1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,940 --> 00:00:26,943
EIN NETFLIX ORIGINAL FILM

4
00:00:41,624 --> 00:00:42,917
MEINE SEELE LEBT IN SEOUL

5
00:00:45,253 --> 00:00:46,212
Lieber Peter.

6
00:00:47,088 --> 00:00:48,923
Hallo aus Seoul.

7
00:00:55,889 --> 00:01:01,227
Wenn du das liest, bin ich wieder zurück.
Aber ich musste dir einfach schreiben.

8
00:01:02,103 --> 00:01:04,355
Du nennst mich immer "Stubenhocker".

9
00:01:05,315 --> 00:01:08,693
Aber du wärst stolz,
wenn du mich sehen würdest.

10
00:01:08,777 --> 00:01:10,278
-Kimchi!
-Kimchi!

11
00:01:13,698 --> 00:01:16,242
Alles, was meine Mom mir sagte,
ist wahr.

12
00:01:16,576 --> 00:01:20,330
Korea übertrifft all meine Erwartungen.

13
00:01:22,290 --> 00:01:24,042
Wir sind überall rumgelaufen,

14
00:01:24,125 --> 00:01:28,630
versuchten, alles zu sehen und zu essen,
bevor die Frühlingsferien vorbei sind.

15
00:01:28,713 --> 00:01:31,299
Wir haben so viel Spaß zusammen.

16
00:01:31,466 --> 00:01:34,385
Obwohl mein Dad
noch die beste Zeit vor sich hat.

17
00:01:34,469 --> 00:01:37,972
Hey, Mädels,
ich will Trina bitten, mich zu heiraten.

18
00:01:38,139 --> 00:01:39,516
Oh mein Gott, Dad!

19
00:01:39,599 --> 00:01:43,311
Das habe ich alles von Anfang an geplant,
gern geschehen!

20
00:01:44,437 --> 00:01:47,357
Aber das Beste ist
die Zeit mit meinen Schwestern.

21
00:01:47,440 --> 00:01:48,983
Alles klar.

22
00:02:10,588 --> 00:02:14,384
Ehrlich gesagt hatte ich kaum Zeit,
dich zu vermissen.

23
00:02:14,551 --> 00:02:19,556
Quatsch. Ich vermisse dich wie verrückt.
Hoffentlich akzeptiert mich Stanford,

24
00:02:19,639 --> 00:02:22,475
damit wir nie mehr
so weit voneinander entfernt sind.

25
00:02:22,559 --> 00:02:25,061
Ich liebe dich, Peter. Für immer und ewig.

26
00:02:25,228 --> 00:02:28,815
Wie ein verweilender Furz
oder ein nie heilender Bluterguss.

27
00:02:28,898 --> 00:02:30,108
Kitty.

28
00:02:30,275 --> 00:02:33,236
Es ist nur etwas dramatisch,
sogar für dich.

29
00:02:33,319 --> 00:02:35,905
Meine Güte. Seht euch diese Cupcakes an!

30
00:02:35,989 --> 00:02:38,658
Ich vermisse ihn.
Ich habe kaum mit ihm geredet.

31
00:02:38,825 --> 00:02:41,286
Oh mein Gott. Was für ein Horror!

32
00:02:41,369 --> 00:02:43,371
Wird sie nicht immer gemeiner?

33
00:02:43,454 --> 00:02:45,290
-Und verurteilender.
-Danke.

34
00:02:45,373 --> 00:02:48,710
Ok, nur gut,
dass ihr beide nach Stanford geht,

35
00:02:48,793 --> 00:02:51,129
weil ihr keine Fernbeziehung schafft.

36
00:02:51,254 --> 00:02:53,423
Ok. Ich bin noch nicht angenommen.

37
00:02:53,506 --> 00:02:57,427
Warte erst mal ab,
bis alle Colleges geantwortet haben.

38
00:02:57,510 --> 00:03:00,263
Peter will Lacrosse spielen,
und die Schule ist toll.

39
00:03:00,430 --> 00:03:01,347
Ok.

