WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:50.200 --> 00:00:54.280
One day, Pelle was sleeping.

4
00:00:54.560 --> 00:00:57.200
It was actually dark.

5
00:00:58.960 --> 00:01:02.560
But Father wasn't there.

6
00:01:04.760 --> 00:01:08.280
So he went over to Mother's bed.

7
00:01:08.320 --> 00:01:12.640
But Mother wasn't there either.

8
00:01:12.680 --> 00:01:16.320
Where are Mother and Father?

9
00:01:28.600 --> 00:01:33.320
- Mummy!
- Come here.

10
00:01:43.960 --> 00:01:47.960
This is how you speak into it, Björn.
Like this.

11
00:01:49.960 --> 00:01:54.320
Can you say "Mummy"? Say "Mummy".

12
00:01:56.120 --> 00:01:58.600
No, you're spoiling the flower.

13
00:02:11.400 --> 00:02:14.280
No, no - you're not to play with it!

14
00:02:25.720 --> 00:02:28.120
Goodbye - off to bed now.

15
00:02:39.840 --> 00:02:43.640
It's 16 November, 1962.

16
00:02:43.680 --> 00:02:46.280
- Hello?
- Hi, Björn!

17
00:02:46.520 --> 00:02:48.640
How are you, sweetheart?

18
00:02:48.680 --> 00:02:53.280
- Well, not all that good.
- Aren't you?

19
00:02:54.400 --> 00:02:57.400
- Is Mum home?
- No.

20
00:03:27.680 --> 00:03:31.960
It's a bitter cold
gloomy February day in 1970.

21
00:03:33.240 --> 00:03:36.840
The film director Luchino Visconti
is on his way to Stockholm.

22
00:03:37.120 --> 00:03:40.120
One of cinema's
most outstanding figures,

23
00:03:40.400 --> 00:03:43.680
he's known both for his artistry
and his lineage.

24
00:03:44.000 --> 00:03:49.680
He's from the nobility of northern Italy.
He's a Communist, yet he has servants.

25
00:03:49.720 --> 00:03:52.680
And he's openly gay.

26
00:03:53.120 --> 00:03:57.680
Visconti is out, seeking pure beauty -

27
00:03:58.960 --> 00:04:05.240
perfect beauty in a boy
who is to play the lead in his new film.

28
00:04:08.240 --> 00:04:12.640
I can't see his eyes.
What colour are they?

29
00:04:12.680 --> 00:04:14.920
Look over here.

30
00:04:14.960 --> 00:04:16.600
Green.

31
00:04:16.640 --> 00:04:20.120
He looks lovely - a beautiful face.

32
00:04:21.360 --> 00:04:23.720
Tell him to take some pictures.

33
00:04:24.360 --> 00:04:30.360
For years, he's travelled, searching -
in Hungary, Poland, Finland, Russia.

34
00:04:36.160 --> 00:04:39.680
In a large apartment
next to the Grand Hôtel in Stockholm

35
00:04:39.720 --> 00:04:43.200
a group of boys have gathered,
full of anticipation.

36
00:04:43.240 --> 00:04:46.920
- He is a child actor.
- A child actor, is he?

37
00:04:50.400 --> 00:04:53.680
Have you seen anyone
you think might work?

38
00:04:53.720 --> 00:05:00.000
No, not yet. Some are really sweet,
but we've not got a bullseye yet.

39
00:05:00.040 --> 00:05:02.920
The door is about to open.

40
00:05:02.960 --> 00:05:07.360
A boy, stood behind the door,
doesn't yet know

41
00:05:07.400 --> 00:05:11.560
that his entire life
is about to change.

42
00:05:11.600 --> 00:05:17.480
His face is to become an icon -
all over the world.

43
00:05:42.280 --> 00:05:45.880
How old is he? Older, right?

44
00:05:45.920 --> 00:05:52.240
- Yes, a little. He's 15.
- Big. 15? Very beautiful. Turn your head.

45
00:05:52.280 --> 00:05:53.920
In profile.

46
00:05:54.920 --> 00:05:59.760
- He's very beautiful in this photo.
- Did you bring any photographs?

47
00:05:59.800 --> 00:06:01.520
No.

48
00:06:01.560 --> 00:06:04.480
Can you walk round the room in a circle?

49
00:06:07.120 --> 00:06:10.400
He's damn tall.

50
00:06:11.920 --> 00:06:15.880
- Beautiful! Ask him to undress.
- Could you bare your torso?

51
00:06:15.920 --> 00:06:18.120
- What?
- Can you bare your torso?

52
00:06:18.160 --> 00:06:21.360
- So you're half-naked.
- Half-naked?

53
00:06:21.400 --> 00:06:25.880
- Look into the camera, too.
- Look into the camera and smile a little.

54
00:06:25.920 --> 00:06:29.600
- Very beautiful...
- Walk around a bit.

55
00:06:32.040 --> 00:06:36.880
Ask him to stop.
Get a big close-up, really tight!

56
00:06:36.920 --> 00:06:38.760
Turn to camera.

57
00:06:38.800 --> 00:06:42.840
Very, very close.
Three-quarter shot, not full face.

58
00:06:46.680 --> 00:06:50.600
- Smile into the camera.
- Look into the camera and smile.

59
00:06:51.800 --> 00:06:56.560
- You have a lovely smile!
- Thank you. We need to take pictures.

60
00:06:56.600 --> 00:07:01.760
Mario! Let's take close-ups, too -

61
00:07:01.800 --> 00:07:06.600
profile right and left, his face,
and full on, with naked torso.

62
00:07:08.800 --> 00:07:11.840
He has a beautiful face.

63
00:08:04.400 --> 00:08:09.120
Welcome to Tenants' Association.
You'll be given three options.

64
00:08:09.160 --> 00:08:11.920
Choose the one
that best suits your needs.

65
00:08:11.960 --> 00:08:16.240
Well, I need legal advice.

66
00:08:16.280 --> 00:08:19.800
What do I do?
I know nothing about this stuff.

67
00:08:19.840 --> 00:08:24.120
Explain what's happened
and what you need assistance with,

68
00:08:24.160 --> 00:08:27.320
and I'll do what I can to help.

69
00:08:27.360 --> 00:08:31.720
You could say
I'm being threatened with eviction...

70
00:08:33.160 --> 00:08:36.880
- ...with termination of contract.
- Right.

71
00:08:39.800 --> 00:08:42.120
In the landlord's letter, Björn,

72
00:08:42.160 --> 00:08:46.840
it says that you're a danger to other
tenants, since you left the gas stove on.

73
00:08:46.880 --> 00:08:50.600
- That's bullshit!
- Sure, but look here...

74
00:08:50.640 --> 00:08:56.120
- I am not careless. I check it every time!
- But it's all part of her concern.

75
00:08:56.160 --> 00:08:59.360
Because a filthy kitchen fan...

76
00:08:59.400 --> 00:09:04.280
- ...covered in oil, can easily catch fire.
- I realise that.

77
00:09:04.520 --> 00:09:08.520
That is why you are a danger.
You have to keep it clean.

78
00:09:09.280 --> 00:09:13.240
Now, it's a matter of explaining
why you were lying on the bed,

79
00:09:13.280 --> 00:09:15.840
with the gas burner on.
Because she knows that.

80
00:09:15.880 --> 00:09:21.240
And why the gas burner is on
when you are not at home.

81
00:09:21.280 --> 00:09:25.040
Your duvet... I lifted it...

82
00:09:25.080 --> 00:09:29.520
And while I held it up
it just disintegrated.

83
00:09:29.560 --> 00:09:34.840
It just collapsed
into little foam rubber fragments

84
00:09:34.880 --> 00:09:39.080
of old, disgusting, I don't know what.

85
00:09:39.880 --> 00:09:43.520
Wait... I still have a pillow here. Look!

86
00:09:43.560 --> 00:09:45.680
Underneath here. Look!

87
00:09:46.800 --> 00:09:52.640
Bugs have been feeding on this.
It's so bloody revolting. Horrible!

88
00:09:52.680 --> 00:09:55.880
And under it
there was a layer this thick...

89
00:09:57.080 --> 00:09:59.880
I don't even know what... Pure filth.

90
00:10:00.920 --> 00:10:03.280
It looks like poo...

91
00:10:04.920 --> 00:10:08.200
...from carpet beetles
or revolting bugs like that.

92
00:10:10.200 --> 00:10:11.800
Bloody disgusting!

93
00:10:17.560 --> 00:10:21.640
- My home's an environmental hazard.
- Right.

94
00:10:21.680 --> 00:10:23.680
It's true.

95
00:10:55.440 --> 00:10:59.040
"Cyclone". What did I mean by that title?

96
00:10:59.800 --> 00:11:01.520
Wow...!

97
00:11:14.400 --> 00:11:19.400
I had run away from this ghastly
boarding school in Denmark

98
00:11:19.440 --> 00:11:23.640
and got to Stockholm,
to my maternal grandparents.

99
00:11:26.160 --> 00:11:29.520
I didn't have any parents, really.

100
00:11:29.560 --> 00:11:33.680
It was Granny
that saw to all this stuff.

101
00:11:34.680 --> 00:11:38.400
She put my name down
for all sorts of things.

102
00:11:38.440 --> 00:11:41.560
I don't know - I suppose
I just went along with it all.

103
00:11:45.400 --> 00:11:49.520
She wanted a celebrity for a grandchild.

