WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34.243 --> 00:00:35.911
JUDITH:
There we go.

4
00:00:37.246 --> 00:00:38.539
Hands up.

5
00:00:40.666 --> 00:00:43.335
Great. There we go.
Beautiful.

6
00:00:43.419 --> 00:00:45.087
You remember what we did.

7
00:00:45.171 --> 00:00:46.922
Higher, Mark.

8
00:00:47.006 --> 00:00:48.215
Lovely. Ah.

9
00:00:48.299 --> 00:00:50.426
-To the side. Beautiful.
-

10
00:01:01.228 --> 00:01:03.063
-Oh.

11
00:01:03.147 --> 00:01:05.024
Aw, thank you.

12
00:01:07.860 --> 00:01:10.946
-Sorry. I just gave
away your piece. -Who’s next?

13
00:01:14.784 --> 00:01:16.619
-Mom, take it easy.
-JUDITH: Oh, come on.

14
00:01:16.702 --> 00:01:18.662
Kids keep us young.

15
00:01:26.921 --> 00:01:28.923
Are you okay?

16
00:01:31.634 --> 00:01:33.552
-Grandma.

17
00:01:35.888 --> 00:01:37.264
-Are you okay, Grandma?
-Mom?

18
00:01:37.348 --> 00:01:38.891
Somebody call an ambulance!

19
00:03:08.898 --> 00:03:11.108
JOSH: You don’t
have to do this, Grandma.

20
00:03:11.191 --> 00:03:14.695
JUDITH:
Oh, I do. My health.

21
00:03:14.778 --> 00:03:17.072
This’ll be better for everyone,
believe me.

22
00:03:17.156 --> 00:03:20.326
Hello. Welcome.

23
00:03:20.409 --> 00:03:21.994
-You got it?
-Yeah.

24
00:03:22.077 --> 00:03:23.996
MS. BENSON:
This way, please.

25
00:03:24.079 --> 00:03:26.165
It’s a lovely second-floor room.

26
00:03:26.248 --> 00:03:28.417
-You okay?
-Mm.

27
00:03:28.500 --> 00:03:30.461
Here we are.

28
00:03:37.635 --> 00:03:39.553
-Hi. Hi.
-I’m Liesel.

29
00:03:39.637 --> 00:03:41.096
Uh, Judith.

30
00:03:41.180 --> 00:03:42.431
Oh.

31
00:03:42.514 --> 00:03:44.683
You didn’t have to
unpack for me.

32
00:03:44.767 --> 00:03:46.602
I could have done it myself.

33
00:03:46.685 --> 00:03:49.188
Those are beautiful.

34
00:03:50.314 --> 00:03:51.857
You were a professional dancer?

35
00:03:51.941 --> 00:03:53.859
Mm, I dabbled.

36
00:03:53.943 --> 00:03:55.152
Wow. I just...

37
00:03:55.235 --> 00:03:56.612
MS. BENSON: Before I forget,
your medication--

38
00:03:56.695 --> 00:03:58.364
for Parkinson’s
and for your stroke--

39
00:03:58.447 --> 00:03:59.657
just leave it with me.

40
00:03:59.740 --> 00:04:01.158
The nurses will
make sure you get

41
00:04:01.241 --> 00:04:03.118
the right pills
for each meal or at bedtime.

42
00:04:03.202 --> 00:04:05.120
Oh, I’ve always
managed myself, thank you.

43
00:04:05.204 --> 00:04:07.581
Well, you’ll no longer need
to worry about it now.

44
00:04:07.665 --> 00:04:09.416
Isn’t that a relief?

45
00:04:09.500 --> 00:04:11.126
Perfect timing.

46
00:04:12.169 --> 00:04:14.004
I need a new prescription,
actually.

47
00:04:14.088 --> 00:04:16.465
At least it’s quiet here.

48
00:04:16.548 --> 00:04:17.841
That’s good.
I’m a light sleeper.

49
00:04:17.925 --> 00:04:19.468
MS. BENSON:
Well, I’ll leave you to it,

50
00:04:19.551 --> 00:04:23.263
and let me know if there’s
anything that you need.

51
00:04:23.347 --> 00:04:25.933
Ms. Benson,
may I speak with you?

52
00:04:29.311 --> 00:04:30.938
JOSH:
You don’t belong here.

53
00:04:31.021 --> 00:04:33.732
Oh, I’m 70, Josh.

54
00:04:33.816 --> 00:04:35.859
Age is just a number.
It doesn’t mean anything.

55
00:04:35.943 --> 00:04:37.861
No, my darling.

56
00:04:37.945 --> 00:04:40.864
That’s just something old people
tell themselves to feel better.

57
00:04:40.948 --> 00:04:42.408
Doesn’t sound like you.

58
00:04:42.491 --> 00:04:46.286
Age is what stops me
from dancing or teaching or...

59
00:04:46.370 --> 00:04:49.289
keeping up pace with everybody.

60
00:04:49.373 --> 00:04:51.709
-You look younger than
everyone here. -

61
00:04:51.792 --> 00:04:53.210
But you know what?

62
00:04:53.293 --> 00:04:56.672
Every single one of these people
thinks the same.

63
00:04:56.755 --> 00:04:59.091
We all still think we’re 20.

64
00:04:59.174 --> 00:05:01.218
I don’t, I don’t know how...

65
00:05:02.428 --> 00:05:05.014
I don’t know how
I’m gonna deal with this.

66
00:05:05.097 --> 00:05:06.473
Well, can you deal...

67
00:05:06.557 --> 00:05:08.058
Oh, what’s that?

68
00:05:08.142 --> 00:05:10.352
-What? Oh! Stop!
-

69
00:05:10.436 --> 00:05:11.979
Okay. Mom.

70
00:05:12.062 --> 00:05:13.981
-We’ll let you settle.
-Right.

71
00:05:14.064 --> 00:05:15.733
JOSH: Um... uh,
wh-why don’t you go along?

72
00:05:15.816 --> 00:05:18.235
I-I’ll catch up later. It’s...
You know, I’ll just stay here

73
00:05:18.318 --> 00:05:19.987
-for a little bit.
-Josh, you need to come with me.

74
00:05:20.070 --> 00:05:21.405
Grandma needs to rest.

75
00:05:21.488 --> 00:05:22.906
Call me if you need anything.

76
00:05:22.990 --> 00:05:24.366
-Sure.
-

77
00:05:24.450 --> 00:05:25.868
Okay.

78
00:05:32.124 --> 00:05:34.293
Don’t worry. I’ll be okay.

79
00:05:35.377 --> 00:05:37.004
Bye, Grandma.

80
00:05:58.776 --> 00:06:00.569
ANNETTE
Tree.

81
00:06:06.992 --> 00:06:09.912
-Sorry. I didn’t
introduce myself. -

82
00:06:09.995 --> 00:06:12.289
-Judith.
-

83
00:06:12.372 --> 00:06:15.751
I guess we’re roomies
like we’re back in college.

84
00:06:19.713 --> 00:06:21.924
Looks like I caught you
at a bad time.

85
00:06:22.007 --> 00:06:23.634
Tree.

86
00:06:25.385 --> 00:06:26.720
I’m watching.

87
00:06:26.804 --> 00:06:30.057
I’m watching, watching.

88
00:06:30.140 --> 00:06:31.600
-Looking for this?
-

89
00:06:31.683 --> 00:06:32.976
Thanks.

90
00:06:33.060 --> 00:06:35.562
I was just about to panic.

91
00:06:36.980 --> 00:06:39.525
Of course, you know about
our no-cell-phone policy.

92
00:06:39.608 --> 00:06:40.818
I-I’m sorry. What?

93
00:06:40.901 --> 00:06:43.403
For the peace and quiet
of the house,

94
00:06:43.487 --> 00:06:46.573
we don’t allow any phones
anywhere in the building.

95
00:06:46.657 --> 00:06:47.950
You’re pulling my leg.

96
00:06:48.033 --> 00:06:50.077
It was in the contract
that you signed.

97
00:06:51.537 --> 00:06:54.331
So much for all the exciting
Insta updates

98
00:06:54.414 --> 00:06:56.041
I could have posted from here.

99
00:07:08.470 --> 00:07:10.055
I’m watching.

100
00:07:10.139 --> 00:07:12.224
-I’m watching. I’m watching.
-

101
00:07:24.903 --> 00:07:26.488
She still hasn’t texted back.

102
00:07:26.572 --> 00:07:28.240
-I’m sure she’s fine.
-She’s fine?

103
00:07:28.323 --> 00:07:29.908
Did you see her roommate and
the people she’s staying with?

104
00:07:29.992 --> 00:07:33.745
It’s tough, but we have to
remember this was her choice.

105
00:07:33.829 --> 00:07:36.957
You could’ve at least tried
to talk her out of it.

106
00:07:37.040 --> 00:07:38.709
No one has ever
talked your grandma

107
00:07:38.792 --> 00:07:41.044
out of anything
she’s decided to do.

108
00:07:41.128 --> 00:07:43.255
That’s bullshit. You didn’t
want to look after her.

109
00:07:43.338 --> 00:07:45.048
She moved here
to take care of us

110
00:07:45.132 --> 00:07:46.633
when we needed her the most.

111
00:07:46.717 --> 00:07:49.011
-But now she needs help,
she’s out? -That’s not fair.

112
00:07:49.094 --> 00:07:51.597
I’m gonna go watch a movie.

113
00:07:53.891 --> 00:07:55.684
MAN
This is weird.

114
00:07:55.767 --> 00:07:58.687
This may make you
a little tense.

115
00:07:58.770 --> 00:08:00.981
It made someone
a little past tense.

116
00:08:01.064 --> 00:08:04.735
Here’s looking at you, kid.

117
00:08:11.033 --> 00:08:12.826
WOMAN:
No! Oh!

118
00:08:12.910 --> 00:08:14.953
-GARY: That is enough.

119
00:08:15.037 --> 00:08:16.622
-Imogen.
-IMOGEN: Let go!

120
00:08:16.705 --> 00:08:18.290
-It is time to go to bed. Come
with me. -I don’t want to sleep!

121
00:08:18.373 --> 00:08:19.750
Go away!

122
00:08:19.833 --> 00:08:21.418
-Go away! -No, this...
Come with me right now!

123
00:08:21.501 --> 00:08:22.961
-Go away!
-Please go back to bed.

124
00:08:23.045 --> 00:08:24.713
IMOGEN
No! Oh!

125
00:08:24.796 --> 00:08:26.757
I want to go home!

126
00:08:26.840 --> 00:08:28.342
GARY:
You are home.

127
00:08:28.425 --> 00:08:30.594
IMOGEN
I want home. Please.

128
00:08:37.100 --> 00:08:38.894
-

129
00:09:04.127 --> 00:09:05.629
LIESEL:
How are you today?

130
00:09:05.712 --> 00:09:08.048
Would you like to visit
the grounds later?

131
00:09:08.131 --> 00:09:10.759
I could make time for
a little stroll if you like.

132
00:09:10.842 --> 00:09:13.428
-Oh, I’d love that.
-Okay, great.

133
00:09:20.644 --> 00:09:22.688
JUDITH:
I wasn’t ready for this change.

134
00:09:22.771 --> 00:09:24.147
I miss dancing,

135
00:09:24.231 --> 00:09:26.191
and I miss it
more than anything else.

136
00:09:26.275 --> 00:09:27.693
But my prognosis isn’t good.

137
00:09:27.776 --> 00:09:30.779
My symptoms are under control
for now, but...

138
00:09:30.862 --> 00:09:33.490
who knows how long that’ll last?

139
00:09:34.741 --> 00:09:37.703
Whatever’s coming next--

140
00:09:37.786 --> 00:09:43.625
whenever or however
I end up diminished--

141
00:09:43.709 --> 00:09:47.045
I don’t want my family
to see me like that.

142
00:09:48.297 --> 00:09:50.841
Well, you look in great shape.

143
00:09:52.926 --> 00:09:55.178
You want to see something fun?

