,666
Słuchaj. Przenoszę się do Toronto.

216
00:14:49,708 --> 00:14:51,333
Tam będziesz miał szansę.

217
00:14:51,416 --> 00:14:54,125
Właśnie. Toronto i tak dalej.

218
00:14:55,333 --> 00:14:57,708
Znowu wywierasz na mnie presję.

219
00:14:58,291 --> 00:15:03,375
Nie chcę popełniać tych samych błędów,
co moi rodzice,

220
00:15:03,458 --> 00:15:05,625
i budować życie wokół kariery.

221
00:15:06,375 --> 00:15:09,000
Szukam w życiu jakości.

222
00:15:09,083 --> 00:15:11,166
Zamiast tego czuję presję.

223
00:15:11,250 --> 00:15:14,791
Trzymasz mnie na muszce.
Staję na głowie. Melduję się o 9.

224
00:15:15,375 --> 00:15:16,916
A nie jestem skowronkiem.

225
00:15:17,000 --> 00:15:19,625
Nikt nie każe ci pracować od 9 do 17.

226
00:15:19,708 --> 00:15:22,541
Ale nie możesz pracować od 12 do 17.

227
00:15:22,625 --> 00:15:24,833
To praca, a nie hobby.

228
00:15:26,958 --> 00:15:31,125
Oglądałem na Netfliksie konferencję TED,
która zalecała znaleźć pasję.

229
00:15:31,208 --> 00:15:35,291
Coś, co kochamy tak bardzo,
że chcemy to robić całą dobę,

230
00:15:35,375 --> 00:15:38,541
bez poczucia, że to praca.

231
00:15:39,666 --> 00:15:41,833
A tutaj…

232
00:15:43,750 --> 00:15:44,791
tego nie czuję.

233
00:15:44,875 --> 00:15:48,125
Jeśli dobrze rozumiem,
problem polega na tym, że w pracy

234
00:15:48,208 --> 00:15:49,708
masz za dużo pracy.

235
00:15:50,375 --> 00:15:52,416
W pewnym sensie tak.

236
00:15:55,083 --> 00:15:57,875
Ale takie jest życie, Pierre-Luc.

237
00:15:57,958 --> 00:16:01,875
Nawet Tom Cruise czasem się budzi
i myśli sobie: „No nie.

238
00:16:01,958 --> 00:16:05,000
Znowu Mission: Impossible.
Mam już tego dość!”.

239
00:16:05,083 --> 00:16:08,458
Tom Cruise to Tom Cruise.
Ja nim nie jestem.

240
00:16:08,541 --> 00:16:09,500
To na pewno.

241
00:16:11,041 --> 00:16:14,250
Praca nie jest jak dziewczyna z Tindera.

242
00:16:15,666 --> 00:16:17,208
Nie przesuwasz

243
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
w lewo czy w prawo…

244
00:16:20,375 --> 00:16:21,666
W lewo.

245
00:16:21,750 --> 00:16:24,750
Nie przesuwasz wszystkiego w lewo.

246
00:16:24,833 --> 00:16:28,416
Dobrze tu zarabiasz.
Wystarcza na mieszkanie, samochód…

247
00:16:28,500 --> 00:16:31,875
Tak, ale mnie nie interesują
dobra materialne.

248
00:16:32,916 --> 00:16:34,416
Zawsze mogę wrócić do domu.

249
00:16:34,500 --> 00:16:37,083
Oczywiście.

250
00:16:37,833 --> 00:16:38,833
To proste.

251
00:16:47,208 --> 00:16:48,583
Potrzebuję cię.

252
00:16:50,916 --> 00:16:52,041
Przemyślę to.

253
00:16:53,625 --> 00:16:55,666
Ale dzisiaj idę już do domu.

254
00:16:55,750 --> 00:16:58,333
To mnie wyczerpało.

255
00:16:58,416 --> 00:17:00,708
- Jest 11.45.
- Tak, ale…

256
00:17:00,791 --> 00:17:02,791
Czuję się zestresowany.

257
00:17:03,833 --> 00:17:05,166
To niefajne.

258
00:17:06,625 --> 00:17:07,541
No to…

259
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
Pa.

260
00:17:12,250 --> 00:17:15,625
Czy strój drwala w środku czerwca
to był dobry pomysł?

261
00:17:15,708 --> 00:17:17,166
Dobrze, tato.

262
00:17:17,250 --> 00:17:20,583
Dość ciężko jest zebrać wszystkich razem.

263
00:17:20,666 --> 00:17:22,791
Zrobimy sobie zdjęcie z jabłkami.

264
00:17:23,541 --> 00:17:25,791
Nie odpuszczę drugiego roku z rzędu.

265
00:17:25,875 --> 00:17:27,583
Nie cierpię zbierać jabłek.

266
00:17:27,666 --> 00:17:30,208
Jak mam udawać, że to lubię?

267
00:17:30,291 --> 00:17:32,916
Przestań marudzić, Robercie.

268
00:17:33,000 --> 00:17:35,666
Wszyscy na Facebooku to polubią.

269
00:17:35,750 --> 00:17:36,916
Tak? Jacy wszyscy?

270
00:17:37,000 --> 00:17:39,208
Twoje siostry, moje kuzynki…

271
00:17:39,291 --> 00:17:41,000
- To wszystko dla nich?
- Tak.

272
00:17:41,083 --> 00:17:43,500
- Możemy już zrobić to zdjęcie?
- Tak.

273
00:17:44,458 --> 00:17:46,291
Za dziesięć, dziewięć…

274
00:17:48,250 --> 00:17:49,583
Mathis!

275
00:17:49,666 --> 00:17:51,541
Ale z niego łobuz!

276
00:17:52,458 --> 00:17:53,958
Nasz mały pajac.

277
00:17:54,041 --> 00:17:55,250
Przestań pajacować.

278
00:17:55,333 --> 00:17:58,291
Dziadek chce cyknąć fotkę dla kuzynek.

279
00:18:00,083 --> 00:18:02,166
Za dziesięć, dziewięć…

280
00:18:04,250 --> 00:18:05,208
Cholera, Mathis!

281
00:18:05,291 --> 00:18:07,250
- Cholela!
- Mathis.

282
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
Dobra, ludzie.

283
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
Za dziesięć…

284
00:18:09,666 --> 00:18:12,958
Wszyscy mówią energicznie „seks”, okej?

285
00:18:13,625 --> 00:18:17,791
Seks!

286
00:18:18,833 --> 00:18:21,750
Sprawdzę tylko, czy wyszło.

287
00:18:23,083 --> 00:18:24,000
Jezu.

288
00:18:24,583 --> 00:18:26,208
Zbieranie jabłek w czerwcu.

289
00:18:26,291 --> 00:18:29,375
Co następne? Noc świętojańska w śniegu?

290
00:18:29,458 --> 00:18:32,083
Wszyscy na Facebooku by to polubili.

291
00:18:32,166 --> 00:18:34,125
Tak już teraz jest, tato.

292
00:18:34,208 --> 00:18:36,541
- Wcale nie.
- Właśnie że tak.

293
00:18:36,625 --> 00:18:38,958
Rodziny robią sobie zdjęcia.

294
00:18:39,041 --> 00:18:40,791
Twój dzieciak zdjął pieluchę.

295
00:18:41,916 --> 00:18:42,875
Biega na golasa!

296
00:18:44,083 --> 00:18:45,125
Słodziak z niego.

297
00:18:45,208 --> 00:18:49,458
Nie znosi dotyku materiału na skórze.

298
00:18:49,541 --> 00:18:51,833
- Nie znosi?
- Właśnie.

299
00:18:51,916 --> 00:18:54,166
Rozumiem, że tak już teraz jest?

300
00:18:54,250 --> 00:18:56,041
- No tak.
- Nie.

301
00:18:56,125 --> 00:18:57,625
Przykro mi, ale tak.

302
00:18:57,708 --> 00:19:00,000
Widzisz tu jakiegoś innego golasa?

303
00:19:00,083 --> 00:19:01,708
Napiłbym się piwa.

304
00:19:01,791 --> 00:19:03,833
Nie wszyscy się zgadzają.

305
00:19:03,916 --> 00:19:07,208
Zaczyna się denerwować i chcemy mu pomóc.

306
00:19:07,291 --> 00:19:10,333
- Daj spokój!
- Dlaczego mam dać spokój?

307
00:19:10,416 --> 00:19:13,916
Nie będziemy dawać mu leków.
Bieganie na golasa go uspokaja.

308
00:19:14,000 --> 00:19:15,250
Słyszysz siebie?

309
00:19:15,333 --> 00:19:16,750
- Dziadku?
- Co?

310
00:19:16,833 --> 00:19:18,333
Podasz hasło do wi-fi?

311
00:19:18,416 --> 00:19:21,791
Czekałam na zmywarkę 15 lat,
ty poczekasz na internet.

312
00:19:22,625 --> 00:19:28,875
Prawdopodobnie ma dysfazję, dyspraksję,

313
00:19:28,958 --> 00:19:31,041
albo dysortografię.

314
00:19:31,125 --> 00:19:35,000
Bo ma problem
z wymową głosek „sz”, „r” oraz „ż”.

315
00:19:35,083 --> 00:19:38,333
Mówi „j” zamiast „ż”.

316
00:19:38,416 --> 00:19:43,208
Chce bawić się „jółtą” piłką
ze swoją koleżanką „Janetą”.

317
00:19:43,291 --> 00:19:44,708
Może jest Hiszpanem.

318
00:19:46,291 --> 00:19:48,208
Ma dopiero pięć lat, spokojnie.

319
00:19:48,291 --> 00:19:52,000
Tak myślisz? Nie chcę,
żeby odstawał w pierwszej klasie.

320
00:19:52,083 --> 00:19:54,000
Nie martw się o pierwszą klasę.

321
00:19:54,083 --> 00:19:58,583
Ja będę uczyć Jonasa w domu.
Dzieci spędzają za dużo czasu w szkole.

322
00:19:58,666 --> 00:20:00,375
Za dużo czasu?

323
00:20:00,458 --> 00:20:03,750
Pracoholicy używają szkoły
jak parkingu dla dzieci.

324
00:20:03,833 --> 00:20:07,166
Zrobiłam ciasto z mięsem,

325
00:20:07,250 --> 00:20:09,500
zapiekankę serową i dobrą sałatkę.

326
00:20:10,708 --> 00:20:11,541
A to co?

327
00:20:11,625 --> 00:20:14,958
To dlatego, że Mathis i ja
nie tolerujemy glutenu.

328
00:20:15,041 --> 00:20:16,458
Zrobiłam wegański lunch.

329
00:20:16,541 --> 00:20:20,583
Teraz widziałam już wszystko.
Dziecko uczulone na makaron.

330
00:20:20,666 --> 00:20:23,875
Przynajmniej zje mój deser z syropem.

331
00:20:23,958 --> 00:20:28,416
Sama nie wiem. Ma w sobie melasę.

332
00:20:28,500 --> 00:20:31,541
Musicie zobaczyć jeden dokument.

333
00:20:31,625 --> 00:20:36,083
Cukier nas zabija.
Jest na Netfliksie. Fascynujący.

334
00:20:36,166 --> 00:20:38,666
Melasa to nie cukier.

335
00:20:38,750 --> 00:20:41,208
Właśnie. To produkt uboczny cukru.

336
00:20:41,291 --> 00:20:43,750
Nieważne. Przyniosłam deser z daktylami.

337
00:20:43,833 --> 00:20:47,250
- W winie też jest cukier, wiesz?
- To prawda.

338
00:20:47,333 --> 00:20:52,250
Ale bardzo lubimy
uraczyć się wieczorem kieliszkiem wina.

339
00:20:52,333 --> 00:20:54,583
Przesada też nie jest dobra.

340
00:20:54,666 --> 00:20:57,833
Chciałbym wznieść toast za rodziców.

341
00:20:57,916 --> 00:21:00,583
Dziękujemy za zaproszenie. To bardzo miłe.

342
00:21:00,666 --> 00:21:02,000
Za moją ukochaną.

343
00:21:02,083 --> 00:21:06,041
Dziękuję za sesję zdjęciową
i piękne wspomnienia.

344
00:21:06,708 --> 00:21:08,000
Oraz za Rose.

345
00:21:08,083 --> 00:21:10,208
Zaglądałem dziś na portal szkoły.

346
00:21:10,708 --> 00:21:12,625
Dostałaś szóstkę z testu.

347
00:21:12,708 --> 00:21:15,625
I to z materiału rozszerzonego.

348
00:21:15,708 --> 00:21:18,416
Brawo, moja mistrzyni!

349
00:21:20,250 --> 00:21:21,208
Umowa to umowa.

350
00:21:21,291 --> 00:21:23,666
Załatwimy to w domu, okej?

351
00:21:23,750 --> 00:21:25,250
Jaka umowa?

352
00:21:25,333 --> 00:21:27,541
Za szóstkę dostaję 100 dolarów.

353
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
Za piątkę 50. A za czwórkę figę z makiem.