104
00:11:52.680 --> 00:11:56.560
And all I was certain about
was that I wanted to play music.

105
00:12:02.160 --> 00:12:07.640
I didn't really have any concept
of how big this all was.

106
00:12:09.920 --> 00:12:13.760
It was, of course, great to go abroad,

107
00:12:13.800 --> 00:12:15.960
to a country I'd never been to,

108
00:12:16.000 --> 00:12:20.000
to do some kind
of cool extra school-holiday work.

109
00:12:20.640 --> 00:12:23.160
Ecco - a little bit more...

110
00:12:23.200 --> 00:12:24.880
Quiet, please!

111
00:12:33.760 --> 00:12:37.000
Tadzio
- that beautiful sculpture of a boy -

112
00:12:37.040 --> 00:12:40.680
is played by Björn Andrésen,
a 15-year-old Swedish boy.

113
00:12:41.760 --> 00:12:45.760
Did you know exactly what you were after
when you started looking?

114
00:12:45.800 --> 00:12:48.600
Yes, exactly that. Just like him.

115
00:12:48.640 --> 00:12:53.520
- As if you'd had a photograph?
- Yes. He was the sixth boy I'd tried.

116
00:12:53.560 --> 00:12:55.880
I knew immediately.

117
00:12:55.920 --> 00:13:01.880
He is blond, with a perfect profile and
grey eyes. Can you see his grey eyes?

118
00:13:01.920 --> 00:13:06.440
"The colour of water", as Mr Mann wrote.
Just like the colour of these eyes.

119
00:13:08.160 --> 00:13:12.760
He's to be as cold as a statue.
He's understood the part. He's perfect.

120
00:13:12.800 --> 00:13:18.160
There's no risk of slipping into sexuality.
That would amount to a serious fault.

121
00:13:19.400 --> 00:13:25.280
I was standing next to Visconti,
when this blond boy turned up.

122
00:13:26.160 --> 00:13:28.360
It was plain to see

123
00:13:28.400 --> 00:13:33.920
that Visconti's whole body
came to life.

124
00:13:37.040 --> 00:13:42.920
The boy was exquisitely beautiful,
with a truly photogenic face.

125
00:13:44.040 --> 00:13:47.400
He was a real find.

126
00:13:47.440 --> 00:13:51.880
He was a boy
with a very special charisma.

127
00:13:53.400 --> 00:13:55.280
He seems frail.

128
00:13:57.040 --> 00:14:00.160
And that's really beautiful in a film.

129
00:14:05.160 --> 00:14:09.040
You need to be very careful
dealing with children like that.

130
00:14:11.680 --> 00:14:18.040
"Death in Venice" is set at a classic
hotel on the Lido, an island off Venice:

131
00:14:18.080 --> 00:14:20.400
the Grand Hôtel des Bains.

132
00:14:20.440 --> 00:14:25.880
The story, written by Thomas Mann,
had preoccupied Visconti for years.

133
00:14:26.280 --> 00:14:31.160
With the ancient hotel, he creates
a perfect turn-of-the-century setting.

134
00:14:32.000 --> 00:14:37.800
To Visconti, "Death in Venice"
is a deeply personal narrative.

135
00:15:18.880 --> 00:15:22.000
Granny came along to Venice.

136
00:15:22.040 --> 00:15:26.280
She'd brought a Super 8 cine camera
and, of course, she shot everything.

137
00:15:27.280 --> 00:15:30.800
Visconti gave her a small part,
which pleased her no end.

138
00:15:33.680 --> 00:15:36.920
I also had a governess - Miriam.

139
00:15:38.920 --> 00:15:41.920
She was meant to help me
with my schoolwork.

140
00:15:45.200 --> 00:15:47.400
You were like a younger brother.

141
00:15:47.440 --> 00:15:52.520
whom I was supposed to protect against
this new world, new to me as well.

142
00:15:52.560 --> 00:15:55.960
That was my job,
as stated in my contract.

143
00:15:56.000 --> 00:15:58.880
I found it pretty hard going.

144
00:16:06.880 --> 00:16:10.960
Someone mentioned
that Visconti had issued an order.

145
00:16:11.000 --> 00:16:15.280
Remember, the whole crew
were homosexuals.

146
00:16:15.520 --> 00:16:20.880
An order that no one was
as much as to to look at little Tadzio.

147
00:16:22.400 --> 00:16:29.080
Without my being aware of it, I was
in a sense being protected by "the man".

148
00:16:35.680 --> 00:16:38.360
It's a love story, one that's pure.

149
00:16:38.400 --> 00:16:41.160
It's neither sexual nor erotic.

150
00:16:41.200 --> 00:16:44.800
It's a higher form of love. Let's say...

151
00:16:45.440 --> 00:16:49.880
- Perfection within love.
- I imagine, looking for producers...

152
00:16:49.920 --> 00:16:54.640
The story of the love between an aging
composer and an adolescent boy...

153
00:16:54.680 --> 00:16:58.240
- That might cause certain problems.
- It did.

154
00:16:58.280 --> 00:17:03.760
One producer in particular wanted
to cast a girl, to replace Tadzio.

155
00:17:03.800 --> 00:17:05.960
"No," I said,

156
00:17:06.000 --> 00:17:10.440
"I refuse to have a Tadzia." It wouldn't
keep to the author's message, right?

157
00:17:12.040 --> 00:17:19.960
You were to be used to illustrate a story
that was in no way your story.

158
00:17:20.000 --> 00:17:25.600
People were a bit scared of Visconti.
He was a very...

159
00:17:26.120 --> 00:17:29.240
He was a powerful personality

160
00:17:29.280 --> 00:17:35.200
with a severe look
and a stern tone of voice when he spoke.

161
00:17:35.240 --> 00:17:37.440
And he was ruthless.

162
00:17:43.840 --> 00:17:49.600
Visconti's directing
- as far as he gave me any -

163
00:17:49.640 --> 00:17:53.960
can be reduced
to more or less four directions:

164
00:18:10.240 --> 00:18:14.680
Thomas Mann describes Tadzio
as having honey-coloured hair,

165
00:18:14.720 --> 00:18:17.600
like a god in Greek mythology.

166
00:18:20.640 --> 00:18:27.280
And the boy is not really human -
rather, an angel of death.

167
00:18:42.480 --> 00:18:48.760
On March 1, 1971, "Death in Venice"
has its world premiere in London,

168
00:18:48.800 --> 00:18:52.760
in the presence of the queen
and Princess Anne.

169
00:18:55.040 --> 00:18:58.480
It is here that Visconti for the first time

170
00:18:58.520 --> 00:19:03.640
declares Björn to be
the most beautiful boy in the world.

171
00:19:04.280 --> 00:19:07.000
The description is to stay with Björn

172
00:19:07.040 --> 00:19:09.760
for the rest of his life.

173
00:19:11.240 --> 00:19:14.160
He is "the most beautiful boy
in the world".

174
00:19:14.200 --> 00:19:19.240
But two months later "Death in Venice"
is shown at the Cannes Film Festival

175
00:19:19.280 --> 00:19:22.040
and everything takes off.

176
00:19:25.640 --> 00:19:29.960
Cannes, 1971,
a ritual that's already 25 years old:

177
00:19:30.000 --> 00:19:34.800
Black tie, appropriate smiles,
photographers welcoming the stars.

178
00:19:34.840 --> 00:19:39.600
The 25th Festival jury,
accompanied by Luchino Visconti.

179
00:19:39.640 --> 00:19:43.000
There is a huge crowd
at the Palais des Festivals -

180
00:19:43.040 --> 00:19:46.080
tonight's the opening night
of the Film Festival.

181
00:19:51.760 --> 00:19:56.440
The true hurricane, so to speak,

182
00:19:56.480 --> 00:20:00.520
picked up speed at the Cannes Festival.

183
00:20:00.560 --> 00:20:03.080
That's when the real circus started.

184
00:20:07.440 --> 00:20:11.680
Visconti is, as almost always,
one of the favourites,

185
00:20:11.720 --> 00:20:14.200
this time with his Death in Venice.

186
00:20:17.960 --> 00:20:22.160
There's a lamp right in my eyes.
I can't see! Ah, better now, thanks.

187
00:20:22.200 --> 00:20:25.000
Backlighting's better... Questions?

188
00:20:25.040 --> 00:20:30.320
- May I ask you a question, Mr Visconti?
- By all means.

189
00:20:30.360 --> 00:20:34.480
One need hardly point out, yet again,
the prowess of Dirk Bogarde.

190
00:20:34.520 --> 00:20:39.440
- But Björn Andrésen was unknown to us.
- I'll give you the Björn Andrésen story...

191
00:20:39.480 --> 00:20:43.720
...with his permission. He's not too good
at French, but he knows all this:

192
00:20:43.760 --> 00:20:45.960
I'd got to Stockholm

193
00:20:46.000 --> 00:20:50.680
and on the first day I started
screen-testing young Swedish boys.

194
00:20:50.720 --> 00:20:56.760
The fifth boy to enter the room
was Monsieur Björn Andrésen.

195
00:20:56.800 --> 00:21:01.000
And I was absolutely sure he was right
for Tadzio. I had no doubt whatsoever.

196
00:21:01.040 --> 00:21:06.760
I had every inch of him photographed,
from top to toe... You remember!

197
00:21:07.120 --> 00:21:08.920
We'd found Tadzio!

198
00:21:08.960 --> 00:21:12.880
He was even more beautiful back then.
He has aged now.