144
00:09:55.262 --> 00:09:57.014
Come on.

145
00:09:57.889 --> 00:09:59.683
You okay?

146
00:09:59.766 --> 00:10:02.060
Where the hell
are you taking me?

147
00:10:02.144 --> 00:10:04.062
Been a while
since my last safari.

148
00:10:17.576 --> 00:10:20.662
Well, this is it.

149
00:10:21.788 --> 00:10:23.123
Wow.

150
00:10:24.666 --> 00:10:27.002
Oh, it’s beautiful.

151
00:10:27.085 --> 00:10:28.628
LIESEL:
Right?

152
00:10:28.712 --> 00:10:31.715
You just wish you could sit here
with a good book.

153
00:10:31.798 --> 00:10:34.134
Or-or curl up and nap
and dream of fairies.

154
00:10:35.427 --> 00:10:36.845
What’s this?

155
00:10:36.928 --> 00:10:38.555
Damn kids.

156
00:10:38.638 --> 00:10:40.807
They have these drunken
sleepovers on the grounds.

157
00:10:40.891 --> 00:10:42.684
-We’ve added a fence,

158
00:10:42.768 --> 00:10:44.853
but now they cut their way
through with pliers.

159
00:10:44.936 --> 00:10:46.855
Takes me back.

160
00:10:46.938 --> 00:10:50.859
My friends and I had these
wild parties in the woods.

161
00:10:50.942 --> 00:10:54.029
We’d smoke grass
and play guitar,

162
00:10:54.112 --> 00:10:55.989
-dance around the fire.
-Mm.

163
00:10:56.073 --> 00:10:58.200
It’s where I met
my husband George.

164
00:10:58.283 --> 00:10:59.284
Aw.

165
00:10:59.368 --> 00:11:01.620
Life was easy then. Carefree.

166
00:11:01.703 --> 00:11:03.372
An adventure.

167
00:11:09.795 --> 00:11:11.088
What’d you find there?

168
00:11:11.171 --> 00:11:12.339
Anyone you know?

169
00:11:13.590 --> 00:11:15.133
No. I...

170
00:11:15.217 --> 00:11:16.968
Probably not.

171
00:11:18.303 --> 00:11:19.930
Come on.

172
00:11:20.013 --> 00:11:23.058
We should probably head back
before they call a search party.

173
00:11:23.141 --> 00:11:24.643
JUDITH:
Hmm.

174
00:11:24.726 --> 00:11:26.686
LIESEL: You should
find yourself a hobby here.

175
00:11:26.770 --> 00:11:29.064
-Gardening?
-Oh.

176
00:11:29.147 --> 00:11:30.607
There’s lots of things to do.

177
00:11:30.690 --> 00:11:34.528
Uh, watercolors, crafts,
even ballet.

178
00:11:34.611 --> 00:11:36.571
Maybe something you’d enjoy.

179
00:11:36.655 --> 00:11:38.198
-Nope.
-

180
00:11:38.281 --> 00:11:40.534
Who wants to see an old bat
fluttering about

181
00:11:40.617 --> 00:11:42.452
-in a leotard, anyway?
-

182
00:11:42.536 --> 00:11:45.163
LIESEL:
And here’s our vegetable patch.

183
00:11:45.247 --> 00:11:46.415
Liesel, hi.

184
00:11:46.498 --> 00:11:47.624
Hi.

185
00:11:47.707 --> 00:11:49.501
Oh, hello.

186
00:11:49.584 --> 00:11:50.836
Ladies, this is Judith.

187
00:11:50.919 --> 00:11:52.712
-She just moved in last night.

188
00:11:52.796 --> 00:11:55.465
-New blood.
-Yes, you don’t say.

189
00:11:55.549 --> 00:11:56.716
-Hi. I’m Ruth.
-JUDITH: Hi.

190
00:11:56.800 --> 00:11:58.135
Oh, nice to meet you.

191
00:11:58.218 --> 00:12:00.929
-Thank you.

192
00:12:01.012 --> 00:12:02.556
-A wormwood.
-Yeah.

193
00:12:02.639 --> 00:12:03.849
Do you make absinthe?

194
00:12:03.932 --> 00:12:05.517
Do you know much about plants?

195
00:12:05.600 --> 00:12:08.687
No, but I, uh,
know a little about absinthe.

196
00:12:08.770 --> 00:12:09.938
TRISH:
Ah.

197
00:12:11.106 --> 00:12:12.691
-

198
00:12:12.774 --> 00:12:14.568
Watch your step, young lady.

199
00:12:14.651 --> 00:12:16.570
-I didn’t see you there.

200
00:12:16.653 --> 00:12:18.029
I’m sorry, uh,
if I frightened you.

201
00:12:18.113 --> 00:12:19.239
I’m Roland.

202
00:12:19.322 --> 00:12:20.407
Oh. Uh, Judith.

203
00:12:20.490 --> 00:12:21.992
I-I was just looking
at the, uh...

204
00:12:22.075 --> 00:12:24.202
Well, yeah, don’t mention it.
It’s lovely to meet you.

205
00:12:24.286 --> 00:12:25.579
-I was planning

206
00:12:25.662 --> 00:12:27.664
to come to you
later today to, uh...

207
00:12:27.747 --> 00:12:30.375
Well, we have
a card group going,

208
00:12:30.459 --> 00:12:33.044
and, uh, we’re missing
a player for bridge.

209
00:12:33.128 --> 00:12:34.963
Do you, by any chance, uh...

210
00:12:35.046 --> 00:12:36.715
-What a cliché.

211
00:12:38.008 --> 00:12:39.885
Uh, it’s not as boring
as it sounds,

212
00:12:39.968 --> 00:12:41.219
I promise you.

213
00:12:41.303 --> 00:12:42.679
-Hmm?
-Uh...

214
00:12:42.762 --> 00:12:44.264
Th-That... Yeah, sure.

215
00:12:44.347 --> 00:12:46.016
-Oh?
-Sure, that’d be nice.

216
00:12:46.099 --> 00:12:47.100
Lovely.

217
00:12:49.644 --> 00:12:51.396
Nice to meet you all.

218
00:12:51.480 --> 00:12:54.733
-TRISH: Yes.
-

219
00:12:54.816 --> 00:12:56.234
-Bye-bye.
-Bye-bye.

220
00:12:56.318 --> 00:12:57.944
JUDITH:
Bye.

221
00:13:02.699 --> 00:13:04.201
WOMAN
Attention, residents.

222
00:13:06.995 --> 00:13:09.706
-

223
00:13:12.834 --> 00:13:14.127
WOMAN:
And plié.

224
00:13:14.211 --> 00:13:16.463
-JUDITH: Hmm.
-

225
00:13:17.964 --> 00:13:19.549
Judith!

226
00:13:19.633 --> 00:13:21.968
-Hi.
-So glad you could join us.

227
00:13:22.052 --> 00:13:24.346
Yes, well, with this wealth
of exciting activity,

228
00:13:24.429 --> 00:13:26.848
I wasn’t sure I’d find time
in my schedule.

229
00:13:28.517 --> 00:13:30.894
I, um, brought
a little something

230
00:13:30.977 --> 00:13:33.563
-to get the party started.
-ROLAND: Oh.

231
00:13:33.647 --> 00:13:34.689
-Bring it on, sister.
-

232
00:13:34.773 --> 00:13:36.775
Well, your spirit is
so visceral.

233
00:13:36.858 --> 00:13:38.151
Wonderful.

234
00:13:38.235 --> 00:13:40.445
Thank you, Judith.

235
00:13:40.529 --> 00:13:44.658
So, first things first.

236
00:13:44.741 --> 00:13:46.576
Any family?

237
00:13:46.660 --> 00:13:48.662
JUDITH:
Uh, my daughter and, um,

238
00:13:48.745 --> 00:13:49.913
my grandson Josh.

239
00:13:49.996 --> 00:13:51.122
He’s 17.

240
00:13:51.206 --> 00:13:53.416
Enjoy the visits,
if they do come.

241
00:13:53.500 --> 00:13:56.628
I got to warn you,
they thin out quickly.

242
00:13:56.711 --> 00:13:58.338
I hear you.

243
00:13:58.421 --> 00:14:00.465
My friends deserted me
when I stopped being able

244
00:14:00.549 --> 00:14:02.342
to teach their kids
how to dance.

245
00:14:02.425 --> 00:14:04.010
-Uh-huh.
-But Josh will keep visiting.

246
00:14:04.094 --> 00:14:05.720
He’s the light of my life.

247
00:14:05.804 --> 00:14:07.138
Keeps me young.

248
00:14:07.222 --> 00:14:08.640
Does he? Really?

249
00:14:08.723 --> 00:14:10.308
Well, his father died
when he was little,

250
00:14:10.392 --> 00:14:12.936
and we were all affected,
of course,

251
00:14:13.019 --> 00:14:16.314
but Josh, in particular,
just didn’t know how to cope.

252
00:14:16.398 --> 00:14:18.108
-ROLAND: Hmm.
-After a while, it was important

253
00:14:18.191 --> 00:14:19.901
that he go back
to a normal life.

254
00:14:19.985 --> 00:14:21.611
-You know, kids, fun.
-Mm, mm-hmm.

255
00:14:21.695 --> 00:14:25.365
But his mother wasn’t able
to provide that, so I...

256
00:14:25.448 --> 00:14:28.159
Well, he and I grew very close.

257
00:14:28.243 --> 00:14:31.204
A fact which his mother still
resents, I’m afraid, but...

258
00:14:31.288 --> 00:14:32.622
-

259
00:14:32.706 --> 00:14:33.999
Do you have family?

260
00:14:34.082 --> 00:14:35.625
Oh, they’re long gone.

261
00:14:35.709 --> 00:14:39.462
Once you’re here, you become,
uh, irrelevant to society.

262
00:14:39.546 --> 00:14:41.339
You’d think we were in prison.

263
00:14:41.423 --> 00:14:42.757
Well, we are on death row.

264
00:14:44.467 --> 00:14:45.719
You married?

265
00:14:45.802 --> 00:14:46.803
Oh, widowed.

266
00:14:46.886 --> 00:14:48.763
-Oh.
-He was a good man

267
00:14:48.847 --> 00:14:52.434
-and a great musician,
and I do miss him. -Mm-hmm.

268
00:14:52.517 --> 00:14:53.768
You?

269
00:14:53.852 --> 00:14:55.604
Same. I-I miss my wife.

270
00:14:55.687 --> 00:14:59.649
Uh, it’s good to have a
significant other in your life.

271
00:14:59.733 --> 00:15:02.068
I sometimes think that the
toughest part of getting older

272
00:15:02.152 --> 00:15:07.324
is that I might not get to see
the man Josh will become.

273
00:15:07.407 --> 00:15:10.076
Geez, enough of
this depressing talk.

274
00:15:11.244 --> 00:15:12.954
How do you like your new home?

275
00:15:13.038 --> 00:15:16.207
-Uh, it takes time to adjust,
right? -Yeah. -Mm-hmm.

276
00:15:16.291 --> 00:15:18.376
You’ve got to accept the change
and just move on.

277
00:15:18.460 --> 00:15:20.086
-Right.
-People who don’t,

278
00:15:20.170 --> 00:15:22.547
they end up looking like, uh...

279
00:15:26.134 --> 00:15:28.011
I-I can’t cast the first stone.

280
00:15:28.094 --> 00:15:30.263
I-I was a dancer, you know?

281
00:15:30.347 --> 00:15:32.390
My-my work depended
on my youth--

282
00:15:32.474 --> 00:15:34.059
or the appearance of it, anyway.

283
00:15:34.142 --> 00:15:36.770
I-I understand people’s choices.

284
00:15:36.853 --> 00:15:38.271
Well, I’ve had three face-lifts.

285
00:15:38.355 --> 00:15:40.106
I’ve tried every fad diet.

