1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
Ouvi dizer que vão tirar

4
00:00:37,083 --> 00:00:40,000
uma hora de inglês no ano que vem, certo?

5
00:00:40,083 --> 00:00:42,208
-Sim, a direção decidiu...
-O quê?

6
00:00:42,291 --> 00:00:43,833
É por isso que viemos aqui.

7
00:00:43,916 --> 00:00:45,708
Jogar bola não leva longe.

8
00:00:45,791 --> 00:00:47,041
Eles podem jogar em casa.

9
00:00:47,125 --> 00:00:48,333
Ele deve ser trilíngue.

10
00:00:48,416 --> 00:00:49,583
Crianças são esponjas.

11
00:00:49,666 --> 00:00:51,416
As línguas são a base de tudo.

12
00:00:51,500 --> 00:00:53,875
Podemos ir à aula com nossos filhos?

13
00:00:53,958 --> 00:00:56,833
Crianças talentosas ficam entediadas
se não são estimuladas.

14
00:00:56,916 --> 00:00:59,750
-Sem celular?
-E se houver uma emergência?

15
00:00:59,833 --> 00:01:02,250
Eles usam telefones
como nós usamos canetas.

16
00:01:02,333 --> 00:01:04,416
Mas a luz azul atrapalha o sono.

17
00:01:04,500 --> 00:01:06,916
Querem trazer de volta
os cochilos obrigatórios.

18
00:01:07,000 --> 00:01:10,250
Cochilos obrigatórios? De jeito nenhum!
Depois não dormem à noite!

19
00:01:10,333 --> 00:01:13,125
Meu filho é alérgico a milho.
Espero que não haja pipoca aqui.

20
00:01:13,791 --> 00:01:15,625
Só o cheiro já é perigoso.

21
00:01:15,708 --> 00:01:16,791
O lanche é orgânico?

22
00:01:16,875 --> 00:01:20,083
Ter uniformes azuis para meninos
é reforçar estereótipos, não?

23
00:01:20,166 --> 00:01:23,333
Na escola da minha sobrinha
há uma aluna trans. Há essa agenda aqui?

24
00:01:23,416 --> 00:01:25,250
Vocês contam os pontos nos esportes?

25
00:01:52,541 --> 00:01:54,041
-Quanto de 0 a 10?
-20!

26
00:01:55,125 --> 00:01:55,958
Parabéns.

27
00:02:49,375 --> 00:02:50,541
Eu consigo!

28
00:02:54,958 --> 00:02:56,291
Até que está indo bem.

29
00:03:00,500 --> 00:03:01,916
Legal! Anda!

30
00:03:05,458 --> 00:03:06,541
Manda ver.

31
00:03:10,958 --> 00:03:12,708
Inacreditável.

32
00:03:27,833 --> 00:03:30,750
BOA NOITE, GENTE!
#FAMILIAINCRIVEL #OBGVIDA

33
00:03:35,791 --> 00:03:38,500
Boa noite.

34
00:03:54,583 --> 00:03:55,625
Desculpe, mas…

35
00:03:56,625 --> 00:03:59,791
Estou com dor de estômago
e amanhã é um dia cheio.

36
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
-Ele está ficando velho?
-Não é isso.

37
00:04:02,458 --> 00:04:03,958
Podemos continuar amanhã?

38
00:04:05,250 --> 00:04:08,291
Boa noite.

39
00:04:41,666 --> 00:04:42,666
Está bem.

40
00:04:52,916 --> 00:04:55,333
Desculpe. Posso tirá-los?

41
00:04:55,416 --> 00:04:59,125
-É menos... Sim.
-Menos sexy.

42
00:05:05,958 --> 00:05:07,625
Pensei nisso o dia inteiro.

43
00:05:20,666 --> 00:05:22,083
Não tão rápido, amor!

44
00:05:24,375 --> 00:05:25,416
Eu vou gozar!

45
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Mãe?

46
00:05:26,583 --> 00:05:27,500
Mathis?

47
00:05:27,583 --> 00:05:29,916
Droga!

48
00:05:30,000 --> 00:05:31,333
Estou tendo um infarto.

49
00:05:31,416 --> 00:05:33,000
Certo, Mathis...

50
00:05:33,083 --> 00:05:35,625
Eu tive um pesadelo.

51
00:05:35,708 --> 00:05:38,750
Papai já explicou a você
que não há monstros na casa.

52
00:05:38,833 --> 00:05:40,208
Vá para o seu quarto, certo?

53
00:05:40,291 --> 00:05:42,458
Quero dormir com você.

54
00:05:42,541 --> 00:05:43,666
Não, aqui não.

55
00:05:43,750 --> 00:05:44,875
Venha para a mamãe.

56
00:05:44,958 --> 00:05:46,000
-Não.
-Vem cá.

57
00:05:47,208 --> 00:05:48,291
Nossa!

58
00:05:49,416 --> 00:05:50,541
É sério?

59
00:05:51,250 --> 00:05:53,000
Ela começa e depois...

60
00:05:55,500 --> 00:05:56,750
O que é isso?

61
00:05:57,458 --> 00:05:58,625
Dê isso aqui!

62
00:05:58,708 --> 00:06:01,416
É a varinha mágica da mamãe.

63
00:06:04,666 --> 00:06:10,333
Artes e espetáculos agora. Vivemos grandes
emoções ontem à noite em nossas ondas.

64
00:06:17,291 --> 00:06:19,958
RESULTADOS DAS PROVAS

65
00:06:20,041 --> 00:06:23,833
Marc Dupré disse que nunca ouviu
uma criança cantar tão bem.

66
00:06:24,708 --> 00:06:27,500
É o sonho de todo pai saber
que seu filho será…

67
00:06:28,416 --> 00:06:30,166
Uma estrela. Desculpe.

68
00:06:30,750 --> 00:06:33,416
-Viu meus Nexiums?
-Sim. Eles estão aqui.

69
00:06:35,958 --> 00:06:37,291
E os remédios para dormir?

70
00:06:38,958 --> 00:06:39,791
Não.

71
00:06:39,875 --> 00:06:41,541
Está bem!

72
00:06:41,625 --> 00:06:45,708
Mamãe fez uma bela omelete
de clara de ovo para Mathis.

73
00:06:45,791 --> 00:06:47,083
Desenhamos mais tarde.

74
00:06:47,166 --> 00:06:49,875
É hora do café, está bem?

75
00:06:50,708 --> 00:06:51,875
Eu não quero.

76
00:06:51,958 --> 00:06:54,041
Mathis!

77
00:06:54,541 --> 00:06:56,791
Mathis tem que comer.

78
00:06:57,791 --> 00:07:01,750
Todos os livros dizem
que um bom café da manhã é essencial.

79
00:07:02,458 --> 00:07:04,166
Não é normal que ele não coma.

80
00:07:04,250 --> 00:07:05,500
Ei, amor!

81
00:07:07,375 --> 00:07:09,125
-Parabéns.
-Quê?

82
00:07:12,000 --> 00:07:13,125
Tirou 95 em história.

83
00:07:13,208 --> 00:07:16,291
Você trabalha ou passa
o dia todo no portal da escola?

84
00:07:16,375 --> 00:07:17,333
No portal.

85
00:07:17,416 --> 00:07:18,750
-O dia todo?
-100%.

86
00:07:20,375 --> 00:07:24,083
AINDA ESTÁ DE PÉ?

87
00:07:27,250 --> 00:07:28,333
Ah, sim!

88
00:07:28,416 --> 00:07:31,083
Você vai gostar disso.
É um novo pão cetogênico.

89
00:07:35,083 --> 00:07:35,916
É bom.

90
00:07:44,625 --> 00:07:46,916
É bem diferente...

91
00:07:48,666 --> 00:07:50,166
mas é muito bom.

92
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
Parece que sim.

93
00:07:52,291 --> 00:07:54,208
Vou comer na escola.

94
00:07:54,291 --> 00:07:55,666
Mathis?

95
00:07:55,750 --> 00:07:57,166
Bom dia.

96
00:07:57,250 --> 00:07:58,750
Tchau!

97
00:07:58,833 --> 00:07:59,708
Tchau, Rose!

98
00:07:59,791 --> 00:08:03,000
-Vamos guardar o desenho agora.
-Não!

99
00:08:03,083 --> 00:08:05,750
Coma suas frutas. Frutas são importantes.

100
00:08:05,833 --> 00:08:08,750
É bom para saúde, querido. Está bem?

101
00:08:09,875 --> 00:08:12,125
-Mathis! Agora...
-Eu não quero.

102
00:08:12,208 --> 00:08:14,875
A mamãe vai ficar muito brava.

103
00:08:15,625 --> 00:08:18,250
Sim, entendi…

104
00:08:18,333 --> 00:08:21,208
A Ônibus Girard quer pagar menos.

105
00:08:21,291 --> 00:08:24,166
Como eu disse…

106
00:08:25,375 --> 00:08:26,666
É caro para eles.

107
00:08:26,750 --> 00:08:29,875
Então, vou perder o contrato, sabe?

108
00:08:29,958 --> 00:08:32,916
Bem, Martin, tivemos essa discussão
há semanas.

109
00:08:33,000 --> 00:08:35,625
Não entraremos
em uma guerra de lances idiota.

110
00:08:35,708 --> 00:08:39,083
Não, eu entendo.

111
00:08:39,166 --> 00:08:43,958
Mas com outro preço?

112
00:08:44,041 --> 00:08:46,250
-Diriam que sim?
-Eu não sei.

113
00:08:46,333 --> 00:08:47,708
Entende?

114
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
A TORRE E SUA MÃE TE DESEJAM UM BOM DIA

115
00:08:50,625 --> 00:08:53,500
Se descermos,
criaremos um precedente perigoso.

116
00:08:53,583 --> 00:08:54,875
Estão chantageando você.

117
00:08:54,958 --> 00:08:55,833
ESTOU COM SAUDADE

118
00:08:55,916 --> 00:08:59,458
Não, acho que não, mas…

119
00:08:59,541 --> 00:09:02,208
Bem, eu entendo.

120
00:09:03,666 --> 00:09:05,541
Pronta para o teste de ciências?

121
00:09:05,625 --> 00:09:08,125
Sim. Estou com um pouco
de dor de barriga, mas...

122
00:09:08,208 --> 00:09:09,708
Este é o ano mais importante...

123
00:09:09,791 --> 00:09:11,583
...mais importante. Eu sei.

124
00:09:11,666 --> 00:09:13,750
Você repete isso o tempo todo
há seis meses.

125
00:09:13,833 --> 00:09:15,875
Então você não quiser ser caixa…

126
00:09:15,958 --> 00:09:17,458
"...em um mercadinho". Eu sei.

127
00:09:18,833 --> 00:09:19,666
Ei.

128
00:09:20,166 --> 00:09:21,083
Vai se sair bem.

129
00:09:22,250 --> 00:09:24,166
-Quem é minha campeã?
-Eu.

130
00:09:24,250 --> 00:09:26,416
O professor de inglês vem hoje à noite.

131
00:09:26,500 --> 00:09:27,375
Para quem?

132
00:09:28,625 --> 00:09:30,208
"Como eu disse, sabe…

133
00:09:30,291 --> 00:09:32,750
-Entendeu?".
-Não. Está bem.

134
00:09:32,833 --> 00:09:34,416
Tchau, "entendeu".

135
00:09:58,208 --> 00:09:59,041
Oi.

136
00:09:59,583 --> 00:10:01,833
-Estou esperando há 15 minutos.
-Eu sei.

137
00:10:01,916 --> 00:10:03,375
-Pegou ou não?
-Sim?

138
00:10:06,666 --> 00:10:07,708
Oi.

139
00:10:07,791 --> 00:10:09,750
-Pode me dar um?
-Claro que sim.

140
00:10:09,833 --> 00:10:11,041
É tão bom!

141
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
Tudo bem?

142
00:10:14,541 --> 00:10:18,791
Estou cansado. Terminei a oitava temporada
de Game of Thrones ontem à noite.

143
00:10:18,875 --> 00:10:20,208
Você tem que assistir.

144
00:10:20,291 --> 00:10:24,166
Claro, assim que tiver três anos de folga.

145
00:10:24,791 --> 00:10:26,708
Escute, Pierre-Luc, seria legal

146
00:10:26,791 --> 00:10:29,916
que você assinasse a política de seguros
com a empresa de ônibus hoje.

147
00:10:30,000 --> 00:10:31,958
Teremos que baixar o preço
para isso.

148
00:10:32,041 --> 00:10:35,708
Eu tentei fazer o chefe liberar
um lance melhor, mas...

149
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Não esperaria muito.

150
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
Um venti de baunilha com leite
de soja a 120º.

151
00:10:40,583 --> 00:10:43,708
Espere. Posso colocar tempero de abóbora?

152
00:10:47,166 --> 00:10:48,416
O que estava dizendo?

153
00:11:01,125 --> 00:11:01,958
Bom dia.

154
00:11:07,958 --> 00:11:09,583
Tempero de abóbora? Droga.

155
00:11:13,291 --> 00:11:16,208
Quanto à conta dos ônibus Girard,

156
00:11:16,291 --> 00:11:19,041
acho que deveria ir ao escritório deles
em Sherbrooke.

157
00:11:19,125 --> 00:11:21,250
Seguros são conexão humana.

158
00:11:21,333 --> 00:11:25,208
-Eles ficarão felizes em vê-lo.
-Só querem um preço melhor.

159
00:11:25,291 --> 00:11:26,750
Venda anual de 200 milhões,

160
00:11:26,833 --> 00:11:30,041
225 funcionários, o nosso maior contrato.

161
00:11:30,875 --> 00:11:33,000
Acho que vale a pena ir lá.

162
00:11:33,083 --> 00:11:34,750
Então, uma viagem de três horas.

163
00:11:34,833 --> 00:11:36,708
Precisamos disso para bater a meta.

164
00:11:36,791 --> 00:11:37,625
Certo?

165
00:11:42,291 --> 00:11:44,125
Vou pegar um café.

166
00:11:44,208 --> 00:11:46,041
Leite de amêndoas, gente.

167
00:11:49,291 --> 00:11:50,250
Ei.

168
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
Eu ouvi você e Pierre-Luc.

169
00:11:53,208 --> 00:11:55,000
-O cara é uma figura.
-Sim?

170
00:11:55,083 --> 00:11:57,333
Sei que você é o chefe dele,

171
00:11:57,416 --> 00:11:59,791
mas acho que ele tem razão sobre o preço.

172
00:12:00,833 --> 00:12:03,583
Temo que este contrato
prejudique seu relacionamento,

173
00:12:03,666 --> 00:12:04,583
e que ele vá embora.

174
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Eu sei, mas…

175
00:12:05,958 --> 00:12:09,500
Precisamos de sangue jovem.
Seria uma pena se um rival o contratasse.

176
00:12:09,583 --> 00:12:11,000
Ele tem um grande futuro aqui.

177
00:12:12,708 --> 00:12:14,625
Não só porque ele é meu filho.

