1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,416
‪"넷플릭스 제공"

4
00:00:18,500 --> 00:00:20,125
{\an8}‪졸업하고

5
00:00:20,208 --> 00:00:24,541
{\an8}‪노아 오빠와 리, 레이철과 전
‪일주일간 여행을 떠났어요

6
00:00:24,625 --> 00:00:26,125
{\an8}‪우리 넷만의 여행이었죠

7
00:00:26,208 --> 00:00:27,875
{\an8}‪피할 수 없는 결정을 미루고

8
00:00:27,958 --> 00:00:29,208
{\an8}‪"하버드 대학교에 합격했습니다"

9
00:00:29,291 --> 00:00:30,708
{\an8}‪합격한 두 대학 생각은 접은 채

10
00:00:30,791 --> 00:00:32,250
{\an8}‪"캘리포니아 대학교 버클리에
‪합격했습니다"

11
00:00:32,333 --> 00:00:33,166
{\an8}‪넌?

12
00:00:33,250 --> 00:00:35,000
{\an8}‪난 합격 대기 명단에 올랐어

13
00:00:35,083 --> 00:00:37,666
{\an8}‪버클리랑 하버드 모두

14
00:00:37,750 --> 00:00:42,041
{\an8}‪다 같이 즐길 수 있을 만큼
‪즐길 궁리만 했어요

15
00:00:42,125 --> 00:00:44,458
{\an8}‪그리고 정말 원 없이 즐겼죠

16
00:00:44,541 --> 00:00:46,458
{\an8}‪최고의 추억만 간추려 드릴게요

17
00:00:46,541 --> 00:00:50,208
{\an8}‪캘리포니아 북부로 가면서
‪숲에서 야영하고

18
00:00:50,291 --> 00:00:51,708
{\an8}‪호수에서 고기 잡고

19
00:00:51,791 --> 00:00:53,125
{\an8}‪야생 동물 먹이도 줬죠

20
00:00:53,208 --> 00:00:54,791
{\an8}‪빅서에서 파도를 타고

21
00:00:54,875 --> 00:00:56,958
{\an8}‪오빠랑 레이철이 친해지는 모습과

22
00:00:57,041 --> 00:00:59,541
{\an8}‪그 과정을 바라보는
‪리를 지켜봤어요

23
00:00:59,625 --> 00:01:02,500
{\an8}‪특별한 사람과 별똥별을 봤고

24
00:01:03,083 --> 00:01:06,000
{\an8}‪몬터레이의 수족관에서는
‪물고기를 구경했죠

25
00:01:06,083 --> 00:01:09,666
{\an8}‪환상적인 제 인생 노을도 만났어요

26
00:01:09,750 --> 00:01:10,625
{\an8}‪"버클리 입학 관리과"

27
00:01:10,666 --> 00:01:11,625
{\an8}‪규칙 19번도 떠올랐고요

28
00:01:11,708 --> 00:01:13,250
{\an8}‪"규칙 19번, 절친과는
‪같은 학교로 간다"

29
00:01:13,333 --> 00:01:15,000
{\an8}‪근데 나중에 생각하기로 했죠

30
00:01:15,500 --> 00:01:17,541
{\an8}‪샌프란시스코로 차를 몰아

31
00:01:18,166 --> 00:01:19,583
{\an8}‪피셔맨스 워프에 갔고

32
00:01:19,666 --> 00:01:21,500
{\an8}‪빵에 담긴 조개 수프를 먹은 다음

33
00:01:21,583 --> 00:01:24,375
{\an8}‪39번 부두에서 바다사자를 봤어요

34
00:01:24,458 --> 00:01:26,875
{\an8}‪실험실에서 찍힌 야한 영상을 보고

35
00:01:26,958 --> 00:01:29,166
{\an8}‪그 민망한 영상을 없애기도 했죠

36
00:01:29,250 --> 00:01:31,625
{\an8}‪골든게이트 파크에서
‪자전거를 타고

37
00:01:31,708 --> 00:01:33,208
{\an8}‪베이에선 쾌속정을 탔어요

38
00:01:33,291 --> 00:01:34,208
{\an8}‪영화를 감상하고

39
00:01:35,041 --> 00:01:36,333
{\an8}‪콘서트도 가고

40
00:01:36,416 --> 00:01:39,375
{\an8}‪오라클 파크 밖에서
‪카약을 타고 야구공도 잡았죠

41
00:01:40,625 --> 00:01:41,750
{\an8}‪- 날아온다
‪- 내가 잡을게!

42
00:01:44,416 --> 00:01:46,166
{\an8}‪- 잡았다!
‪- 대박!

43
00:01:46,250 --> 00:01:47,875
{\an8}‪끝내준다!

44
00:01:47,958 --> 00:01:49,666
{\an8}‪하지만 뭐니 뭐니 해도

45
00:01:49,750 --> 00:01:53,708
{\an8}‪가장 소중한 두 남자와
‪베이 라이츠를 본 순간이 최고였죠

46
00:01:55,875 --> 00:01:58,125
{\an8}‪하지만 현실에서 도피하고 싶어도

47
00:01:58,208 --> 00:02:00,750
{\an8}‪영원히 피할 수는 없는 법이죠

48
00:02:00,833 --> 00:02:02,666
{\an8}‪그래서 집에 돌아온 후

49
00:02:02,750 --> 00:02:05,666
{\an8}‪학비에 보태려고
‪알바를 시작했어요

50
00:02:05,750 --> 00:02:07,541
{\an8}‪어느 대학에 가든요

51
00:02:07,625 --> 00:02:08,458
{\an8}‪안녕, 얘들아

52
00:02:08,541 --> 00:02:10,708
{\an8}‪안 그래도 머리가 터질 지경인데

53
00:02:10,791 --> 00:02:12,875
{\an8}‪며칠 뒤, 상황이 더 복잡해졌어요

54
00:02:12,958 --> 00:02:16,208
{\an8}‪노아 오빠가
‪폭탄 질문을 던졌거든요

55
00:02:16,791 --> 00:02:19,333
‪내가 생각해 봤는데

56
00:02:20,416 --> 00:02:22,208
‪네 하버드 합격이 결정되면

57
00:02:22,291 --> 00:02:24,833
‪우리 둘이 캠퍼스 밖에

58
00:02:25,333 --> 00:02:26,625
‪집을 구해도 좋을 거 같아

59
00:02:27,625 --> 00:02:28,666
‪잠깐만

60
00:02:29,625 --> 00:02:31,416
‪우리 둘이 살 집?

61
00:02:32,583 --> 00:02:33,625
‪그래, 봐

62
00:02:34,833 --> 00:02:37,958
‪종일 인터넷을 찾아봤는데
‪괜찮은 집들이 있어

63
00:02:41,333 --> 00:02:42,333
‪왜?

64
00:02:43,166 --> 00:02:44,291
‪나랑 살고 싶어?

65
00:02:44,375 --> 00:02:45,458
‪설마

66
00:02:46,041 --> 00:02:49,125
‪당연히 같이 살고 싶지
‪뭐든 너랑 같이하고 싶어

67
00:02:49,208 --> 00:02:51,208
‪- 진짜?
‪- 완전 진심

68
00:02:51,291 --> 00:02:54,083
‪- 리는 얼마나 있다 오려나?
‪- 글쎄

69
00:02:55,791 --> 00:02:57,166
‪간다!

70
00:02:58,000 --> 00:02:59,416
‪하지 마!

71
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
‪다들 와서 이거 마셔

72
00:03:05,916 --> 00:03:07,500
‪- 고마워
‪- 천만에

73
00:03:11,041 --> 00:03:12,500
‪"하버드 입학 관리과"

74
00:03:13,291 --> 00:03:14,125
‪이런

75
00:03:14,208 --> 00:03:15,083
‪괜찮아?

76
00:03:16,083 --> 00:03:16,916
‪그럼, 물론이지

77
00:03:18,041 --> 00:03:19,875
‪근데 말이야

78
00:03:22,500 --> 00:03:24,625
‪- 그거 좋지
‪- 그럴 줄 알았어

79
00:03:24,708 --> 00:03:26,500
‪- 안녕
‪- 어디 가는데?

80
00:03:27,083 --> 00:03:30,458
‪오빠가 시를 읽어 주고
‪자기 감상을 들려주고 싶대서

81
00:03:30,541 --> 00:03:32,208
‪진심? 그 말을 믿으라고?

82
00:03:33,541 --> 00:03:34,875
‪자연스러웠어

83
00:03:36,708 --> 00:03:38,125
‪이거 보여 줄게

84
00:03:38,208 --> 00:03:39,291
‪뭔데?

85
00:03:39,375 --> 00:03:41,708
‪내가 정성을 다해 버클리 일정이랑

86
00:03:41,791 --> 00:03:43,750
‪네 로드아일랜드
‪디자인 대학 일정을 맞췄어

87
00:03:43,833 --> 00:03:44,875
‪"10월 - 11월"

88
00:03:44,958 --> 00:03:46,208
‪먼저 노동절이야

89
00:03:46,291 --> 00:03:49,166
‪학기 초반이긴 한데
‪주말 연휴가 길거든

90
00:03:49,250 --> 00:03:52,500
‪난 지독한 레이철 금단 현상에
‪시달릴 거고

91
00:03:53,208 --> 00:03:54,166
‪이러면 되겠네

92
00:03:54,750 --> 00:03:56,666
‪당연하지, 우린 문제없을 거야

93
00:03:57,166 --> 00:03:58,125
‪좋아

94
00:04:00,291 --> 00:04:02,916
‪여기 근사하네요
‪데려와 주셔서 감사해요

95
00:04:03,000 --> 00:04:07,500
‪특별한 곳에서 너희 졸업을
‪축하해 주고 싶었거든

96
00:04:07,583 --> 00:04:09,541
‪여름에 특별한 계획들은 있니?

97
00:04:10,541 --> 00:04:13,208
‪말씀하신 김에 여쭤볼게요

98
00:04:13,291 --> 00:04:15,333
‪이번 주말에
‪비치하우스에 갈 생각이에요

99
00:04:15,416 --> 00:04:16,708
‪허락해 주시면요

100
00:04:20,416 --> 00:04:21,583
‪괜찮으세요?

101
00:04:22,458 --> 00:04:24,000
‪그럼, 다 괜찮아

102
00:04:24,083 --> 00:04:25,583
‪근데 알려 줄 게 있단다

103
00:04:27,166 --> 00:04:29,708
‪- 우리 비치하우스 팔 거야
‪- 뭐라고요?

104
00:04:29,791 --> 00:04:30,833
‪- 네?
‪- 진짜요?

105
00:04:30,916 --> 00:04:33,208
‪이제 갖고 있을 이유가 없잖니

106
00:04:33,791 --> 00:04:35,541
‪너희 다 대학에 가니까

107
00:04:35,625 --> 00:04:39,500
‪비어 있다시피 할 텐데
‪유지비만 나가고 아깝지

108
00:04:40,083 --> 00:04:43,166
‪그리고 그 동네가
‪다 재개발되거든

109
00:04:43,250 --> 00:04:45,291
‪그렇게 말씀하시니까
‪부동산 중개인 같네요

110
00:04:46,666 --> 00:04:48,041
‪그야 부동산 중개인이니까

111
00:04:48,125 --> 00:04:51,625
‪그럼 독립 기념일에
‪불꽃놀이는 어디서 봐요?

112
00:04:51,708 --> 00:04:54,250
‪전 결사반대니까 팔 생각 마세요

113
00:04:54,333 --> 00:04:55,625
‪리 말이 맞아요

114
00:04:55,708 --> 00:04:58,250
‪80년 동안 우리 가족 별장이었는데

115
00:04:58,333 --> 00:05:00,000
‪이렇게 처분할 순 없죠

116
00:05:00,500 --> 00:05:02,541
‪투표라면 전 반대에 한 표요

117
00:05:02,625 --> 00:05:04,625
‪미안하다

118
00:05:05,166 --> 00:05:06,875
‪이미 결정됐어

119
00:05:11,083 --> 00:05:12,125
‪"발신자 표시 제한"

120
00:05:12,833 --> 00:05:13,875
‪금방 올게요

121
00:05:16,166 --> 00:05:17,000
‪여보세요?

122
00:05:17,500 --> 00:05:21,041
‪버클리 대학 입학 관리실의
‪돈 워싱턴입니다

123
00:05:21,125 --> 00:05:23,666
‪입학 여부를 확인하려고
‪전화했어요

124
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
‪네, 안녕하세요

125
00:05:27,458 --> 00:05:31,166
‪생각할 시간을
‪조금만 더 주실 수 있나요?

126
00:05:31,250 --> 00:05:32,958
‪정말 미안하지만

127
00:05:33,041 --> 00:05:36,041
‪내일 업무 시간 안에
‪결정해 줘야겠어요

128
00:05:36,125 --> 00:05:38,250
‪이제 마주해야 할 때였어요

129
00:05:38,333 --> 00:05:39,875
‪네, 알겠습니다

130
00:05:39,958 --> 00:05:41,291
‪- 감사합니다
‪- 네

131
00:05:41,375 --> 00:05:43,250
‪다음 날, 한 대학을 골라

132
00:05:43,333 --> 00:05:46,916
‪절친이나 남친을
‪실망시킬 수밖에 없었죠

133
00:05:47,500 --> 00:05:49,958
‪'드로 4'랑 '드로 2'

134
00:05:50,083 --> 00:05:50,916
‪우노! 끝났어요

135
00:05:51,000 --> 00:05:53,458
‪- 뭐야!
‪- 말도 안 돼!

136
00:05:53,541 --> 00:05:54,541
‪이겼다!

137
00:05:55,041 --> 00:05:56,000
‪반칙 썼나?

138
00:05:58,250 --> 00:06:01,208
‪이런 시간이 필요했어요
‪요즘 통 못 보잖아요

139
00:06:01,291 --> 00:06:02,625
‪그래, 알아

140
00:06:02,708 --> 00:06:04,916
‪- 식당 일이 많니?
‪- 무진장요

141
00:06:05,000 --> 00:06:06,916
‪그래도 내일 브래드는
‪볼 수 있어요

142
00:06:07,416 --> 00:06:12,166
‪새로 시작하신 일은
‪주말에도 바빠요?

143
00:06:12,250 --> 00:06:13,875
‪그럴 거 같구나

144
00:06:13,958 --> 00:06:15,833
‪근데 내일은 일 없어

145
00:06:15,916 --> 00:06:17,208
‪데이트가 있거든

146
00:06:17,916 --> 00:06:18,916
‪데이트?

147
00:06:19,000 --> 00:06:19,833
‪정말요?

148
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
‪그래

149
00:06:22,125 --> 00:06:25,416
‪그 수수께끼의 인물은
‪몇 번이나 만났어요?

150
00:06:25,500 --> 00:06:26,416
‪서너 번

151
00:06:27,166 --> 00:06:28,041
‪이름은 린다야

152
00:06:29,166 --> 00:06:30,000
‪흥미롭네요

153
00:06:30,083 --> 00:06:31,250
‪그럼

154
00:06:31,333 --> 00:06:34,208
‪당연히 나랑 브래드가

155
00:06:34,291 --> 00:06:38,208
‪통금 시간을 정해 줘야겠군
‪젊은이

156
00:06:38,291 --> 00:06:39,708
‪알겠습니다, 대장

157
00:06:46,333 --> 00:06:48,750
‪다음 날 우리는
‪비치하우스에 갔어요

158
00:06:48,833 --> 00:06:51,708
‪이런 날이 올 줄은
‪꿈에도 몰랐는데

159
00:06:53,375 --> 00:06:55,375
‪비치하우스를 팔 준비를 해야 했죠

160
00:06:55,458 --> 00:06:56,291
‪"매물"

161
00:07:05,958 --> 00:07:08,875
‪전 지금까지 여름이 돌아올 때마다

162
00:07:08,958 --> 00:07:10,458
‪여기서 플린 형제와 놀았어요

163
00:07:13,291 --> 00:07:16,541
‪그런데 그것도
‪올해로 끝이라고 생각하니

164
00:07:17,125 --> 00:07:18,500
‪마음이 울컥했어요

165
00:07:20,708 --> 00:07:22,875
‪이 오래된 별장이 많이 그립겠죠

166
00:07:23,625 --> 00:07:25,791
‪아직 어떨지 실감도 안 나지만요

167
00:07:40,583 --> 00:07:43,250
‪"엘"

168
00:08:04,791 --> 00:08:06,958
‪- 정말 미안해
‪- 아냐, 괜찮아

169
00:08:07,041 --> 00:08:07,916
‪원래 그랬어

170
00:08:09,000 --> 00:08:09,833
‪세상에

171
00:08:10,791 --> 00:08:14,125
‪우습지만 엘이랑 난
‪이걸 다이아몬드라고 치고

172
00:08:14,208 --> 00:08:16,375
‪훔치는 척하면서 놀았거든

173
00:08:16,458 --> 00:08:18,250
‪보석상 강도 놀이였지

174
00:08:39,541 --> 00:08:41,166
‪우리 진짜 꼬꼬마였다

175
00:08:42,125 --> 00:08:44,833
‪얼마 전이었던 같은데
‪기분이 묘하네

176
00:08:46,666 --> 00:08:47,708
‪네가 가져가

177
00:08:48,375 --> 00:08:49,500
‪엄마도 좋아하실 거야

178
00:08:50,625 --> 00:08:51,583
‪그래야겠다

179
00:09:00,583 --> 00:09:02,708
‪얘들아, 피자 주문할 건데

180
00:09:02,791 --> 00:09:05,333
‪- 그거로 되겠니?
‪- 그럼요, 당연하죠

181
00:09:05,416 --> 00:09:09,208
‪그동안 오락실 짐 좀 챙겨 줄래?

182
00:09:15,125 --> 00:09:16,458
‪- 헐
‪- 그래

183
00:09:16,541 --> 00:09:17,375
‪끝내주네

184
00:09:17,875 --> 00:09:19,041
‪장난 없네

185
00:09:30,250 --> 00:09:33,208
‪좋아, 이렇게 하자

186
00:09:33,708 --> 00:09:36,333
‪한쪽에는 우리가
‪가져갈 물건을 두고

187
00:09:36,416 --> 00:09:39,791
‪또 한쪽에는
‪기부할 물건을 두는 거야

188
00:09:40,166 --> 00:09:41,000
‪"기부"

189
00:09:41,916 --> 00:09:43,333
‪이건 가져가야지

190
00:09:43,416 --> 00:09:44,375
‪"보관"

191
00:09:47,166 --> 00:09:48,500
‪좋아

192
00:09:50,583 --> 00:09:52,041
‪- 필요 없고
‪- 그렇지

193
00:09:58,666 --> 00:09:59,875
‪이 사기꾼!

194
00:10:04,083 --> 00:10:05,041
‪효율 만점이었네

195
00:10:07,208 --> 00:10:08,916
‪잠깐만, 방금 생각났어

196
00:10:13,625 --> 00:10:15,708
‪대박, 아직도 있어!

197
00:10:15,791 --> 00:10:17,500
‪우리 마리오 카트 도시락 통!

198
00:10:19,208 --> 00:10:21,708
‪진짜? 세상에

199
00:10:22,333 --> 00:10:23,375
‪설마!

200
00:10:24,083 --> 00:10:26,416
‪잠깐만, 이게 그거라고?

201
00:10:26,500 --> 00:10:28,166
‪- 우리 해변 버킷 리스트!
‪- 뭐?

202
00:10:28,250 --> 00:10:29,083
‪말도 안 돼!

203
00:10:29,166 --> 00:10:31,333
‪오래전에 리랑 목록을 만들었어요

204
00:10:31,416 --> 00:10:35,416
‪대학 입학 전에 뭘 하고 싶은지
‪닥치는 대로 적었죠

205
00:10:35,916 --> 00:10:39,333
‪어린 시절에 그렸던
‪여름날의 꿈과 환상이

206
00:10:39,416 --> 00:10:42,541
‪이 특별한 종이 한 장에
‪다 담겨 있었어요

207
00:10:42,625 --> 00:10:45,375
‪- 진짜 알차게도 계획했네
‪- 내 말이

208
00:10:45,458 --> 00:10:47,541
‪이거 하다 철컹철컹 하겠는데

209
00:10:48,625 --> 00:10:50,333
‪그래, 그건 진짜 모험이다

210
00:10:51,208 --> 00:10:54,500
‪이 동네 집들은 파는 데
‪얼마나 걸려요?

