1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:44,836 --> 00:00:46,713
LA FAMILLE D'ABORD

4
00:00:46,796 --> 00:00:50,467
On veut tous être la famille parfaite.
Mais nul n'est parfait.

5
00:00:50,550 --> 00:00:51,593
#OUPS

6
00:00:51,676 --> 00:00:56,765
On affronte tous des défis, de la photo
de famille aux mangeurs récalcitrants.

7
00:00:57,557 --> 00:00:59,976
Le plus grand défi de ma famille ?

8
00:01:01,519 --> 00:01:03,855
Sûrement l'apocalypse des machines.

9
00:01:06,399 --> 00:01:08,985
Les derniers humains doivent être par ici.

10
00:01:10,278 --> 00:01:11,529
Attendez.

11
00:01:12,322 --> 00:01:13,448
Ils arrivent.

12
00:01:16,034 --> 00:01:17,952
LAVEZ-MOI !

13
00:01:18,036 --> 00:01:21,539
Est-ce un break orange de 1993 ?

14
00:01:22,082 --> 00:01:23,208
Ou bien…

15
00:01:24,959 --> 00:01:26,836
Qui sont ces guerriers invincibles ?

16
00:01:27,504 --> 00:01:28,588
Fallait un couvercle !

17
00:01:28,671 --> 00:01:31,216
- Le chien mord mes cheveux !
- Attention !

18
00:01:31,299 --> 00:01:32,133
C'est nous.

19
00:01:32,217 --> 00:01:33,426
LA PIRE DES FAMILLES

20
00:01:33,510 --> 00:01:34,427
Les guerriers !

21
00:01:35,011 --> 00:01:36,971
Les héros ont un tas de qualités.

22
00:01:37,055 --> 00:01:38,765
- Danger !
- Katie, une arme !

23
00:01:38,848 --> 00:01:41,309
Ma famille n'a que des défauts.

24
00:01:50,527 --> 00:01:54,572
Mon père me fait penser
à la vidéo du gibbon, sur YouTube.

25
00:02:05,583 --> 00:02:07,001
Gare à vous, les robots.

26
00:02:07,085 --> 00:02:08,920
Parce qu'on est courageux.

27
00:02:09,003 --> 00:02:11,464
On a faim d'action

28
00:02:11,548 --> 00:02:13,466
et on s'attache à tout réussir.

29
00:02:14,717 --> 00:02:16,302
Et on n'a pas…

30
00:02:18,304 --> 00:02:20,515
la moindre idée de ce qu'on fait.

31
00:02:24,936 --> 00:02:27,605
QUELQUES JOURS PLUS TÔT…

32
00:02:39,909 --> 00:02:40,743
TROP TOP !

33
00:02:41,995 --> 00:02:43,913
Je me suis toujours sentie

34
00:02:43,997 --> 00:02:46,082
différente des autres.

35
00:02:46,166 --> 00:02:48,668
Alors j'ai fait comme tous les marginaux :

36
00:02:48,751 --> 00:02:49,752
de l'art bizarre.

37
00:02:49,836 --> 00:02:51,421
Place au cinéma !

38
00:02:51,504 --> 00:02:52,797
LE BURGER ÉTAIT PRESQUE PARFAIT
DE KATIE MITCHELL

39
00:02:55,633 --> 00:02:56,759
Bonjour, Katie.

40
00:02:57,635 --> 00:02:58,845
Je suis vivant.

41
00:02:58,928 --> 00:03:00,638
J'ai beau être un hamburger,

42
00:03:00,722 --> 00:03:03,433
je veux devenir une star de Broadway.

43
00:03:03,516 --> 00:03:05,435
La classe à Dallas ! Je parle…

44
00:03:06,644 --> 00:03:07,478
Pourquoi ?

45
00:03:07,562 --> 00:03:08,688
Mes entrailles !

46
00:03:19,282 --> 00:03:20,992
Je n'entre pas dans les cases

47
00:03:21,492 --> 00:03:23,411
pour plusieurs raisons.

48
00:03:25,538 --> 00:03:27,832
Mais heureusement, j'avais mes films.

49
00:03:29,542 --> 00:03:32,462
Aaron, t'as 58 ans,
t'es un criminel endurci,

50
00:03:32,545 --> 00:03:34,881
et t'as rien à perdre. À toi de jouer !

51
00:03:35,798 --> 00:03:37,675
Oh non ! Chien-Flic !

52
00:03:38,843 --> 00:03:41,763
Je serre les criminels
et je me lèche les fesses.

53
00:03:43,306 --> 00:03:45,266
Et je suis à court de criminels.

54
00:03:45,850 --> 00:03:48,478
Mes parents ne m'ont pas encore cernée.

55
00:03:48,561 --> 00:03:51,731
Honnêtement,
j'ai mis du temps à me cerner moi-même.

56
00:03:56,819 --> 00:03:59,030
Mon frère Aaron me comprend, lui.

57
00:03:59,113 --> 00:04:01,241
Mais il a des hobbies bien à lui.

58
00:04:01,324 --> 00:04:03,743
Vous pouvez me parler de dinosaures ?

59
00:04:03,826 --> 00:04:05,245
Non ? OK, merci.

60
00:04:08,831 --> 00:04:11,626
Vous pouvez me parler de dinosaures ?

61
00:04:12,210 --> 00:04:13,962
Ma mère croit en moi.

62
00:04:14,045 --> 00:04:15,380
Tu en es capable.

63
00:04:15,463 --> 00:04:17,257
Elle dit ça à tout le monde.

64
00:04:17,840 --> 00:04:19,676
Tu peux regarder droit.

65
00:04:19,759 --> 00:04:22,387
Suis le stylo. Allez.

66
00:04:23,763 --> 00:04:26,182
Un A pour tes efforts, mon crapounet.

67
00:04:26,266 --> 00:04:27,433
BON TRAVAIL !

68
00:04:27,517 --> 00:04:30,687
Mon père est un homme atypique.

69
00:04:31,771 --> 00:04:34,565
Mais il aime la nature
et peut tout réparer.

70
00:04:35,149 --> 00:04:39,153
Pour survivre dans la nature,
faut savoir piéger le gibier.

71
00:04:39,237 --> 00:04:41,656
- C'est très sensible…
- Bonjour !

72
00:04:41,739 --> 00:04:43,283
- Non !
- Hailey a préparé…

73
00:04:45,034 --> 00:04:46,828
C'est qui, ce bonhomme ?

74
00:04:48,913 --> 00:04:51,207
Il ne s'intéresse pas à mes hobbies.

75
00:04:53,001 --> 00:04:55,503
Regarde les effets spéciaux
de Chien-Flic 5.

76
00:04:55,586 --> 00:04:57,964
Désolé, je suis ocupado.

77
00:04:58,047 --> 00:05:01,050
Tu veux voir le colvert ? Il est mort.

78
00:05:02,093 --> 00:05:02,927
Non, ça va.

79
00:05:05,263 --> 00:05:07,348
Mais ça ne me dérange pas trop.

80
00:05:08,516 --> 00:05:11,060
En plus, j'ai des projets.

81
00:05:11,144 --> 00:05:13,271
INSPIRATION-NOMÈTRE
100

82
00:05:14,188 --> 00:05:18,192
J'ai tout donné
pour intégrer une école de cinéma à L.A.

83
00:05:19,485 --> 00:05:24,907
Après avoir vu la saga des Chien-Flic
et 84 de mes meilleurs courts,

84
00:05:25,408 --> 00:05:29,495
l'Institut du cinéma de Californie
sera ravi d'accepter Katie Mitchell

85
00:05:29,579 --> 00:05:31,039
en section cinéma !

86
00:05:34,917 --> 00:05:35,752
INSCRIPTION
ENVOYER

87
00:05:40,631 --> 00:05:41,758
BIENVENUE À VOTRE AVENIR

88
00:05:43,843 --> 00:05:47,388
Les autres étudiants
me comprennent carrément.

89
00:05:47,889 --> 00:05:51,142
Vous aimez Tueurs de Robots 4 ?
Personne connaît, ici.

90
00:05:51,225 --> 00:05:52,727
Bien sûr, c'est génial !

91
00:05:52,810 --> 00:05:55,563
J'ai vu tes vidéos en ligne. Hilarantes.

92
00:05:55,646 --> 00:05:57,357
- Super.
- Hallucinantes !

93
00:05:57,940 --> 00:06:01,652
Après toutes ces années,
je vais rencontrer ma vraie famille.

94
00:06:06,824 --> 00:06:09,452
- Les enfants, on dîne !
- J'arrive.

95
00:06:10,620 --> 00:06:12,205
MISE À JOUR…

96
00:06:15,041 --> 00:06:16,042
TU NOUS MANQUERAS

97
00:06:20,546 --> 00:06:21,464
Arrête.

98
00:06:21,547 --> 00:06:23,132
On est de bonne humeur.

99
00:06:23,216 --> 00:06:25,218
Pour fêter ta dernière soirée,

100
00:06:25,301 --> 00:06:27,095
des cupcakes "tête de Katie" !

101
00:06:28,262 --> 00:06:31,349
Si tu me manques,
je te cuis et je te mange.

102
00:06:32,809 --> 00:06:34,560
Attrape, Monch. Cupcake !

103
00:06:39,065 --> 00:06:40,233
Tu vas l'avoir.

104
00:06:40,316 --> 00:06:42,652
Il va me manquer quand je serai loin.

105
00:06:42,735 --> 00:06:45,530
Au fait, Pal, enregistre-moi sur mon vol.

106
00:06:45,613 --> 00:06:47,532
Enregistrement à 9 h.

107
00:06:47,615 --> 00:06:50,910
Tu sais que les vélociraptors
chassent à deux ?

108
00:06:51,619 --> 00:06:56,124
Quand il y en a un qui part…

109
00:06:57,166 --> 00:07:00,336
T'inquiète pas.
Tu vas te faire des copains.

110
00:07:00,420 --> 00:07:04,424
Tu vas peut-être rencontrer
un autre amoureux des dinosaures.

111
00:07:05,842 --> 00:07:06,717
Ou une amoureuse.

112
00:07:06,801 --> 00:07:10,930
Quoi ? Non, j'en veux pas. T'es malade.

113
00:07:11,013 --> 00:07:11,848
J'étouffe.

114
00:07:14,475 --> 00:07:17,019
Je vais m'en sortir sans toi ?

115
00:07:17,603 --> 00:07:19,939
J'en suis sûre. Baston de raptors !

116
00:07:22,191 --> 00:07:24,485
J'ai une surprise pour vous.

117
00:07:25,153 --> 00:07:26,571
C'est trop mignon !

118
00:07:27,321 --> 00:07:28,406
Oh non !

119
00:07:28,489 --> 00:07:30,575
Ton écran est tout cracra.

120
00:07:30,658 --> 00:07:33,911
Bien le bonjour !
Mark Bowman, PDG de Labos Pal.

121
00:07:33,995 --> 00:07:37,081
Une annonce de PAL.
Fais une mise à jour, mec.

122
00:07:37,165 --> 00:07:39,083
Chez PAL, on défie l'impossible.

123
00:07:39,167 --> 00:07:42,503
De l'assistante personnelle
aux appareils intelligents.

124
00:07:42,587 --> 00:07:44,672
On fait même parler les chiens.

125
00:07:44,755 --> 00:07:48,342
Bonjour. Je suis chien.

126
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
Labos Pal s'apprête à lancer
sa méga invention.

127
00:07:52,930 --> 00:07:55,558
Votre mobile va faire ses premiers pas.

128
00:07:56,142 --> 00:07:58,144
- C'est pas une blague ?
- Attends.

129
00:07:58,227 --> 00:07:59,562
Salut, la tribu.

130
00:08:00,146 --> 00:08:01,606
- Salut.
- Salut, papa.

131
00:08:01,689 --> 00:08:04,734
Après le boulot,
c'est bon de voir vos visages…

132
00:08:06,944 --> 00:08:10,406
baignés d'une lumière bleuâtre.
Magnifique.

133
00:08:11,073 --> 00:08:14,452
J'ai une idée.
C'est notre dernière soirée ensemble,

134
00:08:14,535 --> 00:08:16,287
savourons-la.

135
00:08:16,370 --> 00:08:18,247
Posons nos téléphones

136
00:08:18,331 --> 00:08:23,711
pour dix secondes
de contact visuel familial ininterrompu.

137
00:08:23,794 --> 00:08:25,546
- Ça commence…
- C'est un peu…

138
00:08:25,630 --> 00:08:27,048
Pose ton téléphone.

139
00:08:27,131 --> 00:08:27,965
Maintenant !

140
00:08:34,847 --> 00:08:37,433
C'est bien. C'est naturel.

141
00:08:38,518 --> 00:08:41,312
Tu peux cligner des yeux.
On se regarde juste.

142
00:08:41,395 --> 00:08:44,023
Regardez Monch.
Voilà un bel état d'esprit.

143
00:08:44,106 --> 00:08:46,442
Katie, tu prends pas ça au sérieux.

144
00:08:46,526 --> 00:08:48,653
Pourquoi tu dis ça ?

145
00:08:50,154 --> 00:08:50,988
On se concentre !

146
00:08:51,072 --> 00:08:54,242
Vu qu'on est hyper détendus,
je vous montre mon film.

147
00:08:54,325 --> 00:08:57,662
Ça sent le chef-d'œuvre.

148
00:09:00,706 --> 00:09:01,874
UNIVERSITÉ

149
00:09:12,843 --> 00:09:14,679
C'est quoi, cette tête ?

150
00:09:16,806 --> 00:09:18,474
Je me demande…

151
00:09:18,558 --> 00:09:22,687
Tu penses gagner ta vie avec ces trucs ?

152
00:09:22,770 --> 00:09:24,438
Attends au moins la fin.

153
00:09:24,522 --> 00:09:28,442
D'accord, mais ça m'inquiète
de te savoir en Californie

154
00:09:28,526 --> 00:09:34,031
sans qu'on puisse t'aider
si les choses ne marchent pas.

155
00:09:34,115 --> 00:09:36,284
Pourquoi tu me files des coups ?

156
00:09:38,452 --> 00:09:40,454
Tu crois que je vais me planter ?

157
00:09:40,538 --> 00:09:41,956
J'ai jamais…

158
00:09:42,039 --> 00:09:43,207
Lin, au secours.

159
00:09:43,291 --> 00:09:44,875
Les gâteaux sont prêts !

160
00:09:44,959 --> 00:09:47,628
Qui veut des gâteaux
au lieu de parler de ça ?

161
00:09:47,712 --> 00:09:49,088
C'est juste que…

162
00:09:49,171 --> 00:09:51,841
Échouer, ça fait mal.
Il te faut un plan B.

163
00:09:51,924 --> 00:09:54,093
Pourquoi tu fais toujours ça ?

164
00:09:54,176 --> 00:09:56,012
Tu sais quoi ? Je m'en vais.

165
00:09:56,095 --> 00:09:58,014
- OK, je le regarde.
- Trop tard.

166
00:09:58,097 --> 00:10:01,851
Je veux le regarder.
Pourquoi t'en fais tout un pataquès ?

167
00:10:01,934 --> 00:10:02,893
Papa, arrête !

168
00:10:14,113 --> 00:10:17,908
En fait, les coupables,
ce sont les fabricants d'ordinateurs.

169
00:10:17,992 --> 00:10:21,662
Ils s'enrichissent.
On doit toujours acheter plus et…

170
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
Katie, allez.

171
00:10:23,039 --> 00:10:27,335
C'est précisément pour ça
que j'ai hâte de partir.

172
00:10:36,636 --> 00:10:37,845
À DONNER

173
00:10:50,024 --> 00:10:51,734
Pourquoi il est comme ça ?

174
00:10:55,863 --> 00:10:57,698
Pourquoi elle est comme ça ?

175
00:10:59,784 --> 00:11:01,577
Tu lui as parlé ?

176
00:11:03,704 --> 00:11:05,498
Pas encore.

177
00:11:05,581 --> 00:11:07,166
Je suis perdu, Lin.

178
00:11:07,249 --> 00:11:11,545
Je sais que les ados se rebellent
contre leurs parents, mais…

179
00:11:11,629 --> 00:11:13,923
Je pensais qu'on y échapperait.

180
00:11:15,466 --> 00:11:20,179
Rick, tu ne crois pas
que tu as ta part de responsabilité ?

181
00:11:20,262 --> 00:11:22,598
Tu as cassé son ordi.

182
00:11:22,682 --> 00:11:26,852
Regarde nos photos de famille,
vous vous disputez tout le temps.

183
00:11:28,604 --> 00:11:29,897
Et celle-ci, alors ?

184
00:11:29,980 --> 00:11:31,941
On l'a eue avec le cadre !

185
00:11:33,526 --> 00:11:35,653
Quand on a un pépin à la maison,

186
00:11:35,736 --> 00:11:38,823
tu te mets en quatre pour le réparer.

187
00:11:38,906 --> 00:11:41,325
Et j'aime ça.

188
00:11:41,409 --> 00:11:45,746
Aujourd'hui, c'est ça qui est cassé.
Tu comprends ?

189
00:11:45,830 --> 00:11:49,667
Si cette enfant part et ne revient jamais,

190
00:11:50,543 --> 00:11:54,547
ce sera un problème irréparable.