40
00:03:03,391 --> 00:03:05,852
STOLZ UND VORURTEIL

41
00:03:12,817 --> 00:03:17,197
GRAD AUFGEWACHT, RUF MICH AN!
DIE STANFORD-TOUR WAR UNGLAUBLICH

42
00:03:17,280 --> 00:03:19,282
PS: SIE POSTEN DIE ZUSAGEN BALD

43
00:03:24,287 --> 00:03:25,496
Hey, Covey.

44
00:03:25,580 --> 00:03:26,414
Hi!

45
00:03:27,248 --> 00:03:30,960
-Hast du meine Fotos bekommen?
-Ja, aber nicht angeguckt.

46
00:03:32,086 --> 00:03:34,214
Es vorher zu sehen, bringt Pech.

47
00:03:34,297 --> 00:03:36,507
Covey, du heiratest Stanford nicht.

48
00:03:36,591 --> 00:03:39,802
Vorsicht geht vor. Also, wie war die Tour?

49
00:03:39,886 --> 00:03:45,058
Unglaublich. Dieser Campus ist riesig,
und warte, bis du die Bibliothek siehst.

50
00:03:45,141 --> 00:03:46,768
Du warst in der Bibliothek?

51
00:03:46,935 --> 00:03:49,854
Hey, manchmal lese ich Bücher
ohne Bilder, Covey.

52
00:03:49,938 --> 00:03:51,231
Das Lacrosse-Team ist hart.

53
00:03:51,397 --> 00:03:53,316
Ich weiß nicht,
ob ich gleich anfangen kann.

54
00:03:53,399 --> 00:03:56,653
Du hast das Stipendium gekriegt,
also bist du gut genug.

55
00:03:57,362 --> 00:04:00,615
-College ist nicht wie Highschool, Covey.
-Hoffentlich.

56
00:04:02,700 --> 00:04:06,788
Was ist mit dir?
Wie ist es in der Zukunft?

57
00:04:06,955 --> 00:04:08,831
Du bist 16 Stunden voraus.

58
00:04:08,915 --> 00:04:11,668
Wie wird Freitag?
Ich werde nicht eingreifen.

59
00:04:11,751 --> 00:04:16,130
Es fängt mit Touristenzeug an,
und dann wird es richtig lustig.

60
00:04:16,214 --> 00:04:20,426
Man kauft Geschenke für den Liebsten
und isst vielleicht sogar Donuts.

61
00:04:21,511 --> 00:04:25,598
Da war eine Sache,
ein Mädchen sprach mich auf Koreanisch an,

62
00:04:25,682 --> 00:04:29,602
weil die Leute mich sehen und denken,
dass ich es verstehe.

63
00:04:29,686 --> 00:04:31,521
Dann fühle ich mich fremd.

64
00:04:31,688 --> 00:04:36,192
Keine Ahnung. Ich wünschte,
Mom wäre hier, um es mir beizubringen.

65
00:04:36,276 --> 00:04:39,487
Stanford bietet sicher
Koreanischklassen an.

66
00:04:40,196 --> 00:04:41,364
Wir nehmen sie.

67
00:04:42,657 --> 00:04:44,075
Ich freue mich auf dich.

68
00:04:46,202 --> 00:04:47,620
Ich muss zum Training.

69
00:04:48,538 --> 00:04:51,165
Bringt dich dein Dad zum Seoul Tower?

70
00:04:51,249 --> 00:04:52,709
Ja. Direkt am Morgen.

71
00:04:52,875 --> 00:04:54,294
Viel Glück beim Finden.

72
00:04:54,377 --> 00:04:58,423
In zwei Tagen werde ich dich
mit Küssen und Geschenken überfallen!

73
00:04:58,589 --> 00:04:59,966
Ich liebe dich.

74
00:05:00,049 --> 00:05:01,301
Ich dich auch.

75
00:05:03,970 --> 00:05:07,348
Seit Peter und ich geplant haben,
nach Stanford zu gehen,

76
00:05:07,432 --> 00:05:10,601
warte ich darauf,
dass unsere Zukunft beginnt.