199
00:21:13.560 --> 00:21:18.200
He's too tall now. His hair's too long.
He was a more beautiful boy back then.

200
00:21:18.240 --> 00:21:21.960
Not that he knows, but he's changing.
He might become a handsome man.

201
00:21:22.000 --> 00:21:24.720
But for the moment, well...

202
00:21:25.280 --> 00:21:27.760
He's at an awkward age.

203
00:21:27.800 --> 00:21:30.200
He is fifteen now...

204
00:21:30.240 --> 00:21:33.480
No, sixteen. He is very old now.

205
00:21:34.280 --> 00:21:36.040
Move it along!

206
00:21:40.880 --> 00:21:43.880
I was pretty terrified.

207
00:21:45.360 --> 00:21:53.480
It felt like swarms of bats around me,
pretty much all the time.

208
00:21:57.200 --> 00:21:59.960
It was a living nightmare.

209
00:22:04.360 --> 00:22:08.640
Suddenly, I felt
that people were looking up to me.

210
00:22:11.040 --> 00:22:13.400
And acknowledging me.

211
00:22:13.440 --> 00:22:15.840
Even sucking up to me.

212
00:22:17.960 --> 00:22:22.560
"What the hell's this? How come
everyone suddenly likes me?"

213
00:22:23.040 --> 00:22:28.520
That's not a good basis
for strong self-esteem,

214
00:22:28.560 --> 00:22:34.000
since you know you can't trust
someone's genuinely liking you.

215
00:22:34.040 --> 00:22:39.840
Moreover, Visconti
had declared me to be

216
00:22:39.880 --> 00:22:44.880
"the most beautiful boy in the world".

217
00:22:54.840 --> 00:22:58.960
I'd planned to have great makeup on,
but now it all looks crap.

218
00:23:00.040 --> 00:23:05.000
Heck! Oh well, no one'll notice.

219
00:23:05.040 --> 00:23:07.240
There!

220
00:23:07.280 --> 00:23:09.760
Right. Okay...

221
00:23:09.800 --> 00:23:13.440
- Do I look all right?
- You look great.

222
00:23:13.480 --> 00:23:16.760
You should have black socks.
You can't wear those.

223
00:23:16.800 --> 00:23:19.040
I can put my boots on.

224
00:23:19.080 --> 00:23:22.800
- No, you can't have it like that!
- No, all right.

225
00:23:24.440 --> 00:23:26.560
- Björn!
- Okay, I'll open.

226
00:23:29.560 --> 00:23:30.960
- Hello!
- Hi.

227
00:23:31.000 --> 00:23:33.080
- You do look fine!
- Do I?

228
00:23:33.120 --> 00:23:36.440
- Hi.
- Hi. I'm Jessica.

229
00:23:36.480 --> 00:23:38.320
- And I'm Eva.
- Hi, Eva.

230
00:23:38.360 --> 00:23:41.520
It didn't look like this on my last visit.
The gas burner was on.

231
00:23:41.560 --> 00:23:44.680
- Yes, I realise.
- And it was utterly... Well, you know.

232
00:23:44.720 --> 00:23:46.760
Yes.

233
00:23:46.800 --> 00:23:53.720
I always used to have a gas burner on...

234
00:23:54.560 --> 00:23:56.680
...during the winter months.

235
00:23:56.720 --> 00:24:00.040
- When you sat in the kitchen.
- Of course.

236
00:24:00.080 --> 00:24:05.560
But otherwise, too,
when it's been really cold outdoors.

237
00:24:05.600 --> 00:24:08.440
But that's hardly normal,

238
00:24:08.480 --> 00:24:11.800
seeing as the block
is reasonably well heated.

239
00:24:11.840 --> 00:24:14.800
- Do you take milk, Eva?
- No thanks.

240
00:24:14.840 --> 00:24:16.600
- Sugar?
- No, as it is.

241
00:24:16.640 --> 00:24:19.200
- Is this okay?
- Yes, thank you.

242
00:24:20.000 --> 00:24:23.240
- Who are you, by the way?
- I'm Jessica. I'm Björn's girlfriend.

243
00:24:23.280 --> 00:24:27.560
Ah, okay! You're the one
who called me yesterday. Right.

244
00:24:29.840 --> 00:24:33.240
So, first and foremost... Last Monday...

245
00:24:35.280 --> 00:24:39.000
I don't really know
how to explain what happened...

246
00:24:39.040 --> 00:24:42.800
You can't explain it, as it had never
happened before. That's all.

247
00:24:42.840 --> 00:24:49.320
Exactly, that's it. I'm not lacking
in powers of judgement.

248
00:24:49.360 --> 00:24:54.240
Of course I turn the gas off
when I leave the flat or go to bed.

249
00:24:54.280 --> 00:24:58.600
The state of the flat, though...
There's a fine line between your integrity

250
00:24:58.640 --> 00:25:04.240
as to having your flat the way you want it
and your obligations as a tenant.

251
00:25:04.280 --> 00:25:06.800
This may come as a comfort to you,
as a landlord:

252
00:25:06.840 --> 00:25:11.160
There isn't a single animal to be found
in this flat. How about that Björn!

253
00:25:11.200 --> 00:25:15.440
Not a single bug or insect!

254
00:25:15.480 --> 00:25:19.240
- Amazing, considering...
- I'm happy to note that.

255
00:25:19.280 --> 00:25:23.920
- I smoked them to death.
- But now we smoke out on the balcony.

256
00:25:23.960 --> 00:25:27.200
Björn is truly
a decent well-ordered person.

257
00:25:27.240 --> 00:25:30.600
I'm sure he is. Everything will be fine.

258
00:25:30.640 --> 00:25:33.960
He hasn't disturbed any neighbours
in all these years.

259
00:25:34.000 --> 00:25:38.560
You're well-behaved in that sense.

260
00:25:38.600 --> 00:25:41.080
It will be fine.

261
00:25:41.120 --> 00:25:44.200
We need to clean this door, too.

262
00:25:50.960 --> 00:25:52.800
Wow!

263
00:25:52.840 --> 00:25:55.240
Can you believe it!

264
00:25:55.280 --> 00:25:59.560
Oh, Björn! My God, what a relief!

265
00:26:03.520 --> 00:26:06.480
- Right. Let's get drunk!
- Yes, drunk.

266
00:26:06.520 --> 00:26:08.480
Bloody soused.

267
00:26:10.000 --> 00:26:15.000
- We've earned it, for ten days' cleaning.
- Hell, I need a cig!

268
00:26:15.040 --> 00:26:17.120
- Yup.
- Now!

269
00:26:18.120 --> 00:26:21.200
A new bed. You really need one.

270
00:26:21.840 --> 00:26:27.000
Nobody should be made to sleep
the way you've had to.

271
00:26:27.040 --> 00:26:29.240
- No.
- My sweetheart...

272
00:26:29.280 --> 00:26:32.920
That's what happens
when you don't feel like a human being.

273
00:26:32.960 --> 00:26:34.720
My darling.

274
00:26:44.520 --> 00:26:47.440
Now I feel like a human being again.

275
00:26:47.480 --> 00:26:49.560
Hey...

276
00:26:53.200 --> 00:26:56.800
- What do those tears taste like?
- I don't know.

277
00:27:15.760 --> 00:27:18.440
The premiere-night banquet...

278
00:27:19.480 --> 00:27:22.760
"You've served your purpose", as it were.

279
00:27:23.960 --> 00:27:29.440
"We've got our film now. So you
can do what you want with the boy."

280
00:27:32.360 --> 00:27:35.080
Granny had gone to bed.

281
00:27:35.120 --> 00:27:38.880
She had placed me in their care,
so to speak.

282
00:27:43.280 --> 00:27:46.000
I had no idea where we'd ended up.

283
00:27:46.040 --> 00:27:52.160
I'd never been to a nightclub,
and definitely not a gay club.

284
00:27:52.200 --> 00:27:54.440
Moreover, Luchino was there.

285
00:27:56.560 --> 00:27:59.520
What I remember is...

286
00:27:59.560 --> 00:28:03.560
Hell...! Red velvet walls.
Glossy black paint...

287
00:28:05.840 --> 00:28:09.240
I'd never experienced anything like that.

288
00:28:09.280 --> 00:28:13.080
Voracious looks,

289
00:28:13.120 --> 00:28:18.440
wet lips, rolling tongues...

290
00:28:21.080 --> 00:28:25.040
It felt as though, in their minds,
they were giving me a blowjob.

291
00:28:27.760 --> 00:28:32.520
So I drank, drink after drink,

292
00:28:32.560 --> 00:28:36.960
whatever I could lay my hands on,
just to shut it out.

293
00:28:41.040 --> 00:28:43.640
I don't remember how I got home.

294
00:28:55.240 --> 00:29:01.840
His role as Tadzio makes him famous
overnight. The entire world wants him.

295
00:29:05.280 --> 00:29:08.920
But Visconti's contract with Björn
ties Björn down

296
00:29:08.960 --> 00:29:12.840
to the role
of the Most Beautiful Boy in the World.

297
00:29:12.880 --> 00:29:18.600
For three years,
Visconti "owns" Björn's face.

298
00:29:23.520 --> 00:29:28.520
I've cut out articles on Björn
from various newspapers.

299
00:29:28.760 --> 00:29:31.760
In some photos, he looks so unhappy.

300
00:29:31.800 --> 00:29:35.200
Yes, I was damned lonely.

