1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:07,382
DOKUMENTARI ASLI NETFLIX

3
00:00:07,465 --> 00:00:09,342
<i>Beberapa orang pakar memanggilnya</i>
<i>malapetaka runcit yang maha dahsyat.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,426 --> 00:00:13,930
<i>Tahun 2019 merupakan tahun yang</i>
<i>paling teruk untuk kedai-kedai fizikal.</i>

6
00:00:15,306 --> 00:00:16,266
<i>Pengurangan adalah trend baru.</i>

7
00:00:19,728 --> 00:00:23,273
Kenapa kamu fikir idea tentang
minimalisme atau memperkemaskan

8
00:00:23,356 --> 00:00:25,483
sedang menjadi popular sekarang?

9
00:00:26,776 --> 00:00:29,571
Saya rasa ia kerana kita berpeluang
untuk membeli apa saja yang kita mahu.

10
00:00:29,654 --> 00:00:32,073
Sebahagian rakyat Amerika
memang ketagih akan benda-benda.

11
00:00:32,157 --> 00:00:35,660
Bukan ketagihan secara psikologi
yang klasik.

12
00:00:35,744 --> 00:00:37,871
Kita cuma suka benda-benda!

13
00:00:37,954 --> 00:00:42,584
<i>Isnin, hari ini, adalah hari membeli-belah</i>
<i>dalam talian yang terbesar,</i>

14
00:00:42,667 --> 00:00:46,671
<i>mencecah tiga satu pertiga bilion dolar</i>
<i>dalam jualan dalam talian.</i>

15
00:00:46,755 --> 00:00:49,716
Apa saja benda yang kamu boleh fikirkan
boleh dihantar ke rumah kamu,

16
00:00:49,799 --> 00:00:51,009
dalam masa 24 jam kini.

17
00:00:51,092 --> 00:00:53,136
Ia macam ajaib, bukan?

18
00:00:53,219 --> 00:00:54,471
<i>Apabila kamu pandang ke langit,</i>

19
00:00:54,554 --> 00:00:56,723
<i>kamu mungkin dapat lihat penghantaran</i>
<i>zaman baru tentera Amazon tak lama lagi.</i>

20
00:00:58,141 --> 00:01:01,227
<i>Pesawat elektronik itu mempunyai</i>
<i>jarak julat 15 batu</i>

21
00:01:01,311 --> 00:01:04,731
<i>dan menghantar bungkusan dalam 30 minit.</i>

22
00:01:04,814 --> 00:01:07,067
Dunia pengguna akan memahami bahawa

23
00:01:07,150 --> 00:01:09,736
jika saya dapat membuat kamu
memilih sebelum kamu berfikir,

24
00:01:10,320 --> 00:01:12,530
malah saya berjaya mempengaruhi kamu
membeli benda yang kamu tak perlukan.

25
00:01:12,614 --> 00:01:15,533
Deria saya dihujani peringatan,

26
00:01:15,617 --> 00:01:19,120
seperti, "Hei, kamu harus beli ini.
Kamu akan lebih gembira jika membeli ini."

27
00:01:19,204 --> 00:01:20,038
Kamu faham?

28
00:01:20,121 --> 00:01:22,332
Dan mereka cuba pelbagai cara

29
00:01:22,415 --> 00:01:24,584
untuk melemahkan semangat kamu
sehingga kamu menyerah.

30
00:01:24,667 --> 00:01:26,586
"Baiklah, saya akan beli.
Saya perlukannya!"

31
00:01:26,669 --> 00:01:28,296
<i>Amazon, sedang mengupah sekali lagi.</i>

32
00:01:28,379 --> 00:01:31,299
<i>Syarikat itu ingin merekrut</i>
<i>100,000 pekerja</i>

33
00:01:31,382 --> 00:01:34,344
<i>untuk memenuhi permintaan</i>
<i>e-dagang yang mendadak.</i>

34
00:01:34,427 --> 00:01:37,514
<i>Banyak perniagaan runcit yang kecil</i>
<i>sedang hilang</i>

35
00:01:37,597 --> 00:01:40,809
<i>dan syarikat-syarikat gergasi ini</i>
<i>bergabung sehingga menjadi amat berkuasa.</i>

36
00:01:41,309 --> 00:01:44,354
Benda menyumbang kepada rasa
tak puas hati kita dalam pelbagai cara,

37
00:01:44,437 --> 00:01:46,397
kerana ia mengambil alih

38
00:01:46,481 --> 00:01:49,609
perkara-perkara yang sebenarnya memberi
kita lebih banyak kebahagiaan.

39
00:01:51,319 --> 00:01:56,366
Saya jumpa minimalisme tujuh tahun
yang lalu ketika mengalami patah jiwa.

40
00:01:56,449 --> 00:02:00,703
Saya terlalu banyak bekerja.
Saya keletihan. Saya sangat tertekan.

41
00:02:00,787 --> 00:02:03,248
Kehidupan bukan sekadar bekerja sahaja.

42
00:02:03,915 --> 00:02:07,335
Dengan serta merta saya bangun dan
saya pergi ke almari saya

43
00:02:07,418 --> 00:02:09,212
dan mula keluarkan pakaian saya.

44
00:02:09,295 --> 00:02:13,758
Saya berjaga sehingga pukul tiga pagi
dan dapat mengemas banyak benda.

45
00:02:13,842 --> 00:02:19,556
Apabila saya mula melepaskan benda-benda
saya, saya memperoleh rasa kebebasan.

46
00:02:20,056 --> 00:02:21,724
Perubahan memang akan datang.

47
00:02:21,808 --> 00:02:25,728
Perubahan tak boleh dielakkan,
kerana kamu tak boleh terus mengguna

48
00:02:25,812 --> 00:02:27,981
lebih daripada apa yang ditambah lagi
oleh planet ini setiap tahun.

49
00:02:28,064 --> 00:02:29,482
Kamu memang tak boleh secara fizikal.

50
00:02:29,566 --> 00:02:32,944
Jadi persoalannya bukan jika kita akan
mengubah masyarakat secara keseluruhan,

51
00:02:33,027 --> 00:02:34,654
tapi bagaimana kita akan lakukannya.

52
00:02:34,737 --> 00:02:37,365
Sebab kita sama ada akan mengubah mengikut
keperluan orang ramai atau kerana bencana.

53
00:02:40,034 --> 00:02:42,036
Semuanya bermula dengan satu soalan.

54
00:02:42,912 --> 00:02:46,374
Bagaimana hidup kamu akan bertambah
baik dengan ada lebih kurang benda?

55
00:02:56,342 --> 00:02:57,760
- Kamu nak minum teh?
- Baiklah.

56
00:02:57,844 --> 00:02:58,720
Okey.

57
00:02:58,803 --> 00:03:00,555
Ia berada di... Ya. Okey.

58
00:03:03,016 --> 00:03:06,811
Ya, estetika adalah penting bagi saya,

59
00:03:07,395 --> 00:03:12,192
tapi yang paling penting adalah
rumah saya tak bersepah.

60
00:03:12,275 --> 00:03:13,651
Apabila kamu lihat di sekitar rumah saya,

61
00:03:13,735 --> 00:03:17,071
bukan semuanya rekaan minimalis.

62
00:03:17,155 --> 00:03:21,993
Saya tak berusaha secara khususnya
untuk mempunyai estetika minimalis.

63
00:03:22,076 --> 00:03:25,747
Tapi bagi saya, ia tak bersepah.

64
00:03:25,830 --> 00:03:28,833
Kita sering mengelirukan kesederhanaan
dengan mudah,

65
00:03:28,917 --> 00:03:31,502
tapi ia sebenarnya berlawanan.

66
00:03:31,586 --> 00:03:33,880
Hidup secara sederhana,
memerlukan usaha yang gigih.

67
00:03:33,963 --> 00:03:35,632
Perbuatan yang disengajakan
perlukan usaha yang gigih.

68
00:03:35,715 --> 00:03:37,926
Menerima saja keadaan adalah mudah.

69
00:03:38,009 --> 00:03:41,679
Keluar membeli perabot yang murah di IKEA

70
00:03:41,763 --> 00:03:45,934
setiap kali kamu fikir kamu
perlukan perabot atau meja kopi.

71
00:03:46,559 --> 00:03:51,981
Ia memang sukar apabila kita
melalui beberapa eksperimen tabah

72
00:03:52,065 --> 00:03:55,109
untuk memeriksa apa yang kamu perlukan
atau tak perlukan dalam hidup kamu,

73
00:03:55,193 --> 00:03:57,278
tapi akhirnya,  ia berbaloi.

74
00:03:58,029 --> 00:04:01,157
<i>Orang kata, "Tonton dokumentari ini.</i>
<i>Mereka, Para Minimalis...</i>

75
00:04:01,241 --> 00:04:02,533
<i>Para Minimalis.</i>

76
00:04:02,617 --> 00:04:05,703
<i>Para Minimalis ada bersama kita.</i>
<i>Joshua dan Ryan.</i>

77
00:04:05,787 --> 00:04:08,748
<i>Mereka ada buku-buku, fail media digital</i>
<i>dan dokumentari Netflix,</i>

78
00:04:08,831 --> 00:04:10,667
<i>untuk membimbing para pengguna</i>
<i>cara pengurangan </i>

79
00:04:10,750 --> 00:04:12,210
<i>yang boleh memberi mereka kebahagiaan.</i>

80
00:04:13,044 --> 00:04:17,757
Saya rasa kamu tak akan faham
bagaimana Josh dan saya jadi minimalis

81
00:04:17,840 --> 00:04:19,926
tanpa melihat cara kami dibesarkan.

82
00:04:20,510 --> 00:04:22,929
Keluarga kami berdua miskin
apabila kami masih kecil.

83
00:04:23,012 --> 00:04:25,890
Ibu kami ada masalah
penyalahgunaan bahan

84
00:04:25,974 --> 00:04:28,017
dan kami sentiasa tak cukup wang
untuk apa-apa.

85
00:04:29,560 --> 00:04:31,312
Kawan, lihat ini. Ini kelakar.

86
00:04:33,064 --> 00:04:37,735
Malah perabot kami.
Ia seperti perabot buatan sendiri.

87
00:04:38,319 --> 00:04:40,280
Itu almari kami di dapur.

88
00:04:40,363 --> 00:04:45,368
Saya seorang budak yang gembira
sehingga gred kedua

89
00:04:45,451 --> 00:04:48,329
apabila ibu bapa saya bercerai.

90
00:04:48,413 --> 00:04:50,999
Ia berlaku kepada ramai kanak-kanak,
di mana ibu bapa mereka bercerai.

91
00:04:51,708 --> 00:04:55,920
Tapi saya ingat keadaan mula
menjadi disfungsi apabila...

92
00:04:56,754 --> 00:04:59,048
apabila ibu saya meninggalkan ayah saya.

93
00:04:59,132 --> 00:05:02,385
Dan saya hanya ingat

94
00:05:02,468 --> 00:05:05,179
ada banyak parti.

95
00:05:05,263 --> 00:05:10,143
Sebagai seorang budak,
ia kelihatan seronok.

96
00:05:10,226 --> 00:05:12,520
Mak saya memang berusaha untuk memastikan
bahawa ia sentiasa kelihatan seronok.

97
00:05:13,187 --> 00:05:16,941
Saya bertemu Josh dalam gred lima apabila
saya pindah ke sekolah menengahnya.

98
00:05:18,234 --> 00:05:22,280
Mungkin kerana kedua-dua ibu bapa kami
sudah bercerai dan kami miskin,

99
00:05:22,363 --> 00:05:25,742
atau mungkin kerana kami adalah
paling gemuk dalam kelas kami,

100
00:05:25,825 --> 00:05:28,870
tapi kami memang secocok dan
kami menjadi kawan baik.

101
00:05:29,537 --> 00:05:32,457
Semasa kita membesar, kita mungkin
boleh mengguna minimalisme pada masa itu,

102
00:05:32,540 --> 00:05:34,042
kerana minimalisme pada dasarnya

103
00:05:34,125 --> 00:05:36,336
penggunaan sumber yang disengajakan
yang kamu ada

104
00:05:36,419 --> 00:05:39,672
dan jika kamu tak cukup sumber,
seperti kami ketika kami membesar,

105
00:05:39,756 --> 00:05:43,343
kehidupan kami akan lebih baik jika kami
menimbang-nimbangkan sumber yang kami ada.

106
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
Ia agak menarik kerana
apabila kamu miskin,

107
00:05:45,511 --> 00:05:48,473
kamu akan menerima apa saja
yang ditawarkan.

108
00:05:48,973 --> 00:05:53,770
Saya fikir tentang keluarga saya ketika
saya membesar dan kami ada banyak benda,

109
00:05:53,853 --> 00:05:57,440
kerana kami ambil semua benda
yang ditawarkan.

110
00:05:57,523 --> 00:06:00,234
Tapi kami ada banyak benda yang
kami tak perlukan.

111
00:06:00,318 --> 00:06:04,572
Sebenarnya, ia cuma keadaan berserak
dan tak menambah nilai.

112
00:06:05,406 --> 00:06:09,077
Apabila kita dapat lebih banyak ruang,
kita isikan dengan lebih banyak benda.

113
00:06:09,160 --> 00:06:11,204
Apabila kita dapat lebih banyak benda,
kita perlukan lebih banyak ruang,

114
00:06:11,287 --> 00:06:13,831
jadi kita mula mengguna lokar simpanan
atau beli rumah lebih besar.

115
00:06:14,707 --> 00:06:20,088
Dan kami tak pernah bertanya diri, "Apakah
suatu kemestian? Apa yang diperlukan?"

116
00:06:20,171 --> 00:06:23,925
Kemudian, "Berapa banyak benda
yang menambah nilai dalam hidup saya?"

