1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,375 --> 00:00:12,041
<i>-[man] </i>{\an8}If you've painted with me before…
<i>-[woman chuckles]</i>

4
00:00:12,125 --> 00:00:15,666
<i>[man] </i>…you probably know
{\an8}that I love to make big trees.

5
00:00:15,750 --> 00:00:18,666
<i>-[woman] </i>Oh. How big are we talking?
<i>-[man] </i>Humongous.

6
00:00:18,750 --> 00:00:21,791
<i>-[woman laughing] </i>Oh!
<i>-[man] </i>Absolutely humongous trees

7
00:00:21,875 --> 00:00:24,833
<i>with leaves and beautiful limbs.</i>

8
00:00:24,916 --> 00:00:27,166
{\an8}<i>[woman] I've always found</i>
<i>Bob Ross very sexy.</i>

9
00:00:27,250 --> 00:00:30,375
{\an8}<i>You know, that hair,</i>
<i>the mom jeans. I'm all in.</i>

10
00:00:30,458 --> 00:00:32,500
<i>-[laughing] I am.</i>
<i>-[man] Oh my God.</i>

11
00:00:32,583 --> 00:00:36,083
<i>I totally forgot to tell you this.</i>
<i>I was watching Katie sleep earlier on.</i>

12
00:00:36,166 --> 00:00:38,791
<i>I did that thing</i>
<i>where I fast forward into the future</i>

13
00:00:38,875 --> 00:00:41,666
<i>and I can see</i>
<i>who she's become and whatnot.</i>

14
00:00:41,750 --> 00:00:45,166
<i>And I did it, and it was incredible.</i>
<i>She's a podiatrist.</i>

15
00:00:46,041 --> 00:00:47,666
<i>Our child's a podiatrist?</i>

16
00:00:47,750 --> 00:00:51,333
<i>In Cleveland. Doing really well.</i>
<i>Third biggest in her firm.</i>

17
00:00:51,916 --> 00:00:55,083
<i>She drives a Lexus. Like,</i>
<i>four years old, but it's pretty good.</i>

18
00:00:55,166 --> 00:00:58,166
<i>I… I always thought she'd be like</i>
<i>a… a… a butcher.</i>

19
00:00:58,250 --> 00:01:00,250
<i>-A butcher?</i>
<i>-[woman] Mm-hmm. A butcher.</i>

20
00:01:00,750 --> 00:01:01,875
<i>A v… a vegan butcher.</i>

21
00:01:01,958 --> 00:01:05,208
<i>You know, so she'd take carrots</i>
<i>and carve little rib eyes,</i>

22
00:01:05,291 --> 00:01:08,375
<i>or her pork chops</i>
<i>that'd really be made from cauliflower.</i>

23
00:01:08,458 --> 00:01:10,208
<i>[both chuckle]</i>

24
00:01:10,291 --> 00:01:12,500
<i>Do you think that we should</i>
<i>put a bird up there?</i>

25
00:01:12,583 --> 00:01:14,333
<i>Uh, birds are tricky.</i>

26
00:01:14,416 --> 00:01:16,208
<i>[man] Ah, you just need to be gentle</i>
<i>with them.</i>

27
00:01:16,291 --> 00:01:17,875
<i>-[baby crying]</i>
<i>-Hello.</i>

28
00:01:18,625 --> 00:01:21,916
<i>-Aw! Look who's awake.</i>
<i>-Did you have a lovely little nap, Katie?</i>

29
00:01:22,000 --> 00:01:23,625
<i>-[Katie coos]</i>
<i>-Did you?</i>

30
00:01:23,708 --> 00:01:26,583
<i>-Would you like to inspect your wall?</i>
<i>-[Katie babbles]</i>

31
00:01:26,666 --> 00:01:28,208
<i>-Ta-da!</i>
<i>-[man] Pretty good.</i>

32
00:01:28,291 --> 00:01:29,125
<i>[Katie coos]</i>

33
00:01:29,208 --> 00:01:33,041
<i>She can tell I'm not a painter.</i>
<i>She's so smart. Mama's little butcher.</i>

34
00:01:33,125 --> 00:01:36,625
<i>-Who's daddy's little podiatrist?</i>
<i>-[woman] Or mama's little butcher.</i>

35
00:01:36,708 --> 00:01:37,750
<i>Yeah, that's you.</i>

36
00:01:37,833 --> 00:01:40,083
<i>-[Katie babbling]</i>
<i>-Yeah, it is.</i>

37
00:01:40,875 --> 00:01:42,500
<i>[softly] </i>You're quite something.

38
00:01:42,583 --> 00:01:44,666
<i>["Isabelle Fly" by The Lumineers playing]</i>

39
00:01:45,833 --> 00:01:47,833
<i>[birds chittering]</i>

40
00:02:07,541 --> 00:02:08,958
<i>[chirping]</i>

41
00:02:14,833 --> 00:02:16,958
<i>[woman] Can you believe this guy</i>
<i>used to be a therapist?</i>

42
00:02:17,041 --> 00:02:18,625
<i>He can't even talk to animals.</i>

43
00:02:18,708 --> 00:02:21,416
<i>And now he has to talk to animals</i>
<i>and owners.</i>

44
00:02:21,500 --> 00:02:23,583
<i>It's so frustrating.</i>

45
00:02:24,500 --> 00:02:27,291
<i>♪ Eighteen in love</i> ♪

46
00:02:28,458 --> 00:02:30,458
<i>♪ All in a night </i>♪

47
00:02:32,166 --> 00:02:34,833
<i>♪ </i>{\an8}Felt it coming home ♪

48
00:02:36,250 --> 00:02:38,375
<i>♪ </i>Bathe in the light<i> ♪</i>

49
00:02:39,166 --> 00:02:44,250
{\an8}<i>♪ For awhile, for awhile, for awhile ♪</i>

50
00:02:48,375 --> 00:02:49,458
<i>[bird squawks]</i>

51
00:02:51,875 --> 00:02:54,541
<i>♪ Came in like a thief ♪</i>

52
00:02:55,375 --> 00:02:57,708
<i>♪ Lost and afraid ♪</i>

53
00:02:59,291 --> 00:03:01,875
{\an8}<i>♪ With your head in hand ♪</i>

54
00:03:03,166 --> 00:03:05,541
<i>♪ Sworn enemies ♪</i>

55
00:03:06,208 --> 00:03:11,125
<i>♪ Was it I, was it I, was it I… ♪</i>

56
00:03:11,916 --> 00:03:13,166
<i>I'll get that.</i>

57
00:03:15,625 --> 00:03:17,125
<i>♪ It's all right, Isabelle ♪</i>

58
00:03:17,208 --> 00:03:18,250
<i>[caws]</i>

59
00:03:19,500 --> 00:03:22,708
{\an8}<i>♪ I know there's only one way to fly ♪</i>

60
00:03:23,333 --> 00:03:26,958
{\an8}<i>♪ I know there’s everyone and I ♪</i>

61
00:03:29,333 --> 00:03:30,250
<i>[cawing]</i>

62
00:03:35,125 --> 00:03:36,500
<i>-[caws]</i>
<i>-[gasps]</i>

63
00:03:37,083 --> 00:03:39,958
<i>♪ And the weight we hold ♪</i>

64
00:03:40,041 --> 00:03:41,208
<i>[cawing]</i>

65
00:03:41,291 --> 00:03:43,625
<i>♪ Is it all you know ♪</i>

66
00:03:44,875 --> 00:03:49,625
{\an8}<i>♪ Can we make it out alive? ♪</i>

67
00:03:54,333 --> 00:03:55,833
{\an8}<i>♪ It's all right, Isabelle ♪</i>

68
00:03:55,916 --> 00:03:57,541
{\an8}<i>[cawing]</i>

69
00:03:58,166 --> 00:04:01,416
<i>♪ I know there's only one way to fly ♪</i>

70
00:04:02,041 --> 00:04:05,791
<i>♪ </i>I know there’s ever<i>yone </i>{\an8}and I<i> ♪</i>

71
00:04:06,750 --> 00:04:11,416
<i>♪ </i>{\an8}I, I…<i> ♪</i>

72
00:04:17,875 --> 00:04:19,041
<i>[twittering]</i>

73
00:04:31,208 --> 00:04:32,250
<i>[chirping]</i>

74
00:04:42,291 --> 00:04:45,750
<i>["One Day at a Time" by Tacoma playing]</i>

75
00:04:45,833 --> 00:04:47,625
<i>[man on intercom] </i>Lilly to produce<i>.</i>

76
00:04:48,333 --> 00:04:49,916
<i>Lilly, produce.</i>

77
00:04:50,000 --> 00:04:52,625
<i>["One Day at a Time"</i>
<i>continues indistinctly]</i>

78
00:05:00,166 --> 00:05:02,166
<i>[wheels squeaking]</i>

79
00:05:07,250 --> 00:05:09,166
<i>Move, move to the left.</i>

80
00:05:10,291 --> 00:05:12,000
<i>Stop. You know what?</i>

81
00:05:12,083 --> 00:05:13,541
<i>-More left.</i>
<i>-To my left?</i>

82
00:05:13,625 --> 00:05:15,125
<i>Yeah, to your left. Okay.</i>

83
00:05:15,208 --> 00:05:17,250
<i>Now, slide it, slide it all.</i>

84
00:05:17,333 --> 00:05:18,875
<i>This way. A little more.</i>

85
00:05:19,375 --> 00:05:20,208
<i>Too much.</i>

86
00:05:20,833 --> 00:05:21,875
<i>Okay, there.</i>

87
00:05:21,958 --> 00:05:24,333
<i>[man] Hey, shouldn't we be doing</i>
<i>inventory right now?</i>

88
00:05:24,416 --> 00:05:25,416
<i>You know what?</i>

89
00:05:25,916 --> 00:05:28,041
<i>-Oh, here.</i>
<i>-[grunts] Give me two.</i>

90
00:05:28,125 --> 00:05:29,083
<i>[man] Coming up.</i>

91
00:05:30,666 --> 00:05:31,583
<i>[woman] Lilly.</i>

92
00:05:31,666 --> 00:05:35,875
<i>I can drive to the Superstore</i>
<i>and get two of these for four bucks.</i>

93
00:05:36,583 --> 00:05:37,458
<i>Lilly?</i>

94
00:05:39,166 --> 00:05:40,333
<i>[louder] Lilly?</i>

95
00:05:41,500 --> 00:05:42,541
<i>Oh!</i>

96
00:05:42,625 --> 00:05:45,083
<i>-Mrs. Oberhoffer.</i>
<i>-Those will rot your teeth.</i>

97
00:05:45,166 --> 00:05:47,166
<i>Only if you eat 'em by the dozen.</i>

98
00:05:47,791 --> 00:05:49,125
<i>[Lilly chuckles nervously]</i>

99
00:05:49,625 --> 00:05:51,750
<i>-You go inventory something.</i>
<i>-Okay.</i>

100
00:05:53,708 --> 00:05:55,083
<i>How's everything, dear?</i>

101
00:05:56,083 --> 00:05:57,416
<i>Everything's good.</i>

102
00:05:58,083 --> 00:05:59,625
<i>How are things with Jack?</i>

103
00:06:00,375 --> 00:06:03,541
<i>He's just great. Yeah. I…</i>
<i>Thanks for asking.</i>

104
00:06:03,625 --> 00:06:05,541
<i>I'll be sure</i>
<i>to tell him that you said hello.</i>

105
00:06:06,250 --> 00:06:08,166
<i>I was talking to the pastor.</i>

106
00:06:08,833 --> 00:06:12,750
<i>And we would like to come over for a visit</i>

107
00:06:12,833 --> 00:06:13,958
<i>and talk with you.</i>

108
00:06:14,541 --> 00:06:17,500
<i>I cannot imagine what you've been through.</i>

109
00:06:17,583 --> 00:06:21,166
<i>[man on intercom] </i>Lilly to
the freezer aisle. Lilly, freezer aisle.

110
00:06:21,250 --> 00:06:23,583
<i>-[intercom clicks]</i>
-<i>Give the pastor my best.</i>

111
00:06:24,875 --> 00:06:26,500
<i>[man] I'll shoot straight with you, Lilly.</i>

112
00:06:26,583 --> 00:06:30,000
<i>People have been noticing</i>
<i>you're acting sort of funny.</i>

113
00:06:30,083 --> 00:06:31,541
<i>What do you mean, "funny"?</i>

114
00:06:32,250 --> 00:06:33,291
<i>You know,</i>

115
00:06:34,916 --> 00:06:38,500
<i>with that thing, all that's goin' on.</i>
<i>You're distracted.</i>

116
00:06:38,583 --> 00:06:40,208
<i>I'm not distracted.</i>

117
00:06:40,291 --> 00:06:41,500
<i>Sweet tiny Jesus.</i>

118
00:06:42,083 --> 00:06:44,458
<i>What the hell is that? Gum selfie?</i>

119
00:06:44,541 --> 00:06:46,125
<i>Everyone is distracted.</i>

120
00:06:46,208 --> 00:06:47,916
<i>-Nobody works.</i>
<i>-[Lilly] Okay, Travis.</i>

121
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
<i>You know that I have to go</i>
<i>to that meeting in Rosewood tonight.</i>

122
00:06:51,083 --> 00:06:52,875
<i>-So maybe we can just pick--</i>
<i>-Again?</i>

123
00:06:52,958 --> 00:06:54,000
<i>Well, that's…</i>

124
00:06:54,541 --> 00:06:57,250
<i>It's every Tuesday.</i>
<i>It's gonna be at least once a week.</i>

125
00:06:57,333 --> 00:06:58,500
<i>-So…</i>
<i>-You see?</i>

126
00:06:58,583 --> 00:07:01,541
<i>That's what I'm talking about.</i>
<i>You're my right-hand man, Lilly.</i>

127
00:07:02,208 --> 00:07:03,875
<i>But your mind's not in the game.</i>

128
00:07:03,958 --> 00:07:06,833
<i>What good's a pro ball QB</i>
<i>without a left tackle?</i>

129
00:07:06,916 --> 00:07:08,583
<i>-Ah.</i>
<i>-Who's gonna pick up the blitz?</i>

130
00:07:08,666 --> 00:07:11,083
<i>I don't really follow football, so…</i>

131
00:07:12,208 --> 00:07:13,041
<i>Well…</i>

132
00:07:14,750 --> 00:07:15,875
<i>get with it.</i>

133
00:07:16,458 --> 00:07:17,333
<i>Okay.</i>

134
00:07:19,666 --> 00:07:21,791
<i>[Travis] Sherri, no more selfies.</i>

135
00:07:21,875 --> 00:07:24,208
<i>Bubblegum or otherwise. Okay?</i>

136
00:07:24,291 --> 00:07:25,708
<i>We've talked about this.</i>

137
00:07:25,791 --> 00:07:27,875
<i>[contemporary music playing]</i>

138
00:07:51,958 --> 00:07:52,916
<i>[seatbelt clicks]</i>

139
00:07:59,041 --> 00:08:00,708
<i>[indistinct chatter]</i>

140
00:08:05,541 --> 00:08:07,166
<i>Golly Wally! You're Lilly.</i>

141
00:08:07,791 --> 00:08:08,916
<i>Uh… Oh!</i>

142
00:08:10,166 --> 00:08:12,458
<i>-Yeah, that's my name.</i>
<i>-[woman] Mm-hmm.</i>

143
00:08:12,541 --> 00:08:15,000
<i>-Um, he's getting these, right?</i>
<i>-Yep.</i>

144
00:08:15,083 --> 00:08:16,916
<i>Every week. I'll buzz you in.</i>

145
00:08:18,500 --> 00:08:20,541
<i>-[door buzzes]</i>
<i>-[door opening]</i>

146
00:08:20,625 --> 00:08:22,333
<i>-[indistinct chatter]</i>
<i>-Hello.</i>

147
00:08:22,416 --> 00:08:26,291
<i>Hi, everyone.</i>
<i>It's so great to see you tonight.</i>

148
00:08:26,375 --> 00:08:27,833
<i>-Hey.</i>
<i>-How are you?</i>

149
00:08:27,916 --> 00:08:29,583
<i>-[woman] Hi, baby.</i>
<i>-I'm doing great.</i>

150
00:08:29,666 --> 00:08:30,541
<i>Yeah?</i>

151
00:08:31,166 --> 00:08:32,833
<i>-Yeah.</i>
<i>-You look good.</i>

152
00:08:33,416 --> 00:08:36,041
<i>[therapist] Okay, everyone.</i>
<i>Let's take our seats.</i>

153
00:08:36,125 --> 00:08:37,791
<i>I believe we left off last time</i>

154
00:08:37,875 --> 00:08:39,833
<i>talking about emotional triggers.</i>

155
00:08:40,416 --> 00:08:43,375
<i>Does anyone have any thoughts</i>
<i>or questions about that?</i>

156
00:08:44,125 --> 00:08:45,125
<i>-No?</i>
<i>-[sucking]</i>

157
00:08:45,208 --> 00:08:47,416
<i>[therapist] Okay. Well, as always…</i>

158
00:08:47,500 --> 00:08:49,625
<i>You know me.</i>
<i>I'm a sucker to peer pressure.</i>

159
00:08:49,708 --> 00:08:50,916
<i>[inhales sharply]</i>

160
00:08:51,000 --> 00:08:52,666
<i>Yeah, but you hate those things.</i>

161
00:08:53,375 --> 00:08:56,375
<i>-[sighs]</i>
<i>-They've got all these flavors now.</i>

162
00:08:56,458 --> 00:09:00,333
<i>[therapist] Okay.</i>
<i>So, tonight I'd like to talk about trust.</i>

163
00:09:00,416 --> 00:09:02,958
<i>Lilly, let's start with you and Jack.</i>

164
00:09:03,916 --> 00:09:05,125
<i>Okay, sure.</i>

165
00:09:05,708 --> 00:09:07,958
<i>Some families have a hard time adjusting</i>

166
00:09:08,041 --> 00:09:10,541
<i>after they've been apart</i>
<i>for an extended time.</i>

167
00:09:10,625 --> 00:09:13,208
<i>Seeing how things</i>
<i>are going to be different.</i>

168
00:09:13,291 --> 00:09:15,833
<i>I don't think</i>
<i>that's gonna be a problem for us.</i>

169
00:09:15,916 --> 00:09:18,791
<i>I… I can see that would be</i>
<i>for some people, but…</i>

170
00:09:19,541 --> 00:09:20,708
<i>[therapist] Well,</i>

171
00:09:20,791 --> 00:09:24,166
<i>changes are scary,</i>
<i>but that doesn't have to be a bad thing.</i>

172
00:09:24,250 --> 00:09:26,000
<i>Scary? We're not…</i>

173
00:09:26,583 --> 00:09:29,000
<i>We're not scared. Right? I mean, that's…</i>

174
00:09:29,083 --> 00:09:31,458
<i>-[woman] They scared. They scared.</i>
<i>-She's fine.</i>

175
00:09:32,833 --> 00:09:35,166
<i>Of course I'm fine. You're fine too.</i>

176
00:09:36,333 --> 00:09:37,458
<i>Is that true, Jack?</i>

177
00:09:38,083 --> 00:09:41,208
<i>Let's just move on, shall we?</i>
<i>Lot of people to get to.</i>

178
00:09:41,916 --> 00:09:43,291
<i>It's just that we…</i>

179
00:09:43,833 --> 00:09:46,625
<i>we haven't actually</i>
<i>talked about it, but I mean, I…</i>

180
00:09:47,833 --> 00:09:49,500
<i>-We haven't. I mean--</i>
<i>-I mean, look.</i>

181
00:09:49,583 --> 00:09:52,166
<i>If you wanna talk about it,</i>
<i>let's talk about it. By all means.</i>

182
00:09:52,250 --> 00:09:55,083
<i>Great. We should do that. Talk about it.</i>

183
00:09:55,166 --> 00:09:57,666
<i>Let's talk about something</i>
<i>other than vaping.</i>

184
00:09:58,291 --> 00:10:00,833
<i>-What's next week? Meth?</i>
<i>-[group groaning]</i>

185
00:10:00,916 --> 00:10:04,291
<i>-[woman] Really?</i>
<i>-Not appropriate. Not appropriate, Lilly.</i>

186
00:10:04,375 --> 00:10:06,500
<i>It's just, it's a joke. I don't mean that.</i>

187
00:10:06,583 --> 00:10:11,791
<i>Never mind that. She has turned</i>
<i>my only son against me. What about that?</i>

188
00:10:11,875 --> 00:10:13,125
<i>Mother, you know I haven't--</i>

189
00:10:13,208 --> 00:10:15,916
<i>-I am not your mother!</i>
<i>-Can we talk about something else?</i>

190
00:10:16,000 --> 00:10:18,875
<i>You know, I saw her on TV</i>
<i>with that Dr. Phil.</i>

191
00:10:18,958 --> 00:10:21,333
<i>-Velma.</i>
<i>-Scheming to have him tie my tubes.</i>

192
00:10:21,416 --> 00:10:22,666
<i>-Mama, calm down.</i>
<i>-Mother.</i>

193
00:10:22,750 --> 00:10:24,583
<i>-I am not your mother!</i>
<i>-Velma.</i>

194
00:10:24,666 --> 00:10:27,208
<i>-Velma, sit down.</i>
<i>-[Velma] Don't you talk to me!</i>

195
00:10:27,791 --> 00:10:31,541
<i>Why do you keep telling me to be calm?</i>
<i>I am calm!</i>

196
00:10:31,625 --> 00:10:33,625
<i>[contemporary music playing]</i>

197
00:10:35,166 --> 00:10:36,000
<i>Lilly.</i>

198
00:10:38,333 --> 00:10:40,041
<i>-Lilly!</i>
<i>-[Lilly] Ugh.</i>

199
00:10:41,166 --> 00:10:42,333
<i>You got a sec?</i>

200
00:10:43,041 --> 00:10:45,166
<i>-Yeah.</i>
<i>-[therapist] That didn't go so well.</i>

201
00:10:45,250 --> 00:10:46,208
<i>[sighs]</i>

202
00:10:46,291 --> 00:10:49,041
<i>I don't know. I think Velma</i>
<i>made some real progress tonight.</i>

203
00:10:49,625 --> 00:10:50,750
<i>I deserve that one.</i>

204
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
<i>Not what you call a ringing endorsement</i>
<i>for psychiatric care.</i>

205
00:10:53,500 --> 00:10:55,000
<i>[breathes deeply]</i>

206
00:10:55,083 --> 00:10:56,041
<i>How's he doing?</i>

207
00:10:56,666 --> 00:10:57,500
<i>Really?</i>

208
00:10:58,041 --> 00:11:00,916
<i>It's gonna take some time, Lilly.</i>
<i>He's been through a lot.</i>

209
00:11:01,000 --> 00:11:02,833
<i>Yeah. Well, that's the way it looks.</i>

210
00:11:03,375 --> 00:11:07,625
<i>[therapist] And what about you?</i>
<i>Are you getting back to a normal routine?</i>

211
00:11:07,708 --> 00:11:09,791
<i>Have you done anything</i>
<i>with Katie's things?</i>

212
00:11:11,041 --> 00:11:14,333
<i>-What does that have to do with anything?</i>
<i>-Emotional triggers like that are tough.</i>

213
00:11:14,916 --> 00:11:17,083
<i>Are you saying</i>
<i>I should get rid of her things?</i>

214
00:11:17,166 --> 00:11:18,208
<i>No. I… I don't know.</i>

215
00:11:19,416 --> 00:11:20,708
<i>How would that make you feel?</i>

216
00:11:22,750 --> 00:11:25,416
<i>I think it's getting late,</i>
<i>and I should get a move on.</i>

217
00:11:25,500 --> 00:11:27,083
<i>-Lilly, when you come here…</i>
<i>-[sighs]</i>

218
00:11:27,166 --> 00:11:28,916
<i>…do you get anything</i>
<i>out of it for yourself?</i>

219
00:11:29,000 --> 00:11:32,541
<i>Yes, yes, but let's…</i>
<i>let's keep the focus on Jack.</i>

220
00:11:32,625 --> 00:11:34,791
<i>We're doing that.</i>
<i>But are you seeing anyone?</i>

221
00:11:36,333 --> 00:11:39,583
<i>I see people all the time.</i>
<i>I see you right now.</i>

222
00:11:39,666 --> 00:11:41,500
<i>[chuckles] Okay, Lilly.</i>

223
00:11:42,458 --> 00:11:44,125
<i>You have to do the work too.</i>

224
00:11:45,083 --> 00:11:47,416
<i>Okay. Well, great.</i>

225
00:11:49,000 --> 00:11:50,208
<i>[door slams loudly]</i>

226
00:11:50,875 --> 00:11:52,083
<i>[engine starting]</i>

227
00:11:58,708 --> 00:12:02,125
<i>[therapist] You know, there's a guy I used</i>
<i>to work with that lives down your way.</i>

228
00:12:02,208 --> 00:12:03,291
<i>A therapist.</i>

229
00:12:03,791 --> 00:12:05,500
<i>Maybe you could give him a call.</i>

230
00:12:06,250 --> 00:12:07,583
<i>[Lilly] Larry Fine?</i>

231
00:12:07,666 --> 00:12:09,208
<i>Like </i>The Three Stooges?

