1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,786 --> 00:00:40,207
Oggi l'OMS ha dichiarato
il COVID-19 una pandemia.

4
00:00:40,290 --> 00:00:44,127
Emetterò l'ordine esecutivo
"state a casa, state al sicuro".

5
00:00:44,211 --> 00:00:46,672
Invitiamo la maggior parte dei cittadini

6
00:00:46,755 --> 00:00:49,424
a rimanere a casa.

7
00:00:49,508 --> 00:00:53,262
Da questa sera,
devo darvi un'istruzione molto semplice:

8
00:00:53,345 --> 00:00:55,264
dovete restare a casa.

9
00:00:57,558 --> 00:01:02,354
Marzo 2020.
Un virus mortale si diffonde nel mondo.

10
00:01:02,437 --> 00:01:04,982
RESTATE A CASA
SE POTETE

11
00:01:05,065 --> 00:01:08,819
Da un giorno all'altro,
le nostre vite sono state messe in pausa.

12
00:01:14,533 --> 00:01:16,201
Ma appena ci fermiamo…

13
00:01:17,536 --> 00:01:22,583
cose straordinarie
iniziano a cambiare nel mondo naturale.

14
00:01:25,919 --> 00:01:27,546
Aria più pulita.

15
00:01:29,923 --> 00:01:31,550
Acque più pulite.

16
00:01:33,135 --> 00:01:38,974
E animali che iniziano a prosperare
in modi che non vedevamo da decenni.

17
00:01:41,894 --> 00:01:46,607
Girando dall'inizio del lockdown
in cinque continenti…

18
00:01:48,692 --> 00:01:52,154
…abbiamo documentato
la straordinaria risposta della natura.

19
00:02:01,121 --> 00:02:04,833
Dai giganti dell'oceano che comunicano
in modi nuovi con i loro piccoli…

20
00:02:08,920 --> 00:02:13,675
…e i ghepardi che aumentano le possibilità
di sopravvivenza dei loro cuccioli…

21
00:02:14,343 --> 00:02:17,429
Questo è il momento migliore per lei
per essere madre.

22
00:02:18,430 --> 00:02:24,019
…ai pinguini in via di estinzione
con una stagione riproduttiva da record.

23
00:02:26,939 --> 00:02:32,152
È un'opportunità unica per osservare
la vita e il mondo della fauna selvatica

24
00:02:32,778 --> 00:02:37,199
e vedere come sono le cose
senza la nostra interferenza.

25
00:02:37,950 --> 00:02:41,578
È un esperimento globale
di proporzioni epiche.

26
00:02:43,163 --> 00:02:47,459
Questo è l'anno
in cui la Terra è cambiata.

27
00:03:00,222 --> 00:03:04,351
NARRATO DA
DAVID ATTENBOROUGH

28
00:03:05,894 --> 00:03:11,483
A poche ore dal lockdown,
molti di noi notano il silenzio.

29
00:03:14,236 --> 00:03:19,199
Con una diminuzione
del rumore del traffico globale del 70%,

30
00:03:19,283 --> 00:03:22,452
c'è un nuovo suono da ascoltare.

31
00:03:25,581 --> 00:03:26,999
Il canto degli uccelli.

32
00:03:33,630 --> 00:03:35,257
POPOLAZIONE METROPOLITANA: 4,7 MILIONI

33
00:03:35,340 --> 00:03:37,426
Questi passeri corona bianca

34
00:03:37,509 --> 00:03:41,346
si adattano alla quiete
facendo qualcosa di sorprendente.

35
00:03:43,640 --> 00:03:46,476
Vivendo all'ombra del Golden Gate Bridge,

36
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
il loro canto era sovrastato dalle auto.

37
00:03:52,482 --> 00:03:57,362
Ma ora, con il traffico
ai livelli più bassi dagli anni '50,

38
00:03:58,614 --> 00:04:04,244
i ricercatori sono stupiti nel sentire
nuovi suoni nel richiamo d'accoppiamento.

39
00:04:06,788 --> 00:04:11,877
E si spera che gli uccelli avranno
un'ottima stagione riproduttiva dopo anni.

40
00:04:17,548 --> 00:04:20,552
E non è solo il livello di rumore
a ridursi.

41
00:04:22,304 --> 00:04:28,310
La velocità con cui l'inquinamento
diminuisce nel mondo è sbalorditiva.

42
00:04:30,229 --> 00:04:31,438
In pochi giorni,

43
00:04:31,522 --> 00:04:36,944
Los Angeles registra la sua migliore
qualità dell'aria degli ultimi 40 anni.

44
00:04:39,112 --> 00:04:44,243
In tutta la Cina, i livelli di gas tossici
nell'atmosfera si dimezzano.

45
00:04:46,245 --> 00:04:52,125
E in India, solitamente afflitta
dal più grave inquinamento al mondo,

46
00:04:53,585 --> 00:04:56,213
dopo soli 12 giorni di lockdown…

47
00:04:56,713 --> 00:04:59,216
POPOLAZIONE: 1 MILIONE

48
00:04:59,299 --> 00:05:01,510
…appare uno spettacolo mozzafiato.

49
00:05:01,593 --> 00:05:04,471
Eravamo seduti a tavola a fare colazione,

50
00:05:04,555 --> 00:05:06,014
mio padre è arrivato di corsa

51
00:05:06,098 --> 00:05:10,060
e ha detto: "Venite di sopra.
Si vedono le montagne".

52
00:05:10,143 --> 00:05:12,521
Il fotografo amatoriale Anshul

53
00:05:12,604 --> 00:05:15,858
va a vedere
il motivo di tutto quell'entusiasmo.

54
00:05:16,817 --> 00:05:19,236
La gente sui tetti diceva:

55
00:05:19,319 --> 00:05:21,822
"Wow! Le montagne, le montagne".

56
00:05:21,905 --> 00:05:24,533
Poi mi sono fermato e l'ho visto.

57
00:05:27,327 --> 00:05:30,455
Con il cielo limpido,
per la prima volta nella vita,

58
00:05:30,539 --> 00:05:32,124
possiamo vedere l'Himalaya.

59
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
A oltre 200 km di distanza,

60
00:05:35,294 --> 00:05:38,046
la catena montuosa più alta della Terra,

61
00:05:38,130 --> 00:05:41,842
nascosta dietro lo smog per 30 anni,

62
00:05:41,925 --> 00:05:43,468
è improvvisamente visibile.

63
00:05:44,469 --> 00:05:45,888
Non credevo ai miei occhi.

64
00:05:45,971 --> 00:05:49,725
L'Himalaya è sempre stato lì,
coperto dall'inquinamento.