301
00:29:35.240 --> 00:29:40.720
There were hordes of journalists
- it must have been after the premiere -

302
00:29:40.760 --> 00:29:42.960
outside your door.

303
00:29:43.000 --> 00:29:47.040
Sackfuls of mail had been delivered...

304
00:29:47.080 --> 00:29:49.440
- From Japan.
- Mainly Japan.

305
00:29:49.480 --> 00:29:52.840
There was mail from men, too,
that were fascinated by you.

306
00:29:53.640 --> 00:29:56.440
What I remember from those days

307
00:29:56.480 --> 00:30:02.360
was the difference between Granny's
excitement about the whole business...

308
00:30:02.840 --> 00:30:06.760
- Yes?
- ...and your lack of excitement about it.

309
00:30:06.800 --> 00:30:09.400
She became "Björn Andrésen's Granny".

310
00:30:09.440 --> 00:30:11.640
Yes, that's certainly true.

311
00:30:15.120 --> 00:30:18.000
You used to run away
from Granny's place.

312
00:30:18.040 --> 00:30:21.240
There were so many conflicts
at home there.

313
00:30:22.640 --> 00:30:26.800
It was as if the film took over.

314
00:30:26.840 --> 00:30:32.560
As if you were drawn into a tornado
without being able to defend yourself.

315
00:30:32.600 --> 00:30:34.720
Exactly.

316
00:30:34.760 --> 00:30:40.160
Then you went to Japan, and I don't
really know what happened there.

317
00:30:40.200 --> 00:30:45.080
And after that,
we never saw each other again.

318
00:30:55.760 --> 00:31:02.280
After watching Death in Venice,
Visconti's film,

319
00:31:02.520 --> 00:31:08.520
everyone around me
became fans of Björn.

320
00:31:08.560 --> 00:31:14.520
Everybody talked about "Björn, Björn".

321
00:31:15.880 --> 00:31:20.520
That was almost 50 years ago,
half a century ago.

322
00:31:20.560 --> 00:31:25.000
Maybe it was because Westerners
were still uncommon here,

323
00:31:25.040 --> 00:31:28.240
but people went wild.

324
00:31:31.560 --> 00:31:36.840
He arrives in Japan
as the first idol from the West.

325
00:31:38.000 --> 00:31:42.720
All's been prepared.
There are Death-in-Venice style outfits.

326
00:31:42.760 --> 00:31:46.040
Sony's leading producer
has already recorded backings

327
00:31:46.080 --> 00:31:50.320
for pop numbers that Björn is to sing.
And a film crew is standing by,

328
00:31:50.360 --> 00:31:54.800
waiting to use him for a commercial -
his face, that is.

329
00:31:58.200 --> 00:32:01.000
I thought: "This can't be happening!"

330
00:32:01.040 --> 00:32:05.280
It's like there's this surreal membrane

331
00:32:05.520 --> 00:32:08.800
separating you from the rest of the world.

332
00:32:12.040 --> 00:32:17.960
They were on the roof with streamers
and posters saying "Welcome, Björn".

333
00:32:18.000 --> 00:32:21.600
They had scissors,
ready to snip off locks of my hair.

334
00:32:23.840 --> 00:32:26.480
It was like a surreal dream.

335
00:32:51.800 --> 00:32:54.600
I'm pretty bloody sure
this was the lift.

336
00:32:54.640 --> 00:32:57.080
I recognise the pushbuttons.

337
00:32:57.120 --> 00:33:01.920
In 1971, touch buttons
weren't in common use.

338
00:33:01.960 --> 00:33:05.480
It was definitely this lift. Okay...

339
00:33:08.280 --> 00:33:10.800
716, was that the room number?

340
00:33:27.480 --> 00:33:31.480
- Good morning.
- Good morning...!

341
00:35:03.560 --> 00:35:10.760
He wasn't given any information
before the shooting started.

342
00:35:13.040 --> 00:35:17.600
He had no choice
but to do as he was told.

343
00:35:18.440 --> 00:35:22.600
I do feel that it was hard on him,

344
00:35:22.640 --> 00:35:29.160
but the atmosphere didn't allow us
to consider how he felt about it all.

345
00:36:04.720 --> 00:36:08.840
They gave me two or three red pills...

346
00:36:10.440 --> 00:36:13.160
...that were meant
to make me feel better.

347
00:36:19.920 --> 00:36:26.200
You didn't like this situation.
To pose in this way.

348
00:36:28.720 --> 00:36:35.880
In Death in Venice, Björn embodies
the concept of "bishonen".

349
00:36:38.120 --> 00:36:44.000
There is a homosexual aspect to it.

350
00:36:55.080 --> 00:36:58.680
- Then there was the concert.
- How many numbers did you do?

351
00:36:58.720 --> 00:37:01.880
I don't know. I got these red pills...

352
00:37:04.120 --> 00:37:08.160
- I'm really shocked.
- Oh yes. This was back in 1971.

353
00:37:08.200 --> 00:37:11.120
I don't care, it's goddam child abuse.

354
00:37:11.160 --> 00:37:13.960
In my confusion I just said: "Okay..."

355
00:37:14.000 --> 00:37:17.080
- What was it? Amphetamine?
- Not the foggiest.

356
00:37:17.120 --> 00:37:19.240
- Stesolid?
- I've no bloody idea!

357
00:37:20.080 --> 00:37:24.920
But anyway, you're up there on stage,
and they're telling you...

358
00:37:24.960 --> 00:37:28.800
Wait, I just need to absorb this. Wait!

359
00:37:28.840 --> 00:37:31.840
- I'm going too fast?
- No, it's so upsetting. Wait...

360
00:37:32.560 --> 00:37:37.000
- Hey, this was nearly 50 years ago.
- But it makes me sad.

361
00:37:40.880 --> 00:37:44.600
- You needn't feel sad.
- But I do. It makes me sad.

362
00:37:44.640 --> 00:37:48.000
I just think it's so bloody awful.

363
00:37:56.560 --> 00:38:02.800
The first time we met, I was dazzled.
I couldn't believe such a person existed.

364
00:38:02.840 --> 00:38:07.400
There was something mysterious
in his expression.

365
00:38:07.440 --> 00:38:10.360
He had a brightness to him.

366
00:38:10.400 --> 00:38:14.880
But although he was only a teenager,
I could also sense a dark side.

367
00:38:15.600 --> 00:38:20.520
It gave him a three-dimensional appeal.
I remember how it really attracted me.

368
00:38:20.560 --> 00:38:24.520
He was the original idol.
He started the whole idol culture.

369
00:38:27.440 --> 00:38:34.480
He had this dark side too, although
he was acknowledged by Visconti.

370
00:38:34.520 --> 00:38:37.920
That was an asset for Björn,
at the same time a burden to him.

371
00:38:38.520 --> 00:38:42.800
There are actors like that in Japan,
who had Kurosawa's recognition

372
00:38:42.840 --> 00:38:46.640
and suffered throughout their careers
due to it.

373
00:38:47.880 --> 00:38:54.720
This may sound exaggerated,
but one could call it his fate.

374
00:38:56.440 --> 00:39:01.440
So, we told him that we'd really love
to cut a record with him.

375
00:39:03.200 --> 00:39:10.360
I was born for love

376
00:39:10.400 --> 00:39:15.200
Upon that day
there I was

377
00:39:15.240 --> 00:39:18.480
Japanese is not an easy language.

378
00:39:18.520 --> 00:39:23.520
Yet he had a great ear and soon
learned to sing Japanese naturally.

379
00:39:26.520 --> 00:39:31.200
Why do the world's flowers blossom
when we are together?

380
00:39:31.680 --> 00:39:37.560
Sony wanted to use one of the songs
for a Japanese commercial.

381
00:39:40.080 --> 00:39:45.080
For you who cried...

382
00:39:50.400 --> 00:39:52.920
The heart beats.

383
00:39:52.960 --> 00:39:55.880
Love awakens.

384
00:39:56.840 --> 00:40:00.240
Meiji Chocolate. Excel!

385
00:40:06.840 --> 00:40:11.840
A stirring in my heart

386
00:40:13.080 --> 00:40:19.440
had me feeling this love

387
00:40:19.480 --> 00:40:25.000
Nonetheless it was pure

388
00:40:26.000 --> 00:40:31.000
For you who cried those sweet tears

389
00:40:53.200 --> 00:40:55.400
Jessica!

390
00:41:02.000 --> 00:41:03.680
- Jessica?
- Yes?

391
00:41:04.680 --> 00:41:06.520
What's the time?

392
00:41:07.320 --> 00:41:11.200
- You need to get up.
- Jess...

393
00:41:12.560 --> 00:41:14.520
Jessica...

394
00:41:16.880 --> 00:41:18.680
Jessica!

395
00:41:18.720 --> 00:41:23.880
- Was it at eleven...or twelve?
- Eleven.

396
00:41:25.480 --> 00:41:27.640
It's quarter past.

397
00:41:44.480 --> 00:41:49.520
When it comes to shojo manga,
comics for girls,

398
00:41:49.560 --> 00:41:53.960
a beautiful face
is the most important thing.

399
00:41:54.000 --> 00:41:58.160
When the film was released,

400
00:41:58.400 --> 00:42:04.080
I was amazed to find out
that such a person even existed.

401
00:42:04.120 --> 00:42:09.960
I couldn't believe
that anyone could be that beautiful.