232
00:12:09,291 --> 00:12:10,666
<i>He's a good guy, Lilly.</i>

233
00:12:10,750 --> 00:12:12,500
<i>Someone you could talk to.</i>

234
00:12:12,583 --> 00:12:13,875
<i>Sure thing, Regina.</i>

235
00:12:14,708 --> 00:12:17,833
<i>You know, it'd be nice to see someone,</i>
<i>Lilly, before you have to see someone.</i>

236
00:12:17,916 --> 00:12:20,791
<i>Yeah. Well, I'll see you next week.</i>

237
00:12:21,666 --> 00:12:23,666
<i>[instrumental music playing]</i>

238
00:12:28,291 --> 00:12:30,041
<i>-[tires screeching]</i>
<i>-[revving]</i>

239
00:12:32,375 --> 00:12:34,708
<i>-Oh, hello, Jack. Wait.</i>
<i>-Thank you.</i>

240
00:12:36,958 --> 00:12:37,916
<i>[nurse] From Lilly.</i>

241
00:12:38,875 --> 00:12:40,083
<i>[Jack] She's consistent.</i>

242
00:12:40,833 --> 00:12:41,875
<i>Is that a bad thing?</i>

243
00:12:43,416 --> 00:12:44,541
<i>[pills rattling]</i>

244
00:12:48,708 --> 00:12:49,625
<i>Thank you.</i>

245
00:12:50,208 --> 00:12:51,166
<i>Welcome.</i>

246
00:12:51,250 --> 00:12:52,458
<i>[music continues]</i>

247
00:13:02,791 --> 00:13:04,000
<i>[turns off faucet]</i>

248
00:13:09,625 --> 00:13:10,625
<i>[sighs]</i>

249
00:13:15,458 --> 00:13:17,708
<i>[bird chirping]</i>

250
00:13:20,625 --> 00:13:23,208
<i>["Find Another Reason"</i>
<i>by Judah &amp; The Lion playing]</i>

251
00:13:26,250 --> 00:13:27,750
<i>[chirping continues]</i>

252
00:13:31,333 --> 00:13:34,166
<i>♪ </i>Clear out my eyes
Spit out my lungs<i> ♪</i>

253
00:13:34,250 --> 00:13:35,583
<i>♪ Scream it out “up and down” </i>♪

254
00:13:35,666 --> 00:13:38,083
<i>♪</i> <i>Seasons go and come </i>♪

255
00:13:40,833 --> 00:13:42,000
<i>[grunts]</i>

256
00:13:42,625 --> 00:13:43,958
<i>♪ </i>Run for my life<i> ♪</i>

257
00:13:44,041 --> 00:13:45,291
<i>♪</i> Then don’t turn around<i> ♪</i>

258
00:13:45,375 --> 00:13:47,125
<i>♪ </i>Sometimes you gotta get lost… <i>♪</i>

259
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
<i>Son of a…</i>

260
00:13:48,208 --> 00:13:50,041
<i>-♪ </i>Be found <i>♪</i>
<i>-[grunting]</i>

261
00:13:51,250 --> 00:13:52,625
<i>[grunts]</i>

262
00:13:52,708 --> 00:13:55,000
<i>♪ </i>Take some time…<i> ♪</i>

263
00:13:55,083 --> 00:13:57,000
<i>-Come on!</i>
<i>-♪ </i>Clear my mind<i> ♪</i>

264
00:13:57,875 --> 00:13:59,958
<i>♪ </i>Find another reason why<i> ♪</i>

265
00:14:04,625 --> 00:14:06,208
<i>♪ </i>Airplanes will fly <i>♪</i>

266
00:14:06,291 --> 00:14:07,666
<i>♪ </i>Flowers will bloom <i>♪</i>

267
00:14:07,750 --> 00:14:12,041
<i>♪ </i>Humans gonna feel alone
When we go in the wrong room <i>♪</i>

268
00:14:14,208 --> 00:14:16,041
<i>[bird chirping]</i>

269
00:14:16,125 --> 00:14:17,000
<i>♪ </i>Go fall apart<i> ♪</i>

270
00:14:17,083 --> 00:14:19,041
<i>♪</i> Rip out my heart <i>♪</i>

271
00:14:19,125 --> 00:14:21,041
<i>♪</i> Let the pieces crumble into nothing <i>♪</i>

272
00:14:21,125 --> 00:14:22,791
<i>♪</i> Till it’s just true <i>♪</i>

273
00:14:26,083 --> 00:14:28,625
<i>♪ </i>Take some time<i> ♪</i>

274
00:14:28,708 --> 00:14:31,250
<i>♪ </i>Clear my mind<i> ♪</i>

275
00:14:31,333 --> 00:14:33,625
<i>♪</i> Find another reason why<i> ♪</i>

276
00:14:37,541 --> 00:14:40,041
<i>♪ </i>Take some time<i> ♪</i>

277
00:14:40,125 --> 00:14:42,416
<i>♪ </i>Clear my mind<i> ♪</i>

278
00:14:42,500 --> 00:14:46,958
<i>-</i>♪<i> Find another reason</i>… ♪
-[fluttering, squawking]

279
00:14:47,041 --> 00:14:48,083
<i>[chirping]</i>

280
00:14:48,166 --> 00:14:50,291
<i>Hey, little guy. Watch where you're going.</i>

281
00:14:52,541 --> 00:14:54,416
<i>-[menacing music playing]</i>
<i>-[chirping]</i>

282
00:14:59,208 --> 00:15:02,125
<i>[chirping, fluttering]</i>

283
00:15:04,333 --> 00:15:05,875
<i>-[bird squawking]</i>
<i>-Oh! [grunts]</i>

284
00:15:05,958 --> 00:15:07,625
<i>[bird warbling]</i>

285
00:15:11,000 --> 00:15:11,958
<i>Shit.</i>

286
00:15:13,833 --> 00:15:14,708
<i>[grunts]</i>

287
00:15:17,208 --> 00:15:19,750
<i>-[panting]</i>
<i>-[bird warbling]</i>

288
00:15:21,083 --> 00:15:22,291
<i>[pills rattling]</i>

289
00:15:24,041 --> 00:15:24,958
<i>[exhales heavily]</i>

290
00:15:25,458 --> 00:15:26,291
<i>[door slams]</i>

291
00:15:31,041 --> 00:15:32,041
<i>[screams in pain]</i>

292
00:15:32,625 --> 00:15:33,958
<i>Son of a bitch.</i>

293
00:15:34,458 --> 00:15:35,291
<i>[chittering]</i>

294
00:15:37,291 --> 00:15:40,750
<i>-[man] </i>How are you sleeping?
<i>-Terrific. Thank you.</i>

295
00:15:43,500 --> 00:15:45,750
<i>-Are you eating okay?</i>
<i>-Oh, yes.</i>

296
00:15:45,833 --> 00:15:49,791
<i>Yes. I mean,</i>
<i>the food up here is exquisite.</i>

297
00:15:50,958 --> 00:15:54,958
<i>I don't know if they give Michelin stars</i>
<i>to mental health facilities,</i>

298
00:15:55,041 --> 00:15:56,125
<i>but if they did…</i>

299
00:15:58,458 --> 00:16:00,458
<i>-[inhales deeply]</i>
<i>-[writing]</i>

300
00:16:00,541 --> 00:16:01,708
<i>And the medication.</i>

301
00:16:01,791 --> 00:16:03,000
<i>How is it working?</i>

302
00:16:03,083 --> 00:16:04,208
<i>[sighs]</i>

303
00:16:05,291 --> 00:16:06,833
<i>I really don't know.</i>

304
00:16:07,875 --> 00:16:10,500
<i>-What do you think?</i>
<i>-It's not about what I think.</i>

305
00:16:11,125 --> 00:16:12,041
<i>Well…</i>

306
00:16:12,708 --> 00:16:14,958
<i>Has your wife come in to see you?</i>

307
00:16:15,041 --> 00:16:15,916
<i>My wife?</i>

308
00:16:17,166 --> 00:16:18,791
<i>Has she come in to see you?</i>

309
00:16:19,583 --> 00:16:23,625
<i>Y-Y-You know,</i>
<i>I've actually been meaning to ask, um,</i>

310
00:16:23,708 --> 00:16:25,583
<i>does that have to happen so much?</i>

311
00:16:25,666 --> 00:16:28,291
<i>The visits. I mean, it's just</i>

312
00:16:28,375 --> 00:16:31,625
<i>I feel bad about her having to come</i>
<i>the whole way up here every week.</i>

313
00:16:35,291 --> 00:16:39,333
<i>Have you… been having dreams</i>
<i>about your daughter?</i>

314
00:16:41,041 --> 00:16:42,000
<i>My daughter?</i>

315
00:16:43,416 --> 00:16:44,250
<i>Um…</i>

316
00:16:45,625 --> 00:16:46,458
<i>No.</i>

317
00:16:50,875 --> 00:16:53,416
<i>[crickets chirping]</i>

318
00:16:57,416 --> 00:17:00,708
<i>[clock striking]</i>

319
00:17:03,791 --> 00:17:04,875
<i>[exhaling]</i>

320
00:17:22,000 --> 00:17:24,708
<i>[nostalgic music playing]</i>

321
00:17:39,250 --> 00:17:41,250
<i>[door creaking]</i>

322
00:17:48,208 --> 00:17:49,375
<i>[switch clicks]</i>

323
00:18:32,166 --> 00:18:34,625
<i>["Simple Sound of Morning"</i>
<i>by Nate Ruess playing]</i>

324
00:18:39,166 --> 00:18:42,666
<i>♪ There's something about</i>
<i>The simple sound of morning ♪</i>

325
00:18:42,750 --> 00:18:48,416
<i>♪ That lets me know that I'm alive ♪</i>

326
00:18:48,500 --> 00:18:52,083
<i>♪ The way the sun is painting</i>
<i>Every corner ♪</i>

327
00:18:52,166 --> 00:18:57,041
<i>♪ All of my fears start to subside ♪</i>

328
00:18:57,958 --> 00:19:00,916
<i>♪ There was a time ♪</i>

329
00:19:02,375 --> 00:19:06,541
<i>♪ When all the boys got to know you ♪</i>

330
00:19:07,291 --> 00:19:10,375
<i>♪ That was the time ♪</i>

331
00:19:11,208 --> 00:19:13,208
<i>♪ Of your life ♪</i>

332
00:19:16,041 --> 00:19:19,833
<i>♪ But now the fault lines on my face ♪</i>

333
00:19:21,208 --> 00:19:24,708
<i>♪ Are pushing you away ♪</i>

334
00:19:25,250 --> 00:19:30,458
<i>♪ So, oh my darlin', I am leaving you ♪</i>

335
00:19:31,000 --> 00:19:34,833
<i>♪ There was a time ♪</i>

336
00:19:35,416 --> 00:19:39,791
<i>♪ When all the boys got to know you ♪</i>

337
00:19:40,416 --> 00:19:46,083
<i>♪ That was the time of your life ♪</i>

338
00:19:48,791 --> 00:19:54,125
<i>♪ And all the fault lines on my face ♪</i>

339
00:19:54,208 --> 00:19:57,541
<i>♪ Are begging me to stay ♪</i>

340
00:19:57,625 --> 00:20:02,375
<i>♪ Oh, I'm sorry, but I'm leaving ♪</i>

341
00:20:03,041 --> 00:20:07,666
<i>♪ Oh my darlin', I am leaving ♪</i>

342
00:20:07,750 --> 00:20:13,875
<i>♪ Oh, I am leaving you</i>
<i>Without saying goodbye ♪</i>

343
00:20:16,000 --> 00:20:17,666
<i>-[man] Excuse me, ma'am.</i>
<i>-[gasps]</i>

344
00:20:20,083 --> 00:20:21,416
<i>How much for the crib?</i>

345
00:20:30,000 --> 00:20:32,166
<i>You got any plans for that recliner?</i>

346
00:20:32,250 --> 00:20:33,250
<i>Um…</i>

347
00:20:35,833 --> 00:20:36,833
<i>Not really.</i>

348
00:20:36,916 --> 00:20:38,791
<i>[vehicle approaching]</i>

349
00:20:38,875 --> 00:20:39,708
<i>[horn honking]</i>

350
00:20:39,791 --> 00:20:41,791
<i>[hopeful music playing]</i>

351
00:20:48,416 --> 00:20:49,416
<i>[sighs]</i>

352
00:21:11,916 --> 00:21:12,916
<i>[exhales]</i>

353
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
<i>[exhales]</i>

354
00:21:19,375 --> 00:21:21,083
<i>[somber music playing]</i>

355
00:21:32,625 --> 00:21:34,583
<i>[panting]</i>

356
00:21:36,416 --> 00:21:38,666
<i>[music intensifies]</i>

357
00:21:38,750 --> 00:21:42,916
<i>[panting emotionally]</i>

358
00:21:52,458 --> 00:21:53,791
<i>[sighs shakily]</i>

359
00:22:04,500 --> 00:22:06,166
<i>[sighs]</i>

360
00:22:18,625 --> 00:22:20,625
<i>[optimistic music playing]</i>

361
00:22:27,833 --> 00:22:28,916
<i>[turn signal clicking]</i>

362
00:22:34,750 --> 00:22:36,750
<i>-[Lilly] Oh.</i>
<i>-[woman] Hi. Thank you.</i>

363
00:22:37,416 --> 00:22:40,041
<i>[woman] Goldfish. Oh gosh.</i>

364
00:22:40,125 --> 00:22:43,958
<i>No, I… I think once they're done,</i>
<i>they're, you know…</i>

365
00:22:44,041 --> 00:22:45,666
<i>Sorry for your loss.</i>

366
00:22:45,750 --> 00:22:47,000
<i>-Okay. Bye.</i>
<i>-[muzak playing]</i>

367
00:22:47,083 --> 00:22:49,041
<i>-[phone clatters]</i>
<i>-[receptionist] Can I help you?</i>

368
00:22:49,125 --> 00:22:51,916
<i>Uh, no. I just think I've made a mistake.</i>

369
00:22:52,000 --> 00:22:53,291
<i>Are you here to see Dr. Larry?</i>

370
00:22:54,041 --> 00:22:58,000
<i>-Uh, well, is it… is it Larry Fine?</i>
<i>-We just go by Dr. Larry.</i>

371
00:22:58,083 --> 00:22:58,958
<i>Oh.</i>

372
00:22:59,041 --> 00:22:59,916
<i>Lilly Maynard?</i>

373
00:23:00,000 --> 00:23:01,791
<i>-Uh, yes. That's, uh…</i>
<i>-[dog barks]</i>

374
00:23:01,875 --> 00:23:04,916
<i>-Oh! Okay. Wow! Oh!</i>
<i>-[receptionist] Helen.</i>

375
00:23:05,000 --> 00:23:06,541
<i>Helen, please.</i>

376
00:23:06,625 --> 00:23:09,500
<i>[Helen] All right. I can't help it.</i>
<i>What do you think I'm here for?</i>

377
00:23:09,583 --> 00:23:10,833
<i>[receptionist] Sorry.</i>

378
00:23:10,916 --> 00:23:12,500
<i>Uh, what's your pet's name?</i>

379
00:23:12,583 --> 00:23:15,875
<i>Well, uh, that's just it.</i>
<i>I… I don't have a pet.</i>

380
00:23:16,541 --> 00:23:18,208
<i>-No pet?</i>
<i>-No.</i>

381
00:23:18,291 --> 00:23:20,166
<i>[receptionist] Uh, Dr. Larry,</i>

382
00:23:20,250 --> 00:23:22,750
<i>uh, Lilly has an appointment but no pet.</i>

383
00:23:23,750 --> 00:23:24,583
<i>That's a first.</i>

384
00:23:24,666 --> 00:23:25,500
<i>-[dog barks]</i>
<i>-Oh.</i>

385
00:23:25,583 --> 00:23:28,083
<i>Oh my. Hey! [laughs] Buddy, I'm married.</i>

386
00:23:28,666 --> 00:23:29,541
<i>[woofs]</i>

387
00:23:29,625 --> 00:23:31,666
<i>I get this 24 hours a day.</i>

388
00:23:32,166 --> 00:23:34,708
<i>-I want his marbles knocked off.</i>
<i>-Helen, it's called neutering.</i>

389
00:23:34,791 --> 00:23:38,208
<i>Nobody's here to get</i>
<i>their marbles knocked off, I presume.</i>

390
00:23:38,291 --> 00:23:41,083
<i>Uh, I'm as advertised.</i>

391
00:23:41,166 --> 00:23:43,708
<i>Did you have a question</i>
<i>about an animal or what?</i>

392
00:23:43,791 --> 00:23:45,791
<i>Well, uh, no, I don't.</i>

393
00:23:46,416 --> 00:23:49,541
<i>I… I had gotten a referral for you</i>
<i>from a gal.</i>

394
00:23:49,625 --> 00:23:50,583
<i>A gal?</i>

395
00:23:51,791 --> 00:23:52,916
<i>Regina Miller?</i>

396
00:23:54,666 --> 00:23:56,458
<i>Is she still with the state?</i>

397
00:23:56,958 --> 00:23:58,541
<i>Uh, she's at New Horizons.</i>

398
00:23:59,500 --> 00:24:00,791
<i>Oh.</i>

399
00:24:02,666 --> 00:24:03,708
<i>Oh.</i>

400
00:24:03,791 --> 00:24:07,375
<i>Well, I have taken up enough of your time,</i>
<i>so thank you.</i>

401
00:24:07,458 --> 00:24:09,500
<i>No, no, no. Why don't you come on back?</i>

402
00:24:09,583 --> 00:24:10,916
<i>Come on back. Him too.</i>

403
00:24:11,958 --> 00:24:13,875
<i>-[dog barks]</i>
<i>-[woman] Oh, that's how it is.</i>

404
00:24:14,416 --> 00:24:15,416
<i>Not you.</i>

405
00:24:15,500 --> 00:24:16,916
<i>Sit. Sit.</i>

406
00:24:17,458 --> 00:24:18,416
<i>Down.</i>

407
00:24:18,500 --> 00:24:19,583
<i>Stay.</i>

408
00:24:19,666 --> 00:24:20,750
<i>-Come.</i>
<i>-Yep.</i>

409
00:24:20,833 --> 00:24:21,666
<i>[dog growls]</i>

410
00:24:24,000 --> 00:24:25,541
<i>[Lilly] Am I supposed to be in here?</i>

411
00:24:26,333 --> 00:24:29,666
<i>He doesn't mind.</i>
<i>Don't understand why Regina did that.</i>

412
00:24:30,250 --> 00:24:34,041
<i>I've been out of the mental health field.</i>
<i>I left it ten years ago.</i>

413
00:24:34,125 --> 00:24:35,166
<i>To become a vet?</i>

414
00:24:35,250 --> 00:24:37,291
<i>-[Dr. Larry] Mm-hmm.</i>
<i>-Isn't that kind of weird?</i>

415
00:24:37,375 --> 00:24:41,500
<i>It's an easy explanation really,</i>
<i>but, uh, let's leave it at weird.</i>

416
00:24:42,375 --> 00:24:44,791
<i>What were you doing at, uh, New Horizons?</i>

417
00:24:46,166 --> 00:24:48,333
<i>Well, I wasn't. I mean, I was,</i>

418
00:24:48,416 --> 00:24:50,625
<i>but my husband is, you know, there.</i>

419
00:24:52,000 --> 00:24:53,541
<i>-Is he getting better?</i>
<i>-[Lilly] I guess.</i>

420
00:24:53,625 --> 00:24:55,500
<i>-He says he's fine.</i>
<i>-Well, that's good.</i>

421
00:24:56,458 --> 00:24:59,291
<i>-What about you?</i>
<i>-Me? Oh, I'm fine too.</i>

422
00:25:00,291 --> 00:25:02,208
<i>Regina sent you to see me</i>
<i>because you're fine.</i>

423
00:25:02,291 --> 00:25:04,541
<i>Well, it wasn't my idea. [chuckles]</i>

424
00:25:04,625 --> 00:25:06,208
<i>-But you're here.</i>
<i>-[Lilly] Yeah.</i>

425
00:25:06,291 --> 00:25:07,250
<i>I, uh…</i>

426
00:25:08,125 --> 00:25:11,375
<i>You know,</i>
<i>she said it might help him a little</i>

427
00:25:11,458 --> 00:25:14,375
<i>if I did some work, so…</i>

428
00:25:14,458 --> 00:25:18,708
<i>I also… I also kind of traded in</i>
<i>some of my furniture,</i>

429
00:25:18,791 --> 00:25:23,416
<i>most of my furniture,</i>
<i>for a pleather La-Z-Boy.</i>

