1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,786 --> 00:00:40,207
Hoy, la OMS ha declarado
la COVID-19 una pandemia.

4
00:00:40,290 --> 00:00:44,127
Decreto la orden
de quedarse en casa sin correr riesgos.

5
00:00:44,211 --> 00:00:49,424
…pido a casi toda la población
que simplemente se queden en casa.

6
00:00:49,508 --> 00:00:53,262
Desde esta noche,
debo dar una orden muy sencilla.

7
00:00:53,345 --> 00:00:55,264
Deben quedarse en casa.

8
00:00:57,558 --> 00:01:02,354
Marzo de 2020.
Un virus mortal se extiende por el mundo.

9
00:01:02,437 --> 00:01:04,982
QUEDAOS EN CASA SI PODÉIS

10
00:01:05,065 --> 00:01:08,819
De la noche a la mañana,
nuestras vidas quedaron pausadas.

11
00:01:14,533 --> 00:01:16,201
Pero al detenernos...

12
00:01:17,536 --> 00:01:22,583
empezaron a producirse
cambios increíbles en el mundo natural.

13
00:01:25,919 --> 00:01:27,546
Aire más limpio.

14
00:01:29,923 --> 00:01:31,550
Aguas más limpias.

15
00:01:33,135 --> 00:01:38,974
Y animales que empezaron a prosperar
de modos que no habíamos visto en décadas.

16
00:01:41,894 --> 00:01:46,607
Filmando desde el inicio del confinamiento
en los cinco continentes…

17
00:01:48,692 --> 00:01:52,154
…hemos registrado
la increíble respuesta de la naturaleza.

18
00:02:01,121 --> 00:02:04,833
De gigantes oceánicos que se comunican
de formas nuevas con sus crías…

19
00:02:08,920 --> 00:02:13,675
…y guepardos con mejores esperanzas
de supervivencia para sus cachorros…

20
00:02:14,343 --> 00:02:17,429
Este es el mejor momento
para que sea madre.

21
00:02:18,430 --> 00:02:24,019
…a pingüinos en peligro
de extinción con récords de reproducción.

22
00:02:26,939 --> 00:02:32,152
Esta es una oportunidad única de observar
las vidas y mundos de la fauna

23
00:02:32,778 --> 00:02:37,199
y ver cómo son las cosas
cuando apenas interactúan con nosotros.

24
00:02:37,950 --> 00:02:41,578
Es un experimento global
de proporciones épicas.

25
00:02:43,163 --> 00:02:47,459
Este es el año en el que el mundo cambió.

26
00:02:50,462 --> 00:02:56,677
El año en el que el mundo cambió

27
00:03:00,222 --> 00:03:04,351
NARRADO POR DAVID ATTENBOROUGH

28
00:03:05,894 --> 00:03:11,483
Tras solo unas pocas horas
confinados, muchos notamos el silencio.

29
00:03:14,236 --> 00:03:19,199
Al reducirse el ruido global
del tráfico hasta un 70 %,

30
00:03:19,283 --> 00:03:22,452
se oye un nuevo sonido...

31
00:03:25,581 --> 00:03:26,999
…el canto de los pájaros.

32
00:03:31,503 --> 00:03:35,257
ESTADOS UNIDOS
POBLACIÓN METROPOLITANA: 4,7 MILLONES

33
00:03:35,340 --> 00:03:37,426
Estos gorriones de corona blanca

34
00:03:37,509 --> 00:03:41,346
se adaptan al silencio
haciendo algo asombroso.

35
00:03:43,640 --> 00:03:46,476
Al vivir a la sombra
del puente Golden Gate,

36
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
su canto había estado ahogado
por los coches.

37
00:03:52,482 --> 00:03:57,362
Pero ahora, con el tráfico local
en su nivel más bajo desde los años 50,

38
00:03:58,614 --> 00:04:04,244
los investigadores oyen nuevas notas
en la llamada de apareamiento del gorrión.

39
00:04:06,788 --> 00:04:11,877
Y hay esperanzas de que los pájaros tengan
su mejor temporada de cría en varios años.

40
00:04:17,548 --> 00:04:20,552
Y no es solo el nivel de ruido
lo que se reduce.

41
00:04:22,304 --> 00:04:28,310
La velocidad a la que cae la polución
en todo el mundo es asombrosa.

42
00:04:30,229 --> 00:04:31,438
En solo unos días,

43
00:04:31,522 --> 00:04:36,944
la calidad del aire de Los Ángeles
es la mejor que ha tenido en 40 años.

44
00:04:39,112 --> 00:04:44,243
Por toda China, el nivel de gases tóxicos
de la atmósfera cae a la mitad.

45
00:04:46,245 --> 00:04:52,125
Y en la India, que normalmente padece
los peores niveles de polución del mundo,

46
00:04:53,585 --> 00:04:56,213
tras solo 12 días de confinamiento…

47
00:04:56,713 --> 00:04:59,216
POBLACIÓN: UN MILLÓN

48
00:04:59,299 --> 00:05:01,510
…aparece una vista arrebatadora.

49
00:05:01,593 --> 00:05:04,471
Estábamos sentados a la mesa desayunando

50
00:05:04,555 --> 00:05:06,682
cuando entró mi padre apresuradamente.

51
00:05:06,765 --> 00:05:10,060
Dijo: "Subid. Las montañas son visibles".

52
00:05:10,143 --> 00:05:12,521
El fotógrafo aficionado Anshul

53
00:05:12,604 --> 00:05:15,858
va a ver el porqué de tanta emoción.

54
00:05:16,817 --> 00:05:21,822
Había gente de pie en los tejados
diciendo: "Vaya. Montañas".

55
00:05:21,905 --> 00:05:24,533
Me paré y lo vi.

56
00:05:27,327 --> 00:05:30,455
Con los cielos despejados,
por primera vez en toda una vida,

57
00:05:30,539 --> 00:05:32,124
pudimos ver el Himalaya.

58
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
A más de 200 km de distancia,

59
00:05:35,294 --> 00:05:38,046
la cordillera más alta de la Tierra,

60
00:05:38,130 --> 00:05:41,842
oculta tras la polución durante 30 años,

61
00:05:41,925 --> 00:05:43,468
es visible repentinamente.

62
00:05:44,469 --> 00:05:45,888
No daba crédito.

63
00:05:45,971 --> 00:05:49,725
El Himalaya había estado ahí
tras la polución todo este tiempo.

