1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:16,875 --> 00:01:18,208
[Mutters]

4
00:01:18,291 --> 00:01:19,958
[Both chuckle softly]

5
00:01:30,125 --> 00:01:31,416
Man: You OK?

6
00:01:31,500 --> 00:01:32,875
Yeah. I'm ready.

7
00:01:38,583 --> 00:01:41,291
[Loud clank in distance]

8
00:01:41,375 --> 00:01:42,833
Woman: OK.

9
00:01:42,916 --> 00:01:44,291
[Man exhales sharply]

10
00:01:44,375 --> 00:01:45,500
Man: I have to pee.

11
00:01:45,583 --> 00:01:47,083
Woman: You have to pee?
Go for it.

12
00:01:47,166 --> 00:01:48,333
Oh, yeah.
There's no one here.

13
00:01:48,416 --> 00:01:50,916
OK.
Fuck. Except that guy.

14
00:01:51,000 --> 00:01:52,125
[Woman chuckles]

15
00:01:52,208 --> 00:01:53,458
Man: I'll just
go with it.

16
00:01:53,541 --> 00:01:55,333
[Woman chuckles]

17
00:01:55,416 --> 00:01:57,666
Woman: I don't think he
even noticed we're here.

18
00:01:57,750 --> 00:01:59,083
OK.

19
00:01:59,166 --> 00:02:00,666
[Man groans]

20
00:02:02,583 --> 00:02:04,000
[Chuckles]

21
00:02:04,083 --> 00:02:06,041
Man: OK, fuck. OK, This
is actually happening.

22
00:02:06,125 --> 00:02:07,541
Yeah.

23
00:02:07,625 --> 00:02:09,166
Maybe I shouldn't have
the strap around my wrist

24
00:02:09,250 --> 00:02:10,916
so that my wrist
doesn't fall off when--

25
00:02:11,000 --> 00:02:12,875
OK. But when are--
Fuck.

26
00:02:12,958 --> 00:02:15,375
Man: So we go straight,
straight like a candle.

27
00:02:15,458 --> 00:02:17,625
Yeah, I'm crossing my legs
so I don't split in two.

28
00:02:17,708 --> 00:02:19,041
Argh. Fucking come on.

29
00:02:19,125 --> 00:02:20,583
Don't look down.

30
00:02:20,666 --> 00:02:23,541
I'm gonna be sick
in a minute.

31
00:02:23,625 --> 00:02:24,958
OK.
Now shooting.

32
00:02:25,041 --> 00:02:26,541
Are you doing this
with me?

33
00:02:26,625 --> 00:02:27,916
Yeah. We'll do this
together.

34
00:02:28,000 --> 00:02:29,291
This is gonna look
good in the film.

35
00:02:29,375 --> 00:02:30,541
[Yells]

36
00:02:30,625 --> 00:02:32,000
I'm gonna count down...
Oh, fuck.

37
00:02:32,083 --> 00:02:33,666
from 10--
Oh, fuck.

38
00:02:33,750 --> 00:02:34,875
until 1.
Oh, fuck.

39
00:02:34,958 --> 00:02:37,666
And on zero, you jump.

40
00:02:37,750 --> 00:02:39,416
OK. Holding hands.

41
00:02:39,500 --> 00:02:42,875
10, 9, 8...
Fuck.

42
00:02:42,958 --> 00:02:45,333
7, 6...
Fuck, fuck.

43
00:02:45,416 --> 00:02:47,166
5, 4, 3...
[Groaning]

44
00:02:47,250 --> 00:02:48,208
[Yells]

45
00:02:48,291 --> 00:02:52,541
2, 1. Go! Aah!
Aah!

46
00:02:52,625 --> 00:02:54,375
[Loud thud]

47
00:02:54,458 --> 00:02:57,000
[Muffled sound of
pool waves]

48
00:03:11,250 --> 00:03:13,583
["Okostrom" by Mia playing]

49
00:03:13,666 --> 00:03:16,458
Mia: ♪ Ich bin heut morgen
aufgewacht ♪

50
00:03:16,541 --> 00:03:19,166
♪ Was hab ich seitdem alles
falsch gemacht ♪

51
00:03:19,250 --> 00:03:21,416
♪ Eine Stimme aus dem Radio ♪

52
00:03:21,500 --> 00:03:24,125
♪ Sagt heute
wär sie gar nicht froh ♪

53
00:03:24,208 --> 00:03:26,791
♪ Das wir auf fremde kosten
glücklich sind ♪

54
00:03:26,875 --> 00:03:29,625
♪ Ich seh mich um und glaub
das es stimmt ♪

55
00:03:29,708 --> 00:03:31,916
♪ Klebt an meinem Kaffee Blut ♪

56
00:03:32,000 --> 00:03:34,791
♪ Schmecke das halb nur halb
so gut ♪

57
00:03:34,875 --> 00:03:36,958
♪ Dann geh ich auf die Straße ♪

58
00:03:37,041 --> 00:03:39,916
♪ Und das tut weh ♪

59
00:03:40,000 --> 00:03:42,125
♪ Weil ich statt einem Lächeln ♪

60
00:03:42,208 --> 00:03:45,166
♪ Nur leere Gesichter she ♪

61
00:03:45,250 --> 00:03:47,916
♪ Ich bin gerad aufgewacht ♪

62
00:03:48,000 --> 00:03:50,458
♪ Hab meine Augen aufgemacht ♪

63
00:03:50,541 --> 00:03:52,000
♪ Für einen ersten ♪

64
00:03:52,083 --> 00:03:55,916
♪ Schritt ist es nie zu spät ♪

65
00:03:56,000 --> 00:03:58,333
♪ Ich habe angefangen ♪

66
00:03:58,416 --> 00:04:01,041
♪ Ich hab jetzt Ökostrom ♪

67
00:04:01,125 --> 00:04:02,958
♪ Ich will mein Leben ♪

68
00:04:03,041 --> 00:04:08,666
♪ Weil es sonst
ein andrer lebt... ♪

69
00:04:08,750 --> 00:04:10,791
♪ Lebt... ♪

70
00:04:10,875 --> 00:04:13,875
Man: That's Zoe.
She's an actress.

71
00:04:13,958 --> 00:04:15,416
I can do a handstand
as well.

72
00:04:15,500 --> 00:04:16,458
[Thud]
Ooh, fuck.

73
00:04:16,541 --> 00:04:19,666
And this is me--Ollie.

74
00:04:19,750 --> 00:04:21,791
I make films.

75
00:04:21,875 --> 00:04:24,000
We got engaged one year ago

76
00:04:24,083 --> 00:04:27,541
and have been in an open
relationship for three months,

77
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
which means we are
mostly committed

78
00:04:29,416 --> 00:04:32,791
but allowed to cheat
on each other.

79
00:04:32,875 --> 00:04:35,083
Zoe is the love of my life,

80
00:04:35,166 --> 00:04:38,166
but I always felt like I didn't
make the most of my 20s,

81
00:04:38,250 --> 00:04:40,458
that I was
a sexual underachiever.

82
00:04:40,541 --> 00:04:42,875
So with the wedding as
the finishing line,

83
00:04:42,958 --> 00:04:45,541
being open seems
like the perfect way

84
00:04:45,625 --> 00:04:48,083
to get that out of my system.

85
00:04:48,166 --> 00:04:50,541
I am part German, though,

86
00:04:50,625 --> 00:04:53,166
so I did insist on some rules.

87
00:04:53,250 --> 00:04:54,958
Zoe: You want me
to read it out?

88
00:04:55,041 --> 00:04:56,791
Ollie: Do you mind
if you read them out?

89
00:04:56,875 --> 00:04:58,208
OK, let me get it.

90
00:04:58,291 --> 00:05:00,791
This is the
"Monogamous Manifesto,"

91
00:05:00,875 --> 00:05:02,541
the rules that
we have set up

92
00:05:02,625 --> 00:05:05,333
to safeguard
our love.

93
00:05:05,416 --> 00:05:10,541
What if your man
becomes grubby, lazy...

94
00:05:10,625 --> 00:05:11,791
What do you mean,
"becomes"?

95
00:05:11,875 --> 00:05:14,166
[Laughter]

96
00:05:14,250 --> 00:05:15,916
Zoe: Rule number one--

97
00:05:16,000 --> 00:05:18,958
our primary goal is to
create a fun, happy,

98
00:05:19,041 --> 00:05:21,375
healthy sexually
exciting relationship

99
00:05:21,458 --> 00:05:23,250
with each other.

100
00:05:23,333 --> 00:05:24,708
Satisfying our
libidos and egos

101
00:05:24,791 --> 00:05:26,958
always comes second
to the health

102
00:05:27,041 --> 00:05:28,791
and happiness of
our relationship.

103
00:05:28,875 --> 00:05:30,041
Do you love me?

104
00:05:30,125 --> 00:05:32,708
How much?

105
00:05:32,791 --> 00:05:36,208
[Chuckling]

106
00:05:36,291 --> 00:05:37,625
That much.

107
00:05:37,708 --> 00:05:39,250
The second rule of
the manifesto,

108
00:05:39,333 --> 00:05:40,958
which states that
there is to be

109
00:05:41,041 --> 00:05:43,000
plenty of warning before
sleeping with someone else

110
00:05:43,083 --> 00:05:46,375
and that only samesies--
same-sex encounters--

111
00:05:46,458 --> 00:05:47,791
are permitted.

112
00:05:47,875 --> 00:05:49,791
But I just fucked a guy,
so we're way past that.

113
00:05:49,875 --> 00:05:51,416
Yeah, yeah.
I'm growing a lot

114
00:05:51,500 --> 00:05:53,708
because we have to talk
a lot about stuff--

115
00:05:53,791 --> 00:05:55,083
Talk 'cause we're
doing this.

116
00:05:55,166 --> 00:05:56,375
But also, you know,

117
00:05:56,458 --> 00:05:57,958
before something
happens and afterwards.

118
00:05:58,041 --> 00:06:00,000
Zoe, voice-over:
Rule number 3--

119
00:06:00,083 --> 00:06:01,416
honesty is paramount,

120
00:06:01,500 --> 00:06:03,208
and we talk about
every encounter.

121
00:06:03,291 --> 00:06:05,625
Do you need to talk,
boyfriend-husband?

122
00:06:05,708 --> 00:06:07,041
Do you want to
talk about it?

123
00:06:07,125 --> 00:06:08,458
I've got so much detail.

124
00:06:08,541 --> 00:06:10,166
Ollie: No, no, that's
good. I'm fine.

125
00:06:10,250 --> 00:06:11,875
I've got so much to tell
you about, his oblong--

126
00:06:11,958 --> 00:06:13,166
OK, that's fine. That's
fine. I'm fine. Ugh.

127
00:06:14,166 --> 00:06:17,000
Ollie, voice-over: Zoe and I
are making this film together.

128
00:06:18,291 --> 00:06:20,666
And, yes, as if
all this sleeping around

129
00:06:20,750 --> 00:06:22,791
isn't self-indulgent enough,

130
00:06:22,875 --> 00:06:26,958
here we are making what
is essentially a selfie film.

131
00:06:27,041 --> 00:06:29,208
[Laughter]

132
00:06:32,333 --> 00:06:33,958
Using mainly our phones,

133
00:06:34,041 --> 00:06:37,333
the camera is only ever
an arm's length away.

134
00:06:37,416 --> 00:06:39,166
This is natural,
isn't it?

135
00:06:39,250 --> 00:06:42,458
So I've put your phone
in the corner there.

136
00:06:42,541 --> 00:06:44,375
You want me to put
my phone where?

137
00:06:44,458 --> 00:06:45,541
I've just put it
on a tripod.

138
00:06:45,625 --> 00:06:47,041
Just leave it there.

139
00:06:47,125 --> 00:06:48,500
Yeah, that's
good. Yup.

140
00:06:48,583 --> 00:06:50,708
Ollie, voice-over:
Same for the microphones.

141
00:06:50,791 --> 00:06:53,000
Like here...

142
00:06:53,083 --> 00:06:54,041
I'm in charge of it...

143
00:06:54,125 --> 00:06:55,291
and here...

144
00:06:55,375 --> 00:06:56,750
and here.

145
00:06:56,833 --> 00:06:59,416
Don't. Is it right on
the back of the pants or...?

146
00:06:59,500 --> 00:07:01,208
I mean...

147
00:07:03,000 --> 00:07:04,625
Ollie: OK. Do I need
to show off

148
00:07:04,708 --> 00:07:06,458
all the gear I got,
do you think?

149
00:07:06,541 --> 00:07:08,333
Are people
gonna care?

150
00:07:08,416 --> 00:07:10,083
Zoe: They don't care
about your gear.

151
00:07:10,166 --> 00:07:12,125
You know what they do
care about, though, babe?

152
00:07:12,208 --> 00:07:14,291
You know what they
are gonna like?

153
00:07:14,375 --> 00:07:15,458
The carrot?

154
00:07:15,541 --> 00:07:16,875
No, not the carrot.

155
00:07:16,958 --> 00:07:17,916
And you
fellating it.

156
00:07:18,000 --> 00:07:19,500
[Chuckling]
No.

157
00:07:19,583 --> 00:07:21,125
No, they're gonna
care about

158
00:07:21,208 --> 00:07:23,125
what's in the other
package.

159
00:07:23,208 --> 00:07:24,750
This gear?

160
00:07:24,833 --> 00:07:26,416
Uh-uh-uh.

161
00:07:26,500 --> 00:07:28,416
Ollie, voice-over:
Using us as the main subjects,

162
00:07:28,500 --> 00:07:31,333
the idea is to highlight
an alternative to monogamy.

163
00:07:31,416 --> 00:07:34,125
That you can have your
cake and eat it, too.

164
00:07:34,208 --> 00:07:36,208
I love cake.

165
00:07:36,291 --> 00:07:38,041
[Zoe laughing]

166
00:07:38,125 --> 00:07:40,166
Zoe: No, no. Come on.

167
00:07:40,250 --> 00:07:42,500
OK. Can you please
tell us, Ollie,

168
00:07:42,583 --> 00:07:45,666
what is that
that you have there?

169
00:07:45,750 --> 00:07:47,708
And please pull it up
into shot.

170
00:07:47,791 --> 00:07:51,625
Further into shot. Higher,
Higher, higher, higher,

171
00:07:51,708 --> 00:07:53,208
high--yeah. Good.
Now we got it.

172
00:07:53,291 --> 00:07:54,625
What is it, Ollie?

173
00:07:54,708 --> 00:07:57,875
It's a pumping device.

174
00:07:57,958 --> 00:07:59,541
For?

175
00:07:59,625 --> 00:08:01,625
Um, for you, really.

176
00:08:01,708 --> 00:08:05,875
You bought--well, what
are you gonna pump for me?

177
00:08:05,958 --> 00:08:08,041
OK. This is how it works.
Give me a carrot.

178
00:08:08,125 --> 00:08:10,666
[Laughs]
Give you a carrot?

179
00:08:10,750 --> 00:08:12,208
OK.

180
00:08:15,333 --> 00:08:16,291
And...

181
00:08:16,375 --> 00:08:17,541
Is--

182
00:08:17,625 --> 00:08:20,083
[Imitates sound
of air whooshing]

183
00:08:20,166 --> 00:08:21,458
Hang on.

184
00:08:21,541 --> 00:08:25,041
It's suction.
You put water in

185
00:08:25,125 --> 00:08:27,666
and then...

186
00:08:27,750 --> 00:08:29,875
like, you push
the water out...

187
00:08:29,958 --> 00:08:31,208
Yeah.

188
00:08:31,291 --> 00:08:33,750
and it creates suction
on the carrot.

189
00:08:33,833 --> 00:08:35,750
The carrot, which is
really, obviously--

190
00:08:35,833 --> 00:08:37,250
And then you've got
a bigger carrot.

191
00:08:37,333 --> 00:08:38,416
OK, that's enough.

192
00:08:38,500 --> 00:08:40,708
No, no, but I want
to know, babe.

193
00:08:40,791 --> 00:08:42,166
Yes.

194
00:08:42,250 --> 00:08:44,750
You feel you need
a bigger penis?

195
00:08:44,833 --> 00:08:47,750
Well, it wouldn't hurt.

196
00:08:47,833 --> 00:08:51,250
[Laughs]

197
00:08:51,333 --> 00:08:53,250
I don't know if I want
this in the documentary.

198
00:08:53,333 --> 00:08:55,000
I know. I know.

199
00:08:58,291 --> 00:09:00,291
Ollie:
You warm enough?

200
00:09:00,375 --> 00:09:01,416
Yeah.

201
00:09:01,500 --> 00:09:03,500
[Ollie laughing]

202
00:09:03,583 --> 00:09:05,833
Ollie, voice-over:
We are a team.

203
00:09:05,916 --> 00:09:07,791
We make things together.

204
00:09:11,500 --> 00:09:14,666
The outcome is usually
some short, wanky

205
00:09:14,750 --> 00:09:16,125
visual montage thingy

206
00:09:16,208 --> 00:09:19,083
that we will one day
force our kids to watch.

207
00:09:26,958 --> 00:09:29,458
What if I laid down?

208
00:09:29,541 --> 00:09:31,291
Ollie, voice-over:
I fell in love with Zoe's brain

209
00:09:31,375 --> 00:09:32,750
three years ago.

210
00:09:32,833 --> 00:09:34,708
These silly little projects
remind me

211
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
of why I want to marry her.

212
00:09:38,708 --> 00:09:40,041
Zoe: Real sexy.

213
00:09:40,125 --> 00:09:41,875
Am I meant to look
emo or something?

214
00:09:41,958 --> 00:09:43,666
Zoe: Make noises!

215
00:09:43,750 --> 00:09:45,166
[Growling]

216
00:09:45,250 --> 00:09:47,000
Run! Make the noise.

217
00:09:47,083 --> 00:09:49,541
[Laughing]

218
00:09:49,625 --> 00:09:51,208
I think this
might be sewage.

219
00:09:51,291 --> 00:09:53,541
[Laughter]

220
00:09:55,458 --> 00:09:57,000
Ollie, voice-over:
With every project,

221
00:09:57,083 --> 00:09:59,375
we knit ourselves
closer and tighter.