354
00:21:30,375 --> 00:21:32,875
A kiedy dostaniesz trójkę, to płacisz 20?

355
00:21:32,958 --> 00:21:34,916
Nie.

356
00:21:35,000 --> 00:21:38,375
Wymyśliliśmy taki system,
żeby była zmotywowana.

357
00:21:39,166 --> 00:21:41,750
Nie jak ci cholerni zblazowani milenialsi.

358
00:21:42,500 --> 00:21:43,375
Właśnie.

359
00:21:44,583 --> 00:21:45,583
Już czas.

360
00:21:46,708 --> 00:21:49,041
Niektórzy jedzą przed całą resztą.

361
00:21:55,708 --> 00:21:58,291
Na giełdach zanotowano dziś małe spadki.

362
00:21:58,375 --> 00:21:59,916
Świetnie. A teraz sport.

363
00:22:00,000 --> 00:22:04,083
Toronto prowadzi w baseballu,
hokeju i piłce nożnej.

364
00:22:04,166 --> 00:22:06,958
Czy Montreal został miastem przegranych?

365
00:22:07,041 --> 00:22:12,000
A tak. W końcu dobiłem się do gościa
od strony ze statystykami.

366
00:22:12,083 --> 00:22:14,500
Doda te dwie asysty, o których zapomniał.

367
00:22:14,583 --> 00:22:15,416
Okej.

368
00:22:16,333 --> 00:22:18,750
- Masz dzisiaj taniec?
- Nie, jutro.

369
00:22:18,833 --> 00:22:21,666
Dzisiaj uczę się i jem u Cathou.

370
00:22:22,666 --> 00:22:24,000
Pa.

371
00:22:25,750 --> 00:22:27,250
Kto jest moją mistrzynią?

372
00:22:27,333 --> 00:22:28,166
Ja.

373
00:22:29,416 --> 00:22:31,666
- Kto jest moją mistrzynią?
- Pa.

374
00:22:36,125 --> 00:22:39,416
Mówiłeś, że przyjedzie Pierre-Luc,
ale się nie pojawił.

375
00:22:39,500 --> 00:22:42,041
Muszę przyjąć ofertę konkurencji.

376
00:22:42,125 --> 00:22:44,083
Nie, proszę posłuchać.

377
00:22:44,166 --> 00:22:49,166
Pierre’a-Luca coś zatrzymało,
ale zajmę się tym osobiście.

378
00:22:49,250 --> 00:22:50,833
To nieprofesjonalne.

379
00:22:50,916 --> 00:22:53,875
Nie możecie nawet przyjechać,
żeby nas pozyskać.

380
00:22:53,958 --> 00:22:55,958
A jeśli dostaniemy zażalenie?

381
00:22:56,041 --> 00:22:59,583
Przepraszam pana.
Dzwonią ze szkoły mojej córki.

382
00:22:59,666 --> 00:23:02,291
Sprawdzę tylko, czy nic się nie stało.

383
00:23:03,041 --> 00:23:03,875
Halo.

384
00:23:03,958 --> 00:23:06,833
Panie Dubois,
tu Lyne Blouin z Collège Cardinal.

385
00:23:06,916 --> 00:23:08,125
Słucham.

386
00:23:08,208 --> 00:23:10,458
Musimy porozmawiać o Rose.

387
00:23:10,541 --> 00:23:11,500
Proszę mówić.

388
00:23:11,583 --> 00:23:13,875
Nie, osobiście. Teraz.

389
00:23:13,958 --> 00:23:15,916
Nie mogę. Mam coś pilnego w pracy.

390
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
To ważne.

391
00:23:19,541 --> 00:23:20,375
Już jadę.

392
00:23:22,791 --> 00:23:23,833
Panie Girard.

393
00:23:26,083 --> 00:23:27,000
Panie Girard?

394
00:23:28,583 --> 00:23:29,416
Halo?

395
00:23:32,458 --> 00:23:35,041
Dzień dobry. Przyszedłem do…

396
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
Dziękuję.

397
00:23:42,458 --> 00:23:43,458
Co się dzieje?

398
00:23:45,333 --> 00:23:47,291
MAMA:
KOCHAM CIĘ

399
00:23:49,291 --> 00:23:50,166
Serio?

400
00:23:56,833 --> 00:23:58,500
Dziękuję, że pan przyjechał.

401
00:23:58,583 --> 00:23:59,458
Nie ma sprawy.

402
00:23:59,541 --> 00:24:02,250
Rose powiedziała,
że jej mama jest za granicą.

403
00:24:02,333 --> 00:24:05,041
Jest na trasie w Europie. Jutro wraca.

404
00:24:05,125 --> 00:24:06,250
Co się dzieje?

405
00:24:17,500 --> 00:24:19,375
Jak pan pewnie zauważył,

406
00:24:19,458 --> 00:24:23,666
od kilku tygodni
Rose dostaje znakomite oceny.

407
00:24:24,166 --> 00:24:27,791
To o to chodzi?
Tak, bardzo się z tego cieszymy.

408
00:24:28,333 --> 00:24:32,041
Wiemy, jak ważna dla przyszłości Rose
jest ostatnia klasa.

409
00:24:32,750 --> 00:24:37,250
Dlatego opracowaliśmy mały system,
żeby ją zmotywować.

410
00:24:37,333 --> 00:24:40,291
Tak się składa, że pojawiły się plotki,

411
00:24:40,375 --> 00:24:44,083
jakoby Rose kupowała testy
z lat ubiegłych.

412
00:24:46,500 --> 00:24:47,458
Słucham?

413
00:24:48,041 --> 00:24:49,666
Rose kupowała testy.

414
00:24:53,291 --> 00:24:54,416
To niemożliwe.

415
00:24:56,125 --> 00:24:58,666
- Bardzo ciężko pracuje.
- Rozumiem.

416
00:24:58,750 --> 00:25:01,041
Ale otworzyliśmy szafkę Rose

417
00:25:02,083 --> 00:25:07,875
i rzeczywiście znaleźliśmy w niej
testy z lat ubiegłych.

418
00:25:17,500 --> 00:25:20,541
Nauczyciele używają co rok
tych samych testów?

419
00:25:21,416 --> 00:25:24,000
To skandal. Zasługują na naganę.

420
00:25:24,083 --> 00:25:25,625
Nie bronię Rose, ale…

421
00:25:25,708 --> 00:25:28,000
W jej szafce znaleźliśmy też

422
00:25:29,625 --> 00:25:31,125
cukierki z THC,

423
00:25:32,333 --> 00:25:36,125
xanax i inne tabletki,
które wymieniała na testy.

424
00:25:39,125 --> 00:25:42,583
Gdyby szukał pan swoich pigułek nasennych.

425
00:25:46,333 --> 00:25:48,458
Zawieszamy Rose do egzaminów końcowych.

426
00:25:49,291 --> 00:25:51,541
Ustalimy, co będzie w przyszłym roku.

427
00:26:21,791 --> 00:26:24,083
Halo! Już wróciliście?

428
00:26:24,166 --> 00:26:25,958
- Rose, chodź tu!
- Nie!

429
00:26:26,041 --> 00:26:27,666
Chodź tutaj!

430
00:26:28,791 --> 00:26:30,916
Krowa robi „Mu!”.

431
00:26:31,000 --> 00:26:32,791
Martin? Co się dzieje?

432
00:26:32,875 --> 00:26:34,500
Możesz mi powiedzieć?

433
00:26:36,833 --> 00:26:39,166
Kaczka robi „Kwa!”.

434
00:26:40,500 --> 00:26:41,750
Zdajesz sobie sprawę…

435
00:26:43,791 --> 00:26:45,333
że możesz oblać rok?

436
00:26:45,416 --> 00:26:46,666
Mam to gdzieś.

437
00:26:46,750 --> 00:26:49,500
Wiesz, jak będzie to wyglądać w papierach?

438
00:26:50,250 --> 00:26:53,416
Kłamczucha, oszustka, ćpunka.

439
00:26:54,291 --> 00:26:57,333
Żaden szanujący się uniwersytet
cię nie przyjmie!

440
00:26:57,416 --> 00:26:58,500
Niech będzie.

441
00:26:58,583 --> 00:27:00,375
Niszczysz swoją przyszłość!

442
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
- Martin, Mathis tu jest.
- Niech słyszy!

443
00:27:03,041 --> 00:27:04,666
Nie będę się powtarzał.

444
00:27:04,750 --> 00:27:08,625
Tyle pieniędzy i wysiłku z naszej strony.
Jak to będzie wyglądać?

445
00:27:08,708 --> 00:27:10,375
To moja reputacja, nie twoja.

446
00:27:10,458 --> 00:27:12,083
Nie, córeczko.

447
00:27:13,083 --> 00:27:15,583
Nosisz moje nazwisko.
Siedzimy w tym razem.

448
00:27:17,666 --> 00:27:18,541
Dlaczego?

449
00:27:20,000 --> 00:27:20,916
Dlaczego, Rose?

450
00:27:21,000 --> 00:27:22,250
Sama nie wiem.

451
00:27:22,333 --> 00:27:24,041
Nie wiesz. Jaja sobie robisz?

452
00:27:25,458 --> 00:27:30,041
Bez oszukiwania nie dostanę szóstek
i nie przyjmą mnie tam, gdzie chcesz.

453
00:27:30,125 --> 00:27:31,458
Bo jestem do dupy.

454
00:27:32,333 --> 00:27:34,375
Nie mów, że jesteś do dupy.

455
00:27:34,458 --> 00:27:35,958
Krowa robi „Mu!”.

456
00:27:36,041 --> 00:27:36,875
A narkotyki?

457
00:27:37,958 --> 00:27:38,875
Dlaczego?

458
00:27:40,125 --> 00:27:41,916
Wycisz to cholerstwo!

459
00:27:42,000 --> 00:27:43,458
Nie wiem jak.

460
00:27:43,541 --> 00:27:46,833
Nie mów, że narkotyki
pomagają ci dostawać lepsze oceny.

461
00:27:48,541 --> 00:27:50,333
- Halo?
- Co?

462
00:27:50,416 --> 00:27:52,083
- Mówię do ciebie!
- Słucham!

463
00:27:52,166 --> 00:27:53,500
Dlaczego?

464
00:27:59,041 --> 00:28:02,375
Może dlatego, że kiedy się naćpam,
wszystko mam gdzieś.

465
00:28:04,833 --> 00:28:07,541
Mam gdzieś szkołę, matematykę, hokej.

466
00:28:09,875 --> 00:28:10,791
Ciebie też.

467
00:28:23,125 --> 00:28:24,208
Idź do siebie.

468
00:28:25,333 --> 00:28:27,083
Od 21.30 masz areszt domowy.

469
00:28:27,666 --> 00:28:29,791
Daj mi telefon. Koniec wiadomości.

470
00:28:33,416 --> 00:28:34,500
Mam iPada.

471
00:28:34,583 --> 00:28:37,458
- Daj mi go.
- Potrzebuję go do zadań.

472
00:28:38,416 --> 00:28:40,125
Mam oblać egzaminy końcowe?

473
00:28:46,083 --> 00:28:50,166
Krowa robi „Mu!”.

474
00:28:50,250 --> 00:28:52,000
Co się stało?

475
00:28:57,541 --> 00:28:59,291
Cholera!

476
00:28:59,375 --> 00:29:00,625
Cholela!

477
00:29:03,625 --> 00:29:04,458
Wszystko gra?

478
00:29:06,416 --> 00:29:07,291
U mnie tak.

479
00:29:08,541 --> 00:29:09,666
Ale naszą córkę…

480
00:29:14,500 --> 00:29:15,750
zawieszono w szkole.

481
00:29:16,958 --> 00:29:17,791
Wiem.

482
00:29:20,500 --> 00:29:21,458
Wiedziałaś?

483
00:29:21,541 --> 00:29:24,208
Wciąż z nią rozmawiam, nawet z Europy.

484
00:29:24,291 --> 00:29:25,708
Może więcej niż ty.

485
00:29:26,208 --> 00:29:28,375
Odkąd mnie zostawiłaś…

486
00:29:28,458 --> 00:29:30,041
Odkąd się rozstaliśmy.

487
00:29:30,125 --> 00:29:32,916
Odkąd zdecydowałaś się
rozbić naszą rodzinę,

488
00:29:33,000 --> 00:29:34,250
to ja z nią mieszkam.

489
00:29:35,000 --> 00:29:35,916
Codziennie.

490
00:29:37,875 --> 00:29:41,541
To trudne dla mnie i dla niej,
więc skończ z tym krytykanctwem.

491
00:29:43,500 --> 00:29:45,083
Oszukiwała wiele tygodni.

492
00:29:46,166 --> 00:29:48,625
Nie bagatelizuję tego, ale każdy oszukuje.

493
00:29:49,833 --> 00:29:51,250
Szkoda, że ją złapali.

494
00:29:51,833 --> 00:29:53,833
Cieszę się, że nie bagatelizujesz.

495
00:29:55,125 --> 00:29:56,041
Proszę.

496
00:29:57,000 --> 00:29:58,083
Twój lorazepam.