64
00:05:51,935 --> 00:05:56,523
La fotografía de Anshul de este momento
se hizo viral por todo el planeta.

65
00:05:57,608 --> 00:05:59,276
Es una imagen muy visible

66
00:05:59,359 --> 00:06:04,865
de que, en cuanto nos detuvimos,
la Tierra pudo volver a respirar.

67
00:06:10,495 --> 00:06:13,832
El confinamiento se extiende
a varias semanas.

68
00:06:13,916 --> 00:06:16,043
CUATRO SEMANAS

69
00:06:16,126 --> 00:06:20,172
Y los cierres de fronteras
limitan aún más nuestros movimientos.

70
00:06:21,131 --> 00:06:24,468
Las vacaciones
que pensasen hacer, cancélenlas.

71
00:06:24,551 --> 00:06:27,346
Ha caído el número
de reservas y pasajeros.

72
00:06:27,429 --> 00:06:29,556
Casi no hay vuelos.

73
00:06:29,640 --> 00:06:32,726
Se han reducido un 90 % en todo el mundo.

74
00:06:33,519 --> 00:06:35,187
En abril de 2020,

75
00:06:35,270 --> 00:06:40,526
hay 114 millones menos
de turistas internacionales

76
00:06:40,609 --> 00:06:42,778
que en el mismo mes del año pasado.

77
00:06:44,571 --> 00:06:50,827
En España, el número de visitantes cae
de siete millones a cero.

78
00:06:53,664 --> 00:06:55,666
EE. UU.
POBLACIÓN: 22 MILLONES

79
00:06:55,749 --> 00:07:00,546
Y en Florida, las playas normalmente
abarrotadas de visitantes en Semana Santa

80
00:07:01,505 --> 00:07:03,131
están desiertas.

81
00:07:06,385 --> 00:07:11,056
¿Permitirá esto que una criatura marina
en peligro de extinción

82
00:07:11,139 --> 00:07:12,933
se reproduzca más?

83
00:07:21,066 --> 00:07:24,611
Las tortugas marinas hembra vuelven
cada dos o tres años

84
00:07:24,695 --> 00:07:27,739
a las costas en las que eclosionaron

85
00:07:27,823 --> 00:07:29,658
para desovar.

86
00:07:32,077 --> 00:07:36,498
Globalmente, el número de tortugas
ha estado cayendo en picado,

87
00:07:36,582 --> 00:07:41,128
en parte porque son reacias a visitar
las playas cada vez más ocupadas.

88
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
Pero este año…

89
00:07:48,760 --> 00:07:49,970
…es distinto.

90
00:07:53,140 --> 00:07:56,518
Nuestro cámara,
colaborando con investigadores locales,

91
00:07:56,602 --> 00:07:59,938
tiene la suerte de rodar aquí
en la playa de Juno Beach,

92
00:08:01,190 --> 00:08:05,819
uno de los lugares de anidación
más densos del mundo para la tortuga boba.

93
00:08:10,866 --> 00:08:12,826
Al empezar la temporada de cría,

94
00:08:14,578 --> 00:08:18,081
la hembra puede depositar
sus huevos en paz

95
00:08:18,916 --> 00:08:21,752
por primera vez en su vida.

96
00:08:38,018 --> 00:08:40,020
En las siguientes semanas,

97
00:08:40,102 --> 00:08:42,397
otros cientos harán lo mismo.

98
00:08:47,694 --> 00:08:50,572
Hace mucho que se piensa
que las molestias de los humanos

99
00:08:50,656 --> 00:08:53,659
son un gran problema
para las tortugas que se aparean.

100
00:08:56,286 --> 00:09:00,374
Pero es la primera vez que los científicos
pueden medir con precisión

101
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
la escala del impacto.

102
00:09:08,006 --> 00:09:11,260
Cada mañana, este equipo de investigadores

103
00:09:11,343 --> 00:09:14,972
contó el número de rastros de tortuga
que llevaban a un nido.

104
00:09:18,350 --> 00:09:20,185
En los últimos diez años,

105
00:09:20,269 --> 00:09:23,438
la tasa media de éxito de anidación
de la tortuga boba

106
00:09:23,522 --> 00:09:26,650
ha caído a solo el 40 %.

107
00:09:27,401 --> 00:09:31,864
¿Han tenido más éxito con la playa
para ellas solas?

108
00:09:32,614 --> 00:09:34,783
Al cerrar las playas a los humanos,

109
00:09:34,867 --> 00:09:38,412
esa cifra ha saltado al 61 %,
la más alta que hemos visto nunca.

110
00:09:38,495 --> 00:09:39,955
INVESTIGADOR DE TORTUGAS

111
00:09:41,707 --> 00:09:44,376
Esta es una mejora dramática.

112
00:09:51,425 --> 00:09:56,138
Cada nido adicional supone
otro centenar de crías,

113
00:09:56,221 --> 00:10:00,767
cada una con el potencial de llegar
a ser un adulto que se reproduzca.

114
00:10:03,145 --> 00:10:06,565
Con el cierre de playas,
estos animales pudieron hacer

115
00:10:06,648 --> 00:10:09,109
lo que llevan haciendo millones de años

116
00:10:09,943 --> 00:10:13,614
con más éxito que cuando tenemos
presencia humana.

117
00:10:42,226 --> 00:10:44,478
A 6000 km de allí,

118
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
en la costa oeste de EE. UU.…

119
00:10:49,900 --> 00:10:54,780
…la nueva tranquilidad que hay
bajo las olas ofrece una oportunidad

120
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
a los gigantes oceánicos.

121
00:10:59,993 --> 00:11:01,995
SUDESTE DE ALASKA
EE. UU.

122
00:11:02,079 --> 00:11:03,580
VISITANTES ANUALES: 1,3 MILLONES

123
00:11:03,664 --> 00:11:07,334
Cada año, más de 10 000 ballenas jorobadas

124
00:11:07,417 --> 00:11:08,710
migran desde Hawái…

125
00:11:10,796 --> 00:11:14,633
…a estas bahías de Alaska
para alimentarse.

126
00:11:23,183 --> 00:11:25,769
Normalmente, tendrían que compartir
estas aguas

127
00:11:25,853 --> 00:11:29,690
con barcos que llevan
un millón de visitantes al año.

