1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,686 --> 00:00:37,211
[uptempo music]

4
00:00:43,391 --> 00:00:45,654
♪ Can you feel it

5
00:00:45,697 --> 00:00:48,048
♪ I can

6
00:00:48,091 --> 00:00:52,704
♪ There's a magic when
you hold my hand ♪

7
00:00:52,748 --> 00:00:55,055
♪ I'm an addict

8
00:00:55,098 --> 00:00:57,492
♪ For your love

9
00:00:57,535 --> 00:01:01,844
♪ Maybe one day I
could be your man ♪

10
00:01:01,887 --> 00:01:06,631
♪ 'Cause I get a rush
when I'm next to you ♪

11
00:01:08,024 --> 00:01:11,071
♪ I never want you to go away

12
00:01:11,114 --> 00:01:13,769
♪ And I can't get enough

13
00:01:13,856 --> 00:01:16,206
♪ When you got to leave me

14
00:01:16,250 --> 00:01:18,513
♪ I can't wait
until the next day ♪

15
00:01:18,556 --> 00:01:20,863
♪ I get to see your face

16
00:01:20,906 --> 00:01:23,518
♪ I got a feeling

17
00:01:23,561 --> 00:01:25,911
♪ That it could be love

18
00:01:25,955 --> 00:01:27,913
♪ I know I got this feeling

19
00:01:27,957 --> 00:01:30,916
♪ That it must be love

20
00:01:30,960 --> 00:01:35,269
♪ Hey, I got a feeling
and it could be love ♪

21
00:01:35,356 --> 00:01:37,532
♪ I know I got this feeling

22
00:01:37,575 --> 00:01:39,882
♪ And it must be love

23
00:01:39,925 --> 00:01:44,582
♪ Would you know that I care

24
00:01:44,626 --> 00:01:49,196
♪ From the first day that
I saw you standing there ♪

25
00:01:49,239 --> 00:01:53,983
♪ Automatic, no competition

26
00:01:54,070 --> 00:01:58,770
♪ Just lay your head on my
chest and maybe listen ♪

27
00:02:02,731 --> 00:02:05,255
[alarm beeping]

28
00:02:10,130 --> 00:02:12,915
- A new era is coming to
Great American, gentlemen.

29
00:02:12,958 --> 00:02:15,222
It's an exciting
time for our company

30
00:02:15,265 --> 00:02:18,007
and I need you both to step up

31
00:02:18,094 --> 00:02:19,139
and be part of the team.

32
00:02:21,489 --> 00:02:23,404
- We understand, Mrs. Shank.

33
00:02:23,447 --> 00:02:25,319
But Ron had no idea that
you wanted him to switch out

34
00:02:25,406 --> 00:02:27,582
the ceramic Tiki
torches yesterday.

35
00:02:27,625 --> 00:02:28,757
I forgot to tell him--
No, Jack.

36
00:02:28,800 --> 00:02:31,586
[talking over each other]

37
00:02:31,629 --> 00:02:32,326
- Stop!

38
00:02:34,502 --> 00:02:38,462
I'm talking about the
future and commitment.

39
00:02:40,421 --> 00:02:41,335
Is that clear?

40
00:02:43,859 --> 00:02:45,600
- So I'm not getting fired?

41
00:02:45,643 --> 00:02:47,254
[sighs]

42
00:02:47,297 --> 00:02:48,603
- Honestly, I'm
just as surprised.

43
00:02:50,692 --> 00:02:52,128
- We thought this meeting
was going very differently.

44
00:02:52,172 --> 00:02:54,783
- Oh no, not today.

45
00:02:54,826 --> 00:02:57,002
You're in luck,
I'm in a good mood.

46
00:02:57,046 --> 00:02:59,918
You have a new boss
who should be arriving,

47
00:03:01,355 --> 00:03:02,269
oh, now.

48
00:03:09,798 --> 00:03:11,974
- [Catherine] Mrs. Shank,
so good to see you again.

49
00:03:12,017 --> 00:03:13,976
- Likewise.

50
00:03:14,019 --> 00:03:18,023
Peterson, this is your
new boss and my daughter.

51
00:03:19,242 --> 00:03:19,982
- Your daughter?

52
00:03:24,247 --> 00:03:26,554
Jack Peterson, ordering
department manager.

53
00:03:26,641 --> 00:03:27,468
This is my assistant.

54
00:03:27,511 --> 00:03:28,860
- Rob.
- Ron.

55
00:03:28,904 --> 00:03:29,687
- Hi.

56
00:03:32,516 --> 00:03:35,084
- Mr. Peterson, how long
have you been with us?

57
00:03:35,171 --> 00:03:37,347
- Going on eight
years now, I guess.

58
00:03:37,391 --> 00:03:40,524
Wow, when you say it out
loud, it sounds pretty crazy.

59
00:03:40,568 --> 00:03:42,526
- That does sound crazy.

60
00:03:42,570 --> 00:03:44,049
Since I've only been here
eight minutes and I've noticed

61
00:03:44,093 --> 00:03:46,226
there's a light burnt
out in loading bay two,

62
00:03:46,269 --> 00:03:48,880
a female employee refusing
to leave the restroom

63
00:03:48,924 --> 00:03:51,187
and a third of your shelves
are improperly stocked.

64
00:03:52,884 --> 00:03:54,321
- It's a wonder
we sell anything.

65
00:03:55,887 --> 00:03:57,193
- Walk with me, Mr. Peterson.

66
00:03:59,935 --> 00:04:00,936
- Sure.

67
00:04:04,548 --> 00:04:05,984
Come on.
- Oh, okay.

68
00:04:08,030 --> 00:04:10,467
[quirky music]

69
00:04:14,776 --> 00:04:16,560
- Exactly how many
items are you tracking

70
00:04:16,604 --> 00:04:17,735
for Valentine's Day stock?

71
00:04:17,779 --> 00:04:19,259
- Uh, for all the stores?

72
00:04:19,302 --> 00:04:20,347
- Yes, all 16.

73
00:04:22,087 --> 00:04:22,958
- A lot to be exact

74
00:04:24,916 --> 00:04:26,744
- 2,601, and that's
including the heart-shaped

75
00:04:26,788 --> 00:04:28,572
garden lights being
unloaded as we speak.

76
00:04:28,616 --> 00:04:29,399
- Yeah, I was right.

77
00:04:29,443 --> 00:04:31,793
2,601 is a lot.

78
00:04:31,880 --> 00:04:33,882
- Is everything a joke to you?

79
00:04:33,925 --> 00:04:35,362
Before you leave today
I'd like a report

80
00:04:35,405 --> 00:04:37,538
on my desk detailing
your inventory systems

81
00:04:37,581 --> 00:04:39,975
and cross-referencing
all vendors.

82
00:04:40,062 --> 00:04:42,369
- Lots of things are funny
if you give them a chance.

83
00:04:42,412 --> 00:04:44,153
Take you for instance.

84
00:04:44,240 --> 00:04:45,720
You're a lot like your mom.

85
00:04:45,763 --> 00:04:47,722
- Hmm.

86
00:04:47,765 --> 00:04:49,376
I'll take that as a
compliment, Mr. Peterson.

87
00:04:49,419 --> 00:04:50,768
Having an identical
education to my mother helps.

88
00:04:50,812 --> 00:04:52,770
I just graduated.

89
00:04:52,814 --> 00:04:54,903
- Me too, I got my business
certificate in 14 weeks.

90
00:04:54,946 --> 00:04:56,426
- I have an MBA from Cornell

91
00:04:56,470 --> 00:04:59,168
and a PhD in psychology
and human behavior.

92
00:04:59,255 --> 00:05:01,126
- Well, I feel great now.

93
00:05:01,170 --> 00:05:02,998
- Having a rounded character
is an important quality

94
00:05:03,085 --> 00:05:04,739
for a person in a
leadership position.

95
00:05:06,436 --> 00:05:08,482
- Is there anything else
I can help you with?

96
00:05:10,135 --> 00:05:11,311
- No tie says you
probably can't.

97
00:05:12,616 --> 00:05:14,096
Maybe you should
educate yourself

98
00:05:14,139 --> 00:05:15,358
on professional
apparel, Mr. Peterson.

99
00:05:17,317 --> 00:05:18,056
- I...

100
00:05:19,971 --> 00:05:22,800
[scoffs]

101
00:05:22,844 --> 00:05:25,499
Well, looks like we're
working late tonight.

102
00:05:25,586 --> 00:05:28,197
- Oh, I have that charity thing,

103
00:05:28,284 --> 00:05:30,025
but I can stay if you--
- No, no, no.

104
00:05:30,112 --> 00:05:31,287
Please, please, please.

105
00:05:31,331 --> 00:05:33,115
Thank you, but I'll handle this.

106
00:05:33,158 --> 00:05:34,203
- Thank you.

107
00:05:34,290 --> 00:05:36,727
[mellow music]

108
00:05:52,308 --> 00:05:53,004
- Oh!
- Oh!

109
00:05:54,310 --> 00:05:56,530
Sorry, I thought my mother and I

110
00:05:56,617 --> 00:05:58,053
were the only ones
still working.

111
00:05:58,140 --> 00:05:59,228
- I was just heading out.

112
00:06:01,796 --> 00:06:04,451
- Oh, I didn't know anyone
actually read these.

113
00:06:04,494 --> 00:06:06,801
It so--
- Romantic?

114
00:06:06,844 --> 00:06:07,889
- Uh.

115
00:06:08,977 --> 00:06:10,065
- I haven't gotten very far.

116
00:06:10,152 --> 00:06:11,327
I keep going back to the start.

117
00:06:11,371 --> 00:06:12,459
I like how these two meet.

118
00:06:13,895 --> 00:06:15,505
- That's just wrong.

119
00:06:15,549 --> 00:06:17,028
Don't you want to
know how it ends?

120
00:06:17,072 --> 00:06:18,334
- I read the last page,
it's a happy ending

121
00:06:18,378 --> 00:06:19,335
as all great love stories are.

122
00:06:21,032 --> 00:06:22,991
- You don't actually
believe that, do you?

123
00:06:23,034 --> 00:06:24,384
- In love?

124
00:06:24,427 --> 00:06:26,342
- In fiction.

125
00:06:26,386 --> 00:06:28,518
There's so much more concrete
literature out there.

126
00:06:28,562 --> 00:06:29,911
- But concrete
doesn't have the same

127
00:06:29,998 --> 00:06:31,869
emotional impact, does it?

128
00:06:31,913 --> 00:06:33,349
I mean, there's a certain
spark to getting lost

129
00:06:33,393 --> 00:06:35,482
in the pages of somebody
else's imagination,

130
00:06:35,525 --> 00:06:37,919
especially when it
comes to romance.

131
00:06:38,006 --> 00:06:39,486
- Spark?
- Yeah.

132
00:06:39,529 --> 00:06:41,183
Something exciting
and intangible.

133
00:06:41,226 --> 00:06:43,490
After all, there's
nothing more magical

134
00:06:43,533 --> 00:06:45,274
in the whole world
than falling in love.

135
00:06:47,189 --> 00:06:50,192
[phone buzzing]

136
00:06:50,235 --> 00:06:52,760
- Well, I just got
your inventory report.

137
00:06:52,847 --> 00:06:54,196
Let's hope it's not intangible.

138
00:06:57,678 --> 00:06:59,375
- Goodnight, Jack.

139
00:06:59,419 --> 00:07:00,507
Thank you for all of
your hard work today.

140
00:07:00,550 --> 00:07:01,377
You know, you're welcome, Cate.

141
00:07:01,421 --> 00:07:02,726
You have wonderful eyes.

142
00:07:04,206 --> 00:07:05,250
Hold the fort, would you?

143
00:07:08,123 --> 00:07:10,038
[quirky music]

144
00:07:10,081 --> 00:07:12,040
[laughs]

145
00:07:13,607 --> 00:07:14,912
- Are you going to
tell me what's so funny

146
00:07:14,956 --> 00:07:16,305
or must I read your mind?

147
00:07:16,392 --> 00:07:18,394
- Oh, it's nothing really.

148
00:07:18,438 --> 00:07:20,875
It's just Mr. Peterson has
managed to spell analysis

149
00:07:20,918 --> 00:07:23,704
at least four different
ways on this page alone.

150
00:07:23,747 --> 00:07:25,096
It's quite the accomplishment.

151
00:07:26,750 --> 00:07:28,622
- I don't know how he
even made it to manager.

152
00:07:28,709 --> 00:07:31,581
Somehow he just snuck his
way up without even noticing.

153
00:07:33,278 --> 00:07:33,975
- Hmm.

154
00:07:35,933 --> 00:07:38,806
- You know, I can't express
how proud I am of you

155
00:07:38,893 --> 00:07:40,895
that you've dedicated
your life to this business

156
00:07:40,938 --> 00:07:43,724
and didn't fall for the first
man who showed an interest.

157
00:07:45,334 --> 00:07:48,163
- Well, no distractions,
as you always say.

158
00:07:48,250 --> 00:07:48,946
- At a girl.

159
00:07:52,123 --> 00:07:54,604
[gentle music]

160
00:07:56,650 --> 00:08:00,480
- [Richard] Young man, I wanted
oatmeal, these are pancakes.

161
00:08:00,523 --> 00:08:02,090
- [Jack] Your oatmeal
is almost ready.

162
00:08:02,133 --> 00:08:03,918
- [Richard] I don't
have time to wait.

163
00:08:03,961 --> 00:08:06,311
I have to get my wife
flowers for Valentine's Day.

164
00:08:06,355 --> 00:08:10,098
- There's time, it's not
Valentine's Day just yet, dear.

165
00:08:12,361 --> 00:08:13,971
- Where's the waiter?

166
00:08:14,015 --> 00:08:16,583
- He's not a waiter, Richard.

167
00:08:16,626 --> 00:08:19,281
That's Jack, our son.

168
00:08:19,324 --> 00:08:21,762
- If he's not the waiter, why
is he bringing me oatmeal?

169
00:08:23,938 --> 00:08:26,375
- Maybe 'cause I'm waiting for
a tip one of these days, dad.

170
00:08:26,462 --> 00:08:28,551
[laughing]

171
00:08:30,814 --> 00:08:32,294
- Will you be
working late tonight?

172
00:08:32,337 --> 00:08:33,861
- I hope not.

173
00:08:33,948 --> 00:08:35,515
The store is really
busy right now.

174
00:08:35,558 --> 00:08:37,038
So I'll try to get home
in time to make dinner.

175
00:08:37,125 --> 00:08:40,302
- Oh, I can cook, you
know, I'm not that old.

176
00:08:40,345 --> 00:08:41,999
- I know.

177
00:08:42,043 --> 00:08:43,305
I just happen to be
a much better cook.

178
00:08:43,348 --> 00:08:44,349
- Oh!

179
00:08:45,568 --> 00:08:47,178
Are you working all weekend?

180
00:08:47,222 --> 00:08:48,223
- Not if I can help it.

181
00:08:49,833 --> 00:08:50,965
- Who made this oatmeal?

182
00:08:52,357 --> 00:08:53,707
- I did, Pop.

183
00:08:53,794 --> 00:08:54,882
- Is this what I ordered?

184
00:08:55,883 --> 00:08:57,188
- Sure is.

185
00:08:57,232 --> 00:08:58,668
Do you like it?

186
00:08:58,712 --> 00:08:59,495
- I love it.

187
00:09:02,498 --> 00:09:03,847
- Oh, I should get going, guys.

188
00:09:03,891 --> 00:09:05,240
I love you very much.

189
00:09:05,327 --> 00:09:06,546
- I love you, son.

190
00:09:11,420 --> 00:09:15,511
[talking indistinctly]

191
00:09:15,555 --> 00:09:16,643
- That would be amazing.

192
00:09:16,686 --> 00:09:18,209
It's just that way, thank you.

193
00:09:20,342 --> 00:09:21,343
- Clean this place up.

194
00:09:25,608 --> 00:09:27,175
Here we go.

195
00:09:27,218 --> 00:09:28,350
I don't want neighbors.

196
00:09:28,393 --> 00:09:30,570
Well, we'll see.

197
00:09:30,613 --> 00:09:31,832
[clears throat]

198
00:09:31,875 --> 00:09:34,356
- So this is where you hide out?

199
00:09:34,399 --> 00:09:36,271
The office has been paging you.

200
00:09:36,358 --> 00:09:37,098
- They have?

201
00:09:37,185 --> 00:09:38,621
- They have.

202
00:09:38,708 --> 00:09:40,057
Were you talking to the plants?

203
00:09:42,930 --> 00:09:45,193
- My dad and I used to spend
every summer gardening.

204
00:09:45,236 --> 00:09:47,369
And, well, he told me
that talking to the plants

205
00:09:47,412 --> 00:09:49,545
helps them to grow
faster and stronger

206
00:09:49,589 --> 00:09:50,720
and just healthier overall.

207
00:09:51,939 --> 00:09:53,549
- They're not sentient.

208
00:09:53,593 --> 00:09:55,029
They don't know
what you're saying.

209
00:09:55,072 --> 00:09:57,248
- Well, I don't know how
it works, but it does.

210
00:09:57,292 --> 00:09:59,686
Apparently, they respond to
female voices even better.

211
00:10:01,557 --> 00:10:02,384
- Really?

212
00:10:02,427 --> 00:10:03,124
- Really.

213
00:10:09,304 --> 00:10:10,740
- I don't know what to say.

214
00:10:10,784 --> 00:10:12,699
- Whatever comes to mind.

215
00:10:12,742 --> 00:10:14,483
I mean, I know it's tough
when you're facing off

216
00:10:14,570 --> 00:10:16,311
against the purple accord
pansy, but if anyone can do it.

217
00:10:20,881 --> 00:10:21,664
- Hey, little guys.

218
00:10:22,970 --> 00:10:26,364
Uh, keep on blooming.

219
00:10:27,931 --> 00:10:29,803
You're doing great,
smells great.

220
00:10:31,631 --> 00:10:33,633
Well, that was, um.

221
00:10:33,676 --> 00:10:35,069
- Liberating?

222
00:10:35,112 --> 00:10:35,809
- Humiliating.

223
00:10:37,593 --> 00:10:38,986
- Sorry, you've
got a little, uh.

224
00:10:39,943 --> 00:10:40,683
There.

225
00:10:42,772 --> 00:10:43,555
- Oh.

226
00:10:46,515 --> 00:10:47,516
Um.

227
00:10:50,171 --> 00:10:53,087
Well, I should get back to work.

228
00:10:53,130 --> 00:10:56,699
And so should you, Mr. Peterson.

229
00:10:56,786 --> 00:10:57,744
This is our busiest
time of the year,

230
00:10:57,787 --> 00:10:59,049
so no time for slacking.

231
00:11:06,361 --> 00:11:07,144
- Yeah.

232
00:11:08,450 --> 00:11:09,799
What do you think?

233
00:11:18,547 --> 00:11:19,548
How did this happen?
- I don't know.

234
00:11:19,635 --> 00:11:20,636
I was so careful.

235
00:11:20,680 --> 00:11:21,768
I was trying to be so careful.

236
00:11:21,811 --> 00:11:22,551
- Well, how many are there?

237
00:11:22,638 --> 00:11:23,770
- 600 pallets.

238
00:11:23,813 --> 00:11:24,727
- And how many do we need?

239
00:11:26,163 --> 00:11:27,991
- 60.
- Six, Ron!

240
00:11:28,035 --> 00:11:29,645
- I swear, I triple checked it.

241
00:11:29,689 --> 00:11:31,516
I must've made a mistake
on the ordering form,

242
00:11:31,560 --> 00:11:34,128
but she's going to fire
me for sure this time.

243
00:11:36,043 --> 00:11:37,522
- We'll think of something
like we always do.

244
00:11:37,566 --> 00:11:38,959
- Could we send them
to another store?

245
00:11:39,002 --> 00:11:40,351
- They'd be dead upon arrival.

246
00:11:42,005 --> 00:11:43,790
I'd hate to see them
wither on some shelf.

247
00:11:53,364 --> 00:11:54,583
- Where are you going?

248
00:11:54,670 --> 00:11:56,150
- I got to break
this to the boss

249
00:11:56,193 --> 00:11:57,020
before she gets
wind of it herself.

250
00:12:04,375 --> 00:12:07,727
- Well, Catherine, this is just
another bucket list moment.

251
00:12:07,770 --> 00:12:09,772
Your first layoff.

252
00:12:09,859 --> 00:12:12,209
- I might actually finish my
bucket list before I'm 32.