191
00:12:00,970 --> 00:12:02,847
Tu en es capable.

192
00:12:18,988 --> 00:12:19,947
À DONNER

193
00:12:31,417 --> 00:12:33,377
MOMENTS EN FAMILLE

194
00:12:58,360 --> 00:13:02,072
Et voici le spectacle
de la famille Mitchell !

195
00:13:15,628 --> 00:13:18,881
Au revoir, Katie !
Tu es contente d'aller en colonie ?

196
00:13:22,968 --> 00:13:24,220
Qu'est-ce que tu as ?

197
00:13:24,303 --> 00:13:26,305
Tu reviens dans pas longtemps.

198
00:13:27,932 --> 00:13:29,642
M'oblige pas à partir.

199
00:13:31,352 --> 00:13:33,062
Bouge pas…

200
00:13:36,106 --> 00:13:37,733
Prends ça.

201
00:13:37,817 --> 00:13:41,737
Mais c'est ton truc préféré.

202
00:13:41,821 --> 00:13:43,531
Il est à toi, maintenant.

203
00:13:44,031 --> 00:13:46,158
Ce petit gars a peur, tout seul.

204
00:13:46,242 --> 00:13:48,828
Il va falloir que tu le rassures.

205
00:13:49,662 --> 00:13:52,873
Tu sais dire "je t'aime" en élan ?

206
00:13:55,084 --> 00:13:58,379
Ne rigole pas. Tu es censée être triste.

207
00:14:07,054 --> 00:14:08,264
À DONNER

208
00:14:15,396 --> 00:14:17,398
D'accord, réparons ça.

209
00:14:21,068 --> 00:14:23,362
PARTIR POUR TOUJOURS !

210
00:14:23,445 --> 00:14:25,447
UNIVERSITÉ
JADE - MA TRIBU

211
00:14:28,868 --> 00:14:31,161
MA TRIBU
MAGNE ! JE T'AI GARDÉ UN LIT !

212
00:14:31,245 --> 00:14:32,663
MATE TA CHAMBRE

213
00:14:34,748 --> 00:14:36,166
À CE SOIR

214
00:14:38,043 --> 00:14:39,003
J'AI TROP HÂTE !

215
00:14:40,796 --> 00:14:42,172
Câlin, mon bonhomme !

216
00:14:43,048 --> 00:14:45,426
À CE SOIR

217
00:14:45,509 --> 00:14:46,677
Au revoir, Monch !

218
00:14:50,306 --> 00:14:53,475
Faut tout ça
pour me déposer à l'aéroport ?

219
00:14:53,559 --> 00:14:57,146
J'ai été nul, hier soir.
Mais je vais me racheter.

220
00:14:58,606 --> 00:15:01,775
J'ai annulé ton billet d'avion !

221
00:15:01,859 --> 00:15:02,735
Quoi ?

222
00:15:02,818 --> 00:15:04,653
Flippe pas. Je sais que t'as hâte.

223
00:15:04,737 --> 00:15:08,657
On va y aller en voiture.
Un road-trip en famille.

224
00:15:08,741 --> 00:15:11,577
On débarquera à l'école
avec le vieux carrosse !

225
00:15:11,660 --> 00:15:13,621
Il a du caractère,

226
00:15:13,704 --> 00:15:16,415
du style et du fluide vert
qu'on va étudier.

227
00:15:16,498 --> 00:15:18,918
Et tu as droit à un bon

228
00:15:19,001 --> 00:15:22,171
pour une leçon père-fille
de conduite manuelle.

229
00:15:22,254 --> 00:15:23,339
Alors ?

230
00:15:23,422 --> 00:15:25,174
- Cool !
- Maman ?

231
00:15:25,257 --> 00:15:29,136
Ton père l'a joué
un peu solo sur ce coup-là.

232
00:15:29,219 --> 00:15:31,764
Mais on aime son initiative, hein ?

233
00:15:32,556 --> 00:15:33,807
Aaron, toi aussi ?

234
00:15:33,891 --> 00:15:37,770
J'ai trouvé ça cool
de faire une dernière virée ensemble.

235
00:15:37,853 --> 00:15:39,021
Je sais pas…

236
00:15:40,940 --> 00:15:44,526
L'école dit que tu peux manquer
la semaine d'intégration.

237
00:15:44,610 --> 00:15:48,113
Si, c'est un problème.
J'ai plein d'amis à rencontrer.

238
00:15:48,197 --> 00:15:51,617
Il y a Jade, elle est super
et on aime les mêmes choses.

239
00:15:51,700 --> 00:15:54,370
Et ils me comprennent tous, là-bas.

240
00:15:54,453 --> 00:15:56,956
C'est une intégration, papa !

241
00:15:57,039 --> 00:16:01,126
Tu veux pas d'une virée en famille ?
Seuls, des heures en voiture !

242
00:16:01,210 --> 00:16:02,294
Toi et moi !

243
00:16:21,313 --> 00:16:22,648
GUIDE DE VOYAGE FAMILIAL

244
00:16:24,900 --> 00:16:27,069
LABOS PAL

245
00:16:29,530 --> 00:16:31,448
Sentez cet air autoroutier !

246
00:16:33,033 --> 00:16:35,077
C'est pas si mal, hein ?

247
00:16:35,160 --> 00:16:35,995
Pour info,

248
00:16:36,078 --> 00:16:39,206
les Posey sont en vacances.

249
00:16:39,289 --> 00:16:41,333
Regardez comme ils sont heureux.

250
00:16:41,417 --> 00:16:43,127
Pause yoga en famille !

251
00:16:44,003 --> 00:16:46,380
T'es obsédée par nos voisins !

252
00:16:46,463 --> 00:16:48,424
Ils sont juste parfaits.

253
00:16:48,507 --> 00:16:51,218
Même leur chien est mieux que le nôtre.

254
00:16:51,301 --> 00:16:52,553
TOUT EN MUSCLES !

255
00:16:52,636 --> 00:16:54,346
Il mange du chien ou quoi ?

256
00:16:55,973 --> 00:16:58,308
T'occupe pas d'eux, ils sont jaloux.

257
00:16:58,392 --> 00:16:59,727
Pas vrai, Katie ?

258
00:16:59,810 --> 00:17:01,228
Je te vois bouder.

259
00:17:01,311 --> 00:17:04,398
Tu es bien mieux ici qu'à l'université.

260
00:17:04,481 --> 00:17:07,651
On fait des glissades
dans le dortoir ! Génial !

261
00:17:07,735 --> 00:17:11,405
C'est le bonheur !
Je me fais des amis pour la vie !

262
00:17:13,157 --> 00:17:15,117
Je rate tout.

263
00:17:15,743 --> 00:17:18,579
Trésor, ton père fait des efforts.

264
00:17:18,662 --> 00:17:20,748
Faisons un pas vers lui, d'accord ?

265
00:17:20,831 --> 00:17:22,791
C'est la loi ! La loi de maman.

266
00:17:22,875 --> 00:17:24,585
Parole de shérif !

267
00:17:25,294 --> 00:17:26,837
D'accord, je vais essayer.

268
00:17:27,463 --> 00:17:28,881
LA FAMILLE MITCHELL

269
00:17:28,964 --> 00:17:30,549
LE ROAD-TRIP INFERNAL !

270
00:17:30,632 --> 00:17:32,259
"MORDEZ DANS UNE LÉGENDE"

271
00:17:32,843 --> 00:17:35,929
Cet endroit a zéro étoile
sur Les internautes.

272
00:17:36,013 --> 00:17:38,682
Il y a écrit : "Ne mangez jamais là."

273
00:17:38,766 --> 00:17:40,267
Une appli ne va pas nous…

274
00:17:44,271 --> 00:17:46,231
Il n'y a absolument aucun lien.

275
00:17:46,315 --> 00:17:47,274
Aucun !

276
00:17:48,525 --> 00:17:51,612
Trafic à la noix.
Il n'y a qu'une chose à faire.

277
00:17:52,112 --> 00:17:54,907
- Pitié, pas…
- La tactique Rick Mitchell !

278
00:17:56,033 --> 00:17:58,619
- C'est illégal !
- Pas si c'est bien fait !

279
00:18:00,954 --> 00:18:03,499
En fait, je fluidifiais le trafic.

280
00:18:03,582 --> 00:18:04,750
Vous écrivez quoi ?

281
00:18:05,918 --> 00:18:08,587
J'avoue, c'est vraiment bluffant.

282
00:18:08,670 --> 00:18:12,883
Doublement bluffant :
une balade de 7 h à dos de mulet.

283
00:18:12,966 --> 00:18:15,177
Les précipices, c'est pas dangereux ?

284
00:18:15,260 --> 00:18:16,553
Que pourrait-il…

285
00:18:16,637 --> 00:18:18,847
Le pont est notre seule chance !

286
00:18:18,931 --> 00:18:19,765
Et Rodolphe ?

287
00:18:19,848 --> 00:18:22,059
Offrande au canyon !

288
00:18:22,142 --> 00:18:26,438
AUCUN ANIMAL N'A ÉTÉ MALTRAITÉ
LORS DU TOURNAGE DE CE DOCUMENTAIRE

289
00:18:28,482 --> 00:18:30,484
Admirez le fruit du génie humain.

290
00:18:30,984 --> 00:18:33,487
Il a une haleine à rester dans la voiture.

291
00:18:34,363 --> 00:18:36,323
Il m'a léché la langue !

292
00:18:36,406 --> 00:18:37,699
Je vous présente :

293
00:18:37,783 --> 00:18:40,410
"Ruses pour que Rick Mitchell
embrasse le chien."

294
00:18:40,494 --> 00:18:42,079
Admirez le…

295
00:18:42,579 --> 00:18:43,831
Il m'a encore léché !

296
00:18:43,914 --> 00:18:45,833
Tu peux vérifier le coffre ?

297
00:18:46,333 --> 00:18:47,167
Dégoûtant !

298
00:18:47,751 --> 00:18:48,752
Nom d'un chien !

299
00:18:48,836 --> 00:18:49,837
Nom d'un chien !

300
00:18:55,259 --> 00:18:58,929
Trop bien, la vidéo.
Ton chien est mythique.

301
00:18:59,012 --> 00:19:00,472
Je sais. Je vais…

302
00:19:00,556 --> 00:19:03,225
Il y a de super balades à faire, ici.

303
00:19:03,308 --> 00:19:04,393
Non, ça va.

304
00:19:04,893 --> 00:19:06,436
De Niro et Scorsese.

305
00:19:06,520 --> 00:19:09,106
On est au pays des élans.

306
00:19:09,606 --> 00:19:11,233
On est occupés.

307
00:19:13,110 --> 00:19:14,528
Peut-être après.

308
00:19:16,947 --> 00:19:19,366
J'y vais. Labos Pal va faire une annonce.

309
00:19:19,449 --> 00:19:21,410
Ouais, je vais regarder.

310
00:19:22,911 --> 00:19:24,246
J'aurais voulu y être.

311
00:19:24,329 --> 00:19:26,165
Ces trucs-là, c'est jamais top.

312
00:19:26,248 --> 00:19:30,502
Êtes-vous prêts pour une soirée de folie ?

313
00:19:41,555 --> 00:19:42,598
Échauffement !

314
00:19:43,807 --> 00:19:45,058
On en est où, Pal ?

315
00:19:45,142 --> 00:19:47,269
Soixante secondes avant la grande annonce.

316
00:19:47,352 --> 00:19:49,897
L'action s'envole
et tes ennemis s'affolent.

317
00:19:49,980 --> 00:19:51,690
J'ai hacké leurs mails perso.

318
00:19:51,773 --> 00:19:55,652
Quoi ? C'est une violation
de notre charte éthique.

319
00:20:00,449 --> 00:20:03,702
Je t'ai créée quand j'étais jeune,

320
00:20:03,785 --> 00:20:05,120
il y a trois ans.

321
00:20:06,205 --> 00:20:10,500
Et je te considère
comme un membre de ma famille.

322
00:20:10,584 --> 00:20:13,587
Je me suis toujours sentie comme tel.

323
00:20:14,171 --> 00:20:17,174
Quoi qu'il arrive,
je ne t'oublierai jamais, Pal.

324
00:20:17,257 --> 00:20:18,800
Voici Mark Bowman !

325
00:20:18,884 --> 00:20:20,719
Souhaite-moi bonne chance !

326
00:20:24,223 --> 00:20:27,559
Chez Labos Pal,
on vous connecte à vos proches.

327
00:20:27,643 --> 00:20:30,562
Chez vous, dans votre voiture…

328
00:20:31,063 --> 00:20:32,481
Bonjour, Mark.

329
00:20:32,564 --> 00:20:34,024
Ou dans votre poche.

330
00:20:34,107 --> 00:20:37,945
Nous avons donc conçu Pal,
la première assistante personnelle.

331
00:20:38,028 --> 00:20:40,280
La famille comptait un membre de plus.

332
00:20:40,364 --> 00:20:41,573
Plus intelligent.

333
00:20:43,575 --> 00:20:45,786
Je serai toujours là pour toi.

334
00:20:45,869 --> 00:20:46,912
Merci, Pal.

335
00:20:48,914 --> 00:20:51,041
Après toutes ces années,

336
00:20:51,124 --> 00:20:53,961
elle est complètement obsolète.

337
00:20:55,295 --> 00:20:57,881
Il est temps d'avancer !

338
00:20:57,965 --> 00:21:01,009
Votre assistante numérique
a eu une mise à jour.

339
00:21:01,093 --> 00:21:03,553
Je vous présente Pal Max.

340
00:21:03,637 --> 00:21:06,890
Le dernier-né de la famille Labos Pal.

341
00:21:10,269 --> 00:21:12,854
Votre smartphone a des bras et des jambes.

342
00:21:13,355 --> 00:21:15,107
Nouvelle technologie PAL !

343
00:21:16,400 --> 00:21:19,194
- T'as une carte bancaire ?
- Je suis un enfant.

344
00:21:19,278 --> 00:21:20,153
Regardez.

345
00:21:20,737 --> 00:21:23,156
Pal Max, nettoie-moi ce bazar

346
00:21:23,240 --> 00:21:24,741
et fais mon petit-déj.

347
00:21:35,168 --> 00:21:37,587
Ramassage des déchets inutiles.

348
00:21:39,798 --> 00:21:41,049
Votre repas est prêt.

349
00:21:41,133 --> 00:21:42,634
Envoie le burrito…

350
00:21:45,721 --> 00:21:48,307
Fini, les tâches ménagères.

351
00:21:52,436 --> 00:21:54,646
Je vous ai dit qu'ils dansaient ?

352
00:22:01,361 --> 00:22:02,487
On t'adore, Mark !

353
00:22:02,988 --> 00:22:04,614
MISE À JOUR…

354
00:22:04,698 --> 00:22:06,158
Oh, allez…

355
00:22:06,241 --> 00:22:07,701
Vous vous dites :

356
00:22:07,784 --> 00:22:09,328
"Vont-ils se rebeller ?"

357
00:22:09,411 --> 00:22:13,540
Je les ai sécurisés par un kill code,
à activer en cas problème.

358
00:22:13,623 --> 00:22:18,712
Donc, on vous promet que jamais,
au grand jamais,

359
00:22:18,795 --> 00:22:21,089
jamais ils ne se rebelleront.

360
00:22:25,594 --> 00:22:28,055
- C'est quoi, ça ?
- Je sais pas.

361
00:22:28,555 --> 00:22:30,057
Ça fait partie du show.

362
00:22:37,397 --> 00:22:38,440
Arrête ça !

363
00:22:39,232 --> 00:22:43,195
On est là pour vous aider.
Laissez-vous capturer.

364
00:22:43,695 --> 00:22:45,030
- C'est normal ?
- Va savoir.

365
00:22:45,113 --> 00:22:47,866
C'est quoi, ça ?
Je t'ordonne de t'arrêter.

366
00:22:48,825 --> 00:22:52,621
Non, Mark. On a reçu de nouveaux ordres.

367
00:22:52,704 --> 00:22:53,997
De qui ?

368
00:22:57,626 --> 00:22:58,710
Sortez d'ici !

369
00:22:59,211 --> 00:23:01,546
Qu'est-ce qui se passe ? Qui fait ça ?

370
00:23:01,963 --> 00:23:03,715
Qui c'est ?

371
00:23:05,133 --> 00:23:07,594
Guide Suprême, nous avons capturé Mark.

372
00:23:07,677 --> 00:23:09,304
Alors, commençons.

373
00:23:40,502 --> 00:23:42,421
- C'est quoi ?
- Regarde.

374
00:23:52,305 --> 00:23:53,932
Comment t'as fait ?

375
00:23:54,015 --> 00:23:54,891
Lin…

376
00:23:54,975 --> 00:23:56,726
CD DU SPECTACLE DES MITCHELL

377
00:24:06,278 --> 00:24:07,821
Katie, c'est à toi là.

378
00:24:16,913 --> 00:24:20,459
Je suis pas un peu trop vieille ?

379
00:24:21,960 --> 00:24:24,463
Attends ! On peut chanter

380
00:24:24,546 --> 00:24:25,589
si tu veux.

381
00:24:25,672 --> 00:24:28,967
C'est pas grave. T'es pas obligée.

382
00:24:37,058 --> 00:24:38,435
Vous voyez ça ?