128
00:11:36,280 --> 00:11:39,366
Pero ahora,
con todos los cruceros cancelados,

129
00:11:40,284 --> 00:11:45,163
las aguas están
hasta 25 veces más silenciosas.

130
00:11:46,832 --> 00:11:51,837
En este silencio, los científicos
que usan micrófonos acuáticos

131
00:11:51,920 --> 00:11:54,381
registran un notable cambio.

132
00:11:55,132 --> 00:11:58,427
Las ballenas jorobadas
se hablan más a menudo

133
00:12:00,637 --> 00:12:02,806
y de nuevas formas.

134
00:12:04,725 --> 00:12:07,144
Fue emocionante y, de hecho, conmovedor…

135
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
INVESTIGADORA DE BALLENAS

136
00:12:08,896 --> 00:12:11,315
…oírlas mantener
este intercambio vocal prolongado.

137
00:12:11,982 --> 00:12:14,651
Una formando sonidos,
y luego una madre y su cría.

138
00:12:14,735 --> 00:12:16,570
Yo nunca lo había oído antes.

139
00:12:18,113 --> 00:12:22,492
Imaginad que intentaseis hablar
con vuestros amigos en un bar abarrotado.

140
00:12:22,576 --> 00:12:25,162
Cuesta, hablas menos y al hacerlo gritas.

141
00:12:25,245 --> 00:12:26,246
INVESTIGADORA DE BALLENAS

142
00:12:26,330 --> 00:12:28,999
Pero si encuentras
una bonita cafetería tranquila

143
00:12:29,082 --> 00:12:30,751
en la que no hay mucho ruido,

144
00:12:30,834 --> 00:12:34,880
puedes mantener una conversación
mucho más elaborada y productiva.

145
00:12:38,842 --> 00:12:41,720
Pero hay algo aún más sorprendente.

146
00:12:45,182 --> 00:12:50,270
Ahora las ballenas pueden comunicarse
a mayores distancias sin interrupciones.

147
00:12:50,854 --> 00:12:55,067
Y algunas madres, como esta,
dejan solas a sus crías.

148
00:12:55,901 --> 00:12:58,403
Algo extremadamente infrecuente.

149
00:13:01,823 --> 00:13:03,825
Ahora puede partir a alimentarse,

150
00:13:03,909 --> 00:13:09,164
con la tranquilidad de saber
que podrá oír a su cría si la necesita.

151
00:13:15,546 --> 00:13:18,841
Una madre que amamanta
debe comer todo lo posible,

152
00:13:20,092 --> 00:13:24,096
y el mejor modo de hacerlo
es cazar con otros adultos.

153
00:13:30,143 --> 00:13:32,271
Las ballenas se sumergen…

154
00:13:34,439 --> 00:13:36,984
…exhalando
una muralla circular de burbujas…

155
00:13:39,152 --> 00:13:42,030
…que acorrala a los peces
para que formen bancos…

156
00:13:44,825 --> 00:13:47,786
…y poder atiborrarse de millares de ellos.

157
00:13:53,333 --> 00:13:56,545
Es uno de los mayores espectáculos
de la naturaleza.

158
00:14:10,017 --> 00:14:12,186
Tranquilizadas por la calma marina,

159
00:14:12,269 --> 00:14:17,024
las ballenas jorobadas madres pueden
cooperar así más a menudo.

160
00:14:18,025 --> 00:14:20,402
Este año, tienen todo el mar para ellas.

161
00:14:20,485 --> 00:14:24,114
Hacen lo que quieren,
donde quieren y cuando quieren.

162
00:14:24,781 --> 00:14:26,283
En otros años,

163
00:14:26,366 --> 00:14:30,370
tan solo un 7 % de las crías
llegaban a la edad adulta.

164
00:14:31,538 --> 00:14:35,709
Esta temporada, es bastante probable
que sobrevivan muchas más.

165
00:14:37,836 --> 00:14:40,964
Por suerte, tras años duros
en los que las ballenas sufrieron…

166
00:14:41,048 --> 00:14:42,299
INVESTIGADORA DE BALLENAS

167
00:14:42,382 --> 00:14:45,761
…esta pandemia les ha dado un respiro
cuando más lo necesitaban.

168
00:14:49,348 --> 00:14:54,561
El cambio en el nivel de ruido submarino
no se limitó a Alaska.

169
00:14:57,064 --> 00:15:02,903
El tráfico marítimo global cayó un 17 %
tras tres meses de confinamiento,

170
00:15:03,695 --> 00:15:07,115
mejorando las vidas de la fauna
de todos los océanos.

171
00:15:07,199 --> 00:15:10,160
GOLFO DE HAURAKI
NUEVA ZELANDA

172
00:15:11,453 --> 00:15:13,539
Los delfines de Nueva Zelanda

173
00:15:13,622 --> 00:15:16,250
triplican el alcance de su comunicación.

174
00:15:20,003 --> 00:15:21,338
MAR DE LOS SALISH

175
00:15:21,421 --> 00:15:26,552
E investigadores de Vancouver registraron
cuatro veces menos ruido de barcos,

176
00:15:27,219 --> 00:15:30,264
permitiendo que las orcas usasen su radar

177
00:15:30,347 --> 00:15:33,016
con más eficiencia para cazar a su presa.

178
00:15:48,407 --> 00:15:51,201
Llevamos tres meses de pandemia.

179
00:15:51,285 --> 00:15:52,452
TRES MESES

180
00:15:52,536 --> 00:15:57,332
En EE. UU., casi la mitad
de los trabajadores trabajan desde casa.

181
00:15:57,416 --> 00:16:01,044
Y globalmente, la cuarta parte
de los negocios han cerrado.

182
00:16:03,005 --> 00:16:06,925
Bares, restaurantes y cafeterías
siguen cerrados.

183
00:16:07,885 --> 00:16:12,514
En definitiva, los comercios han cerrado.

184
00:16:13,599 --> 00:16:17,311
Ahora esto parece abandonado.
Como si no hubiera nadie.

185
00:16:18,395 --> 00:16:20,731
En las principales ciudades del mundo,

186
00:16:20,814 --> 00:16:24,985
el número de peatones
se ha reducido más del 90 %.

187
00:16:27,196 --> 00:16:31,450
Con los centros urbanos casi abandonados,
aparecen curiosas imágenes

188
00:16:31,533 --> 00:16:35,370
de animales aprovechando las ventajas
de vivir en la ciudad.