211
00:10:54,583 --> 00:10:56,458
‪먼저 매물을 내놔야겠지만

212
00:10:56,541 --> 00:10:58,625
‪그다음엔 한 두세 달 걸리지

213
00:10:58,708 --> 00:11:01,666
‪그동안 계속 와 보는 게
‪일이겠지만

214
00:11:01,750 --> 00:11:02,791
‪무슨 뜻이에요?

215
00:11:02,875 --> 00:11:05,416
‪여러 사람을 만나야 하니까

216
00:11:05,500 --> 00:11:09,708
‪감정인부터 측량사, 계약자
‪매수 희망자까지

217
00:11:11,666 --> 00:11:15,000
‪그거 진짜 보통 일이 아니겠네요

218
00:11:15,083 --> 00:11:18,916
‪맞아요, 여기 오는 길에
‪공사하는 도로도 많던데

219
00:11:19,000 --> 00:11:20,666
‪고속도로 교통난까지 계산하면

220
00:11:20,750 --> 00:11:24,333
‪계속 왔다 갔다 해야 하는데

221
00:11:24,416 --> 00:11:26,166
‪- 글쎄요
‪- 청소할 건 좀 많아요?

222
00:11:26,250 --> 00:11:29,541
‪틈틈이 와서
‪작업 진행 상황도 보셔야 하고요

223
00:11:29,625 --> 00:11:31,000
‪그래서 하고 싶은 말이 뭔데?

224
00:11:31,583 --> 00:11:33,625
‪마침 잘 물어보셨어요

225
00:11:33,708 --> 00:11:36,500
‪비치하우스에서 보내는
‪마지막 여름이고

226
00:11:36,583 --> 00:11:40,208
‪어차피 여기서
‪처리하셔야 할 일이 많으니까…

227
00:11:40,291 --> 00:11:43,583
‪저희가 두 분 대신 여기 머물게요

228
00:11:43,666 --> 00:11:46,041
‪대신 책임지고 잘 관리할게요

229
00:11:46,791 --> 00:11:48,750
‪어떠세요?

230
00:11:50,208 --> 00:11:52,208
‪- 상의해 보마
‪- 그럼 된 거네

231
00:11:52,291 --> 00:11:55,541
‪잠깐만, 설레발치지 마
‪아직 모르는 거라고

232
00:11:56,041 --> 00:11:57,041
‪엄마, 아빠

233
00:12:02,083 --> 00:12:02,916
‪제발요

234
00:12:05,291 --> 00:12:07,791
‪- 좋아
‪- 그렇지!

235
00:12:07,875 --> 00:12:08,708
‪됐다!

236
00:12:08,791 --> 00:12:11,750
‪대신 집 정리 확실하게 해
‪그냥 하는 말 아니야

237
00:12:11,833 --> 00:12:13,500
‪- 당연하죠
‪- 이제 안심하세요

238
00:12:13,583 --> 00:12:14,625
‪완벽하게 접수했어요

239
00:12:14,708 --> 00:12:15,916
‪"알림
‪5시 전에 버클리에 연락"

240
00:12:16,000 --> 00:12:18,625
‪- 좋아
‪- 제가 사랑한다고 했던가요?

241
00:12:18,708 --> 00:12:19,708
‪금방 올게

242
00:12:19,791 --> 00:12:22,583
‪걱정 말고 저희만 믿으세요
‪엄마가 최고예요

243
00:12:28,166 --> 00:12:29,208
‪버클리 입학 관리처입니다

244
00:12:29,291 --> 00:12:31,916
‪안녕하세요, 엘 에번스인데요

245
00:12:32,750 --> 00:12:34,000
‪네, 맞아요

246
00:12:35,291 --> 00:12:38,083
‪네, 입학 여부를 말씀드리려고
‪전화했어요

247
00:12:48,666 --> 00:12:50,041
‪우리 잠깐 얘기 좀 할까?

248
00:12:50,125 --> 00:12:51,166
‪- 그래
‪- 좋아

249
00:12:52,833 --> 00:12:53,666
‪무슨 일인데?

250
00:12:54,750 --> 00:12:56,000
‪나 대학 결정됐어

251
00:13:02,583 --> 00:13:03,416
‪하버드야

252
00:13:04,000 --> 00:13:05,041
‪뭐?

253
00:13:08,291 --> 00:13:11,041
‪잠깐만, 그만하고 내려줘!

254
00:13:11,750 --> 00:13:13,041
‪젠장

255
00:13:17,958 --> 00:13:18,791
‪이런

256
00:13:19,541 --> 00:13:20,416
‪잠깐만

257
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
‪리!

258
00:13:23,375 --> 00:13:24,291
‪리!

259
00:13:27,750 --> 00:13:28,875
‪리, 얘기 좀 할까?

260
00:13:28,958 --> 00:13:32,375
‪무슨 얘기를 해?
‪인생이 이런 거잖아?

261
00:13:32,458 --> 00:13:33,708
‪그게 무슨 소리야?

262
00:13:33,791 --> 00:13:36,750
‪세상일이 다 그렇지
‪친구가 떠나고, 멀어지고

263
00:13:36,833 --> 00:13:41,041
‪우리 하루도 안 빼먹고 통화하고
‪연휴에 만날 거잖아

264
00:13:41,125 --> 00:13:44,458
‪안 돼, 연휴는
‪레이철이랑 보내기로 했다고

265
00:13:44,541 --> 00:13:46,458
‪알겠어, 그래도 괜찮아

266
00:13:46,541 --> 00:13:49,250
‪레이철에게 말한 것처럼
‪우리 우정도 지킬 수 있어

267
00:13:49,333 --> 00:13:52,000
‪이러지 마
‪우리 방금 비치하우스를 땄잖아

268
00:13:52,833 --> 00:13:54,958
‪올여름을 신나게 보내면 되지

269
00:13:55,041 --> 00:13:56,375
‪- 약속할게
‪- 그래

270
00:13:56,458 --> 00:13:58,750
‪19번 규칙을 지키기로 한 것처럼?

271
00:14:01,041 --> 00:14:02,208
‪그건 치사하지

272
00:14:03,375 --> 00:14:05,500
‪내가 아무렇지 않게 생겼냐고

273
00:14:06,750 --> 00:14:08,250
‪네가 날 떠나는데

274
00:14:11,125 --> 00:14:14,166
‪리에게 버클리 얘기를
‪숨긴 사실이 찔렸어요

275
00:14:14,250 --> 00:14:17,291
‪하지만 제가 떠나는 건 사실이었죠

276
00:14:17,791 --> 00:14:20,875
‪리와 버클리에 가고 싶은 마음이
‪굴뚝같았지만요

277
00:14:22,041 --> 00:14:24,375
‪속상해하는 리를 못 보겠더라고요

278
00:14:26,125 --> 00:14:27,833
‪그래서 리가

279
00:14:28,583 --> 00:14:31,250
‪얼마나 소중한지 보여 주고 싶었죠

280
00:14:36,625 --> 00:14:37,458
‪리

281
00:14:38,041 --> 00:14:39,875
‪나도 앞일은 몰라

282
00:14:39,958 --> 00:14:43,541
‪하지만 우리가 얼마나 떨어져 있든

283
00:14:44,750 --> 00:14:46,375
‪넌 영원한 내 절친이야

284
00:14:47,916 --> 00:14:52,291
‪그리고 나한테 좋은 게 있거든

285
00:14:52,875 --> 00:14:54,208
‪이 목록만 있으면

286
00:14:54,291 --> 00:14:58,791
‪이번에 최고의 여름을
‪보낼 수 있어

287
00:15:05,875 --> 00:15:08,541
‪그러니까 지금

288
00:15:09,541 --> 00:15:11,750
‪올여름에 이걸 다 하잔 말이야?

289
00:15:13,416 --> 00:15:16,500
‪함께 보내는 최고의 여름인 거다

290
00:15:17,083 --> 00:15:20,125
‪역대급 여름이지, 무조건

291
00:15:22,750 --> 00:15:23,666
‪약속할게

292
00:15:29,500 --> 00:15:31,166
‪규칙 18번 말이야

293
00:15:32,875 --> 00:15:33,708
{\an8}‪그래

294
00:15:34,291 --> 00:15:35,416
{\an8}‪너 하버드 합격했잖아

295
00:15:35,500 --> 00:15:36,625
{\an8}‪"규칙 18번, 절친의 성공을
‪늘 축복하기"

296
00:15:36,708 --> 00:15:37,750
{\an8}‪내가 하버드에 합격했어

297
00:15:40,083 --> 00:15:41,500
‪축하해

298
00:15:43,666 --> 00:15:45,625
‪함께하는 마지막 여름이니

299
00:15:46,125 --> 00:15:47,708
‪알차게 보내고 싶었어요

300
00:15:48,208 --> 00:15:49,583
‪- 여름 내내?
‪- 대신

301
00:15:49,666 --> 00:15:52,500
‪필요할 때마다
‪브래드를 봐 드릴 테니

302
00:15:52,583 --> 00:15:54,875
‪그 뭐라는 분이랑 데이트하세요

303
00:15:54,958 --> 00:15:56,291
‪린다

304
00:15:56,375 --> 00:15:57,583
‪네, 린다요

305
00:15:58,333 --> 00:16:00,833
‪어쨌든 거기서 지내도
‪제 일은 다 할게요

306
00:16:00,916 --> 00:16:02,333
‪하나도 빠짐 없이요

307
00:16:02,416 --> 00:16:05,375
‪우유 사다 놓고
‪브래드 축구 시키고

308
00:16:06,125 --> 00:16:08,666
‪집안일하고 전부 다요, 진짜예요

309
00:16:13,291 --> 00:16:16,083
‪목요일마다 축구장에
‪브래드 데리러 가야 해

310
00:16:16,166 --> 00:16:18,083
‪아빠는 격주로 주말 출근이고

311
00:16:18,666 --> 00:16:20,750
‪그럼 허락하시는 거예요?

312
00:16:21,416 --> 00:16:23,166
‪그래, 우리 딸

313
00:16:23,250 --> 00:16:26,291
‪역시! 정말 고마워요

314
00:16:29,958 --> 00:16:31,583
‪완전 설렌다

315
00:16:31,666 --> 00:16:34,000
‪난 벌써부터 재밌을 거 같아

316
00:16:44,416 --> 00:16:45,458
‪비키시고요

317
00:17:13,000 --> 00:17:15,041
‪이런, 번호가 틀렸네

318
00:17:15,875 --> 00:17:16,958
‪안녕!

319
00:17:25,375 --> 00:17:26,958
‪헐!

320
00:17:28,625 --> 00:17:32,291
‪비치하우스의 마지막이자
‪최고의 여름을 위하여

321
00:17:32,375 --> 00:17:33,416
‪- 좋아
‪- 건배

322
00:17:35,916 --> 00:17:36,958
‪할 말이 있는데

323
00:17:37,041 --> 00:17:40,500
‪오늘 밤에 파티하려고
‪애들 조금 불렀어

324
00:17:40,583 --> 00:17:41,416
‪그게 몇 명인데?

325
00:17:50,875 --> 00:17:52,750
‪왔구나, 이년들!

326
00:17:52,833 --> 00:17:54,000
‪안녕!

327
00:17:54,083 --> 00:17:55,333
‪들어와!

328
00:17:55,416 --> 00:17:57,666
‪엘, 여기 지린다

329
00:17:57,750 --> 00:17:59,333
‪너 흙수저인 줄 알았는데

330
00:18:00,291 --> 00:18:01,958
‪- 그게…
‪- 여기 미친 거 아니니?

331
00:18:02,041 --> 00:18:04,000
‪- 진짜 미쳤지!
‪- 세상에!

332
00:18:04,083 --> 00:18:06,000
‪- 이따 봐, 안녕
‪- 그래

333
00:18:06,083 --> 00:18:08,291
‪안녕, 이쪽은
‪옆집 사는 애슈턴이야

334
00:18:08,375 --> 00:18:10,083
‪- 안녕! 어서 와
‪- 안녕

335
00:18:10,708 --> 00:18:13,416
‪- 혹시 버클리 다녀?
‪- 맞아, 2학년 올라가

336
00:18:13,500 --> 00:18:15,458
‪난 올가을에 입학하는데

337
00:18:15,541 --> 00:18:17,041
‪말도 안 돼!

338
00:18:17,125 --> 00:18:19,416
‪궁금한 게 잔뜩인데 얘기 좀 할까?

339
00:18:19,500 --> 00:18:21,541
‪- 물론, 뭐든 물어봐
‪- 좋았어!

340
00:18:21,625 --> 00:18:23,416
‪좋은 새 친구 생겼네

341
00:18:27,000 --> 00:18:30,666
‪버클리에 리의 친구가 생겨서
‪마음이 놓였어요

342
00:18:30,750 --> 00:18:32,666
‪보니까 너도 스파이더맨 팬이구나

343
00:18:32,750 --> 00:18:34,750
‪글쎄, 약 천 킬로미터를 달려가

344
00:18:34,833 --> 00:18:37,458
‪'어메이징 스파이더맨 3'
‪만화책을 샀다면 팬인가?

345
00:18:38,083 --> 00:18:40,375
‪그냥 팬이 아니라 완전 찐 팬이네

346
00:18:40,458 --> 00:18:41,958
‪그런데 솔직히

347
00:18:42,041 --> 00:18:46,166
‪그 친구가 제가 아니라니
‪기분이 묘해졌죠

348
00:18:54,875 --> 00:18:57,166
‪잠깐만, 이거 해야지

349
00:18:59,166 --> 00:19:02,083
‪비치하우스의 마지막 여름을 위해!

350
00:19:03,625 --> 00:19:06,541
‪역대급 여름으로 만들자!

351
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
‪제가 말했듯이

352
00:19:10,625 --> 00:19:12,166
‪알차게 보내야죠

353
00:19:18,291 --> 00:19:19,166
‪좋은 아침!

354
00:19:19,250 --> 00:19:22,000
‪벌써 오후 1시야, 해님

355
00:19:22,083 --> 00:19:24,416
‪이온 음료랑 아스피린은
‪왼쪽에 있어

356
00:19:24,958 --> 00:19:26,000
‪지금 먹어야겠다

357
00:19:26,083 --> 00:19:28,750
‪내가 왜 깨웠는지 궁금하지 않아?

358
00:19:29,791 --> 00:19:31,083
‪왜 깨웠는데?

359
00:19:31,166 --> 00:19:32,875
‪빨리도 물어본다

360
00:19:32,958 --> 00:19:34,375
‪자, 리 플린

361
00:19:34,916 --> 00:19:37,416
‪약속대로 버킷 리스트를 깨야지

362
00:19:37,500 --> 00:19:41,375
‪내가 하나하나
‪깨알 같이 계획 짰어

363
00:19:41,458 --> 00:19:42,291
‪"6월"

364
00:19:42,375 --> 00:19:45,041
‪이 여름의 아름다움을
‪만끽할 수 있도록

365
00:19:45,958 --> 00:19:46,791
‪시작하자

366
00:19:47,625 --> 00:19:49,458
{\an8}‪"해변 버킷 리스트"

367
00:19:51,500 --> 00:19:53,291
{\an8}‪"절벽 다이빙"

368
00:19:54,833 --> 00:19:56,583
‪"우리!"

369
00:19:58,500 --> 00:19:59,500
‪시작!

370
00:20:02,875 --> 00:20:04,041
‪아, 골이야!

371
00:20:08,916 --> 00:20:10,416
‪"스모 레슬링"

372
00:20:10,500 --> 00:20:12,375
‪간다!

373
00:20:12,875 --> 00:20:15,208
‪- 대박!
‪- 간다!

374
00:20:18,958 --> 00:20:20,708
{\an8}‪"스카이다이빙"

375
00:20:20,791 --> 00:20:22,125
‪준비하시고 시작!

376
00:20:23,750 --> 00:20:25,208
‪우승자가 나왔습니다!

377
00:20:25,291 --> 00:20:27,041
‪"파이 먹기 대회 우승"

378
00:20:30,458 --> 00:20:32,416
{\an8}‪"2번, 역대급 담요 요새 건설"

379
00:20:34,458 --> 00:20:35,750
‪안녕, 오빠

380
00:20:35,833 --> 00:20:37,166
‪뭐야!

381
00:20:37,250 --> 00:20:39,166
‪내 인생 최고의 날이다!

382
00:20:39,250 --> 00:20:40,291
‪"8번, 노아에게 팬티 똥침"

383
00:20:40,375 --> 00:20:41,666
‪너 죽을 줄 알아!

384
00:20:46,166 --> 00:20:47,416
‪"으아아아악! 간다"

385
00:20:50,916 --> 00:20:53,750
‪- 꿈을
‪- 현실로!

386
00:20:53,833 --> 00:20:55,791
{\an8}‪말도 안 돼!

387
00:20:55,875 --> 00:20:57,250
{\an8}‪"12번, 대형 도넛 안에서
‪도넛 먹기"

388
00:20:59,291 --> 00:21:01,791
‪신사 숙녀 여러분
‪우승자가 나왔습니다

389
00:21:01,875 --> 00:21:02,875
‪아싸!

390
00:21:03,625 --> 00:21:05,833
‪"모래성 만들기 대회 우승"

391
00:21:05,916 --> 00:21:07,833
‪- 대단한데
‪- 너 솔직히 해 봤지?

392
00:21:07,916 --> 00:21:09,333
‪- 맹세코 처음이야
‪- 거짓말

393
00:21:11,166 --> 00:21:12,166
‪난 포기하련다!

394
00:21:12,708 --> 00:21:13,541
‪이겼다!

395
00:21:13,625 --> 00:21:14,541
‪"21번, 슬러시 대결"

396
00:21:14,625 --> 00:21:16,458
‪- 형, 오늘 무슨 요일이야?
‪- 일요일

397
00:21:16,541 --> 00:21:18,083
‪- 뭐라고?
‪- 일요일!

398
00:21:19,333 --> 00:21:20,958
‪- 알았어
‪- 그래

399
00:21:24,333 --> 00:21:25,666
‪"5번, 노아를 아이스크림선디로"

400
00:21:25,750 --> 00:21:26,625
‪성공이다!

401
00:21:26,708 --> 00:21:29,083
‪- 이런 적은 처음이야
‪- 정말요?

402
00:21:29,166 --> 00:21:30,958
{\an8}‪"6번, 저글링 배우기"

403
00:21:31,041 --> 00:21:32,083
{\an8}‪뭐야!

404
00:21:33,916 --> 00:21:35,250
‪"15번, 상어와 수영"

405
00:21:50,625 --> 00:21:52,291
‪"헬륨 마시고 노래"

406
00:21:58,208 --> 00:21:59,791
‪버킷 리스트

407
00:21:59,875 --> 00:22:02,166
‪엘! 알바 늦겠다

408
00:22:07,916 --> 00:22:08,750
‪리

409
00:22:09,583 --> 00:22:12,208
‪- 메이
‪- 알바도 아닌데 그만 쓸어

410
00:22:12,291 --> 00:22:14,875
‪- 근데 완전 모래밭인걸요
‪- 착하기도 하지

411
00:22:15,583 --> 00:22:17,000
‪- 얘, 엘
‪- 네

412
00:22:17,083 --> 00:22:18,875
‪오늘 두 타임 일하면 돼

413
00:22:18,958 --> 00:22:21,291
‪네 부탁대로
‪알바 시간 추가로 넣었고

414
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
‪추가 근무요?

415
00:22:22,708 --> 00:22:23,541
‪알겠어요

416
00:22:24,333 --> 00:22:25,250
‪혹시 안 돼?

417
00:22:25,833 --> 00:22:27,875
‪그럴 리가요
‪고마워요, 메이

418
00:22:27,958 --> 00:22:29,583
‪- 감사합니다
‪- 그래

419
00:22:30,666 --> 00:22:32,541
‪그럼요, 안 될 거 있나요

420
00:22:37,208 --> 00:22:38,250
‪그건 내 일이야

421
00:22:40,416 --> 00:22:42,333
‪- 리!
‪- 그냥 도와주고 싶다고

422
00:22:45,708 --> 00:22:49,916
‪우리 어차피
‪버킷 리스트 다 못 끝내

423
00:22:50,416 --> 00:22:52,708
{\an8}‪버킷 리스트 22번

424
00:22:53,208 --> 00:22:55,000
{\an8}‪버클리에서 같이 살기

425
00:22:56,250 --> 00:22:58,000
{\an8}‪이게 골칫거리였죠

426
00:22:58,500 --> 00:22:59,500
{\an8}‪리

427
00:23:00,166 --> 00:23:02,916
‪생각해 봤는데 미리 가는 건 어때?