253
00:12:13,558 --> 00:12:14,951
- There's got to be another way.

254
00:12:20,174 --> 00:12:22,089
- I'll get Rob.
- Ron.

255
00:12:22,176 --> 00:12:25,919
- Catherine, you prepare
your speech and, Peterson,

256
00:12:26,006 --> 00:12:27,834
I'd like you to witness this

257
00:12:27,877 --> 00:12:29,357
and make sure your friend
doesn't do anything

258
00:12:29,400 --> 00:12:31,446
too outlandish when
he gets the good news.

259
00:12:31,533 --> 00:12:33,709
- Oh, there's good news?

260
00:12:33,753 --> 00:12:34,710
- Permanent vacation.

261
00:12:40,020 --> 00:12:42,239
- You can't fire him.

262
00:12:42,283 --> 00:12:43,545
- What choice do I have?

263
00:12:43,588 --> 00:12:45,460
Even if I cut his wage in half

264
00:12:45,547 --> 00:12:47,027
that's still doesn't cover
the cost of the flowers.

265
00:12:47,070 --> 00:12:49,551
- Right, but Ron can't
afford to lose this job.

266
00:12:49,594 --> 00:12:50,726
He doesn't have any money.

267
00:12:51,945 --> 00:12:53,947
His dad left him the house,

268
00:12:54,034 --> 00:12:55,600
he can barely afford
property taxes.

269
00:12:57,254 --> 00:12:59,039
- It's too bad money
doesn't grow on flowers.

270
00:12:59,082 --> 00:13:00,780
- Yeah.

271
00:13:00,823 --> 00:13:04,261
Listen, Ron is the
only man in here, okay,

272
00:13:04,305 --> 00:13:07,787
who comes in every day
with a smile on his face.

273
00:13:07,830 --> 00:13:09,223
And I don't know a single
person in Valentine

274
00:13:09,266 --> 00:13:11,138
who doesn't love him.

275
00:13:11,225 --> 00:13:14,576
If you fire him, you not
only risk losing the respect

276
00:13:14,619 --> 00:13:16,491
of your staff, but of
the entire community.

277
00:13:18,580 --> 00:13:21,583
- Okay, but if I don't, I
lose the respect of my mother.

278
00:13:21,626 --> 00:13:23,585
- We're both creative people.

279
00:13:23,628 --> 00:13:25,587
There's gotta be another option.

280
00:13:25,630 --> 00:13:30,331
- Um, okay, so there's
540 extra flower pallets.

281
00:13:32,681 --> 00:13:36,772
Um, an opportunity
instead of a mistake.

282
00:13:36,816 --> 00:13:38,687
Flowers are used for
holidays, birthdays,

283
00:13:38,774 --> 00:13:40,341
weddings, funerals.

284
00:13:43,126 --> 00:13:45,781
Valentine's Day
is six days away.

285
00:13:45,825 --> 00:13:49,567
Um, we live in the
town of Valentine.

286
00:13:53,093 --> 00:13:54,790
I've got it!

287
00:13:54,834 --> 00:13:56,270
A Valentine's Day
themed competition

288
00:13:56,313 --> 00:13:57,532
hosted by The Great
American Garden Store.

289
00:14:00,317 --> 00:14:01,231
- What's this?

290
00:14:02,493 --> 00:14:04,278
- A challenge.

291
00:14:04,321 --> 00:14:06,802
A town-wide Valentine-themed
garden contest.

292
00:14:06,846 --> 00:14:08,804
- Exactly!

293
00:14:08,848 --> 00:14:10,284
Ron has presented the
Great American Garden Store

294
00:14:10,327 --> 00:14:11,546
with the means to make
this the most successful

295
00:14:11,633 --> 00:14:12,939
Valentine's Day it's ever seen.

296
00:14:12,982 --> 00:14:14,984
- I'm listening.

297
00:14:15,028 --> 00:14:16,943
- We'll offer a full backyard
renovation to the winner.

298
00:14:16,986 --> 00:14:18,379
- People will be buying all
kinds of decorations to win,

299
00:14:18,466 --> 00:14:20,468
not just flowers.

300
00:14:20,511 --> 00:14:22,557
- We'll need a complete
marketing campaign

301
00:14:22,644 --> 00:14:25,212
and we need the whole
town to compete.

302
00:14:25,299 --> 00:14:27,518
- Catherine and I could
arrange the entire event.

303
00:14:27,562 --> 00:14:29,172
There won't be a single
flower left on the shelf

304
00:14:29,216 --> 00:14:31,348
by the time Valentine's
Day arrives.

305
00:14:31,392 --> 00:14:33,307
- I like it, it's fresh.

306
00:14:33,350 --> 00:14:35,004
- This is exactly the change
I wanted to implement,

307
00:14:35,048 --> 00:14:37,006
a reason for people
to get excited.

308
00:14:37,050 --> 00:14:38,529
We'll have to get
started right away.

309
00:14:40,009 --> 00:14:41,576
- And as for you, Eisely--

310
00:14:41,663 --> 00:14:43,708
- I'm just glad I
could be of service.

311
00:14:43,752 --> 00:14:44,535
- Um.

312
00:14:45,536 --> 00:14:46,755
Ron!

313
00:14:46,842 --> 00:14:47,930
- Let's get started on this.

314
00:14:48,017 --> 00:14:49,149
- [Catherine] Okay, great.

315
00:14:49,192 --> 00:14:50,193
- [Mrs. Shank] We
could even live stream

316
00:14:50,237 --> 00:14:51,412
and broadcast the contest.

317
00:14:57,244 --> 00:14:59,768
[quirky music]

318
00:15:08,385 --> 00:15:10,213
- I didn't realize you
kept all of this stuff.

319
00:15:10,257 --> 00:15:13,738
- No, no, not this one,
the other Valentine's box.

320
00:15:14,957 --> 00:15:15,697
- Right.

321
00:15:17,612 --> 00:15:19,048
You sure it's a red box?

322
00:15:19,092 --> 00:15:21,007
- [Richard] With red hearts.

323
00:15:21,050 --> 00:15:22,356
- [Jack] Red hearts,
red hearts, red hearts

324
00:15:22,399 --> 00:15:23,705
- Why don't you notice?

325
00:15:26,534 --> 00:15:28,753
He's not very good
at direction, is he?

326
00:15:28,797 --> 00:15:30,407
- No, he's not.

327
00:15:32,366 --> 00:15:33,933
- All right.

328
00:15:33,976 --> 00:15:35,630
Who do you think you're
talking to now, Pop?

329
00:15:37,937 --> 00:15:38,720
- Cate.

330
00:15:38,763 --> 00:15:40,200
- Catherine.

331
00:15:40,243 --> 00:15:41,723
- Hi, I was just helping my dad

332
00:15:41,766 --> 00:15:43,943
get his Valentine's
decorations out.

333
00:15:43,986 --> 00:15:46,032
It's kind of a big
deal around here.

334
00:15:46,075 --> 00:15:48,251
He and my mom got
married on Valentines.

335
00:15:48,295 --> 00:15:50,297
- How sentimental.

336
00:15:51,428 --> 00:15:52,168
- Yeah.

337
00:15:53,126 --> 00:15:54,605
Hey dad.

338
00:15:54,649 --> 00:15:55,606
Dad meet Catherine.

339
00:15:55,650 --> 00:15:57,391
She's my boss.

340
00:15:57,434 --> 00:15:58,392
- Hi.

341
00:15:58,435 --> 00:15:59,697
- I got everything here.

342
00:16:01,090 --> 00:16:01,873
Candles.

343
00:16:04,137 --> 00:16:04,964
Cards.

344
00:16:07,444 --> 00:16:09,664
Chocolates.
- Oh, I wouldn't eat those.

345
00:16:10,621 --> 00:16:11,361
- Oh.

346
00:16:18,760 --> 00:16:19,979
I love to dance.

347
00:16:22,111 --> 00:16:23,939
Five, six, seven, eight.

348
00:16:23,983 --> 00:16:25,288
- Okay.
- And step.

349
00:16:28,248 --> 00:16:29,292
- Sorry about my dad.

350
00:16:30,598 --> 00:16:31,947
He's living in another time.

351
00:16:33,166 --> 00:16:33,905
Lucky guy, right?

352
00:16:37,126 --> 00:16:39,346
Did you come by for
any particular reason?

353
00:16:39,433 --> 00:16:42,131
- Yes, my mom's already aired
the competition town-wide,

354
00:16:42,175 --> 00:16:43,828
so the pressure's on.

355
00:16:43,872 --> 00:16:46,005
That leaves you and I to
address public relations

356
00:16:46,048 --> 00:16:48,268
along with continuous
inventory upkeep.

357
00:16:48,311 --> 00:16:50,835
So let's start with
early morning meetings

358
00:16:50,879 --> 00:16:54,143
at 6:00 a.m. sharp, followed
by email updates at noon

359
00:16:54,187 --> 00:16:55,492
and then Zoom meetings
at the end of the day

360
00:16:55,536 --> 00:16:56,885
before signing off.

361
00:16:56,972 --> 00:16:58,060
And I've already asked around,

362
00:16:58,147 --> 00:16:59,540
so I know you don't have any

363
00:16:59,627 --> 00:17:01,716
extracurricular
activities or hobbies.

364
00:17:01,803 --> 00:17:03,935
So I imagine this would
suit your schedule fine.

365
00:17:05,502 --> 00:17:06,721
- And what if we
imagine that I'm more

366
00:17:06,808 --> 00:17:08,114
of a go-with-the-flow type?

367
00:17:08,157 --> 00:17:10,855
I like to feel problems
as they arrive.

368
00:17:10,899 --> 00:17:13,293
- Well, with the
proper preparation,

369
00:17:13,336 --> 00:17:15,164
no problems should arrive.

370
00:17:15,208 --> 00:17:16,035
- Okay.

371
00:17:18,515 --> 00:17:20,517
So you came all
the way down here

372
00:17:20,561 --> 00:17:22,563
just to discuss the competition?

373
00:17:22,650 --> 00:17:23,651
- Of course.

374
00:17:23,694 --> 00:17:24,652
Why else?

375
00:17:24,695 --> 00:17:25,261
- In my driveway?

376
00:17:26,871 --> 00:17:28,525
- I want to succeed,
Mr. Peterson.

377
00:17:28,569 --> 00:17:30,136
It's important that you
take this seriously.

378
00:17:30,179 --> 00:17:32,660
- Whoa, whoa, I am
taking this seriously.

379
00:17:32,703 --> 00:17:34,662
I was kind of
surprised that's all.

380
00:17:36,011 --> 00:17:38,492
[dog barking]

381
00:17:38,535 --> 00:17:40,146
- Hey Jack.

382
00:17:40,189 --> 00:17:41,756
- Hey Ron.
- Miss. Shank, nice to see ya.

383
00:17:43,540 --> 00:17:44,715
- Ron's your neighbor?

384
00:17:44,759 --> 00:17:46,326
- Yeah, we grew up together.

385
00:17:46,369 --> 00:17:48,371
He's sort of like
my little brother.

386
00:17:48,415 --> 00:17:50,330
- So you hired your
friend as your assistant?

387
00:17:50,373 --> 00:17:52,114
- He has the biggest
heart in town.

388
00:17:52,201 --> 00:17:53,289
Is this about his mistake?

389
00:17:54,725 --> 00:17:57,163
- Nope, just an observation.

390
00:17:57,206 --> 00:17:58,251
- Well, I'll have
you know I made

391
00:17:58,338 --> 00:17:59,295
some observations of my own.

392
00:18:00,731 --> 00:18:01,428
- About what?

393
00:18:02,690 --> 00:18:03,647
Me?

394
00:18:05,519 --> 00:18:06,781
- What do you know, Gary's home.

395
00:18:09,218 --> 00:18:10,915
- What have you
observed about me?

396
00:18:10,959 --> 00:18:12,352
- Jack!

397
00:18:12,395 --> 00:18:14,049
My garden store insider.

398
00:18:14,093 --> 00:18:15,224
- What's up, Gary?

399
00:18:15,268 --> 00:18:16,182
- You must be a new friend.

400
00:18:17,226 --> 00:18:18,880
- Boss, actually.

401
00:18:18,923 --> 00:18:20,142
- Oh, I haven't seen
you around before.

402
00:18:20,229 --> 00:18:21,796
I'm Gary.

403
00:18:21,883 --> 00:18:22,753
- Just arrived in
town, Catherine.

404
00:18:22,797 --> 00:18:24,364
- Well then, Catherine,

405
00:18:24,407 --> 00:18:26,235
welcome to our fine
little community.

406
00:18:26,279 --> 00:18:28,063
Hey, I heard on the radio
the store's having a contest.

407
00:18:28,107 --> 00:18:29,891
First prize is a complete
backyard renovation.

408
00:18:29,934 --> 00:18:31,458
Well, what's that mean exactly?

409
00:18:31,545 --> 00:18:32,763
- Just what it says.

410
00:18:32,807 --> 00:18:34,374
- I know what it said.

411
00:18:34,417 --> 00:18:36,289
I want to know what it means.

412
00:18:36,376 --> 00:18:37,899
- It means that the Great
American Garden Store

413
00:18:37,942 --> 00:18:39,161
will give you a full
backyard renovation

414
00:18:39,248 --> 00:18:40,467
to suburban paradise.

415
00:18:40,554 --> 00:18:42,077
- And what's included?

416
00:18:42,121 --> 00:18:43,122
- Anything in the
store you want.

417
00:18:43,165 --> 00:18:44,210
- Anything?

418
00:18:44,253 --> 00:18:45,428
Even a new barbecue.

419
00:18:45,472 --> 00:18:46,908
- Yes.
- Gas fire pits?

420
00:18:46,951 --> 00:18:48,562
- We have those.

421
00:18:48,605 --> 00:18:49,954
- How about a dual,
hydrostatic, zero-turn,

422
00:18:49,998 --> 00:18:51,478
rideable field tractor
with nose roller

423
00:18:51,565 --> 00:18:53,175
and triple blade
cutting capacity?

424
00:18:53,262 --> 00:18:54,742
- Field tractor?

425
00:18:54,785 --> 00:18:56,135
- He's talking
about a lawnmower.

426
00:18:56,178 --> 00:18:57,136
- Oh.
- Yes, Gary,

427
00:18:57,179 --> 00:18:57,701
we have those too.

428
00:18:59,442 --> 00:19:00,922
- You guys talking
about the contest?

429
00:19:00,965 --> 00:19:03,011
- Myra, you're gonna enter?

430
00:19:03,098 --> 00:19:03,794
- Thinking about it.

431
00:19:03,838 --> 00:19:05,579
- You?

432
00:19:05,622 --> 00:19:06,754
I've never seen you
do a thing out there,

433
00:19:06,797 --> 00:19:07,929
it's always Bob.

434
00:19:07,972 --> 00:19:09,844
- I am more than
capable of competing

435
00:19:09,931 --> 00:19:11,933
with Bob or without Bob.

436
00:19:11,976 --> 00:19:14,979
In fact, this year I might
show him how I really care

437
00:19:15,023 --> 00:19:16,329
with a new deck.

438
00:19:16,416 --> 00:19:18,418
- What a lucky husband.

439
00:19:18,461 --> 00:19:21,247
I'm so glad to see so many
people reacquainting themselves

440
00:19:21,290 --> 00:19:23,031
with the true meaning of
the holiday and entering.

441
00:19:23,118 --> 00:19:25,033
- Hmm, I did the math.

442
00:19:25,120 --> 00:19:26,643
- What's the catch, Jack?

443
00:19:26,687 --> 00:19:28,515
Is this some kind of
money-making scheme?

444
00:19:28,602 --> 00:19:29,907
- There's no catch, Gary.

445
00:19:31,474 --> 00:19:33,172
- The contest isn't a scheme.

446
00:19:33,215 --> 00:19:34,608
It's a way to reintroduce
Valentine's Day

447
00:19:34,651 --> 00:19:36,044
to Valentine, Oregon.

448
00:19:36,131 --> 00:19:37,001
A new tradition in the making.

449
00:19:37,045 --> 00:19:39,003
- Mm-hm, mm-hm.

450
00:19:39,047 --> 00:19:40,353
Yeah, that's great.

451
00:19:40,440 --> 00:19:42,616
[whispering]

452
00:19:42,659 --> 00:19:45,140
- As a representative
of the store,

453
00:19:45,184 --> 00:19:48,274
Ron really should do
something for the contest.

454
00:19:48,317 --> 00:19:50,014
- Well, the thing about
Ron is that he's more

455
00:19:50,058 --> 00:19:53,322
of a crafty man, likes
to make his own decor.

456
00:19:53,366 --> 00:19:55,498
- I'm just saying my
mom's not gonna like it.

457
00:19:55,542 --> 00:19:57,283
We should make sure that
he has at least something

458
00:19:57,326 --> 00:19:58,980
festive in his yard.

459
00:19:59,023 --> 00:20:01,722
It is Valentine's Day on
the street of Valentine

460
00:20:02,810 --> 00:20:03,637
in Valentine, Oregon.

461
00:20:05,856 --> 00:20:07,510
He's not much of a gardener.

462
00:20:07,554 --> 00:20:09,251
- Yeah.

463
00:20:09,338 --> 00:20:11,210
See, Ron's focused
on helping others.

464
00:20:11,253 --> 00:20:14,213
He volunteers for all kinds
of organizations here in town,

465
00:20:14,256 --> 00:20:17,477
but I'm not really going
to be decorating either.

466
00:20:17,520 --> 00:20:19,870
So he and I could be
festivally unfestive together.

467
00:20:21,350 --> 00:20:22,133
Oh!

468
00:20:33,884 --> 00:20:36,278
- There are two parts to a rose.

469
00:20:36,365 --> 00:20:40,500
The thorny stem and the
sweet, fragrant blossom.

470
00:20:40,543 --> 00:20:43,503
It symbolizes everlasting love.

471
00:20:43,546 --> 00:20:45,548
There are also two parts

472
00:20:45,592 --> 00:20:49,683
to the Great American Garden
Store Valentine Competition.

473
00:20:49,726 --> 00:20:52,251
Decorate your front
yard this Valentines

474
00:20:52,294 --> 00:20:55,515
and you stand to win
a fully-renovated,

475
00:20:55,558 --> 00:20:57,908
brand new backyard.

476
00:20:57,952 --> 00:21:02,696
Compliments of me, Debra
Shank, at Great American.

477
00:21:02,739 --> 00:21:05,960
For more information,
visit our website

478
00:21:06,047 --> 00:21:09,355
and follow us live from
the contest. [clapping]

479
00:21:09,398 --> 00:21:10,617
- Not bad for a day's notice.

480
00:21:10,704 --> 00:21:11,879
- It's amazing.

481
00:21:11,922 --> 00:21:12,836
You were made to be on TV.

482
00:21:14,751 --> 00:21:17,014
- I know, I was a
pre-Madonna in my last life.

483
00:21:19,060 --> 00:21:20,540
Hey, there's something I
wanted to talk to you about.

484
00:21:20,583 --> 00:21:22,106
- Is everything okay?

485
00:21:22,150 --> 00:21:24,370
- Yes, so I calculated the cost

486
00:21:24,413 --> 00:21:26,937
of a complete
backyard renovation.

487
00:21:26,981 --> 00:21:29,636
And if the contest is a bust

488
00:21:29,723 --> 00:21:31,768
and I'm forced to
award a winner,

489
00:21:31,812 --> 00:21:34,293
how can I ensure that
I'm not losing money?

490
00:21:36,338 --> 00:21:39,559
- Well, there's no real way
to ensure that unless...

491
00:21:39,602 --> 00:21:40,386
- Unless?

492
00:21:42,562 --> 00:21:44,738
- Well, unless you knew the
winner wouldn't ask for much

493
00:21:44,781 --> 00:21:47,610
or would decline the
renovation altogether.

494
00:21:47,654 --> 00:21:50,352
- Yeah, it's too bad we
couldn't guarantee the winner

495
00:21:50,439 --> 00:21:52,223
or know that he'd
decline the prize.

496
00:21:53,834 --> 00:21:54,965
I'd feel a whole lot
better about the contest

497
00:21:55,009 --> 00:21:56,315
if that was the case.

498
00:22:04,627 --> 00:22:05,759
- All the neighbors
are signing up.

499
00:22:05,802 --> 00:22:07,108
- Yes, this might actually work.

500
00:22:07,151 --> 00:22:08,936
- First day of the contest.

