1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,500 --> 00:00:40,000
Nästa läsår försvinner visst
en timme engelska i veckan. Stämmer det?

4
00:00:40,083 --> 00:00:43,833
-Ja, skolan har bestämt…
-Va? Det var ju därför vi valde skolan.

5
00:00:43,916 --> 00:00:47,041
-Idrott kommer man inte långt med.
-De kan spela hemma.

6
00:00:47,125 --> 00:00:49,583
-Tre språk är ett krav.
-De är som svampar.

7
00:00:49,666 --> 00:00:51,416
Språk är helt nödvändigt.

8
00:00:51,500 --> 00:00:53,875
Får vi delta på lektionen med barnen?

9
00:00:53,958 --> 00:00:56,833
Understimulering tråkar ut begåvade barn.

10
00:00:56,916 --> 00:00:59,750
-Mobilförbud?
-Tänk om det händer nåt.

11
00:00:59,833 --> 00:01:04,416
-De använder mobilerna som pennor.
-Blått ljus stör sömnen.

12
00:01:04,500 --> 00:01:06,916
De vill införa obligatorisk vila igen.

13
00:01:07,000 --> 00:01:10,250
Obligatorisk vila? Glöm det!
Då sover de inte på natten.

14
00:01:10,333 --> 00:01:13,708
Mitt barn är allergisk mot majs.
Har ni popcornförbud?

15
00:01:13,791 --> 00:01:16,791
-Lukten i sig är farlig.
-Är mellanmålet ekologiskt?

16
00:01:16,875 --> 00:01:20,083
Blå uniformer
för pojkar cementerar stereotyperna.

17
00:01:20,166 --> 00:01:23,333
Tar ni emot transelever på den här skolan?

18
00:01:23,416 --> 00:01:25,250
Räknar ni poäng på idrotten?

19
00:01:52,541 --> 00:01:54,208
-Hur många poäng av tio?
-20!

20
00:01:55,125 --> 00:01:55,958
Bravo!

21
00:02:49,375 --> 00:02:50,541
Jag kan!

22
00:02:54,958 --> 00:02:56,291
Inte illa.

23
00:03:00,500 --> 00:03:01,916
Ja, fortsätt så!

24
00:03:05,458 --> 00:03:06,291
Kom igen!

25
00:03:10,958 --> 00:03:13,083
Det är helt otroligt.

26
00:03:27,833 --> 00:03:30,750
GOD NATT, HÖRNI!
#FANTASTISKAFAMILJEN #TACKSAM

27
00:03:35,791 --> 00:03:38,500
-God natt.
-God natt.

28
00:03:54,583 --> 00:03:55,833
Förlåt, men…

29
00:03:56,625 --> 00:03:59,791
Jag mår illa,
och imorgon är en viktig dag.

30
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
-Börjar vi bli gamla?
-Det är inte det.

31
00:04:02,458 --> 00:04:04,166
Vi tar det imorgon, okej?

32
00:04:05,250 --> 00:04:08,291
-God natt.
-God natt.

33
00:04:41,666 --> 00:04:42,666
Okej.

34
00:04:52,916 --> 00:04:55,333
Ursäkta, men får jag ta bort dem?

35
00:04:55,416 --> 00:04:59,125
-Ja, de är inte…
-De är inte så sexiga.

36
00:05:05,958 --> 00:05:07,625
Jag har längtat hela dan.

37
00:05:20,666 --> 00:05:22,333
Kom inte än, älskling!

38
00:05:24,375 --> 00:05:25,416
Jag kommer!

39
00:05:25,500 --> 00:05:27,500
-Mamma?
-Mathis!

40
00:05:27,583 --> 00:05:31,333
Herregud! Jag fick nästan en hjärtattack.

41
00:05:31,416 --> 00:05:35,625
-Okej, Mathis…
-Jag drömde en mardröm.

42
00:05:35,708 --> 00:05:38,916
Pappa har ju sagt
att det inte finns några monster här.

43
00:05:39,000 --> 00:05:42,458
-Gå till rummet, okej?
-Jag vill sova med dig.

44
00:05:42,541 --> 00:05:43,666
Nej, det går inte.

45
00:05:43,750 --> 00:05:46,000
-Kom till mamma.
-Nej…

46
00:05:47,250 --> 00:05:48,416
Aj!

47
00:05:49,416 --> 00:05:50,541
Du måste skämta.

48
00:05:51,250 --> 00:05:53,125
Hon får igång mig, och sen…

49
00:05:55,500 --> 00:05:56,958
Vad är det här?

50
00:05:57,458 --> 00:05:58,625
Ge mig den!

51
00:05:58,708 --> 00:06:01,416
Det är mammas trollspö.

52
00:06:04,666 --> 00:06:10,333
Det blev en känslofylld berg- och dalbana
igår i etern. Vi tar en titt.

53
00:06:17,166 --> 00:06:18,166
PROVRESULTAT

54
00:06:18,250 --> 00:06:23,833
Marc Dupré sa att han aldrig
har hört ett barn sjunga så bra.

55
00:06:24,708 --> 00:06:27,500
Det är en förälders dröm
att veta att ens barn…

56
00:06:28,416 --> 00:06:30,166
…ska bli en stjärna.

57
00:06:30,750 --> 00:06:33,416
-Har du sett mina Nexium?
-Ja, de är här.

58
00:06:35,958 --> 00:06:37,583
Mina sömntabletter också?

59
00:06:38,958 --> 00:06:39,791
Nej.

60
00:06:40,375 --> 00:06:45,708
Så där! Nu har mamma gjort
en god äggviteomelett till Mathis.

61
00:06:45,791 --> 00:06:49,875
Flytta på det där, gubben.
Jo, det är dags för frukost nu.

62
00:06:50,708 --> 00:06:53,208
-Jag vill inte ha.
-Mathis!

63
00:06:53,291 --> 00:06:54,458
Mathis.

64
00:06:54,541 --> 00:06:57,208
Mathis måste äta.

65
00:06:57,791 --> 00:07:01,750
Experterna är överens om
att frukosten är dagens viktigaste mål.

66
00:07:02,458 --> 00:07:04,166
Varför äter han inte?

67
00:07:04,750 --> 00:07:06,083
Hej, hjärtat.

68
00:07:07,375 --> 00:07:09,125
-Bra jobbat.
-Vadå?

69
00:07:12,000 --> 00:07:16,291
-Nästan alla rätt på historieprovet.
-Är du jämt inne på skolportalen?

70
00:07:16,375 --> 00:07:17,333
Jajamän.

71
00:07:17,416 --> 00:07:18,750
-Alltid?
-Absolut.

72
00:07:20,375 --> 00:07:24,083
-GÖR VI SOM BESTÄMT?
-JA!

73
00:07:27,250 --> 00:07:31,083
Just det! Det här lär ni gilla.
Ett nytt lågkolhydratbröd.

74
00:07:35,083 --> 00:07:36,000
Vad gott!

75
00:07:44,625 --> 00:07:47,250
Det smakar inte som man tror, men…

76
00:07:48,666 --> 00:07:51,250
-…det är jättegott.
-Ja, det ser ut som det.

77
00:07:52,291 --> 00:07:54,208
Jag äter i skolan.

78
00:07:54,791 --> 00:07:55,666
Mathis!

79
00:07:56,250 --> 00:07:58,291
-Ha en bra dag.
-Hej då!

80
00:07:58,375 --> 00:07:59,708
-Hej då.
-Hej då, Rose!

81
00:07:59,791 --> 00:08:03,000
-Nu lägger vi undan teckningen.
-Nej!

82
00:08:03,083 --> 00:08:05,750
Ät din frukt. Det måste man göra.

83
00:08:05,833 --> 00:08:08,750
Frukt är bra för hälsan, gubben.

84
00:08:09,875 --> 00:08:12,125
-Mathis!
-Jag vill inte ha.

85
00:08:12,208 --> 00:08:15,125
Mamma kommer att bli väldigt arg.

86
00:08:15,625 --> 00:08:21,208
Ja, jag förstår,
men bussbolaget vill betala mindre.

87
00:08:21,291 --> 00:08:24,166
Det är som jag sa…

88
00:08:25,375 --> 00:08:29,875
Det är dyrt för dem,
och jag kommer att förlora avtalet.

89
00:08:29,958 --> 00:08:32,916
Men Martin,
vi har redan pratat om det här.

90
00:08:33,000 --> 00:08:39,083
-Vi vill inte hamna i ett budgivningskrig.
-Nej, och det förstår jag.

91
00:08:39,166 --> 00:08:43,958
Vad skulle ni säga om ett annat pris?

92
00:08:44,041 --> 00:08:47,708
-Nu börjas det.
-Då kanske de säger ja. Förstår?

93
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
DET GAMLA TORNET OCH DIN UNGA MAMMA HÄLSAR

94
00:08:50,625 --> 00:08:54,875
Det är för farligt att gå ännu lägre.
De utpressar nog dig.

95
00:08:54,958 --> 00:08:55,833
JAG SAKNAR DIG

96
00:08:55,916 --> 00:08:59,458
Nej, det tror jag inte, men…

97
00:08:59,541 --> 00:09:02,208
Okej, jag förstår.

98
00:09:03,666 --> 00:09:08,125
-Redo för NO-provet?
-Ja, men jag har lite ont i magen.

99
00:09:08,208 --> 00:09:11,583
-Det här året är…
-…det viktigaste skolåret.

100
00:09:11,666 --> 00:09:13,750
Det säger du var tolfte sekund.

101
00:09:13,833 --> 00:09:17,666
-Bara för att du inte ska…
-…bli kassörska i en närbutik, jag vet.

102
00:09:18,833 --> 00:09:21,166
Du… Det kommer att gå bra.

103
00:09:22,250 --> 00:09:24,041
-Vem är en stjärna?
-Jag.

104
00:09:24,125 --> 00:09:27,375
-Engelskläraren kommer ikväll.
-För din eller min skull?

105
00:09:28,625 --> 00:09:32,750
-"Det är som jag sa… Förstår?"
-Nej… Ja, okej.

106
00:09:32,833 --> 00:09:34,500
Hej då, "förstår".

107
00:09:58,291 --> 00:09:59,500
Hej.

108
00:09:59,583 --> 00:10:01,833
-Jag har väntat i en kvart.
-Jag vet.

109
00:10:01,916 --> 00:10:03,500
-Har du det, eller?
-Ja.

110
00:10:06,666 --> 00:10:07,708
Hej.

111
00:10:07,791 --> 00:10:09,750
-Får jag ta en?
-Absolut.

112
00:10:09,833 --> 00:10:11,041
De är så goda.

113
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
Är allt bra?

114
00:10:14,541 --> 00:10:18,791
Jag är bara trött. Jag såg klart
säsong åtta av Game of Thrones igår.

115
00:10:18,875 --> 00:10:24,166
-Du måste se den.
-Absolut, så fort jag har tre år över.

116
00:10:24,791 --> 00:10:29,916
Du, Pierre-Luc… Bussbolaget får gärna
underteckna försäkringsavtalet idag.

117
00:10:30,000 --> 00:10:31,958
Vi måste sänka priset.

118
00:10:32,041 --> 00:10:35,916
Jag diskuterade det
med huvudkontoret, men…

119
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Det blir svårt.

120
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
En stor vaniljsojalatte med låg fetthalt.

121
00:10:40,583 --> 00:10:41,416
Ett ögonblick.

122
00:10:41,916 --> 00:10:44,125
Kan jag få lite pumpakrydda på också?

123
00:10:47,166 --> 00:10:48,416
Vad sa du?

124
00:11:01,125 --> 00:11:01,958
Hej.

125
00:11:07,958 --> 00:11:09,583
Pumpakrydda var det ja…

126
00:11:13,291 --> 00:11:19,041
Du, apropå det där bussbolaget…
Du borde besöka dem i Sherbrooke.

127
00:11:19,125 --> 00:11:23,583
Det är viktigt för oss att ha bra kontakt,
och de blir glada att se dig.

128
00:11:23,666 --> 00:11:25,208
Då vill de ha bättre pris.

129
00:11:25,291 --> 00:11:30,041
Årlig försäljning på 200 miljoner dollar,
225 anställda, vår största kund…

130
00:11:30,875 --> 00:11:34,750
-Det är värt 90 minuters bilresa.
-Tre timmar fram och tillbaka.

131
00:11:34,833 --> 00:11:37,625
Vi måste tänka på försäljningssiffrorna.

132
00:11:42,291 --> 00:11:46,041
Jag ska hämta en kaffe.
Mandelmjölk… Lägg av!

133
00:11:49,291 --> 00:11:50,250
Hej.

134
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
Jag hörde dig och Pierre-Luc.

135
00:11:53,208 --> 00:11:55,000
-Han har sina sidor.
-Ja.

136
00:11:55,083 --> 00:11:59,791
Jag vet att du är hans chef,
men han har rätt om premien.

137
00:12:00,833 --> 00:12:04,583
Jag är rädd att avtalet ska få honom
att säga upp sig.

138
00:12:04,666 --> 00:12:05,791
Jag vet, men…

139
00:12:05,875 --> 00:12:09,541
Vi behöver ungt folk.
Det vore synd om en konkurrent tar honom.

140
00:12:09,625 --> 00:12:11,000
Han har en framtid här.

141
00:12:12,708 --> 00:12:16,625
-Inte bara för att han är min son.
-Självklart inte.

