WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:36.638 --> 00:01:39.380
Maintain the line!
All the way to the Ridge!

4
00:01:42.352 --> 00:01:45.264
- Hold the line!
- The wind is turning!

5
00:01:46.315 --> 00:01:48.556
- We got no escape route!
- We know, get the gear!

6
00:01:48.650 --> 00:01:49.765
Leo, get back!

7
00:01:51.486 --> 00:01:52.350
No!

8
00:01:52.446 --> 00:01:53.548
- Come on!
- Leo!

9
00:01:54.698 --> 00:01:55.778
Fire's turned!

10
00:01:59.620 --> 00:02:01.700
- Fall back!
- Help us, please!

11
00:02:24.478 --> 00:02:25.934
Morning, ma'am.

12
00:02:26.021 --> 00:02:28.041
I'm with the fire department,
he's with Florida gas.

13
00:02:28.065 --> 00:02:30.043
Yeah, our system
alerted us to a gas leak

14
00:02:30.067 --> 00:02:32.683
- where our main feeds into your boiler.
- Is your husband home?

15
00:02:33.362 --> 00:02:35.398
He's in the shower.
Should we get out of the house?

16
00:02:35.530 --> 00:02:38.943
No, it's as likely a computer error
as an actual leak, but...

17
00:02:39.076 --> 00:02:40.907
We should check to be safe.

18
00:02:41.036 --> 00:02:43.402
- May we come in?
- Please, yes.

19
00:02:43.538 --> 00:02:46.029
- Thank you, ma'am.
- Yeah, thank you.

20
00:03:03.725 --> 00:03:05.841
Hey, how far away is Jacksonville?

21
00:03:05.977 --> 00:03:09.014
With traffic? Six hours.

22
00:03:10.065 --> 00:03:11.430
Maybe more.

23
00:03:13.568 --> 00:03:15.854
You've got blood on your shirt.

24
00:03:16.947 --> 00:03:18.562
You should change before we continue.

25
00:03:18.699 --> 00:03:21.907
I'd hate to take a detour.
This'll be on the news in a half hour.

26
00:03:21.993 --> 00:03:23.953
If he has any sense,
he'll be on the move already.

27
00:03:24.037 --> 00:03:27.700
Oh, it'll take him a day
to get the courage, another to plan it.

28
00:03:27.833 --> 00:03:31.496
We'll be there, besides.
We don't take unnecessary risks.

29
00:03:32.796 --> 00:03:35.333
- I'm sorry.
- Happens.

30
00:03:49.938 --> 00:03:52.304
Come on, bud! We're gonna be late!

31
00:03:52.399 --> 00:03:54.435
/light winds
out of the southwest.

32
00:03:54.526 --> 00:03:56.983
Expect a high of 74 degrees...

33
00:03:58.071 --> 00:04:00.591
In financial news, commercial
real estate continues to suffer...

34
00:04:01.616 --> 00:04:03.026
What's "obtuse" mean?

35
00:04:03.118 --> 00:04:05.985
Um, like, annoyingly insensitive.

36
00:04:06.121 --> 00:04:07.782
Has a girl ever called you "obtuse?"

37
00:04:07.914 --> 00:04:09.745
Only your mother, son.

38
00:04:11.877 --> 00:04:12.992
Were you?

39
00:04:13.086 --> 00:04:16.920
Eh, it can also mean, like,
very slow to understand.

40
00:04:18.425 --> 00:04:20.131
I'm pretty sure I was that.

41
00:04:20.260 --> 00:04:21.921
That makes more sense.

42
00:04:22.053 --> 00:04:24.013
Just tell her you're sorry,
and you'll try harder.

43
00:04:25.849 --> 00:04:27.760
I'm not taking dating advice
from you, dad.

44
00:04:27.851 --> 00:04:29.341
No offense.

45
00:04:29.478 --> 00:04:31.935
Can girls have cooties
for one more year, please,

46
00:04:32.022 --> 00:04:33.933
while I mentally prepare
for what's coming?

47
00:04:34.941 --> 00:04:36.836
This is the scene
in Fort Lauderdale,

48
00:04:36.860 --> 00:04:39.351
at the home of
district attorney Thomas berdido,

49
00:04:39.488 --> 00:04:42.901
where it is now believed
he and his family were killed

50
00:04:43.074 --> 00:04:46.362
in what fire officials are calling
a gas line explosion.

51
00:04:47.120 --> 00:04:48.576
Fort Lauderdale's police chief says

52
00:04:48.663 --> 00:04:50.779
he intends to work closely
with fire officials

53
00:04:50.916 --> 00:04:53.783
to find a definitive cause
of this tragedy,

54
00:04:53.877 --> 00:04:54.997
that has cost this community

55
00:04:55.045 --> 00:04:58.412
a family and one of its
most beloved leaders.

56
00:05:01.468 --> 00:05:03.004
Dad, you all right?

57
00:05:04.721 --> 00:05:07.087
Come on. We're gonna be late.

58
00:05:23.698 --> 00:05:25.313
- You ready?
- Yep.

59
00:05:25.450 --> 00:05:28.066
Let's go.

60
00:05:34.292 --> 00:05:35.292
Right over there.

61
00:05:37.546 --> 00:05:38.581
Let's go.

62
00:05:39.589 --> 00:05:41.671
Jeez, dad, what's wrong with you?

63
00:05:47.556 --> 00:05:49.717
- Dad, what are you doing?
- We're playing hooky.

64
00:05:49.808 --> 00:05:51.661
I don't want to play hooky!
I have a chemistry exam at 8:00!

65
00:05:51.685 --> 00:05:52.685
We're playing hooky!

66
00:05:57.524 --> 00:05:59.640
No! No more texting. No phone, okay?

67
00:05:59.776 --> 00:06:02.483
Just give it to me. Give me the phone!

68
00:06:05.115 --> 00:06:08.232
The right thing, you understand me?

69
00:06:09.661 --> 00:06:11.367
I did the right thing.

70
00:06:11.454 --> 00:06:13.786
If you did the right thing,
then why are you so scared?

71
00:06:23.550 --> 00:06:25.757
The great history
of smokejumpers

72
00:06:25.844 --> 00:06:28.631
now rests on your capable shoulders.

73
00:06:28.722 --> 00:06:31.589
With every jump you make,
every fire you turn...

74
00:06:31.725 --> 00:06:33.556
- Look at those babies.
- Yup.

75
00:06:33.643 --> 00:06:34.758
Hey, top me off here, boss.

76
00:06:34.853 --> 00:06:37.014
You can't wait 15 minutes
for the party at the bar?

77
00:06:37.105 --> 00:06:39.458
Shut the fuck up, you were drunk
when I picked you up this morning.

78
00:06:39.482 --> 00:06:41.473
That's very true.

79
00:06:41.568 --> 00:06:43.229
Self-medicating your way
through it, huh?

80
00:06:44.946 --> 00:06:46.106
Ah, ladies and gentlemen.

81
00:06:46.239 --> 00:06:49.356
Ethan, where do they teach you
that stare that y'all have?

82
00:06:49.492 --> 00:06:50.970
Not that one. That one.
That one, right there.

83
00:06:50.994 --> 00:06:51.824
- That one right here?
- That one.

84
00:06:51.953 --> 00:06:52.953
You feel it, Benny?

85
00:06:53.038 --> 00:06:53.902
I can see it right through
your sunglasses.

86
00:06:54.039 --> 00:06:55.495
Going right into my heart, my soul.

87
00:06:55.624 --> 00:06:57.310
Just a lot of hours
in front of the mirror, bud.

88
00:06:57.334 --> 00:06:59.450
I bet. Mean and sexy.

89
00:07:00.587 --> 00:07:02.327
Why'd they put you in a fire tower?

90
00:07:03.423 --> 00:07:04.879
Well, I'm just lucky, I guess.

91
00:07:05.008 --> 00:07:07.340
Yeah, fuck them and their tests.
“Assholes.

92
00:07:07.469 --> 00:07:08.333
Fuck them.

93
00:07:08.470 --> 00:07:11.052
Fuck 'em all. “Which tower?

94
00:07:11.181 --> 00:07:12.512
217, close to you.

95
00:07:12.641 --> 00:07:14.552
So, uh, keep the barbecues low...

96
00:07:14.643 --> 00:07:16.554
Or I'm gonna have to send in
an air strike.

97
00:07:16.686 --> 00:07:18.096
Right. All right, listen.

98
00:07:18.188 --> 00:07:20.770
I'd really like today
to go different than last year

99
00:07:20.899 --> 00:07:21.729
and the year before that

100
00:07:21.816 --> 00:07:23.210
and every other fucking year
that came before that.

101
00:07:23.234 --> 00:07:24.921
- Last year was fun.
- All right. Last year was fun.

102
00:07:24.945 --> 00:07:27.607
So, who can tell me
what the goal of the day is?

103
00:07:27.739 --> 00:07:30.105
Threesome sounds pretty good.
Or winning the lottery.

104
00:07:30.241 --> 00:07:32.081
Threesome for you
would be winning the lottery.

105
00:07:32.118 --> 00:07:33.358
- That's fucked up.
- Very true.

106
00:07:33.453 --> 00:07:35.431
The goal, you fucking clowns,
for the day...

107
00:07:35.455 --> 00:07:37.183
- No fighting.
- Exactly right.

108
00:07:37.207 --> 00:07:39.744
And please do not jump off of shit
with parachutes, okay?

109
00:07:39.876 --> 00:07:42.288
- Oh, who would do that?
- Oh, I have no idea.

110
00:07:42.420 --> 00:07:45.753
I am older now, and...

111
00:07:45.924 --> 00:07:47.084
Well, I'm older.

112
00:07:47.217 --> 00:07:49.403
- Just trying to keep you alive.
- Hey, no, no, hey, hey.

113
00:07:49.427 --> 00:07:51.292
Don't you worry about that.
That's our job.

114
00:07:51.429 --> 00:07:53.741
You just write the parking tickets
and we'll keep you alive.

115
00:07:53.765 --> 00:07:55.175
Fair enough.

116
00:07:55.308 --> 00:07:58.095
- Make good choices, please.
- Oh, here's to good choices.

117
00:07:58.228 --> 00:08:00.685
- Good choices!
- Now, we're talking.

118
00:08:00.814 --> 00:08:02.896
- I'm feeling naughty.
- Well...

119
00:08:02.983 --> 00:08:04.189
Me being the team player,

120
00:08:04.317 --> 00:08:06.003
- I guess I can help you with that.
- No, no, no, no.

121
00:08:06.027 --> 00:08:08.769
I do not have sex with a man
I have seen shit in the woods.

122
00:08:08.905 --> 00:08:11.487
Get the fuck out of here.
I have the very same rule.

123
00:08:11.616 --> 00:08:13.777
You don't have sex with men
who shit in the woods?