222
00:09:59,458 --> 00:10:01,708
Now you can see
everything.

223
00:10:04,666 --> 00:10:07,791
[Laughing]
Not on the nipple.

224
00:10:07,875 --> 00:10:10,625
No, don't! Not
on the nipple.

225
00:10:10,708 --> 00:10:13,583
[Grunting]

226
00:10:13,666 --> 00:10:15,458
[Laughing]

227
00:10:20,375 --> 00:10:22,666
Hyah! Ha ha!

228
00:10:22,750 --> 00:10:25,125
This will be
good for us

229
00:10:25,208 --> 00:10:26,666
and for your
eyebrows.

230
00:10:26,750 --> 00:10:29,291
And the film will
be good, too, yes.

231
00:10:29,375 --> 00:10:33,041
You will be like
Frida Kahlo

232
00:10:33,125 --> 00:10:34,541
sans monobrow.

233
00:10:34,625 --> 00:10:35,875
[Groaning]

234
00:10:35,958 --> 00:10:37,750
OK, got it.
Sit still now.

235
00:10:37,833 --> 00:10:39,708
Ugh!

236
00:10:39,791 --> 00:10:42,875
Ollie, voice-over: Our wedding
is less than 12 months away

237
00:10:42,958 --> 00:10:45,500
and the perfect ending
for our film.

238
00:10:47,625 --> 00:10:49,541
Ollie: Well, I'll walk
you through it.

239
00:10:49,625 --> 00:10:56,208
We were thinking
if the altar is here...

240
00:10:56,291 --> 00:10:57,875
[Zoe laughing]

241
00:10:57,958 --> 00:11:01,416
Zoe: I wish I could ride
up the aisle on a horse.

242
00:11:01,500 --> 00:11:03,833
David: Well, we could
arrange that, I'm sure.

243
00:11:03,916 --> 00:11:05,208
Zoe: We could probably
actually do that.

244
00:11:05,291 --> 00:11:06,666
It'd be a short ride.

245
00:11:06,750 --> 00:11:08,916
Zoe: I'll come in
from here...

246
00:11:09,000 --> 00:11:11,291
the dress draping...
Angela: Yup.

247
00:11:11,375 --> 00:11:12,541
jump off.

248
00:11:12,625 --> 00:11:13,750
It'd be
pretty exciting.

249
00:11:13,833 --> 00:11:15,083
David: It is exciting.
Yeah.

250
00:11:15,166 --> 00:11:17,416
You could go right up
to the altar.

251
00:11:22,583 --> 00:11:24,875
[Computer beeping]

252
00:11:31,333 --> 00:11:35,583
Oh, ha ha.

253
00:11:35,666 --> 00:11:36,583
Hello.

254
00:11:36,666 --> 00:11:37,958
Hello.

255
00:11:38,041 --> 00:11:39,458
The German spy.

256
00:11:39,541 --> 00:11:40,708
Yes. How are you?

257
00:11:40,791 --> 00:11:41,833
[Indistinct]

258
00:11:41,916 --> 00:11:43,375
That's good.
Fine, fine.

259
00:11:43,458 --> 00:11:45,833
How are you?
[Speaking German]

260
00:11:47,541 --> 00:11:50,750
Shirin: And this is Maina.
Hi, Maina.

261
00:11:50,833 --> 00:11:52,916
Hi, Maina.
Meeting.

262
00:11:53,000 --> 00:11:54,583
Hello, Maina.

263
00:11:54,666 --> 00:11:57,125
So it's going to be
a New Zealand wedding,

264
00:11:57,208 --> 00:11:58,875
but I was thinking
if I wear

265
00:11:58,958 --> 00:12:01,291
that traditional Indian
outfit--what was that called?

266
00:12:01,375 --> 00:12:03,916
Shirin: Yeah, the turban,
kind of a turban,

267
00:12:04,000 --> 00:12:05,333
and the long kurta. Yeah.

268
00:12:05,416 --> 00:12:07,833
The one that I got
for Liam's wedding.

269
00:12:07,916 --> 00:12:10,291
Shirin: Yeah, but still
it might--have you tried it

270
00:12:10,375 --> 00:12:11,875
if it fits you still? Ha ha.

271
00:12:11,958 --> 00:12:13,416
No. No,
I haven't.

272
00:12:13,500 --> 00:12:15,958
Ha ha. So probably I'll have
to get you a new set.

273
00:12:16,041 --> 00:12:17,458
The bride has
to wear red

274
00:12:17,541 --> 00:12:19,708
because nothing
can outdo the bride,

275
00:12:19,791 --> 00:12:21,458
and she needs to be
the best on that day.

276
00:12:21,541 --> 00:12:22,583
Oh. Is it red,
not white?

277
00:12:22,666 --> 00:12:24,333
She has
to wear red?

278
00:12:24,416 --> 00:12:28,625
Red, red is the traditional
sari color for marriage, red.

279
00:12:28,708 --> 00:12:29,666
And, uh...

280
00:12:29,750 --> 00:12:31,041
With the mid--

281
00:12:31,125 --> 00:12:33,166
Of course, a red point,
the red dot,

282
00:12:33,250 --> 00:12:34,750
which is a sign of marriage.

283
00:12:34,833 --> 00:12:37,166
Oh, yeah. You get it
already made now.

284
00:12:37,250 --> 00:12:38,541
It's no big deal.

285
00:12:38,625 --> 00:12:40,250
I don't have to draw
a circle.

286
00:12:40,333 --> 00:12:41,791
You know, she just has
to stick it. It's a red dot.

287
00:12:41,875 --> 00:12:44,000
But--but--but I want you
to draw a circle.

288
00:12:44,083 --> 00:12:46,708
But imagine everyone looking
at the dot instead of

289
00:12:46,791 --> 00:12:48,750
the face because the circle's
not turned out round.

290
00:12:48,833 --> 00:12:50,000
No way. I'm not
gonna draw it.

291
00:12:50,083 --> 00:12:51,708
But you can draw
a circle.

292
00:12:51,791 --> 00:12:53,041
I can't.

293
00:12:53,125 --> 00:12:55,083
[Laughing]

294
00:12:55,166 --> 00:12:57,166
It's just a circle.

295
00:12:57,250 --> 00:13:00,875
You can just dip your
finger in paint and go.

296
00:13:00,958 --> 00:13:02,500
You got to come to India
and marry.

297
00:13:02,583 --> 00:13:05,000
Then I've got a person
who'll put the henna,

298
00:13:05,083 --> 00:13:07,083
a person who'll measure you.

299
00:13:07,166 --> 00:13:09,250
Would you prefer if we came
to India to get married?

300
00:13:09,333 --> 00:13:12,166
It would be--uh, let's say,
it's easier, because--

301
00:13:12,250 --> 00:13:14,541
For you.

302
00:13:14,625 --> 00:13:18,083
I'm really so thankful
to Ganesha and Shiva

303
00:13:18,166 --> 00:13:20,250
and to all the gods
I've prayed that you

304
00:13:20,333 --> 00:13:23,875
finally found the girl
you've been looking for.

305
00:13:23,958 --> 00:13:26,458
[Laughs]

306
00:13:26,541 --> 00:13:28,625
[Dance music playing]

307
00:13:28,708 --> 00:13:31,041
[Indistinct conversations]

308
00:13:40,416 --> 00:13:44,875
Zoe: That's a real cool--
drag dress--drag top.

309
00:13:44,958 --> 00:13:46,666
Hi. Yes, we're
making a film

310
00:13:46,750 --> 00:13:48,166
about our
open relationship.

311
00:13:48,250 --> 00:13:49,791
How's it going?

312
00:13:49,875 --> 00:13:51,708
It's going really good, so if
you want to, you know, like...

313
00:13:51,791 --> 00:13:53,500
Ollie: All right.
Zoe: whatever.

314
00:13:53,583 --> 00:13:55,750
"All right, all right.
All right."

315
00:13:55,833 --> 00:13:57,708
Here. Take
the camera back.

316
00:13:57,791 --> 00:13:58,958
Are you OK with this?

317
00:13:59,041 --> 00:14:00,291
Ollie: Is it OK?
Are you OK?

318
00:14:00,375 --> 00:14:01,750
Yes.
Like...

319
00:14:01,833 --> 00:14:05,083
Ollie: OK. Thank you.

320
00:14:05,166 --> 00:14:06,583
Ollie, voice-over:
When people ask us

321
00:14:06,666 --> 00:14:08,583
why we're in
an open relationship,

322
00:14:08,666 --> 00:14:10,250
we cycle through explanations:

323
00:14:10,333 --> 00:14:12,000
You can be more
versions of yourself

324
00:14:12,083 --> 00:14:13,416
with different partners.

325
00:14:13,500 --> 00:14:14,916
We want to make the most
of our bodies

326
00:14:15,000 --> 00:14:16,416
while they're stretchy.

327
00:14:16,500 --> 00:14:17,916
God, you're
a weirdo...

328
00:14:18,000 --> 00:14:19,416
Ollie, voice-over:
Love is never secure

329
00:14:19,500 --> 00:14:21,000
no matter how much
we pretend it is.

330
00:14:21,083 --> 00:14:23,500
There is always a third
waiting for their chance.

331
00:14:23,583 --> 00:14:25,583
So we embrace the third.

332
00:14:25,666 --> 00:14:27,541
But nothing sticks

333
00:14:27,625 --> 00:14:29,875
until we mention that
we are long distance,

334
00:14:29,958 --> 00:14:32,250
and then people get it.

335
00:14:35,250 --> 00:14:37,833
[Music on soundtrack]

336
00:15:04,583 --> 00:15:07,208
Hey. Can you talk?
Can you narrate?

337
00:15:07,291 --> 00:15:10,458
I mean, can you talk about
where you're off to, Zoe?

338
00:15:10,541 --> 00:15:11,958
Why are you leaving me?

339
00:15:12,041 --> 00:15:13,458
OK. Well, we're at
Dunedin airport.

340
00:15:13,541 --> 00:15:15,625
And I'm going to
Auckland airport

341
00:15:15,708 --> 00:15:17,458
without Ollie,

342
00:15:17,541 --> 00:15:19,375
but he promises
he's coming soon.

343
00:15:19,458 --> 00:15:21,583
I'm going because...
[Sighs]

344
00:15:21,666 --> 00:15:23,666
you can't be an actor
in Dunedin, turns out.

345
00:15:23,750 --> 00:15:25,166
[Laughing]

346
00:15:25,250 --> 00:15:27,000
Ollie: Surprise, surprise.
so I'm going out there.

347
00:15:27,083 --> 00:15:28,291
Yeah.

348
00:15:28,375 --> 00:15:30,750
[Indistinct P.A. announcements]

349
00:15:30,833 --> 00:15:32,875
So I'm going
up there,

350
00:15:32,958 --> 00:15:35,791
but I'm going
to miss you.

351
00:15:35,875 --> 00:15:38,083
I'm coming.

352
00:15:42,541 --> 00:15:45,833
[Laughing]

353
00:15:45,916 --> 00:15:47,416
What are you doing,
you idiot?

354
00:15:47,500 --> 00:15:49,958
So the camera
can pick it up.

355
00:15:50,041 --> 00:15:51,875
So this--why, why?

356
00:15:51,958 --> 00:15:53,625
It's like, those
little pecky stuff,

357
00:15:53,708 --> 00:15:55,458
the camera's not
gonna register.

358
00:15:55,541 --> 00:15:57,625
Oh, so we have
to do this?

359
00:15:57,708 --> 00:15:58,583
I like it.

360
00:15:58,666 --> 00:16:00,625
[Exaggerated moaning]

361
00:16:00,708 --> 00:16:01,833
Or maybe not.

362
00:16:01,916 --> 00:16:03,416
[Laughing]

363
00:16:03,500 --> 00:16:04,625
Give me a cuddle.

364
00:16:04,708 --> 00:16:05,708
OK.
I love you.

365
00:16:05,791 --> 00:16:06,666
I love you.

366
00:16:06,750 --> 00:16:08,583
I'm gonna miss you.

367
00:16:13,541 --> 00:16:15,791
[Indistinct P.A. announcements]

368
00:16:36,958 --> 00:16:40,083
Hello.

369
00:16:40,166 --> 00:16:43,041
I got a new job in town editing,

370
00:16:43,125 --> 00:16:44,666
and I'm biking to work.

371
00:16:44,750 --> 00:16:46,125
It's about 25 minutes.

372
00:16:46,208 --> 00:16:49,916
Gonna strap this GoPro
into my bike,

373
00:16:50,000 --> 00:16:55,666
and I'm gonna bike up hills
and lose weight

374
00:16:55,750 --> 00:16:58,708
and save money
and not get run over

375
00:16:58,791 --> 00:17:00,708
because I've got my fluoro on.

376
00:17:00,791 --> 00:17:03,250
Ha the Unclear: ♪ Big city ♪

377
00:17:03,333 --> 00:17:04,958
♪ Big city ♪

378
00:17:05,041 --> 00:17:06,958
♪ Big city, big... ♪

379
00:17:07,041 --> 00:17:08,666
♪ We live in it ♪

380
00:17:08,750 --> 00:17:10,666
Ollie, voice-over: I don't have
any family in New Zealand

381
00:17:10,750 --> 00:17:12,416
apart from Zoe.

382
00:17:12,500 --> 00:17:14,416
Ha the Unclear: ♪ A man wears
headphones in the back seat ♪

383
00:17:14,500 --> 00:17:16,458
♪ He seems pretty out of it,
the bus is lurching... ♪

384
00:17:16,541 --> 00:17:18,333
Ollie, voice-over:
And with her now at

385
00:17:18,416 --> 00:17:20,916
the other end of the country,
I can spend all my time at work.

386
00:17:21,000 --> 00:17:24,500
I love my work. I work a lot.

387
00:17:25,916 --> 00:17:29,375
These days, you can't even
call someone a sheila

388
00:17:29,458 --> 00:17:32,291
or a chook or a bloody galah.

389
00:17:32,375 --> 00:17:34,625
Ollie, voice-over:
Zoe loves her craft, too.

390
00:17:34,708 --> 00:17:36,083
She's good at it.

391
00:17:36,166 --> 00:17:37,833
She gets to play
the many versions

392
00:17:37,916 --> 00:17:39,333
of her extroverted self.

393
00:17:39,416 --> 00:17:41,000
I'll just that's enough
for this.

394
00:17:41,083 --> 00:17:42,208
Man: That's really good.

395
00:17:42,291 --> 00:17:43,458
Ollie:
Girlfriend-wife.

396
00:17:43,541 --> 00:17:45,333
Girlfriend-wife.
Boyfriend-husband.

397
00:17:45,416 --> 00:17:46,291
Yes.

398
00:17:46,375 --> 00:17:47,458
You look happy.

399
00:17:47,541 --> 00:17:48,666
I'm happy.

400
00:17:48,750 --> 00:17:50,791
Zoe: Yeah? I miss
you already.

401
00:17:50,875 --> 00:17:52,791
Ha the Unclear: ♪ Big city ♪

402
00:17:52,875 --> 00:17:54,708
♪ Big city ♪

403
00:17:54,791 --> 00:17:56,125
♪ Big city... ♪

404
00:17:56,208 --> 00:17:57,750
Ollie: Have you adjusted
your app settings?

405
00:17:57,833 --> 00:17:59,125
Yeah, of course.

406
00:17:59,208 --> 00:18:01,291
All right. So how's
that up there?

407
00:18:01,375 --> 00:18:02,875
Is it better than
down here?

408
00:18:02,958 --> 00:18:06,625
Yeah, yeah. But there's
way more--matches.

409
00:18:06,708 --> 00:18:09,000
Ha the Unclear: ♪ Big city ♪

410
00:18:09,083 --> 00:18:10,916
♪ Big city ♪

411
00:18:11,000 --> 00:18:13,166
♪ Big city, big... ♪

412
00:18:13,250 --> 00:18:15,333
Ollie: I got a new
bike clock for my bike.

413
00:18:15,416 --> 00:18:17,333
Oh, that's--ha ha!

414
00:18:17,416 --> 00:18:19,833
That was the highlight since
you've left, pretty much.

415
00:18:19,916 --> 00:18:20,916
Ha the Unclear:
♪ Big city, big ♪

416
00:18:21,000 --> 00:18:22,333
♪ We live in it ♪

417
00:18:22,416 --> 00:18:24,500
♪ Everyone's
anonymous now... ♪

418
00:18:24,583 --> 00:18:27,458
I'll just--I'll keep
looking on Grindr.

419
00:18:27,541 --> 00:18:28,833
OK. Are you OK?

420
00:18:28,916 --> 00:18:30,166
It's a bit awkward
because, you know,

421
00:18:30,250 --> 00:18:31,833
you're in a small town.

422
00:18:31,916 --> 00:18:34,166
Yeah, I think I saw
someone on there that I know.

423
00:18:34,250 --> 00:18:35,833
Are you all right
about it?

424
00:18:35,916 --> 00:18:36,875
Yeah, yeah.
No, it's fine.

425
00:18:36,958 --> 00:18:38,375
OK. Good.
Yes.

426
00:18:38,458 --> 00:18:39,791
I'm glad.

427
00:18:39,875 --> 00:18:42,833
Ha the Unclear
♪ La la la la la la... ♪

428
00:18:42,916 --> 00:18:44,416
Ollie, voice-over:
Being in an open relationship

429
00:18:44,500 --> 00:18:47,458
has allowed me to
embrace being bisexual.

430
00:18:47,541 --> 00:18:51,291
It was a lingering curiosity
throughout my 20s

431
00:18:51,375 --> 00:18:53,750
but never explored.

432
00:18:53,833 --> 00:18:55,958
Ha the Unclear: ♪ Big city ♪

433
00:18:56,041 --> 00:18:57,541
♪ Big city ♪

434
00:18:57,625 --> 00:18:59,416
♪ Big city, big... ♪

435
00:18:59,500 --> 00:19:01,000
[Whispers indistinctly]

436
00:19:01,083 --> 00:19:05,375
OK, it's Monday night,
2 minutes before 9:00.

437
00:19:05,458 --> 00:19:08,208
[Vehicle horn honks]

438
00:19:08,291 --> 00:19:10,416
My date's at 9:00.