497
00:30:02,833 --> 00:30:05,750
ISABELLE (BIURO)
PODPISAŁEŚ KONTRAKT Z GIRARDEM?

498
00:30:07,791 --> 00:30:09,916
Czuję, jakbym kogoś właśnie odkrył.

499
00:30:10,750 --> 00:30:13,000
Jakbym nie znał swojej własnej córki.

500
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
To cholernie upokarzające.

501
00:30:19,875 --> 00:30:21,583
Myślisz teraz o sobie?

502
00:30:21,666 --> 00:30:23,500
To znaczy oczywiście

503
00:30:24,916 --> 00:30:26,041
jest mi przykro.

504
00:30:26,750 --> 00:30:30,166
Nie jest ci przykro, tylko wstyd.
To nie to samo.

505
00:30:30,750 --> 00:30:32,041
Tak, wstyd mi.

506
00:30:32,125 --> 00:30:35,541
Kiedy słyszę: „Moja córka
jest w reprezentacji narodowej.

507
00:30:35,625 --> 00:30:39,000
Studiuje medycynę albo inżynierię”,
to co mam mówić?

508
00:30:39,083 --> 00:30:41,166
„Moja córka? Zakłada sztuczne rzęsy

509
00:30:41,250 --> 00:30:43,333
w jakiejś dziurze na zadupiu.

510
00:30:43,416 --> 00:30:44,666
Spełnienie marzeń!”.

511
00:30:44,750 --> 00:30:46,875
To niech zakłada rzęsy, a co?

512
00:30:46,958 --> 00:30:48,250
Nie rozumiesz?

513
00:30:48,333 --> 00:30:50,291
Może ty spróbujesz zrozumieć ją?

514
00:30:51,041 --> 00:30:53,333
Dlaczego jest w takiej sytuacji?

515
00:30:53,416 --> 00:30:56,416
Rozumiem tyle, że byliśmy zbyt pobłażliwi.

516
00:30:57,166 --> 00:30:58,083
Zbyt łagodni.

517
00:30:58,666 --> 00:31:01,750
Tak. Musi ponieść konsekwencje.

518
00:31:02,375 --> 00:31:03,458
Musi ją zaboleć.

519
00:31:03,541 --> 00:31:04,375
Przestań.

520
00:31:06,625 --> 00:31:07,708
Spróbujmy terapii.

521
00:31:07,791 --> 00:31:09,250
NIE SPÓŹNIJ SIĘ.

522
00:31:09,333 --> 00:31:10,250
Cholera.

523
00:31:11,083 --> 00:31:13,750
Muszę iść. Mathis ma wręczenie dyplomu.

524
00:31:13,833 --> 00:31:15,875
Dyplomu? Ile on ma lat?

525
00:31:15,958 --> 00:31:18,166
Pięć. Ukończył przedszkole.

526
00:31:18,250 --> 00:31:21,416
Dyplom za zabawę plasteliną
i korzystanie z toalety?

527
00:32:02,541 --> 00:32:03,375
Léo!

528
00:32:07,375 --> 00:32:09,166
Chcę zostać hokeistą.

529
00:32:11,583 --> 00:32:12,583
Chanelle.

530
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
Chcę zostać lekarką.

531
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
Margaux.

532
00:32:21,500 --> 00:32:23,666
Chcę zostać premierką.

533
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Mathis.

534
00:32:32,166 --> 00:32:33,875
Chcę zostać…

535
00:32:38,458 --> 00:32:39,291
Chcę zostać

536
00:32:40,333 --> 00:32:41,333
fryzjerką!

537
00:32:44,625 --> 00:32:45,916
Astronautą.

538
00:32:46,000 --> 00:32:47,708
Atronautą!

539
00:32:51,750 --> 00:32:55,083
Chce zostać astronautą.
Czyż to nie słodkie?

540
00:32:55,166 --> 00:32:57,208
W dodatku to jego pomysł.

541
00:32:57,291 --> 00:32:58,416
Przestań.

542
00:33:01,833 --> 00:33:03,458
- Muszę.
- Nie, Martin.

543
00:33:03,541 --> 00:33:04,916
- Dwie minutki.
- Nie.

544
00:33:05,000 --> 00:33:07,333
- Zaraz wrócę.
- Serio?

545
00:33:07,416 --> 00:33:10,916
Nie, Isabelle. Masz rację.

546
00:33:11,000 --> 00:33:13,500
Myślałem, że Pierre-Luc się tym zajął,

547
00:33:14,041 --> 00:33:16,708
a potem miałem problem w domu,
ale to zrobię.

548
00:33:18,375 --> 00:33:19,208
Tak.

549
00:33:21,250 --> 00:33:24,708
Załóż to na głowę i potrzymaj dyplom.

550
00:33:24,791 --> 00:33:26,750
- Nie!
- Tak. Uśmiech!

551
00:33:26,833 --> 00:33:28,791
- Nie!
- Kochanie, proszę.

552
00:33:28,875 --> 00:33:30,583
Załóż to dla mamy.

553
00:33:30,666 --> 00:33:32,458
- Nie!
- Mathis!

554
00:33:32,541 --> 00:33:33,916
Co ty robisz?

555
00:33:34,000 --> 00:33:37,125
Nie rób tak. Zniszczyłeś to.

556
00:33:37,208 --> 00:33:38,708
Ach, ci chłopcy.

557
00:33:39,166 --> 00:33:41,791
#SUKCES #BYSTRZAK
#SZCZĘŚLIWA #DUMNA

558
00:34:10,583 --> 00:34:13,000
#DZIECI #RODZINA #SZCZĘŚCIE #SPONTAN

559
00:34:13,083 --> 00:34:14,583
Patrz na niego.

560
00:34:14,666 --> 00:34:17,333
Ale przystojny słodziaczek!

561
00:34:20,458 --> 00:34:24,791
Uroczystość, impreza, papierowy biret…

562
00:34:26,458 --> 00:34:27,750
Prawda?

563
00:34:27,833 --> 00:34:31,791
Wiem. Też czasem myślę, że to przesada.

564
00:34:31,875 --> 00:34:37,833
Ale wszyscy to robią. Nie chcę,
żeby tylko on nie miał dyplomu i imprezy.

565
00:34:37,916 --> 00:34:42,208
Rozumiesz?
Miewam wątpliwości, ale i tak to robię.

566
00:34:42,833 --> 00:34:46,750
Skoro już tynkujemy,
nie chcesz postawić telewizora?

567
00:34:46,833 --> 00:34:50,375
Nie, zostawmy to.
Kino domowe zrobię później.

568
00:34:50,458 --> 00:34:53,708
Kino domowe?
Trzeba wygłuszyć pomieszczenie.

569
00:34:53,791 --> 00:34:54,791
Nie trzeba.

570
00:34:54,875 --> 00:34:59,416
Rose wciąż ćwiczy strzały,
a Mathis też może polubi hokej.

571
00:34:59,500 --> 00:35:01,500
Boże, ale przeginasz.

572
00:35:01,583 --> 00:35:03,666
Dostanie 10 dolców za każdy gol?

573
00:35:03,750 --> 00:35:08,958
Przegięcie to karmienie piersią dziecka
z większą liczbą zębów niż tata.

574
00:35:09,041 --> 00:35:10,583
Dobrze już, chłopcy.

575
00:35:10,666 --> 00:35:14,041
Ale nic nie przebije
prezentacji Rose na historię.

576
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
Dostała szóstkę?
Nie, przepraszam. Szóstkę plus.

577
00:35:17,541 --> 00:35:21,291
Za PowerPointa przygotowanego
przez grafika z twojego biura.

578
00:35:21,375 --> 00:35:24,208
A ty się zastanawiasz,
czemu oszukuje w szkole?

579
00:35:24,291 --> 00:35:26,000
Spadaj, kompościarzu.

580
00:35:26,083 --> 00:35:29,791
Nie będzie mnie pouczał ktoś,
kto od lat bawi się w car-sharing.

581
00:35:29,875 --> 00:35:31,041
Co to ma do rzeczy?

582
00:35:31,125 --> 00:35:32,916
Przestańcie, do cholery!

583
00:35:33,000 --> 00:35:35,833
Problem w tym,
że za bardzo słuchacie dzieci.

584
00:35:35,916 --> 00:35:38,000
One nie zawsze wszystko rozumieją.

585
00:35:38,083 --> 00:35:40,500
To nie są jeszcze pełni ludzie.

586
00:35:40,583 --> 00:35:41,583
Dobrze słyszałem?

587
00:35:41,666 --> 00:35:42,791
Chyba tak.

588
00:35:42,875 --> 00:35:44,750
Dzieci trzeba wspierać.

589
00:35:44,833 --> 00:35:48,416
Moja najstarsza córka
chce wziąć udział w show tanecznym.

590
00:35:48,500 --> 00:35:50,291
Czyli dobrze tańczy?

591
00:35:50,375 --> 00:35:53,125
Nie bardzo. Ale co mam jej powiedzieć?

592
00:35:53,208 --> 00:35:57,125
„Nie rób tego. Jesteś kiepska”?
Zniszczę jej wiarę w siebie.

593
00:35:57,208 --> 00:35:59,333
A jeśli wystąpi i ją odrzucą?

594
00:35:59,416 --> 00:36:01,750
Byłaby zdruzgotana. Wiem to.

595
00:36:01,833 --> 00:36:03,875
Upokorzona w telewizji na żywo.

596
00:36:03,958 --> 00:36:06,375
Skończyłoby się na latach terapii.

597
00:36:06,458 --> 00:36:08,000
To co zrobisz?

598
00:36:08,083 --> 00:36:11,333
Zarezerwowałam wypad do Disneylandu
podczas przesłuchań.

599
00:36:11,875 --> 00:36:13,041
Konflikt terminów.

600
00:36:13,791 --> 00:36:16,916
Najlepszy sposób,
żeby uniknąć tematu i rozczarowania.

601
00:36:17,625 --> 00:36:18,541
Niezły pomysł.

602
00:36:20,583 --> 00:36:23,291
Hej! Mówiłam, że nie za daleko!

603
00:36:23,375 --> 00:36:26,583
Współczesne dzieci są porąbane,
bo się nie boją.

604
00:36:26,666 --> 00:36:29,833
Ani rodziców, ani nauczycieli,
ani policji. Nikogo!

605
00:36:29,916 --> 00:36:32,291
Strach to cholernie dobry bodziec.

606
00:36:32,375 --> 00:36:36,541
Spóźniłem się jako dziecko do domu?
Bam! Drewniana łyżka.

607
00:36:36,625 --> 00:36:38,791
Pyskowałem? Bam! Drewniana łyżka.

608
00:36:38,875 --> 00:36:41,291
Nasi przegrali? Bam! Drewniana łyżka.

609
00:36:41,375 --> 00:36:43,250
Czasem nie mogłem siedzieć.

610
00:36:43,333 --> 00:36:44,458
Drzazgi w tyłku?

611
00:36:44,541 --> 00:36:45,375
Co?

612
00:36:45,458 --> 00:36:48,333
To nie znaczy, że można bić dzieci.

613
00:36:48,416 --> 00:36:50,500
- Ja was nigdy nie biłem.
- Biłeś.

614
00:36:51,291 --> 00:36:53,833
Jak je nazywałeś? Fangi w potylicę?

615
00:36:53,916 --> 00:36:59,250
W porównaniu z tym, co ja dostawałem,
takie fangi to była przysługa, młody.

616
00:36:59,333 --> 00:37:01,583
Daruj sobie rady wychowawcze.

617
00:37:02,666 --> 00:37:04,208
Współczesne nastolatki

618
00:37:05,750 --> 00:37:07,208
- to nie igraszka.
- Tak?

619
00:37:07,291 --> 00:37:10,000
Robią mniej głupot niż my w ich wieku.

620
00:37:10,083 --> 00:37:11,125
Steph.

621
00:37:11,916 --> 00:37:15,166
Przypominam, że Rose
złapano w szkole z narkotykami.

622
00:37:15,250 --> 00:37:17,833
Tak. W wieku 16 lat też paliłeś trawę.

623
00:37:17,916 --> 00:37:20,875
- Co?
- Przestań, tato. Co z tego?

624
00:37:20,958 --> 00:37:23,625
Wiem, że mój Thomas czasem pali.

625
00:37:23,708 --> 00:37:25,583
Cała piwnica cuchnie.

626
00:37:25,666 --> 00:37:28,333
Co? Twoje dziecko pali w domu,

627
00:37:28,416 --> 00:37:30,375
a ty to lekceważysz?

628
00:37:30,458 --> 00:37:31,416
Odbiło ci.

629
00:37:31,500 --> 00:37:35,333
Wolę, żeby robił to pod nadzorem.
Dla bezpieczeństwa.

630
00:37:35,416 --> 00:37:37,416
A kiedy zechce wziąć heroinę,

631
00:37:37,500 --> 00:37:41,000
kupisz mu igły,
żeby nie zrobił sobie kuku?