428
00:23:03,500 --> 00:23:06,583
‪버클리에 가서 집을 구하고
‪이삿짐 정리도 하자

429
00:23:06,666 --> 00:23:10,208
‪진짜 같이 살지는 못해도
‪그런 기분은 낼 수 있잖아

430
00:23:13,208 --> 00:23:14,708
‪그거 괜찮네

431
00:23:17,333 --> 00:23:19,041
‪안녕하세요, 오래 기다리셨죠?

432
00:23:20,291 --> 00:23:22,000
‪- 엘?
‪- 어머나

433
00:23:22,791 --> 00:23:24,000
‪아, 안녕

434
00:23:26,083 --> 00:23:27,875
‪잘 지냈어?

435
00:23:27,958 --> 00:23:30,375
‪- 정말 반갑네요
‪- 엘, 보니까 좋구나

436
00:23:30,458 --> 00:23:31,666
‪- 안녕
‪- 안녕

437
00:23:32,916 --> 00:23:35,166
‪졸업하고 처음 보네

438
00:23:35,750 --> 00:23:36,916
‪여긴 웬일이야?

439
00:23:38,125 --> 00:23:40,541
‪그냥, 배고파서 왔는데

440
00:23:42,041 --> 00:23:45,000
‪하긴, 배가 고프니까 여기 왔겠죠

441
00:23:45,083 --> 00:23:47,625
‪그럼 뭐 갖다 드릴까요?
‪너부터 말해 볼래?

442
00:23:47,708 --> 00:23:49,791
‪내가 맛있는 거 추천해 줄게

443
00:23:51,541 --> 00:23:53,041
‪- 엘
‪- 마르코

444
00:23:53,833 --> 00:23:55,250
‪아까 어색하게 굴어서 미안

445
00:23:55,916 --> 00:23:57,500
‪아냐, 별말을 다 하네

446
00:23:58,916 --> 00:24:00,916
‪우리 사이 괜찮으면 좋겠다

447
00:24:01,416 --> 00:24:03,375
‪앞으로 여기서 자주 마주칠 테니까

448
00:24:04,166 --> 00:24:05,208
‪당연하지

449
00:24:07,791 --> 00:24:09,708
‪올여름에 해변에서 보내려고?

450
00:24:09,791 --> 00:24:12,083
‪응, 워터 파크에서
‪안전 요원으로 일하게 됐거든

451
00:24:12,875 --> 00:24:15,833
‪멋진데, 혹시
‪대형 고카트 트랙 있는 데?

452
00:24:15,916 --> 00:24:17,208
‪바로 거기야

453
00:24:18,291 --> 00:24:19,458
‪좋았어

454
00:24:21,583 --> 00:24:22,625
‪그럼 물어보자

455
00:24:22,708 --> 00:24:25,000
‪"보스턴 아파트"

456
00:24:27,750 --> 00:24:28,750
‪클로이

457
00:24:28,833 --> 00:24:30,583
‪안녕, 찌질이
‪뭐 하고 있어?

458
00:24:31,791 --> 00:24:33,416
‪그냥 집 알아봐

459
00:24:33,500 --> 00:24:36,500
‪잘 생각했네
‪지금 집은 치즈 구린내 나

460
00:24:37,333 --> 00:24:38,166
‪그건 그렇고

461
00:24:38,250 --> 00:24:40,500
‪우리 가족이 생각보다 일찍
‪LA에 도착하거든

462
00:24:41,083 --> 00:24:43,083
‪잘됐네, 우리 집에 놀러 와

463
00:24:43,166 --> 00:24:45,291
‪- 여기 묵어도 되고
‪- 엘이 싫어할 텐데?

464
00:24:45,375 --> 00:24:46,666
‪먼저 물어봐야지

465
00:24:46,750 --> 00:24:49,833
‪아냐, 우리 이제 서로 믿으니까
‪괜찮을 거야

466
00:24:50,416 --> 00:24:53,000
‪좋아, 그럼 나 도착하면
‪데리러 올래?

467
00:24:53,583 --> 00:24:56,083
‪- 당연하지
‪- 좋아, 문자로 주소 보낼게

468
00:24:56,166 --> 00:24:57,541
‪그래, 끊어

469
00:25:13,291 --> 00:25:14,500
‪그게 진짜 재미지

470
00:25:14,583 --> 00:25:18,125
‪네가 낮에 너무 정신없이 나가길래

471
00:25:18,208 --> 00:25:20,083
‪못 물어봤는데

472
00:25:20,166 --> 00:25:22,250
‪미안, 할 일이 산더미였어

473
00:25:22,333 --> 00:25:23,708
‪뭐 물어보려고?

474
00:25:23,791 --> 00:25:26,125
‪클로이가 LA에 오는데

475
00:25:26,208 --> 00:25:30,250
‪우리 집에서
‪같이 지내도 된다고 했거든

476
00:25:31,750 --> 00:25:32,833
‪그래도 괜찮겠어?

477
00:25:33,666 --> 00:25:35,583
‪그럼, 당연하지

478
00:25:36,166 --> 00:25:39,041
‪옛날에나 클로이를 오해했지

479
00:25:39,541 --> 00:25:41,833
‪워터 파크도 같이 가자고 해

480
00:25:42,416 --> 00:25:43,416
‪웬 워터 파크?

481
00:25:43,500 --> 00:25:44,958
‪진짜 우연이었는데

482
00:25:45,041 --> 00:25:47,208
‪마르코가 가족이랑
‪우리 식당에 왔었거든

483
00:25:47,291 --> 00:25:50,208
‪근데 워터 파크에서
‪아르바이트한대

484
00:25:50,791 --> 00:25:52,750
‪그래서 우리 버킷 리스트
‪하나를 도와준댔어

485
00:25:55,000 --> 00:25:56,666
‪그래, 마르코

486
00:25:56,750 --> 00:25:57,625
‪뭐야?

487
00:25:58,666 --> 00:26:02,083
‪이거 이중 잣대잖아
‪난 클로이 와도 상관없는데

488
00:26:02,791 --> 00:26:04,416
‪난 클로이랑 키스 안 했거든

489
00:26:17,541 --> 00:26:20,625
‪그런 식으로 말할 생각은
‪아니었는데 정말 미안해

490
00:26:22,083 --> 00:26:22,958
‪괜찮아

491
00:26:23,958 --> 00:26:25,166
‪그냥 잊어버리자

492
00:26:26,625 --> 00:26:28,458
‪그래, 잊었어

493
00:26:29,291 --> 00:26:30,125
‪그래

494
00:26:36,000 --> 00:26:37,041
‪지루해

495
00:26:39,458 --> 00:26:41,708
‪그럼 워터 파크에 갈 거야?

496
00:26:42,750 --> 00:26:44,416
‪- 그래, 갈게
‪- 좋아

497
00:26:45,000 --> 00:26:46,041
‪이왕 가는 거

498
00:26:46,125 --> 00:26:48,750
‪리랑 내 버킷 리스트도 도와줘

499
00:26:50,708 --> 00:26:52,041
‪아, 또 뭔데?

500
00:26:52,125 --> 00:26:53,750
‪이번 계획은 뭐냐고?

501
00:26:53,833 --> 00:26:55,250
‪- 꿀잼 보장할게
‪- 아닐걸

502
00:26:55,333 --> 00:26:56,833
‪- 설명은 리한테 들어
‪- 싫어

503
00:26:57,583 --> 00:26:59,208
‪그게 '카트 경주' 계획이야

504
00:26:59,791 --> 00:27:00,666
‪그럼

505
00:27:01,583 --> 00:27:02,458
‪도와줄래?

506
00:27:03,833 --> 00:27:05,166
‪천만에

507
00:27:06,125 --> 00:27:08,791
‪- 왜 튕겨?
‪- 난 죽어도 분장은 안 해

508
00:27:09,291 --> 00:27:11,416
‪같이 가서 엘이랑

509
00:27:11,500 --> 00:27:15,625
‪너희 계획을 응원해 주겠지만
‪더 이상 바라지 마

510
00:27:18,583 --> 00:27:21,416
‪버킷 리스트에 집착하는 시간을
‪조금만 빼면

511
00:27:21,500 --> 00:27:23,291
‪미등 갈고도 남겠다

512
00:27:23,375 --> 00:27:24,916
‪난 깨진 게 좋거든!

513
00:27:25,000 --> 00:27:26,166
‪그리고 꺼져!

514
00:27:29,791 --> 00:27:30,625
‪왜?

515
00:27:30,708 --> 00:27:32,500
‪설마 오빠가 할 줄 알았어?

516
00:27:32,583 --> 00:27:35,083
‪그래, 이번에는 형이 진짜로…

517
00:27:36,875 --> 00:27:38,375
‪아니, 기대 안 했어

518
00:27:39,083 --> 00:27:39,958
‪어쨌든

519
00:27:40,041 --> 00:27:43,000
‪나 일하는 동안
‪계속 같이 있어 줘서 좋은데

520
00:27:43,500 --> 00:27:45,000
‪- 하나만 묻자
‪- 뭔데?

521
00:27:45,666 --> 00:27:48,666
‪17번 자리에 언제 물 갖다줄래?

522
00:27:48,750 --> 00:27:50,541
‪- 동작 봐라
‪- 네, 당장 대령하죠!

523
00:27:51,375 --> 00:27:52,958
‪- 안녕, 리
‪- 안녕

524
00:27:53,041 --> 00:27:54,541
‪- 갈 준비 됐어?
‪- 그럼

525
00:27:54,625 --> 00:27:55,916
‪어디 가는데?

526
00:27:56,000 --> 00:27:59,083
‪애슈턴이랑 만화책 전시회
‪가기로 했거든

527
00:27:59,166 --> 00:28:00,250
‪재밌겠네

528
00:28:00,333 --> 00:28:03,250
‪너도 가고 싶은 건 아니지?
‪나 필요하면 여기 있고

529
00:28:03,333 --> 00:28:05,291
‪아니야, 괜찮아
‪난…

530
00:28:06,375 --> 00:28:07,458
‪일해야지

531
00:28:07,541 --> 00:28:10,375
‪- 이따 보는 거지?
‪- 이따 봐

532
00:28:10,458 --> 00:28:12,041
‪저 정말 위선 쩌네요

533
00:28:12,125 --> 00:28:13,458
‪안녕, 재미있게 놀아

534
00:28:14,458 --> 00:28:16,250
‪다 제가 자초한 일인데

535
00:28:16,333 --> 00:28:18,083
‪제가 리를 떠나잖아요

536
00:28:18,625 --> 00:28:21,750
‪오빠랑 함께 있고 싶은
‪마음이 크지만

537
00:28:21,833 --> 00:28:26,125
‪리랑 버클리에 갔어야 하나 싶어
‪계속 미련이 남아요

538
00:28:27,708 --> 00:28:29,208
‪- 마르코
‪- 엘

539
00:28:29,291 --> 00:28:30,125
‪웬일이야?

540
00:28:30,208 --> 00:28:33,041
‪워터 파크는 다 준비됐다고
‪말해 주려고

541
00:28:33,125 --> 00:28:34,583
‪진짜 잘됐다!

542
00:28:34,666 --> 00:28:36,875
‪- 정말 고마워
‪- 별거 아냐

543
00:28:37,500 --> 00:28:39,458
‪노아도 버킷 리스트 도와줘?

544
00:28:41,083 --> 00:28:42,125
‪노아 오빠 알잖아

545
00:28:42,208 --> 00:28:44,958
‪분장은 안 하겠다는데
‪참석은 할 거야

546
00:28:45,041 --> 00:28:48,041
‪나 보면 싫어하지 않을까?

547
00:28:48,541 --> 00:28:51,541
‪아냐, 아무 문제 없어
‪걱정하지 마

548
00:29:03,000 --> 00:29:05,166
‪노아
‪안녕, 꽃미남

549
00:29:05,666 --> 00:29:06,666
‪올라와

550
00:29:07,875 --> 00:29:11,458
‪진짜 이런 배를 두고
‪우리 집에서 지내겠다고?

551
00:29:12,250 --> 00:29:15,416
‪근데 아빠가 배를 몰 수 있다고
‪착각하셔서 문제지

552
00:29:16,208 --> 00:29:18,208
‪거짓말쟁이 취급도 한두 번이지

553
00:29:18,291 --> 00:29:21,416
‪론, 내 말을 듣긴 한 거야?
‪그 얘기가 아니잖아

554
00:29:22,541 --> 00:29:25,250
‪그리고 저것도 한몫하지

555
00:29:26,458 --> 00:29:28,625
‪제발 여기서 좀 구해 줘

556
00:29:39,666 --> 00:29:41,875
‪- 아빠, 웬일이에요?
‪- 그래, 우리 딸

557
00:29:42,541 --> 00:29:44,750
‪애 보는 사람이 갑자기 못 온대서

558
00:29:44,833 --> 00:29:46,833
‪오늘 밤에 브래드를 맡아 줘야겠다

559
00:29:48,416 --> 00:29:49,833
‪알겠어요, 그럼…

560
00:29:49,916 --> 00:29:52,291
‪알바 끝나고
‪클로이랑 오빠랑 놀기로 했지만

561
00:29:52,375 --> 00:29:54,291
‪아빠 부탁을 거절할 수 없었죠

562
00:29:54,875 --> 00:29:56,166
‪그래서…

563
00:29:56,250 --> 00:29:57,208
‪- 브래드
‪- 안녕

564
00:29:57,708 --> 00:29:59,541
‪머리를 굴려야 했어요

565
00:30:00,125 --> 00:30:01,250
‪대답해 봐

566
00:30:01,750 --> 00:30:04,750
‪오늘 밤에 비치하우스에 가서

567
00:30:04,833 --> 00:30:06,083
‪우리랑 같이 놀래?

568
00:30:06,166 --> 00:30:09,291
‪마리오 카트 가져오면
‪경사로 점프 가르쳐 줄게

569
00:30:09,375 --> 00:30:10,625
‪짐 챙겨 올게

570
00:30:10,708 --> 00:30:12,750
‪좋아, 잘됐네

571
00:30:12,833 --> 00:30:14,791
‪가기 전에 나초 먹을까?

572
00:30:14,875 --> 00:30:17,000
‪- 아니, 린다 아줌마가 줬어
‪- 린다?

573
00:30:18,875 --> 00:30:20,791
‪- 정말 미안해
‪- 괜찮아요

574
00:30:21,833 --> 00:30:23,500
‪내가 닦아 줄게

575
00:30:23,583 --> 00:30:24,958
‪제가 하면 돼요

576
00:30:26,083 --> 00:30:27,666
‪- 됐어요
‪- 그래

577
00:30:27,750 --> 00:30:30,750
‪와인 세례는 미안하지만

578
00:30:30,833 --> 00:30:32,666
‪만나서 정말 반갑다

579
00:30:33,416 --> 00:30:34,541
‪네, 저도요

580
00:30:34,625 --> 00:30:35,916
‪마침 잘 왔다

581
00:30:36,000 --> 00:30:38,791
‪조만간 다 같이
‪저녁을 먹었으면 하는데

582
00:30:40,375 --> 00:30:41,875
‪저도 그러고 싶은데

583
00:30:41,958 --> 00:30:44,875
‪요즘 거의 식당에서
‪살다시피 하거든요

584
00:30:44,958 --> 00:30:47,291
‪그래서 전 빠져야겠어요

585
00:30:47,958 --> 00:30:48,791
‪그래

586
00:30:49,375 --> 00:30:51,583
‪사실 난 네 엄마 친구였어

587
00:30:51,666 --> 00:30:55,166
‪너랑 엄마 얘기를 나누거나
‪뭐라도 하면 좋겠는데

588
00:30:56,375 --> 00:30:58,500
‪그러든지요

589
00:30:59,208 --> 00:31:01,666
‪제가 좀 급해서 가 볼게요

590
00:31:01,750 --> 00:31:02,916
‪만나서 반가웠어요

591
00:31:03,500 --> 00:31:04,625
‪그래, 나도

592
00:31:05,500 --> 00:31:07,000
‪브래드, 차에서 기다릴게

593
00:31:10,583 --> 00:31:12,250
‪- 갈게요
‪- 잘 가렴

594
00:31:15,333 --> 00:31:17,333
‪- 밀어붙여!
‪- 클로이

595
00:31:17,416 --> 00:31:19,500
‪- 이러기야?
‪- 미안해요

596
00:31:19,583 --> 00:31:21,208
‪이게 뭐야!

597
00:31:21,833 --> 00:31:22,791
‪안 돼!

598
00:31:23,791 --> 00:31:25,375
‪- 너무해!
‪- 미안해요

599
00:31:27,666 --> 00:31:30,666
‪- 너랑 절대 붙으면 안 되겠다
‪- 그러지 마요

600
00:31:30,750 --> 00:31:33,875
‪이 정도면 대학 건너뛰고
‪프로로 나가도 되겠는데

601
00:31:33,958 --> 00:31:36,666
‪그 정도는 아닌데 그래도 고마워요

602
00:31:37,250 --> 00:31:38,833
‪안 돼, 잠깐만!

603
00:31:40,000 --> 00:31:42,500
‪어쩜, 네 동생 진짜 귀엽다

604
00:31:43,333 --> 00:31:45,041
‪네, 괜찮은 꼬맹이죠

605
00:31:45,750 --> 00:31:50,500
‪아빠 대신 봐주는 거예요
‪데이트하러 가셔서요

606
00:31:50,583 --> 00:31:51,416
‪그랬구나

607
00:31:51,500 --> 00:31:56,250
‪아빠의 새 여자 친구인지 뭔지
‪알 수 없는 여자랑요

608
00:31:57,291 --> 00:31:59,875
‪방금 만났는데 좀 짜증 나요

609
00:31:59,958 --> 00:32:01,166
‪- 저런
‪- 네

610
00:32:02,750 --> 00:32:04,541
‪위로가 될지는 모르겠지만

611
00:32:04,625 --> 00:32:06,583
‪내 친구들도 다 아빠 애인 싫어해

612
00:32:07,583 --> 00:32:09,708
‪전 싫어하진 않아요

613
00:32:09,791 --> 00:32:13,500
‪싫어해도 돼, 대부분 그렇다니까

614
00:32:13,583 --> 00:32:15,416
‪다들 우리 패션을 탐냈지

615
00:32:15,500 --> 00:32:18,083
‪- 부럽게 쳐다보는데 짜릿했어
‪- 왔어?

616
00:32:18,166 --> 00:32:20,416
‪이렇게 따라 입고 싶어 했잖아

617
00:32:20,500 --> 00:32:22,333
‪어디 있었어?

618
00:32:22,833 --> 00:32:24,583
‪넌 휴대폰을 언제 확인한 거야?

619
00:32:25,375 --> 00:32:28,250
‪왜? 만화책 거시기 안 갔어?

620
00:32:28,333 --> 00:32:30,541
‪- 거시기래
‪- 거시기래

621
00:32:30,625 --> 00:32:31,625
‪- 내가 설명할게
‪- 그래

622
00:32:31,708 --> 00:32:34,291
‪만화책 전시회는 물론 봤지

623
00:32:34,375 --> 00:32:37,750
‪근데 그다음에
‪우리 친구 엘을 만나러 갔었어

624
00:32:37,833 --> 00:32:39,875
{\an8}‪버킷 리스트 18번 때문에

625
00:32:39,958 --> 00:32:41,416
{\an8}‪'1980년대 미니 골프의 밤'

626
00:32:41,500 --> 00:32:43,666
{\an8}‪맙소사! 깜박했다!

627
00:32:43,750 --> 00:32:46,041
‪- 그래, 초대박이었어
‪- 저세상 재미였지

628
00:32:46,125 --> 00:32:48,625
‪- 애슈턴이 홀인원 3개를 기록했고
‪- 대단하네

629
00:32:48,708 --> 00:32:50,541
‪에이, 별거 아니야

630
00:32:50,625 --> 00:32:52,958
‪어쨌든 정말 미안해, 리

631
00:32:53,041 --> 00:32:54,125
‪나한테 화났어?

632
00:32:54,208 --> 00:32:56,875
‪아니, 내일 계획만 지킬 수 있다면

633
00:32:56,958 --> 00:32:59,125
‪- 당연하지, 모든 준비가 완벽해
‪- 좋아

634
00:32:59,208 --> 00:33:01,083
‪애슈턴도 올 거야

635
00:33:03,500 --> 00:33:04,916
‪잘됐네

636
00:33:05,000 --> 00:33:06,375
‪기대 만발이다

637
00:33:28,500 --> 00:33:30,083
‪출발

638
00:33:35,041 --> 00:33:36,625
‪좋아요, 다음

639
00:33:41,875 --> 00:33:42,875
‪가세요

640
00:33:44,958 --> 00:33:46,083
‪이제 시작한다

641
00:33:47,125 --> 00:33:48,750
‪가자!

