1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:07,424
PŮVODNÍ DOKUMENT NETFLIX

3
00:00:07,507 --> 00:00:09,384
<i>Odborníci hovoří o zániku obchodů.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,467 --> 00:00:13,930
<i>Rok 2019 byl pro kamenné obchody</i>
<i>jedním z nejhorších za celé desetiletí.</i>

6
00:00:15,306 --> 00:00:16,266
<i>Méně je teď a tady.</i>

7
00:00:19,728 --> 00:00:23,273
Proč myslíte,
že minimalismus a myšlenka jednoduchosti

8
00:00:23,356 --> 00:00:25,483
získávají takovou oblibu?

9
00:00:26,776 --> 00:00:29,571
Podle mě proto,
že toho můžeme tolik vlastnit.

10
00:00:29,654 --> 00:00:32,073
Část Ameriky je na věcech závislá.

11
00:00:32,157 --> 00:00:35,660
Ne nutně v klasickém
psychologickém významu toho slova.

12
00:00:35,744 --> 00:00:37,871
My máme prostě věci rádi!

13
00:00:37,954 --> 00:00:42,584
<i>Dnešní pondělí se očekávají</i>
<i>rekordní online prodeje,</i>

14
00:00:42,667 --> 00:00:46,671
<i>které mají dosáhnout</i>
<i>až 3,3 miliard dolarů.</i>

15
00:00:46,755 --> 00:00:49,716
Dnes si můžete objednat domů

16
00:00:49,799 --> 00:00:51,009
cokoliv do 24 hodin.

17
00:00:51,092 --> 00:00:53,136
To je skoro jako kouzlo.

18
00:00:53,219 --> 00:00:58,058
<i>Už brzy se obloha může hemžit</i>
<i>roznáškovými roboty od Amazonu.</i>

19
00:00:58,141 --> 00:01:01,227
<i>Tento dron by měl dolet 25 kilometrů</i>

20
00:01:01,311 --> 00:01:04,731
<i>a doručoval by zásilky do 30 minut.</i>

21
00:01:04,814 --> 00:01:09,736
Spotřebitelský svět chápe, že když vás
můžu přimět vybírat bez rozmyšlení,

22
00:01:10,320 --> 00:01:12,530
můžu vás i přimět kupovat
nepotřebné věci.

23
00:01:12,614 --> 00:01:15,533
Moje smysly
čelí neustálému náporu myšlenek

24
00:01:15,617 --> 00:01:19,120
typu „Tohle by sis měl koupit.
Budeš spokojenější.“

25
00:01:19,204 --> 00:01:20,038
Rozumíte?

26
00:01:20,121 --> 00:01:22,332
V mnoha ohledech se dá říct,

27
00:01:22,415 --> 00:01:24,584
že chtějí, abyste se tomu poddali.

28
00:01:24,667 --> 00:01:26,586
„Fajn, koupím to! Potřebuju to!“

29
00:01:26,669 --> 00:01:28,296
<i>Amazon opět pořádá nábor.</i>

30
00:01:28,379 --> 00:01:31,299
<i>Aby firma pokryla</i>
<i>zvyšující se internetovou poptávku,</i>

31
00:01:31,382 --> 00:01:34,344
<i>hledá 100 000 nových zaměstnanců,</i>

32
00:01:34,427 --> 00:01:37,514
<i>Spousta malých obchodů mizí</i>

33
00:01:37,597 --> 00:01:40,809
<i>a moc se soustředí do rukou obřích firem.</i>

34
00:01:41,309 --> 00:01:44,354
Materiální věci
přispívají k našemu pocitu nespokojenosti

35
00:01:44,437 --> 00:01:46,397
protože zabírají místo věcem,

36
00:01:46,481 --> 00:01:49,609
které nám opravdu mohou přinést štěstí.

37
00:01:51,319 --> 00:01:56,366
Minimalismus jsem objevila před sedmi
lety, když jsem zažívala zhroucení.

38
00:01:56,449 --> 00:02:00,703
Byla jsem přepracovaná, vyčerpaná
a v těžkém stresu.

39
00:02:00,787 --> 00:02:03,248
Život je přece víc než práce.

40
00:02:03,915 --> 00:02:07,335
Okamžitě jsem vstala, šla ke skříni

41
00:02:07,418 --> 00:02:09,212
a začala vytahovat oblečení.

42
00:02:09,295 --> 00:02:13,758
Zůstal jsem vzhůru do tří ráno
a narval plné tašky věcí.

43
00:02:13,842 --> 00:02:19,556
Když jsem se jich pomalu začala zbavovat,
dostavil se pocit svobody.

44
00:02:20,056 --> 00:02:21,724
Změna se blíží.

45
00:02:21,808 --> 00:02:25,728
Je nevyhnutelná, protože míra spotřeby
nemůže dále překračovat to,

46
00:02:25,812 --> 00:02:27,981
co planeta stačí každý rok obnovit.

47
00:02:28,064 --> 00:02:29,482
Fyzicky to není možné.

48
00:02:29,566 --> 00:02:32,944
Otázkou není,
zda se jako společnost změníme,

49
00:02:33,027 --> 00:02:34,654
ale jak se změníme.

50
00:02:34,737 --> 00:02:37,365
Ke změně nás přiměje buď vědomá snaha,
nebo katastrofa.

51
00:02:40,034 --> 00:02:42,036
Začalo to jedinou otázkou.

52
00:02:42,912 --> 00:02:46,374
Jak by mohlo méně věcí
vést k lepšímu životu?

53
00:02:56,342 --> 00:02:57,760
- Dáš si čaj?
- Jasně.

54
00:02:57,844 --> 00:02:58,720
Dobře.

55
00:02:58,803 --> 00:03:00,555
Tamhle je. Fajn.

56
00:03:03,016 --> 00:03:06,811
Estetické hledisko je pro mě důležité,

57
00:03:07,395 --> 00:03:12,192
ale důležitější je
mít prostor nezahlcený věcmi.

58
00:03:12,275 --> 00:03:13,651
Když se tu projdete,

59
00:03:13,735 --> 00:03:17,071
ne vše se nutně řídí
minimalistickým designem.

60
00:03:17,155 --> 00:03:21,993
Nesnažím se zásady minimalismu dodržovat
za každou cenu.

61
00:03:22,076 --> 00:03:25,747
Snažím se ale zkrátka prostor nezahlcovat.

62
00:03:25,830 --> 00:03:31,502
Často si jednoduchost pleteme s tím,
co je snadné, ale je to přesně naopak.

63
00:03:31,586 --> 00:03:33,880
Žít prostý život vyžaduje mnoho práce.

64
00:03:33,963 --> 00:03:37,926
Držet se nějakého záměru je obtížné.
Snadné je plout s proudem.

65
00:03:38,009 --> 00:03:41,679
Snadné je jít do Ikey pokaždé,

66
00:03:41,763 --> 00:03:45,934
kdy vás přepadne pocit,
že potřebujete nový kus nábytku či stolek.

67
00:03:46,559 --> 00:03:51,981
Tyto stoické experimenty,
které vám ukáží, bez čeho se obejdete

68
00:03:52,065 --> 00:03:55,109
a bez čeho ne, jsou velmi náročné,

69
00:03:55,193 --> 00:03:57,278
ale stojí to za tu práci.

70
00:03:58,029 --> 00:04:01,157
<i>Lidi říkají: „Mrkněte na dokument</i>
<i>o Minimalistech… “</i>

71
00:04:01,241 --> 00:04:02,533
<i>Minimalisti.</i>

72
00:04:02,617 --> 00:04:05,703
<i>Minimalisti jsou tu. Joshua a Ryan.</i>

73
00:04:05,787 --> 00:04:08,748
<i>Ve svých knihách, podcastu</i>
<i>a dokumentu na Netflixu</i>

74
00:04:08,831 --> 00:04:12,210
<i>učí běžné spotřebitele,</i>
<i>jak najít štěstí redukováním věcí.</i>

75
00:04:13,044 --> 00:04:17,757
Abyste pochopili,
jak jsme se s Joshem stali minimalisty,

76
00:04:17,840 --> 00:04:19,968
musíte začít u našeho dětství.

77
00:04:20,510 --> 00:04:22,929
Oba jsme vyrůstali v chudých poměrech.

78
00:04:23,012 --> 00:04:28,017
Naše mámy měly problémy se závislostmi
a nikdy jsme nežili v dostatku.

79
00:04:29,560 --> 00:04:31,312
Podívej se, to je výborné.

80
00:04:33,064 --> 00:04:37,735
Měli jsme v podstatě
podomácku vyrobený nábytek.

81
00:04:38,319 --> 00:04:40,280
To je kredenc v kuchyni.

82
00:04:40,363 --> 00:04:45,368
Byl jsem spokojené dítě až do druhé třídy,

83
00:04:45,451 --> 00:04:48,329
kdy se mi rozvedli rodiče.

84
00:04:48,413 --> 00:04:50,999
Rozvod rodičů zažívá hodně dětí.

85
00:04:51,708 --> 00:04:55,920
Ale pamatuji se,
že když máma od táty odešla,

86
00:04:56,754 --> 00:04:59,048
nastala opravdu dysfunkční fáze.

87
00:04:59,132 --> 00:05:02,385
Pamatuji si z té doby

88
00:05:02,468 --> 00:05:05,179
spoustu různých večírků.

89
00:05:05,263 --> 00:05:10,143
Jako klukovi mi to přišlo jako zábava.

90
00:05:10,226 --> 00:05:12,520
Mámě se podařilo,
že to vypadalo jako zábava.

91
00:05:13,187 --> 00:05:16,941
Joshe jsem potkal v páté třídě,
když jsem přešel do jeho školy.

92
00:05:18,234 --> 00:05:22,280
Možná to bylo tím, že jsme oba pocházeli
z nefunkčních, chudých rodin

93
00:05:22,363 --> 00:05:25,742
nebo že jsme byli
nejtlustší kluci ve třídě,

94
00:05:25,825 --> 00:05:28,870
ale padli jsme si do noty
a začali se kamarádit.

95
00:05:29,537 --> 00:05:32,457
Minimalismus by se nám býval hodil
během dětství,

96
00:05:32,540 --> 00:05:34,042
protože minimalismus je

97
00:05:34,125 --> 00:05:36,336
vědomé využití dostupných zdrojů,

98
00:05:36,419 --> 00:05:39,672
a když těch zdrojů máte v dětství málo,

99
00:05:39,756 --> 00:05:43,343
může vám pomoct, když víte,
jak s nimi vědomě nakládat.

100
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
Zajímavé je, že když jste chudí

101
00:05:45,511 --> 00:05:48,473
a někdo vám něco nabídne, přijmete to.

102
00:05:48,973 --> 00:05:53,770
Pamatuji se,
že u nás doma byla spousta věcí,

103
00:05:53,853 --> 00:05:57,440
protože jsme brali cokoliv,
co nám kdo nabídl.

104
00:05:57,523 --> 00:06:00,234
Ale spoustu z těch věcí
jsme nepotřebovali.

105
00:06:00,318 --> 00:06:04,572
Byly to jen krámy,
které nepřinášely žádnou hodnotu.

106
00:06:05,406 --> 00:06:09,077
Čím více máme místa,
tím více ho zaplňujeme věcmi.

107
00:06:09,160 --> 00:06:11,245
A na víc věcí potřebujeme víc místa

108
00:06:11,329 --> 00:06:13,831
a hledáme úložné prostory
nebo větší byty.

109
00:06:14,707 --> 00:06:20,088
A nikdy nás nenapadne se zeptat:
„Bez čeho se neobejdu?“

110
00:06:20,171 --> 00:06:23,925
A dále: „Kolik z těch věcí
mému životu dodává nějakou hodnotu?“

111
00:06:24,509 --> 00:06:25,843
Před deseti lety

112
00:06:25,927 --> 00:06:29,889
ve svých 28 letech
jsem dosáhl všeho, co jsem kdy chtěl.