178
00:12:14,708 --> 00:12:16,583
Não, eu sei.

179
00:12:18,791 --> 00:12:19,958
Eu falo com ele.

180
00:12:20,791 --> 00:12:21,750
Obrigado.

181
00:12:24,166 --> 00:12:26,291
Cinco, seis, sete e oito.

182
00:12:32,041 --> 00:12:32,958
Com cuidado.

183
00:12:34,583 --> 00:12:36,250
Sarah, gire em sete, oito.

184
00:12:37,500 --> 00:12:38,666
Rose, energia!

185
00:12:39,458 --> 00:12:40,416
Energia, Rose!

186
00:12:41,333 --> 00:12:42,166
Vire!

187
00:12:45,333 --> 00:12:49,541
Suas vendas de seguros coletivos
caíram 9%.

188
00:12:49,625 --> 00:12:51,875
Montreal e Laval estão crescendo.

189
00:12:51,958 --> 00:12:53,458
Bravo, Éric, bom trabalho.

190
00:12:53,541 --> 00:12:57,500
Mas a região mais impactada
é o sul do Québec.

191
00:12:57,583 --> 00:13:01,875
Sim, mas hoje devemos assinar
com os ônibus Girard, então...

192
00:13:01,958 --> 00:13:03,250
Isso aumentará os números.

193
00:13:03,333 --> 00:13:05,250
Sabemos quem será o VP em Toronto?

194
00:13:05,333 --> 00:13:09,791
Não, fiz minhas recomendações,
eles decidirão, não Montreal.

195
00:13:09,875 --> 00:13:13,375
Falaram de escolher alguém internamente,
mas é tudo que sei.

196
00:13:14,083 --> 00:13:14,916
Obrigada a todos.

197
00:13:17,708 --> 00:13:18,666
Vamos, meninas!

198
00:13:21,250 --> 00:13:22,416
Mais rápido, gente!

199
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
Vamos.

200
00:13:35,333 --> 00:13:37,333
Rose, está longo demais.

201
00:13:37,416 --> 00:13:39,625
Você é muito previsível, certo? Vamos.

202
00:13:46,875 --> 00:13:49,958
MATHIS CAIU DO SOFÁ.
"ACHO QUE TEVE UMA CONCUSSÃO."

203
00:13:50,041 --> 00:13:52,166
ACHO QUE VAI FICAR BEM.

204
00:13:53,375 --> 00:13:54,708
Por que o pânico?

205
00:13:55,291 --> 00:13:57,291
Não há pânico.

206
00:13:58,666 --> 00:14:00,541
Só temos que fechar alguns negócios.

207
00:14:00,625 --> 00:14:01,458
Olhe, Martin.

208
00:14:03,916 --> 00:14:06,083
Eu não gosto do jeito
que você fala comigo.

209
00:14:07,750 --> 00:14:08,791
Como assim?

210
00:14:08,875 --> 00:14:13,375
Você é passivo-agressivo
e joga seu estresse em mim.

211
00:14:14,375 --> 00:14:15,250
Isso não é legal.

212
00:14:16,333 --> 00:14:19,875
Desculpe, mas eu não disse
que você não era bom.

213
00:14:19,958 --> 00:14:22,666
Apenas que temos desafios à frente,
mas que vamos conseguir.

214
00:14:22,750 --> 00:14:25,416
Sim, mas não me dou bem sob pressão.

215
00:14:26,375 --> 00:14:27,833
Talvez isso não seja para mim.

216
00:14:28,916 --> 00:14:32,750
Eu queria fazer as coisas
de forma diferente, inovar.

217
00:14:33,333 --> 00:14:34,833
Não acho que faço diferença aqui.

218
00:14:34,916 --> 00:14:36,333
Você está aqui há oito meses.

219
00:14:36,416 --> 00:14:40,291
Nove. Parece que estou bem onde comecei.

220
00:14:40,375 --> 00:14:41,958
Mas você acabou de começar.

221
00:14:42,041 --> 00:14:42,875
Está bem.

222
00:14:46,666 --> 00:14:48,458
Ouça, eu vou a Toronto.

223
00:14:49,666 --> 00:14:51,333
Haverá oportunidades aqui.

224
00:14:51,416 --> 00:14:54,125
Exatamente. Toronto, isso tudo...

225
00:14:55,333 --> 00:14:57,708
Você me pressionando de novo.

226
00:14:58,291 --> 00:15:03,375
Não quero cometer os mesmos erros
dos meus pais e construir minha vida

227
00:15:03,458 --> 00:15:05,625
em torno da minha carreira.

228
00:15:06,375 --> 00:15:09,000
Estou procurando qualidade de vida.

229
00:15:09,083 --> 00:15:11,166
Em vez disso, é pressão o tempo todo.

230
00:15:11,250 --> 00:15:14,791
Pistola na minha cabeça, tudo ou nada,
começar às 9h da manhã...

231
00:15:15,375 --> 00:15:16,916
Eu não sou matinal.

232
00:15:17,000 --> 00:15:19,625
Ninguém está pedindo
para você trabalhar das 9h às 17h.

233
00:15:19,708 --> 00:15:22,541
Mas não dá para trabalhar
das 12h às 17h.

234
00:15:22,625 --> 00:15:24,833
Isto é um trabalho, não um hobby.

235
00:15:26,958 --> 00:15:31,125
Eu assisti a uma palestra na Netflix
que dizia para achar sua paixão,

236
00:15:31,208 --> 00:15:35,291
algo que você ama tanto,
que você faria 24 horas por dia

237
00:15:35,375 --> 00:15:38,541
sem sentir que era trabalho.

238
00:15:39,666 --> 00:15:41,833
E isto aqui, bem...

239
00:15:43,750 --> 00:15:44,791
Não é isso.

240
00:15:44,875 --> 00:15:48,083
Então, se eu entendi direito,
o problema é que seu trabalho

241
00:15:48,166 --> 00:15:49,708
é trabalhoso demais.

242
00:15:50,375 --> 00:15:52,416
É, mais ou menos.

243
00:15:55,083 --> 00:15:57,875
A vida é assim, Pierre-Luc.

244
00:15:57,958 --> 00:16:01,833
Até Tom Cruise acorda alguns dias e diz:
"Droga.

245
00:16:01,916 --> 00:16:05,000
Eu ainda estou fazendo Missão Impossível.
Não aguento mais."

246
00:16:05,083 --> 00:16:08,458
Tom Cruise é Tom Cruise.
Eu não sou Tom Cruise.

247
00:16:08,541 --> 00:16:09,500
Com certeza.

248
00:16:11,041 --> 00:16:14,250
Um trabalho
não é como uma garota no Tinder.

249
00:16:15,666 --> 00:16:17,208
Você não desliza para…

250
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
a esquerda ou direita, ou para…

251
00:16:20,375 --> 00:16:21,666
a esquerda.

252
00:16:21,750 --> 00:16:24,750
Você não desliza para a esquerda em tudo.

253
00:16:24,833 --> 00:16:28,416
Você ganha bem aqui.
Paga o aluguel, seu carro.

254
00:16:28,500 --> 00:16:31,875
Eu não sou materialista.

255
00:16:32,833 --> 00:16:34,416
Posso ir morar com meus pais.

256
00:16:34,500 --> 00:16:37,083
Claro que sim.

257
00:16:37,833 --> 00:16:38,833
É simples assim.

258
00:16:47,208 --> 00:16:48,583
Preciso de você, Pierre-Luc.

259
00:16:49,875 --> 00:16:52,041
Bem, vou pensar.

260
00:16:53,625 --> 00:16:55,666
Mas por hoje, vou para casa.

261
00:16:55,750 --> 00:16:58,333
Isso me cansou.

262
00:16:58,416 --> 00:17:00,708
-São 12:30h.
-Sim, mas não sei...

263
00:17:00,791 --> 00:17:02,791
Eu me sinto todo enrolado agora.

264
00:17:03,833 --> 00:17:05,166
Não é divertido.

265
00:17:09,583 --> 00:17:10,541
Tchau.

266
00:17:12,166 --> 00:17:15,625
A fantasia de lenhador
era necessária no meio de junho?

267
00:17:15,708 --> 00:17:17,166
Certo, pai.

268
00:17:17,250 --> 00:17:20,583
É difícil reunir todos, não é?

269
00:17:20,666 --> 00:17:22,791
Vamos lá, nossa foto com as maçãs.

270
00:17:23,541 --> 00:17:25,791
Não vou perder dois anos seguidos!

271
00:17:25,875 --> 00:17:27,583
Odeio colher maçãs.

272
00:17:27,666 --> 00:17:30,208
Como vou fingir que gosto disso?

273
00:17:30,291 --> 00:17:32,916
Robert, pare de reclamar!

274
00:17:33,000 --> 00:17:35,666
Todos no Facebook vão gostar.

275
00:17:35,750 --> 00:17:36,916
-É mesmo? Quem?

276
00:17:37,000 --> 00:17:39,208
Suas irmãs, meus primos
do Bas-du-Fleuve...

277
00:17:39,291 --> 00:17:41,000
-Tudo isso é para eles?
-Sim.

278
00:17:41,083 --> 00:17:43,500
-Certo, podemos tirar a foto?
-Sim.

279
00:17:44,458 --> 00:17:46,291
Em dez, nove…

280
00:17:48,250 --> 00:17:49,583
Mathis.

281
00:17:49,666 --> 00:17:51,541
Eu disse que ele não para.

282
00:17:52,458 --> 00:17:53,958
Um brincalhão.

283
00:17:54,041 --> 00:17:55,250
Mathis, pare um pouco.

284
00:17:55,333 --> 00:17:58,291
O vovô quer fazer logo a foto
para os primos do Bas-du-Fleuve.

285
00:17:58,375 --> 00:17:59,583
Está bem!

286
00:18:00,083 --> 00:18:01,958
Em dez, nove...

287
00:18:04,250 --> 00:18:05,208
Que merda, Mathis.

288
00:18:05,291 --> 00:18:07,250
-Que merda!
-Mathis!

289
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
Certo, turma!

290
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
Em dez…

291
00:18:09,666 --> 00:18:12,958
Todos digam "sexo"!
Com energia, certo?

292
00:18:13,625 --> 00:18:17,791
Sexo!

293
00:18:18,833 --> 00:18:21,750
Vou garantir que funcionou.

294
00:18:23,083 --> 00:18:24,000
Meu Deus!

295
00:18:24,583 --> 00:18:26,208
Colheita de maçã em junho!

296
00:18:26,291 --> 00:18:29,375
Daqui a pouco vamos tirar fotos
do Saint-Jean na neve.

297
00:18:29,458 --> 00:18:32,083
Isso deixaria todos felizes no Facebook!

298
00:18:32,166 --> 00:18:34,125
É assim que é hoje em dia, pai.

299
00:18:34,208 --> 00:18:36,541
-Não. Não mesmo.
-Na verdade, é.

300
00:18:36,625 --> 00:18:38,958
As famílias tiram fotos, é assim.

301
00:18:39,041 --> 00:18:40,791
Seu filho tirou a fralda.

302
00:18:41,916 --> 00:18:42,875
Ele está pelado!

303
00:18:44,083 --> 00:18:45,125
Ele é uma graça.

304
00:18:45,208 --> 00:18:49,458
Ele odeia a sensação de tecido na pele.
Isso o deixa frustrado.

305
00:18:49,541 --> 00:18:51,833
-Frustrado?
-Sim.

306
00:18:51,916 --> 00:18:54,166
Acho que também é assim hoje em dia.

307
00:18:54,250 --> 00:18:56,041
-Sim.
-Não.

308
00:18:56,125 --> 00:18:57,625
Sinto muito, mas sim.

309
00:18:57,708 --> 00:19:00,000
Quem mais está correndo pelado?

310
00:19:00,083 --> 00:19:01,708
Vou tomar uma cerveja.

311
00:19:01,791 --> 00:19:03,833
Nem todo mundo é igual.

312
00:19:03,916 --> 00:19:07,208
Ele fica ansioso
e daí temos que controlar.

313
00:19:07,291 --> 00:19:10,333
-Cara!
-Não me venha com essa!

314
00:19:10,416 --> 00:19:13,791
Não vamos dar remédios a ele.
Se ficar nu o acalma...

315
00:19:13,875 --> 00:19:15,250
Você está se escutando?

316
00:19:15,333 --> 00:19:16,750
-Vovô?
-O quê?

317
00:19:16,833 --> 00:19:18,333
Qual é a senha do wi-fi?

318
00:19:18,416 --> 00:19:21,791
Espero há 15 anos por uma máquina
de lavar louça, internet então…

319
00:19:22,625 --> 00:19:28,875
Eles acham que é disfasia, dispraxia

320
00:19:28,958 --> 00:19:31,041
ou disortografia.

321
00:19:31,125 --> 00:19:35,000
Ele tem problema com "ch", "r" e "j".

322
00:19:35,083 --> 00:19:38,333
Ele usa "y" em vez de "j".

323
00:19:38,416 --> 00:19:43,208
Ele quer brincar com seus amigos
"Yustin" e "Yon".

324
00:19:43,291 --> 00:19:44,708
Talvez ele seja só espanhol.

325
00:19:46,291 --> 00:19:48,208
Ele só tem cinco anos, não se preocupe.

326
00:19:48,291 --> 00:19:49,625
Você acha?

327
00:19:49,708 --> 00:19:52,000
Não quero que ele se atrase na escola.

328
00:19:52,083 --> 00:19:54,000
Não se preocupe com isso.

329
00:19:54,083 --> 00:19:56,750
Jonas vai ter aulas comigo em casa.

330
00:19:56,833 --> 00:19:58,583
As crianças ficam demais na escola.

331
00:19:58,666 --> 00:20:00,375
Tempo demais na escola?

332
00:20:00,458 --> 00:20:03,750
A escola um estacionamento de crianças
para os pais que trabalham demais.

333
00:20:03,833 --> 00:20:07,166
Certo, fiz uma torta,

334
00:20:07,250 --> 00:20:09,500
macarrão com queijo, uma bela salada.

335
00:20:10,708 --> 00:20:11,541
O que é isso?

336
00:20:11,625 --> 00:20:14,958
É porque Mathis e eu
somos intolerantes ao glúten.

337
00:20:15,041 --> 00:20:16,458
Fiz um almoço vegano para nós.

338
00:20:16,541 --> 00:20:20,583
Bem, agora eu vi tudo!
Uma criança alérgica a macarrão.

339
00:20:20,666 --> 00:20:23,875
Pelo menos ele pode comer
um pouco do meu bolo.

340
00:20:23,958 --> 00:20:28,416
Não sei, tem melaço.

341
00:20:28,500 --> 00:20:31,541
Vocês têm que ver um documentário chamado…

342
00:20:31,625 --> 00:20:36,083
Sugar is Killing Us na Netflix.
É fascinante.

343
00:20:36,166 --> 00:20:38,666
Melaço não é açúcar.

344
00:20:38,750 --> 00:20:41,208
Por isso se chama melaço.

