1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,364 --> 00:00:21,543
[birds chirping]

4
00:00:37,080 --> 00:00:47,047
♪

5
00:00:50,180 --> 00:00:54,010
[birds squawking]

6
00:00:57,361 --> 00:01:07,067
♪

7
00:01:10,635 --> 00:01:14,030
So, I packed the guest lists,
envelopes.

8
00:01:14,074 --> 00:01:16,250
I'm not sure I brought
a nice enough pen.

9
00:01:16,293 --> 00:01:18,556
♪ Dialing 411

10
00:01:18,600 --> 00:01:21,733
Are we having wine for us

11
00:01:21,777 --> 00:01:24,736
and second-tier wine
for our guests?

12
00:01:24,780 --> 00:01:25,911
Yeah!

13
00:01:25,955 --> 00:01:27,261
Yeah?

14
00:01:27,304 --> 00:01:29,089
Well, that will save us
some money.

15
00:01:29,132 --> 00:01:30,264
Scott: Exactly!

16
00:01:30,307 --> 00:01:32,440
Look how beautiful it is.

17
00:01:32,483 --> 00:01:34,311
♪ Jelly meets confetti,
[unclear] ♪

18
00:01:34,355 --> 00:01:37,140
I have a little surprise for you
when we get up there.

19
00:01:37,184 --> 00:01:38,968
What did you do?

20
00:01:39,011 --> 00:01:40,883
No, no, no.
Just for you and me.

21
00:01:40,926 --> 00:01:42,406
♪ Who rented the cabana

22
00:01:42,450 --> 00:01:44,800
♪ Let's blame it all on Anna

23
00:01:44,843 --> 00:01:49,109
♪ 'Cause we can work it out

24
00:01:49,152 --> 00:01:53,548
♪ If you're insecure,
don't blame that shit on her ♪

25
00:01:53,591 --> 00:01:55,463
♪ Get your ass up

26
00:01:57,334 --> 00:02:02,296
[loud rock music playing]

27
00:02:02,339 --> 00:02:04,036
Scott: Yikes.

28
00:02:04,080 --> 00:02:06,126
That is why I don't leave
the city.

29
00:02:08,998 --> 00:02:11,174
♪ Don't blame that shit on her

30
00:02:11,218 --> 00:02:13,959
♪ Get your ass up

31
00:02:14,003 --> 00:02:15,744
Scott: Adorable!

32
00:02:15,787 --> 00:02:18,834
Connor: Of course,
it's a gay B&B.

33
00:02:21,097 --> 00:02:22,229
Okay...

34
00:02:22,272 --> 00:02:24,796
When I first saw your dick pic
on Grindr,

35
00:02:24,840 --> 00:02:26,711
I never thought it
would lead us here.

36
00:02:26,755 --> 00:02:31,151
I did not post a photo
of my penis online, thanks.

37
00:02:33,153 --> 00:02:36,025
Prude.

38
00:02:42,510 --> 00:02:44,512
[faint whistling sound]

39
00:02:44,555 --> 00:02:46,470
What was that?

40
00:02:46,514 --> 00:02:48,864
I don't know.

41
00:02:48,907 --> 00:02:51,997
Okay, well,
don't go check it out.

42
00:02:52,041 --> 00:02:54,957
I-It could be a bear
or something.

43
00:02:57,873 --> 00:02:59,831
You know, the number-one rule
of Scouts

44
00:02:59,875 --> 00:03:02,878
is don't follow the noise
into the woods.

45
00:03:02,921 --> 00:03:04,793
I got kicked out of Scouts.

46
00:03:04,836 --> 00:03:06,186
Clearly.

47
00:03:14,106 --> 00:03:18,067
[wind blowing]

48
00:03:19,242 --> 00:03:21,636
Scott?

49
00:03:26,554 --> 00:03:28,817
Fuck.

50
00:03:36,477 --> 00:03:39,741
[leaves crunching]

51
00:03:47,052 --> 00:03:48,924
Scott?!

52
00:03:54,103 --> 00:03:57,149
Ahh!

53
00:03:57,193 --> 00:03:59,064
♪

54
00:03:59,108 --> 00:04:01,284
No, no!

55
00:04:01,328 --> 00:04:03,286
[Connor shouting indistinctly]

56
00:04:03,330 --> 00:04:07,334
♪

57
00:04:07,377 --> 00:04:09,771
Ah, ah!

58
00:04:12,469 --> 00:04:14,384
No, no...

59
00:04:14,428 --> 00:04:19,259
Ahhh!

60
00:04:19,302 --> 00:04:24,046
[wind blowing]

61
00:04:24,089 --> 00:04:29,269
♪

62
00:04:37,842 --> 00:04:41,846
[city noise, traffic]

63
00:04:52,030 --> 00:04:57,297
♪ Because I'm better on my own

64
00:04:57,340 --> 00:04:59,951
[tapping buttons]

65
00:04:59,995 --> 00:05:02,302
You can do this, Renee.

66
00:05:02,345 --> 00:05:06,349
You are a capable, strong,
smart woman

67
00:05:06,393 --> 00:05:10,397
who can make a cup
of fucking coffee.

68
00:05:10,440 --> 00:05:13,051
Well...

69
00:05:14,662 --> 00:05:17,752
[water running]

70
00:05:17,795 --> 00:05:21,799
[music playing faintly]

71
00:05:26,369 --> 00:05:28,719
Hey.

72
00:05:39,164 --> 00:05:40,688
[giggling]

73
00:05:40,731 --> 00:05:42,298
Good morning.

74
00:05:42,342 --> 00:05:44,474
Morning.

75
00:05:44,518 --> 00:05:46,171
Mm...

76
00:05:47,390 --> 00:05:48,478
Thank you.

77
00:05:48,522 --> 00:05:49,958
Mm-hm.

78
00:05:56,965 --> 00:05:58,532
Sorry.

79
00:05:58,575 --> 00:06:01,448
I couldn't figure out how to
work your stupid coffee machine,

80
00:06:01,491 --> 00:06:02,797
it was a whole thing.

81
00:06:02,840 --> 00:06:04,973
Oh, so you just gave up?

82
00:06:05,016 --> 00:06:06,583
Some things are worth
the effort.

83
00:06:06,627 --> 00:06:08,368
Mm...

84
00:06:08,411 --> 00:06:10,195
So, I was thinking,

85
00:06:10,239 --> 00:06:12,372
maybe I should just stay
in the city this weekend.

86
00:06:12,415 --> 00:06:13,547
Help out at the bar.

87
00:06:13,590 --> 00:06:14,809
Seriously?

88
00:06:14,852 --> 00:06:16,854
I'm very seriously.

89
00:06:16,898 --> 00:06:19,335
- No. No.
- Mm-hm.

90
00:06:19,379 --> 00:06:20,597
No, not fair. Nope.

91
00:06:20,641 --> 00:06:22,207
Oh, come on.

92
00:06:22,251 --> 00:06:23,687
No, I went to that thing last
weekend with your friends.

93
00:06:23,731 --> 00:06:25,036
Yeah, but it was a music
festival

94
00:06:25,080 --> 00:06:26,603
that we actually all wanted
to go to.

95
00:06:26,647 --> 00:06:28,388
You wanted to go to.

96
00:06:31,434 --> 00:06:32,827
It's a wedding planning retreat.

97
00:06:32,870 --> 00:06:34,394
What is that?

98
00:06:34,437 --> 00:06:35,830
Honestly, what's next?

99
00:06:35,873 --> 00:06:37,832
Uh, a baby gender-reveal cruise?

100
00:06:37,875 --> 00:06:39,529
They're excited.

101
00:06:39,573 --> 00:06:42,402
And it's-it's romantic.

102
00:06:46,318 --> 00:06:48,320
[phone buzzing]

103
00:06:48,364 --> 00:06:49,887
See, there you go.
There's my boss.

104
00:06:49,931 --> 00:06:51,541
He just texted me.

105
00:06:51,585 --> 00:06:53,413
I have to go to work or I'm
going to get fired, forever.

106
00:06:53,456 --> 00:06:57,242
Um, a bit more convincing
if that was your phone.

107
00:07:02,813 --> 00:07:05,816
Don't worry. They'll love you.

108
00:07:05,860 --> 00:07:08,384
What if I bribe you?

109
00:07:08,428 --> 00:07:10,517
Mm-hm, mm-hm...

110
00:07:10,560 --> 00:07:12,344
Come on.

111
00:07:22,877 --> 00:07:24,531
Look at you being on time.

112
00:07:24,574 --> 00:07:26,489
Got these for the guys.

113
00:07:26,533 --> 00:07:28,099
Wow. They're something else.

114
00:07:28,143 --> 00:07:30,406
Don't make fun of my balloons.

115
00:07:30,450 --> 00:07:33,061
Let me get this.

116
00:07:33,104 --> 00:07:35,019
What were you doing?
Working or shopping?

117
00:07:35,063 --> 00:07:36,804
What? I'm excited.

118
00:07:38,066 --> 00:07:40,547
Oh, my God.
Are you living in your car?

119
00:07:40,590 --> 00:07:42,244
Funny.

120
00:07:42,287 --> 00:07:43,506
[laughing]

121
00:07:43,550 --> 00:07:45,334
At least I'm finally seeing
your apartment.

122
00:07:45,377 --> 00:07:46,596
Yeah, yeah.

123
00:07:46,640 --> 00:07:56,432
♪

124
00:07:56,476 --> 00:07:59,087
♪ I've got to make it
to your arms ♪

125
00:07:59,130 --> 00:08:01,959
♪ Before they sound the alarm

126
00:08:02,003 --> 00:08:04,309
♪ 'Cause half the world
has gone crazy ♪

127
00:08:04,353 --> 00:08:07,356
♪ But it doesn't seem
to phase me ♪

128
00:08:07,399 --> 00:08:09,576
♪ I dodged a bullet
to the head ♪

129
00:08:09,619 --> 00:08:12,187
♪ It hit my heart instead

130
00:08:14,842 --> 00:08:18,149
[music playing on radio,
indistinctly]

131
00:08:18,193 --> 00:08:19,411
Hey.

132
00:08:19,455 --> 00:08:20,978
Okay...

133
00:08:21,022 --> 00:08:22,589
Oh, look, snacks.

134
00:08:22,632 --> 00:08:24,504
- Mmm.
- Look.

135
00:08:34,557 --> 00:08:37,560
[music playing on radio]

136
00:08:40,041 --> 00:08:42,043
We should get these.

137
00:08:43,610 --> 00:08:45,525
You should put those back.

