WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12.409 --> 00:00:15.377
<i>[dramatic music]</i>

4
00:00:15.412 --> 00:00:22.351
<i>♪ ♪</i>

5
00:00:52.647 --> 00:00:59.586
<i>♪ ♪</i>

6
00:01:30.113 --> 00:01:37.019
<i>♪ ♪</i>

7
00:02:07.491 --> 00:02:14.364
<i>♪ ♪</i>

8
00:02:41.987 --> 00:02:44.020
- Everything looks so beautiful
from up here.

9
00:02:47.762 --> 00:02:49.729
- I'll say.

10
00:02:57.068 --> 00:02:59.838
- I've been thinking about you
all week.

11
00:02:59.873 --> 00:03:02.709
<i>I can't get you</i>
<i>out of my mind.</i>

12
00:03:02.744 --> 00:03:04.843
<i>- I've been thinking</i>
<i>about you, too.</i>

13
00:03:10.455 --> 00:03:13.082
- God, you're amazing.

14
00:03:13.117 --> 00:03:14.853
You know that?

15
00:03:17.462 --> 00:03:18.923
What's wrong?

16
00:03:18.958 --> 00:03:23.334
- It's just you deserve
more than this.

17
00:03:23.369 --> 00:03:28.504
- This moment right here,
this is all I need.

18
00:03:28.539 --> 00:03:30.869
- Tom.
- [sighs]

19
00:03:34.446 --> 00:03:38.580
- I'm sorry. I can't.

20
00:03:38.615 --> 00:03:42.078
- It's okay. It's okay.

21
00:03:42.113 --> 00:03:45.653
- [crying]

22
00:03:51.331 --> 00:03:53.991
Emma, you've gotta
talk to me.

23
00:04:00.802 --> 00:04:03.803
- This isn't gonna work.

24
00:04:03.838 --> 00:04:05.970
We can't do this anymore.

25
00:04:08.777 --> 00:04:14.550
- Listen...

26
00:04:14.585 --> 00:04:17.586
I know this is not
how we expected things to go.

27
00:04:19.656 --> 00:04:24.428
But I really care about you.

28
00:04:27.532 --> 00:04:30.929
You can't say you don't feel
the same way about me.

29
00:04:33.769 --> 00:04:35.538
- How I feel doesn't matter.

30
00:04:38.642 --> 00:04:39.839
- Emma.

31
00:04:39.874 --> 00:04:44.173
Emma, wait.
Just meet with me tomorrow.

32
00:04:44.208 --> 00:04:46.813
I don't want this to be
the last time I see you.

33
00:04:48.355 --> 00:04:52.885
<i>- We can't.</i>
<i>- Why?</i>

34
00:04:56.726 --> 00:04:59.496
- Because it's my anniversary.

35
00:05:03.403 --> 00:05:07.900
I'm sorry. It's over.

36
00:05:24.424 --> 00:05:27.359
<i>[eerie music]</i>

37
00:05:27.394 --> 00:05:31.429
<i>♪ ♪</i>

38
00:05:53.343 --> 00:05:56.751
- Mark Webster's office,
please hold.

39
00:05:56.786 --> 00:05:58.819
Happy anniversary,
Mrs. Webster.

40
00:05:58.854 --> 00:06:01.184
- Oh, they're beautiful.
Thank you.

41
00:06:01.219 --> 00:06:03.923
- Thanks for waiting.
How can I help you?

42
00:06:03.958 --> 00:06:06.365
No, I've already stated
that we have no comment.

43
00:06:33.922 --> 00:06:36.428
<i>- Stop it!</i>
<i>[wailing]</i>

44
00:06:43.767 --> 00:06:50.673
<i>♪ ♪</i>

45
00:06:59.816 --> 00:07:00.815
[screaming]

46
00:07:00.850 --> 00:07:02.278
- Thanks, Selena.

47
00:07:06.493 --> 00:07:08.284
Hello, pumpkin.

48
00:07:08.319 --> 00:07:10.352
I thought you were
gonna wear the red dress.

49
00:07:13.324 --> 00:07:15.830
You know that's my favorite.

50
00:07:15.865 --> 00:07:18.228
- I know. I just thought
that maybe we could

51
00:07:18.263 --> 00:07:20.736
try something
a little different.

52
00:07:20.771 --> 00:07:22.606
- It's okay.

53
00:07:22.641 --> 00:07:25.103
There's still time to stop
by the apartment and change.

54
00:07:27.712 --> 00:07:28.942
What's that?

55
00:07:28.977 --> 00:07:30.779
- Nothing.

56
00:07:36.622 --> 00:07:40.118
- Emma, you know that's only
going to trigger your anxiety.

57
00:07:41.858 --> 00:07:45.629
- I'm sorry.

58
00:07:45.664 --> 00:07:47.697
What are you
doing with my file?

59
00:07:47.732 --> 00:07:50.502
- They're revoking his parole.

60
00:07:50.537 --> 00:07:52.933
- Don't you wish you were still
putting guys like that in jail

61
00:07:52.968 --> 00:07:55.034
instead of keeping them out?

62
00:07:59.975 --> 00:08:02.041
- I don't miss living out
of a shoebox in Birmingham

63
00:08:02.076 --> 00:08:03.977
wearing cheap suits,

64
00:08:04.012 --> 00:08:06.518
and I don't miss doing
everyone else's dirty work.

65
00:08:08.016 --> 00:08:10.819
Up here everyone else
does the dirty work for me.

66
00:08:14.484 --> 00:08:16.385
Do you know
what I do miss, though?

67
00:08:20.897 --> 00:08:24.360
I miss that carefree girl.

68
00:08:24.395 --> 00:08:26.032
One of the few photos
I have of you

69
00:08:26.067 --> 00:08:28.903
in front of the camera.

70
00:08:28.938 --> 00:08:30.707
What was she thinking?

71
00:08:32.777 --> 00:08:34.403
- I don't remember.

72
00:08:51.598 --> 00:08:56.425
- Oh, sir.

73
00:08:56.460 --> 00:08:57.426
Pardon me.

74
00:08:57.461 --> 00:08:58.999
- You've met my wife,
haven't you?

75
00:08:59.034 --> 00:09:01.100
- [clears throat]

76
00:09:01.135 --> 00:09:02.838
I don't think so.

77
00:09:02.873 --> 00:09:06.204
- Emma, this is Tom Gorman.

78
00:09:06.239 --> 00:09:09.372
- We met at the Christmas party
last year, actually.

79
00:09:09.407 --> 00:09:11.616
- That's right. You auctioned
off some of your photographs

80
00:09:11.651 --> 00:09:13.046
you took for charity.

81
00:09:13.081 --> 00:09:15.246
They were stunning.
- No, no.

82
00:09:15.281 --> 00:09:18.084
You both know
it wasn't the Christmas party.

83
00:09:21.386 --> 00:09:23.419
It was the holiday party,

84
00:09:23.454 --> 00:09:25.553
lest we offend the PC police.

85
00:09:25.588 --> 00:09:27.632
[laughing]

86
00:09:27.667 --> 00:09:29.227
Much on for the weekend?

87
00:09:29.262 --> 00:09:31.966
- Just paperwork,
somebody's gotta keep the--

88
00:09:32.001 --> 00:09:35.134
[conversation indistinct]

89
00:09:36.599 --> 00:09:39.468
<i>[music building]</i>

90
00:09:40.603 --> 00:09:41.778
[dinging]

91
00:09:43.177 --> 00:09:44.572
- Emma, darling.

92
00:09:44.607 --> 00:09:47.146
- Yes?

93
00:09:47.181 --> 00:09:51.117
- I drove.
- Right.

94
00:09:51.152 --> 00:09:52.756
- Nice to meet you again.

95
00:09:54.584 --> 00:09:55.858
Monday.

96
00:09:58.192 --> 00:10:02.293
- Now, that was delicious.

97
00:10:05.265 --> 00:10:07.672
- Would you like some dessert?

98
00:10:07.707 --> 00:10:11.005
- I'm fine. Thank you.
- How is the gateau a la creme?

99
00:10:11.040 --> 00:10:13.172
- It's to die for.
- Perfect.

100
00:10:13.207 --> 00:10:14.976
We'll take two.

101
00:10:15.011 --> 00:10:16.538
- Of course.

102
00:10:24.053 --> 00:10:26.185
- I thought we
weren't doing gifts.

103
00:10:26.220 --> 00:10:28.385
- I wanted to surprise
you tonight.

104
00:10:33.524 --> 00:10:36.096
They say diamonds
are a girl's best friend,

105
00:10:36.131 --> 00:10:41.101
but 11 years apparently
makes it our steel anniversary,

106
00:10:41.136 --> 00:10:43.675
so I had this specially made.

107
00:10:43.710 --> 00:10:46.634
- It's beautiful.

108
00:10:46.669 --> 00:10:49.472
Thank you.

109
00:10:49.507 --> 00:10:51.980
- Try it on.
- Oh, my gosh!

110
00:10:52.015 --> 00:10:53.443
[chatter]

111
00:10:53.478 --> 00:10:56.017
- Yay!
[applause]

112
00:11:02.025 --> 00:11:06.731
- That was you not so long ago.

113
00:11:06.766 --> 00:11:08.733
[snaps]
Hey.