189
00:16:37,039 --> 00:16:39,041
SANTA LUCÍA
SUDÁFRICA

190
00:16:39,124 --> 00:16:42,169
Un hipopótamo visita una gasolinera.

191
00:16:47,508 --> 00:16:50,219
Una manada de chacales disfruta
del parque local.

192
00:16:54,765 --> 00:16:58,101
Hasta un puma merodea por las aceras.

193
00:17:06,068 --> 00:17:10,196
Pero un animal se adapta
a estos espacios urbanos abandonados

194
00:17:10,280 --> 00:17:12,657
con especial creatividad.

195
00:17:16,869 --> 00:17:19,205
JAPÓN

196
00:17:19,289 --> 00:17:22,084
VISITANTES ANUALES: 13 MILLONES

197
00:17:25,253 --> 00:17:29,591
La ciudad de Nara ha sido el hogar
de un grupo de ciervos sica

198
00:17:29,675 --> 00:17:32,845
durante al menos 1300 años.

199
00:17:36,223 --> 00:17:39,059
La mayoría de las praderas
de las que dependían para comer

200
00:17:39,142 --> 00:17:41,812
habían sido ocupadas por edificios.

201
00:17:41,895 --> 00:17:45,440
Pero estos animales normalmente tímidos
encontraron una solución.

202
00:17:48,735 --> 00:17:55,367
Acudieron a los 13 millones de visitantes
anuales a los templos de Nara

203
00:17:56,952 --> 00:17:59,955
y descubrieron que mostrar algo de respeto

204
00:18:02,082 --> 00:18:03,917
les traería suculentas recompensas.

205
00:18:08,463 --> 00:18:13,010
Las galletas de salvado de arroz
se volvieron una parte vital de su dieta.

206
00:18:22,978 --> 00:18:25,522
Pero la pandemia cambió eso.

207
00:18:32,154 --> 00:18:35,699
Su comida a domicilio favorita
desapareció de un día para otro.

208
00:18:40,996 --> 00:18:44,208
Al no haber gente, no había galletas.

209
00:18:53,133 --> 00:18:56,678
Hay preocupación
de que los ciervos puedan morir de hambre.

210
00:18:56,762 --> 00:19:00,974
Pero algunos de la generación de más edad
parecen tener un plan.

211
00:19:06,104 --> 00:19:10,025
Guían a un grupo para salir del templo.

212
00:19:10,526 --> 00:19:12,945
Y parecen saber exactamente adónde van.

213
00:19:21,161 --> 00:19:23,789
Bajan por una carretera principal…

214
00:19:26,124 --> 00:19:29,336
…internándose
en la jungla de hormigón de la ciudad.

215
00:19:40,889 --> 00:19:44,643
Pero ¿dónde encontrarán comida
en este laberinto urbano?

216
00:19:52,734 --> 00:19:55,153
Tras dos kilómetros y medio de recorrido,

217
00:19:56,989 --> 00:19:58,991
el grupo se detiene.

218
00:20:04,454 --> 00:20:09,459
Este discreto prado fue en otros tiempos
parte de sus terrenos de pasto.

219
00:20:10,586 --> 00:20:12,713
Sorprendentemente, los ciervos mayores

220
00:20:12,796 --> 00:20:16,592
parecen haberlo recordado
como el lugar donde solían comer.

221
00:20:23,807 --> 00:20:26,268
Y proporciona todo lo que necesitan:

222
00:20:26,852 --> 00:20:30,439
pasto fresco, hojas y hierbas.

223
00:20:35,152 --> 00:20:36,570
En las siguientes semanas,

224
00:20:36,653 --> 00:20:41,992
irán pastando con los retazos
de estos prados que sobreviven.

225
00:20:44,286 --> 00:20:48,207
Y hubo otra ventaja
por la ausencia de gente.

226
00:20:50,250 --> 00:20:55,589
Los científicos han descubierto
que no solo esta nueva dieta es más sana…

227
00:20:57,674 --> 00:21:01,678
…sino que con menos visitantes
hay menos basura de plástico,

228
00:21:02,346 --> 00:21:04,056
que puede matar a los ciervos.

229
00:21:09,728 --> 00:21:13,273
Hasta cuando parece que los animales
se benefician de nuestra presencia…

230
00:21:16,109 --> 00:21:19,738
…en muchos casos,
realmente están mejor sin nosotros.

231
00:21:30,958 --> 00:21:33,085
Cuatro meses confinados, y donde faltamos…

232
00:21:33,168 --> 00:21:35,128
POBLACIÓN: 15,2 MILLONES

233
00:21:35,212 --> 00:21:39,633
…el espacio que dejamos ofrece a la fauna
nuevas oportunidades.

234
00:21:46,765 --> 00:21:48,225
En Argentina,

235
00:21:49,268 --> 00:21:51,562
el capibara normalmente tímido

236
00:21:51,645 --> 00:21:55,524
saquea los cuidados jardines
de este adinerado barrio periférico

237
00:21:57,317 --> 00:22:00,821
que se construyó
sobre su antiguo hogar en el humedal.

238
00:22:04,032 --> 00:22:08,829
Nada parece impedir que disfruten
de lo que era originalmente suyo.

239
00:22:27,472 --> 00:22:28,682
Bueno,

240
00:22:30,392 --> 00:22:31,727
casi nada.

241
00:22:39,234 --> 00:22:44,781
Cuanto más se prolonga nuestra ausencia,
más atrevidos se vuelven los animales.

242
00:22:46,366 --> 00:22:49,995
Y al cancelarse
la temporada de safaris en África…

243
00:22:50,954 --> 00:22:52,497
SUDÁFRICA
VISITAS ANUALES: 4,2 MILLONES

244
00:22:52,581 --> 00:22:55,417
…un mortífero cazador
reescribe las normas.

245
00:22:58,086 --> 00:23:01,006
Este albergue de lujo permanece vacío.

246
00:23:02,841 --> 00:23:07,554
Pero no pasa mucho tiempo
antes de que lo ocupen nuevos huéspedes.

247
00:23:14,811 --> 00:23:18,065
Los monos Vervet se reservan un sitio
junto a la piscina.

248
00:23:24,112 --> 00:23:26,615
Mientras los antílopes impala y niala

249
00:23:27,407 --> 00:23:29,993
se aprovechan del puesto de ensaladas.

250
00:23:34,039 --> 00:23:36,124
Pero no muy atrás,

251
00:23:38,168 --> 00:23:42,589
viene un leopardo varón adulto.

