1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,600 --> 00:00:23,219
- Sometimes I forget how serious Boss

4
00:00:23,220 --> 00:00:24,289
takes these night missions.

5
00:00:24,290 --> 00:00:25,122
- I know, right?

6
00:00:25,123 --> 00:00:26,709
It's just a training exercise.

7
00:00:26,710 --> 00:00:28,060
The man needs to calm down.

8
00:00:29,690 --> 00:00:30,740
- Hold up, Pocketman.

9
00:00:32,710 --> 00:00:33,849
Where's Miniskirt?

10
00:00:33,850 --> 00:00:35,059
- She's checking out the front.

11
00:00:35,060 --> 00:00:35,893
Why?

12
00:00:36,936 --> 00:00:38,706
- Well, Boss is all the way back there,

13
00:00:38,707 --> 00:00:42,689
you already took out Painkiller, so...

14
00:00:42,690 --> 00:00:45,359
- So that means Hackawackie
is the only one inside

15
00:00:45,360 --> 00:00:46,659
guarding the flag!

16
00:00:46,660 --> 00:00:49,889
- Exactly! Wait, flag?

17
00:00:49,890 --> 00:00:50,722
- Call it what you want,

18
00:00:50,723 --> 00:00:53,273
this is basically just
capture the flag agent style.

19
00:00:58,162 --> 00:00:59,659
- That's why I'm not good at it.

20
00:00:59,660 --> 00:01:02,719
- How many times have I told
you never let your guard down?

21
00:01:02,720 --> 00:01:04,719
- Go! Get Miniskirt.

22
00:01:04,720 --> 00:01:06,896
You guys can take on Hackawackie.

23
00:01:06,897 --> 00:01:08,179
- Are you sure?

24
00:01:08,180 --> 00:01:09,012
- Just go!

25
00:01:09,013 --> 00:01:10,113
I got this.

26
00:01:11,478 --> 00:01:12,929
- You should've worked together.

27
00:01:12,930 --> 00:01:14,469
Now you're in trouble.

28
00:01:14,470 --> 00:01:15,519
- I can handle it.

29
00:01:15,520 --> 00:01:18,435
- Maybe. But it's always a
bad idea to always work alone.

30
00:01:30,003 --> 00:01:31,310
- Hey!
- Hey!

31
00:01:31,311 --> 00:01:32,709
- We have to hurry.

32
00:01:32,710 --> 00:01:33,542
Boss is right behind us.

33
00:01:33,543 --> 00:01:36,639
Pocketman took out Painkiller
so we just need to get inside,

34
00:01:36,640 --> 00:01:39,629
get past Hackawackie
and grab the medallion.

35
00:01:39,630 --> 00:01:41,719
- I can't see him through any windows

36
00:01:41,720 --> 00:01:44,719
and we have no idea where
they hid the medallion.

37
00:01:44,720 --> 00:01:47,203
- Then may the force be with
us because we're out of time!

38
00:02:01,122 --> 00:02:02,705
- You can go first.

39
00:02:11,140 --> 00:02:12,829
- It's down that hall.

40
00:02:12,830 --> 00:02:14,279
- But that's where Mark is.

41
00:02:14,280 --> 00:02:16,149
He must have made that noise.

42
00:02:16,150 --> 00:02:18,619
- Yeah. That's probably
where the medallion is.

43
00:02:18,620 --> 00:02:20,929
I would assume he is staying close to it.

44
00:02:20,930 --> 00:02:23,093
- Or it was a distraction.

45
00:02:26,720 --> 00:02:27,553
- It's him.

46
00:02:39,770 --> 00:02:42,309
- You won't always catch
your enemy by surprise.

47
00:02:42,310 --> 00:02:44,299
In reality they might
even be waiting for you.

48
00:02:44,300 --> 00:02:45,369
- Isn't this cheating?

49
00:02:45,370 --> 00:02:48,020
You're like the greatest
fighter ever and I'm a nerd.

50
00:02:55,130 --> 00:02:56,087
- Of course.

51
00:02:56,088 --> 00:02:58,633
Your enemy might also physically
be holding what you need.

52
00:03:01,340 --> 00:03:02,829
- Just think about it.

53
00:03:02,830 --> 00:03:05,969
You two stop me and
continue on with Lindsey.

54
00:03:05,970 --> 00:03:07,929
You can't do this all alone.

55
00:03:07,930 --> 00:03:09,399
- I wasn't trying to do it alone.

56
00:03:09,400 --> 00:03:10,959
I just thought I could
have a head start if I...

57
00:03:10,960 --> 00:03:12,189
- Sacrificed yourself?

58
00:03:12,190 --> 00:03:13,703
Stop with the drama.

59
00:03:16,640 --> 00:03:18,289
- I know you're capable.

60
00:03:18,290 --> 00:03:20,519
It's not about that or your skill.

61
00:03:20,520 --> 00:03:22,999
It's about using your resources.

62
00:03:23,000 --> 00:03:25,479
Don't risk your life just to
finish the mission faster.

63
00:03:25,480 --> 00:03:27,969
- I wasn't risking my life.

64
00:03:27,970 --> 00:03:29,439
- It's always a risk

65
00:03:29,440 --> 00:03:31,969
when you are uncertain of
what you're up against.

66
00:03:31,970 --> 00:03:35,079
There are always consequences
for the wrong choices.

67
00:03:35,080 --> 00:03:37,489
I'm not going to, but if I wanted

68
00:03:37,490 --> 00:03:38,940
I'd catch up with the others.

69
00:03:47,940 --> 00:03:50,259
- That looked like it went well.

70
00:03:50,260 --> 00:03:51,283
- He's reckless.

71
00:03:52,620 --> 00:03:55,099
He means well, but he's just so reckless.

72
00:03:55,100 --> 00:03:56,183
- Give him a chance.

73
00:03:57,230 --> 00:03:59,429
Harrison extended the
program for a reason.

74
00:03:59,430 --> 00:04:01,737
He believes in it and
that means something.

75
00:04:02,890 --> 00:04:05,483
And remember Jay, you
were reckless once too.

76
00:04:20,847 --> 00:04:21,859
- Sorry Lindsey.

77
00:04:21,860 --> 00:04:22,960
Looks like you're out.

78
00:04:26,890 --> 00:04:28,893
- Hey, I thought Jay said no M-locks!

79
00:04:29,930 --> 00:04:30,939
- That was last week.

80
00:04:30,940 --> 00:04:32,879
It's no scanners.

81
00:04:32,880 --> 00:04:36,002
Crap. I need
to pay better attention.

82
00:04:45,090 --> 00:04:47,219
- Yes Cargoboy, I know.

83
00:04:47,220 --> 00:04:48,053
You won.

84
00:04:49,080 --> 00:04:52,804
- I'm sorry, I what?

85
00:04:52,805 --> 00:04:54,049
Won.

86
00:04:54,050 --> 00:04:55,591
- I like how that feels.

87
00:04:55,592 --> 00:04:57,919
Winner, winner chicken dinner.

88
00:04:57,920 --> 00:04:58,752
Victory.

89
00:04:58,753 --> 00:05:01,159
- You know, this is what gets
you shot in real missions,

90
00:05:01,160 --> 00:05:02,399
right?

91
00:05:02,400 --> 00:05:04,679
- I'm sorry, did you say something?

92
00:05:04,680 --> 00:05:05,763
I don't speak loser.

93
00:05:06,680 --> 00:05:08,859
- I can still make you do push-ups.

94
00:05:08,860 --> 00:05:09,879
- Yep, sure.

95
00:05:09,880 --> 00:05:11,003
- Wait Cargoboy.

96
00:05:11,852 --> 00:05:12,696
Let me down.

97
00:05:12,697 --> 00:05:14,417
I don't have a key.

98
00:05:14,418 --> 00:05:15,918
Cargoboy! Come on.

99
00:06:41,280 --> 00:06:43,399
- Everyone did the homework right?

100
00:06:43,400 --> 00:06:44,689
- Yep.
-  Yes.

101
00:06:44,690 --> 00:06:45,522
- Good, good.

102
00:06:45,523 --> 00:06:46,889
Outstanding!

103
00:06:46,890 --> 00:06:48,729
- From chapter 16, right?

104
00:06:48,730 --> 00:06:50,569
- Um, no.

105
00:06:50,570 --> 00:06:52,999
Today we will be taking a test on

106
00:06:53,000 --> 00:06:54,859
decoding the Pythagorean theorem

107
00:06:54,860 --> 00:06:56,469
and differential equations.

108
00:06:56,470 --> 00:06:58,469
I've also added a few
questions on the topic of

109
00:06:58,470 --> 00:07:00,729
stochastic adaptive control.

110
00:07:00,730 --> 00:07:01,563
Hmm!

111
00:07:02,640 --> 00:07:03,969
- What?

112
00:07:03,970 --> 00:07:07,549
- This test will count for
10% of your monthly grade.

113
00:07:07,550 --> 00:07:08,382
Trigger warning.

114
00:07:08,383 --> 00:07:10,559
If I get hiccups it is only because

115
00:07:10,560 --> 00:07:13,859
I am so excited for this test!

116
00:07:13,860 --> 00:07:14,923
Any questions?

117
00:07:16,660 --> 00:07:19,539
Can we use a calculator?

118
00:07:19,540 --> 00:07:20,749
- No.

119
00:07:20,750 --> 00:07:22,489
- Can we use the book?

120
00:07:22,490 --> 00:07:23,559
- No.

121
00:07:23,560 --> 00:07:25,349
- Can we use scratch paper?

122
00:07:25,350 --> 00:07:26,319
- No.

123
00:07:26,320 --> 00:07:28,373
- Can we use the internet?

124
00:07:29,240 --> 00:07:30,999
- What do you think?

125
00:07:31,000 --> 00:07:31,832
- All right.

126
00:07:31,833 --> 00:07:32,893
Let's all take a deep breath.

127
00:07:35,200 --> 00:07:36,479
It's quiet time.

128
00:07:36,480 --> 00:07:37,343
Begin!

129
00:07:40,880 --> 00:07:43,169
- Hey, eyes on your own screen.

130
00:07:43,170 --> 00:07:44,083
Now!

131
00:07:45,330 --> 00:07:46,479
- I'm not even cheating.

132
00:07:46,480 --> 00:07:48,209
I haven't even started the test.

133
00:07:48,210 --> 00:07:50,299
I can still hear "Begin,"

134
00:07:50,300 --> 00:07:52,133
bouncing off the walls in this room.

135
00:08:03,083 --> 00:08:04,158
- Stupid teachers.

136
00:08:15,316 --> 00:08:16,888
All agents
need to be cautious!

137
00:08:16,889 --> 00:08:18,044
In what we can only assume

138
00:08:18,045 --> 00:08:19,619
was the first of many
Sir Longbottom attacks

139
00:08:19,620 --> 00:08:22,289
the entire office led by Tyler
Gennard has lost their lives.

