WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19.719 --> 00:00:20.742
Give me that!

4
00:00:20.827 --> 00:00:21.728
No!

5
00:00:21.791 --> 00:00:22.624
Come on!

6
00:00:24.751 --> 00:00:26.431
It's gonna cost you.

7
00:00:34.603 --> 00:00:35.803
I've got it.

8
00:00:35.888 --> 00:00:37.638
Happy one year, babe!

9
00:00:37.986 --> 00:00:39.743
I love it.

10
00:01:01.072 --> 00:01:03.915
I can't believe you made
this. This is delicious.

11
00:01:03.955 --> 00:01:05.455
I'm made to it.

12
00:01:12.049 --> 00:01:14.249
I'm gonna clean it up. I'll be back.

13
00:01:14.334 --> 00:01:15.323
It's okey, babe!

14
00:01:35.393 --> 00:01:37.299
Will you marry me?

15
00:01:37.870 --> 00:01:39.432
Yes!

16
00:01:39.643 --> 00:01:40.737
Yes!

17
00:01:54.444 --> 00:01:55.487
Our house!

18
00:01:57.064 --> 00:01:58.438
To our new house!

19
00:02:07.521 --> 00:02:09.677
I've got the job!

20
00:02:10.642 --> 00:02:11.922
Congratulations!

21
00:02:12.006 --> 00:02:13.006
Thank you!

22
00:02:55.337 --> 00:02:56.680
What the fuck is that?

23
00:02:56.764 --> 00:02:59.834
This is our biggest event.
You can't go say that.

24
00:03:02.076 --> 00:03:03.553
What are you doing?

25
00:03:03.638 --> 00:03:05.254
Relax! It was an accident.

26
00:03:05.389 --> 00:03:07.661
- This is our new carpet.
- I know it.

27
00:03:07.775 --> 00:03:09.571
Every time! You wait all day.

28
00:03:09.656 --> 00:03:12.148
Am I invisible when I wanna talk to you?!

29
00:03:23.736 --> 00:03:28.061
Can’t make it tonight. Working
late... Sorry. Happy Anniversary.

30
00:04:18.157 --> 00:04:20.633
So... when did you leave the North Herald?

31
00:04:20.788 --> 00:04:23.315
To be honest I haven't really left yet.

32
00:04:25.717 --> 00:04:27.077
Well, I like honesty.

33
00:04:27.163 --> 00:04:30.464
And you've been writing the
travel section for how long?

34
00:04:30.670 --> 00:04:33.636
I haven't been writing
that exact column but I

35
00:04:33.720 --> 00:04:36.686
do have my own blog
and 14 000 weekly readers.

36
00:04:37.194 --> 00:04:38.061
Okay.

37
00:04:39.085 --> 00:04:40.436
Look...

38
00:04:41.327 --> 00:04:42.475
Mia, I like you.

39
00:04:42.560 --> 00:04:45.032
You're obviously a very smart young woman.

40
00:04:45.117 --> 00:04:48.381
But I have to tell you the
competition here is fierce.

41
00:04:48.916 --> 00:04:51.392
We have hundreds of interviews and...

42
00:04:51.477 --> 00:04:54.145
travel writers with over
14 years experience.

43
00:04:54.349 --> 00:04:55.319
It's tough.

44
00:04:55.631 --> 00:04:56.467
I know.

45
00:04:56.592 --> 00:04:58.835
I know but I think a fresh perspective

46
00:04:59.265 --> 00:05:00.208
will be good.

47
00:05:00.932 --> 00:05:03.516
I've been wanting to work here for so long

48
00:05:03.601 --> 00:05:06.520
and I think it would
be a great fit if you just...

49
00:05:06.611 --> 00:05:07.999
gave me a chance.

50
00:05:08.984 --> 00:05:10.606
Let me look at this.

51
00:05:10.694 --> 00:05:11.952
We'll get back here.

52
00:05:12.493 --> 00:05:13.336
Okay.

53
00:05:14.381 --> 00:05:15.570
Thank you.

54
00:05:26.215 --> 00:05:27.624
Hey!

55
00:05:29.717 --> 00:05:30.682
Hey!

56
00:05:31.463 --> 00:05:33.971
So I had that job interview today.

57
00:05:34.374 --> 00:05:37.151
My journalism dream
is pretty much crushed.

58
00:05:37.289 --> 00:05:39.987
Maybe I'll just go work at a box factory.

59
00:05:46.718 --> 00:05:47.848
Hello?

60
00:05:48.600 --> 00:05:50.248
Hey, sorry!

61
00:05:50.350 --> 00:05:52.154
Yeah, that really sucks.

62
00:05:55.082 --> 00:05:57.176
Do you want to do something today?

63
00:05:57.661 --> 00:05:58.727
What?

64
00:05:58.812 --> 00:06:02.286
You wanna do something
today? I haven't seen you in a while.

65
00:06:02.371 --> 00:06:03.283
Yes, sure.

66
00:06:03.368 --> 00:06:05.915
Wanna watch TV or
something? I'm exhausted.

67
00:06:06.000 --> 00:06:06.851
Okay.

68
00:06:07.233 --> 00:06:09.061
What do you wanna watch?

69
00:06:09.272 --> 00:06:10.721
Doesn't matter.

70
00:06:11.255 --> 00:06:12.515
Dave Curb?

71
00:06:13.251 --> 00:06:14.875
I hate that guy.

72
00:06:15.240 --> 00:06:16.734
Comedy or...

73
00:06:16.819 --> 00:06:20.461
I don't know, my brain's fried.
Can you just choose something?

74
00:06:22.718 --> 00:06:25.327
Okay, "Seinfeld" it is.

75
00:06:25.547 --> 00:06:28.211
So you Choose another
show with Larry David?

76
00:06:28.437 --> 00:06:30.586
What's your beef with Larry David?

77
00:06:31.281 --> 00:06:34.031
I'm just gonna go work
out and then go to bed.

78
00:06:34.727 --> 00:06:35.711
Fine.

79
00:06:36.335 --> 00:06:37.312
Wait!

80
00:06:38.914 --> 00:06:42.406
Can you help me to pick some
sod for the backyard tomorrow?

81
00:06:42.506 --> 00:06:45.450
Maybe on the weekend?
I've got a really busy week.

82
00:06:45.535 --> 00:06:49.805
The sod place is right by the doctor's
office and I have an appointment.

83
00:06:49.890 --> 00:06:53.962
So I thought maybe we could grab
some dinner and make a night out of.

84
00:06:54.047 --> 00:06:55.139
Come on!

85
00:06:56.950 --> 00:06:58.881
Fine!

86
00:07:00.201 --> 00:07:01.787
Thank you!

87
00:07:12.064 --> 00:07:13.643
Okay. All right.

88
00:07:14.065 --> 00:07:15.104
Take a break.

89
00:07:15.284 --> 00:07:16.268
Damn!

90
00:07:23.324 --> 00:07:24.409
Easy now, man!

91
00:07:24.493 --> 00:07:27.458
Big sweaty black man and
a raging dude in a hoodie

92
00:07:27.543 --> 00:07:31.181
in a field at 10 p.m, can't just
stare down a woman like that.

93
00:07:31.270 --> 00:07:32.575
She'll mace your ass.

94
00:07:32.660 --> 00:07:33.533
Yeah, well...

95
00:07:33.618 --> 00:07:36.127
Soon we'll be back in the gym listening to

96
00:07:36.212 --> 00:07:38.517
the groans of steroid-induced gym rats.

97
00:07:38.602 --> 00:07:39.875
Yeah, fair enough.

98
00:07:43.710 --> 00:07:44.703
You're good?

99
00:07:45.234 --> 00:07:47.758
Where are you man? You're not here today.

100
00:07:51.333 --> 00:07:55.574
You think we're built to be with
one person for the rest of our life?

101
00:07:56.562 --> 00:08:00.669
You do realize, you're the best
man at my wedding in April, right?

102
00:08:01.653 --> 00:08:02.770
I know but...

103
00:08:02.981 --> 00:08:03.942
Come on!

104
00:08:04.027 --> 00:08:05.829
You haven't thought about it?

105
00:08:05.910 --> 00:08:09.212
Camilla's gonna make
you happy for the rest of your life?

106
00:08:09.379 --> 00:08:10.871
Yeah, I do, cowboy.

107
00:08:10.956 --> 00:08:15.429
Otherwise wouldn't have just spent half
my salary from last year on a ring.

108
00:08:17.848 --> 00:08:20.746
Things between you two
are not any better at all?

109
00:08:22.260 --> 00:08:23.223
I love her.

110
00:08:23.700 --> 00:08:25.958
She's family. It's just I'm...

111
00:08:27.286 --> 00:08:30.606
You know, sometimes I
see a girl walk by and I think...

112
00:08:30.691 --> 00:08:32.832
Maybe that girl will make me happy?

113
00:08:32.917 --> 00:08:33.834
Okay, so...

114
00:08:33.919 --> 00:08:35.230
Why don't you just...

115
00:08:35.315 --> 00:08:36.634
Both of you, you know.

116
00:08:36.719 --> 00:08:39.526
Freak your shit out a little
bit, get a swing.

117
00:08:39.610 --> 00:08:42.516
You've got to work,
to keep these things alive.

118
00:08:42.601 --> 00:08:44.549
It's not that Ben, it's...

119
00:08:44.634 --> 00:08:46.828
We've been together since High school.

120
00:08:46.913 --> 00:08:48.697
There's nothing there anymore.

121
00:08:49.949 --> 00:08:52.056
You're gonna try to work it out?

122
00:08:55.468 --> 00:08:57.314
I think I'm at the end, man.

123
00:08:58.875 --> 00:09:00.852
I've been trying for two years.

124
00:09:02.391 --> 00:09:04.454
I gotta have that talk with her.

125
00:09:04.726 --> 00:09:06.461
Look, divorce is expensive.

126
00:09:06.546 --> 00:09:09.345
She's gonna take half
of your shit. All right?

127
00:09:09.437 --> 00:09:12.477
I thought you wanted to
branch out from Aphid Blue.

128
00:09:12.585 --> 00:09:14.662
Reboot that whole business startup.

129
00:09:15.203 --> 00:09:17.951
How are you going to do
that without any money?

130
00:09:19.797 --> 00:09:21.469
Right? You can't.

131
00:09:23.453 --> 00:09:24.756
Let's go!

132
00:09:54.827 --> 00:09:57.265
I need to talk to you about something.

133
00:09:58.189 --> 00:09:59.320
Now?

134
00:10:01.016 --> 00:10:03.336
We can't yell at each other here.

135
00:10:03.562 --> 00:10:05.555
Can't we talk about it later?

136
00:10:06.896 --> 00:10:09.122
No, we've got to talk about it now.

137
00:10:09.207 --> 00:10:10.407
Mia Griffon!

138
00:10:12.860 --> 00:10:14.761
I'm gonna wait outside, Mia.

139
00:10:14.846 --> 00:10:17.504
No, come on! it's just
gonna be five minutes.

140
00:10:17.589 --> 00:10:19.207
Come with me!

141
00:10:22.707 --> 00:10:23.950
Thanks for coming in.

142
00:10:24.929 --> 00:10:27.956
We've got your blood work
back and found something

143
00:10:28.040 --> 00:10:30.787
troubling which is
why I called you back in

144
00:10:31.003 --> 00:10:31.989
Okay.

145
00:10:32.170 --> 00:10:33.862
The upper abdominal pain

146
00:10:33.947 --> 00:10:36.144
in the left quadrant and the jaundice

147
00:10:36.229 --> 00:10:39.353
you've been experiencing
is because we found a mass.