430
00:25:25,166 --> 00:25:26,000
<i>Um,</i>

431
00:25:26,750 --> 00:25:28,125
<i>I mean, not all of it, but…</i>

432
00:25:30,250 --> 00:25:33,083
<i>My daughter, our baby, died.</i>

433
00:25:33,625 --> 00:25:35,375
<i>Just over a year ago now, so…</i>

434
00:25:35,875 --> 00:25:38,875
<i>SIDS, that's what they told us.</i>

435
00:25:38,958 --> 00:25:40,458
<i>[Dr. Larry] Oh. [sighs]</i>

436
00:25:41,750 --> 00:25:42,625
<i>That's awful.</i>

437
00:25:45,000 --> 00:25:47,083
<i>My husband Jack didn't handle it so good.</i>

438
00:25:48,291 --> 00:25:49,666
<i>[Dr. Larry] And you did?</i>

439
00:25:51,458 --> 00:25:52,750
<i>No. No, I…</i>

440
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
<i>No, I'm…</i>

441
00:25:58,875 --> 00:26:00,208
<i>It's a good question.</i>

442
00:26:02,875 --> 00:26:04,166
<i>[Dr. Larry] Okay, well…</i>

443
00:26:05,250 --> 00:26:06,333
<i>[sighs]</i>

444
00:26:06,916 --> 00:26:09,166
<i>I just don't do</i>
<i>this sort of thing anymore.</i>

445
00:26:10,000 --> 00:26:12,208
<i>Well, no offense,</i>
<i>but you can kind of tell.</i>

446
00:26:12,291 --> 00:26:13,458
<i>[monitor beeping]</i>

447
00:26:15,833 --> 00:26:18,333
<i>[Dr. Larry] Maybe Regina can set you up</i>
<i>with someone else.</i>

448
00:26:19,208 --> 00:26:20,666
<i>Yeah. Yeah.</i>

449
00:26:21,333 --> 00:26:22,208
<i>Okay.</i>

450
00:26:22,291 --> 00:26:24,916
<i>[Dr. Larry] If you have an animal problem,</i>
<i>you know where to find me.</i>

451
00:26:25,000 --> 00:26:26,041
<i>Thank you.</i>

452
00:26:26,583 --> 00:26:29,541
<i>Trigger, hang in there, pal.</i>
<i>It doesn't get better.</i>

453
00:26:30,208 --> 00:26:31,041
<i>[door closing]</i>

454
00:26:32,916 --> 00:26:34,625
<i>[classical music playing]</i>

455
00:26:35,666 --> 00:26:38,541
<i>Sarah, that's very good, but</i>…
<i>Okay, okay, don't, um…</i>

456
00:26:38,625 --> 00:26:41,958
<i>Relax. Treat it gently. You don't have to</i>
<i>beat it to death, darling.</i>

457
00:26:42,500 --> 00:26:44,958
<i>Oh, Velma, that's… What is that?</i>

458
00:26:45,041 --> 00:26:47,166
<i>-It's an emoji.</i>
<i>-[art therapist] Ah-ha.</i>

459
00:26:47,250 --> 00:26:49,541
<i>-[Velma] The poop one.</i>
<i>-[art therapist] Looks very accurate.</i>

460
00:26:49,625 --> 00:26:53,250
<i>-When do I get to put it in the oven?</i>
<i>-[art therapist] Soon, dear. Very soon.</i>

461
00:26:53,875 --> 00:26:54,708
<i>Jack.</i>

462
00:26:54,791 --> 00:26:56,541
<i>[chuckles] That's beautiful.</i>

463
00:26:58,416 --> 00:27:02,125
<i>[whispering] I have some finer utensils</i>
<i>back behind the shelf over there.</i>

464
00:27:04,708 --> 00:27:07,125
<i>Good work. It's more even this time.</i>

465
00:27:07,208 --> 00:27:08,375
<i>Keep going. Keep going.</i>

466
00:27:08,458 --> 00:27:10,458
<i>[classical music playing]</i>

467
00:27:12,875 --> 00:27:14,833
<i>[utensils clattering loudly]</i>

468
00:27:23,125 --> 00:27:24,500
<i>You found the utensils.</i>

469
00:27:25,125 --> 00:27:25,958
<i>Yeah.</i>

470
00:27:26,416 --> 00:27:28,416
<i>Um, what's that from?</i>

471
00:27:28,500 --> 00:27:31,416
<i>It's just some old junk</i>
<i>from back when this was a school.</i>

472
00:27:32,833 --> 00:27:35,000
<i>-What happened to it?</i>
<i>-The school?</i>

473
00:27:35,916 --> 00:27:37,416
<i>Not enough kids.</i>

474
00:27:38,250 --> 00:27:40,333
<i>Come on, let's go finish your vase.</i>

475
00:27:41,708 --> 00:27:42,625
<i>It's done.</i>

476
00:27:43,208 --> 00:27:44,333
<i>[utensils clattering]</i>

477
00:27:47,583 --> 00:27:48,625
<i>[Velma laughing]</i>

478
00:27:49,208 --> 00:27:51,208
<i>[mysterious music playing]</i>

479
00:27:55,916 --> 00:27:57,916
<i>[bird chirping]</i>

480
00:28:03,125 --> 00:28:04,166
<i>[bird squawking]</i>

481
00:28:07,000 --> 00:28:08,416
<i>[shovel clattering]</i>

482
00:28:15,458 --> 00:28:17,083
<i>[bird fluttering, chirping]</i>

483
00:28:22,083 --> 00:28:23,041
<i>[chirping]</i>

484
00:28:24,083 --> 00:28:26,791
<i>-Go on! Get the hell out of here!</i>
<i>-[chirps]</i>

485
00:28:26,875 --> 00:28:29,375
<i>-Go! This is my garden!</i>
<i>-[chirping]</i>

486
00:28:29,458 --> 00:28:30,875
<i>[squawks, flutters]</i>

487
00:28:30,958 --> 00:28:32,458
<i>And don't come back!</i>

488
00:28:34,916 --> 00:28:35,875
<i>Hi, Lilly.</i>

489
00:28:36,458 --> 00:28:38,583
<i>-Who are you talking to?</i>
<i>-You, Chuck.</i>

490
00:28:38,666 --> 00:28:39,500
<i>Oh.</i>

491
00:28:40,416 --> 00:28:42,833
<i>No. I'm sorry. Chuck, I was just mess…</i>

492
00:28:49,250 --> 00:28:51,458
<i>-[bird trilling]</i>
<i>-Ow! [groans]</i>

493
00:28:51,958 --> 00:28:52,833
<i>-[chirps]</i>
<i>-Oh.</i>

494
00:28:52,916 --> 00:28:55,000
<i>[Dr. Larry] </i>Well,
it doesn't need stitches.

495
00:28:55,083 --> 00:28:57,750
<i>-You got a tetanus shot recently?</i>
<i>-[Lilly] Do I need one?</i>

496
00:28:57,833 --> 00:28:59,208
<i>Just to be safe.</i>

497
00:29:00,333 --> 00:29:02,291
<i>The bird obviously thought</i>
<i>you were a threat.</i>

498
00:29:02,375 --> 00:29:04,125
<i>Well, I am now.</i>

499
00:29:05,583 --> 00:29:08,125
<i>It's, uh, breeding season, you know?</i>

500
00:29:09,208 --> 00:29:11,958
<i>Eggs, hatchlings, that sort of thing.</i>

501
00:29:12,041 --> 00:29:15,333
<i>-You might wanna stay out of your yard.</i>
<i>-It's my fucking yard.</i>

502
00:29:17,958 --> 00:29:19,166
<i>You always this angry?</i>

503
00:29:19,708 --> 00:29:22,083
<i>[sighs] What am I supposed to do,</i>
<i>call the cops?</i>

504
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
<i>I mean, you said call</i>
<i>if I had an animal problem.</i>

505
00:29:26,666 --> 00:29:29,708
<i>Are you familiar with stage three</i>
<i>of the grieving process?</i>

506
00:29:29,791 --> 00:29:33,291
<i>I'm assuming that follows stage two?</i>

507
00:29:33,375 --> 00:29:34,625
<i>Not, uh, necessarily.</i>

508
00:29:34,708 --> 00:29:36,000
<i>But generally.</i>

509
00:29:36,083 --> 00:29:38,166
<i>Uh, it's "bargaining and anger."</i>

510
00:29:38,750 --> 00:29:40,958
<i>Nobody ever talked to you about this?</i>

511
00:29:43,083 --> 00:29:45,750
<i>Nope. What comes after that?</i>

512
00:29:46,916 --> 00:29:47,750
<i>Depression.</i>

513
00:29:47,833 --> 00:29:49,791
<i>Great. I can't wait.</i>

514
00:29:50,375 --> 00:29:53,041
<i>-Mmm, you might not have to wait too long.</i>
<i>-[chuckles]</i>

515
00:29:54,375 --> 00:29:55,208
<i>Jeez.</i>

516
00:29:55,291 --> 00:29:56,375
<i>So you're done.</i>

517
00:29:58,083 --> 00:29:59,041
<i>Thanks.</i>

518
00:29:59,583 --> 00:30:02,416
<i>-Look, um, sorry about the hassle.</i>
<i>-No hassle.</i>

519
00:30:04,041 --> 00:30:06,833
<i>I guess I'm gonna try to find</i>
<i>one of those people doctors.</i>

520
00:30:07,583 --> 00:30:08,500
<i>Okay.</i>

521
00:30:10,458 --> 00:30:11,625
<i>[door opening]</i>

522
00:30:14,208 --> 00:30:16,083
<i>[Dr. Larry] Um… Uh, excuse me.</i>

523
00:30:16,166 --> 00:30:18,083
<i>What… What did the bird look like?</i>

524
00:30:18,791 --> 00:30:22,250
<i>Um, I don't know. Dark, wings.</i>

525
00:30:22,333 --> 00:30:23,833
<i>That… that narrows it down.</i>

526
00:30:24,416 --> 00:30:25,250
<i>Why?</i>

527
00:30:25,333 --> 00:30:26,625
<i>Um…</i>

528
00:30:28,416 --> 00:30:31,083
<i>You know, if… if you…</i>
<i>if you would like to, you know,</i>

529
00:30:31,833 --> 00:30:32,791
<i>talk about it.</i>

530
00:30:32,875 --> 00:30:34,625
<i>Maybe talk</i>…<i> talk about the bird?</i>

531
00:30:35,333 --> 00:30:36,500
<i>Yeah, the bird.</i>

532
00:30:38,666 --> 00:30:39,833
<i>All right.</i>

533
00:30:40,875 --> 00:30:41,875
<i>Yeah.</i>

534
00:30:41,958 --> 00:30:42,833
<i>Okay, well…</i>

535
00:30:44,000 --> 00:30:44,916
<i>see you later.</i>

536
00:30:45,000 --> 00:30:45,875
<i>[Dr. Larry] Yeah.</i>

537
00:30:45,958 --> 00:30:49,541
<i>In… In the meantime, stay away</i>
<i>from that new neighbor of yours.</i>

538
00:30:50,041 --> 00:30:52,375
<i>Yeah, new neighbor.</i>
<i>That… That's a good one.</i>

539
00:30:52,458 --> 00:30:55,333
<i>[dog barking]</i>

540
00:30:56,416 --> 00:30:59,250
<i>["Out on the Road"</i>
<i>by The Gravitons playing indistinctly]</i>

541
00:31:06,208 --> 00:31:07,625
<i>[woman] Uh, you don't want that one.</i>

542
00:31:10,083 --> 00:31:11,083
<i>Fungus.</i>

543
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
<i>Oh.</i>

544
00:31:12,708 --> 00:31:15,500
<i>No, I don't… I don't want fungus peppers.</i>

545
00:31:15,583 --> 00:31:16,958
<i>-Who does?</i>
<i>-[Lilly chuckles]</i>

546
00:31:18,041 --> 00:31:21,166
<i>Do you have anything</i>
<i>that might, um, scare birds away?</i>

547
00:31:21,708 --> 00:31:23,291
<i>-Bird deterrent?</i>
<i>-Yeah.</i>

548
00:31:23,375 --> 00:31:25,375
<i>-Bird-go-away-ent.</i>
<i>-[woman] That's funny.</i>

549
00:31:25,458 --> 00:31:26,916
<i>I like a good joke.</i>

550
00:31:27,708 --> 00:31:29,458
<i>How do you feel about spikes?</i>

551
00:31:30,166 --> 00:31:33,333
<i>No, I don't, kinda, need to kebab 'em.</i>

552
00:31:34,208 --> 00:31:35,041
<i>Um,</i>

553
00:31:35,875 --> 00:31:36,875
<i>got it.</i>

554
00:31:38,833 --> 00:31:40,166
<i>[Lilly] Huh. Kind of, um,</i>

555
00:31:40,750 --> 00:31:41,958
<i>Asian beach ball. [chuckles]</i>

556
00:31:42,041 --> 00:31:45,041
<i>Yeah. I got one by my pool. No birds come.</i>

557
00:31:45,583 --> 00:31:46,791
<i>No people either.</i>

558
00:31:48,625 --> 00:31:50,250
<i>You know? Got it.</i>

559
00:31:50,333 --> 00:31:51,875
<i>[suspenseful music playing]</i>

560
00:31:52,000 --> 00:31:54,583
{\an8}<i>Am I supposed to be following you? I…</i>

561
00:31:55,750 --> 00:31:56,583
<i>[mumbles]</i>

562
00:31:57,500 --> 00:31:59,000
<i>[cart rattling]</i>

563
00:32:00,583 --> 00:32:02,416
<i>Mother… [inhales sharply]</i>

564
00:32:02,500 --> 00:32:04,208
<i>Scares the shit out of birds too.</i>

565
00:32:04,958 --> 00:32:06,083
<i>[exhales]</i>

566
00:32:06,875 --> 00:32:08,041
<i>I'll take it.</i>

567
00:32:08,125 --> 00:32:09,375
<i>[whimsical music playing]</i>

568
00:32:20,375 --> 00:32:22,083
<i>[Lilly] How's that, you little shit?</i>

569
00:32:35,208 --> 00:32:38,041
<i>[man] </i>When my wife passed away,
I didn't think I could continue.

570
00:32:38,125 --> 00:32:39,958
<i>I didn't know how to.</i>

571
00:32:40,041 --> 00:32:43,125
<i>And if I'm being honest,</i>
<i>I still don't know how to,</i>

572
00:32:43,666 --> 00:32:44,750
<i>but I do.</i>

573
00:32:44,833 --> 00:32:49,500
<i>Every morning I ask for strength</i>
<i>and the courage to move forward</i>

574
00:32:49,583 --> 00:32:51,916
<i>-and be there for others.</i>
-[phone ringing]

575
00:32:52,000 --> 00:32:55,875
<i>[woman on television] </i>Amen. You know,
pastor, you made that difference for me…

576
00:32:58,833 --> 00:32:59,833
<i>Hello?</i>

577
00:33:01,291 --> 00:33:02,166
<i>[inhales deeply]</i>

578
00:33:03,416 --> 00:33:05,416
<i>[woman speaking on TV indistinctly]</i>

579
00:33:06,583 --> 00:33:08,625
<i>Never gonna believe what I'm watching.</i>

580
00:33:09,500 --> 00:33:12,666
<i>It's one of those religious shows,</i>
The Higher Power.

581
00:33:13,333 --> 00:33:15,291
<i>Sounds like a utility company.</i>

582
00:33:16,291 --> 00:33:17,708
<i>Or a pot store.</i>

583
00:33:17,791 --> 00:33:19,375
<i>Do the kids still call it pot?</i>

584
00:33:19,458 --> 00:33:22,833
<i>Feels like they'd have</i>
<i>a cooler way of saying that now</i>

585
00:33:22,916 --> 00:33:26,166
<i>or an emoji, or…</i>
<i>Well, I'm sure they have an emoji, right?</i>

586
00:33:26,250 --> 00:33:28,208
<i>They have it for everything. [chuckles]</i>

587
00:33:30,333 --> 00:33:32,583
<i>Hey, guess what?</i>
<i>I got the garden going again.</i>

588
00:33:33,458 --> 00:33:36,125
<i>I found the watering can</i>
<i>you painted with Katie.</i>

589
00:33:37,041 --> 00:33:38,833
<i>It was buried in the brush.</i>

590
00:33:39,833 --> 00:33:41,375
<i>Almost hit it with a lawn mower.</i>

591
00:33:41,458 --> 00:33:42,541
<i>[phone clicks]</i>

592
00:33:47,250 --> 00:33:48,666
<i>[disconnects call]</i>

593
00:33:50,625 --> 00:33:52,166
<i>[woman] </i>…and the higher power.

594
00:33:52,250 --> 00:33:53,708
<i>[somber music playing]</i>

595
00:33:53,791 --> 00:33:55,291
<i>In God's name we should pray,</i>

596
00:33:57,958 --> 00:33:59,666
<i>Exodus says,</i>

597
00:34:00,250 --> 00:34:05,041
<i>"And they</i> <i>make their lives bitter</i>
<i>with hard bondage</i>

598
00:34:05,708 --> 00:34:09,458
<i>in mortar of service in the field</i>

599
00:34:09,541 --> 00:34:12,208
<i>wherein they made them serve</i>

600
00:34:12,791 --> 00:34:14,041
<i>with vigor."</i>

601
00:34:16,083 --> 00:34:17,583
<i>[sighs]</i>

602
00:34:20,625 --> 00:34:22,291
<i>-[nurse] Water?</i>
<i>-I'm good. Thanks</i>

603
00:34:24,083 --> 00:34:25,208
<i>[gulps]</i>

604
00:34:27,125 --> 00:34:29,125
<i>Good. Bye.</i>

605
00:34:30,791 --> 00:34:31,916
<i>[Jack] See you later.</i>

606
00:34:35,666 --> 00:34:37,166
<i>[depressing music playing]</i>

607
00:34:51,833 --> 00:34:53,833
<i>[music intensifies]</i>

608
00:35:06,291 --> 00:35:07,916
<i>[Lilly] That's the one, officer.</i>

609
00:35:09,083 --> 00:35:10,666
<i>The great-tailed grackle.</i>

610
00:35:10,750 --> 00:35:15,666
<i>Well, he's a little far afield</i>
<i>from the Okeechobee Swamps of Florida.</i>

611
00:35:15,750 --> 00:35:17,000
<i>Maybe he's lost. [chuckles]</i>

612
00:35:18,041 --> 00:35:19,208
<i>[Dr. Larry sighs]</i>

613
00:35:19,666 --> 00:35:22,791
<i>Guess you don't talk</i>
<i>with your patients that often.</i>

614
00:35:23,458 --> 00:35:26,041
<i>Oh, you mean 'cause they're animals?</i>
<i>Oh no, we talk all the time.</i>

615
00:35:26,125 --> 00:35:28,958
<i>Tends to be a one-sided conversation</i>
<i>but fine with me.</i>

616
00:35:30,250 --> 00:35:31,500
<i>[sighs]</i>

617
00:35:32,458 --> 00:35:33,708
<i>How's Jack doing?</i>

618
00:35:34,375 --> 00:35:37,916
<i>Good. I guess.</i>
<i>Well, I have to see him tomorrow.</i>

619
00:35:38,000 --> 00:35:39,083
<i>You have to?</i>

620
00:35:39,583 --> 00:35:42,625
<i>Well, it's Tuesday.</i>
<i>Tuesday nights are, uh, family night.</i>

621
00:35:42,708 --> 00:35:45,500
<i>So that's what I mean.</i>
<i>I have to go see him 'cause family night.</i>

622
00:35:45,583 --> 00:35:48,875
<i>-Don't you want to?</i>
<i>-Well, yeah. He's my husband.</i>

623
00:35:48,958 --> 00:35:51,333
<i>-[Dr. Larry] Mmm.</i>
<i>-I leave work every week early</i>

624
00:35:51,416 --> 00:35:53,250
<i>just so I can be there on time.</i>

625
00:35:53,333 --> 00:35:55,541
<i>But I think I'd go nuts</i>

626
00:35:55,625 --> 00:35:58,041
<i>if I was shut up in that place 24/7, but,</i>

627
00:35:59,083 --> 00:36:00,500
<i>he doesn't seem to mind.</i>

628
00:36:00,583 --> 00:36:01,583
<i>[chuckles]</i>

629
00:36:02,500 --> 00:36:04,875
<i>So was it Jack's idea</i>
<i>to be admitted to the hospital?</i>

630
00:36:04,958 --> 00:36:05,875
<i>[Lilly] Sort of.</i>

631
00:36:07,500 --> 00:36:08,416
<i>Sort of?</i>

632
00:36:11,166 --> 00:36:13,500
<i>-Is this how it works?</i>
<i>-How what works?</i>

633
00:36:14,875 --> 00:36:16,416
<i>-This.</i>
<i>-[Dr. Larry] Oh, you think…</i>

634
00:36:16,500 --> 00:36:18,500
<i>No, no, no. If we were doing that,</i>
<i>I'd just say,</i>

635
00:36:18,583 --> 00:36:20,750
<i>"Sorry our time is up. Take this pill."</i>

636
00:36:22,000 --> 00:36:23,625
<i>Anyway, we're just talking.</i>

637
00:36:27,833 --> 00:36:31,291
<i>You know, sometimes we push people away</i>
<i>just to see if they'll come back.</i>

638
00:36:34,416 --> 00:36:35,500
<i>Yeah?</i>

639
00:36:36,541 --> 00:36:38,458
<i>Maybe it'll be better this time.</i>

640
00:36:39,875 --> 00:36:40,875
<i>You think?</i>

641
00:36:41,916 --> 00:36:42,958
<i>Maybe.</i>

642
00:36:46,291 --> 00:36:47,666
<i>You sure it wasn't a blue jay?</i>

643
00:36:47,750 --> 00:36:51,083
<i>I… I stitched up a cat once</i>
<i>who'd gone a few rounds with a blue jay.</i>

644
00:36:51,166 --> 00:36:53,666
<i>Very aggressive avian, that.</i>

645
00:36:54,416 --> 00:36:56,750
<i>Don't think it was a blue jay.</i>
<i>Oh. What's that?</i>

646
00:36:56,833 --> 00:36:59,125
<i>-That's a hawk.</i>
<i>-No. It wasn't a hawk.</i>

647
00:36:59,208 --> 00:37:00,583
<i>I know what a hawk is.</i>

648
00:37:01,333 --> 00:37:03,708
<i>-You know, they used to be dinosaurs.</i>
<i>-Mmm.</i>

649
00:37:03,791 --> 00:37:05,083
<i>-Birds did.</i>
<i>-Yeah.</i>

650
00:37:05,166 --> 00:37:07,000
<i>You probably knew that</i>
<i>because you're a vet.</i>

651
00:37:07,083 --> 00:37:09,208
<i>I knew that even before I was a vet.</i>

652
00:37:09,291 --> 00:37:11,375
<i>[lighthearted music playing]</i>

653
00:37:14,375 --> 00:37:15,916
<i>[Jack] What happened to your head?</i>

654
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
<i>[Lilly] Oh. Just…</i>
<i>There's a bird that thinks I'm a threat.</i>