77
00:05:10,685 --> 00:05:15,315
Es ist die perfekte Uni für uns.
Er spielt Lacrosse. Ich studiere Englisch.

78
00:05:15,481 --> 00:05:17,358
Wir werden uns nicht trennen…

79
00:05:17,400 --> 00:05:19,193
BEWERBUNGSSTATUS: IN BEARBEITUNG

80
00:05:19,360 --> 00:05:20,903
…nur wegen der Uni.

81
00:05:21,821 --> 00:05:23,614
Ich muss angenommen werden.

82
00:05:23,698 --> 00:05:25,199
BEWERBUNGSSTATUS: AKZEPTIERT

83
00:05:38,004 --> 00:05:40,131
VERKAUFT

84
00:05:42,467 --> 00:05:44,719
BEWERBUNGSSTATUS: IN BEARBEITUNG

85
00:05:45,887 --> 00:05:48,765
Ich glaube,
das Warten bringt mich noch um.

86
00:05:49,807 --> 00:05:51,601
-Wie groß!
-Total cool!

87
00:05:51,684 --> 00:05:53,978
-Wie viele Stockwerke sind es?
-130.

88
00:05:55,563 --> 00:05:56,898
Wo ist das Schloss?

89
00:05:57,815 --> 00:06:00,318
Eure Mutter kam hierher,
nachdem wir anfingen zu daten,

90
00:06:00,401 --> 00:06:02,779
und sie schrieb etwas auf ein Schloss,

91
00:06:02,862 --> 00:06:06,199
-aber sie verriet es mir nie.
-Wir finden es, Daddy.

92
00:06:06,282 --> 00:06:07,784
Sie war was Besonderes.

93
00:06:14,290 --> 00:06:15,375
Da müsste es sein.

94
00:06:17,168 --> 00:06:18,336
Suchen wir es.

95
00:06:51,828 --> 00:06:52,662
Leute.

96
00:06:55,915 --> 00:06:56,958
Was steht da?

97
00:07:00,753 --> 00:07:02,380
"Für den Rest meines Lebens."

98
00:07:03,089 --> 00:07:05,258
Tja… ihr Wunsch wurde erfüllt.

99
00:07:11,931 --> 00:07:14,183
FÜR DEN REST UNSERES LEBENS

100
00:07:16,644 --> 00:07:17,937
Wunderschön.

101
00:07:19,397 --> 00:07:22,483
Hey, ich mache ein Foto von euch
an derselben Stelle.

102
00:07:22,567 --> 00:07:24,152
Du musst auch dabei sein.

103
00:07:24,735 --> 00:07:25,987
Ich frage jemanden.

104
00:07:26,571 --> 00:07:28,239
-Ok.
-Verzeihung.

105
00:07:30,241 --> 00:07:31,117
Hi.

106
00:07:32,952 --> 00:07:34,620
Kannst du ein Foto machen?

107
00:07:40,126 --> 00:07:42,420
-Danke.
-Danke.

108
00:07:43,754 --> 00:07:45,131
Gern geschehen.

109
00:07:45,214 --> 00:07:46,466
Du sprichst Englisch.

110
00:07:46,549 --> 00:07:49,010
Du auch.
Wir haben so viel gemeinsam.

111
00:07:49,510 --> 00:07:51,137
-Ich bin Dae.
-Katherine.

112
00:07:51,220 --> 00:07:53,139
Das ist nicht mein Name. Kitty.

113
00:07:53,222 --> 00:07:55,600
Ich heiße Katherine,
aber niemand nennt mich so.

114
00:07:55,766 --> 00:07:56,726
Nenn mich Kitty.

115
00:07:56,809 --> 00:07:59,312
-Nenn mich, wie du willst.
-Ok.

116
00:07:59,479 --> 00:08:01,105
-Kitty. Ja.
-Klar, ja.

117
00:08:01,189 --> 00:08:03,774
Katherine Song Covey hat Jungs entdeckt.

118
00:08:03,858 --> 00:08:05,401
Gott steh ihnen bei.

119
00:08:18,331 --> 00:08:20,208
PAZIFISCHER OZEAN

120
00:08:28,508 --> 00:08:30,092
Danke, Kumpel. Danke.

