1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,786 --> 00:00:40,207
วันนี้องค์การอนามัยโลก
ประกาศให้โควิด-19 เป็นโรคระบาดใหญ่

4
00:00:40,290 --> 00:00:44,127
ดิฉันขอออกคำสั่ง ปธน.
ให้ประชาชน "อยู่บ้าน ห่างไกลโควิด"

5
00:00:44,211 --> 00:00:46,672
สั่งให้ประชาชนทุกคน

6
00:00:46,755 --> 00:00:49,424
อยู่บ้านตลอดเวลา

7
00:00:49,508 --> 00:00:53,262
ตั้งแต่คืนนี้เป็นต้นไป
ผมจำเป็นต้องออกคำสั่ง

8
00:00:53,345 --> 00:00:55,264
ให้พวกคุณทุกคนอยู่บ้าน

9
00:00:57,558 --> 00:01:02,354
มีนาคม 2020 มีไวรัสระบาดไปทั่วโลก

10
00:01:02,437 --> 00:01:04,982
(กรุณาอยู่แต่ในบ้าน)

11
00:01:05,065 --> 00:01:08,819
ชีวิตเราต้องหยุดชะงักลง
เพียงชั่วข้ามคืน

12
00:01:14,533 --> 00:01:16,201
แต่ช่วงที่เราหยุดเคลื่อนไหวนั้น

13
00:01:17,536 --> 00:01:22,583
เกิดเรื่องอัศจรรย์ขึ้นกับธรรมชาติ

14
00:01:25,919 --> 00:01:27,546
อากาศสดชื่นขึ้น

15
00:01:29,923 --> 00:01:31,550
น้ำสะอาดขึ้น

16
00:01:33,135 --> 00:01:38,974
และสัตว์เริ่มขยายพันธุ์
แบบที่เราไม่ได้เห็นมาหลายสิบปี

17
00:01:41,894 --> 00:01:46,607
เราเก็บภาพจากทั้งห้าทวีปทั่วโลก
ตั้งแต่เริ่มล็อกดาวน์

18
00:01:48,692 --> 00:01:52,154
เพื่อบันทึกความเป็นไป
อันน่าทึ่งของธรรมชาติ

19
00:02:01,121 --> 00:02:04,833
ตั้งแต่วิธีการสื่อสารแบบใหม่
ของยักษ์ใต้ท้องทะเลกับลูก

20
00:02:08,920 --> 00:02:13,675
เสือชีตาห์ที่ทำให้ลูกๆ
มีโอกาสรอดชีวิตได้มากขึ้น

21
00:02:14,343 --> 00:02:17,429
เสือตัวนี้คลอดลูกออกมา
ในช่วงที่เหมาะที่สุด

22
00:02:18,430 --> 00:02:24,019
จนถึงเพนกวินพันธุ์หายาก
ที่ขยายพันธุ์ได้มากเป็นประวัติกาล

23
00:02:26,939 --> 00:02:32,152
นี่เป็นโอกาสที่หายากที่จะได้แอบดู
ชีวิตและอาณาจักรสัตว์

24
00:02:32,778 --> 00:02:37,199
เพื่อให้เห็น
ว่าพอขาดเราไปแล้วจะเป็นยังไง

25
00:02:37,950 --> 00:02:41,578
นี่เป็นการทดสอบ
มหากาพย์การเปลี่ยนแปลงทั่วโลก

26
00:02:43,163 --> 00:02:47,459
นี่คือ The Year Earth Changed

27
00:03:00,222 --> 00:03:04,351
(บรรยายโดย
เดวิด แอ็ทเทนเบิร์ก)

28
00:03:05,894 --> 00:03:11,483
หลายชั่วโมงก่อน
ล็อกดาวน์ เราสังเกตได้ถึงความเงียบ

29
00:03:11,567 --> 00:03:12,818
(ร้านเรดิโอซิตี้มิวสิกฮอลล์)

30
00:03:14,236 --> 00:03:19,199
เมื่อการจราจร
ลดลงสูงสุดถึง 70 เปอร์เซ็นต์ทั่วโลก

31
00:03:19,283 --> 00:03:22,452
ตอนนี้จึงเกิดเสียงใหม่
ขึ้นมาอีกหนึ่งเสียง

32
00:03:25,581 --> 00:03:26,999
เสียงเพลงนก

33
00:03:31,503 --> 00:03:33,547
(ซานฟรานซิสโก
อเมริกา)

34
00:03:33,630 --> 00:03:35,257
(ประชากรในเมืองใหญ่ 4.7 ล้านคน)

35
00:03:35,340 --> 00:03:37,426
นกกระจอกหัวมงกุฎขาวสลับดำนี้

36
00:03:37,509 --> 00:03:41,346
ปรับตัวเองให้เข้ากับความเงียบ
ด้วยการทำสิ่งที่น่าประทับใจ

37
00:03:43,640 --> 00:03:46,476
เพราะอยู่ใต้ร่มเงา
ของสะพานโกลเด้นเกต

38
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
จึงทำให้เพลงของพวกมัน
โดนเสียงรถกลบไปหมด

39
00:03:52,482 --> 00:03:57,362
แต่ตอนนี้เสียงการจราจรที่นี่
อยู่ในระดับต่ำที่สุดตั้งแต่ยุค 1950

40
00:03:58,614 --> 00:04:04,244
นักวิจัยจึงได้ทึ่ง
กับเสียงร้องหาคู่ใหม่ๆ ของพวกมัน

41
00:04:06,788 --> 00:04:11,877
และหวังว่านกชนิดนี้จะมีฤดูผสมพันธุ์
ที่ดีที่สุดในรอบหลายปี

42
00:04:17,548 --> 00:04:20,552
และไม่ได้มีแค่ระดับเสียงที่ลดลง

43
00:04:22,304 --> 00:04:28,310
ปริมาณมลพิษทางอากาศทั่วโลก
ก็ลดลงอย่างรวดเร็ว

44
00:04:30,229 --> 00:04:31,438
แค่เพียงไม่กี่วัน

45
00:04:31,522 --> 00:04:36,944
ลอสแอนเจลิสก็มีคุณภาพอากาศ
ดีที่สุดในรอบ 40 ปี

46
00:04:39,112 --> 00:04:44,243
ระดับก๊าซพิษในชั้นบรรยากาศ
ของประเทศจีนลดลงครึ่งหนึ่ง

47
00:04:46,245 --> 00:04:52,125
ส่วนทางอินเดีย
ที่ปกติมีระดับมลพิษแย่ที่สุดในโลก

48
00:04:53,585 --> 00:04:56,213
หลังจากล็อกดาวน์แค่ 12 วัน

49
00:04:56,713 --> 00:04:59,216
(ชลันธระ อินเดีย
ประชากร 1 ล้านคน)

50
00:04:59,299 --> 00:05:01,510
ภาพที่น่าประทับใจก็เผยออกมา

51
00:05:01,593 --> 00:05:04,471
ตอนนั้นเรานั่งกินข้าวเช้ากันอยู่

52
00:05:04,555 --> 00:05:06,014
แล้วพ่อผมก็วิ่งเข้ามา

53
00:05:06,098 --> 00:05:07,391
(อันชูล โชปรา)

54
00:05:07,474 --> 00:05:10,060
บอกว่า "ขึ้นมาข้างบนเร็ว
วันนี้มองเห็นภูเขาด้วย"

55
00:05:10,143 --> 00:05:12,521
อันชูล ช่างภาพมือสมัครเล่น

56
00:05:12,604 --> 00:05:15,858
รีบขึ้นไปดูว่าพ่อเขาตื่นเต้นอะไร

57
00:05:16,817 --> 00:05:19,236
คนบ้านอื่นก็ขึ้นมาบนหลังคา พูดว่า…

58
00:05:19,319 --> 00:05:21,822
"โอ้โฮๆ ภูเขาๆ"

59
00:05:21,905 --> 00:05:24,533
พอขึ้นมาถึง ผมก็เห็น

60
00:05:27,327 --> 00:05:30,455
นี่เป็นครั้งแรกในชีวิต
ที่ผมเห็นฟ้าใสขนาดนี้

61
00:05:30,539 --> 00:05:32,124
จนเห็นเทือกเขาหิมาลัย

62
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
ห่างไปกว่า 200 กิโลเมตร

63
00:05:35,294 --> 00:05:38,046
เทือกเขาที่สูงที่สุดในโลก

64
00:05:38,130 --> 00:05:41,842
ที่โดนควันพิษปกคลุมมา 30 ปี

65
00:05:41,925 --> 00:05:43,468
อยู่ๆ ก็มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า