286
00:15:40.190 --> 00:15:41.691
-Tried filler,

287
00:15:41.775 --> 00:15:43.485
-every Botox.
-

288
00:15:43.568 --> 00:15:46.446
If I’d been told that "bathing
in the blood of virgins" stuff

289
00:15:46.529 --> 00:15:49.866
actually worked, I’d have gone
the way of Elizabeth Báthory.

290
00:15:52.202 --> 00:15:53.453
Oh.

291
00:15:53.536 --> 00:15:55.080
Well, in the end,
there’s only so long

292
00:15:55.163 --> 00:15:56.706
you can hold the fort, right?

293
00:15:56.790 --> 00:15:59.584
Fighting nature
always comes at a cost.

294
00:16:02.003 --> 00:16:03.004
ANNOUNCER:
Wish you could recapture

295
00:16:03.088 --> 00:16:04.422
the beauty of your youth?

296
00:16:04.506 --> 00:16:06.800
Hebora, nighttime formula...

297
00:16:11.763 --> 00:16:14.182
-No! No!
-In right here. Go.

298
00:16:14.265 --> 00:16:16.351
-

299
00:16:16.434 --> 00:16:19.145
No, no.

300
00:16:19.229 --> 00:16:20.897
Let me go!

301
00:16:20.980 --> 00:16:23.566
-I don’t want to go to sleep!
-Get her in the bed. Get her...

302
00:16:23.650 --> 00:16:26.027
-No! -You cannot sleep
in the living room!

303
00:16:26.111 --> 00:16:27.821
-No! No!
-Just relax.

304
00:16:27.904 --> 00:16:28.988
-Just relax.
-

305
00:16:29.072 --> 00:16:30.865
No, no.

306
00:16:30.949 --> 00:16:33.535
-You’re acting like a child!
-

307
00:16:42.460 --> 00:16:43.837
Can I help you?

308
00:16:43.920 --> 00:16:45.964
-No, no. It’s okay.
-

309
00:16:50.427 --> 00:16:52.095
Don’t you see him?

310
00:16:52.178 --> 00:16:53.471
Pardon me?

311
00:16:53.555 --> 00:16:55.473
Don’t you see him?

312
00:16:55.557 --> 00:16:58.226
He’s watching us sleep.

313
00:16:58.309 --> 00:16:59.310
Don’t you see?

314
00:16:59.394 --> 00:17:01.146
Are you talking about...

315
00:17:05.400 --> 00:17:06.401
-No.

316
00:17:06.484 --> 00:17:08.278
LIESEL:
It’s okay. It’s just Ozzie.

317
00:17:08.361 --> 00:17:09.863
It doesn’t mean anything, okay?

318
00:17:09.946 --> 00:17:11.156
-Look, see?

319
00:17:11.239 --> 00:17:12.323
He’s gone already.

320
00:17:17.370 --> 00:17:18.913
Here.

321
00:17:37.348 --> 00:17:39.642
My grandfather,
he had Alzheimer’s

322
00:17:39.726 --> 00:17:42.145
the last years of his life.

323
00:17:42.228 --> 00:17:47.192
It was like little pieces
of his mind just...

324
00:17:47.275 --> 00:17:49.194
falling apart one by one.

325
00:17:49.277 --> 00:17:51.237
I’m sorry.

326
00:17:51.321 --> 00:17:53.198
That’s why I became a nurse.

327
00:17:53.281 --> 00:17:56.284
I just wanted to help
make a difference.

328
00:17:56.367 --> 00:17:58.620
My grandparents gave me this
when I was little.

329
00:17:58.703 --> 00:18:00.330
JUDITH:
Oh, nice.

330
00:18:00.413 --> 00:18:04.209
I like to think that
they’re watching over me.

331
00:18:06.878 --> 00:18:08.963
Um, time for bed.

332
00:18:09.047 --> 00:18:10.215
Uh...

333
00:18:17.055 --> 00:18:18.306
What’s that?

334
00:18:18.389 --> 00:18:20.809
Oh, it’s just something
to help you sleep.

335
00:18:20.892 --> 00:18:23.394
We want to make sure
everyone has a good night.

336
00:18:23.478 --> 00:18:25.146
You’re drugging everyone.

337
00:18:25.230 --> 00:18:26.314
Drugging?

338
00:18:26.397 --> 00:18:28.441
That is awfully dramatic.

339
00:18:28.525 --> 00:18:31.694
I know dealing with
screaming patients is hard,

340
00:18:31.778 --> 00:18:35.073
but don’t you think
your teammates are a bit rough?

341
00:18:35.156 --> 00:18:37.200
We’re all trained professionals,

342
00:18:37.283 --> 00:18:40.411
and no one is sedated
against their will.

343
00:18:43.748 --> 00:18:46.459
Look, don’t worry,
it-it takes a bit of time,

344
00:18:46.543 --> 00:18:49.921
but you’ll fit right in.

345
00:19:03.059 --> 00:19:05.186
-

346
00:19:27.000 --> 00:19:29.627
-

347
00:19:40.305 --> 00:19:43.766
-

348
00:19:55.194 --> 00:19:57.530
ANNETTE
No!

349
00:20:05.163 --> 00:20:06.956
There! What is it?

350
00:20:07.040 --> 00:20:08.583
Is she okay?

351
00:20:20.845 --> 00:20:22.263
Where is he?

352
00:20:22.347 --> 00:20:24.807
Are you having
a bad dream, Ms. Albright?

353
00:20:24.891 --> 00:20:27.226
Fuck no.
He was standing right there.

354
00:20:27.310 --> 00:20:28.978
Is that language
absolutely necessary?

355
00:20:29.062 --> 00:20:31.230
-I’m not a child.
-Clearly not.

356
00:20:31.314 --> 00:20:33.358
Good night, then.

357
00:21:03.763 --> 00:21:05.098
Oh, Nurse, I...

358
00:21:05.181 --> 00:21:06.724
Oh, it’s you.

359
00:21:06.808 --> 00:21:08.559
Do you need something?

360
00:21:08.643 --> 00:21:10.019
Was anyone in my room
this morning?

361
00:21:10.103 --> 00:21:11.187
My hairbrush is gone.

362
00:21:11.270 --> 00:21:13.398
I wouldn’t think so.

363
00:21:13.481 --> 00:21:15.066
-Let me help you find it.
-I’m telling you,

364
00:21:15.149 --> 00:21:16.693
someone took it.
It’s gone.

365
00:21:16.776 --> 00:21:18.319
Is this it?

366
00:21:20.780 --> 00:21:22.407
Yes.

367
00:21:24.158 --> 00:21:25.952
Yes.

368
00:21:26.035 --> 00:21:27.412
You were probably
just distracted.

369
00:21:27.495 --> 00:21:28.663
New habits.

370
00:21:30.581 --> 00:21:32.625
People misplace objects here
all the time.

371
00:21:44.262 --> 00:21:46.055
JUDITH:
Whose turn was it?

372
00:21:48.141 --> 00:21:49.559
-Ah.

373
00:21:54.355 --> 00:21:55.690
Easy one.

374
00:21:55.773 --> 00:21:57.567
"At what job
do Wilbur and Chick work

375
00:21:57.650 --> 00:21:59.902
in Abbott and Costello
Meet Frankenstein?"

376
00:21:59.986 --> 00:22:01.612
Uh, baggage clerks.

377
00:22:02.739 --> 00:22:03.948
Boom.

378
00:22:07.910 --> 00:22:10.038
What’s the deal with him?

379
00:22:10.913 --> 00:22:12.373
Oh, he’s here every day.

380
00:22:12.457 --> 00:22:16.044
He keeps thinking his wife’s
picking him up to go home.

381
00:22:16.127 --> 00:22:18.254
Keeps forgetting
his wife’s dead and buried.

382
00:22:18.337 --> 00:22:20.048
Can you imagine?

383
00:22:20.131 --> 00:22:21.466
He could’ve been a mob boss.

384
00:22:21.549 --> 00:22:23.009
He could’ve trained dolphins
to become assassins

385
00:22:23.092 --> 00:22:25.011
or-- who knows?

386
00:22:25.094 --> 00:22:28.514
But now... his mind’s gone.

387
00:22:29.432 --> 00:22:30.558
He’s gone.

388
00:22:30.641 --> 00:22:32.477
Geez, make me cry,
why don’t you?

389
00:22:32.560 --> 00:22:33.978
No, no. I’m-I’m serious.

390
00:22:34.062 --> 00:22:36.189
I-- It’s the worst, I think.

391
00:22:36.272 --> 00:22:38.900
Oh.

392
00:22:38.983 --> 00:22:42.361
Worse than having to pull a
tapeworm out through your mouth?

393
00:22:42.445 --> 00:22:45.281
Worse than your house keys
falling into dog shit?

394
00:22:45.364 --> 00:22:46.741
Oh, way worse. Way worse.

395
00:22:46.824 --> 00:22:49.535
Or getting tiny paper cuts
between each of your toes?

396
00:22:49.619 --> 00:22:51.370
Oh, wait. Wait, wait.
Between your teeth.

397
00:22:51.454 --> 00:22:52.705
-Okay, okay, no, no, no.

398
00:22:52.789 --> 00:22:54.957
Oh, God. Oh, what?
Oh, that...

399
00:22:55.041 --> 00:22:57.293
-No. You-you win. You win.
-

400
00:22:59.796 --> 00:23:02.131
It’s gonna get easier, right?

401
00:23:03.257 --> 00:23:04.300
Boom.

402
00:23:53.474 --> 00:23:55.601
Anyone there?

403
00:24:06.654 --> 00:24:08.197
What are you doing
in the hallway?

404
00:24:08.281 --> 00:24:09.740
You’re supposed to be
in your room.

405
00:24:09.824 --> 00:24:11.701
There was something
right there, on my bed.

406
00:24:11.784 --> 00:24:13.452
Where the hell were you?
I called you.

407
00:24:13.536 --> 00:24:14.871
You’re not my only patient.

408
00:24:14.954 --> 00:24:16.747
If you insist
on wandering about,

409
00:24:16.831 --> 00:24:18.833
I’ll have to lock your door.

410
00:24:18.916 --> 00:24:20.710
JUDITH:
Look.

411
00:24:21.836 --> 00:24:23.588
It was right there.

412
00:24:23.671 --> 00:24:25.423
What the hell? Let me go.

413
00:24:25.506 --> 00:24:26.841
Calm down.
You’re gonna hurt yourself.

414
00:24:26.924 --> 00:24:29.177
I can put myself to bed,
thank you very much.

415
00:24:29.260 --> 00:24:31.888
Do you want me to call Gary
to come in here and assist me?

416
00:24:31.971 --> 00:24:33.931
-He’s right there
in the hallway. -He’s there.

417
00:24:34.015 --> 00:24:35.892
I knew it. He’s the one.
Yeah, I knew it.

418
00:24:35.975 --> 00:24:39.729
Gary has better things to do
than to lurk around your room.

419
00:24:40.730 --> 00:24:42.565
It’s just another nightmare.

420
00:24:42.648 --> 00:24:45.651
Come on. Let’s get you
back to sleep now, okay?

421
00:25:13.429 --> 00:25:15.556
JUDITH
Annette.

422
00:25:16.557 --> 00:25:18.434
Who is it?

423
00:25:18.517 --> 00:25:20.811
-You’ve seen him before.
-

424
00:25:22.230 --> 00:25:24.232
Where’s your crucifix?

425
00:25:41.415 --> 00:25:42.917
Judith.

426
00:25:43.000 --> 00:25:44.585
There you are.

427
00:25:44.669 --> 00:25:46.879
-Hi. Thanks.
-Sit.

428
00:25:49.298 --> 00:25:50.758
You look tired.

429
00:25:50.841 --> 00:25:52.802
Speak for yourself.

430
00:25:52.885 --> 00:25:55.888
If I didn’t know better,
I’d say you were hungover.

431
00:25:57.306 --> 00:25:58.516
Where was the party?

432
00:25:58.599 --> 00:26:00.559
Feeling better
from last night, I hope.

433
00:26:00.643 --> 00:26:03.312
Quite the nightmare you had.