501
00:22:08,979 --> 00:22:10,851
- I'm aware, you
updated me three times

502
00:22:10,938 --> 00:22:12,243
at our 6:00 a.m. Zoom meeting.

503
00:22:13,462 --> 00:22:15,334
- We had a meeting?

504
00:22:15,377 --> 00:22:17,597
- Oh, just for the contest
planning committee.

505
00:22:17,640 --> 00:22:18,772
- You want to trade jobs?

506
00:22:18,815 --> 00:22:20,426
- Really?
- No!

507
00:22:20,469 --> 00:22:21,340
Sorry, no.

508
00:22:23,777 --> 00:22:25,169
Mr. Eisely, can
we have a minute?

509
00:22:26,214 --> 00:22:27,650
- Sure, yeah.

510
00:22:27,694 --> 00:22:28,956
- I meant with Mr. Peterson.

511
00:22:28,999 --> 00:22:29,957
- Right.

512
00:22:30,000 --> 00:22:31,219
Yeah.

513
00:22:31,306 --> 00:22:32,829
- I have good news for you.

514
00:22:32,873 --> 00:22:34,004
- Oh, I'm off the
contest committee?

515
00:22:34,048 --> 00:22:34,788
No more meetings?

516
00:22:34,831 --> 00:22:35,615
- Yes.

517
00:22:35,658 --> 00:22:36,442
- Ha-ha!

518
00:22:37,834 --> 00:22:39,445
- I'm serious.

519
00:22:39,488 --> 00:22:40,968
As of today, you're
officially entered.

520
00:22:41,011 --> 00:22:42,448
All future meetings
will be diverted

521
00:22:42,491 --> 00:22:44,450
to your positioning
in the contest.

522
00:22:44,493 --> 00:22:45,538
- Why would I enter the contest?

523
00:22:45,625 --> 00:22:47,148
I'm an employee here.

524
00:22:47,191 --> 00:22:48,628
- Well, now that you're
off the committee,

525
00:22:48,671 --> 00:22:50,151
no one can accuse
you of cheating.

526
00:22:50,194 --> 00:22:51,370
And after you win,
no one can prove

527
00:22:51,413 --> 00:22:52,980
it was actually pre-decided.

528
00:22:53,023 --> 00:22:54,242
- You're rigging the contest?

529
00:22:54,329 --> 00:22:56,244
- Of course not.

530
00:22:56,331 --> 00:22:57,811
Your house will truly have
the best presentation,

531
00:22:59,508 --> 00:23:01,423
mostly because I'll
be the one in charge.

532
00:23:01,510 --> 00:23:03,904
- Oh, now you have a PhD in
flower garden design too.

533
00:23:03,991 --> 00:23:05,862
- No, because she has
her mother's impeccable

534
00:23:05,906 --> 00:23:06,733
sense of design.

535
00:23:08,517 --> 00:23:10,737
- Of course, and what a
lovely mother that is.

536
00:23:10,824 --> 00:23:12,478
And when you win, Peterson,

537
00:23:12,521 --> 00:23:14,088
you'll donate half
your prize money

538
00:23:14,175 --> 00:23:15,829
to the charity of your choice.

539
00:23:15,872 --> 00:23:17,831
Ah, charming, a tax write-off.

540
00:23:17,874 --> 00:23:19,049
- I was thinking
maybe an Alzheimer's

541
00:23:19,093 --> 00:23:20,747
charity would be nice.

542
00:23:20,834 --> 00:23:21,922
- It's my parent's house.

543
00:23:23,227 --> 00:23:24,098
They're not going to like this.

544
00:23:24,185 --> 00:23:25,665
- I'll talk to them.

545
00:23:25,708 --> 00:23:27,231
This afternoon,
we'll leave early.

546
00:23:27,275 --> 00:23:28,581
That way we can get
started tonight.

547
00:23:28,668 --> 00:23:30,365
- Tonight?

548
00:23:30,409 --> 00:23:31,497
- There's no time to
waste, Mr. Peterson,

549
00:23:31,540 --> 00:23:32,454
not if we want to win.

550
00:23:34,108 --> 00:23:35,501
- And what if I
have a date tonight?

551
00:23:35,544 --> 00:23:37,720
[laughing]

552
00:23:37,764 --> 00:23:38,939
You said there was good news?

553
00:23:39,026 --> 00:23:41,115
- Oh, Rob.
- Ron.

554
00:23:41,202 --> 00:23:42,769
- Is off the hook.

555
00:23:42,856 --> 00:23:45,206
Well, assuming you
can pull this off.

556
00:23:45,249 --> 00:23:46,686
Don't disappoint me, Peterson.

557
00:23:48,949 --> 00:23:49,645
Let's go.

558
00:23:52,909 --> 00:23:55,695
- That is good news,
I guess, maybe.

559
00:23:57,958 --> 00:23:59,742
Don't, we'll talk
about this later.

560
00:23:59,786 --> 00:24:02,397
[uptempo music]

561
00:24:14,627 --> 00:24:17,499
♪ Break your stride

562
00:24:19,588 --> 00:24:21,460
- Catherine, you would
do this for any employee

563
00:24:21,503 --> 00:24:22,330
under your watch.

564
00:24:27,596 --> 00:24:29,555
Mr. Peterson, as the
manager of this department,

565
00:24:29,598 --> 00:24:31,426
you need to start
dressing like one.

566
00:24:31,470 --> 00:24:33,515
Therefore, I've taken the
liberty of buying you.

567
00:24:35,299 --> 00:24:36,953
- How long have you
been standing there?

568
00:24:36,997 --> 00:24:38,085
- About 42 seconds.

569
00:24:39,347 --> 00:24:41,088
- Why didn't you say something?

570
00:24:41,131 --> 00:24:44,308
- I said many things,
namely about this.

571
00:24:44,352 --> 00:24:45,309
It's a tie.

572
00:24:46,789 --> 00:24:48,574
- Oh, is this required now?

573
00:24:48,617 --> 00:24:51,054
- No, but it shows
commitment to success.

574
00:24:52,795 --> 00:24:54,754
- Goes quite nicely with
my eyes too, doesn't it?

575
00:24:54,797 --> 00:24:57,670
- Your eyes, although
nice, had nothing to do

576
00:24:57,757 --> 00:24:59,454
with this very
professional gesture.

577
00:24:59,498 --> 00:25:02,196
- Jack, floral department
is on line five

578
00:25:02,283 --> 00:25:03,763
and it sounds like
there's trouble.

579
00:25:05,329 --> 00:25:06,679
- Jack Peterson.

580
00:25:06,766 --> 00:25:08,332
- Jack.
- What's going on?

581
00:25:08,376 --> 00:25:10,160
- [Employee] You've
gotta get down here.

582
00:25:10,204 --> 00:25:11,292
The shelves are emptying,
everyone's on till.

583
00:25:11,335 --> 00:25:15,862
Sir, you can't climb on that!

584
00:25:19,300 --> 00:25:21,345
- Ron here.
[phone beeping]

585
00:25:21,389 --> 00:25:24,784
♪ Ho-Ho, you feel it

586
00:25:24,827 --> 00:25:28,962
♪ Whoa, it's
stirring inside me ♪

587
00:25:29,005 --> 00:25:31,312
♪ Hey, hey, keep rising

588
00:25:31,355 --> 00:25:32,748
- Okay, let's
divide and conquer.

589
00:25:34,489 --> 00:25:35,229
- All right, I'll
take the front.

590
00:25:36,709 --> 00:25:37,797
- Incoming.

591
00:25:37,840 --> 00:25:38,580
- [Jack] Oh.

592
00:25:41,322 --> 00:25:43,498
- Kinda looks like you guys
are running out of stock

593
00:25:43,542 --> 00:25:44,978
in the middle of the contest.

594
00:25:45,021 --> 00:25:46,153
You are, aren't you?

595
00:25:46,196 --> 00:25:48,155
You know, someone could sue.

596
00:25:48,198 --> 00:25:50,157
I'm not saying they would,
I'm just saying they could.

597
00:25:50,200 --> 00:25:52,072
- Honey, don't worry.

598
00:25:52,159 --> 00:25:54,683
No matter what you create
you'll be the winner in my eyes.

599
00:25:54,727 --> 00:25:56,337
- They're in trouble, Linda.

600
00:25:56,380 --> 00:25:58,426
I can see it in their faces.

601
00:25:58,513 --> 00:26:00,341
- We're not in trouble, Gary.

602
00:26:00,384 --> 00:26:01,864
We're not gonna
run out of flowers.

603
00:26:01,908 --> 00:26:04,824
- See, let's try to
focus on this contest.

604
00:26:04,867 --> 00:26:05,607
Please.

605
00:26:06,869 --> 00:26:08,349
- Looks like you've committed.

606
00:26:08,392 --> 00:26:11,831
- He is, 10 years and counting.

607
00:26:11,874 --> 00:26:14,834
- Oh, that's lovely.

608
00:26:14,877 --> 00:26:16,749
I actually meant
to the competition.

609
00:26:16,836 --> 00:26:18,533
- Well, that too.

610
00:26:18,577 --> 00:26:19,926
But how am I supposed
to get everything I need

611
00:26:20,013 --> 00:26:21,188
with these teeny tiny carts?

612
00:26:21,231 --> 00:26:23,669
I mean, they're for amateurs.

613
00:26:23,712 --> 00:26:25,192
- Well, it'll take an
innovative customer

614
00:26:25,235 --> 00:26:26,715
to win this competition.

615
00:26:26,759 --> 00:26:27,629
Maybe a second trip?

616
00:26:30,414 --> 00:26:31,154
- Hmm.

617
00:26:36,899 --> 00:26:39,554
- You know, you scare
me sometimes, Cate.

618
00:26:39,598 --> 00:26:42,078
- Confidence goes a
long way, Mr. Peterson.

619
00:26:42,122 --> 00:26:43,471
- You can call me Jack.

620
00:26:43,558 --> 00:26:45,560
- You cannot call me Cate.

621
00:26:45,604 --> 00:26:47,083
Now, let's get back to work,

622
00:26:47,127 --> 00:26:48,607
and don't forget, I want
to leave early today

623
00:26:48,650 --> 00:26:49,608
to start on your house.

624
00:26:51,914 --> 00:26:53,307
- Great, I have two jobs now.

625
00:26:53,394 --> 00:26:55,048
Oh, sorry.

626
00:26:55,091 --> 00:26:57,572
♪ Whoa, it's coming

627
00:26:57,616 --> 00:27:01,445
♪ Inside here, keep rising

628
00:27:01,489 --> 00:27:04,057
♪ It's a new day

629
00:27:04,100 --> 00:27:08,583
♪ Just let go and let
love lead the way ♪

630
00:27:23,467 --> 00:27:25,687
- What do you think?

631
00:27:25,774 --> 00:27:26,949
This will work.

632
00:27:26,993 --> 00:27:28,429
I love a challenge.

633
00:27:28,472 --> 00:27:30,431
I'm here with you, aren't I?

634
00:27:30,474 --> 00:27:31,737
- You just made a joke.

635
00:27:31,780 --> 00:27:33,303
- I did.

636
00:27:33,347 --> 00:27:34,696
- There's hope for you.

637
00:27:36,089 --> 00:27:37,656
- Is there hope for
you, Mr. Peterson?

638
00:27:37,699 --> 00:27:38,613
- I want there to be.

639
00:27:41,181 --> 00:27:42,748
Shall we go meet my parents?

640
00:27:42,791 --> 00:27:43,531
- Yes.

641
00:27:49,798 --> 00:27:51,365
- Hello there.

642
00:27:51,452 --> 00:27:53,541
I didn't know we
were having guests.

643
00:27:53,628 --> 00:27:55,108
- Mother, this is
Catherine Shank.

644
00:27:55,151 --> 00:27:56,500
Catherine, this is
my mother Juliette.

645
00:27:56,544 --> 00:27:58,328
- So nice to meet you.

646
00:27:58,372 --> 00:27:59,155
Oh.

647
00:28:02,506 --> 00:28:04,421
- We're huggers in this family.

648
00:28:06,510 --> 00:28:08,556
- Um, thank you for having
me in your lovely home.

649
00:28:09,949 --> 00:28:11,472
Hello, Richard

650
00:28:11,515 --> 00:28:13,039
- Have you two met?
- Uh, briefly.

651
00:28:13,126 --> 00:28:14,475
I'm not sure that
he will remember.

652
00:28:16,825 --> 00:28:18,522
- Oh, I remember her.

653
00:28:20,524 --> 00:28:21,700
This way.

654
00:28:21,743 --> 00:28:22,526
- Oh.

655
00:28:24,572 --> 00:28:25,355
Well.

656
00:28:31,884 --> 00:28:34,669
This was Juliette
when we got married.

657
00:28:36,323 --> 00:28:38,151
What was it four
years ago, my love?

658
00:28:38,194 --> 00:28:41,154
- Oh, wow, that looks
like a full four years.

659
00:28:41,197 --> 00:28:43,809
- I think 40 years
ago is more accurate.

660
00:28:45,854 --> 00:28:47,508
- Your commitment to each
other is so inspiring.

661
00:28:47,551 --> 00:28:49,162
It's such a long time.

662
00:28:49,205 --> 00:28:51,904
- Yes, and yet not
nearly long enough.

663
00:28:51,991 --> 00:28:54,515
What I would give for 40
more years just like this.

664
00:28:55,734 --> 00:28:57,039
- Do you have a husband?

665
00:28:57,083 --> 00:28:58,867
- Not yet.

666
00:28:58,911 --> 00:29:00,695
My plan is to spend the next
two years as store manager

667
00:29:00,739 --> 00:29:02,436
before getting
engaged in year three.

668
00:29:02,523 --> 00:29:04,003
Then I'll spend two quarters
of the following year

669
00:29:04,046 --> 00:29:05,526
planning the wedding
and get married

670
00:29:05,569 --> 00:29:07,615
in the spring of year
four when I'm 33.

671
00:29:07,702 --> 00:29:10,574
- Wow, that's awfully specific

672
00:29:10,618 --> 00:29:13,621
- Planning your future
is always a good idea.

673
00:29:13,708 --> 00:29:16,363
And how's it going so far?

674
00:29:16,406 --> 00:29:18,191
- I'm right on schedule.

675
00:29:18,234 --> 00:29:21,368
- And when are you
scheduled to find this man?

676
00:29:21,411 --> 00:29:22,673
Or have you already?

677
00:29:24,023 --> 00:29:26,025
- Not yet, but you're right.

678
00:29:26,068 --> 00:29:27,591
I should write that
in my day planner.

679
00:29:29,376 --> 00:29:30,856
- Lest we forget, dear Mother.

680
00:29:32,248 --> 00:29:33,859
Catherine's here for work.

681
00:29:33,902 --> 00:29:36,600
So if it's okay with
you and dad this year,

682
00:29:36,644 --> 00:29:37,863
she's going to be the
one decorating our house

683
00:29:37,906 --> 00:29:38,864
for Valentine's Day.

684
00:29:38,907 --> 00:29:41,040
- What a lovely idea.

685
00:29:41,083 --> 00:29:43,129
You must be a
romantic like Jack.

686
00:29:43,216 --> 00:29:44,783
- I don't know about that,

687
00:29:44,826 --> 00:29:46,610
but I do have an eye
for floral arrangement.

688
00:29:46,654 --> 00:29:48,787
- Hey, where there's artistry,
there's always passion.

689
00:29:51,137 --> 00:29:53,052
- So Jack's a romantic?

690
00:29:53,095 --> 00:29:55,097
Has he done any great
displays of affection

691
00:29:55,141 --> 00:29:56,577
for Valentine's Day?
- Whoa!

692
00:29:56,620 --> 00:29:57,839
Nothing.

693
00:29:57,926 --> 00:29:59,232
- Oh, I wouldn't say nothing.

694
00:30:01,277 --> 00:30:02,888
- We really don't have to
tell that story, okay, please.

695
00:30:02,931 --> 00:30:05,760
- Well, this one time.
- Seriously, mom.

696
00:30:05,804 --> 00:30:07,631
- Okay, now I have to know.

697
00:30:07,675 --> 00:30:10,069
- I believe it was his
final year of high school.

698
00:30:10,112 --> 00:30:12,288
Jack spent the entire morning

699
00:30:12,332 --> 00:30:13,855
in the woods.
- Dad, no!

700
00:30:13,942 --> 00:30:16,118
- Collecting plants
and wild flowers

701
00:30:16,162 --> 00:30:18,425
for this girl he had a crush on.

702
00:30:18,468 --> 00:30:19,992
- That is so sweet.

703
00:30:20,079 --> 00:30:21,645
- It would be.

704
00:30:21,689 --> 00:30:23,517
However, he was
too shy to tell her

705
00:30:23,604 --> 00:30:25,606
that she was his Valentine.

706
00:30:25,649 --> 00:30:29,088
So he left the
bouquet in her locker.

707
00:30:29,131 --> 00:30:32,482
That girl was so proud of
having a secret admirer

708
00:30:32,526 --> 00:30:35,181
that she spent the entire
day carrying the bouquet

709
00:30:35,268 --> 00:30:39,620
from class to class until a rash

710
00:30:39,663 --> 00:30:42,057
started forming
all over her body.

711
00:30:43,972 --> 00:30:46,932
Turns out Jack had
accidentally added poison ivy

712
00:30:46,975 --> 00:30:49,108
to the arrangement.

713
00:30:49,151 --> 00:30:51,937
- I shouldn't laugh,
but what did she do?

714
00:30:51,980 --> 00:30:54,287
- Oh, she went to the
hospital is what she did.

715
00:30:54,330 --> 00:30:56,506
Yeah, and I had to
fess up to her parents.

716
00:30:56,550 --> 00:30:57,943
She thought I did it on purpose,

717
00:30:57,986 --> 00:30:59,509
like it was some
kind of a prank.

718
00:30:59,553 --> 00:31:01,163
- Well, you never made
that mistake again.

719
00:31:01,207 --> 00:31:02,817
- [Jack] No.

720
00:31:02,861 --> 00:31:05,472
- So is that how you
got to know your plants?

721
00:31:05,515 --> 00:31:08,301
- Uh, let's just say
it was the extra push

722
00:31:08,344 --> 00:31:11,173
I needed to pick up my first
flower identification book.

723
00:31:14,698 --> 00:31:18,006
- Nothing says
Valentine's like this.

724
00:31:18,050 --> 00:31:20,530
You'll find a good place
to put them, won't you?

725
00:31:22,576 --> 00:31:23,490
- I'll do my best.

726
00:31:26,014 --> 00:31:29,888
So any other Valentine's
disasters I should know about?

727
00:31:29,931 --> 00:31:32,760
- Hey, at least I've
taken shots at love.

728
00:31:32,847 --> 00:31:34,501
- Meaning what?

729
00:31:34,544 --> 00:31:36,503
- Meaning you can't
simply manage your way

730
00:31:36,546 --> 00:31:38,984
into a relationship, Cate.

731
00:31:39,027 --> 00:31:40,942
- Sure, I can, Jack.

732
00:31:41,029 --> 00:31:43,249
Relationships are basically
management issues,

733
00:31:43,336 --> 00:31:45,381
time management,
commitment management,

734
00:31:45,425 --> 00:31:48,341
financial management,
but managed correctly,

735
00:31:48,384 --> 00:31:49,864
and a relationship stand
a much better chance

736
00:31:49,908 --> 00:31:51,170
at longterm success.

737
00:31:51,213 --> 00:31:53,172
And it's Catherine.

738
00:31:53,215 --> 00:31:54,738
- Yeah, that is the least
romantic description of love

739
00:31:54,782 --> 00:31:56,740
that I've ever heard.

740
00:31:56,784 --> 00:31:58,177
- Just because I'm logical
doesn't mean I'm not romantic.

741
00:32:00,396 --> 00:32:01,093
- Oh!
- Oh!

742
00:32:04,574 --> 00:32:06,533
- What about the intangibles?

743
00:32:06,576 --> 00:32:10,015
You know, passion and romance,
you know, Valentine's Day.

744
00:32:12,408 --> 00:32:13,192
Flowers?

745
00:32:15,585 --> 00:32:18,066
- All manageable
line item details.

746
00:32:18,110 --> 00:32:21,026
The better you manage them,
the faster you find success.

747
00:32:21,069 --> 00:32:23,463
- Okay, look, all I'm
saying is that love

748
00:32:23,550 --> 00:32:26,553
happens to a person,
whether they like it or not.

749
00:32:26,596 --> 00:32:27,641
You know, it sneaks
up behind you

750
00:32:27,728 --> 00:32:29,121
when you're least expecting it.