65
00:05:51,935 --> 00:05:56,523
Questa fotografia di Anshul
è diventata virale in tutto il mondo.

66
00:05:57,608 --> 00:05:59,276
Questo dimostra chiaramente

67
00:05:59,359 --> 00:06:04,865
che, nel momento in cui ci siamo fermati,
la Terra è riuscita a respirare di nuovo.

68
00:06:10,495 --> 00:06:13,832
Il lockdown si protende per settimane.

69
00:06:13,916 --> 00:06:16,043
4 SETTIMANE

70
00:06:16,126 --> 00:06:20,172
E i divieti di viaggio limitano
ulteriormente il nostro movimento.

71
00:06:21,131 --> 00:06:24,468
Quelle vacanze che volevi fare, annullale.

72
00:06:24,551 --> 00:06:27,346
I passeggeri
e le prenotazioni sono in calo.

73
00:06:27,429 --> 00:06:29,556
I viaggi aerei sono molto diminuiti.

74
00:06:29,640 --> 00:06:32,726
Sono calati del 90% circa
in tutto il mondo.

75
00:06:33,519 --> 00:06:35,187
Aprile 2020,

76
00:06:35,270 --> 00:06:40,526
ci sono 114 milioni
di turisti internazionali in meno

77
00:06:40,609 --> 00:06:42,778
rispetto allo stesso mese
dell'anno precedente.

78
00:06:44,571 --> 00:06:50,827
In Spagna, il numero di visitatori
scende da oltre sette milioni a zero.

79
00:06:53,664 --> 00:06:55,666
POPOLAZIONE: 22 MILIONI

80
00:06:55,749 --> 00:07:00,546
E in Florida, le spiagge normalmente piene
durante le vacanze di primavera

81
00:07:01,505 --> 00:07:03,131
sono deserte.

82
00:07:06,385 --> 00:07:11,056
Potrebbe essere l'occasione
per un animale marino in via d'estinzione

83
00:07:11,139 --> 00:07:12,933
per far crescere la sua popolazione?

84
00:07:21,066 --> 00:07:24,611
Le tartarughe marine femmine
tornano ogni due o tre anni

85
00:07:24,695 --> 00:07:27,739
sulle rive dove sono nate

86
00:07:27,823 --> 00:07:29,658
per deporre le uova.

87
00:07:32,077 --> 00:07:36,498
A livello globale, il numero
delle tartarughe è in forte calo,

88
00:07:36,582 --> 00:07:41,128
poiché sono state riluttanti a visitare
le spiagge sempre più affollate.

89
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
Ma quest'anno

90
00:07:48,760 --> 00:07:49,970
è diverso.

91
00:07:53,140 --> 00:07:56,518
Il nostro cameraman,
al lavoro con dei ricercatori locali,

92
00:07:56,602 --> 00:07:59,938
ha la fortuna di filmare qui a Juno Beach,

93
00:08:01,190 --> 00:08:05,819
uno dei siti di nidificazione più popolati
al mondo per le tartarughe caretta.

94
00:08:10,866 --> 00:08:12,826
Con l'inizio della stagione riproduttiva,

95
00:08:14,578 --> 00:08:18,081
la femmina
riesce a deporre le uova in pace

96
00:08:18,916 --> 00:08:21,752
per la prima volta nella sua vita.

97
00:08:38,018 --> 00:08:40,020
E nelle settimane successive,

98
00:08:40,102 --> 00:08:42,397
altre centinaia di tartarughe
fanno lo stesso.

99
00:08:47,694 --> 00:08:50,572
È da molto che si pensa
che il disturbo antropico

100
00:08:50,656 --> 00:08:53,659
sia un grave problema
per la riproduzione delle tartarughe.

101
00:08:56,286 --> 00:09:00,374
Ma è la prima volta che gli scienziati
possono valutare con precisione

102
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
la portata dell'impatto.

103
00:09:08,006 --> 00:09:11,260
Ogni mattina, questo team di ricercatori

104
00:09:11,343 --> 00:09:14,972
ha contato le impronte di tartaruga
che portano a un nido.

105
00:09:18,350 --> 00:09:20,185
Negli ultimi dieci anni,

106
00:09:20,269 --> 00:09:23,438
il tasso medio di successo
della nidificazione delle tartarughe

107
00:09:23,522 --> 00:09:26,650
era sceso a solo il 40%.

108
00:09:27,401 --> 00:09:31,864
Hanno avuto più successo
con la spiaggia tutta per loro?

109
00:09:32,614 --> 00:09:34,783
Con le spiagge chiuse agli esseri umani,

110
00:09:34,867 --> 00:09:38,412
quel numero è balzato al 61%,
il più alto mai visto.

111
00:09:38,495 --> 00:09:39,955
RICERCATORE ESPERTO DI TARTARUGHE

112
00:09:41,707 --> 00:09:44,376
Questo è un notevole miglioramento.

113
00:09:51,425 --> 00:09:56,138
Ogni nido in più significa
un altro centinaio circa di piccoli,

114
00:09:56,221 --> 00:10:00,767
ognuno con il potenziale
per diventare adulto e riprodursi.

115
00:10:03,145 --> 00:10:06,565
Con le spiagge chiuse,
questi animali sono riusciti a fare

116
00:10:06,648 --> 00:10:09,109
quello che hanno fatto per milioni di anni

117
00:10:09,943 --> 00:10:13,614
con più successo rispetto a quando
c'è la presenza dell'uomo.

118
00:10:42,226 --> 00:10:44,478
A 6000 km di distanza,

119
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
sulla costa occidentale americana…

120
00:10:49,900 --> 00:10:54,780
…una nuova quiete sotto le onde
offre un'opportunità

121
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
ai giganti dell'oceano.

122
00:10:59,993 --> 00:11:01,995
ALASKA SUD-ORIENTALE

123
00:11:02,079 --> 00:11:03,580
VISITATORI ANNUALI: 1,3 MILIONI

124
00:11:03,664 --> 00:11:07,334
Ogni anno, più di 10.000 megattere

125
00:11:07,417 --> 00:11:08,710
migrano dalle Hawaii…

126
00:11:10,796 --> 00:11:14,633
…verso queste baie dell'Alaska
per nutrirsi.

127
00:11:23,183 --> 00:11:25,769
Normalmente, condividono queste acque

128
00:11:25,853 --> 00:11:29,690
con navi che trasportano
un milione di visitatori all'anno.

129
00:11:36,280 --> 00:11:39,366
Ma ora, con le crociere annullate,

130
00:11:40,284 --> 00:11:45,163
è 25 volte più silenzioso sott'acqua.

131
00:11:46,832 --> 00:11:51,837
In questo silenzio, gli scienziati,
con l'utilizzo di microfoni subacquei,

132
00:11:51,920 --> 00:11:54,381
registrano un cambiamento notevole.