114
00:11:08.768 --> 00:11:10.834
You still with us?

115
00:11:10.869 --> 00:11:11.868
- Yeah.

116
00:11:19.108 --> 00:11:21.207
- I thought we weren't
doing gifts.

117
00:11:24.784 --> 00:11:25.882
Super Bowl?

118
00:11:25.917 --> 00:11:27.884
- Fifty yard line,
you did always say

119
00:11:27.919 --> 00:11:29.314
that you wanted to go,
and I thought

120
00:11:29.349 --> 00:11:33.087
that maybe this year
the Steelers would be in it.

121
00:11:33.122 --> 00:11:35.254
- Not a chance.

122
00:11:35.289 --> 00:11:36.255
They suck this year.

123
00:11:36.290 --> 00:11:38.389
They're, like, 4-12.

124
00:11:39.722 --> 00:11:40.897
Let me.

125
00:12:02.712 --> 00:12:05.383
Happy anniversary, pumpkin.

126
00:12:13.129 --> 00:12:16.064
[crying softly]

127
00:12:39.287 --> 00:12:41.353
- [clears throat]

128
00:12:44.864 --> 00:12:48.162
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.

129
00:12:51.332 --> 00:12:53.464
- I know it is none
of my business,

130
00:12:53.499 --> 00:12:56.302
and I know that you feel
like you just made

131
00:12:56.337 --> 00:12:59.404
a huge commitment out there,

132
00:12:59.439 --> 00:13:00.471
but I just want you
to understand

133
00:13:00.506 --> 00:13:02.979
that nothing is set in stone.

134
00:13:04.642 --> 00:13:07.478
- Yeah, you're right.
It's none of your business.

135
00:13:07.513 --> 00:13:11.185
- No, I--
I know, you're right.

136
00:13:11.220 --> 00:13:12.681
I'm sorry.

137
00:13:18.359 --> 00:13:20.623
Congratulations.

138
00:13:35.882 --> 00:13:37.915
Thank you.

139
00:13:53.493 --> 00:13:56.560
[chatter]
[horns blaring]

140
00:14:02.238 --> 00:14:03.501
- Before we head on home,

141
00:14:03.536 --> 00:14:06.306
there's one
final surprise, babe.

142
00:14:06.341 --> 00:14:08.110
Check your pockets.

143
00:14:21.884 --> 00:14:28.757
<i>♪ ♪</i>

144
00:14:44.049 --> 00:14:46.280
- Can you please just tell me
where we're going?

145
00:14:46.315 --> 00:14:49.250
- No.

146
00:14:49.285 --> 00:14:50.878
We're almost there, I promise.

147
00:14:50.913 --> 00:14:51.956
- You've been saying that
for an hour.

148
00:14:51.991 --> 00:14:54.057
- Yeah, but this time
I mean it.

149
00:14:54.092 --> 00:14:57.753
Just try and have some fun,
would you? Come on.

150
00:14:57.788 --> 00:14:59.425
- Being blindfolded
for over an hour

151
00:14:59.460 --> 00:15:01.427
really isn't my idea of fun.

152
00:15:01.462 --> 00:15:03.561
- It was when we first
got married.

153
00:15:06.830 --> 00:15:13.769
<i>♪ ♪</i>

154
00:15:18.413 --> 00:15:20.248
- I'm not--I'm not doing this.

155
00:15:20.283 --> 00:15:21.381
I can't do it. I feel carsick.

156
00:15:21.416 --> 00:15:23.383
I'm taking it off. I don't--

157
00:15:23.418 --> 00:15:24.780
- Stop.

158
00:15:27.818 --> 00:15:29.961
You're gonna
ruin the surprise.

159
00:15:32.823 --> 00:15:37.067
- Mark, I really don't know

160
00:15:37.102 --> 00:15:38.464
what kind of weird game
you're playing,

161
00:15:38.499 --> 00:15:41.170
but I don't want
to fool around.

162
00:15:54.449 --> 00:15:58.451
Mark.

163
00:15:58.486 --> 00:16:02.026
Mark.
Mark, where are we going?

164
00:16:08.034 --> 00:16:10.100
The lake house?

165
00:16:10.135 --> 00:16:14.830
- Surprise. I had them
prepare it for us today.

166
00:16:16.867 --> 00:16:19.670
- It's so strange
in the winter.

167
00:16:24.314 --> 00:16:27.216
- We have a lot of
happy memories here.

168
00:16:27.251 --> 00:16:31.583
I thought maybe
we can rekindle some of them.

169
00:16:49.867 --> 00:16:53.572
- 75, 76,

170
00:16:53.607 --> 00:17:00.480
77, 78, 79--

171
00:17:00.515 --> 00:17:01.943
Fuck it.

172
00:17:28.114 --> 00:17:30.609
- "I love you
with all my heart.

173
00:17:30.644 --> 00:17:31.973
Till death do us part."

174
00:17:40.225 --> 00:17:43.127
<i>[light, tense music]</i>

175
00:17:43.162 --> 00:17:47.890
<i>♪ ♪</i>

176
00:17:47.925 --> 00:17:50.959
[wind howling]
[clattering]

177
00:18:01.103 --> 00:18:03.510
[door rattling]

178
00:18:22.300 --> 00:18:29.173
<i>♪ ♪</i>

179
00:19:10.546 --> 00:19:12.007
[clicking]

180
00:19:12.042 --> 00:19:15.813
- ♪ Lies with every eye ♪
- [gasps]

181
00:19:15.848 --> 00:19:19.817
♪ Sitting on my nose ♪

182
00:19:19.852 --> 00:19:23.722
♪ Flowers on the wall ♪

183
00:19:23.757 --> 00:19:27.858
♪ Keep growing high ♪

184
00:19:27.893 --> 00:19:31.961
♪ Realizing no time ♪

185
00:19:31.996 --> 00:19:35.668
♪ No time left at all ♪

186
00:19:35.703 --> 00:19:41.344
♪ A falling leaf am I ♪

187
00:19:43.447 --> 00:19:47.482
♪ A falling leaf ♪

188
00:19:47.517 --> 00:19:51.189
♪ Am I ♪

189
00:19:51.785 --> 00:19:55.083
♪ Let him in all upon ♪

190
00:19:55.118 --> 00:19:59.153
♪ Showing no life at all ♪

191
00:19:59.188 --> 00:20:02.761
♪ Missing water
and heat and ground ♪

192
00:20:02.796 --> 00:20:07.502
♪ And looking to the sky ♪

193
00:20:07.537 --> 00:20:10.571
♪ Grim reaper comes ♪

194
00:20:10.606 --> 00:20:14.608
♪ Hoping grass was tall ♪

195
00:20:14.643 --> 00:20:17.710
♪ Wind, please help me ♪

196
00:20:17.745 --> 00:20:20.350
♪ A falling leaf ♪

197
00:20:20.385 --> 00:20:23.848
- Took you long enough.

198
00:20:23.883 --> 00:20:27.258
You know, it's really not fair.

199
00:20:27.293 --> 00:20:28.523
- What?

200
00:20:28.558 --> 00:20:30.888
- That you just get more
beautiful as you get older.

201
00:20:32.826 --> 00:20:35.794
- Well, I started out
very ugly.

202
00:20:37.765 --> 00:20:38.896
- Mm.

203
00:20:40.306 --> 00:20:43.274
[music continues]

204
00:20:43.309 --> 00:20:50.248
♪ ♪

205
00:21:05.925 --> 00:21:11.665
- Emma, I know

206
00:21:11.700 --> 00:21:14.800
that things
have been bad between us,

207
00:21:14.835 --> 00:21:17.770
been bad for a while,

208
00:21:17.805 --> 00:21:20.641
and I'm sorry.

209
00:21:20.676 --> 00:21:22.973
You've been through so much,

210
00:21:23.008 --> 00:21:25.712
and I haven't been
a good husband.

211
00:21:27.782 --> 00:21:30.816
I know one stupid
anniversary surprise

212
00:21:30.851 --> 00:21:34.622
isn't gonna fix everything,

213
00:21:34.657 --> 00:21:36.624
but it's a start.

214
00:21:39.288 --> 00:21:41.530
We owe it that much, don't we?

215
00:21:48.330 --> 00:21:52.299
- ♪ Laying here in pieces ♪

216
00:21:52.334 --> 00:21:56.446
♪ Day's work all been done ♪

217
00:21:56.481 --> 00:22:00.142
♪ Guess I got
what man receives ♪

218
00:22:00.177 --> 00:22:04.113
♪ On plain reality ♪

219
00:22:04.148 --> 00:22:08.788
♪ But wait
my knees are falling ♪

220
00:22:08.823 --> 00:22:12.792
♪ Falling everywhere ♪

221
00:22:12.827 --> 00:22:18.369
♪ Are we not all
falling leaves? ♪

222
00:22:20.032 --> 00:22:23.132
♪ Are we not all ♪

223
00:22:23.167 --> 00:22:28.841
♪ Falling leaves ♪

224
00:22:31.681 --> 00:22:33.549
[song ends]

225
00:22:41.284 --> 00:22:44.219
[wind howling]

226
00:23:02.272 --> 00:23:04.943
- Oh, my God.
It's freezing.