124
00:08:13.910 --> 00:08:16.270
- Who the fuck are you kidding?
- Oh, are we being too loud?

125
00:08:16.371 --> 00:08:18.862
Are we too loud, Ethan?
I'm sorry. I'm so...

126
00:08:18.999 --> 00:08:21.456
- How about this? Congratulations!
- Congratulations!

127
00:08:21.584 --> 00:08:22.949
Congratulations!

128
00:08:23.044 --> 00:08:25.330
Took a nine eleven
'bout a hundred and seven

129
00:08:25.422 --> 00:08:27.003
down a back road

130
00:08:28.466 --> 00:08:31.378
where the white river runs
and the Southern sun

131
00:08:31.511 --> 00:08:33.467
makes the kudzu grow...

132
00:08:33.555 --> 00:08:34.555
Come on, now.

133
00:08:34.681 --> 00:08:35.511
Would you just get into this?

134
00:08:35.598 --> 00:08:37.076
Could you just get your head
in the game?

135
00:08:37.100 --> 00:08:38.494
Hey, do you want to dance
with the devil?

136
00:08:38.518 --> 00:08:40.913
I'm gonna show you how to dance
with the devil right now, you fucker.

137
00:08:40.937 --> 00:08:41.767
Ooh.

138
00:08:41.855 --> 00:08:44.346
Listen, the objective is
to put it in the hole.

139
00:08:44.441 --> 00:08:45.271
That's what she said.

140
00:08:45.358 --> 00:08:46.585
I'm gonna show you
how to do it, snowflake.

141
00:08:46.609 --> 00:08:49.146
Boss... you're up, let's go.

142
00:08:49.320 --> 00:08:50.880
I do nothing involving the word "corn."

143
00:08:50.947 --> 00:08:53.279
Oh, you coward!

144
00:08:57.871 --> 00:08:58.735
Oh!

145
00:08:58.830 --> 00:08:59.830
Yes!

146
00:09:00.999 --> 00:09:02.364
See? That's how it's done.

147
00:09:02.751 --> 00:09:04.228
- Nothing left to prove.
- How can I follow that?

148
00:09:04.252 --> 00:09:06.334
Give me that. This is how you follow it.

149
00:09:06.421 --> 00:09:08.753
Yeah! Yeah!

150
00:09:10.050 --> 00:09:13.759
I'm not judging.
I'm just trying to understand.

151
00:09:13.928 --> 00:09:15.293
That's your fucking boyfriend?

152
00:09:16.347 --> 00:09:17.382
Yes.

153
00:09:19.392 --> 00:09:21.098
I can't get my fucking head around it.

154
00:09:21.269 --> 00:09:22.955
No, I don't understand,
why is it so funny to you?

155
00:09:22.979 --> 00:09:24.765
Oh, fuck, dude, this is perfect!

156
00:09:24.856 --> 00:09:25.686
He's fucking vaping!

157
00:09:25.815 --> 00:09:28.522
He's trying to quit smoking.
Stop being a fucking dick.

158
00:09:28.651 --> 00:09:31.563
- Vic! Ryan! She's doing it!
- What, right now?

159
00:09:31.696 --> 00:09:32.715
She's fucking doing it, come on!

160
00:09:32.739 --> 00:09:34.445
- Parachute!
- Come on!

161
00:09:36.493 --> 00:09:37.493
Don't push her!

162
00:09:37.535 --> 00:09:39.321
You've learned nothing!

163
00:09:40.455 --> 00:09:41.455
- Oh, fuck!
- Let's go!

164
00:09:42.457 --> 00:09:44.243
Be myself sometime

165
00:09:44.334 --> 00:09:46.996
and get back all those things I lost

166
00:09:47.087 --> 00:09:51.126
along the way

167
00:09:52.050 --> 00:09:54.962
to the early morning shakes...

168
00:10:03.561 --> 00:10:04.801
Oh, fuck!

169
00:10:09.984 --> 00:10:11.099
Ah, shit.

170
00:10:11.236 --> 00:10:13.943
I remember the landing
being softer last time.

171
00:10:14.030 --> 00:10:16.521
Nope. It went pretty much like that.

172
00:10:17.450 --> 00:10:18.450
Ah.

173
00:10:28.336 --> 00:10:31.043
What are you gonna do, arrest me? Huh?

174
00:10:31.923 --> 00:10:33.038
Fuck.

175
00:10:33.174 --> 00:10:35.130
You wonder why
you failed your psych eval, huh?

176
00:10:35.260 --> 00:10:37.592
Did you tighten these
with a fucking torque wrench?

177
00:10:37.679 --> 00:10:38.679
Oh, does it hurt?

178
00:10:39.597 --> 00:10:42.430
- Yeah, it fucking hurts.
- Good. Maybe you'll learn something.

179
00:10:43.184 --> 00:10:45.345
Hey, eyes on me.
Quit your sulking, all right?

180
00:10:45.436 --> 00:10:47.552
You got yourself here.
This shit is on you.

181
00:10:47.647 --> 00:10:48.887
Fucking earned it.

182
00:10:58.741 --> 00:11:00.106
Let's go.

183
00:11:03.329 --> 00:11:04.785
Here's the thing.

184
00:11:04.873 --> 00:11:07.239
We both know that had nothing
to do with fun,

185
00:11:07.375 --> 00:11:09.616
and it sure as shit wasn't an accident,
all right?

186
00:11:10.670 --> 00:11:14.254
Look, h, I know
what you're trying to do.

187
00:11:14.340 --> 00:11:17.002
Maybe those other assholes,
they don't see it, but I certainly do.

188
00:11:21.306 --> 00:11:24.924
You know, maybe a summer in a fire tower
by yourself will do you some good.

189
00:11:25.018 --> 00:11:26.349
- Maybe.
- Mmm-hmm.

190
00:11:26.436 --> 00:11:27.892
Maybe I'll just jump.

191
00:11:35.278 --> 00:11:36.609
Jesus Christ.

192
00:12:17.445 --> 00:12:19.060
It doesn't look like they took anything.

193
00:12:19.155 --> 00:12:21.066
Toothbrushes still in the bathroom.

194
00:12:37.131 --> 00:12:38.371
They're gone.

195
00:12:39.133 --> 00:12:39.963
We need a destination.

196
00:12:40.051 --> 00:12:41.570
I'll take the computer,
you take the house.

197
00:12:41.594 --> 00:12:42.594
Mmm-hmm.

198
00:13:06.536 --> 00:13:08.242
He withdrew 10,000
from his account.

199
00:13:08.329 --> 00:13:09.990
He'll go dark now.

200
00:13:10.081 --> 00:13:12.441
We need to know the friend
or family member he's running to.

201
00:13:12.750 --> 00:13:13.750
All right.

202
00:13:15.628 --> 00:13:16.788
Come on.

203
00:13:19.340 --> 00:13:20.625
Where are you going?

204
00:13:40.987 --> 00:13:43.399
How about the one in law enforcement?

205
00:13:47.869 --> 00:13:51.077
Survival school.
This keeps getting better.

206
00:14:04.135 --> 00:14:06.342
What do you know
about my job, son?

207
00:14:07.180 --> 00:14:08.920
- You're an accountant.
- Yeah.

208
00:14:09.015 --> 00:14:10.425
At least I thought you were.

209
00:14:10.516 --> 00:14:13.053
I'm a forensic accountant,
which means...

210
00:14:13.186 --> 00:14:16.349
I look for things that don't add up.

211
00:14:16.439 --> 00:14:18.100
And I found some.

212
00:14:19.484 --> 00:14:23.944
The man I work for, he was killed today,
because of what I found.

213
00:14:24.113 --> 00:14:26.820
But I still know it,
which means they're gonna...

214
00:14:26.908 --> 00:14:29.069
They're gonna come after me, too.

215
00:14:29.160 --> 00:14:30.560
- We need to go to the police.
- No.

216
00:14:30.703 --> 00:14:33.661
The da has police protection
24 hours a day.

217
00:14:33.748 --> 00:14:35.068
And where were they this morning?

218
00:14:35.666 --> 00:14:37.748
The case implicates
a lot of people, son,

219
00:14:37.835 --> 00:14:39.120
people with a lot to lose.

220
00:14:39.545 --> 00:14:44.084
Governors, congressmen...
We can only trust people that we know.

221
00:14:45.009 --> 00:14:46.169
You understand me?

222
00:14:48.388 --> 00:14:49.878
Yeanh.

223
00:15:12.662 --> 00:15:15.028
- Hey, baby.
- Hey, you.

224
00:15:15.123 --> 00:15:17.455
- How's the bun?
- Cooking.

225
00:15:17.542 --> 00:15:19.749
Mmm. Just, come here.

226
00:15:21.921 --> 00:15:23.252
Good to see you.

227
00:15:25.716 --> 00:15:28.173
- Hmm, how was your day?
- Oh, same old.

228
00:15:28.302 --> 00:15:29.633
- Really?
- Mmm-hmm.

229
00:15:29.762 --> 00:15:33.755
I heard you had a little run-in
with the hotshot.

230
00:15:33.933 --> 00:15:36.640
Oh, she's just letting
her demons run the show,

231
00:15:36.727 --> 00:15:37.591
you know what I mean?

232
00:15:37.728 --> 00:15:39.248
You weren't too hard on her,
were you?

233
00:15:39.272 --> 00:15:40.872
Maybe I was a little hard
on her,

234
00:15:40.898 --> 00:15:43.310
but you know something,
she's an asshole.

235
00:15:43.401 --> 00:15:44.436
She deserves it.

236
00:15:44.694 --> 00:15:47.256
She's plenty hard on herself
and she probably doesn't need

237
00:15:47.280 --> 00:15:48.770
any help from you.

238
00:15:48.865 --> 00:15:50.150
Nothing like arguing
with my wife

239
00:15:50.241 --> 00:15:52.732
about how I spoke to my ex-girlfriend.

240
00:15:52.827 --> 00:15:54.533
Especially when my wife takes her side.

241
00:15:54.620 --> 00:15:56.656
I'm not taking her side,
I'm just not taking yours.

242
00:15:56.747 --> 00:15:58.892
You are taking her side
because I don't even have a side.

243
00:15:58.916 --> 00:16:00.747
Then you're on her side.

244
00:16:00.877 --> 00:16:02.913
What is that, like, an accusation?

245
00:16:05.339 --> 00:16:07.099
Baby, are we fighting?

246
00:16:07.592 --> 00:16:09.082
God, men are simple.

247
00:16:09.218 --> 00:16:11.630
We're not fighting, babe.
Dinner's on the stove.

248
00:16:11.762 --> 00:16:12.877
There's beer in the fridge.

249
00:16:13.806 --> 00:16:15.421
All's right with the world.