655
00:37:19,541 --> 00:37:20,958
<i>[Jack] Are you threatening it?</i>

656
00:37:21,041 --> 00:37:21,875
<i>[Lilly] No.</i>

657
00:37:22,625 --> 00:37:25,583
<i>No, I'm just minding my own business</i>
<i>in the garden.</i>

658
00:37:28,000 --> 00:37:29,500
<i>[Velma] I don't care what she is.</i>

659
00:37:29,583 --> 00:37:31,875
<i>You can tell she don't cook.</i>
<i>She's so skinny.</i>

660
00:37:31,958 --> 00:37:34,750
<i>-We got a new recliner.</i>
<i>-[emotive music playing]</i>

661
00:37:34,833 --> 00:37:36,416
<i>What was wrong with the old one?</i>

662
00:37:38,166 --> 00:37:40,708
<i>Nothing. Just thought we needed a change.</i>

663
00:37:46,500 --> 00:37:48,500
<i>[whimsical music playing]</i>

664
00:37:54,666 --> 00:37:55,875
<i>[bird fluttering]</i>

665
00:37:55,958 --> 00:37:58,375
<i>-[bird squawks]</i>
<i>-[music becomes more menacing]</i>

666
00:37:59,000 --> 00:37:59,833
<i>[bird screeches]</i>

667
00:38:02,666 --> 00:38:04,291
<i>[Lilly] You gotta be kidding me.</i>

668
00:38:05,583 --> 00:38:06,750
<i>[dog barking]</i>

669
00:38:08,541 --> 00:38:09,416
<i>Go on.</i>

670
00:38:10,416 --> 00:38:11,916
<i>-Get off my owl!</i>
<i>-[bird chirps]</i>

671
00:38:12,000 --> 00:38:13,375
<i>-[hisses]</i>
<i>-[bird screeches]</i>

672
00:38:13,458 --> 00:38:14,291
<i>[defecating]</i>

673
00:38:15,250 --> 00:38:17,833
<i>[screeching]</i>

674
00:38:22,458 --> 00:38:25,041
<i>[screeching, fluttering]</i>

675
00:38:27,000 --> 00:38:29,291
<i>[Dr. Larry] That is a starling.</i>

676
00:38:30,958 --> 00:38:33,666
<i>You see the little white flecks</i>
<i>that look like stars?</i>

677
00:38:33,750 --> 00:38:35,750
<i>Very territorial.</i>

678
00:38:35,833 --> 00:38:38,833
<i>You won't be able to scare him</i>
<i>away easily. He's too smart for that.</i>

679
00:38:38,916 --> 00:38:40,875
<i>-Smart?</i>
<i>-Oh, they're brilliant.</i>

680
00:38:41,416 --> 00:38:43,875
<i>They're, uh… [chuckles]</i>
<i>extraordinary mimics.</i>

681
00:38:44,541 --> 00:38:46,500
<i>Mozart had one as a pet.</i>

682
00:38:47,041 --> 00:38:49,083
<i>And, uh, they found in his notebooks</i>

683
00:38:49,166 --> 00:38:52,291
<i>a melody from one of his concertos</i>
<i>that he wrote out, and next to it,</i>

684
00:38:52,375 --> 00:38:54,666
<i>the melody as the bird sang it,</i>

685
00:38:54,750 --> 00:38:58,416
<i>identical,</i>
<i>except for one or two sharps or flats.</i>

686
00:38:58,500 --> 00:39:02,375
<i>Yeah. He was, uh, inconsolable</i>
<i>when the bird died.</i>

687
00:39:02,458 --> 00:39:03,833
<i>Even gave it a funeral.</i>

688
00:39:05,125 --> 00:39:06,250
<i>There's an idea.</i>

689
00:39:06,875 --> 00:39:08,333
<i>[Dr. Larry] Two weeks prior to that,</i>

690
00:39:08,416 --> 00:39:11,416
<i>Mozart did not attend</i>
<i>his own father's funeral.</i>

691
00:39:12,500 --> 00:39:14,750
<i>Apparently, his father was an asshole.</i>

692
00:39:15,541 --> 00:39:16,458
<i>[starling tweets]</i>

693
00:39:17,166 --> 00:39:19,166
<i>[muzak playing]</i>

694
00:39:24,375 --> 00:39:26,291
<i>[man] You the lady with the bird problem?</i>

695
00:39:26,791 --> 00:39:28,291
<i>[sighs] Yeah, that's me.</i>

696
00:39:28,375 --> 00:39:30,416
<i>Yeah, well, here are the traps.</i>

697
00:39:30,500 --> 00:39:32,708
<i>This is really more for a coyote.</i>

698
00:39:32,791 --> 00:39:35,208
<i>I can't sell you this one.</i>
<i>It's illegal… You have a license?</i>

699
00:39:35,791 --> 00:39:36,666
<i>No.</i>

700
00:39:37,250 --> 00:39:38,625
<i>I could rent it to you</i>

701
00:39:38,708 --> 00:39:40,750
<i>if you got it back to me first thing.</i>

702
00:39:42,583 --> 00:39:47,083
<i>-Oh, no. This is just for a little bird.</i>
<i>-Oh. Well, you could trap it with this.</i>

703
00:39:47,166 --> 00:39:50,875
<i>But you better release it in Mexico,</i>
<i>or it's just gonna find its way back.</i>

704
00:39:51,458 --> 00:39:53,833
<i>I do not want it to come back.</i>

705
00:39:54,708 --> 00:39:56,625
<i>There's only one way to do that.</i>

706
00:39:57,708 --> 00:39:58,583
<i>Remediate.</i>

707
00:40:00,166 --> 00:40:01,708
<i>-You mean…</i>
<i>-Exterminate.</i>

708
00:40:01,791 --> 00:40:02,791
<i>Like…</i>

709
00:40:03,666 --> 00:40:04,500
<i>Like, kill it?</i>

710
00:40:05,250 --> 00:40:07,916
<i>We don't like to use that word.</i>
<i>It's inhumane.</i>

711
00:40:08,000 --> 00:40:09,666
<i>Yeah. Okay, that's…</i>

712
00:40:10,583 --> 00:40:13,625
<i>I get… I get that. I mean,</i>
<i>it is what you mean though, right?</i>

713
00:40:13,708 --> 00:40:17,125
<i>There are 400 billion birds</i>
<i>on this planet, lady.</i>

714
00:40:18,500 --> 00:40:20,916
<i>-That seems awfully high.</i>
<i>-It's not.</i>

715
00:40:22,083 --> 00:40:24,083
<i>-It seems very high.</i>
<i>-It's not.</i>

716
00:40:25,166 --> 00:40:26,333
<i>It's my business.</i>

717
00:40:27,083 --> 00:40:28,333
<i>I will tell you this.</i>

718
00:40:28,916 --> 00:40:30,500
<i>Lady came in last month.</i>

719
00:40:31,500 --> 00:40:34,000
<i>Glass eye. Bird attacked her.</i>

720
00:40:34,083 --> 00:40:36,750
<i>-Oh my God.</i>
<i>-I think it was a sparrow.</i>

721
00:40:36,833 --> 00:40:39,500
<i>-[whispering] You serious?</i>
<i>-Extremely aggressive.</i>

722
00:40:42,583 --> 00:40:43,833
<i>Never feel a thing.</i>

723
00:40:47,541 --> 00:40:50,041
<i>[grunts] It's really 400 billion?</i>

724
00:40:51,208 --> 00:40:52,333
<i>It's a plague.</i>

725
00:40:54,208 --> 00:40:56,625
<i>[whimsical music playing]</i>

726
00:41:25,083 --> 00:41:26,000
<i>[chirping]</i>

727
00:41:26,083 --> 00:41:27,791
<i>[man] What if a raccoon gets at it?</i>

728
00:41:29,083 --> 00:41:30,708
<i>Or a cute little bear cub.</i>

729
00:41:32,250 --> 00:41:33,500
<i>Or, like, a baby koala.</i>

730
00:41:33,583 --> 00:41:37,625
<i>It's a bird feeder. It's tiny.</i>
<i>Nothing's going to get inside of it.</i>

731
00:41:37,708 --> 00:41:40,916
<i>And you know there's no koalas</i>
<i>in North America, right?</i>

732
00:41:41,000 --> 00:41:42,916
<i>Oh yeah. That's true.</i>

733
00:41:44,375 --> 00:41:47,250
<i>I saw a possum shimmy up</i>
<i>a hummingbird water feeder thing one time,</i>

734
00:41:47,333 --> 00:41:48,458
<i>a super skinny one.</i>

735
00:41:49,416 --> 00:41:52,166
<i>I mean, it was bent like a palm tree</i>
<i>in a tropical storm.</i>

736
00:41:52,708 --> 00:41:55,000
<i>Okay. Well, that's not gonna happen here.</i>

737
00:41:55,083 --> 00:41:56,750
<i>Probably not, yeah.</i>

738
00:41:56,833 --> 00:41:58,416
<i>It could, though. You know?</i>

739
00:41:58,500 --> 00:42:00,958
<i>Animals will do anything for a snack.</i>
<i>And sugar water…</i>

740
00:42:01,041 --> 00:42:03,250
<i>-Have you tried sugar water?</i>
<i>-No, Dickey.</i>

741
00:42:03,333 --> 00:42:06,083
<i>I have not tried hummingbird sugar water.</i>

742
00:42:06,791 --> 00:42:07,875
<i>It's really sweet.</i>

743
00:42:09,083 --> 00:42:11,333
<i>Any animal would go</i>
<i>to great lengths to taste it.</i>

744
00:42:11,416 --> 00:42:13,833
<i>Yeah, it's not sugar water. It's seed.</i>

745
00:42:14,625 --> 00:42:15,666
<i>[Dickey] Right. Just seed.</i>

746
00:42:16,916 --> 00:42:18,291
<i>Mixed with poison seed.</i>

747
00:42:19,791 --> 00:42:23,458
<i>[sighs] Crap. Now I've gotta go home</i>
<i>and take it down.</i>

748
00:42:23,541 --> 00:42:25,208
<i>I'll clock you out at 5:00.</i>

749
00:42:26,291 --> 00:42:28,291
<i>[gentle music playing]</i>

750
00:42:32,875 --> 00:42:33,916
<i>[sniffles]</i>

751
00:42:36,458 --> 00:42:38,458
<i>[sobbing]</i>

752
00:42:41,208 --> 00:42:43,208
<i>[somber music playing]</i>

753
00:42:44,041 --> 00:42:46,041
<i>[sobbing]</i>

754
00:43:08,458 --> 00:43:09,500
<i>[sighs]</i>

755
00:43:12,916 --> 00:43:13,875
<i>I'm sorry.</i>

756
00:43:14,625 --> 00:43:16,208
<i>You didn't deserve this.</i>

757
00:43:29,791 --> 00:43:31,750
<i>-[psychiatrist] </i>How are you sleeping?
<i>-[Jack]</i> Fine.

758
00:43:32,666 --> 00:43:34,666
<i>-Are you eating okay?</i>
<i>-Fine. Yeah.</i>

759
00:43:37,208 --> 00:43:40,000
<i>-Are you feeling depressed?</i>
<i>-Okay. We don't have to go through this.</i>

760
00:43:40,083 --> 00:43:41,125
<i>We don't… [chuckles]</i>

761
00:43:42,708 --> 00:43:46,375
<i>-So you're ready to leave?</i>
<i>-[breathes deeply]</i>

762
00:43:47,000 --> 00:43:47,958
<i>Believe me,</i>

763
00:43:48,958 --> 00:43:50,958
<i>if I thought I could, I would.</i>

764
00:43:51,708 --> 00:43:53,291
<i>Even if it meant pretending.</i>

765
00:43:53,875 --> 00:43:56,625
<i>[chuckles] But I tried that.</i>
<i>I already tried to do that.</i>

766
00:43:57,250 --> 00:43:59,291
<i>And I ended up here. So what am I…</i>

767
00:44:00,541 --> 00:44:03,708
<i>What am I supposed to…</i>
<i>I'm just supposed to go back to work?</i>

768
00:44:04,291 --> 00:44:06,791
<i>Do you know what I do for a living?</i>
<i>You know what my job is?</i>

769
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
<i>Yes. You are a teacher.</i>

770
00:44:08,375 --> 00:44:10,250
<i>I'm a grade school art teacher.</i>

771
00:44:12,333 --> 00:44:13,250
<i>So…</i>

772
00:44:15,666 --> 00:44:18,291
<i>So you go</i>
<i>and look at those kids every day.</i>

773
00:44:19,416 --> 00:44:20,541
<i>You try doing that.</i>

774
00:44:23,000 --> 00:44:26,791
<i>And what about your wife?</i>
<i>I'm sure she'd like to have you home.</i>

775
00:44:27,375 --> 00:44:29,958
<i>[breathes deeply]</i>

776
00:44:33,916 --> 00:44:35,375
<i>You know, a few years back,</i>

777
00:44:36,250 --> 00:44:37,083
<i>[chuckles]</i>

778
00:44:38,083 --> 00:44:40,166
<i>I joined this Frisbee league.</i>

779
00:44:40,833 --> 00:44:41,833
<i>I don't know.</i>

780
00:44:41,916 --> 00:44:43,250
<i>[nostalgic music playing]</i>

781
00:44:43,333 --> 00:44:44,750
<i>And Lilly, my wife,</i>

782
00:44:44,833 --> 00:44:46,625
<i>she felt left out,</i>

783
00:44:46,708 --> 00:44:50,541
<i>so she insisted that</i>
<i>she become our sole cheerleader.</i>

784
00:44:51,625 --> 00:44:54,708
<i>Just to be clear, Frisbee leagues</i>
<i>do not have cheerleaders,</i>

785
00:44:55,291 --> 00:44:56,750
<i>or indeed, spectators.</i>

786
00:44:59,041 --> 00:45:01,250
<i>But there she'd be with her pom-poms.</i>

787
00:45:02,750 --> 00:45:04,916
<i>I'd make out like I was this jock.</i>

788
00:45:05,416 --> 00:45:09,958
<i>[laughing] She got me</i>
<i>this letterman jacket.</i>

789
00:45:11,250 --> 00:45:12,583
<i>And we… [inhales]</i>

790
00:45:12,666 --> 00:45:13,791
<i>It was so dumb.</i>

791
00:45:16,583 --> 00:45:18,416
<i>I don't know how to get back there.</i>

792
00:45:21,458 --> 00:45:22,833
<i>I can't be</i>

793
00:45:24,166 --> 00:45:25,708
<i>who I was for her.</i>

794
00:45:29,875 --> 00:45:32,458
<i>So, what is your plan?</i>

795
00:45:34,041 --> 00:45:35,416
<i>[inhales deeply]</i>

796
00:45:35,500 --> 00:45:38,708
<i>I just need a minute</i>
<i>to figure out what happens next.</i>

797
00:45:39,500 --> 00:45:42,291
<i>So, if you could just…</i>

798
00:45:42,375 --> 00:45:43,333
<i>[claps]</i>

799
00:45:44,625 --> 00:45:46,791
<i>…write down whatever</i>
<i>you need to write down.</i>

800
00:45:46,875 --> 00:45:47,708
<i>[chuckles]</i>

801
00:45:50,000 --> 00:45:50,916
<i>We can…</i>

802
00:45:51,625 --> 00:45:53,208
<i>Can we do that? We just…</i>

803
00:45:54,291 --> 00:45:56,166
<i>It's okay then? [sighs]</i>

804
00:45:56,250 --> 00:45:57,833
<i>It's okay for me to stay?</i>

805
00:46:01,166 --> 00:46:03,375
<i>I believe that's what's best for now.</i>

806
00:46:07,750 --> 00:46:09,958
<i>[whimsical music playing]</i>

807
00:46:13,541 --> 00:46:14,416
<i>[squawks]</i>

808
00:46:16,125 --> 00:46:17,250
<i>[twittering]</i>

809
00:46:18,416 --> 00:46:20,041
<i>-[squawking]</i>
<i>-[Lilly] Oh!</i>

810
00:46:20,125 --> 00:46:21,458
<i>[squawking]</i>

811
00:46:21,541 --> 00:46:23,000
<i>[laughing]</i>

812
00:46:23,583 --> 00:46:25,375
<i>Where are you? Where'd you go?</i>

813
00:46:25,458 --> 00:46:26,541
<i>[squawks]</i>

814
00:46:26,625 --> 00:46:28,666
<i>Oh. Yeah.</i>

815
00:46:28,750 --> 00:46:30,750
<i>-[squawks]</i>
<i>-Didn't expect that, did ya?</i>

816
00:46:30,833 --> 00:46:32,541
<i>Look, can we just</i>

817
00:46:32,625 --> 00:46:36,333
<i>kind of clear the air, you know,</i>
<i>for the record that I…</i>

818
00:46:36,416 --> 00:46:39,375
<i>I know what you're thinking.</i>
<i>That I killed her…</i>

819
00:46:39,458 --> 00:46:42,125
<i>Remediated that bird, but…</i>

820
00:46:42,208 --> 00:46:45,416
<i>I mean, I put that… [scoffs]</i>
<i>Forget it. It doesn't matter why.</i>

821
00:46:46,208 --> 00:46:48,375
<i>I put it out. You know why I put it out.</i>

822
00:46:50,500 --> 00:46:52,125
<i>It was really wrong. It was…</i>

823
00:46:53,291 --> 00:46:54,250
<i>bad.</i>

824
00:46:54,875 --> 00:46:56,458
<i>And I shouldn't have done it.</i>

825
00:46:58,625 --> 00:47:02,541
<i>I'm dealing with some pretty heavy shit</i>
<i>right now if you couldn't tell.</i>

826
00:47:03,291 --> 00:47:04,125
<i>[trills]</i>

827
00:47:04,208 --> 00:47:08,583
<i>'Cause everybody's rolling along,</i>
<i>living their lives like nothing happened,</i>

828
00:47:08,666 --> 00:47:13,541
<i>you know? And I'm saying, "Stop."</i>
<i>'Cause I wanna get off for a little bit.</i>

829
00:47:14,041 --> 00:47:15,583
<i>-I mean, it's just…</i>
<i>-[tweets]</i>

830
00:47:15,666 --> 00:47:19,250
<i>[sighs] It's pretty weird</i>
<i>me talking to you.</i>

831
00:47:20,375 --> 00:47:21,208
<i>Huh?</i>

832
00:47:22,208 --> 00:47:23,416
<i>And you're actually</i>

833
00:47:24,333 --> 00:47:25,375
<i>listening.</i>

834
00:47:26,041 --> 00:47:27,083
<i>[twittering]</i>

835
00:47:28,000 --> 00:47:29,083
<i>Oh, there you go.</i>

836
00:47:31,166 --> 00:47:32,000
<i>[sighs]</i>

837
00:47:33,083 --> 00:47:35,166
<i>Right. Well, good session.</i>

838
00:47:35,750 --> 00:47:37,333
<i>It's my co-pay. [chuckles]</i>

839
00:47:37,416 --> 00:47:39,708
<i>[thunder rumbling]</i>

840
00:47:51,750 --> 00:47:52,875
<i>[thunder rumbling]</i>

841
00:48:00,041 --> 00:48:00,958
<i>[tape recorder clicks]</i>

842
00:48:01,041 --> 00:48:04,208
<i>♪ Oh, let me tell you, child… ♪</i>

843
00:48:04,291 --> 00:48:05,750
<i>[Lilly] Whistle that, bitch!</i>

844
00:48:05,833 --> 00:48:08,333
<i>♪ </i>Let me tell you, honey child<i> </i>♪

845
00:48:10,375 --> 00:48:13,708
<i>♪</i> That morning sun<i> ♪</i>

846
00:48:13,791 --> 00:48:16,833
<i>♪</i> Has come to greet you <i>♪</i>

847
00:48:16,916 --> 00:48:17,791
<i>Agh!</i>

848
00:48:17,875 --> 00:48:22,541
<i>♪</i> She's peekin' round the corner
Just waitin' just to meet you <i>♪</i>

849
00:48:24,375 --> 00:48:29,416
<i>♪ </i>Shinin' down on all your troubles <i>♪</i>

850
00:48:30,250 --> 00:48:32,416
<i>♪</i> Let me tell ya, child <i>♪</i>

851
00:48:32,958 --> 00:48:36,708
<i>♪</i> Let me tell you, honey child <i>♪</i>

852
00:48:37,291 --> 00:48:40,833
<i>♪</i> 'Cause this world wasn't made
For dreamin' <i>♪</i>

853
00:48:40,916 --> 00:48:44,375
<i>♪</i> This world wasn't made for you ♪

854
00:48:44,458 --> 00:48:47,875
<i>♪</i> This world made for believin' <i>♪</i>

855
00:48:47,958 --> 00:48:50,583
<i>♪</i> In all the things you're gonna do <i>♪</i>

856
00:48:50,666 --> 00:48:54,583
<i>♪</i> Now, honey child <i>♪</i>

857
00:48:54,666 --> 00:48:55,750
<i>[Dr. Larry] Here you go.</i>

858
00:48:56,250 --> 00:48:58,750
<i>The, uh, Naugahyde stains.</i>

859
00:48:58,833 --> 00:49:00,208
<i>Yeah. Thanks.</i>

860
00:49:01,541 --> 00:49:02,833
<i>[Dr. Larry] How did you find me?</i>

861
00:49:03,833 --> 00:49:07,875
<i>Only one "L Fine. DVM" in the directory.</i>

862
00:49:07,958 --> 00:49:10,791
<i>-It's a dope rapper name if you ever…</i>
<i>-I don't rap.</i>

863
00:49:14,666 --> 00:49:16,666
<i>I just thought a walk would do me good.</i>

864
00:49:16,750 --> 00:49:17,875
<i>In the rain?</i>

865
00:49:22,375 --> 00:49:25,541
<i>-How did your visit go last week?</i>
<i>-Great. Swimmingly.</i>

866
00:49:27,541 --> 00:49:31,208
<i>Well, that's good. Thanks for coming by.</i>
<i>It's late. I'm gonna go to bed.</i>

867
00:49:31,708 --> 00:49:33,625
<i>I don't know what you want me to say.</i>

868
00:49:35,125 --> 00:49:35,958
<i>[sighs]</i>

869
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
<i>This whole thing,</i>

870
00:49:39,625 --> 00:49:41,458
<i>it… it's not about Katie.</i>

871
00:49:42,083 --> 00:49:44,250
<i>You'll talk about her, you know?</i>

872
00:49:44,333 --> 00:49:46,791
<i>It's about Jack and you. Jack and you.</i>

873
00:49:46,875 --> 00:49:50,000
<i>How do you restart?</i>
<i>How do you have a marriage, now?</i>

874
00:49:55,125 --> 00:49:57,416
<i>Why… Why was Jack admitted</i>
<i>to the hospital?</i>

875
00:49:59,833 --> 00:50:00,875
<i>He, um…</i>

876
00:50:04,416 --> 00:50:05,500
<i>He… He was…</i>

877
00:50:07,375 --> 00:50:11,333
<i>[Lilly] </i>He hadn't been sleeping well. Um…