133
00:11:55,132 --> 00:11:58,427
Le megattere parlano tra loro più spesso…

134
00:12:00,637 --> 00:12:02,806
…e in modi nuovi.

135
00:12:04,725 --> 00:12:07,144
È stato molto entusiasmante
e commovente…

136
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
RICERCATRICE ESPERTA DI BALENE

137
00:12:08,896 --> 00:12:11,315
…ascoltare le balene
avere questo lungo scambio vocale.

138
00:12:11,982 --> 00:12:14,651
Una vocalizza
e poi una madre con il suo piccolo.

139
00:12:14,735 --> 00:12:16,570
Non l'avevo mai sentito prima.

140
00:12:18,113 --> 00:12:21,074
Immaginate di provare
a comunicare con degli amici

141
00:12:21,158 --> 00:12:22,492
in un bar affollato.

142
00:12:22,576 --> 00:12:25,162
Fate fatica,
e, quando ci provate, dovete urlare.

143
00:12:25,245 --> 00:12:26,246
RICERCATRICE ESPERTA DI BALENE

144
00:12:26,330 --> 00:12:28,999
Ma se vi trovate
in un bar carino e tranquillo,

145
00:12:29,082 --> 00:12:30,751
dove non c'è tanto rumore,

146
00:12:30,834 --> 00:12:34,880
si può portare avanti una conversazione
molto più elaborata e produttiva.

147
00:12:38,842 --> 00:12:41,720
Ma c'è qualcosa
di ancora più sorprendente.

148
00:12:45,182 --> 00:12:50,270
Ora le balene possono comunicare
su distanze maggiori senza interruzioni.

149
00:12:50,854 --> 00:12:55,067
E alcune madri, come questa,
lasciano i propri piccoli da soli.

150
00:12:55,901 --> 00:12:58,403
Uno spettacolo estremamente raro.

151
00:13:01,823 --> 00:13:03,825
Ora può andare a nutrirsi,

152
00:13:03,909 --> 00:13:09,164
sicura di poter sentire il suo cucciolo
nel caso avesse bisogno di lei.

153
00:13:15,546 --> 00:13:18,841
A una madre che allatta
serve quanto più nutrimento possibile

154
00:13:20,092 --> 00:13:24,096
e il modo migliore
è cacciare con altri adulti.

155
00:13:30,143 --> 00:13:32,271
Le balene si immergono…

156
00:13:34,439 --> 00:13:36,984
…soffiando creano
un muro circolare di bolle

157
00:13:39,152 --> 00:13:42,030
e radunano i pesci in banchi…

158
00:13:44,825 --> 00:13:47,786
…prima di abbuffarsi
divorandone a migliaia.

159
00:13:53,333 --> 00:13:56,545
È uno dei più grandi spettacoli
della natura.

160
00:14:10,017 --> 00:14:12,186
Rassicurate dalla quiete,

161
00:14:12,269 --> 00:14:17,024
le madri megattere possono
allearsi in questo modo più spesso.

162
00:14:18,025 --> 00:14:20,402
Quest'anno hanno il mare tutto per loro.

163
00:14:20,485 --> 00:14:24,114
Fanno tutto quello che vogliono,
dove vogliono, quando vogliono.

164
00:14:24,781 --> 00:14:26,283
Negli anni precedenti,

165
00:14:26,366 --> 00:14:30,370
solo il 7% dei piccoli
arrivava all'età adulta,

166
00:14:31,538 --> 00:14:35,709
ma in questa stagione è probabile
che ne sopravvivano molti di più.

167
00:14:37,836 --> 00:14:40,964
Dopo anni difficili in cui le balene
non se la cavavano tanto bene…

168
00:14:41,048 --> 00:14:42,299
RICERCATRICE ESPERTA DI BALENE

169
00:14:42,382 --> 00:14:45,761
…questa pandemia le ha aiutate
nel momento in cui ne avevano più bisogno.

170
00:14:49,348 --> 00:14:54,561
Questo cambiamento acustico
è andato ben oltre l'Alaska.

171
00:14:57,064 --> 00:15:02,903
Il traffico navale diminuisce del 17%
nei primi tre mesi di lockdown,

172
00:15:03,695 --> 00:15:07,115
migliorando la vita degli animali
in tutti gli oceani.

173
00:15:07,199 --> 00:15:10,160
GOLFO DI HAURAKI
NUOVA ZELANDA

174
00:15:11,453 --> 00:15:13,539
I delfini al largo della Nuova Zelanda

175
00:15:13,622 --> 00:15:16,250
triplicano la portata
della loro comunicazione.

176
00:15:20,003 --> 00:15:21,338
MAR DEI SALISH
CANADA

177
00:15:21,421 --> 00:15:26,552
E i ricercatori registrano una riduzione
del rumore navale pari a quattro volte

178
00:15:27,219 --> 00:15:30,264
che consente alle orche assassine
di utilizzare il loro sonar

179
00:15:30,347 --> 00:15:33,016
in modo più efficace durante la caccia.

180
00:15:48,407 --> 00:15:51,201
Sono passati tre mesi
dall'inizio della pandemia.

181
00:15:51,285 --> 00:15:52,452
3 MESI

182
00:15:52,536 --> 00:15:57,332
Negli Stati Uniti, quasi la metà
dei lavoratori lavora da casa.

183
00:15:57,416 --> 00:16:01,044
E, a livello globale, un quarto
delle attività commerciali è chiuso.

184
00:16:03,005 --> 00:16:06,925
Bar, ristoranti
e caffetterie rimangono chiusi.

185
00:16:07,885 --> 00:16:12,514
Alla luce di tutto,
l'attività al dettaglio è chiusa.

186
00:16:13,599 --> 00:16:17,311
La città sembra abbandonata,
come se non ci fosse nessuno in giro.

187
00:16:18,395 --> 00:16:20,731
Nelle principali città del mondo,

188
00:16:20,814 --> 00:16:24,985
il traffico pedonale
è ridotto di oltre il 90%.

189
00:16:27,196 --> 00:16:29,531
Con i centri urbani quasi deserti,

190
00:16:29,615 --> 00:16:31,450
emergono immagini straordinarie

191
00:16:31,533 --> 00:16:35,370
di animali che approfittano
della vita cittadina.

192
00:16:37,039 --> 00:16:39,041
SUDAFRICA

193
00:16:39,124 --> 00:16:42,169
Un ippopotamo in gita
a una stazione di servizio.

194
00:16:46,173 --> 00:16:47,424
ISRAELE

195
00:16:47,508 --> 00:16:50,219
Degli sciacalli
che si godono il parco locale.