345
00:20:41,291 --> 00:20:43,750
Eu trouxe uma sobremesa com tâmaras.

346
00:20:43,833 --> 00:20:47,250
-Também tem açúcar no vinho.
-Verdade!

347
00:20:47,333 --> 00:20:52,250
Mas adoramos nossa taça de vinho à noite.

348
00:20:52,333 --> 00:20:54,583
Mas também não exageramos.

349
00:20:54,666 --> 00:20:57,833
Gostaria de fazer um brinde
à mamãe e ao papai.

350
00:20:57,916 --> 00:21:00,583
Obrigada por nos receber.

351
00:21:00,666 --> 00:21:02,000
Ao meu amor,…

352
00:21:02,083 --> 00:21:06,041
pela sessão de fotos de hoje
e pelas lembranças felizes. Obrigado.

353
00:21:06,708 --> 00:21:08,000
E à Rose.

354
00:21:08,083 --> 00:21:10,208
Fui ao portal da escola hoje.

355
00:21:10,708 --> 00:21:12,625
Você ficou com A no teste de ciências.

356
00:21:12,708 --> 00:21:15,625
A classe avançada, nada menos.

357
00:21:15,708 --> 00:21:18,416
Parabéns, minha campeã!

358
00:21:20,250 --> 00:21:21,208
Acordo é acordo.

359
00:21:21,291 --> 00:21:23,666
Vamos resolver isso em casa, certo?

360
00:21:23,750 --> 00:21:25,250
Qual é o acordo?

361
00:21:25,333 --> 00:21:27,541
Se eu tirar um A, ele me dá $ 100.

362
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
B, recebo 50 dólares. E C, nada.

363
00:21:30,375 --> 00:21:32,875
Se tirar um D, dá 20 dólares a ele?

364
00:21:32,958 --> 00:21:34,916
Não.

365
00:21:35,000 --> 00:21:38,375
Nós inventamos um sistema
para mantê-la motivada,

366
00:21:39,166 --> 00:21:41,750
não como aqueles malditos preguiçosos.

367
00:21:42,500 --> 00:21:43,375
Só isso.

368
00:21:44,583 --> 00:21:45,583
Está na hora.

369
00:21:46,708 --> 00:21:49,041
Alguns comem antes de nós.

370
00:21:55,708 --> 00:21:58,291
As bolsas caíram
de dois a cinco por cento.

371
00:21:58,375 --> 00:21:59,916
Esportes. Toronto lidera

372
00:22:00,000 --> 00:22:04,083
no beisebol, hóquei e futebol.

373
00:22:04,166 --> 00:22:06,958
Montreal se tornou
uma cidade de perdedores?

374
00:22:07,041 --> 00:22:12,000
Ah, sim. Finalmente consegui falar com
o cara no site de estatísticas,

375
00:22:12,083 --> 00:22:14,458
ele vai adicionar os dois passes
que ele esqueceu.

376
00:22:14,541 --> 00:22:15,416
Certo.

377
00:22:16,333 --> 00:22:18,750
-Você dança hoje?
-Não, amanhã.

378
00:22:18,833 --> 00:22:21,666
Vou estudar e comer no Catou hoje.

379
00:22:22,666 --> 00:22:24,000
Tchau.

380
00:22:25,750 --> 00:22:27,208
Quem é minha campeã?

381
00:22:27,291 --> 00:22:28,125
Eu.

382
00:22:29,416 --> 00:22:30,625
Quem é minha campeã?

383
00:22:30,708 --> 00:22:31,666
Tchau.

384
00:22:36,125 --> 00:22:39,416
Você disse que o Pierre-Luc viria,
mas ele nunca apareceu.

385
00:22:39,500 --> 00:22:42,041
Terei que aceitar a oferta
do seu concorrente.

386
00:22:42,125 --> 00:22:44,083
Não, senhor Girard, ouça.

387
00:22:44,166 --> 00:22:49,166
Ele teve um contratempo.
Eu cuidarei disso pessoalmente.

388
00:22:49,250 --> 00:22:50,833
Isso não é profissional.

389
00:22:50,916 --> 00:22:53,875
Vocês não conseguem
nem vir visitar os clientes.

390
00:22:53,958 --> 00:22:55,958
Imagine quando tivermos uma reclamação.

391
00:22:56,041 --> 00:22:59,583
Sinto muito, Sr. Girard,
a escola da minha filha está ligando.

392
00:22:59,666 --> 00:23:02,291
Vou verificar se é uma emergência.
Um segundo.

393
00:23:03,000 --> 00:23:03,875
Alô?

394
00:23:03,958 --> 00:23:06,833
Sr. Dubois, esta é Lyne Blouin,
da Escola Cardeal.

395
00:23:06,916 --> 00:23:08,125
Em que posso ajudar?

396
00:23:08,208 --> 00:23:10,458
Precisamos conversar sobre Rose.

397
00:23:10,541 --> 00:23:11,500
Estou ouvindo.

398
00:23:11,583 --> 00:23:13,875
Gostaria de vê-lo pessoalmente. Agora.

399
00:23:13,958 --> 00:23:15,916
Eu tenho uma emergência de trabalho.

400
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
É importante, senhor Dubois.

401
00:23:19,541 --> 00:23:20,375
Estou indo.

402
00:23:22,791 --> 00:23:23,833
Sr. Girard!

403
00:23:28,583 --> 00:23:29,416
Alô?

404
00:23:32,458 --> 00:23:35,041
Olá. Estou aqui para ver...

405
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
Obrigado.

406
00:23:42,458 --> 00:23:43,458
O que está havendo?

407
00:23:45,333 --> 00:23:47,291
MAMÃE
EU TE AMO

408
00:23:49,291 --> 00:23:50,166
Sério?

409
00:23:56,833 --> 00:23:58,458
Obrigado por vir tão rápido.

410
00:23:58,541 --> 00:23:59,458
De nada.

411
00:23:59,541 --> 00:24:02,250
Rose disse que a mãe dela
está no exterior?

412
00:24:02,333 --> 00:24:05,041
Ela estará na Europa até amanhã.

413
00:24:05,125 --> 00:24:06,250
O que está havendo?

414
00:24:17,500 --> 00:24:19,375
Como você deve ter notado,

415
00:24:19,458 --> 00:24:23,666
as notas de Rose foram excelentes
por várias semanas.

416
00:24:24,166 --> 00:24:27,791
Isso? Sim, e estamos muito satisfeitos.

417
00:24:28,333 --> 00:24:32,041
Percebemos a importância desse ano
para o futuro da Rose.

418
00:24:32,750 --> 00:24:37,250
Então criamos um sistema
para motivá-la.

419
00:24:37,333 --> 00:24:40,291
Acontece que há rumores

420
00:24:40,375 --> 00:24:44,083
de que Rose tem comprado testes
de anos anteriores.

421
00:24:46,500 --> 00:24:47,458
O quê?

422
00:24:48,041 --> 00:24:49,666
Rose tem comprado exames.

423
00:24:53,291 --> 00:24:54,416
Impossível!

424
00:24:56,125 --> 00:24:58,666
-Ela só pensa em estudar.
-Eu compreendo.

425
00:24:58,750 --> 00:25:01,041
Mas abrimos o armário da Rose

426
00:25:02,083 --> 00:25:03,625
e pudemos confirmar

427
00:25:03,708 --> 00:25:07,875
que Rose tinha mesmo
testes de anos anteriores.

428
00:25:17,500 --> 00:25:20,541
Seus professores reutilizam
os mesmos testes todos os anos?

429
00:25:21,416 --> 00:25:24,000
Esse é o escândalo. Não é profissional.

430
00:25:24,083 --> 00:25:25,625
Não estou defendendo ela, mas...

431
00:25:25,708 --> 00:25:28,000
No armário dela, também achamos

432
00:25:29,625 --> 00:25:31,125
bombons de THC,

433
00:25:32,333 --> 00:25:36,125
Xanax e outras pílulas
que ela trocou por testes.

434
00:25:39,125 --> 00:25:42,583
Caso esteja procurando seus
remédios para dormir...

435
00:25:46,333 --> 00:25:48,458
Rose está suspensa até os exames finais.

436
00:25:49,291 --> 00:25:51,541
Seu caso será avaliado
para o ano que vem.

437
00:26:21,791 --> 00:26:24,083
Oi? Já está em casa?

438
00:26:24,166 --> 00:26:25,958
-Rose, venha aqui.
-Não!

439
00:26:26,041 --> 00:26:27,666
Venha aqui!

440
00:26:28,791 --> 00:26:30,916
A vaca diz "moo!"

441
00:26:31,000 --> 00:26:32,791
Martin? O que está havendo?

442
00:26:32,875 --> 00:26:34,500
Pode me dizer?

443
00:26:36,833 --> 00:26:39,166
O pato diz "quack!"

444
00:26:40,500 --> 00:26:41,500
Você sabe...

445
00:26:43,791 --> 00:26:45,333
que pode reprovar o ano?

446
00:26:45,416 --> 00:26:46,666
Eu não dou a mínima.

447
00:26:46,750 --> 00:26:49,500
Percebe como isso afeta seu histórico?

448
00:26:50,250 --> 00:26:53,416
Será vista como uma mentirosa,
trapaceira e drogada.

449
00:26:54,291 --> 00:26:57,333
Nenhuma universidade respeitável
vai aceitar você!

450
00:26:57,416 --> 00:26:58,500
Tanto faz.

451
00:26:58,583 --> 00:27:00,375
Você está arruinando o seu futuro!

452
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
-Martin, Mathis está aqui.
-Que ele escute!

453
00:27:03,041 --> 00:27:04,666
Não passarei por isso duas vezes.

454
00:27:04,750 --> 00:27:08,625
Todo o dinheiro, o esforço que investimos.
O que as pessoas vão pensar?

455
00:27:08,708 --> 00:27:10,375
É minha reputação, não sua.

456
00:27:10,458 --> 00:27:12,083
Não, minha filha.

457
00:27:13,125 --> 00:27:15,583
Você leva meu nome.
Nós dois somos afetados.

458
00:27:17,666 --> 00:27:18,541
Por quê?

459
00:27:20,083 --> 00:27:20,916
Por que, Rose?

460
00:27:21,000 --> 00:27:22,250
Como vou saber?

461
00:27:22,333 --> 00:27:24,041
Como? Está brincando?

462
00:27:25,458 --> 00:27:27,375
Se eu não fizesse isso, nunca teria As,

463
00:27:27,458 --> 00:27:30,041
nem entrar na universidade que você quer.

464
00:27:30,125 --> 00:27:31,458
Eu sou péssima na escola.

465
00:27:32,333 --> 00:27:34,375
Pare de dizer que é ruim.

466
00:27:34,458 --> 00:27:35,958
A vaca diz "moo"!

467
00:27:36,041 --> 00:27:36,875
E as drogas?

468
00:27:37,958 --> 00:27:38,875
Por que drogas?

469
00:27:40,125 --> 00:27:41,916
Dá pra mutar essa porcaria?

470
00:27:42,000 --> 00:27:43,458
Não sei.

471
00:27:43,541 --> 00:27:46,833
Não me diga que drogas
ajudam a tirar notas melhores.

472
00:27:48,541 --> 00:27:50,333
-Oi?
-Quê?

473
00:27:50,416 --> 00:27:52,083
-Estou falando.
-Estou ouvindo.

474
00:27:52,166 --> 00:27:53,500
Por quê?

475
00:27:59,041 --> 00:28:02,333
Talvez porque quando estou chapada,
eu não dou a mínima.

476
00:28:04,833 --> 00:28:07,541
Não dou a mínima para escola,
matemática, hóquei…

477
00:28:09,875 --> 00:28:10,791
ou você.

478
00:28:23,125 --> 00:28:24,208
Vá para o seu quarto.

479
00:28:25,333 --> 00:28:27,083
Em casa todas as noite às 21:30h.

480
00:28:27,666 --> 00:28:29,791
E me dê seu telefone. Chega de mensagens.

481
00:28:33,416 --> 00:28:34,500
Tenho meu iPad.

482
00:28:34,583 --> 00:28:37,458
-Dê para mim.
-Preciso dele para o dever de casa.

483
00:28:38,416 --> 00:28:40,125
Quer que eu v[a mal na prova?

484
00:28:46,083 --> 00:28:50,166
A vaca diz "moo"!

485
00:28:50,250 --> 00:28:52,000
O que aconteceu?

486
00:28:57,541 --> 00:28:59,291
Merda!

487
00:28:59,375 --> 00:29:00,625
Merda!

488
00:29:03,625 --> 00:29:04,458
Você está bem?

489
00:29:06,416 --> 00:29:07,291
Estou bem.

490
00:29:08,541 --> 00:29:09,666
Mas nossa filha…

491
00:29:14,000 --> 00:29:15,750
foi suspensa da escola.

492
00:29:16,916 --> 00:29:17,750
Eu sei!

493
00:29:20,500 --> 00:29:21,458
Você sabia?

494
00:29:21,541 --> 00:29:24,208
Ainda falo com ela, até da Europa.

495
00:29:24,291 --> 00:29:25,708
Talvez mais do que você.

496
00:29:26,208 --> 00:29:28,375
Desde que você me deixou…

497
00:29:28,458 --> 00:29:30,041
Desde que nos separamos.

498
00:29:30,125 --> 00:29:32,916
Desde que decidiu separar nossa família,

499
00:29:33,000 --> 00:29:34,500
sou eu que moro com ela.

500
00:29:35,000 --> 00:29:35,875
Todo dia.

501
00:29:37,875 --> 00:29:39,416
É difícil para mim e para ela,

502
00:29:39,500 --> 00:29:41,541
então pega leve na lição de moral, certo?

503
00:29:43,500 --> 00:29:45,083
Ela está trapaceando há semanas.

504
00:29:46,166 --> 00:29:48,625
Não quero diminuir o problema,
mas todos trapaceiam.

505
00:29:49,833 --> 00:29:51,250
Ela só não devia ter sido pega.

506
00:29:51,833 --> 00:29:53,833
Que bom que não está diminuindo.

507
00:29:55,125 --> 00:29:56,041
Aqui.

508
00:29:57,000 --> 00:29:58,083
Seu Ativan.

509
00:30:02,833 --> 00:30:05,750
ISABELLE (ESCRITÓRIO)
VOCÊ ASSINOU COM O AUTOBUS GIRARD?

510
00:30:07,791 --> 00:30:09,916
Sinto que estou conhecendo alguém.

511
00:30:10,708 --> 00:30:12,791
Como se não conhecesse
minha própria filha.

512
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
É humilhante para caramba!

513
00:30:19,875 --> 00:30:21,583
Não é sobre você.

514
00:30:21,666 --> 00:30:23,500
Quero dizer...

515
00:30:24,916 --> 00:30:26,041
Eu me sinto mal.

516
00:30:26,750 --> 00:30:30,166
Você não se sente mal, sente vergonha.
Há uma diferença.

517
00:30:30,750 --> 00:30:32,041
Sim, tenho vergonha.