142
00:12:18,791 --> 00:12:21,750
-Jag ska prata med honom.
-Tack.

143
00:12:24,166 --> 00:12:26,291
Fem, sex, sju och åtta.

144
00:12:32,041 --> 00:12:32,958
Tajta rörelser!

145
00:12:34,583 --> 00:12:36,250
Sarah, vänd på sju, åtta.

146
00:12:37,500 --> 00:12:38,958
Rose, mer energi!

147
00:12:39,458 --> 00:12:40,666
Mer energi, Rose!

148
00:12:41,333 --> 00:12:42,166
Snurra!

149
00:12:45,333 --> 00:12:49,541
Er försäljning av gruppförsäkringar
har minskat med nio procent.

150
00:12:49,625 --> 00:12:53,458
Men siffrorna ser bättre ut
i Montréal och Laval. Bra, Éric!

151
00:12:53,541 --> 00:12:57,500
Den region som verkligen släpar efter
är södra Québec.

152
00:12:57,583 --> 00:13:01,875
Ja, men vi räknar med
att skriva avtal med bussbolaget idag.

153
00:13:01,958 --> 00:13:03,250
Då blir det bättre.

154
00:13:03,333 --> 00:13:05,250
Vem får chefsjobbet i Toronto?

155
00:13:05,333 --> 00:13:09,791
Jag har sagt mitt,
men Toronto bestämmer, inte Montréal.

156
00:13:09,875 --> 00:13:14,000
Allt jag vet är
att de vill välja en intern medarbetare.

157
00:13:14,083 --> 00:13:15,041
Tack ska ni ha.

158
00:13:17,708 --> 00:13:18,666
Kom igen nu!

159
00:13:21,250 --> 00:13:22,416
Snabbare!

160
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
Kör!

161
00:13:35,333 --> 00:13:39,625
Rose, åk snabbare, okej?
Du är för förutsägbar. Nu kör vi.

162
00:13:46,875 --> 00:13:49,958
MATHIS HAR RAMLAT
HAN KAN HA FÅTT EN HJÄRNSKAKNING

163
00:13:50,041 --> 00:13:52,166
MEN DET ÄR NOG INGEN FARA

164
00:13:53,375 --> 00:13:57,375
-Vadan denna panik?
-Det är ingen panik.

165
00:13:58,666 --> 00:14:02,041
-Det gäller bara kontrakten.
-Så här är det…

166
00:14:03,916 --> 00:14:06,083
Jag gillar inte riktigt din ton.

167
00:14:07,750 --> 00:14:08,791
Vilken ton?

168
00:14:08,875 --> 00:14:13,583
Du är rätt passiv-aggressiv
och låter din stress gå ut över mig.

169
00:14:14,375 --> 00:14:15,416
Det är inte okej.

170
00:14:16,333 --> 00:14:22,666
Jag har inte påstått att du jobbar dåligt.
Men vi står inför vissa utmaningar.

171
00:14:22,750 --> 00:14:28,000
Jo, men jag jobbar dåligt under press.
Det här kanske inte är nåt för mig.

172
00:14:28,916 --> 00:14:32,750
Jag hade hoppats på
att få göra saker och ting annorlunda,

173
00:14:33,333 --> 00:14:34,833
men det får jag inte här.

174
00:14:34,916 --> 00:14:40,291
-Du har varit här i åtta månader.
-Nio, men jag har inte kommit nånvart.

175
00:14:40,375 --> 00:14:42,875
Du har ju precis börjat här. Okej…

176
00:14:46,666 --> 00:14:48,750
Jag ska flytta till Toronto.

177
00:14:49,666 --> 00:14:54,125
-Du kan också få ett jobb där.
-Precis. Toronto och allt det där…

178
00:14:55,333 --> 00:14:57,708
Nu pressar du mig igen.

179
00:14:58,291 --> 00:15:03,375
Jag vill inte begå samma misstag
som mina föräldrar

180
00:15:03,458 --> 00:15:05,875
och låta karriären styra mitt liv.

181
00:15:06,375 --> 00:15:11,166
För mig är livskvalitet viktigt.
Men nu känner jag mig pressad.

182
00:15:11,250 --> 00:15:16,916
Ni tröttar ut mig här. Jag börjar vid nio,
trots att jag inte är en morgonmänniska.

183
00:15:17,000 --> 00:15:22,541
Ingen ber dig jobba från nio till fem,
men du kan inte jobba från tolv till fem.

184
00:15:22,625 --> 00:15:24,833
Det här är ett jobb, ingen hobby.

185
00:15:26,958 --> 00:15:31,125
I ett TED Talk på Netflix sa de
att man ska finna sin passion,

186
00:15:31,208 --> 00:15:35,291
nåt som man vill göra dygnet runt,

187
00:15:35,375 --> 00:15:38,791
så att det inte känns som ett jobb.

188
00:15:39,666 --> 00:15:41,833
Men här…

189
00:15:43,750 --> 00:15:44,791
…är det inte så.

190
00:15:44,875 --> 00:15:50,291
Har jag förstått rätt? Problemet är
att ditt jobb är för mycket av ett jobb.

191
00:15:50,375 --> 00:15:52,583
Ungefär så, ja.

192
00:15:55,083 --> 00:15:57,875
Det är ungefär så livet ser ut.

193
00:15:57,958 --> 00:16:01,958
Även Tom Cruise vaknar
och tänker ibland: "Åh, nej.

194
00:16:02,041 --> 00:16:05,000
Inte Mission: Impossible igen!
Jag har tröttnat."

195
00:16:05,083 --> 00:16:08,458
Tom Cruise är Tom Cruise.
Jag är inte Tom Cruise.

196
00:16:08,541 --> 00:16:10,041
Det är ett som är säkert.

197
00:16:11,041 --> 00:16:14,583
Ett jobb är inte som en tjej på Tinder.

198
00:16:15,666 --> 00:16:17,250
Man svajpar inte…

199
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
…vänster eller höger eller…

200
00:16:20,375 --> 00:16:21,666
Vänster.

201
00:16:21,750 --> 00:16:24,750
Man svajpar inte vänster på allt.

202
00:16:24,833 --> 00:16:28,416
Man tjänar bra här.
Lönen räcker till hyran, bilen…

203
00:16:28,500 --> 00:16:32,041
Jag är ingen materialistisk typ.

204
00:16:32,833 --> 00:16:37,083
-Jag kan alltid flytta hem igen.
-Ja, men visst.

205
00:16:37,833 --> 00:16:39,041
Så enkelt är det.

206
00:16:47,208 --> 00:16:49,000
Jag behöver dig, Pierre-Luc.

207
00:16:50,500 --> 00:16:52,333
Okej. Jag ska tänka på saken.

208
00:16:53,625 --> 00:16:58,333
Men nu ska jag hem.
Jag blev helt slut av det här.

209
00:16:58,416 --> 00:17:02,916
-Klockan är kvart i tolv.
-Jo, men jag känner mig så spänd nu.

210
00:17:03,833 --> 00:17:05,166
Det är inte kul.

211
00:17:06,625 --> 00:17:07,541
Då så.

212
00:17:09,708 --> 00:17:10,541
Hej då.

213
00:17:12,166 --> 00:17:15,625
Måste vi klä ut oss
till skogshuggare i mitten av juni?

214
00:17:15,708 --> 00:17:17,166
Jaja, pappa.

215
00:17:17,250 --> 00:17:23,083
Visst är det svårt att få alla att samlas?
Men nu ska vi ta ett äppelplockningsfoto.

216
00:17:23,583 --> 00:17:25,791
Jag vill inte missa det två år i rad!

217
00:17:25,875 --> 00:17:30,208
Jag avskyr att plocka äpplen.
Hur ska jag låtsas att jag gillar det?

218
00:17:30,291 --> 00:17:35,666
Robert, sluta gnälla nu.
Det här kommer att uppskattas på Facebook.

219
00:17:35,750 --> 00:17:39,208
-Jaså? Av vilka då?
-Dina systrar, mina kusiner…

220
00:17:39,291 --> 00:17:41,000
-Gör vi det här för dem?
-Ja.

221
00:17:41,083 --> 00:17:43,500
-Kan vi bara ta bilden nu?
-Ja, okej.

222
00:17:44,458 --> 00:17:46,875
Om tio, nio…

223
00:17:48,250 --> 00:17:49,583
Mathis!

224
00:17:49,666 --> 00:17:53,958
Värst vad han håller på.
En riktig liten pajas.

225
00:17:54,041 --> 00:17:58,291
Ta det lugnt, Mathis.
Farfar vill få det här överstökat.

226
00:17:58,375 --> 00:17:59,583
Okej!

227
00:18:00,083 --> 00:18:02,166
Om tio, nio…

228
00:18:04,250 --> 00:18:05,791
-Vad fan!
-Martin…

229
00:18:05,875 --> 00:18:07,250
-Vad fajn!
-Mathis!

230
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
Okej, gänget!

231
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
Om tio…

232
00:18:09,666 --> 00:18:12,958
Okej, alla säger "sex"
med massor av energi!

233
00:18:13,625 --> 00:18:17,791
Sex!

234
00:18:18,833 --> 00:18:21,750
Jag ska bara se så att det funkade.

235
00:18:23,083 --> 00:18:24,000
Ja, jösses!

236
00:18:24,583 --> 00:18:26,208
Äppelplockning i juni.

237
00:18:26,291 --> 00:18:29,375
Ska vi ta midsommarfoton i snön härnäst?

238
00:18:29,458 --> 00:18:34,125
-Då blir alla på Facebook glada.
-Det är så man gör nu för tiden, pappa.

239
00:18:34,208 --> 00:18:38,958
-Nej, faktiskt inte.
-Jo. Familjer tar bilder.

240
00:18:39,041 --> 00:18:42,916
Ungen har tagit av sig blöjan.
Han är spritt språngande naken.

241
00:18:44,083 --> 00:18:45,125
Vad söt han är.

242
00:18:45,208 --> 00:18:49,458
Han avskyr att känna tyg mot kroppen.

243
00:18:49,541 --> 00:18:51,833
-Gör han?
-Ja.

244
00:18:51,916 --> 00:18:55,041
-Det är väl bara så det är nu för tiden.
-Ja.

245
00:18:55,125 --> 00:18:57,625
-Nej, inte alls.
-Jo, det är så.

246
00:18:57,708 --> 00:19:00,000
Ser du fler snoppar här nånstans?

247
00:19:00,083 --> 00:19:01,708
Jag behöver en öl.

248
00:19:01,791 --> 00:19:03,833
Man är inte alltid överens.

249
00:19:03,916 --> 00:19:07,208
Han blir orolig
och vi vill bara hjälpa honom.

250
00:19:07,291 --> 00:19:10,333
-Kom igen!
-Säg inte så till mig.

251
00:19:10,416 --> 00:19:13,791
Vi vägrar mediciner.
Om han mår bra av att vara naken…

252
00:19:13,875 --> 00:19:15,250
Menar du allvar?

253
00:19:15,333 --> 00:19:16,750
-Farfar?
-Ja?

254
00:19:16,833 --> 00:19:18,333
Vad är wifi-lösenordet?

255
00:19:18,416 --> 00:19:21,791
Jag har väntat på en diskmaskin
i 15 år, så internet…

256
00:19:22,625 --> 00:19:26,500
De tror att det kan vara dysfasi,

257
00:19:26,583 --> 00:19:31,041
dyspraxi eller dysortografi.

258
00:19:31,125 --> 00:19:35,000
Han har nämligen problem
med att uttala "tj", "r" och "sj".

259
00:19:35,083 --> 00:19:38,333
Han säger "j" istället.

260
00:19:38,416 --> 00:19:43,166
Så han vill träffa sin vän Jarles
och ta bollen och juta i mål.

261
00:19:43,250 --> 00:19:44,875
Han kanske är spanjor bara.

262
00:19:46,291 --> 00:19:49,625
-Han är bara fem. Oroa dig inte.
-Säger du det?

263
00:19:49,708 --> 00:19:54,000
-Tänk om han hamnar efter i skolan.
-Tänk inte på det.

264
00:19:54,083 --> 00:19:56,750
Jag ska hemundervisa Jonas.

265
00:19:56,833 --> 00:20:00,375
-Barnen är i skolan för mycket.
-Vad är det du säger?

266
00:20:00,458 --> 00:20:03,750
Det är där arbetsnarkomaner
parkerar sina barn numera.

267
00:20:03,833 --> 00:20:09,750
Hörni, jag har gjort en paj,
makaronipudding och en god sallad till.

268
00:20:10,708 --> 00:20:11,541
Vad är det?

269
00:20:11,625 --> 00:20:16,458
Mathis och jag är glutenintoleranta.
Jag har lagat veganskt till oss.

270
00:20:16,541 --> 00:20:20,583
Nu har jag sett allt!
Ett barn som är allergiskt mot makaroner.

271
00:20:20,666 --> 00:20:23,875
Han kan åtminstone äta en bit kaka sen.

272
00:20:23,958 --> 00:20:28,416
Det vet jag inte. Du har väl farin i den?

273
00:20:28,500 --> 00:20:34,458
Ni måste se en dokumentär på Netflix
som heter Sugar is Killing Us.

274
00:20:34,541 --> 00:20:36,083
Den är så fascinerande.

275
00:20:36,166 --> 00:20:41,208
-Farin är inte socker.
-Precis. Det är därför det heter "farin".