113
00:06:29,972 --> 00:06:33,559
Byl jsem nejmladším ředitelem
ve 140leté historii naší firmy

114
00:06:33,643 --> 00:06:38,606
a požíval jsem všechny výhody
středního managementu velké korporace.

115
00:06:38,689 --> 00:06:42,819
Luxusní auta,
šatna plná značkového oblečení,

116
00:06:42,902 --> 00:06:46,072
velký předměstský dům
s více záchody než lidmi.

117
00:06:46,864 --> 00:06:50,159
Dalo by se říct, že jsem žil americký sen.

118
00:06:52,370 --> 00:06:54,747
Ale pak mi umřela máma

119
00:06:55,915 --> 00:06:57,583
a rozpadlo se mi manželství.

120
00:06:58,376 --> 00:06:59,752
Obojí ve stejný měsíc.

121
00:07:00,336 --> 00:07:03,089
A tyto dvě události
mě přiměly rozhlédnout se

122
00:07:03,172 --> 00:07:06,300
a zeptat se sám sebe,
o co se vlastně v životě snažím.

123
00:07:06,384 --> 00:07:07,593
A co jsem zjistil?

124
00:07:07,677 --> 00:07:12,390
Jak moc pro mě byl důležitý
takzvaný úspěch

125
00:07:12,473 --> 00:07:16,310
a hlavně hromadění věcí.

126
00:07:17,103 --> 00:07:19,647
Možná jsem žil americký sen,

127
00:07:20,148 --> 00:07:21,566
ale nebyl můj.

128
00:07:21,649 --> 00:07:23,776
Získal jsem vše,
co jsem myslel, že chci,

129
00:07:23,860 --> 00:07:26,320
a pak jsem zjistil,
že to, co jsem myslel, že chci,

130
00:07:26,404 --> 00:07:29,323
možná ve skutečnosti vůbec nechci.

131
00:07:31,617 --> 00:07:34,203
Korporace a jejich zaměření na zisk

132
00:07:34,287 --> 00:07:37,623
jsou příčinou závislosti na věcech
v této zemi.

133
00:07:38,124 --> 00:07:40,460
Velké korporace fungují na principu

134
00:07:40,543 --> 00:07:42,044
neustálého růstu.

135
00:07:42,128 --> 00:07:44,922
Korporace má
primárně odpovědnost vůči akcionářům,

136
00:07:45,006 --> 00:07:47,884
kterým musí přinášet stále vyšší výnosy,

137
00:07:47,967 --> 00:07:50,553
což je základ kapitalismu a růstu.

138
00:07:50,636 --> 00:07:55,183
Myslím, že problém nespočívá v tom,
jak moc rosteme.

139
00:07:56,392 --> 00:07:59,020
Ale v tom,
jak odpovíme na otázku „kam kráčíme?“.

140
00:07:59,103 --> 00:08:01,522
Jedním z největších problémů našeho světa

141
00:08:01,606 --> 00:08:04,066
je nemožnost volby.

142
00:08:04,150 --> 00:08:06,819
Mluvíme o volném trhu
a svobodné společnosti,

143
00:08:06,903 --> 00:08:08,863
ale většina lidí tu možnost nemá,

144
00:08:08,946 --> 00:08:11,324
protože existuje
jedna nebo dvě velké instituce

145
00:08:11,407 --> 00:08:13,659
s uměle vytvořeným monopolem,

146
00:08:13,743 --> 00:08:16,120
které rozhodují o tom,

147
00:08:16,204 --> 00:08:18,206
co můžete sledovat a poslouchat.

148
00:08:18,289 --> 00:08:21,751
Dnes skutečně probíhá
manipulace našich zájmů

149
00:08:21,834 --> 00:08:26,756
a našeho přirozeného vkusu.

150
00:08:26,839 --> 00:08:32,178
Marketéři dokážou neuvěřitelným způsobem
zmanipulovat mysl člověka tím,

151
00:08:32,261 --> 00:08:35,097
že v něm vytvoří pocit,
že to, co prostě jen chce,

152
00:08:35,181 --> 00:08:37,391
také ve skutečnosti potřebuje.

153
00:08:37,475 --> 00:08:41,604
Na naši společnost cílí
největší množství reklamy v historii.

154
00:08:42,146 --> 00:08:47,318
Firmy utrácejí stovky milionů dolarů,
aby nám mohly říkat, co potřebujeme,

155
00:08:47,401 --> 00:08:48,486
a funguje to.

156
00:08:49,695 --> 00:08:51,989
Prostředky utracené v USA za reklamu

157
00:08:52,073 --> 00:08:58,996
narostly z 5 miliard dolarů ročně
v 50. letech na dnešních 240 miliard.

158
00:08:59,080 --> 00:09:01,123
A od přelomu 21. století

159
00:09:01,207 --> 00:09:05,211
se většina těchto prostředků
z televize a rozhlasu

160
00:09:05,294 --> 00:09:06,921
přelila do digitální reklamy.

161
00:09:07,004 --> 00:09:10,424
Výsledkem jsou inteligentní
a prediktivní reklamy,

162
00:09:10,508 --> 00:09:13,261
které nás znají lépe než my sami.

163
00:09:13,344 --> 00:09:16,556
Společnosti vědí,
jak propojit naše zařízení tak,

164
00:09:16,639 --> 00:09:20,810
aby měly informace o tom, kdy zapínáme
tablet a kdy saháme po telefonu,

165
00:09:20,893 --> 00:09:23,271
kdy přepínáme kanál na televizi

166
00:09:23,354 --> 00:09:25,439
nebo mluvíme do chytrého zařízení.

167
00:09:25,523 --> 00:09:27,817
Pomocí GPS na vašich přístrojích

168
00:09:27,900 --> 00:09:30,903
mohou sledovat váš pohyb,
kolem kterých billboardů

169
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
a do kterých obchodů chodíte

170
00:09:32,863 --> 00:09:35,908
a dokonce kolik dlužíte
na své debetní kartě.

171
00:09:35,992 --> 00:09:39,996
Zmapují si váš pohyb tak,
aby věděly, kdy vám poslat další zprávu.

172
00:09:40,079 --> 00:09:44,792
A konečný cíl je vždy stejný.
Abyste si koupili víc věcí.

173
00:09:46,377 --> 00:09:49,672
Jedním z používaných triků
je reklama na principu nedostatku.

174
00:09:49,755 --> 00:09:52,133
Zobrazovanými reklamami

175
00:09:52,216 --> 00:09:56,178
v nás chtějí vyvolat pocit,
že když daný produkt nemáme,

176
00:09:56,262 --> 00:09:57,722
jsme v něčem nedostateční.

177
00:09:57,805 --> 00:10:00,766
„Nikdo mě nebude mít rád,
když nebudu mít tuto zubní pastu.“

178
00:10:00,850 --> 00:10:03,894
„Bez tohoto mycího prostředku
si mě moje děti nebudou vážit.“

179
00:10:03,978 --> 00:10:05,271
<i>Bude to trhák.</i>

180
00:10:05,354 --> 00:10:07,648
<i>Neliší se to od cvičení v tělocvičně.</i>

181
00:10:07,732 --> 00:10:09,233
<i>Masážní sauna na ruce.</i>

182
00:10:09,317 --> 00:10:12,945
<i>- Tomu neodoláte.</i>
<i>- Skvělá kolekce pro každou příležitost.</i>

183
00:10:13,029 --> 00:10:15,948
<i>- Je to cítit, je to vidět.</i>
<i>- Určitě je to cítit.</i>

184
00:10:16,032 --> 00:10:19,952
Jsme ostřelování připomínkami,
že jsme v něčem nedostateční.

185
00:10:20,036 --> 00:10:23,581
Uvažujte o tom,
co to s lidmi každý den dělá,

186
00:10:23,664 --> 00:10:26,250
když jim pořád něco říká:
„Nejsi dost dobrý.

187
00:10:26,334 --> 00:10:29,712
Tvoje vlasy, oblečení,
pleť a tělo nejsou dost dobré.“

188
00:10:29,795 --> 00:10:33,424
Nikdy to nekončí. A my tím pádem
samozřejmě chceme být dobří.

189
00:10:33,507 --> 00:10:36,427
A přišli jsme o jiné způsoby,
jak toho dosáhnout.

190
00:10:36,510 --> 00:10:40,431
Mezi ty patřilo být součástí společenství,
mít smysl života,

191
00:10:40,514 --> 00:10:44,143
mít vlastní identitu bez ohledu na značku.

192
00:10:44,226 --> 00:10:49,065
A protože jsme o to přišli,
naplňujeme naši touhu někam patřit

193
00:10:49,148 --> 00:10:50,775
nakupováním různých věcí.

194
00:10:50,858 --> 00:10:54,612
Nikdo si vědomě neřekne:
„Udělám si z věcí svoji modlu.“

195
00:10:54,695 --> 00:10:58,866
Rozumem o tom tak neuvažujeme.
Nikdo to nedělá vědomě.

196
00:10:58,949 --> 00:11:01,869
Ale z chování lidí víme,
že přesně to se stalo.

197
00:11:01,952 --> 00:11:06,290
Možná si někdy říkáte:
„Kdybych měl to auto, bych bych spokojený.

198
00:11:06,374 --> 00:11:10,628
Kdybych bydlela v tom domě
a v té čtvrti, byla bych spokojená.

199
00:11:10,711 --> 00:11:13,506
Kdybych měla ten gauč a ty závěsy,
byla bych šťastná.“

200
00:11:13,589 --> 00:11:16,967
A to znamená,
že se klaníte u oltáře materiálních věcí.

201
00:11:17,051 --> 00:11:20,513
Oficiálně jste se nakazili „krámismem“.

202
00:11:21,055 --> 00:11:24,600
A celý problém dostává duchovní rozměr,

203
00:11:24,684 --> 00:11:27,937
protože věci začnou konkurovat tomu,
co je skutečně důležité.

204
00:11:28,020 --> 00:11:29,647
Všichni něco prodávají.

205
00:11:29,730 --> 00:11:33,275
A to neznamená,
že prodávat je vždycky špatná.

206
00:11:33,359 --> 00:11:36,987
Chci, aby se v obchodě prodávalo to,
co si můžu jít koupit.

207
00:11:37,071 --> 00:11:40,825
Chci si kupovat jídlo
a chci, aby to prodávali.

208
00:11:40,908 --> 00:11:45,663
Nejde o odsuzování lidí za to,
že chtějí něco prodávat,

209
00:11:45,746 --> 00:11:47,832
že upozorňují na své produkty

210
00:11:47,915 --> 00:11:50,209
nebo se je snaží prosadit.

211
00:11:50,292 --> 00:11:52,712
Jde o to, abyste pochopili,

212
00:11:52,795 --> 00:11:55,840
že to, co ostatní propagují,
se ne vždy rovná

213
00:11:55,923 --> 00:11:59,093
a ne vždy odpovídá tomu,
co opravdu potřebujete.

214
00:12:00,428 --> 00:12:04,849
Než jsem přešel na minimalismus,
nakupoval jsem kompulzivně.

215
00:12:05,391 --> 00:12:07,560
Utrácení jsem neměla pod kontrolou.

216
00:12:07,643 --> 00:12:11,731
Nakupování byla berlička. Moje útočiště.

217
00:12:11,814 --> 00:12:14,942
Někdo se z emocionálních důvodů přejídá.
Já jsem nakupovala.

218
00:12:15,025 --> 00:12:16,485
Vyhledávala jsem slevy.