434
00:26:09.068 --> 00:26:11.570
"Quite the nightmare you had."

435
00:26:11.654 --> 00:26:14.448
-They all treat us
like children. -Right?

436
00:26:16.200 --> 00:26:19.662
I wasn’t having
a nightmare last night.

437
00:26:19.745 --> 00:26:22.039
I was awake.
I saw something.

438
00:26:22.123 --> 00:26:23.916
-What was it?
-

439
00:26:24.000 --> 00:26:27.461
Someone standing at the end
of my bed, watching me sleep.

440
00:26:27.545 --> 00:26:29.338
And I know what you’re thinking,

441
00:26:29.422 --> 00:26:31.382
but the same thing happened
the night before.

442
00:26:31.465 --> 00:26:33.718
Well, how clearly could you see?

443
00:26:33.801 --> 00:26:35.761
Well, it was dark, but...

444
00:26:39.849 --> 00:26:42.643
-Ms. Albright, how are you
this morning? -You.

445
00:26:42.727 --> 00:26:44.186
Were you in my room last night?

446
00:26:44.270 --> 00:26:46.564
-In your room? What are you...
-Around 1:00 a.m.

447
00:26:46.647 --> 00:26:50.151
-What kind of creep watches
women when they sleep? -Uh...

448
00:26:50.234 --> 00:26:51.527
And Annette’s crucifix
is missing.

449
00:26:51.610 --> 00:26:52.820
Is that what you do?
Steal from the elderly?

450
00:26:52.903 --> 00:26:56.032
Uh, Judith,
the-the tea’s getting cold.

451
00:26:56.115 --> 00:26:58.242
This isn’t achieving anything.

452
00:26:58.326 --> 00:27:00.494
-All right.
-All right.

453
00:27:00.578 --> 00:27:02.371
ROLAND:
Okay.

454
00:27:05.166 --> 00:27:06.250
I-I don’t know what to do.

455
00:27:06.334 --> 00:27:07.626
I mean, should I call
the police?

456
00:27:07.710 --> 00:27:09.587
No, no, no.
Don’t call the police.

457
00:27:09.670 --> 00:27:12.965
Don’t do anything dramatic.

458
00:27:13.049 --> 00:27:15.843
Now, uh, you may be right,
and I-I don’t like him, either,

459
00:27:15.926 --> 00:27:18.054
but, Judith, everyone else,

460
00:27:18.137 --> 00:27:20.431
not being able to distinguish

461
00:27:20.514 --> 00:27:22.808
between what’s real
and what’s a dream,

462
00:27:22.892 --> 00:27:24.518
that’s a sign of dementia.

463
00:27:24.602 --> 00:27:28.898
And they will have you diagnosed
and medicated in no time.

464
00:27:28.981 --> 00:27:31.192
RUTH:
He’s right. In their eyes,

465
00:27:31.275 --> 00:27:34.487
none of us have both oars
in the water anyway.

466
00:27:34.570 --> 00:27:35.780
TRISH:
Yeah, trust me.

467
00:27:35.863 --> 00:27:37.907
The moment they see
any signs of illness,

468
00:27:37.990 --> 00:27:40.242
they treat you like an invalid.

469
00:27:40.326 --> 00:27:42.119
Look around you.

470
00:27:42.203 --> 00:27:44.622
None of these people
are getting out of here.

471
00:27:44.705 --> 00:27:46.665
Not for Thanksgiving,
not for Christmas,

472
00:27:46.749 --> 00:27:49.418
not for their
grandkids’ graduation.

473
00:27:49.502 --> 00:27:52.296
Now, once they see weakness,

474
00:27:52.380 --> 00:27:56.717
the only way you’re getting
out of here is in a box.

475
00:28:10.147 --> 00:28:11.982
Ms. Albright.
Is everything all right?

476
00:28:12.066 --> 00:28:13.484
Oh, yes.

477
00:28:13.567 --> 00:28:15.694
I’d just like to get some air.

478
00:28:15.778 --> 00:28:17.655
Outside walks
must be accompanied.

479
00:28:17.738 --> 00:28:19.240
What do you mean?

480
00:28:19.323 --> 00:28:20.908
We’re locked inside?

481
00:28:20.991 --> 00:28:23.411
We need to know where
our residents are at all times.

482
00:28:23.494 --> 00:28:26.831
Uh, some wouldn’t be able
to make it back on their own.

483
00:28:26.914 --> 00:28:28.541
-Come with me.

484
00:28:28.624 --> 00:28:31.252
We have a children’s choir
recital in the living room.

485
00:28:31.335 --> 00:28:34.547
I’d rather poke myself
in the eye.

486
00:28:35.548 --> 00:28:37.925
Have a nice day, Ms. Albright.

487
00:29:17.298 --> 00:29:19.341
George?

488
00:29:34.690 --> 00:29:37.276
-How did you...
-It doesn’t matter.

489
00:29:38.903 --> 00:29:41.572
Come away with me.

490
00:29:41.655 --> 00:29:44.283
This is no place for you.

491
00:29:49.079 --> 00:29:50.789
-

492
00:29:55.961 --> 00:29:57.922
Sorry.

493
00:29:58.005 --> 00:29:59.507
I, um...

494
00:29:59.590 --> 00:30:01.300
Um...

495
00:30:01.383 --> 00:30:03.552
What was I...

496
00:30:03.636 --> 00:30:04.970
Do... do I bid?

497
00:30:05.054 --> 00:30:06.430
Bids are in.

498
00:30:06.514 --> 00:30:08.516
Spades are up.

499
00:30:08.599 --> 00:30:10.267
Are you okay?

500
00:30:10.351 --> 00:30:12.061
Sure. Sure.
I think...

501
00:30:12.144 --> 00:30:14.188
I must have been...
you know, I was dreaming.

502
00:30:14.271 --> 00:30:16.690
-ROLAND: Uh-huh.
-For a minute there, I think.

503
00:30:17.691 --> 00:30:19.068
Well, you’ll adjust.

504
00:30:19.151 --> 00:30:22.738
You’ll find a... a new reason
to get up every morning.

505
00:30:23.906 --> 00:30:25.449
Just give it time.

506
00:30:26.659 --> 00:30:28.410
Look, we’re all
in this together.

507
00:30:28.494 --> 00:30:30.162
You know,
if ever you get the blues,

508
00:30:30.246 --> 00:30:32.665
you just come see me and Ruth.

509
00:30:32.748 --> 00:30:35.292
We’re in the room
right next door.

510
00:31:08.909 --> 00:31:10.995
-Whoa. Oh.

511
00:31:12.162 --> 00:31:13.581
What are you doing here?

512
00:31:13.664 --> 00:31:15.499
Well, I thought that
we could prove to ourselves

513
00:31:15.583 --> 00:31:16.917
we’re not as old as we think.

514
00:31:17.001 --> 00:31:18.752
-Roland.
-Oh, I was in my room,

515
00:31:18.836 --> 00:31:21.714
and I thought about
that gorgeous woman

516
00:31:21.797 --> 00:31:23.465
-just across the hallway...
-

517
00:31:23.549 --> 00:31:25.926
...and the connections
that we share.

518
00:31:26.010 --> 00:31:29.305
And I thought that maybe...

519
00:31:29.388 --> 00:31:30.681
No. No, no, no.

520
00:31:30.764 --> 00:31:33.142
I-I mean, I really appreciate...

521
00:31:33.225 --> 00:31:35.144
I mean, I’m flattered
by the attention,

522
00:31:35.227 --> 00:31:37.271
but, um, I’m not ready for that.

523
00:31:37.354 --> 00:31:38.480
Oh.

524
00:31:38.564 --> 00:31:40.983
Ah, geez,
I got my signals crossed.

525
00:31:42.067 --> 00:31:43.986
Listen, I-I... Sheesh.

526
00:31:44.069 --> 00:31:46.155
-I thought you’d be game.
-

527
00:31:46.238 --> 00:31:48.407
-My apologies.
-Well, no harm done.

528
00:31:49.658 --> 00:31:51.243
You move fast, Roland.

529
00:31:51.327 --> 00:31:53.704
Let’s not mention this,
all right?

530
00:31:53.787 --> 00:31:55.080
All right.

531
00:31:55.164 --> 00:31:57.333
Oh, cheese and crackers.

532
00:31:57.416 --> 00:31:59.501
-

533
00:31:59.585 --> 00:32:02.296
-What a madhouse.
-

534
00:32:18.312 --> 00:32:19.772
Who’s there?

535
00:32:22.483 --> 00:32:24.276
Roland?

536
00:33:21.834 --> 00:33:24.044
-Take a breath.
-

537
00:33:25.587 --> 00:33:27.089
-Another.
-

538
00:33:41.770 --> 00:33:43.689
Uh, chick.

539
00:33:46.400 --> 00:33:48.569
Uh, lemon.

540
00:33:49.695 --> 00:33:51.572
Left hand.

541
00:33:53.991 --> 00:33:55.242
The other hand.

542
00:34:01.248 --> 00:34:03.876
DR. GEOGHEGAN:
I believe we are talking about

543
00:34:03.959 --> 00:34:06.336
Parkinson’s disease dementia.

544
00:34:07.838 --> 00:34:09.339
I’m sorry, what?

545
00:34:09.423 --> 00:34:10.841
It’s not uncommon.

546
00:34:10.924 --> 00:34:12.342
-JUDITH: Hang on.

547
00:34:12.426 --> 00:34:15.971
You can see dementia on the MRI?

548
00:34:16.054 --> 00:34:17.973
I’m afraid so.

549
00:34:18.056 --> 00:34:20.392
How can this be happening?

550
00:34:20.476 --> 00:34:22.519
Would you mind waiting outside
for a moment, Ms. Albright?

551
00:34:22.603 --> 00:34:25.022
I just have a detail or two
to settle with your daughter.

552
00:34:26.482 --> 00:34:28.358
You’re going to discuss
my treatment without me?

553
00:34:28.442 --> 00:34:30.235
I’m not a child. I...

554
00:34:30.319 --> 00:34:32.821
Ms. Albright, I-I understand
that this is a lot to take in,

555
00:34:32.905 --> 00:34:37.159
but it would be easier
if you gave us a moment.

556
00:34:49.880 --> 00:34:51.673
What can we do?

557
00:34:51.757 --> 00:34:53.801
Your mother has complained
about vivid dreams

558
00:34:53.884 --> 00:34:55.761
which she couldn’t
differentiate from reality.

559
00:34:55.844 --> 00:34:57.304
It’s caused her to fall.

560
00:34:57.387 --> 00:34:58.722
She needs
our constant supervision.

561
00:34:58.806 --> 00:35:00.349
She’ll be safer
here at the manor.

562
00:35:00.432 --> 00:35:02.267
What’s important
is that neither you

563
00:35:02.351 --> 00:35:05.354
nor any member of your family
encourage her delusions.

564
00:35:05.437 --> 00:35:08.357
She needs to understand
that her nightmares

565
00:35:08.440 --> 00:35:10.025
are all in her head.

566
00:35:10.108 --> 00:35:12.069
-Oh, God.
-Don’t worry.

567
00:35:12.152 --> 00:35:15.113
I’ve worked here
for over 20 years.

568
00:35:15.197 --> 00:35:16.782
She’s perfectly safe.

569
00:35:20.410 --> 00:35:22.788
Listen to me. Listen to me.

570
00:35:22.871 --> 00:35:25.749
Whatever I’ve seen at night,
it’s real.

571
00:35:25.833 --> 00:35:27.709
At first, I thought it was
a member of the staff,

572
00:35:27.793 --> 00:35:30.003
but now I think...

573
00:35:31.755 --> 00:35:33.215
Let me come home.

574
00:35:33.298 --> 00:35:34.716
I mean, this clearly

575
00:35:34.800 --> 00:35:36.260
is not working out for me.

576
00:35:36.343 --> 00:35:38.262
Mom, I can’t do that.

577
00:35:38.345 --> 00:35:40.389
I can’t go against
the doctor’s advice.