121
00:08:33,221 --> 00:08:35,723
Mädels, ich helfe Trina mit ihrem Gepäck.

122
00:08:35,806 --> 00:08:38,476
-Geht ohne mich rein.
-Es ist nur ein Koffer.

123
00:08:38,559 --> 00:08:40,353
Lass mich dir helfen.

124
00:08:40,520 --> 00:08:42,855
-Tschüss, Tri.
-Tschüss, meine Damen.

125
00:08:42,939 --> 00:08:44,398
-Bis gleich.
-Ruht euch aus!

126
00:08:46,025 --> 00:08:47,735
Wie galant von dir.

127
00:08:49,445 --> 00:08:50,321
Hi, Covey!

128
00:08:51,405 --> 00:08:53,074
-Peter!
-Peter!

129
00:08:56,452 --> 00:08:59,997
Hab dich auch vermisst.
Vor allem, als ich das Schild machte.

130
00:09:00,164 --> 00:09:04,585
Der Wortabstand ist nicht so gut,
aber ich schätze den Glitzer.

131
00:09:07,046 --> 00:09:08,506
Sie mag den Glitzer.

132
00:09:15,721 --> 00:09:18,266
-Du hast mir gefehlt.
-Du mir mehr.

133
00:09:19,475 --> 00:09:21,269
-Hi.
-Hi.

134
00:09:24,897 --> 00:09:26,190
Motivsocken!

135
00:09:26,857 --> 00:09:28,734
Wow! Danke.

136
00:09:30,069 --> 00:09:32,154
Deine Größe war schwer zu finden.

137
00:09:36,325 --> 00:09:39,120
Nein! Waffenstillstand oder kein Geschenk.

138
00:09:40,746 --> 00:09:41,706
Ja!

139
00:09:54,885 --> 00:09:58,681
Vom Seoul Tower,
damit wir es eines Tages anbringen können.

140
00:10:00,433 --> 00:10:01,434
Ich liebe es.

141
00:10:05,896 --> 00:10:06,731
Igitt!

142
00:10:07,440 --> 00:10:09,984
Macht man nicht erst nach dem Film rum?

143
00:10:10,151 --> 00:10:12,987
Nicht mit Lara Jean.
Ich darf nicht mal beim Film reden.

144
00:10:13,070 --> 00:10:15,906
Weil ich will, dass du ihn dir ansiehst.

145
00:10:16,073 --> 00:10:18,701
Heute wähle ich,
und wir gucken Teen Lover.

146
00:10:18,784 --> 00:10:21,537
Diese Szene mit John Cusack
unter dem Fenster:

147
00:10:21,621 --> 00:10:24,248
-Er hält eine Boombox hoch…
-Ok. Alles klar.

148
00:10:24,332 --> 00:10:27,376
Ich habe eine sehr wichtige Frage an dich,
Peter.

149
00:10:28,044 --> 00:10:30,338
Was war die beste SMS von einem Mädchen?

150
00:10:31,005 --> 00:10:33,341
-Wie bitte?
-Sie traf 'nen Jungen.

151
00:10:33,507 --> 00:10:34,967
-Kit… Was?
-Ja.

152
00:10:36,135 --> 00:10:38,304
-Er ist aus Korea.
-Wie heißt er?

153
00:10:38,471 --> 00:10:41,807
Dae. Und das ist das erste Mal,
dass ich ihn kontaktiere.

154
00:10:41,891 --> 00:10:43,309
Es muss einprägsam sein.

155
00:10:43,476 --> 00:10:46,395
Frag doch Lara Jean,
die Königin der Liebesbriefe.

156
00:10:46,479 --> 00:10:48,731
"Einprägsam", nicht "kitschig".

157
00:10:51,108 --> 00:10:54,779
Ok. Ich verspreche,
dich gut zu trainieren.

158
00:10:54,862 --> 00:10:58,157
Wenn du mir zeigst,
wie ich Lara Jeans Haare flechte.

159
00:10:58,324 --> 00:11:00,701
Ok, aber den Französischen
schaffst du nie.