219
00:12:16,569 --> 00:12:21,782
Pořád jsem hledala produkty,

220
00:12:21,866 --> 00:12:24,535
které bych mohla koupit za velkou slevu.

221
00:12:24,618 --> 00:12:29,665
Nejspíš bych to koupila s pocitem,
že je to moje poslední šance.

222
00:12:29,749 --> 00:12:32,126
Kupovala jsem nůžky na nehty.

223
00:12:32,209 --> 00:12:35,504
Kupovala jsem drahé i normální, obyčejné.

224
00:12:35,588 --> 00:12:38,007
S různými tvary.

225
00:12:38,090 --> 00:12:40,134
Pořád jsem kupovala namátkové věci

226
00:12:40,217 --> 00:12:44,597
a pak mi došlo,
že plýtvám penězi na to, co už mám.

227
00:12:44,680 --> 00:12:48,517
Koupila jsem si skútr
s objemem 150 kubíků.

228
00:12:48,601 --> 00:12:50,895
Čekala jsem, že mi to změní život.

229
00:12:50,978 --> 00:12:54,607
Představovala jsem si,
jak na něm projíždím Atlantou.

230
00:12:54,690 --> 00:12:58,319
A kdo byl někdy v Atlantě,

231
00:12:59,111 --> 00:13:02,573
ví, že jezdit tam po silnicích
na skútru je špatný nápad.

232
00:13:02,656 --> 00:13:05,409
Měla jsem pocit,
že si to za svoji námahu zasloužím

233
00:13:05,493 --> 00:13:09,288
a že mi to zboží přinese spokojenost.

234
00:13:09,371 --> 00:13:14,293
A když pak přišly účty,
dostavil se pocit hanby a viny

235
00:13:14,376 --> 00:13:19,173
a byl to začarovaný kruh.

236
00:13:24,386 --> 00:13:26,180
Zpětně to vypadá zvláštně,

237
00:13:26,263 --> 00:13:28,557
ale jako malý jsem si neuvědomoval,
že jsme chudí.

238
00:13:29,058 --> 00:13:31,268
Dostávat přídavky a poukázky na potraviny

239
00:13:31,352 --> 00:13:33,312
mi připadalo naprosto normální.

240
00:13:33,813 --> 00:13:35,523
Chudoba byla jako kyslík.

241
00:13:35,606 --> 00:13:38,567
Byla všude kolem mě, ale já ji neviděl.

242
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
Prostě byla.

243
00:13:41,529 --> 00:13:45,825
Krátce po mém narození
začal otec trpět duševními problémy

244
00:13:45,908 --> 00:13:48,536
a všechno se začalo měnit.

245
00:13:49,036 --> 00:13:50,830
Když si ho máma brala,

246
00:13:50,913 --> 00:13:54,667
nevěděla,
že trpí bipolární poruchou a schizofrenií,

247
00:13:54,750 --> 00:13:57,211
ale zjistila to rychle.

248
00:13:58,295 --> 00:14:01,966
Tátovy duševní problémy
se umocňovaly alkoholismem,

249
00:14:02,049 --> 00:14:06,595
začal být zlý,
agresivní a nepředvídatelný.

250
00:14:07,805 --> 00:14:11,225
Fyzické týrání
začalo někdy v mých třech letech.

251
00:14:11,308 --> 00:14:14,019
Moje vůbec první vzpomínka je na to,

252
00:14:14,103 --> 00:14:18,566
jak táta mámě o hrudník típe cigaretu.

253
00:14:19,733 --> 00:14:24,530
Stupňovalo se to, až jsme nakonec utekli.

254
00:14:25,573 --> 00:14:28,993
S mámou jsme se přestěhovali 30 kilometrů
na jih na předměstí Daytonu,

255
00:14:29,076 --> 00:14:30,578
což zní docela hezky, ne?

256
00:14:30,661 --> 00:14:31,829
Předměstí!

257
00:14:32,830 --> 00:14:34,832
Ale nic hezkého na tom nebylo.

258
00:14:40,212 --> 00:14:42,131
Bude to tady napravo.

259
00:14:44,508 --> 00:14:47,303
Je to ten zelený dům.

260
00:14:52,057 --> 00:14:52,933
Páni.

261
00:14:54,101 --> 00:14:54,935
Vidíte to?

262
00:14:55,728 --> 00:14:59,982
Je celý zabedněný.

263
00:15:03,068 --> 00:15:04,236
Půjdeme se podívat?

264
00:15:05,029 --> 00:15:07,740
Bydleli jsme v rozpadajícím se domě.

265
00:15:07,823 --> 00:15:09,617
Nájem byl 200 dolarů měsíčně.

266
00:15:10,200 --> 00:15:14,413
Uvnitř byly vždycky cítit prázdné
plechovky od piva a kouř z cigaret.

267
00:15:14,496 --> 00:15:15,789
Cítím to ještě teď.

268
00:15:15,873 --> 00:15:19,543
Když jsem rozsvítil v kuchyni,
po podlaze se rozutekli švábi.

269
00:15:19,627 --> 00:15:21,128
A když vypnuli elektřinu,

270
00:15:21,211 --> 00:15:24,757
natáhli jsme k sousedům šňůru,
aby alespoň šla televize.

271
00:15:26,008 --> 00:15:27,009
Vstupní dveře.

272
00:15:30,512 --> 00:15:31,347
Sakra.

273
00:15:32,723 --> 00:15:36,352
Možná tam žijí squatteři.
Je to úplně v troskách.

274
00:15:39,605 --> 00:15:43,233
Po přistěhování
jsme začali odebírat poukázky na jídlo.

275
00:15:43,317 --> 00:15:47,196
Jako kluk jsem nechápal rozdíl
mezi bankovkami a poukázkami.

276
00:15:47,279 --> 00:15:49,406
Poukázky vypadaly jako bílé bankovky

277
00:15:49,490 --> 00:15:52,576
a zelené bankovky byly prostě peníze.

278
00:15:52,660 --> 00:15:55,537
A máma měnila…

279
00:15:56,872 --> 00:15:59,333
Měnila ty bílé za zelené,

280
00:16:00,334 --> 00:16:03,921
protože zelené potřebovala
k nákupu alkoholu.

281
00:16:04,421 --> 00:16:07,466
A tak si kupovala nejlevnější pivo.

282
00:16:07,549 --> 00:16:11,595
Jako Milwaukee's Best
nebo víno ze spodních regálů.

283
00:16:12,721 --> 00:16:16,392
Po škole jsem se vracel domů.
Bylo mi šest.

284
00:16:17,059 --> 00:16:23,482
Mámu jsem vždycky našel,
jak opilá spí na gauči.

285
00:16:23,565 --> 00:16:25,734
Bylo to naprosto normální.

286
00:16:27,945 --> 00:16:31,198
Tenkrát jsem si to asi neuvědomoval,

287
00:16:31,281 --> 00:16:35,411
ale nejspíš jsem si částečně myslel,
že je to moje vina.

288
00:16:37,037 --> 00:16:40,666
Jak se naše situace zhoršovala,
máma začala pít víc.

289
00:16:40,749 --> 00:16:44,837
Nechci vzbudit mylný dojem.
Máma měla dobré srdce

290
00:16:44,920 --> 00:16:46,755
a úžasný mysl pro humor.

291
00:16:46,839 --> 00:16:50,259
Ale v průběhu let ztratila smysl života.

292
00:16:50,759 --> 00:16:53,345
A já věděl, že jediný způsob,
jak to prorazit

293
00:16:53,429 --> 00:16:56,098
a jak jí ten smysl pomoct zase najít,

294
00:16:56,181 --> 00:16:58,684
je začít vydělávat hodně peněz.

295
00:17:01,895 --> 00:17:03,772
Pamatuju se, že v pubertě

296
00:17:04,356 --> 00:17:07,067
jsem skoro každé léto pomáhal tátovi.

297
00:17:07,151 --> 00:17:09,319
Malovali jsme a lepili tapety.

298
00:17:09,403 --> 00:17:12,865
A měli jste vidět některé z těch domů,
kde jsme pracovali.

299
00:17:12,948 --> 00:17:16,160
Byly mezi ni neuvěřitelně luxusní baráky.

300
00:17:16,827 --> 00:17:22,750
Obří garáže, kryté bazény,
soukromé bowlingové dráhy.

301
00:17:23,250 --> 00:17:27,713
Po ničem z toho jsem sám netoužil,
ale vypadalo to působivě.

302
00:17:27,796 --> 00:17:33,469
A jednoho dne jsme pracovali
v jednom opravdu pěkném domě.

303
00:17:33,552 --> 00:17:36,305
Nevypadal jako dům multimilionáře,

304
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
ale vypadal lépe než cokoliv,
co kdy měli moji rodiče.

305
00:17:39,683 --> 00:17:41,351
Ze všech stěn

306
00:17:41,435 --> 00:17:44,730
se na vás usmívaly tváře
přátel a příbuzných,

307
00:17:44,813 --> 00:17:47,149
které symbolizovaly šťastný život.

308
00:17:47,232 --> 00:17:51,695
A dům byl do posledního koutu
zaplněný věcmi.

309
00:17:52,321 --> 00:17:54,406
Představoval jsem si, jak tam žiju.

310
00:17:54,490 --> 00:17:59,453
Představoval jsem si,
jak bych byl v takovém domě

311
00:17:59,536 --> 00:18:01,580
plném věcí šťastný.

312
00:18:02,498 --> 00:18:05,584
Otočil jsem s k tátovi a zeptal se ho:

313
00:18:05,667 --> 00:18:09,671
„Kolik musím vydělávat,
abych měl na takový dům?“

314
00:18:10,714 --> 00:18:15,803
Podíval se na mě a odpověděl:
„Když budeš vydělávat 50 000 dolarů ročně,

315
00:18:15,886 --> 00:18:18,806
budeš si ho moct dovolit.“

316
00:18:19,306 --> 00:18:22,768
A tak se 50 000 dolarů stalo mojí metou.

317
00:18:23,894 --> 00:18:26,396
Jednou jsme na střední škole s Joshem

318
00:18:26,897 --> 00:18:30,984
seděli sami u svého stolu v jídelně

319
00:18:31,068 --> 00:18:35,614
a začali jsme mluvit o tom,
co budeme dělat, až školu doděláme.

320
00:18:35,697 --> 00:18:38,242
Povídal jsem: „Nevím, co budu dělat,

321
00:18:38,325 --> 00:18:43,580
ale jestli zvládnu vydělávat 50 000 ročně,

322
00:18:43,664 --> 00:18:45,290
budu spokojený.“

323
00:18:46,250 --> 00:18:49,545
Tak jsem to udělal. A totéž udělal Josh.

324
00:18:49,628 --> 00:18:53,382
Jako prodejci
jsme začali vydělávat 50 tisíc.

325
00:18:54,383 --> 00:18:55,759
Ale něco bylo špatně.

326
00:18:55,843 --> 00:18:58,804
Nebyl jsem šťastný.
Musel jsem znovu na začátek.

327
00:18:58,887 --> 00:19:01,974
A díkybohu jsem zjistil, kde byla chyba.

328
00:19:02,683 --> 00:19:05,394
Nepočítal jsem s inflací.

329
00:19:06,145 --> 00:19:07,813
Tak jsem si řekl:

330
00:19:07,896 --> 00:19:11,483
„Možná by ke štěstí stačilo
65 000 dolarů ročně.

331
00:19:11,567 --> 00:19:15,696
Nebo 90 000 nebo pět nul

332
00:19:15,779 --> 00:19:19,366
nebo možná kdybych si koupil nějaké věci.