518
00:30:32,125 --> 00:30:35,541
Quando disserem:
"Minha filha está no time canadense."

519
00:30:35,625 --> 00:30:39,000
"Ela estuda medicina ou engenharia."
O que eu vou dizer?

520
00:30:39,083 --> 00:30:41,166
"Eu? Minha filha coloca cílios falsos

521
00:30:41,250 --> 00:30:43,333
uma loja no meio do nada."

522
00:30:43,416 --> 00:30:44,666
Um sonho tornado realidade!

523
00:30:44,750 --> 00:30:46,875
E daí se ela coloca cílios falsos?

524
00:30:46,958 --> 00:30:48,250
Você entendeu!

525
00:30:48,333 --> 00:30:50,166
Por que não tenta entendê-la?

526
00:30:51,041 --> 00:30:53,333
Entender por que ela está onde está.

527
00:30:53,416 --> 00:30:56,416
Entendo que fomos permissivos demais.

528
00:30:57,166 --> 00:30:58,083
Muito moles.

529
00:30:58,666 --> 00:31:02,125
Sim, deve haver consequências.

530
00:31:02,208 --> 00:31:03,458
Tem que doer.

531
00:31:03,541 --> 00:31:04,375
Vejamos.

532
00:31:06,625 --> 00:31:07,708
Vamos tentar terapia.

533
00:31:07,791 --> 00:31:09,250
NÃO SE ATRASE

534
00:31:09,333 --> 00:31:10,250
Droga!

535
00:31:11,083 --> 00:31:13,750
Tenho que ir. É a formatura do Mathis.

536
00:31:13,833 --> 00:31:15,875
Formatura? Quantos anos ele tem?

537
00:31:15,958 --> 00:31:18,166
Cinco. A formatura dele na creche.

538
00:31:18,250 --> 00:31:21,416
Um diploma para brincar de massinha
e ir ao banheiro sozinho?

539
00:32:02,541 --> 00:32:03,375
Léo!

540
00:32:07,375 --> 00:32:09,166
Quero ser jogador de hóquei.

541
00:32:11,583 --> 00:32:12,583
Chanel.

542
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
Quando crescer, serei médica.

543
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
Margaux.

544
00:32:21,500 --> 00:32:23,666
Quando crescer, serei primeira-ministra.

545
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Mathis.

546
00:32:32,166 --> 00:32:33,875
Quando eu crescer…

547
00:32:38,458 --> 00:32:39,291
vou ser...

548
00:32:40,333 --> 00:32:41,333
cabeleireira!

549
00:32:44,625 --> 00:32:45,916
Astronauta.

550
00:32:46,000 --> 00:32:47,708
Atronauta!

551
00:32:51,750 --> 00:32:55,083
Ele quer ser astronauta.
Não é uma gracinha?

552
00:32:55,166 --> 00:32:57,208
Sim, e é ideia dele também.

553
00:32:57,291 --> 00:32:58,416
Pare!

554
00:33:01,833 --> 00:33:03,458
-Preciso atender.
-Não, Martin.

555
00:33:03,541 --> 00:33:04,916
-Só dois minutos.
-Não!

556
00:33:05,000 --> 00:33:07,333
-Já volto.
-Sério?

557
00:33:07,416 --> 00:33:10,916
Sim. Não, Isabelle. Tem razão.

558
00:33:11,000 --> 00:33:13,500
Achei que o Pierre-Luc estava lá e…

559
00:33:14,041 --> 00:33:16,708
tive um problema em casa.
Mas vou resolver, certo?

560
00:33:18,375 --> 00:33:19,208
Sim.

561
00:33:21,250 --> 00:33:24,708
Ponha na cabeça e segure o diploma. Assim.

562
00:33:24,791 --> 00:33:26,750
-Não!
-Sim, sorria!

563
00:33:26,833 --> 00:33:28,791
-Não!
-Meu amor, por favor.

564
00:33:28,875 --> 00:33:30,583
Coloque para a mamãe.

565
00:33:30,666 --> 00:33:32,458
-Não!
-Mathis?

566
00:33:32,541 --> 00:33:33,916
O que está fazendo?

567
00:33:34,000 --> 00:33:35,625
Não faz isso.

568
00:33:35,708 --> 00:33:38,708
Você quebrou. Garotos sendo garotos!

569
00:33:39,166 --> 00:33:41,791
#SUCCESSO #INTELIGENTE #BLESSED
#ORGULHO #FERIAS

570
00:34:10,583 --> 00:34:13,000
#CRIANÇAS #FAMILIA #BLESSED #ESPONTANEO

571
00:34:13,083 --> 00:34:14,583
Olhe!

572
00:34:14,666 --> 00:34:17,333
Ele não é uma gracinha?

573
00:34:20,458 --> 00:34:24,791
A cerimônia, a festa,
o chapéu de formatura de papel…

574
00:34:26,458 --> 00:34:27,750
Pois é.

575
00:34:27,833 --> 00:34:31,791
Eu sei. Às vezes também acho que é demais.

576
00:34:31,875 --> 00:34:32,875
Mas todo mundo faz.

577
00:34:32,958 --> 00:34:36,375
Você não quer que ele seja o único
sem uma formatura,

578
00:34:36,458 --> 00:34:39,000
um diploma, uma festa, entende?

579
00:34:39,083 --> 00:34:42,208
Na dúvida, eu faço.

580
00:34:42,833 --> 00:34:46,750
Já que estamos fazendo o gesso,
não quer montar uma área de televisão?

581
00:34:46,833 --> 00:34:50,375
Não, deixe como está.
Farei meu cinema em casa depois.

582
00:34:50,458 --> 00:34:53,708
Um cinema em casa?
Vai precisar de isolamento acústico.

583
00:34:53,791 --> 00:34:54,791
Está tudo bem.

584
00:34:54,875 --> 00:34:59,416
Rose ainda está treinando
e acho que Mathis também vai jogar hóquei.

585
00:34:59,500 --> 00:35:01,500
Você pode ser tão intenso!

586
00:35:01,583 --> 00:35:03,666
Ele vai ganhar $ 10 sempre que marcar?

587
00:35:03,750 --> 00:35:08,958
O que é intenso é amamentar uma criança
que tem mais dentes do que o papai.

588
00:35:09,041 --> 00:35:10,583
Meus filhos...

589
00:35:10,666 --> 00:35:14,041
Mas nada supera
a apresentação de história da Rose.

590
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
Ela tirou um A? Não, desculpe, A+.

591
00:35:17,541 --> 00:35:21,291
Um Power Point feito
por um designer gráfico do seu escritório.

592
00:35:21,375 --> 00:35:24,208
E ainda se pergunta
por que ela trapaceia na escola?

593
00:35:24,291 --> 00:35:26,000
Cuida da sua vida, ecolochato.

594
00:35:26,083 --> 00:35:29,791
Não vou ouvir lição de moral de alguém
que viveu de carona por dez anos.

595
00:35:29,875 --> 00:35:31,041
O que isso tem a ver?

596
00:35:31,125 --> 00:35:32,916
Puxa, parem com isso!

597
00:35:33,000 --> 00:35:35,833
O problema é que vocês ouvem demais
seus filhos.

598
00:35:35,916 --> 00:35:38,000
Crianças nem sempre entendem.

599
00:35:38,083 --> 00:35:40,500
Não se trata crianças como humanos feitos.

600
00:35:40,583 --> 00:35:41,583
Eu ouvi direito?

601
00:35:41,666 --> 00:35:42,791
Eu acho que sim.

602
00:35:42,875 --> 00:35:44,750
Você quer encorajá-los.

603
00:35:44,833 --> 00:35:48,416
Minha mais velha quer fazer
o teste de dança para o programa de TV.

604
00:35:48,500 --> 00:35:50,291
E ela dança bem?

605
00:35:50,375 --> 00:35:53,125
Não, mas o que devo dizer?

606
00:35:53,208 --> 00:35:55,000
"Desculpe, amor, mas você não é boa."

607
00:35:55,083 --> 00:35:57,125
Vai destruir a autoconfiança dela.

608
00:35:57,208 --> 00:35:59,333
Mas e se ela vai e não é escolhida?

609
00:35:59,416 --> 00:36:01,750
Seria devastador para ela, eu sei.

610
00:36:01,833 --> 00:36:03,875
Humilhada na televisão.

611
00:36:03,958 --> 00:36:06,375
Ela precisaria de anos de terapia.

612
00:36:06,458 --> 00:36:08,000
Então, o que vai fazer?

613
00:36:08,083 --> 00:36:11,291
Marquei uma viagem para a Disney
na semana do teste dela.

614
00:36:11,833 --> 00:36:13,041
Problema de horário.

615
00:36:13,833 --> 00:36:16,916
Era o único modo de enrolar
e acabar com o assunto.

616
00:36:17,625 --> 00:36:18,541
Não é má ideia.

617
00:36:20,541 --> 00:36:23,291
Ei! Eu disse não muito longe!

618
00:36:23,375 --> 00:36:26,583
Os jovens de hoje estão desregulados
porque eles não têm medo.

619
00:36:26,666 --> 00:36:29,833
Sem medo dos pais, professores,
policiais, de ninguém!

620
00:36:29,916 --> 00:36:32,291
O medo é um bom motivador.

621
00:36:32,375 --> 00:36:35,125
Quando eu era pequeno,
se eu chegasse tarde, bam!

622
00:36:35,208 --> 00:36:36,541
A colher de pau!

623
00:36:36,625 --> 00:36:38,791
Se eu fosse rude? Bam! A colher de pau!

624
00:36:38,875 --> 00:36:41,291
Se o time perdesse? Bam! A colher de pau!

625
00:36:41,375 --> 00:36:43,250
Às vezes, não conseguia me sentar!

626
00:36:43,333 --> 00:36:44,458
Lascas no bunda?

627
00:36:44,541 --> 00:36:45,375
O quê?

628
00:36:45,458 --> 00:36:48,333
Não é porque você apanhou
que se deve fazer o mesmo.

629
00:36:48,416 --> 00:36:50,500
-Nunca bati em vocês.
-Bateu.

630
00:36:51,291 --> 00:36:53,833
Como era o nome? Tapa na cabeça?

631
00:36:53,916 --> 00:36:57,333
Comparado ao que recebi,
um tapa na cabeça

632
00:36:57,416 --> 00:36:59,250
era um favor a você, garoto!

633
00:36:59,333 --> 00:37:01,583
Esqueça os conselhos de educação.

634
00:37:02,666 --> 00:37:04,208
Os adolescentes de hoje…

635
00:37:05,750 --> 00:37:07,208
-Não são fáceis.
-Você acha?

636
00:37:07,291 --> 00:37:10,000
Acho que fazem menos besteira que nós.

637
00:37:10,083 --> 00:37:11,125
Steph,

638
00:37:11,750 --> 00:37:15,166
você lembra que a Rose foi pega
com maconha na escola?

639
00:37:15,250 --> 00:37:17,833
Sim. Aos 16, você também fumava.

640
00:37:17,916 --> 00:37:20,875
-O quê?
-Vamos, pai! Quem liga?

641
00:37:20,958 --> 00:37:23,625
Sei que Thomas fuma às vezes.

642
00:37:23,708 --> 00:37:25,583
O cheiro vem do porão.

643
00:37:25,666 --> 00:37:28,333
O quê? Seu filho fuma na sua casa

644
00:37:28,416 --> 00:37:30,375
e você fala isso
como se não fosse nada?

645
00:37:30,458 --> 00:37:31,416
Você é louco.

646
00:37:31,500 --> 00:37:34,166
Prefiro que ele faça isso
em um lugar controlado,

647
00:37:34,250 --> 00:37:35,333
onde esteja seguro.

648
00:37:35,416 --> 00:37:37,416
Se ele quiser heroína

649
00:37:37,500 --> 00:37:39,208
você vai colocar as agulhas no braço

650
00:37:39,291 --> 00:37:41,000
para ele não fazer dodói?

651
00:37:41,083 --> 00:37:43,416
A primeira vez da Rose,

652
00:37:43,500 --> 00:37:46,166
você quer que seja em uma casa
ou em algum beco?

653
00:37:46,250 --> 00:37:48,208
Prefiro que ela não faça nada.

654
00:37:48,791 --> 00:37:51,791
Além disso, sou pai dela, não amigo.

655
00:37:51,875 --> 00:37:55,583
Não falamos disso.
E guardar segredos dos seus pais

656
00:37:56,083 --> 00:37:57,625
faz parte da emoção.

657
00:37:57,708 --> 00:38:00,125
Como comprar testes escondido?

658
00:38:00,208 --> 00:38:03,291
Foi o que ela fez,
e é isso que chateou você.

659
00:38:33,250 --> 00:38:34,375
Obrigada.

660
00:38:38,375 --> 00:38:40,666
Rose é uma garota muito inteligente.

661
00:38:40,750 --> 00:38:43,000
Conversamos muito sobre o cansaço dela,

662
00:38:43,833 --> 00:38:45,750
problemas para dormir,

663
00:38:46,750 --> 00:38:49,166
perda de apetite, dores de estômago,

664
00:38:49,916 --> 00:38:52,666
problemas de pele, ansiedade
e baixa autoestima,

665
00:38:52,750 --> 00:38:55,458
porque ela se acha feia e gorda.

666
00:38:56,875 --> 00:38:58,875
Ela se sente assim há muito tempo?

667
00:39:03,458 --> 00:39:04,333
Ela disse isso?

668
00:39:04,416 --> 00:39:06,250
Sim, são as palavras dela.

669
00:39:06,333 --> 00:39:07,291
Bem...

670
00:39:07,375 --> 00:39:09,791
Não notou nada disso?

671
00:39:11,875 --> 00:39:13,125
Acabou de me acusar?

672
00:39:13,833 --> 00:39:15,041
Você não falava com ela?

673
00:39:15,125 --> 00:39:18,083
-Sim, eu falo.
-E o que você fez?

674
00:39:18,875 --> 00:39:20,291
Você dança em Barcelona

675
00:39:20,375 --> 00:39:22,750
enquanto eu congelo em algum estádio!

676
00:39:22,833 --> 00:39:24,125
Não se trata de você.

677
00:39:24,208 --> 00:39:26,708
Por favor, não estamos aqui para culpar.

678
00:39:26,791 --> 00:39:30,083
Os sintomas de Rose são típicos
de depressão.

679
00:39:30,166 --> 00:39:34,250
Uma depressão devido à ansiedade,
especificamente ansiedade de desempenho.

680
00:39:35,666 --> 00:39:36,958
Desculpe, mas...

681
00:39:37,750 --> 00:39:40,250
Depressão? Ela tem 16 anos.

682
00:39:41,000 --> 00:39:42,791
Você não fica deprimido aos 16 anos.

683
00:39:42,875 --> 00:39:46,083
O maior problema dela
é ficar sem pão de caixa.

684
00:39:46,166 --> 00:39:47,791
Martin,

685
00:39:47,875 --> 00:39:49,666
a depressão não tem idade.