751
00:32:29,208 --> 00:32:30,905
And then, bam,
everything changes.

752
00:32:34,604 --> 00:32:35,823
Everything changes.

753
00:32:35,910 --> 00:32:38,521
[dramatic music]

754
00:32:58,106 --> 00:33:00,239
- [Myra] Working overtime, Gary?

755
00:33:00,282 --> 00:33:01,936
- I noticed you
stayed home from work.

756
00:33:01,980 --> 00:33:03,590
- Oh, it's cost-effective

757
00:33:03,633 --> 00:33:06,114
since I'm going to
win this contest.

758
00:33:06,158 --> 00:33:07,855
- Yeah, how many flowers
you got going on?

759
00:33:07,942 --> 00:33:09,596
- Enough.
- You planting magnolias?

760
00:33:09,639 --> 00:33:11,511
- I might.
- Yeah, sure.

761
00:33:11,598 --> 00:33:13,513
You wouldn't know a
magnolia from a marigold.

762
00:33:13,600 --> 00:33:15,471
- Neither would you.

763
00:33:15,515 --> 00:33:18,953
- As a matter of fact, I'm
taking an online florist course.

764
00:33:18,997 --> 00:33:21,782
- Cheater!
- All within the rules.

765
00:33:21,825 --> 00:33:24,350
But I'm not so sure about
your Christmas lights.

766
00:33:24,437 --> 00:33:25,699
- The lights are pink.

767
00:33:25,786 --> 00:33:27,266
That's the color of Valentines.

768
00:33:27,309 --> 00:33:29,137
They emit a romantic hue.

769
00:33:29,181 --> 00:33:30,660
- It's a floral contest.

770
00:33:30,704 --> 00:33:32,271
Daytime.

771
00:33:32,314 --> 00:33:35,361
- No, it's a
Valentine's contest.

772
00:33:36,797 --> 00:33:37,711
- Ron's home.

773
00:33:37,798 --> 00:33:38,668
Let's go ask him.

774
00:33:40,844 --> 00:33:42,150
[talking over each other]

775
00:33:42,194 --> 00:33:43,369
Ron!

776
00:33:43,456 --> 00:33:45,110
- [Ron] Hey Guys.

777
00:33:45,153 --> 00:33:46,546
- Hey, Ron, we've been
friends a long time.

778
00:33:46,633 --> 00:33:47,982
- Sure.
- We're practically family.

779
00:33:48,026 --> 00:33:49,505
You came to my wedding.

780
00:33:49,549 --> 00:33:50,463
- And mine.

781
00:33:50,506 --> 00:33:51,420
- I did, yeah.

782
00:33:52,682 --> 00:33:53,988
- Is this a Valentine's contest?

783
00:33:54,032 --> 00:33:55,555
- Or a floral contest?

784
00:33:55,642 --> 00:33:57,513
Now, no pressure, Ron.

785
00:33:57,557 --> 00:33:59,167
We'll still love you no
matter whose side you're on.

786
00:34:00,864 --> 00:34:03,737
- I think that it's
up to interpretation.

787
00:34:05,173 --> 00:34:06,087
Is that Jack?
- Jack?

788
00:34:08,046 --> 00:34:09,395
- You scared him off!

789
00:34:09,482 --> 00:34:10,961
- Me?
- Let's go ask Jack.

790
00:34:12,398 --> 00:34:14,922
[talking over each other]

791
00:34:15,009 --> 00:34:16,924
- Hi Catherine, Jack.

792
00:34:17,011 --> 00:34:18,404
We need you to settle a
dispute about the contest.

793
00:34:18,491 --> 00:34:20,493
- Happy to be of service.

794
00:34:20,536 --> 00:34:23,496
- It's Valentines, you know,
neighborly love and all that.

795
00:34:23,539 --> 00:34:26,673
- I told you it's a
Valentine's competition.

796
00:34:26,716 --> 00:34:29,415
- He's talking about the
sentiment, not the contest.

797
00:34:29,502 --> 00:34:32,766
Now, is it a floral contest
or a Valentine's contest?

798
00:34:32,853 --> 00:34:35,029
- We'll accept all
Valentine's Day decorations,

799
00:34:35,073 --> 00:34:37,336
hearts, flowers, whatever
Valentine's Day means to you.

800
00:34:37,379 --> 00:34:39,033
- Ha!

801
00:34:39,077 --> 00:34:40,730
- You're supposed to
create something magical

802
00:34:40,774 --> 00:34:42,384
that says love.

803
00:34:42,428 --> 00:34:44,734
- [Catherine] It could
be pink watering cans.

804
00:34:44,778 --> 00:34:46,040
- Chocolate bouquets.

805
00:34:46,084 --> 00:34:47,563
- Doves aloft in peace.

806
00:34:47,607 --> 00:34:48,695
- [Jack] Candy canes
and happy hearts

807
00:34:48,738 --> 00:34:49,957
dancing under a harvest moon.

808
00:34:50,044 --> 00:34:51,524
- That was poetic.

809
00:34:51,567 --> 00:34:52,873
- I guess I'm feeling
pretty inspired.

810
00:34:55,615 --> 00:34:58,879
- Okay, well, I better
get back to work.

811
00:34:58,922 --> 00:35:00,054
- I have to get to
the garden center

812
00:35:00,098 --> 00:35:01,360
before my husband comes home.

813
00:35:04,754 --> 00:35:05,538
- Ah.

814
00:35:07,453 --> 00:35:09,019
I think we make a
pretty good team.

815
00:35:12,980 --> 00:35:15,113
- Yeah, yes, we do.

816
00:35:20,161 --> 00:35:21,031
Did you bring Cupid?

817
00:35:24,252 --> 00:35:25,035
Great.

818
00:35:30,780 --> 00:35:33,914
- They don't call us
Valentine, USA, for nothing.

819
00:35:33,957 --> 00:35:37,004
Remember it's a complete
backyard renovation

820
00:35:37,091 --> 00:35:38,788
and all you have to do

821
00:35:38,832 --> 00:35:42,140
is have the best Valentine
themed display in town.

822
00:35:48,798 --> 00:35:51,192
- There's an angel
in our front yard.

823
00:35:53,020 --> 00:35:54,282
- Of course, there is dear.

824
00:35:54,326 --> 00:35:55,327
We're blessed.

825
00:35:56,415 --> 00:35:57,633
- We are, aren't we.

826
00:35:59,287 --> 00:35:59,983
Is that tea?

827
00:36:03,639 --> 00:36:06,468
- Does this plan of yours
involve flowers at any point?

828
00:36:06,512 --> 00:36:08,514
- I can't build until I design.

829
00:36:08,601 --> 00:36:10,472
I need a vision before I plant.

830
00:36:10,516 --> 00:36:12,605
- Right, well, my vision
tells me that everybody else

831
00:36:12,648 --> 00:36:14,433
is decorating with flowers.

832
00:36:14,476 --> 00:36:16,609
- Don't worry, I
know what I'm doing.

833
00:36:17,871 --> 00:36:19,960
Move him to the left two feet.

834
00:36:20,003 --> 00:36:20,917
- Aye-aye.

835
00:36:23,616 --> 00:36:27,272
You know, when I was a kid,

836
00:36:27,315 --> 00:36:29,274
my dad told me that
the town of Valentine

837
00:36:29,317 --> 00:36:31,450
is actually named
after Saint Valentine.

838
00:36:31,493 --> 00:36:34,322
- Naturally, the same person
the holiday was named after.

839
00:36:35,454 --> 00:36:36,368
Two feet to the right.

840
00:36:37,847 --> 00:36:38,544
- Yeah.

841
00:36:41,199 --> 00:36:43,157
- You know, the original
St. Valentine was a priest

842
00:36:43,201 --> 00:36:44,637
who allowed lovers to marry

843
00:36:44,680 --> 00:36:46,291
back when getting
married was forbidden.

844
00:36:46,334 --> 00:36:47,814
He was later executed.

845
00:36:47,857 --> 00:36:49,816
- Why would marriage
be forbidden?

846
00:36:49,859 --> 00:36:52,297
- Because single men
made better soldiers.

847
00:36:52,340 --> 00:36:54,168
At least, that's
what my mom told me.

848
00:36:54,212 --> 00:36:56,301
- Ah, what a lovely
story to tell

849
00:36:56,344 --> 00:36:58,085
your young and
impressionable daughter.

850
00:36:58,172 --> 00:36:59,260
- No one ever accused my mother

851
00:36:59,347 --> 00:37:00,870
of being a hopeless romantic.

852
00:37:00,914 --> 00:37:02,655
- No.

853
00:37:02,698 --> 00:37:03,743
- Valentine's Day
was always overrun

854
00:37:03,830 --> 00:37:06,485
with banquets at the Hilton

855
00:37:06,528 --> 00:37:08,704
or business meetings
at her estate.

856
00:37:10,358 --> 00:37:11,229
A little backwards.

857
00:37:12,926 --> 00:37:14,841
- My parents were
all about Valentines

858
00:37:14,884 --> 00:37:17,322
and we'd spend all morning
making heart-shaped pancakes

859
00:37:17,365 --> 00:37:19,846
and, essentially, writing
each other love letters.

860
00:37:19,889 --> 00:37:21,369
Now, there's nothing quite
like receiving your own

861
00:37:21,413 --> 00:37:24,024
homemade Valentine's
Day card is there?

862
00:37:24,067 --> 00:37:25,721
- Um, I've never gotten one.

863
00:37:25,765 --> 00:37:26,548
- What?

864
00:37:26,592 --> 00:37:27,506
You mean never?

865
00:37:29,421 --> 00:37:33,076
- Valentine's was always
me, my mom and 200

866
00:37:33,120 --> 00:37:35,035
of our closest associates.

867
00:37:35,078 --> 00:37:37,690
- Please tell me you've at least
watched one romantic movie?

868
00:37:37,733 --> 00:37:39,866
- Why, so I can give
myself a stomach ache

869
00:37:39,909 --> 00:37:42,129
along with unrealistic
expectations of love?

870
00:37:44,218 --> 00:37:46,481
- I think you're missing the
real point of Valentines.

871
00:37:48,744 --> 00:37:50,093
I mean, it's,
it's about friendship

872
00:37:50,137 --> 00:37:51,704
and family and warmth.

873
00:37:51,747 --> 00:37:54,010
It's an opportunity to show
those you love that you care.

874
00:37:56,404 --> 00:37:57,187
- Let's move on.

875
00:38:00,408 --> 00:38:01,279
This will do.

876
00:38:02,410 --> 00:38:04,586
- What, but are you okay?

877
00:38:04,630 --> 00:38:05,718
Did I?

878
00:38:05,761 --> 00:38:07,720
- Of course

879
00:38:07,763 --> 00:38:09,156
No, I, um, I just need time
to think on the design.

880
00:38:12,464 --> 00:38:13,900
- I like working with you, Cate.

881
00:38:16,337 --> 00:38:17,077
- It's Catherine.

882
00:38:18,992 --> 00:38:20,689
But I'll accept the
compliment on Cate's behalf.

883
00:38:22,169 --> 00:38:23,170
- Goodnight

884
00:38:23,257 --> 00:38:23,953
- [Catherine] Night.

885
00:38:27,130 --> 00:38:27,827
- I told ya.

886
00:38:40,448 --> 00:38:42,276
- Listen to me, Peterson.

887
00:38:42,320 --> 00:38:43,930
I've made more money
in the last two days

888
00:38:43,973 --> 00:38:45,801
than I made in the
last two months.

889
00:38:45,845 --> 00:38:47,847
And I've made plenty of
money in the last two months

890
00:38:47,934 --> 00:38:49,675
but I am not willing to waste it

891
00:38:49,762 --> 00:38:51,807
on some small town
mum's backyard.

892
00:38:51,851 --> 00:38:54,114
So turn up the heat, Peterson,

893
00:38:54,157 --> 00:38:55,594
and just take whatever you need

894
00:38:55,637 --> 00:38:57,422
from the store to
outdo them all.

895
00:38:57,465 --> 00:38:59,032
Of course, you have
to return everything

896
00:38:59,119 --> 00:39:00,773
the day after the competition.

897
00:39:00,816 --> 00:39:02,818
- Oh, of course.

898
00:39:02,862 --> 00:39:05,125
Cate's made the company
priorities very clear to me.

899
00:39:05,168 --> 00:39:05,865
- Cate?

900
00:39:06,822 --> 00:39:07,519
- Oh, I'm sorry?

901
00:39:09,172 --> 00:39:11,784
- Catherine doesn't
date B-types.

902
00:39:11,827 --> 00:39:13,960
She's far too
ambitious for that.

903
00:39:14,003 --> 00:39:15,527
- And what's a B-type?

904
00:39:15,614 --> 00:39:20,358
- B is for boyish,
boring, boorish.

905
00:39:21,184 --> 00:39:21,881
- Brave?

906
00:39:23,535 --> 00:39:25,667
- She's out of your league.
- Morning.

907
00:39:25,711 --> 00:39:26,451
Nice tie.

908
00:39:29,541 --> 00:39:31,194
Jack, I wanted to get together
with you this evening.

909
00:39:31,238 --> 00:39:32,065
How does six sound?

910
00:39:33,849 --> 00:39:35,982
- I would love to go on a
date with you tonight at six.

911
00:39:36,025 --> 00:39:37,505
Thank you so much
for asking me, Cate.

912
00:39:37,549 --> 00:39:38,854
- Date?

913
00:39:38,898 --> 00:39:40,639
- If you love me say what?

914
00:39:40,682 --> 00:39:41,683
- What?

915
00:39:44,251 --> 00:39:45,383
He's definitely different.

916
00:39:47,689 --> 00:39:48,603
- That boy is trouble.

917
00:39:51,040 --> 00:39:52,651
As soon as this
competition is over,

918
00:39:52,694 --> 00:39:54,653
we're going to promote
him to store manager

919
00:39:54,696 --> 00:39:55,784
at the Portland site.

920
00:39:57,220 --> 00:39:58,744
- What?

921
00:39:58,831 --> 00:39:59,832
He moved here to
look after his father

922
00:39:59,875 --> 00:40:00,876
who has Alzheimer's.

923
00:40:00,920 --> 00:40:03,009
He can't leave.

924
00:40:03,052 --> 00:40:04,576
- Oh, he will if he wants
to stay with the company.

925
00:40:07,535 --> 00:40:10,146
[dramatic music]

926
00:40:13,541 --> 00:40:16,109
[motor buzzing]

927
00:40:18,198 --> 00:40:21,288
- So, Ron, got any good
Valentine's this year?

928
00:40:21,375 --> 00:40:23,421
- Just the usual
friends and family.

929
00:40:23,464 --> 00:40:25,205
- Oh, really, how many?

930
00:40:25,248 --> 00:40:28,034
- I don't know,
three, four dozen.

931
00:40:28,077 --> 00:40:29,688
- What?
- Listen, I think

932
00:40:29,731 --> 00:40:31,516
you're really going
to need more flowers.

933
00:40:31,559 --> 00:40:32,952
Might be time to make another
trip to the garden store.

934
00:40:33,039 --> 00:40:34,736
But can your budget
handle all this?

935
00:40:36,303 --> 00:40:38,218
- Have you looked at Myra's?

936
00:40:38,261 --> 00:40:40,046
I mean, haven't you seen
what's going on over there?

937
00:40:40,089 --> 00:40:41,700
- Hi!

938
00:40:41,743 --> 00:40:43,571
- Look, I don't
care what it costs.

939
00:40:43,615 --> 00:40:46,269
I can't let a museum
curator beat me.

940
00:40:46,313 --> 00:40:47,532
- Oh.

941
00:40:47,575 --> 00:40:49,447
Don't compare yourself to Myra.

942
00:40:49,490 --> 00:40:51,536
She's focusing on a large,
fantastical display.

943
00:40:51,579 --> 00:40:53,929
What you're creating
is thematic,

944
00:40:53,973 --> 00:40:56,889
you know, love's endless
struggle for perfection.

945
00:40:56,932 --> 00:40:58,412
- I appreciate the
kind words, Ron,

946
00:40:58,456 --> 00:41:00,545
but what do you
know about theme?

947
00:41:00,588 --> 00:41:02,416
- Theme is the coordination
of artistic elements

948
00:41:02,460 --> 00:41:03,983
to create meaning and personify

949
00:41:04,070 --> 00:41:05,375
the experience of
Valentine's Day.

950
00:41:07,465 --> 00:41:10,990
The statement you need to
make is love, romance, beauty.

951
00:41:11,077 --> 00:41:12,818
But judges just
can't see beauty.

952
00:41:14,080 --> 00:41:14,950
They need to feel it.

953
00:41:17,126 --> 00:41:17,866
- Who are you?

954
00:41:22,610 --> 00:41:25,091
[mellow music]

955
00:41:26,353 --> 00:41:29,269
- So a date?

956
00:41:29,312 --> 00:41:31,576
Has the intangible
spark lit up your soul?

957
00:41:33,186 --> 00:41:36,319
- Actually, you asked
me on this date.

958
00:41:36,363 --> 00:41:37,930
- I was just asking for
a quick business meeting

959
00:41:37,973 --> 00:41:39,932
about our design plans.

960
00:41:39,975 --> 00:41:41,586
- Yeah, and what better place
to work our creative minds

961
00:41:41,629 --> 00:41:43,457
than the greenhouse, right?

962
00:41:43,501 --> 00:41:45,111
- The high
concentration of oxygen

963
00:41:45,154 --> 00:41:47,113
released by plants
does help the mind

964
00:41:47,156 --> 00:41:49,115
to process information
more easily.

965
00:41:49,158 --> 00:41:50,029
Plants help us think.

966
00:41:51,683 --> 00:41:53,206
- I love it when you
talk botany to me.

967
00:41:54,773 --> 00:41:57,253
[gentle music]

968
00:42:00,039 --> 00:42:02,520
- You did all this for me?

969
00:42:04,826 --> 00:42:05,958
- Wait till you see
what's in the basket.

970
00:42:10,005 --> 00:42:11,311
- [Catherine] This is amazing.

971
00:42:19,798 --> 00:42:21,495
- Only Valentine's
finest burgers and fries

972
00:42:21,539 --> 00:42:23,410
for you, Miss Shank.

973
00:42:23,497 --> 00:42:26,326
- Well, lucky for you, I happen
to love burgers and fries.

974
00:42:26,369 --> 00:42:29,068
Will a bottle of wine be
accompanying our fine dining?

975
00:42:29,155 --> 00:42:30,635
- Oh, something much
better than that.

976
00:42:30,678 --> 00:42:31,505
- Oh.

977
00:42:44,431 --> 00:42:45,563
- Cate, there's something
that I've been meaning

978
00:42:45,606 --> 00:42:47,652
to tell you about.

979
00:42:47,695 --> 00:42:48,478
- Go on.

980
00:42:49,697 --> 00:42:51,525
- I'm not totally comfortable

981
00:42:51,569 --> 00:42:52,657
with this whole me
winning the contest thing.

982
00:42:52,700 --> 00:42:54,528
It's a small town.

983
00:42:54,572 --> 00:42:56,835
People are going to think
it's rigged if I win.

984
00:42:56,878 --> 00:42:58,750
- Well, we've been over
this, it's not rigged.

985
00:42:58,837 --> 00:43:00,621
Nothing's actually
predetermined.

986
00:43:00,708 --> 00:43:02,710
But when you win--

987
00:43:02,754 --> 00:43:04,843
- If I win.

988
00:43:04,886 --> 00:43:08,107
- Right, if you win, it'll
be because your garden

989
00:43:08,194 --> 00:43:09,282
is truly the best.

990
00:43:10,892 --> 00:43:12,546
And when you say
that it's rigged,

991
00:43:12,590 --> 00:43:13,634
you imply that my
mother's a cheat.

992
00:43:13,721 --> 00:43:15,070
- Well, I didn't mean that.

993
00:43:15,114 --> 00:43:16,637
Obviously, not explicitly.

994
00:43:18,726 --> 00:43:20,728
- There's been something I've
been meaning to ask you too.

995
00:43:21,860 --> 00:43:24,253
- Okay, go for it.

996
00:43:24,297 --> 00:43:26,125
- Why are you only
ordering manager?

997
00:43:28,214 --> 00:43:29,607
You've been working for
my mother for eight years

998
00:43:29,650 --> 00:43:31,739
and you should be on
the verge of VP by now.

999
00:43:31,783 --> 00:43:34,481
- Ah, promotions means more
work and more responsibility.