227
00:23:06.980 --> 00:23:09.618
- Morning, sweetheart.

228
00:23:09.653 --> 00:23:11.312
How are you feeling?

229
00:23:12.755 --> 00:23:14.458
- Hungover.

230
00:23:16.462 --> 00:23:19.089
- Mm.

231
00:23:19.124 --> 00:23:21.399
Did you dream
beautiful things?

232
00:23:23.832 --> 00:23:28.769
- Ah--

233
00:23:28.804 --> 00:23:30.771
What the fuck is this?

234
00:23:32.841 --> 00:23:36.546
What is this?

235
00:23:36.581 --> 00:23:40.418
Mark? Mark?

236
00:23:44.820 --> 00:23:47.887
- It's time to wake up.

237
00:23:47.922 --> 00:23:53.893
[gunshot]

238
00:23:53.928 --> 00:23:57.094
[muffled ringing]

239
00:24:15.950 --> 00:24:18.522
Oh, shit!

240
00:24:18.557 --> 00:24:20.447
[grunting]

241
00:24:20.482 --> 00:24:23.054
Help!

242
00:24:26.895 --> 00:24:30.061
[panting]

243
00:24:47.509 --> 00:24:50.411
[panting]

244
00:25:14.008 --> 00:25:16.008
<i>[dialing]</i>
Please.

245
00:25:16.043 --> 00:25:19.583
<i>[off-hook tone]</i>

246
00:25:19.618 --> 00:25:21.046
[phone clatters]

247
00:25:41.970 --> 00:25:44.707
[gun clicks]

248
00:25:46.942 --> 00:25:50.075
[clicking]
Oh.

249
00:25:57.051 --> 00:25:58.622
[sighs]

250
00:26:11.736 --> 00:26:13.296
Oh.

251
00:26:15.674 --> 00:26:19.610
[grunting]

252
00:26:19.645 --> 00:26:22.305
[straining efforts]

253
00:26:26.850 --> 00:26:29.180
[grunting]

254
00:26:41.997 --> 00:26:44.932
<i>[eerie tone]</i>

255
00:26:44.967 --> 00:26:51.873
<i>♪ ♪</i>

256
00:27:05.152 --> 00:27:08.054
[thumping]

257
00:27:33.917 --> 00:27:36.687
[straining efforts]

258
00:27:45.225 --> 00:27:47.995
[grunting]

259
00:27:49.834 --> 00:27:51.559
Ah!

260
00:27:54.234 --> 00:27:56.036
Uh!

261
00:27:59.668 --> 00:28:01.437
Oh.

262
00:28:03.375 --> 00:28:06.442
[wind howling]

263
00:28:12.120 --> 00:28:15.022
[panting]

264
00:28:28.235 --> 00:28:30.103
Ow.

265
00:28:42.645 --> 00:28:44.084
[grunting]

266
00:29:05.140 --> 00:29:08.273
[laughs]

267
00:29:16.613 --> 00:29:19.020
[thud]

268
00:29:27.965 --> 00:29:30.867
[panting]

269
00:29:38.305 --> 00:29:40.844
No. [sighs]

270
00:29:44.014 --> 00:29:46.278
[grunting]

271
00:29:52.220 --> 00:29:56.618
Oh, come on. Come on.

272
00:29:56.653 --> 00:30:01.260
Please help me,
please, please.

273
00:30:01.295 --> 00:30:02.723
Yes!

274
00:30:04.364 --> 00:30:07.761
No, no.
No, no, no, no, no.

275
00:30:07.796 --> 00:30:10.137
No, no, no, no,
no, no, no, no! Fuck!

276
00:30:10.172 --> 00:30:11.699
[phone clatters]

277
00:30:34.559 --> 00:30:36.691
[grunts]

278
00:30:44.503 --> 00:30:47.669
Keys. Fuck yes!
[exhales]

279
00:31:09.693 --> 00:31:16.236
Oh.

280
00:31:16.271 --> 00:31:19.206
<i>[eerie tone]</i>

281
00:31:19.241 --> 00:31:26.081
<i>♪ ♪</i>

282
00:31:26.116 --> 00:31:29.051
[grunting]

283
00:31:43.265 --> 00:31:45.100
[exhales sharply]

284
00:31:48.270 --> 00:31:50.732
[grunting]

285
00:32:08.323 --> 00:32:10.961
[struggling efforts]

286
00:32:15.660 --> 00:32:18.034
[grunts]

287
00:32:23.371 --> 00:32:26.306
[alarm blaring]

288
00:32:31.808 --> 00:32:34.809
[panting]

289
00:32:34.844 --> 00:32:37.449
Thought you would be lighter
without all that blood.

290
00:32:39.222 --> 00:32:44.489
Oh. Okay. Oh, come on.

291
00:32:44.524 --> 00:32:46.491
Come on, come on, come on.

292
00:32:46.526 --> 00:32:48.724
[engine starts]
Yes!

293
00:32:53.896 --> 00:32:55.830
[shuddering]

294
00:32:55.865 --> 00:32:58.305
[engine sputters, shuts down]

295
00:32:58.340 --> 00:33:01.638
No, no, no, no, no, no, no.
[starting engine]

296
00:33:01.673 --> 00:33:04.113
[grunts]
Fuck.

297
00:33:04.148 --> 00:33:06.841
[sighs]

298
00:33:06.876 --> 00:33:10.020
[panting]
Oh, motherfucker.

299
00:33:11.485 --> 00:33:15.355
Why?
- ♪ It's so very hard to find ♪

300
00:33:15.390 --> 00:33:22.032
♪ To need someone to love ♪

301
00:33:22.067 --> 00:33:23.660
<i>- Our wedding tune.</i>
- [gasps]

302
00:33:23.695 --> 00:33:26.861
<i>- Remember?</i>
- [shuddering]

303
00:33:28.997 --> 00:33:33.571
<i>I have to admit. I'm impressed</i>
<i>you made it this far.</i>

304
00:33:33.606 --> 00:33:35.573
<i>You should have knelt</i>
<i>at my feet</i>

305
00:33:35.608 --> 00:33:38.411
<i>after everything</i>
<i>I did for you.</i>

306
00:33:38.446 --> 00:33:41.007
<i>When I met you,</i>
<i>you were nothing--</i>

307
00:33:41.042 --> 00:33:44.318
<i>a failed photographer</i>
<i>with no money, no hope.</i>

308
00:33:44.353 --> 00:33:46.584
<i>My only regret</i>
<i>is not being there</i>

309
00:33:46.619 --> 00:33:49.917
<i>to see the look</i>
<i>on your face right now.</i>

310
00:33:50.854 --> 00:33:53.393
<i>I don't want to give you</i>
<i>the satisfaction of thinking</i>

311
00:33:53.428 --> 00:33:54.724
<i>I put a bullet in my head</i>

312
00:33:54.759 --> 00:33:57.529
<i>because of your disobedience,</i>

313
00:33:57.564 --> 00:34:00.565
<i>but I was being called away,</i>

314
00:34:00.600 --> 00:34:03.436
<i>and I couldn't just sit back</i>
<i>and watch you live</i>

315
00:34:03.471 --> 00:34:06.505
<i>happily ever after, with him.</i>

316
00:34:06.540 --> 00:34:09.508
<i>[kisses]</i>
<i>Happy anniversary, pumpkin.</i>

317
00:34:09.543 --> 00:34:12.280
- [exhales]

318
00:34:14.944 --> 00:34:19.914
- ♪ Need somebody ♪

319
00:34:19.949 --> 00:34:24.655
♪ At least that's what
some people say ♪

320
00:34:28.595 --> 00:34:31.101
- [grunts]

321
00:34:32.170 --> 00:34:35.105
[water running]

322
00:34:55.083 --> 00:34:57.985
[panting]

323
00:35:02.365 --> 00:35:09.304
<i>♪ ♪</i>

324
00:35:14.278 --> 00:35:16.410
- No.

325
00:35:16.445 --> 00:35:19.248
No, fuck.

326
00:35:19.283 --> 00:35:21.074
Ah.

327
00:35:21.109 --> 00:35:24.110
Ohh!

328
00:35:24.145 --> 00:35:27.289
No!

329
00:35:27.324 --> 00:35:30.226
Oh. [panting]

330
00:35:38.060 --> 00:35:40.401
[door creaks]

331
00:35:48.642 --> 00:35:51.544
[thudding]

332
00:36:01.655 --> 00:36:03.391
[pulls switch]

333
00:36:03.426 --> 00:36:06.328
Okay. Okay.

334
00:36:06.363 --> 00:36:08.396
[panting]

335
00:36:18.705 --> 00:36:22.575
Fuck.

336
00:36:22.610 --> 00:36:25.743
[grunting, panting]

337
00:36:34.787 --> 00:36:39.592
You can do this.

338
00:36:39.627 --> 00:36:41.123
I can do this.

339
00:36:44.192 --> 00:36:46.126
[grunts]

340
00:37:02.045 --> 00:37:03.484
Ah!

341
00:37:05.147 --> 00:37:09.017
Ow. [grunts]

342
00:37:09.052 --> 00:37:13.395
You fucking hypocrite!