642
00:33:49,250 --> 00:33:50,458
‪"와이키키 바퀴"

643
00:33:52,708 --> 00:33:55,166
‪- 대체 뭘 한다는 거야?
‪- 시시한 거

644
00:33:56,041 --> 00:33:57,375
‪난 안 한다고 했어

645
00:33:57,458 --> 00:33:58,958
‪하여튼 고집은

646
00:33:59,041 --> 00:34:01,333
‪- 당연하지
‪- 여자 친구 응원해 주면 덧나?

647
00:34:01,416 --> 00:34:02,833
‪그래서 왔잖아, 이게 응원이야

648
00:34:03,583 --> 00:34:05,291
‪엘이 나타난다면

649
00:34:07,541 --> 00:34:08,750
‪나타났네

650
00:34:11,458 --> 00:34:13,125
‪미친 존재감인데

651
00:34:18,000 --> 00:34:18,833
‪세상에!

652
00:34:19,416 --> 00:34:21,041
‪이거 하겠다고 평생을 기다렸어

653
00:34:25,708 --> 00:34:26,958
‪와리오다!

654
00:34:29,583 --> 00:34:30,750
‪마르코!

655
00:34:35,041 --> 00:34:36,583
‪어머나, 마르코다

656
00:34:39,375 --> 00:34:41,375
‪와리오!

657
00:34:41,458 --> 00:34:43,166
‪내 영웅!

658
00:34:45,625 --> 00:34:46,458
‪헬멧 줘

659
00:34:49,083 --> 00:34:51,541
‪신사 숙녀 여러분

660
00:34:51,625 --> 00:34:53,166
‪시동 거세요

661
00:34:53,250 --> 00:34:54,291
‪준비됐어, 공주?

662
00:34:54,875 --> 00:34:57,375
‪그렇다, 뚫어뻥 원
‪경주를 시작해 보자

663
00:34:57,458 --> 00:34:58,291
‪좋아

664
00:34:58,375 --> 00:35:01,083
‪멜빈, 넌 위에서 지켜봐 줘

665
00:35:01,166 --> 00:35:02,125
‪나만 믿어, 엘

666
00:35:02,208 --> 00:35:04,125
‪- 밟아 주겠어!
‪- 그래?

667
00:35:13,958 --> 00:35:15,458
‪출발했습니다!

668
00:35:28,583 --> 00:35:30,000
‪바짝 붙는다

669
00:35:31,083 --> 00:35:33,291
‪좋아, 바로 지금이야!

670
00:35:33,375 --> 00:35:35,458
‪- 일렬로
‪- 아무도 못 가게

671
00:35:35,541 --> 00:35:37,541
‪빈틈 하나 없이 딱 붙어

672
00:35:37,625 --> 00:35:40,458
‪우리 셋이 다 차단하자고

673
00:35:40,541 --> 00:35:42,416
‪뭐야! 반칙이잖아!

674
00:35:42,500 --> 00:35:45,041
‪좋았어, 엘
‪아무도 못 지나가

675
00:35:46,166 --> 00:35:48,666
‪- 마리오가 1등이다
‪- 누구 맘대로, 에번스

676
00:35:48,750 --> 00:35:50,208
‪배고프면 좋겠네

677
00:35:57,250 --> 00:35:59,916
‪- 이게 뭐야!
‪- 미안, 비브!

678
00:36:00,000 --> 00:36:00,833
‪끝내준다

679
00:36:01,416 --> 00:36:02,625
‪잘 돌았어, 엘

680
00:36:02,708 --> 00:36:04,125
‪조심해요, 클로이!

681
00:36:05,125 --> 00:36:07,583
‪- 길 좀 터 주지?
‪- 네가 맡아, 공주

682
00:36:07,666 --> 00:36:08,833
‪알겠어!

683
00:36:08,916 --> 00:36:09,958
‪비켜요, 클로이!

684
00:36:10,041 --> 00:36:11,750
‪간다!

685
00:36:18,583 --> 00:36:19,958
‪안 돼!

686
00:36:22,250 --> 00:36:23,500
‪그 정도로는 어림없어, 리

687
00:36:26,500 --> 00:36:28,791
‪- 멜빈, 우리 어때?
‪- 거의 떨어져 나갔어

688
00:36:28,875 --> 00:36:30,166
‪근데 노아가 끼어들려고 하네

689
00:36:30,250 --> 00:36:31,916
‪다들 자기 자리 지켜

690
00:36:32,416 --> 00:36:34,291
‪- 본때를 보여 줘
‪- 네 차례야, 루이지

691
00:36:36,750 --> 00:36:38,791
‪짱인데! 잘 던졌어

692
00:36:45,208 --> 00:36:46,625
‪맙소사!

693
00:36:46,708 --> 00:36:48,375
‪마르코는 이대로 탈락인가 봅니다

694
00:36:53,666 --> 00:36:55,000
‪그런데 복귀했습니다!

695
00:36:56,041 --> 00:36:57,666
‪마르코, 잘한다!

696
00:37:03,333 --> 00:37:04,416
‪내가 너 잡는다

697
00:37:04,500 --> 00:37:06,500
‪꿈이 가상한데

698
00:37:06,583 --> 00:37:07,541
‪다가온다!

699
00:37:09,458 --> 00:37:12,125
‪슬라임 던져서 아무것도 안 보여!

700
00:37:14,041 --> 00:37:15,958
‪- 해결!
‪- 잘 처리했어!

701
00:37:16,791 --> 00:37:17,708
‪엘

702
00:37:17,791 --> 00:37:19,083
‪안 돼

703
00:37:19,166 --> 00:37:21,666
‪- 하지 마
‪- 우승자는 한 명뿐이야

704
00:37:22,458 --> 00:37:25,625
‪- 당했네!
‪- 좋아, 이제 마지막 바퀴야

705
00:37:27,791 --> 00:37:30,000
‪꽃미남, 뭐 하려고?

706
00:37:30,583 --> 00:37:31,875
‪이겨야지

707
00:37:34,291 --> 00:37:35,750
‪넌 죽었어

708
00:37:36,708 --> 00:37:38,125
‪- 리!
‪- 미안, 레이철

709
00:37:38,208 --> 00:37:40,958
‪레이철이 탈락하며
‪빈틈이 생겼습니다

710
00:37:42,000 --> 00:37:43,833
‪마르코와 노아가 통과합니다

711
00:37:45,541 --> 00:37:46,708
‪멜빈, 무슨 일이야?

712
00:37:46,791 --> 00:37:48,916
‪마르코와 노아가
‪접전을 벌이고 있어

713
00:37:49,875 --> 00:37:50,875
‪노아 오빠?

714
00:37:51,666 --> 00:37:52,791
‪오빠, 내 말 들려?

715
00:37:54,541 --> 00:37:55,541
‪오빠!

716
00:37:56,541 --> 00:37:57,500
‪노아가 앞서갑니다

717
00:37:59,250 --> 00:38:02,208
‪이번엔 마르코가 선두
‪막상막하네요

718
00:38:04,833 --> 00:38:05,833
‪그렇지!

719
00:38:05,916 --> 00:38:08,750
‪마르코 우승!

720
00:38:10,625 --> 00:38:11,625
‪돌겠네

721
00:38:16,375 --> 00:38:17,250
‪굉장했어!

722
00:38:18,333 --> 00:38:20,958
{\an8}‪"4번, 카트 경주"

723
00:38:21,041 --> 00:38:21,875
{\an8}‪감동이야

724
00:38:22,833 --> 00:38:25,375
‪- 진짜 최고였어
‪- 노아를 한 방 먹였어!

725
00:38:25,458 --> 00:38:26,708
‪이거 잠깐 들어줄래?

726
00:38:27,208 --> 00:38:28,208
‪그래

727
00:38:32,083 --> 00:38:33,208
‪아까웠어요

728
00:38:49,083 --> 00:38:51,458
‪- 괜찮아?
‪- 그래, 괜찮아

729
00:38:52,250 --> 00:38:53,208
‪솔직히

730
00:38:53,291 --> 00:38:55,583
‪오빠가 졌다고 꽁하지 말고

731
00:38:55,666 --> 00:38:57,041
‪계속 어떤 생각이 드는지 알아?

732
00:38:58,166 --> 00:39:00,625
‪모든 사람 앞에서
‪너랑 키스한 놈이 왜

733
00:39:00,708 --> 00:39:02,666
‪네가 나한테 부탁했던
‪분장을 했을까?

734
00:39:02,750 --> 00:39:05,500
‪- 왜 저 의상을 입었냐고?
‪- 꼭 별것도 아닌 일로 오버하네

735
00:39:05,583 --> 00:39:07,458
‪쟤는 아직 널 좋아하는데…

736
00:39:07,541 --> 00:39:09,666
‪아니야, 우리 그냥 친구라고

737
00:39:09,750 --> 00:39:12,416
‪그렇게 생각한다니 진짜 순진하다

738
00:39:12,500 --> 00:39:13,583
‪쪽팔려

739
00:39:14,541 --> 00:39:15,666
‪쪽팔린다고

740
00:39:18,125 --> 00:39:19,833
‪그냥 집에서 보자

741
00:39:24,625 --> 00:39:28,541
‪마르코, 오늘 정말 고마워
‪덕분에 재밌었어

742
00:39:28,625 --> 00:39:30,208
‪뭘, 언제든 말만 해

743
00:39:32,500 --> 00:39:33,541
‪네가 최고야

744
00:39:35,875 --> 00:39:37,625
‪형이 열받은 눈치던데

745
00:39:37,708 --> 00:39:38,541
‪몰라

746
00:39:39,458 --> 00:39:42,958
‪그러든 말든
‪오늘 경주는 역대급이었어

747
00:39:45,208 --> 00:39:47,708
‪근데 형 얘기도 틀린 말은 아니지

748
00:39:48,458 --> 00:39:49,291
‪뭐?

749
00:39:49,375 --> 00:39:51,208
‪내가 형 입장이라도

750
00:39:51,291 --> 00:39:54,500
‪레이철이 전 남친이랑 어울리면
‪기분이 그럴 거라고

751
00:39:55,833 --> 00:39:58,958
‪일단 난 마르코랑 사귄 적 없어

752
00:39:59,041 --> 00:40:01,166
‪그리고 손바닥이 마주쳐야
‪소리가 나지

753
00:40:01,250 --> 00:40:03,416
‪오빠가 날 못 믿는단 말이잖아

754
00:40:04,125 --> 00:40:05,500
‪못 믿는 건 그 녀석이야

755
00:40:06,083 --> 00:40:08,333
‪누가 봐도 엘한테 미련이 있잖아

756
00:40:08,416 --> 00:40:11,916
‪엘을 믿는다면
‪엘이 하는 말만 들어야지

757
00:40:18,041 --> 00:40:19,000
‪괜찮아?

758
00:40:20,083 --> 00:40:22,666
‪응, 그냥 부모님 때문에

759
00:40:23,625 --> 00:40:24,625
‪무슨 일인데?

760
00:40:25,208 --> 00:40:26,375
‪별거 아니야

761
00:40:29,875 --> 00:40:32,708
‪아빠가 엄마랑 이혼한다고
‪통보해 놓고

762
00:40:32,791 --> 00:40:34,750
‪내가 걱정되는지
‪두 분이 계속 전화해

763
00:40:34,833 --> 00:40:36,500
‪- 정말 힘들겠다
‪- 됐네요

764
00:40:36,583 --> 00:40:39,250
‪호들갑 떨 필요 없어, 알겠지?

765
00:40:42,791 --> 00:40:44,291
‪8번 공, 코너 포켓이야

766
00:40:56,125 --> 00:40:58,041
‪- 뭐든 삼세판이니까
‪- 그럼

767
00:40:58,791 --> 00:41:00,208
‪세 번째는 무조건이지

768
00:41:00,708 --> 00:41:01,708
‪저게 뭐야?

769
00:41:01,791 --> 00:41:02,625
‪"노화로 은퇴합니다"

770
00:41:02,708 --> 00:41:03,541
‪뭐? 잠깐만

771
00:41:04,041 --> 00:41:05,125
‪뭐?

772
00:41:06,791 --> 00:41:07,625
‪너무해

773
00:41:08,625 --> 00:41:11,583
‪우리 DDM을 버린다니 말도 안 돼

774
00:41:12,833 --> 00:41:15,125
‪잠깐만, DDM 기계

775
00:41:17,541 --> 00:41:18,541
‪뭐 하는 거야?

776
00:41:18,625 --> 00:41:21,500
‪마지막 버킷 리스트로 넣으려고

777
00:41:21,583 --> 00:41:24,458
‪우리 기계에서 마지막으로 춤추기

778
00:41:24,541 --> 00:41:26,083
‪7월 5일에 갈 거지?

779
00:41:26,666 --> 00:41:28,416
‪노아 오빠랑 싸워서 그런 건지

780
00:41:28,500 --> 00:41:31,625
‪모두가 한 번에 저한테
‪달려드는 것처럼 느껴져서인지

781
00:41:32,250 --> 00:41:34,083
‪슬슬 지치기 시작했어요

782
00:41:34,166 --> 00:41:35,250
‪왜? 하기 싫어?

783
00:41:35,833 --> 00:41:37,041
‪당연히 하고 싶지

784
00:41:37,625 --> 00:41:40,833
‪근데 버킷 리스트를 끝낼 시간은
‪한 달밖에 안 남았고

785
00:41:40,916 --> 00:41:42,583
‪그다음엔 대학으로 떠나잖아

786
00:41:44,625 --> 00:41:45,458
‪그래

787
00:41:46,416 --> 00:41:47,250
‪알겠어

788
00:41:47,833 --> 00:41:50,041
‪바쁘다는 말이잖아, 괜찮아

789
00:41:51,000 --> 00:41:52,041
‪하지만 리처럼…

790
00:41:52,125 --> 00:41:54,166
‪리, 잠깐만

791
00:41:55,333 --> 00:41:56,166
‪나도 갈게

792
00:41:56,666 --> 00:41:58,875
‪저도 놓을 준비가 안 됐었죠

793
00:41:59,375 --> 00:42:01,250
‪좋아, 고마워

794
00:42:02,833 --> 00:42:04,083
‪오늘 밤 계획은 변함없지?

795
00:42:04,166 --> 00:42:06,166
‪공들여 준비했으니까 늦지 마

796
00:42:06,250 --> 00:42:08,166
‪걱정 마, 시간 맞춰 갈게

797
00:42:33,875 --> 00:42:35,916
‪오빠가 다 준비한 거야?

798
00:42:36,750 --> 00:42:38,625
‪어제 일 미안해서

799
00:42:40,916 --> 00:42:42,208
‪정말 근사하다

800
00:42:43,625 --> 00:42:46,916
‪하루는 편히 즐겨야지
‪그동안 열일했잖아

801
00:42:51,791 --> 00:42:52,625
‪왜 그래?

802
00:42:53,541 --> 00:42:55,083
‪근데

803
00:42:56,083 --> 00:42:59,333
‪리랑 뭐 하기로 했거든
‪몇 주나 준비했던 거라

804
00:42:59,416 --> 00:43:01,500
‪설마 그 버킷 리스트는 아니겠지

805
00:43:01,583 --> 00:43:03,458
‪미안, 나도 속상해

806
00:43:03,541 --> 00:43:06,166
‪진짜 가려고?
‪내가 저녁도 만들었는데

807
00:43:06,250 --> 00:43:08,875
‪- 널 위해 준비했는데 갈 거야?
‪- 나도 여기 있고 싶은데

808
00:43:08,958 --> 00:43:11,125
‪우린 보스턴에서
‪쭉 같이 지낼 거잖아

809
00:43:11,208 --> 00:43:12,958
‪리만 두고 떠나는 기분이야

810
00:43:13,041 --> 00:43:16,875
‪너희 우정을 방해하려고
‪보스턴에 오라는 게 아니야

811
00:43:16,958 --> 00:43:20,250
‪누가 그렇대? 그 얘기가 아니잖아

812
00:43:20,833 --> 00:43:23,375
‪1시간만 있다 올게, 맹세해

813
00:43:24,125 --> 00:43:25,750
‪그래, 맘대로 해

814
00:43:25,833 --> 00:43:26,875
‪오빠!

815
00:43:28,416 --> 00:43:29,291
‪이해해 줘

816
00:43:30,375 --> 00:43:31,541
‪미안하다고

817
00:43:43,125 --> 00:43:44,500
‪엘, 괜찮아?

818
00:43:45,291 --> 00:43:46,833
‪그럼, 당연하지

819
00:43:55,958 --> 00:43:57,000
‪그래

820
00:44:01,250 --> 00:44:03,041
‪"재생"

821
00:44:17,333 --> 00:44:19,666
{\an8}‪"11번, 플래시 몹"

822
00:45:32,958 --> 00:45:34,666
‪- 좋았어
‪- 성공이다!

823
00:45:36,000 --> 00:45:37,541
‪대박!

824
00:45:44,541 --> 00:45:46,791
‪- 장난 아니지?
‪- 장난 아니다!

825
00:45:46,875 --> 00:45:51,333
{\an8}‪솔직히 리를 달래 주려고
‪버킷 리스트를 시작했어요

826
00:45:51,416 --> 00:45:53,875
{\an8}‪오빠랑 맘 편히
‪보스턴으로 떠나려고요

827
00:45:55,166 --> 00:45:57,875
‪하지만 버킷 리스트를
‪하나씩 깰 때마다

828
00:45:58,375 --> 00:45:59,208
‪오빠?

829
00:45:59,291 --> 00:46:02,583
‪오빠랑 조금씩
‪멀어지는 기분이었죠

830
00:46:03,125 --> 00:46:04,083
‪자?

831
00:46:21,625 --> 00:46:24,500
‪잠깐만, 뭐 하는 거야?

832
00:46:24,583 --> 00:46:25,916
‪- 페인트칠하잖아
‪- 좋아

833
00:46:26,000 --> 00:46:29,250
‪다른 데는 다 칠해도 되는데
‪여긴 손대지 마

834
00:46:29,333 --> 00:46:30,958
‪엄마가 칠하라고 했거든

835
00:46:31,041 --> 00:46:34,291
‪엄마가 뭐라고 했든
‪여긴 내버려 두라고

836
00:46:34,791 --> 00:46:37,791
‪- 쨍쨍거리지 말고 비켜
‪- 싫어!

837
00:46:40,166 --> 00:46:41,208
‪좋아

838
00:46:43,041 --> 00:46:44,666
‪밤새워 지키진 않겠지

839
00:46:54,583 --> 00:46:56,541
‪"노아 8살
‪리 12살, 엘 12살"

840
00:47:09,875 --> 00:47:11,041
‪브래드?

841
00:47:12,125 --> 00:47:13,125
‪브래드!

842
00:47:14,291 --> 00:47:15,333
‪브래드!

843
00:47:18,000 --> 00:47:19,708
‪- 브래드?
‪- 왜?

844
00:47:21,583 --> 00:47:22,791
‪다행이다

845
00:47:22,875 --> 00:47:25,583
‪대체 어디 있었어?
‪아무리 찾아도 없던데

846
00:47:25,666 --> 00:47:26,583
‪여기 있잖아

847
00:47:26,666 --> 00:47:28,625
‪근데 누나가 데리러 갔었다고

848
00:47:28,708 --> 00:47:30,708
‪엘, 네가 올 줄은 몰랐는데

849
00:47:30,791 --> 00:47:31,875
‪너도 먹을래?

850
00:47:31,958 --> 00:47:33,000
‪네?

851
00:47:33,083 --> 00:47:37,000
‪아뇨, 브래드 데리러 갔다가
‪안 보여서 왔어요

852
00:47:37,083 --> 00:47:38,458
‪엘, 정말 미안하구나

853
00:47:38,541 --> 00:47:41,833
‪네 아빠가 너 바쁘다길래
‪내가 데려온다고 했지

854
00:47:41,916 --> 00:47:43,250
‪아빠 문자 없었니?

855
00:47:43,916 --> 00:47:45,208
‪안 보내셨어요

856
00:47:46,833 --> 00:47:50,208
‪그러지 말고
‪저한테 직접 연락해 주세요

857
00:47:50,291 --> 00:47:51,666
‪일정이 바뀌면요

858
00:47:51,750 --> 00:47:53,125
‪정말 미안하다

859
00:47:53,208 --> 00:47:56,458
‪네가 알바하고 장 보고
‪브래드까지 봐야 하니까

860
00:47:56,541 --> 00:47:59,291
‪조금이라도 도와주고 싶었어

861
00:47:59,791 --> 00:48:00,916
‪괜한 걱정을 하셨네요

862
00:48:01,000 --> 00:48:04,041
‪우린 오랫동안 그런 식으로
‪잘 지냈어요

863
00:48:04,916 --> 00:48:06,375
‪우유도 사다 놨죠

864
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
‪괜찮니?