402
00:42:10.200 --> 00:42:15.080
A human is born, they grow up
and there is a moment in their life

403
00:42:15.120 --> 00:42:17.920
when their beauty is in full bloom.

404
00:42:17.960 --> 00:42:22.880
This film managed to catch him,

405
00:42:22.920 --> 00:42:27.640
in that exact moment when he was
at the most beautiful he would ever be.

406
00:42:34.640 --> 00:42:37.560
Good afternoon. Nice to meet you.

407
00:42:40.720 --> 00:42:46.160
Björn's face was to inspire a whole
generation of manga cartoonists.

408
00:42:46.200 --> 00:42:51.040
In 1971, Riyoko Ikeda
was a young, radical feminist.

409
00:42:51.080 --> 00:42:55.320
She became one of Japan's
greatest manga artists.

410
00:42:58.320 --> 00:43:02.480
I think all we manga artists are inspired
by him on a deeper level.

411
00:43:02.520 --> 00:43:07.080
Each one of us, but in different ways.

412
00:43:07.760 --> 00:43:12.160
Lady Oscar in my manga,
"The Rose of Versailles",

413
00:43:12.400 --> 00:43:16.520
is a girl who dresses as a boy.

414
00:43:16.560 --> 00:43:23.520
The character is entirely based
on Björn. He was the model.

415
00:43:23.560 --> 00:43:30.200
I've been drawing it
for forty or forty-five years.

416
00:43:30.240 --> 00:43:34.080
Do that, André.
I don't want anything to happen to you.

417
00:43:35.360 --> 00:43:37.840
I'm going, Oscar.

418
00:43:38.400 --> 00:43:43.720
If to love is to suffer
let me suffer

419
00:43:43.760 --> 00:43:49.360
until the day
you understand

420
00:43:49.400 --> 00:43:54.040
and realise how I feel

421
00:43:55.320 --> 00:44:00.120
You're the light
and I'm the shadow...

422
00:44:00.160 --> 00:44:06.480
There is a kind of sadness in his face.

423
00:44:06.520 --> 00:44:11.480
All we did see was the appearance
of Björn Andrésen.

424
00:44:11.520 --> 00:44:16.960
So I always wondered
if our perception of him...

425
00:44:17.000 --> 00:44:22.000
...actually hurt him.

426
00:44:22.040 --> 00:44:27.840
But now I feel
that we also saw his inner self.

427
00:47:44.640 --> 00:47:48.280
I have never seen myself as an actor.

428
00:47:48.320 --> 00:47:52.160
Things have just happened.

429
00:48:00.720 --> 00:48:04.600
I went to drama school.
I got a lot of casting, once I'd left -

430
00:48:04.640 --> 00:48:07.560
good film parts, TV work, stage work.

431
00:48:09.360 --> 00:48:16.560
Everything went well in terms
of my career. But it didn't help me...

432
00:48:17.480 --> 00:48:20.200
...with my inner darkness.

433
00:49:14.600 --> 00:49:18.040
I don't think anyone
has ever watched this.

434
00:49:30.360 --> 00:49:33.080
I remember the last time I saw her.

435
00:49:37.760 --> 00:49:40.760
She must have got off
the number 10 tram.

436
00:49:43.320 --> 00:49:47.200
We were on our way to school one day
and there she stood, waving away.

437
00:49:47.440 --> 00:49:50.960
We waved back. And she waved.

438
00:49:51.000 --> 00:49:54.560
And we waved back.
Even at that point, I thought:

439
00:49:54.600 --> 00:49:57.920
"This is the last time I'll ever see her."

440
00:50:02.560 --> 00:50:05.680
People were wondering
where Barbro had got to.

441
00:50:05.720 --> 00:50:09.200
Someone would say:
"She's become a nun."

442
00:50:09.240 --> 00:50:14.760
Or: "She's gone abroad."
Stuff like that.

443
00:50:17.720 --> 00:50:21.040
Anything but the truth.

444
00:50:29.920 --> 00:50:33.720
Here, Mum has disappeared.
She hasn't been found yet.

445
00:50:35.240 --> 00:50:42.840
It was our teacher, Lisbeth Axelsson, at
Adolf Fredrik's Music School who wrote:

446
00:50:44.120 --> 00:50:50.040
"Björn Andrésen has much difficulty
concentrating and is very talkative.

447
00:50:50.080 --> 00:50:54.440
"To some extent, the same applies
to Annike. Grateful for help."

448
00:50:55.720 --> 00:50:57.920
I think it was because...

449
00:50:59.080 --> 00:51:04.320
...we were deeply affected...

450
00:51:05.520 --> 00:51:10.560
...obviously, by Mum's disappearance,
and we didn't know what had happened.

451
00:51:18.480 --> 00:51:23.000
We were both of us born in 1955.

452
00:51:23.040 --> 00:51:26.520
You were born in January,
and I was born in December.

453
00:51:26.560 --> 00:51:29.960
We have the same mother,
but different fathers.

454
00:51:30.000 --> 00:51:33.720
In Denmark, they call that "semi twins".

455
00:51:33.760 --> 00:51:39.040
Throughout our childhood
you and I were closer

456
00:51:39.080 --> 00:51:43.400
than I was to any friend
or you were to any of your friends.

457
00:51:43.440 --> 00:51:45.920
We were really close.

458
00:51:45.960 --> 00:51:50.000
I don't ever remember being without you.
It was always just the two of us.

459
00:52:05.680 --> 00:52:10.040
I remember one day the doorbell ringing
at Granny and Grandpa's house.

460
00:52:10.080 --> 00:52:15.320
I went out. I think you were there too.
Two policemen were standing there.

461
00:52:15.360 --> 00:52:17.600
And they told us...

462
00:52:18.600 --> 00:52:21.520
They had found Mum dead in the woods.

463
00:52:29.040 --> 00:52:34.600
And ever since,
since that day, since that hour,

464
00:52:34.640 --> 00:52:40.040
no one ever mentioned Mum again.
Not a single word was said about her.

465
00:52:40.960 --> 00:52:46.920
Nobody ever spoke to me,
or as I remember it, to us, about Mum -

466
00:52:46.960 --> 00:52:51.480
about her having died, her having existed
at all, or about how we were feeling.

467
00:52:51.520 --> 00:52:54.960
Not a single word, ever.

468
00:53:07.920 --> 00:53:10.320
She was a seeker.

469
00:53:12.240 --> 00:53:15.560
A bohemian,
an artistic soul, as they say.

470
00:53:16.200 --> 00:53:22.640
She was a photographer, she wrote
poetry, she painted, she was a journalist.

471
00:53:22.680 --> 00:53:25.880
She had an art gallery...

472
00:53:25.920 --> 00:53:30.240
And, added to all that,
she even did modelling for Dior!

473
00:53:32.720 --> 00:53:38.480
She took my sister and me
on a year-long trip through Europe

474
00:53:38.520 --> 00:53:41.640
before we'd even started going to school.

475
00:53:41.680 --> 00:53:45.560
And her woman chum came too - Silva.

476
00:53:51.400 --> 00:53:57.280
Mum's biggest secret was
who Björn's father was.

477
00:53:57.320 --> 00:54:00.720
That was something she kept secret.

478
00:54:05.080 --> 00:54:09.880
Did Mum ever mention anything

479
00:54:09.920 --> 00:54:14.640
about anyone who might have been
my dad? Because I still don't know.

480
00:54:14.680 --> 00:54:18.640
- You still don't know? Oh, dear!
- "Oh, dear"?

481
00:54:18.680 --> 00:54:21.680
- Just forget about it!
- I see...

482
00:54:21.720 --> 00:54:25.000
- I'm just to forget about it?
- Yes, I think so.

483
00:54:25.040 --> 00:54:29.000
- But it's an interesting subject.
- Right.

484
00:54:29.040 --> 00:54:35.360
- Yet she never told you about him?
- No, not about who it was. Unfortunately.

485
00:54:36.760 --> 00:54:38.000
I see...

486
00:54:40.960 --> 00:54:42.920
Right....

487
00:54:51.920 --> 00:54:54.320
- Hi, Björn!
- Hello there.

488
00:54:54.360 --> 00:54:57.040
Hang on - I'll just put my coffee
in the microwave.

489
00:54:57.760 --> 00:55:03.440
- How did it go last night?
- Fine. I went on my own.

490
00:55:03.480 --> 00:55:06.680
And... What about Peter?

491
00:55:07.560 --> 00:55:09.840
- Sorry?
- What about Peter?

492
00:55:09.880 --> 00:55:14.960
- Peter who?
- You wrote about someone called Peter.

493
00:55:16.640 --> 00:55:18.800
- Peter...?
- Yeah.

494
00:55:18.840 --> 00:55:21.840
Who "appreciates your company".

495
00:55:22.600 --> 00:55:25.600
- Oh, you mean Peter Dixon!
- Okay.

496
00:55:25.640 --> 00:55:30.080
We were at the Carmen restaurant a few
days ago. At least he appreciates me.

497
00:55:30.120 --> 00:55:34.480
You didn't want to hang out with me,
so I hang out with my friends instead.

498
00:55:34.520 --> 00:55:37.160
- Mm.
- Shouldn't I?

499
00:55:38.560 --> 00:55:42.240
I'm not sure. You write
that there's a new man in your life.

500
00:55:42.480 --> 00:55:49.000
Right. I'm wondering if I should go
for that. Or is it we that should?