632
00:37:41,083 --> 00:37:46,166
Wolisz, żeby pierwszy raz Rose
odbył się w domu czy gdzieś na ulicy?

633
00:37:46,250 --> 00:37:48,208
Wolałabym, żeby tego nie robiła.

634
00:37:48,791 --> 00:37:51,791
Poza tym jestem jej ojcem,
a nie przyjacielem.

635
00:37:51,875 --> 00:37:55,583
Nie rozmawiamy o tym.
A tajemnice przed rodzicami

636
00:37:56,083 --> 00:37:57,625
dodają dreszczyku emocji.

637
00:37:57,708 --> 00:38:00,125
Na przykład kupowanie w sekrecie testów.

638
00:38:00,208 --> 00:38:03,291
Właśnie to zrobiła i to cię wkurzyło.

639
00:38:33,250 --> 00:38:34,375
Dzięki.

640
00:38:38,375 --> 00:38:40,666
Rose jest bardzo inteligentna.

641
00:38:40,750 --> 00:38:43,000
Dużo rozmawialiśmy o jej zmęczeniu,

642
00:38:43,833 --> 00:38:45,750
o kłopotach ze snem,

643
00:38:46,750 --> 00:38:49,166
utracie apetytu, bólach brzucha,

644
00:38:49,916 --> 00:38:52,666
problemach ze skórą,
lęku i niskiej samoocenie,

645
00:38:52,750 --> 00:38:55,458
bo uważa się za brzydką i grubą.

646
00:38:56,875 --> 00:38:58,875
Od dawna tak się czuje?

647
00:39:03,458 --> 00:39:04,333
Mówiła to?

648
00:39:04,416 --> 00:39:06,250
Tak, to jej słowa.

649
00:39:06,333 --> 00:39:07,291
No cóż…

650
00:39:07,375 --> 00:39:09,791
Czekaj. Niczego nie zauważyłeś?

651
00:39:11,875 --> 00:39:13,125
Oskarżasz mnie?

652
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Przecież rozmawiacie.

653
00:39:15,125 --> 00:39:18,125
- Rozmawiamy.
- To co ty zrobiłaś?

654
00:39:18,875 --> 00:39:22,750
Tańczysz w Barcelonie,
a ja odmrażam sobie tyłek w jakiejś hali.

655
00:39:22,833 --> 00:39:24,125
Nie mówimy o tobie.

656
00:39:24,208 --> 00:39:26,708
Proszę. Nie chodzi o szukanie winnych.

657
00:39:26,791 --> 00:39:30,083
Objawy Rose są typowe dla depresji.

658
00:39:30,166 --> 00:39:34,250
To depresja spowodowana lękiem,
zwłaszcza przed wynikami.

659
00:39:35,666 --> 00:39:36,958
Przepraszam, ale…

660
00:39:37,791 --> 00:39:40,291
Bez przesady. Depresja? Ona ma 16 lat.

661
00:39:41,000 --> 00:39:42,750
W tym wieku to niemożliwe.

662
00:39:42,833 --> 00:39:46,083
Jej największy problem
to brak białego chleba w domu.

663
00:39:46,166 --> 00:39:49,625
Wiesz, Martin,
depresja zdarza się w każdym wieku.

664
00:39:53,375 --> 00:39:54,583
Przepraszam.

665
00:39:54,666 --> 00:39:57,375
Nie kłócę się.
Ty jesteś ekspertką od depresji.

666
00:39:57,458 --> 00:39:59,791
- Wal się.
- Jest dziedziczna?

667
00:39:59,875 --> 00:40:03,500
Ma dopiero 16 lat,
ale jej grafik jest przeładowany.

668
00:40:03,583 --> 00:40:05,208
Boi się, że was rozczaruje.

669
00:40:05,291 --> 00:40:06,541
Że ciebie rozczaruje.

670
00:40:08,000 --> 00:40:12,958
Proszę posłuchać.
Rose to moja duma i radość.

671
00:40:13,041 --> 00:40:14,833
Ciągle jej to powtarzam.

672
00:40:14,916 --> 00:40:19,500
Powinien pan przestać powtarzać,
że jest najlepsza i że da radę.

673
00:40:19,583 --> 00:40:20,541
To spora presja.

674
00:40:21,125 --> 00:40:22,208
To moja mistrzyni!

675
00:40:22,291 --> 00:40:24,250
To też musi pan przestać mówić.

676
00:40:25,125 --> 00:40:29,041
Zawsze radzę,
żeby przegadać problem zamiast karać.

677
00:40:29,125 --> 00:40:32,375
Kiedy ktoś nazywa mnie mistrzem,
nie czuję się obrażany.

678
00:40:32,458 --> 00:40:36,625
Na razie sugeruję,
żeby odpoczęła od swoich zajęć.

679
00:40:36,708 --> 00:40:41,083
Powinna też prawdopodobnie
brać leki na stany lękowe.

680
00:40:41,166 --> 00:40:42,208
Jasne. Tabletki.

681
00:40:42,291 --> 00:40:45,541
Już leczy się na własną rękę konopiami.

682
00:40:45,625 --> 00:40:48,333
Powinniście spędzać z nią więcej czasu.

683
00:40:49,458 --> 00:40:52,208
Nie ma sprawy. Ja już spędzam z nią czas.

684
00:40:52,833 --> 00:40:56,666
Robimy razem wiele rzeczy jako rodzina.

685
00:40:56,750 --> 00:41:01,166
Spędzam więcej czasu z dziećmi w tygodniu,
niż mój tata przez cały rok.

686
00:41:01,250 --> 00:41:04,291
Chodzi o mądrze spędzony czas. O tym mowa.

687
00:41:04,375 --> 00:41:05,833
To jej pomoże.

688
00:41:05,916 --> 00:41:07,000
Pani również.

689
00:41:08,208 --> 00:41:09,083
Mnie?

690
00:41:09,166 --> 00:41:12,500
Pani nieobecność
pozostawiła ogromną pustkę.

691
00:41:12,583 --> 00:41:13,666
No proszę.

692
00:41:13,750 --> 00:41:15,750
- To nie to samo.
- Tak twierdzisz.

693
00:41:15,833 --> 00:41:18,666
Pracuję za granicą. Nie mam wyboru.

694
00:41:18,750 --> 00:41:20,708
Zawsze mamy wybór, proszę pani.

695
00:41:20,791 --> 00:41:22,375
Właśnie, proszę pani.

696
00:41:22,458 --> 00:41:24,458
- Przestań.
- Zawsze mamy wybór.

697
00:41:24,541 --> 00:41:26,958
Według niego. A to ty go wybrałaś.

698
00:41:27,041 --> 00:41:29,250
Możecie też jadać z Rose kolację

699
00:41:29,333 --> 00:41:32,000
bez telewizji, telefonu, iPada.

700
00:41:32,625 --> 00:41:33,666
Dobrze.

701
00:41:33,750 --> 00:41:36,166
Możecie też inaczej z nią rozmawiać.

702
00:41:36,250 --> 00:41:39,458
Zamiast wydawać jej polecenia,
zadawajcie jej pytania.

703
00:41:40,333 --> 00:41:42,208
„O której będziesz się myć?”,

704
00:41:42,291 --> 00:41:44,833
a nie: „Idź się umyj!”.

705
00:41:44,916 --> 00:41:50,041
Albo: „Możesz opróżnić zmywarkę?”,
a nie: „Opróżnij zmywarkę”. Rozumiecie?

706
00:41:50,125 --> 00:41:54,041
Nie powinienem jej o to prosić,
ale dobrze.

707
00:41:54,125 --> 00:41:55,958
Pytania zamiast poleceń. Jasne.

708
00:41:56,041 --> 00:41:59,375
Możliwe, że doprowadził ją pan
na skraj załamania.

709
00:42:00,958 --> 00:42:03,333
Cieszę się, że nie szukamy winnych.

710
00:42:03,833 --> 00:42:08,041
Tak czy siak, to nie moja wina,
że jestem rodzicem do dupy.

711
00:42:08,125 --> 00:42:10,000
To wina moich rodziców. Prawda?

712
00:42:10,083 --> 00:42:14,416
Tak to działa, nie?
Jak niekończący się łańcuch.

713
00:42:14,500 --> 00:42:17,750
Przekazujemy dalej gówno, prawda?

714
00:42:34,625 --> 00:42:36,000
Nie chcę tego!

715
00:42:36,083 --> 00:42:37,500
Mathis!

716
00:42:38,666 --> 00:42:39,666
Co za dziecko.

717
00:42:40,625 --> 00:42:44,333
Muszę znaleźć sposób,
żeby skanalizować jego agresję.

718
00:42:46,375 --> 00:42:47,375
Nic nie powiesz?

719
00:42:47,458 --> 00:42:49,625
To dziecko. Daj mu spokój.

720
00:42:50,208 --> 00:42:51,208
Szczęściarz.

721
00:42:52,458 --> 00:42:53,875
Obejrzyj coś na iPadzie.

722
00:42:58,833 --> 00:42:59,666
Odłóż…

723
00:43:02,250 --> 00:43:04,958
Możesz odłożyć telefon, proszę?

724
00:43:05,041 --> 00:43:06,625
On może, a ja nie?

725
00:43:06,708 --> 00:43:07,958
Ma pięć lat.

726
00:43:08,875 --> 00:43:09,708
Dobra.

727
00:43:12,333 --> 00:43:14,250
Może rozluźnimy trochę nastrój.

728
00:43:21,333 --> 00:43:22,750
Świetna piosenka, nie?

729
00:43:22,833 --> 00:43:25,958
Tak. Zwłaszcza jeśli żyjesz w 2018 roku.

730
00:43:26,041 --> 00:43:27,458
No tak.

731
00:43:27,541 --> 00:43:30,000
Możesz stonować sarkazm, proszę?

732
00:43:30,083 --> 00:43:32,291
Muzycy są niesamowici.

733
00:43:32,375 --> 00:43:35,250
Chciałabym mieć taki talent,

734
00:43:35,333 --> 00:43:37,291
ale na pewno trzeba zacząć młodo.

735
00:43:38,333 --> 00:43:41,291
Justin Bieber zaczął,
kiedy miał trzy lata.

736
00:43:41,375 --> 00:43:42,500
Grał na perkusji.

737
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
Powiedz…

738
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
Mówiłaś trenerowi,
że przegapisz weekendowe mecze?

739
00:43:56,166 --> 00:43:57,000
Tak.

740
00:43:58,916 --> 00:44:00,958
Chcesz się czymś podzielić?

741
00:44:01,041 --> 00:44:02,541
To znaczy czym?

742
00:44:02,625 --> 00:44:03,583
Nie wiem.

743
00:44:04,208 --> 00:44:06,458
Ponoć dużo ci leży na wątrobie.

744
00:44:06,541 --> 00:44:08,541
Jemy kolację. Może innym razem?

745
00:44:09,291 --> 00:44:10,250
Czy mogę

746
00:44:11,416 --> 00:44:15,291
zrobić coś, żebyś poczuła się lepiej?

747
00:44:15,375 --> 00:44:19,041
Możesz przestać do mnie mówić,
jakbym była debilką.

748
00:44:21,125 --> 00:44:24,291
Może zagramy po kolacji w grę planszową?

749
00:44:24,375 --> 00:44:27,208
- Co?
- Rodzina twojego brata je uwielbia.

750
00:44:27,291 --> 00:44:29,583
Pozwalają też synowi srać na ziemię.

751
00:44:31,791 --> 00:44:33,375
Zagramy. To dobry pomysł.

752
00:44:34,416 --> 00:44:35,750
Jak się w to gra?

753
00:44:35,833 --> 00:44:39,500
Każdy bierze kartę i wkłada ją do opaski.

754
00:44:39,583 --> 00:44:42,666
Potem zadajemy pytania
i zgadujemy, kto na niej jest.

755
00:44:42,750 --> 00:44:45,875
Tylko takie,
na które można odpowiedzieć tak lub nie.

756
00:44:45,958 --> 00:44:47,625
- Czy to jasne?
- Tak.

757
00:44:47,708 --> 00:44:49,083
Chcę glać.

758
00:44:49,166 --> 00:44:51,000
Nie, to zbyt skomplikowane.

759
00:44:51,083 --> 00:44:52,083
Chcę glać!

760
00:44:52,166 --> 00:44:53,375
Jesteś za mały.

761
00:44:53,458 --> 00:44:56,833
Nie, słuchajcie.
Mathis i mamusia będą jedną drużyną.

762
00:44:56,916 --> 00:44:58,958
Czy Mathis może wybrać kartę?

763
00:45:00,625 --> 00:45:02,333
- Jirafa!
- Nie, Mathis.

764
00:45:02,416 --> 00:45:06,250
- Mathis!
- Nie. Mówi się „żyrafa”, nie „jirafa”.

765
00:45:06,333 --> 00:45:08,625
To chyba nie w tym problem.

766
00:45:09,500 --> 00:45:11,625
Wiem. Dobrze.

767
00:45:11,708 --> 00:45:15,041
Mathis wybierze kolejną kartę,
ale tym razem

768
00:45:15,125 --> 00:45:16,958
nie będziemy na nią patrzeć.