343
00:37:13.430 --> 00:37:17.025
How many fucking times
did I wash lipstick and glitter

344
00:37:17.060 --> 00:37:19.236
off of your fucking shirts?

345
00:37:24.441 --> 00:37:26.573
[groans]

346
00:37:36.684 --> 00:37:39.619
[grunting]

347
00:37:44.593 --> 00:37:48.089
I was dragging around
that lifeless corpse of yours

348
00:37:48.124 --> 00:37:53.798
long before you put a bullet
in that deranged head of yours.

349
00:37:53.833 --> 00:37:57.604
You just didn't know it yet.

350
00:37:57.639 --> 00:38:00.607
<i>[light music]</i>

351
00:38:00.642 --> 00:38:07.515
<i>♪ ♪</i>

352
00:38:09.310 --> 00:38:11.651
[grunts]

353
00:38:12.489 --> 00:38:15.391
[groaning]

354
00:38:18.957 --> 00:38:22.530
Ahh.
[panting]

355
00:38:25.964 --> 00:38:27.964
- I'm gonna cut myself
free of you,

356
00:38:27.999 --> 00:38:30.230
if it's the last thing I do.

357
00:38:39.747 --> 00:38:41.681
[grunting]

358
00:38:45.181 --> 00:38:47.049
Oh.

359
00:38:48.888 --> 00:38:50.426
Ow.

360
00:39:06.411 --> 00:39:08.037
[grunts]

361
00:39:14.078 --> 00:39:17.046
[record static scratching]

362
00:39:18.621 --> 00:39:21.589
<i>[eerie music]</i>

363
00:39:21.624 --> 00:39:28.563
<i>♪ ♪</i>

364
00:39:45.912 --> 00:39:48.308
<i>[dramatic sting]</i>

365
00:39:57.792 --> 00:39:59.495
[knife stabbing]
[screaming]

366
00:40:18.010 --> 00:40:19.614
[static stops]

367
00:40:33.630 --> 00:40:36.532
<i>[beeping]</i>

368
00:40:38.096 --> 00:40:41.229
<i>- It's 11:26 a.m.</i>
<i>July 2nd.</i>

369
00:40:41.264 --> 00:40:43.231
<i>I'm the assistant</i>
<i>district attorney,</i>

370
00:40:43.266 --> 00:40:47.576
<i>and we'll be personally</i>
<i>overseeing your case.</i>

371
00:40:47.611 --> 00:40:50.942
<i>I know you're weak and tired,</i>
<i>but we need you</i>

372
00:40:50.977 --> 00:40:54.308
<i>to tell us everything</i>
<i>about the attack last night.</i>

373
00:40:56.345 --> 00:41:00.919
<i>- He came out of the shadows,</i>
<i>and he--</i>

374
00:41:00.954 --> 00:41:04.659
<i>he ripped the camera</i>
<i>out of my hands.</i>

375
00:41:04.694 --> 00:41:07.530
<i>I made a--a run for it.</i>

376
00:41:07.565 --> 00:41:10.863
<i>I tried to run, and then</i>
<i>that's when I felt, um...</i>

377
00:41:10.898 --> 00:41:12.095
[knife stabbing]
[screaming]

378
00:41:12.130 --> 00:41:14.064
<i>the--the knife.</i>

379
00:41:16.068 --> 00:41:19.465
<i>I-I went to scream for help</i>
<i>but--</i>

380
00:41:19.500 --> 00:41:21.676
<i>- It's okay.</i>

381
00:41:21.711 --> 00:41:26.879
<i>The detective mentioned</i>
<i>you mutilated your attacker.</i>

382
00:41:26.914 --> 00:41:28.782
<i>- My keys--um, I had--</i>

383
00:41:28.817 --> 00:41:30.982
<i>I had my keys</i>
<i>clenched in my fist, and--</i>

384
00:41:31.017 --> 00:41:33.787
[keys stabbing]
- [screaming]

385
00:41:33.822 --> 00:41:36.053
<i>- That's the last thing</i>
<i>that I remember.</i>

386
00:41:36.088 --> 00:41:39.122
<i>- Hey, you're safe now.</i>
<i>You're safe.</i>

387
00:41:39.157 --> 00:41:41.993
<i>I promise.</i>
<i>We've apprehended--</i>

388
00:41:42.028 --> 00:41:44.028
[grunting]

389
00:41:44.063 --> 00:41:46.327
Fuck!

390
00:41:46.362 --> 00:41:48.230
[screams]

391
00:42:05.590 --> 00:42:08.558
<i>[dark music]</i>

392
00:42:08.593 --> 00:42:15.532
<i>♪ ♪</i>

393
00:42:16.733 --> 00:42:18.634
[vehicle approaching]

394
00:42:21.463 --> 00:42:22.968
[car door closes]

395
00:42:23.971 --> 00:42:26.037
<i>♪ ♪</i>

396
00:42:26.072 --> 00:42:29.304
[footsteps approaching]

397
00:42:31.979 --> 00:42:33.473
[knocking]

398
00:42:39.151 --> 00:42:40.623
- No!
- Ahh!

399
00:42:42.550 --> 00:42:44.924
Ohh.

400
00:42:44.959 --> 00:42:46.926
- Ah.
- Tom?

401
00:42:46.961 --> 00:42:49.962
- You broke my nose.

402
00:42:49.997 --> 00:42:51.601
- What are you doing here?

403
00:42:51.636 --> 00:42:52.932
- You gotta be
kidding me, right?

404
00:42:52.967 --> 00:42:56.562
Does, "I fucked up, and I need
your help" ring a bell?

405
00:42:56.597 --> 00:42:59.433
- What?
- The message you sent me.

406
00:42:59.468 --> 00:43:01.743
- Tom, I didn't send you
a message.

407
00:43:01.778 --> 00:43:03.437
- Do you have any idea
the shitstorm your husband's

408
00:43:03.472 --> 00:43:05.582
caused back at the office?

409
00:43:08.015 --> 00:43:10.312
Is that blood on your shirt?

410
00:43:11.414 --> 00:43:16.087
- Oh, Tom, Mark sent you
those messages.

411
00:43:18.960 --> 00:43:20.795
- Is he here?

412
00:43:24.130 --> 00:43:26.328
- Most of him.

413
00:43:26.363 --> 00:43:28.495
- What do you mean?

414
00:43:37.473 --> 00:43:40.144
- Jesus fucking Christ.

415
00:43:40.179 --> 00:43:41.981
- Mark shot himself.

416
00:43:42.016 --> 00:43:44.478
- He what?
What the fuck happened?

417
00:43:44.513 --> 00:43:46.117
- He handcuffed himself to me,

418
00:43:46.152 --> 00:43:49.021
and then he shot himself
in the head.

419
00:43:49.056 --> 00:43:50.484
- Is it because of us?

420
00:43:50.519 --> 00:43:53.124
- I'm pretty sure it was
because he was insane.

421
00:43:56.492 --> 00:44:00.934
- Okay.

422
00:44:00.969 --> 00:44:04.036
Okay.

423
00:44:04.071 --> 00:44:08.172
If you--
Should we cover his--

424
00:44:08.207 --> 00:44:10.779
- His what?

425
00:44:10.814 --> 00:44:12.605
- I'm sorry. I haven't seen
my boss in his boxers before.

426
00:44:12.640 --> 00:44:14.376
I'm freaking out a little bit.

427
00:44:14.411 --> 00:44:18.215
- You're freaked out?
- Why would he do this?

428
00:44:18.250 --> 00:44:21.284
Shit, the raid.
- The what?

429
00:44:21.319 --> 00:44:23.121
- Last night the DA raided
his entire office.

430
00:44:23.156 --> 00:44:24.793
They placed charges
against Mark--

431
00:44:24.828 --> 00:44:26.322
evidence of tampering
on multiple cases.

432
00:44:26.357 --> 00:44:27.620
This is why
I tried to call you.

433
00:44:27.655 --> 00:44:30.491
- So this fuckstain
knew his entire career

434
00:44:30.526 --> 00:44:31.998
was going down the drain,
and so he's just trying

435
00:44:32.033 --> 00:44:34.132
to drag me down too.

436
00:44:34.167 --> 00:44:35.661
Fuck.

437
00:44:35.696 --> 00:44:38.840
- You call the police?
- He trashed my phone.

438
00:44:40.338 --> 00:44:43.504
- Okay. We got time
to get our story straight.

439
00:44:43.539 --> 00:44:47.079
- What story?
He killed himself.

440
00:44:47.114 --> 00:44:49.510
- You washed your face?

441
00:44:49.545 --> 00:44:52.315
- Yeah, I rinsed
my dead husband's

442
00:44:52.350 --> 00:44:56.187
blood and brains off. Why?

443
00:44:56.222 --> 00:44:57.650
Do you think that I did this?

444
00:44:57.685 --> 00:45:00.422
- Of course not, but the cop is
gonna ask you that question.

445
00:45:00.457 --> 00:45:02.259
- Okay, so let a cop
ask that question.

446
00:45:02.294 --> 00:45:03.766
I'll tell him
the fucking truth.

447
00:45:03.801 --> 00:45:05.262
- You gotta understand,
the truth is not necessarily

448
00:45:05.297 --> 00:45:06.098
your best friend right now.

449
00:45:06.133 --> 00:45:07.330
Trust me,
I do this for a living.