140
00:08:22,290 --> 00:08:24,451
Please be careful since it
appears that Sir Longbottom

141
00:08:24,452 --> 00:08:27,494
can control more than one mind at a time.

142
00:08:29,290 --> 00:08:30,540
- There's a storm coming.

143
00:08:35,990 --> 00:08:37,349
- I stayed up late working on this.

144
00:08:37,350 --> 00:08:39,109
I didn't think I'd get it done in time.

145
00:08:39,110 --> 00:08:41,260
- I know, I worked all
night on this essay.

146
00:08:42,530 --> 00:08:43,659
- Let me see what you got.

147
00:08:43,660 --> 00:08:44,493
- All right.

148
00:08:52,550 --> 00:08:53,382
- What is this?

149
00:08:53,383 --> 00:08:54,699
- I'll be taking this assignment

150
00:08:54,700 --> 00:08:57,773
and we'll be diving
right into the next one!

151
00:08:59,510 --> 00:09:01,703
Dare I ask what my eyes are seeing?

152
00:09:04,030 --> 00:09:05,779
- Sunshine, that's not at all...

153
00:09:05,780 --> 00:09:07,359
- I'm disappointed.

154
00:09:07,360 --> 00:09:10,499
But, I'm always disappointed,
it's nothing new.

155
00:09:10,500 --> 00:09:11,332
- But...

156
00:09:11,333 --> 00:09:13,349
- No. Quiet please!

157
00:09:13,350 --> 00:09:17,339
Today I had planned on going
over the next vocabulary lesson

158
00:09:17,340 --> 00:09:18,172
in the book,

159
00:09:18,173 --> 00:09:20,089
however the Boss himself has asked that

160
00:09:20,090 --> 00:09:22,559
I give you an extra
special research project.

161
00:09:22,560 --> 00:09:24,819
Jay would like you to write a paper

162
00:09:24,820 --> 00:09:27,259
on the history of Sir Longbottom.

163
00:09:27,260 --> 00:09:31,003
This includes birth and known
life achievements up to now.

164
00:09:33,490 --> 00:09:34,322
- Question.

165
00:09:34,323 --> 00:09:35,242
All right, what is it?

166
00:09:35,243 --> 00:09:37,599
- This sounds more like
a history assignment.

167
00:09:37,600 --> 00:09:38,979
- That's not a question.

168
00:09:38,980 --> 00:09:41,267
- I think what Pocketman was...

169
00:09:41,268 --> 00:09:44,435
Pocketman.

170
00:09:52,110 --> 00:09:53,003
Oh gosh.

171
00:09:55,980 --> 00:10:00,689
Sorry, your name is just
ridiculous, whosever it is.

172
00:10:00,690 --> 00:10:01,740
Whichever one of you.

173
00:10:02,640 --> 00:10:04,499
Every time I hear Pocketman

174
00:10:04,500 --> 00:10:06,559
I think about this guy
I knew in high school

175
00:10:06,560 --> 00:10:08,699
who would take mashed
potatoes and put them in his,

176
00:10:08,700 --> 00:10:09,532
it's not important.

177
00:10:09,533 --> 00:10:10,793
What were you saying?

178
00:10:12,570 --> 00:10:16,369
- Anyway, I think what
Pocketman was trying to say was,

179
00:10:16,370 --> 00:10:20,449
why aren't we learning about
Sir Longbottom in a history

180
00:10:20,450 --> 00:10:21,282
class instead?

181
00:10:21,283 --> 00:10:24,179
- Ah. Well, starting
this week you will be.

182
00:10:24,180 --> 00:10:26,369
Diane and I are teaming
up to teach you about

183
00:10:26,370 --> 00:10:29,509
the stranger dangers of Sir Longbottom.

184
00:10:29,510 --> 00:10:30,919
- Shoot.

185
00:10:30,920 --> 00:10:35,369
- I'm out of plain, bland, black coffee.

186
00:10:35,370 --> 00:10:36,349
I'm gonna get some more.

187
00:10:36,350 --> 00:10:40,019
Pick out, read any page in
the book until I get back.

188
00:10:40,020 --> 00:10:41,237
- Any page?

189
00:10:41,238 --> 00:10:43,885
Yeah, yeah,
yeah, blah, blah, blah!

190
00:10:45,710 --> 00:10:49,010
- I swear, she gets crazier every day.

191
00:10:51,690 --> 00:10:53,189
- All right. Let's get started.

192
00:10:53,190 --> 00:10:56,469
What year did Ponce de Leon
discover the fountain of youth?

193
00:10:56,470 --> 00:10:57,743
- Ooh I know this one.

194
00:10:58,820 --> 00:11:00,699
1521.

195
00:11:00,700 --> 00:11:02,369
- That is correct.

196
00:11:02,370 --> 00:11:04,119
- Do I get a Kit Kat bar?

197
00:11:04,120 --> 00:11:07,209
- No, candy quizzes are only on Thursdays.

198
00:11:07,210 --> 00:11:08,189
- Please continue.

199
00:11:08,190 --> 00:11:10,649
This drama queen will get over it.

200
00:11:10,650 --> 00:11:13,175
- But chocolate sounds so good!

201
00:11:15,170 --> 00:11:17,239
- I should have become a lawyer.

202
00:11:17,240 --> 00:11:20,829
All right. Ponce de Leon first
sailed to Florida in 1513

203
00:11:20,830 --> 00:11:23,029
but was unable to find
the fountain of youth.

204
00:11:23,030 --> 00:11:24,739
He decided to return eight years later

205
00:11:24,740 --> 00:11:26,619
and this time was successful.

206
00:11:26,620 --> 00:11:28,019
Soon after, he was brutally murdered

207
00:11:28,020 --> 00:11:28,909
by the only man who has ever

208
00:11:28,910 --> 00:11:31,059
been able to drink from the fountain.

209
00:11:31,060 --> 00:11:33,839
- Let me guess, Sir Longbottom?

210
00:11:33,840 --> 00:11:34,869
- Yes.

211
00:11:34,870 --> 00:11:36,899
- He's been alive for that long?

212
00:11:36,900 --> 00:11:41,900
So the fountain of youth
does make you live forever?

213
00:11:42,050 --> 00:11:42,979
- Not exactly.

214
00:11:42,980 --> 00:11:44,599
One could essentially become immortal,

215
00:11:44,600 --> 00:11:46,049
but not from one drink.

216
00:11:46,050 --> 00:11:47,299
The liquid has a special property

217
00:11:47,300 --> 00:11:48,819
that reverses the aging process.

218
00:11:48,820 --> 00:11:50,419
So your mind remains intact,

219
00:11:50,420 --> 00:11:52,979
but your body immediately changes.

220
00:11:52,980 --> 00:11:55,769
- Take small drinks over time
and you'll always stay young.

221
00:11:55,770 --> 00:11:57,019
That's genius!

222
00:11:57,020 --> 00:12:01,279
- Speaking of genius, Sir
Longbottom has an IQ of over 155.

223
00:12:01,280 --> 00:12:03,479
- Does the fountain still exist?

224
00:12:03,480 --> 00:12:04,949
- About a year after it's discovery

225
00:12:04,950 --> 00:12:06,999
Sir Longbottom destroyed the fountain.

226
00:12:07,000 --> 00:12:08,609
He had quickly learned
how the magic worked

227
00:12:08,610 --> 00:12:10,660
and filled a single vile with the liquid.

228
00:12:15,880 --> 00:12:16,713
- Hey Boss.

229
00:12:18,932 --> 00:12:22,519
- Ooh, no way, our badges came in.

230
00:12:22,520 --> 00:12:23,353
Nice!

231
00:12:25,260 --> 00:12:27,010
- I know this is a big day for you.

232
00:12:28,270 --> 00:12:30,479
- How come mine says Trevor
Doyle and not Pocketman?

233
00:12:30,480 --> 00:12:32,999
- Your name is Trevor Doyle bud.

234
00:12:33,000 --> 00:12:33,903
Did you forget?

235
00:12:35,100 --> 00:12:36,599
- Can't you just be grateful?

236
00:12:36,600 --> 00:12:37,739
- No, it's not that.

237
00:12:37,740 --> 00:12:39,804
It's just I like Pocketman better.

238
00:12:39,805 --> 00:12:40,939
You're lucky you're cute.

239
00:12:40,940 --> 00:12:43,213
- All right agents, listen up.

240
00:12:44,429 --> 00:12:46,199
We are gonna continue
where we left off last week

241
00:12:46,200 --> 00:12:48,043
with our discussion of holograms.

242
00:12:49,360 --> 00:12:52,746
Who can briefly describe
to me the science and

243
00:12:52,747 --> 00:12:55,069
practice making of holograms?

244
00:12:55,070 --> 00:12:56,219
- I got this.

245
00:12:56,220 --> 00:12:58,039
A hologram is a three-dimensional image

246
00:12:58,040 --> 00:13:01,069
that you can see without
the need of special glasses.

247
00:13:01,070 --> 00:13:04,809
It's a recording of a light field.

248
00:13:04,810 --> 00:13:05,643
- Very good.

249
00:13:08,080 --> 00:13:09,049
- Show off.

250
00:13:09,050 --> 00:13:10,669
- Okay.

251
00:13:10,670 --> 00:13:13,889
Who can tell me what
holographic interferometry is?

252
00:13:13,890 --> 00:13:15,219
- A technique that enables

253
00:13:15,220 --> 00:13:17,629
static and dynamic
displacements of objects

254
00:13:17,630 --> 00:13:19,509
with rough surfaces to be measured

255
00:13:19,510 --> 00:13:21,989
to optical interferometric precision.

256
00:13:21,990 --> 00:13:24,629
- It can also be used to detect
optical length variations

257
00:13:24,630 --> 00:13:25,749
in transparent media.

258
00:13:25,750 --> 00:13:26,829
I'm surrounded by know-it-alls.

259
00:13:26,830 --> 00:13:28,853
- Please turn to page 277.

260
00:13:30,940 --> 00:13:32,719
- Holographic weapon sight?

261
00:13:32,720 --> 00:13:33,769
Cool.

262
00:13:33,770 --> 00:13:38,010
- Holographic weapon sight,
or diffraction sight.

263
00:13:39,116 --> 00:13:42,109
It's a non-magnifying
gunsight that allows the user

264
00:13:42,110 --> 00:13:44,319
to see a holographic reticule image

265
00:13:44,320 --> 00:13:46,173
superimposed on the field of view.

266
00:13:47,350 --> 00:13:48,223
- This is boring.

267
00:13:51,110 --> 00:13:52,760
- This is stuff you need to know.

268
00:13:54,020 --> 00:13:56,749
Please read the next
five paragraphs quietly.

269
00:13:56,750 --> 00:13:59,059
When you're done I'll
have worksheets for you.

270
00:13:59,060 --> 00:14:00,649
Any questions?

