1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,786 --> 00:00:40,207
오늘 WHO는 코로나19를
세계적 유행병으로 선언했습니다

4
00:00:40,290 --> 00:00:44,127
'집에서, 안전하게'
행정 명령을 시행합니다

5
00:00:44,211 --> 00:00:46,672
거의 모든 주민이

6
00:00:46,755 --> 00:00:49,424
집에 머물 것을
지시합니다

7
00:00:49,508 --> 00:00:53,262
오늘 저녁부터
매우 간단한 지시에 따라 주십시오

8
00:00:53,345 --> 00:00:55,264
반드시 집에 계십시오

9
00:00:57,558 --> 00:01:02,354
2020년 3월, 치명적 바이러스가
세상을 덮쳤습니다

10
00:01:02,437 --> 00:01:04,982
"가능하면 집에 머무세요"

11
00:01:05,065 --> 00:01:08,819
하룻밤 새에
우리의 삶이 멈췄습니다

12
00:01:14,533 --> 00:01:16,201
그런데 우리가 멈추자

13
00:01:17,536 --> 00:01:22,583
자연에서 놀라운 변화가 시작됐습니다

14
00:01:25,919 --> 00:01:27,546
공기가 맑아지고

15
00:01:29,923 --> 00:01:31,550
물이 깨끗해지고

16
00:01:33,135 --> 00:01:38,974
동물들이 수십 년간 못 본 방식으로
번성하기 시작했습니다

17
00:01:41,894 --> 00:01:46,607
우리는 코로나19 제재가 시작된 후
다섯 대륙에서

18
00:01:48,692 --> 00:01:52,154
자연의 특별한 대응을
기록했습니다

19
00:02:01,121 --> 00:02:04,833
새로운 방식으로
새끼와 소통하는 바다의 거인부터

20
00:02:08,920 --> 00:02:13,675
새끼들의 생존 가능성을
바꾼 치타와

21
00:02:14,343 --> 00:02:17,429
어미가 되기에
최적인 시기예요

22
00:02:18,430 --> 00:02:24,019
기록적인 번식기를 보내는
멸종 위기 펭귄까지 말이죠

23
00:02:26,939 --> 00:02:32,152
야생 동물의 삶과 세상을
들여다볼 수 있는 특별한 기회고

24
00:02:32,778 --> 00:02:37,199
인간의 활동이 없는 세상을
볼 기회예요

25
00:02:37,950 --> 00:02:41,578
이것은 장대한 규모의
전 세계적 실험입니다

26
00:02:43,163 --> 00:02:47,459
올해는 지구가 바뀐 해입니다

27
00:02:50,462 --> 00:02:56,677
"그해, 지구가 바뀌었다
The Year Earth Changed"

28
00:03:00,222 --> 00:03:04,351
"내레이션
데이비드 애튼버러"

29
00:03:05,894 --> 00:03:11,483
제재가 시작된 지
몇 시간 만에 고요함이 찾아옵니다

30
00:03:11,567 --> 00:03:12,818
"라디오 시티 뮤직홀"

31
00:03:14,236 --> 00:03:19,199
지구상의 교통 소음이
70%까지 곤두박질치자

32
00:03:19,283 --> 00:03:22,452
새로운 소리가 들려옵니다

33
00:03:25,581 --> 00:03:26,999
새소리입니다

34
00:03:31,503 --> 00:03:33,547
"미국
샌프란시스코"

35
00:03:33,630 --> 00:03:35,257
"인구 470만 명 대도시"

36
00:03:35,340 --> 00:03:37,426
이 흰정수리북미멧새는

37
00:03:37,509 --> 00:03:41,346
놀라운 행동으로
이 조용함에 적응 중입니다

38
00:03:43,640 --> 00:03:46,476
금문교의 그늘에 사는

39
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
이들의 노래는 보통 차 소리에 묻혀
들리지 않습니다

40
00:03:52,482 --> 00:03:57,362
하지만 샌프란시스코의 교통량이
1950년대 이후 최저치를 기록하자

41
00:03:58,614 --> 00:04:04,244
연구자들은 짝을 부르는 소리에서
새로운 음을 들었습니다

42
00:04:06,788 --> 00:04:11,877
그리고 몇 년 만에
가장 활발한 번식기가 될 듯합니다

43
00:04:17,548 --> 00:04:20,552
소음만 줄어든 것이 아닙니다

44
00:04:22,304 --> 00:04:28,310
대기 오염이 감소하는 속도도
믿기 어려울 정도입니다

45
00:04:30,229 --> 00:04:31,438
며칠 만에

46
00:04:31,522 --> 00:04:36,944
로스앤젤레스는 40년 중
최고의 공기 질을 경험했고

47
00:04:39,112 --> 00:04:44,243
중국 전역에서는 대기 중 독소가
절반으로 떨어졌습니다

48
00:04:46,245 --> 00:04:52,125
세계 최악의 공기 오염으로
고통받던 인도에서는...

49
00:04:53,585 --> 00:04:56,213
제재 12일 만에...

50
00:04:56,713 --> 00:04:59,216
"인도 잘란다르
인구 100만 명"

51
00:04:59,299 --> 00:05:01,510
숨 막히는 광경이
펼쳐졌습니다

52
00:05:01,593 --> 00:05:04,471
식탁에 앉아
아침을 먹고 있었는데

53
00:05:04,555 --> 00:05:06,014
아버지가 달려오시더니

54
00:05:06,098 --> 00:05:07,391
"안슐 초프라"

55
00:05:07,474 --> 00:05:10,060
산이 보인다면서
위에 올라가 보라고 하셨어요

56
00:05:10,143 --> 00:05:12,521
아마추어 사진작가
안슐 초프라는

57
00:05:12,604 --> 00:05:15,858
무슨 일인가 싶어
서둘러 올라갔습니다

58
00:05:16,817 --> 00:05:19,236
사람들이 옥상에서
이러고 있었어요

59
00:05:19,319 --> 00:05:21,822
'와, 산이다'