686
00:39:53,291 --> 00:39:54,583
Desculpa.

687
00:39:54,666 --> 00:39:57,333
Não vou discutir.
Você é especialista em depressão.

688
00:39:57,416 --> 00:39:59,791
-Vá se danar.
-É hereditário, não é?

689
00:39:59,875 --> 00:40:03,458
Ela pode ter apenas 16 anos,
mas tem uma agenda cheia.

690
00:40:03,541 --> 00:40:05,208
E tem medo decepcioná-los.

691
00:40:05,291 --> 00:40:06,541
De decepcionar você.

692
00:40:08,000 --> 00:40:12,958
Olhe, Rose é meu orgulho.

693
00:40:13,041 --> 00:40:14,833
Eu sempre digo isso a ela.

694
00:40:14,916 --> 00:40:19,500
Pare de dizer: "Eu acredito em você.
Você é a melhor. Você consegue."

695
00:40:19,583 --> 00:40:20,541
É pressão demais.

696
00:40:21,125 --> 00:40:22,208
Ela é minha campeã!

697
00:40:22,291 --> 00:40:24,250
Tem que parar de dizer isso também.

698
00:40:25,125 --> 00:40:29,041
Eu recomendo conversar
em vez de punir.

699
00:40:29,125 --> 00:40:32,333
Quando alguém me chama de campeão
eu não me sinto insultado.

700
00:40:32,416 --> 00:40:36,625
Por enquanto, sugiro
que ela faça uma pausa em suas atividades.

701
00:40:36,708 --> 00:40:41,000
E ela deve tomar remédios para ansiedade.

702
00:40:41,083 --> 00:40:42,208
Ótimo, remédios.

703
00:40:42,291 --> 00:40:45,541
Ela já se automedicou com maconha.

704
00:40:45,625 --> 00:40:48,333
Deveria passar mais tempo com ela.

705
00:40:49,458 --> 00:40:52,208
Por mim, tudo bem.
Eu passo tempo com ela.

706
00:40:52,833 --> 00:40:54,666
Fazemos muita coisa juntos.

707
00:40:54,750 --> 00:40:56,666
Saímos muito em família.

708
00:40:56,750 --> 00:40:59,083
Passo mais tempo com meus filhos
em uma semana

709
00:40:59,166 --> 00:41:01,166
do que meu pai em um ano.

710
00:41:01,250 --> 00:41:02,500
Tempo de qualidade.

711
00:41:02,583 --> 00:41:04,291
Ele quer dizer tempo de qualidade.

712
00:41:04,375 --> 00:41:05,833
E está certo, vai ajudar.

713
00:41:05,916 --> 00:41:07,000
Você também.

714
00:41:08,208 --> 00:41:09,083
Quem, eu?

715
00:41:09,166 --> 00:41:12,500
Suas ausências deixaram um vazio enorme.

716
00:41:12,583 --> 00:41:13,666
Interessante.

717
00:41:13,750 --> 00:41:15,666
-Não é a mesma coisa.
-Nunca é.

718
00:41:15,750 --> 00:41:18,666
Eu viajo a trabalho. Não tenho escolha.

719
00:41:18,750 --> 00:41:20,708
Sempre temos uma escolha.

720
00:41:20,791 --> 00:41:22,375
"Sempre temos uma escolha."

721
00:41:22,458 --> 00:41:24,458
-Pare.
-Sempre!

722
00:41:24,541 --> 00:41:26,958
Foi ele que disse,
e você que o escolheu.

723
00:41:27,041 --> 00:41:29,250
Vocês podem ir jantar com Rose.

724
00:41:29,333 --> 00:41:32,000
Sem televisão, sem telefone, sem iPad.

725
00:41:32,625 --> 00:41:33,666
Sim.

726
00:41:33,750 --> 00:41:36,166
Poderia falar com ela de outra forma.

727
00:41:36,250 --> 00:41:39,458
Em vez de dar ordens, faça perguntas.

728
00:41:40,333 --> 00:41:42,208
"A que horas vai tomar banho?"

729
00:41:42,291 --> 00:41:44,833
Em vez de "Vá tomar banho!"

730
00:41:44,916 --> 00:41:47,791
Ou "Você pode esvaziar
a máquina de lavar louça?"

731
00:41:47,875 --> 00:41:50,041
Em vez de "Esvazie a máquina."
Entendeu?

732
00:41:50,125 --> 00:41:54,041
Eu não deveria ter que pedir
para ela fazer essas coisas, mas tudo bem.

733
00:41:54,125 --> 00:41:55,958
Perguntas, não ordens. Entendi.

734
00:41:56,041 --> 00:41:59,375
Pode tê-la levado até o limite,
senhor Dubois.

735
00:42:00,958 --> 00:42:03,333
Que bom que não estamos aqui para culpar.

736
00:42:03,833 --> 00:42:08,041
Não é minha culpa se sou um pai de merda.

737
00:42:08,125 --> 00:42:10,000
É culpa dos meus pais. Certo?

738
00:42:10,083 --> 00:42:14,416
Não é assim?
É como uma corrente sem fim.

739
00:42:14,500 --> 00:42:17,750
Você repassa,
mas está repassando merda. É isso?

740
00:42:34,625 --> 00:42:36,000
Eu não quero.

741
00:42:36,083 --> 00:42:37,500
Mathis!

742
00:42:38,666 --> 00:42:39,666
Esse garoto!

743
00:42:40,625 --> 00:42:44,333
Preciso achar um jeito
de canalizar a agressividade dele.

744
00:42:46,375 --> 00:42:47,375
Você não diz nada?

745
00:42:47,458 --> 00:42:49,625
Ele é uma criança. Dê um tempo para ele.

746
00:42:50,208 --> 00:42:51,208
Ele tem sorte.

747
00:42:52,458 --> 00:42:53,833
Aqui, veja o iPad.

748
00:42:58,833 --> 00:42:59,666
Será que...

749
00:43:02,250 --> 00:43:04,958
Pode largar o telefone, por favor?

750
00:43:05,041 --> 00:43:06,625
Ele pode, mas eu não?

751
00:43:06,708 --> 00:43:07,958
Ele tem cinco anos.

752
00:43:08,875 --> 00:43:09,708
Beleza.

753
00:43:12,333 --> 00:43:14,250
Vamos aliviar o clima.

754
00:43:21,333 --> 00:43:22,750
Música legal, não é?

755
00:43:22,833 --> 00:43:25,958
Sim, mais ainda em 2018.

756
00:43:26,041 --> 00:43:27,458
Certo.

757
00:43:27,541 --> 00:43:30,000
Pode diminuir o sarcasmo, por favor?

758
00:43:30,083 --> 00:43:32,291
Acho músicos incríveis.

759
00:43:32,375 --> 00:43:35,250
Eu adoraria ter esse talento, mas…

760
00:43:35,333 --> 00:43:37,541
tenho certeza que tem que começar jovem.

761
00:43:38,333 --> 00:43:41,291
Justin Bieber começou
quando ele tinha três anos.

762
00:43:41,375 --> 00:43:42,500
Ele tocava bateria!

763
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
Diga ao seu...

764
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
Você pensou em avisar a treinadora
que vai faltar aos jogos?

765
00:43:56,166 --> 00:43:57,000
Sim.

766
00:43:58,916 --> 00:44:00,958
Quer compartilhar alguma coisa?

767
00:44:01,041 --> 00:44:02,541
Tipo o quê?

768
00:44:02,625 --> 00:44:03,583
Não sei.

769
00:44:04,208 --> 00:44:06,458
O psico disse
que tem muita coisa na cabeça.

770
00:44:06,541 --> 00:44:08,541
Martin, vamos jantar.

771
00:44:09,291 --> 00:44:10,250
Há algo que…

772
00:44:11,416 --> 00:44:15,291
eu possa fazer para ajudar você
a se sentir melhor?

773
00:44:15,375 --> 00:44:19,041
Pode parar de falar comigo como
se eu fosse doente.

774
00:44:21,125 --> 00:44:24,291
Poderíamos jogar algo depois do jantar.

775
00:44:24,375 --> 00:44:27,208
-Quê?
-A família do seu irmão adora.

776
00:44:27,291 --> 00:44:29,583
Também deixam o filho fazer cocô no chão.

777
00:44:31,791 --> 00:44:33,375
Vamos jogar. Boa ideia.

778
00:44:34,416 --> 00:44:35,750
Como se joga?

779
00:44:35,833 --> 00:44:39,500
Todos pegam um cartão e colocam na cabeça.

780
00:44:39,583 --> 00:44:42,583
E fazemos perguntas
para adivinhar quem está no cartão.

781
00:44:42,666 --> 00:44:45,875
Apenas perguntas que podem ser respondidas
com um sim ou não.

782
00:44:45,958 --> 00:44:47,625
-Entenderam?
-Sim.

783
00:44:47,708 --> 00:44:49,083
Eu quero yogar.

784
00:44:49,166 --> 00:44:51,000
Não, é muito complicado.

785
00:44:51,083 --> 00:44:52,083
Eu quero yogar!

786
00:44:52,166 --> 00:44:53,375
Você é pequeno demais.

787
00:44:53,458 --> 00:44:56,833
Não, vejamos. Mathis e mamãe
serão uma equipe.

788
00:44:56,916 --> 00:44:58,958
O Mathis quer escolher um cartão?

789
00:45:00,625 --> 00:45:02,333
-Yirafa!
-Não, Mathis!

790
00:45:02,416 --> 00:45:06,250
-Mathis!
-Não. É "girafa", não "yirafa".

791
00:45:06,333 --> 00:45:08,625
Acho que não é esse o problema.

792
00:45:09,500 --> 00:45:11,625
Eu sei. Certo.

793
00:45:11,708 --> 00:45:15,041
Mathis vai pegar outra carta,

794
00:45:15,125 --> 00:45:16,958
mas desta vez não vamos olhar.

795
00:45:17,041 --> 00:45:18,583
Certo. Rose! Sua vez.

796
00:45:18,666 --> 00:45:21,541
Certo. Eu sou uma…

797
00:45:21,625 --> 00:45:23,791
-Bola de futebol!
-Merda.

798
00:45:23,875 --> 00:45:25,833
-Martin! Mathis!
-Merda!

799
00:45:25,916 --> 00:45:27,833
Eu sabia. Que se dane esse jogo idiota.

800
00:45:27,916 --> 00:45:30,500
Calma! Estamos só aquecendo.

801
00:45:30,583 --> 00:45:32,750
-Não estou a fim.
-Sente-se.

802
00:45:32,833 --> 00:45:34,125
Olha, eu vou mostrar.

803
00:45:34,208 --> 00:45:37,125
Vou mostrar como os vencedores fazem.
Mathis, boca fechada.

804
00:45:38,250 --> 00:45:40,541
-Sou um homem?
-Não.

805
00:45:40,625 --> 00:45:42,208
-Então, eu sou uma mulher?
-Não.

806
00:45:42,291 --> 00:45:44,375
Não perdeu a vez?

807
00:45:44,458 --> 00:45:46,750
Com apenas três jogadores, você se adapta.

808
00:45:46,833 --> 00:45:48,625
Somos quatro.

809
00:45:48,708 --> 00:45:50,541
Nós nos adaptamos na sua vez, claro.

810
00:45:50,625 --> 00:45:53,583
Não sou homem nem mulher.
Sou um animal?

811
00:45:53,666 --> 00:45:56,500
-Não.
-É, mais ou menos.

812
00:45:56,583 --> 00:45:58,000
Não é um animal.

813
00:45:58,083 --> 00:46:00,291
Faz parte de um animal.

814
00:46:00,375 --> 00:46:02,541
A pergunta era: "Sou um animal?"

815
00:46:02,625 --> 00:46:06,083
Não "Eu era um animal
antes de estar no seu prato?"

816
00:46:06,166 --> 00:46:07,500
Diga logo o que é.

817
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
A resposta é não.

818
00:46:09,000 --> 00:46:10,250
Bacon!

819
00:46:10,333 --> 00:46:11,375
Porra, Mathis!

820
00:46:11,458 --> 00:46:12,791
Porra!

821
00:46:12,875 --> 00:46:14,875
Não fale assim. Ele também pode jogar.

822
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
Ele pode fazer o que quiser!

823
00:46:16,750 --> 00:46:18,916
Ele não sabe de porra nenhuma,
só atrapalha!

824
00:46:19,000 --> 00:46:20,083
Cuidado com a língua.

825
00:46:20,166 --> 00:46:22,916
Bacon! Como eu adivinharia isso?

826
00:46:23,000 --> 00:46:25,500
-Que se dane.
-Espere um pouco.

827
00:46:25,583 --> 00:46:27,458
Espere.

828
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
Estamos só começando.

829
00:46:28,666 --> 00:46:31,666
-E é uma merda, e esta família também!
-Chega. Não!

830
00:46:33,041 --> 00:46:36,500
Você que está deixando tudo uma merda
e sendo má influência para o Mathis.

831
00:46:36,583 --> 00:46:38,000
Você que é uma má influência,

832
00:46:38,083 --> 00:46:40,541
falando com ele na terceira pessoa!

833
00:46:40,625 --> 00:46:44,416
Mathis é um pirralho mimado
porque é assim que você o cria!

834
00:46:44,500 --> 00:46:48,041
Porque você é um exemplo
de jovem de sucesso, não é?

835
00:46:48,125 --> 00:46:49,875
Você não é minha mãe!

836
00:46:49,958 --> 00:46:51,166
Rose!

837
00:46:51,250 --> 00:46:53,750
A Marie-Soleil está chateada?

838
00:46:53,833 --> 00:46:56,625
Não, por que Marie-Soleil está chateada?

839
00:47:00,041 --> 00:47:01,916
-Rose, já chega.
-Vá se foder.

840
00:47:02,000 --> 00:47:03,541
Rose, já chega!

841
00:47:03,625 --> 00:47:06,458
"Rose?" É isso?

842
00:47:08,333 --> 00:47:10,958
Sua filha

843
00:47:11,041 --> 00:47:13,666
é uma idiota, como você!

844
00:47:18,541 --> 00:47:21,666
Que noite divertida e de qualidade!

845
00:47:22,625 --> 00:47:27,708
HITLER

846
00:47:32,041 --> 00:47:35,458
ROBBIE ESTÁ TENDO UM ATAQUE. VOCÊ VEM?

847
00:47:35,541 --> 00:47:38,250
NÃO SEI. MUITA COISA PARA ESTUDAR.

848
00:47:40,166 --> 00:47:41,333
Olá, pessoal!

849
00:47:41,416 --> 00:47:43,541
Você vai ver, é uma ótima aula.

850
00:47:43,625 --> 00:47:46,750
Vai nos fazer bem.
As coisas estão tensas em casa.

851
00:47:46,833 --> 00:47:51,250
Vocês verão que tenho uma abordagem
muito divertida e prática.

