1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,680 --> 00:00:12,120
‎NETFLIX 原創紀錄片

4
00:01:23,880 --> 00:01:25,000
‎（血跡）

5
00:01:28,760 --> 00:01:29,840
‎（浴室）

6
00:01:29,920 --> 00:01:30,880
‎（血跡）

7
00:01:30,960 --> 00:01:32,000
‎（警察）

8
00:01:45,760 --> 00:01:51,920
‎（第1幕：緝兇）

9
00:01:59,000 --> 00:02:01,160
‎1995年7月8日那天晚上

10
00:02:01,240 --> 00:02:03,400
‎我睡得很不好

11
00:02:03,480 --> 00:02:04,320
‎（安妮古庭）

12
00:02:04,400 --> 00:02:07,120
‎大概早上5點半就醒了

13
00:02:07,200 --> 00:02:09,479
‎心裡很慌

14
00:02:09,560 --> 00:02:12,920
‎不知道該怎麼形容，但是那種感覺

15
00:02:13,000 --> 00:02:15,720
‎非常強烈，非常洶湧

16
00:02:17,320 --> 00:02:19,880
‎我看了一下手錶

17
00:02:19,960 --> 00:02:23,040
‎然後等到早上8點半

18
00:02:23,920 --> 00:02:26,040
‎才打給伊蓮

19
00:02:31,040 --> 00:02:34,480
‎（伊蓮）

20
00:02:34,560 --> 00:02:38,200
‎當時發生很奇怪的事

21
00:02:38,960 --> 00:02:41,000
‎接電話的是個男人

22
00:02:41,800 --> 00:02:43,680
‎我以為我打錯了

23
00:02:44,400 --> 00:02:45,280
‎所以掛斷

24
00:02:46,120 --> 00:02:48,520
‎然後再打回去，結果又是個男的

25
00:02:48,600 --> 00:02:52,160
‎我問：“這是怎麼回事？”
‎對方是消防隊員

26
00:02:53,160 --> 00:02:55,000
‎那個時候

27
00:02:55,080 --> 00:02:59,600
‎我記得我說：“請讓我女兒接電話

28
00:02:59,680 --> 00:03:01,160
‎這是怎麼回事？”

29
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
‎那個人說…

30
00:03:04,040 --> 00:03:05,560
‎我還記得他的聲音

31
00:03:06,520 --> 00:03:08,440
‎“這位太太，我沒辦法讓她接”

32
00:03:09,880 --> 00:03:12,040
‎-沒了嗎？
‎-“對，沒了”

33
00:03:12,120 --> 00:03:15,000
‎（巴黎）

34
00:03:16,600 --> 00:03:18,920
‎（巴黎，東，波比尼）

35
00:03:19,000 --> 00:03:23,080
‎我們趕去巴黎的路上經常停車

36
00:03:23,160 --> 00:03:25,360
‎每個休息站都停，打電話過去

37
00:03:25,440 --> 00:03:27,440
‎都沒人接

38
00:03:27,520 --> 00:03:30,520
‎我們開了那麼遠

39
00:03:30,600 --> 00:03:32,240
‎什麼都不曉得

40
00:03:32,320 --> 00:03:34,640
‎只記得那個男人說

41
00:03:34,720 --> 00:03:36,560
‎“對，沒了”，就這樣

42
00:03:45,720 --> 00:03:48,080
‎我們跟著警車

43
00:03:48,160 --> 00:03:51,560
‎到那個很有名的警察總局，“36總局”

44
00:03:58,560 --> 00:04:02,640
‎我當然有問他們怎麼回事

45
00:04:18,959 --> 00:04:23,640
‎（一樓平台，面對受害人的前門）

46
00:04:29,080 --> 00:04:33,240
‎我覺得胸口被人插了一刀

47
00:04:33,320 --> 00:04:35,080
‎就在這裡

48
00:04:35,160 --> 00:04:38,240
‎（兇刀）

49
00:04:41,000 --> 00:04:43,560
‎（血跡、桌子、兇刀）

50
00:04:43,640 --> 00:04:47,760
‎（入口、臥室）

51
00:04:47,840 --> 00:04:50,600
‎（枕頭、1號證物、床）

52
00:04:50,680 --> 00:04:53,560
‎（伊蓮弗連金）

53
00:04:53,640 --> 00:04:59,800
‎（27歲，心理系學生）

54
00:05:01,520 --> 00:05:06,040
‎（1995年7月8日）

55
00:05:07,120 --> 00:05:10,520
‎（我不想騙妳）

56
00:05:10,600 --> 00:05:15,920
‎（我在7月7到8日的晚上也沒睡）

57
00:05:16,000 --> 00:05:18,400
‎（巴黎刑警總部）

58
00:05:27,400 --> 00:05:30,240
‎（國家警察，警察是男人的工作）

59
00:05:30,320 --> 00:05:32,760
‎（警察是男人的工作）

60
00:05:39,920 --> 00:05:42,320
‎我爸爸和爺爺都是警察

61
00:05:42,400 --> 00:05:44,160
‎但是我承認

62
00:05:44,240 --> 00:05:49,560
‎我本來就喜歡比較動態的工作

63
00:05:49,640 --> 00:05:53,240
‎（穿裙子的警察逮捕勒頸殺人犯）

64
00:05:53,320 --> 00:05:56,040
‎我從來就沒有穿男裝過

65
00:05:56,120 --> 00:05:58,360
‎（女警）

66
00:05:59,200 --> 00:06:02,480
‎我是刑警隊的第一個女性隊長

67
00:06:03,720 --> 00:06:06,560
‎這是精英單位，全法國

68
00:06:06,640 --> 00:06:09,520
‎最好的刑事調查機構

69
00:06:09,600 --> 00:06:11,760
‎（警察總部的女強人）

70
00:06:11,840 --> 00:06:15,120
‎我在1996年2月初開始接掌刑警隊

71
00:06:15,200 --> 00:06:16,640
‎（刑警隊）

72
00:06:18,440 --> 00:06:21,040
‎刑警隊高層立刻就告訴我

73
00:06:21,120 --> 00:06:23,320
‎有年輕女性兇殺案

74
00:06:24,440 --> 00:06:29,240
‎他們丟一疊檔案到我桌上
‎叫我開始著手調查

75
00:06:34,040 --> 00:06:37,360
‎其中兩個案子特別顯眼

76
00:06:37,480 --> 00:06:38,720
‎艾妮絲尼康

77
00:06:39,320 --> 00:06:43,560
‎（艾妮絲尼康，1994年12月10日）

78
00:06:44,520 --> 00:06:48,760
‎（艾妮絲）

79
00:07:06,040 --> 00:07:09,400
‎（臥室，艾妮絲尼康的屍體）

80
00:07:09,480 --> 00:07:15,320
‎（32歲，室內設計師）

81
00:07:15,400 --> 00:07:17,960
‎（伊蓮弗連金）

82
00:07:18,040 --> 00:07:20,360
‎（艾妮絲尼康）

83
00:07:20,440 --> 00:07:23,440
‎另一個命案是伊蓮弗連金

84
00:07:23,520 --> 00:07:25,520
‎這名被害者

85
00:07:25,600 --> 00:07:29,840
‎遇害的情形跟艾妮絲尼康命案

86
00:07:29,920 --> 00:07:32,120
‎非常類似

87
00:07:32,200 --> 00:07:33,800
‎身體上都出現

88
00:07:34,440 --> 00:07:35,880
‎幾乎一樣的傷口

89
00:07:41,560 --> 00:07:45,760
‎我們一定得抓到這個犯案的王八蛋

90
00:07:50,560 --> 00:07:52,240
‎我們想為她們報仇

91
00:07:52,320 --> 00:07:54,000
‎我就不說場面話了

92
00:07:59,160 --> 00:08:02,560
‎這就是我的動機，大家都是，不只我

93
00:08:02,640 --> 00:08:05,000
‎這變成我們個人的目標

94
00:08:05,080 --> 00:08:07,360
‎換句話說

95
00:08:07,440 --> 00:08:11,600
‎現在變成他和警方對決
‎我們非贏不可，一定得抓到人

96
00:08:13,840 --> 00:08:16,520
‎（受害人：伊蓮弗連金
‎1967年2月12日生於荷蘭）

97
00:08:16,600 --> 00:08:17,800
‎（伊蓮弗連金）

98
00:08:17,880 --> 00:08:22,200
‎我生了六個小孩，伊蓮排名老四

99
00:08:22,280 --> 00:08:25,600
‎太陽對我的影響很大

100
00:08:25,680 --> 00:08:28,800
‎伊蓮這名字源自太陽神海利歐斯

101
00:08:32,720 --> 00:08:35,720
‎1995年時她快要27歲了

102
00:08:35,799 --> 00:08:39,360
‎想去巴黎念心理學

103
00:08:43,000 --> 00:08:44,320
‎（兩個白色標記）

104
00:08:44,400 --> 00:08:46,480
‎我們在弗連金的命案

105
00:08:46,560 --> 00:08:49,560
‎非常幸運，能採集到DNA

106
00:08:49,680 --> 00:08:52,200
‎尼康命案也是一樣

107
00:08:52,280 --> 00:08:55,080
‎我們在她的屍體上找到精液

108
00:08:58,600 --> 00:08:59,920
‎（刑警隊）

109
00:09:00,000 --> 00:09:02,560
‎然後我拿到目擊證人的筆錄

110
00:09:02,640 --> 00:09:05,760
‎伊麗莎白雖然是受害人

111
00:09:05,840 --> 00:09:09,280
‎但是她幸運逃離魔爪

112
00:09:09,360 --> 00:09:11,600
‎（切肉刀，頸部）

113
00:09:11,720 --> 00:09:14,720
‎（伊麗莎白，1995年6月16日）

114
00:09:14,800 --> 00:09:16,800
‎（杜內街）

115
00:09:25,520 --> 00:09:27,800
‎他把被害人綁起來、塞住嘴巴

116
00:09:27,880 --> 00:09:30,680
‎他跑去關燈時

117
00:09:30,760 --> 00:09:33,760
‎燈在樓上，因為是雙拼的房子

118
00:09:33,840 --> 00:09:36,400
‎所以她就跑了出去，因為臥室

119
00:09:36,480 --> 00:09:37,760
‎在一樓

120
00:09:37,840 --> 00:09:40,200
‎她想辦法掙脫逃跑

121
00:09:40,280 --> 00:09:44,800
‎伊麗莎白是調查階段的重要目擊證人

122
00:09:44,880 --> 00:09:48,400
‎（23歲，職能治療師）

123
00:09:48,480 --> 00:09:50,720
‎我們也採集到DNA

124
00:09:50,840 --> 00:09:54,360
‎因為他有抽煙
‎我們找到雲絲頓的煙屁股

125
00:09:55,200 --> 00:09:58,200
‎所以才能把三個案子連在一起

126
00:09:58,280 --> 00:10:00,840
‎因為DNA吻合

127
00:10:08,360 --> 00:10:09,880
‎（男性DNA）

128
00:10:09,960 --> 00:10:13,600
‎那個DNA樣本有“連殺”標示
‎代表這是連環殺手

129
00:10:13,680 --> 00:10:18,280
‎因為三個犯罪現場都有關聯

130
00:10:19,200 --> 00:10:23,240
‎可惜我們不像英國已經有資料庫

131
00:10:23,320 --> 00:10:24,600
‎我們沒有

132
00:10:24,720 --> 00:10:26,720
‎如果有資料庫

133
00:10:26,800 --> 00:10:31,920
‎也許我們早就抓到他和確認身分了

134
00:10:32,000 --> 00:10:33,080
‎但是我們沒有

135
00:10:33,160 --> 00:10:38,480
‎（不明男性DNA）

136
00:10:41,800 --> 00:10:44,480
‎我得知有一名生還者

137
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
‎是叫伊麗莎白的女孩子

138
00:10:46,240 --> 00:10:49,600
‎那是在伊蓮遇害以前

139
00:10:49,680 --> 00:10:53,000
‎她遭到同一人攻擊後幸運逃脫

140
00:10:53,080 --> 00:10:57,320
‎DNA吻合，真不可思議

141
00:10:57,400 --> 00:11:00,040
‎她的證詞幫助很大

142
00:11:00,120 --> 00:11:03,600
‎她當時也協助

143
00:11:04,320 --> 00:11:05,640
‎警察製作嫌犯素描

144
00:11:09,560 --> 00:11:12,680
‎她形容那個人來自北非

145
00:11:13,640 --> 00:11:17,560
‎她對這張嫌犯素描非常滿意

146
00:11:17,640 --> 00:11:20,320
‎她看到的真的就是這個人

147
00:11:22,920 --> 00:11:27,080
‎他留平頭，所以我們調查了軍人

148
00:11:27,160 --> 00:11:31,040
‎監獄、外籍兵團、消防隊員
‎警察，他的運動神經很好

149
00:11:31,120 --> 00:11:33,720
‎你應該知道意思了

150
00:11:33,800 --> 00:11:36,240
‎肌肉發達型的人

151
00:11:36,320 --> 00:11:39,360
‎我們也發現女性受害的時間

152
00:11:39,440 --> 00:11:41,440
‎都在傍晚或夜間

153
00:11:41,520 --> 00:11:43,760
‎所以我們調查夜間工作的人

154
00:11:43,840 --> 00:11:46,880
‎調查了計程車司機之類的

155
00:11:47,600 --> 00:11:50,560
‎只要符合我們的觀察結果

156
00:11:50,640 --> 00:11:53,240
‎和那位小姐的證詞，就絕不遺漏

157
00:11:53,320 --> 00:11:55,920
‎其實她非常勇敢

158
00:11:56,000 --> 00:11:59,320
‎她跟警察一起到巴黎街頭

159
00:11:59,400 --> 00:12:02,280
‎尤其是巴黎第11區

160
00:12:02,360 --> 00:12:06,320
‎看看能不能碰到那個人

161
00:12:27,560 --> 00:12:30,960
‎（血腳印）

162
00:12:31,640 --> 00:12:33,680
‎我很早就知道

163
00:12:33,760 --> 00:12:36,760
‎他在床的附近

164
00:12:36,840 --> 00:12:38,600
‎有留下血腳印

165
00:12:39,240 --> 00:12:41,680
‎結果發現他的第二隻腳趾

166
00:12:41,760 --> 00:12:44,920
‎比大腳趾還長

167
00:12:45,400 --> 00:12:48,080
‎這個特徵當然很常見

168
00:12:48,160 --> 00:12:52,440
‎很多人都有，這叫“埃及腳”