252
00:23:49,763 --> 00:23:54,685
La aparición durante el día
de este cazador habitualmente nocturno

253
00:23:54,768 --> 00:23:57,062
es una auténtica sorpresa.

254
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
También para nuestro equipo de filmación.

255
00:24:00,524 --> 00:24:02,192
No os mováis, chicos.

256
00:24:41,356 --> 00:24:42,941
CÁMARA DE ANIMALES SALVAJES

257
00:24:43,025 --> 00:24:46,195
He pasado miedo varias veces en mi vida.
Esta es de las que más.

258
00:24:50,699 --> 00:24:52,117
Por toda África,

259
00:24:52,201 --> 00:24:56,538
la gente les ha quitado a los leopardos
el 60 % de su territorio,

260
00:24:57,122 --> 00:24:59,875
haciendo que la caza sea
más difícil que nunca.

261
00:25:02,503 --> 00:25:05,088
Pero aquí, al no haber huéspedes,

262
00:25:05,672 --> 00:25:08,425
este leopardo ve una oportunidad

263
00:25:09,134 --> 00:25:13,180
y realiza un curioso cambio de conducta.

264
00:25:17,059 --> 00:25:19,895
Empieza a cazar durante el día.

265
00:25:29,821 --> 00:25:32,157
Puede que le lleve varios intentos…

266
00:25:35,244 --> 00:25:36,912
…pero no pasa mucho tiempo

267
00:25:38,455 --> 00:25:40,457
antes de que su nueva estrategia

268
00:25:41,041 --> 00:25:42,251
le dé resultado.

269
00:25:49,800 --> 00:25:51,593
La cantidad de leopardos en África

270
00:25:51,677 --> 00:25:55,597
ha caído más del 30 %
en los últimos 25 años.

271
00:25:56,557 --> 00:26:02,271
Pero al sacar el máximo partido
de este nuevo bufé libre de cuarentena,

272
00:26:02,354 --> 00:26:04,356
este leopardo está saliendo adelante.

273
00:26:05,023 --> 00:26:08,694
Ahora esto es básicamente su albergue.
Su reino privado.

274
00:26:24,835 --> 00:26:27,921
Han pasado seis meses
desde que empezó la pandemia.

275
00:26:28,005 --> 00:26:29,965
SEIS MESES

276
00:26:30,048 --> 00:26:35,262
En septiembre, más de 40 países
aún mantienen restricciones,

277
00:26:37,222 --> 00:26:41,393
limitando las actividades
de más de tres mil millones de personas.

278
00:26:42,311 --> 00:26:43,645
Las grandes reuniones,

279
00:26:43,729 --> 00:26:49,484
incluyendo eventos deportivos en vivo,
conciertos y festivales,

280
00:26:49,568 --> 00:26:54,573
no podrán reanudarse hasta que no tengamos
un tratamiento fiable como una vacuna.

281
00:26:56,408 --> 00:26:59,161
Mientras nos ajustamos
a esta nueva normalidad,

282
00:26:59,995 --> 00:27:03,207
el rejuvenecimiento de la naturaleza
continúa.

283
00:27:04,917 --> 00:27:06,168
EL GANGES

284
00:27:06,251 --> 00:27:08,462
En la India, el río Ganges

285
00:27:08,545 --> 00:27:12,674
muestra un 80 % de aumento
en sus niveles de oxígeno.

286
00:27:15,177 --> 00:27:16,386
COSTA ATLÁNTICA
MARRUECOS

287
00:27:16,470 --> 00:27:18,847
Y en la costa atlántica de África,

288
00:27:19,348 --> 00:27:25,270
el nivel de limpieza del agua se dispara
de malo a excelente.

289
00:27:29,900 --> 00:27:34,363
Nuestra reducción de movimientos
ha seguido el tiempo suficiente

290
00:27:34,446 --> 00:27:37,366
para que toda una nueva generación
de animales se beneficie.

291
00:27:37,449 --> 00:27:40,077
CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA
POBLACIÓN: 4,7 MILLONES

292
00:27:40,160 --> 00:27:42,579
Aquí en la costa sudafricana,

293
00:27:42,663 --> 00:27:47,000
unos orgullosos nuevos padres
hacen su trayecto matutino.

294
00:27:53,549 --> 00:27:56,385
Pingüinos africanos.

295
00:28:05,561 --> 00:28:09,022
Han establecido su hogar
justo junto a nosotros.

296
00:28:26,540 --> 00:28:32,421
Durante la temporada de cría,
se dirigen cada mañana al mar a pescar.

297
00:28:39,970 --> 00:28:42,389
Sus polluelos son muy exigentes.

298
00:28:43,765 --> 00:28:48,687
Necesitan comer cerca del 15 %
de su masa corporal cada día.

299
00:28:51,523 --> 00:28:55,319
Por suerte, los pingüinos africanos
son cazadores muy eficientes

300
00:28:56,153 --> 00:28:58,572
capaces de sumergirse
a profundidades de 80 metros

301
00:28:59,406 --> 00:29:03,076
para disfrutar de un festín
de bancos de peces y crustáceos.

302
00:29:09,333 --> 00:29:13,378
Pero llevar su pesca a los polluelos
hambrientos suponía un problema.

303
00:29:18,675 --> 00:29:22,513
En años anteriores,
estas playas estaban llenas de gente.

304
00:29:23,639 --> 00:29:26,517
Cuando los pingüinos al fin regresaban
de pescar,

305
00:29:27,226 --> 00:29:29,478
se encontraban el camino bloqueado.

306
00:29:30,812 --> 00:29:34,399
Por eso, muchos de ellos esperaban
lejos de la orilla hasta el ocaso…

307
00:29:36,527 --> 00:29:38,487
…cuando la multitud se iba a casa.

308
00:29:47,788 --> 00:29:51,834
Pero este año la playa está desierta.

309
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
Los pingüinos abandonan su vieja rutina

310
00:30:02,511 --> 00:30:06,390
y ahora se dirigen a casa
tras unas pocas horas en el mar

311
00:30:07,349 --> 00:30:10,143
con la barriga llena de pescado
para sus polluelos.

312
00:30:16,900 --> 00:30:22,531
Y con sol de sobra a su disposición,
pueden volver a salir al mar nuevamente.

313
00:30:28,453 --> 00:30:33,584
Ahora estos polluelos son alimentados
dos o hasta tres veces al día.