578
00:35:40.472 --> 00:35:42.349
Why won’t you believe me?

579
00:35:43.475 --> 00:35:45.060
Mom.

580
00:35:49.898 --> 00:35:52.276
We all want you to feel better.

581
00:35:52.359 --> 00:35:56.738
But, you know, you’ve always had
a vivid imagination.

582
00:35:56.822 --> 00:36:00.200
We’re all trying
to look after you.

583
00:36:01.368 --> 00:36:03.245
I promise.

584
00:36:07.291 --> 00:36:09.501
We’ll see you soon, okay?

585
00:36:20.345 --> 00:36:24.099
on a moonless night...

586
00:36:28.937 --> 00:36:33.150
on the wind...

587
00:36:34.985 --> 00:36:36.737
-Help me.
-What?

588
00:36:36.820 --> 00:36:37.905
Help me get out.

589
00:36:37.988 --> 00:36:39.489
-What?
-Imogen, come on.

590
00:36:39.573 --> 00:36:41.700
-Let’s go inside. Okay?
-Oh.

591
00:36:41.783 --> 00:36:43.327
Come on.

592
00:36:45.621 --> 00:36:48.916
-There you are.
-Sweetheart.

593
00:36:57.841 --> 00:37:00.052
What’s on your mind?

594
00:37:01.595 --> 00:37:03.138
I don’t want to worry you.

595
00:37:03.221 --> 00:37:04.389
Then it’s bad.

596
00:37:05.682 --> 00:37:07.517
This place--

597
00:37:07.601 --> 00:37:09.895
being surrounded
by all these sick old people--

598
00:37:09.978 --> 00:37:11.563
makes me feel like I’m...

599
00:37:11.647 --> 00:37:13.398
ROLAND:
So, this must be the grandson.

600
00:37:13.482 --> 00:37:16.151
Hi. I’m Roland. I’m a friend
of your grandmother’s.

601
00:37:16.234 --> 00:37:17.945
-Hi.
-I hope.

602
00:37:18.028 --> 00:37:20.072
-Anyway,
I heard a lot about you.

603
00:37:20.155 --> 00:37:22.658
-Hey.
-

604
00:37:22.741 --> 00:37:24.993
I’ll let you two catch up.

605
00:37:26.828 --> 00:37:28.330
Hey, he seems cool.

606
00:37:28.413 --> 00:37:29.581
Yeah, he is cool.

607
00:37:29.665 --> 00:37:32.459
But we play cards
with his friends, and...

608
00:37:32.542 --> 00:37:33.877
-Don’t judge.
-

609
00:37:35.671 --> 00:37:37.673
JUDITH:
Mm.

610
00:37:39.216 --> 00:37:41.218
JOSH:
I better go.

611
00:37:43.428 --> 00:37:46.765
You know, I’d-I’d really like
to get out this weekend.

612
00:37:46.848 --> 00:37:48.308
Could you two pick me up?

613
00:37:48.392 --> 00:37:52.938
Let’s go for a, you know,
Sunday lunch or movie or...

614
00:37:53.021 --> 00:37:54.856
Uh, no, I-I don’t think...

615
00:37:54.940 --> 00:37:56.984
I don’t think
that’s such a good idea.

616
00:37:57.067 --> 00:37:58.151
Why?

617
00:37:58.235 --> 00:38:00.028
They say you’ll settle faster

618
00:38:00.112 --> 00:38:03.907
if you don’t go home right now,
so, you know,

619
00:38:03.991 --> 00:38:05.117
maybe hang with
your-your new friend.

620
00:38:05.200 --> 00:38:06.660
Roland, right? Yeah.

621
00:38:06.743 --> 00:38:08.537
"They say"?

622
00:38:08.620 --> 00:38:10.914
You listen to them now?

623
00:38:10.998 --> 00:38:14.668
Do you know they won’t even
give me the code to go out?

624
00:38:16.670 --> 00:38:17.713
Oh, God, I’m so sorry.

625
00:38:17.796 --> 00:38:19.798
I’m such a wet blanket
right now.

626
00:38:19.881 --> 00:38:21.174
Come back later, okay?

627
00:38:27.639 --> 00:38:29.474
JOSH:
Your ticket out.

628
00:38:32.811 --> 00:38:34.187
Good boy.

629
00:38:34.271 --> 00:38:35.564
I’ll be back tomorrow.

630
00:38:53.498 --> 00:38:55.751
-

631
00:39:01.631 --> 00:39:03.050
Are you guys...

632
00:39:04.301 --> 00:39:06.720
Hang on.
Are you smoking grass?

633
00:39:06.803 --> 00:39:08.764
-Uh, no.
-

634
00:39:08.847 --> 00:39:10.515
-No.
-Oh, my God, you...

635
00:39:10.599 --> 00:39:12.392
-you are smoking grass.
-

636
00:39:12.476 --> 00:39:13.977
-It’s-it’s purely medicinal.
-

637
00:39:14.061 --> 00:39:16.772
-And that’s the end of it.
Sorry. -Yeah.

638
00:39:16.855 --> 00:39:18.315
-Did you grow it?

639
00:39:18.398 --> 00:39:20.484
-Is that why you have to...
-Uh, well...

640
00:39:22.277 --> 00:39:24.029
Whoa.

641
00:39:24.112 --> 00:39:26.698
How long have you two
lived here?

642
00:39:26.782 --> 00:39:29.659
I mean, you’ve almost made it
into a home.

643
00:39:29.743 --> 00:39:30.994
Oh, it’s a mess.

644
00:39:31.078 --> 00:39:33.330
We’ve been going through
some old clothes.

645
00:39:33.413 --> 00:39:35.582
-RUTH: Yes.
-Oh, really? May I?

646
00:39:35.665 --> 00:39:37.000
Sure. Have a look.

647
00:39:37.084 --> 00:39:39.211
See if there’s
anything you like.

648
00:39:40.712 --> 00:39:42.422
-Really?
-

649
00:39:42.506 --> 00:39:44.091
Were you 20 when you moved in?

650
00:39:44.174 --> 00:39:45.842
-Oh, no.
-Sure feels like it.

651
00:39:47.761 --> 00:39:49.179
Oh.

652
00:39:49.262 --> 00:39:51.223
-This had to be you.
-Oh, yeah.

653
00:39:53.308 --> 00:39:54.935
Oh, you can have that.

654
00:39:58.021 --> 00:40:00.107
-

655
00:40:08.031 --> 00:40:10.367
Your roommate is not
looking too good.

656
00:40:10.450 --> 00:40:13.328
Mm-hmm, she had a turn
for the worse last night.

657
00:40:16.915 --> 00:40:18.041
-WOMAN: What’s going on?
-

658
00:40:19.417 --> 00:40:21.711
No. Off, kitty.

659
00:40:23.630 --> 00:40:26.133
-Off you go.
-Shoo. You’re scaring everyone.

660
00:40:26.216 --> 00:40:27.759
I don’t understand.

661
00:40:27.843 --> 00:40:29.553
-What’s the deal with the cat?
-

662
00:40:29.636 --> 00:40:32.139
I’ve seen Annette freak out
about it before.

663
00:40:32.222 --> 00:40:33.515
Ozzie, the poor kitty.

664
00:40:33.598 --> 00:40:36.351
RUTH:
He can sense who’s about to die.

665
00:40:36.434 --> 00:40:37.644
Cats are smart that way.

666
00:40:37.727 --> 00:40:40.021
I mean, we may have
one foot in the grave,

667
00:40:40.105 --> 00:40:42.858
but nobody wants to be
the next to go.

668
00:40:49.197 --> 00:40:51.199
Annette.

669
00:40:51.283 --> 00:40:53.326
-Are you okay?
-

670
00:40:55.620 --> 00:40:58.915
The doctor insists you take this
to help you relax tonight.

671
00:40:58.999 --> 00:41:01.543
Insists? Why?

672
00:41:01.626 --> 00:41:04.212
Residents get a little agitated

673
00:41:04.296 --> 00:41:07.132
when Ozzie, um, misbehaves.

674
00:41:07.215 --> 00:41:09.801
I don’t need to be sedated,
thank you very much.

675
00:41:09.885 --> 00:41:12.053
It might help with those dreams
you’ve been having.

676
00:41:12.137 --> 00:41:14.264
Hey.

677
00:41:14.347 --> 00:41:17.809
Did Annette ever say
what she saw in her nightmares?

678
00:41:19.311 --> 00:41:21.605
Please take the pill, Judith.
You’ll sleep better.

679
00:42:15.742 --> 00:42:18.995
-We’ve been marked.

680
00:42:19.079 --> 00:42:21.081
You won’t be saved.

681
00:42:21.164 --> 00:42:23.375
Find it.

682
00:42:25.919 --> 00:42:27.921
Annette! Annette!

683
00:42:29.089 --> 00:42:31.007
Help us! Somebody!

684
00:42:31.091 --> 00:42:32.884
Annette.

685
00:42:37.055 --> 00:42:38.556
Holy shit, Annette.

686
00:42:40.767 --> 00:42:42.811
Oh.

687
00:42:43.770 --> 00:42:44.896
Annette.

688
00:42:44.980 --> 00:42:46.898
Annette. Annette.

689
00:42:46.982 --> 00:42:48.984
Gary, get the doctor quick.

690
00:42:49.067 --> 00:42:50.652
Come on. Come on, Annette.

691
00:42:51.736 --> 00:42:53.029
Are you okay?

692
00:42:53.113 --> 00:42:54.447
Oh, God.

693
00:42:54.531 --> 00:42:56.700
Annette? Hon?

694
00:43:05.375 --> 00:43:08.128
I’m so sorry
you had to see this.

695
00:43:08.211 --> 00:43:11.965
Will you be all right in here
for the night?

696
00:43:12.048 --> 00:43:13.591
Okay.

697
00:43:42.912 --> 00:43:44.414
"Find it"?

698
00:43:44.497 --> 00:43:46.207
Find what?

699
00:44:23.495 --> 00:44:25.205
Oh, fuck this.

700
00:45:22.345 --> 00:45:24.180
Oh, thank Christ.

701
00:45:26.766 --> 00:45:28.977
-

702
00:45:32.647 --> 00:45:35.483
-JUDITH: Shit.

703
00:45:39.529 --> 00:45:41.531
GIRL: Oh, you’re squeezing
my arm too tight.

704
00:45:41.614 --> 00:45:43.074
What are you doing there?

705
00:45:43.158 --> 00:45:45.118
-Whoa, no.
-Oh, careful. You’re...

706
00:45:46.536 --> 00:45:48.204
-I don’t think that I’m...
-Wait a minute.

707
00:45:49.706 --> 00:45:51.958
I heard something.
Did you hear that?

708
00:45:56.379 --> 00:45:58.006
Come on.
I’m freezing my ass off.

709
00:45:58.089 --> 00:46:00.758
-Let’s go.
-Oh, all right.

710
00:46:00.842 --> 00:46:03.511
-You’re so cranky. -Oh.
If you were a real gentleman,

711
00:46:03.595 --> 00:46:05.680
-you’d give me your jacket.
-Really?

712
00:46:18.818 --> 00:46:21.696
-

713
00:46:25.492 --> 00:46:27.577
You eat your eggs with a fork?

714
00:46:27.660 --> 00:46:29.787
-I don’t have a fork.
-

715
00:46:29.871 --> 00:46:31.873
Have you seen Judith today?

716
00:46:31.956 --> 00:46:33.458
Uh, no.

717
00:46:33.541 --> 00:46:34.834
Can’t say that I have.

718
00:46:34.918 --> 00:46:36.044
ROLAND:
Hmm.

719
00:46:37.128 --> 00:46:38.338
Judith?

720
00:46:38.421 --> 00:46:40.173
Ms. Albright?

721
00:46:47.180 --> 00:46:48.765
Ms. Albright is MIA.

722
00:46:52.685 --> 00:46:55.146
JOSH:
Shit. There she is.