138
00:08:45,568 --> 00:08:48,876
All right, give me these.

139
00:08:48,919 --> 00:08:51,487
Hey, I'll just grab these,

140
00:08:51,531 --> 00:08:54,490
and 30 dollars for the red car
out there.

141
00:08:57,449 --> 00:09:00,061
[cash register beeping]

142
00:09:01,889 --> 00:09:03,586
I'll get the key
for the bathroom.

143
00:09:03,630 --> 00:09:04,805
Man: Here you go.

144
00:09:04,848 --> 00:09:06,633
Thank you.
Uh, two minutes.

145
00:09:06,676 --> 00:09:07,851
Okay.

146
00:09:07,895 --> 00:09:09,810
I'll, uh, fill 'er up.

147
00:09:09,853 --> 00:09:12,421
Thank you.

148
00:09:21,386 --> 00:09:25,608
♪

149
00:09:25,652 --> 00:09:28,132
[door closing]

150
00:09:32,615 --> 00:09:34,356
[bell above door jingling]

151
00:09:38,578 --> 00:09:39,709
Hey.

152
00:09:39,753 --> 00:09:41,537
Hi.

153
00:09:43,583 --> 00:09:46,020
Have we met before?

154
00:09:46,063 --> 00:09:48,718
Do I know you?

155
00:09:48,762 --> 00:09:51,329
- [door opening]
- Not yet.

156
00:09:51,373 --> 00:09:53,070
But I'd sure like to get
to know you.

157
00:09:53,114 --> 00:09:54,289
Valerie: Oh, wow. That's bold.

158
00:09:54,332 --> 00:09:56,247
- Not really.
- How so?

159
00:09:56,291 --> 00:09:59,642
Well, know that we've met,
we know each other.

160
00:10:00,861 --> 00:10:02,732
Okay.

161
00:10:02,776 --> 00:10:04,038
Must be a beautiful weekend.

162
00:10:04,081 --> 00:10:06,344
Are you, um,
you staying nearby?

163
00:10:06,388 --> 00:10:08,433
Uh, yeah.
I think we're just up the road.

164
00:10:08,477 --> 00:10:10,435
A buddy of mine,
we're staying out off of 16.

165
00:10:10,479 --> 00:10:13,221
I could show you around
if you like?

166
00:10:13,264 --> 00:10:15,397
Uh, actually,
I'm here with my girl--

167
00:10:15,440 --> 00:10:16,920
- Friend.
- --friend.

168
00:10:16,964 --> 00:10:19,575
Aunt, actually.
I'm her great aunt.

169
00:10:21,795 --> 00:10:23,579
[laughing]

170
00:10:23,623 --> 00:10:24,754
I'm kidding.

171
00:10:24,798 --> 00:10:26,538
[laughing awkwardly]

172
00:10:26,582 --> 00:10:27,714
Okay, then.

173
00:10:27,757 --> 00:10:29,759
Uh, wanna get going?

174
00:10:29,803 --> 00:10:32,066
Yup. Bye.

175
00:10:32,109 --> 00:10:34,590
Hey, you guys have a good
weekend, all right?

176
00:10:34,634 --> 00:10:35,852
Yeah, you too.

177
00:10:35,896 --> 00:10:38,507
See you later.

178
00:10:42,729 --> 00:10:44,774
Valerie: Your great aunt?

179
00:10:44,818 --> 00:10:47,647
Renee: Yeah, whatever.

180
00:10:47,690 --> 00:10:49,300
[laughing]

181
00:10:49,344 --> 00:10:50,388
What?

182
00:10:50,432 --> 00:10:52,652
Why do you care what he thinks?

183
00:10:54,131 --> 00:10:56,351
I don't care what he thinks.

184
00:10:56,394 --> 00:10:58,614
I just -- he just doesn't need
to know our business.

185
00:10:58,658 --> 00:11:00,834
Why do you have to be
so weird about it?

186
00:11:00,877 --> 00:11:02,096
I'm not being weird about it.

187
00:11:02,139 --> 00:11:03,488
- You are.
- No, I'm not.

188
00:11:03,532 --> 00:11:04,707
Never mind.

189
00:11:04,751 --> 00:11:05,882
- I'm not.
- You are.

190
00:11:05,926 --> 00:11:07,841
[woman singing on radio]

191
00:11:07,884 --> 00:11:11,583
Okay, tell me a little bit more
about this place we're going to.

192
00:11:11,627 --> 00:11:12,976
Okay.

193
00:11:13,020 --> 00:11:17,720
Oh, these are our hosts,
Randy and Steve.

194
00:11:17,764 --> 00:11:19,722
Amazing gay B&B owners.

195
00:11:19,766 --> 00:11:22,333
I feel like I'm obligated
to make a moustache comment.

196
00:11:22,377 --> 00:11:24,031
According to their profile,

197
00:11:24,074 --> 00:11:26,468
Randy and Steve bought
20 acres in the country

198
00:11:26,511 --> 00:11:29,732
so that they had a place to
escape the hustle of the city.

199
00:11:29,776 --> 00:11:31,429
Hmm, that's nice.

200
00:11:31,473 --> 00:11:33,736
Let me guess,
they're excited to share

201
00:11:33,780 --> 00:11:38,175
their little slice of... heaven.

202
00:11:38,219 --> 00:11:40,047
"We are excited to share
our little oasis."

203
00:11:40,090 --> 00:11:41,526
[laughing]

204
00:11:41,570 --> 00:11:44,094
- [tire blowing]
- Oh, Jesus!

205
00:11:44,138 --> 00:11:45,661
[laughing]

206
00:11:45,705 --> 00:11:47,532
What was that?

207
00:11:47,576 --> 00:11:49,012
Fuck.

208
00:11:53,277 --> 00:11:54,757
Valerie: It's okay.

209
00:11:58,805 --> 00:12:01,242
[sighing]

210
00:12:05,768 --> 00:12:09,206
That's why I don't like leaving
the fucking city.

211
00:12:09,250 --> 00:12:11,556
Okay, what year is your car?

212
00:12:11,600 --> 00:12:13,254
I don't know.
Should we just call roadside?

213
00:12:13,297 --> 00:12:14,734
No, I was just looking up
instructions.

214
00:12:14,777 --> 00:12:15,865
For what?

215
00:12:15,909 --> 00:12:17,780
How to fix a flat tire.

216
00:12:17,824 --> 00:12:20,130
Frank17 says anyone can do it.

217
00:12:22,437 --> 00:12:25,135
All right, well, if Frank17
says I can change a tire,

218
00:12:25,179 --> 00:12:27,050
I kinda have to change the tire.

219
00:12:27,094 --> 00:12:29,226
You're gonna change the tire!

220
00:12:39,715 --> 00:12:42,413
[slamming trunk]

221
00:12:45,547 --> 00:12:46,809
Oh!

222
00:12:46,853 --> 00:12:48,071
No!

223
00:12:48,115 --> 00:12:49,681
No. No. No.

224
00:12:49,725 --> 00:12:51,161
Oh!

225
00:12:53,860 --> 00:12:55,644
Val, I am so sorry.

226
00:12:55,687 --> 00:12:59,648
Those balloons were a dumb idea,
anyway.

227
00:12:59,691 --> 00:13:01,084
I'm sorry.

228
00:13:01,128 --> 00:13:03,086
[clattering]

229
00:13:06,089 --> 00:13:11,312
♪

230
00:13:34,074 --> 00:13:36,685
We're here!

231
00:13:39,906 --> 00:13:41,124
Here, let me grab that.

232
00:13:41,168 --> 00:13:43,997
I got it. I got it.

233
00:13:44,040 --> 00:13:45,955
[door slamming]

234
00:13:45,999 --> 00:13:47,914
Here, here, here.

235
00:13:47,957 --> 00:13:50,394
That's fine, oh.

236
00:13:52,570 --> 00:13:55,182
Connor! Scotty?

237
00:13:56,705 --> 00:13:58,707
Connor?

238
00:14:00,927 --> 00:14:02,754
Where are they?

239
00:14:02,798 --> 00:14:05,670
Uh, I don't know.

240
00:14:05,714 --> 00:14:07,150
Out for a walk?

241
00:14:07,194 --> 00:14:08,891
It's a beautiful day.

242
00:14:08,935 --> 00:14:12,547
Wow, it's a nice place.

243
00:14:12,590 --> 00:14:14,462
Mm-hm.

244
00:14:20,381 --> 00:14:22,600
Must be Scotty's influence.

245
00:14:22,644 --> 00:14:26,604
Connor was always a neat freak
in college.

246
00:14:28,432 --> 00:14:31,174
All right, well,
why don't I, uh...

247
00:14:31,218 --> 00:14:33,220
go grab our stuff
from the car.

248
00:14:35,875 --> 00:14:37,224
I think our room's upstairs.

249
00:14:37,267 --> 00:14:39,356
Renee: Okay.

250
00:14:40,923 --> 00:14:45,885
♪

251
00:15:11,258 --> 00:15:14,391
Ugh...

252
00:15:14,435 --> 00:15:16,698
[scoffing]

253
00:15:20,223 --> 00:15:22,791
"Our casa, your casa."

254
00:15:23,966 --> 00:15:27,317
♪

255
00:15:39,503 --> 00:15:40,678
Ew!

256
00:15:40,722 --> 00:15:41,941
[flies buzzing]

257
00:15:50,297 --> 00:15:51,689
[slamming door]

258
00:15:51,733 --> 00:15:52,995
[phone ringing]

259
00:15:53,039 --> 00:15:54,997
Voicemail: Hey, this is Connor,
leave a message!

260
00:15:55,041 --> 00:15:56,216
He's not answering.

261
00:15:56,259 --> 00:15:57,957
It's 'cause he's on vacation.

262
00:15:58,000 --> 00:16:00,002
And so are you.

263
00:16:01,221 --> 00:16:03,527
You're right.

264
00:16:03,571 --> 00:16:05,573
Let's go explore, eh?

265
00:16:05,616 --> 00:16:07,314
I'll change out of my clothes,
go find the boys.

266
00:16:07,357 --> 00:16:09,142
Okay.

267
00:16:09,185 --> 00:16:10,360
Do you want a drink?

268
00:16:10,404 --> 00:16:12,667
Mm-hm, I do.

269
00:16:16,453 --> 00:16:18,368
[popping bottle cap]

270
00:16:42,566 --> 00:16:46,570
[leaves rustling]

271
00:16:50,879 --> 00:16:55,840
♪

272
00:16:55,884 --> 00:16:57,059
Hey.