276
00:20:41,291 --> 00:20:43,750
Jag har bakat en dadelkaka.

277
00:20:43,833 --> 00:20:47,250
-Det är socker i vin också.
-Ja, jo.

278
00:20:47,333 --> 00:20:52,250
Men man älskar ju
att ta ett glas vin på kvällen.

279
00:20:52,333 --> 00:20:54,583
Man ska inte överdriva.

280
00:20:54,666 --> 00:20:57,833
Jag vill utbringa en skål
för mamma och pappa.

281
00:20:57,916 --> 00:21:00,583
Tack för att vi fick komma.

282
00:21:00,666 --> 00:21:06,208
Och skål för min älskling
för fotograferingen och alla glada minnen.

283
00:21:06,708 --> 00:21:10,625
Och skål för Rose.
Jag var inne på skolportalen idag.

284
00:21:10,708 --> 00:21:15,625
Du fick A på NO-provet.
Nu blir det avancerad nivå för dig.

285
00:21:15,708 --> 00:21:18,416
Bra jobbat. Vilken stjärna!

286
00:21:20,250 --> 00:21:23,666
-Vi hade en överenskommelse.
-Vi tar det där hemma, okej?

287
00:21:23,750 --> 00:21:27,541
-Vad går den ut på?
-Att jag får 100 dollar om jag får ett A.

288
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
Femtio om jag får B
och inget om jag får C.

289
00:21:30,375 --> 00:21:32,875
Och du ger honom 20 dollar om du får D?

290
00:21:32,958 --> 00:21:38,666
Nej då. Vi vill bara
att hon ska känna sig motiverad.

291
00:21:39,166 --> 00:21:41,750
Och inte
som den lata millenniegenerationen.

292
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
Det är bara det.

293
00:21:44,583 --> 00:21:45,583
Det är dags.

294
00:21:46,708 --> 00:21:49,041
Vissa äter före oss andra.

295
00:21:55,708 --> 00:21:58,291
Aktiemarknaden sjunker
två till fem procent.

296
00:21:58,375 --> 00:21:59,916
Och nu sporten.

297
00:22:00,000 --> 00:22:04,083
Toronto leder i baseboll,
hockey och fotboll.

298
00:22:04,166 --> 00:22:06,958
Har Montréal blivit en förlorarnas stad?

299
00:22:07,041 --> 00:22:12,000
Just, ja! Jag har äntligen pratat
med den som sköter statistiksidan.

300
00:22:12,083 --> 00:22:15,416
-Han ska lägga till de där två assisterna.
-Okej.

301
00:22:16,333 --> 00:22:18,750
-Har du dans idag?
-Nej, imorgon.

302
00:22:18,833 --> 00:22:21,666
Jag ska plugga och äta hos Cathou ikväll.

303
00:22:22,666 --> 00:22:24,000
-Hej då.
-Hej då.

304
00:22:25,750 --> 00:22:28,250
-Vem är en stjärna?
-Jag.

305
00:22:29,416 --> 00:22:31,750
-Vem är en stjärna?
-Hej då!

306
00:22:36,125 --> 00:22:39,416
Den där Pierre-Luc dök aldrig upp.

307
00:22:39,500 --> 00:22:44,083
-Jag måste tacka ja till er konkurrent.
-Nej, hör här…

308
00:22:44,166 --> 00:22:49,166
Pierre-Luc fick förhinder.
Jag ska personligen ta hand om saken.

309
00:22:49,250 --> 00:22:53,875
Det är så oproffsigt.
Ni kommer inte ens hit och övertygar oss.

310
00:22:53,958 --> 00:22:55,708
Tänk när vi har ett klagomål.

311
00:22:55,791 --> 00:22:59,583
Jag är ledsen,
men det ringer från min dotters skola.

312
00:22:59,666 --> 00:23:02,291
Jag ska se om det är viktigt.
Ett ögonblick.

313
00:23:03,000 --> 00:23:03,875
Hallå?

314
00:23:03,958 --> 00:23:06,833
Hej, detta är Lyne Blouin
från Collège Cardinal.

315
00:23:06,916 --> 00:23:10,458
-Hur kan jag vara till hjälp?
-Vi måste prata om Rose.

316
00:23:10,541 --> 00:23:13,875
-Ja, vad är det?
-Nej, jag vill att du kommer hit genast.

317
00:23:13,958 --> 00:23:17,500
-Jag kan inte, jag måste jobba.
-Det är viktigt.

318
00:23:19,541 --> 00:23:20,500
Jag är på väg.

319
00:23:22,791 --> 00:23:23,958
Herr Girard.

320
00:23:26,083 --> 00:23:27,125
Herr Girard?

321
00:23:28,583 --> 00:23:29,458
Hallå?

322
00:23:32,458 --> 00:23:35,041
Hej, jag ska träffa…

323
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
Tack.

324
00:23:42,458 --> 00:23:43,541
Vad har hänt?

325
00:23:45,333 --> 00:23:49,208
MAMMA: JAG ÄLSKAR DIG

326
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Seriöst?

327
00:23:56,833 --> 00:23:59,458
-Tack för att du kom så fort.
-Ingen orsak.

328
00:23:59,541 --> 00:24:05,041
-Rose sa att hennes mamma är utomlands.
-Hon är på turné i Europa till imorgon.

329
00:24:05,125 --> 00:24:06,250
Vad har hänt?

330
00:24:17,500 --> 00:24:24,083
Som du kanske har märkt har Roses betyg
de senaste veckorna varit utmärkta.

331
00:24:24,166 --> 00:24:28,250
Jaså det? Ja,
och det är vi mycket glada över.

332
00:24:28,333 --> 00:24:32,291
Vi vet hur viktigt
det här året är för Roses framtid.

333
00:24:32,791 --> 00:24:37,250
Så vi har hittat ett sätt
att motivera henne.

334
00:24:37,333 --> 00:24:44,083
Det går rykten om
att Rose har köpt prov från tidigare år.

335
00:24:46,500 --> 00:24:49,666
-Vadå?
-Rose har köpt prov.

336
00:24:53,291 --> 00:24:54,583
Det är omöjligt.

337
00:24:56,125 --> 00:24:58,666
-Hon pluggar så hårt.
-Jag förstår.

338
00:24:58,750 --> 00:25:01,041
Men vi har kollat i Roses skåp och…

339
00:25:02,083 --> 00:25:08,375
…vi kan bekräfta att vi har hittat prov
från tidigare år där inne.

340
00:25:17,500 --> 00:25:20,916
Använder era lärare
samma prov år efter år?

341
00:25:21,416 --> 00:25:25,625
Vilken skandal! Så oproffsigt.
Jag försvarar inte Rose…

342
00:25:25,708 --> 00:25:28,000
I skåpet hittade vi också…

343
00:25:29,625 --> 00:25:31,208
…cannabisgodis…

344
00:25:32,333 --> 00:25:36,333
…ångestdämpande och andra tabletter
som hon har utbytt mot prov.

345
00:25:39,125 --> 00:25:42,583
Om du har letat efter dina sömntabletter…

346
00:25:46,333 --> 00:25:51,541
Rose är avstängd fram till slutproven.
Vi får diskutera nästa läsår senare.

347
00:26:21,791 --> 00:26:24,083
Hallå? Är ni redan hemma?

348
00:26:24,166 --> 00:26:25,958
-Rose, kom hit!
-Nej!

349
00:26:26,041 --> 00:26:27,666
Kom hit!

350
00:26:28,791 --> 00:26:30,916
Kon säger: "Mu!"

351
00:26:31,000 --> 00:26:34,500
Martin, vad är det? Berätta.

352
00:26:36,833 --> 00:26:39,166
Ankan säger: "Kvack!"

353
00:26:40,500 --> 00:26:41,500
Förstår du…

354
00:26:43,791 --> 00:26:46,666
-…att du kan sumpa hela året?
-Jag bryr mig inte.

355
00:26:46,750 --> 00:26:49,750
Förstår du hur det påverkar betygen?

356
00:26:50,250 --> 00:26:53,791
Du kommer att bli sedd som en lögnare,
fuskare och narkoman.

357
00:26:54,291 --> 00:26:57,500
Inget respektabelt universitet
kommer att vilja ha dig!

358
00:26:57,583 --> 00:27:00,375
-Då får det vara så.
-Du förstör din framtid!

359
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
-Martin, Mathis är här.
-Låt honom lyssna!

360
00:27:03,041 --> 00:27:04,833
Jag säger det inte två gånger.

361
00:27:04,916 --> 00:27:08,625
Alla pengar, all tid vi har lagt ner…
Vad ska folk tro?

362
00:27:08,708 --> 00:27:12,166
-Det är mitt rykte, inte ditt.
-Nej, tösen.

363
00:27:13,125 --> 00:27:15,583
Du bär mitt namn. Vi drabbas båda två.

364
00:27:17,666 --> 00:27:18,625
Varför?

365
00:27:20,083 --> 00:27:22,250
-Varför, Rose?
-Hur ska jag veta det?

366
00:27:22,333 --> 00:27:24,041
Driver du med mig?

367
00:27:25,458 --> 00:27:30,041
Jag får inte A om jag inte fuskar,
och då kommer jag inte på rätt skola.

368
00:27:30,125 --> 00:27:31,458
Jag suger i skolan.

369
00:27:32,333 --> 00:27:34,375
Sluta säga så.

370
00:27:34,458 --> 00:27:35,958
Kon säger: "Mu!"

371
00:27:36,041 --> 00:27:37,083
Och drogerna?

372
00:27:37,958 --> 00:27:39,458
Varför tar du dem?

373
00:27:40,125 --> 00:27:43,458
-Stäng av den där skiten!
-Jag vet inte hur man gör.

374
00:27:43,541 --> 00:27:46,833
Påstå inte att de hjälper dig
att få bättre betyg.

375
00:27:48,541 --> 00:27:50,333
-Hallå!
-Ja?

376
00:27:50,416 --> 00:27:52,083
-Jag pratar!
-Jag lyssnar!

377
00:27:52,166 --> 00:27:53,500
Varför?

378
00:27:59,041 --> 00:28:02,583
För att när jag är stenad,
så skiter jag i allt.

379
00:28:04,833 --> 00:28:07,791
Jag skiter i skolan, matten, hockeyn…

380
00:28:09,875 --> 00:28:10,958
…och dig.

381
00:28:23,125 --> 00:28:24,208
Gå in på rummet.

382
00:28:25,333 --> 00:28:29,791
Du har utegångsförbud efter halv tio.
Ge mig mobilen. Det är slutmessat nu.

383
00:28:33,416 --> 00:28:34,500
Jag har min iPad.

384
00:28:34,583 --> 00:28:37,625
-Ge mig den också.
-Jag behöver den för läxorna.

385
00:28:38,416 --> 00:28:40,708
Vill du att jag kuggar på slutproven?

386
00:28:46,083 --> 00:28:50,166
Kon säger: "Mu!" Kon säger…

387
00:28:50,250 --> 00:28:52,250
Vad är det som har hänt?

388
00:28:57,541 --> 00:29:00,791
-Fy fan!
-Fy fajn!

389
00:29:03,625 --> 00:29:04,625
Allt bra med dig?

390
00:29:06,416 --> 00:29:07,458
Jadå.

391
00:29:08,625 --> 00:29:09,750
Men vår dotter…

392
00:29:14,500 --> 00:29:18,166
-…är avstängd från skolan.
-Jag vet.

393
00:29:20,541 --> 00:29:21,458
Gör du?

394
00:29:21,541 --> 00:29:24,250
Jag pratar med henne
när jag är i Europa också.

395
00:29:24,333 --> 00:29:26,125
Kanske mer än du till och med.

396
00:29:26,208 --> 00:29:30,041
-Sen du lämnade mig…
-Sen vi separerade.

397
00:29:30,125 --> 00:29:33,083
Ända sen du bestämde dig
för att splittra familjen,

398
00:29:33,166 --> 00:29:34,500
så bor jag med henne.

399
00:29:35,000 --> 00:29:36,166
Varje dag.

400
00:29:37,875 --> 00:29:41,541
Det är tufft för oss båda,
så tro inte att du vet bättre.

401
00:29:43,500 --> 00:29:45,083
Hon har fuskat.

402
00:29:46,166 --> 00:29:48,625
Det är inget försvar, men alla gör det.

403
00:29:49,833 --> 00:29:53,833
-Synd att hon blev påkommen.
-Vad bra att du inte försvarar det.

404
00:29:55,125 --> 00:29:58,083
Här. Det är dina lugnande.

405
00:30:02,833 --> 00:30:05,750
ISABELLE (JOBBET):
ALLT KLART MED BUSSBOLAGET?

406
00:30:07,791 --> 00:30:12,916
Det känns som
att jag inte känner min egen dotter.

407
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
Det är jävligt förödmjukande.

408
00:30:19,875 --> 00:30:23,625
-Handlar det här om dig nu?
-Ja, det är klart…

409
00:30:24,833 --> 00:30:26,041
…att jag mår dåligt.

410
00:30:26,750 --> 00:30:32,041
-Nej, du skäms. Det är skillnad.
-Ja, jag skäms.

411
00:30:32,125 --> 00:30:35,541
När jag får höra:
"Min dotter är med i landslaget.

412
00:30:35,625 --> 00:30:39,000
Min är läkare eller ingenjör."
Vad ska jag säga då?