439
00:19:10,500 --> 00:19:12,250
It's with a guy called Thomas.

440
00:19:12,333 --> 00:19:15,791
I'm just gonna get a wide shot
of Albar.

441
00:19:19,125 --> 00:19:20,958
Ollie, voice-over:
Now I embrace it,

442
00:19:21,041 --> 00:19:22,708
and it comes in very handy

443
00:19:22,791 --> 00:19:24,500
because it's not easy finding
a woman interested

444
00:19:24,583 --> 00:19:27,833
in a casual encounter with a guy
who's engaged

445
00:19:27,916 --> 00:19:30,791
in a city of just
over 100,000 people.

446
00:19:30,875 --> 00:19:32,000
Man: Yeah.

447
00:19:32,083 --> 00:19:33,666
Hi.
Hi.

448
00:19:33,750 --> 00:19:35,208
Thomas.
Ollie.

449
00:19:35,291 --> 00:19:36,583
Do you mind
if I film?

450
00:19:36,666 --> 00:19:38,125
Um, yeah. Sorry.

451
00:19:38,208 --> 00:19:39,791
I'll turn this off.

452
00:19:39,875 --> 00:19:41,833
OK.

453
00:19:41,916 --> 00:19:44,208
[Indistinct conversations]

454
00:19:45,833 --> 00:19:48,208
Sorry. I--

455
00:19:48,291 --> 00:19:49,708
Got it?
Yeah.

456
00:19:49,791 --> 00:19:51,041
All right. All set.

457
00:19:51,125 --> 00:19:54,041
It is quarter past 9:00.

458
00:19:55,583 --> 00:19:58,708
And I finished my date
with Thomas.

459
00:19:58,791 --> 00:20:01,125
[Bird squawking]

460
00:20:03,833 --> 00:20:05,916
Um, it was a bit awkward.

461
00:20:06,000 --> 00:20:07,541
I shouldn't have filmed.

462
00:20:07,625 --> 00:20:09,833
Zoe: Cool. Right...

463
00:20:09,916 --> 00:20:12,750
[Zoe moaning]

464
00:20:24,375 --> 00:20:25,958
[Kiss]

465
00:20:26,041 --> 00:20:27,500
I'll be right back.

466
00:20:27,583 --> 00:20:30,750
OK.
[Clears throat]

467
00:20:30,833 --> 00:20:32,166
Hi.

468
00:20:40,166 --> 00:20:41,958
What do you do?

469
00:20:42,041 --> 00:20:45,250
I'm trying
to relax.

470
00:20:45,333 --> 00:20:46,583
Sorry.

471
00:20:46,666 --> 00:20:48,583
If you'd stop talking,
it'd be great.

472
00:20:48,666 --> 00:20:49,958
OK.

473
00:20:50,041 --> 00:20:51,625
Zoe: What are you boys
chatting about?

474
00:20:51,708 --> 00:20:53,458
Bread.

475
00:20:53,541 --> 00:20:54,750
Man: Oh, bits and bobs.

476
00:20:54,833 --> 00:20:56,208
Zoe: Bits and bobs?
Hi.

477
00:20:56,291 --> 00:20:58,833
Zoe: Hey, babe. OK,
we're gonna just--

478
00:20:58,916 --> 00:21:00,166
OK...
I think that's enough

479
00:21:00,250 --> 00:21:01,750
for you
for one evening.

480
00:21:01,833 --> 00:21:03,166
OK. Thank you.

481
00:21:03,250 --> 00:21:04,958
You can finish yourself
off, OK, babe?

482
00:21:05,041 --> 00:21:06,291
Yeah.
[Computer chimes]

483
00:21:09,000 --> 00:21:10,125
Yeah.

484
00:21:10,208 --> 00:21:11,666
Where are we
going, Rose?

485
00:21:11,750 --> 00:21:16,166
We're going to Gigi,
adult department store,

486
00:21:16,250 --> 00:21:19,208
where we have
adult toys, lingerie,

487
00:21:19,291 --> 00:21:22,416
pills and stimulants.

488
00:21:22,500 --> 00:21:24,166
[Digital bell rings]

489
00:21:24,250 --> 00:21:27,166
Rose: Ooh! Shit.

490
00:21:27,250 --> 00:21:30,416
What the...sh--
let's...

491
00:21:30,500 --> 00:21:33,250
[Doorbell chimes]
Someone else came.

492
00:21:33,333 --> 00:21:34,750
Can we just talk about
this for a second?

493
00:21:34,833 --> 00:21:35,875
Rose: Hmm?

494
00:21:35,958 --> 00:21:37,166
I mean, does your
fanny sparkle?

495
00:21:37,250 --> 00:21:38,791
Yes, it does,
actually.

496
00:21:38,875 --> 00:21:39,833
[Laughter]

497
00:21:39,916 --> 00:21:41,541
I saw this guy last night.

498
00:21:41,625 --> 00:21:43,958
He'd shaved all down there.

499
00:21:44,041 --> 00:21:45,625
Ew, OK.

500
00:21:45,708 --> 00:21:48,500
"Surprise.
My dick's small."

501
00:21:48,583 --> 00:21:50,000
[Laughs]

502
00:22:01,125 --> 00:22:02,291
Zoe: Was it non-consensual?

503
00:22:02,375 --> 00:22:03,875
Ollie: No.

504
00:22:03,958 --> 00:22:06,583
Ollie, voice-over: Here we are
10 months until the wedding.

505
00:22:06,666 --> 00:22:08,416
Zoe: Why am I filming
you washing your hands?

506
00:22:08,500 --> 00:22:11,208
I can't wash my hands
because there's no soap.

507
00:22:11,291 --> 00:22:12,625
No soap at a sex party?

508
00:22:12,708 --> 00:22:13,791
Ollie, voice-over:
It's the classic formula

509
00:22:13,875 --> 00:22:14,875
of boy meets girl,

510
00:22:15,000 --> 00:22:17,083
girl gets engaged to boy,

511
00:22:17,166 --> 00:22:18,541
boy takes girl to a sex party

512
00:22:18,625 --> 00:22:20,250
at a central Auckland
private residence

513
00:22:20,333 --> 00:22:23,208
that features a grope tent,
multiple sex swings,

514
00:22:23,291 --> 00:22:27,625
a bondage play area, plenty of
lube, butt plugs and strap-ons.

515
00:22:29,708 --> 00:22:32,708
Earlier that evening, and
because this is all new to us...

516
00:22:32,791 --> 00:22:36,583
Zoe: ♪ I'm getting ready
for a sex party ♪

517
00:22:36,666 --> 00:22:40,833
♪ I'm getting
ready for a sex party ♪

518
00:22:40,916 --> 00:22:42,333
That's the chorus.

519
00:22:42,416 --> 00:22:43,500
I haven't thought of
any of the rest of it.

520
00:22:43,583 --> 00:22:45,208
The voice of
an angel.

521
00:22:45,291 --> 00:22:46,375
Ollie, voice-over: We made sure
to be extra meticulous

522
00:22:46,458 --> 00:22:47,875
in our preparations.

523
00:22:47,958 --> 00:22:50,333
All right. I was gonna
wear this on my left arm

524
00:22:50,416 --> 00:22:51,750
just to cover
my tattoos so people

525
00:22:51,833 --> 00:22:53,333
won't think I'm in a gang.

526
00:22:53,416 --> 00:22:55,541
No one's gonna think
you're in a gang, babe.

527
00:22:55,625 --> 00:22:56,583
They might.

528
00:22:56,666 --> 00:22:58,583
[Laughing]

529
00:22:58,666 --> 00:23:00,125
OK, so this we
haven't tried yet,

530
00:23:00,208 --> 00:23:01,208
but we've bought.

531
00:23:01,291 --> 00:23:02,708
Yeah.

532
00:23:02,791 --> 00:23:04,791
Are we gonna use it for
the first time tonight?

533
00:23:04,875 --> 00:23:06,166
Yeah, baby.

534
00:23:06,250 --> 00:23:07,375
[Cracks]

535
00:23:07,458 --> 00:23:08,666
Does it even hurt?

536
00:23:08,750 --> 00:23:10,041
No, a little bit.

537
00:23:10,125 --> 00:23:12,291
Go gently first.

538
00:23:12,375 --> 00:23:14,333
Oh, that's fine. OK.

539
00:23:14,416 --> 00:23:16,541
Ow. Fuck. That went
right in the vag.

540
00:23:16,625 --> 00:23:17,666
Sorry.

541
00:23:17,750 --> 00:23:18,791
OK, retake it.

542
00:23:18,875 --> 00:23:20,250
So you want me
to hold it?

543
00:23:20,333 --> 00:23:21,958
Yeah, you're the dominant.
Pull it a bit.

544
00:23:22,041 --> 00:23:24,125
But keep the tension.
Do it exactly like a dog.

545
00:23:24,208 --> 00:23:26,166
Ohh, it's so weird.
Why is it weird?

546
00:23:26,250 --> 00:23:27,708
'Cause I'm hurting you.

547
00:23:27,791 --> 00:23:28,958
You're not hurting me.

548
00:23:29,041 --> 00:23:30,375
Just pull it harder,
like that.

549
00:23:30,458 --> 00:23:31,666
Ollie: You film me
while I hold it.

550
00:23:31,750 --> 00:23:34,250
Zoe: OK. So you're
my master.

551
00:23:34,333 --> 00:23:37,833
OK. What do I call you?
Slave? Lady?

552
00:23:37,916 --> 00:23:38,833
My main girl...

553
00:23:38,916 --> 00:23:41,041
little lady...

554
00:23:41,125 --> 00:23:42,333
Little lady.

555
00:23:42,416 --> 00:23:47,916
You are Elizabeth
the slave lady.

556
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
[Zoe laughs]

557
00:23:52,083 --> 00:23:53,666
Just go, "Roar!"

558
00:23:53,750 --> 00:23:54,833
OK.

559
00:23:54,916 --> 00:23:56,500
[Softly]
Roar.

560
00:23:56,583 --> 00:23:58,125
Oh, you're pathetic.

561
00:23:58,208 --> 00:24:00,208
Shut up, Elizabeth.

562
00:24:00,291 --> 00:24:03,000
[Laughter]

563
00:24:03,083 --> 00:24:04,833
Ollie, voice-over: Zoe and I
started this journey

564
00:24:04,916 --> 00:24:06,666
armed with little more than
a handful of rules

565
00:24:06,750 --> 00:24:08,833
and raging libidos.

566
00:24:08,916 --> 00:24:11,291
But it's time to face facts:

567
00:24:11,375 --> 00:24:14,375
We are now officially
full-blown swingers.

568
00:24:14,458 --> 00:24:17,791
Make it "Rah-rah-roar!"
Why?

569
00:24:17,875 --> 00:24:18,916
Just 'cause it helps.

570
00:24:19,000 --> 00:24:20,083
Helps you?

571
00:24:20,166 --> 00:24:21,208
Yeah.

572
00:24:21,291 --> 00:24:23,500
[Yells]

573
00:24:23,583 --> 00:24:26,166
Is that how people
do bondage?

574
00:24:26,250 --> 00:24:27,166
Babe?

575
00:24:27,250 --> 00:24:28,416
Yeah.

576
00:24:28,500 --> 00:24:31,208
I can't wait to do
this with you.

577
00:24:31,291 --> 00:24:33,083
I'm really excited.

578
00:24:33,166 --> 00:24:34,708
Come on. That's enough.
Let's just go.

579
00:24:34,791 --> 00:24:37,375
And turn your phone off
'cause you're not a pervert.

580
00:24:37,458 --> 00:24:39,625
[Sound of woman moaning]

581
00:24:43,208 --> 00:24:44,958
Zoe: You were pretty much.

582
00:24:45,041 --> 00:24:46,083
Ollie: OK.

583
00:24:46,166 --> 00:24:47,250
Oh. Are we kissing?

584
00:24:47,333 --> 00:24:48,583
Yeah. We're gonna
do a kiss.

585
00:24:48,666 --> 00:24:49,916
OK.

586
00:24:51,458 --> 00:24:53,625
OK. I'll start off on, like,

587
00:24:53,708 --> 00:24:54,750
are we doing
portrait or--

588
00:24:54,833 --> 00:24:55,708
No.

589
00:24:55,791 --> 00:24:56,750
this way?
No.

590
00:24:56,833 --> 00:24:57,916
No?
Never.

591
00:24:58,000 --> 00:24:59,208
Never.
You did not ask me that.

592
00:24:59,291 --> 00:25:01,416
You do landscape,
babe...

593
00:25:01,500 --> 00:25:04,208
[Laughs]
please.

594
00:25:04,291 --> 00:25:05,708
OK.
OK.

595
00:25:05,791 --> 00:25:08,291
Your leg was up, though,
akimbo on the whatsit.

596
00:25:08,375 --> 00:25:09,958
My leg was adumbo.

597
00:25:10,041 --> 00:25:11,458
Akimbo.

598
00:25:11,541 --> 00:25:12,916
Akimbo.

599
00:25:13,000 --> 00:25:14,750
Husband-boyfriend.

600
00:25:14,833 --> 00:25:16,583
Ooh. Hello.

601
00:25:16,666 --> 00:25:18,041
[Zoe chuckling]

602
00:25:18,125 --> 00:25:19,916
Hey, husband--
Hey.

603
00:25:20,000 --> 00:25:21,250
[Zoe laughs]

604
00:25:21,333 --> 00:25:24,250
What would you like
to talk about?

605
00:25:24,333 --> 00:25:25,916
No, you can't--

606
00:25:26,000 --> 00:25:27,250
Oh, just say "Start."

607
00:25:27,333 --> 00:25:29,041
You shit.
I'll just shut up.

608
00:25:30,458 --> 00:25:31,916
Husband-boyfriend,

609
00:25:32,000 --> 00:25:34,333
may I please take
a second of your time?

610
00:25:34,416 --> 00:25:35,833
Yeah, I'm just
reading a book.

611
00:25:35,916 --> 00:25:37,208
I know, but I've got
something really important

612
00:25:37,291 --> 00:25:38,500
I want to discuss.

613
00:25:38,583 --> 00:25:40,000
What would you like
to discuss?

614
00:25:40,083 --> 00:25:43,083
Um, I've been thinking...

615
00:25:43,166 --> 00:25:44,791
Mm-hmm.

616
00:25:46,375 --> 00:25:50,750
that we should maybe try
an open relationship.

617
00:25:52,625 --> 00:25:54,583
Is that how you're
gonna say it?

618
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
What, I guess it was
a bit expositional,

619
00:25:57,041 --> 00:25:58,541
wasn't it, like--

620
00:25:58,625 --> 00:26:00,708
We used to do it
together.

621
00:26:00,791 --> 00:26:03,083
Is this you being
in the scene,

622
00:26:03,166 --> 00:26:05,958
or is this Ollie telling--

623
00:26:06,041 --> 00:26:08,625
Yeah. No.

624
00:26:08,708 --> 00:26:11,708
OK. So in real life,
no, I said it.

625
00:26:13,875 --> 00:26:15,375
Did you?

626
00:26:15,458 --> 00:26:17,541
Yeah, I definitely
said it.

627
00:26:22,041 --> 00:26:23,708
Zoe: Hey, Nini.

628
00:26:26,541 --> 00:26:28,625
[Whistles]
Ready?

629
00:26:29,916 --> 00:26:31,750
Ollie: Good girl.

630
00:26:31,833 --> 00:26:34,083
Good girl!

631
00:26:38,750 --> 00:26:41,250
Ollie, voice-over:
Here's what I love about Zoe:

632
00:26:41,333 --> 00:26:46,000
One--she talks in her sleep,
frequently.

633
00:26:46,083 --> 00:26:51,750
The most innocent, cute little
stories. Abstract, like poetry.

634
00:26:54,458 --> 00:26:56,875
Sometimes she farts
in her sleep, too.

635
00:26:56,958 --> 00:27:00,208
How long have you
been filming me?

636
00:27:00,291 --> 00:27:03,041
Two--her confidence.

637
00:27:03,125 --> 00:27:06,750
She knows who she is, and she
likes herself. That's hard.

638
00:27:06,833 --> 00:27:08,625
Zoe: What's it, like
it's a doggie's tail?

639
00:27:08,708 --> 00:27:09,875
Three--

640
00:27:09,958 --> 00:27:11,583
This is how
a chef does it,

641
00:27:11,666 --> 00:27:13,041
from a great
height.

642
00:27:13,125 --> 00:27:15,416
she's a full adult,

643
00:27:15,500 --> 00:27:19,208
soaking oats overnight,
flossing her teeth daily.

644
00:27:19,291 --> 00:27:21,041
[Ollie laughing]

645
00:27:24,375 --> 00:27:27,041
Four--her energy.

646
00:27:27,125 --> 00:27:30,000
She tells the sun off
for rising too late.

647
00:27:30,083 --> 00:27:31,791
And I get to ride
in her wake.

648
00:27:31,875 --> 00:27:34,666
Oh! That was supposed
to be a "Whoo!,"

649
00:27:34,750 --> 00:27:36,791
but I tripped
at the same time.

650
00:27:36,875 --> 00:27:40,333
And five--
she's smarter than me.

651
00:27:40,416 --> 00:27:44,208
She has a bigger vocabulary
because she reads more.

652
00:27:44,291 --> 00:27:46,458
I used to argue
that I'm visual instead,

653
00:27:46,541 --> 00:27:48,333
that we are equals.

654
00:27:48,416 --> 00:27:50,375
1, 2, 3.

655
00:27:50,458 --> 00:27:53,291
But then, you're only as
smart as the things you do,

656
00:27:53,375 --> 00:27:54,916
the things you say.

657
00:27:55,000 --> 00:27:58,750
I am so excited to
marry you, Zoe.

658
00:27:58,833 --> 00:28:00,250
I love you so much.

659
00:28:00,333 --> 00:28:01,875
I admire your
intelligence

660
00:28:01,958 --> 00:28:03,666
and that you're really
confident in yourself

661
00:28:03,750 --> 00:28:05,541
and that you've chosen
me to be your husband.

662
00:28:05,625 --> 00:28:06,916
It makes me really
proud

663
00:28:07,000 --> 00:28:09,458
and strive to be the
best self I can be.