450
00:45:07.365 --> 00:45:09.233
- So what do I do?
I lie to the police.

451
00:45:09.268 --> 00:45:12.236
- No. We manage the truth.

452
00:45:12.271 --> 00:45:14.007
This doesn't look good
for either of us.

453
00:45:14.042 --> 00:45:17.241
- I don't give a shit about
looking good right now.

454
00:45:17.276 --> 00:45:18.275
- Well, you gave a shit
five minutes ago

455
00:45:18.310 --> 00:45:19.749
when you washed the evidence
off your face.

456
00:45:19.784 --> 00:45:21.883
- Call the fucking police.
- Listen.

457
00:45:21.918 --> 00:45:24.512
- Have you stopped to think
about why

458
00:45:24.547 --> 00:45:26.613
Mark sent you that message?

459
00:45:26.648 --> 00:45:30.188
Because I woke up handcuffed
to my dead husband

460
00:45:30.223 --> 00:45:32.091
whose carcass
I've been dragging

461
00:45:32.126 --> 00:45:34.863
around the entire house.

462
00:45:34.898 --> 00:45:37.459
He siphoned all of the gas
out of the car.

463
00:45:37.494 --> 00:45:40.561
He thought to remove
every sharp object.

464
00:45:40.596 --> 00:45:44.807
I have been chained
to this nightmare all day.

465
00:45:44.842 --> 00:45:48.437
Do you really think
that he sent you that text

466
00:45:48.472 --> 00:45:51.209
so you could come here
and you could save me?

467
00:45:51.244 --> 00:45:53.211
Call the police!

468
00:45:53.246 --> 00:45:55.741
- Okay. You're right.

469
00:45:55.776 --> 00:45:58.821
Shit.

470
00:45:58.856 --> 00:46:00.449
I left it on charge.

471
00:46:05.159 --> 00:46:07.159
Do you recognize that car?

472
00:46:08.624 --> 00:46:10.228
- No.

473
00:46:10.263 --> 00:46:12.461
- Passed him about a mile back.

474
00:46:12.496 --> 00:46:14.430
He was parked up
on the side of the road.

475
00:46:17.138 --> 00:46:20.568
- Tom, we have to run.

476
00:46:20.603 --> 00:46:22.845
- How do you expect to do that?

477
00:46:24.343 --> 00:46:28.147
Listen,
okay let me handle this.

478
00:46:28.182 --> 00:46:29.247
- No. You can't go out there.

479
00:46:29.282 --> 00:46:30.644
- The only thing this guys
knows for sure

480
00:46:30.679 --> 00:46:31.821
is that I'm here, that's it.

481
00:46:31.856 --> 00:46:32.921
You lock the door,
and don't open it

482
00:46:32.956 --> 00:46:34.186
for anybody else
that's not me. Okay?

483
00:46:34.221 --> 00:46:35.154
- No, no, no, no.
- Don't open it

484
00:46:35.189 --> 00:46:36.320
for anybody who's not me.
- No, no, Tom.

485
00:46:36.355 --> 00:46:38.355
Shit.
- Lock the door.

486
00:46:39.193 --> 00:46:40.863
- Shit.

487
00:46:43.329 --> 00:46:46.231
Tom, be careful.

488
00:47:10.587 --> 00:47:14.325
- Can I help you?
- Yeah, I sure hope so.

489
00:47:14.360 --> 00:47:16.195
Are you the owner
of the property?

490
00:47:16.230 --> 00:47:19.693
- No.
Gotta come back another time.

491
00:47:19.728 --> 00:47:22.366
- Yeah, see, a Mr. Webster.

492
00:47:22.401 --> 00:47:24.302
hired us to fix a burst pipe,
you know?

493
00:47:24.337 --> 00:47:26.909
Said he'd be here today
to let us inside.

494
00:47:26.944 --> 00:47:29.912
- Well, like I said
no one's here, so--

495
00:47:29.947 --> 00:47:31.804
How much did he say
he was going to pay you?

496
00:47:31.839 --> 00:47:34.345
I'll cover it,
and you can be on your way.

497
00:47:34.380 --> 00:47:35.808
- Do you mind
if we settle inside?

498
00:47:35.843 --> 00:47:37.381
It's cold as a witch's tit
out here, you know?

499
00:47:37.416 --> 00:47:39.251
- Actually I do.

500
00:47:39.286 --> 00:47:41.847
How much?

501
00:47:41.882 --> 00:47:43.651
- I, uh--

502
00:47:43.686 --> 00:47:46.423
We agreed upon an even 200.

503
00:47:50.264 --> 00:47:52.363
- Here's 50 on top.

504
00:47:52.398 --> 00:47:54.860
- Ain't you a gentleman?

505
00:47:54.895 --> 00:47:56.499
- Drive safe.

506
00:47:56.534 --> 00:47:59.106
- Actually, uh,

507
00:47:59.141 --> 00:48:01.075
Mind if I use your facilities?

508
00:48:01.110 --> 00:48:02.505
I just drove
all the way from Buffalo,

509
00:48:02.540 --> 00:48:04.705
and I'm about ready
to burst, you know?

510
00:48:04.740 --> 00:48:08.511
- It's out of order.

511
00:48:08.546 --> 00:48:10.282
- Out of order?

512
00:48:11.813 --> 00:48:14.088
Listen, you got a problem
with me or something?

513
00:48:16.323 --> 00:48:19.962
- You said you drove from
Buffalo, over 250 miles

514
00:48:19.997 --> 00:48:22.426
just to fix a burst pipe?

515
00:48:22.461 --> 00:48:24.428
With Indiana plates?

516
00:48:24.463 --> 00:48:27.728
I gave you what you came for,
and still you're standing here,

517
00:48:27.763 --> 00:48:30.797
so yeah, I got a problem
with you or something.

518
00:48:33.109 --> 00:48:34.537
I think you should leave.

519
00:48:34.572 --> 00:48:36.605
[engine stops]

520
00:48:40.347 --> 00:48:42.149
[door opens]

521
00:48:47.255 --> 00:48:48.914
- Listen, why don't you
just let us inside

522
00:48:48.949 --> 00:48:50.454
so we can do our job,
all right?

523
00:48:50.489 --> 00:48:52.126
- Look, fuck off, now!

524
00:48:54.328 --> 00:48:56.196
- All right. All right.

525
00:48:58.431 --> 00:49:00.068
We don't have to do this,
all right, we could just--

526
00:49:00.103 --> 00:49:01.795
- I've already notified
the police.

527
00:49:01.830 --> 00:49:03.005
- Just walk away.
- I suggest you get

528
00:49:03.040 --> 00:49:03.973
back in your car.
- Please, please, Bob--

529
00:49:04.008 --> 00:49:05.139
[stabbing]
- [grunts, groans]

530
00:49:05.174 --> 00:49:06.338
- Shit!

531
00:49:06.373 --> 00:49:08.406
[struggling efforts]

532
00:49:08.441 --> 00:49:10.177
[screams]

533
00:49:10.212 --> 00:49:13.840
[grunting]

534
00:49:13.875 --> 00:49:17.019
[stabbing]

535
00:49:25.326 --> 00:49:28.294
<i>[tense music]</i>

536
00:49:28.329 --> 00:49:33.365
<i>♪ ♪</i>

537
00:49:33.400 --> 00:49:36.137
- Holy shit.

538
00:49:36.172 --> 00:49:37.765
Jesus, Bobby.

539
00:49:37.800 --> 00:49:39.371
You killed him.
You fuckin' killed him.

540
00:49:39.406 --> 00:49:43.870
You fuck--
I'm so sorry. I'm sorry, man.

541
00:49:43.905 --> 00:49:46.444
- Hey, hey, careful.
They got your prints on file.

542
00:49:46.479 --> 00:49:48.545
- He's already called the cops.
- No because if he did,

543
00:49:48.580 --> 00:49:49.876
we would have heard it
over the scanner.

544
00:49:49.911 --> 00:49:53.385
- Oh, shit.
Bobby, we're fucked, man.

545
00:49:53.420 --> 00:49:56.784
Oh, my God.
I'm so sorry. I'm so sorry.

546
00:49:56.819 --> 00:50:00.458
What are we doing, Bob?
What are you fucking doing?

547
00:50:00.493 --> 00:50:04.033
- You just fuckin' relax.

548
00:50:04.068 --> 00:50:05.397
- What are we doing here,
Bobby?

549
00:50:05.432 --> 00:50:07.498
Bobby, we gotta go.
We gotta go.

550
00:50:07.533 --> 00:50:09.533
- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
- Look at this shit.

551
00:50:09.568 --> 00:50:11.964
- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
- No.

552
00:50:11.999 --> 00:50:14.736
- Calm down. Calm down.
Hey, shh, listen. It's fine.

553
00:50:14.771 --> 00:50:16.408
It's fine.
- You said--

554
00:50:16.443 --> 00:50:17.805
you said
you were gonna tie him up.

555
00:50:17.840 --> 00:50:19.345
You said nothing
about killing a man.

556
00:50:19.380 --> 00:50:20.709
- I know, and I'm sorry, okay,

557
00:50:20.744 --> 00:50:22.711
but listen little brother,
I need you to focus right now.