60
00:05:21,905 --> 00:05:24,533
그리고 전 봤어요

61
00:05:27,327 --> 00:05:30,455
평생 처음 보는
맑은 하늘에서

62
00:05:30,539 --> 00:05:32,124
히말라야가 보였어요

63
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
200km 넘게
떨어져 있는 곳에

64
00:05:35,294 --> 00:05:38,046
30년 동안
스모그에 가려 있던

65
00:05:38,130 --> 00:05:41,842
지구에서 가장 높은 산맥이

66
00:05:41,925 --> 00:05:43,468
갑자기 모습을
드러냈습니다

67
00:05:44,469 --> 00:05:45,888
제 눈을
믿을 수 없었어요

68
00:05:45,971 --> 00:05:49,725
히말라야는 그동안 계속
오염된 하늘 뒤에 숨어 있었어요

69
00:05:51,935 --> 00:05:56,523
이 순간을 찍은
안슐의 사진은 인터넷에 퍼졌습니다

70
00:05:57,608 --> 00:05:59,276
우리가 멈춘 순간

71
00:05:59,359 --> 00:06:04,865
다시 숨 쉬는 지구의 모습을
생생하게 보여 주는 사진이죠

72
00:06:10,495 --> 00:06:13,832
제재가 몇 주째 이어집니다

73
00:06:13,916 --> 00:06:16,043
"4주"

74
00:06:16,126 --> 00:06:20,172
여행 제재는 우리의 이동을
더욱 제한합니다

75
00:06:21,131 --> 00:06:24,468
계획했던 휴가를
취소하십시오

76
00:06:24,551 --> 00:06:27,346
승객 수와 예약이
모두 감소했습니다

77
00:06:27,429 --> 00:06:29,556
항공 여행량이
급락했습니다

78
00:06:29,640 --> 00:06:32,726
전 세계적으로
약 90%가 감소했어요

79
00:06:33,519 --> 00:06:35,187
2020년 4월

80
00:06:35,270 --> 00:06:40,526
작년 같은 달에 비해
국제 여행객이

81
00:06:40,609 --> 00:06:42,778
1억 1,400만 명
감소했습니다

82
00:06:44,571 --> 00:06:50,827
스페인 방문객은 700만 명 이상에서
0명으로 뚝 떨어졌습니다

83
00:06:53,664 --> 00:06:55,666
"미국 플로리다
인구 2,200만 명"

84
00:06:55,749 --> 00:07:00,546
봄방학 때 휴양객으로 붐비던
플로리다 해변들은

85
00:07:01,505 --> 00:07:03,131
인적이 끊겼습니다

86
00:07:06,385 --> 00:07:11,056
멸종 위기인 바다 생물들이
이 기회를 이용해

87
00:07:11,139 --> 00:07:12,933
개체 수를
늘릴 수 있을까요?

88
00:07:21,066 --> 00:07:24,611
암컷 바다거북은
2년에서 3년마다

89
00:07:24,695 --> 00:07:27,739
자신이 알을 깨고 나온
해변으로 돌아와

90
00:07:27,823 --> 00:07:29,658
알을 낳습니다

91
00:07:32,077 --> 00:07:36,498
전 세계적으로 거북의 수는
가파르게 감소했습니다

92
00:07:36,582 --> 00:07:41,128
그 어느 때보다 붐비는 해변에
돌아오는 것도 그 이유 중 하나죠

93
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
하지만 올해는...

94
00:07:48,760 --> 00:07:49,970
다릅니다

95
00:07:53,140 --> 00:07:56,518
현지 연구자들과 일하는
우리 카메라맨이

96
00:07:56,602 --> 00:07:59,938
주노 해변에서
운 좋게 한 영상을 찍었습니다

97
00:08:01,190 --> 00:08:05,819
세계에서 가장 조밀한
붉은바다거북의 둥지 터죠

98
00:08:10,866 --> 00:08:12,826
번식기가 시작된 후

99
00:08:14,578 --> 00:08:18,081
이 암컷은 생애 처음으로

100
00:08:18,916 --> 00:08:21,752
평화롭게 둥지를
틀었습니다

101
00:08:38,018 --> 00:08:40,020
그리고 이어지는 몇 주 동안

102
00:08:40,102 --> 00:08:42,397
수백 마리의 거북이
똑같이 했죠

103
00:08:47,694 --> 00:08:50,572
인간의 방해는
번식기인 거북에게

104
00:08:50,656 --> 00:08:53,659
오랫동안 큰 문제였습니다

105
00:08:56,286 --> 00:09:00,374
하지만 과학자들은
올해 처음으로 그 영향의 정도를

106
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
정확하게
측정할 수 있었습니다

107
00:09:08,006 --> 00:09:11,260
이 연구팀은 매일 아침

108
00:09:11,343 --> 00:09:14,972
둥지를 만든
거북의 수를 셌습니다

109
00:09:18,350 --> 00:09:20,185
지난 약 10년 동안

110
00:09:20,269 --> 00:09:23,438
둥지를 만드는 데 성공한
붉은바다거북의 비율은

111
00:09:23,522 --> 00:09:26,650
40%까지 떨어졌습니다

112
00:09:27,401 --> 00:09:31,864
인간의 방해가 없어서
그 비율이 좀 올랐을까요?

113
00:09:32,614 --> 00:09:34,783
인간들에게
해변이 폐쇄되자

114
00:09:34,867 --> 00:09:38,412
61%까지 상승했어요
한 번도 본 적 없는 수치죠

115
00:09:38,495 --> 00:09:39,955
"저스틴 페로
거북 연구자"

116
00:09:41,707 --> 00:09:44,376
이는 극적인 변화입니다

117
00:09:51,425 --> 00:09:56,138
둥지가 하나 늘면
100마리 남짓의 새끼가 더 태어나고

118
00:09:56,221 --> 00:10:00,767
그만큼 짝짓기할 성체도
많아질 수 있죠

119
00:10:03,145 --> 00:10:06,565
이 동물들은
해변이 봉쇄된 덕분에

120
00:10:06,648 --> 00:10:09,109
수백만 년 동안
해 온 일을

121
00:10:09,943 --> 00:10:13,614
인간이 있을 때보다
더 잘 해낼 수 있었어요

122
00:10:42,226 --> 00:10:44,478
6,000km 떨어진

123
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
미국 서부 해안

124
00:10:49,900 --> 00:10:54,780
파도 아래의 새로운 고요함은
바다의 거인에게

125
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
기회를 제공합니다

126
00:10:59,993 --> 00:11:01,995
"미국
알래스카 동남부"

127
00:11:02,079 --> 00:11:03,580
"연간 방문객 130만 명"

128
00:11:03,664 --> 00:11:07,334
매년 만 마리가 넘는
혹등고래가

129
00:11:07,417 --> 00:11:08,710
새끼를 낳기 위해...