664
00:28:11,458 --> 00:28:15,750
Ollie, voice-over:
Soon: Husband and wife.

665
00:28:15,833 --> 00:28:17,833
No one else.

666
00:28:22,166 --> 00:28:25,166
Zoe: This is Tom.
Ollie, meet Tom.

667
00:28:25,250 --> 00:28:27,250
Tom, meet Ollie.

668
00:28:27,333 --> 00:28:28,583
[Softly]
Hi, Ollie.

669
00:28:28,666 --> 00:28:31,916
[Zoe chuckling]

670
00:28:32,000 --> 00:28:34,833
[Phone line connecting]

671
00:28:37,166 --> 00:28:38,958
Hi.
Hi.

672
00:28:39,041 --> 00:28:40,458
Ollie: Good to see you.

673
00:28:40,541 --> 00:28:42,875
Good to see you, too.
You're a bit blurry.

674
00:28:42,958 --> 00:28:45,000
Oh.

675
00:28:45,083 --> 00:28:47,791
So I went on a date
with Tom.

676
00:28:47,875 --> 00:28:49,291
Who's Tom again?

677
00:28:49,375 --> 00:28:51,458
Tom, the guy who's
directing my play.

678
00:28:51,541 --> 00:28:52,958
Right.

679
00:28:53,041 --> 00:28:54,208
Well, it wasn't a date,

680
00:28:54,291 --> 00:28:56,000
but we just went--
well, it--

681
00:28:56,083 --> 00:28:57,291
now it's a date,
but it wasn't supposed

682
00:28:57,375 --> 00:28:58,708
to be a date at the time.

683
00:28:58,791 --> 00:29:00,416
We just went for a beer
after rehearsals,

684
00:29:00,500 --> 00:29:01,833
and we carried on drinking,

685
00:29:01,916 --> 00:29:04,583
and we just ended up
at this club,

686
00:29:04,666 --> 00:29:06,541
and we were dancing,

687
00:29:06,625 --> 00:29:08,583
and we were just talking.

688
00:29:08,666 --> 00:29:12,416
And I--I could not
stop laughing that

689
00:29:12,500 --> 00:29:14,708
my face is so sore
from laughing.

690
00:29:14,791 --> 00:29:15,833
[Laughs]

691
00:29:15,916 --> 00:29:17,458
Oh, sorry. Yeah.
That's great.

692
00:29:17,541 --> 00:29:20,541
No, it feels weird to
tell, obviously, you...

693
00:29:20,625 --> 00:29:24,458
[indistinct] that--I had
just such an amazing time

694
00:29:24,541 --> 00:29:26,625
with this guy
and I'm really into him.

695
00:29:26,708 --> 00:29:28,208
Yup.

696
00:29:28,291 --> 00:29:29,666
His last name's
Tom Roy,

697
00:29:29,750 --> 00:29:33,875
so you can Face talk
him if you want.

698
00:29:33,958 --> 00:29:36,666
Tom Roy. It's like
two first names.

699
00:29:36,750 --> 00:29:41,500
Yeah. He's an actor.
But that is his real name.

700
00:29:41,583 --> 00:29:44,000
He didn't change it.
He's an actor and director.

701
00:29:44,083 --> 00:29:47,416
He's got this really deep,
sexy voice.

702
00:29:47,500 --> 00:29:49,166
Zoe: Did that get
all weird?

703
00:29:49,250 --> 00:29:50,833
There's a photo of
him with a gun.

704
00:29:50,916 --> 00:29:52,291
How old is he?

705
00:29:52,375 --> 00:29:55,208
He's like our age,
but he's an actor.

706
00:29:55,291 --> 00:29:58,583
In a gorilla costume.
Is he goofy?

707
00:29:58,666 --> 00:29:59,958
He's not goofy,
but he's got

708
00:30:00,041 --> 00:30:01,583
a really good
sense of humor.

709
00:30:01,666 --> 00:30:03,541
Like, it's different from
your sense of humor,

710
00:30:03,625 --> 00:30:08,500
but he's--he's really
witty and sharp and--

711
00:30:08,583 --> 00:30:10,000
Yeah. Cool.
Yeah.

712
00:30:10,083 --> 00:30:12,041
But, like, underplayed,
quite deadpan.

713
00:30:12,125 --> 00:30:13,416
Uh-huh.

714
00:30:13,500 --> 00:30:15,166
He makes me laugh
anyway.

715
00:30:15,250 --> 00:30:16,958
Is he straight?

716
00:30:17,041 --> 00:30:19,291
Yeah, real
straight, babe

717
00:30:19,375 --> 00:30:23,333
Wouldn't be keen
on--I'm sorry.

718
00:30:23,416 --> 00:30:28,041
So this is gonna be,
like fuck buddies or...?

719
00:30:31,083 --> 00:30:33,791
Fucking, the chicken's
going off again.

720
00:30:33,875 --> 00:30:36,750
I'm just gonna
jump out and--

721
00:30:36,833 --> 00:30:38,541
[Exhales]

722
00:30:38,625 --> 00:30:42,375
No, I think it's gonna
be more than that.

723
00:30:42,458 --> 00:30:43,750
Yeah?
[Rooster crowing in distance]

724
00:30:43,833 --> 00:30:45,333
Can you hear
that chicken?

725
00:30:45,416 --> 00:30:47,125
Yeah. Why are you doing
about the chickens?

726
00:30:47,208 --> 00:30:48,625
We're having an actual
meaningful conversation.

727
00:30:48,708 --> 00:30:50,416
Can you be present?

728
00:30:50,500 --> 00:30:52,666
Sorry. Yes. OK.

729
00:30:55,625 --> 00:30:57,166
Tom: What do you
want me to do?

730
00:30:57,250 --> 00:30:59,833
Zoe: Just walk into
the shot and be normal.

731
00:31:03,583 --> 00:31:05,583
That's good.

732
00:31:10,166 --> 00:31:12,333
[Both laugh]

733
00:31:12,416 --> 00:31:13,958
Very good.

734
00:31:14,041 --> 00:31:15,166
[Engine starts]

735
00:31:15,250 --> 00:31:16,875
Zoe:
Very good.

736
00:31:17,000 --> 00:31:18,791
Bye, babe.

737
00:31:26,875 --> 00:31:28,875
[Laughing]

738
00:31:30,541 --> 00:31:32,625
[Indistinct conversation]

739
00:31:39,458 --> 00:31:40,708
Tom: Whoo.

740
00:31:40,791 --> 00:31:41,958
[Laughing]

741
00:31:42,041 --> 00:31:43,833
[Tom Laughing]

742
00:31:51,041 --> 00:31:53,375
Ollie, voice-over:
Being polyamorous means

743
00:31:53,458 --> 00:31:55,291
choosing to reject monotony.

744
00:31:55,375 --> 00:31:59,083
That means we have to negotiate
jealousy instead,

745
00:31:59,166 --> 00:32:03,000
which is just an emotion you
can train yourself to overcome.

746
00:32:03,083 --> 00:32:05,875
Right?

747
00:32:05,958 --> 00:32:08,125
Right?

748
00:34:17,041 --> 00:34:19,625
[Indistinct whispering]

749
00:34:22,250 --> 00:34:24,083
♪ La la la la la ♪

750
00:34:24,166 --> 00:34:25,291
[Burps]

751
00:34:25,375 --> 00:34:27,416
Whoa.

752
00:34:29,541 --> 00:34:31,916
[Chuckling]

753
00:34:34,375 --> 00:34:36,541
Ollie: Hi.
Woman: Hi.

754
00:34:36,625 --> 00:34:40,958
Will you tell me what
happened on Sunday?

755
00:34:41,041 --> 00:34:43,333
On Sunday.

756
00:34:43,416 --> 00:34:48,041
So I was meeting up
with this guy.

757
00:34:48,125 --> 00:34:50,166
His name was Ollie.

758
00:34:50,250 --> 00:34:53,083
I met up with him
with my dog.

759
00:34:53,166 --> 00:34:57,708
And he was very
squishy. Ha ha.

760
00:34:57,791 --> 00:35:00,750
I felt like maybe it was
just heartburn.

761
00:35:00,833 --> 00:35:03,916
I mean, you know,
and I was nervous, too.

762
00:35:07,250 --> 00:35:09,166
Ollie: Do you know
what this plant is?

763
00:35:09,250 --> 00:35:12,708
A swan plant?
Swan.

764
00:35:12,791 --> 00:35:14,500
Swan. Yeah.

765
00:35:14,583 --> 00:35:16,791
For the monarchs.

766
00:35:16,875 --> 00:35:22,291
And then I suggested that
we went home to your house.

767
00:35:22,375 --> 00:35:25,125
And then you said that, um,

768
00:35:25,208 --> 00:35:27,500
you'd have to talk about it

769
00:35:27,583 --> 00:35:30,000
before we sort of took
that next step,

770
00:35:30,083 --> 00:35:33,333
and I totally
understood that.

771
00:35:33,416 --> 00:35:37,958
Yeah. There's no way
I want to do anything

772
00:35:38,041 --> 00:35:40,875
to compromise your
relationship.

773
00:35:40,958 --> 00:35:43,291
Hmm.

774
00:35:43,375 --> 00:35:45,708
Ollie: Um...

775
00:35:45,791 --> 00:35:47,833
do you want to say
anything to Zoe?

776
00:35:47,916 --> 00:35:51,791
Hi. Um, I can't wait
to meet you,

777
00:35:51,875 --> 00:35:56,666
and I don't want you
to feel threatened

778
00:35:56,750 --> 00:35:58,916
or anything towards me

779
00:35:59,000 --> 00:36:05,083
because I am just
so looking forward

780
00:36:05,166 --> 00:36:09,041
to being in your life

781
00:36:09,125 --> 00:36:10,625
and Ollie's life.

782
00:36:10,708 --> 00:36:12,208
And if you're not,
that's cool, too.

783
00:36:12,291 --> 00:36:16,583
I can go away and do
something else with my life.

784
00:36:16,666 --> 00:36:18,083
[Laughs]

785
00:36:18,166 --> 00:36:21,666
But the ball is in your
court and Ollie's court, OK?

786
00:36:21,750 --> 00:36:23,750
Wow.

787
00:36:23,833 --> 00:36:26,041
[Cows mooing]

788
00:36:32,875 --> 00:36:34,375
Zoe: How was your day?

789
00:36:34,458 --> 00:36:38,166
Great. Went on a date
with Siobhan,

790
00:36:38,250 --> 00:36:40,916
and we walked her dog
for a wee in the park.

791
00:36:41,000 --> 00:36:43,250
So I got Siobhan's message.

792
00:36:43,333 --> 00:36:45,000
She seems cool.

793
00:36:45,083 --> 00:36:48,083
Yeah,
she's a good egg.

794
00:36:49,208 --> 00:36:51,458
Zoe: Do you like her?

795
00:36:51,541 --> 00:36:52,750
Ollie: I like her.

796
00:36:55,583 --> 00:36:57,166
Zoe: Oka--Ok.

797
00:36:57,250 --> 00:37:00,541
Ollie: No, Zoe, it's
not--it's not like,

798
00:37:00,625 --> 00:37:02,625
not like love, really.

799
00:37:02,708 --> 00:37:05,791
It's just nice
to feel desired

800
00:37:05,875 --> 00:37:07,625
by someone new.

801
00:37:11,041 --> 00:37:12,791
You OK?

802
00:37:12,875 --> 00:37:14,125
Zoe: Yeah.

803
00:37:14,208 --> 00:37:17,000
Yeah, yup.

804
00:37:17,083 --> 00:37:18,458
I guess I'm the one--

805
00:37:18,541 --> 00:37:20,541
that's been used to having

806
00:37:20,625 --> 00:37:24,333
all the hook-ups.
But, yup.

807
00:37:24,416 --> 00:37:26,458
Welcome to my world.

808
00:37:26,541 --> 00:37:28,291
Yeah, welcome to your world.

809
00:37:28,375 --> 00:37:29,750
This is what
it feels like.

810
00:37:29,833 --> 00:37:30,958
I'm fine with it.

811
00:37:31,041 --> 00:37:32,666
Just don't go see her
all the time.

812
00:37:32,750 --> 00:37:35,291
Like, don't spend
every second with her.

813
00:37:35,375 --> 00:37:37,625
All right.

814
00:37:37,708 --> 00:37:39,333
When are you going
out with her again?

815
00:37:39,416 --> 00:37:43,291
Um, well, I was going
to talk to you about it...

816
00:37:43,375 --> 00:37:44,791
Yes.

817
00:37:44,875 --> 00:37:46,333
because we've got great
communicating skills,

818
00:37:46,416 --> 00:37:48,791
and I'm making sure that
you are fine with it.

819
00:37:48,875 --> 00:37:50,500
I am fine. I am fine.

820
00:37:50,583 --> 00:37:53,166
I have the feelings, but I...

821
00:37:53,250 --> 00:37:55,833
am--I am happy

822
00:37:55,916 --> 00:37:57,416
for you as well.

823
00:37:57,500 --> 00:37:58,833
I am happy for you, babe.

824
00:37:58,916 --> 00:38:01,833
Thank you. I love you.

825
00:38:01,916 --> 00:38:03,541
I love
you, too.

826
00:38:03,625 --> 00:38:05,875
We're still getting
married, eh?

827
00:38:05,958 --> 00:38:08,375
Of course
we are.

828
00:38:08,458 --> 00:38:11,416
OK, fine. I love you.
I love you. I love you.

829
00:38:11,500 --> 00:38:12,666
I love you. I love you.

830
00:38:12,750 --> 00:38:13,875
I love you.
I love you...

831
00:38:14,000 --> 00:38:15,833
to the moon
and back.

832
00:38:15,916 --> 00:38:17,166
OK, bye.
Mwah.

833
00:38:17,250 --> 00:38:19,333
Yeah. You hang up.
No, you hang up.

834
00:38:19,416 --> 00:38:22,208
Don't do that.
Don't--

835
00:38:22,291 --> 00:38:23,875
Just don't--shut up.

836
00:38:23,958 --> 00:38:26,416
I'm hanging up.
I don't even want to--bye.

837
00:38:26,500 --> 00:38:28,041
OK.

838
00:38:31,500 --> 00:38:35,291
♪ Over the sea ♪

839
00:38:35,375 --> 00:38:39,208
♪ Under the stars ♪

840
00:38:39,291 --> 00:38:42,708
♪ I found myself ♪

841
00:38:42,791 --> 00:38:47,291
♪ In a roadside bar ♪

842
00:38:47,375 --> 00:38:51,000
♪ Fistful of fire ♪

843
00:38:51,083 --> 00:38:55,375
♪ Just looking
for a fight ♪

844
00:38:55,458 --> 00:38:57,458
♪ But all I found was... ♪

845
00:38:57,541 --> 00:39:00,041
Circle. Yup,
circle. Yup. Go.

846
00:39:00,125 --> 00:39:02,041
[Panting]

847
00:39:02,125 --> 00:39:04,333
OK, good. Oh,
that--that--yeah.

848
00:39:04,416 --> 00:39:06,291
Bowie? Hey.

849
00:39:06,375 --> 00:39:08,125
What are you doing?
What are you doing?

850
00:39:08,208 --> 00:39:09,500
What are
you doing?

851
00:39:09,583 --> 00:39:11,750
Hello.

852
00:39:11,833 --> 00:39:13,291
Hello. How are you?

853
00:39:13,375 --> 00:39:14,625
All right.

854
00:39:14,708 --> 00:39:16,750
How was work?

855
00:39:16,833 --> 00:39:18,750
Work was fine.

856
00:39:18,833 --> 00:39:20,208
[Kiss]

857
00:39:20,291 --> 00:39:22,375
I'm sweaty.

858
00:39:22,458 --> 00:39:23,708
I just got a text
from Zoe.

859
00:39:23,791 --> 00:39:25,250
Yeah.

860
00:39:25,333 --> 00:39:28,041
She's going to
a grinding party tonight.

861
00:39:28,125 --> 00:39:29,333
What's that?
I don't know.

862
00:39:29,416 --> 00:39:30,750
They just grind.

863
00:39:30,833 --> 00:39:32,625
Anyway, so I'm just
gonna say, "Yup.

864
00:39:32,708 --> 00:39:34,416
Do what you want,"

865
00:39:34,500 --> 00:39:37,166
and, "Have as much sex
as you want.

866
00:39:37,250 --> 00:39:39,000
I don't really care."

867
00:39:39,083 --> 00:39:41,166
So we'll just have
to have as much fun

868
00:39:41,250 --> 00:39:42,875
as they do at
a grinding party

869
00:39:42,958 --> 00:39:44,541
on open marriage
night.

870
00:39:44,625 --> 00:39:46,125
It's a competition.

871
00:39:46,208 --> 00:39:47,625
[Laughs]

872
00:39:47,708 --> 00:39:51,833
Well, I'm making a vegan
cauliflower bake,

873
00:39:51,916 --> 00:39:54,083
so I really doubt that
we're gonna be having

874
00:39:54,166 --> 00:39:55,333
that much fun.

875
00:39:55,416 --> 00:39:57,750
Well, that sounds
pretty good.

876
00:39:57,833 --> 00:39:59,833
OK, that's it. Bye.

877
00:39:59,916 --> 00:40:01,500
We're having a really
good time.

878
00:40:01,583 --> 00:40:03,458
I pretty much just moved
in with Siobhan

879
00:40:03,541 --> 00:40:04,708
for a week.

880
00:40:04,791 --> 00:40:06,208
I thought it was longer.

881
00:40:06,291 --> 00:40:07,541
Oh, two months?

882
00:40:07,625 --> 00:40:09,583
I thought you said,
"At least 6 months."

883
00:40:09,666 --> 00:40:12,416
[Chuckles weakly]

884
00:40:12,500 --> 00:40:13,833
Yes.

885
00:40:13,916 --> 00:40:16,333
I haven't had
food poisoning in--

886
00:40:16,416 --> 00:40:17,916
Woman: 1-1-2.

887
00:40:18,000 --> 00:40:19,625
Oh, that's us.
Hold on.

888
00:40:19,708 --> 00:40:20,833
1-1-2!

889
00:40:20,916 --> 00:40:22,375
1-1-2.