66
00:05:44,469 --> 00:05:45,888
ผมแทบไม่อยากเชื่อสายตาตัวเอง

67
00:05:45,971 --> 00:05:49,725
เทือกเขาหิมาลัย
โดนควันพิษปกคลุมมาตลอด

68
00:05:51,935 --> 00:05:56,523
ภาพถ่ายของอันชูล
กลายเป็นไวรัลไปทั่วโลก

69
00:05:57,608 --> 00:05:59,276
เห็นได้ชัดเจน

70
00:05:59,359 --> 00:06:04,865
ว่าเมื่อเราหยุด
โลกก็กลับมีโอกาสงอกเงยอีกครั้ง

71
00:06:10,495 --> 00:06:13,832
มีการต่อเวลาล็อกดาวน์
ไปอีกหลายสัปดาห์

72
00:06:13,916 --> 00:06:16,043
(4 สัปดาห์)

73
00:06:16,126 --> 00:06:20,172
และมาตรการจำกัดการเดินทาง
ทำให้เราต้องอยู่กับที่ต่อไป

74
00:06:21,131 --> 00:06:24,468
ทุกคนต้องยกเลิก
แผนการเดินทางท่องเที่ยวที่วางเอาไว้

75
00:06:24,551 --> 00:06:27,346
จำนวนผู้โดยสาร
และตัวเลขการจองลดลง

76
00:06:27,429 --> 00:06:29,556
การเดินทางทางอากาศลดฮวบฮาบ

77
00:06:29,640 --> 00:06:32,726
ประมาณ 90 เปอร์เซ็นต์ทั่วโลก

78
00:06:33,519 --> 00:06:35,187
เมษายน 2020

79
00:06:35,270 --> 00:06:40,526
จำนวนนักท่องเที่ยวต่างชาติ
ลดลง 114 ล้านคน

80
00:06:40,609 --> 00:06:42,778
เมื่อเทียบกับปีที่แล้ว
ในเดือนเดียวกัน

81
00:06:44,571 --> 00:06:50,827
ในสเปน จำนวนนักท่องเที่ยว
ลดจากกว่า 7 ล้านคนเหลือศูนย์

82
00:06:53,664 --> 00:06:55,666
(ฟลอริดา อเมริกา
ประชากร 22 ล้านคน)

83
00:06:55,749 --> 00:07:00,546
ส่วนในฟลอริดา จากปกติที่จะ
มีคนเต็มหาดในช่วงปิดเทอมฤดูใบไม้ผลิ

84
00:07:01,505 --> 00:07:03,131
กลายเป็นหาดร้าง

85
00:07:06,385 --> 00:07:11,056
นี่จะถือเป็นโอกาสให้สัตว์ทะเล
ที่ใกล้สูญพันธุ์ชนิดหนึ่ง

86
00:07:11,139 --> 00:07:12,933
เพิ่มจำนวนขึ้นได้ไหม

87
00:07:21,066 --> 00:07:24,611
ทุกๆ สองถึงสามปี
เต่าตัวเมียจะว่ายน้ำกลับไป

88
00:07:24,695 --> 00:07:27,739
ยังชายหาดที่มันฟักออกมาเป็นตัว

89
00:07:27,823 --> 00:07:29,658
เพื่อวางไข่ของตัวเอง

90
00:07:32,077 --> 00:07:36,498
จำนวนเต่าทะเลทั่วโลกลดลงในแนวดิ่ง

91
00:07:36,582 --> 00:07:41,128
ส่วนนึงเพราะพวกมันไม่ค่อยอยากวางไข่
บนหาดที่มีคนพลุกพล่าน

92
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
แต่ปีนี้…

93
00:07:48,760 --> 00:07:49,970
ไม่เหมือนปีก่อนๆ

94
00:07:53,140 --> 00:07:56,518
ช่างกล้องของเรา
ที่ร่วมงานกับนักวิจัยท้องถิ่น

95
00:07:56,602 --> 00:07:59,938
โชคดีที่ได้มาเก็บภาพ
ที่หาดจูโนแห่งนี้

96
00:08:01,190 --> 00:08:05,819
แหล่งวางไข่ของเต่าหัวค้อน
ที่หนาแน่นที่สุดในโลก

97
00:08:10,866 --> 00:08:12,826
เมื่อเข้าฤดูวางไข่

98
00:08:14,578 --> 00:08:18,081
แม่เต่าตัวนี้
จึงสามารถวางไข่ได้อย่างสงบ

99
00:08:18,916 --> 00:08:21,752
เป็นครั้งแรกในชีวิต

100
00:08:38,018 --> 00:08:40,020
และหลายสัปดาห์หลังจากนั้น

101
00:08:40,102 --> 00:08:42,397
แม่เต่าอีกหลายร้อยตัวก็ทำตามกัน

102
00:08:47,694 --> 00:08:50,572
เราคิดกันมานานแล้ว
ว่าการรุกรานของมนุษย์

103
00:08:50,656 --> 00:08:53,659
เป็นปัญหาหลัก
ในการแพร่พันธุ์เต่าทะเล

104
00:08:56,286 --> 00:09:00,374
แต่นี่เป็นครั้งแรกที่นักวิทยาศาสตร์
สามารถวัดความรุนแรงของผลกระทบ

105
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
ได้อย่างแม่นยำ

106
00:09:08,006 --> 00:09:11,260
ทุกๆ เช้าจะมีทีมงานนักวิจัย

107
00:09:11,343 --> 00:09:14,972
คอยนับรอยคลานของเต่าทะเล
ที่เดินขึ้นมาทำรัง

108
00:09:18,350 --> 00:09:20,185
ตลอดสิบปีที่ผ่านมา

109
00:09:20,269 --> 00:09:23,438
อัตราความสำเร็จ
ในการวางไข่ของเต่าหัวค้อน

110
00:09:23,522 --> 00:09:26,650
ลดลงเหลือเพียง 40 เปอร์เซ็นต์

111
00:09:27,401 --> 00:09:31,864
พวกมันเคยประสบความสำเร็จ
บนหาดมากกว่านี้ไหม

112
00:09:32,614 --> 00:09:34,783
พอเขาห้ามคนมาเที่ยวหาด

113
00:09:34,867 --> 00:09:38,412
ตัวเลขก็โดดไปเป็น 61 เปอร์เซ็นต์
ซึ่งสูงที่สุดเท่าที่เราเคยเห็นมา

114
00:09:38,495 --> 00:09:39,955
(ดร. จัสติน เพอร์โรต์
นักวิจัยเต่า)

115
00:09:41,707 --> 00:09:44,376
นี่เป็นพัฒนาการที่น่าทึ่งเหลือเกิน

116
00:09:51,425 --> 00:09:56,138
ทุกรังไข่เต่าที่ฟักสำเร็จ
หมายถึงมีลูกเต่าเกิดประมาณ 100 ตัว

117
00:09:56,221 --> 00:10:00,767
ซึ่งแต่ละตัวมีโอกาสโตขึ้น
เป็นพ่อพันธุ์แม่พันธุ์ได้สืบไป

118
00:10:03,145 --> 00:10:06,565
พอมีการปิดหาด
สัตว์พวกนี้ก็สามารถทำ

119
00:10:06,648 --> 00:10:09,109
ในสิ่งที่พวกมันเคยทำ
มาหลายล้านปีได้

120
00:10:09,943 --> 00:10:13,614
และประสบความสำเร็จ
มากกว่าตอนที่มีมนุษย์อยู่

121
00:10:42,226 --> 00:10:44,478
ห่างออกไป 6,000 กิโลเมตร

122
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
บนชายฝั่งตะวันตกของอเมริกา

123
00:10:49,900 --> 00:10:54,780
โลกใต้น้ำอันเงียบงันได้มอบโอกาส

124
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
ให้สัตว์ทะเลขนาดใหญ่ชนิดหนึ่ง

125
00:10:59,993 --> 00:11:01,995
(ตะวันออกเฉียงใต้ของอะแลสกา
อเมริกา)

126
00:11:02,079 --> 00:11:03,580
(นักท่องเที่ยวปีละ 1.3 ล้านคน)

127
00:11:03,664 --> 00:11:07,334
ทุกๆ ปี
จะมีวาฬหลังค่อมมากกว่า 10,000 ตัว

128
00:11:07,417 --> 00:11:08,710
อพยพจากฮาวาย

129
00:11:10,796 --> 00:11:14,633
มาหากินตามทะเลสาบในอะแลสกา

130
00:11:23,183 --> 00:11:25,769
ปกติพวกมันต้องใช้น่านน้ำนี้

131
00:11:25,853 --> 00:11:29,690
ร่วมกับเรือสำราญที่
ขนนักท่องเที่ยวเข้ามาปีละ 1 ล้านคน