852
00:47:51,333 --> 00:47:54,750
Para tornar as coisas
um pouco mais palpáveis,

853
00:47:54,833 --> 00:47:57,166
e sobretudo mais divertidas,

854
00:47:57,250 --> 00:48:00,583
vamos começar com o exercício
da bola de papel.

855
00:48:01,875 --> 00:48:06,333
Aqui está.
Certo, fiquem sobre o tapete.

856
00:48:06,416 --> 00:48:08,875
Pés separados na altura do quadril.

857
00:48:09,666 --> 00:48:13,708
Vamos todos respirar fundo juntos,

858
00:48:14,500 --> 00:48:19,250
direcionando a energia
para o nosso centro, o coração.

859
00:48:19,333 --> 00:48:23,416
Agora, vamos pegar toda a nossa frustração

860
00:48:23,500 --> 00:48:27,416
e direcioná-la para a bola de papel.
Isso mesmo. Assim.

861
00:48:27,500 --> 00:48:29,666
Vamos dar um grande passo para a direita…

862
00:48:29,750 --> 00:48:33,250
e dobrar os joelhos
para nos apoiarmos bem no chão.

863
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Você também, rapazinho. Ótimo.

864
00:48:35,291 --> 00:48:38,750
Agora, respirem fundo,

865
00:48:38,833 --> 00:48:43,750
estiquem o braço esquerdo para frente
e o braço direito para trás,

866
00:48:43,833 --> 00:48:47,291
enquanto expiram,
joguem sua raiva para fora!

867
00:48:48,125 --> 00:48:51,666
Sim, assim! A raiva não é bem-vinda.

868
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
Sim, é isso.

869
00:48:53,958 --> 00:48:58,041
Então, em casa, em vez de ficar brava
com seu irmão ou irmã,

870
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
ou até com a mamãe,

871
00:49:00,208 --> 00:49:04,291
peguem sua bola de raiva e joguem fora.

872
00:49:06,208 --> 00:49:08,416
Consegue sentir que sua raiva se foi?

873
00:49:09,458 --> 00:49:11,083
Ai!

874
00:49:19,166 --> 00:49:21,000
Alguém viu Pierre-Luc?

875
00:49:21,083 --> 00:49:23,000
Ele está em um festival de música indie.

876
00:49:24,125 --> 00:49:25,416
Onde?

877
00:49:25,500 --> 00:49:28,041
Indie, a música, não a cidade.

878
00:49:28,125 --> 00:49:30,250
Aqui. Ele acabou de nos enviar isto.

879
00:49:30,333 --> 00:49:31,666
Ele parece acabado.

880
00:49:31,750 --> 00:49:33,083
#FERIAS #APAGUEI #BEBIDEMAIS

881
00:49:35,708 --> 00:49:36,708
Droga.

882
00:49:43,166 --> 00:49:44,458
Está tudo bem?

883
00:49:47,375 --> 00:49:49,333
A Ônibus Girard nos rejeitou.

884
00:49:49,416 --> 00:49:51,250
Caramba!

885
00:49:51,958 --> 00:49:53,125
Eu sei!

886
00:49:53,208 --> 00:49:55,250
Tudo está tão complicado agora.

887
00:49:56,750 --> 00:49:58,291
Trabalho, casa.

888
00:50:00,625 --> 00:50:02,458
Minha mais velha não está indo bem.

889
00:50:03,458 --> 00:50:04,500
Rose?

890
00:50:06,125 --> 00:50:07,583
Ela está doente?

891
00:50:07,666 --> 00:50:10,250
Não doente, ela tem...

892
00:50:11,208 --> 00:50:12,708
uns probleminhas.

893
00:50:14,541 --> 00:50:16,166
Começamos a ir a um psicólogo.

894
00:50:16,250 --> 00:50:20,125
Eu também, com meu filho mais velho
está difícil agora.

895
00:50:21,500 --> 00:50:22,375
Ele fuma.

896
00:50:24,250 --> 00:50:25,083
Muito.

897
00:50:26,583 --> 00:50:27,791
Demais.

898
00:50:27,875 --> 00:50:28,916
Maconha.

899
00:50:30,500 --> 00:50:33,333
Ele toma antidepressivos,
pílulas para dormir.

900
00:50:33,416 --> 00:50:36,208
Passa o dia todo matando gente
nos videogames.

901
00:50:37,916 --> 00:50:40,250
Ele é o 12º no mundo em Killing Gap.

902
00:50:40,333 --> 00:50:41,958
No mundo? Puxa!

903
00:50:42,041 --> 00:50:43,458
-Puxa.
-Sim, obrigado.

904
00:50:45,000 --> 00:50:48,708
Mas minha esposa acha
que ele é viciado em internet.

905
00:50:49,625 --> 00:50:52,750
Ela teme que ele faça
algo idiota se for deixado sozinho.

906
00:50:52,833 --> 00:50:55,208
-E os estudos?
-Ele não quer mais ir.

907
00:50:56,166 --> 00:50:58,625
Ele tem 20 anos, não posso forçá-lo.

908
00:50:58,708 --> 00:51:00,916
Se eu o expulsar de casa, aonde ele vai?

909
00:51:01,750 --> 00:51:02,833
Estou perdido.

910
00:51:02,916 --> 00:51:05,791
Tem certeza de que Rose não tem TDA?

911
00:51:07,000 --> 00:51:07,875
Não sei. Por quê?

912
00:51:07,958 --> 00:51:11,166
Minha filha tinha ansiedade
e não conseguia se concentrar.

913
00:51:11,250 --> 00:51:13,875
Ela começou a tomar Concerta
e está melhor.

914
00:51:13,958 --> 00:51:14,791
Jura?

915
00:51:14,875 --> 00:51:17,875
Ela típico dos que são criativos demais
para se encaixar.

916
00:51:17,958 --> 00:51:22,250
Steve Jobs, Walt Disney, Mozart.

917
00:51:22,333 --> 00:51:23,833
Justin Timberlake.

918
00:51:23,916 --> 00:51:25,250
Jura?

919
00:51:25,333 --> 00:51:28,041
Posso ir morar com você
depois da sua turnê?

920
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
-E deixar seu pai?
-Penso nisso, às vezes.

921
00:51:32,750 --> 00:51:34,750
Depende.

922
00:51:35,958 --> 00:51:37,666
E a escola?

923
00:51:39,458 --> 00:51:42,458
Papai quer que eu estude saúde
em uma escola em inglês,

924
00:51:42,541 --> 00:51:45,666
e ganhe uma bolsa de hóquei
para ir à universidade.

925
00:51:45,750 --> 00:51:49,208
Não perguntei o que seu pai queria.

926
00:51:49,291 --> 00:51:51,208
Aonde você quer ir?

927
00:51:51,291 --> 00:51:52,375
Não sei ao certo.

928
00:51:53,625 --> 00:51:55,916
Ele vai dizer
que se ele paga, ele escolhe.

929
00:51:56,000 --> 00:51:59,291
Sim, mas e o que você quer?

930
00:51:59,375 --> 00:52:00,333
Não sei.

931
00:52:01,791 --> 00:52:03,125
Sou ruim em tudo.

932
00:52:03,208 --> 00:52:04,208
Isso não é verdade!

933
00:52:04,291 --> 00:52:08,250
Você é boa em muitas coisas.
Esportes, artes, línguas.

934
00:52:08,333 --> 00:52:10,083
Você é uma dançarina talentosa.

935
00:52:10,166 --> 00:52:13,875
Talvez estudar fotografia
em Montreal seria legal.

936
00:52:14,875 --> 00:52:16,041
Parece bom.

937
00:52:16,125 --> 00:52:18,125
Eu não estaria longe do seu apartamento.

938
00:52:18,208 --> 00:52:21,708
Poderíamos ser colegas de quarto.

939
00:52:21,791 --> 00:52:24,416
Mas se eu conseguisse uma bolsa
em uma universidade boa

940
00:52:24,500 --> 00:52:26,416
seria loucura recusar.

941
00:52:26,500 --> 00:52:29,041
Só se quiser fazer faculdade.

942
00:52:29,125 --> 00:52:31,375
Você não pode fazer muito sem um diploma.

943
00:52:32,250 --> 00:52:33,916
A educação abre portas.

944
00:52:34,000 --> 00:52:36,500
Não quero ser caixa em mercadinho.

945
00:52:36,583 --> 00:52:38,083
Não, seria horrível.

946
00:52:38,166 --> 00:52:40,250
O que você quer dizer?

947
00:52:40,333 --> 00:52:41,666
Prontas para pedir?

948
00:52:42,541 --> 00:52:44,791
Eu gostaria do peito de frango, por favor.

949
00:52:44,875 --> 00:52:46,000
Com fritas ou salada?

950
00:52:46,083 --> 00:52:48,416
Salada, com o molho separado.

951
00:52:48,500 --> 00:52:50,625
-Uma bebida?
-Só água.

952
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
Vocês têm poutine? Uma bem carregada.

953
00:52:53,416 --> 00:52:56,000
Poutine de bacon
é a especialidade da casa.

954
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
Perfeito, vou querer uma.

955
00:52:57,791 --> 00:52:59,583
E outra taça de vinho, por favor.

956
00:52:59,666 --> 00:53:01,541
-Com licença!
-Sim?

957
00:53:01,625 --> 00:53:04,083
Esqueça a salada.
Vou querer uma poutine de bacon.

958
00:53:04,166 --> 00:53:06,166
-Isso!
-Com uma Coca, por favor.

959
00:53:09,625 --> 00:53:11,875
Ainda está vendo aquele menino do time?

960
00:53:13,333 --> 00:53:14,208
Mãe.

961
00:53:14,291 --> 00:53:15,916
Foi para a cama com ele?

962
00:53:16,000 --> 00:53:17,666
Mãe, fala baixo!

963
00:53:18,583 --> 00:53:20,208
-Vocês dormiram juntos?
-Mãe!

964
00:53:26,291 --> 00:53:27,666
Obrigada. Foi legal.

965
00:53:36,791 --> 00:53:40,208
Se precisar de conselhos amorosos,
eu posso ajudar.

966
00:53:40,291 --> 00:53:41,583
Tá, tchau.

967
00:53:41,666 --> 00:53:43,000
Sou boa com garotos.

968
00:53:44,083 --> 00:53:46,083
-Seu professor de inglês chegou.
-Eu vi.

969
00:53:49,666 --> 00:53:50,750
Espere!

970
00:53:55,083 --> 00:53:56,958
Olhe, não surte.

971
00:53:57,833 --> 00:54:00,875
Na semana que eu vou levá-la
a um neuropsicólogo

972
00:54:00,958 --> 00:54:02,291
para ver se ela tem TDA.

973
00:54:02,375 --> 00:54:03,791
De onde tirou isso?

974
00:54:03,875 --> 00:54:09,000
Explicaria ohumor dela,
os problemas na escola, a falta de amigos.

975
00:54:09,583 --> 00:54:11,875
Ele teria mais
se não estivesse tão ocupada.

976
00:54:11,958 --> 00:54:14,375
Não temos nada a perder.

977
00:54:14,458 --> 00:54:18,125
Se for diagnosticada,
ela poderia tomar Concerta.

978
00:54:18,208 --> 00:54:20,541
-Concerta?
-Sim, Concerta.

979
00:54:20,625 --> 00:54:23,583
Steve Jobs, Walt Disney
e Mozart tinham TDA

980
00:54:23,666 --> 00:54:24,916
e se deram bem.

981
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Eu não dou a mínima para Mozart.

982
00:54:27,083 --> 00:54:29,458
-Você entendeu.
-Enchê-la de remédios.

983
00:54:30,125 --> 00:54:32,375
É mais fácil do que passar tempo com ela.

984
00:54:32,458 --> 00:54:36,041
Você vê sua filha uma vez por mês
e está me dando sermão?

985
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Beleza.

986
00:54:38,250 --> 00:54:39,208
Até mais!

987
00:54:52,083 --> 00:54:52,958
Oi.

988
00:54:53,583 --> 00:54:54,916
O professor foi embora?

989
00:54:55,000 --> 00:54:56,333
Sim, já terminei.

990
00:54:56,416 --> 00:54:57,250
Certo.

991
00:54:58,458 --> 00:55:01,000
Robbie vai dar uma festa hoje.

992
00:55:01,083 --> 00:55:02,750
Posso ir?

993
00:55:02,833 --> 00:55:03,916
Robbie.

994
00:55:04,416 --> 00:55:06,000
Meu favorito.

995
00:55:07,500 --> 00:55:11,208
Todo arrogante, acha que é bom o bastante
para jogar na Liga Nacional.

996
00:55:11,291 --> 00:55:13,791
Quem se importa? Mas todo mundo vai.

997
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
Olhe, eu queria, mas...

998
00:55:20,291 --> 00:55:22,083
você foi suspensa da escola.

999
00:55:23,708 --> 00:55:26,583
Então não pode ir a festas escolares.

1000
00:55:26,666 --> 00:55:28,125
Não é da escola. Todos vão.

1001
00:55:28,208 --> 00:55:30,958
Tenho o direito de ver meus amigos.

1002
00:55:31,041 --> 00:55:33,333
Sim, eu entendo.

1003
00:55:36,250 --> 00:55:37,708
São duas semanas.

1004
00:55:39,083 --> 00:55:42,208
Duas semanas para as provas finais.

1005
00:55:42,291 --> 00:55:45,875
Em duas semanas você pode festejar
com seus amigos o verão todo.

1006
00:55:49,000 --> 00:55:49,958
Foco, Rose.

1007
00:55:52,625 --> 00:55:53,541
Eu entendo.

1008
00:56:10,916 --> 00:56:13,041
Sabe se Mathis fez cocô hoje?

1009
00:56:16,916 --> 00:56:17,791
Ou ontem?

1010
00:56:19,333 --> 00:56:20,416
Não sei, por quê?

1011
00:56:21,916 --> 00:56:24,708
Não gosto disso.

1012
00:56:25,458 --> 00:56:28,875
Ele precisa ir regularmente
antes de começar a 1ª série. Droga.

1013
00:56:30,416 --> 00:56:33,125
Coitado, herdou a minha flora intestinal.

1014
00:56:34,250 --> 00:56:38,041
Certo, então ele não come,
não pronuncia as consoantes

1015
00:56:38,125 --> 00:56:39,333
e esquece de fazer cocô.

1016
00:56:40,166 --> 00:56:41,708
Nos demos bem.

1017
00:56:48,750 --> 00:56:51,541
Meu Deus! Veja.

1018
00:56:51,625 --> 00:56:54,166
Estão escovando os dentes
com as escovas dos pais.

1019
00:56:54,250 --> 00:56:57,541
-Quem?
-Os filhos do seu irmão. Olhe.

1020
00:56:57,625 --> 00:56:58,958
Que hippies!

1021
00:56:59,041 --> 00:57:01,625
Eles vão pegar um monte
de coliformes fecais.

1022
00:57:03,708 --> 00:57:05,291
Você tem uma fixação fecal.

1023
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Ouça isto.