273
00:16:57,103 --> 00:16:58,495
Jesus!

274
00:16:58,539 --> 00:17:00,323
H. Christ.

275
00:17:00,367 --> 00:17:02,021
You scared the shit out of me.

276
00:17:02,064 --> 00:17:03,152
Jumpy.

277
00:17:03,196 --> 00:17:05,067
Sorry.

278
00:17:05,111 --> 00:17:06,286
Oh, it's warm.

279
00:17:06,329 --> 00:17:08,940
Yeah, it's pretty gross.

280
00:17:10,638 --> 00:17:13,684
So, uh,
what does the "H" stand for?

281
00:17:13,728 --> 00:17:14,903
What?

282
00:17:14,946 --> 00:17:16,078
In Jesus H. Christ?

283
00:17:16,122 --> 00:17:18,211
Oh... Hank?

284
00:17:18,254 --> 00:17:20,561
It's doubtful.

285
00:17:20,604 --> 00:17:23,172
I don't know. I'm an atheist.

286
00:17:23,216 --> 00:17:24,521
You wanna go?

287
00:17:24,565 --> 00:17:26,741
- Yeah.
- 'Kay.

288
00:17:39,710 --> 00:17:43,018
♪

289
00:17:43,062 --> 00:17:46,195
[bird squawking]

290
00:17:46,239 --> 00:17:48,328
This is nice.

291
00:17:48,371 --> 00:17:51,287
[giggling]

292
00:17:51,331 --> 00:17:56,553
[chattering indistinctly]

293
00:17:58,642 --> 00:18:00,688
Can I ask you a question?

294
00:18:00,731 --> 00:18:03,082
Is it about Star Trek?

295
00:18:03,125 --> 00:18:04,474
What? No.

296
00:18:04,518 --> 00:18:07,086
'Cause I know nothing
about Star Trek.

297
00:18:09,523 --> 00:18:11,612
'Cause we never talk about it,

298
00:18:11,655 --> 00:18:14,005
um, I was just wondering
where you're at?

299
00:18:16,965 --> 00:18:21,274
Uh, I am...

300
00:18:21,317 --> 00:18:23,406
in the middle of nowhere,

301
00:18:23,450 --> 00:18:26,583
at a retreat with you.

302
00:18:26,627 --> 00:18:30,979
Seriously, can we just talk
about this?

303
00:18:31,022 --> 00:18:34,330
Listen, I'm not really
that kind of...

304
00:18:34,374 --> 00:18:35,549
"let's talk about this."

305
00:18:35,592 --> 00:18:38,943
What is that?!

306
00:18:41,424 --> 00:18:42,947
It's a deer head.

307
00:18:42,991 --> 00:18:45,341
But why is it strung up
like that?

308
00:18:45,385 --> 00:18:49,432
It's just a hunter drying out
his trophy, I guess.

309
00:18:54,307 --> 00:18:55,960
Pretty gnarly.

310
00:18:56,004 --> 00:18:57,701
Let's go.

311
00:19:03,490 --> 00:19:05,056
What way do you wanna go?

312
00:19:05,100 --> 00:19:06,841
This way.

313
00:19:12,716 --> 00:19:16,111
Oh, look, it's a lookout point.

314
00:19:16,155 --> 00:19:19,245
Oh, that's a deer stand.

315
00:19:19,288 --> 00:19:21,072
What's a deer stand?

316
00:19:21,116 --> 00:19:24,554
During hunting season,
people sit up there with a gun.

317
00:19:24,598 --> 00:19:26,077
They sit all nice and still

318
00:19:26,121 --> 00:19:28,341
until a little deer comes
prancing along

319
00:19:28,384 --> 00:19:31,344
and then, they shoot it.

320
00:19:31,387 --> 00:19:33,824
How do you know these things?

321
00:19:33,868 --> 00:19:36,566
Frank18.

322
00:19:36,610 --> 00:19:39,047
He's much smarter than
your Frank17.

323
00:19:39,090 --> 00:19:41,615
Do you ever take anything
seriously?

324
00:19:45,880 --> 00:19:48,839
I had to go hunting
with my family when I was a kid.

325
00:19:48,883 --> 00:19:51,407
To cull the problem deer.

326
00:19:51,451 --> 00:19:52,626
"Cull"? That's intense.

327
00:19:52,669 --> 00:19:53,888
Oh, yeah.

328
00:19:53,931 --> 00:19:56,107
We were there to reduce
the population

329
00:19:56,151 --> 00:19:57,631
by selective slaughter.

330
00:19:57,674 --> 00:19:59,198
Charming.

331
00:19:59,241 --> 00:20:01,765
Yeah, not really.

332
00:20:01,809 --> 00:20:03,854
So, were they a problem,
the deer?

333
00:20:03,898 --> 00:20:06,857
It depends on who you ask.

334
00:20:08,250 --> 00:20:11,775
I didn't think they deserved
to die at all.

335
00:20:11,819 --> 00:20:13,995
The worst was that

336
00:20:14,038 --> 00:20:16,563
if they didn't get it in
the right spot with the bullet,

337
00:20:16,606 --> 00:20:18,826
they'd have to slice
the animal's throat.

338
00:20:18,869 --> 00:20:22,525
Blood just like gushing out
everywhere.

339
00:20:22,569 --> 00:20:26,181
Yeah, I'd just wanted to hide,
pretend it wasn't happening.

340
00:20:28,792 --> 00:20:31,882
So, could you choose not to go
if you didn't want to?

341
00:20:31,926 --> 00:20:35,190
This looks like a nice spot,
right here.

342
00:20:42,719 --> 00:20:44,286
I know what you're doing.

343
00:20:44,330 --> 00:20:45,548
What?

344
00:20:45,592 --> 00:20:46,854
I'm just cracking a bottle
of bubbly,

345
00:20:46,897 --> 00:20:48,377
setting up our picnic.

346
00:20:48,421 --> 00:20:52,294
You're avoiding talking,

347
00:20:52,338 --> 00:20:55,297
and answering my question
from earlier.

348
00:20:55,341 --> 00:20:57,256
Oh, boy.

349
00:21:02,261 --> 00:21:03,871
[cork popping]

350
00:21:06,395 --> 00:21:07,918
There, take this.

351
00:21:07,962 --> 00:21:09,180
Please.

352
00:21:12,183 --> 00:21:13,315
Come here.

353
00:21:13,359 --> 00:21:14,708
Oh!

354
00:21:14,751 --> 00:21:16,927
- Is that all you got?
- Oh, okay.

355
00:21:16,971 --> 00:21:18,973
Are you gonna share
some of that?

356
00:21:19,016 --> 00:21:20,235
No.

357
00:21:24,631 --> 00:21:26,850
Come here.

358
00:21:34,728 --> 00:21:36,599
So, what are we doing?

359
00:21:36,643 --> 00:21:39,472
Is this a, a scientist thing?

360
00:21:39,515 --> 00:21:42,605
The need to label everything.

361
00:21:42,649 --> 00:21:44,303
No, I'm just trying to talk
to someone

362
00:21:44,346 --> 00:21:46,827
who clearly has a problem
with adult conversations

363
00:21:46,870 --> 00:21:49,656
and avoiding conflict.

364
00:21:51,832 --> 00:21:54,574
Look, if this isn't going
anywhere,

365
00:21:54,617 --> 00:21:57,228
you have to let me know.

366
00:21:59,274 --> 00:22:01,320
Yes or no?

367
00:22:04,192 --> 00:22:07,151
[rustling]

368
00:22:07,195 --> 00:22:08,501
What?

369
00:22:08,544 --> 00:22:09,719
I just saw someone.

370
00:22:09,763 --> 00:22:11,939
What?

371
00:22:13,114 --> 00:22:14,855
Maybe it's just your friends
playing around?

372
00:22:14,898 --> 00:22:16,770
Connor? Scott?

373
00:22:17,771 --> 00:22:20,339
Connor! Scott!

374
00:22:21,514 --> 00:22:23,037
Here. Let me go check it out.

375
00:22:23,080 --> 00:22:24,647
- It's fine.
- Uh...

376
00:22:24,691 --> 00:22:27,346
I'll check it out.

377
00:22:33,526 --> 00:22:36,180
Hello!

378
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
[leaves crunching]

379
00:22:51,587 --> 00:22:53,850
Hello?!

380
00:23:19,441 --> 00:23:21,574
Do your friends smoke?

381
00:23:21,617 --> 00:23:23,967
Valerie: No!

382
00:23:32,280 --> 00:23:35,109
What is it?

383
00:23:36,284 --> 00:23:37,677
Someone was watching us.

384
00:23:37,720 --> 00:23:40,244
- What?
- Let's go.

385
00:23:40,288 --> 00:23:41,420
Come.

386
00:23:41,463 --> 00:23:43,247
This is crazy.

387
00:23:47,426 --> 00:23:50,167
[panting]

388
00:23:50,211 --> 00:23:55,042
♪

389
00:23:59,786 --> 00:24:02,441
Where's your car?

390
00:24:05,835 --> 00:24:09,230
What the ever-loving fuck?

391
00:24:15,236 --> 00:24:17,804
[door creaking]

392
00:24:19,719 --> 00:24:21,808
Guys, are you here?

393
00:24:28,423 --> 00:24:30,991
Hello?

394
00:24:33,428 --> 00:24:34,734
Valerie: Connor?

395
00:24:34,777 --> 00:24:36,866
[stairs squeaking]

396
00:24:58,584 --> 00:25:03,545
♪

397
00:25:07,593 --> 00:25:10,204
Val!

398
00:25:17,211 --> 00:25:19,039
Val?!

399
00:25:24,914 --> 00:25:26,133
Where did you put my phone?

400
00:25:26,176 --> 00:25:27,656
I put it right here.

401
00:25:27,700 --> 00:25:29,353
Where's your phone?

402
00:25:31,268 --> 00:25:32,835
I must've left it in the car.

403
00:25:32,879 --> 00:25:35,011
[footsteps]

404
00:25:37,144 --> 00:25:39,929
[whispering] Did you hear that?

405
00:25:39,973 --> 00:25:42,323
[footsteps falling,
floor creaking]

406
00:25:49,548 --> 00:25:50,679
[breathing heavily]

407
00:25:50,723 --> 00:25:52,768
Val, are those your friends?

408
00:25:52,812 --> 00:25:54,683
Connor?

409
00:25:54,727 --> 00:25:55,858
Hello?

410
00:25:55,902 --> 00:25:59,122
[whispering]
Oh, my god. Oh, my god.