250
00:16:18.769 --> 00:16:20.350
Oh, did you feel that one?

251
00:16:20.605 --> 00:16:23.563
- Uh-uh. No.
- Oh, my god, how did you not feel that?

252
00:16:23.649 --> 00:16:25.731
I just didn't, baby.

253
00:16:25.818 --> 00:16:27.418
I think I know what it is.
“What is it?

254
00:16:27.528 --> 00:16:29.564
I think it's that
concrete skull of yours.

255
00:16:29.697 --> 00:16:32.404
I love how somehow it's my fault
that I don't feel the baby kicking.

256
00:16:32.492 --> 00:16:33.948
Ooh, babe, everything's your fault.

257
00:16:34.076 --> 00:16:36.180
- Everything is my...
- The baby is your fault.

258
00:16:36.204 --> 00:16:40.322
See, scientifically speaking,
it's 50% my fault, 50% your fault.

259
00:16:40.416 --> 00:16:42.227
- Mmm, is that what you think?
- That's what I think.

260
00:16:42.251 --> 00:16:44.229
- You know what I think?
- No, you're gonna put me in a headlock?

261
00:16:44.253 --> 00:16:45.083
- Uh-huh.
- Oh, no!

262
00:16:45.171 --> 00:16:50.086
I think that everything is your fault
until this kid turns four.

263
00:16:51.219 --> 00:16:54.382
- We clear?
- Oh, we're so clear, baby.

264
00:16:54.472 --> 00:16:55.949
“We're so clear.

265
00:16:55.973 --> 00:16:58.089
Mmm.

266
00:17:04.106 --> 00:17:05.106
Hello?

267
00:17:05.358 --> 00:17:07.940
- Allison. It's Owen.
- Owen!

268
00:17:08.027 --> 00:17:10.814
Hey. Could I talk to Ethan?

269
00:17:11.948 --> 00:17:15.156
- Um, I got a real problem.
- Okay.

270
00:17:21.290 --> 00:17:23.030
Owen, how you doing, man?

271
00:17:23.125 --> 00:17:26.083
Hey, Ethan. Um, I've been better.

272
00:17:27.171 --> 00:17:28.456
Uh, what's going on?

273
00:19:21.160 --> 00:19:23.902
- Hi, buddy.
- Hey.

274
00:19:26.165 --> 00:19:27.371
What are you writing?

275
00:19:28.417 --> 00:19:29.748
It's for you.

276
00:19:30.711 --> 00:19:32.326
It's all my secrets.

277
00:19:34.215 --> 00:19:38.800
But I don't want you to read it...
Or even look at it.

278
00:19:41.430 --> 00:19:42.715
Promise?

279
00:19:43.641 --> 00:19:45.552
What am I supposed to do with it?

280
00:19:56.821 --> 00:19:59.153
Give it to someone you trust.

281
00:20:00.241 --> 00:20:01.241
When?

282
00:20:02.868 --> 00:20:04.733
With a little luck, never.

283
00:20:08.749 --> 00:20:10.580
I'm really sorry about this, son.

284
00:20:12.962 --> 00:20:14.748
You did the right thing.

285
00:20:15.798 --> 00:20:17.004
Right?

286
00:20:18.175 --> 00:20:19.460
Yeanh.

287
00:20:21.053 --> 00:20:22.543
I'm still sorry.

288
00:20:47.079 --> 00:20:48.615
That's it. Thanks.

289
00:20:48.706 --> 00:20:50.162
- All good?
- Yeah, good.

290
00:20:52.168 --> 00:20:54.128
Wasn't sure what you needed,
so I brought options.

291
00:20:54.170 --> 00:20:55.850
- Yeah, we'll take the truck.
- Roger that.

292
00:21:13.397 --> 00:21:17.231
It's a lot to swallow, Ethan.
How well do you know this guy?

293
00:21:17.359 --> 00:21:20.943
He was married to my sister.
The kid, he's, uh... he's my nephew.

294
00:21:21.071 --> 00:21:23.107
- Top you off?
- Yeah.

295
00:21:23.699 --> 00:21:26.315
- Would you like some?
- I'm okay, sweetheart.

296
00:21:26.994 --> 00:21:28.734
Sure you don't want a piece
of this steak?

297
00:21:28.829 --> 00:21:30.660
- You know I don't eat that crap.
- Yeah.

298
00:21:30.748 --> 00:21:32.142
That shit right there is gonna kill you.

299
00:21:32.166 --> 00:21:34.282
I think I rode this old bull
back in the '70s.

300
00:21:34.418 --> 00:21:36.204
I don't blame you
for not eating this meat.

301
00:21:38.088 --> 00:21:40.329
I don't know what you want me
to do for you here.

302
00:21:40.466 --> 00:21:43.958
Well... I'm not sure
what I want you to do either.

303
00:21:44.094 --> 00:21:45.334
If he's telling the truth,

304
00:21:45.471 --> 00:21:48.008
he needs the marshal service or the FBI.

305
00:21:48.140 --> 00:21:49.471
I said the same, but...

306
00:21:49.600 --> 00:21:54.435
Like, he wanted me to call a TV station,
get a news crew down here.

307
00:21:54.563 --> 00:21:57.396
Don't be calling no goddamn TV station.

308
00:21:57.483 --> 00:21:59.144
We're not trying to invent a story here.

309
00:21:59.235 --> 00:22:00.145
All right.

310
00:22:00.236 --> 00:22:02.047
You let me know
as soon as he gets to your house.

311
00:22:02.071 --> 00:22:04.357
- I want to see this guy in person.
- You got it.

312
00:22:06.408 --> 00:22:07.408
We're done.

313
00:22:08.786 --> 00:22:12.620
- Go, uh... stop crime.
- I'll do my best.

314
00:22:12.748 --> 00:22:15.956
You know, you should
maybe consider a salad.

315
00:22:17.461 --> 00:22:19.952
- Who eats salad for breakfast?
- Fair enough.

316
00:22:21.006 --> 00:22:24.248
Sheriff? Your wife's calling.
Do you want to take the call?

317
00:22:25.219 --> 00:22:27.005
Absolutely not.

318
00:23:29.283 --> 00:23:30.739
Connor!

319
00:23:38.792 --> 00:23:39.998
Hey, Connor!

320
00:23:42.504 --> 00:23:43.710
Back away from it.

321
00:23:45.341 --> 00:23:46.626
It's okay, dad.

322
00:23:48.469 --> 00:23:49.800
He's nice.

323
00:23:54.850 --> 00:23:56.056
We gotta go, come on.

324
00:24:01.732 --> 00:24:02.767
Connor.

325
00:24:38.268 --> 00:24:40.133
Lynx lookout, copy?

326
00:24:41.230 --> 00:24:43.812
Copy, lynx. Do you see smoke?

327
00:24:43.899 --> 00:24:46.015
I see thunderclouds
and 30-mile-an-hour wind.

328
00:24:46.151 --> 00:24:48.642
Is there any precipitation
in that storm?

329
00:24:49.697 --> 00:24:52.564
Lynx, keep this frequency clear
unless you see smoke.

330
00:24:52.700 --> 00:24:54.406
This ain't a party line.

331
00:24:57.538 --> 00:24:59.074
Copy.

332
00:24:59.206 --> 00:25:00.446
Jackass.

333
00:25:15.639 --> 00:25:17.345
Hold the line!

334
00:25:18.559 --> 00:25:20.470
Shit! The wind is turning!

335
00:25:20.561 --> 00:25:22.142
That was our exit route!

336
00:25:22.229 --> 00:25:24.416
- They got the wind wrong!
- We're fucking trapped!

337
00:25:24.440 --> 00:25:25.959
Hannah!
What the fuck are we doing?

338
00:25:25.983 --> 00:25:27.268
- Deploy! Deploy!
- Deploy!

339
00:25:27.401 --> 00:25:28.265
Get the gear!

340
00:25:28.402 --> 00:25:31.144
No, no, no, I ain't cooking
in this fucking thing.

341
00:25:31.238 --> 00:25:32.569
Leo! Leo, get back here!

342
00:25:32.740 --> 00:25:35.106
Leo! Watch out!

343
00:25:37.036 --> 00:25:38.776
Hannah! Get in your shelter, let's go!

344
00:25:39.413 --> 00:25:43.497
- Help us, please!
- Hey, help me, please!

345
00:25:44.418 --> 00:25:46.659
- Hannah, they're gone.
- Help! Help me, please!

346
00:25:46.795 --> 00:25:49.411
They're gone!

347
00:25:56.972 --> 00:26:00.385
Fire tower 217 lynx,
this is base. You copy?

348
00:26:11.278 --> 00:26:13.360
This isn't a party line.

349
00:26:14.239 --> 00:26:15.945
Or so I'm told.

350
00:26:17.201 --> 00:26:20.238
Fuck that little prick.
He rides a scooter to headquarters.

351
00:26:20.370 --> 00:26:22.010
How you holding up?

352
00:26:24.374 --> 00:26:29.038
I'm in a 20-by-20 box on stilts
with no toilet.

353
00:26:31.131 --> 00:26:34.874
I have to get out of here.
I'll call you on the sat phone.

354
00:26:39.848 --> 00:26:42.840
- Hey.
- You somewhere better?

355
00:26:44.311 --> 00:26:46.017
Define "better."

356
00:26:47.564 --> 00:26:50.647
Giving you a psych eval three days
after the event was criminal.

357
00:26:50.776 --> 00:26:52.391
None of us could have passed.

358
00:26:52.986 --> 00:26:56.478
Forest service looking for someone
to blame besides themselves.

359
00:27:00.494 --> 00:27:02.860
I read the wind wrong.

360
00:27:02.955 --> 00:27:06.288
They read it wrong, then told you wrong.

361
00:27:06.416 --> 00:27:07.781
Not your fault.

362
00:27:11.004 --> 00:27:12.835
What choice did you have?

363
00:27:18.554 --> 00:27:23.264
I should have gone to them,
and instead, I was a fucking coward.

364
00:27:24.351 --> 00:27:26.182
Then you'd be dead, too.

365
00:27:27.938 --> 00:27:31.556
Well... that's our job.

366
00:27:35.320 --> 00:27:38.687
- Do you think about it?
- Every day.

367
00:27:39.658 --> 00:27:42.070
Listen, don't do anything stupid.

368
00:27:42.161 --> 00:27:44.652
There's a lot of people
who care about you.

369
00:27:44.746 --> 00:27:48.785
- Yeanh.
- Come on, there's me, there's Ben...

370
00:27:48.917 --> 00:27:50.373
There's me.

371
00:27:54.798 --> 00:27:58.882
Hey, you see that storm cell
12 o'clock to the tower?

372
00:27:59.011 --> 00:28:02.128
- You see that on the doppler?
- Yeah, it should bank north.