169
00:12:52,520 --> 00:12:56,200
‎我們叫嫌犯把鞋子全部脫掉

170
00:12:56,280 --> 00:12:58,480
‎檢查他們的腳

171
00:12:58,560 --> 00:13:01,920
‎我們在尋找蛛絲馬跡

172
00:13:02,000 --> 00:13:06,760
‎因為線索實在不多，無從查起

173
00:13:11,600 --> 00:13:13,720
‎我無論到哪裡都會看到那個人

174
00:13:14,320 --> 00:13:17,120
‎我看公車司機時會覺得是他

175
00:13:17,200 --> 00:13:19,320
‎到每個地方幾乎都會看到他

176
00:13:31,920 --> 00:13:34,760
‎我女兒住的公寓就在那扇門上面

177
00:13:34,840 --> 00:13:36,800
‎（安妮古庭）

178
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
‎就是這裡

179
00:14:02,760 --> 00:14:06,560
‎我女兒在這裡，那個年輕男子在那裡

180
00:14:06,640 --> 00:14:09,360
‎警衛可以從那裡看到他

181
00:14:09,920 --> 00:14:12,560
‎我一定得找到他

182
00:14:12,640 --> 00:14:14,560
‎我非找到他不可！

183
00:14:20,280 --> 00:14:23,040
‎我到伊蓮住的街上

184
00:14:23,520 --> 00:14:26,600
‎詢問所有商店的老闆

185
00:14:26,680 --> 00:14:29,120
‎問他們有沒有聽過這起案子

186
00:14:29,200 --> 00:14:31,320
‎沒有人知道！

187
00:14:31,400 --> 00:14:36,120
‎警察根本就沒有調查
‎伊蓮住的那條街或那個社區

188
00:14:36,200 --> 00:14:38,040
‎我太震驚了

189
00:14:42,880 --> 00:14:46,840
‎她非常投入，緊盯調查進度

190
00:14:46,920 --> 00:14:49,520
‎想跟警方一起調查案子

191
00:14:49,600 --> 00:14:53,120
‎實在很難拒絕她

192
00:14:53,200 --> 00:14:55,480
‎完全辦不到

193
00:14:58,320 --> 00:15:00,480
‎這些都是跟命案有關的資料

194
00:15:02,200 --> 00:15:06,840
‎我是陰魂不散的討厭鬼
‎但我可沒有罪惡感

195
00:15:06,920 --> 00:15:09,680
‎我想跟警方一起調查

196
00:15:09,760 --> 00:15:12,360
‎這也不算壞事吧？

197
00:15:12,440 --> 00:15:16,760
‎你們查了這個跟這個
‎但是你們查了那個嗎？

198
00:15:16,840 --> 00:15:20,320
‎他們當然覺得很煩

199
00:15:20,400 --> 00:15:23,240
‎但是我緊迫盯人

200
00:15:24,000 --> 00:15:26,560
‎我從一開始就盯著他們

201
00:15:28,240 --> 00:15:31,440
‎問題是她必須瞭解

202
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
‎警方並不是閒閒沒事幹

203
00:15:34,360 --> 00:15:39,040
‎我們把時間全部投入這些調查檔案

204
00:15:39,120 --> 00:15:41,400
‎一天24小時，朝思暮想

205
00:15:41,480 --> 00:15:43,680
‎工作量非常大

206
00:15:43,760 --> 00:15:46,680
‎對啦，我們的確是沒找到人

207
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
‎我是個女人，是個母親…

208
00:15:56,400 --> 00:15:58,800
‎雖然我跌倒了，痛苦萬分

209
00:15:58,880 --> 00:16:01,280
‎但我還是會站起來，奮戰下去！

210
00:16:01,360 --> 00:16:03,520
‎事實就是如此

211
00:16:03,600 --> 00:16:06,120
‎（目擊證人筆錄，伊麗莎白）

212
00:16:06,200 --> 00:16:08,840
‎（叫我福羅）

213
00:16:08,920 --> 00:16:12,480
‎她一定是在問了伊麗莎白以後得知

214
00:16:12,560 --> 00:16:17,360
‎凶手提過“福羅”這個名字
‎福羅伊安還什麼的

215
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
‎你可以在貨車上看到“福羅”

216
00:16:19,760 --> 00:16:21,520
‎因為那是一家貨運公司

217
00:16:22,000 --> 00:16:24,720
‎（在很多貨車後面？）

218
00:16:24,800 --> 00:16:29,000
‎我為了看司機長相，跟過很多輛貨車

219
00:16:29,080 --> 00:16:31,880
‎我會跑去休息區

220
00:16:31,960 --> 00:16:33,640
‎去看司機的長相

221
00:16:34,960 --> 00:16:37,440
‎後來我發現“福羅”也是

222
00:16:37,560 --> 00:16:39,080
‎一間餐廳的名字

223
00:16:39,160 --> 00:16:41,400
‎所以我覺得可能是

224
00:16:41,480 --> 00:16:43,840
‎福羅餐廳的員工

225
00:16:43,920 --> 00:16:47,200
‎那是巴黎很紅的連鎖餐廳

226
00:16:47,280 --> 00:16:49,440
‎塞巴斯托波大道上有一家

227
00:16:49,520 --> 00:16:52,880
‎她晚上走路回家時會經過

228
00:16:52,960 --> 00:16:56,800
‎我逼警方過去調查

229
00:16:56,880 --> 00:16:59,560
‎員工名單之類的

230
00:16:59,640 --> 00:17:02,160
‎我拼命施壓

231
00:17:02,240 --> 00:17:05,200
‎她告訴法官

232
00:17:05,280 --> 00:17:06,720
‎我們也許應該…

233
00:17:08,440 --> 00:17:10,680
‎追查那個線索

234
00:17:10,760 --> 00:17:12,160
‎所以我們訊問了…

235
00:17:12,920 --> 00:17:15,359
‎福羅餐廳各門市的

236
00:17:15,480 --> 00:17:16,640
‎一堆員工

237
00:17:16,680 --> 00:17:18,520
‎（595份調查檔案）

238
00:17:18,599 --> 00:17:22,440
‎什麼都沒查到，根本就是個死胡同

239
00:17:29,880 --> 00:17:33,600
‎（1997年8月31日）

240
00:17:38,080 --> 00:17:40,080
‎黛安娜王妃昨天晚上

241
00:17:40,160 --> 00:17:42,840
‎在巴黎阿爾馬橋下車禍喪生

242
00:17:42,920 --> 00:17:46,720
‎她身邊的男友多迪法耶德也車禍身亡

243
00:17:46,800 --> 00:17:51,200
‎刑警隊女隊長瑪婷孟黛

244
00:17:51,280 --> 00:17:55,240
‎將負責調查工作，她立刻前往現場

245
00:18:02,680 --> 00:18:06,600
‎我那時非常辛苦，壓力超大

246
00:18:07,080 --> 00:18:10,560
‎我們刑警隊已經喘不過氣來了

247
00:18:10,640 --> 00:18:13,160
‎車禍案件更是雪上加霜

248
00:18:16,000 --> 00:18:19,600
‎但她是黛安娜王妃，又不能置之不理

249
00:18:20,160 --> 00:18:23,560
‎這是不可能的，政府最高層

250
00:18:23,640 --> 00:18:25,920
‎給了我們很大的壓力

251
00:18:26,000 --> 00:18:29,520
‎我們得用洪荒之力
‎如果可以這樣說的話，只好盡力了

252
00:18:33,600 --> 00:18:36,320
‎我告訴大家這是我們的職責

253
00:18:36,920 --> 00:18:38,920
‎實際上也是

254
00:18:39,000 --> 00:18:42,080
‎我馬上成立專案小組

255
00:18:42,160 --> 00:18:45,360
‎但只要有機會，就繼續辦她們的案子

256
00:18:45,440 --> 00:18:49,280
‎因為雖然這起意外有人死亡

257
00:18:49,360 --> 00:18:52,360
‎但是案情很單純

258
00:18:52,440 --> 00:18:55,680
‎我們手上還有女子命案

259
00:18:55,760 --> 00:18:57,840
‎更重要的是凶手還在逃！

260
00:18:58,960 --> 00:19:00,880
‎我們還是找不到他

261
00:19:09,000 --> 00:19:12,840
‎（馬嘉莉）

262
00:19:21,360 --> 00:19:26,120
‎（走廊、前門）

263
00:19:26,200 --> 00:19:30,240
‎我們在1997年9月23日接到一通電話

264
00:19:32,360 --> 00:19:35,600
‎一名年輕男子發現

265
00:19:35,680 --> 00:19:38,360
‎他的未婚妻陳屍自己家中

266
00:19:38,440 --> 00:19:40,200
‎地點在巴黎第19區

267
00:19:40,280 --> 00:19:43,080
‎我們馬上趕赴現場

268
00:19:43,160 --> 00:19:45,840
‎（血跡、用餐區）

269
00:19:45,920 --> 00:19:48,400
‎（窗簾、血跡、臥室）

270
00:19:48,480 --> 00:19:50,880
‎（檔案櫃、電話）

271
00:19:50,960 --> 00:19:54,240
‎我走進去時真的嚇呆了

272
00:19:54,320 --> 00:19:57,320
‎我心想：“天啊，他又犯案了”

273
00:20:05,480 --> 00:20:09,240
‎（馬嘉莉西荷帝）

274
00:20:09,320 --> 00:20:16,040
‎（19歲，學生）

275
00:20:16,120 --> 00:20:21,520
‎馬嘉莉西荷帝的父母當時在大樓外

276
00:20:22,400 --> 00:20:23,920
‎看了好心痛

277
00:20:29,920 --> 00:20:32,920
‎如果你半夜醒來

278
00:20:33,720 --> 00:20:36,040
‎在棺材裡看到她的臉

279
00:20:36,120 --> 00:20:37,320
‎（香妲西荷帝）

280
00:20:37,400 --> 00:20:41,040
‎一定滿腦子都在想她生前吃了多少苦

281
00:20:42,400 --> 00:20:44,280
‎你還能說什麼？

282
00:20:44,360 --> 00:20:46,400
‎她一定受了很多罪！

283
00:20:49,280 --> 00:20:52,200
‎馬嘉莉的打擊真的太大

284
00:20:55,160 --> 00:20:59,400
‎我馬上就知道是他幹的，太明顯了

285
00:20:59,920 --> 00:21:01,680
‎太明顯了

286
00:21:02,440 --> 00:21:06,720
‎我女兒已經走了，但不該有別人受害

287
00:21:08,640 --> 00:21:11,640
‎（馬嘉莉西荷帝）

288
00:21:23,320 --> 00:21:25,960
‎我的好朋友告訴我

289
00:21:26,040 --> 00:21:27,640
‎“妳不是警察

290
00:21:27,720 --> 00:21:30,200
‎也不是律師，妳不是這個那個的

291
00:21:30,280 --> 00:21:34,040
‎但妳是個母親，去安慰那個媽媽吧”

292
00:21:34,120 --> 00:21:36,480
‎所以我去找她的媽媽

293
00:21:37,200 --> 00:21:40,280
‎那次會面…

294
00:21:40,360 --> 00:21:43,960
‎令人永生難忘

295
00:21:48,000 --> 00:21:50,960
‎受害人馬嘉莉

296
00:21:51,040 --> 00:21:55,120
‎已經訂婚，就快結婚了

297
00:22:04,240 --> 00:22:06,480
‎我們抵達馬嘉莉西荷帝的

298
00:22:06,560 --> 00:22:08,040
‎犯罪現場時

299
00:22:09,240 --> 00:22:12,080
‎感覺不是被打一巴掌，而是被鐵鎚砸

300
00:22:12,560 --> 00:22:15,360
‎她死了，因為我們沒抓到人

301
00:22:16,040 --> 00:22:19,400
‎我的老天啊，我們到底漏了什麼！

302
00:22:19,480 --> 00:22:23,640
‎我們為了這個案子已經拼了老命！

303
00:22:23,720 --> 00:22:26,240
‎到底要去哪裡找線索？有什麼線索？

304
00:22:26,800 --> 00:22:30,480
‎這個女孩子為什麼死了？

305
00:22:30,560 --> 00:22:32,840
‎這個人還逍遙法外

306
00:22:32,920 --> 00:22:36,240
‎我們速度要加快，要更謹慎小心

307
00:22:36,320 --> 00:22:39,560
‎如果他還沒被捕，就可能馬上犯案！

308
00:22:40,440 --> 00:22:41,320
‎就是這樣

309
00:22:57,440 --> 00:22:59,960
‎我是記者，平常要接觸警察

310
00:23:00,040 --> 00:23:02,680
‎警方、犯人、歹徒

311
00:23:04,720 --> 00:23:08,560
‎當時並沒有專門寫刑事案件的

312
00:23:08,640 --> 00:23:09,520
‎女記者

313
00:23:09,640 --> 00:23:10,840
‎我是頭一個

314
00:23:10,920 --> 00:23:13,920
‎（派翠霞杜宏休）

315
00:23:14,000 --> 00:23:17,480
‎局裡的警察都把我當成小女生

316
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
‎很雞婆的記者，多管閒事

317
00:23:22,280 --> 00:23:24,400
‎我都有固定穿著方式

318
00:23:24,480 --> 00:23:27,960
‎迷你裙、騎士夾克、高跟鞋

319
00:23:29,520 --> 00:23:33,440
‎局裡的警察摸不清我的底細！

320
00:23:35,840 --> 00:23:37,920
‎我一開始裝笨

321
00:23:38,400 --> 00:23:42,360
‎結果他們馬上發現我沒那麼天真

322
00:23:45,240 --> 00:23:47,720
‎1997年9月底

323
00:23:47,800 --> 00:23:50,560
‎我認識刑警隊的一個警察

324
00:23:50,640 --> 00:23:52,560
‎他告訴我

325
00:23:52,640 --> 00:23:55,760
‎“我們在9月23日接到一個案件

326
00:23:55,840 --> 00:23:58,840
‎死者是叫馬嘉莉西荷帝的年輕女子

327
00:23:58,920 --> 00:24:01,200
‎凶手把她綁起來後強暴得逞

328
00:24:01,280 --> 00:24:03,040
‎犯罪手法令人髮指

329
00:24:03,520 --> 00:24:05,560
‎而且這個案子

330
00:24:06,400 --> 00:24:09,360
‎可能跟其他姦殺案有關”

331
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
‎我說：“真的嗎？”

332
00:24:10,920 --> 00:24:13,320
‎“你怎麼能確定是同一人？”

333
00:24:13,400 --> 00:24:16,160
‎他說：“馬嘉莉的案子我們不確定

334
00:24:16,240 --> 00:24:20,600
‎犯罪手法相同，我們還在等DNA結果

335
00:24:20,680 --> 00:24:23,120
‎至於其他兩名命案受害人

336
00:24:23,200 --> 00:24:26,480
‎還有一名生還者，我們都掌握到DNA

337
00:24:26,560 --> 00:24:29,400
‎確定是同一人所為”

338
00:24:29,480 --> 00:24:31,000
‎（不明男性DNA，“連殺”）

339
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
‎（“連殺”，血型：B）

340
00:24:32,680 --> 00:24:34,800
‎（男性DNA與受害人DNA混合）

341
00:24:34,880 --> 00:24:36,280
‎（不明男性DNA）

342
00:24:36,360 --> 00:24:37,920
‎“我們一定要報這則新聞！”