148
00:10:40.325 --> 00:10:42.302
And you have pancreatic cancer.

149
00:10:43.719 --> 00:10:44.943
Cancer?

150
00:10:48.228 --> 00:10:49.420
Are you sure?

151
00:10:50.115 --> 00:10:51.007
Yes.

152
00:10:51.279 --> 00:10:54.443
It's fast moving, I recommend
treatment immediately.

153
00:10:55.359 --> 00:10:57.716
Now we can talk about all the options.

154
00:10:57.834 --> 00:11:00.857
I understand if you need
a few moments to process.

155
00:11:03.381 --> 00:11:06.388
I think we're gonna need
more than a few moments.

156
00:11:09.946 --> 00:11:11.529
Am I gonna live?

157
00:11:12.743 --> 00:11:15.279
There's a small chance
if you do treatment.

158
00:11:16.703 --> 00:11:19.607
If not I would say you have around... two
months.

159
00:11:51.286 --> 00:11:53.162
Stop the car!

160
00:12:31.186 --> 00:12:32.019
Mia!

161
00:12:36.123 --> 00:12:38.287
Will you look at me? Please, Mia.

162
00:12:39.922 --> 00:12:41.724
I can't look at you.

163
00:12:44.151 --> 00:12:46.313
You don't ever look at me anymore.

164
00:12:55.281 --> 00:12:56.929
You could fight this.

165
00:13:06.604 --> 00:13:08.151
We can't stay here.

166
00:13:29.789 --> 00:13:31.026
So...

167
00:13:33.922 --> 00:13:35.815
What do you want to do, Mia?

168
00:13:42.948 --> 00:13:44.941
We need to talk about this, okay?

169
00:13:45.025 --> 00:13:46.808
We need
to come up with a plan.

170
00:13:47.234 --> 00:13:49.010
Don't want to talk about it.

171
00:13:49.548 --> 00:13:51.284
Just need
some time.

172
00:13:51.831 --> 00:13:55.571
Can we fast forward to a time when you can
talk about it?

173
00:13:55.655 --> 00:13:57.870
Because time is of the essence here.

174
00:14:00.439 --> 00:14:01.836
What a waste.

175
00:14:01.921 --> 00:14:02.989
What?

176
00:14:03.782 --> 00:14:06.376
This is my life. This is all I get?

177
00:14:07.908 --> 00:14:09.318
It's not fair.

178
00:14:09.403 --> 00:14:13.819
But if you start chemo right away, the
doctor said, there could be a chance.

179
00:14:13.927 --> 00:14:15.706
No, they just say that, Liam.

180
00:14:15.791 --> 00:14:17.509
You gotta at
least try.

181
00:14:17.941 --> 00:14:20.196
Well, what do you wanna do, Mia?

182
00:14:20.407 --> 00:14:22.665
We're running out of options here.

183
00:14:24.900 --> 00:14:29.393
Your parents are coming on Wednesday,
maybe they can talk some sense in you.

184
00:14:29.478 --> 00:14:32.471
- You called my parents?
- They're your parents.

185
00:14:32.680 --> 00:14:34.517
I can't face my dad right now.

186
00:14:34.611 --> 00:14:36.936
Okay, I'm just trying to help you, Mia.

187
00:14:37.107 --> 00:14:40.969
My dad is gonna tie me to a chair
and force a bloody iv in my arm.

188
00:14:41.054 --> 00:14:42.435
You're overreacting.

189
00:14:42.520 --> 00:14:43.948
You're unbelievable.

190
00:14:44.033 --> 00:14:47.811
I don't want to spend the rest
of my life rotting in a hospital.

191
00:14:47.896 --> 00:14:49.492
You're not thinking clear.

192
00:14:49.577 --> 00:14:51.156
Yes, I am.

193
00:14:51.278 --> 00:14:52.700
You know what?

194
00:14:52.785 --> 00:14:54.142
I hate my job.

195
00:14:55.243 --> 00:14:56.800
Quit with me!

196
00:14:57.057 --> 00:14:59.190
Mia, I can't just quit my job.

197
00:14:59.489 --> 00:15:01.081
Yes, you can.

198
00:15:02.338 --> 00:15:05.737
They demoted you and you worked so hard
for this company.

199
00:15:06.412 --> 00:15:09.368
You wanted to be an entrepreneur forever.

200
00:15:09.702 --> 00:15:11.643
We've got our savings.

201
00:15:14.166 --> 00:15:17.339
Okay, can we can we rewind things here,
for a second?

202
00:15:17.558 --> 00:15:19.031
Do you want to live, Mia?

203
00:15:19.248 --> 00:15:22.313
Do you want to try?
Do you want to try to live, Mia?

204
00:15:22.398 --> 00:15:23.412
Yes, I do.

205
00:15:23.512 --> 00:15:25.003
I want to live for once.

206
00:15:25.088 --> 00:15:27.593
I want to travel the
country, I want to see

207
00:15:27.678 --> 00:15:30.363
the animals and live
in nature. That's living.

208
00:15:30.448 --> 00:15:35.116
Not working some job I hate for the next
50 years, even if I beat this thing.

209
00:15:35.580 --> 00:15:39.602
There's a slim chance I'll live, even if
I go through the treatment.

210
00:15:39.815 --> 00:15:43.358
Do you honestly want to spend the
potential last days with me

211
00:15:43.443 --> 00:15:44.970
in a depressing hospital?

212
00:15:47.000 --> 00:15:49.800
If you loved me at
all, you would see that.

213
00:16:01.877 --> 00:16:03.409
I support you.

214
00:16:05.843 --> 00:16:07.159
Fine.

215
00:16:10.345 --> 00:16:11.793
I'll quit my job.

216
00:16:12.871 --> 00:16:14.191
We'll go on the road.

217
00:16:22.390 --> 00:16:23.649
Thank you.

218
00:16:40.275 --> 00:16:45.355
All right, can I have
everyone's attention, please?

219
00:16:46.314 --> 00:16:50.728
I want to say something that I've
wanted to say for a really long time.

220
00:16:52.053 --> 00:16:54.311
Todd, I'm gonna start with you.

221
00:16:54.395 --> 00:16:57.514
You are
the coolest guy ever.

222
00:16:57.717 --> 00:16:59.584
And Cindy...

223
00:16:59.840 --> 00:17:00.849
you're sweet.

224
00:17:00.934 --> 00:17:04.308
But nobody cares
about your cat.

225
00:17:04.536 --> 00:17:07.619
And what it did last
weekend, or yesterday, or

226
00:17:07.703 --> 00:17:10.786
today as you're watching
it on a live cat camp

227
00:17:11.392 --> 00:17:12.841
So please!

228
00:17:13.153 --> 00:17:14.352
Put it away.

229
00:17:14.849 --> 00:17:16.653
I still love you though.

230
00:17:17.067 --> 00:17:19.536
And... Rico...

231
00:17:20.391 --> 00:17:22.721
You are so talented.

232
00:17:22.812 --> 00:17:26.058
And so are you Katie, and you guys,
inspire me

233
00:17:26.142 --> 00:17:28.623
to be a better writer every day.

234
00:17:30.242 --> 00:17:31.365
Steve!

235
00:17:32.701 --> 00:17:34.117
Fuck you!

236
00:17:34.827 --> 00:17:38.104
And Jimmy... a double fuck you!

237
00:17:38.210 --> 00:17:40.758
For not paying your
employees for overtime.

238
00:17:40.939 --> 00:17:44.897
I am done working my butt
off, just for you to yell at me.

239
00:17:44.982 --> 00:17:46.492
I write brilliant stuff.

240
00:17:46.576 --> 00:17:47.788
And I deserve more.

241
00:17:47.873 --> 00:17:49.477
And you
should see that.

242
00:17:49.561 --> 00:17:52.023
Also I am done with your sexual advances.

243
00:17:52.131 --> 00:17:54.364
It's called workplace harassment.

244
00:17:54.448 --> 00:17:58.526
So I either report you now, or I'm
gonna take my overtime paying cash

245
00:17:58.995 --> 00:18:00.781
And... I quit.

246
00:18:00.995 --> 00:18:03.510
If that wasn't obvious enough.

247
00:18:13.646 --> 00:18:16.958
You have to return...
the pass to the building right now.

248
00:18:17.482 --> 00:18:18.401
Yeah.

249
00:18:18.602 --> 00:18:21.083
One second, almost got it.

250
00:18:22.895 --> 00:18:24.482
There it is.

251
00:18:28.474 --> 00:18:29.458
Okay...

252
00:18:30.368 --> 00:18:33.005
You know, we move on,
we move on.

253
00:18:34.476 --> 00:18:36.341
And enough of the cats.

254
00:18:49.810 --> 00:18:52.349
Can I have everyone's attention for...

255
00:18:52.605 --> 00:18:53.627
a minute. I...

256
00:18:53.712 --> 00:18:55.550
What do you think you're
doing?

257
00:18:56.200 --> 00:18:58.310
I...

258
00:18:59.036 --> 00:19:03.112
wanted to wish everybody
a... safe weekend.

259
00:19:03.196 --> 00:19:05.591
It's... gonna be hot.

260
00:19:08.662 --> 00:19:10.513
Fuck sakes, Griffin!

261
00:19:17.881 --> 00:19:19.430
What are you doing?

262
00:19:20.536 --> 00:19:21.958
Working.

263
00:19:22.199 --> 00:19:25.810
Is that the Sawdust City Brewing
treatment on your computer?

264
00:19:25.918 --> 00:19:27.335
It's my job.

265
00:19:27.473 --> 00:19:28.930
Sawdust is my client.

266
00:19:29.204 --> 00:19:32.094
Yeah, well... Maybe you should suck less.

267
00:19:40.701 --> 00:19:42.852
You gave Darren my client?

268
00:19:43.750 --> 00:19:44.813
Yep!

269
00:19:44.898 --> 00:19:48.548
I've been working with Sawdust City for
the last four years.

270
00:19:49.827 --> 00:19:51.276
You gotta be kidding me!

271
00:19:51.691 --> 00:19:53.099
That client loved me.

272
00:19:53.207 --> 00:19:54.690
Did they not ask for me?

273
00:19:59.182 --> 00:20:00.839
Can I talk to you for a sec?

274
00:20:01.455 --> 00:20:04.565
It seems, unfortunately
we're already doing that.

275
00:20:05.926 --> 00:20:07.799
I need some time off.

276
00:20:08.678 --> 00:20:11.111
A month... maybe more.

277
00:20:12.010 --> 00:20:14.515
A month? I'm trying
to run a business here.

278
00:20:14.599 --> 00:20:16.962
I'm having some issues at home, I...

279
00:20:17.047 --> 00:20:19.382
I just need to deal with a few things.

280
00:20:19.760 --> 00:20:23.377
I'm sorry about that, but I
can't give you that leave.

281
00:20:24.111 --> 00:20:29.009
Aren't I entitled to like a mental health
day or something? Isn't that like a thing?

282
00:20:30.906 --> 00:20:32.077
Look...

283
00:20:33.627 --> 00:20:34.851
It's serious.

284
00:20:38.139 --> 00:20:40.274
Two weeks max.

285
00:20:41.526 --> 00:20:43.298
And you answer every call.

286
00:20:46.336 --> 00:20:47.469
Thanks.

287
00:20:50.540 --> 00:20:51.810
What are you doing?

288
00:20:51.895 --> 00:20:53.514
Raising money for our trip.

289
00:20:53.599 --> 00:20:55.394
You can't sell all our stuff!

290
00:20:55.479 --> 00:20:57.727
Ask your dad. He's like a
billionaire.

291
00:20:57.812 --> 00:21:00.584
Yeah right, as if he
would ever support this!