890
00:40:26,000 --> 00:40:27,875
[Woman speaking
indistinctly]

891
00:40:27,958 --> 00:40:29,916
Thank you. Yeah...

892
00:40:31,125 --> 00:40:34,458
Zoe: I can't wait for
Ollie to meet you.

893
00:40:36,291 --> 00:40:37,458
Why?

894
00:40:37,541 --> 00:40:40,875
So he'll see
you're a good guy.

895
00:40:44,083 --> 00:40:46,333
[Knock on door]

896
00:40:53,291 --> 00:40:54,375
Hiya.

897
00:40:54,458 --> 00:40:56,125
Ha-ah. I'm filming.

898
00:40:56,208 --> 00:40:57,500
I know.

899
00:40:57,583 --> 00:40:59,333
Is that all right?
Yeah.

900
00:40:59,416 --> 00:41:01,750
Ollie: I now have
a girlfriend...

901
00:41:03,625 --> 00:41:05,750
as well
as a fiancee.

902
00:41:05,833 --> 00:41:08,750
She's very pretty.

903
00:41:08,833 --> 00:41:10,375
Why do you have
a girlfriend

904
00:41:10,458 --> 00:41:13,250
when you've already
got a fiancee?

905
00:41:13,333 --> 00:41:15,041
Why not?

906
00:41:15,125 --> 00:41:19,291
It means that I can be
more versions of myself.

907
00:41:19,375 --> 00:41:21,291
One version of you
is enough--Ha ha!

908
00:41:21,375 --> 00:41:23,166
[Laughter]

909
00:41:25,416 --> 00:41:27,541
let alone 3 or 4!

910
00:41:27,625 --> 00:41:30,041
You got a fiancee. You
don't need a girlfriend.

911
00:41:30,125 --> 00:41:33,958
Wilbur, it's not like--

912
00:41:34,041 --> 00:41:35,541
Yeah?
Ha ha!

913
00:41:35,625 --> 00:41:37,708
It's not like
we're this vessel

914
00:41:37,791 --> 00:41:39,958
with a limited amount
of love that we can give

915
00:41:40,041 --> 00:41:41,375
to people.

916
00:41:41,458 --> 00:41:43,791
Like, if you have children,

917
00:41:43,875 --> 00:41:47,541
you can love more than--

918
00:41:47,625 --> 00:41:49,583
if you had two children,
you would love them both.

919
00:41:49,666 --> 00:41:51,666
You wouldn't just love
one of them.

920
00:41:51,750 --> 00:41:54,625
Yeah? You wouldn't fuck
your children, hopefully.

921
00:41:54,708 --> 00:41:56,875
[Ollie laughing]
I mean...

922
00:41:56,958 --> 00:41:59,208
I'm talking about love,
you're talking about sex.

923
00:41:59,291 --> 00:42:01,833
They're just--they're
intertwined.

924
00:42:01,916 --> 00:42:04,666
I disagree, Wilbur.

925
00:42:06,833 --> 00:42:09,250
We shall meet again
in a year,

926
00:42:09,333 --> 00:42:12,791
and I'll stand
above you saying,

927
00:42:12,875 --> 00:42:14,625
"Look at what I've got.

928
00:42:14,708 --> 00:42:16,750
"Look at what
we have built,

929
00:42:16,833 --> 00:42:19,666
a nonconformist, different
type of relationship."

930
00:42:19,750 --> 00:42:22,500
"All the people who
didn't believe in me

931
00:42:22,583 --> 00:42:26,041
"will be sitting down
like the fat losers

932
00:42:26,125 --> 00:42:27,916
"like they are.

933
00:42:28,000 --> 00:42:29,666
"And I will have
my 3 girlfriends

934
00:42:29,750 --> 00:42:33,458
who mean nothing to me
apart from my fiancee."

935
00:42:33,541 --> 00:42:35,041
That's not true.

936
00:42:35,125 --> 00:42:37,958
I very much like
Siobhan a lot.

937
00:42:38,041 --> 00:42:39,541
Yeah, cool. Yeah.

938
00:42:39,625 --> 00:42:41,958
She should have a chance
to like someone

939
00:42:42,041 --> 00:42:43,708
like you like Zoe, though.

940
00:42:43,791 --> 00:42:47,333
So how's it going
with Tom?

941
00:42:49,041 --> 00:42:50,583
Awesome.

942
00:42:50,666 --> 00:42:52,375
I can tell.

943
00:42:52,458 --> 00:42:54,750
[Laughing]

944
00:42:54,833 --> 00:42:57,541
Look at your face.
Don't push it--

945
00:42:57,625 --> 00:42:59,583
It's like glowing.

946
00:42:59,666 --> 00:43:01,125
What about Ollie?

947
00:43:01,208 --> 00:43:03,333
The director thing
is, like...

948
00:43:05,000 --> 00:43:07,041
it's making Ollie
a bit threatened.

949
00:43:07,125 --> 00:43:08,916
Plus, he's got
a motorbike, so...

950
00:43:09,000 --> 00:43:12,208
But it's fine.
I think he's fine.

951
00:43:12,291 --> 00:43:14,625
Are you fine? Ha ha!
Like, because--

952
00:43:14,708 --> 00:43:16,416
But he's
threatened, though.

953
00:43:16,500 --> 00:43:17,833
Well, yeah, yeah.
But I--

954
00:43:17,916 --> 00:43:19,458
He's threatened
in multiple ways.

955
00:43:19,541 --> 00:43:21,500
We always knew that was
gonna be part of it.

956
00:43:21,583 --> 00:43:24,208
Like, jealousy's just
this thing, you know.

957
00:43:24,291 --> 00:43:25,875
We talked about it.

958
00:43:25,958 --> 00:43:28,166
But it's also like,
I told him

959
00:43:28,250 --> 00:43:31,083
Tom isn't husband
material. He's not--

960
00:43:31,166 --> 00:43:33,083
he's, you know,
he just got out of

961
00:43:33,166 --> 00:43:34,500
this really long-term,

962
00:43:34,583 --> 00:43:36,375
like, totally fucked-up
relationship.

963
00:43:36,458 --> 00:43:37,791
That doesn't mean
that he

964
00:43:37,875 --> 00:43:39,333
can't have a relationship
in the future.

965
00:43:39,416 --> 00:43:41,000
It just means that now
he's unavailable.

966
00:43:41,083 --> 00:43:42,291
Yeah, but with me,

967
00:43:42,375 --> 00:43:44,000
he doesn't want kids
or anything, so...

968
00:43:44,083 --> 00:43:48,083
and I want like--I want,
like, a little army of,

969
00:43:48,166 --> 00:43:52,041
like, that--you know,
they stay really small.

970
00:43:52,125 --> 00:43:53,875
And me and Ollie are
just, you know,

971
00:43:53,958 --> 00:43:55,625
and there's no way I'm

972
00:43:55,708 --> 00:43:58,125
never gonna stop finding
Ollie attractive.

973
00:43:58,208 --> 00:44:01,875
He's--I love him. He's
my husband-boyfriend.

974
00:44:01,958 --> 00:44:07,166
I know you hate me
saying that. Yeah.

975
00:44:07,250 --> 00:44:10,541
OK. I guess
that makes sense.

976
00:44:10,625 --> 00:44:12,000
[Chuckles]

977
00:44:14,125 --> 00:44:16,625
OK, I'm coming.

978
00:44:17,625 --> 00:44:21,791
Oh, I think it's a bit big,
a bit maternity bride.

979
00:44:21,875 --> 00:44:24,708
Rose: Are you
a maternity bride?

980
00:44:24,791 --> 00:44:26,000
[Laughs]

981
00:44:26,083 --> 00:44:28,458
How do you not
fall over in this?

982
00:44:28,541 --> 00:44:30,916
Rose: I guess you do have
to lift it up.

983
00:44:31,000 --> 00:44:32,708
[Laughter]

984
00:44:32,791 --> 00:44:34,125
What are

985
00:44:34,208 --> 00:44:35,583
the tissues for?

986
00:44:35,666 --> 00:44:37,416
Rose: They're for
people crying.

987
00:44:37,500 --> 00:44:38,916
Why aren't you crying?
I came out.

988
00:44:39,000 --> 00:44:42,041
You should be crying.
I'm so beautiful.

989
00:44:42,125 --> 00:44:45,416
Zoe, voice-over: Tom said that
he wants to love me

990
00:44:45,500 --> 00:44:49,208
as much as he can before
big changes happen

991
00:44:49,291 --> 00:44:54,625
'cause who knows
what will...?

992
00:44:54,708 --> 00:44:56,541
Rose: That is good.

993
00:45:02,208 --> 00:45:04,000
Do you hold your dress
when you walk down?

994
00:45:04,083 --> 00:45:05,208
No. You just--

995
00:45:05,291 --> 00:45:06,583
You only hold your
flowers

996
00:45:06,666 --> 00:45:08,875
and your dad.

997
00:45:08,958 --> 00:45:11,916
Zoe, voice-over:
But he also said that he'll

998
00:45:12,041 --> 00:45:13,750
still be stopping by when
I'm pregnant,

999
00:45:13,833 --> 00:45:17,875
so I'll still be sexy
and beautiful

1000
00:45:17,958 --> 00:45:20,791
and he'll want to put his hands
all around me.

1001
00:45:20,875 --> 00:45:22,791
[Chuckles]

1002
00:45:22,875 --> 00:45:26,000
And I told Ollie that,
and he said

1003
00:45:26,083 --> 00:45:30,375
he didn't want Tom's dong
touching his baby.

1004
00:45:58,083 --> 00:45:59,666
Ollie:
You know Saint Bathans

1005
00:45:59,750 --> 00:46:01,208
in Central Otago?

1006
00:46:01,291 --> 00:46:02,916
That's a place
where I go--

1007
00:46:03,000 --> 00:46:04,416
Shirin: Yeah.

1008
00:46:04,500 --> 00:46:05,791
I was there, and I was
walking around a lake.

1009
00:46:05,875 --> 00:46:07,375
There's a beautiful
lake,

1010
00:46:07,458 --> 00:46:10,500
and then I suddenly
slipped and fell, and--

1011
00:46:10,583 --> 00:46:11,833
When?

1012
00:46:11,916 --> 00:46:13,166
Oh, just a couple
of weeks ago.

1013
00:46:13,250 --> 00:46:14,750
And then?

1014
00:46:14,833 --> 00:46:17,500
And then I looked around
if someone saw me fall.

1015
00:46:17,583 --> 00:46:20,166
And then I became
curious as to why

1016
00:46:20,250 --> 00:46:22,375
my first response
was to check

1017
00:46:22,458 --> 00:46:24,250
if someone else
saw me fall

1018
00:46:24,333 --> 00:46:25,666
and where that
comes from.

1019
00:46:25,750 --> 00:46:27,666
And I think it's
looking for

1020
00:46:27,750 --> 00:46:29,333
some sort of
connection with someone

1021
00:46:29,416 --> 00:46:31,708
to validate
my experience

1022
00:46:31,791 --> 00:46:33,791
to share the experience
with, you know?

1023
00:46:33,875 --> 00:46:35,458
Just so that
I'm not alone.

1024
00:46:35,541 --> 00:46:38,291
Hmm, but there are
no crocodiles in that lake

1025
00:46:38,375 --> 00:46:40,833
you swam on, right?

1026
00:46:40,916 --> 00:46:42,500
Zoe: No, get away. Aah.

1027
00:46:42,583 --> 00:46:44,541
[Laughing]

1028
00:46:44,625 --> 00:46:48,541
I'm too slow.
Now, get off. Get off.

1029
00:46:48,625 --> 00:46:50,750
[Laughs and screams]

1030
00:46:50,833 --> 00:46:54,500
[Laughs]

1031
00:46:54,583 --> 00:46:57,000
I give up. I give up.

1032
00:47:00,875 --> 00:47:03,708
Zoe: Whoa!

1033
00:47:03,791 --> 00:47:06,541
This is lovely, darling.
Ollie: Yeah.

1034
00:47:06,625 --> 00:47:08,791
Gorgeous.

1035
00:47:08,875 --> 00:47:10,458
Ollie: All right.
Just give it to me.

1036
00:47:10,541 --> 00:47:11,750
Ooh, whoo.

1037
00:47:11,833 --> 00:47:14,666
Ollie: Just open your
mouth a bit more.

1038
00:47:14,750 --> 00:47:16,625
Oh, I'm on video mode.

1039
00:47:16,708 --> 00:47:18,125
Oh, for God's sake!

1040
00:47:18,208 --> 00:47:20,250
[Ollie chuckling]

1041
00:47:20,333 --> 00:47:21,750
I'll send it to Tom.

1042
00:47:21,833 --> 00:47:23,750
Ollie:
No reception here.

1043
00:47:23,833 --> 00:47:26,000
Yeah, well, I'll send it
when we get home.

1044
00:47:26,083 --> 00:47:27,500
Ah, yeah, yeah.

1045
00:47:27,583 --> 00:47:29,083
[Laughing]

1046
00:47:29,166 --> 00:47:31,125
OK, OK, OK, OK.

1047
00:47:31,208 --> 00:47:34,833
Singers: ♪ Ooh ooh ooh... ♪

1048
00:47:40,166 --> 00:47:41,875
[Inaudible conversation]

1049
00:47:47,166 --> 00:47:49,875
Ollie: I started
making a documentary.

1050
00:47:49,958 --> 00:47:51,250
Yeah.

1051
00:47:51,333 --> 00:47:52,833
And what started as
a documentary about

1052
00:47:52,916 --> 00:47:55,583
going into
an open relationship--

1053
00:47:55,666 --> 00:47:57,166
do you know what
that means?

1054
00:47:57,250 --> 00:47:58,833
Living together.

1055
00:47:58,916 --> 00:48:01,291
[Laughing]

1056
00:48:01,375 --> 00:48:03,958
No. Uh, open
relationship means

1057
00:48:04,041 --> 00:48:06,708
that you're together
but you're allowed

1058
00:48:06,791 --> 00:48:09,125
to have sex
with other people.

1059
00:48:09,208 --> 00:48:12,625
Shirin: Oh. Oh.
[Laughing]

1060
00:48:12,708 --> 00:48:15,125
And then we became
polyamorous.

1061
00:48:15,208 --> 00:48:16,833
Do you know
what that is?

1062
00:48:16,916 --> 00:48:18,583
No.

1063
00:48:18,666 --> 00:48:20,458
It means having
multiple partners.

1064
00:48:20,541 --> 00:48:23,583
So it's in the film
where you actually did it.

1065
00:48:23,666 --> 00:48:25,125
No, we actually
did it.

1066
00:48:25,208 --> 00:48:26,625
So we started making
a documentary

1067
00:48:26,708 --> 00:48:28,333
about going into
an open relationship,

1068
00:48:28,416 --> 00:48:30,458
and then she found
a boyfriend.

1069
00:48:30,541 --> 00:48:31,625
Yeah.

1070
00:48:31,708 --> 00:48:32,875
And I found
a girlfriend.

1071
00:48:32,958 --> 00:48:34,291
Yeah.

1072
00:48:34,375 --> 00:48:35,708
And so you've never
had an experience

1073
00:48:35,791 --> 00:48:37,083
with polyamory,
obviously, so--

1074
00:48:37,166 --> 00:48:38,583
No. Like, what you said

1075
00:48:38,666 --> 00:48:40,958
I've got to check on
the Internet what that means.

1076
00:48:41,041 --> 00:48:42,291
[Laughing]

1077
00:48:42,375 --> 00:48:44,666
Just don't do
an image search.

1078
00:48:44,750 --> 00:48:47,416
And it's gonna be
kind of happy ending

1079
00:48:47,500 --> 00:48:49,000
with our wedding?

1080
00:48:50,708 --> 00:48:52,333
Yeah. Heh.

1081
00:48:52,416 --> 00:48:54,583
[Laughs]

1082
00:48:54,666 --> 00:48:56,208
Once we get
to the wedding,

1083
00:48:56,291 --> 00:48:57,791
then we stop this,

1084
00:48:57,875 --> 00:49:00,000
and we'll just be
monogamous,

1085
00:49:00,083 --> 00:49:02,000
just her and I,
you know?

1086
00:49:02,083 --> 00:49:05,583
So it's just to have
a bit of fun

1087
00:49:05,666 --> 00:49:07,291
before we get married.

1088
00:49:07,375 --> 00:49:09,166
So you're gonna
show all that.

1089
00:49:09,250 --> 00:49:11,125
It's going to be
a semi-porno thing?

1090
00:49:11,208 --> 00:49:13,583
[Laughter]

1091
00:49:14,916 --> 00:49:16,500
Zoe: OK.
This will be fun.

1092
00:49:16,583 --> 00:49:18,000
Off we go.

1093
00:49:19,583 --> 00:49:21,000
Ollie, voice-over:
It's only 4 months

1094
00:49:21,083 --> 00:49:22,708
until Zoe and I
are getting married.

1095
00:49:22,791 --> 00:49:23,958
Let's make it warm.

1096
00:49:24,041 --> 00:49:25,416
Zoe: Yeah,
that'll be nicer.

1097
00:49:25,500 --> 00:49:27,958
Today is the day
she finally meets Siobhan.

1098
00:49:28,041 --> 00:49:29,708
We're at her place,
supposedly dog sitting.

1099
00:49:29,791 --> 00:49:30,833
Hey, Bowie.

1100
00:49:30,916 --> 00:49:32,666
Want an enema?

1101
00:49:32,750 --> 00:49:34,333
[Zoe laughing]
"OK, Ollie."

1102
00:49:34,416 --> 00:49:35,958
Zoe: Would you
like an enema, Bowie?

1103
00:49:36,041 --> 00:49:37,416
Would you
like an enema?

1104
00:49:37,500 --> 00:49:39,041
Would you like an enema?

1105
00:49:39,125 --> 00:49:40,875
Good thing we're doing it
in the bathtub in case--

1106
00:49:40,958 --> 00:49:42,458
Yeah.

1107
00:49:42,541 --> 00:49:43,750
Ollie, voice-over: In theory,
sharing a home enema kit

1108
00:49:43,833 --> 00:49:45,541
sounded like fun.

1109
00:49:45,625 --> 00:49:46,875
Siobhan: Ooh!