769
00:45:17,041 --> 00:45:18,583
Dobrze. Rose, twoja kolej.

770
00:45:18,666 --> 00:45:21,541
Okej. Czy jestem…

771
00:45:21,625 --> 00:45:23,791
- Piłką nożną!
- Cholera!

772
00:45:23,875 --> 00:45:25,833
- Martin! Mathis!
- Cholela!

773
00:45:25,916 --> 00:45:27,833
Wiedziałam. Walić tę głupią grę.

774
00:45:27,916 --> 00:45:30,500
Czekaj! Dopiero się rozgrzewamy.

775
00:45:30,583 --> 00:45:32,750
- Nie chcę grać.
- Siadaj.

776
00:45:32,833 --> 00:45:34,125
Dobra, teraz ja.

777
00:45:34,208 --> 00:45:37,125
Pokażę wam, jak się wygrywa.
Mathis, cicho.

778
00:45:38,250 --> 00:45:40,541
- Jestem mężczyzną?
- Nie.

779
00:45:40,625 --> 00:45:42,208
- Czyli kobietą?
- Też nie.

780
00:45:42,291 --> 00:45:44,375
Nie straciłeś przypadkiem kolejki?

781
00:45:44,458 --> 00:45:46,750
Jest nas troje, trzeba się dostosować.

782
00:45:46,833 --> 00:45:48,625
Jest nas czworo.

783
00:45:48,708 --> 00:45:50,541
Dostosować, kiedy ci to pasuje.

784
00:45:50,625 --> 00:45:53,583
Nie jestem mężczyzną ani kobietą.
Może zwierzęciem?

785
00:45:53,666 --> 00:45:56,500
- Nie.
- W pewnym sensie.

786
00:45:56,583 --> 00:45:58,000
To nie zwierzę.

787
00:45:58,083 --> 00:46:00,291
To część zwierzęcia.

788
00:46:00,375 --> 00:46:02,541
Spytał, czy jest zwierzęciem,

789
00:46:02,625 --> 00:46:06,083
a nie, czy był zwierzęciem,
zanim trafił na talerz.

790
00:46:06,166 --> 00:46:07,500
Może od razu powiedz.

791
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
Odpowiedź brzmi nie.

792
00:46:09,000 --> 00:46:10,250
Bekon!

793
00:46:10,333 --> 00:46:11,375
Kurwa, Mathis!

794
00:46:11,458 --> 00:46:12,791
Kulwa!

795
00:46:12,875 --> 00:46:14,875
Nie mów tak! On też może grać.

796
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
Może robić, co chce!

797
00:46:16,750 --> 00:46:18,916
Nic nie rozumie, tylko psuje grę.

798
00:46:19,000 --> 00:46:22,916
- Zmień ton, moja panno.
- Bekon! Jak miałem to zgadnąć?

799
00:46:23,000 --> 00:46:25,500
- Walić to.
- Nie, zaczekaj.

800
00:46:25,583 --> 00:46:27,458
Chwila.

801
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
Gra się zaczyna.

802
00:46:28,666 --> 00:46:31,666
- Jest do dupy, tak jak ta rodzina.
- Dość. Nie!

803
00:46:33,041 --> 00:46:36,500
To twoje zachowanie jest do dupy.
Zepsujesz Mathisa.

804
00:46:36,583 --> 00:46:38,000
Sama go zepsujesz!

805
00:46:38,083 --> 00:46:40,583
Do dziecka nie mówi się w trzeciej osobie.

806
00:46:40,666 --> 00:46:44,416
Mathis to rozpieszczony bachor,
bo go tak wychowujesz!

807
00:46:44,500 --> 00:46:48,041
A ty niby jesteś wzorem
udanego dziecka, tak?

808
00:46:48,125 --> 00:46:49,875
Nie jesteś moją mamą!

809
00:46:49,958 --> 00:46:51,166
Rose!

810
00:46:51,250 --> 00:46:53,750
Marie-Soleil się gniewa?

811
00:46:53,833 --> 00:46:56,625
O nie, dlaczego Marie-Soleil się gniewa?

812
00:47:00,041 --> 00:47:01,916
- Rose, wystarczy.
- Odwal się.

813
00:47:02,000 --> 00:47:03,541
Rose, dość tego!

814
00:47:03,625 --> 00:47:06,458
„Rose”? To wszystko?

815
00:47:08,333 --> 00:47:10,958
Twoje dziecko, twoja córka

816
00:47:11,041 --> 00:47:13,666
jest tak samo zuchwała jak ty!

817
00:47:18,583 --> 00:47:21,708
Cóż za wspaniały, mądrze spędzony wieczór!

818
00:47:32,041 --> 00:47:35,458
ROBBIE URZĄDZA IMPREZĘ. PRZYJDZIESZ?

819
00:47:35,541 --> 00:47:38,250
NIE WIEM. MAM ZA DUŻO NAUKI.

820
00:47:40,166 --> 00:47:41,333
Dzień dobry.

821
00:47:41,416 --> 00:47:43,541
Zobaczysz, to świetne zajęcia.

822
00:47:43,625 --> 00:47:46,750
Dobrze nam zrobią.
W domu jest ostatnio nerwowo.

823
00:47:46,833 --> 00:47:51,250
Zobaczycie, że moje metody
są bardzo zabawowe i praktyczne.

824
00:47:51,333 --> 00:47:54,750
Żeby było bardziej konkretnie,

825
00:47:54,833 --> 00:47:57,166
a przede wszystkim fajnie,

826
00:47:57,250 --> 00:48:00,583
zaczniemy od ćwiczenia z papierową piłką.

827
00:48:01,875 --> 00:48:06,333
Bardzo dobrze. Stańcie na swojej macie.

828
00:48:06,416 --> 00:48:08,875
Stopy rozstawione na szerokość bioder.

829
00:48:09,666 --> 00:48:13,708
Wszyscy razem weźmy głęboki wdech,

830
00:48:14,500 --> 00:48:19,250
kierując całą naszą energię do środka,
do naszego serca.

831
00:48:19,333 --> 00:48:23,416
Teraz pozbierajmy całą naszą frustrację

832
00:48:23,500 --> 00:48:27,416
i włóżmy ją do papierowej kuli, o tak!

833
00:48:27,500 --> 00:48:29,666
Zróbmy duży krok w prawo

834
00:48:29,750 --> 00:48:33,250
i ugnijmy kolana,
żeby dobrze połączyć się z ziemią.

835
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Ty też, mały. Dobrze.

836
00:48:35,291 --> 00:48:38,750
Teraz weźmy kolejny głęboki wdech,

837
00:48:38,833 --> 00:48:43,750
wyciągnijmy lewą rękę przed siebie,
a prawą za siebie,

838
00:48:43,833 --> 00:48:47,291
i wydychając powietrze,
wyrzućmy swój gniew.

839
00:48:48,125 --> 00:48:51,666
Właśnie tak. Chcemy pozbyć się gniewu.

840
00:48:52,250 --> 00:48:53,875
Świetnie!

841
00:48:53,958 --> 00:48:58,041
W domu, zamiast złościć się
na swojego brata, siostrę,

842
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
a nawet na mamę,

843
00:49:00,208 --> 00:49:04,291
weźcie swoją dużą kulę gniewu
i wyrzućcie ją.

844
00:49:06,208 --> 00:49:08,416
Czujesz, że twój gniew zniknął?

845
00:49:19,166 --> 00:49:21,000
Czy ktoś widział Pierre’a-Luca?

846
00:49:21,083 --> 00:49:23,000
Jest na festiwalu muzyki indie.

847
00:49:24,208 --> 00:49:25,416
Gdzie?

848
00:49:25,500 --> 00:49:28,041
Indie jako muzyka, nie kraj.

849
00:49:28,125 --> 00:49:30,250
Patrz, co nam właśnie wysłał.

850
00:49:30,333 --> 00:49:31,666
Wygląda na narąbanego.

851
00:49:31,750 --> 00:49:33,083
#WAKACJE #URWANYFILM

852
00:49:35,708 --> 00:49:36,708
Cholera.

853
00:49:43,166 --> 00:49:44,458
Wszystko w porządku?

854
00:49:47,458 --> 00:49:49,333
Autobusy Girard nas odrzucili.

855
00:49:49,416 --> 00:49:51,250
O rany.

856
00:49:51,958 --> 00:49:53,125
Wiem.

857
00:49:53,208 --> 00:49:55,250
Wszystko się skomplikowało.

858
00:49:56,750 --> 00:49:58,291
Praca, dom…

859
00:50:00,625 --> 00:50:02,458
Z moją córką jest źle.

860
00:50:03,541 --> 00:50:04,500
Z Rose?

861
00:50:06,125 --> 00:50:07,583
Dlaczego? Jest chora?

862
00:50:07,666 --> 00:50:10,250
Nie jest chora, ale ma…

863
00:50:11,208 --> 00:50:12,708
drobne problemy.

864
00:50:14,541 --> 00:50:16,166
Chodzimy do terapeuty.

865
00:50:16,250 --> 00:50:20,125
Też mam teraz problem ze starszym synem.

866
00:50:21,500 --> 00:50:22,375
Pali.

867
00:50:24,250 --> 00:50:25,083
Dużo.

868
00:50:26,583 --> 00:50:27,791
Za dużo.

869
00:50:27,875 --> 00:50:28,916
Trawkę.

870
00:50:30,500 --> 00:50:33,333
Bierze antydepresanty, leki nasenne.

871
00:50:33,416 --> 00:50:36,208
Przez cały dzień
zabija wszystkich w grach.

872
00:50:37,916 --> 00:50:40,250
Jest dwunasty na świecie w Killing Gap.

873
00:50:40,333 --> 00:50:41,958
Na świecie? Nieźle!

874
00:50:42,041 --> 00:50:43,458
- Nieźle.
- Tak, dzięki.

875
00:50:45,000 --> 00:50:48,708
Ale moja żona twierdzi,
że jest uzależniony od internetu.

876
00:50:49,625 --> 00:50:52,750
Nie może zostać sam w domu,
bo zrobi coś głupiego.

877
00:50:52,833 --> 00:50:55,208
- A jego studia?
- Rzucił je.

878
00:50:56,208 --> 00:50:58,125
Ma 20 lat, nie mogę go zmusić.

879
00:50:58,750 --> 00:51:00,916
Jeśli go wyrzucę, dokąd pójdzie?

880
00:51:01,750 --> 00:51:02,833
Mam przerąbane.

881
00:51:02,916 --> 00:51:05,791
Jesteś pewny, że Rose nie ma ADHD?

882
00:51:07,041 --> 00:51:07,875
Nie wiem.

883
00:51:07,958 --> 00:51:11,166
Moja córka miała stany lękowe
i nie mogła się skupić.

884
00:51:11,250 --> 00:51:13,875
Zaczęła brać metylofenidat i jest lepiej.

885
00:51:13,958 --> 00:51:14,791
Naprawdę?

886
00:51:14,875 --> 00:51:17,875
To cecha ludzi
zbyt kreatywnych dla społeczeństwa.

887
00:51:17,958 --> 00:51:22,250
Steve’a Jobsa, Walt Disneya, Mozarta…

888
00:51:22,333 --> 00:51:23,833
Justina Timberlake’a.

889
00:51:23,916 --> 00:51:25,250
Tak?

890
00:51:25,333 --> 00:51:28,041
Mogę mieszkać u ciebie,
kiedy skończysz trasę?

891
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
- I zostawić ojca?
- Zastanawiam się nad tym.

892
00:51:32,833 --> 00:51:34,750
To zależy.

893
00:51:35,958 --> 00:51:37,333
A co ze szkołą?

894
00:51:39,458 --> 00:51:42,458
Tata chce, żebym studiowała
medycynę po angielsku

895
00:51:42,541 --> 00:51:45,666
i grała w drużynie hokejowej.

896
00:51:45,750 --> 00:51:49,208
Nie pytałam, czego chce twój ojciec.

897
00:51:49,291 --> 00:51:51,208
Co ty chcesz robić?

898
00:51:51,291 --> 00:51:52,375
Sama nie wiem.

899
00:51:53,625 --> 00:51:55,916
Mówi, że to on płaci i on decyduje.

900
00:51:56,000 --> 00:51:59,291
Tak, ale czego ty chcesz?

901
00:51:59,375 --> 00:52:00,333
Nie wiem.

902
00:52:01,833 --> 00:52:03,125
Jestem zła we wszystkim.

903
00:52:03,208 --> 00:52:04,208
To nieprawda.

904
00:52:04,291 --> 00:52:08,250
Jesteś dobra w wielu rzeczach.
Sporcie, sztuce, językach.

905
00:52:08,333 --> 00:52:10,125
Zawsze miałaś talent taneczny.

906
00:52:10,208 --> 00:52:13,875
Może chciałabym
uczyć się fotografii w Vieux Montréal.

907
00:52:14,875 --> 00:52:16,041
Brzmi super.

908
00:52:16,125 --> 00:52:18,125
To blisko twojego mieszkania.