558
00:50:22.746 --> 00:50:25.384
Okay. We need to
find her still. All right?

559
00:50:25.419 --> 00:50:27.419
- Don't leave me. What are you
going to do when you find her?

560
00:50:27.454 --> 00:50:30.015
- Listen, you just yell out
if you spot her.

561
00:50:30.050 --> 00:50:31.918
Jimmy, okay?

562
00:50:43.404 --> 00:50:50.277
<i>♪ ♪</i>

563
00:51:19.176 --> 00:51:20.967
- [panting]

564
00:51:54.134 --> 00:51:57.102
<i>[tense music]</i>

565
00:51:57.137 --> 00:52:04.010
<i>♪ ♪</i>

566
00:52:24.703 --> 00:52:27.242
Oh.
[panting]

567
00:52:42.688 --> 00:52:49.594
<i>♪ ♪</i>

568
00:52:56.273 --> 00:52:58.702
[grunting]

569
00:53:01.344 --> 00:53:03.278
[sickening thud]
Ah!

570
00:53:04.578 --> 00:53:07.073
[thwacking]

571
00:53:11.750 --> 00:53:13.519
- [grunts]

572
00:53:16.216 --> 00:53:23.089
<i>♪ ♪</i>

573
00:53:37.743 --> 00:53:41.140
Jesus fucking Christ!
[grunting]

574
00:53:43.243 --> 00:53:46.849
Bobby, Bobby!

575
00:53:46.884 --> 00:53:50.754
<i>♪ ♪</i>

576
00:53:50.789 --> 00:53:52.393
It's over there.

577
00:54:10.314 --> 00:54:11.643
What's wrong?

578
00:54:12.976 --> 00:54:15.845
Hey, careful,
the ice could be thin.

579
00:54:25.692 --> 00:54:29.155
God. [retching]

580
00:54:31.962 --> 00:54:33.830
Looks like
the wolves got to him.

581
00:54:33.865 --> 00:54:36.162
- You ever seen
a wolf use an anchor?

582
00:54:40.608 --> 00:54:43.807
Aw, fuck. It's him.

583
00:54:43.842 --> 00:54:46.711
- Who?
- The guy who hired us. Fuck.

584
00:54:48.715 --> 00:54:52.783
- That's the guy that hired us?
The lawyer that put you away?

585
00:54:52.818 --> 00:54:54.785
- Yeah, we found common ground.

586
00:54:54.820 --> 00:54:57.216
- Bobby, what the fuck
are we still doing here then?

587
00:54:58.461 --> 00:55:00.087
- We're not leaving
until we open that safe.

588
00:55:00.122 --> 00:55:01.693
- Well, then let's go.

589
00:55:01.728 --> 00:55:03.365
Let's go and do it
and leave this girl behind.

590
00:55:03.400 --> 00:55:06.258
Huh? Lawyer dude's
fucking dead, huh?

591
00:55:06.293 --> 00:55:07.831
Contract's null and dead.
- You don't understand.

592
00:55:07.866 --> 00:55:09.800
There were two people who knew
the combination to that safe.

593
00:55:09.835 --> 00:55:12.638
And one of them is now missing
part of his head.

594
00:55:12.673 --> 00:55:14.299
Just give me a second to think.

595
00:55:14.334 --> 00:55:17.071
- She could be
miles away by now.

596
00:55:21.913 --> 00:55:25.387
- Not without shoes.

597
00:55:25.422 --> 00:55:28.390
<i>[tense music]</i>

598
00:55:28.425 --> 00:55:31.954
<i>♪ ♪</i>

599
00:55:31.989 --> 00:55:35.694
- [breathing heavily]

600
00:56:08.597 --> 00:56:10.630
[grunts]

601
00:56:22.611 --> 00:56:24.743
[liquid sloshes]

602
00:56:32.918 --> 00:56:34.786
- Bobby!

603
00:56:34.821 --> 00:56:37.855
- Yeah?

604
00:56:37.890 --> 00:56:40.660
- This is some
pretty high tech shit.

605
00:56:42.829 --> 00:56:44.730
- Any chance
of blowing it open?

606
00:56:44.765 --> 00:56:48.668
- [exhales] Not without turning
everything inside into dust.

607
00:56:49.902 --> 00:56:51.297
- Shit.

608
00:56:51.332 --> 00:56:53.607
- Yeah, and that's not
the worst of it.

609
00:56:53.642 --> 00:56:55.576
See this model?

610
00:56:55.611 --> 00:56:59.107
Well, it needs a combination
and a fingerprint.

611
00:56:59.142 --> 00:57:02.715
- Hers?
- Maybe.

612
00:57:02.750 --> 00:57:04.277
I mean, it would have
to be programmed in,

613
00:57:04.312 --> 00:57:07.984
so I'd put my money on him.

614
00:57:08.019 --> 00:57:10.624
- There's only one way
to find out.

615
00:57:14.531 --> 00:57:16.960
- I mean, what do I look
like the fucking undertaker?

616
00:57:16.995 --> 00:57:18.665
In and out, you said.

617
00:57:18.700 --> 00:57:21.426
We open the safe,
and we split the diamonds.

618
00:57:21.461 --> 00:57:24.297
- All right. I'll get the body.
You find the girl.

619
00:57:28.039 --> 00:57:30.545
- Fuck you, man.

620
00:57:37.785 --> 00:57:40.687
[grunting, straining]

621
00:57:44.957 --> 00:57:47.056
You gotta be
fucking kidding me.

622
00:57:47.894 --> 00:57:50.059
[grunts]

623
00:57:53.064 --> 00:57:57.099
<i>♪ ♪</i>

624
00:57:57.134 --> 00:57:58.804
- Fuckin' hell.

625
00:58:00.137 --> 00:58:02.269
20 fuckin' minutes.

626
00:58:02.304 --> 00:58:05.613
I'm out here
freezing my nuts off.

627
00:58:05.648 --> 00:58:07.307
Why don't you get
the fuckin' body?

628
00:58:46.920 --> 00:58:50.053
[crackling, squishing]

629
00:58:50.957 --> 00:58:54.222
[groans] Ohh.

630
00:59:14.112 --> 00:59:16.211
- [sighs]

631
00:59:20.085 --> 00:59:22.987
[pumping]

632
00:59:25.255 --> 00:59:27.992
[footsteps approaching]

633
01:00:24.721 --> 01:00:26.446
[opens knife]

634
01:00:29.154 --> 01:00:31.220
[hissing]

635
01:00:41.034 --> 01:00:44.970
- [struggling efforts]

636
01:00:45.005 --> 01:00:46.708
Oh, God.

637
01:01:00.856 --> 01:01:03.824
<i>[tense music]</i>

638
01:01:03.859 --> 01:01:10.732
<i>♪ ♪</i>

639
01:01:21.536 --> 01:01:24.680
<i>[struggling efforts]</i>

640
01:01:26.706 --> 01:01:28.376
- Shit.

641
01:01:45.296 --> 01:01:52.466
<i>♪ ♪</i>

642
01:02:14.391 --> 01:02:17.491
[car alarm blaring]

643
01:02:29.670 --> 01:02:32.110
- What did you do?
- Nothing. It wasn't me.

644
01:02:32.145 --> 01:02:34.442
- Can you switch it off?

645
01:02:38.283 --> 01:02:41.152
[alarm continues]

646
01:03:17.553 --> 01:03:20.455
20 minutes, in and out.
That's what you said.

647
01:03:20.490 --> 01:03:24.294
Bobby. Bobby. Bobby, Bobby.
Just listen to me, okay?

648
01:03:24.329 --> 01:03:26.362
She's already put you
behind bars once before.

649
01:03:26.397 --> 01:03:27.935
Don't make
the same mistake again.

650
01:03:27.970 --> 01:03:31.136
- The only mistake I made was
leaving her still breathing.

651
01:03:31.171 --> 01:03:33.369
- She could be anywhere by now.
It's over.

652
01:03:33.404 --> 01:03:34.766
- No, it's not.
- It's over.

653
01:03:34.801 --> 01:03:36.306
- It's not.

654
01:03:36.341 --> 01:03:39.111
Ten years I spent--
- No. Get off me.

655
01:03:39.146 --> 01:03:40.442
- Please. Look at me.

656
01:03:40.477 --> 01:03:44.380
Ten years I spent inside
that cage, ten fucking years,

657
01:03:44.415 --> 01:03:46.184
while they repossessed
our house,

658
01:03:46.219 --> 01:03:47.449
the house that we grew up in,

659
01:03:47.484 --> 01:03:49.352
while Pop got sick.

660
01:03:49.387 --> 01:03:53.026
This bitch took everything
from us, Jimmy,

661
01:03:53.061 --> 01:03:56.359
and those diamonds
are compensation for that.

662
01:03:56.394 --> 01:03:58.295
Okay?
And we are still in the game.

663
01:03:58.330 --> 01:04:00.429
How do you think
she triggered the car alarm?

664
01:04:02.400 --> 01:04:05.401
- The keys.
- Why?

665
01:04:05.436 --> 01:04:06.567
- Because we were
right next to her.

666
01:04:06.602 --> 01:04:08.877
- Yes. She wanted
to distract us

667
01:04:08.912 --> 01:04:12.177
because she's still
in the house, okay?