271
00:14:00,650 --> 00:14:01,482
- No sir.

272
00:14:01,483 --> 00:14:02,813
- Good. Read.

273
00:14:21,160 --> 00:14:22,589
Can I join you?

274
00:14:22,590 --> 00:14:23,423
- Sure.

275
00:14:29,640 --> 00:14:32,640
- I can't believe we've been
married almost four months now.

276
00:14:34,530 --> 00:14:36,430
- It seems like it was just yesterday.

277
00:14:38,830 --> 00:14:41,533
So, what's going on?

278
00:14:42,375 --> 00:14:43,325
- What do you mean?

279
00:14:45,100 --> 00:14:47,100
- I can tell something has you stressed.

280
00:14:49,480 --> 00:14:50,519
- I'm fine.

281
00:14:50,520 --> 00:14:52,799
- Okay, I know you Jay,

282
00:14:52,800 --> 00:14:55,739
and also I'm fine is pretty
much universal code for

283
00:14:55,740 --> 00:14:56,973
I'm not fine.

284
00:14:59,190 --> 00:15:00,793
Is it Sir Longbottom?

285
00:15:03,020 --> 00:15:03,852
- Yeah.

286
00:15:05,070 --> 00:15:09,053
He took out Tyler and his team of agents.

287
00:15:11,000 --> 00:15:12,649
- I thought he was in hiding?

288
00:15:12,650 --> 00:15:13,600
- That's the thing.

289
00:15:14,800 --> 00:15:17,763
No one knows what he's been
doing for the last 30 years.

290
00:15:18,730 --> 00:15:21,623
No one has seen him or
talked to him or anything.

291
00:15:23,300 --> 00:15:26,150
I'm pretty sure he's planning
some kind of attack though.

292
00:15:27,120 --> 00:15:29,725
- Tyler's office is right near here.

293
00:15:29,726 --> 00:15:31,176
You think we are a target!

294
00:15:32,060 --> 00:15:32,893
- I do.

295
00:15:33,960 --> 00:15:35,259
But until we have more information,

296
00:15:35,260 --> 00:15:38,283
I think we should treat the
situation like we're at war.

297
00:15:39,610 --> 00:15:41,382
- Why didn't you tell any of us?

298
00:15:41,383 --> 00:15:43,729
- I didn't wanna freak anyone out yet.

299
00:15:43,730 --> 00:15:46,379
I talked to Harrison
about all this yesterday

300
00:15:46,380 --> 00:15:51,380
and he wants Decker and his
team to stay with us for now.

301
00:15:51,760 --> 00:15:52,859
- Does that include Natalie?

302
00:15:52,860 --> 00:15:56,169
- Diane, it's only because
there's safety in numbers.

303
00:15:56,170 --> 00:15:57,259
- So it does include Natalie.

304
00:15:57,260 --> 00:15:59,079
- That's history.

305
00:15:59,080 --> 00:16:01,059
You know she works for Decker!

306
00:16:01,060 --> 00:16:03,443
Along with two agents and two trainees.

307
00:16:04,670 --> 00:16:05,720
- They have kids too?

308
00:16:08,030 --> 00:16:10,519
- Well, when Harrison extended the program

309
00:16:10,520 --> 00:16:13,033
he branched out and opened a second base.

310
00:16:14,260 --> 00:16:15,310
- I didn't know that.

311
00:16:16,335 --> 00:16:18,739
And I'm proud of everything
that you have accomplished.

312
00:16:18,740 --> 00:16:19,759
No matter what anyone says,

313
00:16:19,760 --> 00:16:21,710
you always manage to do the impossible.

314
00:16:23,410 --> 00:16:24,243
- Thank you.

315
00:16:26,124 --> 00:16:27,239
- All right.

316
00:16:27,240 --> 00:16:28,703
When are they all getting here?

317
00:16:31,820 --> 00:16:33,423
- First thing in the morning.

318
00:16:36,780 --> 00:16:38,299
Hey, is that your mom?

319
00:16:38,300 --> 00:16:40,139
Yep.

320
00:16:40,140 --> 00:16:42,429
- I can see where you
get your good looks from.

321
00:16:42,430 --> 00:16:44,479
Wait, didn't your mom used to date Boss?

322
00:16:44,480 --> 00:16:46,389
- Dude, we can call her Hex!

323
00:16:46,390 --> 00:16:47,222
- Hex?

324
00:16:47,223 --> 00:16:49,669
- It's like a squished
together one heck of an ex.

325
00:16:49,670 --> 00:16:51,369
- That's not bad.

326
00:16:51,370 --> 00:16:52,720
Don't make this weird.

327
00:16:52,721 --> 00:16:54,009
- Too late.
- Too late.

328
00:16:54,010 --> 00:16:55,953
- Just so we're all on the same page.

329
00:16:57,480 --> 00:16:59,069
Decker and his agents
are gonna be staying here

330
00:16:59,070 --> 00:17:00,063
for a few weeks.

331
00:17:01,070 --> 00:17:04,843
There is Fred Spade, Natalie Evans,

332
00:17:06,220 --> 00:17:07,363
and John Rogers.

333
00:17:08,350 --> 00:17:12,209
They also have two
trainees, Caleb and Alice.

334
00:17:12,210 --> 00:17:14,453
- Yeah, is your first
name actually Decker?

335
00:17:15,290 --> 00:17:17,329
- That's just what
everyone always calls me.

336
00:17:17,330 --> 00:17:19,209
My name is Herbert.

337
00:17:19,210 --> 00:17:21,499
- Wow. Okay, I'm gonna call you Decker.

338
00:17:21,500 --> 00:17:22,332
Just curious.

339
00:17:22,333 --> 00:17:23,619
Continue.

340
00:17:23,620 --> 00:17:26,979
- Anyway, there are
gonna be a lot of people

341
00:17:26,980 --> 00:17:28,659
under this roof.

342
00:17:28,660 --> 00:17:32,149
I ask that we are all kind and respectful.

343
00:17:32,150 --> 00:17:35,189
We don't know what to
expect from Sir Longbottom,

344
00:17:35,190 --> 00:17:36,290
but we wanna be ready.

345
00:17:37,420 --> 00:17:40,420
In the meantime, our day-to-day
will basically stay the same

346
00:17:41,450 --> 00:17:43,019
until we have reason to panic.

347
00:17:43,020 --> 00:17:47,019
- So wait, you're telling me
that we might have to panic

348
00:17:47,020 --> 00:17:49,249
because of the size of a man's bottom?

349
00:17:49,250 --> 00:17:50,082
How long could it be?

350
00:17:50,083 --> 00:17:50,915
I'm confused.

351
00:17:50,916 --> 00:17:51,973
- Not really.

352
00:17:52,900 --> 00:17:55,829
Before I answer that does
anyone else have any questions?

353
00:17:55,830 --> 00:17:57,549
- I have a question.

354
00:17:57,550 --> 00:17:58,719
- Yes, Amy.

355
00:17:58,720 --> 00:17:59,619
- Wait Amy?

356
00:17:59,620 --> 00:18:00,452
What are you...

357
00:18:00,453 --> 00:18:01,769
- I followed everyone in.

358
00:18:01,770 --> 00:18:02,939
I wanted to check

359
00:18:02,940 --> 00:18:05,783
and see how your foreign
exchange students are doing?

360
00:18:07,060 --> 00:18:08,933
- My English is much better.

361
00:18:10,190 --> 00:18:13,949
- Yesh, Jayren is vary good learner man.

362
00:18:13,950 --> 00:18:15,809
- Wow, they sound good!

363
00:18:15,810 --> 00:18:17,339
I'm impressed.

364
00:18:17,340 --> 00:18:20,829
You know, I must admit I wasn't
sure you had it in you Jay,

365
00:18:20,830 --> 00:18:22,733
but you proved me wrong.

366
00:18:24,130 --> 00:18:25,149
- Who are you?

367
00:18:25,150 --> 00:18:28,819
- I met these kids when they
first arrived from Uganda.

368
00:18:28,820 --> 00:18:31,319
- I don't know what you're talking about.

369
00:18:31,320 --> 00:18:32,559
- She heard them speak, right?

370
00:18:32,560 --> 00:18:34,519
They were literally just talking.

371
00:18:34,520 --> 00:18:36,719
Is this like an education
joke, because if so,

372
00:18:36,720 --> 00:18:37,552
I'm not amused.

373
00:18:37,553 --> 00:18:39,969
- Amy. can I speak to you outside please?

374
00:18:39,970 --> 00:18:43,003
- It was very nice to see you both again.

375
00:18:44,890 --> 00:18:46,799
What was that about?

376
00:18:46,800 --> 00:18:47,849
- She lives next door.

377
00:18:47,850 --> 00:18:49,779
Jay told her we were from
Uganda and can't speak English

378
00:18:49,780 --> 00:18:51,639
to cover up all her
government-related questions.

379
00:18:51,640 --> 00:18:52,629
It was actually kinda funny.

380
00:18:52,630 --> 00:18:54,289
- Did anybody see her come in?

381
00:18:54,290 --> 00:18:56,239
She just popped up.

382
00:18:56,240 --> 00:18:57,413
What are you doing?

383
00:19:01,310 --> 00:19:02,610
- I don't wanna miss this.

384
00:19:09,119 --> 00:19:10,869
- Brutal. That's hot!

385
00:19:20,740 --> 00:19:22,349
- All right. Listen up!

386
00:19:22,350 --> 00:19:25,099
During this time there will be
a lot of us under this roof.

387
00:19:25,100 --> 00:19:27,379
Like Jay said we need you
to take advantage of this

388
00:19:27,380 --> 00:19:29,113
and learn as much as possible.

389
00:19:30,160 --> 00:19:32,189
Classes such as this will be
taken by all of you at once

390
00:19:32,190 --> 00:19:34,419
to try and keep us on schedule.

391
00:19:34,420 --> 00:19:35,409
Decker's gonna take two of you

392
00:19:35,410 --> 00:19:36,879
and I'll take the other three.

393
00:19:36,880 --> 00:19:38,609
Please split up now and we'll get started.

394
00:19:38,610 --> 00:19:39,760
- You two come with me.

395
00:19:41,890 --> 00:19:42,722
- Hey.

396
00:19:42,723 --> 00:19:43,939
We have to give you a nickname.

397
00:19:43,940 --> 00:19:45,119
- No thank you.

398
00:19:45,120 --> 00:19:46,739
- Probably not cool enough anyway, right?

399
00:19:46,740 --> 00:19:48,219
Just messing with you.

400
00:19:48,220 --> 00:19:49,052
- My dad is an agent.

401
00:19:49,053 --> 00:19:50,962
He thinks that this will be good for me.

402
00:19:50,963 --> 00:19:52,299
- The strongest and most skilled fighter

403
00:19:52,300 --> 00:19:54,249
won't be able to beat
the smartest fighter.

404
00:19:54,250 --> 00:19:56,119
Kyle, show me what you got.