343
00:24:38,000 --> 00:24:40,480
‎我說：“我要報導”

344
00:24:40,560 --> 00:24:41,840
‎他說：“還不行！

345
00:24:41,920 --> 00:24:43,960
‎妳會破壞警方調查進度

346
00:24:44,040 --> 00:24:46,880
‎這個人非常危險

347
00:24:46,960 --> 00:24:50,800
‎妳最好不要親眼見到那種犯罪現場

348
00:24:50,880 --> 00:24:54,280
‎拜託，這個人還逍遙法外

349
00:24:54,360 --> 00:24:58,120
‎求求妳，千萬不要報這個新聞”

350
00:24:58,600 --> 00:25:00,280
‎我尊重彼此的協議

351
00:25:00,360 --> 00:25:04,360
‎我也許是個記者
‎但我必須先盡公民的義務

352
00:25:04,440 --> 00:25:07,880
‎我不希望一個姦殺婦女的人

353
00:25:07,960 --> 00:25:11,000
‎能到處亂跑、逍遙法外

354
00:25:11,080 --> 00:25:12,720
‎只因為我走漏風聲

355
00:25:17,200 --> 00:25:20,560
‎這下可好，他又犯案了

356
00:25:24,160 --> 00:25:27,840
‎我們必須火速行動，得跟時間賽跑

357
00:25:27,920 --> 00:25:29,480
‎（刑事鑑定實驗室）

358
00:25:29,560 --> 00:25:32,760
‎當時的鑑識部門

359
00:25:32,840 --> 00:25:34,480
‎還非常落後

360
00:25:34,560 --> 00:25:36,520
‎我沒騙你

361
00:25:37,200 --> 00:25:41,680
‎負責現場採證的犯罪現場分析人員

362
00:25:42,640 --> 00:25:46,600
‎根本就是一群酒鬼、廢物

363
00:25:46,680 --> 00:25:48,920
‎年紀太大被迫退休才去的

364
00:25:49,000 --> 00:25:52,400
‎鑑識應該要用高科技，我們卻沒有

365
00:25:53,080 --> 00:25:56,040
‎為了彌補這些缺點

366
00:25:56,120 --> 00:26:00,240
‎刑警隊向巴斯葛醫師求助

367
00:26:00,320 --> 00:26:02,920
‎因為他是法國DNA研究的權威

368
00:26:03,000 --> 00:26:05,240
‎（醫院醫師 巴斯葛）

369
00:26:08,120 --> 00:26:12,640
‎孟黛小姐和整個刑警隊
‎都非常信任巴斯葛醫師

370
00:26:12,720 --> 00:26:16,280
‎他逐一分析

371
00:26:16,360 --> 00:26:19,080
‎從犯罪現場採集的樣本

372
00:26:19,160 --> 00:26:22,880
‎精液痕跡、血跡和毛髮

373
00:26:23,760 --> 00:26:27,400
‎把樣本跟巴斯葛醫師命名為“連殺”的

374
00:26:27,480 --> 00:26:29,320
‎不明DNA做比對

375
00:26:29,400 --> 00:26:33,920
‎因為這是法國第一個連環殺手的DNA

376
00:26:35,200 --> 00:26:38,120
‎他跟刑警隊一起努力

377
00:26:38,200 --> 00:26:40,920
‎建立了DNA資料庫

378
00:26:41,520 --> 00:26:44,280
‎但是很多法國人反對

379
00:26:44,360 --> 00:26:46,640
‎他們非常害怕這種想法

380
00:26:47,320 --> 00:26:49,440
‎這個DNA資料庫

381
00:26:49,520 --> 00:26:51,640
‎會開啟非常危險的先例

382
00:26:51,720 --> 00:26:55,320
‎到最後可能形成全國性的DNA資料庫

383
00:26:55,400 --> 00:26:58,240
‎-一去不回頭
‎-你的DNA和你的過去…

384
00:26:58,320 --> 00:27:00,800
‎我完全同意你的講法

385
00:27:00,880 --> 00:27:02,760
‎我反對成立那個資料庫！

386
00:27:11,240 --> 00:27:16,240
‎（艾絲黛）

387
00:27:22,160 --> 00:27:25,080
‎（1號照片，巴黎第11區
‎皇家鐵工廠街12號外面）

388
00:27:25,160 --> 00:27:26,520
‎（警察筆錄）

389
00:27:26,600 --> 00:27:28,720
‎1997年11月16日

390
00:27:28,800 --> 00:27:32,640
‎又有人在第11區發現受害人屍體

391
00:27:33,120 --> 00:27:38,080
‎（25歲，秘書）

392
00:27:41,520 --> 00:27:43,440
‎你看她多漂亮

393
00:27:43,520 --> 00:27:47,160
‎其他人也是，都好漂亮

394
00:27:47,960 --> 00:27:48,880
‎真的是…

395
00:27:49,800 --> 00:27:50,760
‎天啊

396
00:27:51,800 --> 00:27:53,400
‎人生就這麼毀了

397
00:27:54,760 --> 00:27:55,600
‎太可怕了

398
00:28:05,200 --> 00:28:07,280
‎（艾絲黛馬德，李查德）

399
00:28:07,360 --> 00:28:08,840
‎她叫艾絲黛馬德

400
00:28:09,320 --> 00:28:12,160
‎她的父母有她公寓的鑰匙

401
00:28:12,240 --> 00:28:14,920
‎因為她沒接電話，所以爸媽就過去

402
00:28:15,000 --> 00:28:17,400
‎結果發現自己的女兒

403
00:28:17,480 --> 00:28:20,000
‎全身赤裸，血跡斑斑

404
00:28:20,080 --> 00:28:24,680
‎她有相同的頸部傷口和穿刺傷

405
00:28:35,720 --> 00:28:38,760
‎我們發現衣服一樣被割破

406
00:28:38,840 --> 00:28:39,760
‎（夾層）

407
00:28:39,840 --> 00:28:41,200
‎實在…

408
00:28:41,280 --> 00:28:44,960
‎我覺得這就是正字商標，很清楚

409
00:28:45,560 --> 00:28:48,120
‎（發現內有灰色T恤的包包）

410
00:28:48,200 --> 00:28:49,880
‎我們發現一件長袖上衣

411
00:28:50,400 --> 00:28:55,280
‎大號的長袖上衣，上面有噴到血

412
00:28:55,360 --> 00:28:57,840
‎我們一定會找到DNA

413
00:28:57,920 --> 00:29:01,520
‎長袖上衣上面都是血跡與汗漬

414
00:29:01,600 --> 00:29:06,360
‎我們跟採到DNA的其他案件進行比對

415
00:29:06,440 --> 00:29:08,520
‎（艾絲黛馬德）

416
00:29:16,720 --> 00:29:18,680
‎我什麼都不能說

417
00:29:18,760 --> 00:29:21,320
‎我非常清楚

418
00:29:21,800 --> 00:29:25,000
‎警察的責任

419
00:29:25,080 --> 00:29:27,840
‎是保密，這一點我非常尊重

420
00:29:28,320 --> 00:29:29,920
‎完全尊重

421
00:29:30,000 --> 00:29:33,680
‎但是如果有兩個女孩子

422
00:29:33,760 --> 00:29:35,840
‎遇害的方式

423
00:29:36,960 --> 00:29:38,680
‎跟我女兒一模一樣

424
00:29:38,760 --> 00:29:40,040
‎那麼我認為

425
00:29:41,520 --> 00:29:42,720
‎“訴諸媒體”

426
00:29:43,400 --> 00:29:45,920
‎我確認截至1995年7月下旬為止

427
00:29:46,560 --> 00:29:49,880
‎有關當局已經知道他們對付的

428
00:29:49,960 --> 00:29:51,320
‎是連環殺手

429
00:29:51,400 --> 00:29:54,480
‎有個非常危險的男人

430
00:29:54,560 --> 00:29:57,640
‎就跟每個連環殺手一樣

431
00:29:57,720 --> 00:29:59,040
‎可能再度行兇

432
00:30:00,880 --> 00:30:02,840
‎巴黎有個連環殺手

433
00:30:02,920 --> 00:30:05,480
‎-…連環殺手
‎-…連環殺手…

434
00:30:05,560 --> 00:30:07,440
‎巴黎東區的連環殺手…

435
00:30:07,520 --> 00:30:10,200
‎警察根據遭到相同攻擊手法

436
00:30:10,280 --> 00:30:13,080
‎但大難不死的女性說法製作嫌犯素描

437
00:30:13,960 --> 00:30:17,160
‎受害者母親安妮古庭與家人會見法官

438
00:30:17,240 --> 00:30:20,960
‎想知道警察到底能不能抓到

439
00:30:21,040 --> 00:30:23,280
‎殺害伊蓮的連環殺手

440
00:30:23,760 --> 00:30:26,120
‎警方能抓到他嗎？希望可以

441
00:30:26,200 --> 00:30:28,280
‎我們會繼續抱持希望

442
00:30:28,360 --> 00:30:30,160
‎除非正義獲得伸張

443
00:30:30,240 --> 00:30:31,840
‎否則我沒辦法哀悼

444
00:30:33,080 --> 00:30:36,280
‎安妮古庭非常憤怒，她說

445
00:30:36,360 --> 00:30:37,720
‎“最近這兩起命案

446
00:30:37,800 --> 00:30:42,280
‎馬嘉莉西荷帝和艾絲黛馬德
‎根本就是冤死的

447
00:30:42,360 --> 00:30:45,120
‎實在太丟臉了，我要馬上說出來

448
00:30:45,200 --> 00:30:48,800
‎警告巴黎婦女，要她們保護自己

449
00:30:48,880 --> 00:30:52,560
‎不要落入這個催花狂魔手中”

450
00:30:53,040 --> 00:30:55,160
‎連環殺手是不會歇手的

451
00:30:55,240 --> 00:30:58,600
‎必須抓到他才能讓他住手

452
00:30:58,680 --> 00:31:00,760
‎（全城陷入恐懼）

453
00:31:02,240 --> 00:31:04,320
‎大家竊竊私語，害怕不已

454
00:31:04,400 --> 00:31:06,920
‎紛紛去買報紙，看警方的嫌犯素描

455
00:31:07,360 --> 00:31:11,800
‎他們都希望能協助警方辦案，抓到他

456
00:31:12,480 --> 00:31:14,560
‎巴黎民眾陷入恐慌

457
00:31:14,640 --> 00:31:19,360
‎由於巴黎東區有連環殺手的事件曝光

458
00:31:19,440 --> 00:31:24,200
‎再加上安妮古庭接受媒體訪問

459
00:31:25,040 --> 00:31:28,840
‎使得巴黎婦女人人自危！

460
00:31:31,080 --> 00:31:32,320
‎我真的很擔心

461
00:31:32,400 --> 00:31:34,840
‎我進我住的大樓時

462
00:31:34,920 --> 00:31:37,320
‎一定會確認門有關好

463
00:31:39,720 --> 00:31:43,840
‎巴黎的電子看板

464
00:31:43,920 --> 00:31:47,000
‎警告婦女：“不要一個人回家

465
00:31:47,080 --> 00:31:50,400
‎請人送妳、叫計程車或請朋友…”

466
00:31:50,480 --> 00:31:53,560
‎有個刑警告訴我：“派翠霞，小心點

467
00:31:53,640 --> 00:31:56,800
‎如果大樓的門要15秒才能關上

468
00:31:56,880 --> 00:31:58,120
‎人就能溜進去”

469
00:31:58,200 --> 00:32:02,960
‎（巴士底民眾陷入驚恐）

470
00:32:03,040 --> 00:32:05,960
‎我承認

471
00:32:06,040 --> 00:32:09,360
‎我對消息走光的事很不滿

472
00:32:09,440 --> 00:32:13,200
‎民眾陷入恐慌

473
00:32:13,960 --> 00:32:15,320
‎就是這樣

474
00:32:15,400 --> 00:32:20,360
‎法國沒幾個連環殺手

475
00:32:20,440 --> 00:32:23,000
‎這裡又不是美國

476
00:32:23,080 --> 00:32:27,560
‎媒體大肆渲染
‎民眾照單全收，事情越鬧越大

477
00:32:30,320 --> 00:32:34,720
‎警方的嫌犯素描顯示
‎嫌犯是黑髮的30歲男性

478
00:32:35,320 --> 00:32:39,000
‎幾個細節顯示過去幾起命案
‎與今天的案子有密切關係

479
00:32:39,080 --> 00:32:41,200
‎警方極為謹慎

480
00:32:41,280 --> 00:32:44,880
‎巴黎的性侵案和命案不多

481
00:32:44,960 --> 00:32:45,960
‎現在卻激增

482
00:32:49,680 --> 00:32:53,840
‎“連環殺手”這個名詞

483
00:32:53,920 --> 00:32:56,440
‎對當時的警察來說是個禁忌

484
00:32:56,520 --> 00:32:59,720
‎巴斯葛醫師把DNA樣本命名為“連殺”

485
00:32:59,800 --> 00:33:02,400
‎但是警方並不用這個詞

486
00:33:02,480 --> 00:33:05,360
‎都已經四個人了，當然是連環殺手

487
00:33:05,440 --> 00:33:08,840
‎可是法國人自認為很聰明

488
00:33:08,920 --> 00:33:11,640
‎所以不可能是連環殺手

489
00:33:11,720 --> 00:33:13,400
‎我們不會有這種案子

490
00:33:13,480 --> 00:33:16,360
‎整起事件實在太類似

491
00:33:16,440 --> 00:33:19,600
‎美國的連環殺手，但又不太一樣

492
00:33:19,680 --> 00:33:21,680
‎他們殺的女人更多

493
00:33:21,760 --> 00:33:23,600
‎（艾德蒙坎普）

494
00:33:24,880 --> 00:33:27,480
‎他們並不是很瞭解

495
00:33:27,560 --> 00:33:30,920
‎連環殺手的心理狀態

496
00:33:31,000 --> 00:33:33,600
‎以及調查方式如何進行

497
00:33:33,680 --> 00:33:37,400
‎我們沒有DNA資料庫

498
00:33:37,480 --> 00:33:42,760
‎我們也不懂連環殺手的心理

499
00:33:43,560 --> 00:33:45,080
‎更重要的是

500
00:33:45,160 --> 00:33:47,840
‎法國警方無法比對類似的犯罪檔案

501
00:33:47,920 --> 00:33:52,480
‎檔案散落在每個城市和法院裡

502
00:33:52,560 --> 00:33:56,120
‎有的派不上用場，有的亂成一團

503
00:33:56,200 --> 00:34:01,640
‎（10月、11月、12月）

504
00:34:01,720 --> 00:34:04,080
‎1998年1月

505
00:34:04,160 --> 00:34:06,360
‎刑警隊發佈一張照片

506
00:34:06,440 --> 00:34:10,560
‎是一件XXL特大號的灰色長袖上衣

507
00:34:12,880 --> 00:34:16,040
‎你到處都能看到這件長袖上衣的照片

508
00:34:16,120 --> 00:34:20,560
‎“如果你認識誰
‎有這種長袖上衣，請報警”