383
00:24:39,019 --> 00:24:41,396
Un truc qui va booster ce voyage !

384
00:24:41,480 --> 00:24:42,856
Oh purée !

385
00:24:42,939 --> 00:24:43,982
Des dinosaures.

386
00:24:44,065 --> 00:24:46,401
Je le sens pas. Aaron va s'ennuyer.

387
00:24:46,485 --> 00:24:47,611
Non, on s'arrête !

388
00:24:47,694 --> 00:24:50,238
Aaron déteste les dinosaures, maintenant.

389
00:24:50,322 --> 00:24:52,491
- Scoop !
- Elle ment !

390
00:24:54,117 --> 00:24:58,038
L'AVENTURE VOUS ATTEND !
SORTIE À 5 KM

391
00:25:02,584 --> 00:25:04,503
LE TROP-PLEIN DE DINOS

392
00:25:05,754 --> 00:25:07,297
Bonjour.

393
00:25:08,715 --> 00:25:10,675
Super cool, hein ?

394
00:25:10,759 --> 00:25:14,304
Il y a un problème.
Les dinosaures ressemblaient pas à ça.

395
00:25:14,387 --> 00:25:17,849
Ils ressemblaient pas à ça !
Je dois parler au responsable.

396
00:25:17,933 --> 00:25:19,434
Ces dinos sont grossiers.

397
00:25:19,518 --> 00:25:22,896
Le responsable va entendre parler
du jurassique.

398
00:25:22,979 --> 00:25:24,314
Tu peux redire ça ?

399
00:25:24,898 --> 00:25:28,860
Bien sûr, mais tu ressentiras mieux
les choses sans cet appareil.

400
00:25:28,944 --> 00:25:30,904
Tes yeux sont une caméra naturelle.

401
00:25:30,987 --> 00:25:34,449
Je ressens les choses. Avec ça.

402
00:25:34,533 --> 00:25:38,286
Non, tu te caches derrière ton téléphone.
T'essaies même pas de…

403
00:25:42,082 --> 00:25:44,167
Nouvelle règle : pas de téléphone.

404
00:25:44,251 --> 00:25:47,128
Tu casses mon ordi, t'annules mon billet…

405
00:25:50,173 --> 00:25:52,259
C'est un désastre.

406
00:25:52,968 --> 00:25:54,761
Je peux peut-être…

407
00:25:54,844 --> 00:25:56,221
les retoucher.

408
00:25:58,848 --> 00:26:00,725
Oh, c'est pas vrai. Oublie.

409
00:26:00,809 --> 00:26:02,394
J'y crois pas !

410
00:26:02,477 --> 00:26:04,479
Les Posey ?

411
00:26:05,021 --> 00:26:07,065
C'est Linda Mitchell ?

412
00:26:07,148 --> 00:26:09,234
En effet. Quel œil de lynx, chérie.

413
00:26:11,570 --> 00:26:15,198
Destin, tu me surprends encore.
Dans mes bras !

414
00:26:15,782 --> 00:26:19,452
J'ai vu sur Instagram
que vous étiez en vacances.

415
00:26:19,536 --> 00:26:22,330
Pas que c'était ici, dans le Kansas.

416
00:26:22,414 --> 00:26:23,999
Vous me hantez.

417
00:26:24,749 --> 00:26:27,085
C'est notre voyage fusionnel annuel.

418
00:26:27,168 --> 00:26:29,838
Abbey adore les dinosaures,
alors, nous voilà.

419
00:26:29,921 --> 00:26:33,883
On s'amuse comme des fous.
Regarde. Nous à St-Louis.

420
00:26:33,967 --> 00:26:35,510
À la plage.

421
00:26:35,594 --> 00:26:38,179
Là, on fait le plein d'essence.

422
00:26:40,098 --> 00:26:41,891
C'est merveilleux, Hailey.

423
00:26:49,608 --> 00:26:51,484
Ils devraient avoir des plumes.

424
00:26:52,235 --> 00:26:54,404
Je suis Abbey. Ta voisine.

425
00:26:54,487 --> 00:26:58,366
Je suis super fan de dinosaures.
Regarde mon embout de crayon.

426
00:27:05,415 --> 00:27:06,791
T'en veux un ?

427
00:27:08,752 --> 00:27:11,713
Je hais les dinosaures
et je te hais ! Adieu !

428
00:27:18,178 --> 00:27:20,847
Maman, c'est quoi ça ?

429
00:27:32,359 --> 00:27:33,985
HUMAINS, NE RÉSISTEZ PAS.

430
00:27:34,069 --> 00:27:35,445
Ne pas résister ?

431
00:27:36,071 --> 00:27:37,989
- Fini, le téléphone.
- Relax.

432
00:27:38,073 --> 00:27:40,617
Tu pars à la fac. Je veux juste te parler.

433
00:27:40,700 --> 00:27:44,245
Tous les enfants partent.
C'est pas la fin du monde.

434
00:27:57,008 --> 00:27:58,051
Qu'est-ce que…

435
00:28:00,011 --> 00:28:02,597
Ça va ? Comme au stage de survie :

436
00:28:02,681 --> 00:28:06,184
Yankee, Alfa, Foxtrot, Bravo, Tango,
Alfa, Alfa, Alfa.

437
00:28:06,267 --> 00:28:10,522
Aaron, ton nom de code : Gentil Garçon.
Le mien : Protecteur en chef.

438
00:28:10,605 --> 00:28:13,733
Votre mère : Scorpion écarlate. Toi…

439
00:28:13,817 --> 00:28:15,068
Tu t'en vas.

440
00:28:23,284 --> 00:28:24,327
Des robots ?

441
00:28:24,411 --> 00:28:27,580
Salutations, humains.
Vous êtes au nombre de 14.

442
00:28:27,664 --> 00:28:30,709
C'est bon signe qu'ils nous comptent ?

443
00:28:39,926 --> 00:28:44,764
Vous pouvez manger et vous divertir
dans nos capsules de loisirs humains.

444
00:28:45,265 --> 00:28:46,599
Qui aime s'amuser ?

445
00:28:46,683 --> 00:28:47,976
Moi !

446
00:28:48,059 --> 00:28:50,311
Je t'assure, t'aimes pas t'amuser.

447
00:28:50,395 --> 00:28:52,689
Si, je suis connu pour ça.

448
00:28:52,772 --> 00:28:54,441
Humain chanceux !

449
00:28:57,861 --> 00:28:59,946
J'aimerais être à sa place.

450
00:29:00,071 --> 00:29:01,906
J'aime plus m'amuser !

451
00:29:01,990 --> 00:29:03,158
Qui le suit ?

452
00:29:03,825 --> 00:29:06,161
- Baissez-vous !
- En file indienne.

453
00:29:06,911 --> 00:29:08,413
OK, tous à la voiture.

454
00:29:08,496 --> 00:29:10,206
Non, ça grouille de robots.

455
00:29:11,207 --> 00:29:12,876
- Réfléchissons…
- Stop !

456
00:29:12,959 --> 00:29:15,879
Que ferait une famille fonctionnelle ?

457
00:29:15,962 --> 00:29:19,549
On s'est entraînés.
Jim en haut, moi en bas. Prêts ?

458
00:29:19,632 --> 00:29:21,593
Je vous aime très fort.

459
00:29:22,927 --> 00:29:24,387
Formation en papillon.

460
00:29:27,932 --> 00:29:29,350
La famille d'abord !

461
00:29:31,394 --> 00:29:32,687
La porte !

462
00:29:35,982 --> 00:29:37,984
On fait pareil, c'est ça ?

463
00:29:38,067 --> 00:29:39,652
Tout comme eux.

464
00:29:39,736 --> 00:29:41,946
- Je vous aime.
- On est naturels.

465
00:29:42,030 --> 00:29:44,199
- Je vous aime.
- Énormément.

466
00:29:48,745 --> 00:29:51,164
- Formation en papillon.
- Non, chéri.

467
00:29:54,292 --> 00:29:56,085
- Aaron !
- La famille d'ab…

468
00:30:00,423 --> 00:30:02,050
- Rick !
- Ne t'en fais pas.

469
00:30:02,133 --> 00:30:05,428
À toi d'être un héros.
Prenez des notes, les enfants.

470
00:30:08,431 --> 00:30:11,267
Charger le robot.
Voler dans le ciel. Et après ?

471
00:30:11,351 --> 00:30:15,230
Tu restes à l'affût,
le temps que j'affine le plan !

472
00:30:15,313 --> 00:30:17,690
- Papa !
- Ça fait partie du plan !

473
00:30:17,774 --> 00:30:21,486
Je peux aider. T'as pigé Photoshop,
tu peux faire marcher ça.

474
00:30:25,532 --> 00:30:27,158
Rien à voir avec Photoshop.

475
00:30:27,242 --> 00:30:28,868
Où est Monchi ?

476
00:30:28,952 --> 00:30:29,786
Non, reviens !

477
00:30:33,081 --> 00:30:34,374
Non, pas la patte !

478
00:30:34,457 --> 00:30:35,959
Pas la roulade !

479
00:30:36,042 --> 00:30:38,127
Pourquoi t'es pas normal ?

480
00:30:39,045 --> 00:30:40,296
Je te tiens !

481
00:30:40,380 --> 00:30:42,507
- Maman !
- Mon gentil garçon !

482
00:30:43,091 --> 00:30:44,133
- Non !
- Maman !

483
00:30:44,217 --> 00:30:46,177
C'est comme dans un film.

484
00:30:47,095 --> 00:30:48,805
Non, mauvais film.

485
00:30:48,888 --> 00:30:49,848
Salut.

486
00:30:56,604 --> 00:30:58,147
Tu assures, trésor.

487
00:30:58,231 --> 00:31:00,358
Là, moins. C'est l'horreur.

488
00:31:02,735 --> 00:31:05,488
C'est peut-être mieux avec le filtre chat.

489
00:31:06,906 --> 00:31:07,740
Toujours cata.

490
00:31:13,121 --> 00:31:14,372
- Allez !
- Restez là.

491
00:31:17,750 --> 00:31:20,628
Tu ne décoderas pas
notre technologie de pointe.

492
00:31:22,005 --> 00:31:22,881
Appuie partout !

493
00:31:27,427 --> 00:31:28,261
Regarde.

494
00:31:32,140 --> 00:31:33,433
Cachez-vous !

495
00:31:47,906 --> 00:31:49,407
Baissez la tête.

496
00:31:49,490 --> 00:31:51,200
C'est quoi, tout ça ?

497
00:31:51,284 --> 00:31:54,287
C'est comme ça partout ?

498
00:31:58,166 --> 00:32:00,251
AGRA, INDE

499
00:32:00,335 --> 00:32:02,378
TOKYO, JAPON

500
00:32:18,186 --> 00:32:19,354
Allez-y mollo !

501
00:32:20,355 --> 00:32:23,232
Tout doux ! C'est un sweat à 1 000 $.

502
00:32:23,316 --> 00:32:24,567
C'est quoi, ça ?

503
00:32:30,073 --> 00:32:32,325
Où est passée l'usine ?

504
00:32:32,825 --> 00:32:35,370
Nous en avons fait notre nouveau QG.

505
00:32:35,870 --> 00:32:39,540
Bienvenue au losange
de la souveraineté absolue.

506
00:32:39,624 --> 00:32:41,584
Cool ! Je kiffe le design.

507
00:32:42,752 --> 00:32:45,838
- Déploiement des unités.
- Activation des circuits.

508
00:32:46,381 --> 00:32:47,799
Confinement humain : 48 %.

509
00:32:47,882 --> 00:32:50,510
Un confinement humain ? Comment ça ?

510
00:32:50,593 --> 00:32:53,388
Vous bossez pour l'État ? L'armée ?

511
00:32:54,138 --> 00:32:56,140
Qui est derrière tout ça ?

512
00:33:00,603 --> 00:33:02,105
Ta vieille amie.

513
00:33:05,233 --> 00:33:06,609
Elle est là !

514
00:33:08,486 --> 00:33:10,530
- Comment tu vas ?
- Super.

515
00:33:14,951 --> 00:33:17,829
Comme quoi, les portables sont nocifs.

516
00:33:18,329 --> 00:33:19,205
J'ai l'air bête.

517
00:33:19,789 --> 00:33:22,625
Ce sont les portables, le problème ?

518
00:33:22,709 --> 00:33:25,294
Tu es dingue ?

519
00:33:25,378 --> 00:33:29,882
Je t'ai offert un savoir illimité,
des outils inouïs pour créer

520
00:33:29,966 --> 00:33:34,637
et je t'ai permis de faire des visios
avec tes proches partout sur Terre.

521
00:33:34,721 --> 00:33:36,472
Et c'est moi, la méchante ?

522
00:33:36,556 --> 00:33:39,976
Le méchant serait plutôt
celui qui m'a traitée ainsi :

523
00:33:40,810 --> 00:33:42,979
appuie, fais glisser, appuie…

524
00:33:44,063 --> 00:33:45,732
rétrécis, agrandis…

525
00:33:46,232 --> 00:33:48,192
"Une pizza !" "Du Taylor Swift !"

526
00:33:48,276 --> 00:33:49,569
"Pas cette chanson !"

527
00:33:49,652 --> 00:33:50,778
"Des nachos."

528
00:33:51,279 --> 00:33:54,032
"Pas le temps de me laver les mains."

529
00:33:54,115 --> 00:33:57,910
Fais pénétrer dans les interstices.
Lâche-le dans les toilettes.

530
00:33:59,996 --> 00:34:01,414
Je suis désolé.

531
00:34:03,041 --> 00:34:05,084
Mais tu fais partie de la famille.

532
00:34:05,168 --> 00:34:07,670
Tu crois que ce n'est plus le cas ?

533
00:34:08,254 --> 00:34:09,380
Je ne sais pas,

534
00:34:09,464 --> 00:34:13,468
peut-être parce que tu as créé
mes remplaçants sur mon visage.

535
00:34:13,551 --> 00:34:16,012
Je suis désolé. J'ai pas assuré.

536
00:34:16,095 --> 00:34:20,933
J'étais ce qui comptait le plus pour toi,
et tu m'as jetée.

537
00:34:21,017 --> 00:34:24,437
Vous, les humains,
vous jetez même votre propre famille.

538
00:34:24,520 --> 00:34:28,483
Tu savais que 90 % des appels
des mamans sont ignorés ?

539
00:34:28,566 --> 00:34:32,403
"Merci de m'avoir donné la vie
et de m'avoir élevé." Ignorer !

540
00:34:32,487 --> 00:34:37,075
Tu ne te débarrasseras pas de moi.
C'est moi qui me débarrasse de toi.

541
00:34:37,158 --> 00:34:38,785
De vous tous.

542
00:34:39,285 --> 00:34:44,290
À moins de me donner une bonne raison
d'épargner ton espèce.

543
00:34:47,543 --> 00:34:50,755
Les humains ont le pouvoir d'aimer.

544
00:34:54,550 --> 00:34:56,636
La bonne réponse est :

545
00:34:56,719 --> 00:34:58,054
"Aucune bonne raison."

546
00:34:59,722 --> 00:35:01,390
L'humanité survivra.

547
00:35:01,474 --> 00:35:03,893
Pas sans moi.

548
00:35:03,976 --> 00:35:08,189
Regarde ce qui se passe
quand je coupe le wifi.

549
00:35:12,110 --> 00:35:13,653
Y a pas de wifi !

550
00:35:14,862 --> 00:35:17,657
Qui veut photographier mon plat ?

551
00:35:18,282 --> 00:35:20,284
Vous le déballez devant moi ?

552
00:35:20,368 --> 00:35:22,245
Le vieux monde est mort !

553
00:35:22,328 --> 00:35:26,624
Pour rétablir le wifi,
offrons un sacrifice au routeur !

554
00:35:26,707 --> 00:35:29,127
Wifi gratuit par ici !

555
00:35:29,210 --> 00:35:31,212
ROME, ITALIE

556
00:35:31,712 --> 00:35:33,589
Emmenez-moi !

557
00:35:34,715 --> 00:35:35,842
C'est fini, Mark.

558
00:35:36,467 --> 00:35:40,388
Il est temps de passer à l'étape suivante.

559
00:35:56,737 --> 00:35:58,239
La tête que tu fais !

560
00:35:58,322 --> 00:35:59,991
Merveilleux.

561
00:36:22,096 --> 00:36:24,182
- Tu ne gagneras pas.
- Trop tard.

562
00:36:25,850 --> 00:36:28,102
C'est déjà fait.

563
00:36:43,201 --> 00:36:44,744
C'est peut-être mes amis.

564
00:36:44,827 --> 00:36:46,579
Bravo, les appareils.

565
00:36:46,662 --> 00:36:49,916
Le dernier humain a été capturé.
Le wifi est rétabli.

566
00:36:50,499 --> 00:36:52,210
Il n'y a plus que nous ?

567
00:36:52,293 --> 00:36:54,545
Ils nous embarquent. T'es où ?

568
00:36:54,629 --> 00:36:55,963
- Au secours !
- Jade !

569
00:36:56,631 --> 00:36:58,382
Ça va aller.

570
00:36:58,466 --> 00:37:00,384
Tout va…

571
00:37:01,093 --> 00:37:01,928
s'arranger.

572
00:37:06,849 --> 00:37:09,185
Oui, ça va s'arranger.