1024
00:57:11,166 --> 00:57:14,083
"Deixe o quarto do seu filho adolescente
como ele quiser,

1025
00:57:14,166 --> 00:57:16,291
é sua forma de se expressar. "

1026
00:57:17,083 --> 00:57:20,916
"Queridos pais,
mantenham um diário de suas emoções."

1027
00:57:21,000 --> 00:57:25,208
"Tire um dia de folga
para levar seu filho ao museu."

1028
00:57:25,291 --> 00:57:26,333
Eles são loucos!

1029
00:57:26,416 --> 00:57:28,416
Peça para cuspirem na sua cara e diga:

1030
00:57:28,500 --> 00:57:30,416
"De novo, por favor!" Sério?

1031
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
Não, espere. Olhe.

1032
00:57:32,291 --> 00:57:34,791
"A noite é melhor
para conversas tranquilas."

1033
00:57:36,250 --> 00:57:39,666
"Vão desejar boa noite,
como quando eram jovens."

1034
00:57:39,750 --> 00:57:40,875
Essa não é ruim.

1035
00:57:41,958 --> 00:57:44,666
"Diga a eles que os ama uma vez por dia."

1036
00:57:44,750 --> 00:57:48,916
Se tivesse a mente aberta,
também veria o que faz sentido.

1037
00:57:50,083 --> 00:57:52,458
-A advogada nunca está longe.
-Não.

1038
00:57:59,333 --> 00:58:01,833
Seus treinos estão valendo a pena.
Você está linda.

1039
00:58:01,916 --> 00:58:02,750
Obrigada.

1040
00:58:06,125 --> 00:58:07,083
Mãe?

1041
00:58:08,250 --> 00:58:09,500
O quê?

1042
00:58:12,500 --> 00:58:15,291
Ele não faz cocô e nem dorme.

1043
00:58:15,916 --> 00:58:17,333
Mathis, vá para seu quarto.

1044
00:58:17,416 --> 00:58:18,875
Tive um pesadelo.

1045
00:58:18,958 --> 00:58:20,708
Não comece com isso.

1046
00:58:20,791 --> 00:58:23,291
Não há monstros aqui. Para o seu quarto!

1047
00:58:25,958 --> 00:58:27,458
Pare de besteira.

1048
00:58:28,333 --> 00:58:29,541
Mathis!

1049
00:58:30,291 --> 00:58:32,541
Quero dormir com você.

1050
00:58:33,708 --> 00:58:36,833
-Certo, vem cá.
-Não!

1051
00:58:50,416 --> 00:58:51,500
Venha para a mamãe.

1052
00:58:53,375 --> 00:58:54,625
EU AMO MATEMÁTICA!

1053
00:58:54,708 --> 00:58:56,916
Nada de assistir. Hora de dormir.

1054
00:59:13,333 --> 00:59:14,208
Droga.

1055
00:59:17,541 --> 00:59:19,583
CHAMANDO...

1056
00:59:19,666 --> 00:59:22,166
REDE FAMILIAR
LOCALIZAR UM DISPOSITIVO

1057
00:59:22,250 --> 00:59:24,250
CASA

1058
00:59:27,708 --> 00:59:28,708
Droga!

1059
01:00:28,583 --> 01:00:29,875
Não é fácil, não é?

1060
01:00:32,291 --> 01:00:33,416
O que está fazendo?

1061
01:00:39,375 --> 01:00:40,208
Não.

1062
01:00:41,416 --> 01:00:42,875
O que você está fazendo?

1063
01:00:52,583 --> 01:00:53,416
Rose.

1064
01:01:37,375 --> 01:01:38,875
Oi.

1065
01:01:38,958 --> 01:01:40,583
-Olá.
-Tudo bem?

1066
01:01:41,333 --> 01:01:42,583
Sim, só…

1067
01:01:44,375 --> 01:01:46,666
Um pouco cansado, é fim do trimestre.

1068
01:01:46,750 --> 01:01:49,250
Certo. Queria dizer que saberemos…

1069
01:01:49,333 --> 01:01:51,666
sobre a decisão de Toronto amanhã.

1070
01:01:53,708 --> 01:01:54,583
Certo.

1071
01:01:56,333 --> 01:01:58,250
Olhei duas ou três casas.

1072
01:02:04,375 --> 01:02:06,083
Martin? Já está em casa?

1073
01:02:06,166 --> 01:02:07,875
-Oi.
-Olá.

1074
01:02:07,958 --> 01:02:10,458
Sophie me disse que está grávida!

1075
01:02:10,541 --> 01:02:11,375
De um menino.

1076
01:02:11,458 --> 01:02:12,416
Parabéns.

1077
01:02:12,500 --> 01:02:14,583
Sabemos que é um menino

1078
01:02:14,666 --> 01:02:17,291
porque Daniel insistiu,

1079
01:02:17,375 --> 01:02:20,125
então fomos a uma clínica
de seleção de gênero.

1080
01:02:21,833 --> 01:02:23,000
Parabéns.

1081
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
Como o Daniel disse:

1082
01:02:25,541 --> 01:02:28,708
"Vamos fazer o atacante
que os Canadenses precisam."

1083
01:02:29,958 --> 01:02:30,875
Essa é boa.

1084
01:02:31,666 --> 01:02:34,208
-Rose está lá embaixo?
-Sim, ela está lá embaixo.

1085
01:02:44,250 --> 01:02:45,083
Você está bem?

1086
01:02:47,625 --> 01:02:48,500
Estou.

1087
01:02:51,500 --> 01:02:52,833
Pronta para as finais?

1088
01:02:55,250 --> 01:02:58,250
Não se preocupe, vou passar.
O tutor de matemática está vindo.

1089
01:03:02,916 --> 01:03:06,250
Quer passar alguns dias na casa do vovô?

1090
01:03:06,333 --> 01:03:09,625
É a Princesa Vênus!

1091
01:03:09,708 --> 01:03:10,666
Mathis?

1092
01:03:10,750 --> 01:03:12,916
Dê a varinha mágica à mamãe agora!

1093
01:03:13,750 --> 01:03:15,750
Desculpe, Sophie. Um segundo.

1094
01:03:20,541 --> 01:03:24,041
Só nós dois, sem Mathis e Marie-Soleil.

1095
01:03:28,125 --> 01:03:28,958
Sim, está bem.

1096
01:03:37,000 --> 01:03:39,375
-Eu gostei dessa!
-Sem chance!

1097
01:03:47,916 --> 01:03:48,791
Não!

1098
01:03:53,166 --> 01:03:54,041
Pai!

1099
01:03:59,708 --> 01:04:00,708
Meu Deus.

1100
01:04:17,708 --> 01:04:18,791
-Não!
-Pai, por favor!

1101
01:04:33,791 --> 01:04:36,333
Você faz uma cara tão feia quando canta.

1102
01:04:36,416 --> 01:04:39,000
-Eu sou feio?
-Você fica tipo...

1103
01:04:39,083 --> 01:04:41,083
-Eu juro.
-Você não reconhece talento.

1104
01:04:55,875 --> 01:04:56,708
Olá.

1105
01:04:57,541 --> 01:04:58,416
Oi, pai.

1106
01:04:59,250 --> 01:05:00,083
Oi.

1107
01:06:17,958 --> 01:06:19,958
Lá vai ele! Penhasco abaixo!

1108
01:06:20,041 --> 01:06:24,125
O coitado pensou
que tinha estourado uma das bolas.

1109
01:06:26,166 --> 01:06:29,708
Pai, você e o tio Stéanne eram loucos!

1110
01:06:29,791 --> 01:06:31,375
Pai, não mostre isso a ela.

1111
01:06:31,458 --> 01:06:34,208
Tinha esquecido como você era atrevido.

1112
01:06:34,291 --> 01:06:36,375
Nunca fizemos isso juntos.

1113
01:06:36,458 --> 01:06:39,708
É como a prancha alta na piscina.
Não vou voltar lá.

1114
01:06:39,791 --> 01:06:41,500
Quando você ficou tão fraco?

1115
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
Quando você tem filhos,
muita coisa começa a assustar.

1116
01:06:53,041 --> 01:06:54,583
Escolheram o Éric?

1117
01:06:54,666 --> 01:06:58,416
É só fofoca de escritório.
Nada foi confirmado.

1118
01:06:58,500 --> 01:07:01,041
Não acredito escolheriam aquele idiota!

1119
01:07:01,625 --> 01:07:02,875
Pode não ser verdade.

1120
01:07:04,250 --> 01:07:05,083
Acontece.

1121
01:07:07,000 --> 01:07:07,958
Tenho que ir.

1122
01:07:08,041 --> 01:07:10,458
-Vou mantê-lo informado.
-Tchau.

1123
01:07:11,708 --> 01:07:13,958
Ei, como é que você tem um sinal?

1124
01:07:14,041 --> 01:07:16,458
Vim aqui com meu café e deu certo.

1125
01:07:23,291 --> 01:07:24,541
Verdade, tenho uma barra.

1126
01:07:28,541 --> 01:07:29,833
Ei!

1127
01:07:30,500 --> 01:07:31,750
Querem ir pescar?

1128
01:07:31,833 --> 01:07:33,041
Estão mordendo aqui?

1129
01:07:33,125 --> 01:07:36,125
Não faço ideia. Eu odeio pescar!

1130
01:07:36,208 --> 01:07:37,708
E por que comprou tudo isso?

1131
01:07:37,791 --> 01:07:40,958
Os velhos adoram pescar.
Achei que gostaria também!

1132
01:07:41,041 --> 01:07:43,541
Mas você não faz nada, é chato!

1133
01:07:51,875 --> 01:07:53,083
Quer ir ao penhasco?

1134
01:07:57,000 --> 01:07:58,750
Vamos pular do penhasco?

1135
01:07:58,833 --> 01:08:00,958
Não, não vou lá.

1136
01:08:02,625 --> 01:08:03,458
Por quê?

1137
01:08:05,375 --> 01:08:09,041
Eu não pulo mais.
Além disso, a água está congelando.

1138
01:08:12,416 --> 01:08:15,083
O papai está com medinho?

1139
01:08:15,166 --> 01:08:16,500
Rose, por favor, pare.

1140
01:08:17,333 --> 01:08:19,375
É isso. Está com medo, não é?

1141
01:08:21,125 --> 01:08:22,583
O papai está com medo.

1142
01:08:32,625 --> 01:08:33,708
Está bem.

1143
01:08:36,875 --> 01:08:37,958
Vá se trocar.

1144
01:08:59,583 --> 01:09:02,500
CONFIRMADO. ÉRIC CONSEGUIU O EMPREGO.
SINTO MUITO.

1145
01:09:08,583 --> 01:09:09,500
Pai.

1146
01:09:10,666 --> 01:09:12,583
Dissemos sem telefones.

1147
01:09:12,666 --> 01:09:13,583
É importante.

1148
01:09:13,666 --> 01:09:15,708
PRECISO FALAR COM VOCÊ
5 MIN. POR FAVOR.

1149
01:09:15,791 --> 01:09:17,125
É sempre importante.

1150
01:09:20,541 --> 01:09:21,791
Cuidado.

1151
01:09:23,166 --> 01:09:25,791
Vamos virar.
Você tem que equilibrar o peso.

1152
01:09:26,833 --> 01:09:29,041
Estou aqui, então vá para a esquerda!

1153
01:09:29,125 --> 01:09:30,625
Certo, desculpa!

1154
01:09:31,416 --> 01:09:33,791
Se ficar assim,
eu pego meu telefone também.

1155
01:09:33,875 --> 01:09:35,541
Não. Você rema.

1156
01:09:35,625 --> 01:09:37,291
-Estou remando.
-Reme melhor.

1157
01:09:38,708 --> 01:09:40,500
Você nunca está satisfeito.

1158
01:09:40,583 --> 01:09:42,916
Quem queria ir ao penhasco?

1159
01:09:43,000 --> 01:09:44,958
Você. Vamos, então, reme.

1160
01:09:45,041 --> 01:09:46,375
É o que estou fazendo.

1161
01:09:47,083 --> 01:09:49,333
Se for para ficar assim, é melhor voltar.

1162
01:09:49,416 --> 01:09:52,375
Isso. Desistir, não é?

1163
01:09:52,458 --> 01:09:55,833
Você é boa nisso! Não é nada demais.
Desistir? Nada demais.

1164
01:09:57,916 --> 01:09:59,208
Dá um tempo.

1165
01:10:00,333 --> 01:10:02,083
Um dia, você vai me agradecer.

1166
01:10:02,166 --> 01:10:03,666
Nunca pedi nada.

1167
01:10:05,375 --> 01:10:07,166
Quem queria a escola particular?

1168
01:10:07,250 --> 01:10:09,791
Tutores, aulas de dança, hóquei?

1169
01:10:09,875 --> 01:10:12,833
Mas quando ela não quer mais,
diz que nunca pediu nada.

1170
01:10:12,916 --> 01:10:15,083
Pare ou eu pulo e nado de volta.

1171
01:10:15,166 --> 01:10:16,375
Claro.

1172
01:10:16,458 --> 01:10:17,958
Estou avisando.

1173
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
Vá em frente.

1174
01:10:27,125 --> 01:10:30,208
Ótimo. Muito esperto.

1175
01:10:31,125 --> 01:10:32,833
Na água sem colete salva-vidas.

1176
01:10:34,625 --> 01:10:36,625
Quer provar como você é corajosa?

1177
01:10:36,708 --> 01:10:39,791
Daqui a pouco vai me pedir ajuda
para subir de volta.

1178
01:10:46,541 --> 01:10:48,166
Também estou na água!

1179
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Se desistir, você se afoga.

1180
01:10:50,208 --> 01:10:52,375
-Nós dois nos afogamos.
-Não!

1181
01:10:52,458 --> 01:10:56,041
Se eu me afogar, sou só eu. Não nós dois.

1182
01:10:56,125 --> 01:10:58,125
É a minha vida, não a nossa!

1183
01:10:59,833 --> 01:11:01,000
Você me estressa.

1184
01:11:03,625 --> 01:11:05,875
Sinto que nunca faço nada direito.

1185
01:11:07,291 --> 01:11:09,750
Você faz eu me sentir uma perdedora.

1186
01:11:09,833 --> 01:11:12,833
Você não pode ser uma vencedora
se se chamar de perdedora!

1187
01:11:12,916 --> 01:11:14,583
Isso é papo de perdedores.

1188
01:11:14,666 --> 01:11:16,666
Pare de repetir isso!

1189
01:11:18,791 --> 01:11:20,416
Acha que é um vencedor?

1190
01:11:20,500 --> 01:11:22,583
Recebeu sua promoção?

1191
01:11:23,458 --> 01:11:25,000
Não.

1192
01:11:25,083 --> 01:11:28,541
Você é um perdedor.
Você é de segunda classe como eu,

1193
01:11:28,625 --> 01:11:30,750
porque sou filha de um perdedor!

1194
01:11:31,958 --> 01:11:33,333
Mas ao menos eu sei disso!

1195
01:12:13,791 --> 01:12:14,916
Pegou tudo?