160
00:11:00,785 --> 00:11:03,037
Oh, den beherrsche ich schon lange.

161
00:11:03,120 --> 00:11:04,789
Ihr zwei seid ekelhaft.

162
00:11:04,955 --> 00:11:05,790
Oh ja!

163
00:11:05,873 --> 00:11:07,667
Weil wir gut küssen können.

164
00:11:11,253 --> 00:11:13,464
-Kitty traf einen Jungen.
-Ja.

165
00:11:13,547 --> 00:11:14,590
Das ist verrückt.

166
00:11:14,674 --> 00:11:17,510
Bei den Liebesschlössern.
Ein tolles Meet-Cute.

167
00:11:18,511 --> 00:11:21,430
-Was ist das?
-Hast du nichts von Romcoms gelernt?

168
00:11:21,597 --> 00:11:25,518
Mach immer große Gesten.
Es ist ok, eine Hochzeit zu unterbrechen…

169
00:11:27,520 --> 00:11:30,398
Ein Meet-Cute ist
das erste Treffen eines Paares.

170
00:11:30,940 --> 00:11:33,901
Es ist süß, also weiß man,
dass sie zusammenkommen.

171
00:11:34,068 --> 00:11:36,070
Ich wünschte, wir hätten so was.

172
00:11:38,989 --> 00:11:43,160
Du hast mich auf der Laufbahn überfallen.
Das war ziemlich süß.

173
00:11:44,370 --> 00:11:46,831
Das zählt nicht, wir kannten uns schon.

174
00:11:46,997 --> 00:11:50,000
Wir haben kein Lied, keinen Jahrestag,

175
00:11:50,084 --> 00:11:52,670
und wir erinnern uns nicht
an unser Treffen.

176
00:11:52,753 --> 00:11:54,630
Ein schreckliches Romcom-Paar.

177
00:11:54,797 --> 00:11:56,257
Ich erinnere mich daran.

178
00:11:56,340 --> 00:11:58,259
-Nein, tust du nicht.
-Doch.

179
00:11:58,342 --> 00:12:00,511
Du erinnerst dich nicht?

180
00:12:02,054 --> 00:12:04,640
Ich bin zutiefst gekränkt.

181
00:12:05,391 --> 00:12:07,977
-Ok, sag es.
-Nein, du verdienst es nicht.

182
00:12:08,144 --> 00:12:09,478
Lügner.

183
00:12:09,562 --> 00:12:11,397
Lügner? Du nennst mich Lügner?

184
00:12:30,916 --> 00:12:32,168
Wer war das?

185
00:12:32,668 --> 00:12:34,503
Ach, das war nur mein Dad.

186
00:12:35,129 --> 00:12:38,799
Er hat von Stanford gehört
und will mich zum Essen ausführen.

187
00:12:38,883 --> 00:12:40,217
-Wow.
-Ja.

188
00:12:40,301 --> 00:12:42,845
Das ist toll, Peter. Sagst du zu?

189
00:12:44,263 --> 00:12:46,766
-Nein.
-Vielleicht ist er stolz auf dich.

190
00:12:47,475 --> 00:12:50,644
Vielleicht. Aber er hat kein Recht darauf.

191
00:12:50,728 --> 00:12:52,271
Er hatte nichts damit zu tun.

192
00:12:55,232 --> 00:12:56,275
Wusstest du…

193
00:12:57,276 --> 00:13:01,030
…dass du im Schlaf lächelst?

194
00:13:02,948 --> 00:13:04,283
Wie spät ist es?

195
00:13:08,662 --> 00:13:10,080
Fast Schlafenszeit.

196
00:13:10,247 --> 00:13:11,540
Moment, was?

197
00:13:12,458 --> 00:13:13,626
Du musst gehen.

198
00:13:16,629 --> 00:13:18,005
Und wenn nicht?

199
00:13:18,631 --> 00:13:20,132
Dann bringt mein Dad dich um.

200
00:13:20,299 --> 00:13:21,675
Nein, tut er nicht.

201
00:13:22,343 --> 00:13:27,139
Aber er macht ein enttäuschtes Gesicht,
was irgendwie viel schlimmer ist.