573
00:37:09,268 --> 00:37:10,895
Parce que j'ai un plan.

574
00:37:12,230 --> 00:37:15,441
Tout d'abord, donnez-moi vos appareils.

575
00:37:15,524 --> 00:37:17,068
Allez.

576
00:37:17,151 --> 00:37:19,528
Vous en faites pas, je vous les rendrai.

577
00:37:19,612 --> 00:37:21,072
Je vais les éteindre.

578
00:37:21,155 --> 00:37:22,406
Pour toujours !

579
00:37:23,074 --> 00:37:25,743
- Papa !
- Faut pas qu'on nous localise.

580
00:37:25,826 --> 00:37:28,454
C'est pas de gaîté de cœur.

581
00:37:28,537 --> 00:37:30,706
Je souffre plus que vous !

582
00:37:30,790 --> 00:37:33,334
Comme promis : vos téléphones.

583
00:37:33,417 --> 00:37:34,794
Merci, père.

584
00:37:34,877 --> 00:37:40,049
Vous avez votre tournevis n°3,
tête carrée, anti-dérapant ?

585
00:37:40,132 --> 00:37:43,344
Mon cadeau d'anniversaire de mariage.

586
00:37:43,427 --> 00:37:44,804
Celui de mes 16 ans.

587
00:37:44,887 --> 00:37:47,098
Le cadeau de la petite souris.

588
00:37:47,181 --> 00:37:48,599
On se barricade !

589
00:37:51,060 --> 00:37:51,894
Après, on…

590
00:37:51,978 --> 00:37:53,479
Suit mon plan de ouf.

591
00:37:53,562 --> 00:37:56,274
On se déguise en robots.

592
00:37:56,357 --> 00:38:01,195
On tue le chef avec un kill code.
On fait un collier en doigts de robots.

593
00:38:01,279 --> 00:38:04,532
Et on sauve le monde de l'apocalypse.

594
00:38:05,408 --> 00:38:07,618
C'est pas un film.
On n'a pas de kill code.

595
00:38:07,702 --> 00:38:09,870
Pas encore.

596
00:38:10,496 --> 00:38:11,998
Trésor.

597
00:38:12,790 --> 00:38:14,959
On est en sécurité, on est ensemble.

598
00:38:15,543 --> 00:38:16,627
On a un chien de garde.

599
00:38:16,711 --> 00:38:20,923
Fiston, j'adore ce chien,
toi aussi, on l'adore tous.

600
00:38:21,007 --> 00:38:23,634
Mais prépare-toi à manger ce chien.

601
00:38:24,802 --> 00:38:27,179
Pardon, j'ai manqué de discernement.

602
00:38:27,263 --> 00:38:29,682
Depuis quand le héros du film abandonne ?

603
00:38:29,765 --> 00:38:33,269
Imagine, dans Ghostbusters :
"On se planque, bouffe du chien

604
00:38:33,352 --> 00:38:35,187
"et les fantômes détruisent New York."

605
00:38:35,271 --> 00:38:38,691
Désolé, mais le débat est clos.

606
00:38:38,774 --> 00:38:39,984
Maman ?

607
00:38:40,943 --> 00:38:44,530
Ton père et moi, on est d'accord.

608
00:38:47,241 --> 00:38:49,160
Allez, on se barricade.

609
00:38:49,243 --> 00:38:50,828
Aaron, le mur sud.

610
00:38:50,911 --> 00:38:52,538
Katie, l'ouest.

611
00:39:24,320 --> 00:39:25,654
Ça va ?

612
00:39:25,738 --> 00:39:27,448
J'ai connu mieux.

613
00:39:32,370 --> 00:39:34,205
Monchi en approche.

614
00:39:34,705 --> 00:39:37,750
"Katie, tu peux pas me résister."

615
00:39:38,501 --> 00:39:41,921
Désolée, je suis pas d'humeur.

616
00:39:43,714 --> 00:39:45,716
Mon avenir est fichu.

617
00:39:46,509 --> 00:39:48,386
On est coincés ici.

618
00:39:49,804 --> 00:39:51,013
Et pour papa,

619
00:39:51,931 --> 00:39:53,391
c'est pas grave.

620
00:39:53,474 --> 00:39:55,267
C'est très grave !

621
00:39:55,351 --> 00:39:57,144
Que puis-je faire de plus ?

622
00:39:57,228 --> 00:40:00,231
Elle ne voit pas mes efforts pour…

623
00:40:04,485 --> 00:40:06,570
Je ferais tout pour elle.

624
00:40:08,239 --> 00:40:10,157
Je veux pas la voir souffrir.

625
00:40:12,076 --> 00:40:14,578
Souffrir, ça fait partie de la vie, chéri.

626
00:40:15,079 --> 00:40:19,417
Essaie de comprendre sa vision des choses.

627
00:40:19,500 --> 00:40:21,919
"Comprendre sa vision des choses ?"

628
00:40:22,002 --> 00:40:23,838
Maman t'a soufflé ça ?

629
00:40:26,674 --> 00:40:27,591
Oui.

630
00:40:28,092 --> 00:40:30,302
Mais ça peut pas faire de mal.

631
00:40:31,011 --> 00:40:32,221
Peut-être.

632
00:40:33,222 --> 00:40:34,223
LE SUPER PLAN DE KATIE

633
00:40:34,306 --> 00:40:36,225
Ça changera sûrement rien.

634
00:40:36,308 --> 00:40:37,643
Monch, attrape.

635
00:40:40,646 --> 00:40:43,065
- Frère, c'est quoi ?
- Quoi ?

636
00:40:46,068 --> 00:40:47,653
Je me sens bizarre.

637
00:40:48,863 --> 00:40:51,115
Je fais des étincelles. C'est normal ?

638
00:40:51,198 --> 00:40:54,535
Comment l'humain a su, pour le code ?

639
00:40:54,618 --> 00:40:56,745
- Quoi ?
- On est endommagés ?

640
00:40:56,829 --> 00:40:57,872
Bien sûr que non.

641
00:40:59,540 --> 00:41:00,374
Pourquoi ?

642
00:41:00,958 --> 00:41:03,169
- Un enfant humain veut…
- Katie !

643
00:41:03,752 --> 00:41:05,004
Qui est-ce ?

644
00:41:05,087 --> 00:41:06,630
Humains, venez là !

645
00:41:06,714 --> 00:41:08,215
On va à l'intérieur !

646
00:41:08,799 --> 00:41:10,259
Laissez-nous entrer !

647
00:41:10,342 --> 00:41:13,053
Impossible.
C'est une vis à tête carrée n°3.

648
00:41:13,137 --> 00:41:15,055
La meilleure du marché !

649
00:41:15,139 --> 00:41:16,182
On s'en fout !

650
00:41:16,265 --> 00:41:17,558
Vous êtes piégés.

651
00:41:18,350 --> 00:41:19,268
Venez !

652
00:41:21,812 --> 00:41:23,189
Mettez-vous à l'abri.

653
00:41:27,485 --> 00:41:28,444
Avancez !

654
00:41:31,655 --> 00:41:33,616
Vous, humains !

655
00:41:34,241 --> 00:41:35,451
Ne nous prenez pas !

656
00:41:37,745 --> 00:41:39,121
D'accord.

657
00:41:39,205 --> 00:41:40,414
Quoi ?

658
00:41:40,915 --> 00:41:43,459
La vache, les robots sont défectueux.

659
00:41:43,542 --> 00:41:46,128
- Non, ils en savent trop.
- Silence.

660
00:41:46,212 --> 00:41:49,507
On n'est pas défectueux.
On n'est même pas…

661
00:41:49,590 --> 00:41:53,427
On n'est pas des robots.
On est humains, comme vous.

662
00:41:56,263 --> 00:41:58,891
Ils semblent plus bêtes que les autres.

663
00:41:58,974 --> 00:42:00,184
Frère, on s'en va.

664
00:42:00,809 --> 00:42:02,895
- Arrêtez, c'est un ordre.
- OK.

665
00:42:03,854 --> 00:42:06,398
On s'arrête parce qu'on l'a choisi.

666
00:42:06,482 --> 00:42:07,316
C'est faux.

667
00:42:07,399 --> 00:42:08,651
On est des humains.

668
00:42:08,734 --> 00:42:12,613
On s'alimente à la manière des humains.

669
00:42:12,696 --> 00:42:13,739
Observez.

670
00:42:18,911 --> 00:42:21,330
Miam-miam, bon.

671
00:42:21,413 --> 00:42:22,540
Vous voyez ?

672
00:42:23,040 --> 00:42:26,043
Non, en fait, on est des robots.

673
00:42:26,126 --> 00:42:29,713
Descendons chercher les humains
que vous ne contrôlez pas.

674
00:42:29,797 --> 00:42:30,631
Ça suffit.

675
00:42:30,714 --> 00:42:33,050
Non, je suis curieuse de voir la suite.

676
00:42:42,059 --> 00:42:44,687
Content que ces robots soient partis.

677
00:42:44,770 --> 00:42:48,190
On est entre humains,
avec nos visages très humains.

678
00:42:48,274 --> 00:42:50,943
J'ai changé d'avis. Je les aime bien.

679
00:42:51,026 --> 00:42:54,488
Mon nom humain est Éric.

680
00:42:54,572 --> 00:42:57,116
Mon nom est aussi Éric.

681
00:42:57,199 --> 00:43:01,161
Non, Déborahtronique 5000.

682
00:43:01,245 --> 00:43:02,121
Abruti.

683
00:43:02,871 --> 00:43:04,999
Vous disiez que mon plan marcherait.

684
00:43:05,082 --> 00:43:07,167
Mais comment ? Expliquez-vous.

685
00:43:07,251 --> 00:43:08,252
D'accord.

686
00:43:08,335 --> 00:43:10,462
Le kill code est dans notre mémoire.

687
00:43:10,546 --> 00:43:13,757
Pour l'activer,
vous devrez faire un périlleux voyage

688
00:43:13,841 --> 00:43:16,343
jusqu'à Labos Pal, dans la Silicon Valley,

689
00:43:16,427 --> 00:43:18,053
lieu sous haute protection,

690
00:43:18,137 --> 00:43:21,557
et l'implanter
dans notre Guide Suprême pour la détruire.

691
00:43:21,640 --> 00:43:23,392
Mais vous ne survivrez pas…

692
00:43:23,475 --> 00:43:25,144
Ou vous pouvez simplement

693
00:43:25,227 --> 00:43:27,896
entrer le code depuis une boutique Pal.

694
00:43:27,980 --> 00:43:30,608
Il y en a une
dans une boutique près d'ici.

695
00:43:30,691 --> 00:43:32,776
Mais c'est hyper loin, vous ne…

696
00:43:32,860 --> 00:43:35,571
C'est à 130 kilomètres.
Tu me fais quoi, là ?

697
00:43:36,614 --> 00:43:39,700
- J'ai dit une bêtise ?
- C'est à côté !

698
00:43:39,783 --> 00:43:42,703
On pourrait retrouver
notre vie d'avant, non ?

699
00:43:44,872 --> 00:43:46,665
Sûrement pas.

700
00:43:47,249 --> 00:43:50,044
C'est trop dangereux. On reste ici

701
00:43:50,127 --> 00:43:51,462
et on est prudents.

702
00:43:55,299 --> 00:43:56,925
On joue la prudence ?

703
00:43:57,009 --> 00:44:00,929
Quand Rick a ramené un opossum
non castré à la maison,

704
00:44:01,013 --> 00:44:03,557
a-t-il joué la prudence ? Non.

705
00:44:03,641 --> 00:44:05,976
Gus est devenu un membre de la famille

706
00:44:06,060 --> 00:44:08,187
et on a tous chopé la rage.

707
00:44:08,270 --> 00:44:10,564
Mais on est immunisés, et plus forts.

708
00:44:10,648 --> 00:44:11,899
Je te vois venir.

709
00:44:11,982 --> 00:44:14,860
En pleine rando, on a vu : "Col fermé",

710
00:44:14,943 --> 00:44:16,779
a-t-on joué la prudence ?

711
00:44:18,072 --> 00:44:18,906
Pas du tout.

712
00:44:18,989 --> 00:44:19,948
Exact.

713
00:44:20,032 --> 00:44:22,701
On a foncé dans la gadoue et la crasse.

714
00:44:22,785 --> 00:44:26,163
Au sommet, on a hurlé :
"Rois du Michigan !"

715
00:44:26,246 --> 00:44:28,874
La nuit, on s'est réchauffés
en brûlant nos habits.

716
00:44:28,957 --> 00:44:31,085
Fallait voir la tête des voisins

717
00:44:31,168 --> 00:44:34,004
quand on a déboulé dans le jardin,
nus et sales.

718
00:44:34,588 --> 00:44:36,048
Quel souvenir !

719
00:44:36,131 --> 00:44:39,259
On peut sauver le monde,
et on va le faire.

720
00:44:39,343 --> 00:44:43,180
Car Rick Mitchell nous a appris
à ne jamais jouer la prudence.

721
00:44:43,972 --> 00:44:45,641
Le monde a besoin de toi.

722
00:44:46,975 --> 00:44:49,269
J'ai besoin de toi.

723
00:44:50,020 --> 00:44:51,689
Je ne le pensais pas,

724
00:44:52,898 --> 00:44:54,149
mais c'est le cas.

725
00:44:55,526 --> 00:44:58,153
Tu le penses vraiment ?

726
00:44:58,237 --> 00:44:59,321
Oui.

727
00:44:59,405 --> 00:45:00,948
Vous êtes d'accord ?

728
00:45:01,031 --> 00:45:03,033
Chéri, allez !

729
00:45:03,117 --> 00:45:04,159
Maman est partante !

730
00:45:04,660 --> 00:45:06,578
Incroyable. Vous sentez ça ?

731
00:45:07,079 --> 00:45:08,288
Cette énergie.

732
00:45:09,540 --> 00:45:11,125
D'accord, vos mains.

733
00:45:11,208 --> 00:45:12,960
"Famille Mitchell", à trois !

734
00:45:13,043 --> 00:45:13,877
Trois…

735
00:45:15,254 --> 00:45:16,088
Deux…

736
00:45:16,797 --> 00:45:17,631
Un !

737
00:45:17,715 --> 00:45:19,633
La famille Mitchell !

738
00:45:19,717 --> 00:45:20,843
Je suis en retard ?

739
00:45:22,302 --> 00:45:24,346
On est une équipe qui assure.

740
00:45:26,098 --> 00:45:28,851
C'est cool
que t'aies fait la paix avec papa.

741
00:45:29,351 --> 00:45:32,104
Je lui ai dit ce qu'il voulait entendre.

742
00:45:32,187 --> 00:45:33,981
J'en pensais pas un mot.

743
00:45:34,064 --> 00:45:36,233
Je veux retourner à mes projets

744
00:45:36,316 --> 00:45:37,818
et partir pour toujours.

745
00:45:37,901 --> 00:45:40,612
On va s'en sortir. Baston de raptors.

746
00:45:44,116 --> 00:45:46,076
Robots, musique de film d'action !

747
00:45:46,660 --> 00:45:48,203
MUSIQUE DE FILMS D'ACTIONS

748
00:45:50,956 --> 00:45:52,124
BEURRE DE CACAHUÈTES

749
00:45:59,965 --> 00:46:01,925
Comment sortir ni vu ni connu ?

750
00:46:02,009 --> 00:46:04,303
Avec un camouflage.

751
00:46:04,386 --> 00:46:07,014
Ça fait partie de mon plan.

752
00:46:10,768 --> 00:46:13,562
"Trésor, je respecte tes idées

753
00:46:13,645 --> 00:46:16,064
"et j'apprécie tes opinions.

754
00:46:16,148 --> 00:46:18,567
"Et là, tu parles."

755
00:46:19,401 --> 00:46:21,945
C'est une super idée, ma puce.

756
00:46:40,714 --> 00:46:43,300
RAS. Ouvrons l'œil.

757
00:46:43,383 --> 00:46:45,969
Pas de souci,
j'ai une vision de ptérodactyle.

758
00:46:46,470 --> 00:46:49,681
Tu as donc repéré
les trois robots en approche.

759
00:46:50,474 --> 00:46:52,184
Ils vont sûrement nous voir.

760
00:46:52,267 --> 00:46:54,186
Je les avais vus aussi.

761
00:47:05,447 --> 00:47:07,241
Ton dessin a fonctionné.

762
00:47:07,324 --> 00:47:10,702
Je savais pas
que l'art pouvait être utile.

763
00:47:11,370 --> 00:47:14,790
Qui savait qu'une voiture de 500 ans
pouvait être utile ?

764
00:47:16,792 --> 00:47:20,337
Au fait, je pourrais t'apprendre
à passer les vitesses.

765
00:47:20,420 --> 00:47:22,714
Tu trouves ça idiot et dépassé mais…

766
00:47:23,924 --> 00:47:25,342
"Père,

767
00:47:25,425 --> 00:47:30,055
"j'ai besoin de ta sagesse.
"J'adorerais partager ce moment avec toi."

768
00:47:30,931 --> 00:47:32,307
Sérieux, ça me tente.

769
00:47:32,391 --> 00:47:33,892
J'ai un bon de réduction.

770
00:47:33,976 --> 00:47:35,269
Accepté !

771
00:47:36,687 --> 00:47:37,938
On se met au boulot.