132
00:11:36,280 --> 00:11:39,366
แต่ตอนนี้ พอเรือสำราญโดนยกเลิก

133
00:11:40,284 --> 00:11:45,163
โลกใต้น้ำก็สงบลงจากเดิม 25 เท่า

134
00:11:46,832 --> 00:11:51,837
ในความเงียบ นักวิทยาศาสตร์
ได้ใช้ไมโครโฟนใต้น้ำ

135
00:11:51,920 --> 00:11:54,381
บันทึกการเปลี่ยนแปลง
ที่น่าประทับใจเอาไว้

136
00:11:55,132 --> 00:11:58,427
ว่าวาฬหลังค่อม
มีการสื่อสารกันบ่อยขึ้น

137
00:12:00,637 --> 00:12:02,806
ในแบบใหม่ๆ

138
00:12:04,725 --> 00:12:07,144
ฉันว่ามันน่าตื่นเต้นและประทับใจมาก

139
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
(คริสติน เกเบรียล
นักวิจัยปลาวาฬ)

140
00:12:08,896 --> 00:12:11,315
ที่ได้ยินเสียงปลาวาฬสื่อสารกันยาวๆ

141
00:12:11,982 --> 00:12:14,651
มีทั้งเสียงปลาวาฬผู้ใหญ่สองตัว
แล้วก็เสียงแม่กับลูก

142
00:12:14,735 --> 00:12:16,570
ฉันไม่เคยได้ยินเลยนะคะ

143
00:12:18,113 --> 00:12:21,074
ลองนึกถึงเวลาคุณพยายามคุยกับเพื่อนๆ

144
00:12:21,158 --> 00:12:22,492
ในร้านเหล้าที่มีคนเยอะๆ

145
00:12:22,576 --> 00:12:25,162
มันลำบากนะ คุณเลยไม่ค่อยคุยกัน
เพราะถ้าจะคุยกัน ต้องตะเบ็งเสียง

146
00:12:25,245 --> 00:12:26,246
(ดร. ซูซี่ เทียร์ลิ่ง
นักวิจัยปลาวาฬ)

147
00:12:26,330 --> 00:12:28,999
แต่ถ้าเป็นในร้านคอฟฟีชอปเงียบๆ

148
00:12:29,082 --> 00:12:30,751
ที่ไม่ค่อยมีเสียงอะไร

149
00:12:30,834 --> 00:12:34,880
คุณก็คุยกันรู้เรื่องได้มากขึ้น

150
00:12:38,842 --> 00:12:41,720
แต่นักวิทยาศาสตร์
สังเกตเห็นสิ่งที่น่าแปลกใจยิ่งกว่า

151
00:12:45,182 --> 00:12:50,270
ตอนนี้วาฬสามารถสื่อสารกัน
ได้ไกลขึ้นโดยไม่มีอะไรมารบกวน

152
00:12:50,854 --> 00:12:55,067
แม่วาฬบางตัว อย่างตัวนี้
ก็ทิ้งลูกไว้ตัวเดียวได้แล้ว

153
00:12:55,901 --> 00:12:58,403
ซึ่งเป็นภาพที่หาดูได้ยากมาก

154
00:13:01,823 --> 00:13:03,825
ตอนนี้แม่วาฬออกหาอาหาร

155
00:13:03,909 --> 00:13:09,164
ได้อย่างสบายใจ
ว่าถ้าลูกร้องเรียก แม่ต้องได้ยินแน่

156
00:13:15,546 --> 00:13:18,841
แม่วาฬลูกอ่อนต้องกินเยอะๆ

157
00:13:20,092 --> 00:13:24,096
และทางที่ดีที่สุดคือ
ต้องออกล่ากับวาฬโตเต็มวัยตัวอื่นๆ

158
00:13:30,143 --> 00:13:32,271
ปลาวาฬจะดำน้ำลงไป

159
00:13:34,439 --> 00:13:36,984
พ่นฟองอากาศก้อนใหญ่ขึ้นมา

160
00:13:39,152 --> 00:13:42,030
เพื่อต้อนปลาให้ไปรวมกันเป็นฝูงใหญ่

161
00:13:44,825 --> 00:13:47,786
แล้วค่อยสวาปามพวกมันทีละหลายพันตัว

162
00:13:53,333 --> 00:13:56,545
นี่เป็นหนึ่งในความยิ่งใหญ่
ของธรรมชาติ

163
00:14:10,017 --> 00:14:12,186
ความเงียบทำให้มั่นใจ

164
00:14:12,269 --> 00:14:17,024
เหล่าแม่วาฬหลังค่อมจึงรวมตัวกัน
หาอาหารแบบนี้ได้บ่อยขึ้น

165
00:14:18,025 --> 00:14:20,402
ปีนี้พวกมันได้ครองน่านน้ำ

166
00:14:20,485 --> 00:14:24,114
พวกมันจะ
ทำอะไร ที่ไหน เมื่อไหร่ก็ได้

167
00:14:24,781 --> 00:14:26,283
ในปีก่อนๆ

168
00:14:26,366 --> 00:14:30,370
มีลูกปลาวาฬแค่ 7 เปอร์เซ็นต์
ที่รอดไปเป็นวาฬโตเต็มวัย

169
00:14:31,538 --> 00:14:35,709
แต่ในฤดูกาลนี้
พวกมันมีโอกาสรอดชีวิตได้มากขึ้น

170
00:14:37,836 --> 00:14:40,964
หลังจากปลาวาฬต้องดิ้นรนมาหลายปี

171
00:14:41,048 --> 00:14:42,299
(แจเน็ต นีลสัน
นักวิจัยปลาวาฬ)

172
00:14:42,382 --> 00:14:45,761
ฉันหวังว่าโรคระบาดใหญ่จะช่วยได้
ในตอนที่พวกมันกำลังลำบาก

173
00:14:49,348 --> 00:14:54,561
การเปลี่ยนแปลง
ของเสียงทะเลสาบไม่ได้มีแค่ในอะแลสกา

174
00:14:57,064 --> 00:15:02,903
การจราจรทางน้ำลดลง 17 เปอร์เซ็นต์
ในช่วงสามเดือนแรกที่ล็อกดาวน์

175
00:15:03,695 --> 00:15:07,115
ทำให้ชีวิตสัตว์ทุกตัว
ในมหาสมุทรดีขึ้น

176
00:15:07,199 --> 00:15:10,160
(อ่าวเฮารากิ
นิวซีแลนด์)

177
00:15:11,453 --> 00:15:13,539
ปลาโลมาในนิวซีแลนด์

178
00:15:13,622 --> 00:15:16,250
สามารถสื่อสารกันได้
ไกลขึ้นกว่าเดิมถึงสามเท่า

179
00:15:20,003 --> 00:15:21,338
(ทะเลเซลิช
แคนาดา)

180
00:15:21,421 --> 00:15:26,552
เหล่านักวิจัยในแวนคูเวอร์
พบว่าหลังจากเสียงเรือลดลงสี่เท่า

181
00:15:27,219 --> 00:15:30,264
ปลาวาฬเพชฌฆาตก็ใช้คลื่นโซนาร์

182
00:15:30,347 --> 00:15:33,016
ล่าเหยื่อได้มีประสิทธิภาพมากขึ้น

183
00:15:48,407 --> 00:15:51,201
สามเดือนหลังจากเกิดโรคระบาดใหญ่

184
00:15:51,285 --> 00:15:52,452
(3 เดือน)

185
00:15:52,536 --> 00:15:57,332
ในอเมริกา
พนักงานเกือบครึ่งต้องทำงานที่บ้าน

186
00:15:57,416 --> 00:16:01,044
หนึ่งในสี่ของธุรกิจทั่วโลก
ต้องปิดตัวลง

187
00:16:03,005 --> 00:16:06,925
บาร์ ร้านอาหาร และคาเฟ่ยังต้องปิด

188
00:16:07,885 --> 00:16:12,514
นอกจากนี้ ธุรกิจค้าปลีกก็ต้องปิด

189
00:16:13,599 --> 00:16:17,311
ตอนนี้เหมือนเมืองร้าง
ที่ไม่มีคนอยู่เลย

190
00:16:18,395 --> 00:16:20,731
เมืองใหญ่ๆ ทั่วโลก

191
00:16:20,814 --> 00:16:24,985
มีคนเดินตามท้องถนน
ลดลงมากกว่า 90 เปอร์เซ็นต์

192
00:16:27,196 --> 00:16:29,531
พอสถานที่ต่างๆ ในเมืองแทบรกร้าง

193
00:16:29,615 --> 00:16:31,450
ทำให้เราได้เห็นภาพที่น่าเหลือเชื่อ

194
00:16:31,533 --> 00:16:35,370
เมื่อมีสัตว์
อยากเข้ามาอาศัยอยู่ในเมือง

195
00:16:37,039 --> 00:16:39,041
(เซนต์ลูเชีย
แอฟริกาใต้)