196
00:16:53,847 --> 00:16:55,057
CILE

197
00:16:55,140 --> 00:16:58,101
Persino un puma
che si aggira per i marciapiedi.

198
00:17:06,068 --> 00:17:10,196
Ma un animale si adatta
a questi spazi urbani abbandonati

199
00:17:10,280 --> 00:17:12,657
con particolare ingegnosità.

200
00:17:16,869 --> 00:17:19,205
GIAPPONE

201
00:17:19,289 --> 00:17:22,084
VISITATORI ANNUALI: 13 MILIONI

202
00:17:25,253 --> 00:17:29,591
La città di Nara
ospita un gruppo di cervi sika

203
00:17:29,675 --> 00:17:32,845
da almeno 1300 anni.

204
00:17:36,223 --> 00:17:39,059
Molti prati
su cui facevano affidamento per il cibo

205
00:17:39,142 --> 00:17:41,812
sono stati sostituiti dagli edifici.

206
00:17:41,895 --> 00:17:45,440
Ma questi animali, solitamente timidi,
avevano trovato una soluzione.

207
00:17:48,735 --> 00:17:55,367
I cervi si sono rivolti ai 13 milioni
di visitatori annuali dei tempi di Nara

208
00:17:56,952 --> 00:17:59,955
e hanno scoperto
che mostrare un po' di rispetto…

209
00:18:02,082 --> 00:18:03,917
…avrebbe garantito gustose ricompense.

210
00:18:08,463 --> 00:18:13,010
I cracker di crusca di riso sono diventati
una parte vitale della loro dieta.

211
00:18:22,978 --> 00:18:25,522
Ma la pandemia ha cambiato le cose.

212
00:18:32,154 --> 00:18:35,699
Il loro cibo preferito
è scomparso da un giorno all'altro.

213
00:18:40,996 --> 00:18:44,208
Niente persone significa niente cracker.

214
00:18:53,133 --> 00:18:56,678
Si teme
che i cervi possano morire di fame.

215
00:18:56,762 --> 00:19:00,974
Ma sembra che alcuni dei cervi più anziani
abbiano un piano.

216
00:19:06,104 --> 00:19:10,025
Conducono un gruppo
fuori dall'area del tempio.

217
00:19:10,526 --> 00:19:12,945
E sembra che sappiano
esattamente dove andare.

218
00:19:21,161 --> 00:19:23,789
Percorrono una strada principale…

219
00:19:26,124 --> 00:19:29,336
…nel profondo della giungla
di cemento cittadina.

220
00:19:40,889 --> 00:19:44,643
Ma dove troveranno del cibo
in questa urbanizzazione selvaggia?

221
00:19:52,734 --> 00:19:55,153
Dopo una passeggiata
di due chilometri e mezzo,

222
00:19:56,989 --> 00:19:58,991
il gruppo si ferma.

223
00:20:04,454 --> 00:20:09,459
Questo modesto angolino
una volta faceva parte dei loro pascoli.

224
00:20:10,586 --> 00:20:12,713
Incredibilmente, il cervo più anziano

225
00:20:12,796 --> 00:20:16,592
sembra essersi ricordato che questo
era il luogo in cui si nutrivano.

226
00:20:23,807 --> 00:20:26,268
E fornisce tutto ciò di cui hanno bisogno:

227
00:20:26,852 --> 00:20:30,439
erba fresca, foglie ed erbe aromatiche.

228
00:20:35,152 --> 00:20:36,570
Nelle settimane successive,

229
00:20:36,653 --> 00:20:41,992
pascolano
su questi residui di terra rimasti.

230
00:20:44,286 --> 00:20:48,207
E c'è stato un altro aspetto positivo
dell'assenza di persone.

231
00:20:50,250 --> 00:20:55,589
Gli scienziati hanno scoperto che non solo
questa nuova dieta li ha resi più sani…

232
00:20:57,674 --> 00:21:01,678
…ma un numero inferiore di visitatori
ha significato meno rifiuti di plastica

233
00:21:02,346 --> 00:21:04,056
che possono uccidere i cervi.

234
00:21:09,728 --> 00:21:13,273
Anche quando sembra che gli animali
traggano vantaggio dalla nostra presenza…

235
00:21:16,109 --> 00:21:19,738
…in molti casi, in realtà,
stanno meglio senza di noi.

236
00:21:30,958 --> 00:21:33,085
Quattro mesi in lockdown
e dove facciamo un passo indietro…

237
00:21:33,168 --> 00:21:35,128
POPOLAZIONE: 15,2 MILIONI

238
00:21:35,212 --> 00:21:39,633
…lo spazio che lasciamo offre
nuove opportunità alla fauna selvatica.

239
00:21:46,765 --> 00:21:48,225
In Argentina,

240
00:21:49,268 --> 00:21:51,562
i capibara, solitamente timidi,

241
00:21:51,645 --> 00:21:55,524
fanno irruzione nei giardini ben curati
di questo sobborgo benestante

242
00:21:57,317 --> 00:22:00,821
che è stato costruito
sul terreno acquitrinoso in cui vivevano.

243
00:22:04,032 --> 00:22:08,829
Niente sembra impedirgli di godersi
ciò che era originariamente loro.

244
00:22:27,472 --> 00:22:28,682
Beh…

245
00:22:30,392 --> 00:22:31,727
quasi niente.

246
00:22:39,234 --> 00:22:44,781
Più a lungo continua la nostra assenza,
più gli animali diventano audaci.

247
00:22:46,366 --> 00:22:49,995
E quando la stagione dei safari in Africa
viene cancellata…

248
00:22:50,954 --> 00:22:52,497
SUDAFRICA
VISITATORI ANNUALI: 4,2 MILIONI

249
00:22:52,581 --> 00:22:55,417
…un pericoloso predatore
riscrive le regole.

250
00:22:58,086 --> 00:23:01,006
Questo hotel di lusso è vuoto.

251
00:23:02,841 --> 00:23:07,554
Ma non passa molto tempo prima
che i nuovi ospiti inizino il check-in.

252
00:23:14,811 --> 00:23:18,065
I clorocebi prenotano un posto in piscina.

253
00:23:24,112 --> 00:23:26,615
Mentre gli impala e le antilopi nyala

254
00:23:27,407 --> 00:23:29,993
approfittano del buffet di insalate.

255
00:23:34,039 --> 00:23:36,124
Ma non molto distante,

256
00:23:38,168 --> 00:23:42,589
c'è un leopardo maschio adulto.

257
00:23:49,763 --> 00:23:54,685
L'apparizione durante il giorno
di questo predatore solitamente notturno

258
00:23:54,768 --> 00:23:57,062
è una vera sorpresa.