411
00:26:01,864 --> 00:26:03,083
What the fuck?

412
00:26:03,126 --> 00:26:04,519
Those are the hosts.

413
00:26:04,563 --> 00:26:06,913
♪

414
00:26:06,956 --> 00:26:08,654
Go!

415
00:26:08,697 --> 00:26:13,659
[panting]

416
00:26:13,702 --> 00:26:17,401
♪

417
00:26:17,445 --> 00:26:20,883
Come on.

418
00:26:20,927 --> 00:26:22,406
Oh, my god!

419
00:26:22,450 --> 00:26:26,759
[panting]

420
00:26:26,802 --> 00:26:28,848
Look.

421
00:26:28,891 --> 00:26:31,415
- Look, look.
- What?

422
00:26:31,459 --> 00:26:33,461
My car.

423
00:26:36,638 --> 00:26:38,161
Okay, let's go.

424
00:26:38,205 --> 00:26:39,859
[shouting indistinctly]

425
00:26:39,902 --> 00:26:41,600
Come on, hurry!

426
00:26:41,643 --> 00:26:43,906
♪

427
00:26:43,950 --> 00:26:45,342
Jump!

428
00:26:45,386 --> 00:26:47,606
♪

429
00:26:47,649 --> 00:26:50,913
Faster! Come on!

430
00:26:50,957 --> 00:26:53,916
Come on, let's go!

431
00:26:53,960 --> 00:26:56,440
- [bear trap snapping]
- Ah!

432
00:26:56,484 --> 00:26:58,617
Ow, help!

433
00:26:58,660 --> 00:27:00,444
Ow!

434
00:27:00,488 --> 00:27:02,925
Oh, my god.

435
00:27:02,969 --> 00:27:04,231
Ah, get it off!

436
00:27:04,274 --> 00:27:05,449
Get it off! Get it off!

437
00:27:05,493 --> 00:27:06,886
It's okay! It's okay!
It's okay!

438
00:27:06,929 --> 00:27:08,148
Get it off!

439
00:27:08,191 --> 00:27:10,716
Be quiet. They'll hear us.

440
00:27:10,759 --> 00:27:12,500
[whimpering]

441
00:27:12,543 --> 00:27:16,025
Oh...

442
00:27:16,069 --> 00:27:17,548
It's okay.

443
00:27:17,592 --> 00:27:19,333
[Val crying]

444
00:27:19,376 --> 00:27:21,988
Okay.

445
00:27:23,903 --> 00:27:26,470
[branch breaking]

446
00:27:30,866 --> 00:27:33,695
[breathing heavily]

447
00:27:33,739 --> 00:27:36,437
[grunting]

448
00:27:36,480 --> 00:27:41,181
[Val moaning]

449
00:27:41,224 --> 00:27:43,052
[branch cracking]

450
00:27:43,096 --> 00:27:44,488
[Val screaming]

451
00:27:44,532 --> 00:27:45,751
Fuck.

452
00:27:45,794 --> 00:27:48,405
[Val sobbing]

453
00:27:51,757 --> 00:27:53,628
♪

454
00:27:53,672 --> 00:27:55,586
[chain rattling]

455
00:27:55,630 --> 00:27:59,416
[traps snapping]

456
00:28:01,767 --> 00:28:04,944
[chain rattling]

457
00:28:04,987 --> 00:28:06,162
Fuck!

458
00:28:06,206 --> 00:28:08,077
[Val crying]

459
00:28:08,121 --> 00:28:09,470
It's okay. It's okay.

460
00:28:09,513 --> 00:28:11,690
It's not okay!
It's not okay.

461
00:28:11,733 --> 00:28:13,822
I'm fucking bl-- I'm bleeding,
I'm bleeding.

462
00:28:13,866 --> 00:28:15,563
Okay. Okay.

463
00:28:15,606 --> 00:28:16,782
Okay, listen to me.

464
00:28:16,825 --> 00:28:18,392
- Look at me. Look at me.
- [Val panting]

465
00:28:18,435 --> 00:28:20,176
I'm going to the car.
I'm gonna get the crowbar.

466
00:28:20,220 --> 00:28:21,351
No please don't--
oh, please don't leave.

467
00:28:21,395 --> 00:28:22,570
It's our only choice.

468
00:28:22,613 --> 00:28:25,399
I'm gonna be right back.
I promise.

469
00:28:27,749 --> 00:28:30,752
[whimpering]

470
00:28:30,796 --> 00:28:32,711
Help, don't leave me.

471
00:28:32,754 --> 00:28:34,974
Ahhh!

472
00:28:35,017 --> 00:28:38,412
Don't leave me.

473
00:28:38,455 --> 00:28:40,283
[crying]

474
00:28:43,765 --> 00:28:47,551
[footsteps falling, panting]

475
00:28:49,815 --> 00:28:52,252
Oh, god.

476
00:28:56,082 --> 00:28:58,780
[creaking]

477
00:28:58,824 --> 00:29:03,045
[footsteps falling]

478
00:29:04,003 --> 00:29:14,143
♪

479
00:29:21,455 --> 00:29:23,674
Oh!

480
00:29:23,718 --> 00:29:26,721
[panting]

481
00:29:35,512 --> 00:29:38,167
[owl hooting]

482
00:29:39,168 --> 00:29:41,780
[splashing]

483
00:29:46,175 --> 00:29:48,787
[gasping]

484
00:29:51,833 --> 00:29:53,095
[taking deep breath]

485
00:29:53,139 --> 00:29:56,098
[water bubbling]

486
00:30:04,977 --> 00:30:10,199
♪

487
00:30:26,172 --> 00:30:29,828
[gasping for air]

488
00:30:29,871 --> 00:30:33,614
[breathing heavily]

489
00:30:40,969 --> 00:30:43,798
[water bubbling]

490
00:30:48,585 --> 00:30:53,155
[man breathing]

491
00:30:53,199 --> 00:30:58,378
♪

492
00:31:00,075 --> 00:31:02,817
[gasping for air]

493
00:31:11,957 --> 00:31:15,786
[splashing]

494
00:31:17,919 --> 00:31:21,531
[panting]

495
00:31:21,575 --> 00:31:26,580
♪

496
00:31:28,843 --> 00:31:30,410
Val: No!

497
00:31:32,760 --> 00:31:35,241
[Val screaming]

498
00:31:35,284 --> 00:31:45,251
♪

499
00:31:54,173 --> 00:31:56,784
Val?

500
00:32:10,841 --> 00:32:12,713
♪

501
00:32:12,756 --> 00:32:13,932
[twig snapping]

502
00:32:13,975 --> 00:32:15,498
[Renee screaming]

503
00:32:27,467 --> 00:32:30,426
[sound of breathing]

504
00:32:30,470 --> 00:32:32,646
[chain rattling]

505
00:32:35,910 --> 00:32:39,870
[breathing heavily]

506
00:32:41,046 --> 00:32:44,092
Where...

507
00:32:44,136 --> 00:32:47,008
[chain rattling]

508
00:32:47,052 --> 00:32:49,576
[groaning]

509
00:32:51,099 --> 00:32:53,884
[whimpering]

510
00:32:53,928 --> 00:32:56,496
[groaning]

511
00:32:59,325 --> 00:33:01,414
[straining]

512
00:33:06,201 --> 00:33:08,856
[whimpering]

513
00:33:10,510 --> 00:33:12,816
[muffled shouting]

514
00:33:17,473 --> 00:33:18,953
[clattering]

515
00:33:18,997 --> 00:33:22,609
[gasping for breath]

516
00:33:30,312 --> 00:33:31,966
[groaning]

517
00:33:32,010 --> 00:33:33,794
[chain rattling]

518
00:33:50,158 --> 00:33:51,333
Oh!

519
00:33:51,377 --> 00:33:55,381
[chain rattling]

520
00:33:59,124 --> 00:34:02,083
[groaning]

521
00:34:02,127 --> 00:34:06,087
[whimpering]

522
00:34:06,131 --> 00:34:10,048
[chain rattling]

523
00:34:15,357 --> 00:34:17,055
Oh, no.

524
00:34:22,321 --> 00:34:26,499
[muffled shouting]

525
00:34:26,542 --> 00:34:30,546
[screaming]

526
00:34:32,244 --> 00:34:34,898
[screaming]

527
00:34:39,816 --> 00:34:41,862
Oh!

528
00:34:45,126 --> 00:34:48,390
No, no...

529
00:34:48,434 --> 00:34:50,566
No, no, no!

530
00:34:53,743 --> 00:34:56,094
Oh, god.

531
00:35:00,576 --> 00:35:02,839
[screaming]

532
00:35:08,367 --> 00:35:10,586
What...

533
00:35:17,071 --> 00:35:19,421
[Renee crying]

534
00:35:31,433 --> 00:35:36,351
♪

535
00:35:36,395 --> 00:35:39,615
[bird squawking]

536
00:35:39,659 --> 00:35:43,663
[breathing heavily]

537
00:35:56,415 --> 00:35:59,026
[banging, chain rattling]

538
00:36:14,520 --> 00:36:18,306
[breathing through mask]

539
00:36:18,350 --> 00:36:22,484
[trembling]

540
00:36:22,528 --> 00:36:26,140
[breathing through mask]

541
00:36:26,184 --> 00:36:29,839
[trembling]

542
00:36:29,883 --> 00:36:35,105
[Renee shouting, muffled]

543
00:36:38,370 --> 00:36:39,545
Please!

544
00:36:39,588 --> 00:36:40,807
Please, don't.

545
00:36:40,850 --> 00:36:42,330
Please don't do this.

546
00:36:42,374 --> 00:36:44,724
Please don't do this!

547
00:36:44,767 --> 00:36:47,205
I haven't even seen your face.
Okay?

548
00:36:47,248 --> 00:36:49,119
You can just let me go.

549
00:37:05,614 --> 00:37:07,834
Now, smile.

550
00:37:13,622 --> 00:37:16,234
Peek-a-boo.

551
00:37:22,152 --> 00:37:25,243
[camera whirring]

552
00:37:26,418 --> 00:37:28,898
Why are you doing this?

553
00:37:28,942 --> 00:37:30,552
Please let me go.
Please let me go.

554
00:37:30,596 --> 00:37:33,163
Please let me--
Someone help me!

555
00:37:33,207 --> 00:37:35,209
Someone help me!

556
00:37:35,253 --> 00:37:38,430
[screaming]

557
00:37:38,473 --> 00:37:41,607
Fuck!