130
00:11:10,796 --> 00:11:14,633
하와이에서 알래스카의 만으로
이동합니다

131
00:11:23,183 --> 00:11:25,769
고래들은 보통 이 바다를

132
00:11:25,853 --> 00:11:29,690
연간 백만 명을 실은 배들과
공유해야 합니다

133
00:11:36,280 --> 00:11:39,366
하지만 모든 유람선 여행이
취소된 지금은

134
00:11:40,284 --> 00:11:45,163
바닷속이 전보다
25배나 조용합니다

135
00:11:46,832 --> 00:11:51,837
이 고요함 속에서
과학자들은 수중 마이크로

136
00:11:51,920 --> 00:11:54,381
놀라운 변화를
기록했습니다

137
00:11:55,132 --> 00:11:58,427
혹등고래는 전보다
서로 더 자주 대화합니다

138
00:12:00,637 --> 00:12:02,806
새로운 방식으로 말이죠

139
00:12:04,725 --> 00:12:07,144
고래들이 그렇게 길게
대화하는 걸 듣고

140
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
"크리스틴 가브리엘레
고래 연구자"

141
00:12:08,896 --> 00:12:11,315
정말 흥분되고
감동했어요

142
00:12:11,982 --> 00:12:14,651
하나가 노래하면
어미와 새끼가 노래했어요

143
00:12:14,735 --> 00:12:16,570
그런 건 처음 들었어요

144
00:12:18,113 --> 00:12:21,074
시끄러운 술집에서
친구와 대화한다고

145
00:12:21,158 --> 00:12:22,492
상상해 보세요

146
00:12:22,576 --> 00:12:25,162
힘들죠, 말을 많이 안 하고
소리를 질러요

147
00:12:25,245 --> 00:12:26,246
"수지 티어링크
고래 연구자"

148
00:12:26,330 --> 00:12:28,999
하지만 소음이 별로 없는

149
00:12:29,082 --> 00:12:30,751
조용한 커피숍에 있으면

150
00:12:30,834 --> 00:12:34,880
더 상세하고 생산적인
대화를 할 수 있죠

151
00:12:38,842 --> 00:12:41,720
그런데 더 놀라운 점이
있습니다

152
00:12:45,182 --> 00:12:50,270
고래들이 방해받지 않고
더 먼 거리에서 대화할 수 있게 되자

153
00:12:50,854 --> 00:12:55,067
이 어미와 같은 몇몇 어미들은
새끼를 혼자 둡니다

154
00:12:55,901 --> 00:12:58,403
매우 보기 드문 광경이죠

155
00:13:01,823 --> 00:13:03,825
새끼가 어미를 필요로 하면

156
00:13:03,909 --> 00:13:09,164
소리를 들을 수 있기 때문에
마음 놓고 사냥을 나갑니다

157
00:13:15,546 --> 00:13:18,841
수유 중인 어미는
최대한 많이 먹어야 하는데

158
00:13:20,092 --> 00:13:24,096
최고의 방법은 다른 성체들과
함께 사냥하는 겁니다

159
00:13:30,143 --> 00:13:32,271
고래들은 물속에 들어가

160
00:13:34,439 --> 00:13:36,984
원형의 거품 벽을
만들어 내고

161
00:13:39,152 --> 00:13:42,030
물고기 떼를
그 안에 몰아넣은 후

162
00:13:44,825 --> 00:13:47,786
수천 마리를 포식합니다

163
00:13:53,333 --> 00:13:56,545
자연이 선사하는
장관 중 하나입니다

164
00:14:10,017 --> 00:14:12,186
바다가 조용해진 덕분에

165
00:14:12,269 --> 00:14:17,024
혹등고래 어미들은 더 자주
이렇게 무리 사냥을 합니다

166
00:14:18,025 --> 00:14:20,402
고래들은
올해 이곳을 독차지했어요

167
00:14:20,485 --> 00:14:24,114
언제 어디서든
원하는 대로 하고 있죠

168
00:14:24,781 --> 00:14:26,283
작년에는

169
00:14:26,366 --> 00:14:30,370
겨우 7%의 새끼만이
성체가 됐습니다

170
00:14:31,538 --> 00:14:35,709
하지만 올해는 더 많이
살아남을 가능성이 큽니다

171
00:14:37,836 --> 00:14:40,964
고래들이 몇 년 동안
힘들게 보냈는데

172
00:14:41,048 --> 00:14:42,299
"재닛 닐슨
고래 연구자"

173
00:14:42,382 --> 00:14:45,761
이번 팬데믹은 고래들에게
가장 필요한 기회가 됐어요

174
00:14:49,348 --> 00:14:54,561
바닷속 소음 감소는
알래스카에 국한되지 않습니다

175
00:14:57,064 --> 00:15:02,903
전 세계 선박 교통량이
제재 3개월간 17% 감소하자

176
00:15:03,695 --> 00:15:07,115
모든 바다 생물의 삶이
개선됐습니다

177
00:15:07,199 --> 00:15:10,160
"뉴질랜드
하우라키만"

178
00:15:11,453 --> 00:15:13,539
뉴질랜드의 돌고래들은

179
00:15:13,622 --> 00:15:16,250
소통 범위가
3배로 늘었습니다

180
00:15:20,003 --> 00:15:21,338
"캐나다
샐리시해"

181
00:15:21,421 --> 00:15:26,552
밴쿠버에서는 선박 소음이
4배 감소한 덕분에

182
00:15:27,219 --> 00:15:30,264
범고래가 음파를 이용해

183
00:15:30,347 --> 00:15:33,016
더 효과적으로
먹이를 사냥합니다

184
00:15:48,407 --> 00:15:51,201
팬데믹이 시작된 지
3개월이 지났습니다

185
00:15:51,285 --> 00:15:52,452
"3개월"

186
00:15:52,536 --> 00:15:57,332
미국에서는 절반에 가까운 근로자가
재택근무를 하고

187
00:15:57,416 --> 00:16:01,044
세계적으로 사업장의 4분의 1이
문을 닫았습니다

188
00:16:03,005 --> 00:16:06,925
술집, 식당, 카페들이
문을 닫은 상태입니다

189
00:16:07,885 --> 00:16:12,514
모든 걸 고려해 봤을 때
소매업은 죽었어요

190
00:16:13,599 --> 00:16:17,311
버려진 느낌이에요
주위에 아무도 없어요

191
00:16:18,395 --> 00:16:20,731
전 세계 주요 도시에서

192
00:16:20,814 --> 00:16:24,985
손님 수가 90% 이상
감소했습니다

193
00:16:27,196 --> 00:16:29,531
도심의 건물들은
거의 인적이 끊겼고

194
00:16:29,615 --> 00:16:31,450
동물들이 도시를 활보하는

195
00:16:31,533 --> 00:16:35,370
놀라운 영상들이 찍혔습니다

196
00:16:37,039 --> 00:16:39,041
"남아프리카
세인트루시아"

197
00:16:39,124 --> 00:16:42,169
하마가 주유소 탐방에
나섰군요

198
00:16:46,173 --> 00:16:47,424
"이스라엘
텔아비브"