259
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
Anche per la nostra troupe.

260
00:24:00,524 --> 00:24:02,192
Restate immobili.

261
00:24:41,356 --> 00:24:42,941
CAMERAMAN SPECIALIZZATO IN FAUNA SELVATICA

262
00:24:43,025 --> 00:24:46,195
Ho vissuto momenti di tensione
in vita mia, ma questo li batte tutti.

263
00:24:50,699 --> 00:24:52,117
In Africa,

264
00:24:52,201 --> 00:24:56,538
i leopardi hanno perso oltre il 60%
del loro territorio a causa delle persone

265
00:24:57,122 --> 00:24:59,875
e questo ha reso la caccia
sempre più impegnativa.

266
00:25:02,503 --> 00:25:05,088
Ma qui, senza ospiti in giro,

267
00:25:05,672 --> 00:25:08,425
questo leopardo vede un'opportunità

268
00:25:09,134 --> 00:25:13,180
e mette in atto un cambiamento notevole
nel suo comportamento.

269
00:25:17,059 --> 00:25:19,895
Inizia a cacciare durante il giorno.

270
00:25:29,821 --> 00:25:32,157
Potrebbero volerci alcuni tentativi…

271
00:25:35,244 --> 00:25:36,912
…ma non passa molto tempo

272
00:25:38,455 --> 00:25:40,457
prima che la sua nuova strategia

273
00:25:41,041 --> 00:25:42,251
abbia successo.

274
00:25:49,800 --> 00:25:51,593
Il numero di leopardi in Africa

275
00:25:51,677 --> 00:25:55,597
è diminuito di oltre il 30%
negli ultimi 25 anni.

276
00:25:56,557 --> 00:26:02,271
Ma sfruttando appieno questo nuovo buffet
all-you-can-eat del lockdown,

277
00:26:02,354 --> 00:26:04,356
questo leopardo sta prosperando.

278
00:26:05,023 --> 00:26:08,694
Questo è diventato il suo hotel.
Il suo regno privato.

279
00:26:24,835 --> 00:26:27,921
Sono passati sei mesi
dall'inizio della pandemia.

280
00:26:28,005 --> 00:26:29,965
6 MESI

281
00:26:30,048 --> 00:26:35,262
A settembre, in oltre 40 paesi,
sono ancora in vigore delle restrizioni

282
00:26:37,222 --> 00:26:41,393
che limitano le attività
di oltre 3 miliardi di persone.

283
00:26:42,311 --> 00:26:43,645
I grandi raduni,

284
00:26:43,729 --> 00:26:49,484
compresi eventi sportivi dal vivo,
concerti e festival,

285
00:26:49,568 --> 00:26:54,573
non potranno tornare finché non avremo
una cura affidabile, come un vaccino.

286
00:26:56,408 --> 00:26:59,161
Mentre ci adattiamo alla nuova normalità,

287
00:26:59,995 --> 00:27:03,207
il rinnovamento della natura continua.

288
00:27:04,917 --> 00:27:06,168
GANGE

289
00:27:06,251 --> 00:27:08,462
In India, il fiume Gange

290
00:27:08,545 --> 00:27:12,674
mostra un aumento dell'80%
nei suoi livelli di ossigeno.

291
00:27:15,177 --> 00:27:16,386
COSTA ATLANTICA
MAROCCO

292
00:27:16,470 --> 00:27:18,847
E sulla costa atlantica dell'Africa,

293
00:27:19,348 --> 00:27:25,270
il livello di pulizia dell'acqua
passa da scadente a eccellente.

294
00:27:29,900 --> 00:27:34,363
E la nostra presenza più discreta
continua ormai da abbastanza tempo

295
00:27:34,446 --> 00:27:37,366
da permettere a una nuova generazione
di animali di beneficiarne.

296
00:27:37,449 --> 00:27:38,992
CITTÀ DEL CAPO
SUDAFRICA

297
00:27:39,076 --> 00:27:40,077
POPOLAZIONE: 4,7 MILIONI

298
00:27:40,160 --> 00:27:42,579
Qui sulla costa sudafricana,

299
00:27:42,663 --> 00:27:47,000
degli orgogliosi neogenitori affrontano
il loro solito tragitto mattutino.

300
00:27:53,549 --> 00:27:56,385
I pinguini del Capo.

301
00:28:05,561 --> 00:28:09,022
Hanno messo su casa proprio accanto a noi.

302
00:28:26,540 --> 00:28:28,500
Durante la stagione riproduttiva,

303
00:28:28,584 --> 00:28:32,421
ogni mattina escono in mare
per andare a pescare.

304
00:28:39,970 --> 00:28:42,389
I loro pulcini sono molto esigenti.

305
00:28:43,765 --> 00:28:48,687
Hanno bisogno di mangiare circa il 15%
del loro peso corporeo ogni giorno.

306
00:28:51,523 --> 00:28:55,319
Fortunatamente, i pinguini del Capo
sono cacciatori molto abili.

307
00:28:56,153 --> 00:28:58,572
Possono immergersi
fino a 80 metri di profondità

308
00:28:59,406 --> 00:29:03,076
per cibarsi di banchi di pesci
e crostacei.

309
00:29:09,333 --> 00:29:13,378
Ma consegnare il pescato
ai loro pulcini affamati è un problema.

310
00:29:18,675 --> 00:29:22,513
Negli anni precedenti,
queste spiagge erano gremite di gente.

311
00:29:23,639 --> 00:29:26,517
E quando i pinguini erano pronti
a tornare dalla pesca,

312
00:29:27,226 --> 00:29:29,478
trovavano il percorso bloccato.

313
00:29:30,812 --> 00:29:34,399
Perciò, molti di loro aspettavano al largo
fino al tramonto…

314
00:29:36,527 --> 00:29:38,487
…quando la folla tornava a casa.

315
00:29:47,788 --> 00:29:51,834
Ma quest'anno la spiaggia è deserta.

316
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
I pinguini abbandonano
la loro vecchia routine

317
00:30:02,511 --> 00:30:06,390
e ora tornano a casa
dopo poche ore in mare

318
00:30:07,349 --> 00:30:10,143
con la pancia piena di pesce
per i loro pulcini.

319
00:30:16,900 --> 00:30:22,531
E con tanta luce ancora da sfruttare,
possono tornare in mare ancora una volta.

320
00:30:28,453 --> 00:30:33,584
Ora questi pulcini vengono nutriti due
o anche tre volte al giorno.

321
00:30:36,420 --> 00:30:39,339
Non solo sono più sani
e crescono più rapidamente,

322
00:30:39,423 --> 00:30:44,970
ma più famiglie, come questa,
stanno allevando con successo dei gemelli.