558
00:37:43,435 --> 00:37:48,614
♪

559
00:38:16,468 --> 00:38:21,647
♪

560
00:38:25,085 --> 00:38:26,913
[chain rattling]

561
00:38:26,956 --> 00:38:29,350
[car approaching]

562
00:38:33,615 --> 00:38:36,270
Welcome back. Get everything?

563
00:38:36,314 --> 00:38:38,228
Don't need to welcome me
to my own goddamn home.

564
00:38:38,272 --> 00:38:39,491
Hey, we got everything.

565
00:38:39,534 --> 00:38:41,057
He's still pissed we killed
the neighbours.

566
00:38:41,101 --> 00:38:42,668
Killing them wasn't a part
of the goddamn plan.

567
00:38:42,711 --> 00:38:45,148
Hey, you said you wanted to do
something about the neighbours.

568
00:38:45,192 --> 00:38:47,020
'Cause online we just talked
about fucking with them!

569
00:38:47,063 --> 00:38:49,457
Whoa, hey, relax, relax,
he's just being a pussy!

570
00:38:49,501 --> 00:38:51,111
Dead faggots don't talk.

571
00:38:51,154 --> 00:38:53,374
You understand?

572
00:38:53,418 --> 00:38:56,638
You got a problem with that?

573
00:38:58,423 --> 00:39:01,948
I just don't wanna spend my life
in fucking jail, man.

574
00:39:01,991 --> 00:39:05,821
You're not gonna spend your life
in jail.

575
00:39:05,865 --> 00:39:08,215
You believe me?

576
00:39:09,390 --> 00:39:12,001
How do you know?

577
00:39:14,221 --> 00:39:15,483
[gunshot]

578
00:39:15,527 --> 00:39:16,963
Oh!

579
00:39:20,706 --> 00:39:25,232
[breathing heavily, trembling]

580
00:39:37,940 --> 00:39:40,726
[crickets chirping]

581
00:39:44,469 --> 00:39:47,254
[door opening]

582
00:40:04,445 --> 00:40:06,708
Here.

583
00:40:08,797 --> 00:40:10,625
It's okay.

584
00:40:10,669 --> 00:40:14,150
Here.

585
00:40:14,194 --> 00:40:15,978
That's it.

586
00:40:20,548 --> 00:40:22,550
Are you okay?

587
00:40:22,594 --> 00:40:24,596
Can you--

588
00:40:24,639 --> 00:40:27,860
can you please help me?

589
00:40:29,601 --> 00:40:31,733
I can't.

590
00:40:31,777 --> 00:40:33,735
Yes, you can.

591
00:40:33,779 --> 00:40:35,650
You can, I saw you.

592
00:40:35,694 --> 00:40:38,087
You don't have to listen
to him.

593
00:40:38,131 --> 00:40:43,266
If he's controlling you,
I can get us out of here.

594
00:40:43,310 --> 00:40:45,094
I have a plan.

595
00:40:46,400 --> 00:40:50,056
I can't let you go.

596
00:40:56,671 --> 00:40:59,587
I have your phone.

597
00:40:59,631 --> 00:41:02,982
[chain rattling]

598
00:41:05,288 --> 00:41:09,336
I'm getting a real peek
into your disgusting life.

599
00:41:09,379 --> 00:41:11,991
Pervert.

600
00:41:13,906 --> 00:41:16,169
You know you're a piece
of shit.

601
00:41:19,477 --> 00:41:24,133
You haven't even asked
about your friend.

602
00:41:31,184 --> 00:41:32,925
Please tell me that she's okay.

603
00:41:32,968 --> 00:41:34,970
What did you do to her?

604
00:41:35,014 --> 00:41:37,277
Please, I am begging you,

605
00:41:37,320 --> 00:41:39,453
can you please just let me
out of here?

606
00:41:39,497 --> 00:41:41,324
Where's Valerie?

607
00:41:41,368 --> 00:41:43,239
Where is she?

608
00:41:43,283 --> 00:41:45,981
[music playing through
headphones]

609
00:41:46,025 --> 00:41:47,896
Can't hear you!

610
00:41:47,940 --> 00:41:49,811
Look at me. Look at me.
Look at me.

611
00:41:49,855 --> 00:41:50,986
Don't leave!

612
00:41:51,030 --> 00:41:52,510
Don't leave.

613
00:41:52,553 --> 00:41:53,902
Please let me go!

614
00:41:53,946 --> 00:41:56,470
What are you doing?

615
00:41:56,514 --> 00:41:58,037
Help!

616
00:41:58,080 --> 00:41:59,691
[door closing]

617
00:41:59,734 --> 00:42:00,996
Fuck!

618
00:42:01,040 --> 00:42:03,651
[chain rattling]

619
00:42:03,695 --> 00:42:08,874
[Renee moaning]

620
00:42:10,876 --> 00:42:14,096
Man: Help me!

621
00:42:14,140 --> 00:42:18,144
[shouting continues,
indistinctly]

622
00:42:23,584 --> 00:42:27,066
[typing]

623
00:42:27,109 --> 00:42:31,679
[man crying on screen]

624
00:42:31,723 --> 00:42:35,378
Man: Help!

625
00:42:35,422 --> 00:42:37,555
[crunching]

626
00:42:37,598 --> 00:42:39,557
Come, come.

627
00:42:39,600 --> 00:42:41,384
[man sobbing]

628
00:42:41,428 --> 00:42:43,865
No. No. No.

629
00:42:43,909 --> 00:42:46,651
Please, help.

630
00:42:46,694 --> 00:42:49,305
No!

631
00:42:49,349 --> 00:42:51,569
[crying]

632
00:42:51,612 --> 00:42:54,615
Please!

633
00:42:54,659 --> 00:42:58,227
[crying]

634
00:42:58,271 --> 00:43:03,276
[man groaning, straining]

635
00:43:04,494 --> 00:43:06,409
No, please.

636
00:43:06,453 --> 00:43:09,108
Help! Help!

637
00:43:12,067 --> 00:43:14,417
[thudding sound,
man screaming]

638
00:43:26,778 --> 00:43:28,518
[Renee groaning]

639
00:43:29,563 --> 00:43:33,349
[groaning]

640
00:43:38,093 --> 00:43:40,661
[rubbing restraints]

641
00:43:43,708 --> 00:43:46,319
[moaning]

642
00:43:56,329 --> 00:43:58,679
Aw, fuck.

643
00:44:01,769 --> 00:44:03,684
Oh, no...

644
00:44:16,392 --> 00:44:19,004
Okay...

645
00:44:20,745 --> 00:44:23,051
Okay, okay.

646
00:44:25,532 --> 00:44:28,056
[trembling]

647
00:44:31,233 --> 00:44:32,670
♪

648
00:44:32,713 --> 00:44:35,368
[screaming]

649
00:44:35,411 --> 00:44:39,459
[crying]

650
00:44:45,247 --> 00:44:50,078
[gasping, panting]

651
00:44:53,603 --> 00:44:56,955
[crying]

652
00:44:56,998 --> 00:44:58,565
Okay.

653
00:45:01,263 --> 00:45:03,962
[gasping for breath]

654
00:45:04,005 --> 00:45:06,007
[whimpering]

655
00:45:06,051 --> 00:45:10,055
[muffled screaming]

656
00:45:14,799 --> 00:45:19,020
Okay. Okay.

657
00:45:19,064 --> 00:45:20,587
Okay.

658
00:45:20,630 --> 00:45:24,591
[groaning]

659
00:45:24,634 --> 00:45:28,769
[panting]

660
00:45:28,813 --> 00:45:31,424
Okay, okay.

661
00:45:33,992 --> 00:45:38,431
[talking under breath,
indistinct]

662
00:45:47,527 --> 00:45:50,008
[gasping]

663
00:45:50,051 --> 00:45:52,314
Okay, okay...

664
00:45:57,406 --> 00:46:00,540
Fuck.

665
00:46:00,583 --> 00:46:03,717
[banging]

666
00:46:03,761 --> 00:46:06,894
Come on.

667
00:46:06,938 --> 00:46:12,160
♪

668
00:46:13,858 --> 00:46:15,468
Fuck.

669
00:46:22,214 --> 00:46:24,782
[slurping]

670
00:46:32,877 --> 00:46:34,356
Shit.

671
00:46:40,841 --> 00:46:43,888
[door rattling]

672
00:46:43,931 --> 00:46:46,238
[creaking]

673
00:46:52,853 --> 00:46:53,941
Argh!

674
00:46:53,985 --> 00:46:56,074
[groaning]

675
00:46:56,117 --> 00:46:57,423
You fucking little bitch!

676
00:46:57,466 --> 00:47:00,208
[shouting indistinctly]

677
00:47:00,252 --> 00:47:02,471
You sick fuck.

678
00:47:02,515 --> 00:47:03,690
Argh!

679
00:47:03,733 --> 00:47:04,865
[groaning]

680
00:47:04,909 --> 00:47:06,824
Ahhhh!

681
00:47:06,867 --> 00:47:08,869
[shouting, groaning]

682
00:47:11,654 --> 00:47:14,222
- Ahh!
- Argh!

683
00:47:18,923 --> 00:47:21,186
[thudding]

684
00:47:30,891 --> 00:47:33,241
Oh, fuck me.

685
00:47:38,551 --> 00:47:42,033
[Renee panting]

686
00:47:42,076 --> 00:47:44,731
[rattling door handle]

687
00:47:46,994 --> 00:47:48,866
Fuck.

688
00:47:54,088 --> 00:47:56,656
Keys gone.

689
00:48:01,008 --> 00:48:03,619
[panting]

690
00:48:08,276 --> 00:48:10,888
[whimpering]

691
00:48:14,195 --> 00:48:17,895
♪

692
00:48:17,938 --> 00:48:20,549
Oh! Ah!

693
00:48:20,593 --> 00:48:23,378
[groaning, panting]

694
00:48:26,033 --> 00:48:29,950
[panting]

695
00:48:29,994 --> 00:48:32,039
[laughing under breath]

696
00:48:32,083 --> 00:48:34,912
[panting]

697
00:48:44,922 --> 00:48:46,445
Valerie: Help!

698
00:48:46,488 --> 00:48:48,795
Someone help!

699
00:48:48,838 --> 00:48:49,970
Val?

700
00:48:50,014 --> 00:48:52,538
Valerie: Please, no!

701
00:48:52,581 --> 00:48:54,235
Please don't do this.

702
00:48:54,279 --> 00:48:55,758
Gavin: Shut up!