199
00:16:47,508 --> 00:16:50,219
자칼들이 공원에
나들이를 나왔습니다

200
00:16:53,847 --> 00:16:55,057
"칠레
산티아고"

201
00:16:55,140 --> 00:16:58,101
심지어 퓨마가
인도를 거닙니다

202
00:17:06,068 --> 00:17:10,196
그런데 특히 기발한 방식으로
버려진 도시 공간에 적응하는

203
00:17:10,280 --> 00:17:12,657
한 동물이 있습니다

204
00:17:16,869 --> 00:17:19,205
"일본
나라"

205
00:17:19,289 --> 00:17:22,084
"연간 방문객 1,300만 명"

206
00:17:25,253 --> 00:17:29,591
나라시는
최소 1,300년 동안

207
00:17:29,675 --> 00:17:32,845
일본사슴의
서식지였습니다

208
00:17:36,223 --> 00:17:39,059
먹이를 먹던
대부분의 목초지가

209
00:17:39,142 --> 00:17:41,812
건물들에 점령당했지만

210
00:17:41,895 --> 00:17:45,440
이 겁 많은 동물은
해결책을 찾았습니다

211
00:17:48,735 --> 00:17:55,367
일본사슴은 연간 1,300만 명인
나라 사찰 방문객에 관심을 돌렸고

212
00:17:56,952 --> 00:17:59,955
약간의 경외심을 보여 준 후에

213
00:18:02,082 --> 00:18:03,917
맛있는 보상을 얻게 됐죠

214
00:18:08,463 --> 00:18:13,010
쌀과자는 이들의 식단에서
필수가 됐습니다

215
00:18:22,978 --> 00:18:25,522
하지만 팬데믹이
상황을 바꿨습니다

216
00:18:32,154 --> 00:18:35,699
제일 좋아하는 간식이
하룻밤 새 사라졌습니다

217
00:18:40,996 --> 00:18:44,208
사람이 없으니
과자도 없습니다

218
00:18:53,133 --> 00:18:56,678
사슴이 굶주릴 거란
우려가 있지만

219
00:18:56,762 --> 00:19:00,974
나이 든 사슴들에게
계획이 있는 듯합니다

220
00:19:06,104 --> 00:19:10,025
늙은 사슴들이 무리를
사찰 밖으로 데리고 나갑니다

221
00:19:10,526 --> 00:19:12,945
목적지를 정확히
아는 것처럼 보입니다

222
00:19:21,161 --> 00:19:23,789
주도로를 따라

223
00:19:26,124 --> 00:19:29,336
콘크리트 정글 깊숙한 곳으로
들어갑니다

224
00:19:40,889 --> 00:19:44,643
이 도시 어디에서
먹이를 찾으려는 걸까요?

225
00:19:52,734 --> 00:19:55,153
2시간 반 동안 이동한
사슴 무리가

226
00:19:56,989 --> 00:19:58,991
발길을 멈춥니다

227
00:20:04,454 --> 00:20:09,459
이 풀밭은 과거에 사슴들이
풀을 뜯던 곳의 일부입니다

228
00:20:10,586 --> 00:20:12,713
놀랍게도
나이 든 사슴이

229
00:20:12,796 --> 00:20:16,592
먹이를 먹던 곳을
기억한 것 같습니다

230
00:20:23,807 --> 00:20:26,268
이곳에는
필요한 모든 게 있습니다

231
00:20:26,852 --> 00:20:30,439
신선한 풀과 나뭇잎이 있죠

232
00:20:35,152 --> 00:20:36,570
사슴들은 몇 주 동안

233
00:20:36,653 --> 00:20:41,992
이렇게 남은 자투리 풀밭에서
풀을 뜯었습니다

234
00:20:44,286 --> 00:20:48,207
사람이 없어서 좋은 점은
또 있었습니다

235
00:20:50,250 --> 00:20:55,589
이 새로운 식단 덕분에
사슴들은 더 건강해졌고

236
00:20:57,674 --> 00:21:01,678
방문객이 줄자
사슴의 목숨을 위협하는

237
00:21:02,346 --> 00:21:04,056
플라스틱 쓰레기도
줄었습니다

238
00:21:09,728 --> 00:21:13,273
우리가 있어서
좋은 것처럼 보이는 동물도

239
00:21:16,109 --> 00:21:19,738
여러 면에서
우리가 없는 것이 더 낫습니다

240
00:21:30,958 --> 00:21:33,085
4개월간의 제재 동안

241
00:21:33,168 --> 00:21:35,128
"아르헨티나 부에노스아이레스
인구 1,520만 명"

242
00:21:35,212 --> 00:21:39,633
우리가 떠난 공간은 야생 동물에게
새로운 기회를 제공하고 있습니다

243
00:21:46,765 --> 00:21:48,225
아르헨티나에서는

244
00:21:49,268 --> 00:21:51,562
보통은 겁이 많은
카피바라가

245
00:21:51,645 --> 00:21:55,524
부유한 교외 집의
깔끔한 정원을 습격합니다

246
00:21:57,317 --> 00:22:00,821
예전에 카피바라의
집이었던 곳이죠

247
00:22:04,032 --> 00:22:08,829
원래 자신들의 것을 되찾은 이들은
거칠 게 없어 보입니다

248
00:22:27,472 --> 00:22:28,682
이런

249
00:22:30,392 --> 00:22:31,727
거칠 게 있군요

250
00:22:39,234 --> 00:22:44,781
우리가 자리를 길게 비울수록
동물들은 더 대담해집니다

251
00:22:46,366 --> 00:22:49,995
아프리카에서
사파리 시즌이 취소되자

252
00:22:50,954 --> 00:22:52,497
"남아프리카 음푸말랑가
연간 방문객 420만 명"

253
00:22:52,581 --> 00:22:55,417
한 치명적인 사냥꾼이
규칙을 새로 씁니다

254
00:22:58,086 --> 00:23:01,006
이 호화 별장은
비어 있었습니다

255
00:23:02,841 --> 00:23:07,554
하지만 오래지 않아
새 손님이 체크인했습니다

256
00:23:14,811 --> 00:23:18,065
버빗원숭이가 수영장 옆에
자리를 예약했습니다

257
00:23:24,112 --> 00:23:26,615
한편 임팔라와 니알라는

258
00:23:27,407 --> 00:23:29,993
샐러드 바를 이용합니다

259
00:23:34,039 --> 00:23:36,124
그런데 멀지 않은 곳에

260
00:23:38,168 --> 00:23:42,589
완전히 자란
수컷 표범이 있습니다

261
00:23:49,763 --> 00:23:54,685
주로 밤에 사냥하는 퓨마가
낮에 모습을 보이는 것은

262
00:23:54,768 --> 00:23:57,062
매우 놀라운 일입니다

263
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
특히 우리 제작진에게 말이죠

264
00:24:00,524 --> 00:24:02,192
가만히들 있어요

265
00:24:41,356 --> 00:24:42,941
"러셀 맥래플린
야생 카메라맨"