323
00:30:46,930 --> 00:30:49,099
E ci sono altre buone notizie.

324
00:30:49,183 --> 00:30:50,684
Nelle prossime settimane,

325
00:30:50,767 --> 00:30:56,148
alcuni genitori alleveranno con successo
una seconda covata di pulcini.

326
00:30:56,690 --> 00:31:00,194
Sarebbe la prima volta
in oltre un decennio.

327
00:31:03,572 --> 00:31:06,909
Per anni, abbiamo pensato
che i pinguini e le persone qui

328
00:31:06,992 --> 00:31:08,911
andassero d'accordo senza problemi.

329
00:31:12,706 --> 00:31:17,169
Ma, in realtà,
stavamo rendendo la loro vita difficile.

330
00:31:21,548 --> 00:31:24,426
E dato che il numero di pinguini
in Sudafrica

331
00:31:24,510 --> 00:31:28,597
è diminuito di quasi il 70%
negli ultimi 30 anni…

332
00:31:30,599 --> 00:31:33,018
…hanno bisogno di tutto l'aiuto possibile.

333
00:31:42,069 --> 00:31:46,406
Non sono solo i piccoli degli animali
che vivono in città a prosperare.

334
00:31:48,075 --> 00:31:51,495
Ormai, gli effetti delle restrizioni
di quest'anno

335
00:31:51,578 --> 00:31:55,123
si stanno facendo sentire
anche nei luoghi più selvaggi del mondo.

336
00:31:55,207 --> 00:31:57,417
VISITATORI ANNUALI: 300.000

337
00:31:57,501 --> 00:32:01,296
Trasformando la capacità di un grande
felino di proteggere i suoi piccoli.

338
00:32:04,508 --> 00:32:05,759
Il ghepardo.

339
00:32:11,014 --> 00:32:13,851
Il velocista più veloce sulla Terra.

340
00:32:30,200 --> 00:32:31,660
Ma ha una debolezza.

341
00:32:31,743 --> 00:32:36,999
La corporatura leggera non gli permette
di avere la forza dei predatori rivali,

342
00:32:38,959 --> 00:32:41,420
come leoni e iene.

343
00:32:46,133 --> 00:32:48,635
Loro sarebbero lieti di rubare
il pasto di un ghepardo

344
00:32:49,386 --> 00:32:51,722
e non esiterebbero a uccidere un cucciolo.

345
00:33:02,733 --> 00:33:05,444
I ghepardi cercano
di mantenere un profilo basso.

346
00:33:08,155 --> 00:33:10,157
Ma, con due cuccioli da sfamare,

347
00:33:10,949 --> 00:33:14,995
questa madre ha bisogno di uccidere
ogni due o tre giorni.

348
00:33:31,720 --> 00:33:33,013
Mentre caccia,

349
00:33:33,096 --> 00:33:37,059
i suoi cuccioli di sei mesi
restano nascosti nell'erba alta.

350
00:33:40,145 --> 00:33:45,859
Ma, non appena uccide la sua preda,
deve affrontare un dilemma.

351
00:33:50,781 --> 00:33:53,158
È a centinaia di metri da loro,

352
00:33:53,617 --> 00:33:56,328
con una carcassa troppo grande
da trascinare.

353
00:33:58,247 --> 00:34:02,459
Lasciandola, rischierebbe
che venga rubata dagli spazzini.

354
00:34:05,963 --> 00:34:09,466
La sua soluzione
è usare un leggero cinguettio

355
00:34:10,634 --> 00:34:12,386
per dire ai cuccioli di unirsi a lei.

356
00:34:15,179 --> 00:34:16,389
Deve stare attenta.

357
00:34:17,099 --> 00:34:19,476
Se li chiama troppo forte o troppo spesso,

358
00:34:19,560 --> 00:34:23,146
i suoi nemici capiranno
che ci sono dei cuccioli indifesi.

359
00:34:26,483 --> 00:34:28,569
Ed era proprio questo il momento

360
00:34:28,652 --> 00:34:32,114
in cui questo ghepardo
aveva più difficoltà a farsi sentire.

361
00:34:36,284 --> 00:34:38,704
Negli anni precedenti al lockdown,

362
00:34:38,786 --> 00:34:42,666
vedere un ghepardo a caccia
era in cima alla lista dei desideri

363
00:34:42,748 --> 00:34:44,751
dei turisti del Maasai Mara.

364
00:34:45,585 --> 00:34:49,965
Ma la folla che circondava la madre
dopo aver ucciso la preda era un problema.

365
00:34:51,842 --> 00:34:54,094
C'è molta confusione,
un gran traffico di veicoli.

366
00:34:54,178 --> 00:34:55,387
RICERCATORE ESPERTO DI GHEPARDI

367
00:34:55,971 --> 00:34:59,349
Guide che parlano alla radio,
persone che parlano tra loro.

368
00:35:00,893 --> 00:35:02,936
Il baccano copriva i richiami

369
00:35:03,020 --> 00:35:05,397
delle madri ghepardo
che chiamavano i loro cuccioli.

370
00:35:06,064 --> 00:35:07,816
Tutto quel rumore

371
00:35:07,900 --> 00:35:12,321
copre i segnali naturali
che i ghepardi usano per sopravvivere.

372
00:35:15,699 --> 00:35:20,662
Continuando a chiamare,
rischiavano di attirare i rivali.

373
00:35:30,589 --> 00:35:32,174
Ma quest'anno,

374
00:35:32,257 --> 00:35:36,220
questa madre non deve affrontare
quasi nessuna interferenza umana.

375
00:35:41,517 --> 00:35:45,020
Dopo solo pochi richiami
attraverso la savana vuota…

376
00:35:49,066 --> 00:35:50,943
…i suoi cuccioli la sentono…

377
00:35:57,282 --> 00:35:59,201
…e la raggiungono.

378
00:36:03,664 --> 00:36:06,333
Scopriamo
che le madri emettono meno richiami,

379
00:36:06,416 --> 00:36:09,753
uno o due.
E i cuccioli rispondono immediatamente.

380
00:36:12,214 --> 00:36:13,924
Senza persone intorno,

381
00:36:14,007 --> 00:36:17,386
i ricercatori stanno già vedendo
che i cuccioli di ghepardo stanno meglio.

382
00:36:19,847 --> 00:36:23,725
In tempi pre-COVID,
solo un cucciolo su tre sopravviveva.

383
00:36:23,809 --> 00:36:25,811
Ma attualmente stiamo incontrando

384
00:36:25,894 --> 00:36:28,021
più cuccioli che hanno più di tre mesi,

385
00:36:28,105 --> 00:36:29,815
il che ci rende ottimisti

386
00:36:29,898 --> 00:36:33,026
sul fatto che questa volta
più cuccioli sopravvivranno

387
00:36:33,110 --> 00:36:34,778
e questo significa più ghepardi.