373
00:28:04.183 --> 00:28:06.094
No, it's not banking north.

374
00:28:26.914 --> 00:28:32.159
Can you imagine what Lewis and Clark
must have thought when they saw that?

375
00:28:33.629 --> 00:28:35.585
Do you think they came this way?

376
00:28:35.672 --> 00:28:39.665
Right this way.
This is the Lewis and Clark trail.

377
00:28:39.760 --> 00:28:41.751
All we did was pave it.

378
00:28:46.099 --> 00:28:47.885
I like it out here.

379
00:28:48.894 --> 00:28:51.055
I like the space of it.

380
00:29:18.048 --> 00:29:19.379
That's a good spot.

381
00:29:20.634 --> 00:29:22.215
You'll have line of sight.

382
00:29:23.804 --> 00:29:25.260
Time since we last saw a car?

383
00:29:26.139 --> 00:29:28.551
It's, uh, six minutes.

384
00:29:28.642 --> 00:29:30.849
- It's a pretty good window.
- We do it here.

385
00:29:57.671 --> 00:29:59.753
Veer off, you bastard.

386
00:30:02.134 --> 00:30:03.340
Fuck me.

387
00:30:23.322 --> 00:30:25.529
Vehicle approaching, two klicks out.

388
00:30:25.615 --> 00:30:28.322
Driver is female, Montana plates.

389
00:30:28.410 --> 00:30:32.073
Alpha, echo, kilo, five, five, niner.

390
00:30:32.581 --> 00:30:34.367
Registered to a...

391
00:30:34.499 --> 00:30:36.865
Deborah killdeer in red lodge, Montana.

392
00:30:57.814 --> 00:30:59.350
Motherfucker.

393
00:31:26.176 --> 00:31:29.009
- Are you gonna help?
- Absolutely not.

394
00:31:33.600 --> 00:31:34.715
Duck!

395
00:32:04.923 --> 00:32:08.086
There's a fallen tree, right there,
to the right. You hide under that.

396
00:32:08.218 --> 00:32:10.834
Don't make a sound, okay?
No matter what you see.

397
00:32:11.471 --> 00:32:15.305
Creeks lead to rivers,
rivers lead to towns.

398
00:32:18.437 --> 00:32:21.179
You call the news,
you call the TV station.

399
00:32:21.273 --> 00:32:22.763
You give them this.

400
00:32:23.775 --> 00:32:25.640
I want to stay with you.

401
00:32:26.153 --> 00:32:27.893
I love you, son.

402
00:32:29.739 --> 00:32:32.276
Gol go.

403
00:33:01.646 --> 00:33:04.888
- You all right?
- Yeah.

404
00:33:05.025 --> 00:33:06.265
Didn't see that coming.

405
00:33:12.699 --> 00:33:16.066
There's movement.
“Will this fucker ever die?

406
00:33:59.204 --> 00:34:01.069
- We're blown.
- Fuck.

407
00:34:07.087 --> 00:34:09.248
Are you okay?
Did somebody go over the edge?

408
00:34:09.339 --> 00:34:10.954
No, ma'am, it's okay. Everything's fine.

409
00:34:53.717 --> 00:34:56.504
Hey, sweetheart, did they, uh,
did they make it?

410
00:34:56.636 --> 00:34:58.592
- No, not yet.
- Huh.

411
00:34:58.680 --> 00:35:01.672
- Are you almost home?
- Yeah, I'm like five minutes out.

412
00:35:12.068 --> 00:35:14.229
- Babe, let me call you back.
- Sure, okay. Bye, babe.

413
00:36:00.659 --> 00:36:02.928
- Shit. We left that scene a mess.
- Oh, you want to clean it up?

414
00:36:02.952 --> 00:36:04.817
It is what it is.
This job needed two teams.

415
00:36:04.913 --> 00:36:07.029
Fucking two teams, like I told 'em.

416
00:36:07.123 --> 00:36:09.018
It's fascinating
where they decide to save money.

417
00:36:09.042 --> 00:36:11.162
All units, code three.

418
00:36:11.252 --> 00:36:12.730
- Cr-153 at mile marker 22...
- That was fast.

419
00:36:12.754 --> 00:36:14.607
That's the consequence
of losing the initiative.

420
00:36:14.631 --> 00:36:16.167
Two deceased, one white male, mid-40s,

421
00:36:16.257 --> 00:36:17.747
one white female, early 30s.

422
00:36:17.842 --> 00:36:18.752
There's no boy.

423
00:36:18.843 --> 00:36:21.030
You think they're looking down
from the street, they can't see him?

424
00:36:21.054 --> 00:36:23.261
Yes, sir. Where?

425
00:36:24.724 --> 00:36:25.804
Yeah, we're en route.

426
00:36:27.185 --> 00:36:28.185
En route where?

427
00:36:28.853 --> 00:36:30.593
He wants to meet.

428
00:36:30.730 --> 00:36:33.472
What, he's here? Why is he here?

429
00:36:33.566 --> 00:36:35.773
He's... fuck! Fuck!

430
00:36:58.258 --> 00:37:00.499
Please! Help us!

431
00:37:30.165 --> 00:37:31.496
Hey, wait!

432
00:37:33.585 --> 00:37:34.665
Hey!

433
00:37:37.380 --> 00:37:38.711
Stop!

434
00:37:41.885 --> 00:37:44.467
Come here! I'm not gonna hurt you!

435
00:37:48.850 --> 00:37:51.512
Stop! Stop! I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.

436
00:37:51.603 --> 00:37:53.343
I want to see where
the blood's coming from.

437
00:37:53.438 --> 00:37:54.438
It's not my blood.

438
00:37:56.024 --> 00:37:57.560
Whose blood is it?

439
00:37:59.944 --> 00:38:01.354
All right, listen.

440
00:38:02.280 --> 00:38:04.487
My name is Hannah. What's yours?

441
00:38:05.158 --> 00:38:07.240
- Fuck you.
- Oh, nice.

442
00:38:07.869 --> 00:38:09.200
I'm a firefighter.

443
00:38:09.329 --> 00:38:12.821
I work with the forest service,
and I can help you.

444
00:38:14.125 --> 00:38:15.160
All right?

445
00:38:16.044 --> 00:38:17.955
Talk to me and I'm gonna help you, okay?

446
00:38:19.422 --> 00:38:20.787
All right.

447
00:38:21.257 --> 00:38:22.667
Yeah! Good luck!

448
00:38:23.426 --> 00:38:24.836
Good luck.

449
00:38:25.553 --> 00:38:29.637
Town is 12 miles that way,
over the continental divide.

450
00:38:29.766 --> 00:38:31.381
Have fun with that.

451
00:38:34.938 --> 00:38:36.178
Wait!

452
00:38:39.818 --> 00:38:41.979
Yeah?

453
00:38:47.909 --> 00:38:51.276
I have a radio in a tower over there.

454
00:38:53.498 --> 00:38:56.831
- We can call the sheriff or...
- No, not the sheriff, the news.

455
00:38:58.086 --> 00:38:59.292
Can you call the news?

456
00:39:03.007 --> 00:39:06.465
Yeah. Sure, I...
I can call whoever you want.

457
00:39:16.688 --> 00:39:18.144
You're fucking fast.

458
00:39:19.107 --> 00:39:20.392
Man!

459
00:39:32.537 --> 00:39:35.779
- Want me to drop you closer?
- He doesn't want us any closer.

460
00:39:36.541 --> 00:39:37.701
Okay.

461
00:39:37.834 --> 00:39:40.154
Pull around the front.
I'll meet you there when we're done.

462
00:40:15.163 --> 00:40:18.200
- What's with the limp?
- It's nothing.

463
00:40:21.002 --> 00:40:23.118
You missed the boy.

464
00:40:24.005 --> 00:40:25.620
That seems unlikely.

465
00:40:28.259 --> 00:40:31.626
We promise absolutes,
and "unlikely" is not an absolute.

466
00:40:34.432 --> 00:40:36.969
The man was resourceful enough
to make it all the way here,

467
00:40:37.060 --> 00:40:40.427
so assume he was resourceful enough
to have duplicates

468
00:40:40.521 --> 00:40:43.433
of everything we retrieved
from the da's office.

469
00:40:50.073 --> 00:40:52.189
Assume the worst case scenario.

470
00:40:54.160 --> 00:40:55.821
Assume catastrophe and...

471
00:40:57.330 --> 00:40:58.820
Act accordingly.

472
00:40:58.998 --> 00:41:00.363
It's a lot of risk.

473
00:41:00.500 --> 00:41:02.707
That I am aware of.

474
00:41:02.794 --> 00:41:05.706
You have, what, maybe six hours
before this thing is untenable?

475
00:41:05.838 --> 00:41:07.374
I can buy us more time.

476
00:41:08.633 --> 00:41:10.294
But they have to
have the stomach for it.

477
00:41:12.178 --> 00:41:14.920
I will make them
have the stomach for it.

478
00:41:15.974 --> 00:41:17.430
Should have been two teams.

479
00:41:18.351 --> 00:41:20.216
Hit 'em at the same time.

480
00:41:20.311 --> 00:41:22.331
What got us here doesn't really matter,
now does it, Jack?

481
00:41:22.355 --> 00:41:24.812
- No, it doesn't.
- No, it doesn't.

482
00:41:26.192 --> 00:41:29.855
It's a zero-sum game. Treat it that way.

483
00:42:28.046 --> 00:42:30.583
- Are we going to the station?
- Brother-in-law...

484
00:42:32.175 --> 00:42:33.665
I think...

485
00:42:34.427 --> 00:42:35.837
Maybe we get lucky.

486
00:42:36.179 --> 00:42:38.261
This is a lot of risk for a boy.

487
00:42:38.389 --> 00:42:41.631
Well, they're worried about
what he might know.

488
00:42:41.726 --> 00:42:43.717
And what he saw us do.

489
00:42:46.647 --> 00:42:50.014
From this point forward,
we put down anyone who sees our faces.

490
00:42:51.527 --> 00:42:53.643
That's gonna bring
a lot of attention to this town.

491
00:42:53.738 --> 00:42:56.480
There's enough of that already.

492
00:42:56.574 --> 00:42:58.690
Give 'em something else to worry about.

493
00:43:18.513 --> 00:43:19.873
Let 'em focus on this for a while.

494
00:44:06.519 --> 00:44:07.679
Mm.

495
00:44:08.604 --> 00:44:09.604
Yep.

496
00:44:18.322 --> 00:44:20.062
Allie,
there's no sign of Connor.

497
00:44:20.158 --> 00:44:22.023
Well, are they looking?

498
00:44:22.118 --> 00:44:23.998
Yeah, they're gonna set up
a search crew, but...

499
00:44:29.792 --> 00:44:32.408
Ethan? Ethan, are you still there?

500
00:44:50.938 --> 00:44:53.600
Come on. Oh, god.