202
00:13:30,935 --> 00:13:33,979
Weißt du,
was das Beste am College ist?

203
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
Nie "Gute Nacht" sagen zu müssen.

204
00:13:50,329 --> 00:13:51,705
-Gute Nacht.
-Ja.

205
00:13:51,789 --> 00:13:52,665
Ja.

206
00:14:04,510 --> 00:14:07,555
In Filmen geht es immer um große Momente.

207
00:14:07,721 --> 00:14:12,184
Große Reden vor allen Leuten,
"heirate mich" auf dem Großbildschirm.

208
00:14:12,601 --> 00:14:15,646
Aber vielleicht geht es
bei der Liebe um Momente,

209
00:14:15,729 --> 00:14:17,731
wo man sich unbeachtet fühlt.

210
00:14:17,815 --> 00:14:21,610
Oh, gut für Dr. Covey.
Trina ist cool und heiß.

211
00:14:22,486 --> 00:14:24,196
-Meine Pickelcreme?
-Klar.

212
00:14:24,280 --> 00:14:27,324
Du bist ein Schatz.
Schon was von Stanford gehört?

213
00:14:27,908 --> 00:14:29,869
Nein, und es macht mich fertig.

214
00:14:29,952 --> 00:14:33,205
Gut, dass die Zusage nicht wie früher
per Brief kommt.

215
00:14:33,372 --> 00:14:35,583
Schrecklich, wenn ich abgelehnt werde.

216
00:14:35,666 --> 00:14:40,379
Das wirst du nicht oder du machst
ein Brückenjahr mit mir in Costa Rica.

217
00:14:40,546 --> 00:14:43,299
Wo hast du dich noch beworben, LJ?

218
00:14:43,382 --> 00:14:47,553
Berkeley und UCLA… und NYU,
aber ich bewarb mich dort nur für Margot.

219
00:14:47,636 --> 00:14:51,223
Sie meinte, als Erwachsener braucht man
eine Option an der Ostküste.

220
00:14:51,307 --> 00:14:52,349
Sie hat recht.

221
00:14:53,684 --> 00:14:55,603
Was geht da drüben ab?

222
00:15:17,374 --> 00:15:19,168
ABSCHLUSSBALL?

223
00:15:20,794 --> 00:15:23,380
Molly Marshall,
gehst du mit mir zum Ball?

224
00:15:23,464 --> 00:15:25,174
Ja, natürlich. Ja!

225
00:15:25,341 --> 00:15:28,844
-Ja!
-Sie hat Ja gesagt!

226
00:15:28,928 --> 00:15:30,679
Na also!

227
00:15:30,763 --> 00:15:32,765
Weißt du, wer auf Bälle steht? Lemminge.

228
00:15:32,848 --> 00:15:36,393
Mit ihren aufgetakelten Kleidern,
Mani- und Pediküre und Föhnfrisuren.

229
00:15:36,477 --> 00:15:39,730
Als ob du nie Föhnfrisur trägst.
Ich sah dich mit Trevor.

230
00:15:39,813 --> 00:15:41,941
Oh, ihr habt doch Schluss gemacht.

231
00:15:42,024 --> 00:15:44,610
Ja. Wir hängen nur als Freunde ab.

232
00:15:45,152 --> 00:15:47,071
Wir gehen nicht miteinander.

233
00:15:48,489 --> 00:15:51,659
Nicht alles was in ist, ist doof,
Christine.

234
00:15:51,742 --> 00:15:53,661
Manche Dinge sind auch cool.

235
00:15:53,744 --> 00:15:56,580
LJ, Tiebreak. Abschlussball, ja oder nein?

236
00:15:56,664 --> 00:15:58,832
Es ist egal, was sie denkt.

237
00:15:58,999 --> 00:16:01,043
Peter wird Ballkönig. Sie muss hin.

238
00:16:01,502 --> 00:16:04,755
Hey, ich hörte, du warst in Korea.

239
00:16:04,838 --> 00:16:07,675
Das ist toll.
Ich weiß, du wolltest immer hin.