292
00:21:00.735 --> 00:21:02.334
Is that our couch?

293
00:21:02.867 --> 00:21:04.786
Okay, you can't sell our couch.

294
00:21:04.871 --> 00:21:07.563
We had it for years, we
don't need it anymore.

295
00:21:07.648 --> 00:21:09.672
Burt Reynolds? No!

296
00:21:09.757 --> 00:21:11.780
You hate Larry David, I hate him.

297
00:21:11.865 --> 00:21:13.887
Why? He's like an ancient legend.

298
00:21:13.969 --> 00:21:15.817
He's like an ancient douchebag.

299
00:21:15.901 --> 00:21:18.636
- This is ludicrous.
- This is what we needed.

300
00:21:18.721 --> 00:21:23.806
We don't need half of this stuff. This
posture-shocking thing that my mom gave...

301
00:21:23.890 --> 00:21:27.480
I don't need a shock, as if my
standing is not good enough.

302
00:21:27.940 --> 00:21:30.272
In fact, I actually resent it.

303
00:21:30.553 --> 00:21:31.847
Curb items.

304
00:21:32.020 --> 00:21:34.558
- Okay!
-Thank you.

305
00:21:36.637 --> 00:21:38.054
Estate sale?

306
00:21:38.138 --> 00:21:41.792
You didn't waste any time
before bringing up the divorce talk.

307
00:21:41.877 --> 00:21:43.791
Hey, yeah... no, actually.

308
00:21:43.876 --> 00:21:47.296
So you just decided to
sell every item in your house?

309
00:21:47.380 --> 00:21:48.219
Yep!

310
00:21:51.301 --> 00:21:52.337
You good?

311
00:21:53.836 --> 00:21:55.615
You're all
fired up, man.

312
00:21:55.699 --> 00:22:00.406
Yeah no there's just a lot going on,
there's a lot of people in the house.

313
00:22:00.491 --> 00:22:01.492
Sure, yeah.

314
00:22:03.222 --> 00:22:04.555
Is that it?

315
00:22:05.199 --> 00:22:06.438
Yeah, that's it.

316
00:22:07.543 --> 00:22:09.000
No...

317
00:22:11.256 --> 00:22:12.147
No.

318
00:22:12.303 --> 00:22:13.873
Actually that's...

319
00:22:14.842 --> 00:22:16.522
That's not it.

320
00:22:23.780 --> 00:22:26.811
You think Burt Reynolds is a douchebag?

321
00:22:27.221 --> 00:22:29.857
Burt Reynolds? No, man, he's the coolest.

322
00:22:29.941 --> 00:22:31.725
That's what I'm talking about.

323
00:22:32.100 --> 00:22:35.178
No! That's not for sale!

324
00:22:35.576 --> 00:22:38.051
Liam, I know, you're busy, bro, but...

325
00:22:38.135 --> 00:22:42.541
You're doing price match? Cause I
swear, I saw this cheaper somewhere else.

326
00:23:05.748 --> 00:23:07.277
Where did you get this?

327
00:23:07.361 --> 00:23:08.717
The RV store.

328
00:23:08.802 --> 00:23:12.651
Did we make enough
money from that estate sale to buy an RV?

329
00:23:12.814 --> 00:23:14.350
No, I sold the car.

330
00:23:14.435 --> 00:23:15.451
You what?

331
00:23:15.536 --> 00:23:18.803
This is much better. We can't
travel in that little car.

332
00:23:18.888 --> 00:23:20.621
Mia, no!

333
00:23:20.705 --> 00:23:23.069
Have you lost it? That was my car!

334
00:23:23.186 --> 00:23:26.434
- What am I gonna do with...
- Your bags are in the RV.

335
00:23:26.563 --> 00:23:28.656
Packed for you since this morning.

336
00:23:28.741 --> 00:23:32.311
I'm just gonna need a minute to say
"goodbye" to our house.

337
00:24:08.429 --> 00:24:09.420
Shoot!

338
00:24:23.022 --> 00:24:24.004
Mia?

339
00:24:24.287 --> 00:24:25.426
Dad?

340
00:24:25.662 --> 00:24:27.350
What are you doing?

341
00:24:29.334 --> 00:24:33.793
Always wanted a Romeo and
Juliet balcony off the master.

342
00:24:33.877 --> 00:24:35.561
The view sucks.

343
00:24:35.646 --> 00:24:37.467
So not worth the Reno.

344
00:24:38.131 --> 00:24:40.057
What are you doing here?

345
00:24:40.281 --> 00:24:42.597
What are you talking about?

346
00:24:42.806 --> 00:24:45.155
I'm devastated with this news.

347
00:24:45.647 --> 00:24:48.584
Now look, I don't want you to worry.

348
00:24:48.825 --> 00:24:54.303
I have the best oncologist in the
country that I play golf with, dr Casey.

349
00:24:54.733 --> 00:24:56.147
He's going to help you.

350
00:24:56.272 --> 00:24:57.428
He's here?

351
00:24:57.616 --> 00:24:58.465
Back home.

352
00:24:58.549 --> 00:25:01.056
Dad, it's hours away. I'm not going back.

353
00:25:01.140 --> 00:25:02.553
The hell, you're not!

354
00:25:02.638 --> 00:25:05.784
This is your life
we're talking about. You're coming!

355
00:25:06.025 --> 00:25:07.420
Mia, honey!

356
00:25:10.558 --> 00:25:11.811
Mom!

357
00:25:14.420 --> 00:25:15.355
I'm okay.

358
00:25:15.439 --> 00:25:16.506
Liam!

359
00:25:18.101 --> 00:25:19.092
I just...

360
00:25:19.349 --> 00:25:20.615
I have to...

361
00:25:21.253 --> 00:25:23.045
Get something out front.

362
00:25:23.544 --> 00:25:24.762
Liam?

363
00:25:24.873 --> 00:25:27.424
- Can you help me, please?
- I'll help you.

364
00:25:27.508 --> 00:25:30.347
Donna, why don't you start
packing me his things?

365
00:25:30.431 --> 00:25:31.686
I think...

366
00:25:31.771 --> 00:25:35.347
Mia is a little overwhelmed.
Maybe we just give her a minute?

367
00:25:35.432 --> 00:25:37.795
Thank you for speaking for my daughter.

368
00:25:37.880 --> 00:25:39.377
Roger, please!

369
00:25:39.461 --> 00:25:42.730
We're all just a little tense
under the circumstances.

370
00:25:55.006 --> 00:25:57.662
Would anybody like a cup of tea?

371
00:25:58.385 --> 00:25:59.412
Yeah.

372
00:26:00.982 --> 00:26:03.714
When, the hell, did you get the RV, by
the way?

373
00:26:23.251 --> 00:26:24.720
Mia, can we...

374
00:26:25.088 --> 00:26:26.891
Can we go back in the house?

375
00:26:28.086 --> 00:26:30.380
We need to forget about all of this.

376
00:26:30.522 --> 00:26:32.250
We need to get real here.

377
00:26:39.111 --> 00:26:40.350
Can you...

378
00:26:40.544 --> 00:26:43.441
close the door and just sit
with me for a second?

379
00:26:53.775 --> 00:26:55.695
Hey, what the heck you doin'?

380
00:26:56.220 --> 00:26:57.424
Hey!

381
00:26:58.421 --> 00:27:00.330
Hey, what are you doing?

382
00:27:04.101 --> 00:27:05.892
Didn't we buy them two chairs?

383
00:27:17.118 --> 00:27:19.150
Mia! They're leaving!

384
00:27:26.821 --> 00:27:28.314
Get your keys!

385
00:27:31.879 --> 00:27:33.019
Pull over!

386
00:27:33.373 --> 00:27:35.568
Pull over, now! Are you crazy?

387
00:27:35.691 --> 00:27:39.646
I'm already gonna die, but if you don't
wanna die, stop doing that.

388
00:27:39.759 --> 00:27:41.554
Mia, we gotta turn around.

389
00:27:41.679 --> 00:27:43.377
We can't run away like this.

390
00:27:43.461 --> 00:27:46.241
It's too late. You said,
you were on board.

391
00:27:46.560 --> 00:27:47.894
Yeah, not like this.

392
00:27:48.244 --> 00:27:51.163
You know what? I don't
know if I am anymore, okay?

393
00:27:52.181 --> 00:27:53.668
I just need one day.

394
00:27:53.921 --> 00:27:55.921
I need one day to clear my head.

395
00:27:56.272 --> 00:27:58.077
And then we'll go back.

396
00:28:01.584 --> 00:28:03.288
Jesus, Mia!

397
00:28:06.120 --> 00:28:08.032
Fine! One day!

398
00:28:08.117 --> 00:28:10.558
Then we go back and talk to your parents.

399
00:28:10.643 --> 00:28:11.968
I'm serious!

400
00:28:14.161 --> 00:28:16.952
You're gonna tell me
where we're going, anyway?

401
00:28:54.726 --> 00:28:56.239
Can you help me?

402
00:28:56.350 --> 00:28:57.860
What are you doing?

403
00:28:57.960 --> 00:28:58.983
Going for a ride.

404
00:28:59.068 --> 00:29:01.262
You can't just steal someone's canoe.

405
00:29:01.347 --> 00:29:04.125
I'm not stealing, I'm borrowing. Come on!

406
00:29:05.103 --> 00:29:06.562
Don't be a wuss!

407
00:29:09.494 --> 00:29:11.583
Hold on! Okay!

408
00:29:18.666 --> 00:29:19.957
All right!

409
00:29:35.455 --> 00:29:36.640
What?

410
00:29:38.275 --> 00:29:40.000
This is so stupid!

411
00:29:40.650 --> 00:29:41.804
What is?

412
00:29:41.888 --> 00:29:43.963
That we've never done this before.

413
00:29:44.344 --> 00:29:46.057
It's so simple.

414
00:29:46.342 --> 00:29:48.850
It's not like we haven't talked about it.

415
00:29:48.935 --> 00:29:50.698
Yeah, I know, but...

416
00:29:50.814 --> 00:29:52.778
It means nothing until you do it.

417
00:29:52.863 --> 00:29:57.362
How many nights did we waste, sitting
on the couch watching mindless dribble?

418
00:29:57.599 --> 00:30:00.487
All we had to do, was
jump in the car and drive.

419
00:30:02.288 --> 00:30:04.526
We wasted so much time.

420
00:30:05.776 --> 00:30:08.393
I wish, I quit my job two years ago.

421
00:30:09.884 --> 00:30:12.024
I'm never gonna get that time back.

422
00:30:13.049 --> 00:30:16.471
So liberating telling
Jimmy to go himself.

423
00:30:16.908 --> 00:30:18.929
You told him to fuck himself?

424
00:30:19.185 --> 00:30:20.440
Yeah.

425
00:30:22.708 --> 00:30:23.666
Wait...

426
00:30:23.853 --> 00:30:27.581
How did your quitting experience go?
You never told me about it.

427
00:30:30.642 --> 00:30:31.940
Well...

428
00:30:34.502 --> 00:30:35.877
I didn't...

429
00:30:37.533 --> 00:30:40.002
I didn't tell Jerry to go fuck himself.

430
00:30:40.213 --> 00:30:41.588
I told him to

431
00:30:41.673 --> 00:30:44.366
shove his new management
portfolio up his ass.

432
00:30:44.451 --> 00:30:45.284
Yes!

433
00:30:50.386 --> 00:30:51.868
Liam, how does it feel?

434
00:30:52.261 --> 00:30:54.257
We're not tied down by anyone.

435
00:30:54.341 --> 00:30:56.464
We don't have to listen to anybody.