388
00:36:37,739 --> 00:36:41,952
Con solo circa 7000
ghepardi adulti rimasti in Africa…

389
00:36:43,954 --> 00:36:45,831
…ogni cucciolo è prezioso.

390
00:37:05,309 --> 00:37:08,395
Mentre l'anno
continua a essere impegnativo per noi…

391
00:37:08,478 --> 00:37:09,813
PARCO NAZIONALE DI BWINDI

392
00:37:09,897 --> 00:37:11,565
…sempre più animali
a rischio d'estinzione

393
00:37:11,648 --> 00:37:15,485
stanno incrementando
le loro possibilità di sopravvivenza.

394
00:37:20,532 --> 00:37:23,535
Con meno disturbo durante il 2020,

395
00:37:23,619 --> 00:37:24,912
questi gorilla di montagna

396
00:37:24,995 --> 00:37:28,665
hanno dato alla luce
il doppio del normale numero di cuccioli.

397
00:37:34,588 --> 00:37:36,089
Sulla costa sud dell'Inghilterra…

398
00:37:36,173 --> 00:37:37,174
INGHILTERRA

399
00:37:37,257 --> 00:37:42,679
…il numero dei cavallucci marini spinosi
è aumentato rispetto agli ultimi 10 anni

400
00:37:43,180 --> 00:37:48,602
poiché il loro habitat si sta riprendendo
dai danni causati dalle barche in visita.

401
00:37:54,024 --> 00:37:55,359
E in Kenya,

402
00:37:55,442 --> 00:37:58,695
nessun rinoceronte
è stato ucciso per il suo corno

403
00:37:59,363 --> 00:38:02,699
per la prima volta dal 1999.

404
00:38:11,416 --> 00:38:14,086
È passato un anno intero
dall'inizio del lockdown.

405
00:38:14,169 --> 00:38:15,337
12 MESI

406
00:38:15,420 --> 00:38:20,217
Un anno in cui molti di noi
hanno trovato conforto nel mondo naturale.

407
00:38:20,926 --> 00:38:25,848
Un anno in cui quel mondo
è cambiato in modi straordinari.

408
00:38:29,059 --> 00:38:32,187
Le emissioni globali annuali
di anidride carbonica

409
00:38:32,271 --> 00:38:35,023
sono diminuite di oltre il 6%,

410
00:38:35,107 --> 00:38:37,568
il calo più grande mai registrato.

411
00:38:39,486 --> 00:38:43,824
E ci sono stati cambiamenti sorprendenti
anche sotto la superficie terrestre.

412
00:38:44,825 --> 00:38:48,620
Con le vibrazioni dei viaggi
e dell'industria dimezzate,

413
00:38:48,704 --> 00:38:53,458
è stato il periodo più silenzioso
nella storia del sottosuolo.

414
00:38:57,796 --> 00:39:00,716
Ma l'impatto di questo lockdown
non durerà per sempre.

415
00:39:02,217 --> 00:39:05,637
Che ispirazione possiamo trarre
da questo momento

416
00:39:05,721 --> 00:39:09,474
per trovare modi
per convivere meglio con la natura?

417
00:39:14,396 --> 00:39:17,900
In India,
alcuni stanno già cogliendo l'opportunità

418
00:39:17,983 --> 00:39:19,693
per vivere in modo più armonioso

419
00:39:19,776 --> 00:39:24,156
insieme ad alcuni animali
molto possenti, ma in via di estinzione.

420
00:39:27,659 --> 00:39:32,164
POPOLAZIONE: 36 MILIONI

421
00:39:33,582 --> 00:39:35,626
Un elefante asiatico adulto

422
00:39:35,709 --> 00:39:40,380
ha bisogno di mangiare
150 kg di cibo ogni giorno.

423
00:39:41,590 --> 00:39:45,010
Ma con solo il 5%
del loro habitat naturale rimasto

424
00:39:45,594 --> 00:39:48,972
e con gran parte della foresta
rimpiazzata da terreni agricoli,

425
00:39:49,056 --> 00:39:53,685
gli elefanti qui spesso saccheggiano
i raccolti per sopravvivere.

426
00:40:05,989 --> 00:40:10,035
Per tutta risposta, i contadini
cercano di difendere i loro campi.

427
00:40:11,453 --> 00:40:17,376
Ma perdono comunque più della metà
del raccolto di riso da cui dipendono.

428
00:40:30,138 --> 00:40:32,057
Passavamo l'intera notte

429
00:40:32,140 --> 00:40:33,892
a cacciarli nella foresta.

430
00:40:33,976 --> 00:40:35,394
Ma tornavano

431
00:40:35,477 --> 00:40:39,606
e dovevamo ricominciare tutto da capo.

432
00:40:53,745 --> 00:40:57,040
E non sono solo le fattorie
a essere a rischio.

433
00:41:00,043 --> 00:41:03,630
Gli elefanti cercano cibo
anche nei villaggi

434
00:41:03,714 --> 00:41:06,341
e spesso finiscono
per calpestare le persone.

435
00:41:11,054 --> 00:41:12,055
In tutto il Paese,

436
00:41:12,139 --> 00:41:15,809
circa 400 esseri umani
e un centinaio di elefanti

437
00:41:15,893 --> 00:41:18,896
rimangono uccisi
in questi scontri ogni anno.

438
00:41:25,819 --> 00:41:28,864
Ma una comunità sta provando
un nuovo approccio

439
00:41:28,947 --> 00:41:30,657
per risolvere il problema.

440
00:41:31,241 --> 00:41:34,411
I lavoratori della città, che sono tornati
a casa a causa del lockdown,

441
00:41:34,995 --> 00:41:37,289
possono fornire l'aiuto in più necessario

442
00:41:37,372 --> 00:41:41,627
per un progetto guidato
da un trust di conservazione locale.

443
00:41:43,253 --> 00:41:45,130
Abbiamo avuto una grande opportunità
durante il lockdown.

444
00:41:45,214 --> 00:41:46,215
AMBIENTALISTA

445
00:41:46,298 --> 00:41:50,010
Abbiamo creato una piantagione
per gli elefanti selvatici.

446
00:41:51,803 --> 00:41:54,890
Intorno alla foresta,
hanno creato una zona cuscinetto

447
00:41:54,973 --> 00:42:00,020
di riso selvatico a crescita rapida e erbe
che gli elefanti possono mangiare.

448
00:42:02,814 --> 00:42:07,402
L'intera comunità,
oltre 500 persone, è venuta in aiuto.