405
00:19:56,120 --> 00:19:58,449
During this lesson I won't
throw a single punch.

406
00:19:58,450 --> 00:19:59,600
I'm ready when you are.

407
00:20:10,031 --> 00:20:13,269
- I have really good grades
and I'm really smart,

408
00:20:13,270 --> 00:20:15,423
I just don't like to be social.

409
00:20:16,460 --> 00:20:19,729
Anything that makes me talk out
loud to more than two people

410
00:20:19,730 --> 00:20:21,023
makes my face swell up.

411
00:20:21,890 --> 00:20:23,453
- Yeah, okay.

412
00:20:24,800 --> 00:20:26,189
- Lindsey, you're gonna be attacking

413
00:20:26,190 --> 00:20:27,689
and Trevor I want you to defend.

414
00:20:27,690 --> 00:20:28,739
After a few minutes, we'll swap out

415
00:20:28,740 --> 00:20:30,609
and Caleb you can get a turn.

416
00:20:30,610 --> 00:20:31,969
Let's go.

417
00:20:31,970 --> 00:20:33,159
- This will be interesting.

418
00:20:33,160 --> 00:20:34,629
- Bring it on.

419
00:20:34,630 --> 00:20:35,789
- You can't handle me.

420
00:20:35,790 --> 00:20:37,339
- You're joking, right?

421
00:20:37,340 --> 00:20:38,995
- Kyle, what did we learn?

422
00:20:38,996 --> 00:20:41,019
- How to be embarrassed in front of girls.

423
00:20:41,020 --> 00:20:41,999
- How you can give yourself an edge

424
00:20:42,000 --> 00:20:44,059
by wearing out the enemy.

425
00:20:44,060 --> 00:20:44,939
- Oh.

426
00:20:44,940 --> 00:20:46,919
- If your opponent wastes
their energy early in a fight

427
00:20:46,920 --> 00:20:49,739
you can really change the tide later on.

428
00:20:49,740 --> 00:20:50,719
Alice you're up,

429
00:20:50,720 --> 00:20:51,763
Kyle you defend.

430
00:20:55,281 --> 00:20:57,909
- How do you guys think
Boss's meeting went today?

431
00:20:57,910 --> 00:20:59,319
- You know, I think it went pretty well.

432
00:20:59,320 --> 00:21:01,479
I kinda zoned out part of the way.

433
00:21:01,480 --> 00:21:03,343
But, I mean,

434
00:21:03,344 --> 00:21:05,103
it was good enough.
- It was good enough.

435
00:21:05,970 --> 00:21:07,184
- Remember Brazil?

436
00:21:07,185 --> 00:21:10,333
- Oh my God, you go so sick.

437
00:21:10,334 --> 00:21:11,639
Sean Connery.

438
00:21:11,640 --> 00:21:12,944
- That's who I thought he looked like.

439
00:21:12,945 --> 00:21:13,926
Who?

440
00:21:13,927 --> 00:21:15,448
- Sean Connery.

441
00:21:15,449 --> 00:21:16,922
.

442
00:21:16,923 --> 00:21:18,659
You know what, never mind.

443
00:21:18,660 --> 00:21:20,039
- Not everywhere.

444
00:21:20,040 --> 00:21:21,848
- I have no clue who that is.

445
00:21:21,849 --> 00:21:23,911
- I have no idea.

446
00:21:23,912 --> 00:21:24,744
- I don't know.

447
00:21:24,745 --> 00:21:26,669
He looks kind of like a pirate.

448
00:21:26,670 --> 00:21:28,827
What? John...

449
00:21:29,800 --> 00:21:30,632
- Rogers.

450
00:21:30,633 --> 00:21:31,819
It sounds like I've heard this name.

451
00:21:31,820 --> 00:21:33,336
My goodness.

452
00:21:34,690 --> 00:21:36,009
- Everyone quiet.

453
00:21:36,010 --> 00:21:36,842
Quiet please!

454
00:21:36,843 --> 00:21:37,675
Cargoboy shhh!

455
00:21:37,676 --> 00:21:38,809
- Of course.

456
00:21:38,810 --> 00:21:40,893
Don't worry sir, we will handle this.

457
00:21:43,830 --> 00:21:45,203
Everyone listen up.

458
00:21:46,180 --> 00:21:49,036
There has been a Sir
Longbottom spotting close by.

459
00:21:49,037 --> 00:21:51,039
More agents have been killed

460
00:21:51,040 --> 00:21:52,426
and Harrison wants me to handle this.

461
00:21:52,427 --> 00:21:54,299
- What's the plan Boss?

462
00:21:54,300 --> 00:21:56,929
- Trevor, Mark, and I will
go face Sir Longbottom.

463
00:21:56,930 --> 00:21:59,119
Diane and Decker you will
stay here and be in charge

464
00:21:59,120 --> 00:22:00,033
until I get back.

465
00:22:01,630 --> 00:22:03,319
- I know Trevor is a good fighter,

466
00:22:03,320 --> 00:22:04,859
but is this the best idea?

467
00:22:04,860 --> 00:22:06,929
- Yes, Trevor will be fine.

468
00:22:06,930 --> 00:22:09,949
We need him, and we need
a strong team to stay back

469
00:22:09,950 --> 00:22:10,903
just in case.

470
00:22:11,880 --> 00:22:13,713
- Trevor, get your gun!

471
00:22:14,680 --> 00:22:16,399
- We're leaving right
now before Sir Longbottom

472
00:22:16,400 --> 00:22:17,818
has a chance to move.

473
00:22:17,819 --> 00:22:21,857
- And I would just like to say
that the ham was overcooked.

474
00:22:21,858 --> 00:22:22,806
- Be careful, okay?

475
00:22:22,807 --> 00:22:26,579
- And the potatoes were
missing some much needed salt.

476
00:22:26,580 --> 00:22:28,673
- You're eating pasta.

477
00:22:33,540 --> 00:22:34,513
- Good luck you guys.

478
00:23:29,111 --> 00:23:30,969
Come on out!

479
00:23:30,970 --> 00:23:32,649
I've been waiting for you.

480
00:23:32,650 --> 00:23:36,069
- Okay, he definitely saw us.

481
00:23:36,070 --> 00:23:37,943
- Don't be shy, that's it.

482
00:23:39,230 --> 00:23:40,513
It's Jayden, right?

483
00:23:41,822 --> 00:23:44,449
Now, I know why you're here,

484
00:23:44,450 --> 00:23:47,173
so please keep your
comments to yourselves.

485
00:23:48,980 --> 00:23:49,813
Let me guess.

486
00:23:51,030 --> 00:23:52,299
Oh, yes.

487
00:23:52,300 --> 00:23:56,039
I have the right to
remain silent and so on.

488
00:23:56,040 --> 00:23:57,423
- He's reading our minds.

489
00:24:00,520 --> 00:24:02,199
- Good for you.

490
00:24:02,200 --> 00:24:05,849
Actually, Jayden, I'm only reading yours.

491
00:24:05,850 --> 00:24:08,979
See, I want to know everything about you.

492
00:24:08,980 --> 00:24:10,699
What makes you tick?

493
00:24:10,700 --> 00:24:13,719
Why are you so important?

494
00:24:13,720 --> 00:24:14,970
- I don't think I follow.

495
00:24:15,810 --> 00:24:18,009
- You and I have been
getting in each other's way

496
00:24:18,010 --> 00:24:21,263
for a very long time,
and yet we've never met.

497
00:24:22,180 --> 00:24:25,803
I use people to get what I want.

498
00:24:26,910 --> 00:24:29,953
You make it difficult for
those people to deliver.

499
00:24:31,080 --> 00:24:35,059
Now, I know what you're
thinking, literally.

500
00:24:35,060 --> 00:24:38,203
And yes, Pyro Ed is one of those people.

501
00:24:39,580 --> 00:24:44,273
You see, everybody works
for somebody, except me.

502
00:24:45,540 --> 00:24:46,630
I'm at the top

503
00:24:47,750 --> 00:24:50,113
and you've pissed in my Cheerios!

504
00:24:51,360 --> 00:24:52,493
- He's kind of a jerk.

505
00:24:53,390 --> 00:24:56,623
- Jay, something doesn't
feel right about this.

506
00:24:57,600 --> 00:24:58,433
- It's all right.

507
00:25:00,560 --> 00:25:03,429
- Do you really think you can hurt me?

508
00:25:03,430 --> 00:25:06,729
Jayden, the queen knighted
me, and not because

509
00:25:06,730 --> 00:25:08,204
she wanted to.

510
00:25:09,210 --> 00:25:11,049
- I don't think it matters.

511
00:25:11,050 --> 00:25:12,943
- So naive.

512
00:25:14,300 --> 00:25:18,819
I had hoped you would be
different, maybe even a challenge.

513
00:25:18,820 --> 00:25:20,289
But you're not.

514
00:25:20,290 --> 00:25:21,363
You're average.

515
00:25:22,350 --> 00:25:25,759
You're just like all
the others who have died

516
00:25:25,760 --> 00:25:28,667
merely for breathing in my direction.

517
00:25:33,718 --> 00:25:35,885
Let me show you something.

518
00:25:38,993 --> 00:25:40,973
Just like that, it could be over.

519
00:25:42,972 --> 00:25:45,743
I pull the trigger, you die,

520
00:25:46,890 --> 00:25:49,940
Mark tragically takes his own life

521
00:25:51,150 --> 00:25:54,169
while I rip this child to pieces.

522
00:25:54,170 --> 00:25:57,070
- If we work together we can
finish this before it starts!

523
00:27:00,688 --> 00:27:01,799
- Help!

524
00:27:01,800 --> 00:27:02,969
- Mark!

525
00:27:02,970 --> 00:27:03,802
Are you okay?

526
00:27:03,803 --> 00:27:05,409
What happened?

527
00:27:05,410 --> 00:27:06,276
- It's my leg.

528
00:27:06,277 --> 00:27:10,169
- Are Jay and Trevor both hurt too?

529
00:27:10,170 --> 00:27:12,249
- Trevor and Jay are dead.

530
00:27:12,250 --> 00:27:13,425
- No, you're lying.

531
00:27:13,426 --> 00:27:14,258
- Diane!

532
00:27:14,259 --> 00:27:15,091
- Get off me.

533
00:27:15,092 --> 00:27:15,924
You're lying.

534
00:27:15,925 --> 00:27:17,800
- Diane, get it together.

535
00:27:19,482 --> 00:27:23,902
- Sir Longbottom was more
powerful than we could imagine.

536
00:27:23,903 --> 00:27:25,149
I still don't wanna believe it,

537
00:27:25,150 --> 00:27:29,079
but we were insects compared to him.

538
00:27:29,080 --> 00:27:29,912
- That's enough.

539
00:27:29,913 --> 00:27:30,745
I know you've been through a lot,

540
00:27:30,746 --> 00:27:31,629
but there are children here.