266
00:24:43,025 --> 00:24:46,195
살면서 무서운 순간들이 있었지만
이번이 최고였어요

267
00:24:50,699 --> 00:24:52,117
아프리카 전역에서

268
00:24:52,201 --> 00:24:56,538
표범은 60%가 넘는 영토를
인간에게 내줬습니다

269
00:24:57,122 --> 00:24:59,875
그래서 사냥이
훨씬 힘들어졌죠

270
00:25:02,503 --> 00:25:05,088
하지만 손님이 없는 이곳에서

271
00:25:05,672 --> 00:25:08,425
이 표범은 기회를 발견했고

272
00:25:09,134 --> 00:25:13,180
놀랍게도 자신의 습성을
바꿨습니다

273
00:25:17,059 --> 00:25:19,895
낮에 사냥하기
시작한 겁니다

274
00:25:29,821 --> 00:25:32,157
몇 번의 시도가
필요했지만

275
00:25:35,244 --> 00:25:36,912
오래지 않아서

276
00:25:38,455 --> 00:25:40,457
이 퓨마의 새 전략은

277
00:25:41,041 --> 00:25:42,251
효과를 봤습니다

278
00:25:49,800 --> 00:25:51,593
아프리카의 퓨마 수는

279
00:25:51,677 --> 00:25:55,597
지난 25년 동안
30% 이상 줄었습니다

280
00:25:56,557 --> 00:26:02,271
하지만 이 새로운
무제한 뷔페를 한껏 활용해

281
00:26:02,354 --> 00:26:04,356
번성하고 있죠

282
00:26:05,023 --> 00:26:08,694
이곳은 거의
퓨마의 개인 왕국이 됐어요

283
00:26:24,835 --> 00:26:27,921
팬데믹이 시작된 지
6개월이 지났습니다

284
00:26:28,005 --> 00:26:29,965
"6개월"

285
00:26:30,048 --> 00:26:35,262
9월까지 40개 이상 국가에서
제재를 계속하면서

286
00:26:37,222 --> 00:26:41,393
30억이 넘는 인간의 활동이
제한됐습니다

287
00:26:42,311 --> 00:26:43,645
스포츠 경기나

288
00:26:43,729 --> 00:26:49,484
콘서트, 축제 등을 포함한
대규모 모임은

289
00:26:49,568 --> 00:26:54,573
백신 같은 해결책이 나올 때까지
다시 개최할 수 없습니다

290
00:26:56,408 --> 00:26:59,161
우리가 새로운 일상에
적응하는 동안

291
00:26:59,995 --> 00:27:03,207
자연은 회춘을 계속합니다

292
00:27:04,917 --> 00:27:06,168
"인도
갠지스강"

293
00:27:06,251 --> 00:27:08,462
인도의 갠지스강은

294
00:27:08,545 --> 00:27:12,674
용존 산소가
80% 증가했습니다

295
00:27:15,177 --> 00:27:16,386
"모로코
대서양 해안"

296
00:27:16,470 --> 00:27:18,847
그리고 아프리카의
대서양 해안은

297
00:27:19,348 --> 00:27:25,270
청정도가 나쁨에서 매우 좋음으로
대폭 상승했습니다

298
00:27:29,900 --> 00:27:34,363
우리가 집에 머무는 기간이
길어지자

299
00:27:34,446 --> 00:27:37,366
동물들의 새 세대가
이득을 보고 있습니다

300
00:27:37,449 --> 00:27:38,992
"남아프리카
케이프타운"

301
00:27:39,076 --> 00:27:40,077
"인구 470만 명"