240
00:16:07,841 --> 00:16:08,717
Danke.

241
00:16:13,973 --> 00:16:14,890
Was?

242
00:16:15,057 --> 00:16:17,518
Sie ist immer noch unausstehlich, klar?

243
00:16:18,102 --> 00:16:19,061
Ja zum Abschlussball.

244
00:16:19,853 --> 00:16:22,773
-Gib was ab.
-Das sind die Kekse meiner Freundin.

245
00:16:22,856 --> 00:16:25,401
Lucas, wie überrede ich Chris zum Ball?

246
00:16:25,484 --> 00:16:27,486
Niemand sonst darf hingehen.

247
00:16:27,569 --> 00:16:30,030
Wenn du mich fragst, ist es aus, Trevor.

248
00:16:30,114 --> 00:16:32,116
Also war da etwas zwischen uns?

249
00:16:32,783 --> 00:16:35,911
Habt ihr die Erlaubnisscheine
für die Fahrt nach New York?

250
00:16:36,078 --> 00:16:38,163
-New York!
-Sehr verantwortungsbewusst.

251
00:16:38,247 --> 00:16:39,456
Meiner ist im Spind.

252
00:16:40,124 --> 00:16:41,834
-Danke.
-Bitte schön.

253
00:16:41,917 --> 00:16:43,961
Das sind deine besten Kekse.

254
00:16:44,044 --> 00:16:46,588
Zu knusprig.
Wir müssen zu Levain in New York.

255
00:16:46,672 --> 00:16:48,132
Das sind die besten Kekse.

256
00:16:49,883 --> 00:16:50,884
Ok.

257
00:16:50,968 --> 00:16:54,638
Übrigens, ich habe ein Album
mit dir auf Spotify geteilt.

258
00:16:54,722 --> 00:16:57,516
What's the Story Morning Glory
von Oasis.

259
00:16:58,976 --> 00:17:02,187
-Wir brauchen ein Lied.
-Keins von einem 90er-Album.

260
00:17:02,354 --> 00:17:04,565
-Hast du Oasis mal gehört?
-Nicht mit Absicht.

261
00:17:05,441 --> 00:17:06,734
Hör's dir erst an.

262
00:17:07,526 --> 00:17:08,861
-Ok.
-Wollen Sie Kekse?

263
00:17:12,364 --> 00:17:15,492
Wir waren beide zuvor verheiratet.
Bloß keinen Wirbel.

264
00:17:15,576 --> 00:17:17,828
Nein. Ihr solltet einen Wirbel machen.

265
00:17:17,995 --> 00:17:20,039
Weißt du,
wie lange Dad wen gesucht hat,

266
00:17:20,122 --> 00:17:22,666
der sein Essen isst
und seine Dokus guckt?

267
00:17:22,750 --> 00:17:23,584
Ewig.

268
00:17:23,751 --> 00:17:27,546
Machen wir
eine Grill- und Hochzeitsparty im Garten.

269
00:17:27,629 --> 00:17:28,964
Du machst die Desserts.

270
00:17:29,131 --> 00:17:30,883
Schatz, ich liebe die Idee!

271
00:17:31,842 --> 00:17:33,093
Ich liebe die Idee.

272
00:17:33,761 --> 00:17:35,345
Kann ich Brautjungfer sein?

273
00:17:35,429 --> 00:17:37,431
-Das fragt man nicht.
-Warum?

274
00:17:37,598 --> 00:17:41,101
Klar. Es wäre mir eine Ehre,
euch als Brautjungfern zu haben.

275
00:17:41,185 --> 00:17:43,812
Wir verabschieden euch
mit Wunderkerzen. Bitte.

276
00:17:43,896 --> 00:17:45,522
Und Wunderkerzen, ja.

277
00:17:46,190 --> 00:17:47,024
Ja!

278
00:17:48,859 --> 00:17:49,985
Ok, Farbschema.

279
00:17:50,152 --> 00:17:51,320
Neonlimette.

280
00:17:51,403 --> 00:17:52,696
Einspruch. Essen.