1000
00:43:36,135 --> 00:43:36,918
- Gross.

1001
00:43:38,746 --> 00:43:41,140
Don't you mean
opportunity and money?

1002
00:43:42,489 --> 00:43:43,272
- Mm-mm.

1003
00:43:44,970 --> 00:43:46,580
- If you took half as
many bold steps at work

1004
00:43:46,624 --> 00:43:48,060
as you do with
your French fries,

1005
00:43:48,103 --> 00:43:49,583
you'd be at the top
of this company.

1006
00:43:49,627 --> 00:43:52,064
- Look, being a big shot
boss, it's not for me.

1007
00:43:52,107 --> 00:43:55,067
And if you took a few steps
out of your comfort zone

1008
00:43:55,110 --> 00:43:58,113
from time to time,
you might find

1009
00:43:58,157 --> 00:44:00,072
that you enjoy your
life a little more.

1010
00:44:00,115 --> 00:44:04,076
Not that you're not,
but a little more.

1011
00:44:04,119 --> 00:44:05,730
- Sounds like you've given up.

1012
00:44:05,773 --> 00:44:06,600
- Oh.

1013
00:44:08,080 --> 00:44:09,255
- I never give up.

1014
00:44:09,298 --> 00:44:10,299
And that was surprisingly good.

1015
00:44:10,343 --> 00:44:11,344
- Right?

1016
00:44:12,432 --> 00:44:13,520
There are a few things in life

1017
00:44:13,607 --> 00:44:14,913
that I won't ever give up on.

1018
00:44:16,654 --> 00:44:20,527
Some things are just
far too important.

1019
00:44:22,181 --> 00:44:22,921
- Like?

1020
00:44:27,186 --> 00:44:29,841
[dramatic music]

1021
00:44:45,465 --> 00:44:48,381
- So we kissed and
it was really good.

1022
00:44:52,385 --> 00:44:54,343
What does this mean for
us at work tomorrow?

1023
00:44:57,564 --> 00:44:58,739
- You have a great car.

1024
00:44:58,826 --> 00:45:00,132
Have I told you that?

1025
00:45:00,175 --> 00:45:01,655
- Yeah, great deflection.

1026
00:45:01,699 --> 00:45:03,701
[laughs]

1027
00:45:05,528 --> 00:45:07,661
- I think it's best if
we keep our professional

1028
00:45:07,705 --> 00:45:08,923
and personal lives separate.

1029
00:45:10,664 --> 00:45:12,100
We don't want gossip
in the workplace.

1030
00:45:13,667 --> 00:45:14,929
- You scared to tell your mom?

1031
00:45:16,583 --> 00:45:17,802
- The only thing
I'm scared of is you

1032
00:45:17,845 --> 00:45:18,933
getting home alive in that car.

1033
00:45:21,022 --> 00:45:22,110
- Looks can be deceiving.

1034
00:45:24,243 --> 00:45:25,157
Just saying.

1035
00:45:28,203 --> 00:45:31,076
Thanks for a wonderful
evening, Cate.

1036
00:45:31,163 --> 00:45:31,903
- Thank you, Jack.

1037
00:45:33,556 --> 00:45:35,994
It was unlike any other
date I've been on.

1038
00:45:40,868 --> 00:45:41,739
- Goodnight.

1039
00:45:57,885 --> 00:45:59,408
It's a little chilly to be
out here in your pajamas

1040
00:45:59,452 --> 00:46:01,019
this morning, isn't it?

1041
00:46:01,062 --> 00:46:02,107
- Your father wanted
me to introduce him

1042
00:46:02,194 --> 00:46:03,935
to the angel in the yard.

1043
00:46:04,022 --> 00:46:05,458
- He's not real.

1044
00:46:05,545 --> 00:46:07,460
- I'm sorry, Pop.

1045
00:46:07,547 --> 00:46:10,202
- You can't make someone love
you with a bow and arrow.

1046
00:46:10,245 --> 00:46:10,942
- I know that.

1047
00:46:12,595 --> 00:46:15,033
But he's here for the
contest, remember.

1048
00:46:15,076 --> 00:46:16,599
- How was your date?

1049
00:46:16,643 --> 00:46:18,384
- Oh, mom, it was enlightening.

1050
00:46:18,427 --> 00:46:20,560
I mean, there's so
much more to Catherine

1051
00:46:20,603 --> 00:46:22,214
than meets the eye.

1052
00:46:22,257 --> 00:46:23,737
- I could tell,
believe it or not,

1053
00:46:23,781 --> 00:46:25,304
she reminds me of
myself at that age.

1054
00:46:26,609 --> 00:46:29,221
- Feisty like a fast train.

1055
00:46:29,264 --> 00:46:31,745
The type of woman to
keep you on your toes.

1056
00:46:31,789 --> 00:46:33,442
If you're not careful that train

1057
00:46:33,486 --> 00:46:34,792
will leave the station!

1058
00:46:36,619 --> 00:46:38,796
Choo-choo-choo!
- No, dad, dad, dad, dad, dad!

1059
00:46:47,108 --> 00:46:48,893
- [Mrs. Shank] Morning.

1060
00:46:48,936 --> 00:46:49,937
I thought you were
taking the day to work

1061
00:46:49,981 --> 00:46:51,504
on the Peterson display.

1062
00:46:51,591 --> 00:46:53,680
- I am, just looking
for something.

1063
00:46:55,334 --> 00:46:57,118
- Boy, things are really
heating up out there.

1064
00:46:57,162 --> 00:47:00,078
It's in the paper every day.

1065
00:47:00,121 --> 00:47:02,732
Do you know anything
about Myra and her swans?

1066
00:47:04,343 --> 00:47:06,475
- Uh, that's Mr.
Peterson's neighbor.

1067
00:47:06,519 --> 00:47:07,259
She won't win.

1068
00:47:08,869 --> 00:47:10,871
- Do you think Peterson
can pull this off?

1069
00:47:10,958 --> 00:47:11,916
- With my help, of course.

1070
00:47:11,959 --> 00:47:12,742
- Hmm.

1071
00:47:13,961 --> 00:47:15,484
Do you trust him?

1072
00:47:15,528 --> 00:47:16,964
- Jack?

1073
00:47:17,008 --> 00:47:18,139
Mr. Peterson?

1074
00:47:18,183 --> 00:47:19,880
Yes.

1075
00:47:19,967 --> 00:47:21,447
I think you would
too if you knew him.

1076
00:47:21,490 --> 00:47:23,449
- Oh, just remember
that you're his boss,

1077
00:47:23,492 --> 00:47:26,887
not his friend or
anything else, right.

1078
00:47:26,974 --> 00:47:29,368
You need to put this business
ahead of your feelings.

1079
00:47:30,804 --> 00:47:31,979
- Yes, of course.

1080
00:47:32,023 --> 00:47:32,850
Got it.

1081
00:47:37,158 --> 00:47:39,682
[upbeat music]

1082
00:47:43,904 --> 00:47:45,732
- Can you believe this?

1083
00:47:45,819 --> 00:47:46,689
Spectacular.

1084
00:47:50,868 --> 00:47:53,044
- Bye, honey, okay, bye, bye.

1085
00:47:58,310 --> 00:48:01,313
- Yup, it'll be a
close competition.

1086
00:48:01,356 --> 00:48:02,357
- Oh.
- We've got to

1087
00:48:02,401 --> 00:48:03,271
step up our game.

1088
00:48:05,360 --> 00:48:07,493
- Oh, don't look now, I
think we've been spotted.

1089
00:48:09,364 --> 00:48:11,323
- [Gary] Hey Jack, Catherine.

1090
00:48:11,366 --> 00:48:13,978
- Gary, Myra

1091
00:48:14,021 --> 00:48:16,328
- I notice your house is really
starting to come together.

1092
00:48:16,371 --> 00:48:17,677
- [Myra] Didn't realize
you were participating

1093
00:48:17,720 --> 00:48:18,852
in the competition.

1094
00:48:18,896 --> 00:48:19,679
- Isn't that a little sketchy?

1095
00:48:19,722 --> 00:48:20,985
- Unfair?

1096
00:48:21,028 --> 00:48:22,377
- Immoral?
- Biased?

1097
00:48:22,421 --> 00:48:23,770
- Guys, I'm doing the same
work as everybody else.

1098
00:48:23,857 --> 00:48:25,685
- Yeah, but for the same price?

1099
00:48:25,728 --> 00:48:27,513
Yeah, come on, let's
see some receipts.

1100
00:48:27,556 --> 00:48:29,167
- Okay, I'm glad to see you
two found some common ground.

1101
00:48:29,210 --> 00:48:30,516
It's nice to see
neighbors agreeing,

1102
00:48:30,559 --> 00:48:32,344
but you should know
Jack has no sway

1103
00:48:32,387 --> 00:48:33,780
over who wins the competition.

1104
00:48:33,867 --> 00:48:35,695
- But you do, don't you?

1105
00:48:35,738 --> 00:48:37,958
- Yeah, aren't you
Deborah Shanks' daughter,

1106
00:48:38,045 --> 00:48:41,179
and isn't that the one who's
making the final judgment?

1107
00:48:41,222 --> 00:48:42,789
- She's Deborah
Shanks' daughter,

1108
00:48:42,876 --> 00:48:44,051
but I've never met
a more honorable

1109
00:48:44,095 --> 00:48:45,531
young woman in my life.

1110
00:48:45,574 --> 00:48:48,055
And if you two know me as
well as I know you know me

1111
00:48:48,099 --> 00:48:50,014
then you'll trust
my judgment as well.

1112
00:48:50,057 --> 00:48:53,017
And I, for one, trust
her to be unbiased.

1113
00:48:56,759 --> 00:48:57,456
- I should go.

1114
00:48:58,587 --> 00:49:00,198
- What, why?

1115
00:49:00,241 --> 00:49:02,200
- Um, I'm needed
back at the store.

1116
00:49:02,243 --> 00:49:03,679
- [Jack] But you
took the day off.

1117
00:49:05,377 --> 00:49:06,900
- I bet the store
has new stock in it

1118
00:49:06,944 --> 00:49:08,902
and she's going to
nab the best of it.

1119
00:49:08,946 --> 00:49:10,556
- Let's go, we can
beat her there.

1120
00:49:10,599 --> 00:49:11,644
We'll take my car, it's faster.

1121
00:49:11,731 --> 00:49:12,471
- [Myra] Let's go!

1122
00:49:16,605 --> 00:49:17,519
- What is going on?

1123
00:49:26,615 --> 00:49:28,400
- [Mrs. Shank]
Trouble in paradise?

1124
00:49:28,443 --> 00:49:29,227
- I'm fine.

1125
00:49:29,270 --> 00:49:30,228
I'm just tired.

1126
00:49:30,271 --> 00:49:31,751
- Is it about the boy?

1127
00:49:31,794 --> 00:49:34,014
I told you he was bad news.

1128
00:49:34,101 --> 00:49:35,102
- You know, I
don't get emotional

1129
00:49:35,146 --> 00:49:36,408
over relationships, mother.

1130
00:49:36,451 --> 00:49:38,410
It's the competition.

1131
00:49:38,453 --> 00:49:40,281
Valentine's Street
has gone all out.

1132
00:49:40,325 --> 00:49:42,414
The houses look spectacular.

1133
00:49:42,457 --> 00:49:44,416
- Are you saying that I
might not legitimately

1134
00:49:44,459 --> 00:49:46,635
be able to claim Jack
Peterson as the winner?

1135
00:49:47,854 --> 00:49:48,594
- I don't know.

1136
00:49:50,117 --> 00:49:51,423
- Well, I would consider that

1137
00:49:51,466 --> 00:49:53,816
a huge disappointment,
Catherine,

1138
00:49:55,470 --> 00:49:56,819
one I'm surprised
you're even suggesting.

1139
00:49:58,299 --> 00:49:58,996
- Yes, mother.

1140
00:50:00,301 --> 00:50:01,215
- Are we clear?

1141
00:50:02,651 --> 00:50:03,783
- Very.

1142
00:50:03,826 --> 00:50:05,132
- All right.

1143
00:50:05,176 --> 00:50:06,960
Tomorrow's another day.

1144
00:50:07,004 --> 00:50:08,527
One step closer to victory.

1145
00:50:17,840 --> 00:50:20,321
[gentle music]

1146
00:50:23,455 --> 00:50:25,674
- What have I
gotten myself into?

1147
00:50:25,718 --> 00:50:30,114
♪ Are they pretending 'cause
true love feels like a lie ♪

1148
00:50:30,157 --> 00:50:33,726
♪ I haven't seen
my happy ending ♪

1149
00:50:33,813 --> 00:50:38,513
♪ I've watched the movie
and I've heard the song ♪

1150
00:50:39,862 --> 00:50:40,820
♪ I know that I'm still young

1151
00:50:40,863 --> 00:50:42,082
- Morning, Ron.

1152
00:50:42,169 --> 00:50:43,301
- Morning, Jack.

1153
00:50:43,344 --> 00:50:45,346
- You seen Katherine yet today?

1154
00:50:45,390 --> 00:50:47,827
- Uh, no, but she was on the
radio about 10 minutes ago.

1155
00:50:47,870 --> 00:50:50,177
- All right, I'll check
her office, thanks.

1156
00:50:50,221 --> 00:50:53,485
Um, this display, I
set it up two days ago.

1157
00:50:53,528 --> 00:50:55,008
Is there a reason
why you're moving it?

1158
00:50:55,052 --> 00:50:56,879
- Yeah, that's what
she radioed about.

1159
00:50:56,923 --> 00:50:58,490
I'm supposed to put all
the merchandise over $500

1160
00:50:58,533 --> 00:51:00,318
in the back until
after Valentine's Day.

1161
00:51:09,196 --> 00:51:10,763
- Catherine, how
could you do this?

1162
00:51:12,504 --> 00:51:14,245
Ron says that you
told the employees

1163
00:51:14,332 --> 00:51:15,594
to take all the expensive
furniture out of the stores

1164
00:51:15,681 --> 00:51:16,943
just in case I don't win.

1165
00:51:18,118 --> 00:51:19,076
It's pretty cutthroat.

1166
00:51:20,729 --> 00:51:22,253
And I thought I knew
you better than that.

1167
00:51:23,906 --> 00:51:25,343
- And what makes
you think you know

1168
00:51:25,386 --> 00:51:27,127
my daughter at all, Peterson?

1169
00:51:29,216 --> 00:51:31,305
- Well, Mrs. Shank, your
daughter's falling from me.

1170
00:51:33,394 --> 00:51:35,135
- Come on in, and
I'm going to tell you

1171
00:51:35,222 --> 00:51:37,268
what my daughter has
in store for you.

1172
00:51:37,355 --> 00:51:38,443
Oh perfect.

1173
00:51:38,530 --> 00:51:39,705
- Oh, uh!

1174
00:51:39,748 --> 00:51:40,488
- She can tell you herself.

1175
00:51:42,229 --> 00:51:44,362
- [Jack] Catherine?

1176
00:51:44,405 --> 00:51:47,147
- Um, I got to go.

1177
00:51:47,234 --> 00:51:48,757
- Catherine?

1178
00:51:48,801 --> 00:51:51,934
- I left my phone in the car.

1179
00:51:51,978 --> 00:51:54,633
[dramatic music]

1180
00:52:07,080 --> 00:52:08,777
- [Jack] Catherine?

1181
00:52:08,821 --> 00:52:10,475
Wait!

1182
00:52:10,562 --> 00:52:11,650
- I don't know what
to tell you, Jack.

1183
00:52:11,737 --> 00:52:13,739
- Some of this isn't true.

1184
00:52:13,782 --> 00:52:15,132
Tell me you didn't
tell the employees

1185
00:52:15,175 --> 00:52:16,568
to take the merchandise
off the shelves.

1186
00:52:16,611 --> 00:52:19,092
- It's what my mother
asked me to do.

1187
00:52:19,136 --> 00:52:21,268
- And what about that
feels right to you?

1188
00:52:21,312 --> 00:52:23,227
In your heart.

1189
00:52:23,270 --> 00:52:24,837
- You can't run a
business with your heart.

1190
00:52:24,924 --> 00:52:26,360
You should know
that by now, Jack.

1191
00:52:27,666 --> 00:52:29,494
Why don't you take the day off

1192
00:52:29,581 --> 00:52:31,278
and finish setting up the
final decorations in your yard?

1193
00:52:31,322 --> 00:52:32,975
- What, I'm not gonna...

1194
00:52:33,019 --> 00:52:34,238
Why are you talking
to me like I'm just

1195
00:52:34,281 --> 00:52:35,935
another one of your employees?

1196
00:52:35,978 --> 00:52:38,198
- You are an employee,
an important one.

1197
00:52:38,285 --> 00:52:39,852
The best there is.

1198
00:52:39,939 --> 00:52:41,636
- Do you want to
know why that is?

1199
00:52:41,680 --> 00:52:43,595
- Because you follow the rules.

1200
00:52:43,638 --> 00:52:45,118
- No, it's because I know
how to listen to people.

1201
00:52:47,164 --> 00:52:49,253
I take that time and I
know how to keep my word.

1202
00:52:50,993 --> 00:52:52,299
- Well, maybe it's just
easier to criticize

1203
00:52:52,343 --> 00:52:53,257
from the cheap seats.

1204
00:52:55,607 --> 00:52:56,999
- Is that what you're thinking?

1205
00:52:57,043 --> 00:52:58,610
- Well, isn't it?

1206
00:52:58,653 --> 00:53:00,220
My mother is responsible
for the livelihoods

1207
00:53:00,307 --> 00:53:02,179
of hundreds of people.

1208
00:53:02,222 --> 00:53:04,137
This has nothing to do
with how I feel about you.

1209
00:53:04,181 --> 00:53:05,051
- Oh, really?

1210
00:53:06,444 --> 00:53:07,619
It sure seems like a does.

1211
00:53:10,839 --> 00:53:12,319
- I can't do this
right now, Jack.

1212
00:53:14,495 --> 00:53:16,280
I'm going to need you
back here by five.

1213
00:53:16,323 --> 00:53:19,065
I need all hands on
deck to restock tonight.

1214
00:53:19,152 --> 00:53:20,197
The employees listen
to you much better

1215
00:53:20,240 --> 00:53:21,241
than they listen to me.

1216
00:53:23,200 --> 00:53:23,896
- I...

1217
00:53:46,092 --> 00:53:47,311
Are you serious?

1218
00:53:51,576 --> 00:53:52,316
- Jack!

1219
00:53:53,752 --> 00:53:55,014
Jack!

1220
00:53:55,057 --> 00:53:55,754
- Mom?

1221
00:53:57,408 --> 00:53:58,539
- Your father has
wandered off again.

1222
00:53:58,583 --> 00:53:59,845
I can't find him.

1223
00:54:01,542 --> 00:54:02,587
- All right, well,
he can't be far.

1224
00:54:02,674 --> 00:54:03,936
I'll search the neighborhood.

1225
00:54:04,023 --> 00:54:05,285
You stay here in
case he comes back.

1226
00:54:05,372 --> 00:54:06,330
- Bring them him home, son.

1227
00:54:11,552 --> 00:54:13,337
- [Myra] Oh, oh, that's mine!

1228
00:54:13,380 --> 00:54:15,382
- Hey, what are you doing?

1229
00:54:15,426 --> 00:54:16,905
That's obviously mine, you
just took it off my cart!

1230
00:54:16,949 --> 00:54:18,559
- Well, you have no
way of proving that!

1231
00:54:18,603 --> 00:54:20,213
- Okay.

1232
00:54:20,257 --> 00:54:21,214
He doesn't have
to prove it, Myra.

1233
00:54:21,258 --> 00:54:22,694
It's not a courtroom.

1234
00:54:22,737 --> 00:54:23,869
- You heard her,
let go of the box.

1235
00:54:23,912 --> 00:54:24,913
- Not today, Gary.

1236
00:54:24,957 --> 00:54:26,088
I've stood by and watched you

1237
00:54:26,132 --> 00:54:27,264
throw neighborhood block parties

1238
00:54:27,307 --> 00:54:28,917
without a single invite my way.

1239
00:54:28,961 --> 00:54:30,441
Well, now it's time for
me to throw the parties

1240
00:54:30,528 --> 00:54:32,356
and with my new backyard,

1241
00:54:32,399 --> 00:54:35,272
they're going to be
something special to behold!

1242
00:54:35,315 --> 00:54:38,536
- You don't need a
personal invitation, Myra.