302
00:27:40,160 --> 00:27:42,579
이곳 남아프리카 해안에서는

303
00:27:42,663 --> 00:27:47,000
부모가 된 동물들이
당당하게 출근길에 나섭니다

304
00:27:53,549 --> 00:27:56,385
아프리카펭귄입니다

305
00:28:05,561 --> 00:28:09,022
펭귄들은 우리 바로 옆에
둥지를 틀었습니다

306
00:28:26,540 --> 00:28:28,500
번식기에 펭귄들은

307
00:28:28,584 --> 00:28:32,421
아침마다 물고기를 잡으러
바다에 갑니다

308
00:28:39,970 --> 00:28:42,389
새끼들은 매우 까다롭습니다

309
00:28:43,765 --> 00:28:48,687
매일 체중의 15% 정도를
먹어야 하죠

310
00:28:51,523 --> 00:28:55,319
다행히 아프리카펭귄은
뛰어난 사냥꾼입니다

311
00:28:56,153 --> 00:28:58,572
수심 80m까지 잠수해

312
00:28:59,406 --> 00:29:03,076
물고기와 갑각류 떼를
포식할 수 있죠

313
00:29:09,333 --> 00:29:13,378
하지만 배고픈 새끼들에게
먹이를 배달하는 일이 문제입니다

314
00:29:18,675 --> 00:29:22,513
작년에는 이 해변에
사람이 가득했습니다

315
00:29:23,639 --> 00:29:26,517
펭귄들이 사냥을 마치고
돌아갈 때쯤엔

316
00:29:27,226 --> 00:29:29,478
길이 막혀 있었죠

317
00:29:30,812 --> 00:29:34,399
그래서 많은 펭귄이
해 질 때까지 기다렸습니다

318
00:29:36,527 --> 00:29:38,487
사람들이
돌아갈 때까지 말이죠

319
00:29:47,788 --> 00:29:51,834
하지만 올해에는
해변에 인적이 없습니다

320
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
이제 펭귄들은
옛 경로를 버리고

321
00:30:02,511 --> 00:30:06,390
바다에서 몇 시간 만에
집에 돌아갑니다

322
00:30:07,349 --> 00:30:10,143
새끼에게 줄 물고기를
배에 가득 채우고 말이죠

323
00:30:16,900 --> 00:30:22,531
그러고도 해가 많이 남아 있어서
한 번 더 바다에 나갈 수 있습니다

324
00:30:28,453 --> 00:30:33,584
새끼들은 하루에 두 번이나
세 번까지 먹이를 먹습니다

325
00:30:36,420 --> 00:30:39,339
새끼들이 더 건강하고 빠르게
자랄 뿐 아니라

326
00:30:39,423 --> 00:30:44,970
이렇게 쌍둥이를 키우는 가족도
늘어났습니다

327
00:30:46,930 --> 00:30:49,099
좋은 소식은 또 있습니다

328
00:30:49,183 --> 00:30:50,684
몇 주에 걸쳐

329
00:30:50,767 --> 00:30:56,148
두 번째로 태어난 새끼를
키우는 펭귄들도 있습니다

330
00:30:56,690 --> 00:31:00,194
이곳에서 10년 넘게
보지 못한 광경이죠

331
00:31:03,572 --> 00:31:06,909
우린 몇 년 동안
이곳의 펭귄과 사람들이

332
00:31:06,992 --> 00:31:08,911
잘 지낸다고 생각했습니다

333
00:31:12,706 --> 00:31:17,169
하지만 사실은 우리가
이들의 삶을 힘들게 하고 있었죠

334
00:31:21,548 --> 00:31:24,426
남아프리카의 펭귄 수는

335
00:31:24,510 --> 00:31:28,597
지난 30년 동안
70% 가까이 줄었습니다

336
00:31:30,599 --> 00:31:33,018
우리가 어떻게든
도와야 합니다

337
00:31:42,069 --> 00:31:46,406
도시에 사는 동물들만
번성하는 게 아닙니다

338
00:31:48,075 --> 00:31:51,495
올해 코로나19 제재의 영향은

339
00:31:51,578 --> 00:31:55,123
야생 한복판에서도
느낄 수 있습니다

340
00:31:55,207 --> 00:31:57,417
"케냐 마사이 마라
연간 방문객 30만 명 이상"

341
00:31:57,501 --> 00:32:01,296
한 대형고양잇과의
새끼를 보호하는 법이 바뀌었죠

342
00:32:04,508 --> 00:32:05,759
치타입니다

343
00:32:11,014 --> 00:32:13,851
지구에서 가장 빠른
단거리 주자죠

344
00:32:30,200 --> 00:32:31,660
하지만 약점이 있습니다

345
00:32:31,743 --> 00:32:36,999
체격이 작아 경쟁 포식자에게
힘으로 밀린다는 점이죠

346
00:32:38,959 --> 00:32:41,420
사자나 하이에나 같은
동물 말입니다

347
00:32:46,133 --> 00:32:48,635
이 경쟁자들은
치타의 먹이를 빼앗고

348
00:32:49,386 --> 00:32:51,722
망설임 없이
새끼를 죽입니다

349
00:33:02,733 --> 00:33:05,444
치타는 이들의 눈에
띄지 않으려 합니다

350
00:33:08,155 --> 00:33:10,157
하지만 두 마리의 새끼를
키우는 어미는

351
00:33:10,949 --> 00:33:14,995
2, 3일마다
사냥을 해야만 합니다

352
00:33:31,720 --> 00:33:33,013
어미가 사냥하는 동안

353
00:33:33,096 --> 00:33:37,059
6개월 된 새끼들은
긴 풀에 몸을 숨깁니다

354
00:33:40,145 --> 00:33:45,859
하지만 사냥에 성공한 어미는
딜레마에 빠집니다

355
00:33:50,781 --> 00:33:53,158
수백 미터나 떨어져 있는
새끼들에게

356
00:33:53,617 --> 00:33:56,328
끌고 가기엔
사체가 너무 큽니다

357
00:33:58,247 --> 00:34:02,459
그렇다고 두고 가면
청소부들이 훔쳐 갈 겁니다

358
00:34:05,963 --> 00:34:09,466
어미의 해결책은
부드럽고 작게 울어서

359
00:34:10,634 --> 00:34:12,386
새끼를 부르는 겁니다

360
00:34:15,179 --> 00:34:16,389
조심해야 합니다

361
00:34:17,099 --> 00:34:19,476
너무 크게 울거나
자주 울면

362
00:34:19,560 --> 00:34:23,146
무방비인 새끼들이
적에게 노출됩 겁니다

363
00:34:26,483 --> 00:34:28,569
그런데 전에는
바로 이 순간에

364
00:34:28,652 --> 00:34:32,114
어미가 새끼를 부르는 소리를
가장 듣기 힘들었죠

365
00:34:36,284 --> 00:34:38,704
코로나19 제재 전에

366
00:34:38,786 --> 00:34:42,666
마사이 마라 관광객들이
가장 보고 싶어 하는 것이

367
00:34:42,748 --> 00:34:44,751
치타의 사냥이었습니다

368
00:34:45,585 --> 00:34:49,965
그런데 사람들이 사냥을 끝낸 어미를
둘러싸는 게 문제였죠

369
00:34:51,842 --> 00:34:54,094
차들이 오가고
굉장히 소란스러웠어요

370
00:34:54,178 --> 00:34:55,387
"살림 만델라
치타 연구자"

371
00:34:55,971 --> 00:34:59,349
안내인은 무전으로 대화하고
사람들은 서로 얘기하고요

372
00:35:00,893 --> 00:35:02,936
어미가 새끼를 부르는 소리는

373
00:35:03,020 --> 00:35:05,397
이 왁자지껄함 속에
묻혔습니다

374
00:35:06,064 --> 00:35:07,816
그 소음 때문에

375
00:35:07,900 --> 00:35:12,321
치타의 생존에 필요한 신호가
들리지 않았어요

376
00:35:15,699 --> 00:35:20,662
계속되는 울음은
경쟁자들의 주의를 끌었습니다

377
00:35:30,589 --> 00:35:32,174
하지만 올해에는

378
00:35:32,257 --> 00:35:36,220
이 어미를 방해하는 인간이
거의 없습니다

379
00:35:41,517 --> 00:35:45,020
텅 빈 초원에서
몇 번만 울면...