196
00:16:39,124 --> 00:16:42,169
มีฮิปโปเดินเข้าปั๊มน้ำมัน

197
00:16:46,173 --> 00:16:47,424
(เทลอาวีฟ
อิสราเอล)

198
00:16:47,508 --> 00:16:50,219
มีหมาแจ็กคัล
ออกมาเดินเล่นในสวนสาธารณะ

199
00:16:53,847 --> 00:16:55,057
(ซันติอาโก
ชิลี)

200
00:16:55,140 --> 00:16:58,101
แม้แต่เสือพูม่า
ก็ยังออกมาด้อมๆ มองๆ ริมถนน

201
00:17:06,068 --> 00:17:10,196
แต่มีสัตว์ชนิดหนึ่ง
ที่ปรับตัวเข้ากับพื้นที่ร้างในเมือง

202
00:17:10,280 --> 00:17:12,657
ได้อย่างชาญฉลาด

203
00:17:16,869 --> 00:17:19,205
(นารา
ญี่ปุ่น)

204
00:17:19,289 --> 00:17:22,084
(นักท่องเที่ยวปีละ 13 ล้านคน)

205
00:17:25,253 --> 00:17:29,591
เมืองนารา
ที่เป็นบ้านของกวางซีกาฝูงหนึ่ง

206
00:17:29,675 --> 00:17:32,845
มาอย่างน้อย 1,300 ปี

207
00:17:36,223 --> 00:17:39,059
ทุ่งหญ้าที่พวกมันใช้หากิน

208
00:17:39,142 --> 00:17:41,812
โดนเมืองรุกล้ำพื้นที่ไปเกือบหมด

209
00:17:41,895 --> 00:17:45,440
แต่สัตว์ที่มีนิสัยขี้อายพวกนี้
ต้องหาทางออก

210
00:17:48,735 --> 00:17:55,367
กวางเหล่านี้ดึงดูดนักท่องเที่ยว
มายังวัดในนาราได้ถึงปีละ 13 ล้านคน

211
00:17:56,952 --> 00:17:59,955
และเรียนรู้ว่า
แค่แสดงความนอบน้อมเล็กน้อย

212
00:18:02,082 --> 00:18:03,917
พวกมันก็ได้ของอร่อยๆ กินแล้ว

213
00:18:08,463 --> 00:18:13,010
ข้าวเกรียบกลายเป็น
อาหารหลักของพวกมัน

214
00:18:22,978 --> 00:18:25,522
แต่โรคระบาดใหญ่
ทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป

215
00:18:32,154 --> 00:18:35,699
แหล่งอาหารของพวกมัน
หายไปในชั่วข้ามคืน

216
00:18:40,996 --> 00:18:44,208
ไม่มีคนก็แปลว่าไม่มีข้าวเกรียบ

217
00:18:53,133 --> 00:18:56,678
มีคนเป็นห่วงว่ากวางอาจจะหิว

218
00:18:56,762 --> 00:19:00,974
แต่ดูเหมือนว่า
กวางรุ่นพี่จะมีความคิดดีๆ

219
00:19:06,104 --> 00:19:10,025
พวกมันพาฝูงกวาง
เดินออกมาจากบริเวณวัด

220
00:19:10,526 --> 00:19:12,945
และดูเหมือนพวกมันรู้ดี
ว่าต้องไปที่ไหน

221
00:19:21,161 --> 00:19:23,789
พวกมันเดินไปตามถนนเส้นหลัก

222
00:19:26,124 --> 00:19:29,336
ลึกเข้าไปในป่าคอนกรีต

223
00:19:40,889 --> 00:19:44,643
แต่พวกมันจะไปหาอาหารที่ไหน
ในเมืองที่มีแต่ถนนแบบนี้

224
00:19:52,734 --> 00:19:55,153
หลังจากเดินมาสองกิโลครึ่ง

225
00:19:56,989 --> 00:19:58,991
ฝูงกวางก็หยุดเดิน

226
00:20:04,454 --> 00:20:09,459
ที่ผืนเล็กๆ นี้
เคยเป็นแหล่งอาหารของพวกมันมาก่อน

227
00:20:10,586 --> 00:20:12,713
เหลือเชื่อจริงๆ ที่กวางรุ่นพี่

228
00:20:12,796 --> 00:20:16,592
จำได้ว่าเมื่อก่อน
พวกมันเคยมาหาอาหารที่นี่

229
00:20:23,807 --> 00:20:26,268
และตรงนี้มีทุกอย่างที่พวกมันต้องการ

230
00:20:26,852 --> 00:20:30,439
หญ้าสดๆ ใบไม้ และสมุนไพร

231
00:20:35,152 --> 00:20:36,570
หลายสัปดาห์ต่อมา

232
00:20:36,653 --> 00:20:41,992
พวกมันก็ยังเล็มหญ้า
บนที่ผืนเล็กๆ ที่ยังหลงเหลือนี้อยู่

233
00:20:44,286 --> 00:20:48,207
และข้อดีที่ปลอดคนอีกหนึ่งข้อ

234
00:20:50,250 --> 00:20:55,589
คือนักวิทยาศาสตร์ค้นพบว่านอกจาก
อาหารใหม่จะทำให้กวางแข็งแรงขึ้นแล้ว

235
00:20:57,674 --> 00:21:01,678
แต่นักท่องเที่ยวน้อยลง
ก็หมายถึงขยะพลาสติก

236
00:21:02,346 --> 00:21:04,056
ที่ทำให้กวางตายน้อยลงด้วย

237
00:21:09,728 --> 00:21:13,273
ถึงแม้จะดูเหมือนว่า
เรามีประโยชน์กับสัตว์

238
00:21:16,109 --> 00:21:19,738
แต่ในหลายๆ กรณี
พอไม่มีเราชีวิตพวกมันจะดีขึ้น

239
00:21:30,958 --> 00:21:33,085
สี่เดือนหลังล็อกดาวน์
ที่ที่เราไม่ได้ไปเหยียบ

240
00:21:33,168 --> 00:21:35,128
(บัวโนสไอเรส อาร์เจนตินา
ประชากร 15.2 ล้าน)

241
00:21:35,212 --> 00:21:39,633
ที่ที่เราก้าวออกมา
สัตว์จะได้รับโอกาสใหม่ๆ เสมอ

242
00:21:46,765 --> 00:21:48,225
ในอาร์เจนตินา…

243
00:21:49,268 --> 00:21:51,562
สัตว์ขี้อายอย่างคาปิบาร่า

244
00:21:51,645 --> 00:21:55,524
พาพรรคพวกมาอยู่ในสวนสวย
ของบ้านคนรวยในแถบชานเมือง

245
00:21:57,317 --> 00:22:00,821
ที่สร้างอยู่บนหนองน้ำเก่าของพวกมัน

246
00:22:04,032 --> 00:22:08,829
ไม่มีอะไรหยุดยั้งพวกมัน
จากการเอาของของตัวเองคืนมาได้

247
00:22:27,472 --> 00:22:28,682
แต่ก็…

248
00:22:30,392 --> 00:22:31,727
ไม่เสมอไป

249
00:22:39,234 --> 00:22:44,781
ยิ่งเราหายไปนานเท่าไหร่
สัตว์ก็ยิ่งอาจหาญมากขึ้นเท่านั้น

250
00:22:46,366 --> 00:22:49,995
และเมื่อต้องยกเลิก
ฤดูส่องสัตว์ในแอฟริกาไป

251
00:22:50,954 --> 00:22:52,497
(อูมพูมาลังกา แอฟริกาใต้
นักท่องเที่ยวปีละ 4.2 ล้านคน)

252
00:22:52,581 --> 00:22:55,417
หนึ่งในนักล่าขาโหดของที่นี่
จึงมีโอกาสได้สร้างกฎขึ้นมาใหม่

253
00:22:58,086 --> 00:23:01,006
ที่พักหรูแห่งนี้ว่างมานาน

254
00:23:02,841 --> 00:23:07,554
แต่สักพักก็มีแขกกลุ่มใหม่เข้ามาพัก

255
00:23:14,811 --> 00:23:18,065
ลิงเวอร์เว็ตจองที่
นั่งเล่นอยู่ริมสระ

256
00:23:24,112 --> 00:23:26,615
ส่วนอิมพาลากับนีอาล่า

257
00:23:27,407 --> 00:23:29,993
เดินไปกินสลัด

258
00:23:34,039 --> 00:23:36,124
แต่ไม่ไกลจากนั้น

259
00:23:38,168 --> 00:23:42,589
มีเสือดาวหนุ่มโตเต็มวัยตัวหนึ่ง

260
00:23:49,763 --> 00:23:54,685
การปรากฏตัวของสัตว์
ที่ปกติออกหากินตอนกลางคืน

261
00:23:54,768 --> 00:23:57,062
เป็นเรื่องน่าแปลกใจมาก

262
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
โดยเฉพาะกับทีมงานถ่ายทำของเรา