541
00:27:31,630 --> 00:27:33,579
They don't need to hear this right now.

542
00:27:33,580 --> 00:27:34,830
- It's too late for that.

543
00:27:36,630 --> 00:27:37,703
- Trevor is dead?

544
00:27:42,090 --> 00:27:43,583
Why didn't you protect him?

545
00:27:44,441 --> 00:27:46,343
- It just, it happened so fast.

546
00:27:47,700 --> 00:27:49,659
We were completely overpowered.

547
00:27:49,660 --> 00:27:52,309
- We all need to take a minute and relax.

548
00:27:52,310 --> 00:27:55,489
Sir Longbottom is probably
gonna be on the move.

549
00:27:55,490 --> 00:27:57,859
We need to strike when
he least expects it.

550
00:27:57,860 --> 00:28:00,079
- If Mark, Trevor and
Boss couldn't stop him,

551
00:28:00,080 --> 00:28:02,289
then what chance do we have?

552
00:28:02,290 --> 00:28:04,449
- There has to be a way to outsmart him.

553
00:28:04,450 --> 00:28:06,763
- He has an IQ of over 155.

554
00:28:07,820 --> 00:28:09,079
Does anyone have an idea?

555
00:28:09,080 --> 00:28:09,912
- Kyle!

556
00:28:09,913 --> 00:28:11,319
Anyone?

557
00:28:11,320 --> 00:28:12,153
I'm serious.

558
00:28:13,919 --> 00:28:15,223
We're all gonna die.

559
00:28:22,895 --> 00:28:25,215
- How could he be gone, mom?

560
00:28:25,216 --> 00:28:27,136
Why would anyone ever do that?

561
00:28:27,137 --> 00:28:28,137
- It's okay.

562
00:28:29,038 --> 00:28:30,966
Some people are just bad.

563
00:28:30,967 --> 00:28:33,179
You try to change them and you can't.

564
00:28:33,180 --> 00:28:35,299
That's just the way they are.

565
00:28:35,300 --> 00:28:40,300
- What are we gonna do
now that Jay is, you know?

566
00:28:40,990 --> 00:28:42,419
Dead.

567
00:28:42,420 --> 00:28:43,373
- We're gonna call Harrison

568
00:28:43,374 --> 00:28:46,169
and then we're gonna
tell him what happened.

569
00:28:46,170 --> 00:28:47,963
Oh, I wouldn't do that.

570
00:28:49,150 --> 00:28:50,889
- Who the hell are you?

571
00:28:50,890 --> 00:28:51,809
- I'm Rosie.

572
00:28:51,810 --> 00:28:53,029
Sir Longbottom sent me.

573
00:28:53,030 --> 00:28:53,930
Oh, did he?

574
00:28:53,931 --> 00:28:54,763
Easy Diane.

575
00:28:54,764 --> 00:28:55,977
What do you want?

576
00:28:55,978 --> 00:28:57,739
- I just want my master to be happy

577
00:28:57,740 --> 00:29:00,090
and my master wants you
all out of the picture.

578
00:29:01,380 --> 00:29:03,319
Slow down, babe!

579
00:29:03,320 --> 00:29:06,259
Pyro Ed has this whole
place rigged to blow.

580
00:29:06,260 --> 00:29:07,389
If I press this button,

581
00:29:07,390 --> 00:29:09,749
it's gonna get really hot in here.

582
00:29:09,750 --> 00:29:12,178
Face it, who doesn't love a little heat?

583
00:29:31,710 --> 00:29:34,199
I'll be honest, Sir Longbottom
didn't actually tell me

584
00:29:34,200 --> 00:29:35,949
to kill you unless you got in my way.

585
00:29:35,950 --> 00:29:37,999
All he cares about is the shatter stick.

586
00:29:38,000 --> 00:29:39,969
- I'm not about to just give that away.

587
00:29:39,970 --> 00:29:42,696
- Of course not, but that's your warning.

588
00:29:48,770 --> 00:29:50,709
- Wait, what if the shatter stick

589
00:29:50,710 --> 00:29:52,259
is destroyed in the explosion?

590
00:29:52,260 --> 00:29:54,069
- Well then, can I have it?

591
00:29:54,070 --> 00:29:55,319
No, you can't.

592
00:29:55,320 --> 00:29:58,403
- That's a risk Sir
Longbottom is willing to take.

593
00:30:02,120 --> 00:30:04,149
- Was something supposed to happen?

594
00:30:04,150 --> 00:30:05,063
- Dammit Pyro!

595
00:30:33,846 --> 00:30:34,679
- Ah!

596
00:30:37,850 --> 00:30:39,873
I had wondered when you would wake.

597
00:30:41,243 --> 00:30:44,652
Your dreams, they were fascinating.

598
00:30:47,840 --> 00:30:48,853
It's all right.

599
00:30:49,840 --> 00:30:52,690
I didn't give you any injuries
that won't heal over time.

600
00:30:53,970 --> 00:30:55,423
Now to business.

601
00:30:57,200 --> 00:30:58,879
Although I had hoped for more,

602
00:30:58,880 --> 00:31:00,853
you seem like a bright enough fellow.

603
00:31:02,560 --> 00:31:06,317
I'm looking to build an
army and I need something.

604
00:31:07,610 --> 00:31:09,225
- I'm not gonna help you.

605
00:31:09,226 --> 00:31:10,476
- Shut up!

606
00:31:10,477 --> 00:31:13,883
Oh do remember, I can
control your every thought.

607
00:31:24,340 --> 00:31:25,173
- Okay.

608
00:31:26,330 --> 00:31:28,579
Okay I'll listen!

609
00:31:28,580 --> 00:31:30,343
- You'll do more than that.

610
00:31:35,220 --> 00:31:36,593
You're mine now.

611
00:31:37,780 --> 00:31:38,733
I own you.

612
00:31:40,710 --> 00:31:42,093
You work for me.

613
00:31:43,080 --> 00:31:44,843
- Yes, master.

614
00:31:47,290 --> 00:31:51,643
- As I was saying, I need something.

615
00:31:53,350 --> 00:31:55,849
For centuries, I've
watched people searching

616
00:31:55,850 --> 00:31:58,273
for a true leader and never finding one.

617
00:31:59,630 --> 00:32:02,393
It is my destiny to rule.

618
00:32:03,810 --> 00:32:06,619
And I will have vengeance upon this Earth

619
00:32:06,620 --> 00:32:08,363
and all those who oppose me.

620
00:32:09,580 --> 00:32:11,519
Those who know their place will help me

621
00:32:11,520 --> 00:32:13,633
to build a better tomorrow.

622
00:32:15,060 --> 00:32:17,133
- Yes, master.

623
00:32:19,260 --> 00:32:21,545
What do you need from me?

624
00:32:21,546 --> 00:32:22,722
- Spectrum!

625
00:32:35,076 --> 00:32:38,149
- We've never faced anything like this.

626
00:32:38,150 --> 00:32:40,239
- Now let's not panic.

627
00:32:40,240 --> 00:32:41,102
The minute we start to panic

628
00:32:41,103 --> 00:32:43,669
is when we might as well just give up.

629
00:32:43,670 --> 00:32:45,089
Harrison is right.

630
00:32:45,090 --> 00:32:47,229
- We still outnumber Sir Longbottom.

631
00:32:47,230 --> 00:32:49,649
- Sir, with all due respect he killed Jay

632
00:32:49,650 --> 00:32:51,093
without breaking a sweat.

633
00:32:52,110 --> 00:32:55,299
Don't forget this guy has mind powers.

634
00:32:55,300 --> 00:32:58,869
He can control people's thoughts
and the objects around him.

635
00:32:58,870 --> 00:33:00,419
We don't have anything
that can go up against

636
00:33:00,420 --> 00:33:01,473
something like that!

637
00:33:02,940 --> 00:33:04,269
- I think we need to plan an attack

638
00:33:04,270 --> 00:33:06,070
before the situation gets any worse.

639
00:33:07,200 --> 00:33:09,473
The more agents we can get
to help us, the better.

640
00:33:10,590 --> 00:33:12,139
- He'll know we're coming.

641
00:33:12,140 --> 00:33:13,129
- We could set a trap.

642
00:33:13,130 --> 00:33:15,219
- Sir Longbottom seems
like the kind of guy who

643
00:33:15,220 --> 00:33:18,220
doesn't do anything himself
unless he absolutely needs to.

644
00:33:19,410 --> 00:33:22,239
- I think a trap is a good place to start.

645
00:33:22,240 --> 00:33:24,329
At least it's an idea.

646
00:33:24,330 --> 00:33:25,339
The problem is...

647
00:33:25,340 --> 00:33:27,640
- The problem is it's
an idea that won't work!

648
00:33:29,260 --> 00:33:32,853
Look Diane, I'm sorry, but
I've seen this guy up close.

649
00:33:35,890 --> 00:33:37,013
- That's enough.

650
00:33:38,690 --> 00:33:41,139
Tomorrow, I will be
meeting with my assistants

651
00:33:41,140 --> 00:33:43,579
and the other leaders of the agency.

652
00:33:43,580 --> 00:33:47,223
I do think that what we do
next needs to happen soon.

653
00:33:48,240 --> 00:33:50,949
But I wanna hear it from them first.

654
00:33:50,950 --> 00:33:54,379
If they agree, then we can
agents from all over the country

655
00:33:54,380 --> 00:33:55,979
to help us.

656
00:33:55,980 --> 00:33:58,219
The last thing we need is for civilians

657
00:33:58,220 --> 00:34:02,359
to find out about this when
people like Sir Longbottom

658
00:34:02,360 --> 00:34:04,013
aren't supposed to exist.

659
00:34:05,030 --> 00:34:06,913
- Yes sir.
- Yes sir.

660
00:34:21,680 --> 00:34:22,931
- Jay?

661
00:34:25,790 --> 00:34:27,853
- Such a shame.

662
00:34:29,980 --> 00:34:30,813
You're dying.

663
00:34:32,620 --> 00:34:34,073
How does it feel?

664
00:34:35,520 --> 00:34:38,032
- Why are you doing this?

665
00:34:38,033 --> 00:34:40,349
I thought you were dead.

666
00:34:40,350 --> 00:34:42,831
- The lord has saved me.

667
00:34:44,180 --> 00:34:46,714
Lord Longbottom.

668
00:34:48,911 --> 00:34:50,253
Just close your eyes.

669
00:35:10,801 --> 00:35:11,683
- Jay?

670
00:35:14,217 --> 00:35:15,343
You're okay!

671
00:35:16,730 --> 00:35:18,249
I thought you were dead.

672
00:35:18,250 --> 00:35:20,603
- No. I'm fine.

673
00:35:21,707 --> 00:35:22,757
- What are you doing?

674
00:35:26,050 --> 00:35:27,217
Something's different.

675
00:35:28,250 --> 00:35:29,893
- My master requires an item.