501
00:55:49.040 --> 00:55:52.200
There is someone else
and he's serious about me.

502
00:55:52.440 --> 00:55:58.240
So, should I let that chance go
while you're acting the paranoid geezer?

503
00:55:58.480 --> 00:56:04.200
You shield the entry code so I won't see
when we're on the far side of the planet.

504
00:56:04.440 --> 00:56:09.280
And we bath together in the same tub.
I file your nails for you. We share a bed.

505
00:56:09.320 --> 00:56:13.320
We touch each other's bodies, yet
you still keep your entry code secret.

506
00:56:13.360 --> 00:56:16.040
So I wonder if you're
the right man for me,

507
00:56:16.080 --> 00:56:20.200
when there's another man
who really wants me.

508
00:56:20.440 --> 00:56:23.720
So, should I really go for you?
That's my big question.

509
00:56:23.760 --> 00:56:26.880
Especially when you behave
like a damn pig!

510
00:56:26.920 --> 00:56:32.040
- In what way have I behaved like a pig?
- In what way? You are a pig, Björn!

511
00:56:32.080 --> 00:56:37.440
You were a pig in Japan. Always using
my phone. Not paying for anything.

512
00:56:37.480 --> 00:56:41.400
Keeping me more or less under house
arrest in the hotel room for two days.

513
00:56:41.440 --> 00:56:46.440
- Wait a minute, none of this...
- Not even giving me your entry code!

514
00:56:46.480 --> 00:56:52.320
I have done so much for you,
you ungrateful bloody bastard!

515
00:56:53.080 --> 00:56:55.240
Okay...

516
00:57:08.240 --> 00:57:11.000
Okay, how am I to sort this out?

517
00:57:40.560 --> 00:57:45.920
All children born out of wedlock
after 1917

518
00:57:45.960 --> 00:57:50.920
were allocated a child welfare officer,
who was most often a woman.

519
00:57:50.960 --> 00:57:55.240
These officers were meant
to support the unmarried mother

520
00:57:55.480 --> 00:58:00.000
and also help establish
who the father was.

521
00:58:00.040 --> 00:58:03.200
This is the file on you.

522
00:58:03.240 --> 00:58:08.200
We have another file, too,
from police records this time.

523
00:58:08.440 --> 00:58:13.200
It's about your mother's disappearance.

524
00:58:13.240 --> 00:58:16.080
- Okay. All right.
- Yes.

525
00:58:17.200 --> 00:58:21.120
It can be somewhat tough
to read, naturally.

526
00:58:21.160 --> 00:58:25.200
So it's up to you
if you want to look at it now

527
00:58:25.240 --> 00:58:29.280
or have copies made, to read
in the peace and quiet of your own home.

528
00:58:29.320 --> 00:58:33.200
In police investigation records like these

529
00:58:33.440 --> 00:58:36.880
there are often photographs -

530
00:58:36.920 --> 00:58:40.240
for example here, shots of the scene
where your mother was found.

531
00:58:40.480 --> 00:58:43.520
I've removed them for the time being

532
00:58:43.560 --> 00:58:47.040
as I don't want them
suddenly to confront you.

533
00:58:47.080 --> 00:58:50.320
That's very considerate of you.

534
00:58:50.360 --> 00:58:53.280
They do exist,
but I've kept them separate.

535
00:58:53.320 --> 00:58:56.160
So, this is text describing things.

536
00:59:14.040 --> 00:59:16.600
Post-mortem...

537
00:59:19.560 --> 00:59:22.240
DEATH CERTIFICATE

538
01:00:05.080 --> 01:00:09.800
I've seen all this in my mind's eye
ever since that day.

539
01:00:09.840 --> 01:00:12.520
But this is too explicit.

540
01:00:36.200 --> 01:00:40.520
- Would you show me out, please?
- Of course.

541
01:01:19.520 --> 01:01:25.920
"On Monday, 2 May 1966, at 19:30 hrs,
it was reported

542
01:01:25.960 --> 01:01:32.680
"that the body of a female had been
found in the woodlands near Stene Farm"

543
01:01:35.760 --> 01:01:38.640
"She was concealed
under dense fir foliage

544
01:01:38.680 --> 01:01:42.680
"lying on her right side,
her head on a root.

545
01:01:43.560 --> 01:01:45.240
"Her head was bare.

546
01:01:45.480 --> 01:01:50.920
"However, for protection she had pulled
her coat collar up over her head."

547
01:01:50.960 --> 01:01:55.200
"Documents in the handbag
identified the woman

548
01:01:55.240 --> 01:01:59.280
"as Mrs Barbro Elisabeth Andrésen,

549
01:01:59.320 --> 01:02:03.080
"reported missing
since October last year."

550
01:02:03.960 --> 01:02:06.800
17 October, 1962.

551
01:02:06.840 --> 01:02:08.720
SECRET...

552
01:02:08.760 --> 01:02:11.040
- Auntie here.
- Hello?

553
01:02:11.080 --> 01:02:14.400
Is Annike coming over to see me
on Saturday?

554
01:02:19.680 --> 01:02:23.160
Don't you think they should come over?

555
01:02:24.080 --> 01:02:27.200
You call me and ask: "How are you?"

556
01:02:27.240 --> 01:02:31.200
And: "Are the children asleep,
or maybe out somewhere?"

557
01:02:31.240 --> 01:02:34.120
- And: "Could I speak to them?"
- Yes?

558
01:02:35.240 --> 01:02:39.880
You could just as well
speak to me, right?

559
01:02:39.920 --> 01:02:44.040
You brood too much about things.
Don't complicate it all.

560
01:02:44.080 --> 01:02:48.640
- That's a ridiculous thing to say.
- Saying what?

561
01:02:48.680 --> 01:02:53.520
It doesn't work like that!
I can only be the way I am.

562
01:02:53.560 --> 01:02:57.200
And when people don't allow me
to be myself...

563
01:02:57.240 --> 01:03:02.720
- ...it makes me strange and "wrong".
- Who doesn't allow you?

564
01:03:02.760 --> 01:03:05.520
You, for example,
don't let me be myself.

565
01:03:05.560 --> 01:03:10.920
- You want me to be a certain way.
- I don't see what you mean at all.

566
01:03:12.920 --> 01:03:17.520
I really don't understand you today.
Not at all.

567
01:03:22.160 --> 01:03:25.000
- Shall we hang up then?
- Might as well.

568
01:03:25.040 --> 01:03:27.440
Okay. Bye.

569
01:03:48.640 --> 01:03:53.040
"Be still, no more harsh words.

570
01:03:53.080 --> 01:03:57.480
"There's not much left of me.
Don't cry over me.

571
01:03:57.520 --> 01:04:02.960
"There's no longer any fire to put out.
Don't look at me.

572
01:04:03.000 --> 01:04:07.880
"I'm about to crumble.
I'll fall apart at any moment.

573
01:04:07.920 --> 01:04:11.240
"I don't want you to see me fall apart.

574
01:04:11.760 --> 01:04:17.240
"Don't cry for me.
There's no fire left to put out now.

575
01:04:18.160 --> 01:04:22.040
"I've given away all I ever had.

576
01:04:22.080 --> 01:04:25.000
"I haven't kept anything to live by.

577
01:04:25.040 --> 01:04:29.640
"That's why I'm becoming
more and more invisible.

578
01:04:29.680 --> 01:04:36.040
"But I'm not going to die.
What remains: a door.

579
01:04:36.080 --> 01:04:41.280
"What else can I do
but leave a room within myself?

580
01:04:41.320 --> 01:04:45.600
"I don't die, I just disappear.

581
01:04:45.640 --> 01:04:51.880
"Perhaps, my worry - I'll reawaken
to certainty and doubt.

582
01:04:51.920 --> 01:04:56.000
"Then I will return,
to look for you."

583
01:05:07.480 --> 01:05:14.040
That was probably, in a sense,
her farewell letter.

584
01:05:53.880 --> 01:05:55.880
She sat in her room

585
01:05:55.920 --> 01:06:00.840
with a bottle of cheap red wine and
a packet of Chesterfield in front of her.

586
01:06:00.880 --> 01:06:03.000
She chain-smoked.

587
01:06:03.040 --> 01:06:07.560
She just sat there in silence,
staring out of the window, into the night.

588
01:06:10.040 --> 01:06:14.560
I can recall standing behind her.

589
01:06:14.600 --> 01:06:17.880
I remember thinking:

590
01:06:17.920 --> 01:06:20.600
"When I grow up,
I'm going to save Mum."

591
01:06:37.520 --> 01:06:41.080
We don't see each other when he's...

592
01:06:42.920 --> 01:06:44.960
...at his lowest.

593
01:06:46.960 --> 01:06:49.520
When I was a child,

594
01:06:49.560 --> 01:06:54.160
there were long periods
when he didn't answer the phone.

595
01:06:54.200 --> 01:06:59.040
Though now that I'm older,
he might pick up.

596
01:06:59.080 --> 01:07:02.680
But he'll tell me
it's "not a good time at the moment".

597
01:07:03.880 --> 01:07:09.200
There are details about Dad's life
that a child shouldn't be aware of.

598
01:07:09.440 --> 01:07:14.640
And when I was 14, or so,

599
01:07:14.680 --> 01:07:21.960
Dad started to open this door a little,
and he told me things.

600
01:07:22.000 --> 01:07:25.520
I think it was around that time

601
01:07:25.560 --> 01:07:29.000
that I found out more
about the Death in Venice film.