117
00:06:24,509 --> 00:06:25,843
Sepuluh tahun yang lalu,

118
00:06:25,927 --> 00:06:29,889
ketika saya berusia 28 tahun, saya
telah mencapai semua yang saya mahu.

119
00:06:29,972 --> 00:06:33,559
Saya adalah pengarah termuda dalam
sejarah syarikat saya selama 140 tahun

120
00:06:33,643 --> 00:06:35,395
dan sebagai pengurus pertengahan,

121
00:06:35,520 --> 00:06:38,606
saya dapat semua faedah sampingan
dalam sebuah syarikat besar.

122
00:06:38,689 --> 00:06:42,819
Kereta mewah, almari yang penuh
dengan pakaian berjenama,

123
00:06:42,902 --> 00:06:46,072
rumah besar di subbandar yang ada
lebih banyak tandas daripada orang.

124
00:06:46,864 --> 00:06:50,159
Boleh dikatakan bahawa kehidupan
saya adalah makmur dan berjaya.

125
00:06:52,370 --> 00:06:54,747
Tapi kemudian ibu saya mati…

126
00:06:55,915 --> 00:06:57,500
dan saya berpisah dengan isteri saya.

127
00:06:58,376 --> 00:06:59,752
Kedua-duanya dalam bulan yang sama.

128
00:07:00,336 --> 00:07:03,089
Kedua-dua peristiwa ini memaksa saya
memandang di sekitar saya

129
00:07:03,172 --> 00:07:06,300
dan mula mempersoalkan
tumpuan hidup saya pada masa itu.

130
00:07:06,384 --> 00:07:07,593
Tahukah apa yang saya sedar?

131
00:07:07,677 --> 00:07:12,390
Saya sedar bahawa saya terlalu
berfokus pada kejayaan dan pencapaian

132
00:07:12,473 --> 00:07:16,310
terutamanya dalam pengumpulan benda.

133
00:07:17,103 --> 00:07:19,647
Mungkin hidup saya sungguh
makmur dan berjaya, sebuah impian Amerika,

134
00:07:20,148 --> 00:07:21,566
tapi itu bukan impian saya
yang sebenarnya.

135
00:07:21,649 --> 00:07:23,776
Selepas saya dapat semua
yang saya sangka saya inginkan

136
00:07:23,860 --> 00:07:26,320
baharu saya sedar bahawa mungkin
semua yang saya inginkan itu

137
00:07:26,404 --> 00:07:29,323
bukan sebenarnya apa yang saya inginkan.

138
00:07:31,617 --> 00:07:34,203
Syarikat-syarikat besar dan dorongan
untuk mendapat keuntungan korporat

139
00:07:34,287 --> 00:07:35,455
adalah apa yang sebenarnya di sebalik

140
00:07:35,538 --> 00:07:37,623
ketagihan kita terhadap benda
dalam negara ini.

141
00:07:38,124 --> 00:07:40,460
Cara syarikat-syarikat
distrukturkan di negara ini

142
00:07:40,543 --> 00:07:42,044
mereka benar-benar perlu
terus berkembang.

143
00:07:42,128 --> 00:07:44,922
Kewajiban utama sebuah syarikat adalah
kepada pemegang saham mereka,

144
00:07:45,006 --> 00:07:47,884
di mana mereka perlu terus
memberikan peningkatan pendapatan,

145
00:07:47,967 --> 00:07:50,553
dan itulah asas kapitalisme, pertumbuhan.

146
00:07:50,636 --> 00:07:55,183
Saya tak rasa masalahnya ada kaitan dengan
berapa banyak kita berkembang.

147
00:07:56,392 --> 00:07:59,020
Tapi bagaimana kita menjawab
soalan "kita nak ke mana?"

148
00:07:59,103 --> 00:08:01,522
Salah satu masalah terbesar
di dunia sekarang

149
00:08:01,606 --> 00:08:04,066
adalah bahawa orang sebenarnya
tiada kebebasan untuk memilih.

150
00:08:04,150 --> 00:08:06,819
Kita sering bercakap tentang kebebasan
pasaran atau kebebasan masyarakat

151
00:08:06,903 --> 00:08:08,779
tapi orang tiada kebebasan
untuk memilih,

152
00:08:08,863 --> 00:08:11,324
kerana kamu hanya ada
satu atau dua institusi besar

153
00:08:11,407 --> 00:08:13,659
yang ada monopoli buatan ini

154
00:08:13,743 --> 00:08:16,120
dan mereka boleh membuat keputusan
untuk semua orang

155
00:08:16,204 --> 00:08:18,206
apa yang kamu boleh lihat,
apa yang kamu boleh dengar.

156
00:08:18,289 --> 00:08:21,751
Jadi, manipulasi ke atas kepentingan kita,

157
00:08:21,834 --> 00:08:26,756
manipulasi ke atas cita rasa semula
jadi kita memang sedang berlaku.

158
00:08:26,839 --> 00:08:32,178
Pemasar benar-benar mengagumkan dalam
kemampuan mereka untuk memanipulasi minda,

159
00:08:32,261 --> 00:08:35,097
dalam kemampuan mereka untuk mencipta
keperluan atau keperluan dalam fikiran

160
00:08:35,181 --> 00:08:37,391
dari sesuatu yang diinginkan.

161
00:08:37,475 --> 00:08:41,604
Kita hidup dalam budaya yang paling banyak
diiklankan kepada dalam sejarah dunia.

162
00:08:42,146 --> 00:08:45,399
Cuba pertimbangkan.
Beratus-ratus juta dolar dibelanjakan

163
00:08:45,483 --> 00:08:47,318
untuk memberitahu kita
bahawa kita memerlukan ini,

164
00:08:47,401 --> 00:08:48,486
dan ia mempunyai kesan.

165
00:08:49,695 --> 00:08:51,989
Wang yang dibelanjakan untuk
pengiklanan di Amerika Syarikat

166
00:08:52,073 --> 00:08:54,283
telah meningkat dari lebih daripada
$5 bilion pada tahun 1950-an,

167
00:08:54,367 --> 00:08:55,952
JUMLAH PERBELANJAAN IKLAN TAHUNAN

168
00:08:56,035 --> 00:08:58,996
ke $240 bilion setahun kini.

169
00:08:59,080 --> 00:09:01,123
Sejak peralihan abad ke-21,

170
00:09:01,207 --> 00:09:05,211
kebanyakan perbelanjaan telah
beralih dari televisyen dan radio

171
00:09:05,294 --> 00:09:06,921
ke pengiklanan digital.

172
00:09:07,004 --> 00:09:10,424
Keputusannya, iklan ramalan yang bijak

173
00:09:10,508 --> 00:09:13,261
yang lebih mengenali kita daripada
kita mengenali diri kita sendiri.

174
00:09:13,344 --> 00:09:16,556
Syarikat-syarikat sudah ketahui cara
menggabungkan peranti kita

175
00:09:16,639 --> 00:09:20,810
supaya mereka akan tahu ketika kamu
mengguna tablet atau telefon pintar kamu,

176
00:09:20,893 --> 00:09:23,271
apabila kamu tukar saluran di televisyen

177
00:09:23,354 --> 00:09:25,439
atau bercakap dengan alat pintar kamu.

178
00:09:25,523 --> 00:09:27,817
Menggunakan GPS dalam alat pintar kamu,

179
00:09:27,900 --> 00:09:30,903
mereka boleh mengesan pergerakan kamu
untuk melihat papan iklan yang kamu lalui,

180
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
kedai-kedai yang kamu
selalu mengunjungi

181
00:09:32,863 --> 00:09:35,908
malah jumlah hutang kad kredit kamu.

182
00:09:35,992 --> 00:09:37,994
Mereka memetakan pergerakan ini
untuk mengetahui

183
00:09:38,077 --> 00:09:39,996
masa yang sesuai untuk
menghantar mesej kepada kamu.

184
00:09:40,079 --> 00:09:44,792
Dan matlamat akhir sentiasa sama. Untuk
membuat kamu membeli lebih banyak benda.

185
00:09:46,377 --> 00:09:49,672
Salah satu muslihat yang mereka gunakan
adalah dipanggil pengiklanan defisit.

186
00:09:49,755 --> 00:09:52,133
Mereka hantar iklan kepada kita

187
00:09:52,216 --> 00:09:56,178
yang buat kita rasa secara separa sedar
bahawa hidup kita tak memuaskan

188
00:09:56,262 --> 00:09:57,722
jika kita tiada produk ini.

189
00:09:57,805 --> 00:10:00,766
Jadi, "Saya tak akan disayangi jika
saya tiada ubat gigi ini."

190
00:10:00,850 --> 00:10:03,894
"Anak-anak saya tak akan menghargai
saya jika saya tiada sabun ini."

191
00:10:03,978 --> 00:10:05,271
<i>Semua orang akan mahukan ini.</i>

192
00:10:05,354 --> 00:10:07,648
<i>Ia sama seperti bersenam di gim.</i>

193
00:10:07,732 --> 00:10:09,233
<i>Ini sauna tangan yang mengurut.</i>

194
00:10:09,317 --> 00:10:12,945
<i>- Ini akan buat kamu terdesak.</i>
<i>- Set yang sempurna untuk setiap majlis.</i>

195
00:10:13,029 --> 00:10:15,948
<i>- Kamu boleh rasanya, kamu boleh lihatnya.</i>
<i>- Kamu memang boleh rasanya. Ya.</i>

196
00:10:16,032 --> 00:10:19,952
Banyak mesej yang kata
hidup kita tak memuaskan.

197
00:10:20,036 --> 00:10:23,581
Cuba fikirkan apa ini buat
kepada orang ramai, setiap hari,

198
00:10:23,664 --> 00:10:26,250
berulang kali, apabila menerima mesej,
"Hidup kamu tak memuaskan.

199
00:10:26,334 --> 00:10:29,712
Rambut kamu, pakaian kamu, kulit kamu
dan badan kamu tak memuaskan."

200
00:10:29,795 --> 00:10:33,424
Tak henti-henti.
Jadi, kita cuba memuaskan diri.

201
00:10:33,507 --> 00:10:36,427
Oleh sebab kita kehilangan cara lain
untuk memuaskan diri...

202
00:10:36,510 --> 00:10:39,180
Cara lain untuk memuaskan diri adalah
menjadi sebahagian sebuah komuniti,

203
00:10:39,263 --> 00:10:40,431
mempunyai tujuan,

204
00:10:40,514 --> 00:10:44,143
mempunyai identiti tersendiri
selain daripada jenama yang kamu pakai.

205
00:10:44,226 --> 00:10:49,065
Kerana kita kehilangan semua itu, kita
menyalahletakkan keinginan dan kepuasan

206
00:10:49,148 --> 00:10:50,775
dengan membeli lebih banyak benda.

207
00:10:50,858 --> 00:10:54,612
Kita tak akan cakap, "Okey, saya akan
buat benda ini menjadi idola saya."

208
00:10:54,695 --> 00:10:58,866
Kita tak mengatakannya dalam akal kita.
Tiada orang akan sengaja buat begitu.

209
00:10:58,949 --> 00:11:01,869
Tapi kita tahu kita memang buat begitu
kalau kita memerhati tingkah laku kita.

210
00:11:01,952 --> 00:11:06,290
Jika kamu kata kepada diri, "Kalau saya
ada kereta itu, saya akan rasa gembira.

211
00:11:06,374 --> 00:11:08,376
Jika saya tinggal dalam rumah itu,

212
00:11:08,459 --> 00:11:10,628
jika kita pindah ke kejiranan itu,
kita akan rasa gembira.

213
00:11:10,711 --> 00:11:13,506
Jika saya beli sofa itu, langsir baru itu,
saya akan rasa gembira."

214
00:11:13,589 --> 00:11:16,967
Itu bermakna kamu menyembah
altar kebendaan.

215
00:11:17,051 --> 00:11:20,513
Kamu secara rasminya
menghidap penyakit "bendanitis."

216
00:11:21,055 --> 00:11:24,600
Jadi ia menjadi suatu keperluan rohaniah,

217
00:11:24,684 --> 00:11:27,937
kerana sekarang ia bersaing
dengan perkara yang penting.

218
00:11:28,020 --> 00:11:29,647
Semua orang cuba menjual sesuatu.

219
00:11:29,730 --> 00:11:33,275
Itu tak  bermakna jualan adalah
sesuatu yang teruk. Tak apa.

220
00:11:33,359 --> 00:11:36,987
Saya nak kedai runcit saya menjual benda
yang saya sendiri boleh beli.

221
00:11:37,071 --> 00:11:40,825
Saya nak beli makanan, bukan? Jadi saya
nak mereka jual makanan kepada saya.

222
00:11:40,908 --> 00:11:45,663
Ia bukan tentang mengutuk mereka
yang mempunyai motivasi peribadi

223
00:11:45,746 --> 00:11:47,832
atau yang memiliki sesuatu yang
mereka cuba memasarkan

224
00:11:47,915 --> 00:11:50,209
atau memiliki produk yang mereka
cuba mempromosikan.

225
00:11:50,292 --> 00:11:52,712
Ini adalah untuk membuat
kamu memahami bahawa

226
00:11:52,795 --> 00:11:55,840
apa yang orang lain cuba mempromosikan
bukan selalunya konsisten.

227
00:11:55,923 --> 00:11:59,093
Ia bukan selalunya sesuai dengan
apa yang kamu perlukan.

228
00:12:00,428 --> 00:12:04,849
Tabiat membeli-belah saya
bersifat kompulsif sebelum minimalisme.

229
00:12:05,391 --> 00:12:07,560
Saya menghabiskan wang
sambil tak dapat kawal diri sendiri.

230
00:12:07,643 --> 00:12:09,729
Membeli-belah menjadi
sokongan emosi saya.