436
00:30:56.549 --> 00:30:57.815
We're free.

437
00:30:58.434 --> 00:31:00.849
Now you can focus on your startup again.

438
00:31:00.934 --> 00:31:03.975
I don't even know, why
you gave it up to begin with.

439
00:31:04.106 --> 00:31:05.625
You were doing so good.

440
00:31:05.710 --> 00:31:07.185
I wasn't doing
that good.

441
00:31:07.270 --> 00:31:08.573
Yes, you were.

442
00:31:12.042 --> 00:31:13.047
Thanks.

443
00:31:13.362 --> 00:31:15.729
No... thank you!

444
00:31:17.221 --> 00:31:18.414
For...

445
00:31:18.499 --> 00:31:20.926
I didn't think you would actually quit.

446
00:31:23.443 --> 00:31:24.800
Means a lot to me.

447
00:31:32.233 --> 00:31:33.706
Oh no!

448
00:31:36.791 --> 00:31:38.581
My donkey charm is gone!

449
00:31:40.784 --> 00:31:41.696
It's okay.

450
00:31:41.780 --> 00:31:43.057
No, it's not!

451
00:31:43.878 --> 00:31:48.202
I bought you so much jewelry, you
care about some cheap donkey charm.

452
00:31:48.341 --> 00:31:51.151
Yeah, but I love donkeys.

453
00:31:53.828 --> 00:31:57.304
Whatever! It's not like you can take it
with you, anyway.

454
00:32:04.176 --> 00:32:05.114
I...

455
00:32:05.745 --> 00:32:08.097
I think someone wants their canoe back.

456
00:32:43.221 --> 00:32:45.425
Who's calling this early?

457
00:32:47.432 --> 00:32:49.237
It's just my alarm.

458
00:32:51.634 --> 00:32:53.667
Why do you have an alarm?

459
00:32:54.956 --> 00:32:56.604
Let's not waste any time.

460
00:32:56.743 --> 00:33:00.979
Okay, well I'm not exactly trying
to rush back to my parents, so...

461
00:33:02.815 --> 00:33:05.056
We've got a pit stop to make.

462
00:33:05.140 --> 00:33:06.612
It's a surprise.

463
00:33:57.701 --> 00:33:58.602
Okay.

464
00:34:00.010 --> 00:34:01.635
What are we doing?

465
00:34:01.760 --> 00:34:03.268
Come on, you'll see!

466
00:34:08.354 --> 00:34:09.440
No!

467
00:34:10.101 --> 00:34:11.401
Oh my god!

468
00:34:17.377 --> 00:34:18.581
Hi!

469
00:34:19.527 --> 00:34:20.589
Hey!

470
00:34:22.551 --> 00:34:24.026
Hey, buddy!

471
00:34:31.249 --> 00:34:32.472
Are you crying?

472
00:34:39.141 --> 00:34:40.550
This is so awesome!

473
00:35:44.537 --> 00:35:46.402
Liam, do you know where the...

474
00:35:46.579 --> 00:35:48.310
Never mind!

475
00:35:53.342 --> 00:35:54.863
Someone is calling you.

476
00:35:54.947 --> 00:35:55.816
It's okay.

477
00:35:56.506 --> 00:35:57.967
It's my parents.

478
00:35:58.216 --> 00:36:00.517
Why is your work calling off the hook?

479
00:36:00.602 --> 00:36:01.878
I thought you quit.

480
00:36:02.101 --> 00:36:04.942
Probably just want to
talk about my severance...

481
00:36:05.032 --> 00:36:09.410
I don't know any business, that is
this desperate to give away their money.

482
00:36:11.170 --> 00:36:12.550
What is your problem?

483
00:36:12.634 --> 00:36:13.584
Nothing.

484
00:36:13.860 --> 00:36:15.075
Whatever, Nixon.

485
00:36:15.169 --> 00:36:17.715
What are you hiding? Give me your phone!

486
00:36:17.800 --> 00:36:18.943
- Nothing!
- What?!

487
00:36:19.028 --> 00:36:20.817
Stop it! Give it give it back!

488
00:36:20.901 --> 00:36:23.217
- Give me your...
- Mia, I'm driving!

489
00:36:23.301 --> 00:36:24.381
Stop it!

490
00:36:24.803 --> 00:36:27.295
Mia! Forget it. I'm pulling over.

491
00:36:27.678 --> 00:36:28.878
Forget this!

492
00:36:37.443 --> 00:36:39.534
What are you hiding on your phone?

493
00:36:39.618 --> 00:36:40.576
Nothing!

494
00:36:42.529 --> 00:36:47.326
Mia, we need to talk. We need to come up
with an excuse for running off like that.

495
00:36:47.411 --> 00:36:48.817
Why do you care?

496
00:36:48.901 --> 00:36:51.168
I'm trying to do damage control here.

497
00:36:51.223 --> 00:36:54.232
We ran off,
we ignored their texts, their calls...

498
00:36:54.317 --> 00:36:57.153
I don't want you to be
stressed when we go back.

499
00:36:57.238 --> 00:36:59.486
- Then let's not go back.
- Mia!

500
00:36:59.599 --> 00:37:01.896
Last night, today it was...

501
00:37:02.167 --> 00:37:05.248
It was fun, carefree and it was
beautiful.

502
00:37:05.333 --> 00:37:08.017
- And I want more of that.
- Then let's do it!

503
00:37:08.101 --> 00:37:09.897
You're overlooking treatment.

504
00:37:09.982 --> 00:37:12.896
- If you're trying to...
- Mia, we're going home!

505
00:37:12.981 --> 00:37:14.263
You promised!

506
00:37:17.672 --> 00:37:19.229
I'm trying to protect you!

507
00:37:19.314 --> 00:37:20.481
Then protect me!

508
00:37:21.168 --> 00:37:23.564
Setting me back is like a jail sentence.

509
00:37:23.726 --> 00:37:25.537
Worse! A death sentence!

510
00:37:28.505 --> 00:37:30.615
Do you remember our honeymoon?

511
00:37:32.230 --> 00:37:34.448
Yeah. it rained nine out of ten days.

512
00:37:34.533 --> 00:37:37.896
Okay, do you remember the
first year we dated in grade 10?

513
00:37:37.981 --> 00:37:39.657
At the drive-in, it rained.

514
00:37:39.742 --> 00:37:43.267
At the fireworks, it rained.
On a walk through the park too.

515
00:37:43.352 --> 00:37:46.697
Some bad weather didn't stop you
from getting to know me.

516
00:37:46.793 --> 00:37:50.213
It didn't stop us from finding
new ways to love each other!

517
00:37:50.756 --> 00:37:52.286
On our honeymoon...

518
00:37:53.037 --> 00:37:56.404
We ordered room service
and watched tv and had...

519
00:37:56.897 --> 00:37:58.388
okay sex.

520
00:38:00.539 --> 00:38:05.355
The first year of dating felt more like a
honeymoon than our actual honeymoon did.

521
00:38:05.920 --> 00:38:10.157
I feel cheated. I feel like I never
really had a real honeymoon with you!

522
00:38:18.967 --> 00:38:20.620
I just need a few minutes.

523
00:38:20.810 --> 00:38:21.840
Great!

524
00:39:12.166 --> 00:39:14.163
Liam, can we just, please, talk?

525
00:39:20.341 --> 00:39:22.399
I guess I owe you a honeymoon.

526
00:39:26.482 --> 00:39:28.031
Thank you.

527
00:39:52.512 --> 00:39:55.078
Look out! There're snakes all over here.

528
00:39:57.165 --> 00:39:58.461
What else?

529
00:40:03.673 --> 00:40:05.423
You're actually good!

530
00:40:05.656 --> 00:40:07.024
I wasn't ready!

531
00:40:07.109 --> 00:40:08.609
I said "Ready ?".

532
00:40:08.867 --> 00:40:10.648
And you said "Yep".

533
00:40:35.157 --> 00:40:36.937
Where are we?

534
00:40:41.017 --> 00:40:42.697
Somewhere here...

535
00:40:44.828 --> 00:40:45.863
Liam?

536
00:40:45.948 --> 00:40:46.983
Yeah?

537
00:40:47.068 --> 00:40:48.817
Do you know what I’m doing?

538
00:40:48.901 --> 00:40:51.720
- What are you doing?
- Take a look.

539
00:40:51.805 --> 00:40:53.702
You are opening a can of beans.

540
00:40:53.787 --> 00:40:55.063
For you.

541
00:41:41.781 --> 00:41:43.353
Babe, this way!

542
00:41:45.243 --> 00:41:46.203
Babe!

543
00:41:48.611 --> 00:41:51.048
Babe, I love you so much!

544
00:42:01.055 --> 00:42:02.529
Looks like me?

545
00:42:03.845 --> 00:42:05.025
Yeah.

546
00:42:05.549 --> 00:42:06.660
No brains!

547
00:42:44.661 --> 00:42:47.485
Shoot! Hey, did we miss our turn?

548
00:42:49.527 --> 00:42:51.150
I don't know.

549
00:42:53.157 --> 00:42:55.931
You have one job.
Look for Watertown road.

550
00:42:56.015 --> 00:42:57.498
Okay, can you calm down?

551
00:42:57.700 --> 00:42:58.790
I am calm!

552
00:43:03.006 --> 00:43:04.556
Can you check the map?

553
00:43:06.180 --> 00:43:07.780
My phone is so slow!

554
00:43:07.864 --> 00:43:11.005
Why are you using your phone data?
It's so expensive!

555
00:43:11.090 --> 00:43:12.756
Just check the map!

556
00:43:12.840 --> 00:43:14.629
It's gonna take two seconds!

557
00:43:14.780 --> 00:43:17.896
Put down your phone and check the map!

558
00:43:17.981 --> 00:43:19.800
I can't read the map.

559
00:43:20.316 --> 00:43:22.497
Who
reads paper maps anyway?

560
00:43:22.581 --> 00:43:24.636
It's like translating hieroglyphs.

561
00:43:24.839 --> 00:43:27.347
Are you kidding me? That's ridiculous!

562
00:43:27.432 --> 00:43:29.057
Come on! Give me the map!

563
00:43:29.141 --> 00:43:30.160
Fine!

564
00:43:30.377 --> 00:43:31.828
I can't find it.

565
00:43:31.913 --> 00:43:33.593
It's in there, look harder!

566
00:43:33.678 --> 00:43:36.365
Sorry, but I can't find
it because of all the

567
00:43:36.449 --> 00:43:39.135
bean cans you've been
hoarding. Who eats this?

568
00:43:39.220 --> 00:43:41.350
Okay, listen...

569
00:43:41.568 --> 00:43:44.798
They're a healthy alternative
for us being on the road.

570
00:43:44.883 --> 00:43:47.772
I am missing the gym for this road trip.

571
00:43:48.077 --> 00:43:49.889
What is that supposed to mean?

572
00:43:49.974 --> 00:43:51.277
Just give me the map!

573
00:43:51.362 --> 00:43:53.051
Stop being such a dick!

574
00:43:53.135 --> 00:43:54.561
Stop being such a bitch!

575
00:43:54.646 --> 00:43:56.417
You're being a dick right now.

576
00:43:56.501 --> 00:43:59.165
You're being a huge
bitch now. I'm only being

577
00:43:59.250 --> 00:44:01.636
a dick, because of your huge bitchiness.

578
00:44:01.744 --> 00:44:04.279
Oh yeah, said every guy ever.

579
00:44:04.661 --> 00:44:07.402
Why can't we just go
one day without fighting?

580
00:44:07.486 --> 00:44:08.655
You tell me!

581
00:44:09.538 --> 00:44:10.887
No, you tell me.