703
00:48:55,802 --> 00:48:57,412
Now that it's levelled,
just clean up the screws.

704
00:48:57,456 --> 00:48:59,806
- Like this?
- Yeah, yeah. That one.

705
00:48:59,849 --> 00:49:02,200
Please!

706
00:49:02,243 --> 00:49:04,071
- Val.
- Please don't.

707
00:49:04,115 --> 00:49:07,074
Please don't do this. Please.

708
00:49:07,118 --> 00:49:09,598
[Valerie crying]

709
00:49:09,642 --> 00:49:11,426
V-Val...

710
00:49:12,427 --> 00:49:15,169
You crying?

711
00:49:15,213 --> 00:49:16,605
Val.

712
00:49:16,649 --> 00:49:19,086
Don't, no.
Please don't do this, please.

713
00:49:19,130 --> 00:49:21,088
Shut up!

714
00:49:21,132 --> 00:49:22,307
- Val.
- Please!

715
00:49:22,350 --> 00:49:24,483
Shut up.
Shut her up, come on.

716
00:49:24,526 --> 00:49:26,876
- Connor...
- Val.

717
00:49:26,920 --> 00:49:28,443
Connor, I love you.

718
00:49:28,487 --> 00:49:30,010
I love you!

719
00:49:30,054 --> 00:49:32,230
I love you.

720
00:49:32,273 --> 00:49:33,535
Shut up.

721
00:49:33,579 --> 00:49:35,668
Shut the fuck up.

722
00:49:37,148 --> 00:49:38,976
Don't touch her!

723
00:49:42,153 --> 00:49:44,894
Val, Val...

724
00:49:44,938 --> 00:49:46,635
Hey?

725
00:49:49,334 --> 00:49:51,945
[crying]

726
00:49:53,251 --> 00:49:56,994
[panting]

727
00:50:05,654 --> 00:50:08,440
Connor: Anybody, help!

728
00:50:09,963 --> 00:50:11,747
Please, someone!

729
00:50:12,748 --> 00:50:14,141
[voices talking over each other]

730
00:50:14,185 --> 00:50:15,360
Just let me go, please.

731
00:50:15,403 --> 00:50:17,536
Please!

732
00:50:17,579 --> 00:50:20,800
Gavin: Layna said fans are going
nuts over the last one.

733
00:50:20,843 --> 00:50:22,628
James: We'll give them what
they wanna see, man.

734
00:50:22,671 --> 00:50:24,021
This is what they want.

735
00:50:24,064 --> 00:50:25,500
Connor: Please, god. Please, no.

736
00:50:25,544 --> 00:50:29,461
This isn't just a movie,
it's fucking art.

737
00:50:29,504 --> 00:50:33,073
[whimpering]

738
00:50:33,117 --> 00:50:34,335
James: You good?

739
00:50:34,379 --> 00:50:36,642
[panting, crying]

740
00:50:36,685 --> 00:50:39,036
Okay, can I get you some wine?

741
00:50:39,079 --> 00:50:41,647
I want my big star to feel
comfortable.

742
00:50:41,690 --> 00:50:45,520
Just do me a favour,
look into the lens.

743
00:50:45,564 --> 00:50:47,914
I wanna see those eyes.

744
00:50:52,745 --> 00:50:55,356
[Val crying]

745
00:50:57,315 --> 00:51:01,101
[Connor crying]

746
00:51:07,803 --> 00:51:10,023
You let me go?

747
00:51:10,067 --> 00:51:13,809
Run, little bitch.

748
00:51:13,853 --> 00:51:15,028
Run.

749
00:51:15,072 --> 00:51:18,727
[laughing]

750
00:51:18,771 --> 00:51:20,338
Hey?

751
00:51:20,381 --> 00:51:21,643
Is Layna coming?

752
00:51:21,687 --> 00:51:23,515
She's working the live feed.

753
00:51:23,558 --> 00:51:26,213
This isn't for women, man.

754
00:51:26,257 --> 00:51:28,128
[Val crying]

755
00:51:28,172 --> 00:51:30,348
Except for you, darling.

756
00:51:30,391 --> 00:51:34,047
[Connor crying]

757
00:51:38,138 --> 00:51:40,749
P-Pl-Please...

758
00:51:40,793 --> 00:51:44,231
Please somebody help!

759
00:51:44,275 --> 00:51:48,235
This is gonna get the boys
online pumped up, for sure.

760
00:51:48,279 --> 00:51:52,109
[whimpering]

761
00:51:53,545 --> 00:51:55,242
All right.

762
00:51:55,286 --> 00:51:59,028
[James exhaling]

763
00:51:59,072 --> 00:52:01,422
This feels even better than
I thought it was going to.

764
00:52:01,466 --> 00:52:03,337
[Connor whimpering]

765
00:52:03,381 --> 00:52:05,426
I got it. I got it.

766
00:52:05,470 --> 00:52:07,167
Have fun with it.

767
00:52:07,211 --> 00:52:09,952
Rowr! Argh!

768
00:52:09,996 --> 00:52:12,825
Help me...

769
00:52:12,868 --> 00:52:16,916
[crying]

770
00:52:16,959 --> 00:52:19,614
[whimpering]

771
00:52:19,658 --> 00:52:22,095
Someone help.

772
00:52:22,139 --> 00:52:25,446
[Val crying]

773
00:52:27,231 --> 00:52:29,624
Please...

774
00:52:29,668 --> 00:52:32,279
[whimpering]

775
00:52:32,323 --> 00:52:34,151
[Val moaning]

776
00:52:34,194 --> 00:52:36,283
Time to cull!

777
00:52:36,327 --> 00:52:38,242
Fuck you!

778
00:52:38,285 --> 00:52:39,634
[laughing]

779
00:52:39,678 --> 00:52:41,462
[muffled] Help!

780
00:52:41,506 --> 00:52:46,467
[axe striking]

781
00:52:46,511 --> 00:52:49,166
[screaming]

782
00:52:49,209 --> 00:52:52,473
[axe striking]

783
00:52:52,517 --> 00:52:55,259
[Val screaming]

784
00:52:55,302 --> 00:52:58,175
♪

785
00:52:58,218 --> 00:53:01,003
Argh!

786
00:53:01,047 --> 00:53:03,484
[Val moaning]

787
00:53:03,528 --> 00:53:06,313
[panting]

788
00:53:06,357 --> 00:53:08,272
That was perfect.

789
00:53:08,315 --> 00:53:10,404
[crying]

790
00:53:10,448 --> 00:53:13,059
[panting]

791
00:53:15,583 --> 00:53:18,934
Hey, get the next one.

792
00:53:29,597 --> 00:53:33,253
[Val crying]

793
00:53:33,297 --> 00:53:35,908
You're up.

794
00:53:39,128 --> 00:53:41,740
[spitting]

795
00:53:45,309 --> 00:53:47,572
[James laughing]

796
00:53:47,615 --> 00:53:50,227
[crying]

797
00:53:55,841 --> 00:53:58,235
We're bringing your thing over
so she can watch.

798
00:53:58,278 --> 00:54:01,238
No.

799
00:54:01,281 --> 00:54:03,283
Gavin: Get her up!

800
00:54:03,327 --> 00:54:06,678
Get up.

801
00:54:06,721 --> 00:54:08,332
Layna: Gavin...

802
00:54:08,375 --> 00:54:10,247
Layna. Layna!

803
00:54:10,290 --> 00:54:12,684
Honey, what happened?

804
00:54:12,727 --> 00:54:15,556
She can't get away.

805
00:54:16,557 --> 00:54:18,255
Check the garage.

806
00:54:18,298 --> 00:54:20,996
Shoot to kill.

807
00:54:26,654 --> 00:54:29,396
[door closing, locking]

808
00:54:29,440 --> 00:54:33,618
[crying]

809
00:54:38,231 --> 00:54:42,017
[Val crying]

810
00:54:51,549 --> 00:54:55,335
[crying]

811
00:55:03,300 --> 00:55:05,171
[whispering] Val.

812
00:55:05,214 --> 00:55:08,261
[crying]

813
00:55:08,305 --> 00:55:10,002
Hi!

814
00:55:10,045 --> 00:55:12,744
Hi. Hi.

815
00:55:12,787 --> 00:55:15,355
Hi, you okay?

816
00:55:15,399 --> 00:55:20,360
[both crying]

817
00:55:22,319 --> 00:55:24,277
They're dead, Connor and Scott.

818
00:55:24,321 --> 00:55:26,366
They killed them both.

819
00:55:26,410 --> 00:55:28,629
And we're next.

820
00:55:28,673 --> 00:55:30,588
They're going to kill us next.

821
00:55:30,631 --> 00:55:34,374
[crying]
Ah!

822
00:55:34,418 --> 00:55:37,638
You have to go.
You have to go.

823
00:55:37,682 --> 00:55:38,813
What?

824
00:55:38,857 --> 00:55:40,380
You gotta go.

825
00:55:40,424 --> 00:55:42,600
Go! Go!

826
00:55:42,643 --> 00:55:43,949
Get out, leave.

827
00:55:43,992 --> 00:55:45,864
Or they're going
to kill us both.

828
00:55:45,907 --> 00:55:48,519
Please leave.

829
00:55:48,562 --> 00:55:49,824
I don't...

830
00:55:49,868 --> 00:55:51,391
I don't wanna see you...

831
00:55:51,435 --> 00:55:54,438
[crying]

832
00:55:54,481 --> 00:55:56,353
Look at me for a sec.

833
00:55:56,396 --> 00:55:58,442
We're not getting killed

834
00:55:58,485 --> 00:56:01,401
by a bunch of dudes wearing
camo, okay?

835
00:56:01,445 --> 00:56:02,707
[crying]

836
00:56:02,750 --> 00:56:04,143
Listen to me.

837
00:56:04,186 --> 00:56:08,190
We're going to get out of here.
Together.

838
00:56:08,234 --> 00:56:10,541
- Okay?
- Okay.

839
00:56:10,584 --> 00:56:12,891
I'm not going to leave you.

840
00:56:13,761 --> 00:56:15,676
- Okay?
- Okay.

841
00:56:15,720 --> 00:56:18,026
- Okay.
- Okay.

842
00:56:19,201 --> 00:56:21,421
Okay, there's got to be
something I can use to--

843
00:56:21,465 --> 00:56:22,857
they took the axe.

844
00:56:22,901 --> 00:56:24,555
They're going to be back
any minute, though.

845
00:56:24,598 --> 00:56:26,687
There's gotta be...

846
00:56:26,731 --> 00:56:31,692
a knife or something
that can cut through...