231
00:12:09,812 --> 00:12:11,731
Saya akan buat begitu apabila
memerlukan sokongan emosi.

232
00:12:11,814 --> 00:12:13,441
Sesetengah orang suka makan apabila
alami masalah emosi.

233
00:12:13,524 --> 00:12:14,942
Saya pula membeli-belah apabila
alami masalah emosi.

234
00:12:15,025 --> 00:12:16,485
Saya suka jualan murah.

235
00:12:16,569 --> 00:12:21,782
Jadi saya suka cari benda
dengan potongan harga 99 peratus

236
00:12:21,866 --> 00:12:24,535
untuk dapat diskaun yang besar.

237
00:12:24,618 --> 00:12:26,620
Kemungkinan besar saya
akan beli benda itu

238
00:12:26,704 --> 00:12:29,665
kerana saya fikir saya tak akan
ada peluang lagi untuk membelinya.

239
00:12:29,749 --> 00:12:32,126
Saya akan beli pengapit kuku.

240
00:12:32,209 --> 00:12:35,504
Saya akan beli yang mewah,
yang normal, yang biasa.

241
00:12:35,588 --> 00:12:38,007
Yang boleh digantikan dengan
banyak benda kecil.

242
00:12:38,090 --> 00:12:40,134
Saya akan beli benda secara rawak

243
00:12:40,217 --> 00:12:44,597
dan kemudian saya sedar saya membazir wang
membeli benda yang saya sudah ada.

244
00:12:44,680 --> 00:12:48,517
Saya membeli skuter yang berkuasa rendah.

245
00:12:48,601 --> 00:12:50,895
Saya fikir itu akan mengubah hidup saya.

246
00:12:50,978 --> 00:12:54,607
Saya boleh bayangkan diri saya
menunggang skuter di Atlanta.

247
00:12:54,690 --> 00:12:58,319
Jika kamu pernah mengalami
kesesakan lalu lintas Atlanta,

248
00:12:59,111 --> 00:13:02,573
kamu memang tak akan
menunggang skuter di sana.

249
00:13:02,656 --> 00:13:05,409
Saya rasa saya layak mendapatinya,
saya rasa saya bekerja keras

250
00:13:05,493 --> 00:13:09,288
dan semua benda yang cantik ini akan
muncul dan buat saya rasa gembira.

251
00:13:09,371 --> 00:13:14,293
Kemudian saya mula berasa
malu dan bersalah

252
00:13:14,376 --> 00:13:19,173
dan bil-bil akan muncul dan
ia cuma suatu kitaran yang teruk.

253
00:13:24,386 --> 00:13:26,180
Ia memang pelik apabila ditinjau kembali,

254
00:13:26,263 --> 00:13:28,557
tapi saya tak sedar bahawa
kami agak miskin ketika saya kecil.

255
00:13:29,058 --> 00:13:31,268
Kami mendapat baucar makanan
dan bantuan kerajaan,

256
00:13:31,352 --> 00:13:33,312
tapi itu adalah normal bagi saya.

257
00:13:33,813 --> 00:13:35,523
Kemiskinan adalah seperti oksigen.

258
00:13:35,606 --> 00:13:38,567
Ia berada di sekeliling saya,
tapi saya tak nampak.

259
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
Tapi ia memang wujud.

260
00:13:41,529 --> 00:13:45,825
Tak lama selepas saya dilahirkan,
kesihatan mental ayah saya mula merosot,

261
00:13:45,908 --> 00:13:48,536
dan keadaan keluarga saya mula bertukar.

262
00:13:49,036 --> 00:13:50,830
Apabila ibu mengahwini ayah saya,

263
00:13:50,913 --> 00:13:54,667
dia tak sedar bahawa ayah saya mengalami
kemurungan manik dan skizofrenia,

264
00:13:54,750 --> 00:13:57,211
tapi dia mendapat tahu dengan cepat.

265
00:13:58,295 --> 00:14:01,966
Penyakit mental ayah
bertambah buruk kerana alkoholismenya,

266
00:14:02,049 --> 00:14:06,595
yang menjadikannya jahat dan agresif
dan sama sekali tak dapat diduga.

267
00:14:07,805 --> 00:14:11,225
Saya rasa penderaan fizikal
bermula ketika saya berumur tiga tahun.

268
00:14:11,308 --> 00:14:14,019
Malah, memori pertama saya semasa kecil

269
00:14:14,103 --> 00:14:18,566
ialah ayah saya memadamkan
api rokoknya pada dada ibu saya.

270
00:14:19,733 --> 00:14:24,530
Keadaan menjadi semakin teruk
sehingga kami  larikan diri akhirnya.

271
00:14:25,573 --> 00:14:28,993
Ibu saya dan saya berpindah 31 kilometer
ke selatan di subbandar Dayton,

272
00:14:29,076 --> 00:14:30,578
yang kedengaran hebat, bukan?

273
00:14:30,661 --> 00:14:31,829
Subbandar!

274
00:14:32,830 --> 00:14:34,832
Tapi ia langsung tak hebat.

275
00:14:40,212 --> 00:14:42,131
Ia berada di sebelah kanan di depan.

276
00:14:44,508 --> 00:14:47,303
Nampak rumah hijau di sana itu?
Itulah dia.

277
00:14:52,057 --> 00:14:52,933
Wah.

278
00:14:54,101 --> 00:14:54,935
Tengok itu.

279
00:14:55,728 --> 00:14:59,982
Seluruh rumah ditutup dengan papan
seperti ia diliputi sesuatu.

280
00:15:03,068 --> 00:15:04,236
Nak pergi tengok?

281
00:15:05,029 --> 00:15:07,740
Kami tinggal di sebuah rumah
yang sedang berkecai.

282
00:15:07,823 --> 00:15:09,617
Sewanya ialah $200 sebulan.

283
00:15:10,200 --> 00:15:14,413
Rumah kami selalu berbau
tin bir kosong dan asap rokok basi.

284
00:15:14,496 --> 00:15:15,789
Saya masih terbayang bau itu.

285
00:15:15,873 --> 00:15:19,543
Lipas berselerak setiap kali saya
menyalakan lampu dapur.

286
00:15:19,627 --> 00:15:21,128
Apabila bekalan elektrik diputuskan,

287
00:15:21,211 --> 00:15:24,757
kami sambungkan tali lekapan pemanjangan
dari rumah jiran supaya boleh tonton TV.

288
00:15:26,008 --> 00:15:27,009
Pintu depan di sini.

289
00:15:30,512 --> 00:15:31,347
Alamak.

290
00:15:32,723 --> 00:15:36,352
Kelihatan seperti ada setinggan di dalam.
Rumah ini dalam keadaan yang teruk.

291
00:15:39,605 --> 00:15:43,233
Apabila kami pindah ke sini, saya tahu
kami mendaftar untuk baucar makanan.

292
00:15:43,317 --> 00:15:47,196
Ketika saya kecil, saya tak tahu
membezakan bil putih dan hijau itu,

293
00:15:47,279 --> 00:15:49,365
kerana baucar makanan
berwarna putih

294
00:15:49,448 --> 00:15:52,576
dan bil hijau itu adalah wang bukan?

295
00:15:52,660 --> 00:15:55,537
Dia akan menukar...

296
00:15:56,872 --> 00:15:59,333
Dia akan tukar bil putih...

297
00:16:00,334 --> 00:16:03,921
untuk mendapat bil hijau, kerana kamu
perlukan bil hijau untuk membeli arak.

298
00:16:04,421 --> 00:16:07,466
Dan dia akan beli bir yang paling murah.

299
00:16:07,549 --> 00:16:11,595
Seperti, Milwaukee's Best
atau botol wain yang paling murah.

300
00:16:12,721 --> 00:16:16,392
Setiap hari saya balik dari sekolah...
saya berumur enam tahun.

301
00:16:17,059 --> 00:16:23,482
Saya akan jumpa mak saya pengsan
di atas sofa setiap hari.

302
00:16:23,565 --> 00:16:25,734
Ia menjadi kejadian biasa.

303
00:16:27,945 --> 00:16:31,198
Saya rasa walaupun saya
tak sedar pada masa itu,

304
00:16:31,281 --> 00:16:35,411
tapi saya fikir semua ini
adalah salah saya.

305
00:16:37,037 --> 00:16:40,666
Apabila keadaan semakin terurai,
masalah kuat minum ibu semakin teruk.

306
00:16:40,749 --> 00:16:44,837
Jangan salah faham, ibu saya
seorang yang baik dan pemurah

307
00:16:44,920 --> 00:16:46,755
dan mempunyai rasa humor yang lucu.

308
00:16:46,839 --> 00:16:50,259
Dia hanya kehilangan makna dalam hidupnya
pada suatu masa dulu.

309
00:16:50,759 --> 00:16:53,262
Dan saya tahu satu-satunya cara untuk
saya menghentikan kitaran itu,

310
00:16:53,345 --> 00:16:56,098
satu-satunya cara untuk saya mencari
makna dalam hidup yang dia hilang itu,

311
00:16:56,181 --> 00:16:58,684
adalah mendapat gaji yang lumayan
apabila saya membesar.

312
00:17:01,895 --> 00:17:03,772
Saya masih ingat semasa saya remaja,

313
00:17:04,356 --> 00:17:07,067
saya habiskan kebanyakan musim panas
bekerja untuk ayah saya,

314
00:17:07,151 --> 00:17:09,319
mengecat dan menampal kertas hias dinding.

315
00:17:09,403 --> 00:17:12,865
Kamu patut lihat rumah-rumah
yang kami bekerja dalam.

316
00:17:12,948 --> 00:17:16,160
Sebahagian daripada mereka sangat mewah.

317
00:17:16,827 --> 00:17:18,996
Garaj sebesar sepuluh ribu kaki persegi,

318
00:17:19,079 --> 00:17:22,750
kolam renang dalam rumah,
lorong boling peribadi.

319
00:17:23,250 --> 00:17:27,713
Mereka bukan apa yang saya inginkan
sendiri, tapi ia agak mengagumkan.

320
00:17:27,796 --> 00:17:33,469
Kemudian, suatu hari, kami mula bekerja
dalam rumah yang sangat cantik.

321
00:17:33,552 --> 00:17:36,305
Ia bukan rumah yang bernilai
berjuta-juta dolar,

322
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
tapi ia lebih cantik daripada rumah yang
dimiliki ibu atau ayah saya.

323
00:17:39,683 --> 00:17:41,351
Dinding di rumah mereka,

324
00:17:41,435 --> 00:17:44,730
dihiasi dengan wajah riang
kawan-kawan dan keluarga mereka.

325
00:17:44,813 --> 00:17:47,149
yang mengesahkan kebahagiaan
dalam hidup mereka.

326
00:17:47,232 --> 00:17:51,695
Dan benda-benda di rumah mereka
meliputi setiap ceruk-meruk rumah itu.

327
00:17:52,321 --> 00:17:54,406
Saya bayangkan diri saya tinggal di sana.

328
00:17:54,490 --> 00:17:59,453
Saya bayangkan betapa gembiranya saya
jika saya boleh memiliki rumah macam itu,

329
00:17:59,536 --> 00:18:01,580
dipenuhi semua benda itu.

330
00:18:02,498 --> 00:18:05,584
Jadi, saya berpaling
kepada ayah saya dan tanya,

331
00:18:05,667 --> 00:18:09,671
"Berapa banyak pendapatan saya harus
memperoleh untuk memiliki rumah begini?"

332
00:18:10,714 --> 00:18:15,803
Dia pandang saya dan kata, "Anak,
kalau pendapatan kamu $50,0000 setahun,

333
00:18:15,886 --> 00:18:18,806
kamu mungkin mampu beli rumah begini."

334
00:18:19,306 --> 00:18:22,768
Jadi itu menjadi tanda aras saya. $50,000.

335
00:18:23,894 --> 00:18:26,396
Kemudian, ketika tahun senior
sekolah menengah saya,

336
00:18:26,897 --> 00:18:30,984
Josh dan saya, kami duduk bersama
di meja makan tengah hari yang sunyi

337
00:18:31,068 --> 00:18:35,614
dan kami mula bercakap tentang apa kami
akan buat selepas lulus sekolah tinggi.

338
00:18:35,697 --> 00:18:38,242
Jadi saya beritahu dia,
"Saya tak tahu apa saya nak buat,

339
00:18:38,325 --> 00:18:43,580
tapi jika saya boleh cari jalan untuk
dapat pendapatan sebanyak $50,000 setahun,

340
00:18:43,664 --> 00:18:45,290
saya tahu saya akan gembira."

341
00:18:46,250 --> 00:18:49,545
Jadi itulah apa saya dan Josh buat.

342
00:18:49,628 --> 00:18:53,382
Kami menjadi wakil jualan dan
pendapatan kami adalah 50 ribu.

343
00:18:54,383 --> 00:18:55,759
Tapi ada yang tak kena.

344
00:18:55,843 --> 00:18:58,804
Saya tak bahagia.
Saya terpaksa membuat semula.

345
00:18:58,887 --> 00:19:01,974
Syukurlah, saya dapat tahu apa masalahnya.

346
00:19:02,683 --> 00:19:05,394
Saya terlupa menyesuaikan
pendapatan dengan inflasi.

347
00:19:06,145 --> 00:19:07,813
Jadi saya fikir,

348
00:19:07,896 --> 00:19:11,483
"Mungkin saya akan bahagia jika pendapatan
saya adalah $65,000 setahun.

349
00:19:11,567 --> 00:19:15,696
Atau mungkin 90,000 atau enam angka,

350
00:19:15,779 --> 00:19:19,366
atau mungkin jika saya
memiliki banyak benda.

351
00:19:19,449 --> 00:19:21,702
Mungkin itulah kebahagiaan."