582
00:44:10.971 --> 00:44:13.650
All right, it's because
you're being a bitch.

583
00:44:30.864 --> 00:44:32.540
What're you doing?

584
00:44:34.528 --> 00:44:36.985
Just writing something in my notebook.

585
00:44:42.522 --> 00:44:45.258
Sorry for being such a dick today.

586
00:44:46.868 --> 00:44:49.032
I didn't mean to call you a bitch.

587
00:44:50.555 --> 00:44:52.453
You're not a bitch at all.

588
00:44:53.461 --> 00:44:55.118
I'm a bitch.

589
00:44:59.860 --> 00:45:01.943
Why don't you throw a sweater on?

590
00:45:02.305 --> 00:45:05.235
Come outside. I've got
something to show you.

591
00:45:07.692 --> 00:45:08.710
Okay.

592
00:45:08.794 --> 00:45:09.811
Okay?

593
00:45:20.101 --> 00:45:21.344
What is this?

594
00:45:21.429 --> 00:45:23.993
I thought you could
meditate here tonight.

595
00:45:35.218 --> 00:45:36.257
Well...

596
00:45:36.890 --> 00:45:38.953
Do you want to meditate with me?

597
00:45:41.241 --> 00:45:42.575
No, you go ahead.

598
00:45:42.659 --> 00:45:44.945
Come on!

599
00:45:54.261 --> 00:45:55.656
All right.

600
00:45:59.381 --> 00:46:01.513
So how does one meditate?

601
00:46:01.597 --> 00:46:03.476
You've never
meditated before?

602
00:46:04.180 --> 00:46:05.927
How do I not know this?

603
00:46:06.011 --> 00:46:07.953
Maybe you don't know me?

604
00:46:08.440 --> 00:46:10.476
Okay, well... close your eyes.

605
00:46:11.872 --> 00:46:14.117
And think of...

606
00:46:14.335 --> 00:46:15.951
Well, think of nothing.

607
00:46:16.898 --> 00:46:18.620
My mind's racing.

608
00:46:18.705 --> 00:46:19.981
Okay, relax.

609
00:46:20.261 --> 00:46:24.038
Beginner's version. Put
your hand on your heart.

610
00:46:26.981 --> 00:46:29.597
Think of something
that you're grateful for.

611
00:46:30.015 --> 00:46:32.290
Anything. Could be big or small.

612
00:46:32.374 --> 00:46:35.535
Something
that has affected your life in some way.

613
00:46:35.890 --> 00:46:37.512
And just be in that moment.

614
00:46:38.394 --> 00:46:40.066
Think of
their face.

615
00:46:40.344 --> 00:46:43.065
Or that thing that you're grateful for.

616
00:46:44.420 --> 00:46:46.540
And thank them for it.

617
00:46:59.170 --> 00:47:00.650
How was that?

618
00:47:22.940 --> 00:47:25.940
hmm

619
00:47:29.786 --> 00:47:32.069
You want to go for a hike?

620
00:47:36.799 --> 00:47:38.842
Looks like the wisdom tree.

621
00:47:39.084 --> 00:47:40.209
Totally.

622
00:47:40.797 --> 00:47:42.334
It's beautiful.

623
00:47:42.779 --> 00:47:45.268
Is there anything else you'd like to do...

624
00:47:45.353 --> 00:47:46.237
Before I
die?

625
00:47:46.326 --> 00:47:47.937
That's not what I meant.

626
00:47:48.021 --> 00:47:48.918
I know.

627
00:47:49.002 --> 00:47:53.170
If this was a wisdom tree, what wisdom
do you think, it would share?

628
00:47:53.255 --> 00:47:56.611
Last time I visited a wisdom
tree on a tree of light trail

629
00:47:56.696 --> 00:48:00.826
told me to get out of California
and take a summer course in Canada.

630
00:48:00.911 --> 00:48:02.764
I remember that summer.

631
00:48:03.819 --> 00:48:06.616
Never looked back or went back.

632
00:48:07.405 --> 00:48:08.582
Wow!

633
00:48:09.186 --> 00:48:10.444
It's crazy.

634
00:48:13.480 --> 00:48:16.725
Wise tree... What would it say now?

635
00:48:17.663 --> 00:48:18.615
I don't know.

636
00:48:19.170 --> 00:48:22.097
Maybe tell me to do
something to change the world?

637
00:48:22.381 --> 00:48:24.076
Which would be?

638
00:48:28.261 --> 00:48:30.381
I know that look...

639
00:48:34.175 --> 00:48:35.300
And what?

640
00:48:36.006 --> 00:48:37.537
Just just go with it?

641
00:48:37.621 --> 00:48:39.491
Let's go with it!

642
00:48:41.256 --> 00:48:44.420
You do know this isn't the petting
zoo kind of farm?

643
00:48:44.505 --> 00:48:45.748
Right?

644
00:48:47.744 --> 00:48:48.889
Yep!

645
00:49:00.811 --> 00:49:02.091
Get out of here!

646
00:49:02.639 --> 00:49:04.881
He just kicked a chicken! Jesus!

647
00:49:08.030 --> 00:49:09.428
What can I do for you?

648
00:49:09.513 --> 00:49:10.969
Hi, I'm Leah.

649
00:49:11.061 --> 00:49:15.912
I'm a student trying to get into the
farming business, and this is my teacher.

650
00:49:16.821 --> 00:49:20.185
I was just wondering if maybe you
could show us around?

651
00:49:20.399 --> 00:49:23.662
Sorry, we don't let unknown folks out
on these premises.

652
00:49:25.209 --> 00:49:27.389
Okay, wait... I'm Sue.

653
00:49:28.021 --> 00:49:30.357
I am Sue's cousin's daughter.

654
00:49:30.787 --> 00:49:33.326
Sue?

655
00:49:34.349 --> 00:49:36.178
Sue Landy, you mean?

656
00:49:37.219 --> 00:49:39.269
Yeah, yes, Sue Landy.

657
00:49:39.990 --> 00:49:41.779
She said you wouldn't mind.

658
00:49:42.956 --> 00:49:45.076
I guess I can give you a quick tour.

659
00:49:45.224 --> 00:49:47.037
Perfect! Thank you.

660
00:49:47.331 --> 00:49:48.896
Who's Sue Landy?

661
00:49:53.940 --> 00:49:56.287
This is where we house the chickens.

662
00:49:56.455 --> 00:49:58.940
Anywhere up of over 200 at a time.

663
00:49:59.150 --> 00:50:02.209
It's kind of a holding area
before we processed them.

664
00:50:03.350 --> 00:50:04.584
Processed?

665
00:50:16.038 --> 00:50:18.115
This is where we keep all the feed.

666
00:50:18.200 --> 00:50:21.815
We like to call it the last supper, if you
know, what I mean.

667
00:50:22.038 --> 00:50:24.795
I'll take you to my
favorite room, right here.

668
00:50:24.880 --> 00:50:27.154
Are we done? Because I'm getting sick

669
00:50:27.239 --> 00:50:30.037
hanging
out in this chicken concentration camp.

670
00:50:30.122 --> 00:50:33.899
There're two things they don't
teach in school" love and freedom.

671
00:50:38.901 --> 00:50:40.897
Mia, what the heck are you doing?

672
00:50:40.981 --> 00:50:42.737
You're crazy!

673
00:50:42.821 --> 00:50:46.440
What are you idiots doing? Let
me out here right now! Dang it!

674
00:50:55.779 --> 00:50:57.763
Go! That way!

675
00:51:13.141 --> 00:51:15.040
They're shooting at us!

676
00:51:19.614 --> 00:51:21.348
He shot me!

677
00:51:24.821 --> 00:51:27.075
Liam, the chicken! Get the chicken!

678
00:51:28.770 --> 00:51:30.698
I'm not getting the chicken!

679
00:51:30.782 --> 00:51:32.440
Get the chicken!

680
00:51:38.151 --> 00:51:39.507
Stop right there!

681
00:51:50.349 --> 00:51:52.888
That's for pointing a gun at my wife.

682
00:51:53.208 --> 00:51:57.169
That's for hitting a
chicken! You animal Hitler!

683
00:52:20.450 --> 00:52:21.988
So sorry!

684
00:52:23.940 --> 00:52:25.957
Please, don't be mad at me.

685
00:52:26.463 --> 00:52:28.833
I thought they
were gonna kill you, Mia.

686
00:52:28.918 --> 00:52:32.290
I thought they were gonna
kill you right in front of me.

687
00:52:35.375 --> 00:52:37.660
Can we let him go now?

688
00:52:38.504 --> 00:52:39.970
- Yeah.
- Yeah?

689
00:52:40.054 --> 00:52:42.269
- Yeah.
- Okay.

690
00:52:43.518 --> 00:52:44.774
All right.

691
00:52:45.769 --> 00:52:47.436
Come on, chicken!

692
00:52:47.521 --> 00:52:48.572
Be free!

693
00:52:48.709 --> 00:52:49.639
Come on!

694
00:52:49.749 --> 00:52:50.746
Be free!

695
00:52:50.831 --> 00:52:53.390
- Go!
- Go!

696
00:53:03.103 --> 00:53:04.156
Sorry!

697
00:53:05.111 --> 00:53:07.033
Are you gonna be okay?

698
00:53:07.616 --> 00:53:10.127
Yeah, it's just a flesh wound.

699
00:53:12.133 --> 00:53:13.768
Do you know what you want?

700
00:53:14.384 --> 00:53:17.314
Is it bad if I want a
chicken burger right now?

701
00:53:17.688 --> 00:53:18.752
Liam!

702
00:53:18.963 --> 00:53:20.541
I was just kidding!

703
00:53:22.119 --> 00:53:23.820
Know what you'd like?

704
00:53:23.904 --> 00:53:24.945
No, actually.

705
00:53:25.029 --> 00:53:28.264
- I can give you another minute.
- You know what? Wait!

706
00:53:28.349 --> 00:53:30.936
I'm gonna get french onion soup,

707
00:53:31.220 --> 00:53:36.718
veggie burger- I'll try All five of
the Sundaes and chili cheese fries.

708
00:53:36.989 --> 00:53:38.575
Wait! You know what?

709
00:53:39.021 --> 00:53:42.099
I'm gonna get one of
everything off the menu.

710
00:53:42.640 --> 00:53:43.493
Well...

711
00:53:43.577 --> 00:53:47.143
Maybe not one of
everything of the menu...

712
00:53:47.329 --> 00:53:50.896
Why not? Come on! We've
never done it before. It'll be fun.

713
00:53:50.981 --> 00:53:52.480
Put it all in, thanks.

714
00:53:52.564 --> 00:53:53.685
Okay.

715
00:53:55.388 --> 00:53:56.486
What?

716
00:53:56.571 --> 00:54:00.865
Mia, we can't afford that. You can't order
one of everything of the menu.

717
00:54:00.950 --> 00:54:03.435
We're fine. We still
have got our savings.

718
00:54:03.940 --> 00:54:06.557
Plus it's... our honeymoon.

719
00:54:11.007 --> 00:54:12.732
Do you hear that?

720
00:54:15.767 --> 00:54:17.427
It's our song.

721
00:54:17.974 --> 00:54:19.701
No!

722
00:54:19.748 --> 00:54:20.865
Come on!

723
00:54:21.012 --> 00:54:22.386
Please!

724
00:54:22.575 --> 00:54:24.288
What are you so afraid of?

725
00:54:24.373 --> 00:54:26.335
No, we're in
public.

726
00:54:26.420 --> 00:54:29.236
This is a restaurant,
people are trying to eat.

727
00:54:29.321 --> 00:54:31.917
- They don't want to see us dance.
- So what?