1243
00:54:38,579 --> 00:54:40,407
If you live in the
neighborhood, you're invited.

1244
00:54:40,451 --> 00:54:42,322
That's what a block party is.

1245
00:54:42,409 --> 00:54:43,628
I thought you just didn't
like me enough to come.

1246
00:54:43,715 --> 00:54:46,152
- Sure, make me feel bad.

1247
00:54:46,239 --> 00:54:47,632
I'm not buying it!

1248
00:54:47,719 --> 00:54:49,590
- Okay, stop fighting.

1249
00:54:49,634 --> 00:54:51,070
There's another box in the back.

1250
00:54:51,113 --> 00:54:52,550
I'm sure.

1251
00:54:52,593 --> 00:54:55,379
[groaning]

1252
00:54:55,422 --> 00:54:58,469
- So no knight in shining
armor to rescue you.

1253
00:54:58,556 --> 00:55:00,079
- He was supposed to be here

1254
00:55:00,122 --> 00:55:01,167
at five to help
organize the staff.

1255
00:55:01,254 --> 00:55:03,082
I can't control customer support

1256
00:55:03,125 --> 00:55:04,649
and the restocking and
the cashiers all at once.

1257
00:55:04,736 --> 00:55:05,911
- I can't believe
you're surprised

1258
00:55:05,954 --> 00:55:08,087
that he's disappointed you.

1259
00:55:08,130 --> 00:55:09,393
I mean, it's just the
kind of guy he is.

1260
00:55:09,436 --> 00:55:11,656
He's flaky and inconsistent.

1261
00:55:11,743 --> 00:55:14,223
- Okay, well, I thought he
knew how important today was.

1262
00:55:15,442 --> 00:55:17,183
- Oh, watch and learn, sweetie.

1263
00:55:17,270 --> 00:55:19,272
Oh, oh, oh, Gary.

1264
00:55:19,316 --> 00:55:21,666
Gary, why don't you
proceed to the till?

1265
00:55:23,320 --> 00:55:26,366
And Myra, why don't
you come with me

1266
00:55:26,453 --> 00:55:28,629
and I'll show you where our
more exclusive items are?

1267
00:55:28,673 --> 00:55:30,152
You'll be glad you did.

1268
00:55:30,196 --> 00:55:33,068
- Thank you, Mrs. Shank,
you understand me.

1269
00:55:37,334 --> 00:55:39,379
- Your mother is
quite the woman.

1270
00:55:40,641 --> 00:55:41,468
Big shoes to fill.

1271
00:55:42,513 --> 00:55:43,296
- Yeah.

1272
00:55:48,475 --> 00:55:50,477
- Hey, where are you going?

1273
00:55:52,827 --> 00:55:55,482
[dramatic music]

1274
00:56:30,561 --> 00:56:33,085
[phone buzzing]

1275
00:56:35,435 --> 00:56:36,218
- Ah!

1276
00:56:43,225 --> 00:56:45,880
[dramatic music]

1277
00:57:06,248 --> 00:57:08,033
Mr. Peterson?

1278
00:57:08,076 --> 00:57:10,731
Richard, what are
you doing here?

1279
00:57:10,775 --> 00:57:12,037
- Are you an angel?

1280
00:57:13,299 --> 00:57:14,518
Lots of those around lately.

1281
00:57:17,085 --> 00:57:18,913
I've been looking for
someone to talk to.

1282
00:57:20,088 --> 00:57:20,785
- Really?

1283
00:57:24,441 --> 00:57:27,705
You know, Jack still
talks to flowers.

1284
00:57:27,748 --> 00:57:30,490
- Every living thing
likes to be appreciated.

1285
00:57:33,058 --> 00:57:34,973
Then they tell you
all their secrets.

1286
00:57:36,409 --> 00:57:37,758
- Flowers have secrets?

1287
00:57:37,802 --> 00:57:39,760
- Oh yes.

1288
00:57:39,804 --> 00:57:43,198
Every petal has a story
about the wind and the rain,

1289
00:57:44,896 --> 00:57:48,639
favorite bee, one
wondrous sunny day.

1290
00:57:49,944 --> 00:57:51,119
So many secrets.

1291
00:57:52,730 --> 00:57:53,905
- I guess I never
really thought about it.

1292
00:57:55,950 --> 00:57:58,910
- You just have to open
your eyes with your heart

1293
00:57:58,953 --> 00:58:02,479
and you realize it's
been there all along.

1294
00:58:03,828 --> 00:58:05,090
- What?

1295
00:58:05,133 --> 00:58:06,831
- Life.

1296
00:58:06,918 --> 00:58:09,137
Wonderful, beautiful life.

1297
00:58:10,791 --> 00:58:14,186
It's growing all
around us all the time.

1298
00:58:14,273 --> 00:58:15,100
Everywhere.

1299
00:58:18,625 --> 00:58:20,540
- Does Jack know you're here?

1300
00:58:20,627 --> 00:58:21,454
- Who's Jack?

1301
00:58:23,761 --> 00:58:26,285
- Um, what about Juliette?

1302
00:58:27,373 --> 00:58:28,940
- That's why I'm here.

1303
00:58:28,983 --> 00:58:30,550
It's Valentine's Day.

1304
00:58:30,637 --> 00:58:32,596
We're supposed to
be getting married.

1305
00:58:32,639 --> 00:58:33,684
I guess she stood me up.

1306
00:58:37,165 --> 00:58:38,253
But we could get married.

1307
00:58:40,212 --> 00:58:42,475
- Well, Valentine's Day
isn't until tomorrow.

1308
00:58:42,519 --> 00:58:45,565
So you're a little
early and, trust me,

1309
00:58:45,652 --> 00:58:46,435
I'm no Juliette.

1310
00:58:47,654 --> 00:58:48,350
- No one is.

1311
00:58:50,352 --> 00:58:53,399
You know, when I first met
Juliette she couldn't stand me.

1312
00:58:55,401 --> 00:58:58,143
I asked her to dance and I
didn't even know a single move.

1313
00:58:59,187 --> 00:59:00,145
- Was she embarrassed?

1314
00:59:00,188 --> 00:59:02,495
- Oh, boy, was she ever.

1315
00:59:02,539 --> 00:59:05,585
She had to lead, dodge
both my left feet,

1316
00:59:07,718 --> 00:59:09,720
but that woman could
be dancing with a broom

1317
00:59:09,807 --> 00:59:13,506
and she'd still be the most
graceful person in the room.

1318
00:59:14,899 --> 00:59:16,509
- How did you win her over?

1319
00:59:16,553 --> 00:59:17,249
- I didn't.

1320
00:59:18,859 --> 00:59:20,382
She was dating someone
else at the time.

1321
00:59:20,426 --> 00:59:22,733
A real go-getter.

1322
00:59:22,820 --> 00:59:24,909
Organized, savvy.

1323
00:59:26,563 --> 00:59:27,564
- Sounds pretty perfect.

1324
00:59:29,087 --> 00:59:30,654
Tough competition.

1325
00:59:30,697 --> 00:59:33,570
- No competition at all.

1326
00:59:33,613 --> 00:59:37,661
Turns out Juliette didn't want
to date a replica of herself.

1327
00:59:38,749 --> 00:59:40,054
She wanted a challenge.

1328
00:59:41,752 --> 00:59:42,535
So did I.

1329
00:59:48,410 --> 00:59:50,543
- Well, I'm sure you've been

1330
00:59:50,587 --> 00:59:52,066
exceptionally challenging today.

1331
00:59:55,417 --> 00:59:56,418
Shall I take you home?

1332
01:00:14,915 --> 01:00:17,091
- What happened to my street?

1333
01:00:17,135 --> 01:00:19,137
- It's decorated for the
Valentine's Day contest.

1334
01:00:19,224 --> 01:00:19,964
What do you think?

1335
01:00:21,661 --> 01:00:24,229
- I think Valentine's
Day has finally returned

1336
01:00:24,272 --> 01:00:25,622
to my little town of Valentine.

1337
01:00:27,972 --> 01:00:29,147
- Come on.

1338
01:00:29,234 --> 01:00:30,278
Let's get you to the door.

1339
01:00:37,938 --> 01:00:38,765
- I checked the
whole neighborhood.

1340
01:00:38,809 --> 01:00:39,984
Nobody saw him.

1341
01:00:40,071 --> 01:00:41,594
- He's always been stealthy.

1342
01:00:41,638 --> 01:00:43,988
- Yeah, I don't know
what we can do now

1343
01:00:44,075 --> 01:00:47,121
other than call the police
and report him missing.

1344
01:00:47,165 --> 01:00:48,732
- I'll call the captain,
he'll understand.

1345
01:00:48,775 --> 01:00:49,733
He knows Richard.

1346
01:00:49,776 --> 01:00:51,082
- Right.

1347
01:00:51,125 --> 01:00:52,779
- Not him.

1348
01:00:52,823 --> 01:00:54,346
He's no fun at all.

1349
01:00:54,433 --> 01:00:55,564
- Richard!
- Dad!

1350
01:00:56,957 --> 01:00:58,132
- Where have you been?

1351
01:00:58,176 --> 01:01:00,091
You scared us half to death.

1352
01:01:00,134 --> 01:01:01,745
- I was only gone a minute.

1353
01:01:01,788 --> 01:01:03,094
- It's been two hours.

1354
01:01:03,137 --> 01:01:04,965
- How did you get home?

1355
01:01:05,009 --> 01:01:09,448
- A beautiful angel
descended from the church.

1356
01:01:09,491 --> 01:01:11,798
- You mean you walked all
the way from the church?

1357
01:01:11,842 --> 01:01:15,846
- Of course not, we drove in
her cherry red sports car.

1358
01:01:15,933 --> 01:01:17,282
Choo-choo.

1359
01:01:17,325 --> 01:01:18,500
- Oh.

1360
01:01:18,544 --> 01:01:19,937
Come on, dearest.

1361
01:01:19,980 --> 01:01:21,155
It's time for you
to have some dinner.

1362
01:01:21,199 --> 01:01:22,200
You gonna join us?

1363
01:01:22,287 --> 01:01:23,723
- Uh, thanks, I'd love to,

1364
01:01:23,810 --> 01:01:27,118
but there's something
I got to do.

1365
01:01:27,161 --> 01:01:29,816
♪ I thought we had something

1366
01:01:29,860 --> 01:01:32,384
♪ But maybe we don't

1367
01:01:32,471 --> 01:01:34,865
♪ I thought it
meant more to you ♪

1368
01:01:34,952 --> 01:01:37,389
♪ But maybe it don't

1369
01:01:37,476 --> 01:01:40,479
♪ So, baby, there's
no need for you ♪

1370
01:01:40,522 --> 01:01:43,874
♪ To say it again

1371
01:01:43,961 --> 01:01:48,705
♪ I don't believe a single
thing that you said ♪

1372
01:01:50,837 --> 01:01:53,013
♪ Take what I need and
leave the rest at the door ♪

1373
01:01:53,057 --> 01:01:55,581
♪ 'Cause, baby,
good people come ♪

1374
01:01:55,668 --> 01:02:00,455
♪ But sometimes good people go

1375
01:02:01,848 --> 01:02:04,503
♪ So come again with the news

1376
01:02:07,201 --> 01:02:09,856
[gentle music]

1377
01:02:09,900 --> 01:02:11,771
- [Jack] Hey, Cate.

1378
01:02:11,858 --> 01:02:13,164
- [Catherine] My
name's Catherine.

1379
01:02:13,207 --> 01:02:13,991
- Sorry, Catherine.

1380
01:02:15,688 --> 01:02:16,733
Just wanted to come
by to thank you.

1381
01:02:18,386 --> 01:02:20,867
- I don't know what
you're talking about.

1382
01:02:20,911 --> 01:02:23,174
- I know it was you who
brought my dad home.

1383
01:02:23,217 --> 01:02:25,829
I'm really sorry that I
couldn't be here tonight.

1384
01:02:25,872 --> 01:02:27,352
- It was the busiest
night of the year.

1385
01:02:27,395 --> 01:02:28,614
- [Jack] Yeah.

1386
01:02:28,701 --> 01:02:30,181
- Highest grossing too.

1387
01:02:30,224 --> 01:02:32,531
- I'm sure it was
a huge success.

1388
01:02:32,574 --> 01:02:33,532
Everything you do is.

1389
01:02:35,229 --> 01:02:36,187
- I didn't stay, Jack.

1390
01:02:38,580 --> 01:02:42,846
I abandoned the store, literally
got in my car and ran away.

1391
01:02:44,717 --> 01:02:47,285
I just ended up at the church

1392
01:02:47,372 --> 01:02:49,722
and happened to
bump into your dad.

1393
01:02:49,766 --> 01:02:51,245
I wasn't trying to
do a nice thing.

1394
01:02:58,731 --> 01:03:01,603
I just want to feel like
I'm in control, like my mom.

1395
01:03:03,301 --> 01:03:04,868
But there's something
she has that I don't.

1396
01:03:06,130 --> 01:03:07,174
- A cold, unfeeling heart.

1397
01:03:08,132 --> 01:03:09,394
- Jack.

1398
01:03:09,437 --> 01:03:11,526
- I'm just kidding, mostly.

1399
01:03:13,572 --> 01:03:16,053
But you don't have to be
like your mom, just be you.

1400
01:03:16,096 --> 01:03:18,185
And I like the real you, a lot,

1401
01:03:20,318 --> 01:03:23,321
a woman who cares very deeply
about others, cares about me.

1402
01:03:27,412 --> 01:03:28,500
Please, don't strangle me.

1403
01:03:32,112 --> 01:03:33,287
- I like the real you too.

1404
01:03:38,684 --> 01:03:42,470
- Are you aware that this
is known as a sweet William?

1405
01:03:43,820 --> 01:03:45,517
- No.

1406
01:03:45,604 --> 01:03:48,607
- Well, let me tell you
about the sweet William.

1407
01:03:48,650 --> 01:03:50,783
In the kingdom of
flora and fauna,

1408
01:03:50,827 --> 01:03:53,873
there was a prince flower
and he was the most

1409
01:03:53,960 --> 01:03:57,921
beautiful flower compared
to all of the other flowers.

1410
01:03:57,964 --> 01:04:00,097
This very quickly became
known around the world.

1411
01:04:00,140 --> 01:04:02,795
[dramatic music]

1412
01:04:13,327 --> 01:04:14,981
- I can't believe
how busy it still is.

1413
01:04:15,025 --> 01:04:16,635
The competition's in five hours

1414
01:04:16,678 --> 01:04:18,811
and people are still shopping.

1415
01:04:18,855 --> 01:04:19,943
I'm surprised they
haven't hit a wall.

1416
01:04:19,986 --> 01:04:21,858
These people must be exhausted.

1417
01:04:21,901 --> 01:04:22,684
- I did.

1418
01:04:23,903 --> 01:04:25,818
- You did what?

1419
01:04:25,862 --> 01:04:27,864
- I took shopper's fatigue
into consideration.

1420
01:04:27,907 --> 01:04:29,387
Half of these people
have already dropped out

1421
01:04:29,474 --> 01:04:30,954
from sheer exhaustion.

1422
01:04:30,997 --> 01:04:33,826
It'll make our win even easier.

1423
01:04:33,870 --> 01:04:35,001
- Accounting did this?

1424
01:04:37,003 --> 01:04:38,657
The current rate of
attrition due in equal parts

1425
01:04:38,700 --> 01:04:40,964
to contest fatigue,
financial limitations.

1426
01:04:41,007 --> 01:04:43,009
- Don't those words
just fill your heart?

1427
01:04:44,750 --> 01:04:46,665
- It says here we could
do 18 backyard renovations

1428
01:04:46,708 --> 01:04:48,232
and still have made a
substantial profit

1429
01:04:48,319 --> 01:04:49,363
off this contest.

1430
01:04:49,407 --> 01:04:51,409
- And yet we won't
even have to do one.

1431
01:04:52,714 --> 01:04:54,194
- Well, you don't know that.

1432
01:04:54,238 --> 01:04:56,370
Jack might decide to
cash in the full prize.

1433
01:04:56,414 --> 01:04:57,981
He might even bring out
that new patio furniture

1434
01:04:58,024 --> 01:04:59,983
you had me hide
away in the back.

1435
01:05:00,026 --> 01:05:01,332
- Is that a threat?

1436
01:05:05,379 --> 01:05:08,252
I don't want you wasting
your time with Peterson.

1437
01:05:08,339 --> 01:05:09,993
I've told you before.

1438
01:05:10,036 --> 01:05:13,083
And it's the last time,
he's not right for you.

1439
01:05:14,040 --> 01:05:14,823
- Why?

1440
01:05:16,086 --> 01:05:18,218
- Because he's soft.

1441
01:05:18,262 --> 01:05:20,568
- Versus hard and cold like us?

1442
01:05:20,612 --> 01:05:22,396
- Oh, come on, Catherine.

1443
01:05:22,440 --> 01:05:23,484
Look in the mirror.

1444
01:05:25,225 --> 01:05:27,053
Is that the face
of a young woman

1445
01:05:27,097 --> 01:05:31,579
whose life is destined for
picket fences and block parties?

1446
01:05:33,103 --> 01:05:35,583
I mean, I see empires
and boardrooms

1447
01:05:35,627 --> 01:05:37,324
and employees all
around the world.

1448
01:05:39,065 --> 01:05:41,589
Peterson doesn't even
want to cross town.

1449
01:05:41,633 --> 01:05:42,721
He's gonna hold you back.

1450
01:05:46,420 --> 01:05:47,334
- You don't know him.

1451
01:05:48,422 --> 01:05:49,946
And I love this town.

1452
01:05:49,989 --> 01:05:51,817
- Oh, well, I'd
argue I do know him.

1453
01:05:51,904 --> 01:05:53,427
He's worked for
me for eight years

1454
01:05:53,471 --> 01:05:55,299
and you've known him for?

1455
01:05:57,779 --> 01:05:58,519
- A week.

1456
01:05:59,564 --> 01:06:00,260
- That's right.

1457
01:06:06,266 --> 01:06:10,967
[knocking on door]
[gasps]

1458
01:06:12,969 --> 01:06:14,144
I thought I fired that man.

1459
01:06:19,627 --> 01:06:20,585
[knocking]

1460
01:06:20,628 --> 01:06:21,716
- Hi.
- Hey!

1461
01:06:23,153 --> 01:06:24,763
- I saw Ron.

1462
01:06:24,806 --> 01:06:26,417
Is he wearing some
kind of costume?

1463
01:06:26,460 --> 01:06:28,332
- Cupid, he does it every year.

1464
01:06:28,419 --> 01:06:30,073
And that costume just keeps
getting better and better.

1465
01:06:30,116 --> 01:06:31,944
- He volunteers to put that on?

1466
01:06:31,988 --> 01:06:33,685
- Ah, I think the leotard
is quite becoming.

1467
01:06:35,817 --> 01:06:37,428
So is that it?

1468
01:06:37,471 --> 01:06:39,778
Everything else set
for this afternoon?

1469
01:06:39,821 --> 01:06:43,260
- Uh, there are still a few
minor details left to handle,

1470
01:06:43,303 --> 01:06:46,263
but I'd say we're as close
to all set as it gets.

1471
01:06:46,306 --> 01:06:47,351
- Now, I've been
thinking a lot lately

1472
01:06:47,438 --> 01:06:48,961
about what you were saying.

1473
01:06:49,005 --> 01:06:51,094
You know how I close
doors and opportunities?

1474
01:06:51,137 --> 01:06:53,139
- Oh, forget I ever said that.

1475
01:06:53,183 --> 01:06:55,315
Holding your family
above all is admirable.

1476
01:06:57,448 --> 01:06:59,841
There's more to life than
job titles and paychecks.

1477
01:06:59,885 --> 01:07:02,453
- Right, but now I think
there's a happy medium.

1478
01:07:02,496 --> 01:07:04,672
So all we have to do is find it.

1479
01:07:04,716 --> 01:07:07,327
- We do kind of
balance each other out.

1480
01:07:07,371 --> 01:07:09,199
- [Jack] Yeah, in
more ways than one.

1481
01:07:13,159 --> 01:07:15,901
- Uh, I can't, I'm sorry.

1482
01:07:15,988 --> 01:07:18,469
- I know, my hands get awfully
sweaty when I'm nervous

1483
01:07:18,512 --> 01:07:20,906
and, well, you still
make me nervous, so.

1484
01:07:20,993 --> 01:07:24,518
- No, I mean, I
mean, I can't do us.