865
00:48:10,541 --> 00:48:11,958
‪좀 오래됐을 뿐이에요

866
00:48:12,041 --> 00:48:13,958
‪내가 뭐 도와줄까?

867
00:48:15,875 --> 00:48:17,250
‪아뇨, 제가 알아서 해요

868
00:48:20,875 --> 00:48:22,625
‪25번 음식 언제 나와요?

869
00:48:23,125 --> 00:48:24,291
‪보채지 좀 마

870
00:48:30,958 --> 00:48:32,625
‪개같네!

871
00:48:38,166 --> 00:48:40,208
‪엘, 일하는구나

872
00:48:44,458 --> 00:48:45,583
‪괜찮아?

873
00:48:47,833 --> 00:48:48,791
‪별로

874
00:48:50,458 --> 00:48:53,125
‪왜 둘이 계속 싸우는지 모르겠다

875
00:48:53,625 --> 00:48:57,083
‪같이 살면서부터
‪모든 게 어긋나기 시작했어

876
00:48:58,041 --> 00:49:00,083
‪그래서 뭐? 그냥 때려치우려고?

877
00:49:00,166 --> 00:49:01,541
‪그럴 생각 없어

878
00:49:02,833 --> 00:49:04,083
‪싸움이 지겨울 뿐이지

879
00:49:04,166 --> 00:49:06,000
‪그럼 안 싸울 생각을 해

880
00:49:06,083 --> 00:49:09,833
‪대화를 하든가 더 노력하든가
‪이게 뭐야?

881
00:49:10,375 --> 00:49:12,666
‪가족 문제에 알바에

882
00:49:12,750 --> 00:49:16,333
‪리에게 한 거짓말을 보상하려고
‪애쓰다 보니

883
00:49:16,416 --> 00:49:19,416
‪이리 뛰고 저리 뛰고
‪정신이 하나도 없어

884
00:49:20,000 --> 00:49:22,666
‪보스턴에서 오빠랑 같이 사는 건…

885
00:49:23,875 --> 00:49:25,166
‪시간 얼마나 있어?

886
00:49:26,083 --> 00:49:27,958
‪네 얘기 다 들어줄 순 있어

887
00:49:29,166 --> 00:49:30,625
‪진짜 자상하다니까

888
00:49:30,708 --> 00:49:31,875
‪클로이, 왜 그래?

889
00:49:32,375 --> 00:49:33,250
‪그냥 가

890
00:49:33,333 --> 00:49:35,541
‪어떻게 그래, 무슨 일인데?

891
00:49:41,541 --> 00:49:43,208
‪우리 부모님이…

892
00:49:43,291 --> 00:49:45,750
‪다시 잘해 볼 생각도 안 하셔

893
00:49:46,583 --> 00:49:48,041
‪끝내려고만 하지

894
00:49:49,041 --> 00:49:49,916
‪그냥

895
00:49:50,750 --> 00:49:54,458
‪갈등이 심하고
‪아무리 으르렁대며 싸우셔도

896
00:49:55,458 --> 00:49:57,875
‪화해할 수 있다고 믿고 싶거든

897
00:50:01,708 --> 00:50:04,458
‪너 알바 끝날 시간에 다시 올까?

898
00:50:04,541 --> 00:50:05,916
‪그때 마저 얘기해

899
00:50:06,500 --> 00:50:08,250
‪- 진짜?
‪- 그럼

900
00:50:09,250 --> 00:50:10,500
‪좋아, 그래

901
00:50:11,000 --> 00:50:12,416
‪그러면 고맙지

902
00:50:13,375 --> 00:50:14,583
‪날 봐

903
00:50:14,666 --> 00:50:19,083
‪23살이나 먹고 엄마랑 아빠가
‪이혼한다고 울고 있잖아

904
00:50:19,166 --> 00:50:20,000
‪그러지 마

905
00:50:20,500 --> 00:50:22,500
‪나 너무 바보 같다

906
00:50:23,333 --> 00:50:24,541
‪괜찮은 척할 필요 없어

907
00:50:26,583 --> 00:50:27,583
‪내 앞에서는

908
00:50:31,458 --> 00:50:33,250
‪나 이제 다시 일하러 가야겠다

909
00:50:35,916 --> 00:50:37,083
‪고마워

910
00:50:43,166 --> 00:50:44,000
‪이리 와

911
00:50:48,125 --> 00:50:49,291
‪이따 봐

912
00:51:10,041 --> 00:51:11,708
‪죄송한데 영업 끝났어요

913
00:51:18,833 --> 00:51:19,958
‪누구세요?

914
00:51:38,208 --> 00:51:39,041
‪안녕

915
00:51:40,208 --> 00:51:41,750
‪나랑 춤춰 줄래?

916
00:51:44,666 --> 00:51:46,583
‪노아 플린이 춤을 춘다고?

917
00:51:47,583 --> 00:51:48,875
‪그래, 오늘 한 번만

918
00:52:25,000 --> 00:52:26,583
‪난 싸우기 싫어

919
00:52:28,291 --> 00:52:29,208
‪나도

920
00:52:31,166 --> 00:52:32,500
‪근데 넌 싸워서라도 지킬래

921
00:52:34,500 --> 00:52:36,125
‪나도 오빠를 위해 싸울게

922
00:53:22,208 --> 00:53:25,375
‪부탁인데 어지럽히지 마
‪방금 청소했다고

923
00:53:25,458 --> 00:53:27,666
‪30분 후에 아줌마가 고객들 데려와

924
00:53:28,166 --> 00:53:29,500
‪아침 내내 뭐 했어?

925
00:53:30,583 --> 00:53:32,416
‪그게 아니지, 이리 줘 봐

926
00:53:35,333 --> 00:53:37,875
‪집 팔리게 협조할 필요는 없잖아

927
00:53:37,958 --> 00:53:40,958
‪협조는 무슨
‪약속대로 관리하는 것뿐이야

928
00:53:41,458 --> 00:53:42,875
‪- 이제 해
‪- 몰라

929
00:53:43,375 --> 00:53:44,208
‪배신자

930
00:53:46,166 --> 00:53:48,916
‪다음 주에 언제 버클리로 떠날까?

931
00:53:51,000 --> 00:53:52,625
‪- 아, 참
‪- 엘

932
00:53:52,708 --> 00:53:54,833
‪나도 아는데 들어 봐

933
00:53:55,333 --> 00:53:56,791
‪나 오빠랑 인제 화해했어

934
00:53:56,875 --> 00:53:59,875
‪요즘 계속 삐걱댔으니까

935
00:53:59,958 --> 00:54:01,625
‪오빠랑 같이 있어야 할 거 같아

936
00:54:02,125 --> 00:54:02,958
‪그래

937
00:54:03,458 --> 00:54:04,500
‪괜찮아

938
00:54:05,041 --> 00:54:06,041
‪고마워

939
00:54:26,833 --> 00:54:29,375
‪"캘리포니아 대학교 버클리에
‪합격했습니다"

940
00:54:34,958 --> 00:54:36,041
‪그날 오후

941
00:54:36,541 --> 00:54:40,708
‪꼭 해야만 하는 일이
‪계속 머릿속에 맴돌았죠

942
00:54:53,708 --> 00:54:55,583
‪- 엘
‪- 안녕, 마르코

943
00:54:57,708 --> 00:54:59,583
‪별일은 아니고

944
00:55:00,791 --> 00:55:03,666
‪어젯밤 일 사과하고 싶었어
‪노아 오빠가

945
00:55:04,333 --> 00:55:06,750
‪갑자기 찾아와서 화해했거든

946
00:55:10,250 --> 00:55:11,083
‪그래

947
00:55:12,000 --> 00:55:13,125
‪잘됐네

948
00:55:13,833 --> 00:55:14,666
‪그래

949
00:55:17,625 --> 00:55:20,291
‪근데 위로해 줘서 정말 고마워

950
00:55:21,208 --> 00:55:22,750
‪큰 위안이 됐어

951
00:55:24,000 --> 00:55:25,125
‪그럼 다행이고

952
00:55:27,416 --> 00:55:30,416
‪할 말이 있거나 뭐든 필요하면

953
00:55:31,125 --> 00:55:32,166
‪나한테 연락해

954
00:55:32,250 --> 00:55:33,083
‪알겠지?

955
00:55:33,666 --> 00:55:34,541
‪언제든 괜찮으니까

956
00:55:35,208 --> 00:55:36,041
‪진짜로

957
00:55:36,583 --> 00:55:37,500
‪고마워

958
00:55:39,875 --> 00:55:41,125
‪그럼 가서 일해

959
00:55:43,000 --> 00:55:43,833
‪안녕

960
00:55:45,041 --> 00:55:45,958
‪그래, 안녕

961
00:56:01,416 --> 00:56:03,625
‪안녕, 투펜
‪잘 지내?

962
00:56:04,166 --> 00:56:05,000
‪좋아

963
00:56:05,500 --> 00:56:07,166
‪독립 기념일에 뭐 해?

964
00:56:19,833 --> 00:56:23,208
‪방 청소 중에
‪엘 가방에서 그게 떨어졌어

965
00:56:23,291 --> 00:56:24,291
‪그래서 뭘 봤는데?

966
00:56:24,875 --> 00:56:26,791
‪버클리에 합격했더라고

967
00:56:27,666 --> 00:56:29,708
‪대기자가 아니었다는 말이지

968
00:56:30,541 --> 00:56:32,333
‪결과는 5월에 알았을 거야

969
00:56:33,583 --> 00:56:37,083
‪그만큼 너랑 같이
‪보스턴에 가고 싶단 얘기네

970
00:56:41,333 --> 00:56:43,041
‪그런 셈이지

971
00:56:43,541 --> 00:56:44,541
‪내가 뭘 준비했는지 봐

972
00:56:44,625 --> 00:56:45,458
‪"VIP"

973
00:56:46,166 --> 00:56:48,333
‪세상에, 이거 어떻게 구했어?

974
00:56:49,500 --> 00:56:52,250
‪잠깐만, 이건 22일 공연 표잖아

975
00:56:52,916 --> 00:56:54,708
‪우리 대학 오리엔테이션 기간인데

976
00:56:54,791 --> 00:56:58,125
‪오리엔테이션 빠지고
‪같이 더 시간을 보내면 좋잖아

977
00:57:01,583 --> 00:57:03,833
‪- 안녕, 엘런!
‪- 엘런, 잘 지냈어?

978
00:57:03,916 --> 00:57:05,875
‪- 즐거운 독립 기념일!
‪- 잘 지냈어?

979
00:57:05,958 --> 00:57:07,750
‪파티에 잘 왔어

980
00:57:08,333 --> 00:57:09,333
‪얘들아!

981
00:57:09,958 --> 00:57:11,875
‪랜디!
‪우린 갈게, 엘

982
00:57:11,958 --> 00:57:13,458
‪- 이따 봐
‪- 안녕

983
00:57:13,541 --> 00:57:14,958
‪안녕, 랜디!

984
00:57:15,625 --> 00:57:17,208
‪나 불청객은 아니겠지?

985
00:57:18,500 --> 00:57:21,208
‪투펜이 하도 같이 가자고 해서

986
00:57:21,708 --> 00:57:24,125
‪괜찮아, 어서 와

987
00:57:24,208 --> 00:57:25,666
‪먹을 것도 잔뜩 있고

988
00:57:25,750 --> 00:57:27,541
‪마르코가 올 줄은 몰랐네

989
00:57:28,583 --> 00:57:29,541
‪그러게

990
00:57:29,625 --> 00:57:31,541
‪- 재미있게 놀아
‪- 그래

991
00:57:32,125 --> 00:57:33,041
‪고마워

992
00:57:38,833 --> 00:57:39,666
‪일 대 일

993
00:57:40,250 --> 00:57:41,291
‪해 보자!

994
00:57:41,875 --> 00:57:43,000
‪좋아

995
00:57:53,583 --> 00:57:55,041
‪그렇지!

996
00:57:55,625 --> 00:57:56,916
‪좋았어! 그거지!

997
00:57:58,500 --> 00:57:59,583
‪나 MVP야!

998
00:58:00,625 --> 00:58:03,458
‪- 가자!
‪- 매치 포인트, 동점!

999
00:58:17,541 --> 00:58:18,458
‪즐거웠어

1000
00:58:18,541 --> 00:58:19,750
‪- 잘했어
‪- 멋지다!

1001
00:58:21,166 --> 00:58:22,333
‪아까웠어

1002
00:58:23,416 --> 00:58:25,916
‪살인 슛이었어요, 진상 씨

1003
00:58:33,333 --> 00:58:35,125
‪졌다고 뒤끝 남기면 안 되지

1004
00:58:35,625 --> 00:58:37,625
‪그리고 막말은 안 했으면 좋겠네

1005
00:58:37,708 --> 00:58:41,083
‪난 그냥 즐기려고 하는데
‪그쪽이 작정하고 공격하잖아요

1006
00:58:41,708 --> 00:58:42,916
‪뭐 하자는 건데?

1007
00:58:43,791 --> 00:58:47,000
‪그렇게 아무 사심 없는
‪친구 행세 해 봤자

1008
00:58:47,583 --> 00:58:48,458
‪안 속아

1009
00:58:48,541 --> 00:58:50,291
‪- 네 속셈 다 안다고
‪- 그래요?

1010
00:58:50,791 --> 00:58:51,625
‪그게 뭔데요?

1011
00:58:52,208 --> 00:58:53,041
‪아직 엘 좋아하잖아

1012
00:58:54,708 --> 00:58:57,333
‪- 닥쳐요!
‪- 둘 다 그만하면 안 돼?

1013
00:58:58,041 --> 00:59:01,416
‪넌 엘한테 미련이 있고
‪여기 그거 모르는 사람 없어

1014
00:59:01,500 --> 00:59:02,541
‪닥치라고 했잖아요

1015
00:59:02,625 --> 00:59:05,125
‪그 돌대가리로
‪빨리 정신 차릴수록…

1016
00:59:06,333 --> 00:59:07,416
‪오빠!

1017
00:59:25,500 --> 00:59:26,541
‪관두자

1018
00:59:31,333 --> 00:59:32,166
‪괜찮아?

1019
00:59:35,416 --> 00:59:36,250
‪오빠!

1020
00:59:39,041 --> 00:59:40,833
‪오빠!

1021
00:59:41,333 --> 00:59:42,541
‪가지 마

1022
00:59:45,458 --> 00:59:47,083
‪무슨 말이든 해 봐

1023
00:59:51,291 --> 00:59:53,583
‪다신 저 녀석 끌어들이지 말라고
‪부탁했을 텐데

1024
00:59:58,833 --> 01:00:00,000
‪잠깐만, 오빠!

1025
01:00:02,500 --> 01:00:03,541
‪기다려

1026
01:00:13,041 --> 01:00:15,041
‪엘! 정말 미안해

1027
01:00:15,625 --> 01:00:18,708
‪- 그런 짓을 하다니 실망이야
‪- 노아가 도발했어

1028
01:00:18,791 --> 01:00:20,666
‪- 나도 너무 당황했다고
‪- 됐고!

1029
01:00:20,750 --> 01:00:24,000
‪너 정말…
‪지금 여기 있으면 안 되지

1030
01:00:24,083 --> 01:00:25,375
‪그냥 돌아가

1031
01:00:25,458 --> 01:00:26,750
‪노아 말은 사실이야

1032
01:00:28,833 --> 01:00:29,875
‪너도 알잖아

1033
01:00:35,083 --> 01:00:35,916
‪엘

1034
01:00:36,000 --> 01:00:38,208
‪나 때문에 엉망진창이 됐지만

1035
01:00:38,291 --> 01:00:41,333
‪그래도 널 향한 마음은 그대로야

1036
01:00:42,333 --> 01:00:44,291
‪그리고 네 짝은 노아가 아니라고

1037
01:00:44,375 --> 01:00:46,833
‪- 아니야
‪- 나한테도 기회를 주면…

1038
01:00:46,916 --> 01:00:48,458
‪제발 그만해!

1039
01:00:49,375 --> 01:00:51,708
‪돌아가, 부탁이야

1040
01:01:05,375 --> 01:01:06,708
‪내가 뭘 찾았게?

1041
01:01:07,791 --> 01:01:08,708
‪모노폴리다!

1042
01:01:10,500 --> 01:01:11,958
‪다 같이 해요!

1043
01:01:13,833 --> 01:01:15,625
‪브래드, 너부터 시작하렴

1044
01:01:15,708 --> 01:01:17,791
‪네가 제일 좋아하는 게임이지?

1045
01:01:17,875 --> 01:01:19,083
‪맞아요

1046
01:01:19,166 --> 01:01:21,666
‪- 모노폴리!
‪- 좋아!

1047
01:01:21,750 --> 01:01:24,583
‪제가 말 준비할게요, 좋아요

1048
01:01:24,666 --> 01:01:25,958
‪아주 꼼꼼한 녀석이에요

1049
01:01:26,791 --> 01:01:28,500
‪경주차는 제가 찜했어요

1050
01:01:28,583 --> 01:01:29,833
‪잠깐만

1051
01:01:29,916 --> 01:01:32,375
‪- 그건 주사위로 결정해야지
‪- 원칙파네!

1052
01:01:32,458 --> 01:01:34,083
‪눈에 불 켰어

1053
01:01:34,166 --> 01:01:37,208
‪좋아, 잘할 수 있어

1054
01:01:38,083 --> 01:01:39,666
‪그렇지!

1055
01:01:39,750 --> 01:01:41,000
‪나부터 고른다

1056
01:01:41,791 --> 01:01:43,041
‪내가 고를 말은

1057
01:01:43,125 --> 01:01:44,458
‪바로 강아지!

1058
01:01:44,541 --> 01:01:48,166
‪잠깐만요, 죄송한데
‪스코티는 제 전용이에요

1059
01:01:48,250 --> 01:01:50,125
‪엘, 내가 이겼잖아

1060
01:01:50,208 --> 01:01:53,583
‪- 엘, 그러면 안 되지
‪- 내가 먼저 정당하게 골랐는데

1061
01:01:54,166 --> 01:01:55,500
‪그러든 말든요

1062
01:01:56,083 --> 01:01:57,041
‪왜 이래, 엘

1063
01:01:58,000 --> 01:01:58,916
‪강아지 줘

1064
01:02:03,458 --> 01:02:06,708
‪알겠어요
‪어차피 할 기분도 아니었어요

1065
01:02:06,791 --> 01:02:09,958
‪아니야, 그냥 너 써
‪나도 양보하고 싶어

1066
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
‪아줌마 생각 관심 없거든요

1067
01:02:17,333 --> 01:02:18,541
‪엘!

1068
01:02:19,416 --> 01:02:20,541
‪왜요?

1069
01:02:20,625 --> 01:02:22,250
‪아빠, 죄송한데요

1070
01:02:22,333 --> 01:02:25,666
‪아줌마가 멋대로
‪우리 일상에 끼어들잖아요

1071
01:02:25,750 --> 01:02:27,750
‪쭉 우리 가족이었던 것처럼요

1072
01:02:28,583 --> 01:02:30,583
‪아줌마가 낄 자리가 아니라고요

1073
01:02:31,458 --> 01:02:33,708
‪백날 노력해도 아닌 건 아니에요

1074
01:02:46,041 --> 01:02:47,125
‪엘!

1075
01:02:49,125 --> 01:02:50,000
‪그게 무슨 태도야?

1076
01:02:50,083 --> 01:02:52,750
‪죄송하지만 못 봐주겠어요

1077
01:02:52,833 --> 01:02:55,916
‪우리 사이에 끼려고 애쓰는데
‪거슬린다고요

1078
01:02:56,000 --> 01:02:58,291
‪- 그게 무슨 소리야?
‪- 엄마가 아니잖아요

1079
01:02:59,125 --> 01:03:01,000
‪죽었다 깨나도 아니에요

1080
01:03:01,083 --> 01:03:03,958
‪아빠 이러는 것도 이기적이에요

1081
01:03:04,541 --> 01:03:06,041
‪- 이기적이라고?
‪- 네

1082
01:03:06,666 --> 01:03:08,666
‪난 지난 6년 동안

1083
01:03:08,750 --> 01:03:11,000
‪너랑 브래드를 최우선으로 삼았다

1084
01:03:11,083 --> 01:03:12,916
‪새로운 만남은 뒤로 미루고

1085
01:03:13,000 --> 01:03:14,500
‪원치 않는 이직까지 했어

1086
01:03:14,583 --> 01:03:16,875
‪돈을 더 벌어
‪네 학비를 대고 싶어서

1087
01:03:16,958 --> 01:03:18,500
‪근데 아빠가 이기적이라고?