847
00:56:32,693 --> 00:56:35,304
[clattering]

848
00:56:37,481 --> 00:56:39,047
Uh...

849
00:56:43,400 --> 00:56:44,531
Yes.

850
00:56:44,575 --> 00:56:47,447
Okay, okay...

851
00:56:47,491 --> 00:56:49,101
Okay.

852
00:56:49,144 --> 00:56:51,364
[rubbing]

853
00:56:51,408 --> 00:56:52,539
Is it working?

854
00:56:52,583 --> 00:56:55,412
Wait, wait.

855
00:56:55,455 --> 00:56:57,544
Okay. Yeah!

856
00:56:57,588 --> 00:56:58,806
I did it. I did it.

857
00:56:58,850 --> 00:57:00,417
- Oh, my god!
- Okay.

858
00:57:00,460 --> 00:57:02,114
Okay, let's go.

859
00:57:03,332 --> 00:57:05,422
Fuck.

860
00:57:05,465 --> 00:57:08,294
[crying]

861
00:57:15,954 --> 00:57:18,086
[rattling doorknob]

862
00:57:18,130 --> 00:57:19,958
Fuck.

863
00:57:23,396 --> 00:57:25,180
Renee: Fuck!

864
00:57:27,226 --> 00:57:29,707
[crying in pain]

865
00:57:29,750 --> 00:57:31,230
Okay.

866
00:57:43,460 --> 00:57:47,507
[murmuring indistinctly]

867
00:57:56,429 --> 00:57:57,952
What are you doing?

868
00:57:57,996 --> 00:57:59,388
I have an idea.

869
00:57:59,432 --> 00:58:01,347
What?

870
00:58:01,390 --> 00:58:02,827
Trust me.

871
00:58:04,698 --> 00:58:06,961
Trust me.

872
00:58:07,005 --> 00:58:10,269
James: Gavin, I'm going back
to the barn!

873
00:58:10,312 --> 00:58:12,445
Oh, god...

874
00:58:18,756 --> 00:58:20,497
Hurry.

875
00:58:22,847 --> 00:58:28,026
♪

876
00:58:29,854 --> 00:58:31,029
Give me the bat.
Take this.

877
00:58:31,072 --> 00:58:32,900
What am I supposed to do
with this?

878
00:58:32,944 --> 00:58:34,511
Get him in the face.

879
00:58:35,990 --> 00:58:37,862
- Okay.
- And hide.

880
00:58:48,612 --> 00:58:53,573
♪

881
00:58:59,405 --> 00:59:01,886
[exhaling]

882
00:59:01,929 --> 00:59:04,541
[door opening]

883
00:59:07,065 --> 00:59:09,458
Fuckin' cunt.

884
00:59:10,721 --> 00:59:11,852
Argh!

885
00:59:11,896 --> 00:59:13,637
What the hell?

886
00:59:13,680 --> 00:59:14,855
Fuck!

887
00:59:14,899 --> 00:59:16,204
[sizzling]

888
00:59:16,248 --> 00:59:19,033
Fuck! My fucking face!

889
00:59:19,077 --> 00:59:21,079
[screaming]

890
00:59:21,122 --> 00:59:24,038
- [door closing]
- Fucking bitch...

891
00:59:31,219 --> 00:59:32,699
Okay!

892
00:59:32,743 --> 00:59:34,135
Good one.

893
00:59:35,746 --> 00:59:40,925
♪

894
00:59:55,156 --> 00:59:59,160
[whispering indistinctly]

895
01:00:03,512 --> 01:00:06,124
[rustling]

896
01:00:11,303 --> 01:00:12,478
[James groaning]

897
01:00:12,521 --> 01:00:14,132
Gavin: You find 'em?

898
01:00:14,175 --> 01:00:15,481
James: I'm fucking blind!

899
01:00:15,524 --> 01:00:17,091
What the fuck happened
to your face?

900
01:00:17,135 --> 01:00:19,267
- Fucking bitches!
- What the fuck happened?

901
01:00:19,311 --> 01:00:21,313
[Renee and Val whispering
indistinctly]

902
01:00:21,356 --> 01:00:23,750
- Gavin: Where are they?!
- James: I don't know.

903
01:00:23,794 --> 01:00:25,099
Gavin: I'm going to slice them

904
01:00:25,143 --> 01:00:27,232
into tiny fucking pieces
with the jackknife.

905
01:00:27,275 --> 01:00:29,800
They're gonna wish
they got the axe.

906
01:00:29,843 --> 01:00:31,323
- Split up.
- Which way?

907
01:00:31,366 --> 01:00:34,500
Take the south side,
I'll head 'em off at the track.

908
01:00:35,980 --> 01:00:37,808
- Let's go!
- I'm fucking going.

909
01:00:37,851 --> 01:00:41,028
Fucking go! Go!

910
01:00:52,518 --> 01:01:02,528
♪

911
01:01:09,883 --> 01:01:13,147
Okay. Okay.

912
01:01:15,323 --> 01:01:18,152
I'm going to go inside
and look for car keys.

913
01:01:18,196 --> 01:01:19,806
How do you know they're there?

914
01:01:19,850 --> 01:01:23,027
I don't, okay, just we need
to get the fuck out of here.

915
01:01:33,777 --> 01:01:35,430
[whispering] Okay.

916
01:01:55,842 --> 01:01:59,280
[rustling]

917
01:02:18,560 --> 01:02:21,738
[rustling]

918
01:02:24,915 --> 01:02:35,099
♪

919
01:03:00,820 --> 01:03:03,475
[breathing heavily]

920
01:03:13,572 --> 01:03:17,532
[Val sniffling]

921
01:03:17,576 --> 01:03:20,840
♪

922
01:03:20,884 --> 01:03:22,799
No!

923
01:03:22,842 --> 01:03:24,888
♪

924
01:03:24,931 --> 01:03:26,803
[gasping]

925
01:03:31,285 --> 01:03:35,855
[footsteps falling]

926
01:03:35,899 --> 01:03:37,291
Ugh!

927
01:03:37,335 --> 01:03:38,727
James: Fucking bitch!

928
01:03:38,771 --> 01:03:43,036
[grunting, shouting]

929
01:03:43,080 --> 01:03:45,952
Oh, fuck! Ugh!

930
01:03:45,996 --> 01:03:48,825
[grunting]

931
01:03:48,868 --> 01:03:52,785
Ahh!

932
01:03:52,829 --> 01:03:55,701
[gasping]

933
01:03:55,744 --> 01:03:58,965
[James grunting]

934
01:03:59,009 --> 01:04:01,185
[choking]

935
01:04:01,228 --> 01:04:06,103
[sound fading out]

936
01:04:06,146 --> 01:04:08,757
Argh!

937
01:04:11,325 --> 01:04:14,676
That's for Connor
and Scott, you asshole.

938
01:04:16,113 --> 01:04:18,724
[thudding]

939
01:04:18,767 --> 01:04:22,554
[gasping, crying]

940
01:04:26,166 --> 01:04:28,255
Oh, my god.

941
01:04:28,299 --> 01:04:32,172
[panting]

942
01:04:32,216 --> 01:04:34,871
Holy shit, Val.

943
01:04:37,917 --> 01:04:41,399
[footsteps falling]

944
01:04:46,970 --> 01:04:57,197
♪

945
01:05:01,985 --> 01:05:04,378
What?

946
01:05:04,422 --> 01:05:07,207
Jesus Christ.

947
01:05:12,778 --> 01:05:17,783
♪

948
01:05:22,614 --> 01:05:25,530
What is wrong with these people?

949
01:05:28,968 --> 01:05:30,230
Layna: We aren't the problem.

950
01:05:30,274 --> 01:05:31,666
[cocking gun]

951
01:05:31,710 --> 01:05:33,277
Ugh!

952
01:05:34,931 --> 01:05:36,410
Shoot her.

953
01:05:36,454 --> 01:05:40,545
You won't shoot me.
You don't have the guts.

954
01:05:42,851 --> 01:05:44,418
What are you doing?

955
01:05:44,462 --> 01:05:46,725
[screaming]

956
01:05:46,768 --> 01:05:49,293
[smashing]

957
01:05:49,336 --> 01:05:53,340
[breathing heavily]

958
01:05:55,952 --> 01:05:57,954
[clattering]

959
01:06:16,537 --> 01:06:19,323
What are we going to do?

960
01:06:30,116 --> 01:06:32,510
We're gonna kill him.

961
01:06:32,553 --> 01:06:34,033
I-I don't know how to shoot.

962
01:06:34,077 --> 01:06:36,818
Yes, you do.

963
01:06:36,862 --> 01:06:38,211
Line it up.

964
01:06:38,255 --> 01:06:40,300
Steady hand.

965
01:06:40,344 --> 01:06:41,693
Breathe.

966
01:06:41,736 --> 01:06:43,956
Just like putting on mascara.

967
01:06:44,000 --> 01:06:45,305
Renee: Yeah.

968
01:06:45,349 --> 01:06:47,742
But aim for the chest.

969
01:06:47,786 --> 01:06:48,961
Got it.

970
01:06:49,005 --> 01:06:51,050
[cocking gun]

971
01:06:51,094 --> 01:06:53,705
Time to cull.

972
01:06:57,100 --> 01:07:07,327
♪

973
01:07:29,262 --> 01:07:38,489
♪

974
01:07:39,881 --> 01:07:43,363
Okay, okay, okay.

975
01:07:43,407 --> 01:07:45,539
Okay?

976
01:07:45,583 --> 01:07:47,802
[sniffling]

977
01:07:47,846 --> 01:07:49,543
Are you sure you're okay
to do this?

978
01:07:49,587 --> 01:07:52,068
I'll be okay.

979
01:07:52,111 --> 01:07:55,680
I'll make it.

980
01:08:03,340 --> 01:08:05,603
I'll make it. Go.

981
01:08:06,778 --> 01:08:08,693
Here.

982
01:08:19,965 --> 01:08:22,794
[sighing]

983
01:08:22,837 --> 01:08:26,537
♪

984
01:08:26,580 --> 01:08:30,584
[footsteps falling]

985
01:08:44,120 --> 01:08:54,130
♪

986
01:09:29,861 --> 01:09:39,175
♪

987
01:09:39,218 --> 01:09:42,917
[panting]

988
01:09:48,619 --> 01:09:51,187
[cocking gun]

989
01:09:54,712 --> 01:09:57,715
[whispering]
Where are you, fucker?

990
01:09:58,890 --> 01:10:00,196
Hey!