501
00:45:04.493 --> 00:45:06.154
Let's get you warm.

502
00:45:16.214 --> 00:45:18.455
You hungry?

503
00:45:19.926 --> 00:45:21.086
No.

504
00:45:21.636 --> 00:45:23.422
Well, you should eat anyway.

505
00:45:25.598 --> 00:45:27.384
Here. Here's some...

506
00:45:28.434 --> 00:45:30.516
Candy and shit in it. Here.

507
00:45:36.025 --> 00:45:38.266
So, here's the deal, buddy.

508
00:45:38.402 --> 00:45:42.486
The tower was hit by lightning.
Everything is fried.

509
00:45:42.615 --> 00:45:44.526
So, we can't...

510
00:45:44.617 --> 00:45:45.982
Fucker.

511
00:45:47.411 --> 00:45:50.448
So, we can't call the sheriff or...

512
00:45:50.539 --> 00:45:52.200
Fuck me. Anybody.

513
00:45:53.209 --> 00:45:55.120
We are gonna have to hike to town.

514
00:46:02.218 --> 00:46:05.426
So, I need to know whether
we should do that tonight...

515
00:46:06.097 --> 00:46:07.928
Or if we can wait till morning.

516
00:46:10.226 --> 00:46:11.306
Are you in trouble?

517
00:46:14.313 --> 00:46:16.725
- Yeah.
- Yeah?

518
00:46:17.775 --> 00:46:20.608
Anyone else in trouble?
Anyone we need to be looking for?

519
00:46:25.283 --> 00:46:27.444
Not anymore.

520
00:46:42.883 --> 00:46:44.043
All right.

521
00:46:46.595 --> 00:46:47.595
Well...

522
00:46:48.514 --> 00:46:51.426
You don't seem much up for a hike.

523
00:46:55.938 --> 00:47:00.307
My dad said if anything happened to him,
I should find someone I can trust.

524
00:47:11.954 --> 00:47:14.036
Something happened to your dad?

525
00:47:17.585 --> 00:47:19.871
Are you someone I can trust?

526
00:47:30.264 --> 00:47:32.721
I'm absolutely someone you can trust.

527
00:48:14.642 --> 00:48:15.757
Where'd they find him?

528
00:48:16.727 --> 00:48:18.092
On the road.

529
00:48:19.355 --> 00:48:20.970
I hid under a tree.

530
00:48:21.982 --> 00:48:23.222
I ran down to the creek...

531
00:48:24.151 --> 00:48:26.517
'Cause creeks lead to rivers
and rivers lead to towns.

532
00:48:28.614 --> 00:48:29.820
That they do.

533
00:48:31.492 --> 00:48:32.732
All right. Okay.

534
00:48:37.623 --> 00:48:38.623
We're leaving tonight?

535
00:48:39.375 --> 00:48:41.331
We're leaving right now.

536
00:48:47.800 --> 00:48:49.778
The fire has now jumped
containment break delta

537
00:48:49.802 --> 00:48:51.918
and is moving towards highway 12.

538
00:48:52.012 --> 00:48:55.004
Winds up north, northwest,
at seven miles per hour.

539
00:48:55.141 --> 00:48:57.348
We're currently at 0% containment.

540
00:48:58.644 --> 00:48:59.929
Babe, I have been calling...

541
00:49:02.857 --> 00:49:03.687
Can I help you?

542
00:49:03.774 --> 00:49:06.128
I'm agent freers, this is
agent Michaels. We're with the FBI.

543
00:49:06.152 --> 00:49:07.187
Is deputy Sawyer here?

544
00:49:08.237 --> 00:49:10.197
He's still on duty.
You can try him on your radio.

545
00:49:10.489 --> 00:49:12.320
We run different frequencies.

546
00:49:12.825 --> 00:49:13.825
Change the channel.

547
00:49:13.909 --> 00:49:15.262
We spoke earlier, and
he asked us to meet him here.

548
00:49:15.286 --> 00:49:16.326
Do you mind if we come in?

549
00:49:18.456 --> 00:49:19.456
Yes, I do.

550
00:49:27.214 --> 00:49:28.249
Show your hands.

551
00:49:49.111 --> 00:49:50.726
House is clear.

552
00:49:53.073 --> 00:49:54.433
I think she's pregnant.

553
00:50:01.832 --> 00:50:02.867
Are you pregnant?

554
00:50:06.337 --> 00:50:07.337
How many months?

555
00:50:08.297 --> 00:50:09.297
Six.

556
00:50:10.799 --> 00:50:11.799
Boy or girl?

557
00:50:13.677 --> 00:50:14.962
Girl.

558
00:50:15.095 --> 00:50:19.088
Well, I want you to think about her
when I ask you these questions.

559
00:50:21.644 --> 00:50:23.180
You run a survival school.

560
00:50:26.190 --> 00:50:29.307
Telling me the truth...
Is how you survive.

561
00:50:33.447 --> 00:50:34.277
Is the boy here?

562
00:50:34.448 --> 00:50:35.278
No.

563
00:50:35.449 --> 00:50:36.814
- Has he been here?
- No.

564
00:50:36.909 --> 00:50:37.739
Have the police found him?

565
00:50:37.826 --> 00:50:39.487
Not that I know of and I would know.

566
00:50:39.578 --> 00:50:40.738
But this is where he'll come?

567
00:50:41.205 --> 00:50:42.661
I don't know.

568
00:50:46.877 --> 00:50:50.665
Now, that sounds like
you're telling us the truth, Allison...

569
00:50:52.424 --> 00:50:53.880
But we have to know.

570
00:50:56.887 --> 00:50:58.252
I am telling the truth.

571
00:51:02.518 --> 00:51:03.518
I have to know.

572
00:51:07.565 --> 00:51:09.146
I'm telling the truth!

573
00:51:11.402 --> 00:51:12.642
I have to know.

574
00:51:13.112 --> 00:51:14.773
I'm telling the truth.

575
00:51:15.322 --> 00:51:16.528
Okay, my husband found him.

576
00:51:16.699 --> 00:51:18.815
My husband found him.
He's with my husband.

577
00:51:18.909 --> 00:51:19.739
Where'd he take him?

578
00:51:19.827 --> 00:51:21.867
I don't know.
He didn't tell me, but I can call him!

579
00:51:22.037 --> 00:51:24.494
- I can call him!
- Okay.

580
00:51:25.457 --> 00:51:26.457
Call him.

581
00:51:36.135 --> 00:51:37.135
Where's the phone?

582
00:51:43.684 --> 00:51:45.595
You keep this conversation casual.

583
00:51:46.604 --> 00:51:48.094
You hear me?

584
00:51:53.694 --> 00:51:54.694
Okay.

585
00:51:59.533 --> 00:52:02.053
Hey, babe, we're dealing
with this fire, what's going on?

586
00:52:02.077 --> 00:52:04.363
Hey, babe, how's the... how's the boy?

587
00:52:05.331 --> 00:52:06.912
- What?
- Is he hungry?

588
00:52:07.249 --> 00:52:09.519
I bet he's hungry. I'll make him
something to eat if he's hungry.

589
00:52:09.543 --> 00:52:10.749
That's a distress word.

590
00:52:10.836 --> 00:52:12.872
- You gave him a fucking distress word!
- No!

591
00:52:14.715 --> 00:52:16.080
Fucking survivalists!

592
00:52:16.175 --> 00:52:18.615
You wanna survive? I'll give you
something to fucking survive!

593
00:52:22.139 --> 00:52:23.595
You're pointing it the wrong way.

594
00:52:24.099 --> 00:52:25.099
No, I'm not.

595
00:52:54.338 --> 00:52:57.830
- You good?
- No, I'm fucking not. Fuck!

596
00:52:58.008 --> 00:53:00.445
I'm a mother pheasant plucker,
I pluck mother pheasants.

597
00:53:00.469 --> 00:53:02.229
I'm the most pleasant
mother pheasant plucker

598
00:53:02.262 --> 00:53:03.547
to ever pluck a mother pheasant.

599
00:53:03.639 --> 00:53:07.052
I'm a pheasant mother plucker,
I pluck mother pheasants.

600
00:53:07.142 --> 00:53:08.536
I'm the most pleasant mother pheasant...

601
00:53:08.560 --> 00:53:10.391
- Pleasant mother fucker...
- Ooh.

602
00:53:10.479 --> 00:53:11.706
I'm the most pleasant...

603
00:53:11.730 --> 00:53:12.730
I'm a...

604
00:53:14.650 --> 00:53:15.685
All right, break's over.

605
00:53:16.568 --> 00:53:17.933
Okay, we gotta get downhill.

606
00:53:18.028 --> 00:53:20.298
We're gonna take turns running.
When I say "stop," you stop.

607
00:53:20.322 --> 00:53:22.217
You get down like this,
and I'm gonna run past you.

608
00:53:22.241 --> 00:53:24.232
We're gonna keep switching.
Okay, ready? Go, run!

609
00:53:27.079 --> 00:53:28.489
Down!

610
00:53:33.335 --> 00:53:34.335
Run!

611
00:53:36.380 --> 00:53:37.380
Down!

612
00:53:40.259 --> 00:53:41.419
Run!

613
00:53:57.818 --> 00:54:00.309
No, no. Please, please.

614
00:54:05.743 --> 00:54:06.743
You got hit.

615
00:54:07.995 --> 00:54:09.155
Missed me.

616
00:54:11.707 --> 00:54:12.947
You got hit.

617
00:54:14.293 --> 00:54:16.204
No, buddy, it missed me.

618
00:54:20.132 --> 00:54:21.668
We gotta go.

619
00:54:22.926 --> 00:54:24.757
He died right in front of me.

620
00:54:41.612 --> 00:54:44.604
Let it out, buddy. Let it out.

621
00:54:53.290 --> 00:54:54.370
There's no blood trail.

622
00:54:55.542 --> 00:54:57.078
You think we got her?

623
00:54:57.169 --> 00:54:59.160
It's 50-50, I couldn't see shit.

624
00:54:59.254 --> 00:55:00.460
Oh, fuck.

625
00:55:01.590 --> 00:55:03.205
You okay? You don't look good.

626
00:55:03.300 --> 00:55:05.291
There's nothing I can do about that now.

627
00:55:09.056 --> 00:55:10.056
Go deep.

628
00:55:17.397 --> 00:55:18.397
Allie?

629
00:55:20.692 --> 00:55:23.399
Dispatch, this is Alpha one.

630
00:55:23.487 --> 00:55:25.087
We need two more guys.

631
00:55:29.743 --> 00:55:31.483
Drop your weapon! Drop it! Drop it, now!

632
00:55:31.578 --> 00:55:33.443
Drop it right fucking now!

633
00:55:33.914 --> 00:55:35.529
Drop your fucking weapon!