333
00:19:19,449 --> 00:19:21,702
Pak možná dosáhnu štěstí.“

334
00:19:21,785 --> 00:19:28,542
Ať už štěstí bylo cokoliv, věděl jsem,
že jakmile ho dosáhnu, budu volný.

335
00:19:29,501 --> 00:19:33,839
Kupoval jsem nová auta, elektroniku
a drahé oblečení.

336
00:19:33,922 --> 00:19:36,717
Drahé bytové dekorace a nábytek,

337
00:19:36,800 --> 00:19:39,428
měl jsem ty nejnovější vychytávky.

338
00:19:39,511 --> 00:19:43,390
A když jsem neměl dost peněz na účtu,
platil jsem drahá jídla,

339
00:19:43,473 --> 00:19:47,477
alkoholové tahy a zbytečné dovolené
kreditními kartami.

340
00:19:48,145 --> 00:19:53,525
V honbě za štěstím jsem pořád vydělával
a utrácel víc peněz.

341
00:19:53,609 --> 00:19:56,528
Vše ve snaze žít svůj americký sen.

342
00:19:58,113 --> 00:19:59,531
Zajímavé podle mě je,

343
00:19:59,615 --> 00:20:02,701
že pro imigranta
je americký sen pořád pozitivní věc.

344
00:20:03,202 --> 00:20:05,913
Ale ti, kteří v něm vyrostli,

345
00:20:05,996 --> 00:20:09,249
už si ho neváží, protože se pro ně stal
symbolem americké noční můry.

346
00:20:09,333 --> 00:20:13,462
Lidé v USA pracují více hodin
než v jiných průmyslově vyspělých zemích.

347
00:20:13,545 --> 00:20:17,466
Údaje se mohou lišit dle použitých dat,
ale pracujeme strašně moc hodin.

348
00:20:17,549 --> 00:20:21,220
Pracujeme stejně dlouho
jako lidé v době feudální společnosti.

349
00:20:21,303 --> 00:20:23,847
Máme krátkou dovolenou, pokud vůbec.

350
00:20:23,931 --> 00:20:26,183
Půlka země nemá volno ani dva týdny.

351
00:20:26,266 --> 00:20:28,518
Dojíždění do práce trvá déle než dříve

352
00:20:28,602 --> 00:20:32,814
a lidé mnohem více času než dříve
tráví sami před obrazovkou počítače.

353
00:20:32,898 --> 00:20:36,068
Přicházíme o to, co nám dává štěstí

354
00:20:36,151 --> 00:20:38,487
a přináší nám pocit bezpečí a jistoty.

355
00:20:38,570 --> 00:20:39,821
Tím je společenství.

356
00:20:40,405 --> 00:20:45,244
Vyměnili jsme ho za čas
potřebný k práci a za nakupování.

357
00:20:46,119 --> 00:20:50,832
Nejhorší je žít v nekonečném řetězu tužeb.

358
00:20:50,916 --> 00:20:53,460
„Potřebuju víc toho nebo toho.

359
00:20:53,543 --> 00:20:55,879
Větší úspěch, větší příjem,
větší bohatství,

360
00:20:55,963 --> 00:21:00,592
větší dům, větší auto, větší to a to.“
Tak vypadá nekonečná černá díra.

361
00:21:00,676 --> 00:21:03,303
Když dostaneme to, po čem jsme toužili,

362
00:21:03,387 --> 00:21:08,225
zjistíme, že náš předpoklad,
že nám to přinese štěstí, byl mylný,

363
00:21:08,308 --> 00:21:10,727
protože prožívání se vrací do normálu.

364
00:21:10,811 --> 00:21:13,355
Po pár měsících se vrátíte do normálu

365
00:21:13,438 --> 00:21:15,899
a říkáte si: „Jo, byl to super pocit,

366
00:21:15,983 --> 00:21:19,319
ale teď mám zase další tužby a další sny.“

367
00:21:19,403 --> 00:21:21,571
A to, co vám teď připadá jako strop,

368
00:21:21,655 --> 00:21:25,993
se stane odrazovým můstkem
pro dosažení zase další úrovně.

369
00:21:26,076 --> 00:21:29,871
Americký sen je ve skutečnosti
ten pocit svobody.

370
00:21:29,955 --> 00:21:34,251
Jak ho dosáhnete? Hromaděním peněz?
To se vám nepovede.

371
00:21:34,876 --> 00:21:36,962
Když budete spolu s penězi

372
00:21:37,546 --> 00:21:40,507
hromadit další věci,
nebudete o nic stabilnější.

373
00:21:40,590 --> 00:21:43,385
Tím jenom svoji hloupost
rozšíříte o další nuly.

374
00:21:43,468 --> 00:21:48,807
A tak se musíte naučit
svoje takzvané „potřeby“ odizolovat,

375
00:21:48,890 --> 00:21:52,185
vytvořit kolem sebe ochranný val

376
00:21:52,269 --> 00:21:54,855
a vybudovat si díky rezervám nezávislost,

377
00:21:54,938 --> 00:21:57,941
abyste si mohli dovolit říct:
„Tuhle zakázku si strčte někam.“

378
00:21:58,025 --> 00:22:00,652
Nad hlavou vám pak nebude viset dluh

379
00:22:00,736 --> 00:22:05,490
vzniklý nakupováním věcí,
co nepotřebujete, za peníze, které nemáte,

380
00:22:05,574 --> 00:22:07,576
abyste zapůsobili na lidi,
které nemáte rádi.

381
00:22:07,659 --> 00:22:10,996
Vzdali jste se své nezávislosti

382
00:22:11,079 --> 00:22:13,123
a své svobody

383
00:22:13,999 --> 00:22:20,005
výměnou za věci,
které do roka pozbudou veškerou hodnotu.

384
00:22:20,088 --> 00:22:23,967
Po nákupu přicházejí výčitky svědomí,
ale trpíte i dilematem hráče,

385
00:22:24,051 --> 00:22:26,428
který konečně získal to, o co hrál.

386
00:22:26,511 --> 00:22:29,306
Jste ochotni se vzdát toho,
co vám přináší nespokojenost?

387
00:22:29,973 --> 00:22:32,100
Všichni tedy musíme začít tím,

388
00:22:32,184 --> 00:22:35,103
že budeme toužit jen po věcech,
které opravdu potřebujeme.

389
00:22:35,187 --> 00:22:38,231
A upřímně zhodnotíme to, co už máme.

390
00:22:38,315 --> 00:22:41,777
„Chci, aby tato věc určovala můj život?
Opravdu si to chci nechat?“

391
00:22:44,738 --> 00:22:48,408
Honba za americkým snem
mě stála víc než peníze.

392
00:22:48,492 --> 00:22:53,246
Zažíval jsem neustálý stres,
úzkost a nespokojenost.

393
00:22:53,872 --> 00:22:57,501
V určité chvíli jsem nedokázal rozpoznat,
co je důležité.

394
00:22:57,584 --> 00:22:59,086
Ale jedna věc byla jasná.

395
00:22:59,586 --> 00:23:03,465
Pociťoval jsem obrovskou prázdnotu.

396
00:23:03,548 --> 00:23:09,221
A zkoušel jsem ji zaplňovat
podobně jako jiní lidé. Věcmi.

397
00:23:09,888 --> 00:23:13,975
Dál jsem pracoval 60, 70
nebo 80 hodin týdně

398
00:23:14,059 --> 00:23:17,396
na úkor těch nejdůležitějších věcí
v životě.

399
00:23:17,479 --> 00:23:21,066
Téměř jsem přestal brát ohledy
na své zdraví, na vztahy

400
00:23:21,149 --> 00:23:23,235
a na to, co mě naplňovalo.

401
00:23:23,318 --> 00:23:29,032
Žil jsem od výplaty k výplatě.
Žil jsem jen pro výplatu. Pro věci.

402
00:23:30,575 --> 00:23:34,913
Potácel jsem se mezi nákupy na kreditky
a lehkomyslným utrácením

403
00:23:34,996 --> 00:23:39,918
a hromadil dluhy proto, abych si udržel
životní styl, který měl nebavil.

404
00:23:40,961 --> 00:23:44,506
Měl jsem hromadu věcí, kterými jsem si
do posledního místečka zaplnil život.

405
00:23:44,589 --> 00:23:49,553
Obří televize, kvalitní porcelán,
spotřebiče z nerezové oceli,

406
00:23:49,636 --> 00:23:53,932
mramorové pracovní desky,
drahé hodinky, obleky na míru

407
00:23:54,015 --> 00:23:57,978
a pořád další a další věci.

408
00:23:59,271 --> 00:24:03,733
A pak mi jednou v roce 2008
dva dny před Vánoci

409
00:24:04,317 --> 00:24:05,610
zavolala máma.

410
00:24:06,570 --> 00:24:08,905
Ten rok se přestěhovala dolů na Floridu

411
00:24:08,989 --> 00:24:11,783
a odešla do důchodu.

412
00:24:12,409 --> 00:24:18,039
Ale 23. prosince zjistila,
že má rakovinu plic ve čtvrtém stadiu.

413
00:24:19,916 --> 00:24:22,461
A do roka zemřela.

414
00:24:23,587 --> 00:24:26,381
Ten rok jsem u ní na Floridě často byl,

415
00:24:26,465 --> 00:24:30,343
když procházela chemoterapií a ozařováním.

416
00:24:30,427 --> 00:24:34,139
Ale když zemřela,
potřeboval jsem tam ještě jednou zajet.

417
00:24:34,681 --> 00:24:37,309
A tentokrát to bylo kvůli pozůstalosti.

418
00:24:38,185 --> 00:24:42,397
Letěl jsem z Daytonu v Ohiu
do St. Pete Beach na Floridě.

419
00:24:43,148 --> 00:24:45,108
Víte, co jsem tam našel?

420
00:24:57,662 --> 00:24:58,580
Samé věci.

421
00:24:59,080 --> 00:25:03,668
Věci, které by zaplnily tři domy,
narvané do jednopokojového bytu.

422
00:25:03,752 --> 00:25:05,962
Máma netrpěla chorobným hromaděním.

423
00:25:06,671 --> 00:25:09,216
Neměla žádné mrtvé kočky v mrazáku.

424
00:25:10,133 --> 00:25:14,638
Ale za svých 65 let
nashromáždila spoustu věcí.

425
00:25:14,721 --> 00:25:16,723
Víte, že průměrná americká domácnost

426
00:25:16,806 --> 00:25:19,518
má více než 300 000 předmětů?

427
00:25:19,601 --> 00:25:21,019
Tři sta tisíc!

428
00:25:21,520 --> 00:25:25,649
Schválně se porozhlédněte
po průměrné půdě, garáži nebo sklepě.

429
00:25:25,732 --> 00:25:26,608
Co vidíte?

430
00:25:26,691 --> 00:25:29,819
Nepoužívané sportovní náčiní,
cvičební vybavení,

431
00:25:29,903 --> 00:25:32,948
potřeby pro kempování, sváteční dekorace,

432
00:25:33,031 --> 00:25:35,909
hudební nástroje, náhradní díly,

433
00:25:35,992 --> 00:25:41,414
zastaralou elektroniku,
změť šňůr a kabelů,

434
00:25:41,498 --> 00:25:45,043
časopisy, kazety a cédéčka,

435
00:25:45,126 --> 00:25:48,004
různé cetky, maličkosti a další hlouposti

436
00:25:48,088 --> 00:25:51,132
a zkrátka všechno,
co jsme zapomněli, že máme.

437
00:25:51,216 --> 00:25:56,972
Krabice a koše a místnosti plné věcí.

438
00:25:58,223 --> 00:26:01,768
Obrovská hromada věcí.

439
00:26:01,851 --> 00:26:03,979
Moje šatna se naprosto vymkla kontrole.