263
00:24:00,524 --> 00:24:02,192
ยืนนิ่งๆ นะทุกคน

264
00:24:41,356 --> 00:24:42,941
(รัสเซลล์ แม็คล็อคลิน
ช่างภาพสัตว์ป่า)

265
00:24:43,025 --> 00:24:46,195
ผมเคยเจอเรื่องน่ากลัวมาก่อนนะ
แต่เมื่อกี้เรียกว่าชนะเลิศ

266
00:24:50,699 --> 00:24:52,117
ในแอฟริกา

267
00:24:52,201 --> 00:24:56,538
เสือดาวโดนมนุษย์แย่งอาณาเขต
ไปกว่า 60 เปอร์เซ็นต์

268
00:24:57,122 --> 00:24:59,875
จึงทำให้พวกมันล่าสัตว์ได้ลำบากขึ้น

269
00:25:02,503 --> 00:25:05,088
แต่พอที่นี่ไม่มีแขกเข้าพัก

270
00:25:05,672 --> 00:25:08,425
เสือดาวตัวนี้จึงคว้าโอกาสนั้นไว้

271
00:25:09,134 --> 00:25:13,180
และเปลี่ยนพฤติกรรม
ของตัวเองครั้งยิ่งใหญ่

272
00:25:17,059 --> 00:25:19,895
นั่นคือการออกล่าสัตว์ตอนกลางวัน

273
00:25:29,821 --> 00:25:32,157
อาจจะต้องพยายามหลายครั้ง

274
00:25:35,244 --> 00:25:36,912
แต่ไม่นาน

275
00:25:38,455 --> 00:25:40,457
กลยุทธ์ใหม่ของมัน

276
00:25:41,041 --> 00:25:42,251
ก็บังเกิดผล

277
00:25:49,800 --> 00:25:51,593
จำนวนเสือดาวในแอฟริกา

278
00:25:51,677 --> 00:25:55,597
ลดลง 30 เปอร์เซ็นต์
ในช่วง 25 ปีมานี้

279
00:25:56,557 --> 00:26:02,271
แต่พอได้ประโยชน์เต็มที่จาก
บุฟเฟต์แห่งใหม่ในช่วงล็อกดาวน์

280
00:26:02,354 --> 00:26:04,356
เสือดาวตัวนี้จึงอยู่อย่างเปรมปรีดิ์

281
00:26:05,023 --> 00:26:08,694
เหมือนโรงแรมกลายเป็นบ้านมันเลย
เหมือนอาณาจักรส่วนตัว

282
00:26:24,835 --> 00:26:27,921
หกเดือนหลังเกิดโรคระบาดใหญ่

283
00:26:28,005 --> 00:26:29,965
(6 เดือน)

284
00:26:30,048 --> 00:26:35,262
ในเดือนกันยายน
กว่า 40 ประเทศยังคงมีกฎเข้มงวด

285
00:26:37,222 --> 00:26:41,393
จำกัดกิจกรรมของคนกว่า 3,000 ล้านคน

286
00:26:42,311 --> 00:26:43,645
มาตรการห้ามรวมกลุ่ม

287
00:26:43,729 --> 00:26:49,484
ไม่ว่าจะเป็นการจัดแข่งกีฬา
คอนเสิร์ต และเทศกาลต่างๆ

288
00:26:49,568 --> 00:26:54,573
ห้ามจัดไปจนกว่าจะมีวิธีป้องกัน
ที่เชื่อถือได้ เช่นวัคซีน

289
00:26:56,408 --> 00:26:59,161
ระหว่างที่
เราปรับตัวเข้าสู่นิวนอร์มอล

290
00:26:59,995 --> 00:27:03,207
ธรรมชาติก็ยังคงฟื้นตัวไปเรื่อยๆ

291
00:27:04,917 --> 00:27:06,168
(แม่น้ำคงคา
อินเดีย)

292
00:27:06,251 --> 00:27:08,462
ในอินเดีย แม่น้ำคงคา

293
00:27:08,545 --> 00:27:12,674
มีระดับออกซิเจนเพิ่มขึ้น
ถึง 80 เปอร์เซ็นต์

294
00:27:15,177 --> 00:27:16,386
(ชายฝั่งแอตแลนติก
โมร็อกโก)

295
00:27:16,470 --> 00:27:18,847
ส่วนชายฝั่งแอตแลนติกของแอฟริกา

296
00:27:19,348 --> 00:27:25,270
อัตราความสะอาดของน้ำ
ก็เปลี่ยนจากสกปรกเป็นสะอาดมาก

297
00:27:29,900 --> 00:27:34,363
และการเคลื่อนไหวของมนุษย์
ลดลงอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานานพอ

298
00:27:34,446 --> 00:27:37,366
จนสัตว์รุ่นใหม่ๆ
ต่างก็ได้ประโยชน์กันถ้วนหน้า

299
00:27:37,449 --> 00:27:38,992
(เคปทาวน์
แอฟริกาใต้)

300
00:27:39,076 --> 00:27:40,077
(ประชากร 4.7 ล้านคน)

301
00:27:40,160 --> 00:27:42,579
บนชายฝั่งแอฟริกาใต้

302
00:27:42,663 --> 00:27:47,000
คุณพ่อคุณแม่มือใหม่
กำลังเดินออกมาหากินยามเช้า

303
00:27:53,549 --> 00:27:56,385
เพนกวินลาของแอฟริกา

304
00:28:05,561 --> 00:28:09,022
พวกมันเป็นเพนกวิน
กลุ่มที่ใช้ชีวิตร่วมกับคน

305
00:28:26,540 --> 00:28:28,500
ในช่วงฤดูผสมพันธุ์

306
00:28:28,584 --> 00:28:32,421
พวกมันจะออกไปจับปลาในทะเลทุกเช้า

307
00:28:39,970 --> 00:28:42,389
ลูกนกเพนกวินต้องการการดูแลมาก

308
00:28:43,765 --> 00:28:48,687
พวกมันต้องกินปลาประมาณ
15 เปอร์เซ็นต์ของน้ำหนักตัวทุกวัน

309
00:28:51,523 --> 00:28:55,319
โชคดีที่เพนกวินลา
เป็นนักล่าที่เก่งกาจ

310
00:28:56,153 --> 00:28:58,572
สามารถดำน้ำได้ลึกถึง 80 เมตร

311
00:28:59,406 --> 00:29:03,076
เพื่อเขมือบฝูงปลาแอนโชวี่และปลาหมึก

312
00:29:09,333 --> 00:29:13,378
แต่ปัญหาคือตอนเอาอาหาร
กลับไปให้ลูกๆ ที่กำลังหิว

313
00:29:18,675 --> 00:29:22,513
ในปีก่อนๆ
ชายหาดในเมืองนี้จะเต็มไปด้วยผู้คน

314
00:29:23,639 --> 00:29:26,517
พอถึงเวลา
ที่เพนกวินพร้อมจะกลับไปหาลูก

315
00:29:27,226 --> 00:29:29,478
ก็มีแต่คนเต็มหาดแล้ว

316
00:29:30,812 --> 00:29:34,399
หลายตัวจึงใช้วิธีแกร่วรออยู่นอกฝั่ง
จนพระอาทิตย์ตกดิน

317
00:29:36,527 --> 00:29:38,487
ให้คนกลับบ้านไปหมดเสียก่อน

318
00:29:47,788 --> 00:29:51,834
แต่ปีนี้หาดเหมือนหาดร้าง

319
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
เพนกวินจึงเปลี่ยนพฤติกรรมเก่าๆ

320
00:30:02,511 --> 00:30:06,390
เดี๋ยวนี้พวกมันไปทะเล
ไม่กี่ชั่วโมงก็กลับบ้าน

321
00:30:07,349 --> 00:30:10,143
พร้อมปลาเต็มท้องกลับไปป้อนลูกๆ

322
00:30:16,900 --> 00:30:22,531
พอมีเวลาเหลือเฟือ
พวกมันจึงกลับไปหาอาหารได้อีกรอบ

323
00:30:28,453 --> 00:30:33,584
เดี๋ยวนี้ลูกๆ เพนกวินได้กินอาหาร
วันละสองหรือสามครั้งด้วยซ้ำ