676
00:35:31,400 --> 00:35:32,483
And I'm taking it.

677
00:35:34,780 --> 00:35:36,349
- You're being controlled.

678
00:35:36,350 --> 00:35:37,248
- It feels good.

679
00:35:41,160 --> 00:35:43,573
Sir Longbottom is the gift to humanity!

680
00:35:45,039 --> 00:35:47,033
- Jay put the shatter stick down.

681
00:35:47,890 --> 00:35:49,190
You don't have to do this.

682
00:36:49,729 --> 00:36:50,562
Stop him!

683
00:36:57,707 --> 00:36:59,540
- What was that about?

684
00:37:02,556 --> 00:37:04,433
I thought you said Jay was dead?

685
00:37:05,840 --> 00:37:06,673
- Worse.

686
00:37:07,720 --> 00:37:09,420
Sir Longbottom is controlling him.

687
00:37:13,930 --> 00:37:15,180
- Did he try to kill you?

688
00:37:17,240 --> 00:37:18,073
- Yes.

689
00:37:20,237 --> 00:37:23,533
Without a mind of his own Jayden
just became very dangerous.

690
00:38:28,240 --> 00:38:30,232
Boss! Hackawackie!

691
00:38:31,441 --> 00:38:32,452
Boss!

692
00:38:35,722 --> 00:38:36,555
Boss?

693
00:38:37,420 --> 00:38:38,253
Anyone?

694
00:38:43,020 --> 00:38:44,220
You gotta be kidding me.

695
00:38:49,183 --> 00:38:50,353
It's disgusting.

696
00:38:53,170 --> 00:38:58,170
- Ah! Excellent work my new apprentice.

697
00:39:00,844 --> 00:39:02,403
I must admit,

698
00:39:04,560 --> 00:39:08,323
I didn't expect you to
complete this task so quickly.

699
00:39:10,680 --> 00:39:13,069
You are proving to be more
effective than the girl

700
00:39:13,070 --> 00:39:14,799
or the fire pig.

701
00:39:14,800 --> 00:39:16,200
Thank you master.

702
00:39:17,800 --> 00:39:22,229
- Now, I want you to use the shatter stick

703
00:39:22,230 --> 00:39:24,059
to go back in time,

704
00:39:24,060 --> 00:39:26,523
to before Doctor Collin Fantom was killed.

705
00:39:27,530 --> 00:39:30,519
Only then will you be
able to find Spectrum

706
00:39:30,520 --> 00:39:34,143
before the genetic code was
altered into the Fantom Disease.

707
00:39:35,800 --> 00:39:36,632
Understood.

708
00:39:36,633 --> 00:39:39,733
- Once there, you must move quickly.

709
00:39:43,750 --> 00:39:47,743
Show me the one's who want to destroy me!

710
00:39:52,720 --> 00:39:54,670
Your friends can prepare all they want.

711
00:39:56,008 --> 00:39:57,233
It makes no difference.

712
00:39:58,960 --> 00:40:03,960
I think I'll crush their
bones into a fine powder.

713
00:40:09,820 --> 00:40:10,883
Go. Now!

714
00:40:14,950 --> 00:40:15,859
- There's a mountain nearby

715
00:40:15,860 --> 00:40:17,729
with really high chemical readings.

716
00:40:17,730 --> 00:40:20,079
At first I didn't think much about it.

717
00:40:20,080 --> 00:40:21,519
Then satellite images showed Jay

718
00:40:21,520 --> 00:40:23,353
coming around this side of the mountain.

719
00:40:24,200 --> 00:40:27,999
- Maybe Sir Longbottom has a
secret hideout or something?

720
00:40:28,000 --> 00:40:29,939
- There's only one way to find out.

721
00:40:29,940 --> 00:40:31,206
- You wanna go there?

722
00:40:31,207 --> 00:40:32,783
- It's a good place to start.

723
00:40:34,060 --> 00:40:35,489
We don't know what Sir
Longbottom is planning,

724
00:40:35,490 --> 00:40:37,759
but now he has the shatter stick.

725
00:40:37,760 --> 00:40:40,546
- With the scanners picking
up these readings, if your

726
00:40:40,547 --> 00:40:44,379
right, I'd say he's building weapons.

727
00:40:44,380 --> 00:40:45,930
- Exactly why we need to hurry.

728
00:40:47,630 --> 00:40:49,259
- I have a suggestion.

729
00:40:49,260 --> 00:40:50,203
Two words.

730
00:40:51,660 --> 00:40:52,973
Nitro Canon.

731
00:40:55,900 --> 00:40:57,050
- Oh, I like this kid!

732
00:41:25,040 --> 00:41:25,873
- Jayden!

733
00:41:28,970 --> 00:41:30,859
What are you doing here?

734
00:41:30,860 --> 00:41:31,760
- We need to talk.

735
00:41:35,060 --> 00:41:36,660
- You don't look like my Jayden.

736
00:41:38,540 --> 00:41:42,203
You look older?

737
00:41:46,850 --> 00:41:50,853
Actually, you look like shit.

738
00:41:52,940 --> 00:41:54,279
How are you doing, buddy?

739
00:41:54,280 --> 00:41:56,260
- Nothing gets past you.

740
00:41:56,261 --> 00:41:58,070
I am from the future.

741
00:41:59,180 --> 00:42:04,180
In my timeline, Sir Longbottom
is controlling my mind

742
00:42:06,192 --> 00:42:08,507
and attempting to take over the world.

743
00:42:09,545 --> 00:42:10,628
- Longbottom.

744
00:42:15,080 --> 00:42:17,130
He always did have big dreams, didn't he?

745
00:42:18,890 --> 00:42:20,869
Spent the last few years
hiding in the shadows

746
00:42:20,870 --> 00:42:24,653
and finally the Brit
decides to show himself.

747
00:42:25,750 --> 00:42:29,889
- The sad thing is, I think he's been

748
00:42:29,890 --> 00:42:32,490
working on his evil plan
since before this timeline,

749
00:42:34,770 --> 00:42:39,770
and he sent me back in time
to steal Spectrum from you.

750
00:42:41,376 --> 00:42:42,926
He sent you,

751
00:42:47,209 --> 00:42:52,165
Jayden am I dead where you're from?

752
00:42:56,100 --> 00:42:57,350
I'm afraid so.

753
00:42:58,690 --> 00:42:59,640
Damn.

754
00:43:00,770 --> 00:43:03,989
Look, I haven't
always been a good friend.

755
00:43:03,990 --> 00:43:05,731
I've lied to you

756
00:43:05,732 --> 00:43:08,930
and in only a few months
you're gonna lose everything

757
00:43:10,070 --> 00:43:11,762
because of me.

758
00:43:11,763 --> 00:43:15,009
I do not
like the sound of this.

759
00:43:15,010 --> 00:43:16,753
I know now.

760
00:43:16,754 --> 00:43:20,483
That what I did or will do, it's wrong.

761
00:43:23,010 --> 00:43:25,649
I don't wanna die, Jayden.

762
00:43:25,650 --> 00:43:27,239
I don't deserve to die!

763
00:43:27,240 --> 00:43:28,799
We all have that fate.

764
00:43:28,800 --> 00:43:30,653
We all have to face that day.

765
00:43:32,220 --> 00:43:34,709
We've been through a lot together.

766
00:43:34,710 --> 00:43:37,639
I can't stop Sir Longbottom alone.

767
00:43:37,640 --> 00:43:40,629
- Why don't you just get
Mark or Diane to help you?

768
00:43:40,630 --> 00:43:45,630
- Because I came here to tell you,

769
00:43:47,184 --> 00:43:48,609
that I'm sorry.

770
00:43:51,390 --> 00:43:52,223
- Damn you.

771
00:43:55,425 --> 00:43:57,199
You know what the funny thing is Jayden,

772
00:43:57,200 --> 00:44:00,467
I can't even be mad at you.

773
00:44:03,906 --> 00:44:05,213
I guess I will later, but.

774
00:44:09,409 --> 00:44:10,833
We've always been brothers.

775
00:44:15,349 --> 00:44:19,349
I see you're still
wearing that stupid hat.

776
00:44:19,350 --> 00:44:20,233
- Everyday.

777
00:44:21,130 --> 00:44:25,713
- You know, I don't even
remember why I gave that to you.

778
00:44:26,710 --> 00:44:27,543
I do.

779
00:44:28,490 --> 00:44:29,523
That's what matters.

780
00:44:32,420 --> 00:44:36,529
- Fine, how can I help you with all this?

781
00:44:36,530 --> 00:44:38,620
I need you
to give Diane a message.

782
00:44:38,621 --> 00:44:39,739
- Okay.

783
00:44:39,740 --> 00:44:42,129
- I think that if we go back in time

784
00:44:42,130 --> 00:44:45,259
before Sir Longbotton drinks
from the fountain of youth,

785
00:44:45,260 --> 00:44:46,919
that we can kill him.

786
00:44:46,920 --> 00:44:48,579
- Isn't that how he got his powers?

787
00:44:48,580 --> 00:44:50,059
Supposedly?

788
00:44:50,060 --> 00:44:52,459
A side effect
from the fountain?

789
00:44:52,460 --> 00:44:53,982
Yes.

790
00:44:53,983 --> 00:44:55,809
- Why not just go back and kill him now?

791
00:44:55,810 --> 00:44:58,009
- I have to go back to the future first.

792
00:44:58,010 --> 00:44:58,842
'Cause if I kill him now,

793
00:44:58,843 --> 00:45:01,369
then he never would have
sent me on this mission.

794
00:45:01,370 --> 00:45:04,059
- You'll be stuck in an endless loop.

795
00:45:04,060 --> 00:45:05,110
- Tell Diane to wait.

796
00:45:06,050 --> 00:45:08,523
Tell her to wait until
she can't wait any longer.

797
00:45:09,600 --> 00:45:10,969
This needs to be a last resort

798
00:45:10,970 --> 00:45:13,720
because there's 400 years of
time we're tampering with.

799
00:45:14,750 --> 00:45:17,743
Imagine what would happen
with just that one change.

800
00:45:19,261 --> 00:45:21,237
- Okay, I'll tell her.

801
00:45:23,059 --> 00:45:25,689
Is there anything else you'd like?

802
00:45:25,690 --> 00:45:27,409
- Remember that memory gum?

803
00:45:27,410 --> 00:45:28,242
Yeah.

804
00:45:28,243 --> 00:45:29,289
- That you designed?

805
00:45:29,290 --> 00:45:30,123
- What about it?

806
00:45:31,770 --> 00:45:33,023
- I'm gonna need that.

807
00:45:34,670 --> 00:45:35,502
- Why?

808
00:45:35,503 --> 00:45:36,639
Because when I get back,

809
00:45:36,640 --> 00:45:38,719
Sir Longbottom's gonna
control my mind again

810
00:45:38,720 --> 00:45:40,570
and we can't let him know about this plan.