440
00:26:04,062 --> 00:26:07,649
Oblečení jsem měla v šatníku a v komodě.

441
00:26:07,732 --> 00:26:10,652
Fotografické vybavení, cyklovybavení.

442
00:26:10,735 --> 00:26:12,571
Přípravky na péči o pleť, kosmetiku.

443
00:26:12,654 --> 00:26:14,447
Boty, kabelky.

444
00:26:14,531 --> 00:26:16,700
Když jsem otevřela skříň, padalo to ven.

445
00:26:16,783 --> 00:26:19,369
Nevím proč, ale měl jsem troje kopačky,

446
00:26:19,452 --> 00:26:22,163
i když ani nehraju fotbal.

447
00:26:22,247 --> 00:26:25,125
Věci, co jsem za ta léta dostala.

448
00:26:25,208 --> 00:26:27,919
Různá přání nebo předměty,

449
00:26:28,003 --> 00:26:31,298
co jsem si schovávala
na památku některých událostí.

450
00:26:31,381 --> 00:26:36,595
Byl to nekonečný proud myšlenek:
„Tohle potřebuju. Tohle taky.“

451
00:26:37,387 --> 00:26:41,683
Kupovat věci jako řešení našich problémů
je ohromně snadné.

452
00:26:42,183 --> 00:26:46,187
Když jsem měla děti
a chtěla jsem, aby dobře spaly,

453
00:26:46,271 --> 00:26:50,442
myslela jsem si, že mi k tomu pomůže
nějaké dokonalé zařízení.

454
00:26:50,525 --> 00:26:53,069
Měla jsem čtvery zavinovačky,

455
00:26:53,153 --> 00:26:55,780
a několik spacích vaků na zip.

456
00:26:55,864 --> 00:26:59,451
Na Amazonu najdete tuny

457
00:26:59,534 --> 00:27:03,330
nejrůznějších pomůcek k tomu,
aby děti lépe usínaly.

458
00:27:03,413 --> 00:27:05,498
Můžete si tam koupit cokoliv.

459
00:27:05,582 --> 00:27:10,712
Ale realita je,
že uspat dítě je prostě těžké

460
00:27:10,795 --> 00:27:15,425
a my snadno podlehneme myšlence,
že si ulehčení této situace můžeme koupit.

461
00:27:15,508 --> 00:27:19,304
A často to ani moc nefunguje
a je to drahé.

462
00:27:19,387 --> 00:27:22,557
Nejlepší způsob, jak zjistit,
jestli máte moc věcí,

463
00:27:22,641 --> 00:27:25,852
není čekat, jestli vám na ně dojde místo,

464
00:27:25,935 --> 00:27:30,231
ale zeptat se sám sebe,
jestli víte, co smysluplného s nimi dělat.

465
00:27:30,315 --> 00:27:32,817
Když nevíte,
co smysluplného byste s nimi dělali,

466
00:27:32,901 --> 00:27:35,862
tak i kdybyste vlastnili
jen jednu jedinou věc, je to příliš.

467
00:27:35,945 --> 00:27:40,825
Důvod, proč v nás hromadění věcí
vyvolává depresi a pocit prázdnoty,

468
00:27:41,534 --> 00:27:45,413
je v tom, že čím více máte špatných věcí,
tím máte ve skutečnosti méně.

469
00:27:45,497 --> 00:27:47,999
To, co nás naplňuje, je mnohem hlubší.

470
00:27:48,083 --> 00:27:52,003
Je to naše potřeba smyslu a rozvoje,
naše potřeba intimity.

471
00:27:52,629 --> 00:27:55,090
Poselství minimalismu je tak mocné,

472
00:27:55,173 --> 00:27:59,302
protože se obklopujeme špatnými věcmi

473
00:27:59,386 --> 00:28:03,098
a umíráme hlady po tom,
na čem skutečně záleží.

474
00:28:07,102 --> 00:28:10,397
Málokdo z nás trpí chorobným hromaděním.

475
00:28:11,856 --> 00:28:12,941
Jistě.

476
00:28:13,024 --> 00:28:14,943
Jen se nechceme vzdát svých věcí.

477
00:28:15,026 --> 00:28:17,570
Vzpomínek nashromážděných za celý život.

478
00:28:18,071 --> 00:28:22,075
Pro mámu to rozhodně platilo
a já netušil, jak si s tím poradit.

479
00:28:25,161 --> 00:28:27,497
Tak jsem se zachoval jako poslušný syn.

480
00:28:29,082 --> 00:28:30,166
Zavolal jsem stěhováky.

481
00:28:30,750 --> 00:28:33,628
Požádal jsem o tu největší možnou dodávku.

482
00:28:33,712 --> 00:28:36,506
Musel jsem čekat ještě den navíc,

483
00:28:36,589 --> 00:28:39,175
než se jim uvolnil 7metrový náklaďák.

484
00:28:39,259 --> 00:28:42,637
Zatímco jsem čekal,
pozval jsem pár máminých přátel,

485
00:28:42,721 --> 00:28:44,597
aby mi pomohli její věci protřídit.

486
00:28:44,681 --> 00:28:49,728
Protože jich bylo moc a já na to byl sám.

487
00:28:50,395 --> 00:28:55,108
Měla obývák plný starožitného nábytku
a starých obrazů

488
00:28:55,191 --> 00:28:57,777
a víc ozdobných tácků,
než kolik šlo spočívat.

489
00:28:57,861 --> 00:29:01,698
V kuchyni měla stovky talířů,
hrnků a misek

490
00:29:01,781 --> 00:29:03,575
a nesourodého náčiní.

491
00:29:04,075 --> 00:29:07,704
V koupelně měla tolik lahviček mejkapu,

492
00:29:07,787 --> 00:29:13,001
pleťových krémů a hygienických potřeb,
že by si mohla otevřít drogerii.

493
00:29:13,084 --> 00:29:16,546
Prádelník plný osušek,
ručníků a utěrek vypadal,

494
00:29:16,629 --> 00:29:21,926
jako by tam někdo provozoval hotel.

495
00:29:22,010 --> 00:29:24,512
O ložnici ani nebudu mluvit.

496
00:29:24,596 --> 00:29:29,267
Proč měla v šatně 14 zimních kabátů?

497
00:29:29,809 --> 00:29:33,271
Bydlela u pláže v St. Pete.

498
00:29:35,732 --> 00:29:40,361
Třídil jsem a balil její věci,

499
00:29:40,445 --> 00:29:42,906
když tu mě napadlo podívat se pod postel.

500
00:29:47,535 --> 00:29:51,623
Uviděl jsem tam čtyři krabice od papíru.

501
00:29:51,706 --> 00:29:55,251
Byly těžké a zalepené lepicí páskou.

502
00:29:56,002 --> 00:29:57,670
Každá byla na straně

503
00:29:57,754 --> 00:30:01,049
černou fixou označená velkým číslem.

504
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
Stál jsem tam,

505
00:30:03,802 --> 00:30:04,719
koukal na ně

506
00:30:05,929 --> 00:30:09,224
a přemýšlel, co by mohlo být uvnitř.

507
00:30:14,020 --> 00:30:17,106
A byly to moje staré sešity
ze základní školy.

508
00:30:17,649 --> 00:30:19,776
Od první do čtvrté třídy.

509
00:30:20,860 --> 00:30:23,321
Otevíral jsem je s obrovskou zvědavostí

510
00:30:23,404 --> 00:30:27,534
a nemohl jsem pochopit,
proč si máma nechávala moje sešity.

511
00:30:28,034 --> 00:30:31,830
Ale pak mě zavalily vzpomínky
a já pochopil.

512
00:30:34,582 --> 00:30:37,460
Chtěla si nechat něco,
co by jí mě připomínalo.

513
00:30:38,044 --> 00:30:41,631
Nechtěla se vzdát vzpomínek,
které v krabicích uchovávala.

514
00:30:41,714 --> 00:30:42,799
Ale moment.

515
00:30:42,882 --> 00:30:45,760
Krabice byly víc než dvacet let uzavřené.

516
00:30:45,844 --> 00:30:47,762
Bylo jasné,

517
00:30:47,846 --> 00:30:50,849
že si vzpomínky v krabicích neprohlížela.

518
00:30:50,932 --> 00:30:54,686
To mi vůbec poprvé pomohlo
uvědomit si důležitou věc.

519
00:30:55,603 --> 00:30:58,231
Naše vzpomínky nejsou ve věcech.

520
00:30:59,232 --> 00:31:01,317
Vzpomínky jsou uvnitř nás.

521
00:31:01,401 --> 00:31:05,363
K tomu, aby si uchovala vzpomínku na mě,
vůbec ty krabice nepotřebovala.

522
00:31:05,864 --> 00:31:07,699
Já v těch krabicích nebyl.

523
00:31:08,533 --> 00:31:12,370
Ale když jsem se rozhlédl po jejím bytě
a po jejích věcech,

524
00:31:12,453 --> 00:31:15,623
došlo mi, že se chystám udělat totéž.

525
00:31:15,707 --> 00:31:17,458
Upřímně se musím přiznat,

526
00:31:17,542 --> 00:31:20,503
že jsem si chtěl máminy věci
sobecky nechat.

527
00:31:20,587 --> 00:31:23,172
Ve skutečnosti by mi ale schované předměty

528
00:31:23,256 --> 00:31:25,425
nepřinesly žádnou skutečnou hodnotu.

529
00:31:25,508 --> 00:31:27,468
Tím, že jsem se jich vzdal,

530
00:31:27,552 --> 00:31:29,929
jsem mohl obohatit život jiným lidem.

531
00:31:30,013 --> 00:31:34,642
Většinu jejích věcí jsem daroval
jejím přátelům nebo místním charitám

532
00:31:34,726 --> 00:31:37,478
a dal jim nový domov.

533
00:31:37,562 --> 00:31:39,397
Pár předmětů jsem prodal

534
00:31:39,480 --> 00:31:42,358
a utržené peníze jsem daroval
neziskovým organizacím,

535
00:31:42,442 --> 00:31:45,361
které mámě pomáhaly zvládat léčbu.

536
00:31:46,195 --> 00:31:50,992
Uvědomil jsem si, že odpoutáním od věcí

537
00:31:51,075 --> 00:31:53,119
můžu světu dát mnohem víc.

538
00:31:54,913 --> 00:31:56,414
Domů do Ohia jsem se vrátil

539
00:31:56,497 --> 00:31:59,918
jen s pár sentimentálními drobnostmi.

540
00:32:00,001 --> 00:32:02,670
Nechal jsem si starý obraz, pár fotek

541
00:32:02,754 --> 00:32:04,589
a nějaké tácky.

542
00:32:04,672 --> 00:32:08,009
Díky tomu jsem pochopil,
že když si jich nechám méně,

543
00:32:08,092 --> 00:32:11,304
budou pro mě znamenat více.

544
00:32:11,387 --> 00:32:14,265
Těch pár maličkostí,
co jsem si nechal, má větší smysl,

545
00:32:14,349 --> 00:32:18,603
než hromada cetek, které v tak velkém
množství svoji hodnotu ztrácejí.

546
00:32:18,686 --> 00:32:24,233
Abych mohl jít dál,
musel jsem se zbavit toho, co mě tížilo.

547
00:32:24,817 --> 00:32:25,735
Abych se posunul…

548
00:32:26,569 --> 00:32:29,530
musel jsem si udělat soupis svého života.

549
00:32:31,741 --> 00:32:35,119
Žil jsem celkem uspořádaně.

550
00:32:35,662 --> 00:32:38,623
Ale ve skutečnosti
jsem jen uspořádaně hromadil.

551
00:32:38,706 --> 00:32:40,792
Kdybyste nahlédli pod povrch,

552
00:32:40,875 --> 00:32:44,420
našli byste následky
mnohaletého nekontrolovaného konzumu.