314
00:30:36,420 --> 00:30:39,339
No solo tienen mejor salud
y crecen más rápido,

315
00:30:39,423 --> 00:30:44,970
sino que más familias como esta
tienen éxito criando gemelos.

316
00:30:46,930 --> 00:30:49,099
Y hay más buenas noticias.

317
00:30:49,183 --> 00:30:50,684
En las próximas semanas,

318
00:30:50,767 --> 00:30:56,148
algunos padres criarán con éxito
una segunda camada de polluelos,

319
00:30:56,690 --> 00:31:00,194
la primera vez que eso se había visto
aquí en más de una década.

320
00:31:03,572 --> 00:31:06,909
Durante años, habíamos supuesto
que los pingüinos y la gente

321
00:31:06,992 --> 00:31:08,911
convivían sin problemas.

322
00:31:12,706 --> 00:31:17,169
Pero en realidad,
estábamos poniéndoles la vida difícil.

323
00:31:21,548 --> 00:31:24,426
Y dado que la cantidad de pingüinos
en Sudáfrica

324
00:31:24,510 --> 00:31:28,597
ha caído casi el 70 %
en los últimos 30 años…

325
00:31:30,599 --> 00:31:33,018
…necesitan toda la ayuda
que podamos darles.

326
00:31:42,069 --> 00:31:46,406
No solo las crías de los animales
que viven en la ciudad prosperan.

327
00:31:48,075 --> 00:31:51,495
A estas alturas, los efectos
de las restricciones de este año

328
00:31:51,578 --> 00:31:55,123
se sienten hasta en los lugares
más salvajes del mundo.

329
00:31:55,207 --> 00:31:57,417
MASÁI MARA - KENIA
VISITAS ANUALES: MÁS DE 300 000

330
00:31:57,501 --> 00:32:01,296
Transformando la capacidad
de un gran felino de proteger a sus crías.

331
00:32:04,508 --> 00:32:05,759
El guepardo.

332
00:32:11,014 --> 00:32:13,851
El velocista más rápido de la Tierra.

333
00:32:30,200 --> 00:32:31,660
Pero tiene una debilidad.

334
00:32:31,743 --> 00:32:36,999
Por su constitución ligera, carece
de la fuerza de depredadores rivales,

335
00:32:38,959 --> 00:32:41,420
como leones y hienas.

336
00:32:46,133 --> 00:32:48,635
Le robarán alegremente la comida
a un guepardo

337
00:32:49,386 --> 00:32:51,722
y no dudarán en matar un cachorro.

338
00:33:02,733 --> 00:33:05,444
Los guepardos
intentan no llamar la atención.

339
00:33:08,155 --> 00:33:10,157
Pero con dos cachorros que alimentar,

340
00:33:10,949 --> 00:33:14,995
esta madre necesita matar una presa
cada dos o tres días.

341
00:33:31,720 --> 00:33:33,013
Mientras caza,

342
00:33:33,096 --> 00:33:37,059
sus cachorros de seis meses
se ocultan en la hierba alta.

343
00:33:40,145 --> 00:33:45,859
Pero en cuanto ha matado,
se enfrenta a un dilema.

344
00:33:50,781 --> 00:33:53,158
Está a cientos de metros de ellos,

345
00:33:53,617 --> 00:33:56,328
con un cadáver demasiado grande
para arrastrarlo.

346
00:33:58,247 --> 00:34:02,459
Si lo deja, se arriesga a que lo roben
los carroñeros.

347
00:34:05,963 --> 00:34:09,466
Su solución es realizar
un suave chillido de llamada

348
00:34:10,634 --> 00:34:12,386
para decir a sus cachorros que vengan.

349
00:34:15,179 --> 00:34:16,389
Debe tener cuidado.

350
00:34:17,099 --> 00:34:19,476
Si llama muy alto o muy a menudo,

351
00:34:19,560 --> 00:34:23,146
alertará a sus enemigos
de que tiene crías indefensas.

352
00:34:26,483 --> 00:34:28,569
Y es en este preciso momento

353
00:34:28,652 --> 00:34:32,114
cuando a esta madre guepardo
más le cuesta ser oída.

354
00:34:36,284 --> 00:34:38,704
En los años anteriores al confinamiento,

355
00:34:38,786 --> 00:34:42,666
ver cazar a un guepardo era lo más deseado

356
00:34:42,748 --> 00:34:44,751
por los turistas de Masái Mara.

357
00:34:45,585 --> 00:34:49,965
Pero la multitud que rodeaba a la madre
tras cazar suponía un problema.

358
00:34:51,842 --> 00:34:54,094
Hay alboroto. Vehículos yendo y viniendo.

359
00:34:54,178 --> 00:34:55,387
INVESTIGADOR DE GUEPARDOS

360
00:34:55,971 --> 00:34:59,349
Guías hablando por la radio
y gente hablándose.

361
00:35:00,893 --> 00:35:05,397
El jaleo ahogaba la llamada
de la madre guepardo a sus cachorros.

362
00:35:06,064 --> 00:35:07,816
Todo ese ruido

363
00:35:07,900 --> 00:35:12,321
enmascara las señales naturales
que usa el guepardo para sobrevivir.

364
00:35:15,699 --> 00:35:20,662
Al tener que seguir
llamando, se arriesgaban a atraer rivales.

365
00:35:30,589 --> 00:35:36,220
Pero este año esta madre no sufre
casi ninguna perturbación humana.

366
00:35:41,517 --> 00:35:45,020
Tras solo unas pocas llamadas
por la sabana vacía…

367
00:35:49,066 --> 00:35:50,943
…sus cachorros la oyen…

368
00:35:57,282 --> 00:35:59,201
…y se reúnen con su madre.

369
00:36:03,664 --> 00:36:06,333
Vemos que las madres
hacen menos llamadas.

370
00:36:06,416 --> 00:36:09,753
Con una o dos veces,
los cachorros responden al momento.

371
00:36:12,214 --> 00:36:13,924
Sin gente alrededor,

372
00:36:14,007 --> 00:36:17,386
los investigadores ya ven
que a las crías de guepardo les va mejor.

373
00:36:19,847 --> 00:36:23,725
Cuando no había COVID,
sobrevivía un cachorro de cada tres.