324
00:30:36,420 --> 00:30:39,339
พวกมันไม่ใช่แค่สุขภาพดีขึ้น
และโตเร็วขึ้น

325
00:30:39,423 --> 00:30:44,970
แต่ยังมีเพนกวินหลายครอบครัวที่
เลี้ยงลูกแฝดจนโต อย่างครอบครัวนี้

326
00:30:46,930 --> 00:30:49,099
เท่านั้นยังไม่พอ

327
00:30:49,183 --> 00:30:50,684
ไม่กี่สัปดาห์ต่อมา

328
00:30:50,767 --> 00:30:56,148
พ่อแม่เพนกวินบางคู่
ก็ออกลูกเพนกวินกครอกใหม่แล้ว

329
00:30:56,690 --> 00:31:00,194
นี่เป็นครั้งแรกในรอบหลายสิบปี
ที่เราได้เห็นภาพแบบนี้ที่นี่

330
00:31:03,572 --> 00:31:06,909
เราคิดไปเองอยู่หลายปี
ว่าเพนกวินกับคนในเมืองนี้

331
00:31:06,992 --> 00:31:08,911
เข้ากันได้เป็นอย่างดี

332
00:31:12,706 --> 00:31:17,169
แต่ที่จริงเราทำให้
ชีวิตของพวกมันลำบากต่างหาก

333
00:31:21,548 --> 00:31:24,426
และเนื่องจากจำนวนของเพนกวินแอฟริกา

334
00:31:24,510 --> 00:31:28,597
ลดลงเกือบ 70 เปอร์เซ็นต์
ภายในช่วง 30 กว่าปีที่ผ่านมา

335
00:31:30,599 --> 00:31:33,018
พวกมันจึงต้องได้รับ
ความช่วยเหลือจากเรา

336
00:31:42,069 --> 00:31:46,406
ไม่ใช่แค่พ่อแม่สัตว์ในเมืองใหญ่
ที่กำลังคึกคัก

337
00:31:48,075 --> 00:31:51,495
ตอนนี้ผลกระทบ
ของข้อจำกัดเรื่องโควิดในปีนี้

338
00:31:51,578 --> 00:31:55,123
ก็ได้เผื่อแผ่ไปถึง
ที่ที่มีสัตว์ป่าเยอะที่สุดในโลกด้วย

339
00:31:55,207 --> 00:31:57,417
(มาไซมารา เคนยา
นักท่องเที่ยวปีละ 300,000+ คน)

340
00:31:57,501 --> 00:32:01,296
ทำให้ความสามารถในการปกป้องลูก
ของสัตว์ชนิดหนึ่งเปลี่ยนไป

341
00:32:04,508 --> 00:32:05,759
เสือชีตาห์

342
00:32:11,014 --> 00:32:13,851
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
ที่วิ่งเร็วที่สุดในโลก

343
00:32:30,200 --> 00:32:31,660
แต่นักวิ่งลมกรดพันธุ์นี้มีจุดอ่อน

344
00:32:31,743 --> 00:32:36,999
ด้วยโครงสร้างทางร่างกายมันจึง
ไม่ทรหดเท่าสัตว์ผู้ล่าที่สูสีกัน

345
00:32:38,959 --> 00:32:41,420
อย่างเช่นสิงโตกับไฮยีน่า

346
00:32:46,133 --> 00:32:48,635
พวกมันชอบขโมยอาหารของเสือชีตาห์

347
00:32:49,386 --> 00:32:51,722
แล้วก็ฆ่าลูกเสือชีตาห์ด้วย

348
00:33:02,733 --> 00:33:05,444
เสือชีตาห์จะพยายาม
เคลื่อนไหวอย่างเงียบเชียบ

349
00:33:08,155 --> 00:33:10,157
แต่ด้วยความที่มีลูกสองตัว

350
00:33:10,949 --> 00:33:14,995
แม่เสือจึงต้องฆ่าเหยื่อ
ทุกๆ สองหรือสามวัน

351
00:33:31,720 --> 00:33:33,013
ระหว่างที่แม่ออกล่า

352
00:33:33,096 --> 00:33:37,059
ลูกเสือวัยหกเดือน
ก็แอบอยู่ในพงหญ้าสูง

353
00:33:40,145 --> 00:33:45,859
แต่พอฆ่าเสร็จ
แม่เสือก็ไม่รู้จะทำยังไงต่อ

354
00:33:50,781 --> 00:33:53,158
มันอยู่ห่างจากลูกไม่กี่ร้อยเมตร

355
00:33:53,617 --> 00:33:56,328
แต่ซากสัตว์ใหญ่เกินกว่าจะลากไปได้

356
00:33:58,247 --> 00:34:02,459
แต่ถ้าทิ้งไว้
ก็อาจจะเสี่ยงโดนสัตว์อื่นรุมทึ้งได้

357
00:34:05,963 --> 00:34:09,466
แม่เสือจึงแก้ไขสถานการณ์
ด้วยการส่งเสียงร้องเบาๆ

358
00:34:10,634 --> 00:34:12,386
เพื่อเรียกลูกๆ มาหา

359
00:34:15,179 --> 00:34:16,389
แต่ต้องทำอย่างระมัดระวัง

360
00:34:17,099 --> 00:34:19,476
ถ้าส่งเสียงดังมากหรือถี่เกินไป

361
00:34:19,560 --> 00:34:23,146
ก็อาจทำให้ลูกเล็กๆ
เป็นอันตรายจากสัตว์อื่นได้

362
00:34:26,483 --> 00:34:28,569
และช่วงเวลาแบบนี้

363
00:34:28,652 --> 00:34:32,114
เป็นตอนที่แทบไม่มีใคร
ได้ยินเสียงเสือชีตาห์เลย

364
00:34:36,284 --> 00:34:38,704
หลายปีก่อนล็อกดาวน์

365
00:34:38,786 --> 00:34:42,666
จุดประสงค์หลักของนักท่องเที่ยว
ที่มาเยือนมาไซมารา

366
00:34:42,748 --> 00:34:44,751
คือต้องการมาดูเสือชีตาห์ล่าสัตว์

367
00:34:45,585 --> 00:34:49,965
แต่คนที่มารุมดูแม่เสือล่าสัตว์
สร้างปัญหาให้มัน

368
00:34:51,842 --> 00:34:54,094
วุ่นวายไปหมดครับ
มีทั้งเสียงรถขับไปมา

369
00:34:54,178 --> 00:34:55,387
(ซาลิม แมนเดล่า
นักวิจัยเสือชีตาห์)

370
00:34:55,971 --> 00:34:59,349
เสียงไกด์ทางวิทยุ เสียงคนคุยกัน

371
00:35:00,893 --> 00:35:02,936
เสียงมนุษย์จอแจ

372
00:35:03,020 --> 00:35:05,397
จนกลบเสียงแม่เสือชีตาห์เรียกลูก

373
00:35:06,064 --> 00:35:07,816
เสียงพวกนั้น

374
00:35:07,900 --> 00:35:12,321
กลบเสียงร้องเพื่อความอยู่รอด
ของเสือชีตาห์ไปหมด

375
00:35:15,699 --> 00:35:20,662
ถ้าต้องเรียกต่อไป
ก็อาจนำอันตรายมาสู่พวกมันได้

376
00:35:30,589 --> 00:35:32,174
แต่ปีนี้…

377
00:35:32,257 --> 00:35:36,220
แม่เสือตัวนี้ในมาไซมารา
แทบไม่โดนรบกวนจากมนุษย์เลย

378
00:35:41,517 --> 00:35:45,020
หลังจากส่งเสียง
ข้ามทุ่งหญ้าสะวันนาเพียงไม่กี่ครั้ง

379
00:35:49,066 --> 00:35:50,943
ลูกๆ ก็ได้ยิน

380
00:35:57,282 --> 00:35:59,201
และวิ่งมาหาแม่

381
00:36:03,664 --> 00:36:06,333
เราพบว่าแม่เสือส่งเสียงเรียกน้อยลง

382
00:36:06,416 --> 00:36:09,753
แค่ครั้งสองครั้ง
ลูกเสือก็ตอบสนองแล้ว

383
00:36:12,214 --> 00:36:13,924
พอไม่มีมนุษย์มายุ่มย่าม

384
00:36:14,007 --> 00:36:17,386
นักวิจัยก็เห็นว่า
ลูกเสือชีตาห์มีความเป็นอยู่ดีขึ้น

385
00:36:19,847 --> 00:36:23,725
ก่อนจะเกิดโควิด
มีลูกเสือรอดชีวิตประมาณหนึ่งในสาม