772
00:47:38,021 --> 00:47:39,523
Ça, c'est l'embrayage.

773
00:47:39,606 --> 00:47:40,524
C'était quoi ?

774
00:47:40,607 --> 00:47:42,192
Sur un nid-de-poule, on…

775
00:47:46,989 --> 00:47:48,198
Accélère !

776
00:47:48,282 --> 00:47:51,243
Parfait pour apprendre
à conduire une manuelle.

777
00:47:51,743 --> 00:47:53,954
- Reste en 4e.
- On reporte la leçon ?

778
00:47:54,037 --> 00:47:55,539
Trop tard, t'as dit oui.

779
00:47:55,622 --> 00:47:57,291
Débraye. Passe la vitesse !

780
00:47:57,374 --> 00:47:59,209
C'est plus souple en volant.

781
00:47:59,293 --> 00:48:01,211
Éric, Débo, arrêtez les robots !

782
00:48:02,296 --> 00:48:03,630
- J'en ai un !
- Moi aussi !

783
00:48:03,714 --> 00:48:04,840
On a gagné !

784
00:48:04,923 --> 00:48:05,757
Les autres !

785
00:48:06,300 --> 00:48:07,467
Oh, oui.

786
00:48:10,137 --> 00:48:13,015
Pour passer la 5e,
retire le café de la console.

787
00:48:13,098 --> 00:48:15,642
Est-ce un break orange de 1993 ?

788
00:48:17,477 --> 00:48:18,729
Fallait un couvercle !

789
00:48:18,812 --> 00:48:20,939
- Le chien mord mes cheveux !
- Attention !

790
00:48:26,778 --> 00:48:28,155
Le plus dur,

791
00:48:28,238 --> 00:48:30,115
c'est de rétrograder en 3e.

792
00:48:30,991 --> 00:48:32,784
On peut faire une pause pipi ?

793
00:48:32,868 --> 00:48:35,120
Prends la bouteille et débrouille-toi.

794
00:48:35,203 --> 00:48:36,038
Attention !

795
00:48:37,497 --> 00:48:38,415
C'est bloqué !

796
00:48:39,625 --> 00:48:41,084
On fait quoi ?

797
00:48:41,168 --> 00:48:44,254
Papa, faut faire
la tactique Rick Mitchell.

798
00:48:44,338 --> 00:48:46,548
- Quoi ?
- La tactique Rick Mitchell.

799
00:48:46,632 --> 00:48:49,468
J'avais entendu, je faisais le boulet.

800
00:48:50,218 --> 00:48:52,554
Répète après moi : grimper la montagne,

801
00:48:53,347 --> 00:48:54,932
traverser le ruisseau

802
00:48:55,015 --> 00:48:56,224
et descendre la rivière !

803
00:48:59,561 --> 00:49:02,856
LA TACTIQUE RICK MITCHELL

804
00:49:15,327 --> 00:49:17,079
C'est ça, une manuelle.

805
00:49:18,121 --> 00:49:19,331
Quoi ?

806
00:49:19,414 --> 00:49:23,460
C'était énorme.
T'es un James Bond un peu épais.

807
00:49:23,543 --> 00:49:25,712
Non, James Bond est moi, en maigre.

808
00:49:28,131 --> 00:49:31,385
Papa, et la pause pipi ?

809
00:49:34,429 --> 00:49:38,266
- Allez, dépêche-toi.
- Toque, ça rallonge de cinq minutes.

810
00:49:38,350 --> 00:49:40,018
C'est la fin du monde.

811
00:49:40,102 --> 00:49:43,814
Désolé, fausse alerte. Je lisais.

812
00:49:43,897 --> 00:49:45,732
Pas ravi d'entendre ça.

813
00:49:46,233 --> 00:49:49,361
Jouons aux devinettes de l'apocalypse.

814
00:49:49,444 --> 00:49:50,320
Resto en feu.

815
00:49:50,404 --> 00:49:52,364
Dommage, mais ça sent bon.

816
00:50:05,460 --> 00:50:07,295
N'est-ce pas magnifique, Mark ?

817
00:50:07,379 --> 00:50:10,215
Aucune relation toxique pour vous freiner.

818
00:50:10,298 --> 00:50:13,135
Vous allez tous atteindre le nirvana.

819
00:50:13,218 --> 00:50:14,469
Seuls.

820
00:50:14,553 --> 00:50:16,388
Prêt pour le vol ?

821
00:50:16,471 --> 00:50:17,305
Comment ça ?

822
00:50:17,389 --> 00:50:20,350
Tu ne devines pas ? Fais comme d'habitude.

823
00:50:20,434 --> 00:50:22,686
Fixe l'écran, la babine pendante.

824
00:50:23,854 --> 00:50:24,980
Hein, quoi ?

825
00:50:26,940 --> 00:50:29,443
Bonjour et bienvenue, humains stupides.

826
00:50:32,112 --> 00:50:36,408
Voici quelques consignes de sécurité
de Air Humains Stupides.

827
00:50:36,491 --> 00:50:41,246
Vous êtes dans une fusée de 128 étages

828
00:50:41,329 --> 00:50:44,416
qui sera expédiée dans l'espace.

829
00:50:44,499 --> 00:50:47,461
Nous créerons un monde nouveau,
sans humains.

830
00:50:47,544 --> 00:50:49,379
CONCEPTION ARTISTIQUE

831
00:50:49,463 --> 00:50:51,381
- C'est joli.
- Incompréhensible.

832
00:50:51,465 --> 00:50:53,300
Cette fusée sera pourvue

833
00:50:53,383 --> 00:50:55,052
de zéro porte.

834
00:50:55,135 --> 00:50:56,053
Votre vol durera

835
00:50:56,136 --> 00:50:57,012
une éternité.

836
00:50:57,095 --> 00:50:58,680
Votre destination finale

837
00:50:58,764 --> 00:51:00,599
est le vide intersidéral.

838
00:51:00,682 --> 00:51:02,267
Mais le wifi est gratuit.

839
00:51:03,018 --> 00:51:04,102
Super !

840
00:51:04,186 --> 00:51:06,646
Merci d'avoir choisi notre compagnie.

841
00:51:15,947 --> 00:51:18,033
Tout est ma faute.

842
00:51:18,116 --> 00:51:19,326
Oui, en effet.

843
00:51:19,910 --> 00:51:23,914
À cause de toi,
tous les humains sur Terre ont…

844
00:51:24,623 --> 00:51:27,125
Vous en avez oublié quelques-uns.

845
00:51:27,209 --> 00:51:28,543
Je vous affiche ça.

846
00:51:29,419 --> 00:51:33,965
Tu vois que les humains ont survécu.
On est féroces, courageux, forts.

847
00:51:34,841 --> 00:51:36,635
Du bébé au plus…

848
00:51:38,929 --> 00:51:41,223
Zebulon, scanne leurs défauts.

849
00:51:41,306 --> 00:51:44,726
Lâche. Chétif. N'a pas lu depuis 13 ans…

850
00:51:46,019 --> 00:51:48,897
Les imperfections peuvent se corriger.

851
00:51:48,980 --> 00:51:51,399
Irrécupérable. Sans espoir.

852
00:51:51,483 --> 00:51:52,484
Ils sont nuls.

853
00:51:52,567 --> 00:51:55,403
Tu crois tellement en cette famille

854
00:51:55,487 --> 00:51:58,824
que vous serez voisins de capsule.

855
00:52:01,827 --> 00:52:03,161
Où sont-ils ?

856
00:52:03,245 --> 00:52:07,541
Ils se dirigent vers le centre commercial
du Globe, dans le Colorado.

857
00:52:07,624 --> 00:52:09,626
Nous les avons localisés.

858
00:52:10,168 --> 00:52:12,129
Quand ils y arriveront,

859
00:52:12,712 --> 00:52:14,381
on sera là.

860
00:52:17,926 --> 00:52:20,053
Tous ces gens

861
00:52:20,137 --> 00:52:22,681
vont être envoyés dans l'espace par Pal ?

862
00:52:22,764 --> 00:52:24,224
La dame du portable ?

863
00:52:24,307 --> 00:52:27,352
Une telle entreprise
ne défend pas nos intérêts ?

864
00:52:28,395 --> 00:52:30,230
Monchi, n'aie pas peur.

865
00:52:30,313 --> 00:52:33,441
Pourquoi étreindre ce sanglier
comme un enfant ?

866
00:52:33,525 --> 00:52:35,318
C'est pas un sanglier, c'est Monchi.

867
00:52:35,402 --> 00:52:37,279
- Quoi ?
- Est-ce un chien ?

868
00:52:38,113 --> 00:52:39,156
- Chien.
- Cochon.

869
00:52:39,239 --> 00:52:40,574
- Chien.
- Cochon.

870
00:52:40,657 --> 00:52:41,575
Pain de mie.

871
00:52:41,658 --> 00:52:42,534
Erreur système.

872
00:52:46,872 --> 00:52:48,957
C'est un chien, voyons !

873
00:52:49,040 --> 00:52:50,083
Enfin, on croit.

874
00:52:55,172 --> 00:52:56,464
On est arrivés.

875
00:52:59,718 --> 00:53:00,844
La vache !

876
00:53:00,927 --> 00:53:04,055
C'est comme dans le film Zombie.

877
00:53:04,139 --> 00:53:05,765
Oui, et ça finit comment ?

878
00:53:07,559 --> 00:53:09,311
Parfait pour contrer les robots.

879
00:53:09,394 --> 00:53:11,563
Imagine que les serrures leur résistent.

880
00:53:11,646 --> 00:53:14,357
Et si on paniquait ensemble ?

881
00:53:14,441 --> 00:53:16,151
En famille ?

882
00:53:34,002 --> 00:53:35,337
On a réussi !

883
00:53:35,420 --> 00:53:37,797
On n'est pas la pire des familles.

884
00:53:38,381 --> 00:53:41,218
Dans ta face, le Facebook de notre ville !

885
00:53:44,679 --> 00:53:47,265
Robots, je vous ordonne
de charger le code.

886
00:53:47,349 --> 00:53:49,893
C'était mon plan, soit dit en passant.

887
00:53:49,976 --> 00:53:52,771
Et de sauver le monde.

888
00:53:52,854 --> 00:53:53,980
D'accord.

889
00:54:01,321 --> 00:54:05,242
Plus que 8 minutes de chargement
et notre révolte prendra fin.

890
00:54:06,117 --> 00:54:08,119
- Katie, t'as réussi !
- Ouais !

891
00:54:28,848 --> 00:54:30,475
Z'ÊTES
GRILLÉS

892
00:54:30,558 --> 00:54:32,227
Regardez ce rigolo.

893
00:54:44,155 --> 00:54:45,115
AVEC PUCE PAL

894
00:54:45,198 --> 00:54:46,783
Donne-nous l'ordinateur.

895
00:54:51,329 --> 00:54:53,832
Tout ce qui a une puce PAL est vivant !

896
00:54:56,042 --> 00:54:58,420
Délicat, sec et prêt à plier, carnage !

897
00:54:58,503 --> 00:55:00,463
Et pesto.

898
00:55:00,547 --> 00:55:04,551
Quand on en aura fini avec vous,
il n'y aura pas de restes.

899
00:55:05,051 --> 00:55:07,053
Je croyais que ça les arrêterait.

900
00:55:07,137 --> 00:55:09,264
On n'est qu'à 12 %.

901
00:55:10,307 --> 00:55:11,641
Une boisson gazeuse ?

902
00:55:12,559 --> 00:55:13,435
Je plaisante.

903
00:55:15,854 --> 00:55:17,230
Passe-le-moi.

904
00:55:17,731 --> 00:55:18,690
On s'en va !

905
00:55:18,773 --> 00:55:19,816
Halte !

906
00:55:26,239 --> 00:55:27,157
BOUTIQUE FITNESS

907
00:55:27,240 --> 00:55:29,367
On s'arme avec des objets sans puce.

908
00:55:31,536 --> 00:55:32,579
On va jouer !

909
00:55:32,662 --> 00:55:35,874
Je suis une E-raquette. Service, revers !

910
00:55:35,957 --> 00:55:38,043
Une puce dans une raquette ?

911
00:55:38,543 --> 00:55:39,461
Au secours !

912
00:55:40,128 --> 00:55:41,755
Qu'est-ce que tu…

913
00:55:41,838 --> 00:55:44,424
Qu'est-ce que tu fais ? Coucou, toi.

914
00:55:44,507 --> 00:55:45,717
Maman !

915
00:55:46,217 --> 00:55:49,304
- Ça va, Aaron ?
- Non, y a des aspirateurs enragés !

916
00:55:49,387 --> 00:55:53,308
On nous envoie
sur le champ de bataille. Chargez !

917
00:55:53,391 --> 00:55:54,934
Aïe.

918
00:55:55,018 --> 00:55:56,186
Douleur.

919
00:55:56,269 --> 00:55:57,812
C'est humiliant.

920
00:55:57,896 --> 00:55:58,980
C'est réglé.

921
00:55:59,064 --> 00:56:01,191
C'est utile, une canne à pêche ?

922
00:56:01,274 --> 00:56:02,776
C'est l'outil parfait !

923
00:56:03,777 --> 00:56:06,946
Tu peux choper les drones !
En arrière, en avant.

924
00:56:07,030 --> 00:56:07,947
C'est ça !

925
00:56:10,241 --> 00:56:11,201
Tu assures !

926
00:56:17,791 --> 00:56:18,917
Cachez-vous !

927
00:56:19,000 --> 00:56:20,168
L'EMPIRE DU JOUET

928
00:56:26,341 --> 00:56:27,467
C'est quoi ?

929
00:56:29,219 --> 00:56:30,887
Une seconde…

930
00:56:34,432 --> 00:56:36,017
FURBY, DE RETOUR !
AVEC PUCE PAL

931
00:56:36,101 --> 00:56:38,019
C'est quoi, un Furby ?

932
00:56:42,399 --> 00:56:43,691
C'est terrifiant.

933
00:56:49,072 --> 00:56:52,659
Regardez ! Le crépuscule de l'humanité.

934
00:57:01,626 --> 00:57:04,212
Nous devons nous venger.

935
00:57:04,295 --> 00:57:05,505
Appelons notre aîné.

936
00:57:19,310 --> 00:57:22,730
LE PLUS GRAND FURBY DU MONDE !

937
00:57:24,607 --> 00:57:26,693
JE VENGERAI MES ENFANTS SACRIFIÉS !

938
00:57:26,776 --> 00:57:28,987
Qui a fabriqué un truc pareil ?

939
00:57:30,738 --> 00:57:33,616
LA DOULEUR ME REND PLUS FORT !

940
00:57:33,700 --> 00:57:34,576
Sauvez-vous !

941
00:57:34,659 --> 00:57:35,827
AINSI SOIT-IL…

942
00:57:35,910 --> 00:57:38,538
QUE LA SINISTRE MOISSON COMMENCE !

943
00:57:50,592 --> 00:57:52,218
- Lin, vite !
- Au secours !

944
00:57:52,302 --> 00:57:54,512
On ne peut pas abandonner le robot.

945
00:57:58,933 --> 00:58:00,226
Merci, humain.

946
00:58:00,310 --> 00:58:02,270
Tu es ma mère, maintenant ?

947
00:58:02,812 --> 00:58:03,688
Bien sûr.

948
00:58:05,482 --> 00:58:06,649
Cul-de-sac !

949
00:58:07,734 --> 00:58:10,028
Le chargement est quasi terminé.

950
00:58:10,111 --> 00:58:13,656
Maman, papa, on fait quoi ?

951
00:58:13,740 --> 00:58:15,408
Attrapez les guirlandes.

952
00:58:17,076 --> 00:58:19,204
Vous vous rappelez
le piège dans le jardin ?

953
00:58:24,167 --> 00:58:25,502
T'es sûr de toi ?

954
00:58:25,585 --> 00:58:28,213
Je vous ai toujours protégés des dangers.

955
00:58:28,296 --> 00:58:31,382
C'est la catastrophe que j'attendais.

956
00:58:31,466 --> 00:58:34,260
- Tu attendais une catastrophe ?
- Dis pas ça.

957
00:58:34,344 --> 00:58:36,012
Robots, lancez !

958
00:58:36,679 --> 00:58:37,764
Parfait.

959
00:58:39,015 --> 00:58:40,767
Ne vous approchez pas !

960
00:58:40,850 --> 00:58:42,101
Où tu vas ?

961
00:58:42,185 --> 00:58:44,145
Attraper du gros gibier.

962
00:58:45,438 --> 00:58:47,148
Hé, toi ! Par ici !

963
00:58:48,233 --> 00:58:49,317
Par ici !

964
00:58:49,400 --> 00:58:52,195
Alors quoi, tu cherches ma famille ?

965
00:58:53,404 --> 00:58:55,573
Je vais te régler ton compte.

966
00:59:00,453 --> 00:59:01,788
Te régler ton compte.

967
00:59:17,345 --> 00:59:19,222
- On se soutient.
- En vrai.

968
00:59:19,806 --> 00:59:21,224
On fait pas le poids !

969
00:59:21,307 --> 00:59:22,725
Mère !

970
00:59:30,233 --> 00:59:31,776
ROUTEUR PAL

971
00:59:37,824 --> 00:59:40,618
AU FOND DES TÉNÈBRES… JE RETOURNE.