728
00:54:32.002 --> 00:54:34.336
- We've danced before.
- You forced me.

729
00:54:34.421 --> 00:54:36.197
Some things never change.

730
00:54:36.981 --> 00:54:38.693
- Come on!
- Okey!

731
00:54:38.780 --> 00:54:39.709
My leg.

732
00:54:42.981 --> 00:54:44.817
All right, there it is.

733
00:54:52.501 --> 00:54:54.731
I am so sorry!

734
00:54:56.581 --> 00:54:58.684
I'm pretty sure, she hates us now.

735
00:54:59.861 --> 00:55:01.113
Oh god!

736
00:55:02.926 --> 00:55:06.551
I tried one dance move
and I almost ruined everything.

737
00:55:06.636 --> 00:55:07.768
Stop!

738
00:55:08.341 --> 00:55:09.640
You're fine.

739
00:55:09.724 --> 00:55:11.182
- Yeah?
- Yeah.

740
00:55:11.973 --> 00:55:13.716
Like better than you?

741
00:55:13.801 --> 00:55:14.643
No.

742
00:55:15.817 --> 00:55:17.016
Not there yet.

743
00:56:27.331 --> 00:56:28.572
Come on!

744
00:56:28.660 --> 00:56:29.893
No!

745
00:56:31.854 --> 00:56:33.947
- Ready?
- No!

746
00:56:34.104 --> 00:56:34.937
One...

747
00:56:35.940 --> 00:56:36.773
Two...

748
00:56:41.220 --> 00:56:43.398
I like when you hold me like this.

749
00:56:43.482 --> 00:56:44.417
Why?

750
00:56:44.501 --> 00:56:48.104
I don't know. You're like my knight in a
shining armor.

751
00:56:56.420 --> 00:56:58.026
- Okay, let's go!
- Yeah.

752
00:56:59.874 --> 00:57:01.619
Looks like we just missed it.

753
00:57:01.704 --> 00:57:03.533
Yeah, it will pas.

754
00:57:03.618 --> 00:57:05.534
What do you think this place is?

755
00:57:05.618 --> 00:57:08.213
I don't know. Looks like somebody's barn.

756
00:57:08.354 --> 00:57:10.737
No, this is not another one of those

757
00:57:10.821 --> 00:57:12.799
chicken slaughterhouses, is it?

758
00:57:16.251 --> 00:57:18.583
- You know this reminds me of?
- What?

759
00:57:18.668 --> 00:57:21.332
When almost burnt
down that abandoned asylum.

760
00:57:21.417 --> 00:57:23.536
You're the one who brought the fire.

761
00:57:23.621 --> 00:57:25.787
You're the one who brought the dope.

762
00:57:26.130 --> 00:57:27.533
You're a bad influence.

763
00:57:27.938 --> 00:57:30.583
There's nothing wrong
in smoking a joint.

764
00:57:34.180 --> 00:57:35.540
Watch yourself!

765
00:58:17.550 --> 00:58:20.277
Do you ever try and think
what's beyond space?

766
00:58:20.458 --> 00:58:23.175
And when you try and
think your mind literally

767
00:58:23.259 --> 00:58:25.978
short circuits because
you can't even fathom it

768
00:58:26.076 --> 00:58:27.088
Yep!

769
00:58:28.051 --> 00:58:31.161
Like we think, we know so much as a
race but...

770
00:58:32.542 --> 00:58:33.910
We don't know anything.

771
00:58:36.790 --> 00:58:39.622
What if we're like a cell
in somebody's body?

772
00:58:41.439 --> 00:58:43.291
Or an alien experiment.

773
00:58:43.376 --> 00:58:45.123
You don't believe in aliens.

774
00:58:45.208 --> 00:58:46.653
Maybe I am an alien.

775
00:58:46.738 --> 00:58:48.937
Mia, my name is Liam.

776
00:58:49.183 --> 00:58:51.135
I am from the planet Andromeda.

777
00:58:51.949 --> 00:58:54.801
Give me more beans!
I need them to live.

778
00:58:59.859 --> 00:59:02.604
You do not need any more beans.

779
00:59:02.689 --> 00:59:03.901
Nope.

780
00:59:03.985 --> 00:59:06.200
Or I might not have a wife anymore.

781
00:59:14.821 --> 00:59:16.622
I had a lot of fun today.

782
00:59:17.861 --> 00:59:21.450
Every day, since we've officially started
our honeymoon.

783
00:59:21.969 --> 00:59:23.247
Me too.

784
00:59:27.801 --> 00:59:32.335
Why did you let them go if you knew, they
were just gonna round them up again?

785
00:59:32.420 --> 00:59:34.330
What? The animals?

786
00:59:34.507 --> 00:59:36.082
I don't know.

787
00:59:36.360 --> 00:59:38.714
Because they were like in a cue to die.

788
00:59:38.937 --> 00:59:41.193
And I wanted them to feel free again.

789
00:59:41.381 --> 00:59:43.669
Even if it was just for the last time.

790
00:59:45.603 --> 00:59:48.715
Everyone deserves that chance to
experience freedom.

791
00:59:53.220 --> 00:59:56.028
This reminds me so much of "Lion King".

792
00:59:57.117 --> 00:59:58.346
Of course it does.

793
00:59:58.669 --> 00:59:59.871
Simba!

794
01:00:00.821 --> 01:00:03.731
Let me tell you something,
that my father told me.

795
01:00:06.036 --> 01:00:07.864
You're Mufasa.

796
01:00:08.383 --> 01:00:10.231
That's on point.

797
01:00:12.746 --> 01:00:14.825
Look at the stars.

798
01:00:16.101 --> 01:00:20.012
Great kings from the past
look down at us from the stars.

799
01:00:21.460 --> 01:00:24.911
So if you ever feel
alone, just remember...

800
01:00:25.653 --> 01:00:28.380
Those kings will always
be there to guide you.

801
01:00:29.859 --> 01:00:31.319
So will I.

802
01:00:49.348 --> 01:00:51.049
Hey!

803
01:00:51.133 --> 01:00:52.505
Let's go to bed.

804
01:00:52.715 --> 01:00:53.767
Yeah.

805
01:00:53.852 --> 01:00:55.743
I'll get you a hot water bottle.

806
01:00:55.828 --> 01:00:56.872
Okay.

807
01:00:57.700 --> 01:00:59.083
Come on.

808
01:01:03.220 --> 01:01:06.427
Liam, can you get me
a painkiller, please?

809
01:01:09.781 --> 01:01:10.815
What painkillers?

810
01:01:10.900 --> 01:01:12.506
The T4's.

811
01:01:12.747 --> 01:01:16.402
Those are expired. You've had
them for your wisdom teeth.

812
01:01:16.487 --> 01:01:18.342
Prescription meds don't expire.

813
01:01:18.624 --> 01:01:19.777
It's a hoax.

814
01:01:20.183 --> 01:01:23.604
No, they're really hard on your liver,
don't take them.

815
01:01:23.689 --> 01:01:25.813
Liam, please! I'm in pain.

816
01:02:01.162 --> 01:02:02.576
Compromise.

817
01:02:02.660 --> 01:02:04.074
Thank you.

818
01:02:16.501 --> 01:02:18.367
I feel better already.

819
01:02:26.655 --> 01:02:29.406
I didn't want our star date to end.

820
01:02:29.781 --> 01:02:30.766
It's okay.

821
01:02:32.736 --> 01:02:35.242
This feels too hospitally right now.

822
01:02:35.919 --> 01:02:37.430
Just try and relax.

823
01:02:42.064 --> 01:02:43.500
Okay.

824
01:02:53.061 --> 01:02:54.271
What are you doing?

825
01:02:55.398 --> 01:02:57.180
Let's continue the honeymoon.

826
01:03:09.541 --> 01:03:10.459
Is it better?

827
01:03:10.992 --> 01:03:12.211
Yeah.

828
01:03:13.371 --> 01:03:14.938
Thank you.

829
01:03:56.021 --> 01:03:57.427
Are you serious?

830
01:03:57.797 --> 01:04:01.239
At your... service.

831
01:04:01.564 --> 01:04:04.975
I don't think you've ever made
me breakfast in bed before.

832
01:04:05.060 --> 01:04:07.246
Here, I'll refill your water bottle.

833
01:04:07.331 --> 01:04:09.203
No, stay.

834
01:04:09.859 --> 01:04:11.098
Sit with me.

835
01:04:11.206 --> 01:04:12.562
Share with me.

836
01:04:12.907 --> 01:04:14.937
It's okay, I'll eat later.

837
01:04:16.968 --> 01:04:18.302
Mia, hey!

838
01:04:18.386 --> 01:04:20.242
Are you okay? Is it bad?

839
01:04:20.327 --> 01:04:21.208
No.

840
01:04:22.851 --> 01:04:24.070
I'm just...

841
01:04:25.888 --> 01:04:29.304
I'm just not hungry, I've got nauseous.

842
01:04:30.899 --> 01:04:32.074
Hey, look...

843
01:04:32.358 --> 01:04:35.135
You haven't eaten a lot in the
last couple days.

844
01:04:35.220 --> 01:04:36.445
I'm not hungry.

845
01:04:38.336 --> 01:04:39.427
I'm sorry.

846
01:04:39.512 --> 01:04:43.136
It's that I know you made
this for me and I'm really grateful.

847
01:04:43.220 --> 01:04:45.297
It's not about the breakfast, Mia.

848
01:04:45.382 --> 01:04:49.169
I'm worried, you're not getting
enough nutrients to stay healthy.

849
01:04:49.254 --> 01:04:50.617
Like that matters.

850
01:04:50.702 --> 01:04:52.320
Shut up, it does matter.

851
01:04:52.420 --> 01:04:54.140
Don't tell me to shut up.

852
01:04:55.518 --> 01:04:56.586
Look...

853
01:04:57.902 --> 01:04:58.789
You know...

854
01:04:58.874 --> 01:05:03.105
If we were in a hospital, they'd put
you on an IV, if you couldn't eat.

855
01:05:03.190 --> 01:05:05.210
Are we actually doing this again?

856
01:05:05.295 --> 01:05:07.925
- I can't sit here and watch you die.
-Stop!

857
01:05:08.269 --> 01:05:09.596
Maybe if we...

858
01:05:09.681 --> 01:05:13.098
Maybe we called you parents.
It's not too late. Maybe they

859
01:05:13.182 --> 01:05:16.598
can get you on a vitamin IV
or some biological treatments.

860
01:05:16.683 --> 01:05:18.324
It is too late.

861
01:05:19.658 --> 01:05:22.488
It is too late for this conversation.

862
01:05:25.375 --> 01:05:28.283
You promised me you would not pick up
that phone.

863
01:05:28.367 --> 01:05:29.937
And call my parents.

864
01:05:30.767 --> 01:05:31.989
I don't need them.

865
01:05:32.206 --> 01:05:33.992
I don't need the hospital.

866
01:05:35.459 --> 01:05:36.724
I need you.

867
01:05:37.078 --> 01:05:38.831
I need you to support me.

868
01:05:39.541 --> 01:05:41.523
No matter how bad things get.

869
01:05:44.581 --> 01:05:45.877
Just promise me that.

870
01:05:50.732 --> 01:05:51.931
Okay.

871
01:05:54.741 --> 01:05:55.889
I promise.

872
01:05:55.996 --> 01:05:57.227
Good.

873
01:06:30.420 --> 01:06:32.649
I'm just gonna be a sec, okay?

874
01:07:49.770 --> 01:07:52.533
We're only about 20
minutes from lake Tarragon.

875
01:07:52.618 --> 01:07:55.007
Why don't you go inside and take a nap?