1110
00:49:46,958 --> 00:49:48,875
[Laughing]

1111
00:49:48,958 --> 00:49:50,375
Ollie: You all right?

1112
00:49:50,458 --> 00:49:52,625
Yeah. Are you ready?
Yup.

1113
00:49:52,708 --> 00:49:54,000
OK.

1114
00:49:54,083 --> 00:49:55,458
Ollie, voice-over:
In theory, it seemed like

1115
00:49:55,541 --> 00:49:56,541
the perfect way to prepare
ourselves

1116
00:49:56,625 --> 00:49:57,708
for any eventuality.

1117
00:49:57,791 --> 00:49:59,625
Oh, fuck. OK.

1118
00:49:59,708 --> 00:50:01,375
In theory.

1119
00:50:01,458 --> 00:50:04,083
[Grunting]

1120
00:50:04,166 --> 00:50:05,416
Bowie, no.

1121
00:50:05,500 --> 00:50:08,583
So I'm putting oil
on there.

1122
00:50:08,666 --> 00:50:10,333
Yup.
Aah.

1123
00:50:10,416 --> 00:50:11,541
It's fucking cold.

1124
00:50:11,625 --> 00:50:13,166
OK. Well, I'm just
on your face.

1125
00:50:13,250 --> 00:50:14,541
I'm not looking at your--
we're not looking at your--

1126
00:50:14,625 --> 00:50:16,875
Oh, yeah,
it's happening. Uhh.

1127
00:50:16,958 --> 00:50:21,708
Zoe: OK, so it's going from
the hot water bottle to...

1128
00:50:21,791 --> 00:50:23,708
Zoe: You want
to hold my hand?

1129
00:50:23,791 --> 00:50:25,541
Oh, it's all lubed up,
isn't it?

1130
00:50:25,625 --> 00:50:27,416
Is that the one you used
to put it in your ass?

1131
00:50:27,500 --> 00:50:28,541
[Laughs]

1132
00:50:28,625 --> 00:50:30,250
It's empty. It's empty.

1133
00:50:30,333 --> 00:50:32,041
I'm gonna stay on the
other side of your asshole

1134
00:50:32,125 --> 00:50:33,416
in case it starts.

1135
00:50:33,500 --> 00:50:34,791
[Laughter]

1136
00:50:34,875 --> 00:50:36,791
Poor Bowie's over
there waiting for--

1137
00:50:36,875 --> 00:50:38,708
about to get it
in the face.

1138
00:50:38,791 --> 00:50:41,916
OK, I have
to get up.

1139
00:50:42,000 --> 00:50:44,291
Where are we going,
Bowie? Where is he going?

1140
00:50:44,375 --> 00:50:45,750
Run for your life.

1141
00:50:45,833 --> 00:50:49,750
Ollie: Oh. Ohh. Oh.

1142
00:50:49,833 --> 00:50:51,083
Zoe: OK, if you jump
around a bit,

1143
00:50:51,166 --> 00:50:52,291
don't step in the bath,
though, OK?

1144
00:50:52,375 --> 00:50:53,541
OK.

1145
00:50:53,625 --> 00:50:55,250
Do a little dance.
Do a little wiggle.

1146
00:50:55,333 --> 00:50:59,125
[Inhaling and exhaling]

1147
00:50:59,208 --> 00:51:00,166
Well done.

1148
00:51:00,250 --> 00:51:01,958
[Bowie whimpering]

1149
00:51:02,041 --> 00:51:04,625
Oh, no! Ugh!

1150
00:51:09,291 --> 00:51:10,583
[Inhaling and exhaling]

1151
00:51:10,666 --> 00:51:12,250
Zoe: Tell why we're
doing this.

1152
00:51:12,333 --> 00:51:15,541
OK. So, ahem. We're about
to have our first threesome

1153
00:51:15,625 --> 00:51:17,791
with Siobhan, and there
might be butt play.

1154
00:51:17,875 --> 00:51:19,000
[Whimpers]

1155
00:51:19,083 --> 00:51:21,083
[Growls]

1156
00:51:21,166 --> 00:51:23,375
Zoe: Oh, my God.
OK, OK, OK, go!

1157
00:51:23,458 --> 00:51:25,833
I got to go.
Get away. Get away, Bowie.

1158
00:51:25,916 --> 00:51:28,333
[Zoe chuckles]

1159
00:51:28,416 --> 00:51:30,666
[Ollie groaning, Zoe chuckling]

1160
00:51:35,625 --> 00:51:38,750
[Bowie whimpering]

1161
00:51:38,833 --> 00:51:40,166
Are you OK?

1162
00:51:40,250 --> 00:51:42,291
You know, there are certain
events in your life

1163
00:51:42,375 --> 00:51:45,458
where you appreciate
that you're healthy

1164
00:51:45,541 --> 00:51:49,125
and you appreciate your knees
when you go down hills.

1165
00:51:49,208 --> 00:51:50,666
Yup.

1166
00:51:50,750 --> 00:51:53,500
But today is a day
where I appreciate

1167
00:51:53,583 --> 00:51:55,083
that I've got
a really healthy,

1168
00:51:55,166 --> 00:51:57,125
well-functioning anus.

1169
00:51:57,208 --> 00:52:01,250
It lets me keep
some dignity.

1170
00:52:03,083 --> 00:52:05,333
[Laughing]

1171
00:52:07,083 --> 00:52:09,500
[Music playing on soundtrack]

1172
00:53:19,375 --> 00:53:22,958
[Conversation not audible]

1173
00:53:50,416 --> 00:53:52,916
[Tapping, water running]

1174
00:53:54,708 --> 00:53:56,083
You--you feel OK?

1175
00:53:56,166 --> 00:53:57,458
Zoe: What do
you mean?

1176
00:53:57,541 --> 00:53:59,458
About last night?

1177
00:53:59,541 --> 00:54:00,708
Yes. Ha ha.

1178
00:54:00,791 --> 00:54:02,500
I feel great
about last night.

1179
00:54:02,583 --> 00:54:05,375
You didn't mind seeing
me and Siobhan?

1180
00:54:05,458 --> 00:54:08,125
No. It was good to
watch my man be virile

1181
00:54:08,208 --> 00:54:09,791
with another woman.

1182
00:54:09,875 --> 00:54:12,125
[Muffled]
Wow. Viral.

1183
00:54:12,208 --> 00:54:13,625
Whirr?
What are you...?

1184
00:54:13,708 --> 00:54:16,541
Vi--viral?
Virile.

1185
00:54:16,625 --> 00:54:18,875
I don't--what's that mean?

1186
00:54:18,958 --> 00:54:21,666
It means like,
potent-like,

1187
00:54:21,750 --> 00:54:23,000
like a lion.

1188
00:54:23,083 --> 00:54:24,541
Raw-rawr.

1189
00:54:24,625 --> 00:54:26,333
That's--that's
exactly right.

1190
00:54:26,416 --> 00:54:27,791
Like,
"Rawr-rawr."

1191
00:54:27,875 --> 00:54:29,250
That should
be my middle name.

1192
00:54:29,333 --> 00:54:31,875
Jan Ollie
Viral Lucks?

1193
00:54:31,958 --> 00:54:35,666
Have you and Siobhan
said the L word?

1194
00:54:35,750 --> 00:54:38,875
Um, say again?

1195
00:54:38,958 --> 00:54:41,875
Have you and Siobhan
said the L word?

1196
00:54:43,291 --> 00:54:46,166
No. I don't think--

1197
00:54:46,250 --> 00:54:47,541
I'm not sure we feel
that way.

1198
00:54:47,625 --> 00:54:49,791
I mean, I see her more
as a friend.

1199
00:54:49,875 --> 00:54:52,125
Tom told me
he loved me.

1200
00:54:53,291 --> 00:54:55,500
When?

1201
00:54:55,583 --> 00:54:59,208
A couple days,
there or so, ago.

1202
00:54:59,291 --> 00:55:02,125
What did you say?

1203
00:55:02,208 --> 00:55:06,166
I said, um,
"Me, too."

1204
00:55:07,708 --> 00:55:09,208
He said he'd
suck cock for me,

1205
00:55:09,291 --> 00:55:10,541
which is, like,
pretty much

1206
00:55:10,625 --> 00:55:12,416
the ultimate
declaration of love.

1207
00:55:12,500 --> 00:55:14,041
[Chuckles]

1208
00:55:21,791 --> 00:55:24,833
I suck cock for you
all the time.

1209
00:55:24,916 --> 00:55:26,416
[Chuckles softly]

1210
00:55:27,958 --> 00:55:30,583
[Birds squawking]

1211
00:55:36,291 --> 00:55:37,916
You OK with
the bag, babe?

1212
00:55:38,000 --> 00:55:39,916
Oh, yeah. Well, one of us has
got to film the other one,

1213
00:55:40,000 --> 00:55:41,958
and it's usually you, because
you're becoming increasingly

1214
00:55:42,041 --> 00:55:43,750
the director.
Ollie: No, no, no. I film.

1215
00:55:43,833 --> 00:55:45,083
I don't mind.

1216
00:55:45,166 --> 00:55:47,083
The whole film will
just be my face.

1217
00:55:47,166 --> 00:55:49,333
You're much prettier
than me.

1218
00:55:49,416 --> 00:55:51,625
I just kissed her
hand off-camera.

1219
00:55:51,708 --> 00:55:53,208
You're doing it
on camera now?

1220
00:55:53,291 --> 00:55:55,958
Are you sure that's on?

1221
00:55:56,041 --> 00:55:57,875
[Laughing]

1222
00:56:02,500 --> 00:56:06,166
Come and help.
Grab the other side.

1223
00:56:14,125 --> 00:56:15,541
Want to do cheers?

1224
00:56:15,625 --> 00:56:17,583
[Crunches]

1225
00:56:17,666 --> 00:56:20,625
To us.

1226
00:56:25,291 --> 00:56:27,166
OK. Can you film me?

1227
00:56:27,250 --> 00:56:30,250
You want me
to film you? Sure.

1228
00:56:30,333 --> 00:56:31,750
I feel--

1229
00:56:31,833 --> 00:56:35,291
Oh, goodness. Where are you
going with this, darling?

1230
00:56:35,375 --> 00:56:39,250
Um, I feel
like I'm giving up...

1231
00:56:41,458 --> 00:56:43,333
[Clears throat]
Um...

1232
00:56:44,875 --> 00:56:47,125
I guess I'm just sort of
understanding now that we,

1233
00:56:47,208 --> 00:56:48,708
you know, we're going
over a bridge

1234
00:56:48,791 --> 00:56:51,625
and suddenly, there's
your life with me,

1235
00:56:51,708 --> 00:56:53,416
but there's also a separate
life where you have--

1236
00:56:53,500 --> 00:56:54,750
Right.
secrets.

1237
00:56:54,833 --> 00:56:56,583
Well, they're not secrets.
They're just--

1238
00:56:56,666 --> 00:56:58,083
No, I know.

1239
00:56:58,166 --> 00:57:03,000
But it does feel
like I'm giving up

1240
00:57:03,083 --> 00:57:06,291
part of you and,
you know, like,

1241
00:57:06,375 --> 00:57:09,166
there's only a little
bit less of Zoe left.

1242
00:57:09,250 --> 00:57:13,458
I don't think
when we have kids,

1243
00:57:13,541 --> 00:57:15,958
Tom's gonna fit
into our unit, so...

1244
00:57:19,541 --> 00:57:21,750
OK, serious now.

1245
00:57:24,416 --> 00:57:27,500
Try and be with me
and not with that.

1246
00:57:27,583 --> 00:57:29,333
OK.

1247
00:57:29,416 --> 00:57:32,291
If it wasn't for this film,

1248
00:57:32,375 --> 00:57:35,416
would you ask me
to leave Tom?

1249
00:57:35,500 --> 00:57:38,166
Would you be able
to stop seeing him

1250
00:57:38,250 --> 00:57:41,125
if I asked you
to stop seeing him?

1251
00:57:41,208 --> 00:57:42,708
It doesn't matter.

1252
00:57:42,791 --> 00:57:44,250
When we have kids,

1253
00:57:44,333 --> 00:57:45,875
he's not gonna fit
into our family unit, so...

1254
00:57:45,958 --> 00:57:47,208
OK. We'll just
have kids now.

1255
00:57:47,291 --> 00:57:49,791
What? Yes, now.
Ja!

1256
00:57:49,875 --> 00:57:50,958
[Laughing]

1257
00:57:51,041 --> 00:57:53,708
Ollie: On the ground
next to you.

1258
00:57:53,791 --> 00:57:55,333
Oh, my God. Cuties.

1259
00:57:55,416 --> 00:57:56,416
Little birdie.

1260
00:57:56,500 --> 00:57:58,250
[Chirping]

1261
00:58:01,708 --> 00:58:03,208
What's he gonna do
with that? He's gonna be--

1262
00:58:03,291 --> 00:58:04,791
Oh, he can fly
with it. Ha ha!

1263
00:58:04,875 --> 00:58:07,500
He's a muscle man. Ha ha!

1264
00:58:19,958 --> 00:58:22,375
[Zoe chuckles]

1265
00:58:22,458 --> 00:58:26,041
Zoe: There he is.

1266
00:58:26,125 --> 00:58:29,250
Oh, you sex god.

1267
00:58:29,333 --> 00:58:31,208
Who? Me?

1268
00:58:31,291 --> 00:58:32,583
Ha ha. Yeah, you.
Who? Me?

1269
00:58:32,666 --> 00:58:34,833
[Chuckling]
Yeah.

1270
00:58:34,916 --> 00:58:37,416
You're so handsome.

1271
00:58:43,208 --> 00:58:45,583
[Zoe laughing]

1272
00:58:47,500 --> 00:58:50,916
Ha the Unclear:
♪ I scour the years... ♪

1273
00:58:51,000 --> 00:58:52,750
Zoe: Ha ha! But you don't
have to deal with all this.

1274
00:58:52,833 --> 00:58:54,541
No. All this.

1275
00:58:54,625 --> 00:58:56,125
All of the domestic
neuroses.

1276
00:58:56,208 --> 00:58:57,708
All the domestic
neuroses.

1277
00:58:57,791 --> 00:58:59,458
Oliver can deal with
the domestic neuroses.

1278
00:58:59,541 --> 00:59:00,958
You just get to have a...

1279
00:59:01,041 --> 00:59:03,208
You just take that shit
back down to him.

1280
00:59:03,291 --> 00:59:05,541
good time. Ha ha!

1281
00:59:05,625 --> 00:59:10,250
Ha the Unclear: ♪ Well, I
wish the scientists were wrong ♪

1282
00:59:10,333 --> 00:59:11,541
♪ When they say... ♪

1283
00:59:11,625 --> 00:59:13,125
Do you think
that looks good?

1284
00:59:13,208 --> 00:59:15,375
What do you care?

1285
00:59:15,458 --> 00:59:18,958
You haven't been filming
as much recently.

1286
00:59:23,458 --> 00:59:25,375
Enough.

1287
00:59:25,458 --> 00:59:27,333
[Song ends]

1288
00:59:27,416 --> 00:59:30,416
Now, this must be
where the bulb goes.

1289
00:59:30,500 --> 00:59:33,041
Ohh. Mansplain.

1290
00:59:33,125 --> 00:59:35,250
[Laughter]

1291
00:59:35,333 --> 00:59:38,291
Tom: Can you explain
something for me?

1292
00:59:38,375 --> 00:59:40,125
As long as it's not
about the lamp.

1293
00:59:40,208 --> 00:59:41,416
[Laughs]

1294
00:59:41,500 --> 00:59:43,083
Yeah, it's not
about the lamp.

1295
00:59:43,166 --> 00:59:44,666
No, monogamy.

1296
00:59:44,750 --> 00:59:46,208
OK. Sorry.

1297
00:59:46,291 --> 00:59:50,833
If all these different
versions of yourself exist

1298
00:59:50,916 --> 00:59:53,708
for different people, which
one of those is for me?

1299
00:59:53,791 --> 00:59:57,000
You know
which bit's for you.

1300
00:59:57,083 --> 00:59:58,500
[Soft laughter]

1301
00:59:58,583 --> 01:00:01,166
You're so cute
on the spot.

1302
01:00:01,250 --> 01:00:04,791
Don't. You know
which bit's for you.

1303
01:00:04,875 --> 01:00:08,541
I told you. I've never
done this before.

1304
01:00:08,625 --> 01:00:11,166
I haven't felt like
this before.

1305
01:00:11,250 --> 01:00:13,416
You know.

1306
01:00:15,250 --> 01:00:16,791
Thank you.

1307
01:00:16,875 --> 01:00:18,708
Does that make sense?
Mm-hmm.

1308
01:00:18,791 --> 01:00:20,791
Did I just mansplain
that well enough?

1309
01:00:20,875 --> 01:00:21,916
Mm-hmm.

1310
01:00:22,000 --> 01:00:24,166
Don't shake it.
[Chuckles]

1311
01:00:24,250 --> 01:00:27,166
Zoe: It's working
for you, isn't it?

1312
01:00:27,250 --> 01:00:32,375
You don't want commitment
and a long-term relationship,

1313
01:00:32,458 --> 01:00:34,875
do you?

1314
01:00:34,958 --> 01:00:38,416
Not after your ex.

1315
01:00:42,500 --> 01:00:44,916
Let's make this lamp.

1316
01:00:45,000 --> 01:00:47,625
You do it. Do you
want gin or vodka?

1317
01:00:47,708 --> 01:00:48,791
Tom: Vodka.

1318
01:00:48,875 --> 01:00:50,750
OK. I believe
in you, babe.

1319
01:00:50,833 --> 01:00:51,916
I believe in you.

1320
01:00:52,000 --> 01:00:53,083
You believe in me?

1321
01:00:53,166 --> 01:00:54,375
All I've got to do
is make gin.

1322
01:00:54,458 --> 01:00:56,291
I don't need
a lot of, like, belief.

1323
01:00:56,375 --> 01:00:58,458
I believe--I believe
in your gin.

1324
01:00:58,541 --> 01:01:00,166
[Laughter]

1325
01:01:07,416 --> 01:01:08,708
[Laughter]

1326
01:01:08,791 --> 01:01:10,541
Zoe: That's too tight.