1485
01:07:24,562 --> 01:07:27,478
Um, I do admire your
commitment to your family,

1486
01:07:27,521 --> 01:07:32,309
but my family is my
mother and this business.

1487
01:07:32,352 --> 01:07:35,094
Um, so I need to put them first.

1488
01:07:41,361 --> 01:07:42,145
- Um.

1489
01:07:44,538 --> 01:07:45,496
- What's this?

1490
01:07:45,539 --> 01:07:46,627
- A Valentine's card.

1491
01:07:48,194 --> 01:07:49,152
You told me you never
received one before.

1492
01:07:49,195 --> 01:07:50,109
So I just thought I'd...

1493
01:07:51,893 --> 01:07:52,633
- Thank you.

1494
01:07:54,548 --> 01:07:55,462
I'll see you at three.

1495
01:07:57,421 --> 01:08:00,076
[dramatic music]

1496
01:08:08,606 --> 01:08:11,522
- I think we're almost
back to normal levels.

1497
01:08:11,565 --> 01:08:13,176
Can you believe it?

1498
01:08:13,219 --> 01:08:15,047
- Amazing, yes.

1499
01:08:15,091 --> 01:08:17,876
Uh, mom, I've been
meaning to ask you,

1500
01:08:17,919 --> 01:08:19,791
what are we doing
after the contest?

1501
01:08:19,878 --> 01:08:23,186
- Well, the contest is going
to wrap about four o'clock

1502
01:08:23,229 --> 01:08:25,144
and then I thought
we'd pick up takeout

1503
01:08:25,231 --> 01:08:27,059
and go back to the
office to discuss

1504
01:08:27,103 --> 01:08:29,192
planning the Easter contest.

1505
01:08:29,235 --> 01:08:32,064
- Easter contest, what
are you talking about?

1506
01:08:32,108 --> 01:08:34,980
- Well, why quit
while your ahead?

1507
01:08:35,067 --> 01:08:36,547
Every holiday is a contest.

1508
01:08:36,590 --> 01:08:38,375
Every contest is
an influx of cash.

1509
01:08:39,637 --> 01:08:41,117
And you know what that is?

1510
01:08:41,160 --> 01:08:42,770
That's good business.
- Business, yes.

1511
01:08:42,814 --> 01:08:45,904
Okay, but we live in a
town called Valentine.

1512
01:08:45,947 --> 01:08:48,211
That's why the competition
held such significance.

1513
01:08:48,254 --> 01:08:50,778
- Well, sweetie, people
will take every chance

1514
01:08:50,822 --> 01:08:52,040
they get to keep spending.

1515
01:08:54,608 --> 01:08:56,654
[chuckles]

1516
01:08:56,741 --> 01:08:58,960
- So we're not doing
anything for Valentine's Day?

1517
01:08:59,004 --> 01:09:00,397
Nothing special at all?

1518
01:09:02,007 --> 01:09:03,400
- Well, it's just
another day of the year.

1519
01:09:03,443 --> 01:09:05,053
No need to get
sentimental about it.

1520
01:09:06,620 --> 01:09:07,534
- Of course not.

1521
01:09:08,753 --> 01:09:10,407
I'm going to check on till

1522
01:09:10,450 --> 01:09:12,148
and then I'll meet you
back at the office.

1523
01:09:16,587 --> 01:09:19,155
[dramatic music]

1524
01:09:36,650 --> 01:09:37,434
Oh!

1525
01:09:50,011 --> 01:09:50,795
Oh!

1526
01:09:54,799 --> 01:09:56,453
[energetic music]

1527
01:09:56,496 --> 01:09:58,846
♪ Can you feel it

1528
01:09:58,890 --> 01:10:01,632
♪ I can

1529
01:10:01,675 --> 01:10:03,155
- [Mrs. Shank]
Welcome to the first

1530
01:10:03,199 --> 01:10:05,679
Great American
Valentine's Contest.

1531
01:10:05,723 --> 01:10:07,551
Be sure to follow us live

1532
01:10:07,638 --> 01:10:11,511
as we show off all the beautiful
homes on Valentine Street.

1533
01:10:11,555 --> 01:10:14,645
And then crown a grand
prize winner at the end.

1534
01:10:14,688 --> 01:10:16,473
You won't want to miss this.

1535
01:10:16,516 --> 01:10:18,997
♪ That it could be love

1536
01:10:19,040 --> 01:10:20,738
♪ I know

1537
01:10:20,825 --> 01:10:23,654
♪ I got this feeling
that it must be love ♪

1538
01:10:23,697 --> 01:10:25,308
♪ I got a feeling

1539
01:10:25,351 --> 01:10:28,224
♪ I got a feeling that
it could be love ♪

1540
01:10:28,267 --> 01:10:30,008
♪ I know

1541
01:10:30,051 --> 01:10:34,055
♪ I got this feeling
and it must be love ♪

1542
01:10:34,099 --> 01:10:38,712
♪ I got a feeling that
it could be love ♪

1543
01:10:38,756 --> 01:10:43,500
♪ I got this feeling
that it must be love ♪

1544
01:10:43,543 --> 01:10:47,025
♪ I got a feeling that
it could be love ♪

1545
01:10:47,068 --> 01:10:48,853
♪ I know

1546
01:10:48,896 --> 01:10:52,813
♪ I got this feeling
that it must be love ♪

1547
01:11:00,560 --> 01:11:01,518
- What are you wearing?

1548
01:11:02,519 --> 01:11:04,042
- Seriously?

1549
01:11:04,085 --> 01:11:05,522
You're asking me that?

1550
01:11:05,565 --> 01:11:07,219
You're the one wearing
pantyhose, man.

1551
01:11:07,263 --> 01:11:09,090
- This is a unisex
leotard, Jack.

1552
01:11:09,134 --> 01:11:10,788
And I've worn this before.

1553
01:11:10,875 --> 01:11:13,356
I have never seen that.

1554
01:11:13,399 --> 01:11:15,619
- I am trying to
impress Catherine.

1555
01:11:15,706 --> 01:11:18,143
I need her to know that there's
more to me than fun games,

1556
01:11:18,230 --> 01:11:20,885
that I have a have
a professional side.

1557
01:11:20,928 --> 01:11:22,321
- So things are going great?

1558
01:11:22,408 --> 01:11:23,191
- Yeah, they were.

1559
01:11:24,628 --> 01:11:25,759
And then something changed.

1560
01:11:25,803 --> 01:11:27,370
I don't know what happened.

1561
01:11:27,413 --> 01:11:29,807
She won't even look
at me the same way.

1562
01:11:29,894 --> 01:11:32,070
- You know, now
that you mention it,

1563
01:11:32,113 --> 01:11:34,246
she was looking at
me weird today too.

1564
01:11:34,290 --> 01:11:36,161
Hope I didn't steal
her away from you.

1565
01:11:36,248 --> 01:11:38,119
- Yeah, yeah, I really don't
think that's the problem.

1566
01:11:38,163 --> 01:11:39,599
- Ah, I don't know.

1567
01:11:40,774 --> 01:11:42,341
Ha-ha!

1568
01:11:42,428 --> 01:11:43,603
- Okay, that's the last of it.

1569
01:11:43,647 --> 01:11:44,387
We're all set.

1570
01:11:45,997 --> 01:11:48,347
Um, that's everything,
except for this.

1571
01:11:48,434 --> 01:11:49,957
- Where is that gonna go?

1572
01:11:50,001 --> 01:11:52,786
- Um, Jack's father
wanted to add it

1573
01:11:52,830 --> 01:11:54,310
to the display, however.

1574
01:11:56,355 --> 01:11:57,748
- [Jack] It's quirky, right?

1575
01:11:57,791 --> 01:11:59,402
- Yeah.
- Yeah.

1576
01:11:59,445 --> 01:12:01,665
- I only have homemade
decorations in my place.

1577
01:12:01,752 --> 01:12:02,666
I can put it out there

1578
01:12:02,753 --> 01:12:04,102
- Please.

1579
01:12:04,145 --> 01:12:05,146
Thanks.

1580
01:12:05,190 --> 01:12:05,973
Oh.

1581
01:12:08,585 --> 01:12:11,109
- Sorry, pal, looks like
she's interested in me.

1582
01:12:11,152 --> 01:12:12,806
- It looks like you're
misreading things.

1583
01:12:12,850 --> 01:12:14,765
- She gave me a candle
on Valentine's Day,

1584
01:12:14,808 --> 01:12:16,288
message couldn't be more clear.

1585
01:12:16,332 --> 01:12:18,334
[groans]

1586
01:12:19,335 --> 01:12:20,074
- Yeah.

1587
01:12:23,817 --> 01:12:26,037
♪ I've got a feeling

1588
01:12:26,124 --> 01:12:28,431
♪ You know that feeling

1589
01:12:28,474 --> 01:12:33,349
♪ I got a feeling
and it must be love ♪

1590
01:12:33,392 --> 01:12:36,787
- Hello and welcome shoppers
to the final few moments

1591
01:12:36,830 --> 01:12:40,138
of the Great American Garden
Store Valentine Competition.

1592
01:12:42,967 --> 01:12:44,534
- Catherine.

1593
01:12:44,621 --> 01:12:46,144
Catherine, I want
to talk about this.

1594
01:12:46,187 --> 01:12:49,147
I know you're busy,
but not about us.

1595
01:12:49,190 --> 01:12:50,801
- It's ahead of my schedule.

1596
01:12:50,844 --> 01:12:52,368
I'm not supposed to start dating

1597
01:12:52,411 --> 01:12:54,326
until second quarter
of this year, so.

1598
01:12:54,370 --> 01:12:55,762
- I understand, but.

1599
01:12:57,373 --> 01:12:58,461
- Look.

1600
01:12:58,504 --> 01:12:59,897
- [Jack] I am looking.

1601
01:12:59,984 --> 01:13:00,985
- No, look!

1602
01:13:02,203 --> 01:13:02,900
- Oh.

1603
01:13:04,510 --> 01:13:07,034
- This is fabulous.

1604
01:13:07,078 --> 01:13:10,168
I hope everyone is enjoying
the live stream so far.

1605
01:13:10,211 --> 01:13:11,604
Keep pressing the like button.

1606
01:13:16,653 --> 01:13:18,219
- Why are you dressed like that?

1607
01:13:18,263 --> 01:13:20,004
You look like you're
about to sue Cupid.

1608
01:13:20,047 --> 01:13:22,180
- Well, I just thought that...

1609
01:13:22,223 --> 01:13:23,442
I'll change.

1610
01:13:23,529 --> 01:13:24,400
- No, no, no, no, don't leave.

1611
01:13:24,443 --> 01:13:24,878
She's almost here.

1612
01:13:27,098 --> 01:13:28,578
It looks great.

1613
01:13:28,665 --> 01:13:32,582
♪ Love when you gotta leave me

1614
01:13:32,669 --> 01:13:34,888
♪ Can't wait until
the next day ♪

1615
01:13:34,932 --> 01:13:37,413
♪ I get to see your face

1616
01:13:37,456 --> 01:13:42,026
♪ I got a feeling that
it could be love ♪

1617
01:13:42,069 --> 01:13:43,723
♪ I know

1618
01:13:43,767 --> 01:13:47,379
♪ I got this feeling
and it must be love ♪

1619
01:13:47,423 --> 01:13:51,949
♪ Hey, I got a feeling
that it could be love ♪

1620
01:13:52,036 --> 01:13:56,257
♪ I know, I got this feeling
and it must be love ♪

1621
01:13:56,301 --> 01:14:00,958
♪ Did you know that I care

1622
01:14:01,045 --> 01:14:05,528
♪ From the first day that
I saw you standing there ♪

1623
01:14:05,571 --> 01:14:10,315
♪ Automatic, no competition

1624
01:14:10,402 --> 01:14:12,926
♪ Just lay your head on my
chest and, baby, listen ♪

1625
01:14:12,970 --> 01:14:14,058
- What?

1626
01:14:14,101 --> 01:14:15,451
Myra!

1627
01:14:15,494 --> 01:14:16,626
Are those your nephews?

1628
01:14:16,713 --> 01:14:19,237
- Oh, you know how kids are.

1629
01:14:19,280 --> 01:14:22,632
Boys, come over here and
play where it's safe!

1630
01:14:22,719 --> 01:14:24,068
Oh, there you go!

1631
01:14:24,111 --> 01:14:25,286
Yeah.

1632
01:14:25,330 --> 01:14:29,552
Oh no, that looks so bad.

1633
01:14:29,595 --> 01:14:32,076
Romeo and Juliet
look a little tragic.

1634
01:14:32,119 --> 01:14:34,557
- They've ruined
my entire display.

1635
01:14:34,600 --> 01:14:36,602
- Oh, you know how kids are.

1636
01:14:36,646 --> 01:14:39,562
Maybe if you secured it better,
this wouldn't have happened.

1637
01:14:39,605 --> 01:14:42,260
- Well, I think I may
still have a chance.

1638
01:14:42,303 --> 01:14:43,174
- What do you mean?

1639
01:14:43,261 --> 01:14:44,001
My art is perfect.

1640
01:14:44,088 --> 01:14:45,916
- Really?

1641
01:14:45,959 --> 01:14:48,092
'Cause it looks like
there's trouble in paradise.

1642
01:14:48,135 --> 01:14:50,094
- [Myra] No, no, boys!

1643
01:14:50,137 --> 01:14:52,792
[Myra screaming]

1644
01:14:54,620 --> 01:14:56,013
♪ A feeling

1645
01:14:56,100 --> 01:14:58,450
♪ You know that feeling

1646
01:14:58,494 --> 01:15:03,107
♪ I got a feeling
and it must be love ♪

1647
01:15:03,150 --> 01:15:05,370
♪ You know that feeling

1648
01:15:05,457 --> 01:15:07,851
♪ That special feeling

1649
01:15:07,938 --> 01:15:11,811
♪ Don't deny that feeling
when you know it's love ♪

1650
01:15:11,855 --> 01:15:15,946
- Oh, this is, this
is, this is not good!

1651
01:15:15,989 --> 01:15:17,469
- I'm almost tempted
to help them.

1652
01:15:18,514 --> 01:15:19,297
After all that work.

1653
01:15:21,691 --> 01:15:23,693
- I'm kind of relieved I live
on this side of the street.

1654
01:15:25,651 --> 01:15:27,740
- I did create the most
perfect display for you.

1655
01:15:34,051 --> 01:15:36,532
- Look at this, the
Garden Store is trending.

1656
01:15:36,575 --> 01:15:37,924
Thank you for the support.

1657
01:15:40,013 --> 01:15:42,146
I hope our viewers at home
love these decorations.

1658
01:15:42,189 --> 01:15:43,626
Oh, they're so lovely.

1659
01:15:43,669 --> 01:15:45,366
Make sure to watch
the conclusion

1660
01:15:45,410 --> 01:15:47,630
to see which lucky
homeowner will win

1661
01:15:47,673 --> 01:15:50,502
a brand new backyard renovation.

1662
01:15:50,546 --> 01:15:53,374
It's exciting and we've got
our live TV coverage with us

1663
01:15:53,418 --> 01:15:56,160
as we round the last few homes.

1664
01:15:56,203 --> 01:15:58,336
I have the assessments
right here.

1665
01:16:00,251 --> 01:16:02,732
Now, let's see what
Valentine Street has for us.

1666
01:16:02,819 --> 01:16:04,690
- This is an abstract art set.

1667
01:16:04,734 --> 01:16:08,651
I'm calling it
swan's swim together.

1668
01:16:08,694 --> 01:16:11,697
- Well, if you asked
me, and people do ask me

1669
01:16:11,741 --> 01:16:14,047
because that's the
magic of being a judge,

1670
01:16:14,091 --> 01:16:17,181
it looks like they've been
splashing around a bit too much.

1671
01:16:17,224 --> 01:16:19,183
[laughs]

1672
01:16:20,358 --> 01:16:21,185
Let's move along.

1673
01:16:27,408 --> 01:16:28,584
This is great.

1674
01:16:28,627 --> 01:16:29,715
Over here.

1675
01:16:32,065 --> 01:16:34,546
Here, we have a
floral arrangement

1676
01:16:34,590 --> 01:16:36,113
of historic
proportions.

1677
01:16:36,200 --> 01:16:37,288
- Thank you.

1678
01:16:38,028 --> 01:16:39,464
- Like Romeo in this display,

1679
01:16:39,551 --> 01:16:42,119
it just feels a little tired.

1680
01:16:42,206 --> 01:16:44,730
[quirky music]

1681
01:16:44,774 --> 01:16:46,819
Yeah, move along, keep going.

1682
01:16:54,479 --> 01:16:56,568
Ladies and gentlemen,
boys and girls,

1683
01:16:56,612 --> 01:16:59,310
feast your eyes
on the last house

1684
01:16:59,397 --> 01:17:00,441
in our competition

1685
01:17:03,227 --> 01:17:03,967
Oh.

1686
01:17:06,578 --> 01:17:07,579
Right after commercial.

1687
01:17:13,672 --> 01:17:16,066
- Why is she looking
at us like that?

1688
01:17:16,109 --> 01:17:17,720
- I don't know.

1689
01:17:17,763 --> 01:17:19,069
Maybe we're standing
too close together?

1690
01:17:19,112 --> 01:17:19,852
- Very funny.

1691
01:17:22,986 --> 01:17:25,162
♪ I wandered around

1692
01:17:25,249 --> 01:17:27,686
♪ And finally found

1693
01:17:27,773 --> 01:17:31,298
♪ Somebody who could make me

1694
01:17:32,473 --> 01:17:33,257
- [Jack] Dad, stop!

1695
01:17:33,300 --> 01:17:35,651
♪ May be true

1696
01:17:37,435 --> 01:17:38,349
- [Mrs. Shank] What's going on?

1697
01:17:38,436 --> 01:17:41,308
- I, I don't know.

1698
01:17:41,352 --> 01:17:42,745
- You don't know?

1699
01:17:42,788 --> 01:17:44,442
- He must've seen everybody else

1700
01:17:44,485 --> 01:17:45,922
getting caught up in
the Valentine chaos

1701
01:17:45,965 --> 01:17:47,967
and, you know, thought
it looked like fun.

1702
01:17:48,011 --> 01:17:50,361
He's a big fan of fun, I
mean, who isn't, right?

1703
01:17:50,448 --> 01:17:52,102
- Really?

1704
01:17:52,145 --> 01:17:54,670
Well, I'm a big fan of
perfection, Peterson.

1705
01:17:54,713 --> 01:17:56,628
If I wasn't already
moving you to Portland

1706
01:17:56,672 --> 01:17:58,108
I'd fire you this second!

1707
01:17:58,151 --> 01:17:59,762
- Mom!

1708
01:17:59,805 --> 01:18:01,285
- Portland, what is
she talking about?

1709
01:18:01,328 --> 01:18:03,461
What's going on?
- Oh, so my daughter

1710
01:18:03,504 --> 01:18:05,028
hasn't told you?

1711
01:18:05,115 --> 01:18:06,159
Oh, well, fine, I'll
tell you myself.

1712
01:18:06,203 --> 01:18:07,813
As of tomorrow,

1713
01:18:07,857 --> 01:18:09,119
you're the new manager
in the Portland store.

1714
01:18:09,162 --> 01:18:11,948
- I can't move, I live here.

1715
01:18:11,991 --> 01:18:15,473
My dad lives here and
I'm taking care of him.

1716
01:18:15,516 --> 01:18:16,866
- Mom, you're being ridiculous.

1717
01:18:16,953 --> 01:18:17,867
Punish me, not him.

1718
01:18:17,954 --> 01:18:19,782
- Enough, Catherine.

1719
01:18:19,825 --> 01:18:22,959
We can hire another Mr.
Peterson for you to flirt with.

1720
01:18:23,002 --> 01:18:25,135
They're a dime a
dozen in this town.

1721
01:18:25,178 --> 01:18:27,180
Now, get in the convertible.

1722
01:18:27,224 --> 01:18:29,530
I don't want the entire
town to watch my daughter

1723
01:18:29,574 --> 01:18:31,054
standing beside a sinking ship.

1724
01:18:34,187 --> 01:18:35,972
- [Jack] Dad, I'm
going to lose my job,

1725
01:18:36,015 --> 01:18:37,669
if I haven't already.

1726
01:18:37,713 --> 01:18:39,149
- You don't work here.

1727
01:18:39,192 --> 01:18:40,759
Loosen up a little.

1728
01:18:40,846 --> 01:18:42,065
I'll teach you to hip hop.

1729
01:18:42,152 --> 01:18:42,848
- Hip hop?