413
00:30:39,083 --> 00:30:43,416
"Min? Min dotter jobbar med lösnaglar
på ett ställe mitt ute i ingenstans.

414
00:30:43,500 --> 00:30:44,666
Vilken dröm!"

415
00:30:44,750 --> 00:30:46,875
Än sen om hon gör det?

416
00:30:46,958 --> 00:30:50,250
-Fattar du inte?
-Kan du inte försöka förstå henne?

417
00:30:51,041 --> 00:30:56,541
-Försök att förstå hur hon har det.
-Vi har varit för tillåtande.

418
00:30:57,166 --> 00:30:58,083
För snälla.

419
00:30:58,666 --> 00:31:02,125
Så är det. Och det måste få konsekvenser.

420
00:31:02,208 --> 00:31:04,375
-Det måste svida.
-Kom igen.

421
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
Vi kan prova terapi.

422
00:31:07,916 --> 00:31:09,291
MARIE-SOLEIL: KOM I TID

423
00:31:09,375 --> 00:31:10,250
Fan också.

424
00:31:11,083 --> 00:31:13,750
Jag måste gå.
Mathis har sin ceremoni idag.

425
00:31:13,833 --> 00:31:18,166
-Ceremoni? Hur gammal är han?
-Fem år. Han går ut förskolan.

426
00:31:18,250 --> 00:31:21,750
Får han ett diplom
för att han kan leka och gå på pottan?

427
00:32:02,541 --> 00:32:03,500
Léo!

428
00:32:07,375 --> 00:32:09,250
Jag vill bli hockeyspelare.

429
00:32:11,583 --> 00:32:12,583
Chanel.

430
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
Jag ska bli läkare.

431
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
Margaux.

432
00:32:21,500 --> 00:32:23,666
Jag ska bli premiärminister.

433
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Mathis.

434
00:32:32,166 --> 00:32:33,875
När jag blir stor ska jag…

435
00:32:38,458 --> 00:32:39,291
Jag ska bli…

436
00:32:40,333 --> 00:32:41,333
…frisörska!

437
00:32:44,625 --> 00:32:47,708
-Astronaut.
-Atronaut!

438
00:32:51,750 --> 00:32:57,208
-Han vill bli astronaut. Är han inte söt?
-Jo, och det var hans egen idé också.

439
00:32:57,291 --> 00:32:58,416
Lägg av.

440
00:33:01,833 --> 00:33:03,458
-Jag måste.
-Nej, Martin.

441
00:33:03,541 --> 00:33:04,916
-Bara två minuter.
-Nej!

442
00:33:05,000 --> 00:33:07,333
-Jag kommer strax.
-Seriöst?

443
00:33:07,416 --> 00:33:09,416
Ja…

444
00:33:09,500 --> 00:33:13,958
Nej, Isabelle. Du har rätt.
Jag trodde att Pierre-Luc tog hand om det.

445
00:33:14,041 --> 00:33:17,041
Det hände en sak där hemma,
men jag gör det nu.

446
00:33:18,375 --> 00:33:19,208
Ja.

447
00:33:21,250 --> 00:33:24,708
Ta på dig hatten och håll upp diplomet.

448
00:33:24,791 --> 00:33:26,750
-Nej.
-Jo, och le!

449
00:33:26,833 --> 00:33:28,791
-Nej.
-Snälla, älskling.

450
00:33:28,875 --> 00:33:30,708
Ta på dig den för mammas skull.

451
00:33:30,791 --> 00:33:33,916
-Nej!
-Mathis! Vad gör du?

452
00:33:34,000 --> 00:33:37,250
Gör inte så där. Du har ju sönder den.

453
00:33:37,333 --> 00:33:38,708
Typiskt pojkar.

454
00:33:39,708 --> 00:33:41,791
#SUCCÉ #GENI #STOLT #SKOLAVSLUTNING

455
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
#BARN #FAMILJEN #LYCKLIG #SPONTANT

456
00:34:13,083 --> 00:34:17,333
Titta på honom!
Är inte den sötnosen så stilig?

457
00:34:20,458 --> 00:34:24,791
Ceremonin, kalaset,
examenshatten av papper… Alltså…

458
00:34:26,458 --> 00:34:31,791
-Jag förstår vad du menar.
-Ja, ibland blir det bara för mycket.

459
00:34:31,875 --> 00:34:32,875
Men alla gör så.

460
00:34:32,958 --> 00:34:36,375
Man vill inte att han ska vara den enda
utan en ceremoni,

461
00:34:36,458 --> 00:34:39,000
ett diplom och kalas, om du förstår.

462
00:34:39,083 --> 00:34:42,750
När jag är tveksam, så gör jag det bara.

463
00:34:42,833 --> 00:34:47,083
Eftersom vi håller på med gipsväggen,
ska vi inte fixa en tv-hörna också?

464
00:34:47,166 --> 00:34:50,375
Nej, låt det vara.
Jag fixar med hemmabion senare.

465
00:34:50,458 --> 00:34:54,791
-Hemmabio? Då behöver du ljudisolering.
-Det duger som det är.

466
00:34:54,875 --> 00:34:59,416
Rose övar fortfarande på skott,
och Mathis kanske börjar med hockey också.

467
00:34:59,500 --> 00:35:03,666
Du är helt otrolig!
Får han 10 dollar när han gör mål?

468
00:35:03,750 --> 00:35:08,958
Det är inte värre än att amma ett barn
som har fler tänder än sin pappa.

469
00:35:09,041 --> 00:35:10,583
Hörni…

470
00:35:10,666 --> 00:35:14,041
Men inget går upp
emot Roses presentation på historian.

471
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
Var det A hon fick? Nej, just det. A+.

472
00:35:17,541 --> 00:35:21,375
En PowerPoint-presentation
som en av era grafiska designer gjorde.

473
00:35:21,458 --> 00:35:24,208
Och så undrar du
varför hon fuskar i skolan.

474
00:35:24,291 --> 00:35:26,000
Lägg av nu, Joe Kompost.

475
00:35:26,083 --> 00:35:29,791
Jag tänker inte lyssna på nån
som använt en bilpool i tio år.

476
00:35:29,875 --> 00:35:31,041
Än sen?

477
00:35:31,125 --> 00:35:32,916
Lägg av nu, hörni.

478
00:35:33,000 --> 00:35:35,833
Problemet är
att ni lyssnar för mycket på barnen.

479
00:35:35,916 --> 00:35:40,500
Barn förstår inte alltid.
De är inte fullt utvecklade människor.

480
00:35:40,583 --> 00:35:42,791
-Hörde jag rätt?
-Ja, jag tror det.

481
00:35:42,875 --> 00:35:44,750
Man försöker uppmuntra dem.

482
00:35:44,833 --> 00:35:48,416
Min äldsta vill gå på audition
för ett dansprogram på tv.

483
00:35:48,500 --> 00:35:53,125
-Är hon bra på att dansa?
-Inte direkt, men vad ska jag säga?

484
00:35:53,208 --> 00:35:57,125
"Tyvärr, men du är inget vidare."
Det förstör självförtroendet.

485
00:35:57,208 --> 00:35:59,333
Tänk om hon gör bort sig i tv.

486
00:35:59,416 --> 00:36:03,875
Det vore en katastrof för henne.
Förödmjukad i direktsändning.

487
00:36:03,958 --> 00:36:06,375
Det kräver åratal av terapi.

488
00:36:06,458 --> 00:36:08,000
Så vad ska du göra?

489
00:36:08,083 --> 00:36:11,875
Jag har bokat en resa till Disneyland
samma vecka som auditionen.

490
00:36:11,958 --> 00:36:13,208
Så det krockar.

491
00:36:13,833 --> 00:36:16,916
Det är bästa sättet
att undvika ämnet och besvikelse.

492
00:36:17,625 --> 00:36:18,625
Ingen dum idé.

493
00:36:20,541 --> 00:36:23,291
Hallå! Inte så långt, sa jag!

494
00:36:23,375 --> 00:36:26,583
Problemet med dagens barn är
att de inte vad rädsla är.

495
00:36:26,666 --> 00:36:30,041
De är varken rädda för föräldrarna,
lärare eller polisen.

496
00:36:30,125 --> 00:36:32,291
Rädsla är en jävligt bra drivkraft.

497
00:36:32,375 --> 00:36:36,541
Om jag kom hem för sent som barn,
så fick jag smaka på träsleven.

498
00:36:36,625 --> 00:36:41,291
Samma sak om jag var oförskämd
eller om Montréal förlorade i ishockey.

499
00:36:41,375 --> 00:36:43,250
Ibland kunde jag inte sitta.

500
00:36:43,333 --> 00:36:45,375
-Hade du spån i röven?
-Va?

501
00:36:45,458 --> 00:36:48,333
Det betyder inte att aga är okej.

502
00:36:48,416 --> 00:36:51,208
-Jag slog aldrig dig.
-Jo.

503
00:36:51,291 --> 00:36:53,833
Vad kallade du det? Dask?

504
00:36:53,916 --> 00:36:59,250
Jämfört med det jag utsattes för,
så gjorde jag dig en tjänst, grabben.

505
00:36:59,333 --> 00:37:01,875
Vi vill inte ha några råd.

506
00:37:02,666 --> 00:37:04,500
Tonåringar nu för tiden är…

507
00:37:05,708 --> 00:37:07,208
-…knepiga.
-Tycker du?

508
00:37:07,291 --> 00:37:11,041
-De är inte värre än vad vi var.
-Steph…

509
00:37:11,750 --> 00:37:17,833
-Rose blev påkommen med droger i skolan.
-Ja, och du rökte också på när du var 16.

510
00:37:17,916 --> 00:37:20,875
-Va?
-Kom igen, vad gör det nu?

511
00:37:20,958 --> 00:37:25,583
Jag vet att Thomas röker på ibland.
Man känner lukten ner i källaren.

512
00:37:25,666 --> 00:37:30,375
Va? Röker din son på i huset,
och du bryr dig inte ens?

513
00:37:30,458 --> 00:37:31,416
Du är ju knäpp.

514
00:37:31,500 --> 00:37:35,333
Jag föredrar att han gör det
där han kan känna sig trygg.

515
00:37:35,416 --> 00:37:37,416
Och om han vill prova heroin,

516
00:37:37,500 --> 00:37:41,041
hjälper du honom med nålen då,
så att han inte får blåmärken?

517
00:37:41,125 --> 00:37:46,166
Vad vill du helst? Att Rose förlorar
oskulden hemma eller i en mörk gränd?

518
00:37:46,250 --> 00:37:48,208
Helst inte alls.

519
00:37:48,791 --> 00:37:53,166
Jag är hennes pappa, inte hennes kompis.
Vi pratar inte om sånt.

520
00:37:53,250 --> 00:37:57,625
Att ha hemligheter för sina föräldrar
är en del av spänningen.

521
00:37:57,708 --> 00:38:03,291
Som att köpa prov i smyg,
men det var det som fick dig att se rött.

522
00:38:33,750 --> 00:38:34,791
Tack.

523
00:38:38,375 --> 00:38:40,666
Rose är en smart tjej.

524
00:38:40,750 --> 00:38:43,000
Vi har pratat om hennes trötthet…

525
00:38:43,833 --> 00:38:45,875
…sömnsvårigheter…

526
00:38:46,750 --> 00:38:53,291
…aptitlöshet, magsmärtor, hudproblem,
ångest och låga självförtroende.

527
00:38:53,375 --> 00:38:55,458
Hon anser att hon är ful och tjock.

528
00:38:56,875 --> 00:38:58,875
Har hon känt så länge?

529
00:39:03,458 --> 00:39:06,250
-Har hon sagt det?
-Ja. Det är hennes egna ord.

530
00:39:06,333 --> 00:39:10,041
-Tja, det…
-Har du inte märkt av det?

531
00:39:11,916 --> 00:39:15,625
Är du klar med dina anklagelser?
Pratade inte du mest med henne?

532
00:39:15,708 --> 00:39:18,458
-Jo, vi pratar.
-Och vad gör du åt saken?

533
00:39:18,916 --> 00:39:22,625
Du dansar i Barcelona
medan jag fryser häcken av mig i ishallen.

534
00:39:22,708 --> 00:39:24,125
Det handlar inte om dig.

535
00:39:24,208 --> 00:39:26,708
Snälla, skuldbelägg inte varann.

536
00:39:26,791 --> 00:39:30,083
Roses symtom är typiska för en depression,

537
00:39:30,166 --> 00:39:34,291
och den beror på
att hon har prestationsångest.

538
00:39:35,666 --> 00:39:37,041
Ursäkta, men…

539
00:39:37,750 --> 00:39:42,791
Kom igen. Depression? Hon är 16 år.
Man blir inte deprimerad när man är 16.

540
00:39:42,875 --> 00:39:46,083
Hennes största problem i livet
är att brödet tar slut.

541
00:39:46,166 --> 00:39:49,666
Man kan bli deprimerad oavsett ålder.

542
00:39:53,291 --> 00:39:57,333
Ursäkta mig.
Det är du som är expert på depressioner.

543
00:39:57,416 --> 00:39:59,791
-Fy fan för dig.
-Är det inte ärftligt?

544
00:39:59,875 --> 00:40:03,458
Även om hon bara är 16,
så har hon ett fullproppat schema.

545
00:40:03,541 --> 00:40:06,875
-Hon är rädd att göra er besvikna.
-Dig i det här fallet.