909
00:52:18,208 --> 00:52:21,708
Tak. Byłybyśmy współlokatorkami.

910
00:52:21,791 --> 00:52:24,416
Ale jeśli dostanę stypendium hokejowe,

911
00:52:24,500 --> 00:52:26,416
głupotą byłoby je odrzucać.

912
00:52:26,500 --> 00:52:29,041
Tylko jeśli chcesz iść na studia.

913
00:52:29,125 --> 00:52:31,375
Bez dyplomu niewiele się dziś zdziała.

914
00:52:32,250 --> 00:52:33,916
Wykształcenie otwiera drzwi.

915
00:52:34,000 --> 00:52:36,500
Nie chcę być kasjerką w spożywczaku.

916
00:52:36,583 --> 00:52:38,083
Nie, to byłoby okropne.

917
00:52:38,166 --> 00:52:40,250
O co ci chodzi?

918
00:52:40,875 --> 00:52:42,458
Mogę przyjąć zamówienie?

919
00:52:42,541 --> 00:52:44,791
Poproszę pierś z kurczaka.

920
00:52:44,875 --> 00:52:46,000
Frytki czy sałatka?

921
00:52:46,083 --> 00:52:48,416
Sałatka. Z sosem winegret.

922
00:52:48,500 --> 00:52:50,625
- A do picia?
- Woda.

923
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
Macie poutine? Takie wypasione?

924
00:52:53,416 --> 00:52:56,000
Tak. Poutine z bekonem
to nasza specjalność.

925
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
Świetnie. Poproszę.

926
00:52:57,791 --> 00:52:59,583
I jeszcze kieliszek wina.

927
00:52:59,666 --> 00:53:01,541
- Przepraszam!
- Tak?

928
00:53:01,625 --> 00:53:04,083
Zamiast sałatki też poproszę poutine.

929
00:53:04,166 --> 00:53:06,166
- Tak!
- I colę.

930
00:53:09,625 --> 00:53:11,875
Nadal chodzisz z tym hokeistą?

931
00:53:13,333 --> 00:53:14,208
Mamo.

932
00:53:14,291 --> 00:53:15,916
Spałaś już z nim?

933
00:53:16,000 --> 00:53:17,666
Mamo, mów ciszej!

934
00:53:18,583 --> 00:53:20,208
- Spałaś z nim!
- Mamo.

935
00:53:26,291 --> 00:53:27,666
Dzięki. Było super.

936
00:53:36,791 --> 00:53:40,208
Potrzebujesz porad miłosnych?
Mogę cię przeszkolić.

937
00:53:40,291 --> 00:53:41,583
Dobra, pa!

938
00:53:41,666 --> 00:53:43,000
Znam się na chłopcach.

939
00:53:44,083 --> 00:53:46,083
- Anglista już jest.
- Widziałam.

940
00:53:46,583 --> 00:53:48,583
- Cześć, Rose.
- Cześć.

941
00:53:49,666 --> 00:53:50,750
Zaczekaj.

942
00:53:55,083 --> 00:53:56,958
Tylko się nie wkurzaj.

943
00:53:57,833 --> 00:54:00,875
W przyszłym tygodniu
zbada ją neuropsycholog.

944
00:54:00,958 --> 00:54:02,291
Sprawdzi, czy ma ADHD.

945
00:54:02,375 --> 00:54:03,791
Skąd taki pomysł?

946
00:54:03,875 --> 00:54:09,000
To by tłumaczyło jej humory,
problemy w szkole, mało przyjaciół.

947
00:54:09,583 --> 00:54:11,875
Pewnie. Nie dajesz jej czasu wolnego.

948
00:54:11,958 --> 00:54:14,375
Nie mamy nic do stracenia.

949
00:54:14,458 --> 00:54:18,125
Jeśli dostanie diagnozę,
może brać metylofenidat.

950
00:54:18,208 --> 00:54:20,541
- Metylofenidat?
- Tak.

951
00:54:20,625 --> 00:54:24,916
Steve Jobs, Walt Disney i Mozart
też mieli ADHD i odnieśli sukces.

952
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Kogo obchodzi Mozart?

953
00:54:27,083 --> 00:54:29,458
- Rozumiesz mnie?
- Faszerować ją lekami.

954
00:54:30,125 --> 00:54:32,375
To łatwiejsze niż spędzać z nią czas?

955
00:54:32,458 --> 00:54:36,041
Widzisz swoją córkę raz w miesiącu
i prawisz mi morały?

956
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Dobra.

957
00:54:38,250 --> 00:54:39,208
Na razie!

958
00:54:53,583 --> 00:54:54,916
Anglista poszedł?

959
00:54:55,000 --> 00:54:56,333
Tak, skończyliśmy.

960
00:54:56,416 --> 00:54:57,250
Super.

961
00:54:58,458 --> 00:55:01,000
Robbie urządza dziś imprezę.

962
00:55:01,083 --> 00:55:02,750
Mogę iść?

963
00:55:02,833 --> 00:55:03,916
Robbie.

964
00:55:04,416 --> 00:55:06,000
Mój ulubieniec.

965
00:55:07,500 --> 00:55:11,208
Ten bufon myśli,
że nadaje się do reprezentacji narodowej.

966
00:55:11,291 --> 00:55:13,791
Jego mam gdzieś, ale wszyscy tam będą.

967
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
No tak. Rozumiem, ale…

968
00:55:20,291 --> 00:55:22,083
zawieszono cię w szkole,

969
00:55:23,708 --> 00:55:26,583
więc nie możesz iść na imprezę szkolną.

970
00:55:26,666 --> 00:55:28,125
To nie impreza szkolna.

971
00:55:28,208 --> 00:55:30,958
Mam prawo spotkać się z przyjaciółmi.

972
00:55:31,041 --> 00:55:33,333
Tak. Rozumiem, ale…

973
00:55:36,208 --> 00:55:37,708
To kwestia dwóch tygodni.

974
00:55:39,083 --> 00:55:42,208
Tyle masz czasu,
żeby przygotować się do egzaminów.

975
00:55:42,291 --> 00:55:45,875
Potem możesz imprezować z przyjaciółmi
przez całe lato.

976
00:55:49,000 --> 00:55:49,958
Skup się, Rose.

977
00:55:52,625 --> 00:55:53,541
Rozumiem.

978
00:56:10,916 --> 00:56:13,041
Wiesz, czy Mathis zrobił dziś kupę?

979
00:56:16,916 --> 00:56:17,791
A wczoraj?

980
00:56:19,333 --> 00:56:20,416
Nie wiem, a co?

981
00:56:21,916 --> 00:56:24,708
Nie podoba mi się to. W ogóle.

982
00:56:25,458 --> 00:56:28,875
Musi robić regularnie,
zanim pójdzie do szkoły. Cholera.

983
00:56:30,375 --> 00:56:33,125
Biedactwo.
Odziedziczył moją mikroflorę jelitową.

984
00:56:34,250 --> 00:56:38,041
Czyli nie chce jeść, ma wadę wymowy

985
00:56:38,125 --> 00:56:39,333
i zapomina o kupie.

986
00:56:40,166 --> 00:56:41,791
Chyba trafił nam się bubel.

987
00:56:48,750 --> 00:56:51,541
O Boże! Patrz na to.

988
00:56:51,625 --> 00:56:54,166
Bawią się w wannie szczoteczką do zębów.

989
00:56:54,250 --> 00:56:57,541
- Kto?
- Dzieci twojego brata. Patrz.

990
00:56:57,625 --> 00:56:58,958
Ale z nich hipisi.

991
00:56:59,041 --> 00:57:01,625
Będą mieć w buzi pełno bakterii kałowych.

992
00:57:03,708 --> 00:57:05,375
Masz jakąś fekalną fiksację.

993
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Posłuchaj tego.

994
00:57:11,166 --> 00:57:16,291
„Zostawcie pokój nastolatka w stanie,
w jakim jest. To jego metoda ekspresji”.

995
00:57:17,083 --> 00:57:20,916
„Drodzy rodzice,
prowadźcie dziennik swoich emocji”.

996
00:57:21,000 --> 00:57:25,208
Albo to: „Weźcie wolny dzień,
żeby pójść z nastolatkiem do muzeum”.

997
00:57:25,291 --> 00:57:26,333
Porąbało ich?

998
00:57:26,416 --> 00:57:30,416
Kiedy napluje wam w twarz,
poproście o więcej. Serio?

999
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
Czekaj. Patrz.

1000
00:57:32,291 --> 00:57:34,791
„Na spokojne rozmowy dobry jest wieczór”.

1001
00:57:36,250 --> 00:57:39,666
„Życzcie im dobrej nocy,
tak jak w dzieciństwie”.

1002
00:57:39,750 --> 00:57:40,875
To jest niezłe.

1003
00:57:41,958 --> 00:57:44,666
„Codziennie im mówcie, że ich kochacie”.

1004
00:57:44,750 --> 00:57:48,916
Gdybyś był bardziej otwarty,
przyznałbyś, że to ma sens.

1005
00:57:50,125 --> 00:57:52,666
- Prawniczka nigdy nie jest daleko.
- Nie.

1006
00:57:59,333 --> 00:58:01,833
Chyba ćwiczyłaś. Seksownie wyglądasz.

1007
00:58:01,916 --> 00:58:02,750
Dzięki.

1008
00:58:06,125 --> 00:58:07,083
Mamusiu?

1009
00:58:08,250 --> 00:58:09,500
Co?

1010
00:58:12,500 --> 00:58:15,291
Nie umie ani kupki, ani lulu.

1011
00:58:16,000 --> 00:58:17,333
Idź do swojego pokoju.

1012
00:58:17,416 --> 00:58:18,875
Miałem koszmar.

1013
00:58:18,958 --> 00:58:20,708
Nawet nie zaczynaj.

1014
00:58:20,791 --> 00:58:23,291
W domu nie ma potworów. Do pokoju.

1015
00:58:26,083 --> 00:58:27,458
Przestań się wygłupiać.

1016
00:58:28,333 --> 00:58:29,541
Mathis!

1017
00:58:30,291 --> 00:58:32,541
Chcę spać przy tobie.

1018
00:58:33,708 --> 00:58:36,833
- Dobrze, chodź tu.
- Nie!

1019
00:58:50,416 --> 00:58:51,500
Chodź do mamusi.

1020
00:58:53,375 --> 00:58:54,625
KOCHAM MATMĘ!

1021
00:58:54,708 --> 00:58:56,916
Nie patrz na ekran. Pora spać.

1022
00:59:13,333 --> 00:59:14,208
Cholera.

1023
00:59:19,666 --> 00:59:22,166
SIEĆ RODZINNA
ZLOKALIZUJ URZĄDZENIE

1024
00:59:22,250 --> 00:59:24,250
TELEFON ROSE: DOM

1025
00:59:27,708 --> 00:59:28,708
Niech to szlag!

1026
01:00:28,583 --> 01:00:29,875
Nie jest łatwo, co?

1027
01:00:32,291 --> 01:00:33,416
Co ty robisz?

1028
01:00:39,375 --> 01:00:40,208
Nie.

1029
01:00:41,416 --> 01:00:42,875
Co ty robisz?

1030
01:00:52,583 --> 01:00:53,416
Rose.

1031
01:01:37,375 --> 01:01:38,875
Cześć.

1032
01:01:38,958 --> 01:01:40,583
- Cześć.
- Wszystko gra?

1033
01:01:41,375 --> 01:01:42,583
Tak. Jestem tylko…

1034
01:01:44,416 --> 01:01:46,666
trochę zmęczony. Koniec kwartału.

1035
01:01:46,750 --> 01:01:51,666
Jasne. Chciałam tylko powiedzieć,
że jutro będą wieści w sprawie Toronto.

1036
01:01:53,708 --> 01:01:54,583
Super.

1037
01:01:56,333 --> 01:01:58,250
Wyłapałem dwa czy trzy domy.

1038
01:02:04,375 --> 01:02:06,083
Martin? Już wróciłeś?

1039
01:02:06,166 --> 01:02:07,875
- Hej.
- Cześć.

1040
01:02:07,958 --> 01:02:10,458
Sophie mówi, że jest w ciąży.

1041
01:02:10,541 --> 01:02:11,375
To chłopczyk.

1042
01:02:11,458 --> 01:02:12,416
Brawo.

1043
01:02:12,500 --> 01:02:14,583
Wiemy, że to chłopiec,

1044
01:02:14,666 --> 01:02:17,291
bo Daniel na to nalegał,

1045
01:02:17,375 --> 01:02:20,125
więc polecieliśmy do Atlanty
na selekcję płci.

1046
01:02:21,833 --> 01:02:23,000
Gratulacje.

1047
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
Jak mówi Daniel,

1048
01:02:25,541 --> 01:02:28,708
reprezentacja potrzebuje napastnika,
więc go zrobimy.

1049
01:02:29,958 --> 01:02:30,875
Dobre.

1050
01:02:31,666 --> 01:02:34,208
- Rose jest na dole?
- Tak.