553
00:32:44,504 --> 00:32:46,297
S postupující inovací

554
00:32:46,381 --> 00:32:49,592
je pro nás stále těžší jednat zdrženlivě.

555
00:32:49,676 --> 00:32:50,885
Levná pracovní síla

556
00:32:50,969 --> 00:32:54,597
v kombinaci s rozvojem dopravy,
výrobních postupů a logistiky

557
00:32:54,681 --> 00:32:58,226
srazilo ceny spotřebitelských předmětů
na historické minimum.

558
00:32:58,309 --> 00:33:01,980
Nákupy na jedno kliknutí,
doručení ve stejný den

559
00:33:02,063 --> 00:33:04,857
a normalizace dluhů na kreditních kartách

560
00:33:04,941 --> 00:33:06,985
nás teď dostaly do pasti.

561
00:33:07,694 --> 00:33:10,905
Průměrný Američan
má v peněžence čtyři kreditní karty

562
00:33:10,989 --> 00:33:16,703
a průměrný dluh na kreditních kartách
v domácnostech činí přes 16 000 dolarů.

563
00:33:16,786 --> 00:33:22,667
Každý rok utrácíme víc za boty, šperky
a hodinky než za lepší vzdělání.

564
00:33:23,376 --> 00:33:26,546
Když jsem byl malá,
dalo se zboží v obchodě rezervovat.

565
00:33:26,629 --> 00:33:29,465
Vybrali jsme si v obchodě školní oblečení,

566
00:33:29,549 --> 00:33:30,967
máma ho zarezervovala

567
00:33:31,050 --> 00:33:34,429
a potom každý týden po několik týdnů
skládala určitou částku,

568
00:33:34,512 --> 00:33:37,432
dokud nezaplatila plnou cenu.

569
00:33:37,515 --> 00:33:39,434
Pak jsme si vybrané zboží mohli odnést.

570
00:33:39,517 --> 00:33:41,769
Nic takového už teď neexistuje.

571
00:33:41,853 --> 00:33:44,939
Stačí přiložit kreditku
a odnést si to rovnou domů.

572
00:33:45,023 --> 00:33:48,526
Tato změna ve způsobu nakupování

573
00:33:48,609 --> 00:33:51,738
změnila i naše očekávání

574
00:33:51,821 --> 00:33:54,574
a pocit jistého nároku, že něco chci mít,

575
00:33:54,657 --> 00:33:57,618
kdy to chci mít a jestli na to mám čekat.

576
00:33:58,119 --> 00:34:02,373
Amerika je bohužel
čím dál tím víc emocionálně nezralá.

577
00:34:02,457 --> 00:34:07,128
„Chci to a chci to teď
a zasloužím si to už jen tím, že žiju.“

578
00:34:07,754 --> 00:34:10,256
Takto uvažuje čtyřleté dítě
u regálu s cereáliemi

579
00:34:10,339 --> 00:34:12,633
a vzteká se, když nedostane svoje lupínky.

580
00:34:13,468 --> 00:34:16,888
Ale já přitom mluvím třeba s 54letou ženou
nebo stejně starým mužem,

581
00:34:16,971 --> 00:34:19,265
který si nemůže koupit nějakou věcičku,

582
00:34:19,348 --> 00:34:21,267
jelikož nemá dost peněz.

583
00:34:21,350 --> 00:34:25,438
Něco vám řeknu. Nikdy nebudete mít
dost peněz na všechno, co chcete.

584
00:34:26,105 --> 00:34:29,942
Dluhy, které ve společnosti
způsobují největší problémy,

585
00:34:30,026 --> 00:34:34,155
vyvstávají z domnělé potřeby
dávat na odiv svůj úspěch.

586
00:34:34,238 --> 00:34:40,286
Naložíte si zbytečné břímě,
jen abyste si zachovali jistou image.

587
00:34:40,369 --> 00:34:43,414
Když si nemůžu dovolit BMW,

588
00:34:43,498 --> 00:34:46,667
ale zadlužím se, abych si ho mohl koupit,

589
00:34:46,751 --> 00:34:50,379
dělám to s vyhlídkou
na jisté sociální výhody,

590
00:34:50,880 --> 00:34:53,508
aby mě ostatní viděli v nějakém světle.

591
00:34:53,591 --> 00:34:58,805
Po naplnění našich základních potřeb
je měřítkem toho, zda máme dost věcí,

592
00:34:58,888 --> 00:35:01,140
porovnávání s ostatními lidmi.

593
00:35:01,224 --> 00:35:04,602
Tak se vzniklo anglické rčení
„držet krok s Jonesovými“.

594
00:35:04,685 --> 00:35:09,398
Svůj nábytek, oblečení i auto
posuzujeme na základě srovnání s okolím.

595
00:35:09,482 --> 00:35:13,361
Dřív jsme žili v blízkosti lidí
z obdobných socioekonomických poměrů,

596
00:35:13,444 --> 00:35:16,114
všichni měli totéž a byli jsme spokojení.

597
00:35:16,197 --> 00:35:19,784
Ale pod náporem televize a sociálních sítí

598
00:35:19,867 --> 00:35:23,329
dochází k takzvanému
vertikálnímu rozšíření referenční skupiny.

599
00:35:23,412 --> 00:35:26,332
Teď si porovnávám vlasy
s Jennifer Aniston.

600
00:35:26,415 --> 00:35:28,709
Teď porovnávám svůj dům
s domem Kim Kardashian.

601
00:35:28,793 --> 00:35:33,214
Dnes trpíme větším stresem
a nespokojeností než kdy dřív,

602
00:35:33,297 --> 00:35:36,592
protože zdánlivě víme mnohem víc o tom,

603
00:35:36,676 --> 00:35:40,388
co se děje v domě našich sousedů
nebo přátel.

604
00:35:40,471 --> 00:35:44,851
Srovnávání je dnes mnohem urputnější
než v dřívějších generacích

605
00:35:44,934 --> 00:35:48,813
a neustále porovnáváme svoje životy
s ostatními lidmi.

606
00:35:48,896 --> 00:35:51,524
A málokdy v takovém porovnání uspějeme.

607
00:35:51,607 --> 00:35:53,860
Tato generace se více než ty předchozí

608
00:35:53,943 --> 00:35:55,820
musí učit regulovat svoji pozornost,

609
00:35:55,903 --> 00:35:58,906
o kterou teď soupeří spousta jiných lidí

610
00:35:58,990 --> 00:36:01,993
a všichni říkají:
„Podívej se na tohle a budeš šťastný!“

611
00:36:02,076 --> 00:36:03,995
„Kup si tohle a budeš šťastná!“

612
00:36:04,078 --> 00:36:09,208
A vy musíte poodstoupit a v klidu říct:
„Ne, napřed potřebuju čas,

613
00:36:09,292 --> 00:36:12,753
ať můžu zjistit,
co mi opravdu přináší štěstí.“

614
00:36:14,922 --> 00:36:17,383
Pro mě to začalo jedinou otázkou.

615
00:36:17,884 --> 00:36:21,387
Jak může můj život být lepší,
když budu mít míň?

616
00:36:21,470 --> 00:36:25,308
A skrze odpověď na tuto otázku
jsem pochopil smysl minimalismu.

617
00:36:25,391 --> 00:36:29,687
Nejde jen o „jak“. Důležitější je „proč“.

618
00:36:29,770 --> 00:36:31,606
Zjednodušením života

619
00:36:31,689 --> 00:36:35,359
získám víc času na péči o zdraví a vztahy,

620
00:36:35,443 --> 00:36:37,403
na kreativitu a na své finance

621
00:36:37,486 --> 00:36:41,032
a mohu být světu prospěšný
smysluplným způsobem.

622
00:36:41,115 --> 00:36:44,911
Výhody minimalismu jsem pochopil dřív,

623
00:36:44,994 --> 00:36:47,830
než jsem si stihl vyklidit šatník.

624
00:36:47,914 --> 00:36:52,376
A když přišel čas začít se zbavovat věcí,
začal jsem pomalu.

625
00:36:52,460 --> 00:36:54,378
Položil jsem si další otázku.

626
00:36:54,462 --> 00:36:57,798
Co když se každý den v měsíci zbavím

627
00:36:57,882 --> 00:36:58,883
jednoho předmětu?

628
00:36:58,966 --> 00:37:00,676
Jen jednoho. Co by se stalo?

629
00:37:01,385 --> 00:37:05,473
Řeknu vám rovnou, že jsem za 30 dní
vyhodil víc než 30 předmětů.

630
00:37:05,556 --> 00:37:07,516
Mnohem víc.

631
00:37:07,600 --> 00:37:11,520
Z objevování, kolik toho dokážu vyhodit,
se stala osobní výzva.

632
00:37:11,604 --> 00:37:15,483
Prohledával jsem pokoje, skříně,
komory a chodby,

633
00:37:15,566 --> 00:37:19,403
auto i kancelář, pátral jsem po věcech,
kterých se můžu vzdát,

634
00:37:19,487 --> 00:37:23,324
a nechával si jen to,
co mému životu dávalo nějakou hodnotu.

635
00:37:24,575 --> 00:37:27,161
Nad každou věcí jsem si kladl otázku:

636
00:37:27,662 --> 00:37:30,039
„Přináší mi to do života nějaký smysl?“

637
00:37:30,831 --> 00:37:33,834
A čím častěji jsem se ptal,
tím to nabíralo větší obrátky

638
00:37:33,918 --> 00:37:36,879
a tím jednodušší bylo
se k minimalismu přimknout.

639
00:37:36,963 --> 00:37:38,130
Když se do toho pustíte,

640
00:37:38,214 --> 00:37:42,551
budete se cítit svobodnější a lehčí
a tím víc budete chtít vyhazovat.

641
00:37:42,635 --> 00:37:45,304
Z pár košil najednou byla půlka skříně.

642
00:37:45,388 --> 00:37:50,476
Od pár DVD jsem se dostal k likvidaci
celé sbírky nepoužívaných disků.

643
00:37:50,559 --> 00:37:54,897
Z pár dekorací byl celý šuplík.
Z plného se najednou stal prázdný.

644
00:37:54,981 --> 00:37:59,694
Je to úžasný cyklus.
Čím víc jednáte, tím víc máte chuť jednat.

645
00:38:00,695 --> 00:38:05,491
Jakmile jsem se začal zbavovat věcí,
nabralo to rychlý spád.

646
00:38:05,574 --> 00:38:08,452
Bylo to jako nezastavitelná lavina.

647
00:38:08,536 --> 00:38:11,455
Byla jsem připravená
vyhodit toho co nejvíc.

648
00:38:11,539 --> 00:38:14,959
Když se podíváte,
co všechno máte v šuplících,

649
00:38:15,042 --> 00:38:17,003
najednou nechápete,

650
00:38:17,086 --> 00:38:20,548
kde se tam půlka těch věcí vzala.

651
00:38:20,631 --> 00:38:24,593
Pomohlo mi soustředit se
vždy na jednu část domu,

652
00:38:24,677 --> 00:38:25,886
abych nemyslel na to,

653
00:38:25,970 --> 00:38:30,141
že mám v domě věci za 35 let života,
kterých se musím zbavit.

654
00:38:30,224 --> 00:38:33,060
Zrušili jsme pronájem skladu.

655
00:38:33,144 --> 00:38:35,938
Platili jsme spoustu let obrovský nájem

656
00:38:36,022 --> 00:38:38,691
a ani nevěděli, co tam všechno máme.

657
00:38:38,774 --> 00:38:41,610
Procházela jsem sbírku cédéček

658
00:38:41,694 --> 00:38:45,614
a ani jsem nevěděla,
jestli mám v autě přehrávač.