546
00:40:08,000 --> 00:40:10,333
Hör här. Rose…

547
00:40:11,250 --> 00:40:12,958
…är min stolthet och lycka.

548
00:40:13,041 --> 00:40:14,833
Jag säger jämt det till henne.

549
00:40:14,916 --> 00:40:20,541
Sluta säga: "Jag tror på dig, du är bäst,
du grejar det." Du pressar henne.

550
00:40:21,125 --> 00:40:24,541
-Hon är en stjärna!
-Du måste sluta säga det också.

551
00:40:25,166 --> 00:40:29,041
Jag rekommenderar att samtala
istället för att bestraffa.

552
00:40:29,125 --> 00:40:32,333
Jag tar inte "en stjärna"
som en förolämpning.

553
00:40:32,416 --> 00:40:36,625
Jag föreslår att hon tar en paus
från alla sina aktiviteter.

554
00:40:36,708 --> 00:40:42,208
-Hon borde nog ta medicin för sin ångest.
-Ja men precis, piller…

555
00:40:42,291 --> 00:40:45,541
Hon självmedicinerar redan med cannabis.

556
00:40:45,625 --> 00:40:48,333
Ni borde tillbringa
mer kvalitetstid med henne.

557
00:40:49,458 --> 00:40:52,333
Det går bra för mig. Vi umgås redan.

558
00:40:52,833 --> 00:40:56,666
Vi gör massor av saker tillsammans.
Vi umgås mycket som en familj.

559
00:40:56,750 --> 00:41:01,166
Jag umgås mer med barnen på en vecka
än vad pappa gjorde med oss på ett år.

560
00:41:01,250 --> 00:41:04,291
Kvalitetstid. Han pratar om kvalitetstid.

561
00:41:04,375 --> 00:41:07,000
-Det kan hjälpa henne.
-Det gäller dig också.

562
00:41:08,208 --> 00:41:09,083
Mig?

563
00:41:09,166 --> 00:41:12,500
Din frånvaro har skapat ett stort tomrum.

564
00:41:12,583 --> 00:41:13,625
Jaha.

565
00:41:13,708 --> 00:41:16,958
-Det är inte samma sak.
-Så brukar det låta.

566
00:41:17,041 --> 00:41:20,833
-Jag reser i arbetet. Jag har inget val.
-Man har alltid ett val.

567
00:41:20,916 --> 00:41:22,375
Där hör du.

568
00:41:22,458 --> 00:41:24,458
-Lägg av.
-Alltid.

569
00:41:24,541 --> 00:41:26,958
Han sa det, och du valde honom.

570
00:41:27,041 --> 00:41:32,541
Ät gärna middag med henne
utan nån tv, mobil eller iPad.

571
00:41:32,625 --> 00:41:33,666
Absolut.

572
00:41:33,750 --> 00:41:36,166
Och tänk på hur ni tilltalar henne.

573
00:41:36,250 --> 00:41:39,750
Istället för att ge order,
så ställ en fråga.

574
00:41:40,333 --> 00:41:42,208
"När tänkte du ta en dusch?"

575
00:41:42,291 --> 00:41:44,833
Istället för: "Gå och duscha!"

576
00:41:44,916 --> 00:41:50,041
Eller: "Kan du tömma diskmaskinen?"
Istället för: "Töm diskmaskinen." Okej?

577
00:41:50,125 --> 00:41:54,041
Jag ska inte behöva be henne
om de sakerna, men visst.

578
00:41:54,125 --> 00:41:55,958
Frågor istället för order.

579
00:41:56,041 --> 00:41:59,750
Du kan ha pressat henne
till bristningsgränsen.

580
00:42:00,958 --> 00:42:03,375
Vad bra att vi inte skuldbelägger varann.

581
00:42:03,875 --> 00:42:08,041
Hur som helst… Det är inte mitt fel
om jag är en dålig förälder.

582
00:42:08,125 --> 00:42:11,750
Det är väl mina föräldrars fel?
Är det inte så?

583
00:42:11,833 --> 00:42:18,166
Man för sina dåliga sidor vidare
i all oändlighet. Är det inte så?

584
00:42:34,625 --> 00:42:37,666
-Jag vill inte ha!
-Mathis!

585
00:42:38,666 --> 00:42:39,708
Helt otroligt.

586
00:42:40,625 --> 00:42:45,375
Jag måste hitta ett sätt
att kanalisera hans aggression.

587
00:42:46,375 --> 00:42:49,625
-Och du är tyst?
-Han är ett barn. Låt honom vara.

588
00:42:50,208 --> 00:42:51,625
Vilken tur han har.

589
00:42:52,458 --> 00:42:54,041
Här, titta på iPaden.

590
00:42:58,833 --> 00:42:59,750
Lägg ifrån dig…

591
00:43:02,250 --> 00:43:04,958
Kan du lägga ifrån dig mobilen, tack?

592
00:43:05,041 --> 00:43:07,958
-Får han men inte jag?
-Han är fem.

593
00:43:08,541 --> 00:43:09,375
Okej.

594
00:43:12,333 --> 00:43:15,000
Så där. Nu lättar vi på stämningen.

595
00:43:21,333 --> 00:43:22,750
Bra låt, va?

596
00:43:22,833 --> 00:43:27,458
-Ja, framförallt om året är 2018.
-Jaha.

597
00:43:27,541 --> 00:43:30,000
Kan du sluta vara så ironisk jämt?

598
00:43:30,083 --> 00:43:32,291
Musiker är så imponerande.

599
00:43:32,375 --> 00:43:37,458
Jag skulle gärna ha haft den talangen,
men då lär man behöva börja som ung.

600
00:43:38,333 --> 00:43:42,500
Jag läste på Facebook
att Justin Bieber trummade som treåring.

601
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
Säg till din…

602
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
Har du sagt till tränaren
att du missar helgmatcherna?

603
00:43:56,166 --> 00:43:57,166
Ja.

604
00:43:58,916 --> 00:44:02,541
-Är det nåt som du vill berätta?
-Som vadå?

605
00:44:02,625 --> 00:44:06,458
Inte vet jag. Psykologen sa
att du har mycket på hjärtat.

606
00:44:06,541 --> 00:44:08,541
Martin, vi äter. Snälla…

607
00:44:09,291 --> 00:44:10,250
Finns det…

608
00:44:11,416 --> 00:44:15,291
…nåt jag kan göra
för att du ska må bättre?

609
00:44:15,375 --> 00:44:19,041
Du kan sluta prata med mig
som om jag vore en idiot.

610
00:44:21,125 --> 00:44:24,291
Ska vi spela sällskapsspel efter middagen?

611
00:44:24,375 --> 00:44:27,208
-Va?
-Din brors familj älskar det.

612
00:44:27,291 --> 00:44:29,583
De låter också sonen skita på tomten.

613
00:44:31,791 --> 00:44:33,500
Ja, det gör vi. Bra idé!

614
00:44:34,416 --> 00:44:35,750
Hur spelar man?

615
00:44:35,833 --> 00:44:39,500
Alla tar varsitt kort
och sätter det i pannbandet.

616
00:44:39,583 --> 00:44:42,708
Sen ställer vi frågor
för att ta reda på vad som står.

617
00:44:42,791 --> 00:44:45,875
Men bara ja- eller nej-frågor.

618
00:44:45,958 --> 00:44:47,625
-Har ni förstått?
-Ja.

619
00:44:47,708 --> 00:44:51,000
-Jag vill vaja med.
-Nej, det är för svårt.

620
00:44:51,083 --> 00:44:53,375
-Jag vill vaja med!
-Du är för ung.

621
00:44:53,458 --> 00:44:56,833
Nej då.
Mathis och mamma spelar tillsammans.

622
00:44:56,916 --> 00:44:58,958
Väljer Mathis ett kort?

623
00:45:00,625 --> 00:45:02,333
-Jiraff!
-Nej, Mathis.

624
00:45:02,416 --> 00:45:06,250
-Mathis!
-Nej, det heter "giraff", inte "jiraff".

625
00:45:06,333 --> 00:45:08,625
Det är nog inte problemet.

626
00:45:09,500 --> 00:45:10,583
Jo, jag vet.

627
00:45:10,666 --> 00:45:16,958
Mathis får välja ett nytt kort,
och den här gången tittar vi inte på det.

628
00:45:17,041 --> 00:45:18,583
Okej, Rose. Din tur.

629
00:45:18,666 --> 00:45:21,541
Okej. Är jag en…?

630
00:45:21,625 --> 00:45:23,791
-Fotboll!
-Vad fan.

631
00:45:23,875 --> 00:45:25,833
-Martin!
-Vad fajn!

632
00:45:25,916 --> 00:45:30,500
-Nu skiter jag i ert dumma spel.
-Nej, hallå! Vi värmer upp bara.

633
00:45:30,583 --> 00:45:32,750
-Jag vill inte.
-Sätt dig.

634
00:45:32,833 --> 00:45:35,625
Okej, min tur.
Jag ska visa hur en vinnare gör.

635
00:45:35,708 --> 00:45:37,125
Var tyst nu, Mathis.

636
00:45:38,833 --> 00:45:40,541
-Är jag en man?
-Nej.

637
00:45:40,625 --> 00:45:42,208
-Så då är jag kvinna?
-Nej.

638
00:45:42,291 --> 00:45:46,750
-Går man inte vidare när man får nej?
-Vi anpassar spelet efter tre spelare.

639
00:45:46,833 --> 00:45:48,625
Vi är fyra.

640
00:45:48,708 --> 00:45:50,541
Vi gör så om det passar dig.

641
00:45:50,625 --> 00:45:53,583
Varken man eller kvinna… Är jag ett djur?

642
00:45:53,666 --> 00:45:56,500
-Nej.
-Jo, det kan man säga.

643
00:45:56,583 --> 00:46:00,291
-Det är inget djur.
-Det är en del av ett djur.

644
00:46:00,375 --> 00:46:02,541
Han frågade om han är ett djur.

645
00:46:02,625 --> 00:46:06,083
Inte om han var ett djur
innan han hamnade på tallriken.

646
00:46:06,166 --> 00:46:08,916
-Du ger ju honom svaret.
-Svaret är nej.

647
00:46:09,000 --> 00:46:10,250
Bacon!

648
00:46:10,333 --> 00:46:12,791
-Vad i helvete, Mathis!
-Helvete!

649
00:46:12,875 --> 00:46:16,958
-Vakta tungan. Han får också vara med.
-Ja, han får göra som han vill.

650
00:46:17,041 --> 00:46:20,083
-Han förstör bara spelet.
-Säg inte så där.

651
00:46:20,166 --> 00:46:22,916
Bacon… Hur ska man kunna gissa det?

652
00:46:23,000 --> 00:46:25,500
-Jag skiter i det här.
-Nej, vänta lite.

653
00:46:25,583 --> 00:46:28,583
Hallå, vänta. Det är ett spel.

654
00:46:28,666 --> 00:46:32,333
-Ett skitspel för en skitfamilj!
-Nej, nu räcker det!

655
00:46:33,041 --> 00:46:36,500
Du är en skithög
som har dåligt inflytande på Mathis.

656
00:46:36,583 --> 00:46:40,541
Nej, du har det!
Du pratar om honom i tredje person.

657
00:46:40,625 --> 00:46:44,416
Mathis är en bortskämd snorunge,
och det är ditt fel!

658
00:46:44,500 --> 00:46:48,041
Som om du är ett så bra exempel
på ett lyckat barn.

659
00:46:48,125 --> 00:46:49,875
Du är inte min mamma.

660
00:46:49,958 --> 00:46:51,166
Rose!

661
00:46:51,250 --> 00:46:56,708
Nämen, är Marie-Soleil arg nu?
Åh, nej! Varför är Marie-Soleil arg?

662
00:47:00,041 --> 00:47:01,916
-Nu räcker det.
-Dra åt helvete.

663
00:47:02,000 --> 00:47:03,541
Rose! Det räcker nu.

664
00:47:04,416 --> 00:47:06,750
"Rose?" Är det allt du har att säga?

665
00:47:08,333 --> 00:47:13,791
Ditt barn tillika dotter är en idiot,
precis som du!

666
00:47:18,541 --> 00:47:21,916
Och vi som skulle ha
rolig kvalitetstid tillsammans!

667
00:47:32,041 --> 00:47:35,458
FLAURENCE: ROBBIE SKA HA FEST, KOMMER DU?

668
00:47:35,541 --> 00:47:38,250
VET INTE
JAG MÅSTE PLUGGA

669
00:47:40,166 --> 00:47:41,333
Hejsan, allihopa!

670
00:47:41,416 --> 00:47:43,541
Det här är en fantastisk kurs.

671
00:47:43,625 --> 00:47:46,750
Vad bra. Det är lite spänt där hemma.

672
00:47:46,833 --> 00:47:51,250
Ni kommer att märka
att min metod är lekfull och praktisk.

673
00:47:51,333 --> 00:47:57,166
För att göra det hela mer konkret,
men framförallt roligt,

674
00:47:57,250 --> 00:48:00,750
ska vi börja med övningen
med det hopknycklade pappret.

675
00:48:01,875 --> 00:48:02,875
Varsågod.

676
00:48:02,958 --> 00:48:08,875
Okej, ställ er på mattan.
Ni ska stå höftbrett med fötterna.