878
00:50:11,416 --> 00:50:12,625
<i>[somber music playing]</i>

879
00:50:15,416 --> 00:50:16,250
<i>[door closing]</i>

880
00:50:24,958 --> 00:50:27,291
<i>[music intensifying]</i>

881
00:50:31,333 --> 00:50:33,583
<i>Yeah, he just wanted to go to sleep</i>

882
00:50:34,458 --> 00:50:35,708
<i>and not wake up.</i>

883
00:50:36,291 --> 00:50:37,250
<i>Like Katie.</i>

884
00:50:41,125 --> 00:50:42,333
<i>You must've been pretty angry.</i>

885
00:50:44,500 --> 00:50:45,958
<i>I wasn't angry.</i>

886
00:50:46,041 --> 00:50:47,333
<i>No, he was depressed.</i>

887
00:50:48,041 --> 00:50:49,958
<i>He… He had every reason to be.</i>

888
00:50:50,583 --> 00:50:53,708
<i>So did you,</i>
<i>and you didn't try to end your life</i>

889
00:50:53,791 --> 00:50:55,916
<i>and leave your husband behind.</i>

890
00:50:56,583 --> 00:50:57,583
<i>Alone.</i>

891
00:51:00,416 --> 00:51:01,750
<i>You blame yourself.</i>

892
00:51:02,541 --> 00:51:04,458
<i>Who's to say anybody's to blame?</i>

893
00:51:04,541 --> 00:51:06,583
<i>-I do.</i>
<i>-Oh, that's shitty, Larry.</i>

894
00:51:06,666 --> 00:51:10,541
<i>Not 'cause it's right or wrong, or good</i>
<i>or bad, but because that's what we do.</i>

895
00:51:11,583 --> 00:51:16,375
<i>We can't stand the idea of something</i>
<i>so tragic happening for no reason at all.</i>

896
00:51:16,458 --> 00:51:19,333
<i>So… You know, and…</i>
<i>and emotions have to find a way out,</i>

897
00:51:19,416 --> 00:51:23,333
<i>and they always do.</i>
<i>So we kick the cat, or we kick the dog,</i>

898
00:51:23,416 --> 00:51:24,750
<i>or poison a bird.</i>

899
00:51:26,208 --> 00:51:27,500
<i>And worst of all,</i>

900
00:51:28,708 --> 00:51:29,916
<i>we turn on ourselves.</i>

901
00:51:31,666 --> 00:51:34,625
<i>[thunder rumbling]</i>

902
00:51:34,708 --> 00:51:36,708
<i>[gentle music playing]</i>

903
00:51:51,041 --> 00:51:53,041
<i>Does Jack know how you feel?</i>

904
00:51:57,416 --> 00:51:59,416
<i>Bathroom's down the hall to the left.</i>

905
00:52:05,041 --> 00:52:06,208
<i>Talk to him, Lilly.</i>

906
00:52:07,041 --> 00:52:09,000
<i>-[screeches]</i>
<i>-Come on. [whistles]</i>

907
00:52:09,083 --> 00:52:10,250
<i>[growls]</i>

908
00:52:27,750 --> 00:52:29,750
<i>[Lilly] Do you like it, being here?</i>

909
00:52:30,250 --> 00:52:31,416
<i>[Jack] Do I like it?</i>

910
00:52:31,500 --> 00:52:33,208
<i>You know, is it helping?</i>

911
00:52:33,750 --> 00:52:34,583
<i>Uh…</i>

912
00:52:35,416 --> 00:52:36,583
<i>Yeah.</i>

913
00:52:36,666 --> 00:52:37,833
<i>Yeah, I… I guess.</i>

914
00:52:38,833 --> 00:52:40,791
<i>I thought maybe</i>
<i>we could go up to the lake again,</i>

915
00:52:40,875 --> 00:52:43,041
<i>when you get home.</i>
<i>You know, for the Fourth.</i>

916
00:52:43,875 --> 00:52:45,875
<i>-Sure. Yeah.</i>
<i>-That's fun, right?</i>

917
00:52:46,541 --> 00:52:49,291
<i>Yeah, it'll be just like it was,</i>
<i>like nothing ever happened.</i>

918
00:52:49,375 --> 00:52:51,083
<i>I didn't say that.</i>

919
00:52:51,166 --> 00:52:52,166
<i>-No, I know.</i>
<i>-I…</i>

920
00:52:52,250 --> 00:52:54,333
<i>No, but that is why I'm here,</i>
<i>isn't it? I'm…</i>

921
00:52:54,416 --> 00:52:57,333
<i>I'm supposed to just go back</i>
<i>to being my good old self,</i>

922
00:52:57,416 --> 00:52:58,958
<i>and we can all get on with our lives.</i>

923
00:52:59,041 --> 00:53:01,958
<i>-It's just gonna take time, that's all.</i>
<i>-[Jack] Don't, don't, don't. Please.</i>

924
00:53:02,041 --> 00:53:04,541
<i>I mean… You really think</i>

925
00:53:04,625 --> 00:53:07,916
<i>that time is gonna make all of this okay?</i>
<i>It's gonna make us okay?</i>

926
00:53:08,000 --> 00:53:11,958
<i>I'm not saying that. I'm just saying</i>
<i>that we can't stay here like this.</i>

927
00:53:12,041 --> 00:53:13,666
<i>-This is not good.</i>
<i>-I know.</i>

928
00:53:14,750 --> 00:53:17,458
<i>But I don't know how I fit anymore.</i>

929
00:53:19,083 --> 00:53:21,083
<i>I don't know how we fit,</i>

930
00:53:21,916 --> 00:53:24,208
<i>how any of it works. [chuckles]</i>

931
00:53:24,791 --> 00:53:27,291
<i>I… I'm… I'm just not like you, Lilly.</i>

932
00:53:27,375 --> 00:53:29,041
<i>You're not like me?</i>

933
00:53:30,166 --> 00:53:33,375
<i>I carried her inside me for nine months.</i>

934
00:53:34,000 --> 00:53:35,416
<i>So why are you here?</i>

935
00:53:38,666 --> 00:53:40,875
<i>-Why did I sleep in that morning?</i>
<i>-Don't do that!</i>

936
00:53:40,958 --> 00:53:43,083
<i>I could've just gone over</i>
<i>and woken her up.</i>

937
00:53:43,166 --> 00:53:44,708
<i>I could've done something.</i>

938
00:53:45,208 --> 00:53:46,916
<i>But I overslept.</i>

939
00:53:47,625 --> 00:53:51,791
<i>Every morning, when I wake up,</i>
<i>the first thing I hear is our baby crying.</i>

940
00:53:52,666 --> 00:53:54,541
<i>And in that brief moment,</i>

941
00:53:54,625 --> 00:53:56,958
<i>I get to imagine that I just wake up.</i>

942
00:53:58,041 --> 00:53:59,750
<i>Like I always did.</i>

943
00:54:00,333 --> 00:54:03,500
<i>That precious moment of agony,</i>

944
00:54:03,583 --> 00:54:05,375
<i>it's the highlight of my day.</i>

945
00:54:07,250 --> 00:54:10,083
<i>So please, don't talk to me about time,</i>

946
00:54:11,208 --> 00:54:13,416
<i>because I've got loads of it, Lilly.</i>

947
00:54:14,083 --> 00:54:16,791
<i>And I hate it. It never ends.</i>

948
00:54:16,875 --> 00:54:19,625
<i>-[whispering] Honey, please.</i>
<i>-I wish I knew how to stop.</i>

949
00:54:19,708 --> 00:54:22,000
<i>-[sighs]</i>
<i>-I wish. I don't.</i>

950
00:54:23,958 --> 00:54:24,791
<i>[sighs]</i>

951
00:54:25,583 --> 00:54:27,291
<i>I got rid of all her things.</i>

952
00:54:28,208 --> 00:54:30,208
<i>[Lilly breathes deeply]</i>

953
00:54:31,833 --> 00:54:34,250
<i>I didn't know what to do.</i>

954
00:54:35,833 --> 00:54:38,250
<i>I just kept staring at her closed door.</i>

955
00:54:39,500 --> 00:54:41,500
<i>I got rid of all of her things.</i>

956
00:54:43,375 --> 00:54:44,625
<i>I just couldn't.</i>

957
00:54:44,708 --> 00:54:47,041
<i>-I just wanted--</i>
<i>-You should go, I think.</i>

958
00:54:47,125 --> 00:54:48,625
<i>-I'm sorry, I--</i>
<i>-[Jack] No, I think--</i>

959
00:54:48,708 --> 00:54:50,791
<i>I don't know why I did it. I…</i>

960
00:54:50,875 --> 00:54:52,541
<i>I should've asked you.</i>

961
00:54:54,000 --> 00:54:54,958
<i>Jack?</i>

962
00:54:55,875 --> 00:54:56,916
<i>[sighs]</i>

963
00:54:58,458 --> 00:54:59,375
<i>Jack!</i>

964
00:55:08,916 --> 00:55:10,708
<i>[Lilly] </i>You made me a lunch?

965
00:55:10,791 --> 00:55:12,250
<i>What do we have here?</i>

966
00:55:12,333 --> 00:55:14,083
<i>["Be Loved Actually"</i>
<i>by Alyssa Garcia playing]</i>

967
00:55:14,166 --> 00:55:17,000
<i>-What?</i>
<i>-My mother used to put those in my lunch.</i>

968
00:55:17,583 --> 00:55:20,250
<i>♪</i> <i>Hostess</i>
<i>'Cause I love you the mostess ♪</i>

969
00:55:20,333 --> 00:55:23,083
<i>[radio]</i> ♪ Tell me this, tell me now ♪

970
00:55:23,166 --> 00:55:24,666
<i>♪ When's it gonna be ♪</i>

971
00:55:24,750 --> 00:55:28,125
<i>♪ My time to be loved actually ♪</i>

972
00:55:28,208 --> 00:55:30,875
<i>-[horn blaring]</i>
<i>-[tires squealing]</i>

973
00:55:30,958 --> 00:55:32,750
<i>-[horn blaring]</i>
<i>-[brakes screeching]</i>

974
00:55:32,833 --> 00:55:34,000
<i>[grunts]</i>

975
00:55:35,375 --> 00:55:36,875
<i>[brakes screeching]</i>

976
00:55:39,875 --> 00:55:43,208
<i>[horn blaring]</i>

977
00:55:46,791 --> 00:55:47,916
<i>[sighs]</i>

978
00:55:48,000 --> 00:55:49,958
<i>[sad music playing]</i>

979
00:55:57,125 --> 00:55:59,833
<i>-[Lilly] That's good. Maybe toward me.</i>
<i>-[Sherri]</i> <i>She's doing it again.</i>

980
00:55:59,916 --> 00:56:02,958
<i>[in Spanish] Poor thing.</i>
<i>She's not doing well.</i>

981
00:56:05,875 --> 00:56:08,500
<i>[Lilly] I don't know.</i>
<i>Maybe it's in the wrong aisle.</i>

982
00:56:28,708 --> 00:56:30,708
<i>[lively piano music playing]</i>

983
00:56:39,666 --> 00:56:40,833
<i>[telephone rings]</i>

984
00:56:42,166 --> 00:56:43,791
<i>[door opening]</i>

985
00:56:45,458 --> 00:56:46,500
<i>Lilly.</i>

986
00:56:46,583 --> 00:56:49,958
<i>They wouldn't buzz me in. I was starting</i>
<i>to think something was wrong. Is he okay?</i>

987
00:56:50,041 --> 00:56:51,250
<i>Why don't we sit down?</i>

988
00:56:51,333 --> 00:56:52,375
<i>-Is he okay?</i>
<i>-[Regina] Yeah.</i>

989
00:56:52,458 --> 00:56:55,000
<i>He's good. Fine. It's just that, um…</i>

990
00:56:55,958 --> 00:56:59,125
<i>-Why don't we sit down?</i>
<i>-I don't want to. I wanna talk to Jack.</i>

991
00:57:01,000 --> 00:57:03,833
<i>Actually, he's requested to not see</i>
<i>any visitors for a while.</i>

992
00:57:06,666 --> 00:57:09,625
<i>I'm not a v… visitor. I'm his wife.</i>

993
00:57:09,708 --> 00:57:12,250
<i>It's not unusual</i>
<i>for a patient to want some space.</i>

994
00:57:12,333 --> 00:57:15,916
<i>Space? Uh, I drive an hour</i>
<i>both ways to get here.</i>

995
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
<i>-That's all the space he gets.</i>
<i>-Legally, he has the right.</i>

996
00:57:19,083 --> 00:57:22,083
<i>-Legally, I don't give a shit.</i>
<i>-Lilly, please, sit down. That's it.</i>

997
00:57:22,166 --> 00:57:25,666
<i>Fine! God! There!</i>
<i>It's all better now that we're seated.</i>

998
00:57:26,291 --> 00:57:28,333
<i>Did you look up</i>
<i>that old colleague of mine?</i>

999
00:57:28,416 --> 00:57:31,333
<i>Yes. And maybe you could've mentioned</i>
<i>that he also treats poodles.</i>

1000
00:57:31,916 --> 00:57:33,125
<i>He'd never tell you this,</i>

1001
00:57:33,208 --> 00:57:35,875
<i>but Larry was on track to run</i>
<i>the whole show at Johns Hopkins.</i>

1002
00:57:35,958 --> 00:57:37,458
<i>Yeah, but he didn't, did he?</i>

1003
00:57:38,541 --> 00:57:40,916
<i>So he's a quitter like everybody else.</i>

1004
00:57:43,166 --> 00:57:46,541
<i>When do you think</i>
<i>I will be able to see Jack?</i>

1005
00:57:48,000 --> 00:57:49,208
<i>I don't know.</i>

1006
00:57:49,291 --> 00:57:50,625
<i>That's up to Jack.</i>

1007
00:57:56,083 --> 00:57:57,083
<i>You know what?</i>

1008
00:57:59,166 --> 00:58:00,375
<i>Here. Give him that.</i>

1009
00:58:02,708 --> 00:58:04,708
<i>I drove an hour. That's what I do.</i>

1010
00:58:04,791 --> 00:58:05,958
<i>For us.</i>

1011
00:58:06,041 --> 00:58:07,375
<i>And you don't wanna see me.</i>

1012
00:58:07,458 --> 00:58:09,875
<i>You think I like driving an hour here</i>
<i>and an hour back?</i>

1013
00:58:10,375 --> 00:58:11,208
<i>Yeah?</i>

1014
00:58:13,083 --> 00:58:16,125
<i>-[bag clatters loudly]</i>
<i>-[breathes heavily]</i>

1015
00:58:17,375 --> 00:58:19,333
<i>-I get it.</i>
<i>-[keys jingling]</i>

1016
00:58:19,416 --> 00:58:21,166
<i>I mean, you want your space.</i>

1017
00:58:21,250 --> 00:58:25,625
<i>You want space? I'll give you space.</i>
<i>I'll give you an-hour-both-ways space.</i>

1018
00:58:25,708 --> 00:58:27,083
<i>[breathes deeply]</i>

1019
00:58:27,166 --> 00:58:31,000
<i>[grumbles] You never ever thought</i>
<i>about what I did, did you?</i>

1020
00:58:31,083 --> 00:58:32,166
<i>Not once!</i>

1021
00:58:33,000 --> 00:58:34,291
<i>Not even once!</i>

1022
00:58:35,458 --> 00:58:37,458
<i>I feel shit too, Jack!</i>

1023
00:58:37,958 --> 00:58:39,291
<i>[sobbing]</i>

1024
00:58:40,125 --> 00:58:42,625
<i>You don't wanna see me?</i>
<i>You know what? I don't wanna see you!</i>

1025
00:58:43,375 --> 00:58:45,041
<i>I don't wanna see you either!</i>

1026
00:58:45,125 --> 00:58:48,000
<i>Did you ever once think about that,</i>
<i>that I don't wanna see you?</i>

1027
00:58:49,041 --> 00:58:50,625
<i>Get another visitor!</i>

1028
00:58:55,208 --> 00:58:56,291
<i>[nurse] Jack?</i>

1029
00:58:56,375 --> 00:58:58,083
<i>-[pensive music playing]</i>
<i>-Jack.</i>

1030
00:59:01,500 --> 00:59:03,500
<i>[indistinct chatter]</i>

1031
00:59:17,125 --> 00:59:22,583
<i>[man wailing] Oh my God.</i>
<i>Oh God, what do you…</i>

1032
00:59:22,666 --> 00:59:24,666
<i>Shh shh. I can't… I can't hear the cat.</i>

1033
00:59:24,750 --> 00:59:27,625
<i>[sniffling] What… It's murmuring?</i>
<i>Can you hear a murmur?</i>

1034
00:59:27,708 --> 00:59:30,500
<i>-</i>[sniffles]
<i>-</i>All I hear is a grown man wailing. Shh.

1035
00:59:30,583 --> 00:59:32,375
<i>-[dog barks]</i>
<i>-[man breathes heavily]</i>

1036
00:59:33,583 --> 00:59:35,291
<i>Okay, here's the deal.</i>

1037
00:59:35,375 --> 00:59:36,541
<i>What?</i>

1038
00:59:36,625 --> 00:59:39,916
<i>Give him his medicine.</i>
<i>Twice a day, with food.</i>

1039
00:59:40,000 --> 00:59:42,666
<i>And no more truck-stop food.</i>
<i>Dry food only.</i>

1040
00:59:43,250 --> 00:59:44,833
<i>-Okay?</i>
<i>-Okay, I got it.</i>

1041
00:59:44,916 --> 00:59:45,833
<i>I mean it.</i>

1042
00:59:45,916 --> 00:59:49,541
<i>Okay, I will tell him.</i>
<i>Hey. Hey, you hear that?</i>

1043
00:59:49,625 --> 00:59:51,916
<i>Hey, hey, no more nachos.</i>

1044
00:59:52,000 --> 00:59:53,833
<i>No more corn bread. Huh?</i>

1045
00:59:53,916 --> 00:59:56,333
<i>No more corn dogs.</i>
<i>And no more Cheetos. [crying]</i>

1046
00:59:56,416 --> 01:00:00,416
<i>Don't look at me like that.</i>
<i>Why are you looking at me?</i>

1047
01:00:03,458 --> 01:00:06,625
<i>-Your mom really isn't here?</i>
<i>-She's coming back to get me later.</i>

1048
01:00:06,708 --> 01:00:08,791
<i>Yeah, well, let's wait for her, okay?</i>

1049
01:00:08,875 --> 01:00:11,708
<i>I know what you're gonna say.</i>
<i>She gets tired all the time.</i>

1050
01:00:12,333 --> 01:00:14,750
<i>My brother says she's getting skinny too.</i>

1051
01:00:16,250 --> 01:00:17,250
<i>See, it's, uh…</i>

1052
01:00:18,125 --> 01:00:18,958
<i>[sighs]</i>

1053
01:00:19,583 --> 01:00:20,541
<i>She's in a lot of pain,</i>

1054
01:00:20,625 --> 01:00:22,916
<i>and the quality of her life is…</i>
<i>is… is going to…</i>

1055
01:00:23,416 --> 01:00:26,791
<i>I'm talking about the quality of her life.</i>
<i>I'm talking about the quality of life</i>

1056
01:00:26,875 --> 01:00:29,666
<i>to a ten-year-old.</i>
<i>Did Howie's mom not say anything about--</i>

1057
01:00:29,750 --> 01:00:32,500
<i>I told you. She signed off on it.</i>
<i>She's coming back later.</i>

1058
01:00:32,583 --> 01:00:34,416
<i>-Okay?</i>
<i>-[boy] It's not her fault.</i>

1059
01:00:35,125 --> 01:00:37,125
<i>She's not good with these things.</i>

1060
01:00:40,500 --> 01:00:41,500
<i>[inhales deeply]</i>

1061
01:00:43,000 --> 01:00:44,708
<i>Are you sure there's nothing?</i>

1062
01:00:46,083 --> 01:00:47,041
<i>I'm sure.</i>

1063
01:00:51,500 --> 01:00:52,333
<i>It's okay.</i>

1064
01:00:54,166 --> 01:00:55,041
<i>[kisses]</i>

1065
01:00:57,750 --> 01:00:59,041
<i>[telephone ringing]</i>

1066
01:01:00,416 --> 01:01:01,250
<i>[door locks]</i>

1067
01:01:02,208 --> 01:01:05,708
<i>You've got to stop</i>
<i>with the just-showing-up business.</i>

1068
01:01:05,791 --> 01:01:07,750
<i>I need a favor, Larry.</i>

1069
01:01:08,250 --> 01:01:10,458
<i>He won't see me,</i>
<i>and they won't even let me talk to him.</i>

1070
01:01:10,541 --> 01:01:12,458
<i>-Well, that's within his rights.</i>
<i>-So I hear.</i>

1071
01:01:12,541 --> 01:01:15,500
<i>But I… I… I was thinking that</i>
<i>you could call Regina or someone.</i>

1072
01:01:15,583 --> 01:01:16,500
<i>Doesn't work that way.</i>

1073
01:01:16,583 --> 01:01:19,208
<i>But you know how it does work,</i>
<i>and you must have some…</i>

1074
01:01:19,291 --> 01:01:21,166
<i>some kind of credentials still, right?</i>

1075
01:01:21,250 --> 01:01:24,083
<i>-This isn't the best time, Lilly.</i>
<i>-Well, no shit, Larry.</i>

1076
01:01:24,166 --> 01:01:28,333
<i>I've been scratched off the guest list</i>
<i>in a mental hospital by my own husband.</i>

1077
01:01:28,416 --> 01:01:30,958
<i>-[drawer slams loudly]</i>
<i>-Here's what you do.</i>

1078
01:01:31,041 --> 01:01:33,250
<i>Go and talk to Fawn</i>
<i>and make an appointment.</i>

1079
01:01:33,333 --> 01:01:34,375
<i>Make an appointment?</i>

1080
01:01:34,458 --> 01:01:37,541
<i>Aren't you supposed to be helping me?</i>
<i>Isn't that what this is?</i>

1081
01:01:38,083 --> 01:01:40,750
<i>Non-therapy therapy,</i>

1082
01:01:40,833 --> 01:01:44,041
<i>pretend therapy, whatever?</i>
<i>Isn't that what we've been doing?</i>

1083
01:01:44,125 --> 01:01:48,125
<i>-What, am I on this island all alone?</i>
<i>-I'm not a therapist anymore.</i>

1084
01:01:48,625 --> 01:01:50,750
<i>And I am certainly not your therapist.</i>

1085
01:01:51,500 --> 01:01:52,750
<i>You got that right.</i>

1086
01:01:53,625 --> 01:01:55,166
<i>Because you're a shit one.</i>

1087
01:01:55,750 --> 01:01:57,416
<i>Maybe that's why you quit.</i>

1088
01:01:57,500 --> 01:01:59,833
<i>I mean, what is it that makes</i>

1089
01:01:59,916 --> 01:02:01,833
<i>this so much better, huh?</i>

1090
01:02:01,916 --> 01:02:04,416
<i>'Cause wha-- Is it 'cause</i>
<i>cats don't talk back?</i>