1088
01:03:19,750 --> 01:03:23,125
‪- 아빠, 그건 몰랐어요
‪- 아니, 됐다

1089
01:03:24,333 --> 01:03:25,541
‪이 세상에서

1090
01:03:25,625 --> 01:03:28,958
‪너 하나만
‪사랑이 필요하다고 생각하니?

1091
01:03:31,916 --> 01:03:34,833
‪너한테 얼마나 실망했는지
‪이루 말할 수가 없구나

1092
01:04:16,416 --> 01:04:17,291
‪있잖아

1093
01:04:17,875 --> 01:04:20,916
‪엄마한테 들은 비밀인데
‪너한테만 말해 줄게

1094
01:04:21,000 --> 01:04:24,833
‪인생에서 돈을 아낄 필요가 없는
‪두 가지가 있어

1095
01:04:26,500 --> 01:04:29,625
‪첫 번째는 튼튼한 쓰레기봉투야

1096
01:04:32,833 --> 01:04:33,708
‪나머지는?

1097
01:04:34,583 --> 01:04:36,375
‪베이컨, 뻔하잖아

1098
01:04:41,000 --> 01:04:42,708
‪내가 어제 분위기 다 깼어

1099
01:04:43,875 --> 01:04:44,833
‪아저씨는 용서하실 거야

1100
01:04:46,791 --> 01:04:48,041
‪형도 돌아올 거고

1101
01:04:48,541 --> 01:04:49,458
‪항상 그러잖아

1102
01:04:50,791 --> 01:04:51,625
‪그래

1103
01:04:52,375 --> 01:04:55,041
‪- 청소 도와줘서 고마워
‪- 천만에

1104
01:04:56,166 --> 01:04:57,291
‪세 번째 규칙

1105
01:04:58,333 --> 01:05:00,666
{\an8}‪이건 좋은 규칙이에요

1106
01:05:01,166 --> 01:05:04,166
{\an8}‪절친의 사고는 늘 같이 수습할 것

1107
01:05:06,875 --> 01:05:09,208
‪이따 오락실 가는 거지?

1108
01:05:10,458 --> 01:05:11,291
‪응

1109
01:05:12,583 --> 01:05:13,708
‪기억해 줘서 고마워

1110
01:05:14,416 --> 01:05:17,041
‪당연하지, 그걸 어떻게 까먹어

1111
01:05:20,875 --> 01:05:21,875
‪리 말대로

1112
01:05:22,708 --> 01:05:25,083
‪노아 오빠는 돌아오겠지만

1113
01:05:26,125 --> 01:05:27,791
‪어디 있는지 궁금했어요

1114
01:05:29,416 --> 01:05:30,666
‪그때 문득 떠올랐죠

1115
01:05:45,833 --> 01:05:46,666
‪안녕

1116
01:05:47,958 --> 01:05:48,875
‪안녕

1117
01:05:55,375 --> 01:05:56,541
‪마르코는 오빠 말대로였어

1118
01:05:57,875 --> 01:06:01,375
‪정말 미안해
‪내가 제대로 대처하지 못했어

1119
01:06:02,416 --> 01:06:05,125
‪그래, 우리 둘 다
‪방법이 틀렸던 것 같아

1120
01:06:06,083 --> 01:06:06,916
‪그래

1121
01:06:08,208 --> 01:06:09,833
‪요즘 뻑하면 싸우네

1122
01:06:10,458 --> 01:06:11,291
‪그건 그런데

1123
01:06:11,375 --> 01:06:14,166
‪내가 요즘 이래저래 바빠서

1124
01:06:15,041 --> 01:06:17,500
‪단둘이 시간을 보낸 적이 없잖아

1125
01:06:18,416 --> 01:06:20,166
‪그런 문제가 아닌 거 같아

1126
01:06:29,333 --> 01:06:30,166
‪엘

1127
01:06:30,958 --> 01:06:33,458
‪너나 나나 서로 많이 애썼잖아

1128
01:06:35,458 --> 01:06:36,375
‪알아

1129
01:06:37,916 --> 01:06:39,583
‪계속 노력한다고 치자

1130
01:06:40,833 --> 01:06:44,083
‪근데 1년 동안 해도 잘 안 되면?

1131
01:06:44,166 --> 01:06:48,500
‪넌 평생의 꿈까지 포기하고
‪나라 반대편까지 왔는데…

1132
01:06:48,583 --> 01:06:50,500
‪하지만 그건 내가 결정할 일이야

1133
01:06:50,583 --> 01:06:53,916
‪내 인생인데
‪뭐가 최선인지는 내가 알지

1134
01:06:54,000 --> 01:06:57,250
‪그래, 뭐가 최선인지는
‪네가 알 거야

1135
01:06:58,791 --> 01:07:03,041
‪근데 나 때문에 너를
‪희생하지는 않았으면 좋겠어

1136
01:07:04,250 --> 01:07:05,166
‪그게 무슨 뜻이야?

1137
01:07:05,750 --> 01:07:06,583
‪엘

1138
01:07:07,083 --> 01:07:10,375
‪나 때문에 나중에
‪후회할 일은 하지 말라고

1139
01:07:10,458 --> 01:07:13,250
‪잘 들어
‪버클리에 다시 지원하면 돼

1140
01:07:13,333 --> 01:07:15,375
‪원했던 대로
‪리랑 대학 다닐 수 있어

1141
01:07:15,458 --> 01:07:17,958
‪난 너희 우정을
‪방해하고 싶지 않아

1142
01:07:18,041 --> 01:07:20,708
‪- 난 보스턴에 가기로 했어
‪- 엘

1143
01:07:20,791 --> 01:07:24,875
‪- 그걸 왜 오빠가 결정하려고 해?
‪- 그런 게 아니라…

1144
01:07:28,875 --> 01:07:31,833
‪보스턴에 가지 말라는 말이 아니야

1145
01:07:34,291 --> 01:07:36,416
‪하지만 보스턴에 와도

1146
01:07:38,708 --> 01:07:40,166
‪나랑 별개인 거야

1147
01:07:42,166 --> 01:07:43,291
‪그럼 이게

1148
01:07:43,791 --> 01:07:44,625
‪끝이야?

1149
01:07:45,375 --> 01:07:47,875
‪우리 사랑은 아무 의미도 없어?

1150
01:07:48,958 --> 01:07:50,500
‪난 널 사랑하지만

1151
01:07:51,291 --> 01:07:54,125
‪서로 사랑한다고
‪모든 게 해결되진 않아

1152
01:08:02,375 --> 01:08:04,208
‪정말 이러고 싶어?

1153
01:08:07,958 --> 01:08:08,791
‪그래

1154
01:08:46,958 --> 01:08:47,791
‪안 돼

1155
01:08:50,791 --> 01:08:51,958
‪망했다!

1156
01:08:52,041 --> 01:08:53,125
‪쌍

1157
01:08:54,791 --> 01:08:57,208
‪"플레이랜드 아케이드"

1158
01:09:02,541 --> 01:09:03,375
‪안 되는데

1159
01:09:20,208 --> 01:09:21,041
‪리

1160
01:09:22,250 --> 01:09:23,416
‪정말 미안해

1161
01:09:23,916 --> 01:09:26,041
‪내가 어떻게든 만회해 줄게

1162
01:09:27,125 --> 01:09:29,625
‪그게 이번 여름 계획이었잖아

1163
01:09:30,208 --> 01:09:31,500
‪나한테 만회하기

1164
01:09:32,208 --> 01:09:33,458
‪됐어

1165
01:09:34,083 --> 01:09:35,083
‪다 필요 없으니까

1166
01:09:35,666 --> 01:09:36,541
‪제발 화 풀어

1167
01:09:36,625 --> 01:09:39,250
‪엘, 나 지금 너랑 할 말 없어

1168
01:09:42,250 --> 01:09:44,458
‪나도 제때 오고 싶었어

1169
01:09:45,000 --> 01:09:45,958
‪근데

1170
01:09:47,000 --> 01:09:48,833
‪오빠랑 일이 생기는 바람에

1171
01:09:55,041 --> 01:09:58,583
‪이렇게 짜증 낼 필요는 없잖아
‪그래 봤자 오락 기계인데

1172
01:10:00,583 --> 01:10:02,291
‪내가 그것 때문에 화났을까?

1173
01:10:03,041 --> 01:10:04,916
‪내가 무슨 5살 꼬마냐?

1174
01:10:05,000 --> 01:10:07,208
‪그깟 오락 기계 때문이 아니야

1175
01:10:07,291 --> 01:10:08,791
‪넌 우리 우정이 뒷전이잖아!

1176
01:10:09,375 --> 01:10:11,500
‪리, 얼마나 속상한지 아는데…

1177
01:10:11,583 --> 01:10:13,333
‪너한테 난 있으나 마나고

1178
01:10:13,416 --> 01:10:16,458
‪형이랑 비교하면 항상 그랬어!

1179
01:10:19,750 --> 01:10:20,791
‪너 말이야

1180
01:10:21,458 --> 01:10:23,166
‪진짜 5살 꼬마 같다

1181
01:10:23,250 --> 01:10:26,083
‪넌 그동안
‪아무 걱정 없이 살았잖아

1182
01:10:26,166 --> 01:10:29,458
‪평생 부족함이라곤 없이 컸으니까

1183
01:10:29,958 --> 01:10:33,000
‪근데 내가 너한테
‪소홀했다고 징징대?

1184
01:10:33,541 --> 01:10:38,291
‪올여름 내내 너와 모두를 위해
‪한 일을 생각해 보면

1185
01:10:38,375 --> 01:10:39,833
‪내가 너무 잘해 주나 보다

1186
01:10:40,708 --> 01:10:44,083
‪인생 최고의 여름을
‪보내자고 했지만

1187
01:10:44,166 --> 01:10:46,083
‪애초에 불가능했던 거야

1188
01:10:46,583 --> 01:10:50,708
‪우리의 즐거운 여름을 책임졌던
‪모든 게 사라졌으니까

1189
01:10:50,791 --> 01:10:52,750
‪다시는 되찾을 수도 없어

1190
01:10:53,250 --> 01:10:55,166
‪근데 그게 핵심이겠지

1191
01:10:55,250 --> 01:10:56,833
‪되찾으면 안 되는 거라고

1192
01:10:57,833 --> 01:11:00,208
‪적어도 철들려면 잊어버려야지

1193
01:11:02,625 --> 01:11:04,041
‪그리고 새 규칙이 있는데

1194
01:11:04,125 --> 01:11:06,333
‪이제 우리 규칙 다 없애

1195
01:11:20,208 --> 01:11:22,500
‪"마르코
‪시간 괜찮아? 얘기 좀 할까?"

1196
01:11:22,583 --> 01:11:23,875
‪누군가를 잡을 순 없거든

1197
01:11:24,375 --> 01:11:27,125
‪잡을수록 빠져나갈 거야

1198
01:11:28,416 --> 01:11:30,083
‪내가 그렇게 말해 놓고 집착했네

1199
01:11:31,083 --> 01:11:32,000
‪미안

1200
01:11:45,250 --> 01:11:47,583
‪누구나 살다 보면 한 번씩

1201
01:11:48,458 --> 01:11:50,333
‪이런 기분을 맛보게 될 거예요

1202
01:11:50,416 --> 01:11:54,541
‪이 넓은 세상에
‪철저히 외톨이가 된 기분

1203
01:11:57,791 --> 01:11:59,916
‪전 바로 이 순간이 그랬어요

1204
01:12:06,083 --> 01:12:06,916
‪좋은 아침

1205
01:12:08,125 --> 01:12:08,958
‪클로이

1206
01:12:09,041 --> 01:12:11,333
‪가기 전에 작별 인사 하려고

1207
01:12:12,833 --> 01:12:13,791
‪기분은 어때?

1208
01:12:14,541 --> 01:12:16,833
‪- 들었는지 모르겠지만…
‪- 노아가 전화했어

1209
01:12:18,583 --> 01:12:19,916
‪정말 안타깝다

1210
01:12:20,541 --> 01:12:23,583
‪이렇게 끝날 줄은 몰랐어요

1211
01:12:23,666 --> 01:12:25,916
‪노아도 마찬가지야

1212
01:12:27,250 --> 01:12:28,833
‪하지만 이거 하나는 분명해

1213
01:12:28,916 --> 01:12:33,333
‪노아가 어떤 마음가짐으로
‪이 관계를 시작했는지 몰라도

1214
01:12:34,041 --> 01:12:36,041
‪널 진심으로 사랑해

1215
01:12:36,750 --> 01:12:39,250
‪사랑한다고 다 해결되진 않나 봐요

1216
01:12:41,208 --> 01:12:42,125
‪그렇겠지

1217
01:12:42,875 --> 01:12:45,625
‪타이밍이 걸림돌일 때도 있고

1218
01:12:47,875 --> 01:12:49,000
‪잘 지내

1219
01:12:50,083 --> 01:12:50,916
‪잘 지내요

1220
01:12:59,625 --> 01:13:00,666
‪위로가 될진 모르겠지만

1221
01:13:02,208 --> 01:13:03,208
‪이 말은 해 주고 싶어

1222
01:13:04,208 --> 01:13:05,583
‪내가 볼 때

1223
01:13:06,291 --> 01:13:07,958
‪넌 정말 멋진 여성이야

1224
01:13:10,750 --> 01:13:11,791
‪고마워요, 클로이

1225
01:13:27,166 --> 01:13:28,208
‪리?

1226
01:13:28,291 --> 01:13:29,333
‪오빠?

1227
01:13:29,416 --> 01:13:30,291
‪아니, 나야

1228
01:13:30,875 --> 01:13:32,291
‪- 오셨어요?
‪- 안녕

1229
01:13:32,375 --> 01:13:35,666
‪오시는 줄 몰랐어요
‪뭐든 저한테 시키지 그러셨어요

1230
01:13:35,750 --> 01:13:36,750
‪아냐, 괜찮아

1231
01:13:36,833 --> 01:13:38,833
‪어차피 환경 공학자를 만나야 해서

1232
01:13:41,000 --> 01:13:44,291
‪해안가 건물은
‪철거 승인이 필요하거든

1233
01:13:45,041 --> 01:13:47,250
‪잠깐만요, 이 집을 허문다고요?

1234
01:13:47,333 --> 01:13:49,000
‪콘도를 짓는대

1235
01:13:50,083 --> 01:13:53,333
‪아주 죽어라 죽어라 하네요

1236
01:13:54,750 --> 01:13:56,500
‪리한테 어젯밤 얘기 들었어

1237
01:13:58,250 --> 01:13:59,083
‪네

1238
01:13:59,583 --> 01:14:01,875
‪그리고 노아 오빠랑 저도

1239
01:14:01,958 --> 01:14:04,000
‪이제 끝났다고 할 수 있어요

1240
01:14:07,291 --> 01:14:09,375
‪엘, 우리 얘기 좀 할까?

1241
01:14:10,583 --> 01:14:11,416
‪그럼요

1242
01:14:13,416 --> 01:14:14,708
‪노아를 빼고

1243
01:14:15,833 --> 01:14:17,500
‪하버드를 택한 이유가 뭐야?

1244
01:14:18,541 --> 01:14:19,875
‪뭐겠어요? 하버드잖아요

1245
01:14:19,958 --> 01:14:21,208
‪- 그래
‪- 안 갈 이유가 없죠

1246
01:14:21,291 --> 01:14:22,416
‪그건 그렇지

1247
01:14:22,916 --> 01:14:25,916
‪근데 그동안 네가 가고 싶은

1248
01:14:26,000 --> 01:14:27,625
‪대학 얘기는 많이 했지만

1249
01:14:27,708 --> 01:14:29,708
‪한 번도 대학에서

1250
01:14:29,791 --> 01:14:32,208
‪뭘 공부하고 싶다고
‪말한 적은 없잖아

1251
01:14:33,916 --> 01:14:36,416
‪근데 그건 보통 나중에 정하잖아요

1252
01:14:36,500 --> 01:14:38,791
‪- 대학에 입학한 다음에요
‪- 그렇지

1253
01:14:40,583 --> 01:14:42,416
‪근데 말이야

1254
01:14:42,500 --> 01:14:47,000
‪남들 생각에 이끌려
‪대학을 선택하진 않았니?

1255
01:14:47,083 --> 01:14:48,833
‪네가 원하는 게 아니라?

1256
01:14:49,625 --> 01:14:52,875
‪이참에 네가 원하는 게 뭔지
‪잘 생각해 봐

1257
01:14:52,958 --> 01:14:56,458
‪뭘 하고 싶은지
‪뭘 좋아하는지 찾아서

1258
01:14:56,541 --> 01:14:58,958
‪거기 맞는 대학을 택하렴

1259
01:14:59,708 --> 01:15:04,333
‪다른 사람, 다른 무엇에도
‪흔들리지 말고

1260
01:15:07,125 --> 01:15:07,958
‪감사해요

1261
01:15:08,666 --> 01:15:09,500
‪이리 오렴

1262
01:15:12,833 --> 01:15:15,333
‪이제 네가 뭘 좋아하는지만
‪알아내면 돼

1263
01:15:16,541 --> 01:15:17,541
‪그게 다예요?

1264
01:15:24,791 --> 01:15:25,791
‪리

1265
01:15:26,375 --> 01:15:28,750
‪레이철, 마침 잘 왔어

1266
01:15:28,833 --> 01:15:30,875
‪지금 구상 중인 건데 어때?

1267
01:15:32,125 --> 01:15:33,041
‪멋지다

1268
01:15:34,333 --> 01:15:35,166
‪고마워

1269
01:15:39,958 --> 01:15:41,208
‪리, 잠깐 얘기 좀 할까?

1270
01:15:42,083 --> 01:15:43,750
‪그래, 뭔데?

1271
01:15:48,041 --> 01:15:49,541
‪엘이랑 노아가 헤어졌어

1272
01:15:52,166 --> 01:15:53,000
‪뭐?

1273
01:15:54,875 --> 01:15:56,500
‪- 엘이랑 얘기했어?
‪- 응

1274
01:15:57,791 --> 01:15:59,166
‪엘한테 전화해

1275
01:16:01,666 --> 01:16:03,333
‪반기지도 않을걸

1276
01:16:03,916 --> 01:16:05,375
‪내가 한 말이 있는데

1277
01:16:08,000 --> 01:16:10,958
‪엘과 노아가 그렇게 되고 나니까

1278
01:16:11,041 --> 01:16:12,375
‪우리 사이도 고민하게 됐어

1279
01:16:13,625 --> 01:16:15,041
‪두 사람이 멀리 떨어져서

1280
01:16:15,125 --> 01:16:17,916
‪사랑을 지키려고
‪애쓰는 모습을 보면서

1281
01:16:18,000 --> 01:16:19,833
‪얼마나 힘든 일인지 알았거든

1282
01:16:22,083 --> 01:16:22,916
‪레이철

1283
01:16:25,166 --> 01:16:28,875
‪- 내가 잘못했다면 뭐든 고칠게
‪- 리, 너 때문이 아니야

1284
01:16:31,458 --> 01:16:33,291
‪학교생활만으로도 벅차겠지

1285
01:16:34,291 --> 01:16:35,291
‪너나 나나

1286
01:16:35,375 --> 01:16:37,833
‪그러니까 서로
‪더 힘들게 하지는 말자

1287
01:16:37,916 --> 01:16:41,333
‪멀리 떨어져서
‪잘해 보겠다고 애쓰면서

1288
01:16:42,958 --> 01:16:44,750
‪그래서 헤어지자고?