1730
01:18:44,067 --> 01:18:45,329
Yeah, maybe later.

1731
01:18:45,372 --> 01:18:47,331
Help me put Cupid back, please.

1732
01:18:47,374 --> 01:18:50,421
Oh, you managed to
move this yourself?

1733
01:18:50,508 --> 01:18:55,165
- I'm stronger than I've ever
been, revitalized by love.

1734
01:18:56,427 --> 01:18:57,384
- Yeah, that's the thing, dad.

1735
01:18:57,428 --> 01:18:58,995
Today's not about love.

1736
01:18:59,038 --> 01:19:00,605
It's about my career, I
could lose everything.

1737
01:19:02,215 --> 01:19:05,088
- If you think Valentine's
isn't about love

1738
01:19:05,175 --> 01:19:06,742
then you've already
lost everything.

1739
01:19:09,527 --> 01:19:13,052
- Dad, please get inside.

1740
01:19:13,096 --> 01:19:14,445
Mom, made your favorite, huh,

1741
01:19:14,532 --> 01:19:16,447
the heart-shaped pancakes.

1742
01:19:16,534 --> 01:19:18,710
- Tell my Juliette to come
out here and dance with me.

1743
01:19:18,754 --> 01:19:21,365
That Cupid is stiff as a board.

1744
01:19:21,408 --> 01:19:23,106
- I'll dance with you.

1745
01:19:23,193 --> 01:19:26,718
- Oh, my angel from the church.

1746
01:19:26,762 --> 01:19:28,764
- Believe it or not, I
actually love to dance.

1747
01:19:30,548 --> 01:19:32,593
- I didn't realize I was
missing out on a party.

1748
01:19:32,637 --> 01:19:34,465
- Come join us, we're
just getting started.

1749
01:19:36,119 --> 01:19:37,555
- Catherine, what are you doing?

1750
01:19:37,598 --> 01:19:38,425
- It's Cate.

1751
01:19:40,036 --> 01:19:41,733
- Really?

1752
01:19:41,777 --> 01:19:43,256
- And as your boss I
say the only reason

1753
01:19:43,300 --> 01:19:45,563
you're getting fired is
if you don't join in.

1754
01:19:45,606 --> 01:19:47,043
You're not going
to Portland, Jack.

1755
01:19:47,086 --> 01:19:48,871
Not unless my mom wants
me going with you.

1756
01:19:56,313 --> 01:19:58,358
[laughs]

1757
01:19:59,403 --> 01:20:01,057
- Catherine Shank.

1758
01:20:01,100 --> 01:20:03,407
You get in this car
right now or I'll--

1759
01:20:03,450 --> 01:20:04,756
- [Cameraman] And we're live.

1760
01:20:06,453 --> 01:20:08,934
- Well, hello and welcome back

1761
01:20:08,978 --> 01:20:12,895
to the Great American Garden
Store Valentine Contest.

1762
01:20:12,938 --> 01:20:15,811
Let's take a look now at our
last house for this evening.

1763
01:20:17,856 --> 01:20:19,684
As you can see, this house
has been put together

1764
01:20:19,771 --> 01:20:22,252
with expert care.

1765
01:20:22,295 --> 01:20:26,082
Nothing is out of place
and everything has been

1766
01:20:26,125 --> 01:20:29,737
thought through to this
perfect conclusion,

1767
01:20:31,783 --> 01:20:34,960
a place where Valentine
dreams really do come true.

1768
01:20:36,266 --> 01:20:37,789
Look at all the happy people.

1769
01:20:37,833 --> 01:20:40,400
It's, it's a delight, really.

1770
01:20:42,968 --> 01:20:44,883
- If they announce
me as the winner

1771
01:20:44,970 --> 01:20:46,842
the whole town's gonna know
that the contest was rigged.

1772
01:20:48,278 --> 01:20:49,801
- Do you trust me?

1773
01:20:49,845 --> 01:20:50,541
- Of course.

1774
01:20:51,542 --> 01:20:52,238
- Then kiss me.

1775
01:20:53,892 --> 01:20:54,588
- What?

1776
01:20:59,724 --> 01:21:01,900
- Now, I don't think
anyone can dock marks

1777
01:21:01,987 --> 01:21:03,641
for that lovely arrangement.

1778
01:21:03,684 --> 01:21:04,729
Huh!

1779
01:21:04,816 --> 01:21:07,471
Ha-ha, young love.

1780
01:21:13,694 --> 01:21:15,044
Catherine, you're a lady.

1781
01:21:15,131 --> 01:21:16,697
You're on television.

1782
01:21:17,698 --> 01:21:19,483
- Sorry, mom.

1783
01:21:19,526 --> 01:21:22,138
I was just spending my
Valentine's following my heart.

1784
01:21:22,181 --> 01:21:24,749
Like you always
taught me, right?

1785
01:21:24,836 --> 01:21:28,492
- Well, yes, and a beautiful
display of love like that

1786
01:21:28,535 --> 01:21:30,494
is certain to sway the judges.

1787
01:21:30,537 --> 01:21:32,539
Say, I've got the
assessments right here.

1788
01:21:32,583 --> 01:21:35,194
Maybe you'd like to
announce the winner?

1789
01:21:35,238 --> 01:21:35,934
- Gladly, mother.

1790
01:21:37,718 --> 01:21:39,677
Hello everyone.

1791
01:21:39,720 --> 01:21:42,549
My name is Cate and I've been
in Valentine for one week.

1792
01:21:43,855 --> 01:21:45,030
When I first arrived here,

1793
01:21:45,074 --> 01:21:46,902
I had one goal in mind,

1794
01:21:46,945 --> 01:21:48,860
make this the most
successful Valentine's Day

1795
01:21:48,904 --> 01:21:50,993
the store has ever seen.

1796
01:21:51,036 --> 01:21:53,430
And, believe it or
not, I achieved this.

1797
01:21:55,562 --> 01:21:58,000
But along the way, I got to
know the people of Valentine.

1798
01:22:00,089 --> 01:22:03,179
And I realized that when you
fill your pockets with money,

1799
01:22:03,222 --> 01:22:05,007
you forget to fill
your heart with love.

1800
01:22:08,227 --> 01:22:10,926
That's why the Great American
Garden Store has decided

1801
01:22:10,969 --> 01:22:12,928
that this year's winner
should be the person

1802
01:22:12,971 --> 01:22:15,017
who has shown the most heart.

1803
01:22:15,060 --> 01:22:16,453
Someone who helps
their neighbors.

1804
01:22:16,540 --> 01:22:18,803
And is still helping right now.

1805
01:22:18,890 --> 01:22:20,805
Someone who decorated their home

1806
01:22:20,892 --> 01:22:23,808
with all the Valentine's Day
cards they received this year,

1807
01:22:23,895 --> 01:22:27,203
proving just how truly
cherished they are in this town.

1808
01:22:27,246 --> 01:22:28,900
- Catherine, what are you doing?

1809
01:22:28,944 --> 01:22:30,684
- Saving this business.

1810
01:22:32,382 --> 01:22:34,775
I'm proud to announce Ron
Eisley as this year's winner

1811
01:22:34,819 --> 01:22:36,734
of the Great American
Valentine's Day Contest.

1812
01:22:36,777 --> 01:22:39,389
[crowd cheering]

1813
01:22:41,913 --> 01:22:43,219
- You did it!
- Me?

1814
01:22:45,134 --> 01:22:46,744
Is this a joke?

1815
01:22:46,787 --> 01:22:48,964
I've never won
anything in my life.

1816
01:22:49,007 --> 01:22:50,139
- Well, you have now!

1817
01:22:52,271 --> 01:22:55,927
- The best thing that I ever
won was this lady right here.

1818
01:22:55,971 --> 01:22:58,234
- This is such a
deserving win, Ron.

1819
01:22:58,277 --> 01:22:59,844
It's about time
you caught a break.

1820
01:23:01,454 --> 01:23:03,630
- Oh, let's get a swimming pool.

1821
01:23:03,674 --> 01:23:05,241
- Oh, it's Ron's renovation--

1822
01:23:05,284 --> 01:23:07,765
- Hey, a pool for me
is a pool for everyone.

1823
01:23:07,808 --> 01:23:10,115
I mean, you guys can come
over whenever you want.

1824
01:23:10,159 --> 01:23:12,465
- Oh, a trampoline!

1825
01:23:12,509 --> 01:23:13,553
- I love trampolines.

1826
01:23:20,996 --> 01:23:22,345
- Rob?

1827
01:23:22,432 --> 01:23:24,651
- Ron, actually.

1828
01:23:24,695 --> 01:23:26,784
- He didn't buy a single thing.

1829
01:23:26,827 --> 01:23:28,960
He wasn't even entered
into the contest.

1830
01:23:29,004 --> 01:23:31,354
- Well, that's a technicality.

1831
01:23:31,441 --> 01:23:33,486
- Catherine, listen, I
thought you had potential.

1832
01:23:33,530 --> 01:23:36,446
I thought you were going
to be just like me.

1833
01:23:36,489 --> 01:23:38,100
[gasps]

1834
01:23:38,143 --> 01:23:39,275
- [Woman] Look, this
story's trending

1835
01:23:39,318 --> 01:23:40,363
number one after that speech.

1836
01:23:40,450 --> 01:23:41,407
Wow.

1837
01:23:43,322 --> 01:23:45,150
- Don't you see, Mrs. Shank?

1838
01:23:45,194 --> 01:23:46,717
She is just like you.

1839
01:23:46,804 --> 01:23:48,284
She's smart and
brave and determined.

1840
01:23:50,025 --> 01:23:51,374
She's willing to take
risks to turn heads,

1841
01:23:53,158 --> 01:23:54,638
even risk her own
mother's disapproval

1842
01:23:54,681 --> 01:23:55,987
if it's the right thing to do.

1843
01:23:57,162 --> 01:23:57,902
- Catherine?

1844
01:23:59,382 --> 01:24:01,819
- Mom, love is
intangible and chaotic,

1845
01:24:01,862 --> 01:24:03,777
impossible to believe
in unless you feel it.

1846
01:24:04,996 --> 01:24:05,692
And I feel it.

1847
01:24:08,217 --> 01:24:10,523
- I've always wanted
the best for you.

1848
01:24:10,567 --> 01:24:13,700
I thought I knew what that
was, but I can see now

1849
01:24:13,744 --> 01:24:17,661
that you are your own woman
and, more than anything,

1850
01:24:17,704 --> 01:24:20,185
that's the dream
that I wish for you.

1851
01:24:20,229 --> 01:24:22,013
And I'll always be
proud to be your mom.

1852
01:24:25,060 --> 01:24:27,410
- So does this mean that I
don't have to go to Portland?

1853
01:24:27,497 --> 01:24:29,368
- Oh no, you're
still being promoted,

1854
01:24:29,412 --> 01:24:30,935
but I'm going to need you

1855
01:24:31,022 --> 01:24:33,198
in the Valentine
office headquarters.

1856
01:24:33,242 --> 01:24:35,331
- Yes!

1857
01:24:35,374 --> 01:24:37,246
- So Catherine, if
you're okay with that,

1858
01:24:37,333 --> 01:24:40,031
maybe you could pick up some
takeout and come to the office.

1859
01:24:40,075 --> 01:24:41,337
We have some
business to discuss.

1860
01:24:41,380 --> 01:24:42,077
- Yes, Ma'am.

1861
01:24:43,382 --> 01:24:45,036
- Mrs. Shank, I'll join you.

1862
01:24:45,080 --> 01:24:47,169
And I don't mind
paying for dinner

1863
01:24:47,212 --> 01:24:49,127
because it's a chance to
talk about my new backyard.

1864
01:24:50,215 --> 01:24:50,998
- Oh, okay.

1865
01:25:05,622 --> 01:25:06,710
- We're almost there.

1866
01:25:06,753 --> 01:25:07,798
Watch your step.

1867
01:25:07,885 --> 01:25:08,625
Oh.

1868
01:25:09,713 --> 01:25:10,888
- Can I look yet?

1869
01:25:10,931 --> 01:25:12,542
You know I hate surprises.

1870
01:25:12,585 --> 01:25:15,458
- You can look when you
can guess where we are.

1871
01:25:15,545 --> 01:25:16,720
- That's not fair.

1872
01:25:16,763 --> 01:25:17,808
- Yes it is, we talked about it.

1873
01:25:17,895 --> 01:25:19,375
Rules are rules.

1874
01:25:19,418 --> 01:25:21,159
- Oh look who
suddenly wants rules?

1875
01:25:21,246 --> 01:25:22,639
- [Jack] Ah, but it's my game.

1876
01:25:23,944 --> 01:25:25,294
All right.

1877
01:25:25,381 --> 01:25:26,991
Getting closer, closer.

1878
01:25:27,078 --> 01:25:28,471
- [Catherine] Are
we not there yet?

1879
01:25:28,558 --> 01:25:29,994
- Very close,
little to your left.

1880
01:25:30,995 --> 01:25:32,127
Okay, forward.

1881
01:25:33,780 --> 01:25:35,956
Okay, you've been
blindfolded for a while.

1882
01:25:36,000 --> 01:25:37,393
But that will all end soon.

1883
01:25:37,436 --> 01:25:38,611
- You may sit.
- Sit?

1884
01:25:38,655 --> 01:25:40,265
You want me to sit?

1885
01:25:40,309 --> 01:25:41,136
- Gently descend,
whatever you like.

1886
01:25:43,616 --> 01:25:45,401
Here you are.

1887
01:25:45,444 --> 01:25:46,445
- Okay.
- Okay.

1888
01:25:48,186 --> 01:25:50,623
- Um, this is a small table.

1889
01:25:52,321 --> 01:25:53,583
We're in your backyard.

1890
01:25:54,801 --> 01:25:56,107
- Why would I take
you to my backyard

1891
01:25:56,151 --> 01:25:57,413
to celebrate our
first year together?

1892
01:25:57,456 --> 01:25:58,588
- I thought we were
celebrating your promotion?

1893
01:25:58,631 --> 01:26:00,198
- Even still.

1894
01:26:01,982 --> 01:26:04,420
- Okay, this feels
like the picnic basket

1895
01:26:04,463 --> 01:26:06,335
from our first date.

1896
01:26:06,422 --> 01:26:07,510
Are we at the Garden Store?

1897
01:26:07,597 --> 01:26:08,685
- Warmer, but no.

1898
01:26:11,035 --> 01:26:12,341
- Um.

1899
01:26:12,428 --> 01:26:14,430
[bell tolling]

1900
01:26:14,473 --> 01:26:16,954
Oh, we're at the church that
your parents were married in!

1901
01:26:16,997 --> 01:26:17,998
- Bingo.

1902
01:26:18,042 --> 01:26:19,348
- Awh, finally.

1903
01:26:19,435 --> 01:26:20,610
- Yeah, what gave it away?

1904
01:26:20,653 --> 01:26:21,828
- I knew it the whole time.

1905
01:26:25,223 --> 01:26:27,182
[gasps]

1906
01:26:28,531 --> 01:26:30,750
Jack, this is beautiful.

1907
01:26:32,491 --> 01:26:33,188
- Yeah.

1908
01:26:37,627 --> 01:26:39,150
For you, my love.

1909
01:26:40,369 --> 01:26:41,979
- No poison ivy in here, I hope?

1910
01:26:42,022 --> 01:26:44,634
- No, it's something
much more dangerous.

1911
01:26:50,683 --> 01:26:55,471
Catherine, Cate,
love of my life,

1912
01:26:56,733 --> 01:26:57,516
milkshake to my French fry,

1913
01:27:01,041 --> 01:27:03,087
I can't imagine spending
my life without you.

1914
01:27:04,871 --> 01:27:06,221
Will you marry me?

1915
01:27:07,222 --> 01:27:08,005
- Yes.

1916
01:27:09,180 --> 01:27:11,530
♪ Forever yours

1917
01:27:11,574 --> 01:27:14,011
♪ I'll give you all the love

1918
01:27:14,054 --> 01:27:18,276
♪ I've got to give

1919
01:27:18,363 --> 01:27:23,150
♪ I'll give you all the love

1920
01:27:27,372 --> 01:27:32,203
♪ I wish I could stop
the hands of time ♪

1921
01:27:33,900 --> 01:27:38,514
♪ So I could always
live this love of mine ♪

1922
01:27:41,081 --> 01:27:45,869
♪ Everyday in every way

1923
01:27:47,697 --> 01:27:52,484
♪ I'd never close my eyes

1924
01:27:54,573 --> 01:27:59,404
♪ Say you're mine forever

1925
01:28:01,145 --> 01:28:05,410
♪ And I'll say I'm
forever yours ♪

1926
01:28:08,239 --> 01:28:10,546
♪ I'll give you all the love

1927
01:28:10,589 --> 01:28:14,898
♪ I've got to give

1928
01:28:14,941 --> 01:28:17,466
♪ I'll give you all the love

1929
01:28:17,553 --> 01:28:21,731
♪ I've got to give

1930
01:28:21,774 --> 01:28:24,168
♪ I'll give you all the love

1931
01:28:24,255 --> 01:28:28,651
♪ I've got to give

1932
01:28:28,738 --> 01:28:32,219
♪ I'll give you all my love

1933
01:28:41,925 --> 01:28:45,189
♪ I belong here by your side

1934
01:28:45,276 --> 01:28:48,497
♪ Nothing else
could be so right ♪

1935
01:28:48,584 --> 01:28:51,935
♪ I see the future
in your eyes ♪

1936
01:28:51,978 --> 01:28:54,764
♪ See the love I long to find

1937
01:28:54,807 --> 01:28:59,029
♪ I promise this to you

1938
01:28:59,116 --> 01:29:01,945
♪ We'll be so strong together

1939
01:29:01,988 --> 01:29:06,819
♪ I promise this is true love

1940
01:29:08,691 --> 01:29:13,522
♪ Say you're mine forever

1941
01:29:15,306 --> 01:29:19,354
♪ And I'll say I'm
forever yours ♪

1942
01:29:22,182 --> 01:29:24,620
♪ And I'll give
you all the love ♪

1943
01:29:24,663 --> 01:29:28,972
♪ I've got to give

1944
01:29:29,015 --> 01:29:33,150
♪ I'll give you all the love

1945
01:29:33,193 --> 01:29:35,935
♪ I've got to give

1946
01:29:37,850 --> 01:29:40,549
[dramatic music]

1947
01:29:48,513 --> 01:29:51,995
♪ So be my lighthouse,
be my guide ♪

1948
01:29:52,038 --> 01:29:55,477
♪ Be the one I walk beside

1949
01:29:55,520 --> 01:29:58,828
♪ Be my last sight every night

1950
01:29:58,871 --> 01:30:01,396
♪ Be the best part of my life

1951
01:30:01,439 --> 01:30:05,704
♪ And I promise this to you

1952
01:30:05,748 --> 01:30:08,707
♪ We'll walk as one together

1953
01:30:08,751 --> 01:30:13,582
♪ Promise this is true love

1954
01:30:15,540 --> 01:30:20,371
♪ Say you're mine forever

1955
01:30:22,068 --> 01:30:26,290
♪ And I'll say I'm
forever yours ♪

1956
01:30:29,075 --> 01:30:31,513
♪ I'll give you all the love

1957
01:30:31,556 --> 01:30:35,691
♪ I've got to give

1958
01:30:35,734 --> 01:30:40,522
♪ I'll give you all the love

1959
01:30:44,917 --> 01:30:49,661
♪ I wish I could stop
the hands of time ♪

1960
01:30:51,446 --> 01:30:55,928
♪ So I could always
live this love of mine ♪

1961
01:30:58,583 --> 01:31:03,327
♪ Everyday in every way

1962
01:31:05,111 --> 01:31:09,942
♪ I'd never close my eyes

1963
01:31:12,162 --> 01:31:16,993
♪ Say you're mine forever

1964
01:31:18,734 --> 01:31:22,868
♪ And I'll say I'm
forever yours ♪

1965
01:31:25,784 --> 01:31:28,134
♪ I'll give you all the love

1966
01:31:28,178 --> 01:31:32,356
♪ I've got to give

1967
01:31:32,443 --> 01:31:34,967
♪ I'll give you all the love

1968
01:31:35,011 --> 01:31:39,276
♪ I've got to give

1969
01:31:39,319 --> 01:31:41,757
♪ I'll give you all the love

1970
01:31:41,800 --> 01:31:45,978
♪ I've got to give

1971
01:31:46,022 --> 01:31:49,199
♪ I'll give you all my