1091
01:02:04,500 --> 01:02:05,375
<i>[clattering]</i>

1092
01:02:06,208 --> 01:02:09,625
<i>[Dr. Larry] No, they don't.</i>
<i>They do, however, make appointments.</i>

1093
01:02:09,708 --> 01:02:10,541
<i>[taps table]</i>

1094
01:02:11,458 --> 01:02:13,541
<i>What do you want from me? [stuttering]</i>

1095
01:02:13,625 --> 01:02:16,458
<i>You… You want some kind of answer?</i>

1096
01:02:16,541 --> 01:02:18,583
<i>You want me to say</i>
<i>everything's gonna be okay?</i>

1097
01:02:18,666 --> 01:02:19,541
<i>Yeah.</i>

1098
01:02:20,041 --> 01:02:21,291
<i>Yeah, Larry. I…</i>

1099
01:02:21,791 --> 01:02:24,500
<i>Answers are good. People want answers.</i>

1100
01:02:24,583 --> 01:02:26,291
<i>I don't have the answers.</i>

1101
01:02:27,500 --> 01:02:29,625
<i>I never did. I just talked.</i>

1102
01:02:29,708 --> 01:02:33,291
<i>And the moment I figured that out,</i>
<i>I quit and stopped pretending.</i>

1103
01:02:33,875 --> 01:02:37,166
<i>You think you can fix Jack?</i>
<i>You think that's the solution?</i>

1104
01:02:39,916 --> 01:02:41,416
<i>What am I supposed to do?</i>

1105
01:02:42,666 --> 01:02:44,000
<i>I'm supposed to quit?</i>

1106
01:02:44,791 --> 01:02:45,833
<i>Like him?</i>

1107
01:02:47,000 --> 01:02:47,916
<i>Or like you?</i>

1108
01:02:49,750 --> 01:02:52,125
<i>At least quitting is an active choice.</i>

1109
01:02:53,041 --> 01:02:54,041
<i>Why don't we quit?</i>

1110
01:02:54,125 --> 01:02:56,208
<i>I'm so sorry.</i>
<i>I never should've started this.</i>

1111
01:02:56,291 --> 01:02:57,125
<i>It's my fault.</i>

1112
01:02:57,833 --> 01:03:01,375
<i>Let's just agree</i>
<i>to not do this anymore, okay?</i>

1113
01:03:07,083 --> 01:03:08,250
<i>Sure thing, Larry.</i>

1114
01:03:14,125 --> 01:03:14,958
<i>[slams chair loudly]</i>

1115
01:03:16,208 --> 01:03:18,208
<i>[sad music playing]</i>

1116
01:03:33,166 --> 01:03:34,875
<i>[grunting]</i>

1117
01:03:38,083 --> 01:03:39,833
<i>[breathes heavily, grunts]</i>

1118
01:03:45,458 --> 01:03:47,791
<i>[dramatic music playing]</i>

1119
01:03:47,875 --> 01:03:49,500
<i>[starling squawking]</i>

1120
01:03:49,583 --> 01:03:50,625
<i>Ow!</i>

1121
01:03:51,583 --> 01:03:52,666
<i>[squawking]</i>

1122
01:03:53,416 --> 01:03:54,916
<i>[starling continues squawking]</i>

1123
01:03:55,708 --> 01:03:57,416
<i>You son of a bitch!</i>

1124
01:03:59,416 --> 01:04:01,041
<i>[breathes heavily]</i>

1125
01:04:01,125 --> 01:04:02,416
<i>-[starling squawking]</i>
<i>-Ow!</i>

1126
01:04:02,500 --> 01:04:03,458
<i>[starling warbles]</i>

1127
01:04:09,041 --> 01:04:11,583
<i>Okay, you little shit.</i>
<i>Here comes the pain.</i>

1128
01:04:13,666 --> 01:04:16,041
<i>-[starling warbling]</i>
<i>-Ow! God!</i>

1129
01:04:21,833 --> 01:04:22,958
<i>[exhales]</i>

1130
01:04:24,541 --> 01:04:25,375
<i>Ha!</i>

1131
01:04:27,041 --> 01:04:31,166
<i>[birds chirping]</i>

1132
01:04:31,250 --> 01:04:32,833
<i>[baby starlings chirping]</i>

1133
01:04:33,458 --> 01:04:35,458
<i>[gentle music playing]</i>

1134
01:04:40,083 --> 01:04:41,208
<i>[sighs]</i>

1135
01:04:42,583 --> 01:04:44,000
<i>-[flutters, squawks]</i>
<i>-[yells]</i>

1136
01:04:45,375 --> 01:04:48,333
<i>-[screaming]</i>
<i>-[squawk echoing]</i>

1137
01:04:49,875 --> 01:04:50,708
<i>[grunts]</i>

1138
01:04:52,791 --> 01:04:53,833
<i>Oh God.</i>

1139
01:04:53,916 --> 01:04:58,083
<i>[lighthearted music playing]</i>

1140
01:05:01,458 --> 01:05:02,708
<i>[Jack]</i> Oh, Lilly.

1141
01:05:11,625 --> 01:05:12,833
<i>Hi, Jack.</i>

1142
01:05:14,625 --> 01:05:19,000
<i>[pastor on TV] </i>Being there for others
is exactly the answer I was searching for.

1143
01:05:19,583 --> 01:05:22,041
<i>You reach out to someone today.</i>

1144
01:05:22,125 --> 01:05:23,541
<i>[woman</i> <i>on TV] </i>Pastor, I can tell you

1145
01:05:23,625 --> 01:05:27,000
<i>that you made a difference in my life</i>
<i>when you reached out to me.</i>

1146
01:05:27,500 --> 01:05:30,875
<i>When I found the good word, I was…</i>

1147
01:05:30,958 --> 01:05:33,375
<i>I was lost. I was broken.</i>

1148
01:05:34,708 --> 01:05:35,666
<i>Addicted.</i>

1149
01:05:36,500 --> 01:05:37,458
<i>Sleeping around.</i>

1150
01:05:37,541 --> 01:05:39,625
<i>-Ow.</i>
<i>-[woman] </i>I'm not proud of it.

1151
01:05:39,708 --> 01:05:42,791
<i>-[groans, exhales]</i>
<i>-[woman] </i>Reminds me of Ephesians 6:7.

1152
01:05:42,875 --> 01:05:43,958
<i>-"With good will…"</i>
-Ow.

1153
01:05:44,041 --> 01:05:47,000
<i>[woman] </i>"…doing service
as to the Lord and not to men."

1154
01:05:47,083 --> 01:05:50,500
<i>[pastor] </i>Not to men. Amen.
Not to men. That's the journey.

1155
01:05:50,583 --> 01:05:52,708
<i>[woman</i> <i>on TV] </i>That was
the takeaway for me.

1156
01:05:53,708 --> 01:05:55,958
<i>Because there were so many men.</i>

1157
01:05:57,000 --> 01:06:00,833
<i>-So many men.</i> <i>A lot of men.</i>
<i>-</i>[groans]

1158
01:06:00,916 --> 01:06:01,958
<i>[children screaming]</i>

1159
01:06:02,041 --> 01:06:03,333
<i>[girl] Pretend you're a tiger.</i>

1160
01:06:03,875 --> 01:06:05,000
<i>Chase your tail.</i>

1161
01:06:05,583 --> 01:06:07,625
<i>-[boy] Whoa, I'm dizzy!</i>
<i>-[girl] Now, sit up.</i>

1162
01:06:07,708 --> 01:06:09,958
<i>-[boy chuckles]</i>
<i>-[girl] Good tiger, good tiger.</i>

1163
01:06:10,041 --> 01:06:11,125
<i>Now let's roar.</i>

1164
01:06:11,208 --> 01:06:12,125
<i>[boy] Roar!</i>

1165
01:06:12,208 --> 01:06:14,375
<i>[girl] Down, tiger. Good boy.</i>

1166
01:06:14,458 --> 01:06:15,291
<i>[boy chuckles]</i>

1167
01:06:15,375 --> 01:06:17,125
<i>-[boy] This is fun.</i>
<i>-[girl] Keep going.</i>

1168
01:06:17,708 --> 01:06:18,541
<i>Sit up.</i>

1169
01:06:19,083 --> 01:06:20,833
<i>-Spin around.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1170
01:06:20,916 --> 01:06:22,333
<i>[girl] Now roar.</i>

1171
01:06:22,416 --> 01:06:23,250
<i>[boy] Roar!</i>

1172
01:06:23,333 --> 01:06:25,083
<i>-[girl] Louder.</i>
<i>-[boy] Roar!</i>

1173
01:06:25,166 --> 01:06:26,166
<i>[girl] Again, again!</i>

1174
01:06:26,250 --> 01:06:27,375
<i>-[boy laughs]</i>
<i>-[Jack chuckles]</i>

1175
01:06:27,458 --> 01:06:28,708
<i>[boy] Roar!</i>

1176
01:06:28,791 --> 01:06:31,583
<i>-[girl] Good tiger. Good boy.</i>
<i>-[Jack] Hey, I wanna play.</i>

1177
01:06:31,666 --> 01:06:32,916
<i>-Can I play?</i>
<i>-[girl] Okay.</i>

1178
01:06:33,000 --> 01:06:35,500
<i>-I'm the lion tamer.</i>
<i>-Oh, and a good one.</i>

1179
01:06:35,583 --> 01:06:37,583
<i>How about I'm… I'm just another lion?</i>

1180
01:06:38,333 --> 01:06:40,875
<i>-[boy] I'm a tiger.</i>
<i>-Oh, you're a tiger!</i>

1181
01:06:40,958 --> 01:06:42,583
<i>Do you… Do you have a roar?</i>

1182
01:06:42,666 --> 01:06:43,666
<i>-Roar!</i>
<i>-[Jack] Oh!</i>

1183
01:06:43,750 --> 01:06:46,416
<i>You frightened the life out of me.</i>
<i>That was really good.</i>

1184
01:06:47,000 --> 01:06:49,666
<i>Well, if we're a circus, we're gonna need</i>
<i>some more animals, I think.</i>

1185
01:06:49,750 --> 01:06:52,291
<i>Uh, I spy a giraffe.</i>

1186
01:06:53,458 --> 01:06:56,708
<i>Hey, Mel. You're a giraffe.</i>
<i>[chuckles] Come on. You're a giraffe.</i>

1187
01:06:56,791 --> 01:06:58,000
<i>-I'm giraffe?</i>
<i>-[chuckling] Yeah.</i>

1188
01:06:58,083 --> 01:07:00,041
<i>-All right, I'm a giraffe.</i>
<i>-You're a giraffe.</i>

1189
01:07:00,125 --> 01:07:01,791
<i>Okay, we've got our giraffe.</i>

1190
01:07:01,875 --> 01:07:03,625
<i>Oh! Who's that playing in the mud?</i>

1191
01:07:03,708 --> 01:07:06,583
<i>I found our elephant!</i>
<i>We need an elephant, don't we?</i>

1192
01:07:06,666 --> 01:07:09,625
<i>Bob, you're gonna be an elephant.</i>
<i>[trumpets] Can you do it?</i>

1193
01:07:09,708 --> 01:07:11,291
<i>-Yeah.</i>
<i>-Yeah, that's it.</i>

1194
01:07:11,375 --> 01:07:12,875
<i>-[trumpets]</i>
<i>-All right, everybody.</i>

1195
01:07:12,958 --> 01:07:14,333
<i>-Come on, giraffe.</i>
<i>-[Mel] All right.</i>

1196
01:07:14,416 --> 01:07:17,166
<i>We've got our lion tamer</i>
<i>to tell us what to do, okay?</i>

1197
01:07:17,250 --> 01:07:18,541
<i>Can we do the sounds.</i>

1198
01:07:18,625 --> 01:07:20,375
<i>What's the sound?</i>
<i>What is the sound like, Bob?</i>

1199
01:07:20,458 --> 01:07:21,791
<i>[Jack and Bob trumpet]</i>

1200
01:07:21,875 --> 01:07:26,666
<i>-[Jack] That's it!</i>
<i>-[men trumpeting, roaring]</i>

1201
01:07:26,750 --> 01:07:32,041
<i>How about our tiger? [roars, chuckles]</i>

1202
01:07:32,125 --> 01:07:35,333
<i>Young lion tamer, what is thy command?</i>

1203
01:07:35,416 --> 01:07:38,291
<i>Roar! Roar!</i>

1204
01:07:39,166 --> 01:07:41,291
<i>-[girl] I don't wanna play.</i>
<i>-Sweetheart. It's okay.</i>

1205
01:07:41,375 --> 01:07:44,333
<i>No, it's okay. I was only… [chuckles]</i>
<i>I was only playing.</i>

1206
01:07:44,416 --> 01:07:46,458
<i>Hey, listen,</i>
<i>why don't we do a parade instead--</i>

1207
01:07:46,541 --> 01:07:48,541
<i>-[girl] I wanna go now.</i>
<i>-[Regina] Okay, Jack.</i>

1208
01:07:48,625 --> 01:07:50,708
<i>-Oh, I was just… Oh, look!</i>
<i>-That was fun.</i>

1209
01:07:50,791 --> 01:07:53,458
<i>Here come the clowns.</i>
<i>You wanna be in the parade band?</i>

1210
01:07:53,541 --> 01:07:55,333
<i>-Come on, everyone.</i>
<i>-[Jack] Hold on.</i>

1211
01:07:55,416 --> 01:07:56,708
<i>-Hey!</i>
<i>-[guard] Come on.</i>

1212
01:07:56,791 --> 01:07:57,875
<i>What's, um…</i>

1213
01:07:57,958 --> 01:07:59,208
<i>[guard] All right, that's it.</i>

1214
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
<i>-Where'd my giraffe go?</i>
<i>-[Regina] Jack?</i>

1215
01:08:01,208 --> 01:08:04,416
<i>-What do you say you go inside?</i>
<i>-[chuckling] Mel, what's going on?</i>

1216
01:08:04,500 --> 01:08:06,500
<i>-Don't touch me.</i>
<i>-You're scaring people.</i>

1217
01:08:06,583 --> 01:08:08,833
<i>-What do you say you go inside?</i>
<i>-I don't wanna go inside.</i>

1218
01:08:08,916 --> 01:08:10,416
<i>-Okay, Jack--</i>
<i>-I don't wanna go in!</i>

1219
01:08:10,500 --> 01:08:11,458
<i>[Regina] Jack!</i>

1220
01:08:11,541 --> 01:08:13,291
<i>-Sorry.</i>
<i>-[art therapist] Ow. I'm all right.</i>

1221
01:08:13,375 --> 01:08:14,750
<i>Get off! [breathes heavily]</i>

1222
01:08:14,833 --> 01:08:16,250
<i>Okay. I don't wanna go in.</i>

1223
01:08:16,333 --> 01:08:18,208
<i>Regina, I don't want to go inside.</i>

1224
01:08:18,291 --> 01:08:20,458
<i>I wanna play outside.</i>
<i>[chuckling] We were just playing.</i>

1225
01:08:20,541 --> 01:08:22,000
<i>I don't wanna go back.</i>

1226
01:08:22,083 --> 01:08:24,125
<i>Oh my God, this is crazy.</i>

1227
01:08:26,083 --> 01:08:28,958
<i>["Way Too Fine (Latin Remix)"</i>
<i>by Tia P. playing]</i>

1228
01:08:35,083 --> 01:08:36,208
<i>[intercom beeps]</i>

1229
01:08:36,291 --> 01:08:39,875
<i>[Sherri on intercom] </i>Uh, can I get
a price check on register two?

1230
01:08:39,958 --> 01:08:40,833
<i>[intercom clicks]</i>

1231
01:08:40,916 --> 01:08:43,333
<i>-[scanner beeping]</i>
<i>-[intercom beeps]</i>

1232
01:08:43,416 --> 01:08:46,583
<i>[man on intercom] </i>Uh,<i> </i>need a price check
on register four.

1233
01:08:46,666 --> 01:08:48,458
<i>-[phone ringing]</i>
<i>-[Sherri grunts]</i>

1234
01:08:48,541 --> 01:08:49,500
<i>-[man]</i> Y'ello.
<i>-Hey.</i>

1235
01:08:49,583 --> 01:08:53,208
<i>We need another checker</i>
<i>on four, and three, and two.</i>

1236
01:08:57,916 --> 01:09:00,625
<i>-[intercom beeps]</i>
-<i>[man] </i>Travis, to the front, please.

1237
01:09:00,708 --> 01:09:01,583
<i>Lilly.</i>

1238
01:09:02,208 --> 01:09:03,333
<i>What the hell are you doing?</i>

1239
01:09:03,416 --> 01:09:05,958
<i>Doing the price changes</i>
<i>that you asked me to do.</i>

1240
01:09:06,583 --> 01:09:09,791
<i>-[scanner beeps]</i>
<i>-Since when do we charge a nickel</i>

1241
01:09:09,875 --> 01:09:12,083
<i>for a package</i>
<i>of feminine hygiene products?</i>

1242
01:09:13,291 --> 01:09:14,500
<i>[scanner beeps]</i>

1243
01:09:14,583 --> 01:09:17,166
<i>-Or a bag of crispy fish fry?</i>
<i>-[scanner beeps]</i>

1244
01:09:17,250 --> 01:09:19,916
<i>Or just about every other damn item</i>
<i>in the store?</i>

1245
01:09:20,916 --> 01:09:23,083
<i>Well, I don't… I don't know. I mean, that…</i>

1246
01:09:24,041 --> 01:09:25,541
<i>That can't… it can't be right.</i>

1247
01:09:25,625 --> 01:09:29,500
<i>What color is the sky</i>
<i>in your world, Kemosabe?</i>

1248
01:09:29,583 --> 01:09:32,041
<i>[woman on intercom] </i>We need a price check
in the bakery.

1249
01:09:32,125 --> 01:09:34,916
<i>Maybe I should… I should just</i>
<i>start changing these back</i>

1250
01:09:35,000 --> 01:09:38,666
<i>before people start to get the wrong idea.</i>

1251
01:09:38,750 --> 01:09:40,791
<i>[customer] It's all five cents over here!</i>

1252
01:09:42,666 --> 01:09:44,291
<i>Or maybe I should take a break.</i>

1253
01:09:44,375 --> 01:09:46,291
<i>Just take the rest of the day off, sister.</i>

1254
01:09:47,708 --> 01:09:49,541
<i>You're gonna have to earn this back.</i>

1255
01:09:50,125 --> 01:09:51,875
<i>Thin ice, Lilly. Thin ice.</i>

1256
01:09:52,625 --> 01:09:56,083
<i>Sir, sir, nothing in the store</i>
<i>is five cents. Nothing.</i>

1257
01:09:56,166 --> 01:09:58,125
<i>[woman on intercom]</i> We need
a manager up front.

1258
01:09:58,208 --> 01:10:00,208
<i>[sad music playing]</i>

1259
01:10:12,291 --> 01:10:13,375
<i>[grunting]</i>

1260
01:10:13,458 --> 01:10:15,500
<i>[dramatic music playing]</i>

1261
01:10:15,583 --> 01:10:18,500
<i>[grunting heavily]</i>

1262
01:10:24,916 --> 01:10:26,708
<i>[continues grunting]</i>

1263
01:10:36,041 --> 01:10:38,250
<i>["The Last Time"</i>
<i>by Brandi Carlile playing]</i>

1264
01:10:46,291 --> 01:10:48,500
<i>♪ You already know me</i> ♪

1265
01:10:49,791 --> 01:10:53,250
<i>♪ It's like you drew me and then ♪</i>

1266
01:10:53,333 --> 01:10:55,041
<i>♪ Colored me in ♪</i>

1267
01:10:55,125 --> 01:10:56,833
<i>♪ I was paper thin ♪</i>

1268
01:10:56,916 --> 01:11:00,333
<i>♪ No shape</i>
<i>For the state of mind I was in ♪</i>

1269
01:11:00,416 --> 01:11:02,625
<i>♪ I thought you would hurt me ♪</i>

1270
01:11:04,000 --> 01:11:06,708
<i>♪ I thought it was my turn, but… ♪</i>

1271
01:11:07,500 --> 01:11:08,500
<i>Lilly Maynard.</i>

1272
01:11:08,583 --> 01:11:10,583
<i>♪ Maybe you still will</i>,
<i>Maybe I'm gonna learn… ♪</i>

1273
01:11:10,666 --> 01:11:11,541
<i>Lilly Maynard.</i>

1274
01:11:11,625 --> 01:11:13,958
<i>♪ </i>Love is something that you earn… ♪

1275
01:11:14,041 --> 01:11:15,083
<i>Lilly Maynard.</i>

1276
01:11:15,166 --> 01:11:18,208
<i>♪ So I wanna hear that song ♪</i>

1277
01:11:18,291 --> 01:11:21,458
<i>♪ For the very first time ♪</i>

1278
01:11:22,375 --> 01:11:25,916
<i>♪ I wanna feel the way that I ♪</i>

1279
01:11:26,000 --> 01:11:28,458
<i>♪ Did in my prime ♪</i>

1280
01:11:29,041 --> 01:11:32,166
<i>♪ I wanna stop, fast forward… ♪</i>

1281
01:11:32,250 --> 01:11:33,250
<i>[starling squawking]</i>

1282
01:11:33,333 --> 01:11:35,291
<i>♪ And rewind ♪</i>

1283
01:11:37,083 --> 01:11:40,708
<i>♪ I don't wanna know when it will be ♪</i>

1284
01:11:40,791 --> 01:11:43,125
<i>♪ The last time ♪</i>

1285
01:11:43,208 --> 01:11:46,458
<i>♪ So I wanna hear that song ♪</i>

1286
01:11:46,541 --> 01:11:49,708
<i>♪ For the very first time ♪</i>

1287
01:11:50,333 --> 01:11:52,541
<i>♪ I don't wanna know ♪</i>

1288
01:11:53,291 --> 01:11:55,500
<i>♪ When it will be ♪</i>

1289
01:11:56,958 --> 01:11:59,000
<i>♪ The last time ♪</i>

1290
01:12:01,208 --> 01:12:03,958
<i>[Larry] </i>The problem in dealing
with a territorial creature,

1291
01:12:04,041 --> 01:12:07,375
<i>such as a starling, is that people</i>
<i>begin to take it personally.</i>

1292
01:12:07,458 --> 01:12:12,166
<i>I… I don't think the laws of nature</i>
<i>are intrinsically right or wrong,</i>

1293
01:12:12,250 --> 01:12:16,166
<i>until you're faced with something</i>
<i>that's just so…</i>

1294
01:12:17,625 --> 01:12:20,291
<i>inexplicable, so randomly cruel.</i>

1295
01:12:21,041 --> 01:12:22,625
<i>And you… [sighs]</i>

1296
01:12:22,708 --> 01:12:25,250
<i>…try to find a reason for it.</i>

1297
01:12:25,333 --> 01:12:26,833
<i>And when you can't find any,</i>

1298
01:12:26,916 --> 01:12:30,833
<i>I… I guess that's when</i>
<i>it starts to get pretty personal.</i>