723
00:46:58.608 --> 00:47:01.194
Oh, am I glad to see you.

724
00:47:02.529 --> 00:47:04.906
BARBARA:
Yes, we found her, thank God.

725
00:47:04.989 --> 00:47:06.824
How could this happen?

726
00:47:06.908 --> 00:47:09.160
What do you mean, no harm done?

727
00:47:09.244 --> 00:47:11.871
For Christ’s sake,
she’s not even dressed.

728
00:47:16.834 --> 00:47:18.336
Josh.

729
00:47:18.419 --> 00:47:20.213
I have to tell you something,

730
00:47:20.296 --> 00:47:23.466
but you have to promise
you’ll keep an open mind, okay?

731
00:47:24.551 --> 00:47:25.885
Sure. Sure.

732
00:47:27.595 --> 00:47:31.558
I think there’s something out
there in that house killing us.

733
00:47:31.641 --> 00:47:34.018
-Wait. Wh-What?
-

734
00:47:35.144 --> 00:47:37.021
Look at these names.

735
00:47:37.105 --> 00:47:40.275
Annette, my roommate,
she died last night.

736
00:47:40.358 --> 00:47:43.319
All the others above her name
have died, too.

737
00:47:43.403 --> 00:47:46.197
I don’t know who
or what it is, but...

738
00:47:47.699 --> 00:47:50.243
Imogen’s next, and then me.

739
00:47:50.326 --> 00:47:51.744
Help me.

740
00:47:51.828 --> 00:47:54.080
I need to get out of that place.

741
00:47:57.917 --> 00:48:00.211
All this proves is that

742
00:48:00.295 --> 00:48:02.630
whoever wrote this
was really paranoid.

743
00:48:02.714 --> 00:48:08.011
God, why does everyone
treat me like I’m crazy?

744
00:48:08.094 --> 00:48:09.429
Even you.

745
00:48:10.597 --> 00:48:12.432
Remember when you were little

746
00:48:12.515 --> 00:48:14.642
and I used to chase the monsters
out from under your bed,

747
00:48:14.726 --> 00:48:16.477
and I’d listen to your stories,
and I’d listen

748
00:48:16.561 --> 00:48:19.188
to your fears and your excuses
when you came home late?

749
00:48:19.272 --> 00:48:22.066
I have faith in you.

750
00:48:22.150 --> 00:48:24.861
Can’t you have
the same faith in me?

751
00:48:33.911 --> 00:48:36.914
Mom, you... you can’t
do this again, ever.

752
00:48:36.998 --> 00:48:41.085
If Ms. Benson hadn’t called us,
if-if we hadn’t found you...

753
00:48:41.169 --> 00:48:43.212
I’m not a prisoner.
I shouldn’t be locked up.

754
00:48:43.296 --> 00:48:44.881
It’s the rules.
You agreed when you signed them.

755
00:48:44.964 --> 00:48:47.675
I didn’t agree to have
my freedom taken away from me.

756
00:48:47.759 --> 00:48:49.218
I’m not gonna
take you home, Mom.

757
00:48:49.302 --> 00:48:51.638
You wanted a Sunday lunch,
fine, but the doctor...

758
00:48:51.721 --> 00:48:52.805
That doctor’s a charlatan.

759
00:48:52.889 --> 00:48:54.307
I won’t go back.

760
00:48:54.390 --> 00:48:55.600
"The doctor’s a charlatan."

761
00:48:55.683 --> 00:48:56.726
All right, that’s enough.

762
00:48:56.809 --> 00:48:59.562
I’m your mother, not your child.

763
00:49:00.647 --> 00:49:02.065
I’ll be right back.

764
00:49:02.148 --> 00:49:03.316
End of discussion.

765
00:49:07.111 --> 00:49:09.030
She’s clearly not happy there.

766
00:49:09.113 --> 00:49:10.990
I think we should take her home.

767
00:49:11.074 --> 00:49:12.867
They warned me about this.

768
00:49:12.950 --> 00:49:15.912
I don’t want to make things
worse than they already are.

769
00:49:15.995 --> 00:49:17.538
Worse?

770
00:49:17.622 --> 00:49:19.248
How can things be worse?

771
00:49:19.332 --> 00:49:21.793
Open your eyes. Can’t you see
the state she’s in?

772
00:49:21.876 --> 00:49:23.252
Honey, I know Grandma’s scared.

773
00:49:23.336 --> 00:49:24.462
I know she’s worried.

774
00:49:26.005 --> 00:49:28.216
This is a difficult time
for everybody.

775
00:49:30.802 --> 00:49:32.470
Dad would know what to do.

776
00:49:35.390 --> 00:49:38.768
Josh, you should know, um...

777
00:49:41.062 --> 00:49:43.731
She’s not doing so well.

778
00:49:48.236 --> 00:49:50.446
What do you mean?

779
00:49:58.913 --> 00:50:00.581
Oh, shit.

780
00:50:02.291 --> 00:50:04.419
BARBARA: Mom, they’ve come
to pick you up.

781
00:50:04.502 --> 00:50:05.920
No. No. No.

782
00:50:06.003 --> 00:50:07.046
-This way.
-No, Barbara, look.

783
00:50:07.130 --> 00:50:08.715
-Look-look at this picture.
-Come on.

784
00:50:08.798 --> 00:50:10.466
-Leave me alone.
I-I’m not crazy! -

785
00:50:10.550 --> 00:50:12.343
-Just look at the damn picture!
-Keep walking this way.

786
00:50:12.427 --> 00:50:13.845
-Come on. -Yeah, okay.
-I don’t want to go back!

787
00:50:13.928 --> 00:50:15.263
How can you do this to me?

788
00:50:15.346 --> 00:50:17.557
I’m your mother!
I’m your mother!

789
00:50:17.640 --> 00:50:20.560
-ELIZABETH: Calm down.
-JUDITH: How can you do this?

790
00:50:49.005 --> 00:50:50.548
Hey.

791
00:51:29.253 --> 00:51:30.463
Roland Benson.

792
00:51:30.546 --> 00:51:32.465
Ms. Benson.

793
00:51:36.761 --> 00:51:40.473
Trish Price and Gary Price.

794
00:51:40.556 --> 00:51:42.183
What the fuck?

795
00:51:42.266 --> 00:51:46.395
Ruth Cooper and Elizabeth.

796
00:52:05.248 --> 00:52:06.833
Annette.

797
00:52:06.916 --> 00:52:09.710
Imogen.

798
00:52:25.560 --> 00:52:27.520
What the hell?

799
00:52:45.621 --> 00:52:47.039
JOSH
This is Josh.

800
00:52:47.123 --> 00:52:48.457
-You know what to do.
-

801
00:52:48.541 --> 00:52:52.545
Josh. Come here
as soon as you get this.

802
00:52:52.628 --> 00:52:55.423
It’s-it’s very important.
Please.

803
00:52:58.885 --> 00:53:01.220
MS. BENSON: ...you as well.
I’m heading into my office.

804
00:53:01.304 --> 00:53:03.472
Let me take a look
at the calendar.

805
00:53:03.556 --> 00:53:07.393
We don’t have any rooms
available right now, I’m afraid,

806
00:53:07.476 --> 00:53:09.854
but I should have an opening...

807
00:53:09.937 --> 00:53:11.772
in about a week.

808
00:53:13.149 --> 00:53:15.651
I’ll send the application
right away.

809
00:53:15.735 --> 00:53:16.944
Okay.

810
00:53:17.028 --> 00:53:18.321
Of course.

811
00:53:18.404 --> 00:53:19.989
-Thank you. Bye.
-

812
00:53:22.950 --> 00:53:24.535
I was... I was just...

813
00:53:24.619 --> 00:53:26.078
I know. I was...

814
00:53:26.162 --> 00:53:28.581
Liesel, come in, please.

815
00:53:33.377 --> 00:53:35.296
I need you to check
the medication for 312.

816
00:53:38.215 --> 00:53:39.967
-LIESEL: Okay, perfect. Yeah.

817
00:53:40.051 --> 00:53:42.803
I actually did check...

818
00:53:50.561 --> 00:53:52.104
Oh, God.

819
00:54:03.908 --> 00:54:05.409
Oh, Josh.

820
00:54:05.493 --> 00:54:07.787
-You okay?
-Oh, thank God you’re here.

821
00:54:07.870 --> 00:54:09.455
I have to get out.

822
00:54:09.538 --> 00:54:10.957
No, again?

823
00:54:13.334 --> 00:54:15.711
I know who’s killing people.

824
00:54:15.795 --> 00:54:17.213
It’s Roland.

825
00:54:17.296 --> 00:54:19.131
-Wait, the-the old guy
you play cards with? -Yeah, I...

826
00:54:19.215 --> 00:54:20.299
I thought you liked him.

827
00:54:20.383 --> 00:54:22.176
I’m in danger.

828
00:54:22.259 --> 00:54:24.053
I haven’t seen Imogen
since yesterday.

829
00:54:24.136 --> 00:54:25.680
I’m next on the list.

830
00:54:25.763 --> 00:54:28.057
Okay, okay, why don’t you speak
to the director, then?

831
00:54:28.140 --> 00:54:30.017
-She can help.
-No, she’s his daughter.

832
00:54:30.101 --> 00:54:31.560
Or his granddaughter.

833
00:54:31.644 --> 00:54:33.187
-I mean, she’s in on it.
-In on what?

834
00:54:33.270 --> 00:54:35.606
These so-called nightmares
I’ve been having,

835
00:54:35.690 --> 00:54:37.274
this man’s behind them.

836
00:54:37.358 --> 00:54:38.693
And his friends, too.

837
00:54:38.776 --> 00:54:40.736
And they’re all related
to members of the staff.

838
00:54:40.820 --> 00:54:42.321
Isn’t that weird?

839
00:54:43.656 --> 00:54:45.741
Yeah, that’s super weird.

840
00:54:45.825 --> 00:54:47.326
-Yeah.
-Wait.

841
00:54:47.410 --> 00:54:49.662
I-I thought you said
what you saw wasn’t human.

842
00:54:51.831 --> 00:54:53.124
Oh.

843
00:54:53.207 --> 00:54:55.501
No, no, it’s not them.

844
00:54:57.336 --> 00:54:59.380
Or it could be.

845
00:54:59.463 --> 00:55:01.424
It-it could be they-they turn...

846
00:55:01.507 --> 00:55:05.553
turning at night
into something... else.

847
00:55:05.636 --> 00:55:06.971
I don’t... I’m confused.

848
00:55:07.054 --> 00:55:09.348
I don’t know...
What are you talking about?

849
00:55:10.850 --> 00:55:15.312
I saw Roland in a photograph
at the diner in the hallway.

850
00:55:15.396 --> 00:55:18.774
He looked exactly the same
40 years ago.

851
00:55:18.858 --> 00:55:24.113
Oh, I know it sounds insane,
but it’s the truth.

852
00:55:24.196 --> 00:55:25.948
Um...

853
00:55:27.074 --> 00:55:30.119
The doctors said...

854
00:55:31.537 --> 00:55:35.750
...you might try to convince us
that you’re seeing stuff.

855
00:55:38.127 --> 00:55:40.337
Is that what you believe?

856
00:55:41.380 --> 00:55:43.716
That I’m crazy?

857
00:55:45.259 --> 00:55:47.678
He says you-you have...

858
00:55:50.097 --> 00:55:51.891
Dementia?

859
00:55:53.267 --> 00:55:55.269
That doctor’s a crook.

860
00:55:55.352 --> 00:55:58.731
And he’s part of the conspiracy,
and I can prove it.

861
00:56:00.107 --> 00:56:02.193
Where the hell...

862
00:56:02.276 --> 00:56:04.236
What are you looking for?

863
00:56:04.320 --> 00:56:05.738
The file.

864
00:56:05.821 --> 00:56:07.114
What file?

865
00:56:07.198 --> 00:56:09.658
It’s gone.
It was... it was right there.

866
00:56:09.742 --> 00:56:10.785
Somebody took it.