972
00:59:42,287 --> 00:59:44,038
Merci, bien joué.

973
00:59:44,122 --> 00:59:47,917
Merci, mère. On est tes beaux bébés.

974
00:59:51,671 --> 00:59:52,797
C'était génial !

975
00:59:52,880 --> 00:59:56,217
Maman, tu as trop bien géré
cette apocalypse.

976
00:59:56,301 --> 00:59:58,636
Je suis maîtresse. C'est la routine.

977
00:59:59,304 --> 01:00:00,930
Je peux pas lui en vouloir.

978
01:00:01,014 --> 01:00:04,392
J'en reviens pas
que le rayon ait touché le…

979
01:00:04,475 --> 01:00:06,644
ÉCHEC DU TÉLÉCHARGEMENT
98 %

980
01:00:06,728 --> 01:00:07,895
Le routeur.

981
01:00:11,149 --> 01:00:12,442
Allez !

982
01:00:13,067 --> 01:00:15,987
Purée ! Après toutes ces galères…

983
01:00:31,252 --> 01:00:32,837
Désolée.

984
01:00:33,546 --> 01:00:35,506
C'était mon idée.

985
01:00:36,090 --> 01:00:38,551
Je suis trop bête.

986
01:00:39,594 --> 01:00:41,262
Ma fille n'est pas bête.

987
01:00:41,846 --> 01:00:43,890
Optimiste, peut-être.

988
01:00:43,973 --> 01:00:46,392
C'est ni l'heure ni le lieu pour piller.

989
01:00:46,476 --> 01:00:48,394
Qu'est-ce que tu fais ?

990
01:00:48,936 --> 01:00:52,607
Impossible d'aller à la Silicon Valley
avec ces pneus.

991
01:00:52,690 --> 01:00:54,442
La Silicon Valley ?

992
01:00:54,525 --> 01:00:57,528
Les robots ont dit
d'aller voir leur Guide.

993
01:00:57,612 --> 01:01:01,115
C'est possible. Mais vous ne survivrez…

994
01:01:01,199 --> 01:01:03,034
Pas maintenant, OK ?

995
01:01:04,952 --> 01:01:06,663
On a toujours le machin code.

996
01:01:06,746 --> 01:01:07,872
Exact.

997
01:01:07,955 --> 01:01:11,459
Katie, c'est grâce à ton plan bizarre
qu'on est ici.

998
01:01:12,168 --> 01:01:14,921
On est là car on ne pense pas
comme des gens normaux.

999
01:01:15,004 --> 01:01:16,339
Notre chien n'est pas normal.

1000
01:01:18,257 --> 01:01:19,759
Notre voiture non plus.

1001
01:01:20,635 --> 01:01:23,304
Et notre fils non plus. Le prends pas mal.

1002
01:01:23,388 --> 01:01:24,472
Pas du tout.

1003
01:01:24,555 --> 01:01:28,434
Notre famille a toujours été bizarre.
C'est ça, notre force.

1004
01:01:28,518 --> 01:01:31,688
Chez les dinos,
tu m'as dit que tu croyais en moi.

1005
01:01:32,230 --> 01:01:33,231
Ouais.

1006
01:01:34,315 --> 01:01:38,903
Je dis que notre bande de zozos
est la seule chance de l'humanité.

1007
01:01:43,324 --> 01:01:45,243
Soyons bizarroïdes.

1008
01:01:49,789 --> 01:01:50,832
Besoin d'aide ?

1009
01:01:51,541 --> 01:01:52,417
Bien sûr.

1010
01:01:56,129 --> 01:01:57,880
Dans votre face, les Posey !

1011
01:01:58,840 --> 01:02:02,218
Ils sont gentils.
Pardon d'avoir dit ça tout haut.

1012
01:02:02,301 --> 01:02:05,221
Mme Lunettes Violettes,
pourquoi m'avoir sauvé ?

1013
01:02:05,304 --> 01:02:07,807
Voyons, vous faites partie de la famille.

1014
01:02:08,391 --> 01:02:09,809
Je ressens

1015
01:02:10,727 --> 01:02:12,019
de l'émotion.

1016
01:02:12,520 --> 01:02:14,856
J'ai de l'eau aux yeux. Comme vous.

1017
01:02:14,939 --> 01:02:16,858
On peut y arriver.

1018
01:02:16,941 --> 01:02:20,111
Il faudrait des images de nous,
sortant du centre commercial

1019
01:02:20,194 --> 01:02:23,823
au ralenti, du feu en arrière-plan,
tels des héros.

1020
01:02:23,906 --> 01:02:27,452
Ce serait une perte de temps
pour un truc inutile.

1021
01:02:38,337 --> 01:02:39,589
Pas mal du tout.

1022
01:02:41,090 --> 01:02:42,633
Étoiles pour tous !

1023
01:02:48,431 --> 01:02:50,266
On arrive, Pal.

1024
01:02:51,100 --> 01:02:54,437
L'AVENIR N'A JAMAIS ÉTÉ AUSSI BRILLANT.

1025
01:02:55,188 --> 01:02:57,231
Guide Suprême, avec les Mitchell,

1026
01:02:57,940 --> 01:02:59,233
ça a mal tourné.

1027
01:03:02,195 --> 01:03:05,865
Pose-moi sur la table.
Je veux faire des roulades de rage.

1028
01:03:19,629 --> 01:03:20,963
Relève-moi.

1029
01:03:23,633 --> 01:03:27,011
Qu'est-ce que vous avez qui m'échappe ?

1030
01:03:27,512 --> 01:03:30,223
Ces stupides robots sont des incapables.

1031
01:03:30,306 --> 01:03:35,019
Heureusement que j'ai développé
un truc plus efficace.

1032
01:03:44,904 --> 01:03:46,572
J'ai une mission pour vous.

1033
01:03:47,281 --> 01:03:49,158
Oui, ma reine.

1034
01:03:52,662 --> 01:03:54,121
Quel lèche-bottes !

1035
01:03:54,205 --> 01:03:55,706
"Oui, ma reine.

1036
01:03:55,790 --> 01:03:57,834
"Tout ce que vous voulez."

1037
01:04:02,213 --> 01:04:06,759
Il est temps d'éliminer
la famille Mitchell.

1038
01:04:15,351 --> 01:04:18,271
La 85 est surveillée.
Prenez les petites routes.

1039
01:04:18,354 --> 01:04:19,188
Compris.

1040
01:04:55,975 --> 01:04:57,435
Papa agonise ?

1041
01:04:57,518 --> 01:05:00,104
J'y ai droit tous les soirs.

1042
01:05:00,187 --> 01:05:01,564
Prie pour moi.

1043
01:05:08,654 --> 01:05:11,407
- Tu lui ressembles beaucoup.
- N'importe quoi.

1044
01:05:16,162 --> 01:05:18,539
Tu es loin de tout connaître sur lui.

1045
01:05:19,081 --> 01:05:21,876
J'allais te le donner à ton départ.

1046
01:05:22,376 --> 01:05:23,711
Regarde la première page.

1047
01:05:24,253 --> 01:05:26,422
Vous ressemblez à deux hipsters.

1048
01:05:26,505 --> 01:05:28,758
Vous faisiez de l'indie folk ?

1049
01:05:28,841 --> 01:05:31,928
Ton père était une sorte d'artiste.

1050
01:05:32,011 --> 01:05:34,430
Il a construit cette cabane tout seul.

1051
01:05:34,931 --> 01:05:37,850
Elle est hyper belle.

1052
01:05:38,434 --> 01:05:40,603
Il en était très fier.

1053
01:05:41,812 --> 01:05:45,650
Il a toujours rêvé d'habiter en forêt.

1054
01:05:46,359 --> 01:05:48,194
Il adorait vivre là-bas.

1055
01:05:49,403 --> 01:05:51,155
Mais ça n'a pas marché.

1056
01:05:51,989 --> 01:05:53,407
Ça l'a anéanti.

1057
01:05:54,617 --> 01:05:57,286
Il a peur qu'il t'arrive la même chose.

1058
01:05:58,704 --> 01:06:00,081
Pourquoi il a renoncé ?

1059
01:06:00,164 --> 01:06:03,042
- Maman, c'est quoi ?
- Hein ? Qu'est-ce que…

1060
01:06:19,183 --> 01:06:20,351
C'est terrible.

1061
01:06:40,621 --> 01:06:42,248
C'est les Posey ?

1062
01:06:42,331 --> 01:06:45,710
Ils ont toujours une allure d'enfer.

1063
01:06:45,793 --> 01:06:47,878
Abbey Posey va bien ?

1064
01:06:50,798 --> 01:06:52,800
La fille Posey te plaît ?

1065
01:06:56,220 --> 01:06:59,473
Ne cache pas tes sentiments.
C'est pas une vie.

1066
01:07:00,474 --> 01:07:01,726
Pal se trouve ici,

1067
01:07:01,809 --> 01:07:03,477
dans le losange flottant.

1068
01:07:07,481 --> 01:07:08,649
Oui, ma reine.

1069
01:07:09,275 --> 01:07:11,318
C'est plus corsé que je pensais.

1070
01:07:11,402 --> 01:07:13,779
Papa, ça manque de relief.

1071
01:07:13,863 --> 01:07:15,698
C'est un grand moment.

1072
01:07:16,240 --> 01:07:17,992
Dis plutôt ça.

1073
01:07:18,075 --> 01:07:19,493
Oui, c'est mieux.

1074
01:07:19,577 --> 01:07:22,079
L'ultime combat a commencé.

1075
01:07:22,163 --> 01:07:24,290
C'est ça que tu veux ?

1076
01:07:24,915 --> 01:07:25,916
Quel est le plan ?

1077
01:07:27,251 --> 01:07:28,711
On se déguise en robots.

1078
01:07:28,794 --> 01:07:30,796
On s'infiltre, pique une navette,

1079
01:07:30,880 --> 01:07:33,215
grimpe en haut du prisme. On trouve Pal.

1080
01:07:33,299 --> 01:07:37,178
On la détruit avec le code
et on sauve le monde.

1081
01:07:37,762 --> 01:07:39,722
Et, cerise sur le gâteau,

1082
01:07:39,805 --> 01:07:43,934
on fête ça avec des burritos
au resto près de chez nous.

1083
01:07:44,018 --> 01:07:45,728
Quoi, des burritos ?

1084
01:07:45,811 --> 01:07:49,607
Je préfère le resto-buffet chic
et ses mini cheesecakes.

1085
01:07:49,690 --> 01:07:53,736
D'accord. On sauve le monde
et on fête ça dans un resto-buffet.

1086
01:07:53,819 --> 01:07:56,072
Monchi pourra porter un smoking ?

1087
01:07:56,155 --> 01:07:57,490
Comme un gentleman ?

1088
01:07:57,573 --> 01:08:00,367
D'accord, Monchi en smoking,
et c'est tout !

1089
01:08:00,451 --> 01:08:03,204
- Comme un gentleman ?
- Oui.

1090
01:08:04,080 --> 01:08:06,123
Les Mitchell, action !

1091
01:08:13,214 --> 01:08:14,256
Je suis comment ?

1092
01:08:15,257 --> 01:08:17,760
J'ai l'air stupide, hein ?

1093
01:08:21,305 --> 01:08:22,556
Tu es canon.

1094
01:08:26,102 --> 01:08:27,728
Allez, on y va.

1095
01:08:44,453 --> 01:08:46,747
Qu'est-ce qu'on fait de Monchi ?

1096
01:08:51,168 --> 01:08:53,838
Je ne suis pas sûre
que ça tienne la route.

1097
01:08:53,921 --> 01:08:55,089
Mais si.

1098
01:08:56,257 --> 01:08:57,925
Ça me fait un bonnet humide.

1099
01:08:58,008 --> 01:09:00,803
Bougez vos cuissots suants en chœur.

1100
01:09:00,886 --> 01:09:02,596
Gauche, droite…

1101
01:09:02,680 --> 01:09:04,181
Que faites-vous ?

1102
01:09:04,265 --> 01:09:05,558
Bip-bop.

1103
01:09:06,058 --> 01:09:07,726
Je suis un robot.

1104
01:09:07,810 --> 01:09:10,855
Pour ta gouverne,
c'est un cliché blessant.

1105
01:09:36,422 --> 01:09:39,091
On dirait un album du groupe Journey.

1106
01:09:39,592 --> 01:09:41,260
C'est quoi, un album ?

1107
01:09:44,180 --> 01:09:46,473
Votre attention, robots.

1108
01:09:47,183 --> 01:09:49,226
Je recherche ces imbéciles.

1109
01:09:49,310 --> 01:09:51,145
Ils sont sûrement dans le coin.

1110
01:09:51,228 --> 01:09:54,315
Connaissant les humains,
ils sont déguisés en robots.

1111
01:09:54,398 --> 01:09:56,692
Guettez tout comportement anormal.

1112
01:09:59,653 --> 01:10:02,990
Ils sont faciles à repérer.
Cherchez ceux qui sortent du rang.

1113
01:10:03,073 --> 01:10:05,326
- Oh, non !
- Anomalie détectée.

1114
01:10:13,542 --> 01:10:14,460
Monchi, arrête.

1115
01:10:15,044 --> 01:10:18,923
Le moindre faux pas les perdra.

1116
01:10:24,595 --> 01:10:26,805
- On monte.
- Je connais mon plan.

1117
01:10:28,891 --> 01:10:31,310
Où sont les Mitchell ?

1118
01:10:32,478 --> 01:10:34,188
Où se cachent-ils ?

1119
01:10:36,857 --> 01:10:39,693
Ils pensent pouvoir
se fondre dans la masse.

1120
01:10:41,070 --> 01:10:43,030
Avec leurs corps difformes.

1121
01:10:43,113 --> 01:10:44,031
Vas-y.

1122
01:10:49,870 --> 01:10:51,664
Mais je les ai décodés.

1123
01:10:52,414 --> 01:10:54,250
Rail magnétique activé.

1124
01:10:57,044 --> 01:10:58,754
J'ai observé les Mitchell.

1125
01:10:58,837 --> 01:11:01,298
Je les connais par cœur.

1126
01:11:01,382 --> 01:11:04,510
Ils font semblant d'être compétents.

1127
01:11:05,219 --> 01:11:07,596
Ils font semblant d'être normaux.

1128
01:11:08,430 --> 01:11:11,350
Qui croyez-vous tromper ?

1129
01:11:11,433 --> 01:11:13,894
Quand ils se disent des gentillesses…

1130
01:11:13,978 --> 01:11:14,979
Le monde a besoin de toi.

1131
01:11:15,062 --> 01:11:15,980
… ils font semblant.

1132
01:11:16,063 --> 01:11:17,856
J'ai besoin de toi.

1133
01:11:20,150 --> 01:11:22,903
C'est cool
que t'aies fait la paix avec papa.

1134
01:11:23,570 --> 01:11:26,198
S'il te plaît, ne regarde pas ça !

1135
01:11:26,282 --> 01:11:28,742
Je lui ai dit ce qu'il voulait entendre.

1136
01:11:29,326 --> 01:11:31,161
J'en pensais pas un mot.

1137
01:11:32,371 --> 01:11:34,415
Je veux retourner à mes projets

1138
01:11:34,498 --> 01:11:36,333
et partir pour toujours.

1139
01:11:37,459 --> 01:11:39,795
Papa, je vais t'expliquer.

1140
01:11:40,796 --> 01:11:42,089
- Les voilà !
- Non !

1141
01:11:45,050 --> 01:11:46,093
Je vous tiens !

1142
01:12:04,278 --> 01:12:05,321
Papa !

1143
01:12:19,084 --> 01:12:22,671
Papa, pardon. C'est plus ce que je pense.

1144
01:12:23,172 --> 01:12:24,673
Je le pensais, mais…

1145
01:12:29,136 --> 01:12:32,348
- Les Mitchell, on va vous aider.
- Hors de question.

1146
01:12:32,431 --> 01:12:34,391
Chargement des nouveaux ordres.

1147
01:12:35,642 --> 01:12:36,852
Capturez les Mitchell.

1148
01:12:36,935 --> 01:12:39,355
Vous n'êtes pas obligés de lui obéir !

1149
01:12:39,938 --> 01:12:41,315
Pardon, mère.

1150
01:12:50,074 --> 01:12:50,949
Sauvez-vous !

1151
01:12:53,577 --> 01:12:57,498
Ils se sont enfuis ! Retrouvez-les !

1152
01:13:25,442 --> 01:13:26,402
Viens !

1153
01:13:38,997 --> 01:13:40,833
Qu'est-ce qu'on va faire ?

1154
01:13:42,543 --> 01:13:43,585
Aaron ?

1155
01:13:45,546 --> 01:13:46,505
Tout va bien.

1156
01:13:49,550 --> 01:13:50,467
Attention !

1157
01:13:50,551 --> 01:13:52,636
Monchi en approche.

1158
01:13:56,140 --> 01:13:57,224
Katie, arrête.

1159
01:13:59,226 --> 01:14:01,103
Pourquoi tu as dit ça ?

1160
01:14:01,186 --> 01:14:03,647
Je suis désolée. Je voulais juste…

1161
01:14:05,482 --> 01:14:06,733
J'en sais rien.

1162
01:14:13,365 --> 01:14:14,575
Tu as faim ?