1299
01:12:35,375 --> 01:12:37,750
<i>And she came to see you about the bird?</i>

1300
01:12:38,708 --> 01:12:40,958
<i>Well, yes, uh, technically.</i>

1301
01:12:41,041 --> 01:12:45,458
<i>And now you're here</i>
<i>to talk to me about the bird?</i>

1302
01:12:46,041 --> 01:12:47,708
<i>[chuckles] Not… Not…</i>

1303
01:12:49,541 --> 01:12:53,250
<i>per se. Um, I'm here to ask you,</i>
<i>in fact, to…</i>

1304
01:12:54,250 --> 01:12:56,875
<i>just talk to Lilly.</i>

1305
01:12:58,458 --> 01:13:01,708
<i>I… I don't think it's your intention</i>
<i>to punish her.</i>

1306
01:13:02,500 --> 01:13:03,625
<i>[chuckles]</i>

1307
01:13:03,708 --> 01:13:06,791
<i>No, no. It is only my intention</i>
<i>to punish myself.</i>

1308
01:13:11,958 --> 01:13:14,625
<i>-Did she tell you why I'm here?</i>
<i>-Yes.</i>

1309
01:13:19,875 --> 01:13:21,791
<i>So she came to you for help</i>

1310
01:13:21,875 --> 01:13:24,583
<i>because… because you're her shrink,</i>

1311
01:13:24,666 --> 01:13:26,791
<i>but in a vet form.</i>

1312
01:13:27,875 --> 01:13:29,875
<i>She… [chuckles]</i>

1313
01:13:31,000 --> 01:13:32,041
<i>Okay.</i>

1314
01:13:32,708 --> 01:13:33,708
<i>She came</i>

1315
01:13:34,291 --> 01:13:35,333
<i>to talk.</i>

1316
01:13:37,166 --> 01:13:39,791
<i>And I'm afraid I just didn't do</i>
<i>a very good job of that.</i>

1317
01:13:42,125 --> 01:13:43,333
<i>Then why are you here?</i>

1318
01:13:43,416 --> 01:13:44,916
<i>I told you.</i>

1319
01:13:45,000 --> 01:13:48,500
<i>-So that you would… I… I'm asking you--</i>
<i>-Oh, you're here for yourself.</i>

1320
01:13:49,250 --> 01:13:51,250
<i>Yes. Okay.</i>

1321
01:13:54,708 --> 01:13:57,333
<i>You came here to make you feel better.</i>

1322
01:13:57,916 --> 01:13:59,958
<i>Well, you did it. We talked.</i>

1323
01:14:00,041 --> 01:14:00,958
<i>So…</i>

1324
01:14:03,500 --> 01:14:04,791
<i>feel better.</i>

1325
01:14:11,625 --> 01:14:13,625
<i>[sounds of insects and birds]</i>

1326
01:14:15,041 --> 01:14:16,250
<i>[Lilly] You want a beer?</i>

1327
01:14:16,833 --> 01:14:19,541
<i>-I know I could use one.</i>
<i>-[Dickey] Thanks, man.</i>

1328
01:14:21,125 --> 01:14:22,666
<i>This place is really nice.</i>

1329
01:14:23,833 --> 01:14:25,458
<i>Yeah, it was my grandpa's.</i>

1330
01:14:26,000 --> 01:14:27,500
<i>It's a bitch to mow.</i>

1331
01:14:27,583 --> 01:14:28,916
<i>[starling twittering]</i>

1332
01:14:29,000 --> 01:14:31,750
<i>-[Dickey] Is that the one?</i>
<i>-[Lilly] Yep, that's him.</i>

1333
01:14:32,291 --> 01:14:35,208
<i>-[Dickey] He looks pretty harmless.</i>
<i>-Oh, don't let it fool you.</i>

1334
01:14:35,833 --> 01:14:37,250
<i>You can't do anything about it?</i>

1335
01:14:37,833 --> 01:14:40,250
<i>Some things are just out of our control.</i>

1336
01:14:41,416 --> 01:14:43,916
<i>And the sooner you figure out</i>
<i>what they are,</i>

1337
01:14:44,000 --> 01:14:47,291
<i>the faster you can let them go.</i>

1338
01:14:49,333 --> 01:14:50,291
<i>[scoffs]</i>

1339
01:14:51,000 --> 01:14:53,083
<i>Look at that. You got a philosophy.</i>

1340
01:14:54,041 --> 01:14:57,208
<i>-[starling squawks]</i>
<i>-[menacing music playing]</i>

1341
01:14:57,291 --> 01:14:59,500
<i>[Dickey] Little guy's coming this way.</i>
<i>Oh, shit, shit!</i>

1342
01:14:59,583 --> 01:15:00,416
<i>[Lilly grunts]</i>

1343
01:15:00,500 --> 01:15:02,833
<i>[Dickey] Holy shit! That bird's crazy!</i>

1344
01:15:03,500 --> 01:15:05,416
<i>It's coming back. He's circling around.</i>

1345
01:15:06,791 --> 01:15:09,166
<i>-Yeah, yeah, yeah, throw it. Throw it!</i>
<i>-[grunts]</i>

1346
01:15:09,250 --> 01:15:10,666
<i>-[starling squawks]</i>
<i>-[music stops]</i>

1347
01:15:10,750 --> 01:15:11,750
<i>[Dickey] Whoa!</i>

1348
01:15:11,833 --> 01:15:14,291
<i>-Oh shit!</i>
<i>-Nice shot, Mrs. M!</i>

1349
01:15:14,375 --> 01:15:17,416
<i>-Shit! What did you do, Lilly?</i>
<i>-[Dickey] Oh, you nailed it, man.</i>

1350
01:15:17,500 --> 01:15:19,250
<i>-That was awesome.</i>
<i>-[Lilly] No, no, no, no.</i>

1351
01:15:19,333 --> 01:15:20,208
<i>[tragic music plays]</i>

1352
01:15:20,291 --> 01:15:22,041
<i>-Go get me something.</i>
<i>-Okay.</i>

1353
01:15:23,041 --> 01:15:25,416
<i>-Wait, what am I getting?</i>
<i>-Like a towel or something.</i>

1354
01:15:25,500 --> 01:15:28,291
<i>-Okay. Where do you keep--</i>
<i>-Dickey, just get a towel!</i>

1355
01:15:28,375 --> 01:15:29,541
<i>Just get it? Got it.</i>

1356
01:15:30,375 --> 01:15:31,375
<i>[breathes heavily]</i>

1357
01:15:32,041 --> 01:15:36,875
<i>[tires screeching loudly]</i>

1358
01:15:37,625 --> 01:15:39,250
<i>[Larry] It's in shock. It's suffocating.</i>

1359
01:15:39,333 --> 01:15:41,333
<i>This is the best I could do</i>
<i>on short notice.</i>

1360
01:15:41,416 --> 01:15:44,750
<i>-Avian anatomy's not our specialty.</i>
<i>-That looks like a hummingbird.</i>

1361
01:15:44,833 --> 01:15:48,291
<i>-[Fawn] They're all the same.</i>
<i>-Yeah, it's the anterior air sac.</i>

1362
01:15:48,375 --> 01:15:50,791
<i>But I don't know how I can get in there.</i>
<i>Uh, I don't know.</i>

1363
01:15:50,875 --> 01:15:53,125
<i>-Uh, where's my bird box?</i>
<i>-You don't have a bird box.</i>

1364
01:15:53,208 --> 01:15:55,125
<i>Yes, we do.</i>
<i>It's got all the right instruments.</i>

1365
01:15:55,208 --> 01:15:58,250
<i>-Great. It's a vet without a bird box.</i>
<i>-Will you wait outside?</i>

1366
01:15:58,333 --> 01:15:59,875
<i>-No.</i>
<i>-What about a coffee stir straw?</i>

1367
01:15:59,958 --> 01:16:02,125
<i>-Good idea.</i>
<i>-Have you not done this before?</i>

1368
01:16:02,208 --> 01:16:03,541
<i>No, I haven't. Have you?</i>

1369
01:16:03,625 --> 01:16:06,041
<i>-You wanna wait for a specialist?</i>
<i>-Is that an option?</i>

1370
01:16:06,125 --> 01:16:08,208
<i>I'd love to,</i>
<i>cause you're talking coffee stir straws.</i>

1371
01:16:08,291 --> 01:16:10,583
<i>-Could you wait outside, Lilly?</i>
<i>-No! I won't wait outside!</i>

1372
01:16:10,666 --> 01:16:12,416
<i>-Out, out, out!</i>
<i>-[Fawn] Go, please.</i>

1373
01:16:12,958 --> 01:16:14,750
<i>-What do you need?</i>
<i>-Uh…</i>

1374
01:16:14,833 --> 01:16:19,083
<i>[sighs] Well, uh, surgical soap,</i>
<i>sterile drape, and, uh, vodka.</i>

1375
01:16:19,166 --> 01:16:20,208
<i>Vodka?</i>

1376
01:16:20,791 --> 01:16:22,208
<i>Oh, for you.</i>

1377
01:16:22,791 --> 01:16:24,750
<i>-We have a bottle of gin.</i>
<i>-That'll do.</i>

1378
01:16:34,875 --> 01:16:36,208
<i>[nostalgic music playing]</i>

1379
01:16:37,500 --> 01:16:38,500
<i>[nurse] Jack?</i>

1380
01:16:47,041 --> 01:16:51,250
<i>[breathes heavily]</i>

1381
01:16:59,333 --> 01:17:00,416
<i>[sighs]</i>

1382
01:17:13,916 --> 01:17:16,041
<i>[breathing heavily]</i>

1383
01:17:24,458 --> 01:17:26,458
<i>[breathes heavily]</i>

1384
01:17:31,125 --> 01:17:34,750
<i>[sobs]</i>

1385
01:17:34,833 --> 01:17:37,750
<i>[breathes deeply]</i>

1386
01:17:39,791 --> 01:17:40,791
<i>[sighs]</i>

1387
01:17:46,333 --> 01:17:48,708
<i>[music intensifies]</i>

1388
01:17:52,583 --> 01:17:54,125
<i>[breathes heavily]</i>

1389
01:17:54,208 --> 01:17:55,166
<i>[chuckles]</i>

1390
01:18:02,000 --> 01:18:03,333
<i>[bag drops to floor]</i>

1391
01:18:34,958 --> 01:18:36,208
<i>[inhales deeply]</i>

1392
01:19:02,208 --> 01:19:06,416
<i>[Regina] Tonight, I'd like to talk about</i>
<i>the importance of being honest.</i>

1393
01:19:07,041 --> 01:19:08,333
<i>With ourselves.</i>

1394
01:19:09,000 --> 01:19:10,625
<i>Velma, would you like to start?</i>

1395
01:19:11,666 --> 01:19:14,458
<i>-I'm sick of all the damn talkin'.</i>
<i>-[Regina] Okay.</i>

1396
01:19:14,541 --> 01:19:15,833
<i>That was honest.</i>

1397
01:19:15,916 --> 01:19:16,750
<i>[Jack] I'll go.</i>

1398
01:19:18,458 --> 01:19:19,916
<i>If, uh, if that's okay.</i>

1399
01:19:21,166 --> 01:19:22,708
<i>-Yes, of course.</i>
<i>-[pulls chair]</i>

1400
01:19:27,041 --> 01:19:27,916
<i>Um…</i>

1401
01:19:28,625 --> 01:19:29,708
<i>[inhales deeply]</i>

1402
01:19:34,041 --> 01:19:36,166
<i>I'm depressed. That's why I'm here.</i>

1403
01:19:40,500 --> 01:19:41,666
<i>[chuckles]</i>

1404
01:19:42,500 --> 01:19:44,500
<i>[laughing]</i>

1405
01:19:46,458 --> 01:19:49,333
<i>Um, my little girl passed away.</i>

1406
01:19:50,541 --> 01:19:53,833
<i>And then I tried to pass myself away.</i>

1407
01:19:54,583 --> 01:19:55,458
<i>[chuckles]</i>

1408
01:19:55,541 --> 01:19:58,708
<i>That's not funny.</i>
<i>But that is what I tried to do.</i>

1409
01:19:59,458 --> 01:20:02,833
<i>And I thought it was because of Katie.</i>
<i>Uh, that was my…</i>

1410
01:20:04,541 --> 01:20:06,666
<i>That is my daughter's name. Katie.</i>

1411
01:20:09,458 --> 01:20:11,958
<i>But if I'm being honest with myself,</i>

1412
01:20:12,041 --> 01:20:15,583
<i>I have been in and out of this state</i>
<i>since I was in my 20s.</i>

1413
01:20:17,291 --> 01:20:19,416
<i>And I don't know how to get out of it.</i>

1414
01:20:21,000 --> 01:20:21,958
<i>I, um…</i>

1415
01:20:22,916 --> 01:20:26,000
<i>I've been to therapists.</i>
<i>I've taken the medication.</i>

1416
01:20:26,583 --> 01:20:30,041
<i>And sometimes, it works.</i>
<i>It does feel a bit better.</i>

1417
01:20:30,125 --> 01:20:31,625
<i>And then after a while,</i>

1418
01:20:33,291 --> 01:20:34,291
<i>I quit.</i>

1419
01:20:38,208 --> 01:20:40,583
<i>Because I don't need that shit.</i>

1420
01:20:40,666 --> 01:20:46,666
<i>[chuckles] Because…</i>
<i>I can deal with my own life.</i>

1421
01:20:46,750 --> 01:20:47,708
<i>[chuckles]</i>

1422
01:20:50,791 --> 01:20:53,750
<i>Quit on myself so fast.</i>

1423
01:20:55,250 --> 01:20:57,750
<i>And then I quit on the people who love me.</i>

1424
01:20:58,666 --> 01:21:00,958
<i>I mean, my wife. [chuckles]</i>

1425
01:21:02,125 --> 01:21:03,500
<i>[imitating Borat] "My wife."</i>

1426
01:21:05,041 --> 01:21:06,083
<i>[chuckles]</i>

1427
01:21:07,250 --> 01:21:09,208
<i>My wife wouldn't know how to quit.</i>

1428
01:21:12,083 --> 01:21:13,916
<i>Wouldn't know where to start.</i>

1429
01:21:14,583 --> 01:21:15,833
<i>She just keeps at it.</i>

1430
01:21:15,916 --> 01:21:18,833
<i>Just keeps hoping and believing</i>

1431
01:21:18,916 --> 01:21:22,750
<i>and moving around in the world.</i>
<i>And I hate her for it.</i>

1432
01:21:22,833 --> 01:21:24,833
<i>[inspirational music playing]</i>

1433
01:21:26,791 --> 01:21:30,208
<i>And I love her so much for it</i>
<i>at the same time.</i>

1434
01:21:32,833 --> 01:21:33,833
<i>So much that…</i>

1435
01:21:35,583 --> 01:21:38,416
<i>I wanna not quit with her.</i>

1436
01:21:40,750 --> 01:21:42,125
<i>Not </i>for<i> her.</i>

1437
01:21:42,208 --> 01:21:43,208
<i>[sniffles]</i>

1438
01:21:46,250 --> 01:21:47,916
<i>I wanna not quit with her.</i>

1439
01:21:51,708 --> 01:21:53,708
<i>[laughing]</i>

1440
01:21:58,583 --> 01:22:00,166
<i>Yeah, so that's my day.</i>

1441
01:22:01,291 --> 01:22:02,166
<i>Um…</i>

1442
01:22:04,791 --> 01:22:05,916
<i>a happy day.</i>

1443
01:22:09,416 --> 01:22:10,458
<i>[chuckles]</i>

1444
01:22:10,958 --> 01:22:12,166
<i>[Velma sighs]</i>

1445
01:22:12,750 --> 01:22:13,916
<i>Jack.</i>

1446
01:22:15,083 --> 01:22:16,583
<i>[crying] You asshole.</i>

1447
01:22:17,708 --> 01:22:18,541
<i>Tissue.</i>

1448
01:22:19,833 --> 01:22:20,750
<i>I know.</i>

1449
01:22:22,083 --> 01:22:24,333
<i>-[crying]</i>
<i>-Thanks for sharing, Jack.</i>

1450
01:22:29,041 --> 01:22:32,333
<i>Might as well take him home. There's</i>
<i>no point in staying here all night.</i>

1451
01:22:32,416 --> 01:22:33,250
<i>What do I do?</i>

1452
01:22:33,333 --> 01:22:36,458
<i>Uh, just try to get a couple drops of this</i>

1453
01:22:36,541 --> 01:22:39,625
<i>into his throat</i>
<i>every couple of hours if you can.</i>

1454
01:22:39,708 --> 01:22:40,625
<i>Will he wake up?</i>

1455
01:22:40,708 --> 01:22:43,333
<i>[crickets chirping]</i>

1456
01:22:43,416 --> 01:22:44,666
<i>It's hard to say.</i>

1457
01:22:46,125 --> 01:22:49,500
<i>-What's on his wings?</i>
<i>-They're bound so he can't fly away.</i>

1458
01:22:51,000 --> 01:22:54,583
<i>You know, even if he does wake up,</i>
<i>I… I might still have to…</i>

1459
01:22:55,583 --> 01:22:56,416
<i>[sighs]</i>

1460
01:22:56,500 --> 01:22:59,083
<i>If the wound doesn't heal,</i>
<i>he won't be able to protect himself.</i>

1461
01:22:59,166 --> 01:23:01,125
<i>It wouldn't be fair to send him out there…</i>

1462
01:23:01,208 --> 01:23:03,458
<i>[breathes deeply] …like this on his own.</i>

1463
01:23:05,125 --> 01:23:06,083
<i>Huh.</i>

1464
01:23:06,916 --> 01:23:08,291
<i>Funny how that works.</i>

1465
01:23:08,875 --> 01:23:10,208
<i>How what works?</i>

1466
01:23:10,291 --> 01:23:12,833
<i>Oh, just the idea of this little guy</i>
<i>trying to survive</i>

1467
01:23:12,916 --> 01:23:15,333
<i>out there in the cruel world</i>
<i>all by himself.</i>

1468
01:23:15,416 --> 01:23:16,750
<i>[inhales deeply]</i>

1469
01:23:16,833 --> 01:23:19,250
<i>Starlings are different than other birds.</i>

1470
01:23:19,750 --> 01:23:22,625
<i>When they mate,</i>
<i>they… they build a nest together,</i>

1471
01:23:22,708 --> 01:23:24,458
<i>and they protect the nest.</i>

1472
01:23:25,041 --> 01:23:25,916
<i>Together.</i>

1473
01:23:26,583 --> 01:23:28,875
<i>They even feed the hatchlings together.</i>

1474
01:23:29,458 --> 01:23:33,541
<i>They're just not meant to exist</i>
<i>in the world alone,</i>

1475
01:23:34,750 --> 01:23:35,791
<i>on their own.</i>

1476
01:23:39,791 --> 01:23:41,500
<i>Real subtle stuff, Larry.</i>

1477
01:23:42,000 --> 01:23:44,125
<i>[Larry chuckles] I thought so.</i>

1478
01:23:50,583 --> 01:23:53,625
<i>[joyful classical music playing]</i>

1479
01:23:53,708 --> 01:23:55,458
<i>[whispering] Okay, that's enough.</i>

1480
01:23:56,333 --> 01:23:57,166
<i>Okay.</i>

1481
01:23:57,958 --> 01:23:59,208
<i>Maybe just a little.</i>

1482
01:24:06,208 --> 01:24:08,916
<i>[humming]</i>

1483
01:24:10,250 --> 01:24:11,666
<i>You know you like this.</i>

1484
01:24:17,083 --> 01:24:18,583
<i>[Dickey cawing]</i>

1485
01:24:20,833 --> 01:24:22,083
<i>[cawing]</i>

1486
01:24:25,916 --> 01:24:29,500
<i>I read that if you talk to somebody</i>
<i>in a coma, it can help them heal faster.</i>

1487
01:24:29,583 --> 01:24:31,166
<i>[music becomes louder and intensifies]</i>

1488
01:24:31,250 --> 01:24:32,791
<i>[cawing]</i>

1489
01:24:36,250 --> 01:24:38,208
<i>Come on. Come on.</i>

1490
01:24:39,958 --> 01:24:41,708
<i>[cell phone ringing]</i>

1491
01:24:44,291 --> 01:24:45,375
<i>[switches off music]</i>

1492
01:24:47,000 --> 01:24:47,958
<i>Hello?</i>

1493
01:24:48,041 --> 01:24:50,000
<i>[Jack breathing heavily]</i>

1494
01:24:50,916 --> 01:24:53,500
<i>-[inhales sharply]</i>
<i>-[Lilly] </i>I'm a little busy here, Jack,

1495
01:24:53,583 --> 01:24:56,666
<i>so I don't really have time to listen</i>
<i>to you breathe.</i>

1496
01:24:57,291 --> 01:25:00,208
<i>You know that you're not the only one</i>
<i>in pain, right?</i>

1497
01:25:00,750 --> 01:25:04,791
<i>I mean, ever since Katie left us,</i>
<i>it's been…</i>

1498
01:25:05,333 --> 01:25:07,375
<i>And then you did what you did.</i>

1499
01:25:07,458 --> 01:25:09,416
<i>Which is not okay, Jack.</i>

1500
01:25:10,125 --> 01:25:13,916
<i>I've been holding down</i>
<i>the fort for a year and…</i>

1501
01:25:14,708 --> 01:25:16,041
<i>I haven't had five minutes</i>

1502
01:25:16,750 --> 01:25:18,541
<i>to think about my own feelings.</i>

1503
01:25:18,625 --> 01:25:20,708
<i>We never seem to</i>
<i>get around to that, right?</i>

1504
01:25:20,791 --> 01:25:24,000
<i>Which is pretty fucking selfish,</i>
<i>isn't it, Jack?</i>

1505
01:25:24,083 --> 01:25:26,958
<i>So when you get back, shit's gonna change.</i>

1506
01:25:27,041 --> 01:25:28,333
<i>Things are gonna be said,</i>

1507
01:25:28,416 --> 01:25:29,625
<i>tears are gonna be shed,</i>

1508
01:25:29,708 --> 01:25:33,250
<i>and then we're gonna move on and move up.</i>

1509
01:25:33,333 --> 01:25:35,708
<i>And we're gonna find a different</i>

1510
01:25:35,791 --> 01:25:38,416
<i>but even better life than the one we had</i>

1511
01:25:38,500 --> 01:25:42,583
<i>because I am not interested</i>
<i>in some kind of lateral move.</i>

1512
01:25:43,375 --> 01:25:45,500
<i>[soft classical music playing]</i>

1513
01:25:45,583 --> 01:25:49,916
<i>And you're gonna say sorry</i>
<i>to me for trying to take you from me.</i>

1514
01:25:53,875 --> 01:25:56,000
<i>You're gonna say it every day. [sniffles]</i>

1515
01:25:56,083 --> 01:25:58,208
<i>You're gonna say it every day</i>
<i>for the rest of our lives.</i>

1516
01:25:58,291 --> 01:26:00,875
<i>That's gonna be a very long, long time.</i>
<i>[chuckles, sniffles]</i>

1517
01:26:02,208 --> 01:26:04,375
<i>'Cause we're gonna live a long life, Jack.</i>

1518
01:26:04,458 --> 01:26:06,500
<i>And we're gonna do it together.</i>

1519
01:26:09,625 --> 01:26:10,708
<i>[inhales deeply]</i>

1520
01:26:10,791 --> 01:26:14,166
<i>So I'm gonna hang up on you now,</i>
<i>because that'd make us even-steven…</i>

1521
01:26:14,250 --> 01:26:16,708
<i>[sniffles] …'cause you hung up on me, so…</i>

1522
01:26:18,625 --> 01:26:20,125
<i>Besides, I've gotta go feed…</i>

1523
01:26:20,625 --> 01:26:22,958
<i>[sniffling] …a bird that I tried to kill.</i>

1524
01:26:24,625 --> 01:26:26,208
<i>-[line disconnects]</i>
<i>-[sighs]</i>

1525
01:26:30,916 --> 01:26:36,000
<i>-[laughing]</i>
<i>-[music becomes louder and more emotive]</i>

1526
01:26:38,500 --> 01:26:39,791
<i>[sobbing]</i>

1527
01:26:46,333 --> 01:26:49,041
<i>[breathes deeply]</i>

1528
01:26:50,458 --> 01:26:53,083
<i>[laughing]</i>

1529
01:26:55,500 --> 01:26:56,916
<i>[Lilly] </i>Can you understand?