876
01:07:57.364 --> 01:07:59.122
Hey, I love you!

877
01:08:02.101 --> 01:08:03.640
I love you, too!

878
01:09:39.701 --> 01:09:42.240
It looks like summer is officially over.

879
01:09:49.781 --> 01:09:52.460
I guess it only makes sense that we
steal it.

880
01:09:54.661 --> 01:09:56.101
Hey, Mia!

881
01:09:58.025 --> 01:09:59.070
You okay?

882
01:09:59.901 --> 01:10:01.078
Yeah.

883
01:10:03.141 --> 01:10:07.289
Why don't you relax, meditate or
something and I'll...

884
01:10:07.941 --> 01:10:08.953
I'll make dinner.

885
01:10:09.695 --> 01:10:10.841
Okay.

886
01:13:29.778 --> 01:13:31.175
Mia!

887
01:13:47.416 --> 01:13:50.548
Mia!

888
01:13:52.744 --> 01:13:54.056
Oh God!

889
01:14:03.675 --> 01:14:05.075
Come on!

890
01:14:15.712 --> 01:14:17.712
I thought I lost you.

891
01:14:21.196 --> 01:14:22.625
Come on!

892
01:14:22.673 --> 01:14:24.594
I'm gonna put you down, OK?

893
01:14:26.421 --> 01:14:28.290
Here we go. Wait.

894
01:14:29.345 --> 01:14:32.125
Let's get this off.

895
01:14:37.024 --> 01:14:38.710
What happened out there?

896
01:14:40.079 --> 01:14:42.610
I fell asleep,
and tried to swim back.

897
01:14:44.446 --> 01:14:46.741
Okay, we've gotta get you warm.

898
01:15:01.415 --> 01:15:02.487
Come here!

899
01:15:02.571 --> 01:15:04.571
You're okey?

900
01:15:07.876 --> 01:15:09.474
Look at me.

901
01:15:09.559 --> 01:15:11.093
Are you okay?

902
01:16:07.701 --> 01:16:08.941
Oh my God.

903
01:16:49.868 --> 01:16:51.584
How are you feeling?

904
01:16:51.953 --> 01:16:53.429
I'm fine.

905
01:16:55.221 --> 01:16:57.188
How long have I been out for?

906
01:16:58.711 --> 01:17:00.047
A while.

907
01:17:06.640 --> 01:17:07.941
I've got the job.

908
01:17:09.104 --> 01:17:10.197
What?

909
01:17:11.636 --> 01:17:14.550
I have my dream job at the Nomad Times.

910
01:17:15.258 --> 01:17:18.355
I just got an email. I didn't think I had
a chance.

911
01:17:19.923 --> 01:17:24.206
I'm gonna be the best travel
columnist, the country has ever seen.

912
01:17:24.291 --> 01:17:26.371
When we finish
our trip in Portland,

913
01:17:26.456 --> 01:17:29.091
I'm gonna have enough
to write for months.

914
01:17:29.176 --> 01:17:30.102
Mia?

915
01:17:30.311 --> 01:17:31.657
What?

916
01:17:31.866 --> 01:17:33.660
What is your problem, Liam?

917
01:17:34.157 --> 01:17:36.493
Why can't you ever be happy for me?

918
01:17:45.576 --> 01:17:46.967
We're broke down.

919
01:17:48.394 --> 01:17:51.616
I put Diesel in. I
should have been putting in regular.

920
01:17:51.701 --> 01:17:53.253
Bad habit, I guess.

921
01:17:53.712 --> 01:17:55.597
Okay, when is the tow coming?

922
01:17:56.528 --> 01:17:58.574
When are we gonna get to Portland?

923
01:17:59.114 --> 01:18:01.620
I don't think we're gonna get to Portland.

924
01:18:02.362 --> 01:18:05.135
We've come this far, we're gonna get
there.

925
01:18:05.220 --> 01:18:07.581
We don't have enough money to fix it.

926
01:18:08.181 --> 01:18:09.235
Yes, we do.

927
01:18:09.320 --> 01:18:10.817
No, we don't.

928
01:18:10.902 --> 01:18:13.737
It's gonna cost thousands and we're
running out.

929
01:18:13.822 --> 01:18:15.667
Okay, well how much do we have?

930
01:18:16.449 --> 01:18:17.730
400 bucks.

931
01:18:18.667 --> 01:18:22.074
No, that's not how much we have.

932
01:18:22.299 --> 01:18:26.017
We have our savings and we have
a couple of thousand in there.

933
01:18:26.109 --> 01:18:28.300
We need an ATM, give me your phone!

934
01:18:29.448 --> 01:18:31.441
We don't have any savings left.

935
01:18:33.104 --> 01:18:35.058
What are you talking about?

936
01:18:37.849 --> 01:18:39.081
I used it.

937
01:18:40.549 --> 01:18:44.658
I made a bad investment, when we were
starting the business and...

938
01:18:44.751 --> 01:18:46.500
I wanted to tell you but...

939
01:18:46.785 --> 01:18:48.066
The timing and...

940
01:18:49.159 --> 01:18:50.988
Mia, I'm sorry.

941
01:18:51.460 --> 01:18:54.001
Are you kidding me?

942
01:18:54.519 --> 01:18:55.566
No.

943
01:18:55.781 --> 01:18:56.828
I'm not.

944
01:18:57.015 --> 01:18:59.113
How could you do that, Liam?

945
01:18:59.198 --> 01:19:00.641
What are we gonna do?

946
01:19:00.726 --> 01:19:02.502
We're running out of options.

947
01:19:02.586 --> 01:19:03.532
No, we're not!

948
01:19:03.617 --> 01:19:06.976
I'm gonna find someone, who's
gonna do it for our money.

949
01:19:07.061 --> 01:19:08.935
Mia, you've got to stop this!

950
01:19:09.143 --> 01:19:10.432
Okay?

951
01:19:10.517 --> 01:19:13.806
We've got to stop this whole
thing. What are you doing?

952
01:19:13.890 --> 01:19:16.897
You're taking Tylenol
threes and sleeping pills.

953
01:19:16.981 --> 01:19:19.097
Do you know how out of it you were?

954
01:19:19.182 --> 01:19:20.753
You were so out of it!

955
01:19:20.912 --> 01:19:24.792
You passed out in a canoe, in a frozen
lake and almost drowned.

956
01:19:27.191 --> 01:19:28.212
I mean...

957
01:19:28.310 --> 01:19:31.363
You've been throwing up blood.
When did that start?

958
01:19:32.762 --> 01:19:34.566
What do you want me to say?

959
01:19:34.800 --> 01:19:37.855
Try being in my band,
and see what you would do.

960
01:19:38.480 --> 01:19:41.738
I know, what I would do. I
told you, what I would do.

961
01:19:47.706 --> 01:19:49.410
I want to support you.

962
01:19:51.025 --> 01:19:52.262
I want to help you.

963
01:19:52.346 --> 01:19:53.894
But you won't let me.

964
01:19:56.775 --> 01:19:59.488
I don't need your help!

965
01:20:00.340 --> 01:20:02.214
Yeah, you do.

966
01:20:03.471 --> 01:20:04.548
You're sick, Mia.

967
01:20:04.636 --> 01:20:05.840
You're manic

968
01:20:05.925 --> 01:20:08.796
And you know what? I'm
not gonna stand around and

969
01:20:08.881 --> 01:20:11.790
be a bystander anymore.
This is hurting too much.

970
01:20:14.408 --> 01:20:16.324
I'm calling the tow.

971
01:20:50.675 --> 01:20:52.963
You talk to her about the divorce yet?

972
01:21:07.201 --> 01:21:10.381
You better be back in the
office by Monday,Griffon!

973
01:21:22.865 --> 01:21:24.818
Anything you want to tell me?

974
01:21:25.770 --> 01:21:26.681
No?

975
01:21:26.766 --> 01:21:28.263
Than what is this shit?

976
01:21:30.897 --> 01:21:32.034
Mia, wait!

977
01:21:32.118 --> 01:21:34.201
No, I waited...

978
01:21:34.698 --> 01:21:35.865
And I tried.

979
01:21:36.493 --> 01:21:39.919
Is this what you wanted to
tell me at the doctor's office?

980
01:21:43.119 --> 01:21:45.630
You're not here because you love me.

981
01:21:46.012 --> 01:21:48.961
You're here because you
couldn't sleeping with the

982
01:21:49.045 --> 01:21:52.361
reality of leaving me to
die alone of cancer. Admit it!

983
01:21:52.446 --> 01:21:53.425
Admit it!

984
01:21:53.509 --> 01:21:54.451
It's not true.

985
01:21:56.740 --> 01:21:58.800
I don't even know you anymore.

986
01:21:59.185 --> 01:22:01.787
You act
like you have the secret life.

987
01:22:01.872 --> 01:22:05.705
You spend our savings, you lied
about quitting, and the feelings.

988
01:22:05.790 --> 01:22:07.667
You don't get it!

989
01:22:07.751 --> 01:22:08.888
I get it!

990
01:22:09.780 --> 01:22:11.349
You're selfish.

991
01:22:12.521 --> 01:22:13.956
I'm selfish?

992
01:22:14.040 --> 01:22:15.802
Yeah, you!

993
01:22:16.537 --> 01:22:17.761
What about you, Mia?

994
01:22:17.846 --> 01:22:18.758
Me?

995
01:22:18.842 --> 01:22:19.849
Yeah, you.

996
01:22:20.945 --> 01:22:23.412
We spent every last dime on this trip.

997
01:22:24.181 --> 01:22:26.998
And you die... and then what?

998
01:22:27.404 --> 01:22:28.404
Mia!

999
01:22:29.387 --> 01:22:34.107
My life... it goes on. With or
without you. That that's the reality.

1000
01:22:34.208 --> 01:22:39.251
Have you given any thought to that or is
your life the only one that matters here?

1001
01:22:39.375 --> 01:22:41.630
Yeah, I have thought about it.

1002
01:22:42.248 --> 01:22:44.245
I'm hard-pressed to believe that.

1003
01:22:44.330 --> 01:22:47.833
Because you don't seem to
think about anybody, but yourself.

1004
01:22:48.074 --> 01:22:50.226
You want to know what
happened to us?

1005
01:22:50.311 --> 01:22:53.136
Why don't you watch,
where you point the finger.

1006
01:22:53.221 --> 01:22:55.941
You know, Mia? When stuff like this
happens...

1007
01:22:56.013 --> 01:22:59.935
at work, or in life.
You don't just give up!

1008
01:23:01.801 --> 01:23:06.475
Says my husband, who wanted a
divorce without even giving it a chance.

1009
01:23:06.560 --> 01:23:08.475
How was I supposed to tell you

1010
01:23:08.560 --> 01:23:11.310
that we had no money,
when you were gonna die?

1011
01:23:11.511 --> 01:23:12.753
That I...

1012
01:23:12.837 --> 01:23:14.626
have to go back to work

1013
01:23:14.734 --> 01:23:16.834
to make money to live.

1014
01:23:17.216 --> 01:23:18.856
That's the reality, Mia!

1015
01:23:19.442 --> 01:23:21.095
That's the truth.

1016
01:23:21.289 --> 01:23:22.611
And you don't see it.

1017
01:23:22.863 --> 01:23:24.495
And you're running from it.

1018
01:23:24.580 --> 01:23:26.180
And you know what I think?

1019
01:23:26.280 --> 01:23:30.322
I think you wish you went to that
hospital, that time is running out.

1020
01:23:30.407 --> 01:23:34.678
There might not be a tomorrow and
there might not be some dream job, Mia!

1021
01:23:34.762 --> 01:23:36.119
Don't put this on me.