634
00:55:35.624 --> 00:55:37.535
Step in the road! Step in the road!

635
00:55:38.794 --> 00:55:42.332
Stop. Face away from me.

636
00:55:42.464 --> 00:55:43.328
You're about to be a father.

637
00:55:43.423 --> 00:55:45.630
That's the only thought
I want in your mind.

638
00:55:45.717 --> 00:55:48.299
Now, very slowly,
unbuckle your service belt,

639
00:55:48.387 --> 00:55:50.298
drop it to the ground,
toss it to the left.

640
00:55:56.311 --> 00:55:57.346
Drop to your knees.

641
00:56:00.691 --> 00:56:02.682
Allow yourself to fall forward.

642
00:56:03.610 --> 00:56:04.725
Fall forward.

643
00:56:07.364 --> 00:56:08.729
Hands behind your back.

644
00:56:10.534 --> 00:56:11.534
Backup weapon?

645
00:56:11.785 --> 00:56:12.785
Right ankle.

646
00:56:15.163 --> 00:56:16.619
We have another man with your wife.

647
00:56:16.707 --> 00:56:18.447
On my word, she will be executed.

648
00:56:18.542 --> 00:56:20.582
You will not be a father anymore.
Do you understand?

649
00:56:20.627 --> 00:56:21.662
I understand.

650
00:56:21.753 --> 00:56:24.085
According to your wife,
the boy's with you.

651
00:56:24.715 --> 00:56:26.276
Now, if that were true,
there'd be a much bigger

652
00:56:26.300 --> 00:56:27.777
police presence in your yard right now.

653
00:56:27.801 --> 00:56:28.961
The boy hasn't been found.

654
00:56:29.803 --> 00:56:33.170
I think he was tossed
from the vehicle in the crash.

655
00:56:33.724 --> 00:56:35.660
There's a search crew
who's gonna go out in the morning,

656
00:56:35.684 --> 00:56:37.595
but that got called off
because of the fire.

657
00:56:38.186 --> 00:56:40.848
Search is exactly
what you and I are going to do.

658
00:56:42.774 --> 00:56:43.934
Jack...

659
00:56:44.526 --> 00:56:46.858
You really think we should
leave that loose end?

660
00:56:46.945 --> 00:56:49.937
Clock is ticking.
We don't have time to search for both.

661
00:56:50.032 --> 00:56:51.032
Okay, let's go!

662
00:56:51.491 --> 00:56:52.491
Up.

663
00:56:58.373 --> 00:57:01.490
A few years from now,
you are gonna find yourself near a lake

664
00:57:01.585 --> 00:57:04.952
or a forest behind your house,
with some saucy blonde,

665
00:57:05.047 --> 00:57:08.631
and you are gonna wanna take
full advantage of that situation.

666
00:57:09.468 --> 00:57:14.178
Campfires are like catnip
for teenage girls.

667
00:57:14.264 --> 00:57:16.846
And all you need is some fuel...

668
00:57:16.934 --> 00:57:18.344
Some heat...

669
00:57:20.562 --> 00:57:24.601
And voila!
You're swapping spit with a cheerleader.

670
00:57:25.692 --> 00:57:27.478
Getting struck by lightning
made you weird.

671
00:57:27.569 --> 00:57:29.901
I was already weird.

672
00:57:31.865 --> 00:57:33.196
You just look sad to me.

673
00:57:37.663 --> 00:57:38.778
I look sad?

674
00:57:48.674 --> 00:57:53.259
There was a fire last year
that I was in charge of fighting.

675
00:57:54.262 --> 00:57:55.262
And, uh...

676
00:57:55.847 --> 00:57:59.431
I thought the wind was doing one thing,
and it was doing another.

677
00:57:59.518 --> 00:58:04.182
So, instead of fighting it,
we found ourselves running from it...

678
00:58:05.273 --> 00:58:07.980
Which is... not where you wanna be.

679
00:58:12.322 --> 00:58:15.860
And there were three boys,

680
00:58:15.951 --> 00:58:17.532
around your age...

681
00:58:20.497 --> 00:58:23.660
They got caught in the fire,
and all I could do was watch.

682
00:58:29.965 --> 00:58:31.751
I watched my mother die of cancer.

683
00:58:35.887 --> 00:58:38.879
It is impossible to feel sorry
for myself around you.

684
00:58:43.937 --> 00:58:44.937
I'm sorry.

685
00:58:46.231 --> 00:58:47.231
Me too.

686
00:58:48.775 --> 00:58:50.811
All right. Let's just, uh...

687
00:58:52.279 --> 00:58:53.564
Let's get you warm, buddy.

688
00:58:57.909 --> 00:59:00.616
- My dad called me "buddy."
- Oh, fuck.

689
00:59:00.704 --> 00:59:03.161
I'm sorry, I won't call you "buddy."

690
00:59:03.290 --> 00:59:04.746
No, it's... it's fine.

691
00:59:07.377 --> 00:59:08.662
You can call me "buddy."

692
00:59:14.176 --> 00:59:15.837
I'm warm. Let's go.

693
00:59:22.059 --> 00:59:23.765
No fucking way the kid survived that.

694
00:59:24.269 --> 00:59:25.975
He ain't here.

695
00:59:26.271 --> 00:59:27.477
You wanna search up the hill?

696
00:59:29.274 --> 00:59:30.764
Like I said, they'll send a team.

697
00:59:31.443 --> 00:59:32.307
I'll check it out.

698
00:59:32.402 --> 00:59:34.802
I'll tell you this much,
I've seen a thousand wrecks.

699
00:59:34.905 --> 00:59:37.942
There's no way somebody survives that,
let alone a kid.

700
00:59:38.116 --> 00:59:41.404
Good. Should be easy to find, then.
So, let's start fucking looking.

701
01:00:22.994 --> 01:00:23.994
Hey, whoa, whoa, whoa.

702
01:00:25.122 --> 01:00:26.122
What was that?

703
01:00:27.749 --> 01:00:28.749
Move.

704
01:00:38.510 --> 01:00:39.545
Yeah, the kid made it.

705
01:00:41.304 --> 01:00:43.511
Guess we're about to judge
your tracking skills, deputy.

706
01:00:46.726 --> 01:00:48.762
No, I don't think
you're gonna judge shit.

707
01:00:52.899 --> 01:00:54.014
Yeah, I think I'm done.

708
01:00:56.194 --> 01:00:58.310
I think I'm gonna go ahead, I'm...

709
01:00:59.364 --> 01:01:00.854
I'm just gonna keep my dignity.

710
01:01:03.034 --> 01:01:05.776
Look, we know
how this thing's gonna end, right?

711
01:01:06.913 --> 01:01:07.993
Fuck it, I know.

712
01:01:10.500 --> 01:01:12.115
So let's just fucking do it now, huh?

713
01:01:12.252 --> 01:01:15.585
If you play your cards right, deputy,
you could live through this.

714
01:01:18.633 --> 01:01:20.589
What the fuck do I look like?
Dol...

715
01:01:20.760 --> 01:01:23.046
I look like the stupidest motherfucker
on this planet?

716
01:01:23.138 --> 01:01:25.299
- Take a couple of steps back, Jack.
- Fuck you!

717
01:01:25.807 --> 01:01:26.922
You gonna let me live, huh?

718
01:01:27.017 --> 01:01:29.133
- Yeah.
- Oh, fuck, that'd be a mistake.

719
01:01:29.519 --> 01:01:31.555
You let me live,
and I will shout your description

720
01:01:31.646 --> 01:01:32.874
to anybody who will fucking listen.

721
01:01:32.898 --> 01:01:34.709
- No, you won't.
- I'll fucking hunt you down!

722
01:01:34.733 --> 01:01:37.190
You hear this fucking guy?
If I play my cards right, huh?

723
01:01:37.277 --> 01:01:39.518
- I will fucking kill you.
- Fucking kill me! Shoot me!

724
01:01:39.613 --> 01:01:41.090
- What are you waiting for?
- Give me the word, Jack.

725
01:01:41.114 --> 01:01:43.981
Come on, give him the word.
I'm gonna fucking die right here!

726
01:01:44.075 --> 01:01:45.469
- Right here!
- Jack, give me the word.

727
01:01:45.493 --> 01:01:46.903
Fuck you! And fuck you!

728
01:01:48.663 --> 01:01:49.663
Jack, move left.

729
01:02:00.800 --> 01:02:03.416
You will not talk. Ever.

730
01:02:04.054 --> 01:02:06.045
You know why?

731
01:02:06.514 --> 01:02:08.095
Because when we find this boy...

732
01:02:09.768 --> 01:02:12.054
I'm not killing him. You are.

733
01:02:14.189 --> 01:02:16.229
That's how bad
I don't wanna shoot a pregnant woman.

734
01:02:19.319 --> 01:02:20.900
But you try this shit again...

735
01:02:22.239 --> 01:02:23.820
I will fucking burn her alive.

736
01:02:24.449 --> 01:02:26.405
- Have I made myself clear?
- Yeah.

737
01:02:27.494 --> 01:02:28.494
Yeah?

738
01:02:29.788 --> 01:02:30.823
Now track.

739
01:02:43.301 --> 01:02:44.632
Move.

740
01:02:51.184 --> 01:02:52.970
You okay, brother?

741
01:02:53.061 --> 01:02:54.972
You're not making much sense
when you talk.

742
01:02:56.022 --> 01:02:58.638
I am so fucking sick of this place.

743
01:03:17.585 --> 01:03:19.450
- Is that a fire?
- Yeah.

744
01:03:21.172 --> 01:03:22.787
And it's a big one.

745
01:03:29.264 --> 01:03:31.095
We gotta go back.

746
01:03:36.771 --> 01:03:39.729
- I'm not going through that again.
- We can't go through that.

747
01:03:39.983 --> 01:03:41.814
That eats everything in its path.

748
01:03:41.943 --> 01:03:44.730
I would have seen this from the tower.
I didn't call it in.

749
01:03:44.821 --> 01:03:47.278
They're gonna send a chopper
to figure out why.

750
01:03:47.365 --> 01:03:50.107
Chopper is that way, back there.

751
01:03:50.243 --> 01:03:52.234
You don't get through that.
We're going that way.

752
01:03:52.412 --> 01:03:53.743
All right?

753
01:03:57.292 --> 01:03:58.292
Now.

754
01:04:48.593 --> 01:04:51.084
Oh... you.

755
01:05:22.377 --> 01:05:23.992
You okay?

756
01:05:24.087 --> 01:05:26.373
Oh, yeah. I'm peachy.

757
01:06:04.127 --> 01:06:05.127
Turn around.

758
01:06:05.712 --> 01:06:07.248
Why? I don't care.

759
01:06:07.338 --> 01:06:08.898
Oh, we've shared enough today.