352
00:19:21,785 --> 00:19:25,164
Apa pun maknanya kebahagiaan, saya tahu,

353
00:19:25,247 --> 00:19:28,542
sebaik saja saya mencapainya,
saya akan rasa bebas.

354
00:19:29,501 --> 00:19:33,839
Saya beli kereta dan alat elektronik dan
almari yang penuh dengan pakaian mahal.

355
00:19:33,922 --> 00:19:36,717
Saya beli hiasan rumah dan
perabot yang mahal

356
00:19:36,800 --> 00:19:39,428
dan sentiasa ada alat terkini.

357
00:19:39,511 --> 00:19:43,390
Apabila saya tak cukup wang dalam bank,
saya guna kad kredit untuk membayar

358
00:19:43,473 --> 00:19:47,477
makanan mahal, membeli minuman untuk
semua orang dan percutian yang semberono.

359
00:19:48,145 --> 00:19:50,522
Semakin banyak pendapatan saya,

360
00:19:50,606 --> 00:19:53,525
semakin banyak saya belanja
untuk mencari kebahagiaan itu.

361
00:19:53,609 --> 00:19:56,528
Semuanya demi impian Amerika itu.

362
00:19:58,113 --> 00:19:59,531
Satu perkara yang saya rasa adalah unik

363
00:19:59,615 --> 00:20:02,701
ialah impian Amerika itu adalah hebat
jika kamu seorang pendatang.

364
00:20:03,202 --> 00:20:05,913
Saya rasa hanya orang yang membesar
dalam impian Amerika itu

365
00:20:05,996 --> 00:20:09,249
tak menghargainya lagi, kerana
ia menjadi mimpi ngeri Amerika.

366
00:20:09,333 --> 00:20:11,376
Orang di Amerika bekerja tempoh waktu
yang lebih panjang

367
00:20:11,460 --> 00:20:13,378
daripada hampir semua
negara perindustrian,

368
00:20:13,462 --> 00:20:17,466
bergantung pada data yang kamu lihat, kami
bekerja tempoh waktu yang amat panjang.

369
00:20:17,549 --> 00:20:21,220
Kami bekerja tempoh waktu yang panjang
seperti pekerja semasa masyarakat feudal.

370
00:20:21,303 --> 00:20:23,847
Tempoh percutian kami singkat,
kadangkala tiada pun.

371
00:20:23,931 --> 00:20:26,183
Separuh pekerja negara ini tak ambil
percutian lebih daripada dua minggu.

372
00:20:26,266 --> 00:20:28,518
Kami berulang-alik lebih lama sekarang
berbanding sebelum ini.

373
00:20:28,602 --> 00:20:32,814
Kami meluangkan lebih masa bersendirian di
depan skrin berbanding sebelum ini.

374
00:20:32,898 --> 00:20:36,068
Kami kehilangan perkara
yang buat kami gembira

375
00:20:36,151 --> 00:20:38,487
yang menjadikan masyarakat
lebih selamat dan aman,

376
00:20:38,570 --> 00:20:39,821
iaitu komuniti.

377
00:20:40,405 --> 00:20:45,244
Kami sedang kehilangannya kerana asyik
bekerja dan beli lebih banyak benda.

378
00:20:46,119 --> 00:20:50,832
Apa yang kamu tak nak dalam hidup kamu
adalah aspirasi yang tak berkesudahan ini.

379
00:20:50,916 --> 00:20:53,460
"Saya cuma perlukan sedikit lagi ini
atau sedikit lagi itu.

380
00:20:53,543 --> 00:20:55,879
Saya perlukan lebih kejayaan, lebih
pendapatan, lebih kekayaan,

381
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
rumah lebih besar, kereta lebih besar,
lebih besar semua ini,"

382
00:20:58,048 --> 00:21:00,592
sebab itu hanya lubang hitam
yang tak berkesudahan.

383
00:21:00,676 --> 00:21:03,303
Apabila kita dapat semua benda
yang kita inginkan,

384
00:21:03,387 --> 00:21:08,225
kita mudah tersilap tentang ramalan yang
kita buat tentang kebahagiaan kita,

385
00:21:08,308 --> 00:21:10,727
kerana otak kita menormalkan
semua benda itu.

386
00:21:10,811 --> 00:21:13,355
Selepas beberapa bulan,
kamu menormalkannya

387
00:21:13,438 --> 00:21:15,899
dan kamu kata,
"Baiklah, itu hebat pada masa itu,

388
00:21:15,983 --> 00:21:19,319
tapi sekarang saya ada keinginan baru,
impian baru,"

389
00:21:19,403 --> 00:21:21,571
dan semua yang hebat hari ini

390
00:21:21,655 --> 00:21:25,993
menjadi sederhana kerana kamu
cuba mencapai tahap yang baru.

391
00:21:26,076 --> 00:21:29,871
Jadi, impian Amerika sebenarnya
adalah perasaan kebebasan.

392
00:21:29,955 --> 00:21:34,251
Bagaimana kamu boleh mencapainya?
Dengan mengumpul lebih duit? Memang bukan.

393
00:21:34,876 --> 00:21:36,962
Bukan jika kamu terus
mengumpul lebih benda

394
00:21:37,546 --> 00:21:40,507
kerana kamu cuba mendapat lebih wang,
sebab kamu hanya terus berbolak-balik.

395
00:21:40,590 --> 00:21:43,385
Kamu cuma tambah lebih sifar
pada kebodohan kamu.

396
00:21:43,468 --> 00:21:48,807
Jadi, kamu perlu meneliti
semua keperluan kamu itu,

397
00:21:48,890 --> 00:21:52,185
supaya kamu boleh mencipta
suatu penampan untuk hidup kamu

398
00:21:52,269 --> 00:21:54,855
dan mula menjadi berdikari di mana
kamu ada cukup wang simpanan

399
00:21:54,938 --> 00:21:57,941
yang membolehkan kamu berkata, "Saya
tak perlukan kerja ini,"  jika diperlukan.

400
00:21:58,025 --> 00:22:00,652
Kamu tak akan dibebani dengan
terlalu banyak hutang,

401
00:22:00,736 --> 00:22:05,490
membeli benda-benda yang kamu tak
memerlukan walaupun kamu tiada wang

402
00:22:05,574 --> 00:22:07,576
hanya kerana nak menarik hati
orang yang kamu tak suka pun.

403
00:22:07,659 --> 00:22:10,996
Jadi, selama ini
kamu tak nak jadi berdikari,

404
00:22:11,079 --> 00:22:13,123
kamu menyekat kebebasan kamu sendiri...

405
00:22:13,999 --> 00:22:20,005
demi beberapa benda yang tak akan lagi
bernilai dalam jualan garaj tahun depan.

406
00:22:20,088 --> 00:22:22,007
Kamu hampir dilanda rasa sesal kerana
membeli benda yang mahal

407
00:22:22,090 --> 00:22:23,967
tapi juga mengalami dilema penjudi

408
00:22:24,051 --> 00:22:26,428
di mana kamu berjudi untuk mendapat
benda ini dan sekarang kamu memilikinya.

409
00:22:26,511 --> 00:22:29,306
Adakah kamu benar-benar nak melepaskannya
walaupun ia tak membuat kamu bahagia?

410
00:22:29,973 --> 00:22:32,100
Oleh itu, saya fikir sebahagian daripada
proses untuk kita semua

411
00:22:32,184 --> 00:22:35,103
adalah dengan memastikan kita hanya
mendapat apa yang kita benar-benar mahu.

412
00:22:35,187 --> 00:22:38,231
Dan apabila kita mendapat sesuatu,
buatlah penilaian yang jujur dan tanya,

413
00:22:38,315 --> 00:22:40,108
"Adakah saya mahu benda ini
menentukan siapa saya sebenarnya?

414
00:22:40,317 --> 00:22:41,777
Adakah saya benar-benar mahu
menyimpan benda ini?"

415
00:22:44,738 --> 00:22:48,408
Mengejar impian Amerika, membawa lebih
bencana kepada diri daripada wang.

416
00:22:48,492 --> 00:22:53,246
Hidup saya penuh dengan tekanan
dan kegelisahan dan rasa tak puas hati.

417
00:22:53,872 --> 00:22:57,501
Sehingga saya tak tahu apa yang
benar-benar penting dalam hidup saya.

418
00:22:57,584 --> 00:22:59,086
Tapi ada satu perkara yang amat jelas.

419
00:22:59,586 --> 00:23:03,465
Ada suatu kekosongan di hidup saya.

420
00:23:03,548 --> 00:23:09,221
Jadi, saya cuba mengisi kekosongan itu
seperti orang ramai. Dengan benda.

421
00:23:09,888 --> 00:23:13,975
Saya terus bekerja 60, 70,
kadangkala 80 jam seminggu,

422
00:23:14,059 --> 00:23:17,396
melepaskan beberapa aspek terpenting
dalam hidup saya.

423
00:23:17,479 --> 00:23:21,066
Saya mengabaikan kesihatan
atau hubungan cinta saya

424
00:23:21,149 --> 00:23:23,235
atau perkara yang saya
mempunyai minat yang mendalam.

425
00:23:23,318 --> 00:23:25,404
Saya langsung tiada wang simpanan.

426
00:23:25,487 --> 00:23:29,032
Hidup saya bergantung pada gaji saya dan
bergantung pada benda yang saya beli.

427
00:23:30,575 --> 00:23:32,577
Saya sering membeli benda
dengan kad kredit,

428
00:23:32,661 --> 00:23:34,913
bersifat boros apabila membeli benda

429
00:23:34,996 --> 00:23:36,998
sehingga hutang saya bertimbun

430
00:23:37,082 --> 00:23:39,918
kerana nak mengekalkan gaya hidup
yang saya tak nikmati.

431
00:23:40,961 --> 00:23:44,506
Saya memenuhi hidup saya yang amat suka
benda dengan membeli lebih banyak benda.

432
00:23:44,589 --> 00:23:49,553
Televisyen gergasi, buatan tembikar
yang halus, perkakas keluli tahan karat,

433
00:23:49,636 --> 00:23:53,932
cooktop dari marmar, jam tangan mahal,
sut yang mengikut potongan badan

434
00:23:54,015 --> 00:23:57,978
dan banyak lagi.

435
00:23:59,271 --> 00:24:03,733
Kemudian, menjelang akhir tahun 2008,
sebenarnya dua hari sebelum Krismas,

436
00:24:04,317 --> 00:24:05,610
saya dapat panggilan telefon
daripada ibu saya.

437
00:24:06,570 --> 00:24:08,905
Dia baru berpindah ke Florida
awal tahun itu

438
00:24:08,989 --> 00:24:11,783
untuk bersara sambil menerima
bantuan keselamatan sosial.

439
00:24:12,409 --> 00:24:18,039
Tapi pada 23 Disember, dia dapat tahu dia
menghidap barah paru-paru tahap keempat.

440
00:24:19,916 --> 00:24:22,461
Dan dalam masa kurang daripada setahun,
dia meninggal dunia.

441
00:24:23,587 --> 00:24:26,381
Saya meluangkan banyak masa
bersama ibu saya tahun itu di Florida

442
00:24:26,465 --> 00:24:30,343
ketika dia melalui kemoterapi dan radiasi.

443
00:24:30,427 --> 00:24:34,139
Tapi apabila dia meninggal dunia, saya
perlu ke sana buat kali terakhir.

444
00:24:34,681 --> 00:24:37,309
Kali ini, untuk menangani hal peribadinya.

445
00:24:38,185 --> 00:24:42,397
Saya terbang dari Dayton, Ohio,
ke St. Petersburg Beach, Florida.

446
00:24:43,148 --> 00:24:45,108
Apabila saya tiba,
tahu tak apa saya jumpa?

447
00:24:57,662 --> 00:24:58,580
Benda-benda.

448
00:24:59,080 --> 00:25:03,668
Benda-benda yang cukup untuk tiga buah
rumah dalam apartmen satu-biliknya.

449
00:25:03,752 --> 00:25:05,962
Ibu saya bukan seorang pengumpul.

450
00:25:06,671 --> 00:25:09,216
Saya tak jumpa mayat kucing
dalam peti sejuk bekunya.

451
00:25:10,133 --> 00:25:14,638
Tapi dia ada banyak benda.
Terkumpul selama 65 tahun.

452
00:25:14,721 --> 00:25:16,723
Adakah kamu tahu bahawa
rumah orang Amerika biasa

453
00:25:16,806 --> 00:25:19,518
mengandungi lebih daripada
300,000 benda di dalamnya?

454
00:25:19,601 --> 00:25:21,019
300,000!

455
00:25:21,520 --> 00:25:25,649
Lihat saja di tingkat bawah tanah, loteng
atau garaj rumah orang Amerika biasa.

456
00:25:25,732 --> 00:25:26,608
Apa kamu nampak?

457
00:25:26,691 --> 00:25:29,819
Benda sukan yang tak digunakan
peralatan senaman,

458
00:25:29,903 --> 00:25:32,948
peralatan perkhemahan,
perhiasan percutian,

459
00:25:33,031 --> 00:25:35,909
alat muzik, benda-benda ganti,

460
00:25:35,992 --> 00:25:41,414
elektronik ketinggalan zaman,
pelbagai jenis tali dan kabel,

461
00:25:41,498 --> 00:25:45,043
majalah dan pita kaset dan cakera padat,

462
00:25:45,126 --> 00:25:48,004
Benda perhiasan yang tak berharga,
barang kodi dan perhiasan kecil

463
00:25:48,088 --> 00:25:51,132
dan semua benda
yang kita terlupa kita miliki.

464
00:25:51,216 --> 00:25:56,972
Kotak, bakul dan seluruh bilik
dipenuhi benda.

465
00:25:58,223 --> 00:26:01,768
Kami ada banyak benda. Sungguh banyak.

466
00:26:01,851 --> 00:26:03,979
Almari saya penuh melimpah.