386
00:36:23,809 --> 00:36:25,811
แต่ปัจจุบันเราพบ

387
00:36:25,894 --> 00:36:28,021
ลูกเสือ
ที่มีอายุเกินสามเดือนเยอะขึ้น

388
00:36:28,105 --> 00:36:29,815
จึงทำให้เราใจชื้นขึ้น

389
00:36:29,898 --> 00:36:33,026
ว่าปีนี้จะมีลูกเสือรอดชีวิตเยอะขึ้น

390
00:36:33,110 --> 00:36:34,778
และจะมีเสือชีตาห์เพิ่มขึ้น

391
00:36:37,739 --> 00:36:41,952
ตอนนี้มีเสือชีตาห์
โตเต็มวัยในแอฟริกาเพียง 7,000 ตัว

392
00:36:43,954 --> 00:36:45,831
ลูกเสือทุกตัวจึงมีค่ามาก

393
00:37:05,309 --> 00:37:08,395
ถึงแม้ปีนี้มนุษย์จะยังลำบากกันอยู่

394
00:37:08,478 --> 00:37:09,813
(อุทยานแห่งชาติบวินดี
ยูกันดา)

395
00:37:09,897 --> 00:37:11,565
แต่สัตว์ใกล้สูญพันธ์หลายชนิด

396
00:37:11,648 --> 00:37:15,485
กำลังเร่ง
เพิ่มโอกาสรอดชีวิตให้ตัวเองมากขึ้นๆ

397
00:37:20,532 --> 00:37:23,535
พอไม่ค่อยโดนรบกวนในปี 2020

398
00:37:23,619 --> 00:37:24,912
กอริลลาพวกนี้

399
00:37:24,995 --> 00:37:28,665
ก็ให้กำเนิดลูก
ได้เพิ่มขึ้นจากเดิมถึงสองเท่า

400
00:37:34,588 --> 00:37:36,089
บนชายฝั่งทะเลตอนใต้ของอังกฤษ

401
00:37:36,173 --> 00:37:37,174
(ดอร์เซ็ต
อังกฤษ)

402
00:37:37,257 --> 00:37:42,679
เห็นม้าน้ำหนามขอที่ใกล้สูญพันธุ์
มากที่สุดอย่างน้อยในรอบ 10 ปี

403
00:37:43,180 --> 00:37:48,602
เมื่อหญ้าทะเลกลับมาสมบูรณ์
เนื่องจากไม่มีเรือท่องเที่ยวมาทำลาย

404
00:37:54,024 --> 00:37:55,359
(ไลคิเปีย
เคนยา)

405
00:37:55,442 --> 00:37:58,695
ส่วนในเคนยา
แรดไม่โดนลักลอบฆ่าเพื่อตัดนอ

406
00:37:59,363 --> 00:38:02,699
เป็นครั้งแรกตั้งแต่ปี 1999

407
00:38:11,416 --> 00:38:14,086
หลังการประกาศล็อกดาวน์หนึ่งปีเต็ม

408
00:38:14,169 --> 00:38:15,337
(12 เดือน)

409
00:38:15,420 --> 00:38:20,217
ปีที่พวกเราหลายคนสุขใจกับธรรมชาติ

410
00:38:20,926 --> 00:38:25,848
ปีที่โลกได้เปลี่ยนไป
ในทิศทางที่งดงามขึ้น

411
00:38:29,059 --> 00:38:32,187
ตลอดทั้งปี
โลกผลิตก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์

412
00:38:32,271 --> 00:38:35,023
ลดลงมากกว่าหกเปอร์เซ็นต์

413
00:38:35,107 --> 00:38:37,568
ซึ่งมากที่สุดเท่าที่เคยวัดกันมา

414
00:38:39,486 --> 00:38:43,824
นอกจากนั้นใต้ผิวโลก
ก็ยังเกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่

415
00:38:44,825 --> 00:38:48,620
เมื่อแรงสั่นสะเทือนจากการท่องเที่ยว
และอุตสาหกรรมลดลง

416
00:38:48,704 --> 00:38:53,458
จึงทำให้โลกใต้ดิน
เงียบงันที่สุดในประวัติศาสตร์

417
00:38:57,796 --> 00:39:00,716
แต่ผลของการล็อกดาวน์คงไม่อยู่ตลอดไป

418
00:39:02,217 --> 00:39:05,637
เราจะหาแรงบันดาลใจอะไร
จากตอนนี้ได้บ้าง

419
00:39:05,721 --> 00:39:09,474
เพื่อหาทาง
อยู่ร่วมกับธรรมชาติให้ดีขึ้นได้

420
00:39:14,396 --> 00:39:17,900
ในอินเดีย คนบางกลุ่มก็สบโอกาส

421
00:39:17,983 --> 00:39:19,693
ที่จะอยู่ร่วมกับ

422
00:39:19,776 --> 00:39:24,156
สัตว์ที่มีพละกำลังแข็งแกร่ง
หากแต่ใกล้สูญพันธุ์

423
00:39:27,659 --> 00:39:32,164
(อัสสัม อินเดีย
ประชากร 36 ล้านคน)

424
00:39:33,582 --> 00:39:35,626
ช้างเอเชียโตเต็มวัยหนึ่งเชือก

425
00:39:35,709 --> 00:39:40,380
ต้องกินอาหารวันละ 150 กิโลกรัม

426
00:39:41,590 --> 00:39:45,010
แต่เพราะที่อยู่อาศัยตามธรรมชาติ
ของมันเหลือเพียง 5 เปอร์เซ็นต์

427
00:39:45,594 --> 00:39:48,972
และพื้นที่ป่าส่วนใหญ่
โดนโค่นไปทำไร่หมดแล้ว

428
00:39:49,056 --> 00:39:53,685
ช้างที่นี่จึงออกมา
กินพืชผลของเกษตรกรเป็นประจำ

429
00:40:05,989 --> 00:40:10,035
ดังนั้น
ชาวนาจึงต้องปกป้องไร่นาของตัวเอง

430
00:40:11,453 --> 00:40:17,376
แต่พวกเขาก็ยัง
เสียข้าวที่ปลูกไปเกินครึ่งอยู่ดี

431
00:40:30,138 --> 00:40:32,057
พวกเราต้องอดนอนทั้งคืน

432
00:40:32,140 --> 00:40:33,892
เพื่อไล่พวกช้างกลับเข้าป่า

433
00:40:33,976 --> 00:40:35,394
แต่เดี๋ยวมันก็กลับมาใหม่

434
00:40:35,477 --> 00:40:36,478
(บะฮาสการ์ บารา)

435
00:40:36,562 --> 00:40:39,606
เราก็ต้องไล่ไปอีก

436
00:40:53,745 --> 00:40:57,040
ไม่ใช่แค่ต้องห่วงเรือกสวนไร่นา

437
00:41:00,043 --> 00:41:03,630
ช้างยังเข้าไปหาอาหารตามหมู่บ้าน

438
00:41:03,714 --> 00:41:06,341
จนคนในหมู่บ้านโดนช้างเหยียบด้วย

439
00:41:11,054 --> 00:41:12,055
ทั่วประเทศอินเดีย

440
00:41:12,139 --> 00:41:15,809
แต่ละปี มีคนประมาณ 400 คน
และช้างประมาณ 100 เชือก

441
00:41:15,893 --> 00:41:18,896
ที่สังเวยชีวิตในเหตุวิวาทนี้

442
00:41:25,819 --> 00:41:28,864
แต่มีชุมชนหนึ่งที่ลองแก้ปัญหา

443
00:41:28,947 --> 00:41:30,657
ด้วยวิธีใหม่

444
00:41:31,241 --> 00:41:34,411
คนงานในเมืองที่กลับมา
อยู่บ้านในช่วงล็อกดาวน์

445
00:41:34,995 --> 00:41:37,289
ก็ช่วยคนในชุมชนได้อีกแรง

446
00:41:37,372 --> 00:41:41,627
เพื่อนำร่องโครงการที่มี
นักอนุรักษ์พื้นบ้านเป็นหัวหอก

447
00:41:43,253 --> 00:41:45,130
ช่วงล็อกดาวน์ถือเป็นโอกาสที่ดี

448
00:41:45,214 --> 00:41:46,215
(เมกน่า ฮาซาริกา
นักอนุรักษ์นิยม)

449
00:41:46,298 --> 00:41:50,010
ในการปลูกผักให้ช้างป่าค่ะ

450
00:41:51,803 --> 00:41:54,890
พวกเขาทำกันชนตรงชายป่า

451
00:41:54,973 --> 00:42:00,020
ด้วยการปลูกข้าวป่าโตไว
และหญ้าเอาไว้ให้ช้างกิน

452
00:42:02,814 --> 00:42:07,402
ทั้งชุมชนที่มีคน
กว่า 500 คนมาช่วยกันคนละไม้คนละมือ