1196
01:12:15,791 --> 01:12:16,625
Sim.

1197
01:12:31,000 --> 01:12:33,833
Oi, Sr. Dubois. Como vai?

1198
01:12:33,916 --> 01:12:36,208
Rose volta logo ou…

1199
01:12:39,041 --> 01:12:39,875
Não.

1200
01:12:42,833 --> 01:12:44,708
Nada de inglês hoje.

1201
01:12:45,583 --> 01:12:46,500
Desculpe?

1202
01:12:48,041 --> 01:12:49,708
Vá para casa, Jean-François.

1203
01:12:50,833 --> 01:12:51,666
Sério?

1204
01:12:52,250 --> 01:12:53,083
Sim.

1205
01:12:54,666 --> 01:12:56,250
Certo, então. Tchau.

1206
01:15:23,041 --> 01:15:24,791
#MELHORFAMILIA #OBGVIDA #PAPAI

1207
01:15:25,291 --> 01:15:27,500
#MELHORFAMILIA #OBGVIDA #FILHOS #FAMILIA

1208
01:17:22,916 --> 01:17:23,958
Está entediado?

1209
01:17:24,666 --> 01:17:26,666
Vai ser bom passarem tempo juntas.

1210
01:17:33,583 --> 01:17:34,833
Tenho sorte de ter você.

1211
01:17:35,416 --> 01:17:36,958
Formamos um bom time.

1212
01:17:38,125 --> 01:17:39,000
Um time?

1213
01:17:40,625 --> 01:17:41,875
Que time?

1214
01:17:42,833 --> 01:17:44,708
Você, eu…

1215
01:17:46,041 --> 01:17:48,000
-Nossa família.
-Quer dizer o seu time.

1216
01:17:49,458 --> 01:17:50,291
É.

1217
01:17:51,416 --> 01:17:53,500
É verdade que estou no seu time.

1218
01:17:54,458 --> 01:17:55,833
Mas você não está no meu.

1219
01:18:00,083 --> 01:18:00,958
Está cansada?

1220
01:18:01,750 --> 01:18:03,875
Como você é condescendente, às vezes!

1221
01:18:07,750 --> 01:18:08,875
Você não faz ideia…

1222
01:18:10,458 --> 01:18:12,375
da pressão que eu enfrento como mãe.

1223
01:18:13,125 --> 01:18:17,000
Creche, roupas, se ele come vegetais,

1224
01:18:17,083 --> 01:18:20,791
se os dentes estão retos,
se o prepúcio estiver retraindo!

1225
01:18:20,875 --> 01:18:24,041
Tudo isso sem deixar de ser
uma namorada e amante safada

1226
01:18:24,125 --> 01:18:27,000
que se exercita e come direito
para que você me ache bonita.

1227
01:18:27,875 --> 01:18:32,208
Então, sim. Às vezes me sinto cansada.

1228
01:18:50,458 --> 01:18:52,416
Posso ajudar em alguma coisa?

1229
01:18:52,500 --> 01:18:56,666
Talvez parar de oferecer soluções
e apenas me escutar?

1230
01:18:56,750 --> 01:18:58,000
Estou escutando.

1231
01:18:58,833 --> 01:19:00,333
Por que passo meus dias

1232
01:19:00,416 --> 01:19:02,458
lendo sobre desenvolvimento infantil?

1233
01:19:02,541 --> 01:19:04,041
Porque você não dá a mínima.

1234
01:19:04,125 --> 01:19:06,625
-Não é assim.
-Eu fico parecendo uma louca,

1235
01:19:06,708 --> 01:19:09,208
mas estou compensando sua indiferença

1236
01:19:09,291 --> 01:19:12,958
lendo artigos, revistas
e livros de mil páginas

1237
01:19:13,041 --> 01:19:15,041
como O bebê e a água do banho

1238
01:19:15,125 --> 01:19:18,416
que me lembram como é culpa minha
que meu filho será desregulado.

1239
01:19:18,500 --> 01:19:21,291
Mas você não se importa nem um pouco.

1240
01:19:21,375 --> 01:19:24,666
É só que ele não é meu primeiro,
então estou mais relaxado.

1241
01:19:24,750 --> 01:19:26,833
Bem, ele é meu primeiro. E único.

1242
01:19:27,416 --> 01:19:28,750
Não vou ter outros, não é?

1243
01:19:34,500 --> 01:19:37,000
Quando eu trabalhava, eu tinha um time.

1244
01:19:37,083 --> 01:19:38,916
Outras pessoas para me ajudar.

1245
01:19:39,750 --> 01:19:41,583
Mas como mãe, se eu estragar tudo…

1246
01:19:42,583 --> 01:19:43,458
acabou.

1247
01:19:44,875 --> 01:19:47,416
Já falamos sobre isso antes.

1248
01:19:47,500 --> 01:19:49,458
Eu sei que fizemos um acordo,

1249
01:19:49,541 --> 01:19:51,958
mas agora o acordo não funciona mais.

1250
01:19:55,708 --> 01:19:56,916
Preciso de ajuda, Martin.

1251
01:19:59,875 --> 01:20:00,875
Eu me sinto perdida.

1252
01:20:03,125 --> 01:20:04,916
Não sei mais quem sou.

1253
01:20:06,000 --> 01:20:07,083
Nem meu valor.

1254
01:20:08,125 --> 01:20:10,583
Como mãe, como mulher.

1255
01:20:10,666 --> 01:20:13,666
-Deixe-me falar!
-Cale a boca! Vai acordá-lo.

1256
01:20:13,750 --> 01:20:16,958
Não será você quem o fará dormir.

1257
01:20:26,000 --> 01:20:27,583
Estou exausta de ser mãe.

1258
01:20:30,583 --> 01:20:33,000
Não aguento mais aquela peste.

1259
01:20:36,750 --> 01:20:38,541
Por que não me contou antes?

1260
01:20:41,916 --> 01:20:43,750
«Porque não quero decepcioná-lo.

1261
01:20:44,791 --> 01:20:45,958
Eu entendo a Rose.

1262
01:20:48,791 --> 01:20:51,958
Estamos todos na sua vida
tentando ser perfeitos…

1263
01:20:53,125 --> 01:20:54,625
e fazer a coisa certa

1264
01:20:55,750 --> 01:20:57,291
para você se orgulhar de nós.

1265
01:20:59,250 --> 01:21:00,875
Para estar no seu time.

1266
01:21:14,791 --> 01:21:15,750
Você está bonita.

1267
01:21:16,541 --> 01:21:17,458
Eu disse.

1268
01:21:19,125 --> 01:21:20,875
Gosto de ver você sorrir.

1269
01:21:20,958 --> 01:21:22,041
Obrigada.

1270
01:21:23,458 --> 01:21:24,750
Notou os caras olhando?

1271
01:21:26,000 --> 01:21:27,125
Não sei.

1272
01:21:27,208 --> 01:21:29,583
Estavam olhando para você.

1273
01:21:29,666 --> 01:21:32,375
Não sei se devo me orgulhar
ir tirar dar um tapa neles.

1274
01:21:35,791 --> 01:21:37,625
Meu bebezinho!

1275
01:21:37,708 --> 01:21:40,041
Não acredito que já é uma mulher!

1276
01:21:42,375 --> 01:21:43,916
Diga isso ao papai!

1277
01:21:44,000 --> 01:21:46,916
Tenho quase 17 anos
e ele me trata como se tivesse oito.

1278
01:21:47,000 --> 01:21:48,041
Esqueça seu pai.

1279
01:21:48,916 --> 01:21:51,416
O que acontece com a mamãe
fica com a mamãe.

1280
01:21:54,541 --> 01:21:55,833
Veja quem está aqui.

1281
01:21:56,916 --> 01:21:58,375
Olá, bonitão!

1282
01:21:58,458 --> 01:22:00,750
-E aí?
-Estou bem, e você?

1283
01:22:00,833 --> 01:22:02,041
Este é Robin.

1284
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
-Caroline.
-Oi, prazer.

1285
01:22:04,041 --> 01:22:05,750
-Oi, sou Robin.
-Oi. Rose.

1286
01:22:05,833 --> 01:22:07,958
-De onde você voltou?
-Paris.

1287
01:22:47,958 --> 01:22:50,625
Minha favorita!

1288
01:22:51,541 --> 01:22:53,750
-Eu vou embora.
-Não, cinco minutos.

1289
01:22:54,458 --> 01:22:56,458
Pode ficar, vou chamar um Uber.

1290
01:22:57,375 --> 01:22:59,083
-Vai pegar um Uber?
-Sim.

1291
01:23:15,208 --> 01:23:17,166
Estou aqui por algumas semanas.

1292
01:23:17,250 --> 01:23:18,458
-Me ligue.
-Pode apostar.

1293
01:23:21,208 --> 01:23:23,125
Fique com ele, eu vou dormir.

1294
01:23:25,000 --> 01:23:26,166
Espere aí.

1295
01:23:27,416 --> 01:23:30,333
-Você bebeu, eu vou subir.
-Eu estou bem.

1296
01:23:30,875 --> 01:23:33,583
De toda forma, estou cansada das finais.

1297
01:23:40,416 --> 01:23:41,500
Vai ficar bem mesmo?

1298
01:23:42,833 --> 01:23:43,666
Sim.

1299
01:23:47,125 --> 01:23:48,416
Eu amo você.

1300
01:23:48,500 --> 01:23:50,291
Sabe que eu te amo?

1301
01:23:50,375 --> 01:23:51,708
Eu amo você.

1302
01:23:51,791 --> 01:23:53,625
Eu amo tanto você.

1303
01:23:53,708 --> 01:23:54,541
Está bem.

1304
01:23:57,625 --> 01:23:58,541
Certo, tchau.

1305
01:24:08,541 --> 01:24:11,458
Quando eu chegar em casa amanhã,
vamos tomar um brunch.

1306
01:24:12,833 --> 01:24:13,708
Sim, certo.

1307
01:24:51,916 --> 01:24:55,958
OI! COMO VOCÊ

1308
01:25:45,958 --> 01:25:49,416
RESULTADOS

1309
01:25:49,500 --> 01:25:54,875
REPROVADA

1310
01:26:55,833 --> 01:26:56,708
Olá.

1311
01:26:57,875 --> 01:26:58,750
Oi.

1312
01:27:04,125 --> 01:27:05,000
Você está bem?

1313
01:27:05,833 --> 01:27:06,750
Sim.

1314
01:27:10,208 --> 01:27:11,125
Pois não?

1315
01:27:11,208 --> 01:27:14,291
Estava pensando se poderia
ir tomar um café com Pierre-Luc

1316
01:27:14,375 --> 01:27:16,166
e recomeçar com ele.

1317
01:27:18,666 --> 01:27:20,000
Ele teve uma fase difícil.

1318
01:27:20,083 --> 01:27:23,833
Mas ele foi diagnosticado
com TDA e está melhor.

1319
01:27:26,208 --> 01:27:28,000
Ele tem muito potencial, você sabe.

1320
01:27:37,583 --> 01:27:39,125
Me pergunto se nossos filhos,

1321
01:27:41,083 --> 01:27:43,791
depois de ouvirem tanto
que são inteligentes,

1322
01:27:44,458 --> 01:27:46,833
brilhantes, fantásticos…

1323
01:27:49,708 --> 01:27:53,083
se não acabamos nos convencendo
de que são excecionais.

1324
01:27:56,500 --> 01:27:57,583
Fred, seu filho…

1325
01:27:58,541 --> 01:27:59,750
Ele está na média.

1326
01:28:01,375 --> 01:28:02,375
Ele não é idiota.

1327
01:28:03,416 --> 01:28:04,333
Ele não é mau.

1328
01:28:04,958 --> 01:28:06,125
Ele é apenas mediano.

1329
01:28:07,500 --> 01:28:11,500
Ele será um funcionário mediano
com uma carreira mediana.

1330
01:28:13,125 --> 01:28:14,291
E tudo bem.

1331
01:28:18,541 --> 01:28:19,458
Sinto muito.

1332
01:28:22,041 --> 01:28:23,041
Eu acho que não.

1333
01:28:23,916 --> 01:28:24,750
Sabe...

1334
01:28:27,083 --> 01:28:29,500
O que Pierre-Luc vai se tornar
é assunto dele.

1335
01:28:30,666 --> 01:28:32,625
Não reflete em você como pai.

1336
01:29:00,375 --> 01:29:01,250
Olá.

1337
01:29:19,708 --> 01:29:20,625
Bebê?

1338
01:29:44,041 --> 01:29:44,916
Rose?

1339
01:30:06,833 --> 01:30:08,625
Rose!

1340
01:30:11,916 --> 01:30:13,000
Responda!

1341
01:30:17,833 --> 01:30:19,083
O que você fez?

1342
01:30:22,875 --> 01:30:24,958
Responda, por favor! O que você fez?

1343
01:30:27,833 --> 01:30:31,000
Ajude-me! Alguém! Por favor!

1344
01:30:33,000 --> 01:30:33,875
Alô?

1345
01:30:35,083 --> 01:30:35,916
Sou eu.

1346
01:30:38,458 --> 01:30:39,333
O que aconteceu?

1347
01:30:44,083 --> 01:30:44,958
É a Rose.

1348
01:30:45,583 --> 01:30:46,833
O que ela fez?

1349
01:30:49,666 --> 01:30:51,125
Ela tomou minhas pílulas.

1350
01:34:07,833 --> 01:34:08,666
Desculpa.

1351
01:34:34,625 --> 01:34:36,041
Eu que peço desculpas.

1352
01:34:43,750 --> 01:34:45,583
Vocês contam pontos nos esportes?

1353
01:34:45,666 --> 01:34:46,666
Acho que sim. Por quê?

1354
01:34:46,750 --> 01:34:49,333
Isso gera frustração inútil,
no caso de perderem.

1355
01:34:49,416 --> 01:34:50,833
É humilhante.

1356
01:34:50,916 --> 01:34:52,958
Por que ele não pode ter cabelos longos?

1357
01:34:53,041 --> 01:34:54,833
Por que não pode trazer o ursinho?

1358
01:34:54,916 --> 01:34:56,250
Espero que todos se vacinem.

1359
01:34:56,333 --> 01:34:57,833
Vacinas causam doenças.

1360
01:34:57,916 --> 01:35:00,708
-É um golpe das farmacêuticas.
-É? E sarampo?

1361
01:35:00,791 --> 01:35:01,958
Uma vacina pode matar!

1362
01:35:02,041 --> 01:35:05,000
Elas são obrigatórias
nas escolas da Austrália.

1363
01:35:05,083 --> 01:35:08,083
Então mande seu filho
para uma escola na Austrália.

1364
01:35:08,166 --> 01:35:09,416
-O quê?
-Por favor.

1365
01:35:09,500 --> 01:35:11,083
Está falando comigo?

1366
01:35:53,166 --> 01:35:54,416
Ele está bem.

1367
01:36:17,791 --> 01:36:21,000
Tradução: Tamires Félix