467
00:26:04,062 --> 00:26:07,649
Almari saya penuh dengan pakaian. Almari
laci bercermin saya penuh dengan pakaian.

468
00:26:07,732 --> 00:26:10,652
Peralatan fotografi, peralatan basikal.

469
00:26:10,735 --> 00:26:12,571
Produk penjagaan kulit, produk kecantikan.

470
00:26:12,654 --> 00:26:14,447
Kasut, beg-beg.

471
00:26:14,531 --> 00:26:16,700
Apabila saya buka almari saya,
benda-benda akan jatuh keluar.

472
00:26:16,783 --> 00:26:19,369
Saya tak tahu kenapa,
tapi saya ada tiga tetupai bola sepak,

473
00:26:19,452 --> 00:26:22,163
walaupun saya tak main bola sepak.

474
00:26:22,247 --> 00:26:25,125
Semua benda yang orang beri kepada
saya selama ini,

475
00:26:25,208 --> 00:26:27,919
seperti kad-kad atau objek

476
00:26:28,003 --> 00:26:31,298
token yang saya simpan dari
pelbagai acara yang saya pernah lawati.

477
00:26:31,381 --> 00:26:34,593
Seperti lawang putar yang
tak henti-henti, yang kata,

478
00:26:34,676 --> 00:26:36,595
"Saya perlukan ini. Saya perlukan itu."

479
00:26:37,387 --> 00:26:39,472
Memang mudah untuk membeli
benda yang kami fikir

480
00:26:39,556 --> 00:26:41,683
adalah penyelesaian untuk masalah kami.

481
00:26:42,183 --> 00:26:46,187
Saya ingat semasa saya melahirkan anak
saya dan saya nak mereka tidur lena

482
00:26:46,271 --> 00:26:50,442
dan saya fikir saya memerlukan alat
tidur yang sempurna untuk melakukannya.

483
00:26:50,525 --> 00:26:53,069
Jadi, saya beli empat jenis bedung
yang berbeza,

484
00:26:53,153 --> 00:26:55,780
pelbagai jenis alat tidur berzip.

485
00:26:55,864 --> 00:26:59,451
Jika kamu melayari laman web Amazon,
kamu boleh jumpa berdozen-dozen

486
00:26:59,534 --> 00:27:03,330
jenis mekanisme untuk
membantu bayi tidur.

487
00:27:03,413 --> 00:27:05,498
Banyak kepingan peralatan yang
kamu boleh beli.

488
00:27:05,582 --> 00:27:10,712
Tapi pada hakikatnya, membuat bayi
tidur adalah sukar

489
00:27:10,795 --> 00:27:12,797
dan kita akan terjebak dengan idea di mana

490
00:27:12,881 --> 00:27:15,425
masalah kita akan hilang
dengan membeli benda.

491
00:27:15,508 --> 00:27:19,304
Dan selalunya itu tak begitu berkesan
dan sangat mahal.

492
00:27:19,387 --> 00:27:22,557
Saya rasa cara terbaik untuk ketahui
jika kamu ada terlalu banyak benda

493
00:27:22,641 --> 00:27:25,852
bukan dengan menunggu sehingga kamu
tiada ruang untuk menyimpan mereka,

494
00:27:25,935 --> 00:27:30,231
tapi menanya diri jika kamu perlu
mengguna mereka lagi.

495
00:27:30,315 --> 00:27:32,817
Apabila kamu tak perlu mengguna
mereka lagi,

496
00:27:32,901 --> 00:27:35,862
walaupun hanya ada satu benda,
kamu masih ada terlalu banyak benda.

497
00:27:35,945 --> 00:27:40,825
Sebab kita rasa murung dan rasa
kekosongan walaupun kita ada banyak benda

498
00:27:41,534 --> 00:27:45,413
adalah apabila kamu beli benda yang
tak salah, ia menjadi tiada nilai.

499
00:27:45,497 --> 00:27:47,999
Ada perkara yang lebih bermakna
yang boleh memenuhi hidup kita.

500
00:27:48,083 --> 00:27:52,003
Keperluan kita untuk sesuatu yang
bermakna, untuk kemajuan, untuk keintiman.

501
00:27:52,629 --> 00:27:55,090
Sebabnya mesej minimalisme
sangat berkuasa

502
00:27:55,173 --> 00:27:59,302
adalah kerana kita mengikut nafsu
atas perkara yang salah

503
00:27:59,386 --> 00:28:03,098
dan kita akan mati kelaparan untuk
perkara yang penting.

504
00:28:07,102 --> 00:28:10,397
Tapi sudah tentu,
kebanyakan kita bukan pengumpul, bukan?

505
00:28:11,856 --> 00:28:12,941
Tak.

506
00:28:13,024 --> 00:28:14,943
Kita cuma nak simpan banyak benda.

507
00:28:15,026 --> 00:28:17,570
Kita menyimpan kenangan yang
dikumpulkan seumur hidup.

508
00:28:18,071 --> 00:28:22,075
Itulah apa ibu saya buat dan saya tak tahu
nak buat apa dengan semua benda itu.

509
00:28:25,161 --> 00:28:27,497
Jadi saya buat apa yang harus dibuat
oleh seorang anak.

510
00:28:29,082 --> 00:28:30,041
Saya telefon syarikat U-Haul.

511
00:28:30,750 --> 00:28:33,628
Saya telefon syarikat U-Haul dan
pesan trak terbesar mereka.

512
00:28:33,712 --> 00:28:36,506
Saya memesan trak sepanjang 26 kaki
jadi saya perlu menunggu satu hari lagi

513
00:28:36,589 --> 00:28:39,175
sehingga ia dapat diperoleh.

514
00:28:39,259 --> 00:28:42,637
Semasa saya menunggu U-Haul itu tiba,
saya menjemput beberapa rakan ibu

515
00:28:42,721 --> 00:28:44,597
untuk membantu saya
mengasing-asingkan bendanya.

516
00:28:44,681 --> 00:28:49,728
Kerana ada terlalu banyak benda
untuk saya buat bersendirian.

517
00:28:50,395 --> 00:28:55,108
Ruang tamunya dipenuhi
perabot antik besar dan lukisan lama

518
00:28:55,191 --> 00:28:57,777
dan amat banyak doili sambil tak
dapat dikira.

519
00:28:57,861 --> 00:29:01,698
Dapurnya dipenuhi beratus-ratus
pinggan, cawan, mangkuk

520
00:29:01,781 --> 00:29:03,575
dan perkakas yang tak bersesuaian.

521
00:29:04,075 --> 00:29:07,704
Bilik mandinya dipenuhi dengan
begitu banyak alat solek,

522
00:29:07,787 --> 00:29:13,001
krim muka dan produk kebersihan untuk
memulakan kedai solek yang kecil.

523
00:29:13,084 --> 00:29:16,546
Dia ada begitu banyak linen dalam
almarinya, yang dipenuhi

524
00:29:16,629 --> 00:29:19,632
tuala mandi, tuala pantai dan tuala
pinggan yang tak cocok,

525
00:29:19,716 --> 00:29:21,926
dia boleh membuka sebuah hotel.

526
00:29:22,010 --> 00:29:24,512
Saya tak akan dapat berhenti jika
saya bercakap tentang bilik tidurnya.

527
00:29:24,596 --> 00:29:29,267
Kenapa ibu saya ada14 kot musim sejuk
dalam almari biliknya?

528
00:29:29,809 --> 00:29:33,271
Aduhai. Dia tinggal di
Pantai St. Pete.

529
00:29:33,730 --> 00:29:35,064
ST. PETE, FLORIDA

530
00:29:35,732 --> 00:29:40,361
Jadi, saya sedang mengemas
semua benda-benda ibu saya

531
00:29:40,445 --> 00:29:42,906
apabila saya periksa bawah katilnya.

532
00:29:47,535 --> 00:29:51,623
Saya nampak empat kotak kertas lama.

533
00:29:51,706 --> 00:29:55,251
Seperti berat, tertutup
dengan banyak pita.

534
00:29:56,002 --> 00:29:57,670
Setiap kotak dilabel

535
00:29:57,754 --> 00:30:01,049
dengan nombor yang tertulis di tepi
dengan penanda hitam tebal.

536
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
Ketika saya berdiri di sana...

537
00:30:03,802 --> 00:30:04,719
memandang ke bawah...

538
00:30:05,929 --> 00:30:09,224
tertanya-tanya apa yang
mungkin ada di dalam kotak-kotak itu.

539
00:30:14,020 --> 00:30:17,106
Rupa-rupanya ia kertas kerja
saya dari sekolah rendah saya.

540
00:30:17,649 --> 00:30:19,776
Gred satu hingga empat.

541
00:30:20,860 --> 00:30:23,321
Sementara saya membuka kotak -kotak itu,
penuh dengan rasa ingin tahu

542
00:30:23,404 --> 00:30:27,534
sambil berfikir, "Kenapa mak masih
simpan semua kertas kerja bodoh itu?"

543
00:30:28,034 --> 00:30:31,830
Tapi semua memori zaman kanak-kanak
saya kembali dan ia menjadi jelas.

544
00:30:34,582 --> 00:30:37,460
Mak tak ingin lepaskan saya.

545
00:30:38,044 --> 00:30:41,631
Mak menyimpan semua kenangan di dalam
kotak itu. Betul?

546
00:30:41,714 --> 00:30:42,799
Tapi tunggu sebentar.

547
00:30:42,882 --> 00:30:45,760
Kotak-kotak itu tertutup selama
lebih daripada dua dekad.

548
00:30:45,844 --> 00:30:47,762
Jelas sekali , ibu saya tak pernah melihat

549
00:30:47,846 --> 00:30:50,849
sebarang kenangan dalam
kotak-kotak itu,

550
00:30:50,932 --> 00:30:54,686
dan itu membantu saya memahami
sesuatu yang penting buat kali pertama.

551
00:30:55,603 --> 00:30:58,231
Kenangan kita bukan dalam
benda-benda kita.

552
00:30:59,232 --> 00:31:01,317
Kenangan kita berada di dalam kita.

553
00:31:01,401 --> 00:31:05,363
ibu saya tak perlu simpan semua kotak itu
untuk mengingati saya.

554
00:31:05,864 --> 00:31:07,699
Saya tak pernah berada
di dalam kotak-kotak itu.

555
00:31:08,533 --> 00:31:12,370
Tapi kemudian saya lihat sekeliling
apartmennya, benda-bendanya,

556
00:31:12,453 --> 00:31:15,623
dan saya sedar bahawa saya
juga sedang buat begitu.

557
00:31:15,707 --> 00:31:17,458
Kalau saya jujur dengan diri saya,

558
00:31:17,542 --> 00:31:20,503
saya hampir nak simpan semua
benda-benda ibu saya.

559
00:31:20,587 --> 00:31:23,172
Tapi saya tahu mereka tak bernilai

560
00:31:23,256 --> 00:31:25,425
ketika disimpan di sebuah
tempat buat selama-lamanya.

561
00:31:25,508 --> 00:31:27,468
Tapi sebenarnya, dengan melepaskan mereka,

562
00:31:27,552 --> 00:31:29,929
saya sedar bahawa saya boleh
memanfaatkan kehidupan orang lain.

563
00:31:30,013 --> 00:31:31,931
Jadi saya dermakan kebanyakan bendanya

564
00:31:32,015 --> 00:31:34,642
kepada kawan-kawannya dan
beberapa buah badan amal tempatan,

565
00:31:34,726 --> 00:31:37,478
mencari rumah tangga
yang memerlukan mereka.

566
00:31:37,562 --> 00:31:39,397
Saya dapat menjual beberapa benda,

567
00:31:39,480 --> 00:31:42,358
dan menderma wang dari jualan itu
kepada dua badan amal

568
00:31:42,442 --> 00:31:45,361
yang membantu ibu saya ketika dia
melalui kemoterapi dan radiasinya.

569
00:31:46,195 --> 00:31:50,992
Saya sedar saya boleh
menyumbang lebih daripada diri saya

570
00:31:51,075 --> 00:31:53,119
jika saya sanggup melepaskan
benda-benda itu.

571
00:31:54,913 --> 00:31:56,414
Apabila saya pulang ke Ohio,

572
00:31:56,497 --> 00:31:59,918
saya pulang dengan sedikit
benda sentimental saja.

573
00:32:00,001 --> 00:32:02,670
Sekeping lukisan lama,
beberapa keping gambar,

574
00:32:02,754 --> 00:32:04,589
satu atau dua helai doili,

575
00:32:04,672 --> 00:32:08,009
yang bantu saya faham bahawa dengan
memiliki sedikit benda sentimental,

576
00:32:08,092 --> 00:32:11,304
kita boleh lebih nikmati
benda sentimental itu.

577
00:32:11,387 --> 00:32:14,265
Beberapa benda yang saya simpan
sekarang adalah lebih bernilai

578
00:32:14,349 --> 00:32:18,603
daripada beratus-ratus barang kodi.

579
00:32:18,686 --> 00:32:22,190
Akhirnya, saya terpaksa lepaskan apa yang
membebankan saya

580
00:32:22,273 --> 00:32:24,233
sebelum saya boleh teruskan
dengan hidup saya.

581
00:32:24,817 --> 00:32:25,735
Jika saya nak buat begitu...

582
00:32:26,569 --> 00:32:29,530
Saya mesti menilai hidup saya tersendiri.

583
00:32:31,741 --> 00:32:35,119
Rupa-rupanya, kehidupan saya amat teratur.

584
00:32:35,662 --> 00:32:38,623
Tapi sebenarnya, seorang
pengumpul yang teratur.

585
00:32:38,706 --> 00:32:40,792
Dan jika kamu meneliti lebih mendalam,

586
00:32:40,875 --> 00:32:44,420
kamu akan jumpa penggunaan
sepanjang hayat yang tak terkawal.