380
00:35:49,066 --> 00:35:50,943
새끼가 듣습니다

381
00:35:57,282 --> 00:35:59,201
그리고 엄마를 찾아오죠

382
00:36:03,664 --> 00:36:06,333
어미가 새끼를 부르는
횟수가 줄었어요

383
00:36:06,416 --> 00:36:09,753
한두 번만 부르면
새끼들이 바로 반응해요

384
00:36:12,214 --> 00:36:13,924
사람들이 없는 곳에서

385
00:36:14,007 --> 00:36:17,386
치타 새끼들은
전보다 더 잘 지내고 있습니다

386
00:36:19,847 --> 00:36:23,725
코로나19 전에는
3마리 중 1마리가 살아남았지만

387
00:36:23,809 --> 00:36:25,811
현재는

388
00:36:25,894 --> 00:36:28,021
3개월이 넘은 새끼가
많아졌어요

389
00:36:28,105 --> 00:36:29,815
그래서 우리는

390
00:36:29,898 --> 00:36:33,026
더 많은 새끼가
살아남을 거로 기대해요

391
00:36:33,110 --> 00:36:34,778
치타의 수가
늘어난단 뜻이죠

392
00:36:37,739 --> 00:36:41,952
아프리카의 성체 치타가
약 7천 마리에 불과한 지금

393
00:36:43,954 --> 00:36:45,831
새끼 하나하나가
소중합니다

394
00:37:05,309 --> 00:37:08,395
우리는 힘든 시기를
보내고 있지만

395
00:37:08,478 --> 00:37:09,813
"우간다
브윈디 국립 공원"

396
00:37:09,897 --> 00:37:11,565
많은 멸종 위기 동물은

397
00:37:11,648 --> 00:37:15,485
살아남을 가능성이
높아졌습니다

398
00:37:20,532 --> 00:37:23,535
2020년 한 해 동안
인간의 방해가 줄자

399
00:37:23,619 --> 00:37:24,912
이곳의 산악고릴라는

400
00:37:24,995 --> 00:37:28,665
평소보다 새끼를
두 배 많이 낳았습니다

401
00:37:34,588 --> 00:37:36,089
영국의 남부 해안에서는

402
00:37:36,173 --> 00:37:37,174
"영국
도싯"

403
00:37:37,257 --> 00:37:42,679
최소 10년간 보이지 않았던
희귀한 가시해마가 많이 보입니다

404
00:37:43,180 --> 00:37:48,602
관광 보트에 손상된 해초 집이
복구됐기 때문이죠

405
00:37:54,024 --> 00:37:55,359
"케냐
라이키피아"

406
00:37:55,442 --> 00:37:58,695
케냐에서는 코뿔소가
뿔 때문에 사냥당하지 않습니다

407
00:37:59,363 --> 00:38:02,699
1999년 이후로 처음이죠

408
00:38:11,416 --> 00:38:14,086
제재가 시작된 지
1년이 지났습니다

409
00:38:14,169 --> 00:38:15,337
"12개월"

410
00:38:15,420 --> 00:38:20,217
많은 사람이 자연 세상에서
편안함을 발견했고

411
00:38:20,926 --> 00:38:25,848
세상이 놀랍도록 변한
한 해였습니다

412
00:38:29,059 --> 00:38:32,187
전 세계의
연간 이산화탄소 배출량은

413
00:38:32,271 --> 00:38:35,023
6% 넘게 떨어졌습니다

414
00:38:35,107 --> 00:38:37,568
역사상 가장 큰 폭으로
하락했죠

415
00:38:39,486 --> 00:38:43,824
지표면 아래에서도
깜짝 놀랄 변화가 있었습니다

416
00:38:44,825 --> 00:38:48,620
여행과 산업 활동이
절반으로 준 이 시기는

417
00:38:48,704 --> 00:38:53,458
유사 이래 지하가
가장 조용했던 시기였습니다

418
00:38:57,796 --> 00:39:00,716
하지만 이 제재의 영향은
영원하지 않을 겁니다

419
00:39:02,217 --> 00:39:05,637
자연과의
더 나은 공존을 위해

420
00:39:05,721 --> 00:39:09,474
우린 이 시기에
무엇을 배울 수 있을까요?

421
00:39:14,396 --> 00:39:17,900
이미 인도에는
매우 강하지만 멸종 위기인 동물과

422
00:39:17,983 --> 00:39:19,693
조화롭게 살아가기 위해

423
00:39:19,776 --> 00:39:24,156
이 기회를 잡으려는
사람들이 있습니다

424
00:39:27,659 --> 00:39:32,164
"인도 아삼
인구 3,600만 명"

425
00:39:33,582 --> 00:39:35,626
완전히 자란
아시아코끼리는

426
00:39:35,709 --> 00:39:40,380
매일 150kg의 먹이를
먹어야 합니다

427
00:39:41,590 --> 00:39:45,010
하지만 자연 서식지가
5%만 남았고

428
00:39:45,594 --> 00:39:48,972
숲의 대부분이
농지로 바뀌는 바람에

429
00:39:49,056 --> 00:39:53,685
이곳의 코끼리는 살아남기 위해
종종 작물을 습격합니다

430
00:40:05,989 --> 00:40:10,035
농부들은 자신들의 논을
지키려 하지만

431
00:40:11,453 --> 00:40:17,376
쌀 수확량의 반 이상을
주기적으로 빼앗기죠

432
00:40:30,138 --> 00:40:32,057
밤을 꼬박 새워서

433
00:40:32,140 --> 00:40:33,892
코끼리들을
숲으로 쫓아내도

434
00:40:33,976 --> 00:40:35,394
다시 돌아와요

435
00:40:35,477 --> 00:40:36,478
"바시카르 바라"

436
00:40:36,562 --> 00:40:39,606
그러면 그 짓을
또 해야 해요

437
00:40:53,745 --> 00:40:57,040
위험에 빠진 건
농장뿐이 아닙니다

438
00:41:00,043 --> 00:41:03,630
코끼리들은 마을에서도
음식을 찾다가

439
00:41:03,714 --> 00:41:06,341
사람들을 밟고는 합니다

440
00:41:11,054 --> 00:41:12,055
전국적으로

441
00:41:12,139 --> 00:41:15,809
인간 400명과
코끼리 100마리 정도가

442
00:41:15,893 --> 00:41:18,896
매년 이런 분쟁 중에
목숨을 잃습니다

443
00:41:25,819 --> 00:41:28,864
그런데 새로운 접근법을
시도하려는

444
00:41:28,947 --> 00:41:30,657
한 공동체가 있습니다

445
00:41:31,241 --> 00:41:34,411
코로나19 제재 때문에
집에 돌아온 도시 근로자들이

446
00:41:34,995 --> 00:41:37,289
지역 보호 단체가 주도하는

447
00:41:37,372 --> 00:41:41,627
한 프로젝트에 필요한
일손을 제공합니다

448
00:41:43,253 --> 00:41:45,130
코로나19 제재는

449
00:41:45,214 --> 00:41:46,215
"메그나 하자리카
환경 운동가"

450
00:41:46,298 --> 00:41:50,010
야생 코끼리를 위해 풀을 심을
좋은 기회였어요

451
00:41:51,803 --> 00:41:54,890
이들은 숲 경계를 따라
코끼리의 먹이가 될

452
00:41:54,973 --> 00:42:00,020
빨리 자라는 쌀과 풀을 심어
완충 지대를 조성했습니다

453
00:42:02,814 --> 00:42:07,402
500명이 넘는
모든 공동체원이 도와주러 왔어요

454
00:42:07,486 --> 00:42:08,529
"둘루 보라
환경 운동가"

455
00:42:09,279 --> 00:42:11,031
이들은 단 몇 달 만에

456
00:42:11,114 --> 00:42:17,329
1.6㎢에 이르는 땅을
바꾸어 놓았습니다

457
00:42:19,373 --> 00:42:22,459
그리고 이젠
코끼리를 쫓아내는 대신

458
00:42:22,543 --> 00:42:25,379
환영하는 의식을
치르고 있죠

459
00:42:34,346 --> 00:42:36,598
작물을 수확할
준비가 됐습니다

460
00:42:38,225 --> 00:42:41,854
과연 코끼리들은
자신들을 위해 심은 풀을 먹을까요?