1289
01:16:46,916 --> 01:16:49,000
‪넌 너무 소중한 사람이니까

1290
01:16:49,666 --> 01:16:51,958
‪엘이랑 노아처럼
‪서로에게 상처로 남긴 싫어

1291
01:16:53,541 --> 01:16:55,125
‪그리고 또 모르잖아

1292
01:16:55,708 --> 01:16:57,416
‪우리가 함께할 운명이라면

1293
01:16:59,041 --> 01:17:01,208
‪나중에 다시 만나게 되겠지

1294
01:17:02,625 --> 01:17:04,333
‪하지만 난 널 사랑해

1295
01:17:05,250 --> 01:17:06,541
‪나도 사랑해

1296
01:17:29,333 --> 01:17:31,291
‪일부러 그런 건 아닌데

1297
01:17:35,291 --> 01:17:36,708
‪너무 많은 잘못을 했어요

1298
01:17:38,375 --> 01:17:40,041
‪절 위해 희생만 하셨는데

1299
01:17:40,541 --> 01:17:42,833
‪아빠가 행복해지면 좋겠어요

1300
01:17:44,541 --> 01:17:48,000
‪전 아빠랑 린다 아줌마 사이에
‪낄 권리도 없죠

1301
01:17:51,541 --> 01:17:53,541
‪아빠를 실망시키고 싶지 않아요

1302
01:18:04,083 --> 01:18:05,875
‪아빠 실망 안 했어, 엘

1303
01:18:08,916 --> 01:18:10,333
‪누구나 실수는 해

1304
01:18:11,333 --> 01:18:14,375
‪대처하는 자세에서
‪네 참모습이 드러나지

1305
01:18:24,291 --> 01:18:26,208
‪- 엘
‪- 안녕하세요

1306
01:18:26,291 --> 01:18:27,708
‪여긴 웬일이니?

1307
01:18:28,916 --> 01:18:29,750
‪아줌마

1308
01:18:32,250 --> 01:18:36,333
‪지난번에 못되게 굴어서
‪사과드리러 왔어요

1309
01:18:37,708 --> 01:18:39,333
‪강아지 스코티 말은

1310
01:18:39,833 --> 01:18:41,041
‪제가 아끼는 거예요

1311
01:18:41,125 --> 01:18:45,750
‪가족끼리 모노폴리 할 때마다
‪엄마가 고르던 말이거든요

1312
01:18:45,833 --> 01:18:47,333
‪그래서

1313
01:18:48,500 --> 01:18:52,041
‪- 유치하게 들리겠지만요
‪- 아니야, 유치하기는

1314
01:18:52,541 --> 01:18:53,583
‪나도 이해해

1315
01:18:55,458 --> 01:18:56,291
‪감사합니다

1316
01:19:00,916 --> 01:19:01,750
‪엘

1317
01:19:04,666 --> 01:19:07,041
‪난 결코 네 엄마를
‪대신할 생각은 없어

1318
01:19:07,958 --> 01:19:09,791
‪하지만 네 엄마를 좋아했단다

1319
01:19:09,875 --> 01:19:13,875
‪네가 듣고 싶다면
‪우리의 추억도 얘기해 줄게

1320
01:19:17,625 --> 01:19:18,833
‪그러면 좋죠

1321
01:19:22,041 --> 01:19:23,458
‪- 나중에 봐요
‪- 그래

1322
01:19:23,541 --> 01:19:24,583
‪잘 가렴

1323
01:19:27,750 --> 01:19:31,500
{\an8}‪"노아에게
‪오빠, 괜찮아?"

1324
01:19:32,333 --> 01:19:35,416
‪노아 오빠에게 연락하고 싶어도
‪용기가 안 났어요

1325
01:19:36,625 --> 01:19:39,583
‪그럼 진짜 작별 인사를
‪해야 하니까요

1326
01:19:40,583 --> 01:19:42,291
‪근데 헤어질 준비가 안 됐었죠

1327
01:19:42,916 --> 01:19:43,750
‪아직은요

1328
01:19:54,708 --> 01:19:56,291
‪아싸! 여기요!

1329
01:19:56,375 --> 01:19:57,833
‪나도 할 수 있어

1330
01:19:59,583 --> 01:20:01,375
‪- 안 돼요!
‪- 또 있지롱

1331
01:20:01,958 --> 01:20:04,166
‪헐! 말도 안 돼요!

1332
01:21:06,958 --> 01:21:09,291
‪그리고 매년 그렇듯이

1333
01:21:09,791 --> 01:21:13,000
‪여름은 순식간에 지나가 버렸죠

1334
01:21:13,583 --> 01:21:17,000
‪우리 모두 새로운 모험을
‪앞두고 있었어요

1335
01:21:18,708 --> 01:21:21,500
‪전 계속 노아 오빠가
‪오길 기다렸죠

1336
01:21:22,250 --> 01:21:25,041
‪만감이 교차하는 심정이었어요

1337
01:21:25,625 --> 01:21:27,333
‪오빠를 간절히 보고 싶었지만

1338
01:21:27,416 --> 01:21:29,875
‪한편으로는 진짜 올까 봐 무서웠죠

1339
01:21:29,958 --> 01:21:31,083
‪누구 찾아?

1340
01:21:32,541 --> 01:21:34,041
‪난 아닌 거 같지만

1341
01:21:34,875 --> 01:21:36,666
‪하지만 네 말대로

1342
01:21:38,791 --> 01:21:39,791
‪난 네 짝이 아니니까

1343
01:21:41,416 --> 01:21:42,291
‪근데

1344
01:21:43,708 --> 01:21:46,041
‪알고 보니 노아 오빠도 아니더라

1345
01:21:47,875 --> 01:21:48,708
‪안됐네

1346
01:21:50,083 --> 01:21:52,583
‪그래도 얼굴 보고
‪떠나게 돼서 다행이다

1347
01:21:53,166 --> 01:21:55,000
‪- 대학 결정했어?
‪- 아니

1348
01:21:55,541 --> 01:21:57,708
‪갭이어로 뉴욕에 가

1349
01:21:57,791 --> 01:21:59,666
‪거기서 음악을 해 보려고

1350
01:22:00,250 --> 01:22:01,416
‪정말?

1351
01:22:01,500 --> 01:22:03,666
‪뉴욕에 가고 싶다는 말은 없었잖아

1352
01:22:03,750 --> 01:22:05,291
‪항상 가 보고 싶었어

1353
01:22:06,000 --> 01:22:09,375
‪가족 말고 LA에 있는 이유는
‪딱 하나였는데

1354
01:22:10,625 --> 01:22:11,791
‪이제 깨끗이 포기해서

1355
01:22:14,541 --> 01:22:15,416
‪행운을 빌어

1356
01:22:16,000 --> 01:22:17,041
‪넌 성공할 거야

1357
01:22:17,708 --> 01:22:18,583
‪고마워

1358
01:22:20,958 --> 01:22:22,166
‪내 새 문샷이야

1359
01:22:25,833 --> 01:22:26,666
‪그럼

1360
01:22:27,416 --> 01:22:29,750
‪잘 있어, 엘 에번스

1361
01:22:31,000 --> 01:22:33,875
‪잘 가, MVP

1362
01:22:42,958 --> 01:22:45,083
‪살면서 만나는 수많은 인연 중에

1363
01:22:45,666 --> 01:22:47,625
‪추억으로 사라지는 사람도 있고

1364
01:22:48,541 --> 01:22:51,958
‪마음속에 평생 남는 사람도 있죠

1365
01:22:52,875 --> 01:22:56,333
‪하나, 둘, 셋
‪엘런을 위하여!

1366
01:22:58,375 --> 01:23:00,666
‪난 엘이지만 뭐 좋아

1367
01:23:01,208 --> 01:23:03,375
‪떠나는 친구들을 보니 슬펐어요

1368
01:23:04,041 --> 01:23:06,041
‪아무도 완벽하진 않지만

1369
01:23:06,125 --> 01:23:08,541
‪- 각자 나름대로…
‪- 투펜

1370
01:23:09,500 --> 01:23:11,625
‪저한테 소중했으니까요

1371
01:23:12,875 --> 01:23:15,875
‪- 잘 지내
‪- 비비안, 무슨 악수야

1372
01:23:15,958 --> 01:23:17,916
‪이리 와, 정말 보고 싶을 거야

1373
01:23:18,000 --> 01:23:19,583
‪지난 시간을 돌아보니

1374
01:23:19,666 --> 01:23:20,833
‪나 잊으면 안 돼

1375
01:23:20,916 --> 01:23:21,958
‪이리 와

1376
01:23:22,041 --> 01:23:26,333
‪모두를 사랑했다고
‪당당하게 말할 수 있어요

1377
01:23:26,416 --> 01:23:27,791
‪그래, 당연하지

1378
01:23:38,125 --> 01:23:39,708
‪- 갈게
‪- 안녕

1379
01:24:09,916 --> 01:24:12,500
‪그러니까 버클리에 합격했었다고?

1380
01:24:13,625 --> 01:24:14,458
‪그래

1381
01:24:15,041 --> 01:24:16,625
‪이걸 지금 왜 보여 주는데?

1382
01:24:16,708 --> 01:24:19,500
‪처음부터 숨기지 말았어야 하니까

1383
01:24:20,083 --> 01:24:20,916
‪잘 아네

1384
01:24:21,500 --> 01:24:22,666
‪나한테 말했어야지

1385
01:24:23,583 --> 01:24:25,250
‪그럼 내 결정을 받아들였을까?

1386
01:24:28,833 --> 01:24:29,750
‪그건 아니지만

1387
01:24:30,250 --> 01:24:32,041
‪그래서 못 보여 줬어

1388
01:24:34,708 --> 01:24:37,416
‪너랑 오빠에게 상처 주고 나서야

1389
01:24:38,000 --> 01:24:40,583
‪진짜 문제가 뭔지 깨달았지

1390
01:24:41,083 --> 01:24:44,000
‪둘 다 나한테 너무 소중하고

1391
01:24:44,083 --> 01:24:45,708
‪그동안 뭘 하든

1392
01:24:46,666 --> 01:24:48,625
‪우리 우정이 먼저였어

1393
01:24:48,708 --> 01:24:51,791
‪그러다 보니까
‪정작 내가 뭘 좋아하는지

1394
01:24:51,875 --> 01:24:53,291
‪생각할 틈이 없었지

1395
01:24:53,375 --> 01:24:55,750
‪난 네 행복에 관심 없다는 말이야?

1396
01:24:55,833 --> 01:24:59,958
‪아니! 네가 잘못했다는
‪말이 아니라

1397
01:25:00,916 --> 01:25:04,375
‪너한테 상처 안 주려고
‪내 마음을 드러내지 않았어

1398
01:25:05,250 --> 01:25:06,625
‪내가 상처받는 한이 있어도

1399
01:25:07,250 --> 01:25:08,083
‪알겠어?

1400
01:25:08,583 --> 01:25:10,583
‪근데 이제 그러지 않으려고

1401
01:25:16,375 --> 01:25:18,666
‪너랑 형 얘기 들었어

1402
01:25:19,750 --> 01:25:20,583
‪그래

1403
01:25:21,166 --> 01:25:23,791
‪그럼 나랑 버클리 가
‪부딪혀 보는 거야

1404
01:25:23,875 --> 01:25:26,000
‪내 말이 바로 이거야

1405
01:25:26,083 --> 01:25:30,458
‪난 오빠 때문에 보스턴을
‪너 때문에 버클리를 택했어

1406
01:25:31,750 --> 01:25:33,541
‪근데 내가 누구인지부터
‪고민해야 해

1407
01:25:34,625 --> 01:25:35,583
‪스스로

1408
01:25:39,125 --> 01:25:39,958
‪이리 와

1409
01:25:44,375 --> 01:25:47,458
‪오락실에서 한 얘기는 정말 미안해

1410
01:25:48,041 --> 01:25:49,416
‪진심은 아니었어

1411
01:25:50,708 --> 01:25:51,541
‪진심이었으면서

1412
01:25:53,000 --> 01:25:54,208
‪그래도 괜찮아

1413
01:25:57,541 --> 01:25:58,583
‪틀린 말도 아니니까

1414
01:25:59,875 --> 01:26:03,708
‪그럼 가장 기억에 남을 만한
‪여름이 못 돼서 미안해

1415
01:26:04,291 --> 01:26:07,500
‪글쎄, 그건 성공한 거 같은데

1416
01:26:12,083 --> 01:26:13,000
‪그래서

1417
01:26:14,125 --> 01:26:15,041
‪학교는 정했어?

1418
01:26:16,208 --> 01:26:17,458
‪그런 거 같아

1419
01:26:21,125 --> 01:26:24,500
‪"USC"

1420
01:26:25,875 --> 01:26:26,708
‪들어오세요

1421
01:26:28,458 --> 01:26:29,291
‪안녕하세요

1422
01:26:29,916 --> 01:26:31,208
‪- 전…
‪- 에번스 양

1423
01:26:31,708 --> 01:26:33,083
‪웬일이에요?

1424
01:26:33,791 --> 01:26:34,875
‪저를 기억하세요?

1425
01:26:35,458 --> 01:26:38,375
‪내가 심사한 유일한 춤 대회의
‪우승자니까요

1426
01:26:38,458 --> 01:26:40,833
‪기억한다고 말할 수 있겠죠

1427
01:26:41,500 --> 01:26:42,791
‪무슨 일로 왔어요?

1428
01:26:49,166 --> 01:26:50,000
‪형

1429
01:26:50,500 --> 01:26:51,791
‪엄마가 형 간다고 해서

1430
01:26:52,375 --> 01:26:53,625
‪그럴 생각이야

1431
01:26:56,625 --> 01:26:59,291
‪엘이 버클리에 합격한 거 알았지?

1432
01:27:00,458 --> 01:27:01,583
‪무슨 소리야?

1433
01:27:01,666 --> 01:27:04,000
‪엘한테 기회를 주려고 헤어졌잖아

1434
01:27:04,083 --> 01:27:06,375
‪원래 계획대로 나랑 대학 다니라고

1435
01:27:06,958 --> 01:27:08,791
‪엘과 헤어진 이유는 여러 가지야

1436
01:27:09,458 --> 01:27:11,791
‪엘이 후회할 일은
‪하지 않았으면 했어

1437
01:27:13,458 --> 01:27:16,500
‪엘이랑 헤어졌어도
‪계속 챙겨 줄 수는 있잖아

1438
01:27:24,125 --> 01:27:26,125
‪그래서 버클리에 간대?

1439
01:27:30,625 --> 01:27:32,416
‪아니, 사실

1440
01:27:33,208 --> 01:27:34,458
‪USC에 지원했어

1441
01:27:35,333 --> 01:27:37,041
‪비디오 게임을 만들고 싶대

1442
01:27:38,250 --> 01:27:39,083
‪좋아

1443
01:27:40,083 --> 01:27:41,291
‪엘다운 일이네

1444
01:27:42,083 --> 01:27:42,916
‪그래

1445
01:27:46,000 --> 01:27:46,833
‪형

1446
01:27:48,583 --> 01:27:50,958
‪내가 참견할 일은 아니지만

1447
01:27:51,041 --> 01:27:54,625
‪항상 엘을 챙겨야 한다고
‪생각하나 본데

1448
01:27:55,416 --> 01:27:56,250
‪그건 아니야

1449
01:27:57,083 --> 01:27:59,333
‪엘은 늘 자기 일을 스스로 잘했어

1450
01:28:00,666 --> 01:28:03,000
‪엘이 형에게 원했던 건 딱 하나

1451
01:28:05,166 --> 01:28:06,458
‪사랑이었지

1452
01:28:10,875 --> 01:28:11,916
‪어쨌든

1453
01:28:13,250 --> 01:28:14,083
‪나중에 봐, 형

1454
01:28:31,500 --> 01:28:33,500
‪오빠가 언제 떠나는지는 알았어요

1455
01:28:34,000 --> 01:28:38,250
‪하지만 너무 가슴이 아파서
‪작별 인사를

1456
01:28:39,500 --> 01:28:40,750
‪넘기고 싶을 때도 있죠

1457
01:28:41,625 --> 01:28:44,208
‪그리고 노아 오빠와
‪헤어지는 기분은

1458
01:28:44,750 --> 01:28:49,000
‪이 비치하우스와 헤어지는
‪기분과 똑같았어요

1459
01:29:56,083 --> 01:29:57,750
‪생일 축하해!

1460
01:30:30,458 --> 01:30:32,833
‪그건 가져갈 수 없었어요

1461
01:30:32,916 --> 01:30:36,333
‪사진을 그 자리에 두면

1462
01:30:36,416 --> 01:30:40,916
‪평생 거기 있을 거 같은
‪기분이 들었거든요

1463
01:30:51,916 --> 01:30:55,375
{\an8}‪"노아
‪오빠가 나한테 해줄 게 하나 있어"

1464
01:31:08,208 --> 01:31:09,708
‪"엄마에게"

1465
01:31:09,791 --> 01:31:12,333
‪엄마라고 불러도 될지 모르겠지만

1466
01:31:12,416 --> 01:31:14,375
‪전 아줌마가 엄마 같아요

1467
01:31:14,875 --> 01:31:17,500
‪아줌마의 온정과 가르침, 친절은

1468
01:31:17,583 --> 01:31:20,125
‪제 인생의 든든한 버팀목이었어요

1469
01:31:20,750 --> 01:31:23,833
‪얼마나 감사한지
‪말로 다 표현이 안 돼요

1470
01:31:24,541 --> 01:31:27,875
‪그래서 대신 작은 선물에

1471
01:31:28,416 --> 01:31:30,541
‪제 사랑을 담아 보냅니다

1472
01:31:31,291 --> 01:31:32,125
‪엘이

1473
01:31:47,166 --> 01:31:48,000
‪리

1474
01:31:49,208 --> 01:31:52,000
‪내가 작별 인사도 없이
‪보내 줄 거라 생각했어?

1475
01:31:52,500 --> 01:31:54,416
‪가다가 너희 집에 들르려고 했지

1476
01:31:55,500 --> 01:31:56,583
‪미등 갈았네

1477
01:31:57,791 --> 01:31:58,666
‪아닌데

1478
01:32:01,375 --> 01:32:02,791
‪- 형이네
‪- 그래

1479
01:32:05,750 --> 01:32:07,291
‪그럼 이제 작별이네

1480
01:32:09,125 --> 01:32:10,583
‪나 혼자 떠나려니까 이상하다

1481
01:32:16,833 --> 01:32:18,750
‪새 규칙을 추가했어

1482
01:32:22,791 --> 01:32:24,041
‪규칙 35번

1483
01:32:25,041 --> 01:32:27,750
‪'보고 싶을 때마다
‪절친에게 전화하기'

1484
01:32:29,833 --> 01:32:31,083
‪좋아, 고마워

1485
01:33:49,083 --> 01:33:50,291
‪플린 부인

1486
01:33:50,375 --> 01:33:53,666
‪부동산 매각에 필요한 서류는
‪다 준비됐습니다

1487
01:33:54,250 --> 01:33:57,708
‪이제 서명만 하시면
‪거래는 마무리돼요

1488
01:34:00,791 --> 01:34:03,833
‪얼마나 감사한지
‪말로 다 표현이 안 돼요

1489
01:34:04,500 --> 01:34:07,875
‪그래서 대신 작은 선물에

1490
01:34:08,583 --> 01:34:10,875
‪제 사랑을 담아 보냅니다

1491
01:34:11,500 --> 01:34:12,333
‪엘이

1492
01:34:17,208 --> 01:34:18,333
‪문제라도 있나요?

1493
01:34:18,833 --> 01:34:20,166
‪플린 부인

1494
01:34:22,791 --> 01:34:23,625
‪아뇨

1495
01:34:24,208 --> 01:34:25,708
‪아무 문제 없어요

1496
01:34:26,750 --> 01:34:28,250
‪근데 집은 못 팔겠네요

1497
01:34:28,333 --> 01:34:30,958
‪수백만 달러를 날리시는 거예요

1498
01:34:31,041 --> 01:34:33,375
‪오래된 집은 다 허물고 있습니다

1499
01:34:38,541 --> 01:34:39,791
‪이 집은 빼고요

1500
01:34:41,458 --> 01:34:42,291
‪안녕히 계세요

1501
01:34:55,333 --> 01:34:56,958
‪이 사진 멋지네

1502
01:34:57,041 --> 01:35:00,375
‪- 빛이 완벽해
‪- 그래? 난 잘 모르겠는데

1503
01:35:00,958 --> 01:35:02,875
‪- 나중에 봐
‪- 그래

1504
01:35:02,958 --> 01:35:04,500
‪네가 볼 때는…

1505
01:35:12,708 --> 01:35:14,083
‪USC에 간다고?