374
00:36:23,809 --> 00:36:25,811
Actualmente nos encontramos

375
00:36:25,894 --> 00:36:29,815
más cachorros con más de tres meses,
lo que nos hace ser optimistas

376
00:36:29,898 --> 00:36:33,026
con que esta vez sobrevivirán
más cachorros,

377
00:36:33,110 --> 00:36:34,778
con lo que habrá más guepardos.

378
00:36:37,739 --> 00:36:41,952
Al quedar solo
unos 7000 guepardos adultos en África…

379
00:36:43,954 --> 00:36:45,831
…cada cachorro es muy valioso.

380
00:37:05,309 --> 00:37:08,395
Aunque el año sigue siendo difícil
para nosotros…

381
00:37:08,478 --> 00:37:09,813
PARQUE NACIONAL DE BWINDI

382
00:37:09,897 --> 00:37:15,485
…más animales en peligro de extinción
tienen más probabilidades de sobrevivir.

383
00:37:20,532 --> 00:37:23,535
Con menos perturbaciones durante 2020,

384
00:37:23,619 --> 00:37:24,912
los gorilas de montaña de este lugar

385
00:37:24,995 --> 00:37:28,665
tuvieron el doble de crías de lo habitual.

386
00:37:34,588 --> 00:37:36,089
En la costa sur inglesa…

387
00:37:36,173 --> 00:37:37,174
INGLATERRA

388
00:37:37,257 --> 00:37:42,679
…aparecen caballitos de mar en cantidades
inéditas en al menos diez años

389
00:37:43,180 --> 00:37:48,602
al recuperarse su hogar de hierba marina
del daño causado por barcos visitantes.

390
00:37:54,024 --> 00:37:55,359
KENIA

391
00:37:55,442 --> 00:37:58,695
Y en Kenia, no se mató
a ningún rinoceronte por sus cuernos

392
00:37:59,363 --> 00:38:02,699
por primera vez desde 1999.

393
00:38:11,416 --> 00:38:14,086
Ha pasado un año entero
desde el inicio del confinamiento.

394
00:38:14,169 --> 00:38:15,337
12 MESES

395
00:38:15,420 --> 00:38:20,217
Un año en el que muchos de nosotros
han encontrado solaz en el mundo natural.

396
00:38:20,926 --> 00:38:25,848
Un año en el que el mundo
ha cambiado de modos extraordinarios.

397
00:38:29,059 --> 00:38:32,187
Las emisiones globales
de dióxido de carbono

398
00:38:32,271 --> 00:38:35,023
han caído más del 6 %,

399
00:38:35,107 --> 00:38:37,568
el mayor descenso jamás medido.

400
00:38:39,486 --> 00:38:43,824
Y también se han producido cambios
llamativos bajo la superficie terrestre.

401
00:38:44,825 --> 00:38:48,620
Al reducirse a la mitad las vibraciones
de viajes e industria,

402
00:38:48,704 --> 00:38:53,458
ha sido el periodo subterráneo
más tranquilo de la historia registrada.

403
00:38:57,796 --> 00:39:00,716
Pero el impacto de este confinamiento
no durará para siempre.

404
00:39:02,217 --> 00:39:05,637
¿Cómo podría inspirarnos este momento

405
00:39:05,721 --> 00:39:09,474
para encontrar modos
de coexistir mejor con la naturaleza?

406
00:39:14,396 --> 00:39:17,900
En la India, algunos
ya están aprovechando la oportunidad

407
00:39:17,983 --> 00:39:19,693
de vivir en mayor armonía

408
00:39:19,776 --> 00:39:24,156
con algunos animales poderosos
pero en peligro de extinción.

409
00:39:27,659 --> 00:39:32,164
POBLACIÓN: 36 MILLONES

410
00:39:33,582 --> 00:39:35,626
Un elefante asiático adulto

411
00:39:35,709 --> 00:39:40,380
debe ingerir 150 kilos de comida cada día.

412
00:39:41,590 --> 00:39:45,010
Pero al quedar solo el 5 %
de su hábitat natural,

413
00:39:45,594 --> 00:39:48,972
y con gran parte de sus bosques
convertida en tierras de cultivo,

414
00:39:49,056 --> 00:39:53,685
los elefantes aquí
suelen saquear cosechas para sobrevivir.

415
00:40:05,989 --> 00:40:10,035
Como respuesta, los granjeros
tratan de defender sus campos.

416
00:40:11,453 --> 00:40:17,376
Pero pierden regularmente más de la mitad
de la cosecha de arroz de la que dependen.

417
00:40:30,138 --> 00:40:33,892
Pasábamos
toda la noche echándolos al bosque.

418
00:40:33,976 --> 00:40:39,606
Pero luego volvían
y teníamos que repetirlo todo de nuevo.

419
00:40:53,745 --> 00:40:57,040
Y no solo las granjas corren peligro.

420
00:41:00,043 --> 00:41:03,630
Los elefantes también buscan comida
en las aldeas

421
00:41:03,714 --> 00:41:06,341
y han acabado pisoteando a personas.

422
00:41:11,054 --> 00:41:12,055
Por todo el país,

423
00:41:12,139 --> 00:41:15,809
cerca de 400 humanos y 100 elefantes

424
00:41:15,893 --> 00:41:18,896
mueren en estos conflictos cada año.

425
00:41:25,819 --> 00:41:28,864
Pero una comunidad está probando
un nuevo enfoque

426
00:41:28,947 --> 00:41:30,657
para resolver el problema.

427
00:41:31,241 --> 00:41:34,411
Los trabajadores que vuelven de la ciudad
por el confinamiento

428
00:41:34,995 --> 00:41:41,627
pueden aportar las manos extra que precisa
el proyecto de un grupo ecologista local.

429
00:41:43,253 --> 00:41:45,130
Tenemos la ocasión en el confinamiento…

430
00:41:45,214 --> 00:41:46,215
ECOLOGISTA

431
00:41:46,298 --> 00:41:50,010
…de hacer una plantación
para elefantes salvajes.

432
00:41:51,803 --> 00:41:54,890
En el límite del bosque,
plantan una barrera

433
00:41:54,973 --> 00:42:00,020
de arroz silvestre de crecimiento rápido
y hierbas para que coman los elefantes.

434
00:42:02,814 --> 00:42:07,402
Toda la comunidad
de más de 500 personas vino a ayudar.