449
00:42:07,486 --> 00:42:08,529
AMBIENTALISTA

450
00:42:09,279 --> 00:42:11,031
In pochi mesi,

451
00:42:11,114 --> 00:42:17,329
hanno trasformato quasi 400 acri,
1,6 km², della loro terra.

452
00:42:19,373 --> 00:42:22,459
E ora, invece di scacciare gli elefanti,

453
00:42:22,543 --> 00:42:25,379
tengono una cerimonia per accoglierli.

454
00:42:34,346 --> 00:42:36,598
I campi sono pronti per il raccolto.

455
00:42:38,225 --> 00:42:41,854
Gli elefanti mangeranno l'erba
che è stata piantata per loro…

456
00:42:43,897 --> 00:42:46,650
…o saccheggeranno i campi dei contadini?

457
00:42:51,530 --> 00:42:53,532
Mentre le persone tornano a casa,

458
00:42:54,950 --> 00:42:58,537
qualcosa si muove
ai margini della foresta.

459
00:43:06,712 --> 00:43:11,925
Uno dopo l'altro, gli elefanti emergono
dalla fitta boscaglia.

460
00:43:14,928 --> 00:43:16,263
Madri.

461
00:43:17,764 --> 00:43:19,266
Cuccioli.

462
00:43:19,349 --> 00:43:24,354
Un'intera famiglia allargata
composta da 26 elefanti affamati.

463
00:43:26,690 --> 00:43:28,358
Ma fino a dove si spingeranno?

464
00:43:33,739 --> 00:43:36,575
Rimanendo vicini ai margini della foresta,

465
00:43:38,076 --> 00:43:42,915
scelgono di cibarsi
solo dei raccolti piantati per loro.

466
00:43:46,126 --> 00:43:48,795
Prima li cacciavamo via.

467
00:43:48,879 --> 00:43:50,881
Ma ora le cose sono cambiate.

468
00:43:50,964 --> 00:43:54,259
È una bella sensazione, ci rende felici.

469
00:43:59,181 --> 00:44:01,767
Con l'avanzare
della stagione del raccolto,

470
00:44:01,850 --> 00:44:06,438
gli elefanti non vagano più
nei campi dei contadini

471
00:44:07,064 --> 00:44:08,982
né entrano nel villaggio.

472
00:44:12,486 --> 00:44:14,613
Se amiamo gli elefanti,

473
00:44:14,696 --> 00:44:17,574
anche gli elefanti ci ameranno.

474
00:44:21,203 --> 00:44:22,955
Una zona cuscinetto di piante

475
00:44:23,038 --> 00:44:25,165
sta fornendo una soluzione a lungo termine

476
00:44:25,249 --> 00:44:27,459
a un conflitto secolare.

477
00:44:29,920 --> 00:44:32,005
Una soluzione che i villaggi vicini

478
00:44:32,089 --> 00:44:36,844
stanno già discutendo di adottare
con il trust di conservazione.

479
00:44:50,274 --> 00:44:53,026
Ripensando all'anno appena trascorso,

480
00:44:53,110 --> 00:44:56,530
che è stato così difficile
per molti di noi,

481
00:44:56,613 --> 00:45:01,201
che cosa possiamo imparare
per garantire il futuro del mondo naturale

482
00:45:01,285 --> 00:45:02,911
e del nostro?

483
00:45:05,622 --> 00:45:09,001
Dobbiamo pensare a come coesistere.

484
00:45:10,085 --> 00:45:14,214
Capire che possiamo condividere
i nostri spazi con la fauna selvatica.

485
00:45:14,882 --> 00:45:16,508
Non dare per scontato

486
00:45:16,592 --> 00:45:19,344
che faremo le stesse cose
quando torneremo.

487
00:45:21,263 --> 00:45:25,184
La sorprendente velocità
e varietà della risposta della natura

488
00:45:25,267 --> 00:45:29,021
ha dimostrato che anche
modesti cambiamenti nella nostra vita

489
00:45:29,104 --> 00:45:33,650
possono fare una differenza vitale
per la fauna selvatica di tutto il mondo.

490
00:45:37,487 --> 00:45:41,158
Potremmo organizzare
delle piccole chiusure in estate.

491
00:45:41,241 --> 00:45:44,077
Chiudere di notte le spiagge,
non per forza di giorno.

492
00:45:44,161 --> 00:45:47,039
Piccoli cambiamenti
che possiamo mettere in pratica

493
00:45:47,122 --> 00:45:50,417
per far sì che umani e fauna selvatica
coesistano con successo.

494
00:45:51,627 --> 00:45:54,546
Se chiedessimo alle navi di rallentare

495
00:45:54,630 --> 00:45:58,342
e raggruppassimo il traffico navale,
questo potrebbe avere un impatto positivo

496
00:45:58,425 --> 00:46:01,428
e proteggeremmo il paesaggio sonoro
sottomarino e le balene.

497
00:46:02,304 --> 00:46:05,057
Stiamo formulando dei suggerimenti
per le autorità del parco

498
00:46:05,140 --> 00:46:10,437
mirati a promuovere una buona condotta
tra i turisti e le guide turistiche

499
00:46:10,521 --> 00:46:12,981
per garantire
la sopravvivenza di questi animali.

500
00:46:14,066 --> 00:46:18,403
Quest'anno straordinario,
l'anno in cui la Terra è cambiata,

501
00:46:18,987 --> 00:46:22,741
non solo ci ha mostrato che possiamo
aiutare la fauna selvatica a prosperare,

502
00:46:23,534 --> 00:46:25,661
ma anche che, se scegliamo di farlo,

503
00:46:26,245 --> 00:46:30,165
possiamo trasformare
la salute del pianeta per tutti.

504
00:46:31,375 --> 00:46:33,544
So che è ormai improrogabile

505
00:46:33,627 --> 00:46:37,965
contribuire in ogni modo possibile
a ridurre l'inquinamento.

506
00:46:38,715 --> 00:46:42,302
E lungi dall'essere separati
dal mondo naturale,

507
00:46:44,096 --> 00:46:48,725
abbiamo scoperto che le nostre vite
sono interconnesse

508
00:46:48,809 --> 00:46:51,311
in modi profondi e sorprendenti.

509
00:46:53,355 --> 00:46:55,816
Se vogliamo prosperare in futuro,

510
00:46:55,899 --> 00:46:58,902
questo è il momento decisivo

511
00:46:59,736 --> 00:47:02,573
per trovare dei modi
per condividere il nostro pianeta

512
00:47:04,491 --> 00:47:06,869
con tutta la vita sulla Terra.

513
00:48:11,517 --> 00:48:13,519
Sottotitoli: Giulia Durante