509
00:34:20,639 --> 00:34:24,360
‎如果你連誰都可能有的長袖上衣

510
00:34:24,440 --> 00:34:26,679
‎都對外公佈了

511
00:34:26,760 --> 00:34:29,520
‎就代表警方已經沒輒

512
00:34:33,400 --> 00:34:35,440
‎我承受很大的壓力

513
00:34:35,520 --> 00:34:40,320
‎想當然爾，畢竟我是刑警隊隊長

514
00:34:40,400 --> 00:34:43,800
‎我說過很多次了

515
00:34:43,880 --> 00:34:48,639
‎我也一直要求上級建立DNA資料庫

516
00:34:49,320 --> 00:34:52,520
‎（男性DNA“連殺”）

517
00:34:52,600 --> 00:34:55,159
‎（第一預審法官
‎提耶爾法官辦公室）

518
00:34:55,880 --> 00:35:00,080
‎提耶爾法官和我經常打照面

519
00:35:02,760 --> 00:35:03,880
‎他說

520
00:35:03,960 --> 00:35:06,640
‎“我們必須到每一個鑑識實驗室

521
00:35:06,720 --> 00:35:08,440
‎有多少樣本就拿多少

522
00:35:08,520 --> 00:35:10,120
‎然後開始比對

523
00:35:10,200 --> 00:35:12,720
‎強迫他們拿來

524
00:35:12,800 --> 00:35:15,080
‎跟連環殺手的DNA做比對”

525
00:35:15,760 --> 00:35:19,000
‎中央主管機關非常震驚

526
00:35:19,080 --> 00:35:21,680
‎他們說我們不得自行比對

527
00:35:21,760 --> 00:35:26,120
‎他們沒有資料庫，我臭罵他們一頓

528
00:35:26,200 --> 00:35:27,640
‎真是丟臉

529
00:35:27,720 --> 00:35:31,560
‎我說：“你寧願有更多人死
‎害自己良心不安嗎？”

530
00:35:31,640 --> 00:35:35,280
‎因為如果我們速度夠快，效率夠高

531
00:35:35,360 --> 00:35:37,480
‎就能找到吻合的人

532
00:35:37,560 --> 00:35:41,360
‎說不定還能找到名字

533
00:35:42,760 --> 00:35:45,880
‎對，我們規避法律，但我們問心無愧

534
00:35:48,120 --> 00:35:49,600
‎為達目的，不擇手段

535
00:35:49,680 --> 00:35:53,720
‎我們並沒有侵犯法國人民的身分隱私

536
00:35:53,800 --> 00:35:56,520
‎我們沒有拿去做壞事

537
00:35:56,600 --> 00:36:00,320
‎我們要抓鎖定年輕女性的連環殺手

538
00:36:00,400 --> 00:36:03,960
‎這種案子已經太多了

539
00:36:05,200 --> 00:36:08,680
‎我們必須想盡辦法逮到這個人

540
00:36:12,040 --> 00:36:14,160
‎我們打開檔案

541
00:36:14,240 --> 00:36:16,480
‎取得遺傳密碼

542
00:36:16,560 --> 00:36:18,680
‎然後跟那個不明DNA比對

543
00:36:18,760 --> 00:36:20,320
‎（巴斯葛醫師的聲音）

544
00:36:20,400 --> 00:36:23,280
‎如果數字不一樣，就放回去

545
00:36:23,360 --> 00:36:25,440
‎再拿一份檔案重新來過

546
00:36:25,920 --> 00:36:28,600
‎有沒有交叉比對檔案的辦法？

547
00:36:28,680 --> 00:36:31,880
‎沒有，遺憾的是如果沒有資料庫

548
00:36:31,960 --> 00:36:36,960
‎檔案都是分開擺放，必須逐一檢查

549
00:36:37,040 --> 00:36:38,840
‎才能找到遺傳密碼

550
00:36:39,480 --> 00:36:43,360
‎（1998年1月、1998年2月）

551
00:36:43,440 --> 00:36:47,040
‎（1998年3月）

552
00:36:47,120 --> 00:36:50,400
‎1998年3月24日那天

553
00:36:51,200 --> 00:36:54,800
‎我接到巴斯葛醫師的電話

554
00:36:54,880 --> 00:36:57,480
‎我的心臟跳得好快，我想：“天啊！”

555
00:36:57,560 --> 00:37:01,840
‎雖然我們不是沒在總局見過面

556
00:37:01,920 --> 00:37:04,840
‎但是我感覺得出來，這次不一樣

557
00:37:04,920 --> 00:37:09,360
‎他說：“我有好消息，也有壞消息”

558
00:37:09,440 --> 00:37:11,400
‎我說：“快給我好消息！”

559
00:37:11,480 --> 00:37:13,480
‎他說：“找到人了”

560
00:37:13,560 --> 00:37:15,440
‎（不明男性DNA的身分）

561
00:37:15,520 --> 00:37:17,760
‎（居喬治的DNA）

562
00:37:17,840 --> 00:37:19,720
‎（取自煙頭）

563
00:37:19,800 --> 00:37:21,720
‎（居喬治）

564
00:37:21,800 --> 00:37:23,160
‎（陰道採樣）

565
00:37:25,400 --> 00:37:28,320
‎（男性DNA：居喬治）

566
00:37:28,400 --> 00:37:29,560
‎這真的是…

567
00:37:30,680 --> 00:37:33,840
‎有如久旱甘霖，我如釋重負

568
00:37:35,360 --> 00:37:37,840
‎這種久旱甘霖的感覺難以言喻

569
00:37:37,920 --> 00:37:40,320
‎（居喬治的DNA）

570
00:37:40,400 --> 00:37:42,440
‎（南特醫院 巴斯葛醫師）

571
00:37:42,520 --> 00:37:43,800
‎“然後”，他說

572
00:37:43,880 --> 00:37:47,840
‎“壞消息是

573
00:37:47,920 --> 00:37:52,560
‎警方在1995年時已經抓過這名凶手”

574
00:37:53,320 --> 00:37:54,480
‎這就…

575
00:37:55,160 --> 00:37:57,880
‎真的令人非常震驚了

576
00:37:58,480 --> 00:38:03,520
‎當時訊問他的主力

577
00:38:03,600 --> 00:38:08,840
‎是偵辦多起停車場女子命案的小組

578
00:38:11,880 --> 00:38:17,080
‎（凱蒂）

579
00:38:19,280 --> 00:38:21,560
‎如果深入瞭解，就會發現

580
00:38:21,640 --> 00:38:23,320
‎有幾個相似點

581
00:38:23,400 --> 00:38:27,280
‎但為何有的在停車場，有的在公寓？

582
00:38:29,520 --> 00:38:33,920
‎線索在於傷口和衣服被割破

583
00:38:34,400 --> 00:38:40,800
‎（27歲，行銷助理）

584
00:38:40,880 --> 00:38:45,000
‎現場沒有精液，但他可能有用保險套

585
00:38:47,560 --> 00:38:50,440
‎（艾莎）

586
00:38:50,520 --> 00:38:54,880
‎（22歲，新聞秘書）

587
00:38:54,960 --> 00:38:58,080
‎我們已經確定就是他了

588
00:38:58,160 --> 00:39:00,440
‎調查人員非常篤定

589
00:39:03,040 --> 00:39:07,680
‎（凱蒂侯許、艾莎白納蒂）

590
00:39:07,760 --> 00:39:12,920
‎還有一起更久以前的案子，1991年

591
00:39:13,000 --> 00:39:14,760
‎芭絲閣艾斯卡菲

592
00:39:15,760 --> 00:39:18,720
‎（芭絲閣）

593
00:39:18,800 --> 00:39:20,560
‎（衣物、傷口、血跡）

594
00:39:20,640 --> 00:39:23,760
‎（芭絲閣艾斯卡菲的屍體）

595
00:39:23,840 --> 00:39:30,760
‎（19歲，學生）

596
00:39:33,400 --> 00:39:36,800
‎（芭絲閣艾斯卡菲）

597
00:39:48,560 --> 00:39:52,480
‎我說：“以後再處理那個案子
‎我們等一下再做簡報

598
00:39:52,560 --> 00:39:56,320
‎現在的重點是緝捕這個禽獸”

599
00:40:06,000 --> 00:40:09,080
‎我把這張照片散發全國

600
00:40:11,200 --> 00:40:12,480
‎我們行動一定要快

601
00:40:12,560 --> 00:40:16,320
‎有性侵犯躲在巴黎市內

602
00:40:16,400 --> 00:40:19,760
‎我堅持一定要在幾小時內逮捕他

603
00:40:21,000 --> 00:40:25,840
‎我請上級加派人力給我，也列出清單

604
00:40:25,920 --> 00:40:32,720
‎上面是可能碰到居喬治的地址和地點

605
00:40:46,120 --> 00:40:48,520
‎我還有一個緊急任務

606
00:40:48,600 --> 00:40:52,440
‎我跟上級說

607
00:40:53,280 --> 00:40:55,960
‎我們必須通知受害人家屬

608
00:41:01,200 --> 00:41:03,000
‎我接到孟黛小姐的電話

609
00:41:03,640 --> 00:41:06,320
‎“古庭太太，我們知道是誰了

610
00:41:06,920 --> 00:41:09,240
‎但是請不要說出去

611
00:41:09,320 --> 00:41:12,840
‎別跟妳的孩子或任何人說”

612
00:41:12,920 --> 00:41:14,640
‎我知道了

613
00:41:14,720 --> 00:41:18,800
‎他們已經在找那個人

614
00:41:18,880 --> 00:41:21,200
‎希望他不要再殺人

615
00:41:28,080 --> 00:41:31,600
‎由於這起案子備受媒體矚目

616
00:41:31,680 --> 00:41:34,600
‎所以媒體當然會察覺

617
00:41:35,600 --> 00:41:40,040
‎警方內部開始有了騷動

618
00:41:40,120 --> 00:41:42,840
‎警察總局開始動員

619
00:41:42,920 --> 00:41:45,200
‎他們感覺到了

620
00:41:45,280 --> 00:41:47,920
‎老闆說：“媒體知道了”

621
00:41:48,000 --> 00:41:51,880
‎我說：“拜託！請他們不要說出去！

622
00:41:51,960 --> 00:41:54,280
‎拜託，千萬別走漏風聲！”

623
00:41:56,520 --> 00:41:59,440
‎（1998年3月26日上午7點1分）

624
00:41:59,520 --> 00:42:03,040
‎巴黎東區連環殺手的身分已經曝光

625
00:42:03,120 --> 00:42:06,480
‎警方正在大舉緝捕，請繼續收看

626
00:42:06,560 --> 00:42:09,800
‎巴黎東區連環殺手身分揭曉

627
00:42:09,880 --> 00:42:13,720
‎刑警隊已經知道他的名字：居喬治

628
00:42:14,800 --> 00:42:16,080
‎結果，超震驚的！

629
00:42:16,160 --> 00:42:18,800
‎跟我一樣報導犯罪新聞的記者

630
00:42:18,880 --> 00:42:22,560
‎竟然在凶手被捕前洩漏嫌犯姓名

631
00:42:22,640 --> 00:42:25,560
‎怎麼可以這樣？

632
00:42:25,640 --> 00:42:29,520
‎想想看，要是居喬治聽到新聞！

633
00:42:29,600 --> 00:42:32,880
‎不管是看電視、聽廣播還是怎樣

634
00:42:32,960 --> 00:42:36,920
‎他就可能逃跑，讓緝捕行動功虧一簣

635
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
‎可是我們繼續逮人

636
00:42:39,080 --> 00:42:43,960
‎你要知道，警察總局就像作戰指揮部

637
00:42:44,040 --> 00:42:47,000
‎想躲我們並沒那麼簡單

638
00:42:47,080 --> 00:42:50,000
‎我很有信心，一定能找到他

639
00:42:55,200 --> 00:42:56,400
‎我知道一定可以！

640
00:42:58,080 --> 00:42:59,840
‎（當天中午12點44分）

641
00:43:04,400 --> 00:43:08,320
‎兩名負責監視的警員

642
00:43:08,400 --> 00:43:11,320
‎那天早上在布蘭奇捷運站

643
00:43:11,400 --> 00:43:14,560
‎他們早就在那個地方了

644
00:43:14,640 --> 00:43:19,360
‎結果看到這個人離開捷運

645
00:43:19,440 --> 00:43:21,440
‎一名警員就對搭檔說

646
00:43:21,520 --> 00:43:22,960
‎“你看！

647
00:43:23,440 --> 00:43:25,480
‎是照片裡的那個人”

648
00:43:25,560 --> 00:43:29,600
‎他們把照片拿出來
‎“天啊，就是他！快上！”