1327
01:01:10,625 --> 01:01:12,708
[Laughter continues]

1328
01:01:14,833 --> 01:01:16,916
Oh, don't.
You'll fall over.

1329
01:01:17,000 --> 01:01:18,250
Let me go up backwards.

1330
01:01:18,333 --> 01:01:20,916
You'll fall over.
No, you're too pissed.

1331
01:01:21,000 --> 01:01:22,875
No, you're too pissed
to do this.

1332
01:01:22,958 --> 01:01:24,750
[Laughter]

1333
01:01:24,833 --> 01:01:27,083
OK. Ha ha!
You can't carry--

1334
01:01:27,166 --> 01:01:28,500
Tom: I don't think this
is how you go upstairs.

1335
01:01:28,583 --> 01:01:31,000
You're never going
to make it.

1336
01:01:31,083 --> 01:01:33,250
You're never going to make it.

1337
01:01:58,083 --> 01:01:59,666
Zoe: OK, come on.

1338
01:01:59,750 --> 01:02:04,291
Don't. Be normal.
[Laughs]

1339
01:02:04,375 --> 01:02:06,708
OK. You look good.

1340
01:02:10,208 --> 01:02:13,125
Zoe: Hi!

1341
01:02:19,083 --> 01:02:20,125
Hey.

1342
01:02:20,208 --> 01:02:21,291
Zoe: Hi!

1343
01:02:21,375 --> 01:02:22,791
Hello.
Hey, baby.

1344
01:02:22,875 --> 01:02:24,166
Mwah.

1345
01:02:24,250 --> 01:02:25,416
How are you?
Good, good, good.

1346
01:02:25,500 --> 01:02:26,791
Hey.
Zoe: So...

1347
01:02:26,875 --> 01:02:28,083
How's it going, man?
Nice to meet you.

1348
01:02:28,166 --> 01:02:30,166
Yeah. Good to meet
you, too.

1349
01:02:30,250 --> 01:02:32,708
Zoe: No. Have a hug.
Hug it out.

1350
01:02:32,791 --> 01:02:34,583
Hug it out.

1351
01:02:34,666 --> 01:02:35,875
Hey, dude.

1352
01:02:35,958 --> 01:02:37,083
Zoe: A bit weird.

1353
01:02:37,166 --> 01:02:38,500
Ollie:
Good to meet you.

1354
01:02:38,583 --> 01:02:41,500
Yeah. Welcome.
Ollie: Yeah. Thanks.

1355
01:02:41,583 --> 01:02:43,458
OK. Shall we go in?

1356
01:02:43,541 --> 01:02:44,500
Zoe: Yeah.

1357
01:02:44,583 --> 01:02:45,833
Bleah.

1358
01:02:45,916 --> 01:02:48,791
Zoe: Aw. You guys look
cute together.

1359
01:02:48,875 --> 01:02:51,083
[Men chuckle]
Zoe: Is that weird?

1360
01:02:51,166 --> 01:02:52,250
You're weird.

1361
01:02:52,333 --> 01:02:54,583
I know I'm weird.

1362
01:02:58,541 --> 01:03:02,541
[Zoe laughs]

1363
01:03:02,625 --> 01:03:04,833
Right.

1364
01:03:08,541 --> 01:03:10,208
Hmm.

1365
01:03:10,291 --> 01:03:11,625
[Zoe laughs]

1366
01:03:11,708 --> 01:03:12,958
Yeah. Should we...?

1367
01:03:13,041 --> 01:03:15,125
Well, now, guys...
have coffee or...?

1368
01:03:15,208 --> 01:03:16,583
Zoe: Let's make some tea.

1369
01:03:16,666 --> 01:03:17,875
Yes, yes.
OK, put your bag down, babe.

1370
01:03:17,958 --> 01:03:19,291
Tea, tea. I'll put
the kettle on.

1371
01:03:19,375 --> 01:03:20,833
Make some tea.
Put the kettle on.

1372
01:03:20,916 --> 01:03:22,125
[Whispers]
Are you OK?

1373
01:03:22,208 --> 01:03:23,083
Yes.

1374
01:03:23,166 --> 01:03:24,583
OK.

1375
01:03:31,791 --> 01:03:34,458
Zoe: You're both directors.

1376
01:03:34,541 --> 01:03:36,666
Did you feel threatened
by that?

1377
01:03:36,750 --> 01:03:38,333
I think our genres
are, like,

1378
01:03:38,416 --> 01:03:39,708
you're more fiction, eh?

1379
01:03:39,791 --> 01:03:40,833
Yeah.

1380
01:03:40,916 --> 01:03:42,208
And theater.
And theater.

1381
01:03:42,291 --> 01:03:44,041
I don't do any theater.

1382
01:03:44,125 --> 01:03:46,416
And you make
documentaries, right?

1383
01:03:46,500 --> 01:03:47,875
Mm-hmm.

1384
01:03:47,958 --> 01:03:50,708
So, I mean, is that
really directing?

1385
01:03:50,791 --> 01:03:52,583
Quick. Film my feet!

1386
01:03:53,625 --> 01:03:56,333
Ollie: Filmmaking is so much
energy and effort, right?

1387
01:03:56,416 --> 01:03:57,833
Tom: Mm.

1388
01:03:57,916 --> 01:03:59,708
Ollie: I guess the
documentaries I make have me

1389
01:03:59,791 --> 01:04:02,916
in it because then I care
enough to work my ass off.

1390
01:04:03,000 --> 01:04:04,458
You know?

1391
01:04:04,541 --> 01:04:06,958
Zoe: Because you care so
much about yourself, babe.

1392
01:04:07,041 --> 01:04:09,250
Tom: You think that by
having yourself in them,

1393
01:04:09,333 --> 01:04:10,750
it makes you
care more...

1394
01:04:10,833 --> 01:04:12,083
Yeah, it's the only thing
that makes him care.

1395
01:04:12,166 --> 01:04:13,416
Fuck. That sounds
really bad. OK.

1396
01:04:13,500 --> 01:04:14,500
rather than
the subjects.

1397
01:04:14,583 --> 01:04:16,208
Can I rephrase my answer?

1398
01:04:16,291 --> 01:04:18,250
[Laughter]

1399
01:04:18,333 --> 01:04:21,583
I wouldn't, Ollie.
I wouldn't.

1400
01:04:21,666 --> 01:04:22,916
Zoe, voice-over: I
don't think it's anything

1401
01:04:23,000 --> 01:04:24,333
to be ashamed of.

1402
01:04:24,416 --> 01:04:25,958
It's understanding
myself better

1403
01:04:26,041 --> 01:04:28,291
and sharing those lessons and
then others--people can--

1404
01:04:28,375 --> 01:04:30,375
Zoe: Exactly.
Tom: It makes sense.

1405
01:04:30,458 --> 01:04:33,166
You just worded it
really badly.

1406
01:04:33,250 --> 01:04:35,500
[Zoe laughing]

1407
01:04:35,583 --> 01:04:38,375
Zoe: We want to show the world

1408
01:04:38,458 --> 01:04:40,625
through our own experiences

1409
01:04:40,708 --> 01:04:44,833
what vulnerability and love
and intimacy can be like,

1410
01:04:44,916 --> 01:04:47,000
but you're always behind
the camera,

1411
01:04:47,083 --> 01:04:49,000
so you're kind of taking
away that vulnerability

1412
01:04:49,083 --> 01:04:50,291
because you are...

1413
01:04:50,375 --> 01:04:51,708
Hiding behind it.

1414
01:04:51,791 --> 01:04:53,083
Because you're hiding
behind the camera.

1415
01:04:53,166 --> 01:04:54,125
Behind my shield.

1416
01:04:54,208 --> 01:04:55,333
Yeah.

1417
01:04:55,416 --> 01:04:57,125
That's true.

1418
01:04:57,208 --> 01:05:02,333
And in a way, run away
from what's really happening

1419
01:05:02,416 --> 01:05:04,333
by putting a camera
in front of it.

1420
01:05:04,416 --> 01:05:05,583
[Rain]

1421
01:05:05,666 --> 01:05:08,083
[Rock music blaring]

1422
01:05:32,750 --> 01:05:33,833
Zoe: You like it?

1423
01:05:33,916 --> 01:05:35,000
Ollie: It's very cinematic.

1424
01:05:35,083 --> 01:05:38,291
[Laughing]
Cinematic?

1425
01:05:38,375 --> 01:05:39,916
Zoe: Are we doing a cheers?

1426
01:05:40,000 --> 01:05:41,875
Cheers.
Cheers.

1427
01:05:41,958 --> 01:05:43,166
[Indistinct].

1428
01:05:43,250 --> 01:05:46,916
Ollie: Yum.
Thanks for that, Tom.

1429
01:05:47,000 --> 01:05:48,583
[Laughs]

1430
01:05:48,666 --> 01:05:50,833
Zoe: You're actually
gonna--oh, my God.

1431
01:05:50,916 --> 01:05:52,750
Do you want
to feel my ring?

1432
01:05:52,833 --> 01:05:55,208
There you go.
Are you having a good time?

1433
01:05:55,291 --> 01:05:56,416
Ollie: Yes.

1434
01:05:56,500 --> 01:05:59,541
Are you actually
having a good time?

1435
01:05:59,625 --> 01:06:03,166
[Zoe laughing]

1436
01:06:03,250 --> 01:06:05,333
Let's just take this dance.

1437
01:06:05,416 --> 01:06:07,666
[Dance music playing]

1438
01:06:09,833 --> 01:06:11,208
Zoe: Ollie,
you got to dance.

1439
01:06:11,291 --> 01:06:12,916
[Tom chuckling]

1440
01:06:14,291 --> 01:06:17,166
Zoe: Come and dance.
Come on.

1441
01:06:17,250 --> 01:06:19,458
He hates dancing.

1442
01:06:26,416 --> 01:06:28,208
Zoe: Ollie!

1443
01:06:29,250 --> 01:06:31,166
You can dance, Ollie.

1444
01:06:31,250 --> 01:06:33,208
I'll stop, then
you ask me to dance.

1445
01:06:33,291 --> 01:06:36,166
That's great.

1446
01:06:36,250 --> 01:06:38,791
[Music playing on soundtrack]

1447
01:07:06,000 --> 01:07:08,583
Zoe: What time is it?

1448
01:07:08,666 --> 01:07:12,166
Tom: How's midnight?
[Zoe laughs]

1449
01:07:12,250 --> 01:07:14,333
Ollie: It's 13 past midnight.

1450
01:07:14,416 --> 01:07:18,875
It's 13 and 47 seconds
past 12:00.

1451
01:07:18,958 --> 01:07:20,583
[Zoe chuckling]

1452
01:07:20,666 --> 01:07:23,166
Ollie: All right.
Zoe: Time to go.

1453
01:07:23,250 --> 01:07:27,000
Zoe: Ohh. Thanks. I can
never find the holes.

1454
01:07:27,083 --> 01:07:29,333
Tom: I'm really good
at finding them.

1455
01:07:29,416 --> 01:07:31,041
[Zoe laughing]

1456
01:07:34,791 --> 01:07:36,791
Ollie: Can you hold
the camera?

1457
01:07:36,875 --> 01:07:39,875
Zoe: You want me to watch
you put on your jacket?

1458
01:07:39,958 --> 01:07:41,208
No.

1459
01:07:41,291 --> 01:07:42,583
Let me. Let me.
Come here. Come here.

1460
01:07:42,666 --> 01:07:43,791
No, no. That's all right.
Come on.

1461
01:07:43,875 --> 01:07:45,375
Come on, Ollie.

1462
01:07:45,458 --> 01:07:47,041
Zoe: Come on. No, no.
Do it. Go with it, Ollie.

1463
01:07:47,125 --> 01:07:48,250
Ollie: Thanks, babe.

1464
01:07:48,333 --> 01:07:49,583
Yeah.
Zoe: Aw.

1465
01:07:49,666 --> 01:07:51,625
Who you calling
babe, me or him?

1466
01:07:51,708 --> 01:07:53,625
Both.
Both! Ha ha!

1467
01:07:53,708 --> 01:07:54,958
Bye-o.

1468
01:07:55,041 --> 01:07:56,291
OK. Oof.

1469
01:07:56,375 --> 01:07:57,916
All right.

1470
01:08:24,083 --> 01:08:27,250
So this is Tom's room.

1471
01:08:27,333 --> 01:08:33,000
Um, last night we came home,
and I made out with Tom,

1472
01:08:33,083 --> 01:08:35,708
which Zoe loved.

1473
01:08:37,416 --> 01:08:39,166
It was great.

1474
01:08:40,291 --> 01:08:46,541
And then I sucked him off,
he sucked me off.

1475
01:08:49,166 --> 01:08:54,375
And we started to fuck.

1476
01:08:54,458 --> 01:08:57,333
And I asked him
to pull out again,

1477
01:08:57,416 --> 01:09:02,625
and I peeled off--I peeled
the condom off his cock.

1478
01:09:02,708 --> 01:09:05,166
It was like the last little bit
of control I had

1479
01:09:05,250 --> 01:09:07,291
over their relationship.

1480
01:09:08,791 --> 01:09:11,500
And--because I asked them
to use a condom

1481
01:09:11,583 --> 01:09:14,833
whenever they had sex,
and they have.

1482
01:09:14,916 --> 01:09:16,958
And I just wanted to be
the one that peels it off

1483
01:09:17,041 --> 01:09:19,791
and allow them to feel
each other properly

1484
01:09:19,875 --> 01:09:21,750
for the first time.

1485
01:09:23,000 --> 01:09:24,541
And then this morning
I woke up,

1486
01:09:24,625 --> 01:09:26,916
and they were already
having sex next to me,

1487
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
and now are having
a shower together.

1488
01:09:30,083 --> 01:09:32,916
I don't like having showers
with someone.

1489
01:09:33,000 --> 01:09:35,916
I don't want to be in a shower
with someone else.

1490
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
I think it's inefficient.

1491
01:09:38,083 --> 01:09:40,000
You just--you don't get
enough water,

1492
01:09:40,083 --> 01:09:42,708
and half the time, you get cold.

1493
01:09:42,791 --> 01:09:45,625
It's not really the place
to do small talk.

1494
01:09:45,708 --> 01:09:50,291
I'm there to wash myself
and get clean.

1495
01:09:50,375 --> 01:09:51,791
In, out.

1496
01:09:51,875 --> 01:09:56,375
Um, yeah, I prefer to
have a shower by myself,

1497
01:09:56,458 --> 01:09:58,583
so I'll just wait
till they're done.

1498
01:10:00,041 --> 01:10:04,541
And then I'll have a shower,
and then we'll get dressed,

1499
01:10:04,625 --> 01:10:08,750
and we'll have breakfast.

1500
01:10:08,833 --> 01:10:12,208
Yeah. It was a great night.

1501
01:10:55,125 --> 01:10:56,916
[Laughs]

1502
01:10:57,000 --> 01:10:58,208
Whoo-hoo.

1503
01:10:58,291 --> 01:11:00,625
Zoe: OK.

1504
01:11:06,666 --> 01:11:08,583
Ollie: You all right?

1505
01:11:10,916 --> 01:11:13,625
OK, so if you sit
over there, I was thinking.

1506
01:11:13,708 --> 01:11:15,875
This is for a wide shot.

1507
01:11:17,875 --> 01:11:19,416
Tom: Down there?

1508
01:11:19,500 --> 01:11:21,125
Ollie: Yeah,
just down there.

1509
01:11:32,125 --> 01:11:35,625
[Cell phone ringing]

1510
01:11:53,041 --> 01:11:56,041
[Computer chimes]
Ollie: Hi.

1511
01:11:56,125 --> 01:11:57,500
Zoe: Hi.

1512
01:11:59,291 --> 01:12:01,666
How are you?

1513
01:12:03,375 --> 01:12:05,166
I'm OK.

1514
01:12:07,125 --> 01:12:08,208
How are you?

1515
01:12:08,291 --> 01:12:10,083
Terrible.

1516
01:12:11,208 --> 01:12:12,958
[Sighs]

1517
01:12:13,041 --> 01:12:15,166
What are you doing tonight?

1518
01:12:15,250 --> 01:12:17,041
Nothing.

1519
01:12:19,333 --> 01:12:21,250
What are you doing
tomorrow?

1520
01:12:24,833 --> 01:12:27,541
What's about to happen?

1521
01:12:27,625 --> 01:12:30,291
Zoe: I think we
should break up.

1522
01:12:36,125 --> 01:12:38,625
What?

1523
01:12:38,708 --> 01:12:40,583
[Zoe sighs]

1524
01:12:40,666 --> 01:12:43,125
Ollie:
We were perfect.

1525
01:12:45,833 --> 01:12:48,250
I was perfect for you.

1526
01:12:48,333 --> 01:12:51,916
You were always pretending?

1527
01:12:52,000 --> 01:12:54,625
Babe, I wasn't pretending.

1528
01:12:54,708 --> 01:12:57,291
I feel in love with you,
and I loved you,

1529
01:12:57,375 --> 01:13:01,583
and I've been loving you
for the last 3 1/2 years.

1530
01:13:01,666 --> 01:13:03,208
And that stopped?

1531
01:13:03,291 --> 01:13:05,000
[Zoe whispers]

1532
01:13:05,083 --> 01:13:08,583
Yeah, I think it stopped.

1533
01:13:08,666 --> 01:13:10,916
[Zoe sighs]

1534
01:13:13,208 --> 01:13:14,958
When?

1535
01:13:15,041 --> 01:13:17,375
[Instrumental music playing
on soundtrack]

1536
01:13:22,958 --> 01:13:26,583
When I fell in love
with someone else.

1537
01:13:35,125 --> 01:13:36,666
Oh, fuck.

1538
01:13:36,750 --> 01:13:38,166
[Exhales]

1539
01:13:56,500 --> 01:13:59,166
Ohh, fuck.

1540
01:14:04,583 --> 01:14:06,875
[Call ends as computer chimes]

1541
01:14:21,791 --> 01:14:24,000
[Exhales]

1542
01:14:27,416 --> 01:14:30,166
Even though we
promised ourselves

1543
01:14:30,250 --> 01:14:35,708
to be the most important thing
to each other...