811
00:45:42,900 --> 00:45:43,733
- Makes sense.

812
00:45:50,740 --> 00:45:55,740
Now remember, you better take it now.

813
00:45:57,460 --> 00:46:00,927
It only erases the last
10 minutes of your memory.

814
00:46:06,146 --> 00:46:07,813
- Thank you, Collin.

815
00:46:10,794 --> 00:46:12,211
- Good luck, buddy.

816
00:47:06,800 --> 00:47:07,633
- Hello.

817
00:47:08,470 --> 00:47:10,169
- I recognize you!

818
00:47:10,170 --> 00:47:11,579
- I've never seen you before.

819
00:47:11,580 --> 00:47:14,319
- You were that cutie with
Jayden and the other man.

820
00:47:14,320 --> 00:47:17,289
You foolishly tried to
defeat the dark lord!

821
00:47:17,290 --> 00:47:18,579
- How do you know that?

822
00:47:18,580 --> 00:47:20,699
- My mind is connected to Sir Longbottom.

823
00:47:20,700 --> 00:47:22,499
Everything he sees I see.

824
00:47:22,500 --> 00:47:24,149
What I feel, he feels.

825
00:47:24,150 --> 00:47:25,799
Pain or pleasure.

826
00:47:25,800 --> 00:47:28,339
He'll be very pleased
when I bring you to him.

827
00:47:28,340 --> 00:47:29,674
- That's not gonna happen.

828
00:47:29,675 --> 00:47:32,109
- The dark lord has eyes everywhere.

829
00:47:32,110 --> 00:47:34,499
If I fail, someone will take my place.

830
00:47:34,500 --> 00:47:36,129
You can't even trust your friends.

831
00:47:36,130 --> 00:47:37,485
- The dark lord, what is he Voldemort?

832
00:47:37,486 --> 00:47:39,439
Wait! What did you say?

833
00:47:39,440 --> 00:47:40,489
- Come with me kid.

834
00:47:40,490 --> 00:47:41,609
No one can save you.

835
00:47:41,610 --> 00:47:42,710
- What did he do?

836
00:47:53,960 --> 00:47:56,959
- Now, tell me where he is.

837
00:47:56,960 --> 00:47:58,813
- I'm not telling you anything.

838
00:48:01,520 --> 00:48:02,569
- Where is he?

839
00:48:02,570 --> 00:48:03,433
- Go to hell.

840
00:48:05,107 --> 00:48:05,939
- Okay.

841
00:48:05,940 --> 00:48:10,219
Okay. He keeps his weapons
in a cave just south of here.

842
00:48:10,220 --> 00:48:13,159
Follow this trail and you'll
come to an abandoned shed.

843
00:48:13,160 --> 00:48:15,243
Sometimes he works on new weapons there.

844
00:48:16,230 --> 00:48:18,417
He knows you're coming.

845
00:48:18,418 --> 00:48:19,640
You're dead.

846
00:48:34,330 --> 00:48:36,246
- What happened?

847
00:48:36,247 --> 00:48:37,893
- I don't know, master.

848
00:48:38,840 --> 00:48:39,883
I don't remember.

849
00:48:42,010 --> 00:48:43,883
- Did I lose control of you?

850
00:48:46,200 --> 00:48:48,250
I'm having trouble reading your thoughts.

851
00:48:49,190 --> 00:48:50,523
This concerns me.

852
00:48:52,570 --> 00:48:57,570
Let's go back, but this
time we'll do it together.

853
00:48:57,670 --> 00:49:00,943
Wait, I'm sensing something.

854
00:49:07,200 --> 00:49:09,150
Show me the other side of the mountain.

855
00:49:15,430 --> 00:49:17,919
Prepare yourself, my apprentice.

856
00:49:17,920 --> 00:49:19,093
We have guests!

857
00:49:40,490 --> 00:49:43,513
So glad you didn't just give up.

858
00:49:44,530 --> 00:49:48,639
You know, when I killed
those other agents,

859
00:49:48,640 --> 00:49:51,033
they begged for their lives.

860
00:49:52,250 --> 00:49:53,609
Not you though.

861
00:49:53,610 --> 00:49:55,313
You ran away!

862
00:49:56,870 --> 00:49:58,020
- We all have off days.

863
00:49:59,290 --> 00:50:00,123
- Coward!

864
00:50:01,640 --> 00:50:04,039
- Now you're just making me mad.

865
00:50:04,040 --> 00:50:05,453
Kyle, you're up.

866
00:50:23,730 --> 00:50:24,563
- Marvelous!

867
00:50:26,949 --> 00:50:29,349
- That was enough power
to blow up a small town.

868
00:50:30,410 --> 00:50:31,513
- This is bad.

869
00:50:33,412 --> 00:50:34,936
- Is that it?

870
00:50:34,937 --> 00:50:36,563
Is that all you've got?

871
00:51:31,167 --> 00:51:32,000
- Trevor!

872
00:51:38,183 --> 00:51:39,940
- Jay, please.

873
00:52:09,229 --> 00:52:11,396
- You should be proud boy.

874
00:52:13,630 --> 00:52:16,939
I can see the fire in your eyes.

875
00:52:16,940 --> 00:52:19,323
Burning! Growing!

876
00:52:20,850 --> 00:52:24,993
But you've still got a lot
to learn about true power.

877
00:52:39,961 --> 00:52:41,809
- What? Where am I?

878
00:52:41,810 --> 00:52:42,642
Jay?

879
00:52:42,643 --> 00:52:43,475
- What's going on?

880
00:52:43,476 --> 00:52:44,308
- It's time.

881
00:52:44,309 --> 00:52:45,230
What are you talking about?

882
00:52:45,231 --> 00:52:46,063
What happened to you?

883
00:52:46,064 --> 00:52:47,369
- Doesn't matter.

884
00:52:47,370 --> 00:52:48,519
- Years ago Collin came to me

885
00:52:48,520 --> 00:52:50,009
and said that you had
showed up with a plan

886
00:52:50,010 --> 00:52:51,739
to stop Sir Longbottom.

887
00:52:51,740 --> 00:52:52,929
- I did?

888
00:52:52,930 --> 00:52:54,399
You said that if
we travel to the past to

889
00:52:54,400 --> 00:52:55,759
before he drinks from the fountain

890
00:52:55,760 --> 00:52:57,389
then we may be able to kill him.

891
00:52:57,390 --> 00:52:58,699
I wanted to say something all this time.

892
00:52:58,700 --> 00:53:01,419
We could have avoided all
the pain and death he caused,

893
00:53:01,420 --> 00:53:02,252
but...

894
00:53:02,253 --> 00:53:03,297
- But what?

895
00:53:03,298 --> 00:53:05,659
- But you also said it
had to be a last resort.

896
00:53:05,660 --> 00:53:08,059
If we do this we're gonna
change 400 years of history.

897
00:53:08,060 --> 00:53:09,660
We don't know what could happen.

898
00:53:10,870 --> 00:53:11,889
- I said all of this?

899
00:53:11,890 --> 00:53:13,690
Yes, and then
had your memory wiped.

900
00:53:16,240 --> 00:53:19,313
- If we're here then
you had no other choice.

901
00:54:09,640 --> 00:54:10,683
- What is this?

902
00:54:11,760 --> 00:54:12,879
Where are the others?

903
00:54:12,880 --> 00:54:14,023
- Don't worry about them.

904
00:54:19,440 --> 00:54:20,789
Jay.

905
00:54:20,790 --> 00:54:22,993
- Whoever you are, you're not good enough.

906
00:54:39,430 --> 00:54:40,263
- No, no, no.

907
00:54:42,360 --> 00:54:43,810
This wasn't supposed to happen.

908
00:54:45,210 --> 00:54:46,539
We're gonna get help, okay?

909
00:54:46,540 --> 00:54:47,889
We're gonna get help.

910
00:54:47,890 --> 00:54:49,290
There's not enough time.

911
00:54:51,778 --> 00:54:53,246
Just look at me.

912
00:54:53,247 --> 00:54:56,164
- No, don't say that, okay?

913
00:54:56,165 --> 00:54:58,115
I'm not ready to say goodbye, please.

914
00:54:59,080 --> 00:55:01,497
Don't say goodbye.

915
00:55:02,390 --> 00:55:03,807
I love you Diane.

916
00:55:06,185 --> 00:55:07,889
- Please stay with me.

917
00:55:07,890 --> 00:55:10,409
Stay with me, Jay.

918
00:55:10,410 --> 00:55:11,243
Jay, Jay.

919
00:55:22,272 --> 00:55:23,189
You did it.

920
00:55:24,765 --> 00:55:25,973
It cost you everything.

921
00:55:28,310 --> 00:55:30,489
What am I supposed to tell everyone?

922
00:55:30,490 --> 00:55:32,740
What about Lindsey, you
didn't even tell her.

923
00:55:34,170 --> 00:55:35,713
It's not fair, Jay.

924
00:55:43,760 --> 00:55:46,543
I'm gonna fix this, promise.

925
00:56:28,780 --> 00:56:30,379
- Diane, what happened?

926
00:56:30,380 --> 00:56:31,680
Come inside, are you okay?

927
00:56:36,682 --> 00:56:38,029
- No.

928
00:56:38,030 --> 00:56:40,899
Can Jay and I have some privacy please?

929
00:56:40,900 --> 00:56:42,829
- Oh, uh yeah.

930
00:56:42,830 --> 00:56:43,663
Don't mind me.

931
00:56:46,130 --> 00:56:47,136
What is it?

932
00:56:48,470 --> 00:56:49,889
- It's just really nice to see you.

933
00:56:49,890 --> 00:56:53,209
- Wait, there's something
different about you.

934
00:56:53,210 --> 00:56:54,939
- Look, before things get more complicated

935
00:56:54,940 --> 00:56:56,729
I have to give you something.

936
00:56:56,730 --> 00:56:58,689
Do you remember working
on the shatter stick?

937
00:56:58,690 --> 00:57:00,489
- Um. Yeah.

938
00:57:00,490 --> 00:57:01,539
- But Harrison and the scientists

939
00:57:01,540 --> 00:57:03,029
they said it had to remain classified

940
00:57:03,030 --> 00:57:04,119
so you never got to use it?

941
00:57:04,120 --> 00:57:06,299
- Where are you going with this?

942
00:57:06,300 --> 00:57:07,489
You stole it?

943
00:57:07,490 --> 00:57:08,669
- Not exactly.

944
00:57:08,670 --> 00:57:09,959
- Harrison is gonna fire you!

945
00:57:09,960 --> 00:57:11,599
- Leave Harrison to me.

946
00:57:11,600 --> 00:57:16,600
But listen, your life is
going to be cut short.

947
00:57:17,700 --> 00:57:20,139
And I know that you don't wanna hear that

948
00:57:20,140 --> 00:57:22,140
and I shouldn't even be telling you, but

949
00:57:23,760 --> 00:57:25,210
promise you'll come visit me.