602
01:07:29.440 --> 01:07:36.360
I think a lot has to do
with his mum's death.

603
01:07:39.360 --> 01:07:44.000
It makes you wonder...
If she'd been alive, functioning normally,

604
01:07:44.040 --> 01:07:45.720
how would...?

605
01:07:46.720 --> 01:07:52.320
The whole Death in Venice experience
probably wouldn't have hit him as hard,

606
01:07:52.360 --> 01:07:58.760
if he'd had a mum or dad he could trust -
someone there for him.

607
01:08:00.000 --> 01:08:07.000
In theory, he's an amazing dad.
But in practice, it just doesn't work.

608
01:08:07.040 --> 01:08:10.160
I wanted him to be there,

609
01:08:10.200 --> 01:08:15.480
to love me and play with me,
the whole time,

610
01:08:15.520 --> 01:08:19.240
like any daughter
would want her dad to be.

611
01:08:22.600 --> 01:08:27.560
Actually, at one juncture
you seemed to have disappeared.

612
01:08:27.600 --> 01:08:30.600
We even thought
you might be dead at one point.

613
01:08:34.240 --> 01:08:38.360
Today, we take great pleasure
in welcoming Björn Andrésen

614
01:08:38.400 --> 01:08:41.720
for an exclusive interview
for our French audience.

615
01:08:41.760 --> 01:08:47.680
You might remember him as the guy
who incarnated the young Tadzio,

616
01:08:47.720 --> 01:08:51.200
in Luchino Visconti's
famous film Death in Venice.

617
01:08:51.240 --> 01:08:55.240
To us, it was
an almost mythical character.

618
01:08:55.280 --> 01:09:00.560
In our memories, we retain the image
of this magnificent young teenage boy.

619
01:09:01.320 --> 01:09:08.640
At that point, did it contribute
to a different relationship with men?

620
01:09:09.680 --> 01:09:12.480
- From my side?
- Yes.

621
01:09:12.520 --> 01:09:17.240
Like the gay community, for example.
Did you feel they were interested in you?

622
01:09:17.280 --> 01:09:20.520
- That they looked at you...
- Oh, yes.

623
01:09:20.560 --> 01:09:26.400
That you became this myth,
this symbol of male beauty.

624
01:09:26.440 --> 01:09:29.200
Well, let me start...

625
01:09:30.800 --> 01:09:34.720
What's the question?
If there was any change, before or after?

626
01:09:34.760 --> 01:09:37.600
Because the gay community...

627
01:09:37.960 --> 01:09:41.880
It started there.
I mean, I've been quite...

628
01:09:44.720 --> 01:09:50.360
I came here in 1976 to do a film.

629
01:09:50.400 --> 01:09:53.320
It came to nothing,
but I stayed for a year.

630
01:09:53.360 --> 01:09:58.600
A Monsieur Durant, among others,
paid for everything.

631
01:09:59.640 --> 01:10:04.240
He'd found me an apartment
on Rue de Seine, everything arranged.

632
01:10:04.280 --> 01:10:06.560
He paid for it all.

633
01:10:07.240 --> 01:10:09.560
I must have been bloody naive,

634
01:10:09.600 --> 01:10:13.720
because it was sort of like:
"Wow! Everyone's so nice."

635
01:10:20.960 --> 01:10:27.240
I received these really long, long, long
love poems.

636
01:10:27.280 --> 01:10:29.960
Like "Björn, je t'aime", you know.

637
01:10:31.480 --> 01:10:35.560
Expensive lunches,
expensive dinners, gifts.

638
01:10:35.600 --> 01:10:38.760
They all had really fat wallets.

639
01:10:40.840 --> 01:10:45.920
I don't think they treated me
out of the kindness of a bleeding heart.

640
01:10:45.960 --> 01:10:48.480
It was rather a sense of being...

641
01:10:50.000 --> 01:10:54.320
I felt like some kind of wandering trophy.

642
01:10:55.800 --> 01:11:00.840
I was thinking, if you're in Paris
for that long and they support you...

643
01:11:00.880 --> 01:11:06.400
Did you get any money?
How often did you meet?

644
01:11:06.440 --> 01:11:10.960
- Money? I got weekly pocket money.
- No! You're joking!

645
01:11:11.000 --> 01:11:14.240
- 500 francs.
- No!

646
01:11:14.280 --> 01:11:17.680
500 francs a week in 1976?

647
01:11:18.240 --> 01:11:22.320
- About that, yes.
- Do you realise how much that was?

648
01:11:23.200 --> 01:11:27.280
Maybe you were a little mascot,
someone cool to be seen with -

649
01:11:27.320 --> 01:11:29.720
at Maxim's and the Lido.

650
01:11:29.760 --> 01:11:34.080
- The most beautiful boy in the world.
- Yes, "le petit garçon de Mort à Venise."

651
01:11:34.120 --> 01:11:38.960
I was a sex object,
or an object anyway. Big game.

652
01:11:39.880 --> 01:11:43.080
They paid for your company, as it were.

653
01:11:43.120 --> 01:11:46.800
For God's sake -
I never had any money of my own,

654
01:11:46.840 --> 01:11:50.320
at least not when I was travelling
round the world.

655
01:11:51.320 --> 01:11:54.200
It was so into my own ego.

656
01:11:54.240 --> 01:11:59.560
If I'd known then what I know today,
I'd have said no to Paris.

657
01:12:09.160 --> 01:12:13.000
But it's of major importance, Björn...

658
01:12:15.120 --> 01:12:19.920
...in terms of who you are today
and of how you see yourself,

659
01:12:19.960 --> 01:12:22.800
and of those shattered dreams,

660
01:12:22.840 --> 01:12:26.920
and of what didn't happen, and what did.

661
01:12:28.000 --> 01:12:31.480
You're not
an uncomplicated person, Björn.

662
01:12:34.880 --> 01:12:38.080
Tu es très compliqué.

663
01:12:45.320 --> 01:12:47.680
Beloved Björn...

664
01:12:51.160 --> 01:12:55.920
- The love of my life.
- Do I deserve to be?

665
01:12:56.360 --> 01:12:58.520
You do.

666
01:14:00.080 --> 01:14:02.840
-Hi!
-Hello, sweetie.

667
01:14:04.760 --> 01:14:07.840
- How are things?
- Same as usual.

668
01:14:07.880 --> 01:14:11.200
Same as usual? Up or down?

669
01:14:11.240 --> 01:14:15.320
In need of a pee, scared of trains,
lacking in strength.

670
01:14:15.360 --> 01:14:18.040
- A little...
- That sounds familiar.

671
01:14:18.080 --> 01:14:22.840
Do you realise it's eleven years,
this December, since I was last here?

672
01:14:22.880 --> 01:14:25.360
Don't say that!

673
01:14:26.800 --> 01:14:31.840
Has it really been that long?
I mean, this place looked...

674
01:14:31.880 --> 01:14:34.920
I haven't had anyone visiting.

675
01:14:34.960 --> 01:14:37.920
Not until just over a year ago,

676
01:14:37.960 --> 01:14:42.320
when Jessica helped me
clean the place up.

677
01:14:48.960 --> 01:14:51.480
All squeezed together!

678
01:14:55.120 --> 01:15:00.200
- Right, "the ugliest baby in the world."
- Is it in here, under "Births"?

679
01:15:02.520 --> 01:15:04.560
- There it is!
- Yup.

680
01:15:05.560 --> 01:15:09.360
"The ugliest baby in the world,
our wonderful daughter."

681
01:15:10.600 --> 01:15:12.120
Thanks!

682
01:15:14.880 --> 01:15:17.280
You're content there.

683
01:15:20.680 --> 01:15:26.480
Becoming a father was the scariest thing
ever. What are fathers supposed to do?

684
01:15:27.960 --> 01:15:34.680
I'd got into drama school
a few months earlier.

685
01:15:38.360 --> 01:15:41.520
I felt I had to do the best
I possibly could.

686
01:15:41.560 --> 01:15:44.840
And my biggest wish was

687
01:15:44.880 --> 01:15:51.240
that you wouldn't have to go through
what I went through as a child.

688
01:15:52.680 --> 01:15:57.120
For a family to work,
you need to be two people.

689
01:15:57.640 --> 01:16:02.040
That's where it fell apart.
Too much alcohol and...

690
01:16:02.080 --> 01:16:06.840
But I think I'm a healthier adult

691
01:16:06.880 --> 01:16:10.320
due to your living apart,
than if you'd lived together.

692
01:16:15.200 --> 01:16:18.120
- Elvin's arrived here.
- Yes.

693
01:16:18.160 --> 01:16:21.040
That's when we became
"the Good family".

694
01:16:21.080 --> 01:16:23.560
- We became "the Good family"?
- Yes.

695
01:16:25.960 --> 01:16:32.240
When I was a child, even into my teens,
you often said, very often:

696
01:16:32.280 --> 01:16:37.640
"If there's ever anything
you want to know, just ask me."

697
01:16:37.680 --> 01:16:41.280
When you were drunk, too...
It was so cryptic -

698
01:16:41.320 --> 01:16:44.760
I never knew what questions you meant.

699
01:16:45.240 --> 01:16:49.760
Was it that you wanted me to know
what had happened?

700
01:16:50.680 --> 01:16:53.560
I didn't want you to be lonely.

701
01:16:54.800 --> 01:16:58.920
Also, whatever you wanted to know...