587
00:32:44,504 --> 00:32:46,297
Apabila syarikat-syarikat
memperkenalkan sesuatu yang baru,

588
00:32:46,381 --> 00:32:49,592
kemampuan kita untuk menahan diri
menjadi semakin sukar.

589
00:32:49,676 --> 00:32:50,885
Pekerja dari sumber luar,

590
00:32:50,969 --> 00:32:54,597
digabungkan dengan kemajuan dalam bayaran
penghantaran, pembuatan dan logistik

591
00:32:54,681 --> 00:32:58,226
telah menjatuhkan harga produk pengguna
ke paras yang paling rendah.

592
00:32:58,309 --> 00:33:00,728
Sekarang, kamu hanya tekan butang sekali
kerana butiran pembayaran sudah disimpan,

593
00:33:00,812 --> 00:33:01,980
serta penghantaran pada hari yang sama

594
00:33:02,063 --> 00:33:04,857
dan masyarakat yang telah
menormalkan hutang kad kredit,

595
00:33:04,941 --> 00:33:06,985
kita menyusahkan kita sendiri.

596
00:33:07,694 --> 00:33:10,905
Orang Amerika biasa
ada empat kad kredit dalam dompet mereka

597
00:33:10,989 --> 00:33:13,950
dan purata hutang kad kredit sebuah
rumah tangga yang keberhutangan

598
00:33:14,075 --> 00:33:16,703
melebihi $16,000.

599
00:33:16,786 --> 00:33:20,790
Setiap tahun, kita beli kasut,
benda kemas dan jam yang lebih mahal

600
00:33:20,873 --> 00:33:22,667
berbanding mendapat pendidikan tinggi.

601
00:33:23,376 --> 00:33:26,546
Saya ingat semasa saya masih kecil, ada
sesuatu dipanggil ansuran benda tertahan.

602
00:33:26,629 --> 00:33:29,465
Kami pergi ke serbaneka untuk
membeli baju sekolah kami

603
00:33:29,549 --> 00:33:30,967
dan ibu saya letakkan mereka
dalam ansuran benda tertahan,

604
00:33:31,050 --> 00:33:34,429
yang bermaksud dia akan buat bayaran
sekali seminggu untuk beberapa minggu

605
00:33:34,512 --> 00:33:37,432
sehingga dia bayar semuanya apabila
dia ada cukup wang untuk membayar.

606
00:33:37,515 --> 00:33:39,434
Selepat itulah baru kita boleh
bawa balik benda-benda itu.

607
00:33:39,517 --> 00:33:41,769
Konsep ini tak wujud sekarang.

608
00:33:41,853 --> 00:33:44,939
Kalau kamu nak beli, guna kad kredit
dan kamu boleh bawa balik serta-merta.

609
00:33:45,023 --> 00:33:48,526
Saya rasa perubahan yang praktikal
dalam cara kita membeli benda

610
00:33:48,609 --> 00:33:51,738
telah mengubah jangkaan kita

611
00:33:51,821 --> 00:33:54,574
dan rasa kelayakan tentang
apa yang kita harus memiliki

612
00:33:54,657 --> 00:33:57,618
serta bila kita harus memilikinya dan
jika kita perlu tunggu untuk memilikinya.

613
00:33:58,119 --> 00:34:02,373
Orang Amerika sudah menjadi semakin
kebudak-budakan dari segi emosi.

614
00:34:02,457 --> 00:34:04,917
"Saya mahukannya dan
saya mahukannya sekarang

615
00:34:05,001 --> 00:34:07,128
dan saya berhak mendapatnya
kerana saya wujud di dunia ini."

616
00:34:07,754 --> 00:34:10,256
Ini adalah budak berusia empat tahun
di lorong bijirin

617
00:34:10,339 --> 00:34:12,633
yang buat perangai kerana ibu bapa
mereka tak beli Froot Loops untuk mereka.

618
00:34:13,468 --> 00:34:15,386
Tapi sebenarnya,
saya sedang bercakap dengan

619
00:34:15,470 --> 00:34:16,888
seorang wanita berusia
54 tahun atau lelaki

620
00:34:16,971 --> 00:34:19,265
sebab dia tak dapat beli
benda yang dia inginkan,

621
00:34:19,348 --> 00:34:21,267
kerana dia tak cukup wang.

622
00:34:21,350 --> 00:34:22,268
Biar saya beritahu kamu.

623
00:34:22,351 --> 00:34:25,438
Kamu tak akan ada cukup wang untuk
semua benda yang diinginkan.

624
00:34:26,105 --> 00:34:29,942
Jenis hutang yang paling banyak
menimbulkan masalah dalam masyarakat kita

625
00:34:30,026 --> 00:34:34,155
datang dari keperluan untuk
mengekalkan penampilan kejayaan.

626
00:34:34,238 --> 00:34:40,286
Memberi beban yang tak diperlukan kepada
diri sendiri untuk menjaga suatu imej.

627
00:34:40,369 --> 00:34:43,414
Jika saya tak mampu beli kereta BMW,

628
00:34:43,498 --> 00:34:46,667
tapi saya mula berhutang
kerana ingin mendapatkannya,

629
00:34:46,751 --> 00:34:50,379
saya buat begitu kerana
saya mahukan ganjaran sosial,

630
00:34:50,880 --> 00:34:53,508
supaya dapat dianggap sebagai
seorang yang berjaya.

631
00:34:53,591 --> 00:34:55,593
Sebaik saja keperluan asas kamu dipenuhi,

632
00:34:55,676 --> 00:34:58,805
cara kita menentukan sama ada
hidup kita mencukupi

633
00:34:58,888 --> 00:35:01,140
adalah membanding diri dengan
orang  di sekeliling kita.

634
00:35:01,224 --> 00:35:04,602
Oleh itu pepatah "mengikut jejak
keluarga Joneses" diciptakan.

635
00:35:04,685 --> 00:35:09,398
Kita menilai perabot, pakaian, kereta kita
berdasarkan orang di sekeliling kita.

636
00:35:09,482 --> 00:35:13,361
Dulu, orang di sekeliling kita mempunyai
latar belakang sosioekonomi yang serupa,

637
00:35:13,444 --> 00:35:16,114
jadi kami kata, "Bagus.
Kita semua ada benda yang sama."

638
00:35:16,197 --> 00:35:19,784
Tapi sekarang, dengan adanya
serangan televisyen dan media sosial,

639
00:35:19,867 --> 00:35:23,329
wujudnya apa yang dipanggil pengembangan
menegak dalam kelompok rujukan kita.

640
00:35:23,412 --> 00:35:26,332
Saya mula bandingkan rambut saya dengan
rambut bintang filem Jennifer Aniston.

641
00:35:26,415 --> 00:35:28,709
Saya mula bandingkan rumah saya dengan
rumah bintang realiti Kim Kardashian.

642
00:35:28,793 --> 00:35:33,214
kita lebih tertekan dan tak puas hati
hari ini berbanding sebelumnya,

643
00:35:33,297 --> 00:35:34,924
kerana kita tahu lebih
daripada sebelumnya,

644
00:35:35,007 --> 00:35:36,592
atau kita fikir kita tahu lebih
daripada sebelumnya,

645
00:35:36,676 --> 00:35:40,388
tentang apa sedang berlaku dalam
rumah jiran atau kawan kita.

646
00:35:40,471 --> 00:35:44,851
Perbandingan ini jauh lebih kuat
daripada masa lalu

647
00:35:44,934 --> 00:35:48,813
dan kita tak henti-henti membanding
hidup kita dengan kehidupan orang lain.

648
00:35:48,896 --> 00:35:51,524
Apabila kita buat begitu,
kita jarang memenuhi jangkaan itu.

649
00:35:51,607 --> 00:35:53,860
Generasi ini,
lebih daripada generasi terdahulu,

650
00:35:53,943 --> 00:35:55,820
perlu belajar bagaimana
menumpukan perhatian kita,

651
00:35:55,903 --> 00:35:58,906
kerana ramai orang yang bertanding
mendapat perhatian itu

652
00:35:58,990 --> 00:36:01,993
dan sering memberitahu kita,
"Lihat ini dan kamu akan jadi bahagia!"

653
00:36:02,076 --> 00:36:03,995
"Beli ini dan kamu akan rasa gembira!"

654
00:36:04,078 --> 00:36:09,208
Dan kamu perlu melangkah ke belakang dari
semua itu dan kata, "Tak, saya perlu masa

655
00:36:09,292 --> 00:36:12,753
untuk menghasilkan idea saya sendiri
tentang apa yang akan buat saya bahagia."

656
00:36:14,922 --> 00:36:17,383
Bagi saya, semuanya bermula
dengan satu soalan.

657
00:36:17,884 --> 00:36:21,387
Bagaimana hidup kamu akan bertambah
baik dengan ada lebih kurang benda?

658
00:36:21,470 --> 00:36:25,308
Dengan menjawab soalan itu, saya
dapat mengenal pasti tujuan minimalisme.

659
00:36:25,391 --> 00:36:29,687
Bukan saja "caranya",
tapi lebih penting "kenapa".

660
00:36:29,770 --> 00:36:31,606
Saya sedar, jika saya
hidup kehidupan yang sederhana,

661
00:36:31,689 --> 00:36:35,359
saya akan ada lebih masa untuk
kesihatan saya, hubungan cinta saya,

662
00:36:35,443 --> 00:36:37,403
kreativiti saya, kewangan saya,

663
00:36:37,486 --> 00:36:41,032
dan saya dapat membantu orang lain
dalam cara yang bermakna.

664
00:36:41,115 --> 00:36:44,911
Itu kerana saya dapat memahami
manfaat minimalisme

665
00:36:44,994 --> 00:36:47,830
sebelum saya perlu kosongkan almari saya.

666
00:36:47,914 --> 00:36:50,666
Jadi apabila tiba masanya untuk saya
keluarkan benda yang tak diperlukan,

667
00:36:50,750 --> 00:36:52,376
saya tak perlu keluarkan banyak benda.

668
00:36:52,460 --> 00:36:54,378
Saya tanya diri satu soalan lagi.

669
00:36:54,462 --> 00:36:57,798
Macam mana kalau kamu buang
satu kebendaan dalam hidup kamu

670
00:36:57,882 --> 00:36:58,883
setiap hari untuk sebulan?

671
00:36:58,966 --> 00:37:00,676
Satu saja kebendaan. Apa akan berlaku?

672
00:37:01,385 --> 00:37:05,473
Biar saya beritahu kamu, saya dapat buang
30 benda dalam 30 hari pertama.

673
00:37:05,556 --> 00:37:07,516
Sangat banyak.

674
00:37:07,600 --> 00:37:11,520
Ia menjadi cabaran peribadi, cuba
menemui apa yang saya boleh buang.

675
00:37:11,604 --> 00:37:15,483
Jadi saya periksa semua bilik, almari,
kabinet dan koridor saya,

676
00:37:15,566 --> 00:37:19,403
kereta dan pejabat saya,
mencari benda yang saya nak buang,

677
00:37:19,487 --> 00:37:23,324
hanya mengekalkan benda yang
memberi nilai kepada hidup saya.

678
00:37:24,575 --> 00:37:27,161
Memikir tentang setiap artifak
di rumah saya sambil bertanya,

679
00:37:27,662 --> 00:37:30,039
"Adakah ini menambah nilai
kepada hidup saya?"

680
00:37:30,831 --> 00:37:33,834
Semakin banyak saya tanya soalan ini,
semakin saya mendapat momentum

681
00:37:33,918 --> 00:37:36,879
dan ia menjadi lebih mudah untuk
menerima minimalisme.

682
00:37:36,963 --> 00:37:38,130
Semakin banyak kamu melakukannya,

683
00:37:38,214 --> 00:37:40,216
kamu akan rasa lebih bebas,
lebih gembira dan lebih ringan

684
00:37:40,341 --> 00:37:42,551
dan lebih banyak benda kamu ingin buang
dari hidup kamu.

685
00:37:42,635 --> 00:37:45,304
Bagi saya, beberapa helai baju
bertambah ke hampir separuh almari.

686
00:37:45,388 --> 00:37:50,476
Beberapa DVD ke seluruh perpustakaan
penuh dengan cakera yang tak digunakan.

687
00:37:50,559 --> 00:37:54,897
Beberapa benda hiasan ke laci benda lama
yang sekarang ada sampah.

688
00:37:54,981 --> 00:37:57,566
Ia kitaran yang indah. Lebih banyak
tindakan yang diambil oleh kamu,

689
00:37:57,650 --> 00:37:59,694
semakin banyak kamu nak bertindak.

690
00:38:00,695 --> 00:38:05,491
Sebaik saja saya mula membuang benda,
momentum itu mengambil alih.

691
00:38:05,574 --> 00:38:08,452
Dan menjadi semakin besar
sehingga saya tak boleh berhenti.

692
00:38:08,536 --> 00:38:11,455
Saya bersedia untuk membuang
sebanyak benda yang mungkin.

693
00:38:11,539 --> 00:38:14,959
Aduhai, apabila kamu buka laci-laci itu
dan periksa belakang laci-laci itu,

694
00:38:15,042 --> 00:38:17,003
saya langsung tak sedar

695
00:38:17,086 --> 00:38:20,548
saya ada separuh daripada benda-benda yang
disembunyikan dalam almari dan laci itu

696
00:38:20,631 --> 00:38:24,593
Ia lebih senang jika saya berfokus
pada satu bahagian dalam rumah

697
00:38:24,677 --> 00:38:25,886
dan bukan berfikir,

698
00:38:25,970 --> 00:38:30,141
"Saya perlu membuang benda yang saya
kumpul selama 35 tahun dalam rumah saya."

699
00:38:30,224 --> 00:38:33,060
Kami hentikan sewa ruang simpan kami.