649
00:43:29,680 --> 00:43:32,400
‎他們抓住嫌犯，逮捕歸案

650
00:43:32,480 --> 00:43:34,120
‎（MONOPRIX超市）

651
00:43:34,200 --> 00:43:37,680
‎（居喬治被捕的雜貨店）

652
00:43:39,240 --> 00:43:41,560
‎（目睹逮捕過程的保全警衛）

653
00:43:41,640 --> 00:43:43,880
‎（一手指著逮捕現場）

654
00:43:44,800 --> 00:43:46,880
‎他今天早上進來

655
00:43:47,520 --> 00:43:50,400
‎警察尾隨他，然後問他的名字

656
00:43:50,960 --> 00:43:52,600
‎接著撲向他

657
00:43:52,680 --> 00:43:56,080
‎帶他來這裡，逼他跪下

658
00:43:57,000 --> 00:43:58,560
‎然後把他帶走

659
00:44:21,360 --> 00:44:23,280
‎DNA測試結果確定

660
00:44:23,360 --> 00:44:26,320
‎他涉及三起殺人案和一起殺人未遂案

661
00:44:26,400 --> 00:44:30,120
‎但是居喬治跟警方
‎散發好幾個月的嫌犯素描

662
00:44:30,200 --> 00:44:32,480
‎一點也不像

663
00:44:33,760 --> 00:44:37,320
‎亡者和傷痛已經夠多了

664
00:44:38,320 --> 00:44:41,320
‎這算是圓滿的結局

665
00:44:42,600 --> 00:44:44,400
‎現在他要接受審判

666
00:44:45,880 --> 00:44:48,360
‎我們這些遺族…

667
00:44:49,200 --> 00:44:51,840
‎我們真的可以開始為女兒哀悼了

668
00:45:17,320 --> 00:45:19,600
‎這個人造成這麼多人痛苦

669
00:45:20,240 --> 00:45:21,320
‎天啊

670
00:45:22,760 --> 00:45:25,400
‎我真的得深深吸一口氣

671
00:45:26,400 --> 00:45:28,960
‎我覺得他就是殺人的惡魔

672
00:45:29,040 --> 00:45:31,800
‎我一直看著這些女孩子的照片

673
00:45:32,320 --> 00:45:33,320
‎這些照片

674
00:45:34,320 --> 00:45:36,920
‎對我來說，那天走上樓梯的人

675
00:45:37,680 --> 00:45:40,160
‎就是個惡魔

676
00:45:40,240 --> 00:45:41,680
‎真正的惡魔

677
00:45:41,760 --> 00:45:43,040
‎我只能想到這樣

678
00:45:51,040 --> 00:45:53,760
‎（居喬治）

679
00:46:05,040 --> 00:46:06,800
‎大家仔細看居喬治的照片

680
00:46:06,880 --> 00:46:10,960
‎他昨天在巴黎東區
‎因為殺害三名婦女被捕

681
00:46:11,040 --> 00:46:13,600
‎今天他坦承犯下另外兩起命案

682
00:46:13,680 --> 00:46:18,280
‎警方懷疑他還涉及另外兩起命案

683
00:46:21,240 --> 00:46:24,960
‎我們盡到責任，抓到他了
‎他再也沒辦法殺人了

684
00:46:25,040 --> 00:46:29,000
‎那些有DNA的案子不必擔心

685
00:46:29,080 --> 00:46:31,080
‎到頭來

686
00:46:31,160 --> 00:46:32,480
‎他還是有留下證據

687
00:46:32,560 --> 00:46:35,320
‎現在只要等他坦承

688
00:46:35,400 --> 00:46:38,080
‎犯下沒有DNA證據的案子

689
00:46:40,160 --> 00:46:42,200
‎我們抓到他了！

690
00:46:42,280 --> 00:46:46,080
‎我很想知道不管是多厲害的律師

691
00:46:46,160 --> 00:46:50,440
‎能夠怎麼讓他脫身
‎我們上法庭時自信滿滿

692
00:46:53,480 --> 00:46:59,960
‎（第2幕：審判）

693
00:47:00,840 --> 00:47:04,280
‎（我發現自己對妳開誠布公）

694
00:47:04,360 --> 00:47:08,840
‎（彷彿妳就是我的朋友）

695
00:47:15,000 --> 00:47:18,320
‎（2001年3月19日）

696
00:47:22,040 --> 00:47:25,200
‎除非證明有罪，否則性侵犯是無辜的

697
00:47:27,480 --> 00:47:29,520
‎對我來說，重點在於人格

698
00:47:29,600 --> 00:47:31,800
‎要就好好辯護，不然就退出

699
00:47:32,360 --> 00:47:35,080
‎這是感覺的問題

700
00:47:35,160 --> 00:47:37,600
‎完全沒有理性可言

701
00:47:42,800 --> 00:47:45,320
‎我們都碰過這種情形

702
00:47:45,400 --> 00:47:48,960
‎第一次見到某個人時

703
00:47:49,040 --> 00:47:51,840
‎對方給我們很壞的印象

704
00:47:51,920 --> 00:47:55,040
‎我們會希望以後再也不必

705
00:47:55,120 --> 00:47:57,720
‎跟這些人獨處

706
00:47:58,600 --> 00:47:59,840
‎但當時並非如此

707
00:48:05,880 --> 00:48:09,560
‎我第一次見到居喬治時
‎並不覺得他城府很深

708
00:48:09,640 --> 00:48:12,720
‎只覺得他很坦率

709
00:48:12,800 --> 00:48:16,120
‎毫無隱瞞，一點也不狡猾

710
00:48:16,200 --> 00:48:17,440
‎更別說暴力了！

711
00:48:21,800 --> 00:48:25,040
‎（審判第一天）

712
00:48:42,400 --> 00:48:44,760
‎-你可以把毛衣脫下來
‎-好

713
00:48:46,280 --> 00:48:47,760
‎-但是要看著我
‎-什麼？

714
00:48:47,880 --> 00:48:51,040
‎-看著我
‎-好，可是很難

715
00:48:52,440 --> 00:48:55,160
‎-我可以坐下嗎？
‎-可以，請便

716
00:49:09,120 --> 00:49:12,160
‎居喬治信任的律師

717
00:49:12,240 --> 00:49:13,480
‎是亞力克烏蘇雷

718
00:49:14,800 --> 00:49:16,200
‎亞力克烏蘇雷

719
00:49:17,600 --> 00:49:19,280
‎也就是我的前夫

720
00:49:19,360 --> 00:49:24,440
‎他在開庭前幾個禮拜請我加入律師團

721
00:49:27,440 --> 00:49:29,160
‎讓女人參與審判

722
00:49:30,720 --> 00:49:33,720
‎當然是亞力克烏蘇雷

723
00:49:34,400 --> 00:49:36,960
‎想出來的辯護策略

724
00:49:37,920 --> 00:49:41,360
‎男性律師碰到強暴案時也常用這招

725
00:49:42,880 --> 00:49:44,200
‎很基本的手法

726
00:49:48,000 --> 00:49:49,200
‎他把整起案子

727
00:49:49,280 --> 00:49:52,880
‎塑造成一名男子遭到誣告

728
00:49:55,000 --> 00:49:58,840
‎警方在每個犯罪現場都找到證據

729
00:49:58,920 --> 00:50:02,720
‎但某些證據能使居喬治無罪開釋

730
00:50:02,800 --> 00:50:04,360
‎舉例來說

731
00:50:04,440 --> 00:50:05,840
‎他的指紋並未出現過

732
00:50:06,320 --> 00:50:08,720
‎有一個犯罪現場出現了

733
00:50:08,800 --> 00:50:12,200
‎埃及腳的血腳印，但他沒有埃及腳

734
00:50:12,280 --> 00:50:14,840
‎警方發佈好幾個月的嫌犯素描

735
00:50:14,920 --> 00:50:17,520
‎跟居喬治一點都不像

736
00:50:17,600 --> 00:50:20,000
‎（警方嫌犯素描）

737
00:50:20,920 --> 00:50:22,120
‎原則上而言

738
00:50:23,080 --> 00:50:24,960
‎我的想法一點也不重要

739
00:50:25,680 --> 00:50:27,880
‎我認為完全無關

740
00:50:29,240 --> 00:50:31,600
‎重要的是檔案裡面有什麼

741
00:50:31,680 --> 00:50:36,240
‎我心裡相不相信他有沒有罪

742
00:50:36,320 --> 00:50:39,080
‎我個人的信念一點也不重要

743
00:51:00,040 --> 00:51:02,560
‎居喬治不是惡魔，他只是個人

744
00:51:03,320 --> 00:51:04,440
‎這就是問題

745
00:51:08,640 --> 00:51:11,040
‎在居喬治的心裡

746
00:51:11,120 --> 00:51:15,000
‎跟我一樣有著人性存在

747
00:51:15,080 --> 00:51:16,000
‎（索蘭吉杜米克）

748
00:51:16,080 --> 00:51:18,760
‎跟你和我們所有人都一樣

749
00:51:19,480 --> 00:51:21,120
‎這才是可怕的地方

750
00:51:23,800 --> 00:51:26,000
‎如果他是惡魔，那還比較簡單

751
00:51:27,360 --> 00:51:30,120
‎問題是我們都同樣身而為人

752
00:51:36,640 --> 00:51:39,640
‎這才是讓人最痛苦的地方

753
00:51:40,320 --> 00:51:42,360
‎這才是最神秘的地方

754
00:51:43,080 --> 00:51:44,400
‎這才是真正的悲劇

755
00:51:46,200 --> 00:51:48,200
‎他不是惡魔，只是個人

756
00:51:53,200 --> 00:51:54,600
‎我當年30歲

757
00:51:54,680 --> 00:51:57,800
‎這是我擔任律師所接到的

758
00:51:58,360 --> 00:51:59,560
‎第二個大案子

759
00:51:59,640 --> 00:52:03,440
‎但是這次，我要幫受害人辯護

760
00:52:19,640 --> 00:52:21,360
‎不能再讓他繼續害人

761
00:52:21,440 --> 00:52:25,880
‎司法必須還被害人公道，就是這樣

762
00:52:29,600 --> 00:52:32,600
‎我們都知道是他，因為有證據

763
00:52:32,680 --> 00:52:35,920
‎並不是瘋狂的直覺或懷疑
‎我們確定就是他了

764
00:52:36,600 --> 00:52:39,320
‎我們也知道陪審團很容易受到擺佈

765
00:52:39,400 --> 00:52:42,800
‎如果他能當庭認罪

766
00:52:42,880 --> 00:52:46,040
‎“如果是有我的DNA
‎那就是我幹的，其他案子不是”

767
00:52:50,920 --> 00:52:55,280
‎我很擔心陪審團只就
‎有DNA的案子判他有罪

768
00:52:55,360 --> 00:52:58,320
‎其他沒有的就判他無罪

769
00:53:04,120 --> 00:53:06,120
‎這樣的話，我會很難接受

770
00:53:06,720 --> 00:53:08,520
‎因為事實並非如此

771
00:53:09,480 --> 00:53:11,200
‎這是我緊張的地方

772
00:53:14,200 --> 00:53:15,400
‎真的很難受

773
00:53:18,760 --> 00:53:21,280
‎我坐在第一排

774
00:53:22,560 --> 00:53:26,200
‎我要能看到居喬治

775
00:53:26,720 --> 00:53:31,000
‎我要看到他的反應，全都寫下來

776
00:53:31,640 --> 00:53:33,840
‎無論發生什麼事

777
00:53:33,920 --> 00:53:36,240
‎出現哪些人名，對方的態度

778
00:53:36,320 --> 00:53:39,480
‎我一樣也不想漏掉

779
00:53:42,560 --> 00:53:45,640
‎到時會是一場激烈的攻防戰

780
00:53:47,280 --> 00:53:51,600
‎亞力克烏蘇雷在開庭前向我發誓

781
00:53:51,680 --> 00:53:53,520
‎居喬治絕對無辜

782
00:53:54,120 --> 00:53:56,000
‎司法機關犯錯了

783
00:53:56,600 --> 00:54:00,800
‎他說：“派翠霞，我會在法庭上證明

784
00:54:00,880 --> 00:54:04,320
‎我對天發誓，居喬治是無辜的”

785
00:54:09,400 --> 00:54:14,960
‎我本來就沒打算出庭

786
00:54:15,040 --> 00:54:16,720
‎那種事不適合我

787
00:54:16,800 --> 00:54:21,560
‎我的目標是讓他被捕、接受審判

788
00:54:21,640 --> 00:54:23,920
‎但我不想看審判過程

789
00:54:24,000 --> 00:54:27,600
‎（第二天）

790
00:54:29,280 --> 00:54:32,920
‎法院外的群眾人數一天比一天多

791
00:54:33,000 --> 00:54:35,720
‎法院內的緊張氣氛持續升高

792
00:54:35,800 --> 00:54:39,800
‎檢方指稱被告席裡的居喬治
‎姦殺七名女性

793
00:54:39,880 --> 00:54:41,760
‎受害人家屬極為憤慨

794
00:54:42,560 --> 00:54:45,680
‎他整個禮拜回答法官的態度都很傲慢

795
00:54:45,760 --> 00:54:46,920
‎“我沒殺人”