668
01:04:12.212 --> 01:04:15.840
We got this. You take the back,
I'll take the front, okay?

669
01:04:15.875 --> 01:04:17.952
- Yeah, all right.
- Good boy.

670
01:04:20.550 --> 01:04:23.287
Go on.
You're good.

671
01:05:18.575 --> 01:05:21.411
<i>[tense music]</i>

672
01:05:21.446 --> 01:05:28.385
<i>♪ ♪</i>

673
01:05:28.420 --> 01:05:31.322
[creaking]

674
01:05:32.490 --> 01:05:35.689
[thud, creaking]

675
01:05:43.369 --> 01:05:45.270
[unsheathes knife]

676
01:06:41.559 --> 01:06:48.432
<i>♪ ♪</i>

677
01:07:14.526 --> 01:07:15.888
[grunts]

678
01:07:20.433 --> 01:07:22.103
- Bobby.

679
01:07:28.441 --> 01:07:33.939
Bobby? Bobby.

680
01:07:33.974 --> 01:07:38.416
Bobby. Holy shit.

681
01:07:38.451 --> 01:07:42.354
Bobby. Bobby, what the hell
happened? Huh?

682
01:07:42.389 --> 01:07:46.424
- [grunts]
- Ah! Ah, ah.

683
01:07:46.459 --> 01:07:47.590
No, no, no, no.

684
01:07:47.625 --> 01:07:52.100
No! Bobby! Bobby, get up!

685
01:07:52.135 --> 01:07:55.103
<i>[intense music]</i>

686
01:07:55.138 --> 01:08:02.077
<i>♪ ♪</i>

687
01:08:05.742 --> 01:08:07.313
[starts engine]
Ah!

688
01:08:07.348 --> 01:08:13.583
- No. No, no, stop, please.
Don't--

689
01:08:13.618 --> 01:08:17.554
- Fucker. [grunting]

690
01:08:17.589 --> 01:08:19.226
<i>- 911, what's the emergency?</i>

691
01:08:19.261 --> 01:08:20.920
- Help!
<i>- Ma'am?</i>

692
01:08:20.955 --> 01:08:23.131
<i>Ma'am,</i>
<i>can you hear me?</i>

693
01:08:23.166 --> 01:08:27.168
- She called the cops?
- Yeah, she tried to.

694
01:08:27.203 --> 01:08:29.665
- Shit!
We gotta get out of here.

695
01:08:29.700 --> 01:08:30.765
- Jimmy.
- Listen, the cops are gonna

696
01:08:30.800 --> 01:08:31.997
trace the call.

697
01:08:32.032 --> 01:08:33.306
- We're in the middle
of nowhere, okay.

698
01:08:33.341 --> 01:08:34.406
We still have time.

699
01:08:34.441 --> 01:08:35.968
- Bobby. Bobby, listen. Listen.

700
01:08:36.003 --> 01:08:38.278
- No, we're not leaving here
until we're done.

701
01:08:38.313 --> 01:08:39.939
- Well, then I'm telling you
I'm done. All right?

702
01:08:39.974 --> 01:08:42.513
- Listen to me,
you ungrateful little prick.

703
01:08:42.548 --> 01:08:46.616
We are five fucking minutes
away from 200 grand in rocks.

704
01:08:46.651 --> 01:08:49.751
All right? So you drag
that corpse up those stairs

705
01:08:49.786 --> 01:08:51.621
or you fucking become one.

706
01:08:51.656 --> 01:08:52.754
Do you understand me?

707
01:08:52.789 --> 01:08:55.889
- Ah!
- Yeah, yeah. Now, fucking go!

708
01:09:01.963 --> 01:09:05.833
- I don't know the combination.

709
01:09:05.868 --> 01:09:07.340
- We'll see about that.

710
01:09:16.582 --> 01:09:19.286
[indistinct chatter]

711
01:09:19.321 --> 01:09:23.653
<i>- Emma? Emma?</i>
<i>It's a beautiful thing.</i>

712
01:09:23.688 --> 01:09:25.193
<i>Time to wake up.</i>

713
01:09:25.228 --> 01:09:26.689
<i>Wake up.</i>

714
01:09:31.696 --> 01:09:32.992
- Ah! Ow.

715
01:09:35.370 --> 01:09:38.129
Ah.

716
01:09:38.164 --> 01:09:40.131
[grunting]

717
01:09:40.166 --> 01:09:43.673
[both grunting]
[sliding]

718
01:09:43.708 --> 01:09:45.840
- Figured you'd want to spend
your last precious moments

719
01:09:45.875 --> 01:09:47.776
with the old ball and chain.

720
01:09:48.680 --> 01:09:51.252
- [panting]

721
01:10:00.263 --> 01:10:02.054
- Such a perfect couple.

722
01:10:02.089 --> 01:10:03.660
- I already told you
that I don't know

723
01:10:03.695 --> 01:10:05.596
the combination to the safe.

724
01:10:09.305 --> 01:10:11.602
No.
[panting]

725
01:10:11.637 --> 01:10:14.132
[struggling efforts]

726
01:10:16.202 --> 01:10:19.775
- Bobby. Bobby, we don't need
to do this.

727
01:10:19.810 --> 01:10:23.614
- No. No, no, no, no, no, no!
- Stay down! Stay there!

728
01:10:23.649 --> 01:10:28.355
There it is. My shadow.

729
01:10:28.390 --> 01:10:31.391
Half my world went dark
that night,

730
01:10:31.426 --> 01:10:34.889
but there's a light
on the other side of that door,

731
01:10:34.924 --> 01:10:37.793
and the combination according
to your husband

732
01:10:37.828 --> 01:10:40.059
is the day
that he proposed to you.

733
01:10:40.094 --> 01:10:42.765
- Okay, what do you expect
me to do?

734
01:10:42.800 --> 01:10:46.769
Just give you the date so you
can kill me right afterwards?

735
01:10:46.804 --> 01:10:50.102
- I expect you to scream.
- Uh!

736
01:10:50.137 --> 01:10:51.609
- No, no, no, no, no, no.
Please stop.

737
01:10:51.644 --> 01:10:53.776
- We'll see how quiet you stay
with no fucking toes.

738
01:10:53.811 --> 01:10:57.109
- Bobby.
- Help me!

739
01:10:57.144 --> 01:11:00.453
- Stop, Bobby.
- Okay. No.

740
01:11:00.488 --> 01:11:03.720
- Don't you fuckin' move.

741
01:11:03.755 --> 01:11:07.724
Stay there.
- Ah, oh!

742
01:11:07.759 --> 01:11:10.661
No, no, no, no, no, no, no.
No, please, please.

743
01:11:10.696 --> 01:11:12.190
[gun cocks]

744
01:11:20.871 --> 01:11:24.741
- Jimmy, what are you doing?

745
01:11:24.776 --> 01:11:27.711
- No one else
needs to get hurt.

746
01:11:30.144 --> 01:11:32.419
- Gimme the gun.
- No.

747
01:11:32.454 --> 01:11:34.652
- Gimme the gun now.
- Fuck you!

748
01:11:34.687 --> 01:11:36.115
- Fuck me?

749
01:11:36.150 --> 01:11:37.952
- Fuck you, you sicken me.

750
01:11:40.022 --> 01:11:43.760
Go stand by the safe.

751
01:11:43.795 --> 01:11:46.697
Leave the knife.

752
01:11:46.732 --> 01:11:48.567
Man, I swear--

753
01:11:49.735 --> 01:11:51.636
- Fuck.

754
01:12:04.178 --> 01:12:05.353
Okay.

755
01:12:05.388 --> 01:12:07.212
Come on, what the fuck
are you gonna do then?

756
01:12:07.247 --> 01:12:09.885
- Okay. Here's what's
gonna happen.

757
01:12:09.920 --> 01:12:12.118
All right.
You give us the combination,

758
01:12:12.153 --> 01:12:13.790
we take the diamonds
and leave you here alive.

759
01:12:13.825 --> 01:12:15.891
- Jesus Christ, what do you
think she's gonna do?

760
01:12:15.926 --> 01:12:16.892
The moment she's outta here,

761
01:12:16.927 --> 01:12:17.794
she's gonna go
straight to the cops.

762
01:12:17.829 --> 01:12:21.325
- Shut up! Fuck!

763
01:12:21.360 --> 01:12:22.997
Who do you think is
the first person the cops

764
01:12:23.032 --> 01:12:24.163
are going to come looking for

765
01:12:24.198 --> 01:12:26.231
when they find her
dead body, huh?

766
01:12:26.266 --> 01:12:29.806
You already put a target
on our backs, you dumb fuck.

767
01:12:29.841 --> 01:12:32.336
We should never have come here.

768
01:12:32.371 --> 01:12:35.075
- I'll give it to you, but you
gotta fuckin' cut me loose.

769
01:12:35.110 --> 01:12:36.846
- Combination first.
- Fuck that.

770
01:12:36.881 --> 01:12:38.980
Not as long as I'm attached
to this fuckin' piece of shit.

771
01:12:39.015 --> 01:12:41.345
- Jimmy, we don't have
fucking time.

772
01:12:41.380 --> 01:12:43.919
Just let me cut the date
out of her, and we're done.