760
01:06:09.757 --> 01:06:11.122
Come on.

761
01:06:54.010 --> 01:06:55.010
Connor.

762
01:06:55.762 --> 01:06:56.922
Get down off the bed.

763
01:06:58.223 --> 01:06:59.554
Get down off the bed.

764
01:07:01.684 --> 01:07:02.844
Be quiet.

765
01:07:15.907 --> 01:07:16.987
Listen...

766
01:07:17.742 --> 01:07:20.734
Those men that came for your father,
did you see their faces?

767
01:07:22.372 --> 01:07:23.452
Yeanh.

768
01:07:23.957 --> 01:07:24.957
Come here.

769
01:07:30.505 --> 01:07:31.505
What?

770
01:07:32.131 --> 01:07:33.337
Is that them?

771
01:07:43.142 --> 01:07:44.142
That's them.

772
01:07:44.978 --> 01:07:46.093
- Get under the bed.
- No.

773
01:07:46.187 --> 01:07:47.302
We can't stay here.

774
01:07:47.397 --> 01:07:48.933
I know. Get under the bed.

775
01:07:50.149 --> 01:07:51.355
Go.

776
01:07:52.026 --> 01:07:53.436
Hey, how many people stay in those?

777
01:07:54.028 --> 01:07:55.313
Usually, one...

778
01:07:56.114 --> 01:07:58.901
But from the looks of it,
there's nobody home.

779
01:07:58.992 --> 01:08:00.072
Somebody's home.

780
01:08:01.411 --> 01:08:04.153
What kind of fire watcher
leaves his cabin with a fire burning?

781
01:08:04.956 --> 01:08:07.618
What are the chances
that fire watcher has a weapon?

782
01:08:09.168 --> 01:08:11.955
You're in the forest of Montana,
so, the chances are pretty good.

783
01:08:17.927 --> 01:08:20.885
There's no tactical approach
to the top of that tower.

784
01:08:20.972 --> 01:08:23.242
He'll know whoever's up there.
They'll show themselves to him.

785
01:08:23.266 --> 01:08:25.507
We put them all down from here.
It's the safest play.

786
01:08:26.686 --> 01:08:28.597
Yeah,
I don't have a better idea.

787
01:08:29.314 --> 01:08:30.599
Hey, you're going up that tower.

788
01:08:32.317 --> 01:08:35.525
Boy's in there,
you're gonna bring him down to me.

789
01:08:35.737 --> 01:08:39.980
If he isn't, start a fire in the middle
of that cabin and burn it to the ground.

790
01:08:41.034 --> 01:08:43.992
- Why burn it?
- So I know you ain't lying.

791
01:08:45.121 --> 01:08:46.281
Go on, go.

792
01:08:47.248 --> 01:08:48.454
Move.

793
01:09:09.604 --> 01:09:12.220
Nobody's here! The door's locked!

794
01:09:12.357 --> 01:09:14.564
It won't be the first door
you've kicked in.

795
01:09:17.987 --> 01:09:20.148
Come on, we need some higher ground.

796
01:09:26.245 --> 01:09:27.860
If you're hidden, you stay hid.

797
01:09:29.624 --> 01:09:31.990
There's a rifle trained on me.

798
01:09:32.085 --> 01:09:33.791
There's two of them
and they're both armed.

799
01:09:47.767 --> 01:09:52.010
Connor, you're doing great.
You just stay there, okay?

800
01:09:52.814 --> 01:09:55.351
Don't move. Don't talk.

801
01:09:57.944 --> 01:09:59.480
You got a weapon in here, h?

802
01:10:01.489 --> 01:10:02.979
I have a pretty sharp axe.

803
01:10:03.741 --> 01:10:05.606
I'm afraid that's not gonna do it.

804
01:10:06.703 --> 01:10:08.364
L, uh...

805
01:10:09.997 --> 01:10:11.658
I don't know how to get us out of this.

806
01:10:15.169 --> 01:10:16.689
The fire's gonna be here
in about an hour.

807
01:10:16.713 --> 01:10:18.203
That should get us out of this.

808
01:10:18.840 --> 01:10:20.671
We don't have an hour.

809
01:10:24.595 --> 01:10:26.210
Ah, fuck.

810
01:10:26.305 --> 01:10:29.388
I see nothing. No movement.

811
01:10:29.767 --> 01:10:31.553
He's just standing there.

812
01:10:33.980 --> 01:10:35.470
I'm fading here, partner.

813
01:10:39.485 --> 01:10:40.941
I know.

814
01:10:45.283 --> 01:10:46.773
Wait, he's talking.

815
01:10:49.203 --> 01:10:50.659
Yeah, he's talking, Jack.

816
01:10:54.125 --> 01:10:55.365
Get him out of here, h!

817
01:10:55.710 --> 01:10:56.916
Run! Run!

818
01:11:01.090 --> 01:11:02.090
Come on, Connor!

819
01:11:04.594 --> 01:11:06.300
All right! Okay.

820
01:11:12.935 --> 01:11:14.095
Go, h!

821
01:11:14.312 --> 01:11:15.427
Come on! Come on!

822
01:11:15.897 --> 01:11:17.603
Go, Connor. Go!

823
01:11:19.817 --> 01:11:20.817
I got you.

824
01:11:25.072 --> 01:11:27.484
- Movement! Running west!
- Fuck.

825
01:11:27.950 --> 01:11:30.692
Take the shot!
Take the fucking shot!

826
01:11:31.287 --> 01:11:32.948
I got no shot! Fuck!

827
01:11:35.249 --> 01:11:36.864
Okay. We move.

828
01:11:39.837 --> 01:11:40.837
Contact! Right!

829
01:11:48.930 --> 01:11:50.136
That was a deer rifle.

830
01:11:51.182 --> 01:11:53.182
All right, I'll take the shooter,
you take the boy.

831
01:11:54.310 --> 01:11:57.427
If there's even a chance that it's her,

832
01:11:57.522 --> 01:11:58.762
I take the shooter.

833
01:11:59.774 --> 01:12:00.980
All right.

834
01:12:02.151 --> 01:12:03.641
Rendezvous back here.

835
01:12:05.112 --> 01:12:06.112
Can you cover me?

836
01:12:07.198 --> 01:12:09.063
- Moving.
- Move.

837
01:12:26.592 --> 01:12:28.298
Keep going.

838
01:12:28.845 --> 01:12:29.925
Toward the fire?

839
01:12:31.222 --> 01:12:32.302
Yeah, buddy.

840
01:13:13.306 --> 01:13:14.466
Just...

841
01:13:15.558 --> 01:13:17.799
Stop for a fucking minute!

842
01:13:26.110 --> 01:13:27.566
Where's my husband?

843
01:13:30.573 --> 01:13:31.573
Tower.

844
01:13:33.284 --> 01:13:36.401
- Is he alive?
- I don't know.

845
01:13:40.541 --> 01:13:41.747
You're out.

846
01:13:42.960 --> 01:13:44.040
Fuck.

847
01:14:11.989 --> 01:14:13.729
I hate this fucking place.

848
01:14:16.911 --> 01:14:19.118
It hates you back.

849
01:14:37.723 --> 01:14:38.723
Go.

850
01:14:49.318 --> 01:14:50.603
Come on.

851
01:14:53.948 --> 01:14:55.108
Come on.

852
01:14:56.450 --> 01:14:57.530
Come here.

853
01:15:01.539 --> 01:15:05.073
Come here.

854
01:15:05.626 --> 01:15:07.537
Listen to me.

855
01:15:07.628 --> 01:15:10.085
You're gonna run a hundred yards
towards the fire.

856
01:15:10.631 --> 01:15:14.590
You're gonna turn left and you're gonna
keep running until you get to a creek.

857
01:15:14.719 --> 01:15:18.007
When you get to a creek,
you find the deepest, widest part,

858
01:15:18.139 --> 01:15:20.972
- and you get in and you lay down.
- No.

859
01:15:21.100 --> 01:15:22.931
- You understand?
- No.

860
01:15:23.060 --> 01:15:24.766
- I'm not...
- No, I'm not leaving you!

861
01:15:24.854 --> 01:15:27.311
Hundred yards, left. Creek.

862
01:15:27.440 --> 01:15:30.477
"Hundred yards, left." Say it.

863
01:15:31.944 --> 01:15:34.339
- Say it! "Hundred yards..."
- Hundred yards, left.

864
01:15:34.363 --> 01:15:37.480
- Hundred yards, left. Creek.
- Hundred yards, left. Creek.

865
01:15:37.575 --> 01:15:39.531
When you get there,
what are you gonna do?

866
01:15:39.660 --> 01:15:41.241
- Lay down.
- What are you gonna do?

867
01:15:41.370 --> 01:15:42.530
Lay down.

868
01:15:44.081 --> 01:15:45.081
Go.

869
01:15:46.834 --> 01:15:47.834
Go.

870
01:16:06.896 --> 01:16:09.888
Oh, shit. God damn it.

871
01:16:10.858 --> 01:16:11.858
Ethan?

872
01:16:16.113 --> 01:16:17.398
Hey, sweet girl.

873
01:16:19.867 --> 01:16:21.482
Hey. How did you...

874
01:16:22.828 --> 01:16:24.784
- Where you hit, babe?
- Yeah, I can't...

875
01:16:24.914 --> 01:16:27.121
I can't tell how bad it is.

876
01:16:27.208 --> 01:16:28.448
Will you check for an exit?

877
01:16:28.584 --> 01:16:30.996
- Oh, god.
- Okay.

878
01:16:31.128 --> 01:16:33.164
- Okay.
- Onh, shit.

879
01:16:36.175 --> 01:16:37.881
How bad is it? Yeanh.

880
01:16:39.470 --> 01:16:41.301
- It ain't good, babe.
- It's okay.

881
01:16:42.473 --> 01:16:43.588
- Okay.
- It's okay.

882
01:16:43.724 --> 01:16:45.430
- Okay?
- Yeah.

883
01:16:45.559 --> 01:16:47.015
- Okay.
- Did you get 'em?

884
01:16:47.144 --> 01:16:49.681
I got one.
I don't know where the other one is.

885
01:16:51.524 --> 01:16:54.266
You did good. All right.

886
01:16:55.986 --> 01:16:57.442
You gotta get out of here, now.

887
01:16:58.072 --> 01:16:59.562
- Hey.
- No, I'm not leaving you.

888
01:16:59.698 --> 01:17:01.689
It's about our baby girl.

889
01:17:02.326 --> 01:17:04.783
Nothing matters if she don't make it,
you understand me?

890
01:17:06.997 --> 01:17:09.113
No one makes it through that, baby.

891
01:19:10.287 --> 01:19:11.948
Come on.

892
01:19:12.164 --> 01:19:14.120
You really wanna die for this kid?