796
00:54:48,040 --> 00:54:51,760
‎我發現居喬治變態到極點

797
00:54:51,840 --> 00:54:54,400
‎他用那種態度繼續

798
00:54:54,480 --> 00:54:56,920
‎傷害別人，讓人痛苦

799
00:54:57,000 --> 00:54:59,160
‎我只想到受害人和家屬

800
00:54:59,240 --> 00:55:02,160
‎他們早就非常脆弱又心痛至極了

801
00:55:05,360 --> 00:55:06,960
‎一想到他否認犯案！

802
00:55:07,040 --> 00:55:09,880
‎實在太令我震驚了

803
00:55:09,960 --> 00:55:11,000
‎你想想看…

804
00:55:11,880 --> 00:55:14,480
‎到底是律師亂給建議，還是他瘋了？

805
00:55:14,560 --> 00:55:17,520
‎我們實在無法理解

806
00:55:17,600 --> 00:55:20,680
‎我們都很驚訝，但是很鎮靜

807
00:55:21,160 --> 00:55:24,720
‎畢竟他已經全都招了！

808
00:55:24,800 --> 00:55:26,600
‎（受害人：馬嘉莉西荷帝）

809
00:55:26,680 --> 00:55:29,040
‎（我不想再受到良心譴責）

810
00:55:29,120 --> 00:55:30,840
‎（受害人：凱蒂侯許）

811
00:55:30,920 --> 00:55:33,000
‎（就是我幹的）

812
00:55:33,080 --> 00:55:35,800
‎（整起案子的真相）

813
00:55:35,880 --> 00:55:39,240
‎就算是沒有證據的案子：艾斯卡菲

814
00:55:39,320 --> 00:55:41,360
‎馬嘉莉西荷帝…

815
00:55:41,440 --> 00:55:43,720
‎他也都坦承不諱

816
00:55:43,800 --> 00:55:45,840
‎（居喬治的筆錄）

817
00:55:45,920 --> 00:55:47,960
‎（警察隊長法蘭西斯貝榭特）

818
00:55:48,040 --> 00:55:50,200
‎法蘭西斯貝榭特警官

819
00:55:50,280 --> 00:55:51,880
‎外號西德尼

820
00:55:51,960 --> 00:55:55,160
‎是第一個讓居喬治認罪的人

821
00:55:55,240 --> 00:55:58,040
‎西德尼在證人席上

822
00:55:58,120 --> 00:56:02,440
‎他已經跟我說過
‎自己讓居喬治認罪的經過

823
00:56:02,520 --> 00:56:06,960
‎他在法庭裡並沒有說
‎但是為了讓居喬治說出實情

824
00:56:07,040 --> 00:56:09,640
‎西德尼知道不能讓他覺得

825
00:56:09,720 --> 00:56:11,680
‎自己在遭到逮捕後

826
00:56:12,160 --> 00:56:14,360
‎已經成為全民頭號公敵

827
00:56:14,440 --> 00:56:16,240
‎所以西德尼

828
00:56:16,720 --> 00:56:19,360
‎在他位於總局的辦公室裡

829
00:56:19,440 --> 00:56:21,320
‎營造舒適的氣氛

830
00:56:21,800 --> 00:56:25,920
‎他播放爵士樂

831
00:56:26,000 --> 00:56:27,880
‎讓他喝威士忌酒

832
00:56:28,760 --> 00:56:32,440
‎然後開始跟居喬治聊天

833
00:56:32,520 --> 00:56:34,960
‎閒話家常

834
00:56:35,040 --> 00:56:36,680
‎（金髮女子…）

835
00:56:36,760 --> 00:56:38,640
‎（吸引我的注意…）

836
00:56:38,720 --> 00:56:42,040
‎居喬治向他坦承犯案

837
00:56:42,720 --> 00:56:46,680
‎整個過程鉅細靡遺，毫不保留

838
00:56:46,760 --> 00:56:47,760
‎就像…

839
00:56:49,280 --> 00:56:50,760
‎就像閨中密友

840
00:56:52,280 --> 00:56:54,640
‎他買了一把歐皮奈12號刀

841
00:56:54,760 --> 00:56:56,280
‎還有膠帶

842
00:56:56,360 --> 00:56:59,160
‎他當時快要喝完啤酒

843
00:57:00,040 --> 00:57:03,520
‎結果一名全身黑色的年輕女子走過去

844
00:57:03,600 --> 00:57:08,080
‎金髮、19歲，美得跟沙龍照一樣

845
00:57:08,160 --> 00:57:10,360
‎居喬治告訴西德尼

846
00:57:10,440 --> 00:57:13,440
‎他天生喜歡漂亮的女生

847
00:57:13,520 --> 00:57:18,000
‎於是他馬上離開，跟蹤那位小姐

848
00:57:18,080 --> 00:57:20,080
‎跟著她走上樓梯

849
00:57:20,160 --> 00:57:24,080
‎然後用刀子抵住她
‎跟她在一起好幾個小時

850
00:57:32,120 --> 00:57:35,160
‎芭絲閣很勇敢

851
00:57:36,520 --> 00:57:37,840
‎踢了他一腳

852
00:57:38,560 --> 00:57:40,080
‎她身高160公分

853
00:57:42,280 --> 00:57:45,360
‎19歲，被人五花大綁，全身赤裸

854
00:57:46,200 --> 00:57:47,680
‎但是卻踢了他一腳

855
00:57:48,720 --> 00:57:49,560
‎然後…

856
00:57:51,040 --> 00:57:52,560
‎居喬治整個暴怒

857
00:57:53,040 --> 00:57:53,960
‎結果…

858
00:57:54,520 --> 00:57:57,480
‎她的嘴巴…他們發現她時

859
00:57:57,560 --> 00:57:59,600
‎警察發現她時

860
00:58:00,080 --> 00:58:04,320
‎嘴巴沒有封起來，但是有膠帶痕跡

861
00:58:05,040 --> 00:58:08,040
‎她的嘴巴打開

862
00:58:08,120 --> 00:58:10,840
‎西德尼那位警察

863
00:58:10,920 --> 00:58:14,360
‎在那七年追兇期間一直問自己

864
00:58:15,120 --> 00:58:16,400
‎“她說了什麼？

865
00:58:16,480 --> 00:58:19,920
‎芭絲閣死前的遺言是什麼？”

866
00:58:20,640 --> 00:58:21,920
‎居喬治說

867
00:58:22,400 --> 00:58:24,760
‎“當時膠帶鬆掉了

868
00:58:25,640 --> 00:58:29,200
‎她看著我問：‘你在做什麼？

869
00:58:29,720 --> 00:58:30,760
‎你要殺我嗎？’”

870
00:58:31,720 --> 00:58:33,080
‎然後…

871
00:58:33,800 --> 00:58:37,520
‎西德尼聽到這句話後崩潰了

872
00:58:37,600 --> 00:58:42,240
‎那就是凶手轉述的受害者遺言

873
00:58:43,320 --> 00:58:46,320
‎西德尼問他殺人之後做了什麼

874
00:58:47,080 --> 00:58:49,560
‎“我用廚房水槽洗手

875
00:58:49,640 --> 00:58:53,200
‎看到幾罐啤酒，就喝了一罐

876
00:58:54,320 --> 00:58:56,520
‎然後拿了一罐離開”

877
00:59:05,160 --> 00:59:09,160
‎（第三天）

878
00:59:12,720 --> 00:59:15,640
‎無辜的人有時會在羈押期間認罪

879
00:59:15,720 --> 00:59:18,760
‎你以為沒人認罪後翻供嗎？

880
00:59:19,720 --> 00:59:23,360
‎你等著瞧，等我們仔細檢討

881
00:59:23,440 --> 00:59:25,320
‎每個案子後

882
00:59:25,960 --> 00:59:28,560
‎就能知道警方怎麼“創造”一個犯人

883
00:59:28,640 --> 00:59:32,040
‎他們誇大其事，然後怪到他頭上

884
00:59:32,120 --> 00:59:36,520
‎把他可能犯罪當時的幾乎所有案子

885
00:59:36,600 --> 00:59:40,040
‎全部推給他，因為他當時不在牢裡

886
00:59:42,800 --> 00:59:46,480
‎他一直堅稱警方逮捕時極為暴力

887
00:59:46,560 --> 00:59:49,160
‎他被帶進警察總局時

888
00:59:49,640 --> 00:59:52,240
‎被迫爬樓梯

889
00:59:52,320 --> 00:59:55,160
‎他說他當時遭到警方毆打

890
00:59:55,240 --> 00:59:57,480
‎然後在羈押期間…

891
00:59:57,560 --> 01:00:02,040
‎別忘了當時都沒有律師在場

892
01:00:02,120 --> 01:00:03,360
‎而且沒有錄影

893
01:00:03,440 --> 01:00:07,960
‎他說他被迫認罪

894
01:00:09,240 --> 01:00:10,600
‎但他並沒有殺人

895
01:00:11,280 --> 01:00:12,680
‎警方從來沒打過他！

896
01:00:12,760 --> 01:00:16,840
‎他的頭上有個皮肉傷

897
01:00:16,920 --> 01:00:18,640
‎那是因為他拒捕

898
01:00:18,720 --> 01:00:22,920
‎如此而已！其他時候

899
01:00:23,000 --> 01:00:26,360
‎我們都只是在玩心理“遊戲”

900
01:00:26,440 --> 01:00:30,400
‎調查人員跟他之間的心理遊戲

901
01:00:30,480 --> 01:00:32,120
‎目的是讓他認罪

902
01:00:32,200 --> 01:00:33,600
‎如此而已

903
01:00:33,680 --> 01:00:36,400
‎警方不需要打人就能讓對方認罪

904
01:00:43,200 --> 01:00:45,560
‎他在嘲笑我們

905
01:00:45,640 --> 01:00:48,040
‎嘲笑法庭，嘲笑每個人

906
01:00:48,120 --> 01:00:52,320
‎我們看到他坐在那邊，真是難以置信

907
01:00:54,400 --> 01:00:56,240
‎受害人家屬

908
01:00:56,320 --> 01:00:59,360
‎希望居喬治被判有罪

909
01:00:59,440 --> 01:01:02,800
‎但是他們必須親耳聽到

910
01:01:02,880 --> 01:01:05,720
‎聽到居喬治解釋

911
01:01:05,800 --> 01:01:08,840
‎回答他們心中的疑問

912
01:01:08,920 --> 01:01:13,200
‎他們女兒或姊妹臨終前的遭遇

913
01:01:15,440 --> 01:01:17,200
‎我不知道怎麼形容

914
01:01:17,720 --> 01:01:19,240
‎惡魔

915
01:01:19,320 --> 01:01:21,480
‎完全無動於衷

916
01:01:21,560 --> 01:01:24,120
‎他看了照片後沒有反應

917
01:01:24,720 --> 01:01:25,680
‎太離譜了

918
01:01:28,600 --> 01:01:31,960
‎我看了每個犯罪現場的照片

919
01:01:32,040 --> 01:01:34,600
‎這是整起審判最難忍受的部分

920
01:01:35,080 --> 01:01:38,760
‎居喬治並不是翻閱那些照片

921
01:01:38,840 --> 01:01:41,320
‎居喬治是仔細看那些照片

922
01:01:42,000 --> 01:01:43,480
‎一張接著一張

923
01:01:44,320 --> 01:01:47,880
‎每一張都默默檢視

924
01:01:48,440 --> 01:01:50,920
‎但是非常專心，非常疏離

925
01:01:51,000 --> 01:01:55,080
‎他全都看過了，仔細端詳每一張

926
01:01:58,760 --> 01:01:59,920
‎感覺…

927
01:02:00,000 --> 01:02:02,360
‎令人發毛

928
01:02:03,400 --> 01:02:07,440
‎我們看了這些照片大概20秒鐘

929
01:02:09,040 --> 01:02:11,720
‎但是他呢？我有計時

930
01:02:11,800 --> 01:02:13,600
‎我說：“居喬治

931
01:02:15,760 --> 01:02:19,720
‎你看這些照片的時間
‎整整五分鐘40秒，我有計時”

932
01:02:20,160 --> 01:02:23,200
‎如果問題不夠明確，他是不會答的

933
01:02:23,280 --> 01:02:26,600
‎他會說：“沒這回事，妳怎麼知道？”

934
01:02:26,680 --> 01:02:28,280
‎所以我的問題很清楚

935
01:02:28,760 --> 01:02:31,080
‎“你花五分鐘40秒看這些照片？”

936
01:02:31,560 --> 01:02:33,720
‎結果他說…

937
01:02:35,000 --> 01:02:37,560
‎“我不知道，就這樣囉”

938
01:02:39,800 --> 01:02:41,000
‎他甚至沒說

939
01:02:41,480 --> 01:02:45,720
‎自己其實很驚訝，也沒有想分析照片

940
01:02:46,400 --> 01:02:49,600
‎他只說不是他幹的
‎但也說不出為什麼看那麼久

941
01:02:50,080 --> 01:02:51,960
‎我繼續追問

942
01:02:52,040 --> 01:02:56,320
‎我對他的答案並不滿意，也沒坐下

943
01:02:56,880 --> 01:02:58,480
‎後來他說…

944
01:03:00,160 --> 01:03:01,040
‎“我很痛苦”

945
01:03:02,880 --> 01:03:05,760
‎我問：“你怎麼把痛苦
‎壓抑得這麼好？”

946
01:03:06,680 --> 01:03:08,280
‎他當然沒回答

947
01:03:12,520 --> 01:03:15,400
‎（第四天）

948
01:03:20,640 --> 01:03:22,080
‎（刑事庭律師入口）

949
01:03:24,400 --> 01:03:26,400
‎這個社會必須有人

950
01:03:26,480 --> 01:03:29,960
‎無論男女，我不是女性主義者

951
01:03:30,040 --> 01:03:35,120
‎必須有人為毫無辯護餘地的人辯護

952
01:03:35,200 --> 01:03:37,720
‎沒有毫無辯護餘地的事，這就是證明

953
01:03:41,080 --> 01:03:42,040
‎太可怕了

954
01:03:42,120 --> 01:03:43,680
‎這個案子太可怕

955
01:03:44,680 --> 01:03:47,160
‎但他仍然是個人

956
01:03:48,600 --> 01:03:51,720
‎（我竟然沒發現）

957
01:03:51,800 --> 01:03:55,240
‎（自己叫妳“媽”兩次）

958
01:03:59,320 --> 01:04:01,440
‎他的童年經歷讓我很吃驚

959
01:04:01,920 --> 01:04:05,320
‎他是非婚生子女

960
01:04:05,400 --> 01:04:09,760
‎是某個年輕女子
‎和萍水相逢的軍人生的

961
01:04:10,240 --> 01:04:13,440
‎（…將妳的孩子視為“棄養”…）

962
01:04:13,520 --> 01:04:18,440
‎（棄養宣告書）

963
01:04:18,520 --> 01:04:20,160
‎（兒童開放領養）

964
01:04:20,240 --> 01:04:23,480
‎（國家監護）

965
01:04:23,560 --> 01:04:27,640
‎這個社會一而再、再而三的排擠他

966
01:04:29,960 --> 01:04:32,280
‎居喬治馬上交由

967
01:04:32,360 --> 01:04:33,720
‎兒童福利處負責

968
01:04:33,800 --> 01:04:37,400
‎安排由莫杭這家人寄養

969
01:04:37,480 --> 01:04:40,320
‎這個家庭

970
01:04:40,400 --> 01:04:43,560
‎提供不了多少關懷和照顧

971
01:04:43,640 --> 01:04:47,280
‎畢竟他們家幾乎有20個小孩

972
01:04:47,360 --> 01:04:51,320
‎也就是七個親生子女

973
01:04:51,400 --> 01:04:54,520
‎還有13個寄養兒童

974
01:05:01,920 --> 01:05:03,880
‎16歲以後發生什麼事？

975
01:05:04,360 --> 01:05:05,200
‎他…

976
01:05:05,280 --> 01:05:06,240
‎（珍妮莫杭）

977
01:05:06,320 --> 01:05:09,960
‎他從後面攻擊一個女生

978
01:05:10,040 --> 01:05:11,640
‎想要掐死她

979
01:05:16,000 --> 01:05:19,960
‎珍妮莫杭從證人席入口進來

980
01:05:20,600 --> 01:05:22,600
‎她走到證人席

981
01:05:23,160 --> 01:05:24,560
‎過來解釋

982
01:05:24,640 --> 01:05:29,200
‎居喬治的童年生活
‎以及她最後為什麼趕他走

983
01:05:29,280 --> 01:05:33,840
‎因為居喬治攻擊兩個寄養姊妹

984
01:05:33,920 --> 01:05:35,720
‎一個是在他14歲時

985
01:05:35,800 --> 01:05:37,640
‎另一個是克里斯香

986
01:05:37,720 --> 01:05:41,080
‎他拿鐵桿抵住她的喉嚨

987
01:05:41,880 --> 01:05:44,600
‎居喬治當時是15、16歲

988
01:05:44,680 --> 01:05:47,120
‎莫杭太太說她當時覺悟了

989
01:05:47,640 --> 01:05:50,240
‎所以打電話給社工人員和兒童福利處

990
01:05:50,920 --> 01:05:52,200
‎把居喬治送走

991
01:05:54,240 --> 01:05:56,320
‎政府把他送到少年之家

992
01:05:56,400 --> 01:05:59,920
‎後來他逃走，變成少年犯

993
01:06:00,000 --> 01:06:03,360
‎然後就繼續向下沉淪

994
01:06:07,680 --> 01:06:10,360
‎最神奇的是

995
01:06:11,280 --> 01:06:15,320
‎你可以發現居喬治

996
01:06:15,400 --> 01:06:18,200
‎看到這個老太太就動容了

997
01:06:19,240 --> 01:06:21,000
‎他曾經跟她說

998
01:06:21,080 --> 01:06:22,320
‎“媽

999
01:06:23,040 --> 01:06:25,800
‎我想跟妳說我愛妳”

1000
01:06:27,360 --> 01:06:29,720
‎莫杭太太頭轉過去看他

1001
01:06:30,400 --> 01:06:34,560
‎她說：“我也愛你

1002
01:06:35,200 --> 01:06:37,720
‎但是我現在的心已死”