1544
01:14:35,791 --> 01:14:38,166
the heart wants what
it wants, and...

1545
01:14:39,750 --> 01:14:42,833
there's just nothing
I could do.

1546
01:14:42,916 --> 01:14:45,916
[Sobbing softly]

1547
01:14:46,000 --> 01:14:49,541
Because right now I feel like
I've been abandoned.

1548
01:14:49,625 --> 01:14:53,916
I was just...

1549
01:14:54,000 --> 01:14:55,875
it was almost a slam
in my face last night,

1550
01:14:55,958 --> 01:14:59,541
and I had no reason--no way
to talk about it.

1551
01:14:59,625 --> 01:15:02,833
And I don't even know
what's happening.

1552
01:15:05,833 --> 01:15:07,750
[Exhales]

1553
01:15:07,833 --> 01:15:10,833
I made the mistake of going
on Facebook...

1554
01:15:12,666 --> 01:15:15,750
and checking her
relationship status.

1555
01:15:15,833 --> 01:15:20,125
And it's not listed as engaged
to me anymore.

1556
01:15:22,916 --> 01:15:28,666
And the last three weeks,
I lost about, like, 8 kg,

1557
01:15:28,750 --> 01:15:30,458
not cause I wanted to,

1558
01:15:30,541 --> 01:15:34,375
but 'cause
my appetite's gone.

1559
01:15:38,125 --> 01:15:39,541
[Ollie sighs]

1560
01:15:39,625 --> 01:15:41,291
Ollie: I said good-bye
to Siobhan last night.

1561
01:15:41,375 --> 01:15:44,333
I don't know in what capacity
I'll see her again.

1562
01:15:44,416 --> 01:15:48,750
Um, yeah.

1563
01:15:50,291 --> 01:15:55,291
I just started your
commitment to this.

1564
01:15:55,375 --> 01:15:58,625
I think we...
Ollie: Need to?

1565
01:15:58,708 --> 01:16:01,166
need to connect
a whole lot more.

1566
01:16:01,250 --> 01:16:07,541
Because this is all just
skimming the surface.

1567
01:16:07,625 --> 01:16:09,291
You think it's worth it

1568
01:16:09,375 --> 01:16:10,958
to put up with this planning

1569
01:16:11,041 --> 01:16:14,125
and me wanting
more of you?

1570
01:16:19,708 --> 01:16:23,166
You can understand
where I'm coming from...

1571
01:16:24,708 --> 01:16:26,833
right?

1572
01:16:26,916 --> 01:16:28,875
Yes.

1573
01:16:33,416 --> 01:16:38,416
Ollie, voice-over: I lost Zoe,
I lost Siobhan.

1574
01:16:39,541 --> 01:16:42,458
I couldn't lose the film
as well.

1575
01:16:47,791 --> 01:16:50,125
Ollie: Hi.
Woman: Hello.

1576
01:16:50,208 --> 01:16:52,083
I'm Ollie.
Hi.

1577
01:16:52,166 --> 01:16:55,000
Um, right. Shall we
start with the board?

1578
01:16:55,083 --> 01:16:56,666
Hi. My name is
Georgia Pringle,

1579
01:16:56,750 --> 01:16:58,916
and I'm with Gail Cowan
Management.

1580
01:16:59,000 --> 01:17:02,083
I am Alice May Connolly.

1581
01:17:02,166 --> 01:17:03,833
These are my feet.

1582
01:17:03,916 --> 01:17:05,208
[Ollie chuckles]

1583
01:17:05,291 --> 01:17:07,125
My name is Romy Hooper.

1584
01:17:07,208 --> 01:17:09,333
Erin Howell, no agent.
I'm Sheena.

1585
01:17:09,416 --> 01:17:11,875
Um, this is my piece of paper.

1586
01:17:11,958 --> 01:17:13,458
I'm with Auckland Actors.

1587
01:17:13,541 --> 01:17:15,625
Ollie: Yeah. And--let's do
a run-through,

1588
01:17:15,708 --> 01:17:17,291
and then I might zoom in
on certain sections.

1589
01:17:17,375 --> 01:17:18,375
Woman: OK.

1590
01:17:18,458 --> 01:17:19,625
Ollie: We'll see
how it goes.

1591
01:17:19,708 --> 01:17:21,208
What's
about to happen?

1592
01:17:21,291 --> 01:17:23,041
I think
we should break up.

1593
01:17:23,125 --> 01:17:24,916
I think--Ollie, yeah.

1594
01:17:25,000 --> 01:17:27,125
I think we should
call off the wedding.

1595
01:17:27,208 --> 01:17:29,000
Ollie: What?

1596
01:17:29,083 --> 01:17:30,375
When you love someone,

1597
01:17:30,458 --> 01:17:32,250
you think you'll love
them forever,

1598
01:17:32,333 --> 01:17:34,583
but you really need
to, like, maintain

1599
01:17:34,666 --> 01:17:35,875
the thing.

1600
01:17:35,958 --> 01:17:37,208
Ollie: You're
always pretending.

1601
01:17:37,291 --> 01:17:39,541
Babe, I wasn't pretending.

1602
01:17:39,625 --> 01:17:41,333
I fell in love with you...

1603
01:17:41,416 --> 01:17:44,041
And I loved you, and I've
loved you...

1604
01:17:44,125 --> 01:17:46,375
for 3 1/2 years.

1605
01:17:46,458 --> 01:17:47,708
Ollie:
And that stopped?

1606
01:17:47,791 --> 01:17:50,291
I think it stopped.
Ollie: When?

1607
01:17:50,375 --> 01:17:53,333
When I fell in love
with someone else.

1608
01:17:53,416 --> 01:17:55,541
When I fell in love
with someone else.

1609
01:17:55,625 --> 01:17:57,458
When I fell in love
with someone else.

1610
01:17:57,541 --> 01:18:01,291
When I fell in love
with someone else.

1611
01:18:06,500 --> 01:18:09,250
Oh, fuck.
That's sad, Ollie.

1612
01:18:09,333 --> 01:18:11,125
You all right?
Yeah.

1613
01:18:11,208 --> 01:18:12,708
Are you...?

1614
01:18:12,791 --> 01:18:14,416
No, genuinely fine.

1615
01:18:14,500 --> 01:18:15,791
That was good.

1616
01:18:15,875 --> 01:18:19,333
It started off quite
aggressive and defensive,

1617
01:18:19,416 --> 01:18:20,875
which is fine later,

1618
01:18:20,958 --> 01:18:22,750
but it was already there
at the start.

1619
01:18:22,833 --> 01:18:24,250
Ah, so was it? OK.

1620
01:18:24,333 --> 01:18:26,166
And after
"I'm perfect for you,"

1621
01:18:26,250 --> 01:18:27,750
give it a solid pause.

1622
01:18:27,833 --> 01:18:29,416
So then straight
into another one?

1623
01:18:29,500 --> 01:18:30,916
Yup.

1624
01:18:42,375 --> 01:18:44,875
Ollie, voice-over:
The story of this film started

1625
01:18:44,958 --> 01:18:46,625
almost 5 years ago.

1626
01:18:46,708 --> 01:18:50,250
My fiancee and I decided to
make a documentary about us,

1627
01:18:50,333 --> 01:18:54,291
exploring alternatives
to monogamy.

1628
01:18:54,375 --> 01:18:57,875
Our documentary became my film

1629
01:18:57,958 --> 01:19:01,333
when she left me
for the new guy--Tom.

1630
01:19:02,875 --> 01:19:06,000
3 years later,
with permission from my ex,

1631
01:19:06,083 --> 01:19:10,125
I cast an actress, Natalie,
to finish the film with.

1632
01:19:10,208 --> 01:19:12,416
5 part, 3A,
take one.

1633
01:19:12,500 --> 01:19:13,750
100, take 3.

1634
01:19:13,833 --> 01:19:15,250
Man: Mark 2 for the GoPro

1635
01:19:15,333 --> 01:19:17,083
and the handheld.

1636
01:19:17,166 --> 01:19:20,000
Ollie, voice-over: Natalie
also became the co-writer.

1637
01:19:20,083 --> 01:19:22,958
Together we watched the original
documentary footage,

1638
01:19:23,041 --> 01:19:26,166
the parts we could use
and what we would recreate.

1639
01:19:26,250 --> 01:19:27,958
Let's look back
to what we had

1640
01:19:28,041 --> 01:19:31,333
before we started
this madness.

1641
01:19:31,416 --> 01:19:33,875
We were perfect.

1642
01:19:33,958 --> 01:19:35,375
Ollie's ex on video:
It was perfect for you.

1643
01:19:35,458 --> 01:19:37,750
Natalie:
Oh, fuck.

1644
01:19:40,416 --> 01:19:41,958
[Laughs]

1645
01:19:42,041 --> 01:19:43,625
[Laughs]

1646
01:19:43,708 --> 01:19:45,083
Good night...

1647
01:19:45,166 --> 01:19:46,750
Zoe: It was good to
watch my man be virile

1648
01:19:46,833 --> 01:19:48,000
with another woman.

1649
01:19:48,083 --> 01:19:49,083
Like, rawr.

1650
01:19:49,166 --> 01:19:51,166
Whirr?
What are you?

1651
01:19:51,250 --> 01:19:53,333
Vi--viral?
Virile.

1652
01:19:53,416 --> 01:19:54,333
Virile.

1653
01:19:54,416 --> 01:19:55,291
Yeah. Virile.

1654
01:19:55,375 --> 01:19:56,416
What's that mean?

1655
01:19:56,500 --> 01:19:57,875
With male potency.

1656
01:19:57,958 --> 01:19:59,333
Cool. That should be
my middle name.

1657
01:19:59,416 --> 01:20:01,333
That should be
my middle name.

1658
01:20:01,416 --> 01:20:04,041
[Laughter]

1659
01:20:04,125 --> 01:20:05,625
What are you
doing, you idiot?

1660
01:20:05,708 --> 01:20:06,875
So the camera can
pick it up.

1661
01:20:06,958 --> 01:20:08,333
Well, it's--it's
more cinematic.

1662
01:20:08,416 --> 01:20:10,000
You're thinking more
about how it looks

1663
01:20:10,083 --> 01:20:11,541
than about
how it feels.

1664
01:20:11,625 --> 01:20:12,916
My leg was adumbo.

1665
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
Akimbo.

1666
01:20:14,083 --> 01:20:15,500
Ollie: Akimbo.

1667
01:20:16,791 --> 01:20:17,916
It's kind of weird.

1668
01:20:18,000 --> 01:20:19,208
I feel like a creepy old man

1669
01:20:19,291 --> 01:20:22,541
that sort of
recreates his old life.

1670
01:20:22,625 --> 01:20:23,958
Yeah. Cut. Fuck.

1671
01:20:24,041 --> 01:20:25,291
You got that.
You got what you wanted.

1672
01:20:25,375 --> 01:20:26,875
Woman: Yeah, it's great.

1673
01:20:26,958 --> 01:20:28,541
It didn't feel
authentic.

1674
01:20:28,625 --> 01:20:30,041
What didn't feel
authentic?

1675
01:20:30,125 --> 01:20:31,458
That's not
how it happened.

1676
01:20:31,541 --> 01:20:33,000
Natalie:
It's great, Ollie.

1677
01:20:33,083 --> 01:20:34,541
Woman: You don't need
another take, Ollie.

1678
01:20:34,625 --> 01:20:36,166
Ollie: You guys are
just full of shit.

1679
01:20:37,625 --> 01:20:40,166
Ollie, voice-over:
Siobhan is real.

1680
01:20:40,250 --> 01:20:42,916
My mother is real.

1681
01:20:43,000 --> 01:20:47,750
Bowie and Wilbur, real.

1682
01:20:47,833 --> 01:20:50,166
And this is the voice
of my real ex.

1683
01:20:50,250 --> 01:20:52,083
Ollie's ex: Pretend like
I just said something

1684
01:20:52,166 --> 01:20:53,833
that's kind of
a bit shocking

1685
01:20:53,916 --> 01:20:55,250
and surprising.

1686
01:20:55,333 --> 01:20:57,958
No, don't act. Ohh,
you're the worst.

1687
01:20:58,041 --> 01:20:59,916
[Laughs]

1688
01:21:00,000 --> 01:21:02,083
Ollie, voice-over: While she
has moved on from the project,

1689
01:21:02,166 --> 01:21:05,125
she is happy for me to use
some of our recordings.

1690
01:21:05,208 --> 01:21:08,625
[Ollie's ex humming on video]

1691
01:21:08,708 --> 01:21:12,583
Ollie on video: What if your
man diminishes in his shine,

1692
01:21:12,666 --> 01:21:16,333
becomes grubby,
stinky, lazy,

1693
01:21:16,416 --> 01:21:17,750
mooches over...

1694
01:21:17,833 --> 01:21:19,416
Ollie's ex: What do you
mean, "becomes"?

1695
01:21:19,500 --> 01:21:21,916
[Ollie and ex
laughing on video]

1696
01:21:27,333 --> 01:21:29,291
Ollie: Yeah,
let's cut that out.

1697
01:21:29,375 --> 01:21:32,000
[Ex laughing]

1698
01:21:32,083 --> 01:21:34,541
[Sound of wind blowing]

1699
01:21:44,333 --> 01:21:46,250
[Needle buzzing]

1700
01:21:50,625 --> 01:21:52,208
Ollie:
Pull my sleeve back.

1701
01:21:52,291 --> 01:21:53,958
Oh, for fuck's sake.

1702
01:21:54,041 --> 01:21:56,083
When did you
get this?

1703
01:21:56,166 --> 01:21:58,541
As soon as she
broke up with me.

1704
01:21:58,625 --> 01:22:00,416
It better not
be a dick.

1705
01:22:00,500 --> 01:22:01,500
[Laughs]

1706
01:22:01,583 --> 01:22:02,791
Why?

1707
01:22:02,875 --> 01:22:04,583
It's to remind me of
the lessons learned

1708
01:22:04,666 --> 01:22:05,833
in the last two weeks.

1709
01:22:05,916 --> 01:22:07,166
[Hesitantly]
That's good.

1710
01:22:07,250 --> 01:22:08,916
[Laughter]

1711
01:22:09,000 --> 01:22:10,666
Yeah, I was thinking
I'm gonna get a square

1712
01:22:10,750 --> 01:22:12,666
and a triangle
on this one.

1713
01:22:15,416 --> 01:22:17,833
Ollie, voice-over:
I got the tattoo to remember

1714
01:22:17,916 --> 01:22:20,041
my flaws and become better,

1715
01:22:20,125 --> 01:22:23,458
that I can't have my
cake and eat it, too.

1716
01:22:23,541 --> 01:22:24,875
But in the years following,

1717
01:22:24,958 --> 01:22:27,708
emotions rewrote
the story in my head.

1718
01:22:27,791 --> 01:22:30,958
I recast myself as the victim

1719
01:22:31,041 --> 01:22:35,125
over and over again.

1720
01:22:36,916 --> 01:22:39,708
But rewatching
what actually happened,

1721
01:22:39,791 --> 01:22:42,500
turns out I forgot
the worst version of me.

1722
01:22:42,583 --> 01:22:45,458
You are in competition
with my career.

1723
01:22:45,541 --> 01:22:47,541
Ex: What do you mean?

1724
01:22:47,625 --> 01:22:49,708
Like, my career is
as important to me

1725
01:22:49,791 --> 01:22:51,333
as you are.

1726
01:22:51,416 --> 01:22:53,541
Ex: Well, what if we
don't have enough money

1727
01:22:53,625 --> 01:22:55,041
to have a wedding?

1728
01:22:55,125 --> 01:22:56,875
Then we postpone
our wedding.

1729
01:22:56,958 --> 01:22:59,125
It's my fucking
industry.

1730
01:22:59,208 --> 01:23:02,000
I can only have
so much certainty.

1731
01:23:02,083 --> 01:23:06,791
She is a nymphomaniac.
She needs it a lot.

1732
01:23:12,625 --> 01:23:13,708
Ow.

1733
01:23:13,791 --> 01:23:15,750
You are a complete
asshole.

1734
01:23:17,958 --> 01:23:20,041
No wonder she left you.

1735
01:23:21,916 --> 01:23:23,666
[Loud thud,
muffled sound of waves]

1736
01:23:23,750 --> 01:23:25,666
Ollie, voice-over: The truth is

1737
01:23:25,791 --> 01:23:28,791
I neglected her pain
in all of this.

1738
01:23:28,875 --> 01:23:31,083
I wouldn't stop filming,

1739
01:23:31,166 --> 01:23:33,625
even as our relationship
fell apart

1740
01:23:33,708 --> 01:23:38,458
because It made for
a good story of me falling.

1741
01:24:02,500 --> 01:24:04,333
Natalie: OK, good.

1742
01:24:07,166 --> 01:24:09,333
Oh, that was good.

1743
01:24:11,166 --> 01:24:12,833
Natalie: OK, so the fall
was quite good,

1744
01:24:12,916 --> 01:24:14,958
but then the deliberate
sticking out of the leg

1745
01:24:15,041 --> 01:24:18,333
afterwards was
very manufactured.

1746
01:24:18,416 --> 01:24:19,958
OK, the fall was good.

1747
01:24:20,041 --> 01:24:23,375
Now you need to work on
your acting afterwards.

1748
01:24:23,458 --> 01:24:25,666
[Ollie grunts, chuckles]

1749
01:24:30,125 --> 01:24:31,916
[Yells]

1750
01:24:36,041 --> 01:24:37,583
Ollie, voice-over:
If I'm honest,

1751
01:24:37,666 --> 01:24:39,750
I was never right for
an open relationship

1752
01:24:39,833 --> 01:24:42,333
or polyamory.

1753
01:24:42,416 --> 01:24:44,041
Looking back, maybe her and I

1754
01:24:44,125 --> 01:24:46,958
just weren't as good
a match as I remembered.

1755
01:24:47,041 --> 01:24:48,625
They say an optimist is

1756
01:24:48,708 --> 01:24:51,666
only ever two people away
from a threesome.

1757
01:24:51,750 --> 01:24:55,000
That's all bullshit.
A bunch of scheisse.

1758
01:24:55,083 --> 01:24:59,500
I think next time,
I'll just have cake.