702
01:17:01.120 --> 01:17:08.560
...I'd tell you, if not the truth,
then at least my side of the story.

703
01:17:10.720 --> 01:17:13.320
You're so beautiful!

704
01:17:18.920 --> 01:17:21.400
Sorry. Big boys don't cry.

705
01:17:21.440 --> 01:17:26.520
You cry almost every time I see you.
Something always moves you.

706
01:17:26.560 --> 01:17:31.000
- Yes, I'm a sensitive bugger.
- Yes, be one then!

707
01:17:34.440 --> 01:17:36.880
- What said I?
- "What said I?"

708
01:17:38.560 --> 01:17:41.200
Do you know something, Mummy?

709
01:17:41.920 --> 01:17:47.880
Elvin died. He's in the flowers.
In the sky.

710
01:17:47.920 --> 01:17:50.520
In the picture.

711
01:17:50.560 --> 01:17:53.920
In the Lego.

712
01:17:56.080 --> 01:17:58.560
And it all happened at once.

713
01:18:00.920 --> 01:18:03.920
- Do you find it hard?
- Mm-hmm.

714
01:18:05.000 --> 01:18:08.960
- I took your knife.
- Yes, you did.

715
01:18:11.080 --> 01:18:13.880
"And it all happened at once."

716
01:18:16.680 --> 01:18:23.320
It was 11 August, 1987,
the day after Robine's third birthday.

717
01:18:24.200 --> 01:18:27.240
Almost three months after Elvin died.

718
01:18:37.360 --> 01:18:40.680
I'd been out.

719
01:18:40.720 --> 01:18:43.080
It was 17 May.

720
01:18:45.080 --> 01:18:50.520
I'd had a late night out,
and I come home, and I fall asleep.

721
01:18:53.600 --> 01:18:59.400
She's taking Robine to kindergarten.

722
01:18:59.440 --> 01:19:03.440
And she lays him next to me in bed.

723
01:19:04.920 --> 01:19:10.040
I've had far, far too little sleep.

724
01:19:10.080 --> 01:19:13.160
And I'm as drunk as hell.

725
01:19:21.920 --> 01:19:26.480
He's lying next to me, and I fall asleep.

726
01:19:28.920 --> 01:19:31.520
Passed out.

727
01:19:32.720 --> 01:19:38.240
I'm woken up by a scream, and it's her.

728
01:19:47.360 --> 01:19:51.160
I can see him lying there.
His lips are blue.

729
01:19:53.560 --> 01:19:59.000
Then we desperately,
and in vain, try to...

730
01:20:03.360 --> 01:20:05.200
...resuscitate him.

731
01:20:13.640 --> 01:20:18.960
Their diagnosis is
sudden infant death syndrome.

732
01:20:20.000 --> 01:20:23.320
But my diagnosis is
lack of love.

733
01:20:28.360 --> 01:20:32.320
I wasn't up to it. And he had to take
far too much responsibility.

734
01:20:32.360 --> 01:20:38.560
On his tiny shoulders, he bore
the whole of our family's happiness.

735
01:20:41.880 --> 01:20:44.520
But things gave way, with him.

736
01:21:00.280 --> 01:21:07.120
Robine didn't only lose her little brother.
She lost her father as well.

737
01:21:08.200 --> 01:21:12.800
I descended into depression and alcohol.

738
01:21:14.520 --> 01:21:16.240
Self-destruction...

739
01:21:17.560 --> 01:21:20.440
...in all ways imaginable.

740
01:21:20.480 --> 01:21:25.680
It was an ego trip.
"Poor me, me, me" - I, me, mine.

741
01:21:28.640 --> 01:21:31.480
And then you're back to being a child.

742
01:21:36.560 --> 01:21:38.800
A child can't look after a child.

743
01:21:44.760 --> 01:21:48.360
We had eight months together.

744
01:22:01.680 --> 01:22:04.480
He would have been... How old?

745
01:22:04.520 --> 01:22:07.480
He would have been 32 today.

746
01:22:11.200 --> 01:22:13.560
I wonder how he'd have sounded...

747
01:22:16.560 --> 01:22:19.880
...what kind of voice he would've had.

748
01:22:24.080 --> 01:22:26.520
What about his expression?

749
01:22:30.720 --> 01:22:36.000
And that would all have depended
on how I'd acted as a father.

750
01:22:39.600 --> 01:22:42.520
Because he was my boy.

751
01:22:48.600 --> 01:22:51.480
But the fact is, I wasn't there.

752
01:22:51.520 --> 01:22:57.520
If I hadn't gone out, if I'd behaved
like an adult instead, he would be alive.

753
01:22:57.560 --> 01:23:02.880
If I'd taken my responsibility seriously,
he'd still be alive today.

754
01:23:06.480 --> 01:23:09.840
But everything was wrong from the start.

755
01:23:09.880 --> 01:23:13.720
My life. Her life.

756
01:23:15.920 --> 01:23:18.800
What's really insane
is that you get used to it.

757
01:23:20.560 --> 01:23:23.280
You don't expect...

758
01:23:24.480 --> 01:23:27.280
...that much from life.

759
01:23:28.200 --> 01:23:32.560
I don't really know how to express it.
When you've lost so much,

760
01:23:32.600 --> 01:23:39.360
it somehow, in its own special way,
makes life easier to live.

761
01:23:42.680 --> 01:23:46.560
Okay - I missed this, I lost that. Okay.

762
01:23:47.960 --> 01:23:49.920
I've lost so much else.

763
01:24:12.920 --> 01:24:17.520
Elvin: 3 months.
Robine: 2 years, 4 months.

764
01:24:17.560 --> 01:24:22.720
Sanna: 24 years, 9 months.
Björn: 31 years, 11 months.

765
01:24:44.920 --> 01:24:47.240
Have you ever lain on the grass

766
01:24:47.280 --> 01:24:51.440
and imagined
you're not looking into space,

767
01:24:51.480 --> 01:24:55.880
but you're observing
what's down below?

768
01:25:00.960 --> 01:25:04.080
It's a pretty awe-inspiring feeling.

769
01:25:04.120 --> 01:25:09.680
I mean, when we look up at the stars,
what direction are we looking in?

770
01:25:09.720 --> 01:25:16.120
Are we looking outwards, inwards,
upwards, or downwards?

771
01:25:26.880 --> 01:25:30.560
I mean, I'm still around, I'm sitting here,

772
01:25:30.600 --> 01:25:36.160
and everything worldly
is extremely uncertain

773
01:25:36.200 --> 01:25:38.640
unless one has one's faith.

774
01:25:52.360 --> 01:25:57.880
When I look at the screen test,

775
01:25:57.920 --> 01:26:01.080
shot at his audition
for Death in Venice,

776
01:26:01.600 --> 01:26:04.320
I find it painful.

777
01:26:04.360 --> 01:26:10.280
I can deal with what it all resulted in,
and with the person he's become today.

778
01:26:10.320 --> 01:26:18.320
But witnessing it there on film -
that crucial turning point...

779
01:26:18.360 --> 01:26:23.320
When I see how very ill at ease he feels,

780
01:26:23.360 --> 01:26:27.120
and, knowing things that other people
watching this don't know,

781
01:26:27.160 --> 01:26:29.600
about the person he is...

782
01:26:29.640 --> 01:26:34.040
We're talking about
an incredibly sensitive boy, really shy,

783
01:26:34.080 --> 01:26:36.720
who doesn't even want to be there.

784
01:26:36.760 --> 01:26:41.840
Then he's suddenly supposed to pose
without his shirt.

785
01:26:41.880 --> 01:26:44.480
Nudity to him isn't...

786
01:26:46.600 --> 01:26:49.880
He doesn't want to be naked,
doesn't want to take his clothes off.

787
01:26:49.920 --> 01:26:52.640
That was painful to watch.

788
01:26:52.680 --> 01:26:57.800
That's where I want to go back in time
and ask his granny what she's up to:

789
01:26:57.840 --> 01:27:01.080
"Stop it! Leave the lad alone."

790
01:27:02.640 --> 01:27:05.880
It's wrong. You don't do that to children.

791
01:27:33.080 --> 01:27:35.760
Tadzio...? Tadzio!

792
01:28:09.600 --> 01:28:13.680
"Be still, no more harsh words.

793
01:28:14.840 --> 01:28:17.640
"There's not much left of me.

794
01:28:21.000 --> 01:28:24.200
"Don't cry over me.

795
01:28:24.240 --> 01:28:27.720
"There's no longer any fire to put out.

796
01:28:29.560 --> 01:28:35.280
"I no longer have a sense
of what I am and what I'm not.

797
01:28:38.600 --> 01:28:43.200
"I look around. Is that me?

798
01:28:44.120 --> 01:28:45.640
"Or that?"

799
01:28:45.680 --> 01:28:47.440
Tadzio!

800
01:28:53.960 --> 01:28:57.640
"I'm becoming more and more invisible.

801
01:28:57.680 --> 01:29:00.520
"I've given away all I ever had.

802
01:29:03.360 --> 01:29:05.560
"But I'm not going to die.

803
01:29:08.440 --> 01:29:11.240
"What remains: a door.

804
01:29:12.720 --> 01:29:16.680
"I don't die, I just disappear.

805
01:29:17.960 --> 01:29:21.000
"Maybe, I'll reawaken.

806
01:29:22.520 --> 01:29:26.680
"Then I will return to look for you."