677
00:48:09,666 --> 00:48:13,708
Då tar vi allesammans ett djupt andetag

678
00:48:14,500 --> 00:48:19,250
och riktar vår energi
mot kroppens mitt, mot hjärtat.

679
00:48:19,333 --> 00:48:26,000
Och nu tar vi all frustration
och knycklar ihop pappret med den.

680
00:48:26,083 --> 00:48:27,416
Ja, precis så.

681
00:48:27,500 --> 00:48:33,250
Ta ett steg till höger och böj på knäna,
så att ni får kontakt med golvet.

682
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Du också, gubben.

683
00:48:35,291 --> 00:48:38,750
Ta nu ett djupt andetag till,

684
00:48:38,833 --> 00:48:43,750
sträck fram den vänstra armen
och sträck bak den högra.

685
00:48:43,833 --> 00:48:47,541
Samtidigt som ni andas ut,
så kastar ni iväg ilskan!

686
00:48:47,625 --> 00:48:51,666
Ja, precis så! Ilskan ska komma ut.

687
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
Precis så!

688
00:48:53,958 --> 00:49:00,125
Istället för att bli arg på brorsan,
syrran eller mamma där hemma,

689
00:49:00,208 --> 00:49:04,500
så tar ni er ilska och kastar iväg den.

690
00:49:06,208 --> 00:49:08,416
Känner du att ilskan är borta?

691
00:49:09,458 --> 00:49:11,083
Aj!

692
00:49:19,166 --> 00:49:23,125
-Har nån sett Pierre-Luc?
-Han är på indiefestivalen.

693
00:49:24,166 --> 00:49:25,416
Var då, sa du?

694
00:49:25,500 --> 00:49:28,041
Det är en musikstil, inte en stad.

695
00:49:28,125 --> 00:49:30,250
Ja, han skickade den här bilden.

696
00:49:30,333 --> 00:49:31,666
Han ser så packad ut.

697
00:49:31,750 --> 00:49:33,083
#SKOLLOV #REDLÖS

698
00:49:35,708 --> 00:49:36,708
Vad fan…

699
00:49:43,166 --> 00:49:44,458
Är allt bra med dig?

700
00:49:47,375 --> 00:49:51,250
-Bussbolaget har dumpat oss.
-Åh, nej!

701
00:49:51,958 --> 00:49:55,416
Jag vet.
Allt är bara en enda röra just nu.

702
00:49:56,750 --> 00:49:58,416
Jobbet, där hemma…

703
00:50:00,625 --> 00:50:04,500
-Min dotter mår inte så bra.
-Rose?

704
00:50:06,125 --> 00:50:10,250
-Hur så, är hon sjuk?
-Nej, men hon har…

705
00:50:11,208 --> 00:50:12,833
…en del problem…

706
00:50:14,541 --> 00:50:16,166
Vi går till en psykolog.

707
00:50:16,250 --> 00:50:20,291
Det gör jag och min äldste son också.
Vi har det rätt tufft.

708
00:50:21,500 --> 00:50:22,458
Han röker.

709
00:50:24,250 --> 00:50:25,208
Mycket.

710
00:50:26,583 --> 00:50:29,000
För mycket. Hasch alltså.

711
00:50:30,500 --> 00:50:36,458
Han tar antidepp och sömntabletter
och dödar folk i tv-spel hela dagarna.

712
00:50:37,916 --> 00:50:41,958
-Han är världstolva i Killing Gap.
-Världstolva? Nämen!

713
00:50:42,041 --> 00:50:43,666
-Verkligen.
-Tack ska ni ha.

714
00:50:45,000 --> 00:50:48,875
Men min fru tror
att han har ett internetberoende.

715
00:50:49,625 --> 00:50:52,875
Hon är rädd att han gör nåt dumt
om man får vara i fred.

716
00:50:52,958 --> 00:50:55,375
-Och skolan?
-Han har hoppat av.

717
00:50:56,166 --> 00:51:00,916
Han är 20 år. Jag kan inte tvinga honom.
Var ska han bo om jag slänger ut honom?

718
00:51:01,750 --> 00:51:02,833
Jag har inget val.

719
00:51:02,916 --> 00:51:05,916
Är du säker på att Rose inte har ADD?

720
00:51:06,958 --> 00:51:07,875
Vet ej. Hur så?

721
00:51:07,958 --> 00:51:11,166
Min dotter hade ångest
och kunde inte koncentrera sig.

722
00:51:11,250 --> 00:51:13,875
Hon får Concerta nu, och det har hjälpt.

723
00:51:13,958 --> 00:51:14,791
Är det så?

724
00:51:14,875 --> 00:51:17,958
Hon är som många andra:
För kreativ för att passa in.

725
00:51:18,041 --> 00:51:22,250
Steve Jobs, Walt Disney, Mozart…

726
00:51:22,333 --> 00:51:23,833
Justin Timberlake.

727
00:51:23,916 --> 00:51:25,250
Är det sant?

728
00:51:25,333 --> 00:51:28,041
Får jag bo hos dig efter turnén?

729
00:51:28,125 --> 00:51:31,041
-Vill du flytta från pappa?
-Jag funderar på det.

730
00:51:32,750 --> 00:51:34,875
Tja, det beror väl på.

731
00:51:35,958 --> 00:51:37,583
Hur blir det med skolan då?

732
00:51:39,458 --> 00:51:42,541
Pappa vill att jag börjar
studera medicin på engelska

733
00:51:42,625 --> 00:51:45,666
och skaffar mig ett hockeystipendium.

734
00:51:45,750 --> 00:51:49,208
Jag frågade inte vad din pappa vill.

735
00:51:49,291 --> 00:51:52,458
-Vad vill du göra?
-Jag vet inte riktigt.

736
00:51:53,625 --> 00:51:55,916
Han har pengarna, så han bestämmer.

737
00:51:56,000 --> 00:52:00,375
-Ja, men vad vill du göra?
-Jag vet inte.

738
00:52:01,791 --> 00:52:04,333
-Jag är dålig på allt.
-Det är du inte alls.

739
00:52:04,416 --> 00:52:08,250
Du är bra på mycket:
idrott, bild och språk.

740
00:52:08,333 --> 00:52:10,083
Du är bra på att dansa.

741
00:52:10,166 --> 00:52:14,083
Jag funderar på en fotoutbildning
på Vieux Montréals högskola.

742
00:52:14,875 --> 00:52:18,125
-Det låter ju bra.
-Den ligger nära din lägenhet.

743
00:52:18,208 --> 00:52:21,708
Ja, och då skulle vi dela rum.

744
00:52:21,791 --> 00:52:26,416
Men om jag får ett hockeystipendium,
så kan jag inte tacka nej.

745
00:52:26,500 --> 00:52:31,625
-Det beror på vad du vill.
-Man kommer inte långt utan en examen.

746
00:52:32,166 --> 00:52:33,958
En utbildning ger möjligheter.

747
00:52:34,041 --> 00:52:36,541
Jag vill inte sitta
i kassan på närbutiken.

748
00:52:36,625 --> 00:52:40,250
-Nej, det vore ju fruktansvärt.
-Vad menar du?

749
00:52:40,958 --> 00:52:44,708
-Är ni redo att beställa?
-Jag tar kycklingen, tack.

750
00:52:44,791 --> 00:52:48,416
-Med pommes frites eller sallad?
-Sallad, dressingen på sidan.

751
00:52:48,500 --> 00:52:50,625
-Nåt att dricka?
-Vanligt vatten.

752
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
Har ni poutine? En riktigt flottig sådan?

753
00:52:53,416 --> 00:52:57,708
-Vår poutine med bacon är vår specialitet.
-Perfekt. Jag tar en sån.

754
00:52:57,791 --> 00:52:59,583
Och ett glas vin till, tack.

755
00:52:59,666 --> 00:53:01,541
-Ursäkta!
-Ja?

756
00:53:01,625 --> 00:53:04,083
Jag tar också poutine med bacon.

757
00:53:04,166 --> 00:53:06,416
-Ja!
-Och en cola, tack.

758
00:53:09,625 --> 00:53:11,875
Träffar du fortfarande hockeyspelaren?

759
00:53:13,333 --> 00:53:14,208
Mamma…

760
00:53:14,291 --> 00:53:17,750
-Har ni haft sex än?
-Prata inte så högt!

761
00:53:18,583 --> 00:53:20,208
-Så ni har haft det.
-Mamma!

762
00:53:26,291 --> 00:53:27,666
Tack. Det var kul.

763
00:53:36,791 --> 00:53:40,208
Om du behöver hjälp med killarna,
så är det bara att fråga.

764
00:53:40,291 --> 00:53:43,000
-Okej, hej då.
-Jag är expert på killar.

765
00:53:43,958 --> 00:53:46,083
-Engelskläraren är här.
-Jag såg det.

766
00:53:49,666 --> 00:53:50,750
Vänta.

767
00:53:55,083 --> 00:53:57,125
Få inte panik nu…

768
00:53:57,833 --> 00:54:02,291
…men jag ska låta Rose genomgå
en utredning för ADD.

769
00:54:02,375 --> 00:54:03,875
Varför vill du det?

770
00:54:03,958 --> 00:54:09,000
Det skulle förklara humörsvängningarna,
problemen i skolan och bristen på vänner.

771
00:54:09,583 --> 00:54:14,375
-Du ger henne aldrig tid över.
-Vi har inget att förlora.

772
00:54:14,458 --> 00:54:18,125
Om hon får den diagnosen,
så kan hon börja ta Concerta.

773
00:54:18,208 --> 00:54:20,541
-Concerta?
-Ja, precis.

774
00:54:20,625 --> 00:54:23,583
Steve Jobs, Walt Disney
och Mozart hade ADD.

775
00:54:23,666 --> 00:54:24,916
De klarade sig bra.

776
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Vem fan bryr sig om Mozart?

777
00:54:27,083 --> 00:54:29,500
-Du förstår poängen.
-Ge henne piller, du.

778
00:54:30,125 --> 00:54:32,375
Är det enklare än att umgås med henne?

779
00:54:32,458 --> 00:54:36,041
Du träffar din dotter en gång i månaden.
Ska du läxa upp mig?

780
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Jaja…

781
00:54:38,250 --> 00:54:39,208
Hej då.

782
00:54:52,083 --> 00:54:52,958
Hej.

783
00:54:53,583 --> 00:54:56,333
-Har läraren gått?
-Ja, jag är klar.

784
00:54:56,416 --> 00:54:57,333
Vad bra.

785
00:54:58,458 --> 00:55:02,750
Robbie har fest ikväll. Får jag gå?

786
00:55:02,833 --> 00:55:06,000
Robbie! Min favorit.

787
00:55:07,500 --> 00:55:11,208
Den där uppblåsta fånen tror
att han platsar i NHL.

788
00:55:11,291 --> 00:55:13,791
Än sen? Alla ska dit.

789
00:55:16,375 --> 00:55:18,833
Ja, jag förstår, men…

790
00:55:20,291 --> 00:55:22,208
…du är avstängd från skolan.

791
00:55:23,708 --> 00:55:28,125
-Då blir det inga skolfester heller.
-Det är ingen skolfest.

792
00:55:28,208 --> 00:55:33,416
-Jag har rätt att träffa mina vänner.
-Jo, jag förstår det, men…

793
00:55:36,250 --> 00:55:42,208
Vi pratar om två veckor.
Du har två veckor kvar till slutproven.

794
00:55:42,291 --> 00:55:46,083
Om två veckor kan du festa
med dina vänner hela sommaren.

795
00:55:49,000 --> 00:55:50,125
Fokus, Rose.

796
00:55:52,625 --> 00:55:53,625
Jag förstår.

797
00:56:10,916 --> 00:56:13,375
Vet du om Mathis har bajsat idag?

798
00:56:15,833 --> 00:56:17,791
-Va?
-Eller igår?

799
00:56:19,333 --> 00:56:20,541
Ingen aning. Hur så?

800
00:56:21,916 --> 00:56:24,958
Det här känns inte alls bra.

801
00:56:25,458 --> 00:56:28,875
Han måste börja gå på toa regelbundet
innan skolan börjar.

802
00:56:30,416 --> 00:56:33,125
Stackars unge. Han har ärvt min tarmflora.

803
00:56:34,250 --> 00:56:39,333
Så han vägrar att äta,
har fel uttal och glömmer att skita.

804
00:56:40,166 --> 00:56:41,916
Vi fick ett måndagsexemplar.

805
00:56:48,750 --> 00:56:51,541
Men Gud, kolla här!

806
00:56:51,625 --> 00:56:54,166
De borstar tänderna i badkaret.

807
00:56:54,250 --> 00:56:57,541
-Vilka då?
-Din brors barn. Titta bara.

808
00:56:57,625 --> 00:56:58,958
Vilka hippier!

809
00:56:59,041 --> 00:57:02,000
De lär ha munnarna fulla
med fekala koliformer.

810
00:57:03,708 --> 00:57:05,625
Du har en fixering för avföring.

811
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Hör här.

812
00:57:11,166 --> 00:57:14,083
"Strunta i hur det ser ut
inne på tonåringens rum.

813
00:57:14,166 --> 00:57:16,583
Det är deras sätt att uttrycka sig."

814
00:57:17,083 --> 00:57:20,916
"Kära föräldrar,
för dagbok över era känslor."

815
00:57:21,000 --> 00:57:25,208
Eller här: "Ta ledigt en dag
och besök ett museum med tonåringen."

816
00:57:25,291 --> 00:57:26,333
De är inte kloka!