700
00:38:33,144 --> 00:38:35,938
Sewa ruang simpan yang kami
bayar selama bertahun-tahun

701
00:38:36,022 --> 00:38:38,691
tapi kami tak tahu ada apa di sana.

702
00:38:38,774 --> 00:38:41,610
Saya ingat saya memeriksa
koleksi cakera padat saya

703
00:38:41,694 --> 00:38:45,614
dan saya tak ingat pun jika saya ada
pemain cakera pada dalam kereta saya.

704
00:38:45,698 --> 00:38:49,076
Dan itulah yang membuat saya berfikir,
"Mungkin ini adalah sebabnya

705
00:38:49,160 --> 00:38:53,581
saya harus buangkan semua cakera padat
saya jika saya tak boleh memutar mereka.

706
00:38:53,664 --> 00:39:00,629
Ketika saya mula menyingkirkan benda saya
satu demi satu, saya merasa lebih bebas.

707
00:39:00,713 --> 00:39:01,797
Wujudnya kebebasan.

708
00:39:01,881 --> 00:39:04,925
Apabila saya mula memeriksa benda-benda
saya, saya jumpa 14 pasang seluar.

709
00:39:05,009 --> 00:39:06,635
Saya tak dapat percaya betapa
banyak seluar saya ada.

710
00:39:06,719 --> 00:39:09,722
Jadi saya mula mengira semua seluar itu

711
00:39:09,805 --> 00:39:12,516
dan saya kata,
"Ada 14 pasang seluar dalam almari!"

712
00:39:12,600 --> 00:39:17,146
Kami bercadang untuk menjual rumah kami,
sebab kami ingin memulakan hidup baru

713
00:39:17,229 --> 00:39:20,733
menikmati hidup dan benar-benar
hidup secara bebas.

714
00:39:20,816 --> 00:39:24,820
Ia suatu perasaan yang amat memuaskan
apabila saya mula melakukannya,

715
00:39:24,904 --> 00:39:26,405
jadi saya pun terus melakukannya.

716
00:39:29,367 --> 00:39:32,536
Selama lapan bulan selepas ibu saya
meninggal dunia,

717
00:39:32,620 --> 00:39:36,916
saya dengan sengaja membuang lebih
daripada 90 peratus kebendaan saya.

718
00:39:36,999 --> 00:39:41,295
Walaupun. jika kamu melawat rumah saya
hari ini, kamu tak akan kata,

719
00:39:41,796 --> 00:39:42,671
"Ya Tuhan!

720
00:39:44,048 --> 00:39:45,800
Lelaki ini seorang minimalisme!"

721
00:39:46,634 --> 00:39:51,180
Tak, kamu hanya akan tanya bagaimana
mengekalkan rumah kamu begitu teratur

722
00:39:51,263 --> 00:39:54,809
dan saya akan beritahu kamu bahawa
keluarga saya tak memiliki banyak benda

723
00:39:54,892 --> 00:39:58,354
dan kami hanya memiliki benda
yang menambah nilai kepada hidup kami.

724
00:39:58,437 --> 00:40:04,193
Setiap barang kepunyaan kami, pakaian,
kereta, peralatan dapur, perabot,

725
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
ada fungsinya tersendiri.

726
00:40:05,945 --> 00:40:09,073
Sebagai seorang minimalis, setiap
harta ada tujuannya tersendiri

727
00:40:09,156 --> 00:40:12,410
atau harta itu membuat saya gembira
dan benda lain tak diperlukan.

728
00:40:13,160 --> 00:40:14,745
Jika rumah kita bukan dalam
keadaan berserak lagi,

729
00:40:14,829 --> 00:40:18,207
saya terpaksa mengemukakan
soalan yang lebih mendalam.

730
00:40:18,707 --> 00:40:23,921
Soalan seperti, "Bila saya mula memberi
makna kepada semua harta kebendaan ini?

731
00:40:24,755 --> 00:40:26,841
Apa yang penting dalam hidup saya?

732
00:40:27,716 --> 00:40:29,635
Kenapa saya tak puas hati?

733
00:40:30,302 --> 00:40:32,304
Apa jenis orang saya
berhasrat untuk menjadi

734
00:40:32,388 --> 00:40:34,682
dan bagaimana saya akan
menentukan kejayaan saya?"

735
00:40:35,182 --> 00:40:39,186
Ini adalah soalan-soalan
yang sukar dijawab,

736
00:40:39,687 --> 00:40:43,524
tapi mereka lebih penting daripada
membuang benda berlebihan.

737
00:40:43,607 --> 00:40:47,862
Dan sekiranya kita tidak menjawab
soalan-soalan ini dengan teliti, rapi...

738
00:40:48,821 --> 00:40:51,615
malah almari yang kita kosongkan itu

739
00:40:51,699 --> 00:40:55,286
akan dipenuhi dengan benda baru
yang kita akan beli tak lama lagi.

740
00:40:56,620 --> 00:40:57,580
Jadi, ketika saya melepaskan...

741
00:40:58,581 --> 00:41:01,876
dan mula menghadapi beberapa
soalan kehidupan yang sukar...

742
00:41:03,043 --> 00:41:05,171
hidup saya menjadi lebih mudah
dan sederhana.

743
00:41:06,338 --> 00:41:08,591
Orang di sekeliling saya pun perasan.

744
00:41:09,633 --> 00:41:12,470
Kawan baik saya , bernama Ryan Nicodemus,

745
00:41:12,553 --> 00:41:15,181
yang saya kenal sejak kami
pelajar gemuk gred kelima...

746
00:41:15,931 --> 00:41:17,808
dia datang jumpa saya dan kata,

747
00:41:18,559 --> 00:41:20,561
"Kenapa kamu begitu gembira?"

748
00:41:21,520 --> 00:41:23,731
Jadi saya beritahu dia tentang
perkara yang dipanggil minimalisme.

749
00:41:24,440 --> 00:41:27,610
Dan dia kata , "Apa itu minimalisme?"

750
00:41:28,110 --> 00:41:32,740
Saya kata, "Minimalisme adalah perkara
yang bantu kita melepaskan kebendaan kita,

751
00:41:32,823 --> 00:41:35,910
supaya kita akan ada ruang untuk
perkara paling penting dalam hidup,

752
00:41:35,993 --> 00:41:39,580
yang sebenarnya bukan kebendaan.

753
00:41:40,456 --> 00:41:41,415
Kamu tahu tak, Ryan?

754
00:41:41,499 --> 00:41:44,877
Saya rasa kamu mungkin dapat manfaat
dari minimalisme juga, kerana...

755
00:41:46,504 --> 00:41:48,923
Kerana kamu ada terlalu banyak benda."

756
00:41:53,677 --> 00:41:55,471
Ketika itulah saya ingat...

757
00:41:56,263 --> 00:41:59,433
benar-benar memerhati apa yang kamu buat
dengan hidup kamu secara berbeza.

758
00:41:59,517 --> 00:42:03,020
Saya perlu dapat tahu, "Okey, apa Josh
buat dengan cara yang berbeza?"

759
00:42:03,103 --> 00:42:06,524
Sebab hidup saya amat tak terkawal.
Saya perlu membuat perubahan.

760
00:42:06,607 --> 00:42:08,984
Jelasnya kamu sudah
membuat perubahan, jadi...

761
00:42:09,068 --> 00:42:12,655
saya ingat ketika itu saya jemput kamu
untuk makan tengah hari di Subway.

762
00:42:12,738 --> 00:42:15,533
- Ya.
- Kami duduk dan...

763
00:42:16,492 --> 00:42:17,701
makan sandwic kami

764
00:42:17,785 --> 00:42:21,497
dan saya ingat saya tanya kamu,
"Kenapa kamu begitu gembira?"

765
00:42:21,997 --> 00:42:26,627
Dan jika bukan kamu yang beritahu
saya tentang minimalisme,

766
00:42:27,169 --> 00:42:28,712
tapi orang lain yang beritahu saya,

767
00:42:28,796 --> 00:42:33,759
saya tak akan  mencubanya begitu cepat.

768
00:42:34,760 --> 00:42:37,263
Ketika kami duduk di sana,
makan tengah hari bersama,

769
00:42:37,763 --> 00:42:41,642
dia ceritakan bagaimana dia meluangkan
beberapa bulan lepas memperkemas hidupnya.

770
00:42:42,142 --> 00:42:46,981
Bersihkan keadaan berserak. Mencipta
ruang untuk perkara penting dalam hidup.

771
00:42:47,064 --> 00:42:50,484
Jadi saya, seorang penyelesai masalah,

772
00:42:50,568 --> 00:42:53,404
dengan serta-merta menjadi
seorang minimalis.

773
00:42:53,487 --> 00:42:56,365
Saya pandang Josh dan saya kata
secara teruja,

774
00:42:56,448 --> 00:43:01,161
"Baiklah. Saya akan buat!
Saya akan jadi seorang minimalis.

775
00:43:03,205 --> 00:43:04,081
Jadi apa saya harus buat?"

776
00:43:04,164 --> 00:43:06,166
Saya tak mahu habiskan beberapa bulan

777
00:43:06,250 --> 00:43:09,211
mengurangkan benda-benda saya
satu demi satu, seperti dia.

778
00:43:09,295 --> 00:43:13,007
Itu bagus untuk dia, tapi saya nak
mencapai keputusan dengan lebih cepat.

779
00:43:13,090 --> 00:43:16,427
Jadi kami ciptakan idea yang
bernama parti pembungkusan.

780
00:43:17,261 --> 00:43:20,764
Kami bercadang untuk mengemas benda
saya seakan-akan saya akan berpindah.

781
00:43:20,848 --> 00:43:23,601
Kemudian saya akan mengeluarkan benda
yang saya perlukan saja

782
00:43:23,684 --> 00:43:25,686
dalam tiga minggu akan datang.

783
00:43:25,769 --> 00:43:29,773
Jadi Josh datang dan dia bantu saya
mengemaskan benda-benda saya.

784
00:43:29,857 --> 00:43:33,777
Pakaian saya, alatan dapur,
tuala, televisyen,

785
00:43:33,861 --> 00:43:37,615
alat elektronik, gambar-gambar dan
lukisan saya, kelengkapan dandanan diri.

786
00:43:37,698 --> 00:43:41,493
Semuanya. Kami benar-benar
berpura-pura macam saya akan berpindah.

787
00:43:41,577 --> 00:43:45,122
Jadi, selepas sembilan jam dan
beberapa penghantaran piza,

788
00:43:45,205 --> 00:43:48,792
dan saya dan Josh,
duduk di ruang tamu kedua saya,

789
00:43:48,876 --> 00:43:50,836
merenung kotak-kotak yang bersusun-susun

790
00:43:50,919 --> 00:43:52,880
setinggi hampir empat meter
di koridor saya.

791
00:43:52,963 --> 00:43:54,423
Semua yang saya miliki,

792
00:43:54,506 --> 00:43:58,886
segala yang saya bertungkus-lumus untuk
memiliki sejak sedekad yang lalu,

793
00:43:58,969 --> 00:44:01,013
berada dalam koridor itu.

794
00:44:01,096 --> 00:44:05,476
Timbunan kotak.

795
00:44:06,060 --> 00:44:08,395
Setiap kotak dilabel dengan baik,

796
00:44:08,479 --> 00:44:11,023
jadi saya tahu di mana mencari
benda yang saya perlukan.

797
00:44:11,106 --> 00:44:14,985
Label seperti "laci sampah",
"ruang tamu nombor satu,"

798
00:44:15,069 --> 00:44:17,946
"perkakas dapur,"
"laci sampah nombor tujuh."

799
00:44:18,030 --> 00:44:22,993
Saya habiskan 21 hari yang berikut
mengeluarkan benda yang saya perlukan.

800
00:44:23,077 --> 00:44:25,412
Berus gigi, katil dan cadar saya,

801
00:44:25,496 --> 00:44:29,124
beberapa pakaian untuk kerja,
perabot yang saya perlu guna saja,

802
00:44:29,208 --> 00:44:31,502
alat kelengkapan, peralatan dapur.

803
00:44:31,585 --> 00:44:35,297
Cuma perkara yang menambah nilai
kepada hidup saya.

804
00:44:35,381 --> 00:44:37,007
Selepas tiga minggu...

805
00:44:38,175 --> 00:44:43,055
80 peratus benda-benda saya
masih di dalam kotak-kotak itu.

806
00:44:43,138 --> 00:44:46,308
Cuma duduk di sana,
tak pernah dikeluarkan.

807
00:44:47,017 --> 00:44:51,438
Saya memerhati kotak-kotak itu dan
tak ingat ada apa di dalam mereka.

808
00:44:52,314 --> 00:44:55,818
Semua benda yang saya bawa ke dalam
hidup saya untuk membuat saya gembira...

809
00:44:57,069 --> 00:44:58,612
mereka langsung tak buat begitu.

810
00:44:58,696 --> 00:45:01,699
Ketika itulah saya bercadang untuk
melepaskan mereka. Dan kamu tahu tak?

811
00:45:02,741 --> 00:45:06,286
Buat pertama kali dalam hidup saya,
saya rasa betul-betul bebas.

812
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
Saya ada lebih masa

813
00:45:09,415 --> 00:45:10,666
untuk menjalani hidup saya.

814
00:45:11,709 --> 00:45:14,086
Semasa saya mengubah hidup saya,

815
00:45:14,169 --> 00:45:17,214
saya mula berfokus pada komuniti,
bukan konsumerisme.

816
00:45:18,048 --> 00:45:19,925
Memberi, bukan mengambil.

817
00:45:21,051 --> 00:45:22,886
Orang, bukan benda.

818
00:45:23,637 --> 00:45:27,975
Ia membuat kami benar-benar
menilai semula hidup kami,

819
00:45:28,058 --> 00:45:30,352
menilai semula matlamat dan komitmen kami.