893
01:19:16.210 --> 01:19:18.041
You don't even know him.

894
01:19:19.380 --> 01:19:24.090
You know, if you walk away
right now, I won't fire.

895
01:19:28.681 --> 01:19:30.217
You got my word, okay?

896
01:19:32.393 --> 01:19:34.133
Just walk away.

897
01:19:37.815 --> 01:19:40.602
Hey! You looking for me?

898
01:19:52.204 --> 01:19:53.444
Fuck you!

899
01:19:58.961 --> 01:19:59.961
Connor, run!

900
01:20:08.137 --> 01:20:09.422
Connor!

901
01:20:10.514 --> 01:20:12.004
You're gonna hide, huh?

902
01:20:14.518 --> 01:20:17.726
I'll show you what happens
when you run and hide.

903
01:20:25.154 --> 01:20:27.236
When you come out, I'll stop.

904
01:20:29.116 --> 01:20:32.108
Keep hiding, I'll keep hurting her.

905
01:20:33.996 --> 01:20:35.987
You watching this? Huh?

906
01:20:36.123 --> 01:20:38.205
- Don't come out!
- Shut the fuck up!

907
01:20:38.334 --> 01:20:40.746
If I come out,
will you let her go?

908
01:20:43.088 --> 01:20:44.328
No, I won't.

909
01:20:46.050 --> 01:20:49.292
You know, it won't be this.
She won't suffer.

910
01:20:54.683 --> 01:20:56.093
Okay.

911
01:20:56.185 --> 01:20:57.391
Stop!

912
01:21:04.985 --> 01:21:06.316
That's good.

913
01:21:08.364 --> 01:21:09.820
Now, don't run.

914
01:21:11.116 --> 01:21:12.777
Okay? No more running.

915
01:21:17.164 --> 01:21:18.950
Can you turn around for me?

916
01:21:22.044 --> 01:21:23.750
That's it, just turn around.

917
01:22:15.180 --> 01:22:16.215
You okay?

918
01:22:17.391 --> 01:22:18.631
Do it.

919
01:22:19.518 --> 01:22:21.383
- Do it.
- Look.

920
01:22:26.900 --> 01:22:28.140
The fire will do it for me.

921
01:22:31.363 --> 01:22:33.649
Run. Run.

922
01:22:39.872 --> 01:22:41.157
Fuck!

923
01:22:58.182 --> 01:23:00.844
They'll have planes in the air soon.

924
01:23:00.934 --> 01:23:03.016
Wonder whether we'll still be here.

925
01:23:07.483 --> 01:23:08.689
I don't know.

926
01:23:14.781 --> 01:23:16.146
I love you.

927
01:23:16.283 --> 01:23:18.865
I love you.

928
01:23:25.959 --> 01:23:26.959
Bye, babe.

929
01:23:57.658 --> 01:23:58.658
Run!

930
01:23:59.826 --> 01:24:00.826
Come on!

931
01:24:07.000 --> 01:24:08.410
Can you swim?

932
01:24:08.710 --> 01:24:11.042
- What?
- Can you swim?

933
01:24:32.693 --> 01:24:34.308
Okay, listen to me.

934
01:24:34.778 --> 01:24:37.690
Take a deep breath,
hold it and lay back.

935
01:24:37.823 --> 01:24:39.029
Watch what I do!

936
01:26:19.466 --> 01:26:20.751
Hey.

937
01:26:25.764 --> 01:26:28.471
- I fell asleep.
- I noticed.

938
01:26:33.480 --> 01:26:34.480
What's wrong?

939
01:26:36.650 --> 01:26:38.106
Nothing.

940
01:26:38.735 --> 01:26:40.726
Come on. Let's go.

941
01:26:43.240 --> 01:26:46.732
- Where are we going?
- Anywhere but here, buddy.

942
01:27:33.248 --> 01:27:35.785
- Tower's still standing!
- It went right over!

943
01:27:40.714 --> 01:27:42.625
I got a live body! I got a live body!

944
01:27:42.758 --> 01:27:45.716
- We jump here! Vic!
- You're green!

945
01:27:45.802 --> 01:27:46.882
Go! Gol

946
01:28:34.643 --> 01:28:35.849
Let's move!

947
01:28:46.112 --> 01:28:47.602
I got two people!

948
01:28:48.490 --> 01:28:49.855
My 3 o'clock, see 'em?

949
01:28:49.950 --> 01:28:51.531
- It's Hannah.
- Do you see 'em?

950
01:28:51.660 --> 01:28:52.740
Keep going, I got it!

951
01:28:53.203 --> 01:28:55.159
Go. Go.

952
01:29:09.094 --> 01:29:10.254
God damn, Hannah.

953
01:29:10.804 --> 01:29:12.795
We looked it right in the eye.

954
01:29:14.349 --> 01:29:15.429
What was it like?

955
01:29:17.727 --> 01:29:19.388
It was beautiful.

956
01:29:22.274 --> 01:29:25.391
I didn't think it was beautiful.
It scared the shit out of me.

957
01:29:26.903 --> 01:29:28.939
It scared the shit
out of me too, sport.

958
01:29:30.198 --> 01:29:31.198
Take a look at that cut.

959
01:29:39.583 --> 01:29:40.914
Got to win one, I see.

960
01:29:46.673 --> 01:29:48.038
Thanks.

961
01:29:54.306 --> 01:29:57.844
Jesus Christ.
What the fuck happened here?

962
01:30:04.190 --> 01:30:06.230
- I got one on the right, now.
- I got it, I got it.

963
01:30:06.318 --> 01:30:08.934
Hey, hey, hey, sit down.
Sit down, honey.

964
01:30:10.030 --> 01:30:13.318
Allison, look at me.
Hey, look at me. Come on now.

965
01:30:14.534 --> 01:30:15.740
We need a medevac.

966
01:30:18.371 --> 01:30:21.329
Manifest 12-92.
I need a medevac to my location.

967
01:30:21.458 --> 01:30:22.948
Target my beacon, please.

968
01:30:23.043 --> 01:30:26.080
- Roger that, 12-92...
- There's no rush.

969
01:30:30.342 --> 01:30:31.422
Okay.

970
01:30:44.356 --> 01:30:45.937
Is it coming back for us?

971
01:30:47.192 --> 01:30:49.274
Yeah, buddy, it's coming back.

972
01:31:03.792 --> 01:31:06.408
It's past the tents,
near the mobile medical unit.

973
01:31:07.212 --> 01:31:08.827
Truck. It's a big white truck.

974
01:31:20.392 --> 01:31:21.392
Mmm.

975
01:31:22.936 --> 01:31:25.973
- You eat these?
- Three meals a day.

976
01:31:28.233 --> 01:31:29.894
No wonder you're so skinny.

977
01:31:30.443 --> 01:31:36.313
I'm lean, buddy. I'm lean.

978
01:31:37.367 --> 01:31:40.734
- What happens next?
- Well, you do the interview...

979
01:31:40.870 --> 01:31:43.361
No, I mean after that.

980
01:31:44.207 --> 01:31:46.698
I mean tomorrow. Next month.

981
01:31:50.505 --> 01:31:51.870
Where am I gonna go?

982
01:31:55.427 --> 01:31:56.837
I don't know.

983
01:32:00.849 --> 01:32:02.555
But I promise you...

984
01:32:03.143 --> 01:32:05.225
We're gonna figure it out together.

985
01:32:26.791 --> 01:32:28.656
Yeah, we're here, on site.

986
01:32:34.466 --> 01:32:37.173
- Here we go. Let's go.
- All right, yeah, we got this.

987
01:32:37.302 --> 01:32:38.667
Got it? Yeah.

988
01:32:40.180 --> 01:32:43.013
The storm's coming down

989
01:32:43.892 --> 01:32:45.348
you're my lighthouse

990
01:32:47.270 --> 01:32:50.433
you save my soul

991
01:32:55.028 --> 01:32:57.986
you keep waiting on me

992
01:32:58.073 --> 01:33:00.940
can't keep waiting on me

993
01:33:01.034 --> 01:33:03.946
why you waiting on me?

994
01:33:04.412 --> 01:33:07.245
I'm gone

995
01:33:07.332 --> 01:33:12.747
you keep waiting on me
can't keep waiting on me

996
01:33:12.837 --> 01:33:15.795
why you waiting on me?

997
01:33:16.216 --> 01:33:19.049
I'm gone

998
01:33:19.135 --> 01:33:24.471
you keep waiting on me
can't keep waiting on me

999
01:33:24.557 --> 01:33:27.469
why you waiting on me?

1000
01:33:27.977 --> 01:33:29.808
I'm gone

1001
01:33:35.610 --> 01:33:40.900
I'm gone

1002
01:33:40.990 --> 01:33:44.858
and I need you now

1003
01:33:44.953 --> 01:33:46.489
no other

1004
01:33:47.205 --> 01:33:50.242
go 'head, get loud

1005
01:33:51.209 --> 01:33:53.040
like thunder

1006
01:33:53.336 --> 01:33:56.419
the storm's coming down

1007
01:33:57.465 --> 01:33:59.547
you're my lighthouse

1008
01:33:59.717 --> 01:34:02.754
you save my soul

1009
01:34:06.683 --> 01:34:10.346
magenta sky in the morning

1010
01:34:10.436 --> 01:34:13.644
less gentle by noon

1011
01:34:13.731 --> 01:34:16.347
means the whitecaps will surely

1012
01:34:16.693 --> 01:34:19.184
kick the heel of the moon

1013
01:34:19.279 --> 01:34:22.692
and the stars, they're like ivory

1014
01:34:23.158 --> 01:34:27.197
placed there to guide me home

1015
01:34:30.707 --> 01:34:33.744
and I need you now

1016
01:34:34.878 --> 01:34:36.368
no other

1017
01:34:36.754 --> 01:34:39.416
go 'head, get loud

1018
01:34:40.967 --> 01:34:42.673
like thunder

1019
01:34:42.886 --> 01:34:45.377
the storm's coming down

1020
01:34:46.931 --> 01:34:48.546
you're my lighthouse

1021
01:34:48.933 --> 01:34:51.845
you save my soul

1022
01:34:54.647 --> 01:34:58.356
you save my soul

1023
01:35:00.945 --> 01:35:04.187
you save my soul

1024
01:35:09.329 --> 01:35:15.040
You keep waiting on me
can't keep waiting on me

1025
01:35:15.126 --> 01:35:18.209
why you waiting on me?

1026
01:35:18.630 --> 01:35:21.463
I'm gone

1027
01:35:21.549 --> 01:35:26.919
you keep waiting on me
can't keep waiting on me

1028
01:35:27.013 --> 01:35:30.005
why you waiting on me?

1029
01:35:30.475 --> 01:35:35.936
I'm gone

1030
01:35:38.191 --> 01:35:42.855
I'm gone