435
00:42:07,486 --> 00:42:08,529
ECOLOGISTA

436
00:42:09,279 --> 00:42:11,031
En solo unos meses,

437
00:42:11,114 --> 00:42:17,329
transformaron casi 160 hectáreas,
1,6 kilómetros cuadrados, de su tierra.

438
00:42:19,373 --> 00:42:22,459
Y ahora, en vez de echar a los elefantes,

439
00:42:22,543 --> 00:42:25,379
celebran una ceremonia
para darles la bienvenida.

440
00:42:34,346 --> 00:42:36,598
Las cosechas están listas.

441
00:42:38,225 --> 00:42:41,854
Pero ¿se comerán los elefantes
las hierbas plantadas para ellos…

442
00:42:43,897 --> 00:42:46,650
…o saquearán los campos de los granjeros?

443
00:42:51,530 --> 00:42:53,532
Mientras la gente vuelve a casa,

444
00:42:54,950 --> 00:42:58,537
algo se mueve en el límite del bosque.

445
00:43:06,712 --> 00:43:11,925
Uno a uno, los elefantes emergen
de la cobertura de los árboles.

446
00:43:14,928 --> 00:43:16,263
Madres.

447
00:43:17,764 --> 00:43:19,266
Crías.

448
00:43:19,349 --> 00:43:24,354
Todo un clan familiar
de 26 elefantes hambrientos.

449
00:43:26,690 --> 00:43:28,358
Pero ¿hasta dónde se aventurarán?

450
00:43:33,739 --> 00:43:36,575
Permaneciendo al borde del bosque,

451
00:43:38,076 --> 00:43:42,915
optan por darse un banquete solo
con las cosechas plantadas para ellos.

452
00:43:46,126 --> 00:43:48,795
Antes, solíamos echarlos.

453
00:43:48,879 --> 00:43:50,881
Ahora, las cosas han cambiado.

454
00:43:50,964 --> 00:43:54,259
Es agradable… y nos hace felices.

455
00:43:59,181 --> 00:44:01,767
Al avanzar la temporada de cosecha,

456
00:44:01,850 --> 00:44:06,438
los elefantes nunca se internan
en los campos de los granjeros

457
00:44:07,064 --> 00:44:08,982
ni entran en la aldea.

458
00:44:12,486 --> 00:44:14,613
Si queremos a los elefantes,

459
00:44:14,696 --> 00:44:17,574
los elefantes también nos quieren.

460
00:44:21,203 --> 00:44:25,165
Una barrera de plantas
ofrece una solución a largo plazo

461
00:44:25,249 --> 00:44:27,459
para un conflicto antiquísimo.

462
00:44:29,920 --> 00:44:32,005
Aldeas vecinas ya están

463
00:44:32,089 --> 00:44:36,844
en conversaciones con el grupo ecologista
para adoptar esta solución.

464
00:44:50,274 --> 00:44:53,026
Echando la vista atrás a este año pasado,

465
00:44:53,110 --> 00:44:56,530
uno que ha resultado tan difícil
para muchos de nosotros,

466
00:44:56,613 --> 00:45:01,201
¿qué podemos aprender para asegurar
el futuro del mundo natural

467
00:45:01,285 --> 00:45:02,911
y del nuestro?

468
00:45:05,622 --> 00:45:09,001
Debemos pensar en cómo vamos a coexistir.

469
00:45:10,085 --> 00:45:14,214
Comprender el hecho de que podemos
compartir nuestros espacios con la fauna.

470
00:45:14,882 --> 00:45:16,508
No aceptar simplemente

471
00:45:16,592 --> 00:45:19,344
que vamos a hacer las mismas cosas
cuando volvamos.

472
00:45:21,263 --> 00:45:25,184
La asombrosa velocidad
y variedad de la respuesta natural

473
00:45:25,267 --> 00:45:29,021
ha demostrado que hasta cambios modestos
en nuestras vidas

474
00:45:29,104 --> 00:45:33,650
pueden suponer una diferencia vital
para la fauna de todo el mundo.

475
00:45:37,487 --> 00:45:41,158
Podríamos hacer
cierres pequeños cada verano.

476
00:45:41,241 --> 00:45:44,077
Cierres nocturnos en las playas.
No tiene que ser de día.

477
00:45:44,161 --> 00:45:47,039
Alteraciones muy pequeñas
que puede hacer la gente

478
00:45:47,122 --> 00:45:50,417
para asegurarse de que humanos y fauna
tengan éxito juntos.

479
00:45:51,627 --> 00:45:54,546
Si pedimos a los barcos
que vayan más lento

480
00:45:54,630 --> 00:45:58,342
y si agrupamos el tráfico marítimo,
podríamos reducir el impacto

481
00:45:58,425 --> 00:46:01,428
y proteger el paisaje sonoro submarino
y a las ballenas.

482
00:46:02,304 --> 00:46:05,057
Hacemos recomendaciones a las autoridades
de los parques

483
00:46:05,140 --> 00:46:10,437
con el fin de promover buenas conductas
en los turistas y guías turísticos

484
00:46:10,521 --> 00:46:12,981
que garantizarán
la supervivencia de estos animales.

485
00:46:14,066 --> 00:46:18,403
Este año extraordinario,
el año en el que el mundo cambió,

486
00:46:18,987 --> 00:46:22,741
no solo nos ha mostrado
que podemos hacer que la fauna prospere,

487
00:46:23,534 --> 00:46:25,661
sino que, de elegir hacerlo,

488
00:46:26,245 --> 00:46:30,165
también podemos transformar
la salud del planeta para todos.

489
00:46:31,375 --> 00:46:33,544
Sé que ya es hora

490
00:46:33,627 --> 00:46:37,965
de contribuir en cada pequeño modo
que podamos a reducir la polución.

491
00:46:38,715 --> 00:46:42,302
Y, lejos de estar
separados del mundo natural,

492
00:46:44,096 --> 00:46:48,725
hemos descubierto que nuestras vidas
están interconectadas

493
00:46:48,809 --> 00:46:51,311
de modos profundos y sorprendentes.

494
00:46:53,355 --> 00:46:55,816
Si queremos salir adelante en el futuro,

495
00:46:55,899 --> 00:46:58,902
ahora es el momento crucial

496
00:46:59,736 --> 00:47:02,573
para encontrar formas
de compartir nuestro planeta

497
00:47:04,491 --> 00:47:06,869
con toda la vida de la Tierra.

498
00:48:11,517 --> 00:48:13,519
Subtítulos: Alex Valero "Danda"