1506
01:35:18,166 --> 01:35:21,291
‪응, 다음 주에
‪춘계 입학 면접이 있어

1507
01:35:23,041 --> 01:35:25,750
‪워낙 인기 과라서 떨어질지도 몰라

1508
01:35:26,458 --> 01:35:27,750
‪설마

1509
01:35:28,916 --> 01:35:30,750
‪넌 뭐든 마음먹으면 해내잖아

1510
01:35:32,000 --> 01:35:33,708
‪그건 두고 봐야지

1511
01:35:39,791 --> 01:35:44,166
‪우리 사이가 이렇게 틀어져서
‪미안하게 생각해

1512
01:35:45,666 --> 01:35:46,958
‪어쩔 수 없잖아

1513
01:35:54,250 --> 01:35:55,083
‪나도 아쉬워

1514
01:36:07,375 --> 01:36:08,833
‪나 잊지 말고

1515
01:36:19,833 --> 01:36:20,958
‪잘 가, 오빠

1516
01:36:39,875 --> 01:36:41,291
‪"댄스댄스 매니아
‪엘에게"

1517
01:36:41,375 --> 01:36:44,500
‪엘, 나 없는 동안 기계 잘 부탁해

1518
01:36:45,166 --> 01:36:46,416
‪다음에 같이 춤출 때까지

1519
01:36:47,000 --> 01:36:49,125
‪네 절친 리가

1520
01:36:50,333 --> 01:36:51,166
‪"엘+리=절친"

1521
01:36:51,250 --> 01:36:52,083
‪맞아요

1522
01:36:52,833 --> 01:36:53,875
‪진짜 리답죠

1523
01:36:56,250 --> 01:36:59,666
‪우리 학교 비디오게임 전공생들은

1524
01:36:59,750 --> 01:37:03,500
‪아이디어를 발표하고 발전시켜
‪완성된 상품을 만들어요

1525
01:37:04,166 --> 01:37:06,958
‪에번스 양도 게임이나
‪관련 상품에 관한

1526
01:37:07,041 --> 01:37:09,958
‪아이디어가 있으면 듣고 싶네요

1527
01:37:10,583 --> 01:37:12,333
‪물론이죠, 좋아요

1528
01:37:12,833 --> 01:37:13,833
‪그럼요

1529
01:37:16,208 --> 01:37:17,541
‪아

1530
01:37:17,625 --> 01:37:18,541
‪지금 당장요?

1531
01:37:19,166 --> 01:37:22,583
‪죄송해요, 오늘 당장
‪준비해야 하는지 몰랐어요

1532
01:37:22,666 --> 01:37:24,416
‪꼭 완벽할 필요는 없고

1533
01:37:24,500 --> 01:37:26,875
‪콘셉트 정도만 얘기해도 돼요

1534
01:37:26,958 --> 01:37:28,083
‪네, 알겠습니다

1535
01:37:32,666 --> 01:37:33,625
‪저

1536
01:37:33,708 --> 01:37:36,375
‪어쩌지, 정말 죄송해요

1537
01:37:36,458 --> 01:37:40,208
‪머릿속이 텅 비어서
‪뭘 말해야 할지 모르겠네요

1538
01:37:40,291 --> 01:37:42,166
‪괜찮아요, 엘

1539
01:37:42,750 --> 01:37:45,208
‪이제 끝내도 될 거 같네요

1540
01:37:46,250 --> 01:37:48,333
‪- 수고했어요
‪- 수고했어요

1541
01:37:48,916 --> 01:37:50,041
‪네, 감사합니다

1542
01:37:58,208 --> 01:37:59,333
‪아이디어가 있긴 한데

1543
01:38:00,250 --> 01:38:02,833
‪정말 기본적인 콘셉트라서요

1544
01:38:04,916 --> 01:38:05,916
‪말해 봐요

1545
01:38:12,250 --> 01:38:17,000
‪판타지 스포츠 게임에서 유저들이
‪실제 선수들을 선발하잖아요

1546
01:38:17,083 --> 01:38:20,541
‪그리고 선수들의 기량은
‪실제 성적에 기반해 결정…

1547
01:38:20,625 --> 01:38:23,833
‪판타지 풋볼이 돌아가는 방식은
‪우리도 다 알아요, 에번스 양

1548
01:38:23,916 --> 01:38:26,625
‪네, 그렇죠, 죄송합니다

1549
01:38:27,958 --> 01:38:31,791
‪그걸 e-스포츠 플랫폼에
‪적용하면 어떨까 해요

1550
01:38:32,375 --> 01:38:34,541
‪플레이어들이 시즌 초반에 모여

1551
01:38:34,625 --> 01:38:38,583
‪좋아하는 프로 선수들을
‪선발하는 거죠

1552
01:38:38,666 --> 01:38:41,083
‪발음하기도 좋고요
‪'판타지 e-스포츠'

1553
01:38:41,166 --> 01:38:45,416
‪판타지 풋볼은
‪수백만 달러짜리 산업이잖아요

1554
01:38:46,000 --> 01:38:48,166
‪정확히 70억 달러죠

1555
01:38:49,750 --> 01:38:51,458
‪그거 보세요

1556
01:38:51,541 --> 01:38:54,791
‪e-스포츠 산업의 수입은요?

1557
01:38:56,125 --> 01:38:57,375
‪20억이죠

1558
01:38:58,125 --> 01:39:01,500
‪그러니까 해 볼 만하다고 생각해요

1559
01:39:05,208 --> 01:39:06,708
‪또 다른 아이디어는…

1560
01:39:11,291 --> 01:39:12,125
‪엘, 뭐야?

1561
01:39:12,791 --> 01:39:13,916
‪나 붙었나 봐!

1562
01:39:14,000 --> 01:39:14,958
‪그렇지!

1563
01:39:15,541 --> 01:39:19,791
{\an8}‪"규칙 18번, 절친의 성공을
‪항상 축복해 주기"

1564
01:39:20,291 --> 01:39:22,166
‪좋아, 면접 얘기 다 해 봐

1565
01:39:22,250 --> 01:39:24,833
‪처음에는 너무 긴장돼서…

1566
01:40:05,916 --> 01:40:08,833
{\an8}‪"6년 후"

1567
01:40:11,583 --> 01:40:15,250
‪리랑 레이철은 결국 다시 만났어요

1568
01:40:15,333 --> 01:40:16,833
‪때로는 이렇게

1569
01:40:16,916 --> 01:40:18,875
‪사랑을 되찾기도 하나 봐요

1570
01:40:20,000 --> 01:40:22,625
‪리와 저는 대학 생활 내내
‪친하게 지냈죠

1571
01:40:22,708 --> 01:40:25,666
‪졸업하고 리는 LA로 돌아왔어요

1572
01:40:25,750 --> 01:40:29,250
‪우린 바로 어제 만나고
‪헤어진 사이 같았어요

1573
01:40:29,333 --> 01:40:32,791
‪둘 다 많이 변했지만
‪우정만큼은 그대로였죠

1574
01:40:33,291 --> 01:40:34,791
‪그리고 그해 가을

1575
01:40:34,875 --> 01:40:38,458
‪우린 추억의 장소를
‪다시 찾게 됐어요

1576
01:40:38,541 --> 01:40:39,750
‪웬일이야!

1577
01:40:40,583 --> 01:40:41,416
‪말도 안 돼!

1578
01:40:41,500 --> 01:40:42,333
‪"키싱 부스"

1579
01:40:42,416 --> 01:40:44,041
‪근데 그게 떡 하니 있었죠

1580
01:40:44,125 --> 01:40:45,166
‪리!

1581
01:40:45,250 --> 01:40:47,666
‪- 아직도 한다고?
‪- 아직도 해

1582
01:40:47,750 --> 01:40:49,083
‪대박

1583
01:40:53,708 --> 01:40:57,625
‪후배들이 아직도
‪키싱 부스를 쓰고 있었죠

1584
01:40:59,000 --> 01:41:00,333
‪그리고 순간적으로

1585
01:41:01,041 --> 01:41:04,000
‪그날의 스릴과 긴장이
‪되살아났어요

1586
01:41:04,083 --> 01:41:07,916
‪첫 키스를 했던 그날의 기분이었죠

1587
01:41:11,958 --> 01:41:13,375
‪그리고 오빠를 봤어요

1588
01:41:14,166 --> 01:41:15,000
‪다시요

1589
01:41:18,333 --> 01:41:19,166
‪안녕, 셸리

1590
01:41:20,791 --> 01:41:21,791
‪안녕, 오빠

1591
01:41:21,875 --> 01:41:22,958
‪형!

1592
01:41:23,041 --> 01:41:25,541
‪- 안녕
‪- 여기서 다 만나네

1593
01:41:25,625 --> 01:41:28,041
‪- 반가워, 형
‪- 나도 반갑다

1594
01:41:28,125 --> 01:41:29,250
‪- 보니까 좋다
‪- 나도

1595
01:41:30,000 --> 01:41:31,708
‪- 다시 한번 축하해
‪- 고마워

1596
01:41:31,791 --> 01:41:33,333
‪결혼식은 언제야? 날 잡았어?

1597
01:41:33,416 --> 01:41:36,041
‪응, 5월 말쯤 하려고

1598
01:41:36,125 --> 01:41:38,166
‪5월 말 좋지, 기대되는데

1599
01:41:42,041 --> 01:41:44,583
‪우리 추로스 먹으러 가기로 했는데

1600
01:41:44,666 --> 01:41:46,208
‪- 추로스 좋지
‪- 지금?

1601
01:41:46,291 --> 01:41:48,166
‪그럼 이따 볼까?

1602
01:41:48,250 --> 01:41:49,833
‪- 그럼 간다
‪- 반가웠어

1603
01:41:49,916 --> 01:41:51,416
‪- 나도
‪- 안녕

1604
01:41:53,541 --> 01:41:55,083
‪이게 말이 돼?

1605
01:41:55,166 --> 01:41:57,125
‪아니, 도저히 못 보겠어

1606
01:42:00,083 --> 01:42:01,416
‪오랜만이네

1607
01:42:01,500 --> 01:42:02,500
‪그러게

1608
01:42:03,458 --> 01:42:05,041
‪직장인 느낌 뿜뿜인데

1609
01:42:05,750 --> 01:42:08,500
‪정장은 입었지만
‪난 영원히 자유로운 영혼이야

1610
01:42:09,166 --> 01:42:11,250
‪지난 금요일엔 20분 일찍 퇴근했어

1611
01:42:12,291 --> 01:42:14,708
‪- 큰일이라 자세한 얘기는 못 해
‪- 알겠어

1612
01:42:14,791 --> 01:42:16,791
‪- 비밀 지켜 줄게
‪- 고마워, 너만 알고 있어

1613
01:42:16,875 --> 01:42:17,708
‪좋아

1614
01:42:20,375 --> 01:42:22,625
‪리한테 회사 스카우트 얘기 들었어

1615
01:42:22,708 --> 01:42:25,666
‪뉴욕이랑 LA에 있는 로펌이야

1616
01:42:26,500 --> 01:42:29,041
‪어디로 갈지 고민 중이고

1617
01:42:29,916 --> 01:42:31,875
‪축하해, 대단하다

1618
01:42:31,958 --> 01:42:34,791
‪넌 비디오게임
‪개발 중이라고 하던데

1619
01:42:34,875 --> 01:42:36,083
‪- 네 이름을 걸고
‪- 맞아

1620
01:42:36,166 --> 01:42:38,416
‪지금 게임 만드는데 재밌어

1621
01:42:38,500 --> 01:42:39,958
‪회사는 작지만

1622
01:42:40,041 --> 01:42:42,208
‪- 전망은 좋아
‪- 그래

1623
01:42:42,708 --> 01:42:44,791
‪창의력도 맘껏 펼칠 수 있어서

1624
01:42:45,416 --> 01:42:46,291
‪정말 만족해

1625
01:42:46,375 --> 01:42:47,583
‪다행이네

1626
01:42:51,083 --> 01:42:52,208
‪왜?

1627
01:42:52,291 --> 01:42:53,208
‪글쎄, 그냥

1628
01:42:54,458 --> 01:42:55,958
‪너무 어른스러워져서

1629
01:42:58,208 --> 01:43:00,125
‪그건 내가 하려던 말인데

1630
01:43:05,083 --> 01:43:09,666
‪스쿠터 타고 진입로에 박은 게
‪엊그제 같은데

1631
01:43:10,500 --> 01:43:12,250
‪나 이제 운전 꽤 하거든

1632
01:43:12,750 --> 01:43:14,166
‪오토바이도 샀는걸

1633
01:43:14,250 --> 01:43:15,125
‪진짜?

1634
01:43:18,000 --> 01:43:20,250
‪그럼 다음에 LA에 오면

1635
01:43:20,333 --> 01:43:22,291
‪같이 오토바이 타도 되겠다

1636
01:43:24,291 --> 01:43:25,333
‪내 말은

1637
01:43:25,833 --> 01:43:26,666
‪네가 원한다면

1638
01:43:27,833 --> 01:43:29,500
‪좋지, 재미있겠네

1639
01:43:30,875 --> 01:43:31,708
‪좋아

1640
01:43:34,000 --> 01:43:37,375
‪나 친구들 만나고
‪내일 오전 비행기 타야 해

1641
01:43:37,458 --> 01:43:38,416
‪- 그러니까…
‪- 그래

1642
01:43:38,500 --> 01:43:40,000
‪- 어서 가 봐
‪- 대신

1643
01:43:40,083 --> 01:43:42,666
‪- 나중에 전화할게
‪- 그래, 시간 있으면

1644
01:43:43,875 --> 01:43:45,083
‪나 시간 있어

1645
01:43:49,291 --> 01:43:51,500
‪- 그럼 갈게
‪- 그래, 알겠어

1646
01:43:52,000 --> 01:43:52,958
‪저기…

1647
01:43:53,625 --> 01:43:54,958
‪- 나중에 봐
‪- 그래

1648
01:43:55,041 --> 01:43:56,708
‪안녕, 잘 있어

1649
01:43:56,791 --> 01:43:57,791
‪잘 가

1650
01:44:58,416 --> 01:45:00,250
‪그 축제장에 서서

1651
01:45:00,833 --> 01:45:03,958
‪오랜만에 다시 노아 오빠를 보니

1652
01:45:05,500 --> 01:45:08,041
‪그 생각이 머리에서 떠나지 않았죠

1653
01:45:18,583 --> 01:45:21,958
‪이 모든 일의 시작은 바로…

1654
01:45:22,666 --> 01:45:24,875
‪여러분도 알잖아요

1655
01:45:58,125 --> 01:45:59,583
‪- 엘!
‪- 노아!

1656
01:45:59,666 --> 01:46:01,500
‪- 시작해 보자
‪- '키싱 부스'입니다!

1657
01:46:22,166 --> 01:46:23,833
‪엄마야!

1658
01:46:24,416 --> 01:46:25,458
‪그래

1659
01:46:25,541 --> 01:46:26,500
‪무겁고 좋네

1660
01:46:33,166 --> 01:46:34,750
‪자연스러웠어, 형!

1661
01:46:34,833 --> 01:46:36,333
‪자연스러웠어!

1662
01:46:36,416 --> 01:46:39,000
‪- 사실 영화에선 내가 죽어
‪- 조심하지!

1663
01:46:39,083 --> 01:46:39,916
‪트림 나와요

1664
01:46:42,083 --> 01:46:44,583
‪안 나오네요, 이 장면 찍고 하죠

1665
01:46:45,500 --> 01:46:48,250
‪뭐야? 리!
‪환장하겠네!

1666
01:46:48,333 --> 01:46:50,500
‪생각이 있는 거야? 없는 거야?

1667
01:46:50,583 --> 01:46:53,458
‪앞치마 벗고 집에 가, 리

1668
01:46:53,541 --> 01:46:55,500
‪미안해요, 메이
‪좋은 얘기였어요

1669
01:46:56,166 --> 01:46:57,208
‪브래드는…

1670
01:47:02,666 --> 01:47:04,791
‪심장이 너무 빨리 뛰어

1671
01:47:05,458 --> 01:47:06,291
‪괜찮아

1672
01:47:06,375 --> 01:47:07,208
‪그게 정상이야

1673
01:47:07,291 --> 01:47:09,208
‪괜찮아

1674
01:47:09,291 --> 01:47:12,291
‪- 괜찮아
‪- 괜찮아

1675
01:47:13,375 --> 01:47:14,750
‪영화 최고의 명대사

1676
01:47:16,583 --> 01:47:18,250
‪- 떨어지겠어!
‪- 난…

1677
01:47:18,708 --> 01:47:19,958
‪이거 좀 멈춰 봐요

1678
01:47:21,166 --> 01:47:23,875
‪- 쌍, 미안
‪- 욕은 빼야죠

1679
01:47:25,250 --> 01:47:27,041
‪방금 약했어요

1680
01:47:27,541 --> 01:47:30,000
‪너무 시시하잖아요
‪느낌 있게 해 봐요

1681
01:47:34,666 --> 01:47:35,791
‪죽이는데!

1682
01:47:36,541 --> 01:47:38,375
‪이거 진짜 쩐다!

1683
01:47:55,583 --> 01:47:57,333
‪나보고 떠나랬지?

1684
01:48:01,083 --> 01:48:03,291
‪걸음마 뗐을 때부터
‪여기서 춤췄다고요

1685
01:48:03,375 --> 01:48:04,750
‪그래서 어쩌라고?

1686
01:48:06,833 --> 01:48:09,041
‪저 고물 소리 좀 어떻게 해 봐요

1687
01:48:11,333 --> 01:48:13,708
‪아직도 어제 발 냄새가 나요

1688
01:48:13,791 --> 01:48:14,625
‪멋진데

1689
01:48:14,708 --> 01:48:16,083
‪저기, 빈스?

1690
01:48:16,166 --> 01:48:17,875
‪빨리 치워 줘, 고마워

1691
01:48:17,958 --> 01:48:20,166
‪자기 거예요
‪하여간 잘 좀 챙기지

1692
01:48:21,708 --> 01:48:22,666
‪테일러!

1693
01:48:30,791 --> 01:48:32,000
‪간식 더 가져올게

1694
01:48:32,083 --> 01:48:33,958
‪그래, 마르코도 있어?

1695
01:48:34,458 --> 01:48:36,375
‪- 이러기야?
‪- 재밌잖아

1696
01:48:36,458 --> 01:48:37,583
‪웬일이야?

1697
01:48:37,666 --> 01:48:38,541
‪그냥…

1698
01:48:44,375 --> 01:48:45,666
‪저거 막가파네

1699
01:48:47,000 --> 01:48:47,958
‪8구?

1700
01:48:48,041 --> 01:48:49,541
‪싫어

1701
01:48:51,333 --> 01:48:52,625
‪뭐야!

1702
01:48:53,625 --> 01:48:54,541
‪잠깐만

1703
01:48:56,166 --> 01:48:58,791
‪- 왜 그래?
‪- 대본을 여기 놨어

1704
01:49:03,125 --> 01:49:04,041
‪좋아

1705
01:49:04,125 --> 01:49:05,125
‪농구 한판 할까?

1706
01:49:06,541 --> 01:49:07,583
‪진짜…

1707
01:49:07,666 --> 01:49:09,208
‪완벽하게!

1708
01:49:09,833 --> 01:49:11,041
‪좀 들어가!

1709
01:49:13,250 --> 01:49:14,416
‪- 안녕
‪- 오셨어요?

1710
01:49:14,500 --> 01:49:16,541
‪집 근사하다, 고마워

1711
01:49:22,833 --> 01:49:24,166
‪웬일이니!

1712
01:49:24,250 --> 01:49:25,333
‪극혐이네

1713
01:49:26,750 --> 01:49:29,208
‪이번 주말에는 하버드 투어야!

1714
01:49:29,291 --> 01:49:31,000
‪- 진짜? 하버드일까?
‪- 그래

1715
01:49:31,083 --> 01:49:32,208
‪아차차

1716
01:49:33,250 --> 01:49:35,375
‪다 준비해 놨으니까

1717
01:49:35,458 --> 01:49:37,208
‪우리 그냥…

1718
01:49:37,291 --> 01:49:38,125
‪미안

1719
01:49:38,208 --> 01:49:39,708
‪"이달의 직원"

1720
01:49:39,791 --> 01:49:41,208
‪딱이에요

1721
01:49:41,291 --> 01:49:43,125
‪사랑해, 마르코!

1722
01:49:43,208 --> 01:49:44,875
‪아주 개판이야!

1723
01:49:55,416 --> 01:49:56,541
‪다 준비하시고!

1724
01:50:07,333 --> 01:50:10,500
‪사과 새로 안 사 주기만 해

1725
01:50:10,583 --> 01:50:12,375
‪이제 너랑 친구 못 해 먹겠어

1726
01:50:13,208 --> 01:50:15,750
‪우린 이제 끝이야
‪쫑이라고! 땡이야!

1727
01:50:16,291 --> 01:50:17,583
‪정말 바보 같았어

1728
01:51:16,333 --> 01:51:21,333
‪자막: 조은애