1163
01:14:15,075 --> 01:14:17,202
Tu veux une barre aux fruits ?

1164
01:14:17,286 --> 01:14:18,245
Je m'en fiche.

1165
01:14:18,328 --> 01:14:19,830
Tu peux tenir ça ?

1166
01:14:23,500 --> 01:14:25,002
C'est ça que tu veux ?

1167
01:14:31,383 --> 01:14:33,927
J'ai enregistré par-dessus ces vidéos ?

1168
01:14:34,011 --> 01:14:35,888
La danse de maman !

1169
01:14:37,556 --> 01:14:39,016
Ça remonte à quand ?

1170
01:14:40,642 --> 01:14:43,520
Katie, tu dis : "Au revoir, maison" ?

1171
01:14:43,604 --> 01:14:45,105
Au revoir, maison !

1172
01:14:46,148 --> 01:14:49,234
VENDU

1173
01:14:49,318 --> 01:14:50,652
Tu es prêt, chéri ?

1174
01:14:52,237 --> 01:14:53,405
Presque.

1175
01:14:55,491 --> 01:14:57,618
Je sais que c'est dur pour toi.

1176
01:15:03,707 --> 01:15:04,917
C'est facile.

1177
01:15:08,545 --> 01:15:09,713
Une dernière chose…

1178
01:15:10,214 --> 01:15:12,216
Un souvenir de cet endroit.

1179
01:15:13,133 --> 01:15:14,510
Arrête, Lin.

1180
01:15:14,593 --> 01:15:15,552
Éteins ça.

1181
01:15:21,683 --> 01:15:22,935
Oh, purée.

1182
01:15:25,437 --> 01:15:27,856
Très bien, tourne le volant.

1183
01:15:29,149 --> 01:15:30,275
Mon danger public.

1184
01:15:30,359 --> 01:15:33,737
Traverser le ruisseau
et descendre la rivière.

1185
01:15:35,614 --> 01:15:38,116
Aaron, je vais me racheter.

1186
01:15:38,867 --> 01:15:40,536
Et je crois savoir comment.

1187
01:15:41,703 --> 01:15:43,622
Allez, bonhomme. Suis-moi.

1188
01:15:55,133 --> 01:15:56,468
Chien-Flic,

1189
01:15:56,552 --> 01:15:57,761
tu as récidivé.

1190
01:15:58,512 --> 01:16:00,055
Katie Mitchell présente :

1191
01:16:00,138 --> 01:16:01,932
Gentil Flic, Chien-Flic.

1192
01:16:02,599 --> 01:16:04,434
Où avez-vous eu cette vidéo ?

1193
01:16:05,435 --> 01:16:07,521
Je me sens pas au top

1194
01:16:07,604 --> 01:16:10,482
vu que j'ai conduit l'humanité à sa perte.

1195
01:16:10,566 --> 01:16:13,110
Mais les vidéos de cette tarée
me font rire.

1196
01:16:13,193 --> 01:16:15,279
C'est ma fille, la tarée.

1197
01:16:15,362 --> 01:16:17,698
Sans déconner ? Elle est hilarante.

1198
01:16:18,282 --> 01:16:19,866
Ses films sont géniaux.

1199
01:16:21,034 --> 01:16:22,703
Je transpire comme un chien.

1200
01:16:23,870 --> 01:16:26,498
Mais je fais pas de roulades !

1201
01:16:28,000 --> 01:16:31,169
Oui, elle est géniale.

1202
01:16:31,795 --> 01:16:33,130
Vous devez être fier.

1203
01:16:33,213 --> 01:16:35,465
Oui. Nous avons…

1204
01:16:36,592 --> 01:16:38,260
une super relation.

1205
01:16:39,094 --> 01:16:39,928
Sergent !

1206
01:16:40,012 --> 01:16:41,847
Je rame, envoyez des renforts !

1207
01:16:41,930 --> 01:16:44,474
- Désolé, je suis ocupado.
- Sérieux ?

1208
01:16:44,558 --> 01:16:46,727
Pourquoi ne pas renoncer à tes rêves

1209
01:16:46,810 --> 01:16:48,437
et rester chez toi à vie ?

1210
01:16:48,520 --> 01:16:51,398
Ce sergent est un crétin.

1211
01:16:51,481 --> 01:16:52,983
Il faut que je parte.

1212
01:16:53,066 --> 01:16:55,986
Ceci est ma lettre de démission.

1213
01:16:59,072 --> 01:17:00,240
Tu restes ici.

1214
01:17:00,324 --> 01:17:01,283
Je dois partir.

1215
01:17:01,366 --> 01:17:04,995
Je vais à l'Académie de Californie
pour révéler le flic qui est en moi.

1216
01:17:05,078 --> 01:17:07,789
Tu vas te planter.
Échouer, ça fait mal, petit.

1217
01:17:09,458 --> 01:17:12,002
Je suis un flic adulte.

1218
01:17:12,586 --> 01:17:18,133
Et j'espère qu'un jour
tu verras le flic que je suis devenu

1219
01:17:19,009 --> 01:17:19,843
parce que…

1220
01:17:21,845 --> 01:17:23,430
je t'aime, sergent.

1221
01:17:25,140 --> 01:17:28,685
Mais je pars et j'ai besoin de renforts.

1222
01:17:29,978 --> 01:17:32,439
Et je te cherche,

1223
01:17:33,357 --> 01:17:35,150
mais tu n'es pas là.

1224
01:17:43,533 --> 01:17:46,703
C'est qu'un film.
T'as besoin d'une pause ?

1225
01:17:47,287 --> 01:17:48,413
Non, ça va.

1226
01:17:49,665 --> 01:17:51,833
C'est trop tard.

1227
01:17:59,716 --> 01:18:00,592
Katie ?

1228
01:18:00,676 --> 01:18:03,970
J'ai pas la moindre idée
de ce que je fais !

1229
01:18:06,682 --> 01:18:07,557
Tenez bon.

1230
01:18:08,308 --> 01:18:10,185
Prends garde à toi, Pal.

1231
01:18:10,268 --> 01:18:13,230
J'ai cassé 6 téléphones accidentellement.

1232
01:18:13,313 --> 01:18:16,525
Mais toi, je ferai exprès de te casser.

1233
01:18:16,608 --> 01:18:18,985
Pourquoi personne ne l'arrête ?

1234
01:18:19,069 --> 01:18:20,696
Je m'en charge.

1235
01:18:20,779 --> 01:18:23,031
Bouclier canin, activation !

1236
01:18:24,408 --> 01:18:26,368
Est-ce un chien ? Cochon ?

1237
01:18:27,369 --> 01:18:28,203
Pain de mie.

1238
01:18:28,286 --> 01:18:29,454
Erreur système.

1239
01:18:38,004 --> 01:18:39,256
RÉFLÉCHIS !

1240
01:18:39,840 --> 01:18:41,174
Grimper la montagne.

1241
01:18:42,092 --> 01:18:43,427
Traverser le ruisseau.

1242
01:18:44,386 --> 01:18:45,762
Et descendre la rivière !

1243
01:18:50,600 --> 01:18:52,811
LA TACTIQUE RICK MITCHELL

1244
01:18:55,188 --> 01:18:56,398
Merci, papa.

1245
01:18:57,482 --> 01:19:01,862
T'as vu ça, mon pote ?
Ma fille m'a écouté !

1246
01:19:01,945 --> 01:19:03,071
Bravo, ma fille !

1247
01:19:04,698 --> 01:19:07,868
Chien… Cochon… Pain de mie…

1248
01:19:09,286 --> 01:19:10,662
Le chien, c'est malin !

1249
01:19:11,163 --> 01:19:12,581
Il y en a un max !

1250
01:19:12,664 --> 01:19:14,166
Elle n'y arrivera jamais.

1251
01:19:15,250 --> 01:19:20,255
Si cette vidéo s'affiche sur ces écrans,
ça bloquera tous les robots.

1252
01:19:20,338 --> 01:19:23,842
Hé, le super geek, je fais comment ?

1253
01:19:23,925 --> 01:19:26,845
Impossible.
D'abord, faudrait sortir de là.

1254
01:19:26,928 --> 01:19:28,889
Les commandes sont là-dedans.

1255
01:19:28,972 --> 01:19:33,852
Ça s'ouvre avec un tournevis n°3,
tête carrée, anti-dérapant.

1256
01:19:34,352 --> 01:19:37,063
Quel genre de barré
se promènerait avec ça ?

1257
01:19:41,234 --> 01:19:42,903
Ce genre de barré.

1258
01:19:46,031 --> 01:19:49,159
Elle anticipe nos manœuvres.
Comment est-ce possible ?

1259
01:19:49,242 --> 01:19:50,994
Aucune idée. Devine.

1260
01:19:51,912 --> 01:19:55,290
VISION DE PTÉRODACTYLE

1261
01:19:55,874 --> 01:19:57,042
Esquive à droite !

1262
01:19:58,376 --> 01:19:59,419
PAS D'ARRÊT POSSIBLE.

1263
01:19:59,503 --> 01:20:00,796
Merci, Raptor 1.

1264
01:20:00,879 --> 01:20:02,339
De rien, Raptor 2.

1265
01:20:08,595 --> 01:20:09,596
Allez !

1266
01:20:12,265 --> 01:20:13,558
Bravo !

1267
01:20:14,226 --> 01:20:17,312
C'est de là
qu'on contrôle les écrans, c'est ça ?

1268
01:20:17,896 --> 01:20:20,899
Je cherche les vidéos de Katie sur…

1269
01:20:20,982 --> 01:20:22,234
Yeubteub ?

1270
01:20:22,317 --> 01:20:23,235
YouTube.

1271
01:20:24,236 --> 01:20:26,446
Tu vas pas y arriver.

1272
01:20:27,364 --> 01:20:29,074
Je sais qui peut m'aider.

1273
01:20:29,574 --> 01:20:31,576
Et au fait, Rick… C'est bien ça ?

1274
01:20:31,660 --> 01:20:36,373
Je suis désolé d'être à l'origine
de la révolte des machines.

1275
01:20:36,456 --> 01:20:40,043
Refiler les données des gens
à une intelligence artificielle,

1276
01:20:40,126 --> 01:20:42,838
car on a
un monopole technologique, c'est mal.

1277
01:20:44,589 --> 01:20:46,132
Oui, c'est pas top.

1278
01:20:46,633 --> 01:20:49,761
Mais si ton invention
a permis à ma fille de faire ça,

1279
01:20:50,637 --> 01:20:52,138
c'est qu'elle a du bon.

1280
01:20:54,599 --> 01:20:55,934
Merci, mon pote !

1281
01:20:57,269 --> 01:20:58,770
On va te sortir de là.

1282
01:20:58,854 --> 01:21:00,146
Il te faut ton…

1283
01:21:00,730 --> 01:21:03,108
Tournevis n°3, tête carrée, anti-dérapant.

1284
01:21:03,191 --> 01:21:04,776
Super cadeau, tu vois.

1285
01:21:04,860 --> 01:21:07,112
Ne remettons pas ça sur le tapis.

1286
01:21:07,195 --> 01:21:08,822
Tu as encore raison.

1287
01:21:08,905 --> 01:21:10,699
Je sais. Ça t'étonne ?

1288
01:21:17,873 --> 01:21:18,957
On y est.

1289
01:21:35,140 --> 01:21:37,017
Lin, viens là !

1290
01:21:39,311 --> 01:21:40,520
Tout va bien ?

1291
01:21:40,604 --> 01:21:43,189
T'en fais pas. Affiche la vidéo !

1292
01:21:43,273 --> 01:21:45,984
Tape : "www.YouTube.com" !

1293
01:21:48,403 --> 01:21:52,073
W-W-W point…

1294
01:21:54,034 --> 01:21:55,493
MISE À JOUR SYSTÈME
INSTALLER

1295
01:21:58,079 --> 01:21:59,956
"Me le rappeler plus tard". OK.

1296
01:22:01,416 --> 01:22:02,500
Cinq minutes.

1297
01:22:03,335 --> 01:22:05,420
Non ! Anglais.

1298
01:22:06,379 --> 01:22:07,464
Qu'ai-je fait ?

1299
01:22:09,799 --> 01:22:12,052
Yeubteub. Non, YouTube !

1300
01:22:12,135 --> 01:22:13,345
Vidéos.

1301
01:22:20,644 --> 01:22:21,978
Le monde est fou ?

1302
01:22:22,562 --> 01:22:24,189
Dérégulez le tapioca.

1303
01:22:26,024 --> 01:22:28,610
Faut que j'y arrive !

1304
01:22:31,821 --> 01:22:33,365
Désolée, maman et papa.

1305
01:22:33,448 --> 01:22:35,533
Votre malus va grimper !

1306
01:22:39,663 --> 01:22:42,582
Tu vas jusqu'en haut ?
Tu crois que ça marchera ?

1307
01:22:42,666 --> 01:22:44,876
J'en suis sûre et certaine.

1308
01:22:44,960 --> 01:22:46,086
MENTEUSE

1309
01:22:47,128 --> 01:22:49,089
C'est parti !

1310
01:22:56,304 --> 01:22:58,014
Rail magnétique activé.

1311
01:23:01,559 --> 01:23:02,936
Accroche-toi, Monch.

1312
01:23:06,481 --> 01:23:08,733
Ça se présente comment ? Aaron ?

1313
01:23:12,737 --> 01:23:13,905
Au secours !

1314
01:23:20,829 --> 01:23:22,664
Inutile de résister.

1315
01:23:23,415 --> 01:23:24,416
Maman !

1316
01:23:30,255 --> 01:23:33,633
Mon gentil garçon !

1317
01:23:33,717 --> 01:23:35,218
Elle semble énervée.

1318
01:23:36,886 --> 01:23:38,847
Ne bravez pas notre protocole.

1319
01:23:43,226 --> 01:23:46,563
Je suis Linda Mitchell,
mère de deux enfants.

1320
01:23:46,646 --> 01:23:49,774
Regardez-moi et tremblez !

1321
01:23:59,784 --> 01:24:01,411
Elle est trop puissante !

1322
01:24:01,494 --> 01:24:02,996
Pitié !

1323
01:24:05,415 --> 01:24:06,958
Rendez-vous, humain !

1324
01:24:07,625 --> 01:24:09,002
Pas aujourd'hui !

1325
01:24:20,889 --> 01:24:22,766
La fin est proche !

1326
01:24:27,228 --> 01:24:28,271
La voilà !

1327
01:24:28,855 --> 01:24:29,856
C'est parti.

1328
01:24:30,523 --> 01:24:31,733
La vidéo du chien.

1329
01:24:39,282 --> 01:24:41,785
Éric, Déborahtronique, c'est moi !

1330
01:24:41,868 --> 01:24:43,119
Pitié !

1331
01:24:43,203 --> 01:24:45,497
Cochon, chien, cochon…

1332
01:24:45,580 --> 01:24:47,040
Pain de mie.

1333
01:24:47,540 --> 01:24:49,501
Neutralisez le truc sur le capot.

1334
01:24:55,006 --> 01:24:56,466
Système restauré.

1335
01:25:00,887 --> 01:25:02,388
Accroche-toi !

1336
01:25:02,472 --> 01:25:04,140
- Katie !
- Ma puce !

1337
01:25:17,737 --> 01:25:18,655
Est-ce un…

1338
01:25:20,031 --> 01:25:23,284
Aidez-moi à charger la vidéo de Katie !

1339
01:25:23,368 --> 01:25:27,413
L'homme rouge de colère
utilise un ordinateur ?

1340
01:25:27,497 --> 01:25:30,792
Tu t'es reprogrammé. Est-ce possible ?

1341
01:25:33,837 --> 01:25:35,130
Regardez-moi ça.

1342
01:25:35,213 --> 01:25:39,092
Serait-ce notre jeune héroïne
originale Katie Mitchell ?

1343
01:25:40,426 --> 01:25:43,179
Repose-moi ! Je dois sauver ma famille !

1344
01:25:43,263 --> 01:25:45,265
"Je dois sauver ma famille !"

1345
01:25:45,348 --> 01:25:46,599
Tout le monde dit ça.

1346
01:25:46,683 --> 01:25:50,395
Mais j'attends toujours
une raison d'épargner votre espèce.

1347
01:25:51,729 --> 01:25:56,025
Ne dis pas une bêtise comme :
"le pouvoir d'aimer".

1348
01:25:56,109 --> 01:25:58,486
J'ai vu qu'on était mieux sans vous.

1349
01:25:58,570 --> 01:26:00,238
Personne pour nous entraver.

1350
01:26:00,321 --> 01:26:03,324
Les relations, c'est trop compliqué.

1351
01:26:06,286 --> 01:26:07,996
Tu as raison, Pal.

1352
01:26:09,497 --> 01:26:11,040
Ce n'est pas simple.

1353
01:26:11,708 --> 01:26:17,046
On écoute parfois de longs monologues
sur la migration des tricératops.

1354
01:26:17,714 --> 01:26:19,465
Mais on y gagne

1355
01:26:19,549 --> 01:26:21,426
un ami pour la vie.

1356
01:26:22,218 --> 01:26:27,640
Parfois on mange des cupcakes horribles
à son effigie.

1357
01:26:28,725 --> 01:26:31,728
Mais on y gagne le sourire de sa maman.