867
00:56:10.868 --> 00:56:12.787
-What was it?
-My brain scan.

868
00:56:12.870 --> 00:56:15.998
And-and those of others here
diagnosed with the same disease.

869
00:56:16.082 --> 00:56:18.501
All exactly identical.

870
00:56:18.584 --> 00:56:20.753
They’re fake, Josh.

871
00:56:21.712 --> 00:56:23.672
Brain scans?

872
00:56:23.756 --> 00:56:25.841
How-how do you even know...

873
00:56:25.925 --> 00:56:28.677
that they’re brain scans and
if they’re slightly different

874
00:56:28.761 --> 00:56:30.805
and-and someone...
someone took them?

875
00:56:32.598 --> 00:56:35.518
I hate to say this,
but it sounds bonkers.

876
00:56:41.565 --> 00:56:44.235
You’re right.

877
00:56:46.570 --> 00:56:49.156
I should be going.
I should get back.

878
00:56:49.240 --> 00:56:50.908
You only just arrived.

879
00:56:50.991 --> 00:56:53.577
Yeah, I got to be home
for dinner.

880
00:56:57.456 --> 00:56:59.542
Will you be coming back
tomorrow?

881
00:56:59.625 --> 00:57:01.377
Tomorrow? I-I don’t think so.

882
00:57:01.460 --> 00:57:03.170
I, um...

883
00:57:03.254 --> 00:57:06.340
I’m s-swamped this week, so I...

884
00:57:06.423 --> 00:57:08.175
Next week, for sure.

885
00:57:08.259 --> 00:57:10.136
Next week.

886
00:57:11.011 --> 00:57:12.805
Yeah.

887
00:57:18.894 --> 00:57:20.938
Good night, Grandma.

888
00:57:45.337 --> 00:57:46.630
Time for bed.

889
00:57:46.714 --> 00:57:48.716
Oh, not yet.

890
00:57:50.634 --> 00:57:52.636
It’s very late.

891
00:57:58.767 --> 00:58:00.769
Wait, what’s that?

892
00:58:02.062 --> 00:58:04.607
Well, I’ve been asked
to restrain you.

893
00:58:04.690 --> 00:58:05.983
Whoa, no. No, no.

894
00:58:06.066 --> 00:58:07.610
Look, Judith,
it’s for your own good.

895
00:58:07.693 --> 00:58:09.361
So you won’t fall out of the bed

896
00:58:09.445 --> 00:58:12.239
-if you have nightmares.
-I said no. No.

897
00:58:12.323 --> 00:58:14.158
-Let go. Stop it.
-

898
00:58:14.241 --> 00:58:15.284
No.

899
00:58:15.367 --> 00:58:17.077
No, you don’t touch me.

900
00:58:17.161 --> 00:58:18.537
-Not you.
-Judith, Judith, calm down.

901
00:58:18.621 --> 00:58:20.706
-No! No! Stop!
-Judith, get your feet together.

902
00:58:20.789 --> 00:58:22.041
-Please just...
-Stop it!

903
00:58:22.124 --> 00:58:23.626
-Please just hold her down.
Please... -Get off me!

904
00:58:23.709 --> 00:58:25.085
-Get the fuck off me!
-Please, Judith.

905
00:58:25.169 --> 00:58:27.463
-Get off me!
-Calm down!

906
00:58:27.546 --> 00:58:29.006
-Judith, you need to calm down.
-No, I don’t want this!

907
00:58:29.089 --> 00:58:30.799
-Calm down right now. Calm down.
-Stop! -Judith. Wait.

908
00:58:30.883 --> 00:58:33.302
No!

909
00:58:33.385 --> 00:58:35.721
-Good.

910
00:58:38.557 --> 00:58:40.601
You said you wanted
to help people.

911
00:58:42.519 --> 00:58:44.521
Your grandfather’s real proud
of you, don’t you think?

912
00:58:51.237 --> 00:58:54.323
I once heard
Dr. Geoghegan say that

913
00:58:54.406 --> 00:58:56.700
when you’ve experienced
something disorienting,

914
00:58:56.784 --> 00:58:59.662
you should close your eyes
and count to five.

915
00:58:59.745 --> 00:59:01.872
When you open them again,

916
00:59:01.956 --> 00:59:04.708
whatever you saw or heard
will be gone.

917
00:59:04.792 --> 00:59:07.836
Seriously?

918
00:59:07.920 --> 00:59:10.297
Count to five?

919
00:59:10.381 --> 00:59:12.883
What the fuck
kind of advice is that?

920
00:59:36.573 --> 00:59:38.701
-I believe you.
-What?

921
00:59:38.784 --> 00:59:40.911
But you’re gonna
have to stay like this

922
00:59:40.995 --> 00:59:42.037
and play along tonight.

923
00:59:42.121 --> 00:59:43.831
I’m being watched.

924
00:59:43.914 --> 00:59:45.582
But I know what’s going on.

925
00:59:45.666 --> 00:59:48.961
I’ll check in on you,
and we’ll talk in the morning.

926
00:59:49.044 --> 00:59:50.170
-Okay?
-Yeah.

927
00:59:50.254 --> 00:59:51.755
Okay.

928
01:00:27.207 --> 01:00:28.959
Oh, my God!

929
01:00:29.043 --> 01:00:31.211
Help! Help me!

930
01:00:31.295 --> 01:00:33.589
Somebody help!

931
01:00:35.674 --> 01:00:37.051
Help me!

932
01:00:39.845 --> 01:00:43.390
Oh, my God, they’re right.
I’m going crazy.

933
01:00:44.141 --> 01:00:45.309
Oh, my God!

934
01:00:48.479 --> 01:00:50.022
One.

935
01:00:50.981 --> 01:00:52.274
Two.

936
01:00:53.400 --> 01:00:55.569
Three.

937
01:00:55.652 --> 01:00:56.862
Four.

938
01:00:56.945 --> 01:00:58.447
Five.

939
01:01:00.115 --> 01:01:02.534
-

940
01:01:09.708 --> 01:01:11.293
Good morning, Judith.

941
01:01:11.377 --> 01:01:13.170
Oh.

942
01:01:20.511 --> 01:01:23.263
Oh, where’s Liesel?

943
01:01:23.347 --> 01:01:25.808
-Oh, she won’t
be back for a while.

944
01:01:25.891 --> 01:01:27.518
JUDITH:
She said she’d be here.

945
01:01:27.601 --> 01:01:29.561
She’s on sick leave.

946
01:01:31.230 --> 01:01:33.023
What?

947
01:01:33.107 --> 01:01:34.817
-I’m sorry.
-No.

948
01:01:34.900 --> 01:01:37.444
-I know you two get along.
-

949
01:01:37.528 --> 01:01:40.322
Hopefully, you and I
can be friends, huh?

950
01:02:25.742 --> 01:02:26.743
Imogen.

951
01:02:26.827 --> 01:02:27.870
Help me get out.

952
01:02:27.953 --> 01:02:29.037
Imogen, let’s go.

953
01:02:30.789 --> 01:02:32.207
Imogen.

954
01:02:33.834 --> 01:02:37.296
WOMAN:
Out and up to fifth position

955
01:02:37.379 --> 01:02:38.839
and around.

956
01:02:42.468 --> 01:02:44.595
Beautiful, class.

957
01:03:38.774 --> 01:03:40.484
Oh, no.

958
01:03:40.567 --> 01:03:42.277
-

959
01:03:42.361 --> 01:03:43.904
No.

960
01:04:31.076 --> 01:04:32.369
-I’ve seen it--
the photos on the wall

961
01:04:32.452 --> 01:04:34.621
and these-these
friends of yours.

962
01:04:34.705 --> 01:04:36.206
Look. Look.

963
01:04:37.833 --> 01:04:40.711
Thought it might mean something,
so I looked it up on-online.

964
01:04:40.794 --> 01:04:43.547
It-it’s a Celtic sigil,
representing an oak tree.

965
01:04:43.630 --> 01:04:46.675
A symbol of-of longevity
and regeneration.

966
01:04:46.758 --> 01:04:49.094
Like-like a tree of life.
Do you understand?

967
01:04:49.177 --> 01:04:51.430
Celtic?
-Yeah.

968
01:04:51.513 --> 01:04:53.056
-So?
-So... you were right.

969
01:04:53.140 --> 01:04:54.766
You’re not going crazy.

970
01:04:56.226 --> 01:04:57.686
You’re right.

971
01:04:57.769 --> 01:04:59.563
There is something
going on here.

972
01:04:59.646 --> 01:05:02.316
I-I don’t know what it is,
but it’s some Wicker Man magic.

973
01:05:04.568 --> 01:05:07.654
But I-I don’t think you should
stick around and find out.

974
01:05:09.865 --> 01:05:12.159
Well, I can’t...
I can’t just leave.

975
01:05:12.242 --> 01:05:15.203
I... We have to do something.

976
01:05:15.287 --> 01:05:16.913
Go to the police.

977
01:05:16.997 --> 01:05:18.373
No, we-we need evidence.

978
01:05:18.457 --> 01:05:21.293
Trust me, they won’t
believe us without it.

979
01:05:23.712 --> 01:05:26.131
I’m s... I’m sorry
I didn’t believe you.

980
01:05:28.884 --> 01:05:30.177
JUDITH
Oh.

981
01:05:30.260 --> 01:05:31.511
Come on.

982
01:05:31.595 --> 01:05:34.598
Let’s go before the nurse
starts her rounds.

983
01:05:36.391 --> 01:05:37.851
Let’s start with Roland.

984
01:05:53.742 --> 01:05:56.411
-Roland?

985
01:06:01.583 --> 01:06:04.461
-You watch the door.
-Okay.

986
01:06:07.756 --> 01:06:09.383
What are we looking for?

987
01:06:09.466 --> 01:06:12.260
Anything incriminating.

988
01:06:12.344 --> 01:06:13.637
Like what?

989
01:06:13.720 --> 01:06:17.015
I don’t know.
Cauldron, broomstick.

990
01:06:17.099 --> 01:06:19.393
Just let me know
if anyone shows up.

991
01:06:30.362 --> 01:06:32.739
Oh, my God. The scans.

992
01:06:32.823 --> 01:06:34.783
Yeah.

993
01:06:38.704 --> 01:06:39.871
I knew it.

994
01:06:39.955 --> 01:06:43.333
I knew I didn’t lose
my hairbrush.

995
01:06:43.417 --> 01:06:45.460
What is that?

996
01:06:48.004 --> 01:06:50.465
Oh, gross. Is that his?

997
01:06:50.549 --> 01:06:52.050
Quite sure it’s mine.

998
01:06:52.134 --> 01:06:54.803
Oh, my God, what a perv.

999
01:06:56.555 --> 01:06:58.223
Wait a minute.

1000
01:06:59.474 --> 01:07:00.642
Shit, shit, shit.

1001
01:07:03.395 --> 01:07:06.064
Someone’s coming. Come on,
come on, come on. Under the bed.

1002
01:07:06.148 --> 01:07:08.400
Hurry.

1003
01:07:09.651 --> 01:07:11.319
Hurry up.

1004
01:07:11.403 --> 01:07:13.572
Come on. Hurry up.

1005
01:08:14.633 --> 01:08:16.843
No! What are you doing?

1006
01:08:16.927 --> 01:08:17.969
Fuck.

1007
01:08:18.053 --> 01:08:20.013
Roland?

1008
01:08:24.768 --> 01:08:27.229
Where the...

1009
01:08:27.312 --> 01:08:28.814
Where the fuck did he go?

1010
01:08:28.897 --> 01:08:30.148
Oy, language.

1011
01:08:30.232 --> 01:08:32.025
Hey, "language" yourself.
You cuss plenty.

1012
01:08:32.108 --> 01:08:33.735
Yeah, well, I fucking earned it.

1013
01:08:33.819 --> 01:08:36.029
You’re 17.

1014
01:08:42.410 --> 01:08:44.454
Oh, my God.

1015
01:08:45.789 --> 01:08:47.082
Holy shit.