817
00:57:26,416 --> 00:57:30,416
Man kan lika gärna bli spottad
i ansiktet och be om mer.

818
00:57:30,500 --> 00:57:31,625
Nej, men titta här.

819
00:57:32,291 --> 00:57:34,791
"På kvällen är lugna samtal bäst.

820
00:57:36,250 --> 00:57:39,666
Önska dem en god natt,
som när de var små."

821
00:57:39,750 --> 00:57:40,958
Ingen dålig idé.

822
00:57:41,958 --> 00:57:44,666
"Säg att du älskar dem varje dag."

823
00:57:44,750 --> 00:57:48,916
Med ett mer öppet sinne
skulle du erkänna att det är bra förslag.

824
00:57:50,083 --> 00:57:52,708
-Advokaten är aldrig långt borta.
-Nej.

825
00:57:59,333 --> 00:58:01,875
Träningen har gett resultat.
Du är så snygg.

826
00:58:01,958 --> 00:58:03,041
Tack.

827
00:58:06,125 --> 00:58:08,166
Mamma?

828
00:58:08,250 --> 00:58:09,541
Ja?

829
00:58:12,500 --> 00:58:15,500
Han sover lika dåligt som han bajsar.

830
00:58:16,000 --> 00:58:18,875
-Mathis, gå in på rummet.
-Jag drömde en mardröm.

831
00:58:18,958 --> 00:58:20,708
Nej, börja inte nu igen.

832
00:58:20,791 --> 00:58:23,291
Det finns inga monster här.
Gå till rummet.

833
00:58:25,958 --> 00:58:27,458
Sluta hålla på.

834
00:58:28,333 --> 00:58:29,708
Mathis!

835
00:58:29,791 --> 00:58:32,541
Jag vill sova med dig.

836
00:58:33,708 --> 00:58:36,833
-Okej, kom hit.
-Nej, nej, nej…

837
00:58:50,416 --> 00:58:51,541
Kom till mamma.

838
00:58:53,291 --> 00:58:54,625
JAG ÄLSKAR MATTE!

839
00:58:54,708 --> 00:58:56,916
Titta bort. Du ska sova nu.

840
00:59:13,333 --> 00:59:14,500
Helvete!

841
00:59:17,541 --> 00:59:19,583
ROSE
RINGER…

842
00:59:19,666 --> 00:59:21,875
FAMILJENS NÄTVERK
– HITTA EN ENHET

843
00:59:21,958 --> 00:59:24,250
ROSES TELEFON: HEMMA

844
00:59:27,708 --> 00:59:28,708
Vad fan!

845
01:00:28,583 --> 01:00:29,875
Inte så lätt, va?

846
01:00:32,291 --> 01:00:33,416
Vad gör du?

847
01:00:39,375 --> 01:00:40,208
Nej.

848
01:00:41,416 --> 01:00:42,875
Vad är det du gör?

849
01:00:52,625 --> 01:00:53,500
Rose.

850
01:01:38,083 --> 01:01:39,833
-Hej.
-Hej.

851
01:01:39,916 --> 01:01:42,583
-Är allt bra?
-Jadå, jag är bara…

852
01:01:44,375 --> 01:01:46,666
…trött. Det är nog kvartalsrapporten.

853
01:01:46,750 --> 01:01:51,666
Okej. Jag ville bara säga
att vi får svar om Toronto imorgon.

854
01:01:53,708 --> 01:01:54,583
Vad kul.

855
01:01:56,333 --> 01:01:58,250
Jag har kikat på två, tre hus.

856
01:02:04,375 --> 01:02:07,875
-Martin? Är du redan hemma? Hej!
-Hej.

857
01:02:07,958 --> 01:02:11,375
Sophie har berättat att hon är gravid.
Det är en pojke!

858
01:02:11,458 --> 01:02:12,416
Vad kul!

859
01:02:12,500 --> 01:02:17,291
Vi vet att det är en pojke
eftersom Daniel insisterade på det.

860
01:02:17,375 --> 01:02:20,125
Vi flög till Atlanta för att välja kön.

861
01:02:21,833 --> 01:02:23,000
Grattis.

862
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
Som Daniel sa:

863
01:02:25,541 --> 01:02:28,708
"Habs behöver en center,
så vi får göra en!"

864
01:02:29,958 --> 01:02:30,875
Vad roligt.

865
01:02:31,666 --> 01:02:34,291
-Är Rose där nere?
-Ja, det är hon.

866
01:02:44,250 --> 01:02:45,125
Hur är läget?

867
01:02:47,625 --> 01:02:48,625
Det är helt okej.

868
01:02:51,500 --> 01:02:53,041
Är du redo för slutproven?

869
01:02:55,250 --> 01:02:58,625
Oroa dig inte, jag klarar dem.
Matteläraren kommer hit.

870
01:03:02,916 --> 01:03:06,250
Vill du hälsa på farfar i några dar?

871
01:03:06,333 --> 01:03:09,625
Här kommer prinsessan Venus!

872
01:03:09,708 --> 01:03:10,666
Mathis!

873
01:03:10,750 --> 01:03:12,916
Ge mamma trollspöet på en gång!

874
01:03:13,750 --> 01:03:15,875
Ursäkta, Sophie. Ett ögonblick bara.

875
01:03:20,541 --> 01:03:24,208
Bara vi två, utan Mathis och Marie-Soleil.

876
01:03:28,125 --> 01:03:29,125
Ja, okej.

877
01:03:31,416 --> 01:03:33,500
-Ja!
-Åh, nej.

878
01:03:37,000 --> 01:03:39,375
-Jag gillade den!
-Den här är bra.

879
01:03:48,166 --> 01:03:49,000
Nej!

880
01:03:53,000 --> 01:03:54,041
Pappa!

881
01:03:59,708 --> 01:04:00,791
Herregud.

882
01:04:17,500 --> 01:04:18,833
-Nej!
-Pappa, snälla!

883
01:04:33,791 --> 01:04:36,333
Gud, vad ful du är när du sjunger.

884
01:04:36,416 --> 01:04:39,000
-Ful?
-Du gör så här…

885
01:04:39,083 --> 01:04:41,083
-Jag lovar.
-Det kallas för talang.

886
01:04:55,875 --> 01:04:56,708
Hallå!

887
01:04:57,541 --> 01:04:58,416
Hej, pappa.

888
01:04:59,250 --> 01:05:00,083
Hej.

889
01:06:17,958 --> 01:06:19,958
Och där hoppar han.

890
01:06:20,041 --> 01:06:24,125
Grabben landade på kulorna.
Han trodde att den ena hade krossats.

891
01:06:26,166 --> 01:06:29,708
Pappa, du och farbror Stéphane var sjuka!

892
01:06:29,791 --> 01:06:31,375
Pappa, visa inte det där.

893
01:06:31,458 --> 01:06:34,208
Jag hade glömt vilka våghalsar ni var.

894
01:06:34,291 --> 01:06:36,375
Vi har aldrig gjort det där.

895
01:06:36,458 --> 01:06:39,708
Det är som med hopptornen.
Dit upp ska jag inte igen.

896
01:06:39,791 --> 01:06:41,500
När blev du en sån fegis?

897
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
När man får barn
är det mycket som skrämmer en.

898
01:06:53,041 --> 01:06:54,583
Ger de jobbet till Éric?

899
01:06:54,666 --> 01:06:58,416
Det är bara ett rykte.
Inget har bekräftats än.

900
01:06:58,500 --> 01:07:02,750
-Hur kan de ge det till den där idioten?
-Det kanske inte stämmer.

901
01:07:04,250 --> 01:07:05,625
Det är sånt som händer.

902
01:07:07,000 --> 01:07:07,958
Jag måste gå.

903
01:07:08,041 --> 01:07:10,458
-Jag håller dig uppdaterad.
-Okej, hej då.

904
01:07:11,708 --> 01:07:16,333
-Hur kommer det sig att du har mottagning?
-Jag gick hit, och så funkade det.

905
01:07:23,250 --> 01:07:24,666
Ja, jag har en plupp nu.

906
01:07:28,541 --> 01:07:29,833
Hallå!

907
01:07:30,500 --> 01:07:31,750
Vill ni fiska?

908
01:07:31,833 --> 01:07:36,125
-Får man napp här?
-Ingen aning. Jag avskyr för fasen fiske.

909
01:07:36,208 --> 01:07:40,958
-Varför har du köpt allt det där, då?
-Alla gamlingar verkar älska att fiska.

910
01:07:41,041 --> 01:07:43,541
Men det är så jävla tråkigt!

911
01:07:49,833 --> 01:07:50,708
Jaha…

912
01:07:51,875 --> 01:07:53,375
Hur blir det med klippan?

913
01:07:57,000 --> 01:08:00,958
-Ska vi hoppa?
-Nej, jag ska inte dit.

914
01:08:02,625 --> 01:08:03,500
Varför inte?

915
01:08:05,375 --> 01:08:09,208
Jag vill inte hoppa.
Dessutom är det iskallt i vattnet.

916
01:08:12,416 --> 01:08:16,500
-Är pappsen en liten fegis?
-Rose, snälla sluta.

917
01:08:17,333 --> 01:08:19,500
Ja, du är rädd, va?

918
01:08:21,125 --> 01:08:22,875
Pappsen är rädd.

919
01:08:32,625 --> 01:08:33,708
Ja, okej.

920
01:08:36,875 --> 01:08:38,041
Hämta baddräkten.

921
01:08:59,500 --> 01:09:02,500
BENOÎT: ÉRIC FICK JOBBET
JAG BEKLAGAR

922
01:09:08,583 --> 01:09:09,500
Pappa.

923
01:09:10,666 --> 01:09:13,583
-Inga mobiler, sa vi ju.
-Det är viktigt.

924
01:09:13,666 --> 01:09:15,375
TILL ISABELLE: KAN VI SNACKA?

925
01:09:15,458 --> 01:09:17,125
Så låter det alltid.

926
01:09:20,541 --> 01:09:21,791
Akta!

927
01:09:23,166 --> 01:09:25,916
Vi kommer att välta. Tänk på motvikten.

928
01:09:26,833 --> 01:09:30,625
-Du måste sitta till vänster.
-Okej, förlåt.

929
01:09:31,416 --> 01:09:35,541
-Om du är grinig, så använder jag mobilen.
-Nej, du ska paddla.

930
01:09:35,625 --> 01:09:37,625
-Jag gör ju det.
-Paddla fortare.

931
01:09:38,708 --> 01:09:42,916
-Du är aldrig nöjd.
-Vem var det som ville till klippan?

932
01:09:43,000 --> 01:09:46,375
-Det var du, så paddla på.
-Jag gör ju det.

933
01:09:47,083 --> 01:09:49,333
Seriöst, vi åker tillbaka.

934
01:09:49,416 --> 01:09:52,375
Ja, ge upp du bara.

935
01:09:52,458 --> 01:09:55,833
Du är så bra på det.
Ge upp. Det spelar ändå ingen roll.

936
01:09:57,916 --> 01:10:01,666
-Lägg av.
-En vacker dag kommer du att tacka mig.

937
01:10:02,166 --> 01:10:03,666
Jag har inte bett om nåt.

938
01:10:05,458 --> 01:10:09,791
Vem ville gå i en privatskola?
Privatlärarna, danslektionerna, hockeyn?

939
01:10:09,875 --> 01:10:12,833
Nej, inte du. Du har aldrig bett om nåt.

940
01:10:12,916 --> 01:10:16,375
-Sluta, annars simmar jag tillbaka.
-Ja, visst…

941
01:10:16,458 --> 01:10:19,041
-Jag varnar dig.
-Varsågod.

942
01:10:27,125 --> 01:10:30,208
Toppen. Verkligen smart.

943
01:10:31,125 --> 01:10:32,833
I sjön utan flytväst.

944
01:10:34,625 --> 01:10:36,625
Vill du visa hur modig du är?

945
01:10:36,708 --> 01:10:39,791
Ber du mig snart om hjälp
att komma upp i båten igen?

946
01:10:46,541 --> 01:10:50,166
Nu är jag också i vattnet!
Om du slutar simma, så drunknar du.

947
01:10:50,250 --> 01:10:52,375
-Det gör vi bägge två.
-Nej!

948
01:10:52,458 --> 01:10:56,041
Om jag drunknar, så gör bara jag det.
Inte vi bägge två.

949
01:10:56,125 --> 01:10:58,458
Det är mitt liv, inte vårt!

950
01:10:59,833 --> 01:11:01,583
Du stressar sönder mig.

951
01:11:03,625 --> 01:11:06,125
Det känns som att jag aldrig gör nåt rätt.

952
01:11:07,291 --> 01:11:09,750
Du gör att jag känner mig som en loser.

953
01:11:09,833 --> 01:11:12,833
Du blir aldrig en vinnare
om du ser dig själv så.

954
01:11:12,916 --> 01:11:16,666
-Så där pratar bara en loser.
-Lämna mig i fred bara!

955
01:11:18,791 --> 01:11:22,750
Ser du dig själv som en vinnare?
Fick du det där jävla jobbet, då?

956
01:11:23,458 --> 01:11:25,000
Nej, det fick du inte.

957
01:11:25,083 --> 01:11:30,750
För att du är en loser, precis som jag.
Jag är dotter till en loser!

958
01:11:31,958 --> 01:11:33,583
Jag vet det åtminstone.