991
01:10:11,250 --> 01:10:13,905
[footsteps]

992
01:10:15,602 --> 01:10:19,345
[breathing heavily]

993
01:10:19,389 --> 01:10:22,218
[cocking gun]

994
01:10:22,261 --> 01:10:24,350
[gunshot]

995
01:10:24,394 --> 01:10:27,266
Fuck.

996
01:10:27,310 --> 01:10:32,271
♪

997
01:10:37,363 --> 01:10:38,538
[gunshot]

998
01:10:38,582 --> 01:10:41,193
[gun clicking]

999
01:10:42,934 --> 01:10:44,152
Ugh, fuck!

1000
01:10:50,507 --> 01:10:52,813
[gun clicking]

1001
01:11:09,352 --> 01:11:11,571
Is this what you want, huh?

1002
01:11:11,615 --> 01:11:14,226
[gun cocking]

1003
01:11:17,795 --> 01:11:20,406
You're fucking dead, bitch.

1004
01:11:20,450 --> 01:11:23,714
[gunshot]

1005
01:11:23,757 --> 01:11:26,934
[Gavin groaning]

1006
01:11:32,462 --> 01:11:34,464
Valerie:
Did I get him in the chest?

1007
01:11:34,507 --> 01:11:36,292
[laughing]

1008
01:11:42,428 --> 01:11:45,039
[panting]

1009
01:11:49,392 --> 01:11:52,656
[Renee groaning]

1010
01:11:53,874 --> 01:11:55,876
Ugh!

1011
01:12:00,664 --> 01:12:03,014
Valerie:
What are you doing?

1012
01:12:07,018 --> 01:12:09,368
♪ Steal my blood
and steal my heart ♪

1013
01:12:09,412 --> 01:12:12,284
♪ Whatever it takes
to get you off ♪

1014
01:12:12,328 --> 01:12:15,331
♪ I'm your bitch,
you're my bitch ♪

1015
01:12:18,072 --> 01:12:20,640
♪ In my bones
and in my soul ♪

1016
01:12:20,684 --> 01:12:23,687
♪ Always be in your control

1017
01:12:23,730 --> 01:12:26,342
♪ I'm your bitch,
you're my bitch ♪

1018
01:12:31,216 --> 01:12:32,826
Peek-a-boo.

1019
01:12:38,310 --> 01:12:40,268
Smile, you piece of shit.

1020
01:12:40,312 --> 01:12:41,835
[grunting]

1021
01:12:41,879 --> 01:12:44,577
♪ Give me that stuff
that feels so pure ♪

1022
01:12:44,621 --> 01:12:47,319
♪ Stamp me with your signature

1023
01:12:47,363 --> 01:12:50,757
♪ I'm your bitch,
you're my bitch ♪

1024
01:12:53,064 --> 01:12:55,414
♪ We do things a different way

1025
01:12:55,458 --> 01:12:58,678
♪ It's up to you
and it's up to me ♪

1026
01:12:58,722 --> 01:13:01,899
♪ I'm your bitch,
you're my bitch ♪

1027
01:13:04,380 --> 01:13:05,859
♪ Hey hey

1028
01:13:08,732 --> 01:13:13,911
♪

1029
01:13:15,652 --> 01:13:17,828
♪ Hey hey

1030
01:13:17,871 --> 01:13:21,832
♪ [woman singing distorted]

1031
01:13:21,875 --> 01:13:24,312
♪ Hey hey

1032
01:13:26,532 --> 01:13:28,882
♪ Hey, bitch

1033
01:13:28,926 --> 01:13:32,538
♪ Bitch...

1034
01:13:32,582 --> 01:13:35,149
♪ Hey hey

1035
01:13:38,283 --> 01:13:40,372
♪ Hey hey

1036
01:13:40,416 --> 01:13:43,636
♪ S'up

1037
01:13:43,680 --> 01:13:46,639
♪ Bitch, bitch...

1038
01:13:46,683 --> 01:13:49,816
♪

1039
01:14:07,486 --> 01:14:10,097
[panting]

1040
01:14:16,626 --> 01:14:19,455
[crying]

1041
01:14:29,334 --> 01:14:34,339
♪

1042
01:14:36,297 --> 01:14:38,822
[gasping]

1043
01:14:41,564 --> 01:14:44,001
[sniffling]

1044
01:14:59,190 --> 01:15:04,195
♪

1045
01:15:11,594 --> 01:15:14,858
[breathing heavily]

1046
01:15:14,901 --> 01:15:17,164
[crying]

1047
01:15:22,300 --> 01:15:23,823
It's okay,
do you guys need a hand?

1048
01:15:23,867 --> 01:15:25,216
We got you, it's okay.

1049
01:15:25,259 --> 01:15:26,217
It's okay.

1050
01:15:26,260 --> 01:15:27,653
Let's get you to a hospital.

1051
01:15:27,697 --> 01:15:29,568
Let's go. We got you.

1052
01:15:29,612 --> 01:15:32,919
- Come on.
- You all right?

1053
01:15:35,400 --> 01:15:36,880
Come on in.

1054
01:15:36,923 --> 01:15:39,099
Hospital's not too far away.

1055
01:15:41,449 --> 01:15:42,581
It's okay.

1056
01:15:42,625 --> 01:15:45,192
We got you.

1057
01:16:02,688 --> 01:16:06,518
[sniffling]

1058
01:16:08,259 --> 01:16:09,565
Yes.

1059
01:16:09,608 --> 01:16:11,871
Hmm?

1060
01:16:13,177 --> 01:16:14,570
I think I'm ready to learn

1061
01:16:14,613 --> 01:16:17,573
how to use your stupid
coffee machine.

1062
01:16:17,616 --> 01:16:20,532
[laughing]

1063
01:16:36,113 --> 01:16:38,463
♪ I hope you've got

1064
01:16:38,506 --> 01:16:40,639
♪ A safety net

1065
01:16:40,683 --> 01:16:45,165
♪ 'Cause I'm gonna push you
over the edge ♪

1066
01:16:45,209 --> 01:16:47,777
♪ The strangest thing

1067
01:16:47,820 --> 01:16:50,431
♪ Deliberate

1068
01:16:50,475 --> 01:16:54,914
♪ Done with intent,
without repent ♪

1069
01:16:54,958 --> 01:16:57,221
♪ I hope you got

1070
01:16:57,264 --> 01:17:00,224
♪ Some common sense

1071
01:17:00,267 --> 01:17:04,315
♪ Turn around and walk away

1072
01:17:04,358 --> 01:17:07,057
♪ The strangest thing

1073
01:17:07,100 --> 01:17:09,233
♪ Deliberate

1074
01:17:09,276 --> 01:17:14,194
♪ Done with intent,
without repent ♪

1075
01:17:14,238 --> 01:17:19,156
♪ I love the pain,
I love the game ♪

1076
01:17:19,199 --> 01:17:23,856
♪ Come into my arms,
come into my arms ♪

1077
01:17:23,900 --> 01:17:28,600
♪ You say that I'm delirious

1078
01:17:28,644 --> 01:17:33,692
♪ But I'm not the one
holdin' the gun ♪

1079
01:17:33,736 --> 01:17:38,088
♪ I told you not to come

1080
01:17:38,131 --> 01:17:43,267
♪ My victim number one

1081
01:17:43,310 --> 01:17:47,967
♪

1082
01:17:48,011 --> 01:17:50,317
♪ You won't let go

1083
01:17:50,361 --> 01:17:52,668
♪ You won't give in

1084
01:17:52,711 --> 01:17:57,150
♪ Till every part of you
is suffering ♪

1085
01:17:57,194 --> 01:17:59,718
♪ It's the strangest thing

1086
01:17:59,762 --> 01:18:02,329
♪ It's deliberate

1087
01:18:02,373 --> 01:18:07,117
♪ Done with intent,
without repent ♪

1088
01:18:07,160 --> 01:18:11,599
♪ I love the pain,
I love the game ♪

1089
01:18:11,643 --> 01:18:16,517
♪ Come into my arms,
come into my arms ♪

1090
01:18:16,561 --> 01:18:21,609
♪ You say that I'm delirious

1091
01:18:21,653 --> 01:18:26,527
♪ But I'm not the one
holdin' the gun ♪

1092
01:18:26,571 --> 01:18:31,228
♪

1093
01:18:31,271 --> 01:18:35,841
♪ I told you not to come

1094
01:18:35,885 --> 01:18:40,759
♪ My victim number one

1095
01:18:40,803 --> 01:18:45,242
♪ I told you not to come

1096
01:18:45,285 --> 01:18:50,203
♪ My victim number one

1097
01:18:50,247 --> 01:18:54,991
♪ I told you not to come

1098
01:18:55,034 --> 01:18:59,865
♪ My victim number one

1099
01:18:59,909 --> 01:19:04,783
♪ I told you not to come

1100
01:19:04,827 --> 01:19:09,788
♪ My victim number one

1101
01:19:09,832 --> 01:19:12,138
♪ I hope you've got

1102
01:19:12,182 --> 01:19:14,271
♪ A safety net

1103
01:19:14,314 --> 01:19:18,884
♪ 'Cause I'm gonna push you
over the edge ♪

1104
01:19:18,928 --> 01:19:21,234
♪ It's the strangest thing

1105
01:19:21,278 --> 01:19:24,107
♪ It's deliberate

1106
01:19:24,150 --> 01:19:28,589
♪ Done with intent,
without repent ♪

1107
01:19:28,633 --> 01:19:33,507
♪ I love the pain,
I love the game ♪

1108
01:19:33,551 --> 01:19:38,338
♪ Come into my arms,
come into my arms ♪

1109
01:19:38,382 --> 01:19:42,908
♪ You say that I'm delirious

1110
01:19:42,952 --> 01:19:44,301
♪ Oh

1111
01:19:44,344 --> 01:19:47,826
♪ You'll just have
to learn the hard way ♪

1112
01:19:47,870 --> 01:19:52,613
♪ I love the pain,
I love the game ♪

1113
01:19:52,657 --> 01:19:57,575
♪ Come into my arms,
come into my arms ♪

1114
01:19:57,618 --> 01:20:02,536
♪ You say that I'm delirious

1115
01:20:02,580 --> 01:20:07,846
♪ But I'm not the one
holdin' the gun ♪

1116
01:20:07,890 --> 01:20:18,117
♪

1117
01:20:27,692 --> 01:20:37,702
♪

1118
01:20:51,542 --> 01:21:01,552
♪

1119
01:21:26,577 --> 01:21:36,587
♪