659
00:38:45,698 --> 00:38:49,076
A v té souvislosti mě napadlo:
„Když nevím, jestli mám přehrávač,

660
00:38:49,160 --> 00:38:53,581
nejspíš ani nemám důvod
si tu sbírku nechávat.“

661
00:38:53,664 --> 00:39:00,629
Jak jsem se postupně zbavovala věcí,
cítila jsem se mnohem volněji.

662
00:39:00,713 --> 00:39:01,797
Byla v tom svoboda.

663
00:39:01,881 --> 00:39:04,925
Na začátku jsem vyhodila 14 párů kalhot.

664
00:39:05,009 --> 00:39:06,635
Nevěřícně jsem na ně zírala.

665
00:39:06,719 --> 00:39:09,722
Spočítala jsem si je

666
00:39:09,805 --> 00:39:12,516
a nechápala jsem,
že mám v šatně 14 párů kalhot.

667
00:39:12,600 --> 00:39:17,146
Prodali jsme dům,
protože jsme chtěli začít nanovo

668
00:39:17,229 --> 00:39:20,733
a začít opravdu svobodně žít.

669
00:39:20,816 --> 00:39:26,405
Už jenom začít bylo velmi osvobozující,
a tak jsem pokračovala dál.

670
00:39:29,367 --> 00:39:32,536
Během osmi měsíců po matčině smrti

671
00:39:32,620 --> 00:39:36,916
jsem se úmyslně zbavil
více než 90 % svého hmotného majetku.

672
00:39:36,999 --> 00:39:41,295
Kdybyste mě dnes navštívili doma,
asi byste nezvolali:

673
00:39:41,796 --> 00:39:42,671
„Panebože!

674
00:39:44,048 --> 00:39:45,800
Tady bydlí minimalista!“

675
00:39:46,634 --> 00:39:51,180
Asi se ptáte,
jak si doma udržujeme pořádek.

676
00:39:51,263 --> 00:39:54,809
Moje rodina a já nemáme moc věcí,

677
00:39:54,892 --> 00:39:58,354
ale to málo, co máme,
má pro nás skutečnou hodnotu.

678
00:39:58,437 --> 00:40:04,193
Každý předmět, který vlastníme, oblečení,
automobil, kuchyňské potřeby nebo nábytek,

679
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
to vše plní funkci.

680
00:40:05,945 --> 00:40:09,073
Minimalistův majetek
buď plní nějakou funkci,

681
00:40:09,156 --> 00:40:12,410
nebo přináší radost.
Nic dalšího nepřichází v úvahu.

682
00:40:13,160 --> 00:40:14,745
Ten náhle uvolněný prostor

683
00:40:14,829 --> 00:40:18,207
mě najednou přiměl klást si hlubší otázky.

684
00:40:18,707 --> 00:40:23,921
Třeba: „Opravdu jsem kdysi přikládal
takový význam materiálním věcem?

685
00:40:24,755 --> 00:40:26,841
Co je v mém životě opravdu důležité?

686
00:40:27,716 --> 00:40:29,635
Proč jsem byl tak nespokojený?

687
00:40:30,302 --> 00:40:34,682
Kdo je člověk, kterým se chci stát,
a jak budu definovat svůj úspěch?“

688
00:40:35,182 --> 00:40:39,186
Na tyto otázky se opravdu těžce odpovídá,

689
00:40:39,687 --> 00:40:43,524
ale je to důležitější
než hromadit zbytečný majetek.

690
00:40:43,607 --> 00:40:47,862
A když na ně nebudeme pečlivě
a nekompromisně odpovídat,

691
00:40:48,821 --> 00:40:51,615
budou se čerstvě vyklizené skříně

692
00:40:51,699 --> 00:40:55,286
zanedlouho zase znovu
až po okraj plnit novými předměty.

693
00:40:56,620 --> 00:40:57,580
Vzdával jsem se věcí,

694
00:40:58,581 --> 00:41:01,876
začal si klást náročnější otázky

695
00:41:03,043 --> 00:41:05,171
a můj život byl najednou prostší.

696
00:41:06,338 --> 00:41:08,591
Rozdílu si všimlo i mé okolí.

697
00:41:09,633 --> 00:41:12,470
Můj nejlepší přítel Ryan Nicodemus,

698
00:41:12,553 --> 00:41:15,181
kterého znám od dob,
co jsme spolu seděli v páté třídě,

699
00:41:15,931 --> 00:41:17,808
za mnou jednou přišel a řekl:

700
00:41:18,559 --> 00:41:20,561
„Proč jsi tak hrozně šťastnej?“

701
00:41:21,520 --> 00:41:23,731
Pověděl jsem mu o minimalismu.

702
00:41:24,440 --> 00:41:27,610
A on na to: „Co to má bejt?“

703
00:41:28,110 --> 00:41:32,740
Řekl jsem: „Taková zvláštní věc,
která nás učí vzdávat se věcí,

704
00:41:32,823 --> 00:41:35,910
abychom si mohli udělat místo
na důležitější věci,

705
00:41:35,993 --> 00:41:39,580
což ve skutečnosti věci nejsou.

706
00:41:40,456 --> 00:41:41,415
Víš co, Ryane?

707
00:41:41,499 --> 00:41:44,877
Myslím, že by ti to taky prospělo,
protože…

708
00:41:46,504 --> 00:41:48,923
No protože máš spoustu krámů.“

709
00:41:53,677 --> 00:41:55,471
Tehdy jsem začal zkoumat,

710
00:41:56,263 --> 00:41:59,433
co se ti v životě změnilo.

711
00:41:59,517 --> 00:42:03,020
Potřeboval jsem zjistit, co děláš jinak.

712
00:42:03,103 --> 00:42:06,524
Neměl jsem svůj život pod kontrolou
a potřeboval jsem udělat změnu.

713
00:42:06,607 --> 00:42:08,984
A ty jsi očividně nějakou změnu udělal.

714
00:42:09,068 --> 00:42:12,655
Pozval jsem tě
na luxusní sendvič do Subway.

715
00:42:12,738 --> 00:42:15,533
- Jo.
- Posadili jsme se,

716
00:42:16,492 --> 00:42:17,701
jedli sendviče

717
00:42:17,785 --> 00:42:21,497
a já se tě ptal:
„Jaktože jsi tak spokojenej?“

718
00:42:21,997 --> 00:42:26,627
Kdybys mi o minimalismu neřekl ty

719
00:42:27,169 --> 00:42:28,712
ale někdo jiný,

720
00:42:28,796 --> 00:42:33,759
nevím, jestli bych byl ochotný
to hned zkusit.

721
00:42:34,760 --> 00:42:37,263
A zatímco jsme obědvali,

722
00:42:37,763 --> 00:42:41,642
vyprávěl mi, jako si v posledních měsících
zjednodušuje život.

723
00:42:42,142 --> 00:42:46,981
Zbavuje se nahromaděných věcí.
Uvolňuje si místo na důležité věci.

724
00:42:47,064 --> 00:42:50,484
A já, protože jsem zaměřený
na řešení problémů,

725
00:42:50,568 --> 00:42:53,404
jsem se na místě rozhodl
stát se minimalistou.

726
00:42:53,487 --> 00:42:56,365
Podíval jsem se na Joshe
a nadšeně mu oznámil:

727
00:42:56,448 --> 00:43:01,161
„Jdu do toho, budu minimalista.

728
00:43:03,205 --> 00:43:04,081
Co mám dělat?“

729
00:43:04,164 --> 00:43:09,211
Nechtěl jsem se k tomu jako on
prokousávat postupně,

730
00:43:09,295 --> 00:43:13,007
ačkoliv jemu se to povedlo.
Chtěl jsem rychlé výsledky.

731
00:43:13,090 --> 00:43:16,427
A tak jsme dostali šílený nápad
na pakovací párty.

732
00:43:17,261 --> 00:43:20,764
Rozhodli jsme se sbalit všechny moje věci,
jako bych se stěhoval.

733
00:43:20,848 --> 00:43:25,686
Pak jsem si měl vybalit jen to,
co budu potřebovat během tří týdnů.

734
00:43:25,769 --> 00:43:29,773
Josh mi přišel pomoct
nandat všechno do krabic.

735
00:43:29,857 --> 00:43:33,777
Oblečení, kuchyňské potřeby,
ručníky, televizory,

736
00:43:33,861 --> 00:43:37,615
elektroniku, zarámované fotografie
a obrazy, toaletní potřeby.

737
00:43:37,698 --> 00:43:41,493
Všechno. Skutečně jsme předstírali,
že se stěhuju.

738
00:43:41,577 --> 00:43:45,122
Po devíti hodinách a několika pizzách

739
00:43:45,205 --> 00:43:48,792
jsme s Joshem seděli v mém druhém obýváku

740
00:43:48,876 --> 00:43:52,880
a zírali na krabice
naskládané až ke stropu.

741
00:43:52,963 --> 00:43:58,886
Všechno, co jsem měl
a co jsem za deset let těžce vydobyl,

742
00:43:58,969 --> 00:44:01,013
bylo uprostřed toho pokoje.

743
00:44:01,096 --> 00:44:05,476
Jen řady krabic
naskládané na dalších krabicích.

744
00:44:06,060 --> 00:44:08,395
Každou krabici jsme pečlivě označili,

745
00:44:08,479 --> 00:44:11,023
abych věděl,
kterou v případě potřeby otevřít.

746
00:44:11,106 --> 00:44:14,985
Na štítcích stálo „šuplík s blbostma“,
„obývák číslo jedna“,

747
00:44:15,069 --> 00:44:17,946
„kuchyňské potřeby“,
„šuplík s blbostma číslo sedm“.

748
00:44:18,030 --> 00:44:22,993
Dalších 21 dní jsem vybaloval jen to,
co jsem potřeboval.

749
00:44:23,077 --> 00:44:25,412
Kartáček, postel a povlečení,

750
00:44:25,496 --> 00:44:29,124
oblečení do práce, důležitý nábytek,

751
00:44:29,208 --> 00:44:31,502
nějaké nářadí a nádobí.

752
00:44:31,585 --> 00:44:35,297
Jen věci, které byly něčím užitečné.

753
00:44:35,381 --> 00:44:37,007
Po třech týdnech

754
00:44:38,175 --> 00:44:43,055
bylo 80 % věcí pořád uloženo v krabicích.

755
00:44:43,138 --> 00:44:46,308
V klidu si seděly v krabicích,
nikdo je nepotřeboval.

756
00:44:47,017 --> 00:44:51,438
Koukal jsem na ně
a nemohl si vzpomenout, co v nich je.

757
00:44:52,314 --> 00:44:55,818
Všechny věci, co jsem si pořídil,
aby mi přinesly štěstí,

758
00:44:57,069 --> 00:44:58,612
neplnily svou funkci.

759
00:44:58,696 --> 00:45:01,699
A tak jsem se rozhodl se jich vzdát.
A víte co?

760
00:45:02,741 --> 00:45:06,286
Poprvé v životě jsem se cítil svobodný.

761
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
Získal jsem zpátky svůj čas.

762
00:45:09,415 --> 00:45:10,666
Svůj život.

763
00:45:11,709 --> 00:45:14,086
A když jsem tak změnil svůj život,

764
00:45:14,169 --> 00:45:17,214
začal jsem se soustředit na komunitu,
ne na konzum.

765
00:45:18,048 --> 00:45:19,925
Na dávání, ne braní.

766
00:45:21,051 --> 00:45:22,886
Na lidi, ne na věci.

767
00:45:23,637 --> 00:45:27,975
Přimělo nás to přehodnotit náš život,

768
00:45:28,058 --> 00:45:30,352
naše cíle a naše povinnosti.