1051
01:02:44,250 --> 01:02:45,083
Wszystko gra?

1052
01:02:47,625 --> 01:02:48,500
Tak.

1053
01:02:51,500 --> 01:02:52,833
Gotowa na egzaminy?

1054
01:02:55,291 --> 01:02:58,291
Nie martw się, zdam.
Przychodzi korepetytor z matmy.

1055
01:03:02,916 --> 01:03:06,250
Chcesz spędzić kilka dni u dziadka?

1056
01:03:06,333 --> 01:03:09,625
Jestem księżniczką Wenus!

1057
01:03:09,708 --> 01:03:10,666
Mathis!

1058
01:03:10,750 --> 01:03:12,916
Oddaj mamusi magiczną różdżkę!

1059
01:03:13,750 --> 01:03:15,750
Wybacz, Sophie. Chwileczkę.

1060
01:03:20,541 --> 01:03:24,041
Tylko my dwoje,
bez Mathisa i Marie-Soleil.

1061
01:03:28,125 --> 01:03:28,958
Dobrze.

1062
01:03:31,416 --> 01:03:32,375
Tak.

1063
01:03:32,458 --> 01:03:33,500
O nie.

1064
01:03:37,000 --> 01:03:39,375
- Lubię tę piosenkę!
- Ta jest dobra.

1065
01:03:47,916 --> 01:03:48,791
Nie!

1066
01:03:53,166 --> 01:03:54,041
Tato!

1067
01:03:59,708 --> 01:04:00,708
O Boże.

1068
01:04:17,708 --> 01:04:18,958
- Nie.
- Tato, proszę!

1069
01:04:20,083 --> 01:04:22,958
O Boże. Ale wyglądasz.

1070
01:04:33,791 --> 01:04:36,333
Ale brzydko wyglądasz, kiedy śpiewasz.

1071
01:04:36,416 --> 01:04:39,000
- Brzydko?
- Robisz tak.

1072
01:04:39,083 --> 01:04:41,083
- Serio.
- Nie rozumiesz talentu.

1073
01:04:55,875 --> 01:04:56,708
Cześć!

1074
01:04:57,541 --> 01:04:58,416
Hej, tato.

1075
01:04:59,250 --> 01:05:00,083
Witajcie.

1076
01:06:17,958 --> 01:06:19,958
I hop! Skoczył z urwiska.

1077
01:06:20,041 --> 01:06:24,125
Spadł prosto na jaja.
Myślał nawet, że jedno rozbił.

1078
01:06:26,166 --> 01:06:29,708
Ty i wujek Stéphane byliście szaleni.

1079
01:06:29,791 --> 01:06:31,375
Tato, nie pokazuj tego.

1080
01:06:31,458 --> 01:06:34,208
Zapomniałam, jakimi byliście kozakami.

1081
01:06:34,291 --> 01:06:36,375
Nigdy tego razem nie robiliśmy.

1082
01:06:36,458 --> 01:06:39,708
To jak wysoka wieża na basenie.
Nie wracam tam.

1083
01:06:39,791 --> 01:06:41,500
Kiedy zmieniłeś się w cykora?

1084
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
Kiedy ma się dzieci, dużo rzeczy przeraża.

1085
01:06:53,041 --> 01:06:54,583
Dają to Éricowi?

1086
01:06:54,666 --> 01:06:58,416
To tylko biurowe plotki.
Nic nie zostało potwierdzone.

1087
01:06:58,500 --> 01:07:00,875
Nie wierzę, że dali to temu kutasowi.

1088
01:07:01,625 --> 01:07:02,875
Może to nieprawda.

1089
01:07:04,250 --> 01:07:05,166
Zdarza się.

1090
01:07:07,000 --> 01:07:07,958
Muszę kończyć.

1091
01:07:08,041 --> 01:07:10,458
- Dam ci znać.
- Okej, pa.

1092
01:07:11,791 --> 01:07:13,208
Skąd masz sygnał?

1093
01:07:14,041 --> 01:07:16,125
Przyszedłem tu z kawą i zadziałało.

1094
01:07:23,291 --> 01:07:24,541
Mam jeden pasek.

1095
01:07:30,500 --> 01:07:31,750
Chcecie iść na ryby?

1096
01:07:31,833 --> 01:07:33,041
Biorą tu?

1097
01:07:33,125 --> 01:07:36,125
Nie mam pojęcia. Nie cierpię wędkarstwa!

1098
01:07:36,208 --> 01:07:37,708
To po co to kupiłeś?

1099
01:07:37,791 --> 01:07:40,958
Wszyscy staruszkowie to lubią.
Też chciałem spróbować.

1100
01:07:41,041 --> 01:07:43,541
Ale to cholernie nudne!

1101
01:07:49,833 --> 01:07:50,708
No to…

1102
01:07:51,875 --> 01:07:53,083
idziemy na urwisko?

1103
01:07:57,000 --> 01:07:58,250
Skoczymy z urwiska?

1104
01:07:59,000 --> 01:08:00,958
Nie. Ja tam nie idę.

1105
01:08:02,625 --> 01:08:03,458
Dlaczego?

1106
01:08:05,583 --> 01:08:09,250
Mówiłem ci, że nie skoczę.
Poza tym woda jest lodowata.

1107
01:08:12,416 --> 01:08:15,083
Czy tatuś jest cykorem?

1108
01:08:15,166 --> 01:08:16,500
Przestań, proszę.

1109
01:08:17,375 --> 01:08:19,375
A więc to tak. Boisz się, co?

1110
01:08:21,125 --> 01:08:22,583
Tatuś się boi.

1111
01:08:32,625 --> 01:08:33,708
Dobra.

1112
01:08:36,875 --> 01:08:37,958
Idź załóż strój.

1113
01:08:59,583 --> 01:09:02,500
POTWIERDZONE.
ÉRIC DOSTAŁ PRACĘ. PRZYKRO MI.

1114
01:09:08,583 --> 01:09:09,500
Tato.

1115
01:09:10,666 --> 01:09:12,583
Miało być bez telefonów.

1116
01:09:12,666 --> 01:09:13,583
To ważne.

1117
01:09:13,666 --> 01:09:15,708
ISABELLE (BIURO)
MUSIMY POGADAĆ

1118
01:09:15,791 --> 01:09:17,125
Zawsze jest ważne.

1119
01:09:20,541 --> 01:09:21,791
Ostrożnie!

1120
01:09:23,166 --> 01:09:25,791
Wywrócimy się. Zmień obciążenie.

1121
01:09:26,833 --> 01:09:29,041
Ja jestem tu, więc ty idź na lewo.

1122
01:09:29,125 --> 01:09:30,625
Dobra, przepraszam.

1123
01:09:31,416 --> 01:09:33,791
Skoro masz taki być, też wezmę telefon.

1124
01:09:33,875 --> 01:09:35,541
Nie. Masz wiosłować.

1125
01:09:35,625 --> 01:09:37,291
- Wiosłuję.
- Lepiej.

1126
01:09:38,708 --> 01:09:40,500
Nigdy nie jesteś zadowolony.

1127
01:09:40,583 --> 01:09:42,916
Jasne. A kto chciał iść na urwisko?

1128
01:09:43,000 --> 01:09:44,958
Ty. Dlatego wiosłuj.

1129
01:09:45,041 --> 01:09:46,375
To właśnie robię.

1130
01:09:47,083 --> 01:09:49,333
Serio, skoro taki jesteś, to wracajmy.

1131
01:09:49,416 --> 01:09:52,375
Pewnie. Poddaj się, czemu nie?

1132
01:09:52,458 --> 01:09:55,833
Jesteś w tym dobra.
Poddaj się, to nic takiego.

1133
01:09:57,916 --> 01:09:59,208
Daj mi spokój.

1134
01:10:00,333 --> 01:10:02,083
Kiedyś mi podziękujesz.

1135
01:10:02,166 --> 01:10:03,666
Nigdy o nic nie prosiłam.

1136
01:10:05,458 --> 01:10:09,791
Kto chciał iść do prywatnej szkoły?
A korepetycje? Taniec? Hokej?

1137
01:10:09,875 --> 01:10:12,833
Faktycznie, o nic nie prosiłaś.

1138
01:10:12,916 --> 01:10:15,083
Przestań albo popłynę sama do domu.

1139
01:10:15,166 --> 01:10:16,375
Jasne.

1140
01:10:16,458 --> 01:10:17,958
Ostrzegam cię.

1141
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
Śmiało.

1142
01:10:27,125 --> 01:10:30,208
Świetnie. Bardzo mądrze.

1143
01:10:31,125 --> 01:10:32,833
W wodzie bez kamizelki.

1144
01:10:34,625 --> 01:10:36,625
Udowadniasz, że jesteś odważna?

1145
01:10:36,708 --> 01:10:39,791
Zaraz będziesz prosić,
żebym pomógł ci wejść?

1146
01:10:46,541 --> 01:10:48,166
Też jestem w wodzie!

1147
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Jeśli odpuścisz, utoniesz.

1148
01:10:50,208 --> 01:10:52,375
- Oboje utoniemy.
- Nie!

1149
01:10:52,458 --> 01:10:56,041
Jeśli utonę, to sama. Nie z tobą.

1150
01:10:56,125 --> 01:10:58,125
To moje życie, nie nasze!

1151
01:10:59,833 --> 01:11:01,000
Stresujesz mnie.

1152
01:11:03,625 --> 01:11:05,875
Jakbym wszystko robiła nie tak.

1153
01:11:07,291 --> 01:11:09,750
Przez ciebie czuję się ofiarą losu.

1154
01:11:09,833 --> 01:11:12,833
Jak masz wygrywać,
skoro nazywasz się ofiarą losu?

1155
01:11:12,916 --> 01:11:14,583
Nawet mówisz jak ofiara.

1156
01:11:14,666 --> 01:11:16,666
Zostaw mnie w spokoju!

1157
01:11:18,791 --> 01:11:20,416
Myślisz, że ty wygrywasz?

1158
01:11:20,500 --> 01:11:22,583
Dostałeś swój pieprzony awans?

1159
01:11:23,458 --> 01:11:25,000
Nie dostałeś.

1160
01:11:25,083 --> 01:11:26,708
Też jesteś ofiarą losu.

1161
01:11:26,791 --> 01:11:30,458
Jesteś zawsze w tyle, tak jak ja,
bo jestem córką ofiary.

1162
01:11:31,958 --> 01:11:33,333
Tyle że ja o tym wiem.

1163
01:12:13,791 --> 01:12:14,916
Masz wszystko?

1164
01:12:15,791 --> 01:12:16,625
Tak.

1165
01:12:31,000 --> 01:12:33,833
Dzień dobry panu! Jak się pan miewa?

1166
01:12:33,916 --> 01:12:36,208
Czy Rosy niedługo wróci?

1167
01:12:39,041 --> 01:12:39,875
Nie.

1168
01:12:42,833 --> 01:12:44,708
Dziś nie będzie angielskiego.

1169
01:12:45,583 --> 01:12:46,500
Słucham?

1170
01:12:48,041 --> 01:12:49,708
Jedź do domu, Jean-François.

1171
01:12:50,833 --> 01:12:51,666
Naprawdę?

1172
01:12:52,250 --> 01:12:53,083
Tak.

1173
01:12:54,666 --> 01:12:56,250
Dobrze. Pa.

1174
01:15:23,041 --> 01:15:24,791
#PIĘKNARODZINA #SZCZĘŚCIE #TATA

1175
01:15:25,291 --> 01:15:27,500
#PIĘKNARODZINA #SZCZĘŚCIE #DZIECI

1176
01:17:22,916 --> 01:17:23,958
Tęsknisz za nią.

1177
01:17:24,666 --> 01:17:26,666
Dobrze im zrobi wspólny czas.

1178
01:17:33,583 --> 01:17:34,833
Dobrze, że mam ciebie.

1179
01:17:35,416 --> 01:17:36,958
Tworzymy zgraną drużynę.

1180
01:17:38,125 --> 01:17:39,000
Drużynę?

1181
01:17:40,625 --> 01:17:41,875
Kto w niej jest?

1182
01:17:42,833 --> 01:17:44,708
Ty, ja…

1183
01:17:46,041 --> 01:17:48,291
- Nasza rodzina.
- Czyli twoja drużyna.

1184
01:17:49,458 --> 01:17:50,291
Otóż to.

1185
01:17:51,458 --> 01:17:53,791
To prawda, że jestem w twojej drużynie.

1186
01:17:54,458 --> 01:17:56,000
Ale ty nie jesteś w mojej.

1187
01:18:00,083 --> 01:18:00,958
Zmęczona?

1188
01:18:01,750 --> 01:18:03,875
Potrafisz być taki protekcjonalny.

1189
01:18:07,750 --> 01:18:08,875
Nie masz pojęcia

1190
01:18:10,458 --> 01:18:12,458
pod jaką jestem presją jako matka.

1191
01:18:13,125 --> 01:18:14,083
Przedszkole,

1192
01:18:14,166 --> 01:18:16,916
pranie, pilnowanie, czy je warzywa,

1193
01:18:17,000 --> 01:18:20,791
czy ma proste zęby,
czy zsunął mu się napletek.