1022
01:23:36.670 --> 01:23:40.034
This isn't about me. This is about
you lying to me.

1023
01:23:40.119 --> 01:23:43.109
The last 30 days meant everything to me!

1024
01:23:44.466 --> 01:23:45.740
Liar!

1025
01:23:48.865 --> 01:23:50.904
I feel like an idiot.

1026
01:23:54.134 --> 01:23:57.443
I'm sorry... for not thinking of you.

1027
01:23:59.591 --> 01:24:01.005
This isn't fair.

1028
01:24:03.880 --> 01:24:06.771
But I’m not gonna sit
here and take another lie.

1029
01:24:13.370 --> 01:24:15.974
That doesn't look like a tow truck.

1030
01:24:22.824 --> 01:24:24.346
You promised!

1031
01:24:24.431 --> 01:24:27.355
Mia, you need to know, this is
because I love you.

1032
01:24:27.493 --> 01:24:29.497
You don't love me!

1033
01:24:30.001 --> 01:24:32.810
I hate you!

1034
01:24:35.795 --> 01:24:37.033
Relax, man!

1035
01:24:37.118 --> 01:24:38.748
Roger, get this guy off me!

1036
01:24:38.833 --> 01:24:40.229
We're taking her home.

1037
01:24:40.342 --> 01:24:44.162
To resume the treatment that she
should have started a month ago.

1038
01:24:44.247 --> 01:24:47.374
You can't take her home. That's like
three hours away.

1039
01:24:47.520 --> 01:24:48.767
I'm going with you.

1040
01:24:48.852 --> 01:24:51.398
You're not going
anywhere near our daughter.

1041
01:24:51.461 --> 01:24:52.880
She needs to be with me.

1042
01:24:53.024 --> 01:24:54.920
Near our home, near our life.

1043
01:24:55.271 --> 01:24:56.237
Oh, yes!

1044
01:24:56.380 --> 01:24:59.558
Because being with you
is working so well for her!

1045
01:24:59.704 --> 01:25:01.084
She's nearly dead.

1046
01:25:01.169 --> 01:25:04.661
I told you where we were,
to get her to a local hospital.

1047
01:25:04.746 --> 01:25:09.613
I am not negotiating with the same idiot,
who brainwashed and abducted my daughter.

1048
01:25:09.698 --> 01:25:11.436
Stay the hell away from her!

1049
01:25:11.521 --> 01:25:12.653
I didn't take her!

1050
01:25:13.145 --> 01:25:14.316
Look at her!

1051
01:25:14.841 --> 01:25:17.011
She doesn't want to see you.

1052
01:25:17.212 --> 01:25:18.229
That's not true.

1053
01:25:18.314 --> 01:25:20.656
She doesn't want to go
with you.

1054
01:25:20.740 --> 01:25:22.188
Ask her, Roger!

1055
01:25:23.123 --> 01:25:24.591
That is not true.

1056
01:25:26.341 --> 01:25:28.635
Roger, she's fading. Oh God!

1057
01:25:28.775 --> 01:25:29.959
Mia!

1058
01:25:32.661 --> 01:25:34.441
That's my wife!

1059
01:28:37.472 --> 01:28:40.287
It smells like failure
around here, lately.

1060
01:28:40.661 --> 01:28:43.330
Hey, Liam! Thanks for
that Sawdust account.

1061
01:28:43.414 --> 01:28:44.683
I got a bonus.

1062
01:28:45.262 --> 01:28:46.744
You got a raise?

1063
01:28:46.828 --> 01:28:47.894
Yup!

1064
01:28:49.839 --> 01:28:51.839
Griffin! Get in here!

1065
01:28:58.820 --> 01:29:00.366
You didn't answer my text.

1066
01:29:01.339 --> 01:29:02.887
What the hell is this?

1067
01:29:05.816 --> 01:29:08.965
My nine-year-old, literally,
has more talent than you!

1068
01:29:09.221 --> 01:29:12.737
Don't even get me started
on this two week fuck off. Idiot!

1069
01:29:13.060 --> 01:29:14.747
Don't talk to me like that!

1070
01:29:14.832 --> 01:29:15.795
What?

1071
01:29:15.934 --> 01:29:17.857
I needed a mental health day

1072
01:29:17.941 --> 01:29:21.105
or a mental health month and if you asked
me...

1073
01:29:21.190 --> 01:29:22.831
Nobody's asking.

1074
01:29:22.915 --> 01:29:24.652
Well, I'm telling you.

1075
01:29:24.848 --> 01:29:29.004
Because no one else around here,
has the balls to tell you, like it is.

1076
01:29:29.474 --> 01:29:32.238
This place is a mental health hazard.

1077
01:29:33.488 --> 01:29:36.613
I'm the best thing that ever
happened to this company.

1078
01:29:36.785 --> 01:29:39.103
I helped build this place.

1079
01:29:39.316 --> 01:29:42.977
You know Satellite City was
going to sign with PG&R before.

1080
01:29:43.061 --> 01:29:45.353
I convinced them to sign with us.

1081
01:29:45.980 --> 01:29:48.089
They're our biggest client now.

1082
01:29:48.174 --> 01:29:52.232
I worked my ass off for you for five
years. And how do you repay me?

1083
01:29:52.317 --> 01:29:55.248
You demote me and you
replace me with your nephew.

1084
01:29:55.333 --> 01:29:59.757
Who's got zero qualifications
in the field. He only knows what

1085
01:29:59.864 --> 01:30:04.727
color turtleneck to wear in what
season and being a complete dick.

1086
01:30:05.378 --> 01:30:08.541
I don't need you.
I can run company on my own.

1087
01:30:08.626 --> 01:30:12.673
And I think that's why you treat
me like shit. Because you know it.

1088
01:30:13.135 --> 01:30:14.059
Get out!

1089
01:30:16.501 --> 01:30:18.887
You misunderstood. I quit!

1090
01:30:23.957 --> 01:30:25.317
Jerry!

1091
01:30:27.503 --> 01:30:28.723
Go fuck yourself!

1092
01:31:29.327 --> 01:31:31.238
I know you're mad at me.

1093
01:31:33.415 --> 01:31:35.321
I want to take you somewhere.

1094
01:31:36.523 --> 01:31:38.005
Just for one day.

1095
01:31:41.380 --> 01:31:43.330
But my dad is here.

1096
01:31:43.414 --> 01:31:45.239
I'm not afraid of your dad.

1097
01:31:49.300 --> 01:31:50.641
You wanna go?

1098
01:32:22.820 --> 01:32:24.622
I thought you'd like this.

1099
01:32:26.433 --> 01:32:29.215
I won't bring you back,
if you don't want me to.

1100
01:32:35.427 --> 01:32:37.223
I meant everything, Mia.

1101
01:32:44.344 --> 01:32:46.942
I'm such an idiot for
not fighting for you.

1102
01:32:48.687 --> 01:32:50.504
I don't even fight for myself.

1103
01:32:55.119 --> 01:32:57.927
and this amazing, strong woman...

1104
01:32:58.425 --> 01:33:00.778
and I forgot who I was even married to.

1105
01:33:04.559 --> 01:33:05.966
You want the truth?

1106
01:33:11.279 --> 01:33:15.800
I was falling in love with you all over
again and that was breaking my heart.

1107
01:33:17.613 --> 01:33:20.354
And I didn't want to
lose you all over again.

1108
01:33:20.649 --> 01:33:22.668
Now I want to go through it.

1109
01:33:25.009 --> 01:33:26.407
I meant everything.

1110
01:33:27.044 --> 01:33:28.817
Every candle and meal...

1111
01:33:28.901 --> 01:33:30.551
Every animal adventure...

1112
01:33:30.768 --> 01:33:34.575
And I'm so angry it took me
this long to get to know you again

1113
01:33:35.061 --> 01:33:37.559
and find more ways to love you every day.

1114
01:33:38.291 --> 01:33:41.167
Well, I could have been
doing it the whole time.

1115
01:33:45.941 --> 01:33:47.117
I get it.

1116
01:33:49.300 --> 01:33:50.789
We all want to be free.

1117
01:33:52.953 --> 01:33:54.602
We all want to be loved.

1118
01:33:56.993 --> 01:33:58.827
It's not that hard to get.

1119
01:34:03.000 --> 01:34:04.297
It's too late.

1120
01:34:08.126 --> 01:34:09.656
Now, the honeymoon's over.

1121
01:34:17.466 --> 01:34:19.527
Honeymoon never ended.

1122
01:34:47.232 --> 01:34:49.511
I'm not gonna give up on you, Mia.

1123
01:34:52.784 --> 01:34:54.125
I love you.

1124
01:34:55.012 --> 01:34:56.535
I love you too, Liam.

1125
01:35:23.157 --> 01:35:24.017
Hey...

1126
01:35:25.893 --> 01:35:27.746
You want to stay here?

1127
01:35:28.890 --> 01:35:30.610
You want me to take you back?

1128
01:35:34.423 --> 01:35:35.712
Mia?

1129
01:35:42.744 --> 01:35:44.220
Mia!

1130
01:36:25.220 --> 01:36:27.142
The risk of love is loss.

1131
01:36:27.675 --> 01:36:30.423
And the price of loss is grief.

1132
01:36:31.266 --> 01:36:33.834
But the pain in grief is only a shadow.

1133
01:36:33.996 --> 01:36:37.209
When compared to the pain of never
risking love at all.

1134
01:36:38.268 --> 01:36:40.306
Love is a journey.

1135
01:36:41.783 --> 01:36:43.131
It's like a road trip.

1136
01:36:44.321 --> 01:36:48.235
Every twist, turn and miraculous
detour, has its purpose.

1137
01:36:50.724 --> 01:36:53.290
You don't know what roadblocks are ahead.

1138
01:36:53.430 --> 01:36:56.525
And sometimes you don't know if you'll
even make it.

1139
01:36:57.810 --> 01:36:59.475
When the dark falls...

1140
01:37:00.017 --> 01:37:01.807
And the rain pours
you...

1141
01:37:02.032 --> 01:37:03.780
you can't see the road ahead.

1142
01:37:04.342 --> 01:37:06.258
You just have to keep driving.

1143
01:37:07.530 --> 01:37:09.595
Trust that the sun will rise again.

1144
01:37:09.912 --> 01:37:11.634
And the rain will stop.

1145
01:37:13.352 --> 01:37:17.461
Maybe the Universe puts these
roadblocks in front of us for a reason.

1146
01:37:17.546 --> 01:37:18.579
So...

1147
01:37:19.016 --> 01:37:21.589
So we come out
stronger on the other side.

1148
01:37:22.024 --> 01:37:25.048
There's something, my
beautiful wife taught me.

1149
01:37:25.770 --> 01:37:29.286
It's easy to say we'll do it tomorrow,
and never do it.

1150
01:37:29.621 --> 01:37:32.857
It's easy to say "I love
you" and not mean it.

1151
01:37:33.970 --> 01:37:35.359
Talk is cheap.

1152
01:37:36.212 --> 01:37:39.118
Find ways to love each other every day.

1153
01:37:40.301 --> 01:37:42.856
If you've had a hard day at work...

1154
01:37:43.181 --> 01:37:45.233
And you're tired to find time...

1155
01:37:45.988 --> 01:37:49.251
Cause we'll never truly
know, how much of it we have.

1156
01:37:50.820 --> 01:37:52.501
Never give up on each other.

1157
01:37:52.585 --> 01:37:54.642
And never let the honeymoon end.

1158
01:37:54.727 --> 01:37:57.829
That's best advice I can
give to a newlywed couple.

1159
01:37:59.300 --> 01:38:01.690
For the bride and groom! Cheers!