453
00:42:07,486 --> 00:42:08,529
(ดูลู โบร่า
นักอนุรักษ์นิยม)

454
00:42:09,279 --> 00:42:11,031
ช่วงเวลาไม่กี่เดือน

455
00:42:11,114 --> 00:42:17,329
คนในหมู่บ้านก็เปลี่ยนโฉมที่ดินเกือบ
400 เอเคอร์หรือ 1.61 ตารางกิโลเมตร

456
00:42:19,373 --> 00:42:22,459
และตอนนี้ แทนที่จะต้องไล่ช้าง

457
00:42:22,543 --> 00:42:25,379
พวกเขาเปลี่ยนเป็น
จัดพิธีต้อนรับช้างกัน

458
00:42:34,346 --> 00:42:36,598
พืชผลของพวกเขาพร้อมเก็บเกี่ยวแล้ว

459
00:42:38,225 --> 00:42:41,854
แต่ช้างจะกินหญ้าที่พวกเขาปลูกไว้ให้

460
00:42:43,897 --> 00:42:46,650
หรือจะบุกทำลายสวนของชาวบ้านอีก

461
00:42:51,530 --> 00:42:53,532
พอคนกลับบ้านไปหมดแล้ว

462
00:42:54,950 --> 00:42:58,537
ก็เกิดการเคลื่อนไหวขึ้นตรงชายป่า

463
00:43:06,712 --> 00:43:11,925
ช้างโผล่ออกมาจากหลังต้นไม้ทีละตัว

464
00:43:14,928 --> 00:43:16,263
แม่ช้าง

465
00:43:17,764 --> 00:43:19,266
ลูกช้าง

466
00:43:19,349 --> 00:43:24,354
โขลงช้างขนาดใหญ่
พร้อมช้างที่หิวโหยทั้ง 26 เชือก

467
00:43:26,690 --> 00:43:28,358
แต่พวกมันจะเดินไปไกลแค่ไหน

468
00:43:33,739 --> 00:43:36,575
พวกมันเลือกปักหลักอยู่ใกล้ชายป่า

469
00:43:38,076 --> 00:43:42,915
กินแต่ข้าวและหญ้า
ที่ชาวบ้านปลูกเอาไว้ให้

470
00:43:46,126 --> 00:43:48,795
เมื่อก่อนเราต้องไปไล่พวกมัน

471
00:43:48,879 --> 00:43:50,881
แต่ตอนนี้อะไรๆ เปลี่ยนไปแล้ว

472
00:43:50,964 --> 00:43:54,259
เห็นแล้วเราก็ชื่นใจและมีความสุขครับ

473
00:43:59,181 --> 00:44:01,767
ตลอดฤดูเก็บเกี่ยว

474
00:44:01,850 --> 00:44:06,438
ช้างไม่เคยมาเหยียบไร่ของชาวนา

475
00:44:07,064 --> 00:44:08,982
หรือเดินเข้าหมู่บ้านอีกเลย

476
00:44:12,486 --> 00:44:14,613
ถ้าเรารักช้าง

477
00:44:14,696 --> 00:44:17,574
ช้างก็รักเราค่ะ

478
00:44:21,203 --> 00:44:22,955
เขตกันชนที่เป็นต้นไม้

479
00:44:23,038 --> 00:44:25,165
ช่วยแก้ปัญหาระยะยาว

480
00:44:25,249 --> 00:44:27,459
ให้ความขัดแย้งที่ยืดเยื้อได้

481
00:44:29,920 --> 00:44:32,005
และเป็นวิธีแก้ที่หมู่บ้านใกล้เคียง

482
00:44:32,089 --> 00:44:36,844
ได้คุยกับนักอนุรักษ์พื้นบ้าน
เพื่อจะนำไปใช้แล้ว

483
00:44:50,274 --> 00:44:53,026
เมื่อมองย้อนกลับไปในปีที่ผ่านมา

484
00:44:53,110 --> 00:44:56,530
ก็ถือว่าลำบากสำหรับพวกเราหลายคน

485
00:44:56,613 --> 00:45:01,201
เราได้เรียนรู้วิธีอนุรักษ์ธรรมชาติ

486
00:45:01,285 --> 00:45:02,911
และตัวเองอย่างไรบ้าง

487
00:45:05,622 --> 00:45:09,001
เราต้องคิดหาวิธีในการอยู่ร่วมกัน

488
00:45:10,085 --> 00:45:14,214
เราต้องเข้าใจได้แล้ว
ว่ามนุษย์กับสัตว์อยู่ร่วมกันได้

489
00:45:14,882 --> 00:45:16,508
อย่าคิดไปเอง

490
00:45:16,592 --> 00:45:19,344
ว่าเราจะกลับมา
ทำทุกอย่างได้เหมือนเดิม

491
00:45:21,263 --> 00:45:25,184
การตอบสนอง
ที่ท่วมท้นและรวดเร็วของธรรมชาติ

492
00:45:25,267 --> 00:45:29,021
พิสูจน์ให้เราเห็นแล้ว
ว่าการเปลี่ยนวิถีชีวิตเพียงเล็กน้อย

493
00:45:29,104 --> 00:45:33,650
เราก็สามารถเปลี่ยนแปลงธรรมชาติ
ได้อย่างเอนกอนันต์

494
00:45:37,487 --> 00:45:41,158
อาจจะแค่
ห้ามเข้าช่วงสั้นๆ ในหน้าร้อน

495
00:45:41,241 --> 00:45:44,077
ปิดหาดตอนกลางคืน
ตอนกลางวันไม่ต้องปิดก็ได้

496
00:45:44,161 --> 00:45:47,039
แค่การเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ
ที่เราทำได้

497
00:45:47,122 --> 00:45:50,417
เพื่อให้มนุษย์และสัตว์
อยู่ร่วมกันได้อย่างมีความสุขก็พอ

498
00:45:51,627 --> 00:45:54,546
เรารู้ว่าถ้าเราขอให้เรือขับช้าลง

499
00:45:54,630 --> 00:45:58,342
และจัดการเดินเรือเป็นกลุ่ม
ก็จะช่วยลดการทำลายโลกลง

500
00:45:58,425 --> 00:46:01,428
รวมทั้งช่วยปกป้องเสียงใต้น้ำ
และปลาวาฬได้ด้วย

501
00:46:02,304 --> 00:46:05,057
เราให้คำแนะนำเจ้าหน้าที่อุทยาน

502
00:46:05,140 --> 00:46:10,437
เพื่อรณรงค์เรื่องการจัดระเบียบ
นักท่องเที่ยวและไกด์ทัวร์

503
00:46:10,521 --> 00:46:12,981
ที่จะช่วยให้สัตว์เหล่านี้
มีชีวิตสืบต่อไปได้

504
00:46:14,066 --> 00:46:18,403
ปีที่พิเศษนี้
เป็นปีที่โลกเปลี่ยนแปลง

505
00:46:18,987 --> 00:46:22,741
ไม่เพียงทำให้เราเห็น
ว่าเราช่วยถนอมชีวิตสัตว์ป่าได้

506
00:46:23,534 --> 00:46:25,661
แต่ถ้าเราตั้งใจทำต่อไป

507
00:46:26,245 --> 00:46:30,165
อีกหน่อยเราก็จะเปลี่ยนโลกใบนี้
ให้ดีขึ้นได้เพื่อทุกชีวิตด้วย

508
00:46:31,375 --> 00:46:33,544
ผมรู้ว่ามันถึงเวลาแล้ว

509
00:46:33,627 --> 00:46:37,965
ที่เราควรจะทำอะไรเล็กๆ น้อยๆ
เพื่อลดมลพิษลง

510
00:46:38,715 --> 00:46:42,302
และยิ่งเราอยู่ห่างไกลจากธรรมชาติ

511
00:46:44,096 --> 00:46:48,725
ก็พบว่าชีวิตเรายิ่งผูกพันกับมัน

512
00:46:48,809 --> 00:46:51,311
อย่างลึกซึ้ง
และน่าทึ่งมากขึ้นเท่านั้น

513
00:46:53,355 --> 00:46:55,816
ถ้าเราอยากอยู่อย่างมีความสุขต่อไป

514
00:46:55,899 --> 00:46:58,902
ตอนนี้ก็เป็นช่วงเวลาสำคัญ

515
00:46:59,736 --> 00:47:02,573
ที่เราต้องหาทางใหม่ๆ ในการอยู่บนโลก

516
00:47:04,491 --> 00:47:06,869
กับทุกๆ ชีวิตที่อยู่รอบตัวเรา

517
00:48:11,517 --> 00:48:13,519
คำบรรยายโดย Navaluck K.