950
00:57:26,410 --> 00:57:28,909
Because I need you in my life.

951
00:57:28,910 --> 00:57:31,461
And we still have time
to be together here.

952
00:57:31,462 --> 00:57:33,749
But where I'm from,

953
00:57:33,750 --> 00:57:34,629
promise me!

954
00:57:34,630 --> 00:57:35,462
- Oh. Of course.

955
00:57:35,463 --> 00:57:36,296
Yeah!

956
00:57:38,380 --> 00:57:39,213
- I have to go.

957
00:57:41,930 --> 00:57:44,743
I love you so much.

958
00:57:51,650 --> 00:57:52,700
- What just happened?

959
00:57:59,630 --> 00:58:01,719
Was she from the future?

960
00:58:01,720 --> 00:58:05,945
- Yes, she was.

961
00:58:05,946 --> 00:58:06,996
- Is everything okay?

962
00:58:08,080 --> 00:58:09,188
- I don't think so,

963
00:58:10,797 --> 00:58:12,703
but I don't think I'm
supposed to say anything.

964
00:58:15,250 --> 00:58:16,300
- If you're sure Jay.

965
00:58:17,965 --> 00:58:21,440
- More than ever, I feel lost.

966
00:58:25,060 --> 00:58:26,803
- Well I'm gonna change the topic.

967
00:58:27,640 --> 00:58:28,472
While you two were talking

968
00:58:28,473 --> 00:58:30,160
I got an interesting notification.

969
00:58:32,320 --> 00:58:33,639
Remember the guy that Harrison listed

970
00:58:33,640 --> 00:58:36,053
as the agency's number
one most wanted criminal?

971
00:58:37,020 --> 00:58:38,859
The Viper Sniper?

972
00:58:38,860 --> 00:58:40,409
- Well yeah.

973
00:58:40,410 --> 00:58:41,493
What about him?

974
00:58:42,898 --> 00:58:44,619
- Turns out a few agents
actually got some background

975
00:58:44,620 --> 00:58:45,479
on the guy.

976
00:58:45,480 --> 00:58:48,709
- All we knew before is
that he could shoot a gun.

977
00:58:48,710 --> 00:58:51,039
- With ridiculous aim!

978
00:58:51,040 --> 00:58:53,303
Seriously! This is good stuff.

979
00:58:55,260 --> 00:58:57,699
He joined the military when he was 18,

980
00:58:57,700 --> 00:58:59,743
he got married, he had a son.

981
00:59:01,150 --> 00:59:03,943
And he left his family when
his son was only three.

982
00:59:04,790 --> 00:59:05,979
- What happened to the wife?

983
00:59:05,980 --> 00:59:09,173
- No idea until now.

984
00:59:10,840 --> 00:59:14,853
Turns out she passed and
left the kid on the streets.

985
00:59:16,090 --> 00:59:16,973
- That's too bad.

986
00:59:19,950 --> 00:59:22,133
I know how hard it is
to grow up like that.

987
00:59:23,210 --> 00:59:24,619
I wonder if he ever made it.

988
00:59:24,620 --> 00:59:25,740
We have everything.

989
00:59:27,070 --> 00:59:28,889
Social security number,

990
00:59:28,890 --> 00:59:31,673
previous addresses, bank records,

991
00:59:32,720 --> 00:59:33,779
we even have a name.

992
00:59:33,780 --> 00:59:34,613
Oh yeah?

993
00:59:35,710 --> 00:59:37,760
So, what is the Viper Sniper's real name?

994
00:59:38,850 --> 00:59:40,253
- Jessie Doyle.

995
00:59:47,550 --> 00:59:48,383
- Collin?

996
00:59:49,360 --> 00:59:50,192
Is that you?

997
00:59:50,193 --> 00:59:54,143
- Diane, you look terrible.

998
00:59:55,910 --> 00:59:57,819
Is everything all right?

999
00:59:57,820 --> 00:59:59,083
I've had quite a day.

1000
01:00:00,110 --> 01:00:04,905
But how are you, why are you...

1001
01:00:04,906 --> 01:00:05,739
- Here?

1002
01:00:07,779 --> 01:00:09,129
You look a little confused.

1003
01:00:11,440 --> 01:00:15,409
I can only assume that you and Jay

1004
01:00:15,410 --> 01:00:17,509
paid Sir Longbottom a visit.

1005
01:00:17,510 --> 01:00:18,989
Am I right?

1006
01:00:18,990 --> 01:00:19,823
- Sir who?

1007
01:00:21,670 --> 01:00:24,039
What are you guys talking about?

1008
01:00:24,040 --> 01:00:25,090
- Jay didn't make it.

1009
01:00:26,200 --> 01:00:27,033
- What?

1010
01:00:28,270 --> 01:00:29,703
That's terrible news.

1011
01:00:34,330 --> 01:00:37,253
I'm so sorry, Diane.

1012
01:00:39,230 --> 01:00:40,063
- It's okay.

1013
01:00:41,056 --> 01:00:43,156
I have a feeling we'll see him again soon.

1014
01:00:45,340 --> 01:00:46,540
But how are things here?

1015
01:00:47,400 --> 01:00:49,569
- Sad now, thanks.

1016
01:00:49,570 --> 01:00:52,229
Just found out my best friend is dead!

1017
01:00:52,230 --> 01:00:54,973
- A toast, to Jay!

1018
01:00:58,361 --> 01:01:01,500
A man who brought out the
best in everyone around him.

1019
01:01:04,100 --> 01:01:06,519
He was so full of love, it spilled over

1020
01:01:06,520 --> 01:01:08,949
and gave the rest of us a boost.

1021
01:01:08,950 --> 01:01:09,783
- Here, here!

1022
01:01:11,950 --> 01:01:16,950
- And lastly, a man that was
willing to give it all up,

1023
01:01:19,320 --> 01:01:20,373
so that we, I,

1024
01:01:27,490 --> 01:01:28,840
could have a second chance.

1025
01:01:31,594 --> 01:01:33,837
To Jay, one of the greats!

1026
01:01:48,773 --> 01:01:51,609
He was always
getting me in trouble.

1027
01:01:51,610 --> 01:01:54,539
I remember my
first day at The Academy.

1028
01:01:54,540 --> 01:01:56,647
He ran straight into me.

1029
01:01:59,513 --> 01:02:02,297
I remember one time
I tried to touch Jay's hat,

1030
01:02:02,298 --> 01:02:03,847
he pulled a gun on me.

1031
01:02:06,758 --> 01:02:08,424
Don't touch the hat!

1032
01:02:18,640 --> 01:02:20,519
Good evening, Boss.

1033
01:02:20,520 --> 01:02:21,879
- Boss?

1034
01:02:21,880 --> 01:02:24,353
- Yeah that's what
Pocketman said to call you.

1035
01:02:25,240 --> 01:02:27,002
You're in charge now, right?

1036
01:02:27,003 --> 01:02:28,461
- I was always in charge.

1037
01:03:25,870 --> 01:03:26,702
- Stop!

1038
01:03:26,703 --> 01:03:27,853
I'm trying to study here.

1039
01:03:31,669 --> 01:03:32,502
Trevor!

1040
01:03:38,313 --> 01:03:39,145
- Ow!

1041
01:03:39,146 --> 01:03:39,989
What was that for?

1042
01:03:39,990 --> 01:03:41,323
- How do you like it?

1043
01:03:44,080 --> 01:03:45,759
- I thought we were studying.

1044
01:03:45,760 --> 01:03:47,773
- Can't hurt to take a quick break.

1045
01:03:47,774 --> 01:03:49,274
Trevor!

1046
01:05:08,290 --> 01:05:09,719
Just stay back, sweetie.

1047
01:05:09,720 --> 01:05:12,176
It's been too long.

1048
01:05:12,177 --> 01:05:13,739
How long has it been?

1049
01:05:13,740 --> 01:05:14,742
Like two weeks.

1050
01:05:14,743 --> 01:05:17,239
See, like I said!

1051
01:05:23,000 --> 01:05:26,250
Check out my new fire pack.

1052
01:05:33,027 --> 01:05:34,744
Now it's a party.

1053
01:05:52,400 --> 01:05:53,679
Cool, huh?

1054
01:05:53,680 --> 01:05:56,404
I've been working on this bad boy for...

1055
01:05:56,405 --> 01:05:57,979
What do you want?

1056
01:05:57,980 --> 01:05:59,140
Look what's that?

1057
01:05:59,663 --> 01:06:00,744
Burn!

1058
01:06:19,503 --> 01:06:21,626
That's not fair.

1059
01:06:23,928 --> 01:06:25,678
What are we
gonna do with this guy?

1060
01:06:27,899 --> 01:06:29,559
Let's tie him up
and put him in the garage.

1061
01:06:29,560 --> 01:06:31,643
That's what Jay would do.

1062
01:07:09,530 --> 01:07:10,362
We're going for a walk

1063
01:07:10,363 --> 01:07:12,406
did you wanna come with us?

1064
01:07:12,407 --> 01:07:13,789
- No, it's late.

1065
01:07:13,790 --> 01:07:14,839
I was gonna head home soon.

1066
01:07:14,840 --> 01:07:16,419
- Are you sure?

1067
01:07:16,420 --> 01:07:17,252
- Come on.

1068
01:07:17,253 --> 01:07:19,329
I'm gonna explain functions
of a complex variable

1069
01:07:19,330 --> 01:07:21,669
and bilinear transformation.

1070
01:07:21,670 --> 01:07:22,699
I'm excited!

1071
01:07:22,700 --> 01:07:24,159
- I think I'll pass.

1072
01:07:24,160 --> 01:07:25,010
You two have fun.

1073
01:07:59,861 --> 01:08:01,709
- Oh geez, you startled me.

1074
01:08:01,710 --> 01:08:02,953
- I'm sorry.

1075
01:08:04,380 --> 01:08:05,939
I didn't think anyone was awake.

1076
01:08:05,940 --> 01:08:07,829
- Is everything okay?

1077
01:08:07,830 --> 01:08:09,209
- Of course.

1078
01:08:09,210 --> 01:08:10,133
Now off to bed.

1079
01:08:23,660 --> 01:08:25,297
- Shit!

1080
01:08:25,298 --> 01:08:26,363
I have to do this tonight.

1081
01:08:26,364 --> 01:08:27,774
Where is he?

1082
01:08:27,775 --> 01:08:28,607
- Have to do what Freddie?

1083
01:08:28,608 --> 01:08:29,630
Who are you talking to?

1084
01:08:34,920 --> 01:08:36,293
- What's going on out here?

1085
01:08:40,090 --> 01:08:41,290
What are you doing Fred?

1086
01:08:44,000 --> 01:08:46,162
- It's finally time for
a change around here.

1087
01:08:49,340 --> 01:08:50,281
Glorious!

1088
01:08:51,210 --> 01:08:52,513
Long live the Viper.