1530
01:26:57,000 --> 01:27:00,125
<i>You're married, right? I mean,</i>
<i>I'm assuming you're married.</i>

1531
01:27:00,208 --> 01:27:03,041
<i>[sniffles] At least, are monogamous?</i>

1532
01:27:03,125 --> 01:27:04,291
<i>At least? I don't know.</i>

1533
01:27:04,375 --> 01:27:06,916
<i>Are birds monogamous?</i>

1534
01:27:07,708 --> 01:27:08,541
<i>[sniffles]</i>

1535
01:27:09,125 --> 01:27:10,125
<i>[sighs]</i>

1536
01:27:11,416 --> 01:27:12,250
<i>[sniffles]</i>

1537
01:27:12,333 --> 01:27:14,041
<i>I don't know how that works.</i>

1538
01:27:14,125 --> 01:27:14,958
<i>[sniffles]</i>

1539
01:27:18,250 --> 01:27:19,500
<i>Here's your tube.</i>

1540
01:27:20,125 --> 01:27:21,291
<i>Come on. Come on.</i>

1541
01:27:22,458 --> 01:27:25,750
<i>[joyful classical music playing]</i>

1542
01:27:27,500 --> 01:27:29,708
<i>Excellent, Sarah. Watch your fingers.</i>

1543
01:27:33,666 --> 01:27:36,916
<i>Oh! Looks like the picture. Very nice.</i>

1544
01:27:37,000 --> 01:27:38,166
<i>[chuckles]</i>

1545
01:27:40,416 --> 01:27:42,250
<i>Velma, what do we have here?</i>

1546
01:27:42,333 --> 01:27:43,791
<i>See? You got the switch.</i>

1547
01:27:43,875 --> 01:27:45,750
<i>-[art therapist] Uh-huh.</i>
<i>-It goes right in there.</i>

1548
01:27:45,833 --> 01:27:47,875
<i>You turn it on, and it stays up.</i>

1549
01:27:47,958 --> 01:27:49,458
<i>[both laugh]</i>

1550
01:27:49,541 --> 01:27:52,708
<i>-[laughing] Yes! Up!</i>
<i>-[laughing] Ooh, it's, yes, creative.</i>

1551
01:27:52,791 --> 01:27:53,625
<i>[Velma laughs]</i>

1552
01:27:55,625 --> 01:27:57,000
<i>[art therapist clears throat]</i>

1553
01:28:03,375 --> 01:28:04,583
<i>I think, um,</i>

1554
01:28:04,666 --> 01:28:06,166
<i>you forgot something?</i>

1555
01:28:07,125 --> 01:28:09,833
<i>-The hole? For the…</i>
<i>-Oh! Yeah.</i>

1556
01:28:09,916 --> 01:28:10,750
<i>[chuckles]</i>

1557
01:28:12,583 --> 01:28:13,916
<i>Can I just leave it?</i>

1558
01:28:14,500 --> 01:28:15,916
<i>How would it work?</i>

1559
01:28:17,125 --> 01:28:18,875
<i>Does it have to work?</i>

1560
01:28:22,041 --> 01:28:23,125
<i>No, I guess not.</i>

1561
01:28:24,625 --> 01:28:25,625
<i>It's lovely.</i>

1562
01:28:27,541 --> 01:28:28,541
<i>Thank you.</i>

1563
01:28:32,208 --> 01:28:33,500
<i>Good-lookin' tree.</i>

1564
01:28:45,208 --> 01:28:47,583
<i>-[psychiatrist] How are you sleeping?</i>
<i>-[Jack] Fine.</i>

1565
01:28:48,083 --> 01:28:49,916
<i>[psychiatrist] And how are you feeling?</i>

1566
01:28:50,458 --> 01:28:53,583
<i>-[Jack] You are a creature of habit.</i>
<i>-So you're feeling good.</i>

1567
01:28:54,083 --> 01:28:55,625
<i>Yes, I am.</i>

1568
01:28:59,083 --> 01:29:02,500
<i>But what if I stop feeling good?</i>
<i>What if it doesn't last?</i>

1569
01:29:02,583 --> 01:29:04,291
<i>That's a possibility.</i>

1570
01:29:07,166 --> 01:29:10,458
<i>Can I just say I found our time together</i>
<i>fairly unhelpful overall?</i>

1571
01:29:10,541 --> 01:29:12,291
<i>But you've made progress.</i>

1572
01:29:12,375 --> 01:29:13,291
<i>I have.</i>

1573
01:29:13,375 --> 01:29:16,166
<i>I just don't know</i>
<i>if it was because of you. [chuckles]</i>

1574
01:29:17,125 --> 01:29:18,083
<i>[sighs]</i>

1575
01:29:19,791 --> 01:29:22,166
<i>There will be good days</i>
<i>and there will be bad days, Jack.</i>

1576
01:29:22,250 --> 01:29:23,791
<i>Gonna miss these gems.</i>

1577
01:29:24,458 --> 01:29:26,791
<i>Living is predictable in that way.</i>

1578
01:29:26,875 --> 01:29:28,125
<i>Embrace routine.</i>

1579
01:29:29,458 --> 01:29:30,541
<i>It's good for you.</i>

1580
01:29:31,541 --> 01:29:33,750
<i>Ah yeah, the routine of living.</i>

1581
01:29:33,833 --> 01:29:35,791
<i>Make dinner, go to bed, wake up,</i>

1582
01:29:35,875 --> 01:29:38,041
<i>make your bed, kiss your wife.</i>

1583
01:29:38,125 --> 01:29:41,583
<i>But eventually, you'll go back to work.</i>
<i>You'll be around children again.</i>

1584
01:29:42,583 --> 01:29:44,666
<i>Maybe you can start planting</i>
<i>in your garden.</i>

1585
01:29:44,750 --> 01:29:45,833
<i>And one day,</i>

1586
01:29:45,916 --> 01:29:48,958
<i>you will say your daughter's name</i>
<i>without thinking about it.</i>

1587
01:29:50,250 --> 01:29:51,666
<i>It will just slip out</i>

1588
01:29:52,250 --> 01:29:54,500
<i>in remembrance and not in anguish.</i>

1589
01:29:56,333 --> 01:29:57,583
<i>And that'll be that.</i>

1590
01:29:57,666 --> 01:29:59,666
<i>[sentimental music playing]</i>

1591
01:30:07,833 --> 01:30:10,333
<i>-That was actually pretty good.</i>
<i>-Thank you.</i>

1592
01:30:12,750 --> 01:30:14,583
<i>Maybe there's hope for you yet.</i>

1593
01:30:14,666 --> 01:30:16,666
<i>[nostalgic music playing]</i>

1594
01:30:18,833 --> 01:30:20,208
<i>[sighs]</i>

1595
01:30:20,291 --> 01:30:22,041
<i>-[leaves rustling]</i>
<i>-[birds chirping]</i>

1596
01:30:26,041 --> 01:30:27,916
<i>[starling chirping]</i>

1597
01:30:28,000 --> 01:30:29,000
<i>[exhales]</i>

1598
01:30:31,791 --> 01:30:33,583
<i>[Lilly whispering] Wow, hello.</i>

1599
01:30:34,958 --> 01:30:37,583
<i>Don't, don't, don't, don't do that.</i>

1600
01:30:39,375 --> 01:30:40,458
<i>[chirping]</i>

1601
01:30:48,750 --> 01:30:49,625
<i>[starling chirps]</i>

1602
01:30:58,041 --> 01:31:00,041
<i>[chirping]</i>

1603
01:31:02,375 --> 01:31:04,250
<i>[whispering] I am gonna pick you up.</i>

1604
01:31:10,500 --> 01:31:11,708
<i>It's okay.</i>

1605
01:31:13,541 --> 01:31:16,125
<i>-[whistles]</i>
<i>-[whispering] There we go. [chuckles]</i>

1606
01:31:18,458 --> 01:31:19,541
<i>[chuckles softly]</i>

1607
01:31:23,250 --> 01:31:24,791
<i>I'm not afraid of you.</i>

1608
01:31:25,541 --> 01:31:27,166
<i>You're very small.</i>

1609
01:31:27,791 --> 01:31:28,750
<i>[chirps]</i>

1610
01:31:28,833 --> 01:31:31,166
<i>My helmet is very close too.</i>

1611
01:31:31,750 --> 01:31:32,833
<i>[chirps]</i>

1612
01:31:32,916 --> 01:31:34,750
<i>I'm gonna take you outside.</i>

1613
01:31:49,458 --> 01:31:52,791
<i>[starling chirping]</i>

1614
01:31:53,791 --> 01:31:54,875
<i>[sighs]</i>

1615
01:31:56,958 --> 01:31:59,041
<i>I think he was wrong about you.</i>

1616
01:32:00,666 --> 01:32:02,125
<i>Maybe I was too.</i>

1617
01:32:05,125 --> 01:32:06,250
<i>[chirps]</i>

1618
01:32:06,333 --> 01:32:08,333
<i>[joyful music playing]</i>

1619
01:32:14,541 --> 01:32:16,500
<i>[triumphant music playing]</i>

1620
01:32:16,583 --> 01:32:18,958
<i>-Okay. Come on. Fly, fly.</i>
<i>-[chittering]</i>

1621
01:32:19,041 --> 01:32:19,916
<i>[trilling]</i>

1622
01:32:21,166 --> 01:32:22,166
<i>[fluttering]</i>

1623
01:32:22,750 --> 01:32:24,791
<i>Come on, fly. Please go.</i>

1624
01:32:24,875 --> 01:32:26,125
<i>Go, go, go, go!</i>

1625
01:32:27,041 --> 01:32:29,250
<i>Fly, fly, fly, come on, fly!</i>

1626
01:32:30,000 --> 01:32:31,458
<i>Fly! There you go!</i>

1627
01:32:32,041 --> 01:32:34,500
<i>-There you go, you son of a bitch!</i>
<i>-[chirps]</i>

1628
01:32:34,583 --> 01:32:36,583
<i>[triumphant music intensifies]</i>

1629
01:32:40,166 --> 01:32:42,250
<i>[starling squawks]</i>

1630
01:32:42,333 --> 01:32:43,708
<i>[cries]</i>

1631
01:32:50,041 --> 01:32:51,458
<i>Phew.</i>

1632
01:32:53,708 --> 01:32:56,125
<i>[Lilly] Did I mention</i>
<i>that we have a new recliner?</i>

1633
01:32:56,208 --> 01:32:57,083
<i>[Jack] Maybe.</i>

1634
01:32:58,000 --> 01:33:02,250
<i>[Lilly] It's kind of leather-esque.</i>
<i>It smells like, a little like beef jerky.</i>

1635
01:33:03,208 --> 01:33:05,208
<i>[Jack] Well,</i>
<i>that's a smell I generally like.</i>

1636
01:33:05,291 --> 01:33:06,250
<i>[Lilly chuckles]</i>

1637
01:33:06,333 --> 01:33:08,125
<i>-[soothing music playing]</i>
<i>-[Lilly sniffles]</i>

1638
01:33:08,666 --> 01:33:10,208
<i>You know, I was thinking, uh,</i>

1639
01:33:10,750 --> 01:33:13,166
<i>a sectional sofa would work in that room.</i>

1640
01:33:14,250 --> 01:33:15,250
<i>Where?</i>

1641
01:33:15,333 --> 01:33:17,750
<i>In the window nook, facing in.</i>

1642
01:33:18,291 --> 01:33:19,791
<i>Where Katie used to play.</i>

1643
01:33:21,958 --> 01:33:23,083
<i>That'll work.</i>

1644
01:33:25,166 --> 01:33:26,708
<i>Oh, shit. I, uh,</i>

1645
01:33:27,208 --> 01:33:28,500
<i>I made you something.</i>

1646
01:33:29,708 --> 01:33:31,458
<i>Oh, it's lovely.</i>

1647
01:33:33,291 --> 01:33:34,833
<i>[Jack] You don't know what it is.</i>

1648
01:33:34,916 --> 01:33:38,750
<i>-[chuckling] Does it have a purpose?</i>
<i>-Yes. It's a light switch cover.</i>

1649
01:33:39,791 --> 01:33:41,583
<i>Oh, well,</i>

1650
01:33:42,375 --> 01:33:45,708
<i>there's no hole for the switch.</i>

1651
01:33:47,125 --> 01:33:48,833
<i>Does it need a hole to work?</i>

1652
01:33:49,458 --> 01:33:51,708
<i>Well, yeah. I mean, you…</i>

1653
01:33:51,791 --> 01:33:55,666
<i>you gotta have a hole for the switch,</i>
<i>or you can't turn the light on or off.</i>

1654
01:33:56,291 --> 01:33:57,375
<i>And then what?</i>

1655
01:33:59,375 --> 01:34:00,208
<i>[chuckles]</i>

1656
01:34:00,291 --> 01:34:01,125
<i>I'm sorry.</i>

1657
01:34:01,208 --> 01:34:03,500
<i>-Well, we'll figure it out.</i>
<i>-No, no. I'm…</i>

1658
01:34:04,500 --> 01:34:10,333
<i>[Jack breathes deeply]</i>
<i>I'm so sorry about it all.</i>

1659
01:34:11,291 --> 01:34:13,583
<i>-You deserve better.</i>
<i>-It's okay. It's okay.</i>

1660
01:34:15,750 --> 01:34:16,791
<i>It's okay.</i>

1661
01:34:18,250 --> 01:34:19,125
<i>[sniffles]</i>

1662
01:34:22,833 --> 01:34:23,958
<i>I presume that…</i>

1663
01:34:25,958 --> 01:34:27,708
<i>this makes up for everything.</i>

1664
01:34:28,666 --> 01:34:30,666
<i>[Lilly laughs]</i>

1665
01:34:31,666 --> 01:34:32,583
<i>[sniffles]</i>

1666
01:34:33,541 --> 01:34:34,916
<i>We'll cut a hole in it.</i>

1667
01:34:35,625 --> 01:34:36,750
<i>That's smart.</i>

1668
01:34:37,791 --> 01:34:38,833
<i>That's smart.</i>

1669
01:34:39,416 --> 01:34:40,750
<i>Just cut a hole in it.</i>

1670
01:34:41,333 --> 01:34:43,833
<i>Otherwise, you're really…</i>
<i>you're forcing a choice</i>

1671
01:34:43,916 --> 01:34:47,375
<i>of being in constant darkness</i>
<i>or constant light.</i>

1672
01:34:47,458 --> 01:34:48,750
<i>And that's just nuts.</i>

1673
01:34:50,708 --> 01:34:52,958
<i>-I mean, no offense.</i>
<i>-No, that's fair.</i>

1674
01:34:53,041 --> 01:34:54,666
<i>[both chuckle]</i>

1675
01:34:54,750 --> 01:34:56,916
<i>["That Wasn't Me"</i>
<i>by Brandi Carlile playing]</i>

1676
01:34:58,500 --> 01:34:59,333
<i>[kisses]</i>

1677
01:34:59,958 --> 01:35:01,083
<i>♪ Hang on ♪</i>

1678
01:35:01,166 --> 01:35:03,666
<i>♪ Just hang on for a minute ♪</i>

1679
01:35:03,750 --> 01:35:05,958
<i>♪ I've got something to say ♪</i>

1680
01:35:06,583 --> 01:35:08,250
<i>♪ I'm not asking ♪</i>

1681
01:35:08,333 --> 01:35:10,750
<i>♪ You to move on or forget it ♪</i>

1682
01:35:10,833 --> 01:35:13,000
<i>♪ But these are better days ♪</i>

1683
01:35:13,083 --> 01:35:14,291
<i>He's gonna be fine.</i>

1684
01:35:14,375 --> 01:35:15,375
<i>♪ To be wrong ♪</i>

1685
01:35:15,458 --> 01:35:17,916
<i>♪ </i>All along and admit it ♪

1686
01:35:18,458 --> 01:35:20,541
<i>-How are you doing?</i>
<i>-Not so good.</i>

1687
01:35:20,625 --> 01:35:22,416
<i>♪ But to be loved ♪</i>

1688
01:35:23,000 --> 01:35:24,000
<i>Sit down.</i>

1689
01:35:25,166 --> 01:35:29,041
<i>♪ Even when you've changed…</i> ♪

1690
01:35:29,125 --> 01:35:30,416
<i>[Larry] Tell me about it.</i>

1691
01:35:30,500 --> 01:35:31,708
<i>♪ Tell me ♪</i>

1692
01:35:32,416 --> 01:35:33,250
<i>[indistinct]</i>

1693
01:35:33,333 --> 01:35:36,875
<i>♪ Did I go on a tangent? ♪</i>

1694
01:35:36,958 --> 01:35:39,750
<i>♪ Did I lie through my teeth? ♪</i>

1695
01:35:40,375 --> 01:35:43,708
<i>♪ Did I cause you to stumble ♪</i>

1696
01:35:43,791 --> 01:35:46,000
<i>♪ On your feet? ♪</i>

1697
01:35:46,083 --> 01:35:46,916
<i>[Velma crying]</i>

1698
01:35:47,000 --> 01:35:50,958
<i>♪ Did I bring shame on my family? ♪</i>

1699
01:35:51,041 --> 01:35:55,750
<i>♪ Did it show when I was weak? ♪</i>

1700
01:35:55,833 --> 01:35:58,958
<i>♪ Whatever you see ♪</i>

1701
01:35:59,541 --> 01:36:01,666
<i>♪ That wasn't me ♪</i>

1702
01:36:01,750 --> 01:36:05,666
<i>♪ Oh, that wasn't me ♪</i>

1703
01:36:06,416 --> 01:36:10,375
<i>♪ Do I make myself a blessing ♪</i>

1704
01:36:10,458 --> 01:36:13,708
<i>♪ To everyone I meet? ♪</i>

1705
01:36:13,791 --> 01:36:15,541
<i>♪ When you fall ♪</i>

1706
01:36:15,625 --> 01:36:17,166
<i>♪ I will get you ♪</i>

1707
01:36:17,250 --> 01:36:20,458
<i>♪ On your feet ♪</i>

1708
01:36:20,541 --> 01:36:24,333
<i>♪ Do I spend time with my family? ♪</i>

1709
01:36:24,416 --> 01:36:29,958
<i>♪ Did it show when I was weak? ♪</i>

1710
01:36:30,041 --> 01:36:32,750
<i>Yeah, I gotta admit, I'm, uh,</i>
<i>I'm a little bit scared</i>

1711
01:36:32,833 --> 01:36:35,000
<i>♪ When that's what you see… ♪</i>

1712
01:36:35,083 --> 01:36:36,458
<i>Me too.</i>

1713
01:36:36,541 --> 01:36:39,458
<i>♪ That will be me ♪</i>

1714
01:36:40,125 --> 01:36:43,166
<i>♪ That will be me ♪</i>

1715
01:36:43,791 --> 01:36:49,958
<i>♪ That will be me… ♪</i>

1716
01:36:50,041 --> 01:36:51,083
<i>Put this on.</i>

1717
01:36:51,166 --> 01:36:53,375
<i>[breathes deeply]</i>

1718
01:36:54,000 --> 01:36:56,625
<i>Okay. Carrots, tomato,</i>
<i>and a head of lettuce.</i>

1719
01:36:56,708 --> 01:36:58,583
<i>If you can get to the cucumbers, grab two.</i>

1720
01:36:58,666 --> 01:37:00,041
<i>-Got it.</i>
<i>-[breathes deeply]</i>

1721
01:37:00,125 --> 01:37:01,166
<i>On three?</i>

1722
01:37:01,791 --> 01:37:04,750
<i>[both] One, two, three.</i>

1723
01:37:04,833 --> 01:37:08,333
<i>♪ </i>Did I go on a tangent? ♪

1724
01:37:08,416 --> 01:37:11,833
<i>♪ Did I lie through my teeth? ♪</i>

1725
01:37:11,916 --> 01:37:15,041
<i>♪ Did I cause you to stumble ♪</i>

1726
01:37:15,125 --> 01:37:17,625
<i>♪ On your feet? ♪</i>

1727
01:37:18,791 --> 01:37:22,125
<i>♪ Did I bring shame on my family? ♪</i>

1728
01:37:22,208 --> 01:37:24,833
<i>♪ Did it show when I was weak? ♪</i>

1729
01:37:24,916 --> 01:37:27,250
<i>[starling chirping]</i>

1730
01:37:27,333 --> 01:37:29,208
<i>♪ Whatever you see ♪</i>

1731
01:37:29,291 --> 01:37:30,833
<i>[chirping]</i>

1732
01:37:30,916 --> 01:37:34,833
<i>♪ Do I spend time with my family? ♪</i>

1733
01:37:34,916 --> 01:37:40,375
<i>♪ Did it show when I was weak? ♪</i>

1734
01:37:41,458 --> 01:37:44,708
<i>♪ When that's what you see ♪</i>

1735
01:37:45,416 --> 01:37:46,791
<i>♪ That will be me ♪</i>

1736
01:37:46,875 --> 01:37:48,583
<i>-[Jack] What the…</i>
<i>-[starlings squawk]</i>

1737
01:37:48,666 --> 01:37:50,000
<i>[Lilly] </i>Son of a bitch!

1738
01:37:55,791 --> 01:37:59,083
<i>[contemporary music playing]</i>

1739
01:41:21,875 --> 01:41:25,583
<i>[menacing music playing]</i>

1740
01:42:08,458 --> 01:42:10,458
<i>[relaxing music playing]</i>