769
00:45:30,436 --> 00:45:36,442
Přátelé, rodina i kolegové
u mě zaregistrovali velkou změnu.

770
00:45:36,525 --> 00:45:38,318
Dalo mi to příležitost

771
00:45:38,402 --> 00:45:42,197
stát se tím člověkem,
o kterém jsem předtím jen mluvila.

772
00:45:42,281 --> 00:45:46,326
Díky tomu,
jak se mi přenastavily hodnoty,

773
00:45:46,910 --> 00:45:50,122
jsem teď vděčná za každou vteřinu.

774
00:45:50,706 --> 00:45:53,876
Mohla jsem najít sama sebe.

775
00:45:54,668 --> 00:45:58,213
A za to jsem moc vděčná.

776
00:45:58,297 --> 00:45:59,548
Minimalismus…

777
00:46:01,008 --> 00:46:02,384
mi změnil život.

778
00:46:02,468 --> 00:46:05,846
Obrovskou silou mě zaplavil
zcela konkrétní pocit.

779
00:46:05,929 --> 00:46:11,435
Pocit hojnosti a dostatku.

780
00:46:11,518 --> 00:46:15,147
Stav hojnosti,
kdy je prostě vše, jak má být.

781
00:46:15,230 --> 00:46:19,318
Máte vše, co potřebujete,
všechno je v pořádku. A podle mě…

782
00:46:20,527 --> 00:46:23,030
Když si na to vzpomenu,
přemáhají mě emoce.

783
00:46:24,740 --> 00:46:29,244
Něco takového jsem cítil naposledy
ve čtyřech nebo pěti letech.

784
00:46:30,287 --> 00:46:34,124
Hluboko uvnitř jsem věděl,
že všechno, co chci,

785
00:46:34,208 --> 00:46:36,502
co hledám a co potřebuju,

786
00:46:37,419 --> 00:46:38,504
už mám.

787
00:46:40,798 --> 00:46:43,300
Asi rok po experimentu s pakovací párty

788
00:46:43,383 --> 00:46:45,677
se stalo něco nečekaného.

789
00:46:45,761 --> 00:46:47,554
V pátek ráno mi zavolal šéf,

790
00:46:47,638 --> 00:46:50,432
ať za ním odpoledne přijedu do Cincinnati

791
00:46:50,516 --> 00:46:53,227
do kanceláře našeho personálního oddělení.

792
00:46:53,310 --> 00:46:56,104
Vešel jsem do místnosti, kde už seděl šéf

793
00:46:56,188 --> 00:46:59,650
a naproti u stolu někdo z personálního.

794
00:46:59,733 --> 00:47:01,527
Můj šéf zavrtěl hlavou.

795
00:47:02,110 --> 00:47:05,989
„V rámci posledního kola škrtů
jsme museli zrušit tvoji pozici.

796
00:47:06,073 --> 00:47:08,534
A to okamžitě.“

797
00:47:08,617 --> 00:47:11,954
Po sedmi povýšeních během deseti let

798
00:47:12,037 --> 00:47:13,956
mi bez upozornění dali výpověď.

799
00:47:14,039 --> 00:47:16,583
A mně se do hlavy vkradla
překvapující myšlenka.

800
00:47:17,167 --> 00:47:19,920
„To je možná to nejlepší,
co se mi mohlo stát.“

801
00:47:20,003 --> 00:47:22,756
Jako by ze mě spadla obrovská tíha.

802
00:47:22,840 --> 00:47:27,344
Tohle byl přesně ten podnět, který jsem
potřeboval, abych zkusil něco nového.

803
00:47:27,427 --> 00:47:29,429
Začal jsem všechno vidět jinak.

804
00:47:29,888 --> 00:47:31,223
A pak mě napadlo:

805
00:47:31,723 --> 00:47:35,310
„Možná by můj příběh
mohl někoho inspirovat.

806
00:47:35,936 --> 00:47:38,438
Nejen můj, ale náš.“

807
00:47:39,314 --> 00:47:43,944
A tak jsme se s Joshem rozhodli udělat,
co by napadlo každého třicátníka.

808
00:47:44,862 --> 00:47:46,113
Založili jsme blog.

809
00:47:47,322 --> 00:47:48,615
To bylo před deseti lety.

810
00:47:48,699 --> 00:47:51,159
A stalo se něco úžasného.

811
00:47:51,243 --> 00:47:55,080
V prvním měsíci blog navštívilo 52 lidí.

812
00:47:55,163 --> 00:48:00,419
To asi nevypadá nijak závratně,
ale my jsme s Joshem byli nadšení.

813
00:48:00,502 --> 00:48:03,088
A pak se začaly dít další úžasné věci.

814
00:48:03,171 --> 00:48:07,634
Z 52 čtenářů najednou bylo 500,
z 500 najednou 5000

815
00:48:07,718 --> 00:48:09,595
a teď máme tu čest

816
00:48:09,678 --> 00:48:13,265
sdílet naše poselství
s miliony lidí ročně.

817
00:48:13,348 --> 00:48:15,767
Když totiž lidem pomůžete
najít smysl života,

818
00:48:15,851 --> 00:48:19,521
rádi váš příběh sdílí s přáteli
a rodinami,

819
00:48:19,605 --> 00:48:21,773
aby pomohli zase jim.

820
00:48:22,524 --> 00:48:24,526
Je příznačné, že zase sedíme tady.

821
00:48:24,610 --> 00:48:28,655
Nejen v Daytonu, ale tady v kavárně Press,

822
00:48:28,739 --> 00:48:31,074
kde to vlastně všechno začalo.

823
00:48:31,158 --> 00:48:33,327
Už tenkrát,
když jsme pracovali v korporátu,

824
00:48:33,410 --> 00:48:36,455
jsme se tu scházeli a společně tvořili.

825
00:48:36,538 --> 00:48:41,877
Jako bychom potřebovali místo,
které by stálo mimo korporátní svět

826
00:48:41,960 --> 00:48:44,254
a mimo naše zahlcené osobní životy,

827
00:48:44,338 --> 00:48:49,384
kam bychom mohli přijít zkoumat
možnosti tvorby a jednoduššího života.

828
00:48:49,468 --> 00:48:52,429
A jak ten pocit, která zažíváme,

829
00:48:52,512 --> 00:48:54,389
zapsat a zveřejnit.

830
00:48:55,098 --> 00:48:58,769
Každý by měl mít možnost
začít v životě znovu a říct:

831
00:48:58,852 --> 00:49:01,313
„Myslel jsem, že chci žít takto,
ale teď vidím,

832
00:49:01,396 --> 00:49:03,106
že nechci, a tak začnu nanovo.“

833
00:49:03,190 --> 00:49:06,818
Když v sobě máte touhu, sen a vášeň,

834
00:49:07,319 --> 00:49:10,781
proč se držet toho, kým jste byli dřív,

835
00:49:11,406 --> 00:49:14,701
a vzdát se toho, kým se chcete stát?

836
00:49:14,785 --> 00:49:17,663
Bez ohledu na to, kde na své osobní cestě
se zrovna nacházíme,

837
00:49:17,746 --> 00:49:20,457
vždy nás to potáhne jedním směrem.

838
00:49:20,540 --> 00:49:25,337
Tam, kde vládne srovnávání
a neovladatelná moc médií.

839
00:49:25,420 --> 00:49:28,674
My musíme své směřování
neustále vědomě upravovat.

840
00:49:28,757 --> 00:49:31,385
Život si zbytečně komplikujeme,

841
00:49:31,468 --> 00:49:38,433
protože přehlížíme nebo podceňujeme,
kam nás může nasměrovat

842
00:49:38,517 --> 00:49:42,270
krátká chvíle o samotě,
když sedíme v tichu

843
00:49:42,354 --> 00:49:43,897
sami se sebou a říkáme si:

844
00:49:43,981 --> 00:49:46,858
„Nenechám si měřítko dobrého života

845
00:49:46,942 --> 00:49:49,611
vnutit vnějšími podněty,

846
00:49:49,695 --> 00:49:53,281
ale budu naslouchat vnitřnímu hlasu,
abych viděl, kam mě zavede.“

847
00:49:53,365 --> 00:49:57,411
Kdyby se lidé dokázali rozhodnout
pro plný život,

848
00:49:57,494 --> 00:49:59,705
kdyby se dokázali zbavit všeho,

849
00:49:59,788 --> 00:50:01,707
co jim z duše vysává život,

850
00:50:01,790 --> 00:50:04,126
v ten moment by objevili svoji vášeň.

851
00:50:04,209 --> 00:50:07,504
Ale ta se nikdy nebude týkat jich osobně.

852
00:50:08,005 --> 00:50:12,009
Bude o tom,
co dobrého můžete dokázat ve světě.

853
00:50:13,301 --> 00:50:16,471
Proto jsme s Joshem právě tady
a právě teď.

854
00:50:16,555 --> 00:50:18,974
Doufáme, že povzbuzením
k odpoutání se od věcí

855
00:50:19,057 --> 00:50:21,101
vám pomůžeme najít nový smysl.

856
00:50:21,184 --> 00:50:22,978
Najít život, kde můžete mít víc.

857
00:50:23,562 --> 00:50:26,565
Víc času, víc smysluplnějších vztahů,

858
00:50:26,648 --> 00:50:29,735
větší růst, pocit přínosu a spokojenosti.

859
00:50:29,818 --> 00:50:31,653
Život plný vášně,

860
00:50:31,737 --> 00:50:35,365
nezatížený nástrahami
chaotického okolního světa.

861
00:50:36,658 --> 00:50:39,870
To, co si představujete, je vědomý život.

862
00:50:41,079 --> 00:50:42,330
Nikoliv perfektní život.

863
00:50:42,414 --> 00:50:44,207
Ani snadný.

864
00:50:45,000 --> 00:50:46,001
Ale prostý.

865
00:50:46,960 --> 00:50:51,840
A abyste toho dosáhli, budete se muset
zbavit věcí, co vám stojí v cestě.

866
00:50:52,674 --> 00:50:55,052
Přijměte výzvu „Less is Now“
– Méně je teď a tady.

867
00:50:55,135 --> 00:50:58,972
Spojte síly s kamarádem,
členem rodiny nebo s kolegou.

868
00:50:59,056 --> 00:51:02,184
Každý z vás se první den zbaví jedné věci.

869
00:51:02,267 --> 00:51:04,644
Dvou věcí v druhý den.

870
00:51:04,728 --> 00:51:07,147
Třech věcí ve třetí den.

871
00:51:07,230 --> 00:51:08,815
A tak dále.

872
00:51:08,899 --> 00:51:10,525
Počítá se cokoliv!

873
00:51:10,609 --> 00:51:11,985
Sběratelské předměty.

874
00:51:12,069 --> 00:51:13,487
Dekorace.

875
00:51:13,570 --> 00:51:15,113
Nádobí.

876
00:51:15,197 --> 00:51:16,114
Elektronika.

877
00:51:16,198 --> 00:51:18,075
Nábytek, domácí potřeby, povlečení,

878
00:51:18,158 --> 00:51:21,745
akční figurky, oblečení, ručníky,
nářadí, čepice.

879
00:51:21,828 --> 00:51:25,415
Darujte, prodávejte nebo recyklujte.

880
00:51:25,499 --> 00:51:28,960
Každý předmět musí být do půlnoci pryč.

881
00:51:29,044 --> 00:51:33,048
Vydržíte celý měsíc?

882
00:51:33,131 --> 00:51:38,804
Podělte se o své pokroky.

883
00:51:38,887 --> 00:51:42,265
#LESSISNOW – Méně je teď a tady

884
00:52:46,288 --> 00:52:51,168
Překlad titulků: Iva Krombholzová