1194
01:18:20,875 --> 01:18:24,041
A do tego muszę być napaloną blondynką,

1195
01:18:24,125 --> 01:18:26,791
ćwiczyć i pilnować diety,
żeby ci się podobać.

1196
01:18:27,916 --> 01:18:32,208
Więc tak. Czasem
czuję się trochę zmęczona.

1197
01:18:50,458 --> 01:18:52,416
Mogę ci jakoś pomóc?

1198
01:18:52,500 --> 01:18:56,666
Może przestań proponować rozwiązania
i mnie posłuchaj?

1199
01:18:56,750 --> 01:18:58,083
Zamieniam się w słuch.

1200
01:18:58,833 --> 01:19:02,458
Jak myślisz, czemu całymi dniami
czytam o rozwoju dziecka?

1201
01:19:02,541 --> 01:19:04,041
Bo ty masz to gdzieś.

1202
01:19:04,125 --> 01:19:06,625
- To nie tak.
- Wychodzę na wariatkę.

1203
01:19:06,708 --> 01:19:09,208
Ale nadrabiam twoją obojętność,

1204
01:19:09,291 --> 01:19:12,958
czytając artykuły,
czasopisma i książki na 1000 stron,

1205
01:19:13,041 --> 01:19:15,041
jak Dziecko i woda do kąpieli,

1206
01:19:15,125 --> 01:19:18,416
które ciągle mi przypominają,
jak psuję naszego syna.

1207
01:19:18,500 --> 01:19:21,291
Ale ciebie to nie obchodzi. Ani trochę.

1208
01:19:21,375 --> 01:19:24,666
To nie moje pierwsze dziecko,
więc trochę mu odpuszczam.

1209
01:19:24,750 --> 01:19:26,833
Ale moje pierwsze. I jedyne.

1210
01:19:27,416 --> 01:19:28,750
I chyba ostatnie, co?

1211
01:19:34,500 --> 01:19:37,000
Kiedy pracowałam, miałam drużynę.

1212
01:19:37,083 --> 01:19:38,916
Inni ludzie mi pomagali.

1213
01:19:39,750 --> 01:19:41,583
Ale jeśli nawalę jako matka,

1214
01:19:42,583 --> 01:19:43,458
to koniec.

1215
01:19:44,875 --> 01:19:47,416
Już o tym kiedyś rozmawialiśmy.

1216
01:19:47,500 --> 01:19:49,458
Wiem, że mieliśmy układ.

1217
01:19:49,541 --> 01:19:51,958
Ale ten układ już nie działa.

1218
01:19:55,708 --> 01:19:56,916
Potrzebuję pomocy.

1219
01:19:59,875 --> 01:20:00,875
Pogubiłam się.

1220
01:20:03,125 --> 01:20:04,916
Nie wiem już, kim jestem.

1221
01:20:06,000 --> 01:20:07,083
Ile jestem warta.

1222
01:20:08,166 --> 01:20:10,583
Jako matka, jako kobieta.

1223
01:20:10,666 --> 01:20:13,666
- Daj mi mówić!
- Cicho! Obudzisz go.

1224
01:20:13,750 --> 01:20:16,958
Na pewno nie ty uśpisz go z powrotem.

1225
01:20:26,000 --> 01:20:27,583
Wypaliłam się jako rodzic.

1226
01:20:30,583 --> 01:20:33,000
Nie mogę już z tym gnojkiem wytrzymać.

1227
01:20:36,750 --> 01:20:38,541
Czemu nie mówiłaś wcześniej?

1228
01:20:41,916 --> 01:20:43,750
Bo nie chcę cię zawieść.

1229
01:20:44,791 --> 01:20:45,958
Rozumiem Rose.

1230
01:20:48,791 --> 01:20:51,958
Wszyscy w twoim życiu
próbujemy być idealni

1231
01:20:53,125 --> 01:20:54,625
i robić to, co trzeba,

1232
01:20:55,833 --> 01:20:57,291
żebyś był z nas dumny.

1233
01:20:59,250 --> 01:21:00,875
Żeby być w twojej drużynie.

1234
01:21:14,791 --> 01:21:15,791
Ładnie wyglądasz.

1235
01:21:16,541 --> 01:21:17,458
Mówiłam ci.

1236
01:21:19,125 --> 01:21:20,875
Lubię, jak się uśmiechasz.

1237
01:21:20,958 --> 01:21:22,041
Dziękuję.

1238
01:21:23,458 --> 01:21:24,750
Widzisz, że się gapią?

1239
01:21:26,000 --> 01:21:27,125
Nie.

1240
01:21:27,208 --> 01:21:29,583
Tak. Chłopcy się za tobą oglądają.

1241
01:21:29,666 --> 01:21:32,375
Mam być dumna czy pacnąć ich w czoło?

1242
01:21:35,791 --> 01:21:37,625
Moje maleństwo!

1243
01:21:37,708 --> 01:21:40,041
Nie wierzę, że jesteś już kobietą.

1244
01:21:42,375 --> 01:21:43,916
Powiedz to tacie.

1245
01:21:44,000 --> 01:21:46,916
Mam prawie 17 lat,
a traktuje mnie jak ośmiolatkę.

1246
01:21:47,000 --> 01:21:48,041
Zapomnij o tacie.

1247
01:21:48,916 --> 01:21:51,416
To, co robisz z mamą,
zostaje z mamą. Okej?

1248
01:21:54,541 --> 01:21:55,833
Kogo my tu mamy!

1249
01:21:56,916 --> 01:21:58,375
Cześć, przystojniaku.

1250
01:21:58,458 --> 01:22:00,250
- Co tam?
- Dobrze, a u ciebie?

1251
01:22:00,333 --> 01:22:02,041
Też. To jest Robin.

1252
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
- Caroline.
- Cześć. Miło mi.

1253
01:22:04,041 --> 01:22:05,750
- Cześć. Robin.
- Hej. Rose.

1254
01:22:05,833 --> 01:22:07,958
- Gdzie ostatnio byłaś?
- W Paryżu.

1255
01:22:47,958 --> 01:22:50,625
Hej! Moja córeczka.

1256
01:22:51,541 --> 01:22:53,791
- Pójdę już.
- Nie, jeszcze pięć minut.

1257
01:22:54,458 --> 01:22:56,458
Zostań, zamówię Ubera.

1258
01:22:57,375 --> 01:22:59,083
- Ubera?
- Tak.

1259
01:23:15,208 --> 01:23:17,166
Będę tu przez parę tygodni.

1260
01:23:17,250 --> 01:23:18,500
- Zadzwonisz?
- Jasne.

1261
01:23:21,208 --> 01:23:23,125
Zostań z nim. Idę spać.

1262
01:23:25,000 --> 01:23:26,166
Chwileczkę.

1263
01:23:27,416 --> 01:23:30,333
- Piłaś. Pójdę z tobą.
- Poradzę sobie.

1264
01:23:30,875 --> 01:23:33,583
Idę spać. Jestem wykończona po egzaminach.

1265
01:23:40,416 --> 01:23:41,500
Na pewno?

1266
01:23:42,833 --> 01:23:43,666
Tak.

1267
01:23:47,125 --> 01:23:48,416
Kocham cię.

1268
01:23:48,500 --> 01:23:50,291
Wiesz, że cię kocham?

1269
01:23:50,375 --> 01:23:51,708
Kocham cię.

1270
01:23:51,791 --> 01:23:53,625
Bardzo cię kocham.

1271
01:23:53,708 --> 01:23:54,541
Dobrze.

1272
01:23:57,625 --> 01:23:58,541
Dobra, pa.

1273
01:24:08,541 --> 01:24:11,458
Kiedy jutro wrócę, pójdziemy na brunch.

1274
01:24:12,833 --> 01:24:13,708
Dobrze.

1275
01:24:51,916 --> 01:24:55,958
CZEŚĆ! CO U

1276
01:25:45,958 --> 01:25:49,416
WYNIKI: SEMESTR ZIMOWY

1277
01:25:49,500 --> 01:25:54,875
MATEMATYKA: 56
NIEZALICZONA

1278
01:26:55,875 --> 01:26:56,708
Cześć.

1279
01:26:57,875 --> 01:26:58,750
Cześć.

1280
01:27:04,125 --> 01:27:05,000
Wszystko gra?

1281
01:27:05,833 --> 01:27:06,750
Tak.

1282
01:27:10,208 --> 01:27:11,125
Słucham.

1283
01:27:11,208 --> 01:27:14,291
Możesz pójść na kawę z Pierre’em-Lucem

1284
01:27:14,375 --> 01:27:16,166
i spróbować z nim od nowa?

1285
01:27:18,666 --> 01:27:20,000
Miał trudny okres.

1286
01:27:20,083 --> 01:27:23,833
Ale zdiagnozowano u niego ADHD
i jego stan się poprawił.

1287
01:27:26,208 --> 01:27:28,000
Ma ogromny potencjał.

1288
01:27:37,583 --> 01:27:39,125
Czasem się zastanawiam…

1289
01:27:41,083 --> 01:27:43,791
czy powtarzając naszym dzieciom,

1290
01:27:44,458 --> 01:27:46,833
że są inteligentne, mądre, fantastyczne…

1291
01:27:49,708 --> 01:27:53,083
nie przekonujemy samych siebie,
że są wyjątkowe.

1292
01:27:56,500 --> 01:27:57,583
Fred, twój syn

1293
01:27:58,541 --> 01:27:59,708
jest przeciętny.

1294
01:28:01,375 --> 01:28:02,458
Nie jest kretynem.

1295
01:28:03,416 --> 01:28:04,333
Nie jest zły.

1296
01:28:04,958 --> 01:28:06,125
Jest przeciętny.

1297
01:28:07,500 --> 01:28:11,500
Będzie przeciętnym pracownikiem
z przeciętną karierą.

1298
01:28:13,125 --> 01:28:14,291
I to dobrze.

1299
01:28:18,541 --> 01:28:19,458
Przykro mi.

1300
01:28:22,041 --> 01:28:23,041
Nie zgadzam się.

1301
01:28:23,916 --> 01:28:24,750
Wiesz…

1302
01:28:27,083 --> 01:28:29,708
Kimkolwiek będzie Pierre-Luc,
to jego sprawa.

1303
01:28:30,625 --> 01:28:32,666
To nie świadczy o tobie jako rodzicu.

1304
01:29:00,375 --> 01:29:01,250
Halo!

1305
01:29:19,708 --> 01:29:20,625
Kochanie?

1306
01:29:44,041 --> 01:29:44,916
Rose?

1307
01:30:06,833 --> 01:30:08,625
Rose!

1308
01:30:11,916 --> 01:30:13,000
Odezwij się.

1309
01:30:17,833 --> 01:30:19,083
Co ty zrobiłaś?

1310
01:30:22,875 --> 01:30:24,958
Odpowiedz, proszę! Co ty zrobiłaś?

1311
01:30:27,833 --> 01:30:31,000
Ratunku! Niech mi ktoś pomoże!

1312
01:30:33,000 --> 01:30:33,875
Halo.

1313
01:30:35,083 --> 01:30:35,916
To ja.

1314
01:30:38,458 --> 01:30:39,333
Co tam?

1315
01:30:44,083 --> 01:30:44,958
Chodzi o Rose.

1316
01:30:45,583 --> 01:30:46,833
Co takiego zrobiła?

1317
01:30:49,666 --> 01:30:51,125
Wzięła moje tabletki.

1318
01:34:07,833 --> 01:34:08,666
Przepraszam.

1319
01:34:34,625 --> 01:34:36,041
To ja przepraszam.

1320
01:34:43,833 --> 01:34:45,583
Zapisujecie wyniki na wuefie?

1321
01:34:45,666 --> 01:34:49,333
- Chyba tak. Dlaczego?
- Przegrana wywołuje frustrację.

1322
01:34:49,416 --> 01:34:50,833
To poniża dzieci.

1323
01:34:50,916 --> 01:34:52,958
Czemu nie może zapuścić włosów?

1324
01:34:53,041 --> 01:34:54,833
Miś to jego obiekt przejściowy.

1325
01:34:54,916 --> 01:34:56,250
Co ze szczepionkami?

1326
01:34:56,333 --> 01:34:57,833
Wywołują choroby.

1327
01:34:57,916 --> 01:35:00,708
- Chodzi o zysk.
- Halo, a odra?

1328
01:35:00,791 --> 01:35:05,000
- Szczepionki zabijają.
- Australijskie szkoły ich wymagają.

1329
01:35:05,083 --> 01:35:08,083
Więc proszę wysłać dziecko
do szkoły w Australii.

1330
01:35:08,166 --> 01:35:09,416
- Słucham?
- Proszę!

1331
01:35:09,500 --> 01:35:11,083
Do mnie pani mówi?

1332
01:35:53,166 --> 01:35:54,416
Nic mu nie będzie.

1333
01:41:19,916 --> 01:41:23,416
Napisy: Marzena Falkowska