461
00:42:43,897 --> 00:42:46,650
아니면 농부들의 논을
습격할까요?

462
00:42:51,530 --> 00:42:53,532
사람들이 돌아간 후

463
00:42:54,950 --> 00:42:58,537
숲의 경계에서
무언가가 움직입니다

464
00:43:06,712 --> 00:43:11,925
코끼리들이 하나둘
숲에서 모습을 드러냅니다

465
00:43:14,928 --> 00:43:16,263
어미들

466
00:43:17,764 --> 00:43:19,266
새끼들

467
00:43:19,349 --> 00:43:24,354
26마리의 배고픈
코끼리 대가족입니다

468
00:43:26,690 --> 00:43:28,358
코끼리들이
어디까지 올까요?

469
00:43:33,739 --> 00:43:36,575
코끼리들은
숲의 가장자리에 멈춰서

470
00:43:38,076 --> 00:43:42,915
자신들을 위해 심어 놓은 풀을
마음껏 먹습니다

471
00:43:46,126 --> 00:43:48,795
전에는 코끼리를 쫓아냈지만

472
00:43:48,879 --> 00:43:50,881
이젠 상황이 달라졌어요

473
00:43:50,964 --> 00:43:54,259
저 모습을 보면 행복해요

474
00:43:59,181 --> 00:44:01,767
수확기가 찾아왔지만

475
00:44:01,850 --> 00:44:06,438
코끼리들은
논을 습격하지도 않고

476
00:44:07,064 --> 00:44:08,982
마을에 들어오지도
않습니다

477
00:44:12,486 --> 00:44:14,613
우리가 코끼리를 사랑하면

478
00:44:14,696 --> 00:44:17,574
코끼리도 우리를 사랑해요

479
00:44:21,203 --> 00:44:22,955
이 완충 지대는

480
00:44:23,038 --> 00:44:25,165
해묵은 분쟁의

481
00:44:25,249 --> 00:44:27,459
장기적인 해결책입니다

482
00:44:29,920 --> 00:44:32,005
그리고 인접한 마을들도

483
00:44:32,089 --> 00:44:36,844
이 방식을 채택하려고
보호 단체와 얘기를 나누고 있죠

484
00:44:50,274 --> 00:44:53,026
많은 이에게
너무나 힘들었던

485
00:44:53,110 --> 00:44:56,530
지난 1년을 되돌아보며

486
00:44:56,613 --> 00:45:01,201
우리는 자연과 우리 세상의 미래를
지키기 위해

487
00:45:01,285 --> 00:45:02,911
무엇을 배울 수 있을까요?

488
00:45:05,622 --> 00:45:09,001
우리는 공존하는 법을
고민해야 해요

489
00:45:10,085 --> 00:45:14,214
야생 동물과 우리의 공간을
공유할 수 있단 걸 깨달았어요

490
00:45:14,882 --> 00:45:16,508
그걸 당연하게
여기지 않고

491
00:45:16,592 --> 00:45:19,344
전처럼 돌아가도
똑같이 할 거예요

492
00:45:21,263 --> 00:45:25,184
놀랍도록 빠르고 다양한
자연의 반응은

493
00:45:25,267 --> 00:45:29,021
우리 삶의 대단치 않은 변화도
전 세계 야생 동물에게는

494
00:45:29,104 --> 00:45:33,650
매우 중요한 변화일 수 있음을
보여 줬습니다

495
00:45:37,487 --> 00:45:41,158
매년 여름에만
해변을 잠깐 폐쇄하면 되겠죠

496
00:45:41,241 --> 00:45:44,077
낮에는 말고 밤에만요

497
00:45:44,161 --> 00:45:47,039
인간이 할 수 있는
아주 작은 변화가

498
00:45:47,122 --> 00:45:50,417
인간과 야생 동물 모두에게
이득이 될 수 있어요

499
00:45:51,627 --> 00:45:54,546
우리가 선박을
천천히 몰거나

500
00:45:54,630 --> 00:45:58,342
그룹을 지어 이동하면
소음이 줄어서

501
00:45:58,425 --> 00:46:01,428
바닷속 소리 환경과
고래를 지킬 수 있을 거예요

502
00:46:02,304 --> 00:46:05,057
이 동물들의 생존을
보장할 수 있도록

503
00:46:05,140 --> 00:46:10,437
관광객과 관광 안내인에게
적절한 행동을 안내해 달라고

504
00:46:10,521 --> 00:46:12,981
공원 당국에
권고할 거예요

505
00:46:14,066 --> 00:46:18,403
지구가 바뀐
이 특별한 해에 우리가 배운 것은

506
00:46:18,987 --> 00:46:22,741
우리가 야생 동물의 번성을
도울 수 있을 뿐 아니라

507
00:46:23,534 --> 00:46:25,661
우리가 그렇게 하면

508
00:46:26,245 --> 00:46:30,165
모두를 위한 건강한 지구를
만들 수 있단 겁니다

509
00:46:31,375 --> 00:46:33,544
지금은 우리가
작은 일이라도

510
00:46:33,627 --> 00:46:37,965
어떤 일이든 해서
오염 감소에 기여해야 할 때예요

511
00:46:38,715 --> 00:46:42,302
우리는 자연과
동떨어져 있지 않고

512
00:46:44,096 --> 00:46:48,725
우리의 삶이 놀라운 방식으로
자연과 깊이 연결돼 있음을

513
00:46:48,809 --> 00:46:51,311
깨달았습니다

514
00:46:53,355 --> 00:46:55,816
우리가 미래에 번성하려면

515
00:46:55,899 --> 00:46:58,902
지금이 결정적인 시기입니다

516
00:46:59,736 --> 00:47:02,573
우리 지구를
지구상의 모든 생명과

517
00:47:04,491 --> 00:47:06,869
공유하는 방법을 찾을
시기 말입니다

518
00:48:11,517 --> 00:48:13,519
자막: 차동인