820
00:45:30,436 --> 00:45:33,439
Rakan dan keluarga serta
rakan sekerja mengakui

821
00:45:33,522 --> 00:45:36,442
terdapat perubahan secara mendalam
dalam diri saya.

822
00:45:36,525 --> 00:45:38,318
Ini memberi saya peluang

823
00:45:38,402 --> 00:45:42,197
untuk menjadi orang yang
saya berhasrat untuk menjadi.

824
00:45:42,281 --> 00:45:46,326
Kerana saya menyusun semula
nilai-nilai saya,

825
00:45:46,910 --> 00:45:50,122
saya benar-benar berterima kasih
atas setiap saat yang saya ada.

826
00:45:50,706 --> 00:45:53,876
Saya mula sedar siapa akan
diri saya sekali lagi.

827
00:45:54,668 --> 00:45:58,213
Saya sangat berterima kasih atas itu.

828
00:45:58,297 --> 00:45:59,548
Minimalisme...

829
00:46:01,008 --> 00:46:02,384
sudah mengubah hidup saya.

830
00:46:02,468 --> 00:46:05,846
Saya diwarnai emosi.
Ia sangat mengagumkan.

831
00:46:05,929 --> 00:46:11,435
Dan ia suatu perasaan yang mewah.

832
00:46:11,518 --> 00:46:15,147
Seperti rasa kemewahan di mana
segala-galanya berjalan baik.

833
00:46:15,230 --> 00:46:19,318
Kamu ada semua yang kamu perlukan,
segalanya berjalan baik. Saya tak fikir...

834
00:46:20,527 --> 00:46:23,030
saya masih penuh dengan emosi
apabila berfikir tentangnya.

835
00:46:24,740 --> 00:46:29,244
Saya tak pernah berasa begitu sejak
saya berusia empat atau lima tahun, jadi…

836
00:46:30,287 --> 00:46:34,124
Suatu intuisi yang tinggi,
di mana segala yang saya inginkan,

837
00:46:34,208 --> 00:46:36,502
segala yang saya sedang mencari,
segala yang saya perlukan...

838
00:46:37,419 --> 00:46:38,504
Saya sudah memilikinya.

839
00:46:40,798 --> 00:46:43,300
Lebih setahun selepas eksperimen
parti pembungkusan saya,

840
00:46:43,383 --> 00:46:45,677
sesuatu tak dijangka berlaku.

841
00:46:45,761 --> 00:46:47,554
Bos saya telefon saya pada
pagi hari Jumaat

842
00:46:47,638 --> 00:46:50,432
dan suruh saya pandu ke
Cincinnati waktu tengah hari

843
00:46:50,516 --> 00:46:53,227
untuk berjumpa dengan dia
di pejabat Sumber Manusia syarikat kami.

844
00:46:53,310 --> 00:46:56,104
Saya berjalan masuk bilik persidangan
dan nampak bos saya

845
00:46:56,188 --> 00:46:59,650
dan seorang dari Sumber Manusia sedang
duduk di seberang meja persidangan.

846
00:46:59,733 --> 00:47:01,527
Bos saya menggelengkan kepalanya.

847
00:47:02,110 --> 00:47:05,989
"Kami perlu menyingkirkan kamu dalam
potongan belanjawan terkini," kata bos.

848
00:47:06,073 --> 00:47:08,534
"Perubahan ini, berkuat kuasa sekarang."

849
00:47:08,617 --> 00:47:11,954
Selepas dinaikkan pangkat tujuh kali
dalam masa kurang dari satu dekad,

850
00:47:12,037 --> 00:47:13,956
saya dipecat tanpa notis.

851
00:47:14,039 --> 00:47:16,583
Kemudian saya terkejut dengan
pemikiran saya yang seterusnya.

852
00:47:17,167 --> 00:47:19,920
"Bukankah ini perkara terbaik
yang boleh berlaku kepada saya?"

853
00:47:20,003 --> 00:47:22,756
Ia seolah-olah beban tanggungjawab
yang berat itu tiba-tiba telah hilang.

854
00:47:22,840 --> 00:47:25,259
Saya tahu sudah tiba masa untuk saya
teruskan dengan hidup saya

855
00:47:25,342 --> 00:47:27,344
dan inilah dorongan yang saya perlukan.

856
00:47:27,427 --> 00:47:29,429
Perspektif saya telah berubah.

857
00:47:29,888 --> 00:47:31,223
Kemudian saya fikirkan,

858
00:47:31,723 --> 00:47:35,310
"Mungkin kisah saya akan
bermakna kepada orang lain.

859
00:47:35,936 --> 00:47:38,438
Kisah kami akan bermakna kepada siapa?"

860
00:47:39,314 --> 00:47:43,944
Jadi, saya dan Josh buat sesuatu yang
setiap lelaki berumur 30 tahun akan buat.

861
00:47:44,862 --> 00:47:46,113
Dia mulakan satu laman blog.

862
00:47:47,322 --> 00:47:48,615
Itu sedekad yang lalu.

863
00:47:48,699 --> 00:47:51,159
Awak tahu tak?
Sesuatu yang mengagumkan berlaku.

864
00:47:51,243 --> 00:47:55,080
Lima puluh dua orang melawat laman web
kami pada bulan pertama.

865
00:47:55,163 --> 00:47:57,165
Saya sedar ia mungkin kedengaran
bukan luar biasa pada mulanya,

866
00:47:57,249 --> 00:48:00,419
tapi saya dan Josh, kami sangat teruja.

867
00:48:00,502 --> 00:48:03,088
Kemudian lebih banyak perkara yang
luar biasa mula berlaku.

868
00:48:03,171 --> 00:48:07,634
Lima puluh dua pembaca menjadi 500,
500 bertukar menjadi 5,000

869
00:48:07,718 --> 00:48:09,595
dan sekarang, kami diberi peluang

870
00:48:09,678 --> 00:48:13,265
untuk berkongsi mesej kami
dengan berjuta-juta orang setiap tahun.

871
00:48:13,348 --> 00:48:15,767
Rupa-rupanya, apabila kamu bantu
membawa makna kepada hidup orang,

872
00:48:15,851 --> 00:48:19,521
mereka tak sabar nak berkongsi kisah kamu
dengan kawan-kawan dan keluarga mereka

873
00:48:19,605 --> 00:48:21,773
untuk membawa makna kepada hidup mereka.

874
00:48:22,524 --> 00:48:24,526
Jadi ia memang sesuai bahawa
kami kembali ke sini.

875
00:48:24,610 --> 00:48:28,655
Bukan di Dayton, tapi di Press,
di kedai kopi ini,

876
00:48:28,739 --> 00:48:31,074
sebab inilah tempatnya
di mana kami memulakannya.

877
00:48:31,158 --> 00:48:33,327
Malah ketika kami masih bekerja
dalam dunia korporat,

878
00:48:33,410 --> 00:48:36,455
kami akan bertemu di sini dan tempat ini
umpama tempat di mana kami merekacipta.

879
00:48:36,538 --> 00:48:41,877
Seolah-olah kami memerlukan ruang
tambahan ini di luar dunia korporat,

880
00:48:41,960 --> 00:48:44,254
di luar kehidupan peribadi kami
yang berserak,

881
00:48:44,338 --> 00:48:47,925
untuk datang ke sini dan
memahami bagaimana mencipta sesuatu,

882
00:48:48,008 --> 00:48:49,384
cara memperkemaskan hidup kami.

883
00:48:49,468 --> 00:48:52,429
Cuba menulis

884
00:48:52,512 --> 00:48:54,389
perasaan yang kami mengalami.

885
00:48:55,098 --> 00:48:58,769
Saya rasa kami harus dibenarkan untuk
menggores hidup kami dan kata,

886
00:48:58,852 --> 00:49:01,313
"Saya sangka inilah kehidupan yang saya
mahukan, tapi sebenarnya ia bukan,

887
00:49:01,396 --> 00:49:03,106
jadi saya akan mula semula."

888
00:49:03,190 --> 00:49:06,818
Jika kamu ada mempunyai keinginan dan
impian dan keghairahan dalam diri kamu,

889
00:49:07,319 --> 00:49:10,781
mengapa kamu turut berpegang pada
tingkah laku yang lama itu

890
00:49:11,406 --> 00:49:14,701
dan hilang hasrat kamu untuk
mengikut impian kamu?

891
00:49:14,785 --> 00:49:17,663
Tidak kira di mana kita berada dalam
perjalanan ke arah pengurangan,

892
00:49:17,746 --> 00:49:20,457
kami akan selalu ditarik ke arah
yang bertentangan.

893
00:49:20,540 --> 00:49:25,337
Arah perbandingan, arah di mana
kami sungguh terharu dengan media.

894
00:49:25,420 --> 00:49:28,674
Jadi, kita benar-benar perlu
sentiasa memfokus semula diri kita.

895
00:49:28,757 --> 00:49:31,385
Kita terlalu merumitkan hidup kita

896
00:49:31,468 --> 00:49:35,430
kerana kita terlepas memberi perhatian
atau memandang rendah

897
00:49:35,514 --> 00:49:38,433
kepandaian kita untuk mencari jalan

898
00:49:38,517 --> 00:49:42,270
jika kita mengambil sedikit masa
untuk duduk bersendirian,

899
00:49:42,354 --> 00:49:43,897
untuk duduk dalam keadaan tenang
dan berkata,

900
00:49:43,981 --> 00:49:46,858
"Saya tak akan tahu apa itu
kehidupan yang baik

901
00:49:46,942 --> 00:49:49,611
dari rangsangan dari sumber luar.

902
00:49:49,695 --> 00:49:53,281
Saya akan dengar suara isi hati saya
dan ikut kata-kata suara itu."

903
00:49:53,365 --> 00:49:57,411
Jika orang boleh buat keputusan
untuk menikmati hidup sepenuhnya,

904
00:49:57,494 --> 00:49:59,705
jika mereka boleh hapuskan segalanya

905
00:49:59,788 --> 00:50:01,707
yang menyebabkan mereka murung,

906
00:50:01,790 --> 00:50:04,126
ketika itulah kamu akan mencari
keghairahan kamu.

907
00:50:04,209 --> 00:50:07,504
Tapi keghairahan kamu
bukanlah tentang diri kamu.

908
00:50:08,005 --> 00:50:12,009
Keghairahan kamu akan sentiasa mengenai
kebaikan yang kamu boleh lakukan di dunia.

909
00:50:13,301 --> 00:50:16,471
Sebab itu saya dan Josh
berada di sini sekarang.

910
00:50:16,555 --> 00:50:18,974
Kami harap kami boleh membawa
makna kepada hidup kamu

911
00:50:19,057 --> 00:50:21,101
dengan menggalakkan kamu
untuk melepaskan kebendaan.

912
00:50:21,184 --> 00:50:22,978
Untuk bayangkan kehidupan
yang lebih bermakna.

913
00:50:23,562 --> 00:50:26,565
Ada lebih banyak masa,
hubungan yang lebih bermakna,

914
00:50:26,648 --> 00:50:29,735
lebih perkembangan dan sumbangan
dan kepuasan.

915
00:50:29,818 --> 00:50:31,653
Kehidupan yang penuh dengan keghairahan

916
00:50:31,737 --> 00:50:35,365
tak dibebani oleh perhiasan dunia
huru-hara di sekeliling kamu.

917
00:50:36,658 --> 00:50:39,870
Apa yang kamu bayangkan
adalah kehidupan yang disengajakan.

918
00:50:41,079 --> 00:50:42,330
Bukan kehidupan yang sempurna.

919
00:50:42,414 --> 00:50:44,207
Malah bukan kehidupan yang senang.

920
00:50:45,000 --> 00:50:46,001
Tapi yang sederhana.

921
00:50:46,960 --> 00:50:48,128
Dan untuk mencapainya,

922
00:50:48,211 --> 00:50:51,840
kamu mungkin perlu melepaskan beberapa
benda dalam perjalanan ke sana.

923
00:50:52,674 --> 00:50:55,052
Terimalah cabaran
Pengurangan adalah trend baru.

924
00:50:55,135 --> 00:50:58,972
Berpasangan dengan kawan,
ahli keluarga, rakan sekerja.

925
00:50:59,056 --> 00:51:02,184
Setiap orang melepaskan
satu perkara pada hari pertama.

926
00:51:02,267 --> 00:51:04,644
Dua perkara pada hari kedua.

927
00:51:04,728 --> 00:51:07,147
Tiga perkara pada hari ketiga.

928
00:51:07,230 --> 00:51:08,815
Dan sebagainya.

929
00:51:08,899 --> 00:51:10,525
Kita boleh lepaskan apa saja!

930
00:51:10,609 --> 00:51:11,985
Barang koleksi.

931
00:51:12,069 --> 00:51:13,487
Perhiasan.

932
00:51:13,570 --> 00:51:15,113
Peralatan dapur.

933
00:51:15,197 --> 00:51:16,114
Alat elektronik.

934
00:51:16,198 --> 00:51:18,075
Perabot, peralatan, bekalan,
peralatan tempat tidur,

935
00:51:18,158 --> 00:51:21,745
patung adi wira, pakaian, tuala,
perkakas, topi.

936
00:51:21,828 --> 00:51:25,415
Menderma, menjual atau kitar semula.

937
00:51:25,499 --> 00:51:28,960
Setiap harta mesti dihapuskan
menjelang tengah malam.

938
00:51:29,044 --> 00:51:33,048
Bolehkah kamu bertahan selama sebulan?

939
00:51:33,131 --> 00:51:38,804
Kongsi kemajuan kamu.

940
00:51:38,887 --> 00:51:42,265
#LESSISNOW

941
00:52:46,288 --> 00:52:51,168
Terjemahan sari kata oleh Yves Liu