959
01:12:13,791 --> 01:12:14,916
Är det allt?

960
01:12:15,791 --> 01:12:16,625
Ja.

961
01:12:31,000 --> 01:12:36,333
Hej, mr Dubois! Hur mår du?
Kommer Rosy tillbaka snart, eller…?

962
01:12:39,041 --> 01:12:39,875
Nej.

963
01:12:42,916 --> 01:12:44,791
Ingen engelska idag.

964
01:12:45,666 --> 01:12:46,500
Vad sa du?

965
01:12:48,041 --> 01:12:49,708
Åk hem bara, Jean-François.

966
01:12:50,833 --> 01:12:52,875
-Är det så?
-Ja.

967
01:12:54,666 --> 01:12:56,375
Okej då. Hej då.

968
01:15:23,583 --> 01:15:24,791
#FANTASTISKAFAMILJEN

969
01:15:25,875 --> 01:15:27,500
#TACKSAM #UNGAR #FAMILJEN

970
01:17:22,916 --> 01:17:26,750
-Du saknar henne.
-Det gör dem gott att få vara tillsammans.

971
01:17:33,583 --> 01:17:36,958
Jag har tur som har dig.
Vi är ett bra team.

972
01:17:38,125 --> 01:17:39,125
Team?

973
01:17:40,625 --> 01:17:41,875
Vadå för team?

974
01:17:42,833 --> 01:17:44,791
Alltså du och jag…

975
01:17:46,041 --> 01:17:48,250
-Vår familj.
-Du menar ditt team.

976
01:17:49,458 --> 01:17:50,291
Japp.

977
01:17:51,416 --> 01:17:55,750
Jag är med i ditt team,
men du är inte med i mitt.

978
01:18:00,083 --> 01:18:04,125
-Är du trött?
-Herregud, vad du kan vara nedlåtande.

979
01:18:07,750 --> 01:18:09,083
Du har ingen aning om…

980
01:18:10,458 --> 01:18:12,375
…hur mycket jag måste tänka på.

981
01:18:13,125 --> 01:18:16,916
Förskolan, tvätt,
att han får i sig grönsaker,

982
01:18:17,000 --> 01:18:20,791
att hans tänder är raka,
att han inte har trång förhud…

983
01:18:20,875 --> 01:18:24,583
Och samtidigt ska jag vara en flickvän
och en snuskig älskare

984
01:18:24,666 --> 01:18:27,000
som tränar och tänker på vad hon äter.

985
01:18:27,875 --> 01:18:32,208
Så ja… Ibland är jag lite trött.

986
01:18:50,458 --> 01:18:52,416
Kan jag hjälpa till?

987
01:18:52,500 --> 01:18:56,666
Ja, du kan sluta föreslå lösningar
och lyssna på mig istället.

988
01:18:56,750 --> 01:18:58,000
Jag gör det nu.

989
01:18:58,833 --> 01:19:02,458
Varför lägger jag tid på
att läsa om barnens utveckling?

990
01:19:02,541 --> 01:19:04,041
För att du inte gör det!

991
01:19:04,125 --> 01:19:06,666
-Det är inte det…
-Jag framstår som en dåre.

992
01:19:06,750 --> 01:19:10,541
Men jag kompenserar för din likgiltighet
genom att läsa artiklar,

993
01:19:10,625 --> 01:19:15,041
tidskrifter och långa böcker
som Barnet och badvattnet,

994
01:19:15,125 --> 01:19:18,458
som ständigt påminner mig
om hur jag sabbar för vår son.

995
01:19:18,541 --> 01:19:21,291
Men du bryr dig inte det minsta.

996
01:19:21,375 --> 01:19:24,666
Det är inte mitt första barn.
Därav mitt lugn.

997
01:19:24,750 --> 01:19:28,750
Men det är mitt första och enda.
Så verkar det bli i alla fall.

998
01:19:34,500 --> 01:19:39,083
På jobbet hade jag ett team.
Där hjälpte folk mig.

999
01:19:39,750 --> 01:19:41,833
Men om jag gör fel som mamma…

1000
01:19:42,583 --> 01:19:43,708
…så är det kört.

1001
01:19:44,875 --> 01:19:49,458
-Du, vi har pratat om det här förut…
-Jag vet att vi hade en överenskommelse.

1002
01:19:49,541 --> 01:19:52,125
Men den gäller inte längre.

1003
01:19:55,708 --> 01:19:57,250
Jag behöver hjälp, Martin.

1004
01:19:59,875 --> 01:20:01,208
Jag känner mig vilsen.

1005
01:20:03,125 --> 01:20:05,083
Jag vet inte vem jag är längre.

1006
01:20:06,000 --> 01:20:07,333
Eller vad jag är värd.

1007
01:20:08,125 --> 01:20:10,583
Som mamma och kvinna.

1008
01:20:10,666 --> 01:20:13,666
-Jag pratar nu!
-Sch! Du väcker honom.

1009
01:20:13,750 --> 01:20:17,416
Och det blir definitivt inte du
som får honom att somna om.

1010
01:20:26,000 --> 01:20:27,708
Jag är slutkörd som förälder.

1011
01:20:30,583 --> 01:20:33,208
Jag står inte ut
med den där satungen längre.

1012
01:20:36,750 --> 01:20:38,708
Varför har du inte sagt nåt?

1013
01:20:41,833 --> 01:20:43,750
Jag vill inte göra dig besviken.

1014
01:20:44,791 --> 01:20:46,041
Jag förstår Rose.

1015
01:20:48,791 --> 01:20:52,166
Vi som lever med dig försöker
att vara perfekta…

1016
01:20:53,125 --> 01:20:54,708
…och göra det rätta…

1017
01:20:55,750 --> 01:20:57,291
…för att du ska bli stolt.

1018
01:20:59,250 --> 01:21:01,041
För att vara med i ditt team.

1019
01:21:14,708 --> 01:21:15,750
Vad fin du är!

1020
01:21:16,541 --> 01:21:17,541
Jag sa ju det.

1021
01:21:19,125 --> 01:21:22,041
-Jag gillar när du ler.
-Tack.

1022
01:21:22,958 --> 01:21:24,750
Märker du att killarna tittar?

1023
01:21:26,000 --> 01:21:29,583
-Kanske det.
-De spanar in dig.

1024
01:21:29,666 --> 01:21:32,375
Ska jag vara stolt eller drämma till dem?

1025
01:21:35,791 --> 01:21:40,291
Min lilla älskling!
Tänk att du redan har blivit kvinna.

1026
01:21:42,375 --> 01:21:43,916
Hälsa pappa det.

1027
01:21:44,000 --> 01:21:46,916
Jag är typ 17,
men han verkar tro att jag är åtta.

1028
01:21:47,000 --> 01:21:48,125
Strunta i honom nu.

1029
01:21:48,875 --> 01:21:51,416
Det som händer hos mamma,
stannar hos mamma.

1030
01:21:54,541 --> 01:21:58,375
-Nämen, vem har vi här?
-Hej, snygging.

1031
01:21:58,458 --> 01:22:00,000
-Hur är läget?
-Bra, själv?

1032
01:22:00,083 --> 01:22:02,041
Jodå. Det här är Robin.

1033
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
-Caroline.
-Hej, vad trevligt.

1034
01:22:04,041 --> 01:22:05,750
-Hej. Robin.
-Hej. Rose.

1035
01:22:05,833 --> 01:22:08,041
-Var har du varit?
-I Paris.

1036
01:22:47,958 --> 01:22:50,250
Hej! Min favvo.

1037
01:22:51,541 --> 01:22:53,875
-Jag ska gå.
-Nej, stanna i fem minuter.

1038
01:22:54,458 --> 01:22:56,458
Stanna du. Jag beställer en Uber.

1039
01:22:57,375 --> 01:22:59,083
-Tar du en Uber?
-Ja.

1040
01:23:15,208 --> 01:23:18,750
-Jag är här i några veckor. Ringer du?
-Det kan du ge dig på.

1041
01:23:21,208 --> 01:23:23,333
Åk vidare ni. Jag ska lägga mig.

1042
01:23:25,000 --> 01:23:26,333
Vänta lite.

1043
01:23:27,458 --> 01:23:30,291
-Du har druckit. Jag följer med.
-Jag klarar mig.

1044
01:23:30,916 --> 01:23:33,708
Jag ska sova.
Jag är trött efter slutproven.

1045
01:23:40,416 --> 01:23:41,916
Säkert att du klarar dig?

1046
01:23:42,833 --> 01:23:43,666
Ja.

1047
01:23:47,125 --> 01:23:49,416
Älskar dig. Vet du det?

1048
01:23:51,791 --> 01:23:54,375
-Jag älskar dig så mycket.
-Okej.

1049
01:23:57,625 --> 01:23:58,541
Okej, hej då.

1050
01:24:08,541 --> 01:24:11,625
När jag kommer hem imorgon
går vi ut och äter brunch.

1051
01:24:12,833 --> 01:24:13,708
Ja, okej.

1052
01:24:51,916 --> 01:24:55,958
TILL ROSE: HEJ! HUR MÅR…

1053
01:25:45,958 --> 01:25:49,416
RESULTAT – VÅRTERMINEN

1054
01:25:49,500 --> 01:25:54,875
MATEMATIK: ICKE GODKÄNT

1055
01:26:56,291 --> 01:26:58,625
-Hej.
-Hej.

1056
01:27:04,208 --> 01:27:06,750
-Är allt bra?
-Jadå.

1057
01:27:10,208 --> 01:27:11,125
Var det nåt?

1058
01:27:11,208 --> 01:27:16,416
Jag ser gärna att du tar en kaffe
med Pierre-Luc och ger honom en ny chans.

1059
01:27:18,625 --> 01:27:20,000
Han har haft det tufft,

1060
01:27:20,083 --> 01:27:23,833
men nu har han konstaterad ADD
och mår mycket bättre.

1061
01:27:26,208 --> 01:27:27,958
Han har så stor potential.

1062
01:27:37,583 --> 01:27:39,375
Ibland undrar jag…

1063
01:27:41,083 --> 01:27:46,833
…om vi genom att berätta för våra barn
hur smarta och fantastiska de är…

1064
01:27:49,708 --> 01:27:53,250
…inte övertygar oss själva om
att de är så makalösa.

1065
01:27:56,500 --> 01:27:57,583
Fred, din son är…

1066
01:27:58,541 --> 01:27:59,916
Han är medelmåttig.

1067
01:28:01,375 --> 01:28:02,500
Han är ingen idiot.

1068
01:28:03,416 --> 01:28:06,333
Han är inte dum,
han är bara en medelmåtta.

1069
01:28:07,500 --> 01:28:11,750
Han är en medioker människa
som kommer att ha en medioker karriär.

1070
01:28:13,125 --> 01:28:14,416
Och det är helt okej.

1071
01:28:18,541 --> 01:28:19,500
Jag är ledsen.

1072
01:28:22,041 --> 01:28:24,625
-Jag håller inte med.
-Du vet…

1073
01:28:27,083 --> 01:28:32,250
Vad än Pierre-Luc blir så är det hans val.
Det har inget med dig att göra.

1074
01:29:00,458 --> 01:29:01,416
Hallå?

1075
01:29:19,708 --> 01:29:20,708
Gumman?

1076
01:29:44,041 --> 01:29:45,000
Rose?

1077
01:30:06,833 --> 01:30:08,750
Rose?

1078
01:30:11,916 --> 01:30:13,250
Svara, Rose!

1079
01:30:17,833 --> 01:30:19,083
Vad har du gjort?

1080
01:30:22,875 --> 01:30:25,125
Snälla, svara! Vad har du gjort?

1081
01:30:27,833 --> 01:30:31,000
Hallå, hjälp mig!

1082
01:30:33,000 --> 01:30:33,875
Hallå!

1083
01:30:35,083 --> 01:30:36,000
Det är jag.

1084
01:30:38,458 --> 01:30:39,333
Vad är det?

1085
01:30:44,083 --> 01:30:47,083
-Det gäller Rose.
-Vad har hon gjort?

1086
01:30:49,666 --> 01:30:51,125
Hon tog mina piller.

1087
01:34:07,833 --> 01:34:08,791
Förlåt.

1088
01:34:34,625 --> 01:34:36,125
Nej, jag ska säga förlåt.

1089
01:34:43,750 --> 01:34:46,833
-Räknar ni poäng på idrotten?
-Jag antar det. Hur så?

1090
01:34:46,916 --> 01:34:49,333
Förlust skapar frustration.

1091
01:34:49,416 --> 01:34:50,833
Det är förödmjukade.

1092
01:34:50,916 --> 01:34:54,833
-Varför får min son inte ha långt hår?
-Gosedjur är ett övergångsobjekt.

1093
01:34:54,916 --> 01:34:57,833
-Barnen är väl vaccinerade?
-Vaccin gör dem sjuka.

1094
01:34:57,916 --> 01:35:00,708
-De vill bara tjäna pengar.
-Hallå? Mässlingen?

1095
01:35:00,791 --> 01:35:05,000
-Vaccin dödar.
-I Australien är det obligatoriskt.

1096
01:35:05,083 --> 01:35:11,083
-Då kan du skicka barnen dit.
-Förlåt? Pratade du med mig?

1097
01:35:53,625 --> 01:35:54,541
Han klarar sig.

1098
01:41:19,916 --> 01:41:23,416
Undertexter: Viktor Hessel