1003
01:06:39,000 --> 01:06:39,920
‎然後…

1004
01:06:40,640 --> 01:06:44,240
‎居喬治的臉垂了下去，坐回去

1005
01:06:45,160 --> 01:06:48,440
‎因為她再也不愛居喬治了

1006
01:06:53,280 --> 01:06:54,120
‎不可能

1007
01:06:55,040 --> 01:07:00,560
‎居喬治完全沒有讓我這個女人動容

1008
01:07:02,200 --> 01:07:03,080
‎動容？

1009
01:07:03,160 --> 01:07:06,040
‎你是說感動嗎？

1010
01:07:06,120 --> 01:07:06,960
‎沒有

1011
01:07:07,440 --> 01:07:10,640
‎他的過去固然很悲慘，毫無疑問

1012
01:07:10,720 --> 01:07:13,360
‎但是他很自由，他有行動自由

1013
01:07:13,440 --> 01:07:17,040
‎居喬治的行為雖然瘋狂，但他沒有瘋

1014
01:07:17,120 --> 01:07:19,720
‎他有自由，有不殺人的自由

1015
01:07:19,800 --> 01:07:22,400
‎他知道殺人是錯的，邪惡的

1016
01:07:22,480 --> 01:07:25,880
‎所以我一點都不動容，夠了

1017
01:07:25,960 --> 01:07:29,360
‎我要為受害人辯護
‎她們的痛苦才讓我動容

1018
01:07:33,920 --> 01:07:36,040
‎（第五天）

1019
01:07:41,560 --> 01:07:44,640
‎我希望他有承認的膽量

1020
01:07:44,720 --> 01:07:46,840
‎畢竟他在調查時就承認

1021
01:07:46,920 --> 01:07:49,720
‎犯下滔天大罪，因為唯有如此

1022
01:07:49,800 --> 01:07:53,680
‎我們才能瞭解這些暴行

1023
01:07:53,760 --> 01:07:56,520
‎他也才能真正面對自己

1024
01:08:03,840 --> 01:08:05,440
‎我們到了第五天都很難受

1025
01:08:05,520 --> 01:08:08,640
‎心痛到難受

1026
01:08:10,240 --> 01:08:11,280
‎我要的

1027
01:08:11,800 --> 01:08:14,960
‎就是讓居喬治自相矛盾

1028
01:08:15,040 --> 01:08:17,960
‎這樣我才能篤定

1029
01:08:18,520 --> 01:08:22,680
‎他也會因為
‎芭絲閣艾斯卡菲命案被判有罪

1030
01:08:22,760 --> 01:08:27,520
‎雖然沒有證據可以指稱他涉案

1031
01:08:27,640 --> 01:08:30,840
‎所以從審判一開始

1032
01:08:30,920 --> 01:08:33,760
‎我只要發現他回答有漏洞

1033
01:08:33,840 --> 01:08:37,680
‎就會抓住機會質問他

1034
01:08:37,760 --> 01:08:39,319
‎後來我發現一件事

1035
01:08:40,479 --> 01:08:42,760
‎我在午餐時發現很異常的事

1036
01:08:44,319 --> 01:08:46,840
‎我要在那天庭審結束前

1037
01:08:47,399 --> 01:08:48,520
‎問居喬治那件事

1038
01:08:53,520 --> 01:08:55,120
‎當時大概是下午6點

1039
01:08:59,920 --> 01:09:01,120
‎我決定…

1040
01:09:02,279 --> 01:09:03,319
‎交叉詰問他

1041
01:09:04,080 --> 01:09:05,319
‎輪到我詢問了

1042
01:09:06,120 --> 01:09:07,000
‎我站了起來

1043
01:09:22,640 --> 01:09:23,720
‎居喬治

1044
01:09:27,120 --> 01:09:30,439
‎你之前聽到衣物鑑識專家

1045
01:09:30,920 --> 01:09:32,439
‎解釋了

1046
01:09:33,040 --> 01:09:36,359
‎割破衣服的刀子

1047
01:09:36,439 --> 01:09:38,920
‎是由左撇子所拿

1048
01:09:40,840 --> 01:09:43,560
‎你之前說你是右撇子

1049
01:09:44,359 --> 01:09:45,359
‎是嗎？

1050
01:09:47,640 --> 01:09:48,800
‎居喬治說是

1051
01:09:52,200 --> 01:09:53,120
‎居喬治

1052
01:09:53,840 --> 01:09:56,120
‎你真的是右撇子嗎？

1053
01:09:58,920 --> 01:10:01,640
‎你從來沒用過左手嗎？

1054
01:10:02,520 --> 01:10:03,400
‎他說沒有

1055
01:10:06,040 --> 01:10:08,400
‎居喬治，我堅持問下去

1056
01:10:08,480 --> 01:10:10,680
‎你做每件事都用右手？

1057
01:10:10,760 --> 01:10:14,320
‎不會用兩手？你不能左右開弓？

1058
01:10:17,240 --> 01:10:18,200
‎他說不是

1059
01:10:21,920 --> 01:10:22,960
‎居喬治

1060
01:10:24,600 --> 01:10:25,760
‎我很驚訝

1061
01:10:26,240 --> 01:10:27,840
‎因為問題在於

1062
01:10:28,840 --> 01:10:30,000
‎我有仔細觀察過

1063
01:10:30,840 --> 01:10:33,040
‎你在拿照片時

1064
01:10:33,600 --> 01:10:36,200
‎是用右手拿的

1065
01:10:37,920 --> 01:10:39,800
‎但是你在看照片時

1066
01:10:40,360 --> 01:10:43,320
‎都是用左手撥開照片

1067
01:10:43,920 --> 01:10:47,560
‎而且你用左手移動麥克風

1068
01:10:49,240 --> 01:10:50,280
‎所以…

1069
01:10:52,720 --> 01:10:53,560
‎突然間

1070
01:10:54,640 --> 01:10:56,360
‎他看著我說

1071
01:10:57,560 --> 01:10:59,000
‎“那是因為…”

1072
01:10:59,880 --> 01:11:00,840
‎“這很正常…”

1073
01:11:01,520 --> 01:11:04,400
‎“照片、麥克風…”

1074
01:11:05,320 --> 01:11:06,200
‎“但是…”

1075
01:11:08,920 --> 01:11:11,920
‎他舉起手說：“但是…”

1076
01:11:15,480 --> 01:11:17,840
‎但是什麼，居喬治？

1077
01:11:18,600 --> 01:11:20,800
‎你用右手下手的？

1078
01:11:22,240 --> 01:11:23,120
‎他說對

1079
01:11:25,320 --> 01:11:28,640
‎那你拿刀刺人時，是用右手嗎？

1080
01:11:30,040 --> 01:11:31,240
‎居喬治說是

1081
01:11:32,320 --> 01:11:35,480
‎他開始發現自己鑄下大錯了

1082
01:11:36,280 --> 01:11:39,440
‎這時他的態度完全改變

1083
01:11:39,520 --> 01:11:41,960
‎原本的微笑變成冷笑

1084
01:11:42,040 --> 01:11:45,800
‎他很氣自己和索蘭吉杜米克

1085
01:11:45,880 --> 01:11:47,880
‎所以狠狠瞪著她

1086
01:11:47,960 --> 01:11:51,360
‎他把手放下來

1087
01:11:51,440 --> 01:11:54,720
‎整個法庭鴉雀無聲

1088
01:11:54,800 --> 01:11:58,000
‎他剛剛已經承認自己行兇了

1089
01:11:58,480 --> 01:12:00,800
‎我們都看到了

1090
01:12:00,880 --> 01:12:03,720
‎我們都看到跟以前不一樣的居喬治

1091
01:12:04,280 --> 01:12:06,480
‎我當時真的能感受到

1092
01:12:06,960 --> 01:12:09,360
‎那股暴戾之氣，殺手居喬治

1093
01:12:13,600 --> 01:12:14,480
‎謝謝

1094
01:12:27,480 --> 01:12:32,000
‎我那時轉頭去看居喬治

1095
01:12:32,080 --> 01:12:34,080
‎然後問他

1096
01:12:34,160 --> 01:12:37,240
‎“你在說什麼？那是什麼意思？”

1097
01:12:37,320 --> 01:12:40,680
‎我們都以為他會辯解說

1098
01:12:40,760 --> 01:12:42,720
‎“我在街頭打架時…”

1099
01:12:42,800 --> 01:12:46,240
‎我們過去五天以來熟悉的那個居喬治

1100
01:12:46,720 --> 01:12:49,160
‎他本來坐在椅子上

1101
01:12:49,240 --> 01:12:53,120
‎這時突然站起來回答，像這樣

1102
01:12:53,200 --> 01:12:56,280
‎手指著我大吼

1103
01:12:56,360 --> 01:12:59,840
‎他的表情因為恨意而扭曲

1104
01:12:59,920 --> 01:13:01,080
‎他大叫

1105
01:13:01,160 --> 01:13:04,840
‎“就是她！她害我上當！
‎她把審判當成遊戲！”

1106
01:13:04,920 --> 01:13:06,000
‎杜米克回答

1107
01:13:06,080 --> 01:13:08,680
‎“不對，這不是遊戲”

1108
01:13:08,760 --> 01:13:11,680
‎整個法庭充滿了太多痛苦和悲傷

1109
01:13:12,720 --> 01:13:15,920
‎她說：“但是我認為這就算認罪

1110
01:13:16,000 --> 01:13:20,160
‎你在那15秒內好像在說你要殺了我'”

1111
01:13:23,720 --> 01:13:25,040
‎我開始崩潰了

1112
01:13:27,840 --> 01:13:29,080
‎我哭了出來

1113
01:13:30,120 --> 01:13:32,360
‎還好有頭髮遮住

1114
01:13:32,440 --> 01:13:36,080
‎但是眼淚流個不停，休庭了

1115
01:13:42,680 --> 01:13:45,720
‎我們在後面的房間可以看到他

1116
01:13:46,200 --> 01:13:50,880
‎當然有法警包圍，但是他們退下

1117
01:13:50,960 --> 01:13:53,160
‎讓我們私下談話

1118
01:13:54,000 --> 01:13:54,920
‎可是…

1119
01:13:55,640 --> 01:13:59,480
‎居喬治並不想講話

1120
01:13:59,560 --> 01:14:03,400
‎他已經不是同一個居喬治了

1121
01:14:03,480 --> 01:14:06,320
‎不是之前開庭時的那個人

1122
01:14:06,400 --> 01:14:09,120
‎我覺得自己的講話對象好像是

1123
01:14:09,600 --> 01:14:12,280
‎扭曲的鐵條

1124
01:14:15,920 --> 01:14:19,960
‎我覺得這股暴戾之氣

1125
01:14:20,040 --> 01:14:22,360
‎已經要爆發，可能會針對我

1126
01:14:22,440 --> 01:14:25,120
‎因為我覺得他已經氣昏頭了

1127
01:14:27,200 --> 01:14:30,800
‎法警當然也有同樣的感覺

1128
01:14:30,880 --> 01:14:32,480
‎因為這是他們第一次

1129
01:14:33,920 --> 01:14:37,560
‎派一個人坐在我和居喬治之間

1130
01:14:45,560 --> 01:14:47,120
‎我覺得我好像見到

1131
01:14:48,440 --> 01:14:51,960
‎受害人看到的那個居喬治

1132
01:15:04,480 --> 01:15:06,520
‎這個案子帶來的…

1133
01:15:07,640 --> 01:15:12,320
‎毀滅感，突然席捲而來

1134
01:15:12,400 --> 01:15:14,600
‎那些早逝的人圍繞著我

1135
01:15:14,680 --> 01:15:19,320
‎居喬治毀了她們的一生
‎雖然他的人生一開始就毀了

1136
01:15:19,400 --> 01:15:22,080
‎誰也不能否認

1137
01:15:22,720 --> 01:15:24,680
‎而且…

1138
01:15:25,480 --> 01:15:29,120
‎除了痛苦和毀滅以外，一無所有

1139
01:15:38,960 --> 01:15:42,640
‎（第六天）

1140
01:15:42,720 --> 01:15:46,600
‎星期一早上繼續開庭，這是第六天

1141
01:15:47,840 --> 01:15:51,400
‎每個人都相信居喬治一定有話要說

1142
01:15:51,480 --> 01:15:55,680
‎我們一直等
‎但什麼都沒有，被告席是空的

1143
01:15:55,760 --> 01:15:57,920
‎他那天早上拒絕離開監獄

1144
01:15:58,640 --> 01:16:00,120
‎所以法官

1145
01:16:00,200 --> 01:16:02,520
‎下令強制拘提

1146
01:16:03,160 --> 01:16:04,800
‎讓他能出庭

1147
01:16:05,520 --> 01:16:06,920
‎他的心情很差

1148
01:16:07,480 --> 01:16:10,960
‎出現時滿臉鬍渣

1149
01:16:11,040 --> 01:16:13,760
‎蓬頭垢面、非常生氣

1150
01:16:14,400 --> 01:16:18,680
‎法官想要繼續開庭

1151
01:16:18,760 --> 01:16:21,360
‎“居喬治，我們星期五晚上休庭時

1152
01:16:21,840 --> 01:16:24,080
‎你本來有話想對家屬說

1153
01:16:24,160 --> 01:16:27,120
‎現在要說了嗎？”

1154
01:16:28,440 --> 01:16:31,960
‎居喬治說：“沒有，時候未到

1155
01:16:32,040 --> 01:16:34,200
‎我會跟家屬說話，但不是這樣

1156
01:16:34,760 --> 01:16:37,280
‎司法全都是屁”

1157
01:16:37,360 --> 01:16:41,080
‎（第七天）

1158
01:16:45,000 --> 01:16:46,680
‎是他，我早就知道了

1159
01:16:47,280 --> 01:16:50,320
‎我一直想說服自己，他是個人

1160
01:16:50,800 --> 01:16:52,240
‎但他根本就不是人

1161
01:16:55,880 --> 01:17:00,320
‎我真的不知道居喬治會不會開口

1162
01:17:00,800 --> 01:17:04,400
‎但是我一直想…

1163
01:17:05,120 --> 01:17:08,520
‎我希望不必重複上個禮拜的慘況

1164
01:17:10,880 --> 01:17:13,160
‎當時亞力克烏蘇雷和我

1165
01:17:14,240 --> 01:17:17,280
‎只有一個希望

1166
01:17:17,360 --> 01:17:20,920
‎那就是他能真的好好解釋

1167
01:17:21,000 --> 01:17:24,400
‎別讓其他人跟我們說：“他是個惡魔”

1168
01:17:24,880 --> 01:17:27,160
‎我們必須瞭解他犯案的原因

1169
01:17:27,240 --> 01:17:30,920
‎他至少必須做到這一點

1170
01:17:31,760 --> 01:17:36,400
‎既然殺人了，他在道義上就得講明白

1171
01:17:37,080 --> 01:17:40,720
‎他至少必須拿出勇氣

1172
01:17:40,800 --> 01:17:44,680
‎在法庭和家屬面前解釋清楚

1173
01:17:44,760 --> 01:17:46,120
‎他必須站起來

1174
01:17:46,200 --> 01:17:50,320
‎如果他還是個人，就必須站起來說

1175
01:17:50,400 --> 01:17:52,000
‎“對，是我幹的”