773
01:12:43.954 --> 01:12:45.855
- I pick open those handcuffs
and you give me

774
01:12:45.890 --> 01:12:47.494
the combination,
but no one is leaving

775
01:12:47.529 --> 01:12:48.891
until that safe is open.

776
01:12:48.926 --> 01:12:52.026
All right? Okay?

777
01:12:52.061 --> 01:12:54.094
- Fine.
- Okay, but let's hurry it

778
01:12:54.129 --> 01:12:57.900
the fuck along then, shall we?

779
01:12:57.935 --> 01:12:59.935
Come on, Jimmy. Let's go.

780
01:12:59.970 --> 01:13:02.971
- Here, Just gimme
the handcuffs.

781
01:13:25.259 --> 01:13:27.567
- Okay. Let's have
that date.

782
01:13:29.428 --> 01:13:31.230
- July 29th, 2011.

783
01:13:34.070 --> 01:13:41.240
<i>♪ ♪</i>

784
01:13:43.651 --> 01:13:45.420
[beeps, clicks]

785
01:13:56.829 --> 01:13:59.225
- What the fuck?

786
01:13:59.260 --> 01:14:00.501
- What?

787
01:14:08.610 --> 01:14:12.172
- "The diamonds you seek
lay close to her heart."

788
01:14:14.946 --> 01:14:17.342
- The necklace. The diamonds
are in the necklace.

789
01:14:17.377 --> 01:14:19.311
- It doesn't open.
It doesn't come off.

790
01:14:19.346 --> 01:14:22.523
- Let me try.
Where's the clasp?

791
01:14:22.558 --> 01:14:24.954
- There isn't one. This fucker
made it so it won't open.

792
01:14:24.989 --> 01:14:26.857
- All right.

793
01:14:26.892 --> 01:14:28.859
Jesus, what's
this thing made of?

794
01:14:28.894 --> 01:14:31.631
- He doesn't want us to cut
the necklace off her.

795
01:14:33.899 --> 01:14:36.867
He wants us to cut her
off the necklace.

796
01:14:36.902 --> 01:14:37.868
- No, no, no, no, no.

797
01:14:37.903 --> 01:14:39.463
No, no, no, I got this.
I got this.

798
01:14:39.498 --> 01:14:40.970
- Get it off. Get it off.
Please.

799
01:14:41.005 --> 01:14:42.840
- I can break this off.
I can break this off.

800
01:14:42.875 --> 01:14:45.469
- Shit.

801
01:14:45.504 --> 01:14:47.878
- Hold it out.

802
01:14:47.913 --> 01:14:53.851
[grunting]

803
01:14:53.886 --> 01:14:54.852
No, no, please.

804
01:14:54.887 --> 01:14:56.183
- Jimmy, get out
of the fuckin' way.

805
01:14:56.218 --> 01:14:57.283
- No, no, no, please,
just let me have a go.

806
01:14:57.318 --> 01:14:59.956
Let me cut it.
[grunts]

807
01:14:59.991 --> 01:15:01.859
[gun clicks]

808
01:15:01.894 --> 01:15:03.993
<i>♪ ♪</i>

809
01:15:04.028 --> 01:15:06.897
- Ah!
[coughing]

810
01:15:06.932 --> 01:15:08.393
- No. Bobby, Bobby!

811
01:15:08.428 --> 01:15:10.835
I'm not gonna
let you do this!

812
01:15:10.870 --> 01:15:12.001
I'm not losing you again!

813
01:15:12.036 --> 01:15:14.003
- Jimmy, stop. Get off me!

814
01:15:14.038 --> 01:15:15.367
God dammit, Jimmy!

815
01:15:15.402 --> 01:15:16.973
- Stop it.
- Get off me!

816
01:15:17.008 --> 01:15:18.370
[sickening thud]

817
01:15:23.113 --> 01:15:30.250
<i>♪ ♪</i>

818
01:15:38.128 --> 01:15:40.997
- No, no, no.

819
01:15:41.032 --> 01:15:42.900
[cracking]

820
01:15:49.040 --> 01:15:51.403
- Oh.

821
01:16:00.084 --> 01:16:04.053
- This is all your fault.

822
01:16:04.088 --> 01:16:08.453
You fuckin' did this.

823
01:16:08.488 --> 01:16:10.829
I'm gonna cut
your fuckin' head off.

824
01:16:11.491 --> 01:16:13.062
- Fuck you.

825
01:16:14.967 --> 01:16:18.430
[struggling efforts]

826
01:16:18.465 --> 01:16:19.871
[knife clatters]

827
01:16:19.906 --> 01:16:21.070
- Ah!

828
01:16:21.105 --> 01:16:24.139
[both grunting]

829
01:16:27.012 --> 01:16:29.342
- [screams]

830
01:16:35.614 --> 01:16:37.317
- [grunts]

831
01:16:44.161 --> 01:16:45.666
Fucking bitch!

832
01:16:47.197 --> 01:16:53.069
<i>♪ ♪</i>

833
01:16:53.104 --> 01:16:54.433
[screams]

834
01:17:01.145 --> 01:17:03.145
Ow! Ohh!

835
01:17:04.610 --> 01:17:06.720
[panting]

836
01:17:13.861 --> 01:17:15.520
- [groans]

837
01:17:16.655 --> 01:17:18.127
Oh, God.

838
01:17:18.162 --> 01:17:20.096
[starting engine]

839
01:17:20.131 --> 01:17:22.868
Please, please, please.

840
01:17:22.903 --> 01:17:25.101
[engine stalling]
[thud]

841
01:17:25.136 --> 01:17:27.103
[turning key]

842
01:17:27.138 --> 01:17:29.039
[engine starts]
Ah!

843
01:17:29.074 --> 01:17:31.008
[tires screech]

844
01:17:37.148 --> 01:17:38.378
Ohh.

845
01:17:42.186 --> 01:17:45.022
[tires grinding]

846
01:17:45.057 --> 01:17:47.695
<i>♪ ♪</i>

847
01:17:47.730 --> 01:17:48.762
Fuck.

848
01:17:51.525 --> 01:17:52.898
- Ohh!

849
01:17:54.594 --> 01:17:56.264
- Fuck you!

850
01:18:00.666 --> 01:18:02.072
Shit.

851
01:18:02.107 --> 01:18:09.046
<i>♪ ♪</i>

852
01:18:18.189 --> 01:18:20.090
- [groans]

853
01:18:30.971 --> 01:18:32.938
[grunting]

854
01:18:32.973 --> 01:18:35.435
- ♪ Sometimes I wonder ♪

855
01:18:35.470 --> 01:18:37.404
♪ Sometimes I wonder ♪
- [grunts]

856
01:18:46.085 --> 01:18:48.085
Fuck!

857
01:18:49.121 --> 01:18:52.892
[song continues on radio]

858
01:18:53.829 --> 01:18:56.654
[struggling efforts]

859
01:18:57.129 --> 01:18:59.327
- There's nowhere to run,
you bitch!

860
01:19:00.594 --> 01:19:03.199
[grunting]

861
01:19:03.234 --> 01:19:06.235
<i>[tense music]</i>

862
01:19:06.270 --> 01:19:13.341
<i>♪ ♪</i>

863
01:19:14.674 --> 01:19:17.147
- [grunting]

864
01:19:17.182 --> 01:19:18.984
- Ahh!

865
01:19:19.019 --> 01:19:21.415
- [panting]

866
01:19:36.003 --> 01:19:39.235
You fucking bitch!

867
01:19:39.270 --> 01:19:40.632
Ah!

868
01:19:40.667 --> 01:19:42.810
[grunts]

869
01:19:45.309 --> 01:19:46.979
[both grunt]

870
01:19:47.014 --> 01:19:48.244
[ice cracking]

871
01:19:48.279 --> 01:19:51.280
[struggling efforts]

872
01:19:51.315 --> 01:19:53.612
[cracking]

873
01:19:58.817 --> 01:20:01.158
- [laughs]

874
01:20:01.193 --> 01:20:04.095
- [grunting]

875
01:20:04.130 --> 01:20:05.833
- Ahh!

876
01:20:05.868 --> 01:20:07.329
[cracking]

877
01:20:10.367 --> 01:20:12.697
- [screams]

878
01:20:21.884 --> 01:20:28.823
<i>♪ ♪</i>

879
01:20:44.203 --> 01:20:46.104
- [screams]

880
01:20:52.442 --> 01:20:59.381
<i>♪ ♪</i>

881
01:21:29.314 --> 01:21:36.451
<i>♪ ♪</i>

882
01:21:47.068 --> 01:21:49.662
[cracking]

883
01:21:53.305 --> 01:21:56.273
[inhales, coughing]

884
01:21:56.308 --> 01:21:59.474
[panting]

885
01:22:09.354 --> 01:22:12.322
<i>[light music]</i>

886
01:22:12.357 --> 01:22:17.591
<i>♪ ♪</i>

887
01:22:17.626 --> 01:22:20.825
[siren wailing]

888
01:22:20.860 --> 01:22:27.799
<i>♪ ♪</i>

889
01:22:47.524 --> 01:22:50.393
[sirens approaching]

890
01:22:59.404 --> 01:23:06.343
<i>♪ ♪</i>