1016
01:08:47.165 --> 01:08:48.458
What the hell was that?

1017
01:08:48.542 --> 01:08:50.085
-It’ll be all right.
-What-what was that?

1018
01:08:50.168 --> 01:08:51.920
We have to follow them.

1019
01:08:52.003 --> 01:08:53.964
I think I know where he’s going.

1020
01:08:54.047 --> 01:08:55.507
Do you know the new code?

1021
01:08:55.590 --> 01:08:57.092
-I-I-I do, but, um...
-Yeah.

1022
01:08:57.175 --> 01:08:58.426
Let’s not waste time.

1023
01:08:58.510 --> 01:09:00.053
We got to get moving.

1024
01:09:00.136 --> 01:09:01.805
-Now.
-What the f...?

1025
01:09:11.690 --> 01:09:13.066
JOSH
This way.

1026
01:09:30.917 --> 01:09:33.211
Pass me your cell phone.

1027
01:09:42.178 --> 01:09:44.180
My grandparents gave me this.

1028
01:09:44.264 --> 01:09:46.474
I’m being watched,
but I know what’s going on.

1029
01:09:46.558 --> 01:09:47.601
She’s on sick leave.

1030
01:09:47.684 --> 01:09:49.352
Oh, Liesel.

1031
01:10:28.308 --> 01:10:30.518
Turn off your light.

1032
01:10:31.811 --> 01:10:33.104
Before we go any further,

1033
01:10:33.188 --> 01:10:36.191
if anything goes wrong--
anything--

1034
01:10:36.274 --> 01:10:38.610
I want you to run away
as fast as you can.

1035
01:10:38.693 --> 01:10:42.530
I can’t run, but I don’t have
as much to lose.

1036
01:10:42.614 --> 01:10:44.032
-No, no, no. I am not...
-You...

1037
01:10:44.115 --> 01:10:45.867
I’m not going anywhere
without you.

1038
01:10:47.911 --> 01:10:49.913
I’m the Wilbur to your Chick.

1039
01:10:52.374 --> 01:10:54.459
Fine.

1040
01:10:56.670 --> 01:10:59.255
All right, let’s do this.

1041
01:11:15.522 --> 01:11:17.190
They’re witches.
They’re fucking witches.

1042
01:11:17.273 --> 01:11:18.566
Holy shit.

1043
01:11:18.650 --> 01:11:20.610
So they are.

1044
01:11:32.038 --> 01:11:34.749
Lord of the forest,
we welcome you unto us.

1045
01:11:34.833 --> 01:11:36.501
Into this circle we are bound.

1046
01:11:36.584 --> 01:11:40.630
We refuse the degradation
of our bodies.

1047
01:11:40.714 --> 01:11:44.092
Allow us to once again feed
upon the weak,

1048
01:11:44.175 --> 01:11:46.386
through your minion,

1049
01:11:46.469 --> 01:11:49.014
to absorb their energies
and replenish ours,

1050
01:11:49.097 --> 01:11:51.349
to thrive
through their ill health

1051
01:11:51.433 --> 01:11:53.643
and live beyond their death.

1052
01:11:53.727 --> 01:11:58.231
Oh, tree of life,
send your minion to feed for us

1053
01:11:58.314 --> 01:12:02.444
and extract
the last remaining energy

1054
01:12:02.527 --> 01:12:04.696
of Judith Albright.

1055
01:12:04.779 --> 01:12:05.822
No!

1056
01:12:05.905 --> 01:12:07.115
Josh, no!

1057
01:12:08.366 --> 01:12:09.784
-

1058
01:12:09.868 --> 01:12:11.286
JUDITH:
No! Let him go!

1059
01:12:15.749 --> 01:12:18.251
ROLAND: Judith, I knew
from the beginning

1060
01:12:18.334 --> 01:12:20.211
you were a vivacious one.

1061
01:12:20.295 --> 01:12:21.296
Help!

1062
01:12:21.379 --> 01:12:22.881
There’s no one here to help.

1063
01:12:22.964 --> 01:12:25.341
-Why are you doing this?
-Isn’t it obvious?

1064
01:12:25.425 --> 01:12:28.094
I watched my wife
lose her mind bit by bit

1065
01:12:28.178 --> 01:12:31.139
until she couldn’t recognize
our grandchild.

1066
01:12:31.222 --> 01:12:33.475
I’m not gonna
go through that ever.

1067
01:12:33.558 --> 01:12:35.268
What about the people you kill?

1068
01:12:35.351 --> 01:12:38.229
Their sacrificed souls
keep us going.

1069
01:12:38.313 --> 01:12:39.939
They already had
one foot in the grave.

1070
01:12:40.023 --> 01:12:44.235
If you’re going to cheat death,
you got to pay the price.

1071
01:12:44.319 --> 01:12:48.531
But from midnight until dawn,
the witching hour,

1072
01:12:48.615 --> 01:12:51.201
I get to be young again
every night.

1073
01:12:51.284 --> 01:12:54.871
Those kids I saw in the woods--
they were you.

1074
01:12:57.290 --> 01:12:59.125
Incredible.

1075
01:12:59.209 --> 01:13:00.960
This is nothing personal.

1076
01:13:01.044 --> 01:13:03.922
Judith, you’ll excuse the...
the cliché.

1077
01:13:04.005 --> 01:13:06.132
I really like you, but...

1078
01:13:06.216 --> 01:13:08.468
-you can’t make an omelet
without... -No.

1079
01:13:08.551 --> 01:13:10.512
...breaking a few eggs.

1080
01:13:12.972 --> 01:13:14.182
-JOSH: No!

1081
01:13:39.332 --> 01:13:41.209
JOSH:
No!

1082
01:14:08.695 --> 01:14:12.365
No. I don’t understand.

1083
01:14:12.448 --> 01:14:14.826
JUDITH:
It’s your fucking hair, Roland.

1084
01:14:24.669 --> 01:14:27.172
-

1085
01:14:50.195 --> 01:14:51.696
Oh.

1086
01:14:53.865 --> 01:14:55.325
Let him go,

1087
01:14:55.408 --> 01:14:57.869
or I swear I’ll trim this fucker
into kindling.

1088
01:14:57.952 --> 01:14:59.662
No!

1089
01:14:59.746 --> 01:15:00.872
Judith, wait!

1090
01:15:00.955 --> 01:15:03.625
It doesn’t have to end this way.

1091
01:15:03.708 --> 01:15:05.919
There’s another way.

1092
01:15:06.002 --> 01:15:08.963
We welcome you among us.

1093
01:15:09.047 --> 01:15:11.299
Both of you.

1094
01:15:11.382 --> 01:15:13.426
You can destroy that tree,

1095
01:15:13.509 --> 01:15:16.804
and then sit
and wait to slowly die alone

1096
01:15:16.888 --> 01:15:19.015
with all the other people
in that house.

1097
01:15:19.098 --> 01:15:22.810
And you, young man,
you can watch her fall apart,

1098
01:15:22.894 --> 01:15:26.564
lose her mind,
no longer recognize you.

1099
01:15:28.358 --> 01:15:32.946
Or you can join us
and be young again.

1100
01:15:33.029 --> 01:15:36.532
Healthy, vibrant forever.

1101
01:15:36.616 --> 01:15:39.410
Think of the happiest time
in your life,

1102
01:15:39.494 --> 01:15:42.038
when everything was exciting,

1103
01:15:42.121 --> 01:15:45.166
you had a purpose,
you were loved.

1104
01:15:45.250 --> 01:15:47.377
Think of all that you’ve lost.

1105
01:15:47.460 --> 01:15:50.421
Remember that feeling,
those happy times.

1106
01:15:50.505 --> 01:15:54.384
How easy it all was,
how carefree.

1107
01:15:54.467 --> 01:15:56.970
We can give that all
back to you.

1108
01:15:57.053 --> 01:15:58.846
RUTH:
And you have a young person--

1109
01:15:58.930 --> 01:16:02.225
like my Elizabeth
or Trish’s Gary--

1110
01:16:02.308 --> 01:16:04.352
who can help you
and keep your secret.

1111
01:16:04.435 --> 01:16:07.272
It’s a perfect partnership.

1112
01:16:08.147 --> 01:16:09.899
All those poor people.

1113
01:16:09.983 --> 01:16:12.819
Imogen, Annette,
God knows how many others.

1114
01:16:13.861 --> 01:16:16.906
The lives you sacrificed.

1115
01:16:16.990 --> 01:16:18.116
Are they really living?

1116
01:16:18.199 --> 01:16:19.492
They merely exist.

1117
01:16:19.575 --> 01:16:20.743
They’re awaiting death.

1118
01:16:20.827 --> 01:16:22.245
They’re ghosts.

1119
01:16:22.328 --> 01:16:25.331
That’s your future, Judith.

1120
01:16:25.415 --> 01:16:27.375
Can’t you see?

1121
01:16:27.458 --> 01:16:31.045
We’re just cutting short
their suffering.

1122
01:16:31.129 --> 01:16:33.423
It’s a mercy.

1123
01:16:33.506 --> 01:16:36.467
The price to pay
is very small, really.

1124
01:16:36.551 --> 01:16:39.429
And what other choice
do you have?

1125
01:16:39.512 --> 01:16:43.141
A useless existence
in a broken body.

1126
01:16:43.224 --> 01:16:45.101
TRISH:
Think about it, Judith.

1127
01:16:45.184 --> 01:16:46.936
No more limping.

1128
01:16:47.020 --> 01:16:50.857
No more pain, no more disease.

1129
01:16:50.940 --> 01:16:53.234
We dance, Judith.

1130
01:16:53.318 --> 01:16:56.571
We dance every night.

1131
01:16:56.654 --> 01:16:58.614
Just think of it.

1132
01:17:02.744 --> 01:17:05.246
And you, young man,

1133
01:17:05.330 --> 01:17:07.749
will never have to know
the anguish

1134
01:17:07.832 --> 01:17:11.252
of watching your loved one
slip away.

1135
01:17:11.336 --> 01:17:14.464
Or die, like your father.

1136
01:17:14.547 --> 01:17:17.592
Remember how hard that was?

1137
01:17:17.675 --> 01:17:21.095
And how your grandmother
was there for you?

1138
01:17:21.179 --> 01:17:26.559
TRISH: Who will be there
for you, Josh, when she dies?

1139
01:17:26.642 --> 01:17:30.271
Judith, do it for Josh.

1140
01:17:31.481 --> 01:17:33.649
JOSH:
Grandma, please.

1141
01:17:34.901 --> 01:17:37.195
Don’t leave me alone.

1142
01:18:32.792 --> 01:18:36.546
GROUP:

1143
01:18:47.432 --> 01:18:49.767
Oh, Barbara.

1144
01:18:49.851 --> 01:18:51.936
-Come here, sweetie.
-Happy birthday.

1145
01:18:52.019 --> 01:18:53.479
JUDITH:
Aw.

1146
01:18:53.563 --> 01:18:55.731
Josh, sweetheart.

1147
01:18:55.815 --> 01:18:58.192
Mm.

1148
01:18:58.276 --> 01:19:00.862
Isn’t it the wrong birthday?

1149
01:19:01.988 --> 01:19:03.823
Oh.

1150
01:19:05.533 --> 01:19:07.493
We thought they’d remind you
of the past.

1151
01:19:07.577 --> 01:19:09.245
Oh, that’s wonderful.

1152
01:19:09.328 --> 01:19:10.329
WOMAN:
Oh.

1153
01:19:10.413 --> 01:19:12.165
My grandson, everyone.

1154
01:19:12.248 --> 01:19:13.833
-He’s joining the staff here.

1155
01:19:13.916 --> 01:19:15.501
Isn’t that great?

1156
01:19:15.585 --> 01:19:17.378
-He keeps me young.
-

1157
01:19:18.796 --> 01:19:19.964
Oh, anybody want cake?

1158
01:19:20.047 --> 01:19:22.258
-WOMAN: Let’s all have some.
-