1176
01:17:53,160 --> 01:17:54,560
‎星期二下午

1177
01:17:55,040 --> 01:17:57,280
‎居喬治整個人變了

1178
01:17:57,360 --> 01:17:59,600
‎他把頭髮剃光

1179
01:17:59,680 --> 01:18:02,520
‎把綠色運動服

1180
01:18:02,600 --> 01:18:05,440
‎換成潔白無瑕的毛衣

1181
01:18:06,080 --> 01:18:09,960
‎1995年逃離他魔爪的伊麗莎白走進來

1182
01:18:10,040 --> 01:18:12,200
‎豔驚四座，一頭紅色長髮

1183
01:18:12,280 --> 01:18:16,240
‎法警把她帶到居喬治面前等待

1184
01:18:16,320 --> 01:18:20,080
‎亞力克靠近居喬治，跟他說

1185
01:18:20,960 --> 01:18:24,480
‎“如果你有話要說，現在正是時候

1186
01:18:24,560 --> 01:18:27,240
‎為了你的家人，說出來吧

1187
01:18:28,600 --> 01:18:31,800
‎“說吧，你是否攻擊過伊麗莎白？”

1188
01:18:31,880 --> 01:18:33,280
‎居喬治…

1189
01:18:33,760 --> 01:18:36,400
‎承認了，他低頭說：“是”

1190
01:18:40,400 --> 01:18:42,680
‎我們幾乎聽不到，非常小聲

1191
01:18:44,200 --> 01:18:46,520
‎烏蘇雷繼續問，他說

1192
01:18:47,640 --> 01:18:51,360
‎“你是否殺害殺害艾斯卡菲小姐？”

1193
01:18:52,400 --> 01:18:53,320
‎“是”

1194
01:18:54,040 --> 01:18:56,480
‎“你是否殺害殺害凱蒂侯許？”

1195
01:18:57,280 --> 01:18:58,120
‎“是”

1196
01:18:58,840 --> 01:19:00,480
‎簡直就像是在禱告

1197
01:19:01,440 --> 01:19:05,560
‎烏蘇雷講出每個受害人的名字

1198
01:19:06,240 --> 01:19:09,520
‎“你是否殺害西荷帝小姐
‎白納蒂小姐…”

1199
01:19:09,600 --> 01:19:10,880
‎“是…”

1200
01:19:10,960 --> 01:19:12,920
‎這些“是”都來自靈魂深處

1201
01:19:13,000 --> 01:19:17,920
‎當時法庭內安靜無聲

1202
01:19:18,000 --> 01:19:22,560
‎連法庭裡的蒼蠅聲都很清晰

1203
01:19:23,640 --> 01:19:25,120
‎居喬治說完後

1204
01:19:26,560 --> 01:19:30,080
‎我們唯一聽到的聲音

1205
01:19:30,640 --> 01:19:34,360
‎就是其中一名受害人的母親開口

1206
01:19:34,920 --> 01:19:36,080
‎她說謝謝

1207
01:19:41,120 --> 01:19:43,640
‎我說了“謝謝”

1208
01:19:44,720 --> 01:19:45,880
‎他也點頭了

1209
01:19:45,960 --> 01:19:47,600
‎（凱蒂的母親 莉莉安侯許）

1210
01:19:47,680 --> 01:19:50,320
‎我現在還很驚訝，因為…

1211
01:19:51,160 --> 01:19:52,880
‎在這段不算對話的過程裡

1212
01:19:53,920 --> 01:19:56,320
‎我竟然感謝殺我女兒的人

1213
01:19:57,160 --> 01:19:59,600
‎但我就是脫口而出

1214
01:20:00,640 --> 01:20:03,440
‎沒有多想什麼

1215
01:20:18,480 --> 01:20:21,640
‎根據受害人特徵判斷，居喬治的目標

1216
01:20:21,720 --> 01:20:25,080
‎鎖定19到32歲之間的女性，範圍很廣

1217
01:20:25,680 --> 01:20:29,240
‎沒有特別的外型偏好

1218
01:20:29,320 --> 01:20:32,200
‎棕髮、金髮、紅髮

1219
01:20:32,280 --> 01:20:33,520
‎高、矮

1220
01:20:34,800 --> 01:20:38,880
‎沒有人心情憂鬱、失業、寂寞…

1221
01:20:40,160 --> 01:20:41,320
‎或者沮喪

1222
01:20:41,400 --> 01:20:45,240
‎她們都是生活積極的女人
‎有目標、有男友…

1223
01:20:45,320 --> 01:20:49,560
‎他跟我們說，他就是喜歡對方的活力

1224
01:20:49,640 --> 01:20:53,560
‎對方越有活力，他就越喜歡她們

1225
01:20:54,520 --> 01:20:57,040
‎他說

1226
01:20:57,120 --> 01:20:59,480
‎在路上看到她們時

1227
01:20:59,560 --> 01:21:03,040
‎她們散發出來的活力讓他深深著迷

1228
01:21:04,080 --> 01:21:07,560
‎這股活力讓他深受吸引

1229
01:21:08,920 --> 01:21:09,840
‎喚醒了他

1230
01:21:13,640 --> 01:21:16,320
‎（第13天）

1231
01:21:16,400 --> 01:21:17,680
‎完全沒想到

1232
01:21:19,040 --> 01:21:22,200
‎跟原先計畫完全不一樣

1233
01:21:22,680 --> 01:21:25,040
‎我們決定

1234
01:21:25,120 --> 01:21:28,240
‎要為他辯護到底

1235
01:21:28,800 --> 01:21:32,120
‎如果不堅持下去為他辯護

1236
01:21:32,200 --> 01:21:35,560
‎不為居喬治辯護，這就代表

1237
01:21:35,640 --> 01:21:38,440
‎我要放棄他了

1238
01:21:38,520 --> 01:21:40,400
‎又有一個女人放棄他

1239
01:21:41,000 --> 01:21:43,400
‎這是天理不容的行為

1240
01:21:43,480 --> 01:21:45,120
‎所以我當然繼續辯護

1241
01:22:03,160 --> 01:22:04,440
‎法官大人

1242
01:22:06,120 --> 01:22:09,400
‎法庭內的各位先生女士、陪審團員

1243
01:22:11,760 --> 01:22:13,120
‎今天下午

1244
01:22:14,360 --> 01:22:16,360
‎我要第一個站在各位面前

1245
01:22:17,600 --> 01:22:19,960
‎為居喬治先生辯護

1246
01:22:21,360 --> 01:22:23,720
‎為毫無辯護餘地的人辯護

1247
01:22:27,400 --> 01:22:30,040
‎居喬治，我要對你說

1248
01:22:32,360 --> 01:22:33,520
‎我要說

1249
01:22:36,280 --> 01:22:38,000
‎雖然你是心理變態

1250
01:22:39,920 --> 01:22:41,800
‎但你並非出生就是如此

1251
01:22:43,480 --> 01:22:46,880
‎沒有人一出生就是心理變態
‎都是後天造成的

1252
01:22:48,920 --> 01:22:51,640
‎判決結果不會意外

1253
01:22:53,880 --> 01:22:55,080
‎而且…

1254
01:22:55,160 --> 01:22:57,560
‎我也不知道你有什麼未來

1255
01:22:57,640 --> 01:23:00,360
‎你的未來不會一樣

1256
01:23:01,040 --> 01:23:04,600
‎但是你仍然可以決定自己的未來

1257
01:23:12,680 --> 01:23:14,640
‎（第14天，審判最後一天）

1258
01:23:14,720 --> 01:23:17,720
‎下午4點42分時繼續開庭

1259
01:23:18,600 --> 01:23:22,600
‎法官宣告巴黎刑事庭的判決

1260
01:23:25,000 --> 01:23:26,320
‎“居喬治先生

1261
01:23:27,160 --> 01:23:30,200
‎本庭判你無期徒刑

1262
01:23:31,360 --> 01:23:33,480
‎至少需服刑22年”

1263
01:23:35,720 --> 01:23:37,960
‎法庭內有人擁抱，有人親吻

1264
01:23:38,040 --> 01:23:41,120
‎甚至可以聽到原告那邊傳出笑聲

1265
01:23:46,000 --> 01:23:47,000
‎結束了

1266
01:24:01,680 --> 01:24:05,520
‎（後記）

1267
01:24:07,680 --> 01:24:11,040
‎（我欠妳太多）

1268
01:24:11,120 --> 01:24:15,720
‎（因為我從妳身邊奪走至親）

1269
01:24:19,880 --> 01:24:23,800
‎（伊蓮弗連金）

1270
01:24:24,920 --> 01:24:28,400
‎（不要難過，我們都在聽鳥的歌聲）

1271
01:24:31,800 --> 01:24:33,440
‎我沒有旁聽

1272
01:24:33,520 --> 01:24:36,640
‎後來才聽人轉述，我太激動了

1273
01:24:37,240 --> 01:24:40,320
‎他祈求受害人原諒

1274
01:24:41,080 --> 01:24:43,720
‎因為我不在那裡

1275
01:24:43,800 --> 01:24:46,840
‎我思考過原諒他之類的

1276
01:24:46,920 --> 01:24:50,840
‎後來我發現，不行，我不能原諒他

1277
01:24:50,920 --> 01:24:53,800
‎因為他殺的不是我，是伊蓮

1278
01:24:53,880 --> 01:24:55,960
‎所以…

1279
01:24:56,040 --> 01:24:58,120
‎我決定寫信給他

1280
01:24:58,600 --> 01:25:01,080
‎（居喬治先生）

1281
01:25:01,160 --> 01:25:02,560
‎後來他回信了

1282
01:25:02,640 --> 01:25:05,840
‎（親愛的安妮）

1283
01:25:05,920 --> 01:25:07,600
‎（我不想騙妳）

1284
01:25:07,680 --> 01:25:09,960
‎（我在7月7到8日的晚上也沒睡）

1285
01:25:10,040 --> 01:25:11,960
‎（我發現自己對妳開誠布公）

1286
01:25:12,040 --> 01:25:14,280
‎（彷彿妳就是我的朋友）

1287
01:25:14,360 --> 01:25:16,120
‎（我欠妳太多）

1288
01:25:16,200 --> 01:25:18,080
‎（因為我從妳身邊奪走至親）

1289
01:25:18,160 --> 01:25:21,120
‎她把居喬治寫的信交給我

1290
01:25:21,200 --> 01:25:22,800
‎就像財產一樣

1291
01:25:22,920 --> 01:25:25,600
‎她也請我

1292
01:25:26,360 --> 01:25:30,200
‎看看能不能把這些信交給

1293
01:25:30,280 --> 01:25:33,520
‎精神病學家，以便瞭解居喬治

1294
01:25:33,600 --> 01:25:36,160
‎不要把他當成

1295
01:25:36,240 --> 01:25:38,840
‎只是凶手，而是有智慧的人

1296
01:25:38,920 --> 01:25:42,920
‎要瞭解他是什麼樣的人，出身背景

1297
01:25:43,000 --> 01:25:45,520
‎（我不會放棄希望…）

1298
01:25:45,600 --> 01:25:48,800
‎（…直接坐牢…）

1299
01:25:48,880 --> 01:25:50,840
‎（告訴我該怎麼做…）

1300
01:25:50,920 --> 01:25:55,200
‎我們可以從居喬治寫的信學到東西

1301
01:25:55,280 --> 01:25:58,720
‎讓其他眾多跟居喬治一樣的人

1302
01:26:00,120 --> 01:26:04,520
‎不會鑄下大錯
‎這才是現在最重要的事

1303
01:26:04,600 --> 01:26:09,000
‎（只要花一點點心力預防…）

1304
01:26:09,320 --> 01:26:11,800
‎如何發現這種人並協助他們

1305
01:26:12,280 --> 01:26:16,320
‎用其他方式緩和自己的傷痛
‎而不是犯下恐怖罪行

1306
01:26:16,400 --> 01:26:21,520
‎（安妮，妳真是菩薩心腸）

1307
01:26:21,600 --> 01:26:23,520
‎真的很不尋常

1308
01:26:23,600 --> 01:26:26,600
‎竟然有母親寫信給殺她女兒的凶手

1309
01:26:29,400 --> 01:26:31,840
‎因為她相信人能得救

1310
01:26:34,760 --> 01:26:36,240
‎安妮相信居喬治

1311
01:26:36,720 --> 01:26:37,720
‎還是能得救

1312
01:26:38,200 --> 01:26:40,040
‎他的心病還是能好

1313
01:26:40,680 --> 01:26:42,880
‎能進行心理治療、輔導

1314
01:26:43,400 --> 01:26:45,480
‎我覺得她相信這一點

1315
01:27:08,840 --> 01:27:10,160
‎這是胡桃樹

1316
01:27:13,040 --> 01:27:16,240
‎這棵樹也受苦了，上面有傷痕

1317
01:27:22,000 --> 01:27:23,440
‎好美啊，伊蓮

1318
01:27:29,080 --> 01:27:30,960
‎我想傳給世人

1319
01:27:31,520 --> 01:27:35,400
‎我的知識、努力成果
‎慷慨情懷和其他美德

1320
01:27:35,480 --> 01:27:38,960
‎我不想把仇恨傳播下去，絕對不要

1321
01:27:40,720 --> 01:27:42,040
‎我不是這種人

1322
01:27:44,240 --> 01:27:46,840
‎來，這個紀念品給你

1323
01:27:50,080 --> 01:27:51,280
‎剩下不多了

1324
01:27:56,120 --> 01:27:57,080
‎這裡…

1325
01:27:58,520 --> 01:28:00,520
‎充滿了寧靜

1326
01:28:00,600 --> 01:28:03,520
‎把悲憤化為力量

1327
01:28:03,600 --> 01:28:05,560
‎我想把這個留給世人

1328
01:28:12,120 --> 01:28:15,920
‎（伊蓮）

1329
01:28:24,480 --> 01:28:28,600
‎（芭絲閣）

1330
01:28:38,480 --> 01:28:41,920
‎（凱蒂）

1331
01:28:53,600 --> 01:28:56,280
‎（艾莎）

1332
01:29:08,680 --> 01:29:12,080
‎（艾妮絲）

1333
01:29:20,200 --> 01:29:24,200
‎（馬嘉莉）

1334
01:29:32,080 --> 01:29:35,440
‎（艾絲黛）

1335
01:29:49,400 --> 01:29:52,600
‎（在受害人家屬的堅持下）

1336
01:29:52,680 --> 01:29:55,400
‎（法國總算在1998年
‎成立DNA資料庫）

1337
01:29:55,480 --> 01:30:01,480
‎（進而偵破數百起案件）

1338
01:31:23,440 --> 01:31:26,560
‎字幕翻譯：溫鳳祺