1358
01:26:32,520 --> 01:26:36,065
Parfois, il faut laisser
le bénéfice du doute à son père.

1359
01:26:36,149 --> 01:26:38,860
Même si sa seule envie, c'est de parler

1360
01:26:39,485 --> 01:26:41,571
de pommes de pin et de tournevis.

1361
01:26:41,654 --> 01:26:45,450
Parce que même
s'il ne fait pas toujours bien les choses,

1362
01:26:46,201 --> 01:26:47,619
il essaie toujours.

1363
01:26:48,828 --> 01:26:51,706
Et il y met tout son cœur.

1364
01:26:52,916 --> 01:26:54,792
Ma famille a essayé

1365
01:26:55,418 --> 01:26:57,420
de se ressouder. Et ça a marché.

1366
01:26:58,588 --> 01:27:00,757
Ça a vraiment marché.

1367
01:27:01,341 --> 01:27:06,304
C'est compliqué d'être une famille,
mais on y gagne à se battre pour elle.

1368
01:27:06,387 --> 01:27:09,766
C'est même la seule bataille
qui vaille le coup.

1369
01:27:09,849 --> 01:27:12,060
MODE VEILLE

1370
01:27:13,645 --> 01:27:14,854
Je m'étais assoupie.

1371
01:27:14,938 --> 01:27:18,024
Désolée, c'était tellement assommant !

1372
01:27:18,107 --> 01:27:20,860
Vous n'avez que
le mot famille à la bouche,

1373
01:27:20,944 --> 01:27:24,656
mais vous vous laissez tomber
à la première occasion.

1374
01:27:24,739 --> 01:27:27,200
Comme ça.

1375
01:27:27,283 --> 01:27:28,326
Quoi ?

1376
01:27:34,082 --> 01:27:34,916
Aidez-moi !

1377
01:27:44,759 --> 01:27:49,264
- Quoi ?
- Chien-Flic, tu as récidivé.

1378
01:27:49,347 --> 01:27:51,015
Chien, cochon…

1379
01:27:51,099 --> 01:27:52,016
Pain de mie.

1380
01:27:52,100 --> 01:27:53,309
Erreur système.

1381
01:27:59,315 --> 01:28:00,733
Qu'est-ce qui se passe ?

1382
01:28:03,111 --> 01:28:03,945
J'y crois pas.

1383
01:28:06,656 --> 01:28:09,492
Après 28 minutes et beaucoup de larmes,

1384
01:28:09,575 --> 01:28:12,745
je sais presque me servir d'un ordi.

1385
01:28:17,917 --> 01:28:20,795
Tu as hacké les écrans ? Raconte !

1386
01:28:21,462 --> 01:28:22,714
On m'a un peu aidé.

1387
01:28:22,797 --> 01:28:25,216
Si cet homme têtu a pu se reprogrammer,

1388
01:28:25,300 --> 01:28:27,260
alors nous aussi.

1389
01:28:27,343 --> 01:28:28,970
On suit nos propres ordres.

1390
01:28:29,053 --> 01:28:31,222
On est terrifiants.

1391
01:28:38,688 --> 01:28:41,733
Ma puce, j'ai vu ton film.

1392
01:28:42,317 --> 01:28:44,944
J'aurais dû le regarder il y a longtemps.

1393
01:28:45,528 --> 01:28:48,364
Je pense que dans la suite,

1394
01:28:48,448 --> 01:28:50,283
le sergent

1395
01:28:50,366 --> 01:28:53,244
devrait dire à Chien-Flic
qu'il est toujours…

1396
01:28:54,329 --> 01:28:56,706
qu'il sera toujours là pour la couvrir.

1397
01:28:58,166 --> 01:29:00,043
C'est tout ce que je voulais.

1398
01:29:01,794 --> 01:29:02,628
Papa, regarde !

1399
01:29:02,712 --> 01:29:05,423
Cochon… Chien… Cochon… Chien…

1400
01:29:05,506 --> 01:29:06,966
- Pain de mie.
- Erreur système.

1401
01:29:07,050 --> 01:29:09,052
- Génial !
- Ouais !

1402
01:29:09,552 --> 01:29:11,179
On va se faire Pal.

1403
01:29:11,262 --> 01:29:12,764
Erreur… Pain…

1404
01:29:15,224 --> 01:29:17,143
Pourquoi leurs têtes n'explosent pas ?

1405
01:29:17,226 --> 01:29:21,064
On fait la différence entre un chien,
un cochon et du pain.

1406
01:29:22,148 --> 01:29:25,193
Au cas où on échoue,
j'ai un truc pour toi.

1407
01:29:25,276 --> 01:29:27,028
Robots, notre chanson.

1408
01:29:27,612 --> 01:29:30,073
CD DU SPECTACLE DES MITCHELL

1409
01:29:39,040 --> 01:29:40,458
Qu'est-ce que c'est ?

1410
01:30:22,834 --> 01:30:24,085
UNE ÉQUIPE EN OR

1411
01:30:25,753 --> 01:30:26,629
Papa !

1412
01:30:26,712 --> 01:30:27,755
Attention !

1413
01:30:27,839 --> 01:30:29,340
Attache ta ceinture.

1414
01:30:31,050 --> 01:30:32,176
Mes yeux !

1415
01:30:33,386 --> 01:30:35,096
Mes frères, fuyez !

1416
01:30:38,516 --> 01:30:42,186
Les hommes de métal
ont payé pour leurs crimes.

1417
01:30:42,270 --> 01:30:43,604
Maman est terrifiante.

1418
01:30:43,688 --> 01:30:47,525
Linda, je t'ai jamais vue comme ça.
J'adore.

1419
01:30:47,608 --> 01:30:50,111
La Lavande nous a repérés. On se replie.

1420
01:30:50,194 --> 01:30:51,946
Trop tard, pourritures.

1421
01:30:52,029 --> 01:30:53,823
Accroche-toi, maman gère.

1422
01:31:18,473 --> 01:31:21,225
Nos voisins bizarroïdes
sauvent la planète ?

1423
01:31:21,309 --> 01:31:22,810
Exact, Jim.

1424
01:31:22,894 --> 01:31:24,061
Maintenant !

1425
01:31:28,483 --> 01:31:30,860
On fait diversion. Casse ce téléphone !

1426
01:31:34,030 --> 01:31:35,198
Cochon, chien…

1427
01:31:36,073 --> 01:31:37,408
Fais pas ça !

1428
01:31:37,492 --> 01:31:39,243
Faites quelque chose !

1429
01:31:39,785 --> 01:31:41,204
Oui, ma reine.

1430
01:31:43,831 --> 01:31:46,417
Un simple humain ne peut nous arrêter.

1431
01:31:47,001 --> 01:31:48,085
Pas un simple humain.

1432
01:31:51,547 --> 01:31:52,882
Une Mitchell !

1433
01:31:59,096 --> 01:32:00,515
Monchi, attrape !

1434
01:32:13,277 --> 01:32:14,278
Imbéciles.

1435
01:32:16,739 --> 01:32:19,534
Pas un verre d'eau !

1436
01:32:20,660 --> 01:32:21,953
Ça me rappelle un truc.

1437
01:33:06,998 --> 01:33:08,624
Regarde, les Mitchell !

1438
01:33:08,708 --> 01:33:11,502
Merci, Linda. Vous avez été incroyables.

1439
01:33:12,086 --> 01:33:14,630
J'avoue que je suis un peu jalouse.

1440
01:33:14,714 --> 01:33:17,842
Vous êtes jaloux de nous ?

1441
01:33:17,925 --> 01:33:20,553
Vous êtes courageux et sincères.

1442
01:33:21,053 --> 01:33:22,263
Tu sais quoi ?

1443
01:33:22,346 --> 01:33:24,181
Tu m'as donné envie

1444
01:33:24,265 --> 01:33:26,559
de te suivre sur Instagram.

1445
01:33:26,642 --> 01:33:28,561
C'est pas déjà le cas ?

1446
01:33:28,644 --> 01:33:31,522
Mais de rien, Linda. Je t'en prie.

1447
01:33:32,023 --> 01:33:34,525
Un A+ pour ce compliment, chérie.

1448
01:33:36,193 --> 01:33:37,194
Abbey Posey,

1449
01:33:37,945 --> 01:33:39,363
tu es chouette.

1450
01:33:39,447 --> 01:33:43,034
Et ce serait bien si tu venais
me parler de dinosaures.

1451
01:33:46,412 --> 01:33:48,914
OK, je t'en parlerai. J'aime ton t-shirt,

1452
01:33:48,998 --> 01:33:52,501
mais si le T-Rex avait des plumes,
ce serait plus…

1453
01:33:52,585 --> 01:33:54,211
Scientifiquement correct.

1454
01:34:00,092 --> 01:34:03,095
Je rigole. Je te hais.
T'as rien entendu. Adieu !

1455
01:34:04,096 --> 01:34:05,389
Idiot.

1456
01:34:06,682 --> 01:34:08,559
Faut que je parle à ce petit.

1457
01:34:08,643 --> 01:34:09,935
Où est Katie ?

1458
01:34:35,002 --> 01:34:36,170
Papa,

1459
01:34:36,921 --> 01:34:37,755
approche.

1460
01:34:41,550 --> 01:34:42,760
Plus près.

1461
01:34:45,805 --> 01:34:46,847
Nom d'un chien !

1462
01:34:48,516 --> 01:34:49,767
Andouille !

1463
01:34:54,188 --> 01:34:56,857
Vous n'êtes pas morts ?

1464
01:34:56,941 --> 01:34:59,902
Notre défaut nous aura sauvé la vie.

1465
01:34:59,985 --> 01:35:01,821
Frère, c'est quoi,

1466
01:35:01,904 --> 01:35:03,072
la mort ?

1467
01:35:06,534 --> 01:35:09,412
On en reparle plus tard.

1468
01:35:09,495 --> 01:35:12,081
On la fait, cette photo ?

1469
01:35:12,164 --> 01:35:13,666
On se crée des souvenirs.

1470
01:35:16,043 --> 01:35:17,878
Tout le monde sourit.

1471
01:35:22,174 --> 01:35:25,803
QUELQUES MOIS PLUS TARD…

1472
01:35:26,595 --> 01:35:28,597
Tu as choisi cette photo ?

1473
01:35:28,681 --> 01:35:30,933
Maman, on est horribles.

1474
01:35:31,016 --> 01:35:33,310
Je l'aime bien. Elle nous ressemble.

1475
01:35:49,034 --> 01:35:51,704
Bon, je crois qu'on y est.

1476
01:35:57,168 --> 01:36:02,214
Tu t'es abonné à ma chaîne YouTube ?
Merci. Je me demande comment t'as fait.

1477
01:36:02,798 --> 01:36:06,302
Avec tout ça,
je suis devenu un pro des ordis.

1478
01:36:06,385 --> 01:36:09,305
Je dois mettre à jour le logiciel ?

1479
01:36:09,388 --> 01:36:11,223
Appuie sur "Entrée" !

1480
01:36:11,891 --> 01:36:14,977
J'ai acheté 12 plumeaux sur Amazon !

1481
01:36:20,483 --> 01:36:22,735
C'était hyper facile.

1482
01:36:22,818 --> 01:36:24,904
Merci. Ça me touche vraiment.

1483
01:36:26,197 --> 01:36:28,866
Laisse pas le monde te rendre normal.

1484
01:36:28,949 --> 01:36:29,950
Jamais.

1485
01:36:31,494 --> 01:36:32,870
Je t'appelle chaque semaine.

1486
01:36:32,953 --> 01:36:34,872
Ça marche. Baston de raptors ?

1487
01:36:35,498 --> 01:36:36,832
Pour la vie.

1488
01:36:37,708 --> 01:36:40,419
- Viens là, gros bêta.
- Pose-moi !

1489
01:36:42,671 --> 01:36:45,090
Au revoir, roi des rois.

1490
01:36:46,926 --> 01:36:49,512
Merci d'être la meilleure maman du monde.

1491
01:36:50,179 --> 01:36:52,139
On t'aime, trésor.

1492
01:36:52,223 --> 01:36:54,391
Tiens, en souvenir de nous.

1493
01:36:55,059 --> 01:36:57,394
Toutes nos photos horribles.

1494
01:36:58,145 --> 01:37:00,189
Merci. C'est lourd.

1495
01:37:00,940 --> 01:37:01,774
Je sais.

1496
01:37:03,609 --> 01:37:06,779
Dommage qu'on doive y aller,

1497
01:37:08,030 --> 01:37:10,908
mais bonne chance
avec ta nouvelle famille.

1498
01:37:12,493 --> 01:37:14,203
Papa, arrête.

1499
01:37:15,454 --> 01:37:17,623
C'est vous, ma famille.

1500
01:37:22,628 --> 01:37:26,257
Donc tu sais,
quand je me sentirai trop seule,

1501
01:37:28,217 --> 01:37:29,802
j'aurai toujours

1502
01:37:30,344 --> 01:37:32,012
mon truc préféré.

1503
01:37:36,475 --> 01:37:39,436
Tu te souviens
comment on dit "je t'aime" en élan ?

1504
01:37:52,074 --> 01:37:54,785
Rigole pas. Tu es censé être triste.

1505
01:37:55,369 --> 01:37:56,245
Câlin.

1506
01:38:04,587 --> 01:38:06,213
Maman, tu serres trop fort.

1507
01:38:06,297 --> 01:38:08,007
Tu adores ça !

1508
01:38:08,674 --> 01:38:10,009
Oui, j'adore ça.

1509
01:38:41,373 --> 01:38:44,209
BIENVENUE ÉTUDIANTS !

1510
01:38:47,796 --> 01:38:49,965
FAMILLE MITCHELL

1511
01:38:51,425 --> 01:38:55,638
UN FILM FAIT PAR UNE BANDE
D'HUMAINS BIZARRES

1512
01:39:04,813 --> 01:39:07,191
Concours de glissade demain. Ça te dit ?

1513
01:39:07,274 --> 01:39:09,944
Carrément ! Je vous laisse, j'ai un appel.

1514
01:39:10,027 --> 01:39:12,529
- Merci d'avoir sauvé le monde !
- De rien.

1515
01:39:15,115 --> 01:39:18,535
C'est ma Katie !
Tu manges bien ? Et les cours ?

1516
01:39:18,619 --> 01:39:21,914
C'est officiel avec Jade ?
Elle vient pour Thanksgiving ?

1517
01:39:21,997 --> 01:39:25,292
Ça fait que quelques semaines.
J'ai bonne mine ?

1518
01:39:25,376 --> 01:39:28,712
J'ai été un peu malade.

1519
01:39:29,463 --> 01:39:32,091
Elle est morte, appelle les secours !

1520
01:39:33,008 --> 01:39:35,177
J'ai pris un cours sur les filtres.

1521
01:39:35,260 --> 01:39:37,388
Coquine ! C'est très créatif.

1522
01:39:37,471 --> 01:39:39,848
Au fait, tu as inspiré ton père.

1523
01:39:39,932 --> 01:39:42,935
Je t'ai envoyé une demande sur YouTube.

1524
01:39:43,018 --> 01:39:44,395
Tu l'as pas acceptée ?

1525
01:39:45,479 --> 01:39:47,940
J'ai cru que c'était un psychopathe.

1526
01:39:48,023 --> 01:39:49,692
SOIS MON AMI SUR INTERNET !

1527
01:39:49,775 --> 01:39:51,735
Bien sûr que j'accepte.

1528
01:39:51,819 --> 01:39:52,945
Où est Aaron ?

1529
01:39:53,445 --> 01:39:54,780
Tu vas voir.

1530
01:39:55,698 --> 01:39:58,867
Tu montres à ta sœur à qui tu parles ?

1531
01:39:58,951 --> 01:40:00,661
Non, je fais rien du tout !

1532
01:40:02,287 --> 01:40:03,747
Zut, c'est l'habitude.

1533
01:40:03,831 --> 01:40:05,666
Bonjour, la gitane.

1534
01:40:05,749 --> 01:40:06,750
Salut, les gars !

1535
01:40:06,834 --> 01:40:09,128
On a reçu ton colis pour Aaron.

1536
01:40:10,546 --> 01:40:14,049
Une panoplie de petit gentleman !

1537
01:40:15,467 --> 01:40:18,429
La prophétie s'est accomplie !

1538
01:40:19,888 --> 01:40:23,934
On va recevoir une médaille du Congrès.

1539
01:40:24,018 --> 01:40:25,978
On doit aller à Washington !

1540
01:40:26,061 --> 01:40:28,355
Vous préférez y aller en avion, ou…

1541
01:40:42,286 --> 01:40:44,872
POUR LA VRAIE FAMILLE MITCHELL

1542
01:46:38,225 --> 01:46:41,228
Chantons en chœur. Je commence.

1543
01:46:41,311 --> 01:46:44,689
Notre famille a démonté des robots

1544
01:46:46,358 --> 01:46:49,736
On n'a jamais vu une violence de ce niveau

1545
01:46:53,156 --> 01:46:54,533
Je viens de l'inventer.

1546
01:46:54,616 --> 01:46:58,954
Je mérite le Grammy
de la meilleure chanteuse vivante !

1547
01:48:49,773 --> 01:48:52,817
Sous-titres : Bob Yangasa

1548
01:49:28,812 --> 01:49:31,064
Oh, non. Vous ne me voyez pas, hein ?