281
00:17:52,780 --> 00:17:53,614
Chicken-Nuggets.

282
00:17:53,697 --> 00:17:54,907
-Ja. Nein!
-Echt?

283
00:17:54,990 --> 00:17:57,993
IHR BEWERBUNGSSTATUS WURDE AKTUALISIERT

284
00:18:00,412 --> 00:18:01,663
Alles ok, Lara Jean?

285
00:18:01,830 --> 00:18:03,082
-Alles ok?
-Ja.

286
00:18:03,165 --> 00:18:06,210
Mir fällt gerade ein,
dass ich was erledigen muss.

287
00:18:06,293 --> 00:18:07,669
Also mache ich das…

288
00:18:07,836 --> 00:18:11,298
-Henry! Es geht ihm gut.
-Alles ok?

289
00:18:12,925 --> 00:18:13,884
Weitermachen.

290
00:18:17,096 --> 00:18:18,055
Ist sie ok?

291
00:18:18,222 --> 00:18:19,431
Man gewöhnt sich dran.

292
00:18:19,515 --> 00:18:20,974
Ich nicht.

293
00:18:22,101 --> 00:18:23,727
Es wirkt aber so.

294
00:18:30,692 --> 00:18:31,944
STATUS AKTUALISIEREN

295
00:18:32,486 --> 00:18:33,487
AKTUALISIERT

296
00:18:33,654 --> 00:18:35,489
Ok, du schaffst es.

297
00:18:35,572 --> 00:18:38,992
Egal, was passiert, alles wird gut.
Alles ist gut.

298
00:18:40,202 --> 00:18:42,371
Alles ist auf jeden Fall völlig…

299
00:18:42,538 --> 00:18:43,789
BEDAUERLICHERWEISE

300
00:18:47,668 --> 00:18:48,627
…ruiniert.

301
00:19:09,189 --> 00:19:10,899
Sei nicht so dramatisch.

302
00:19:11,567 --> 00:19:15,154
Deine Ersatzunis sind
nur eine Tagesfahrt von Stanford entfernt.

303
00:19:15,237 --> 00:19:17,406
Bei Dae und mir klappt es auch.

304
00:19:17,489 --> 00:19:18,699
Wir hatten einen Plan.

305
00:19:18,866 --> 00:19:21,201
Wir wollten Händchen haltend
Fahrrad fahren,

306
00:19:21,285 --> 00:19:24,538
in der Bibliothek füßeln
und Baumhüte bei Football-Spielen tragen.

307
00:19:24,621 --> 00:19:26,290
Du magst gar kein Football.

308
00:19:26,373 --> 00:19:28,417
Darum geht es nicht, Kitty.

309
00:19:28,500 --> 00:19:30,002
Hey, alles wird gut, LJ.

310
00:19:30,085 --> 00:19:32,504
Du und Peter schafft das schon.

311
00:19:33,088 --> 00:19:34,506
Hey, ist alles ok?

312
00:19:34,590 --> 00:19:36,675
Nein. Stanford hat Lara Jean abgelehnt.

313
00:19:36,842 --> 00:19:38,802
-Kitty!
-Ok, ich rede mit ihr.

314
00:19:38,886 --> 00:19:41,555
Hey, LJ. Es tut mir so leid.

315
00:19:41,638 --> 00:19:44,183
Warum? Du mochtest Stanford eh nicht.

316
00:19:44,266 --> 00:19:47,936
Nein. Ich wollte nur,
dass du noch weitere Optionen hast.

317
00:19:48,770 --> 00:19:50,939
Die NYU hat eine 12-stöckige Bibliothek.

318
00:19:51,106 --> 00:19:53,734
Versuch jetzt nicht,
für die NYU zu werben.

319
00:19:53,817 --> 00:19:55,319
Nein. Ich meine ja nur.

320
00:19:56,028 --> 00:19:58,780
Stanford ist nicht
das einzige College der Welt.

321
00:19:58,947 --> 00:20:01,116
Ich hätte nie an Schottland gedacht,

322
00:20:01,200 --> 00:20:05,746
und im Moment ist es unvorstellbar,
aber vielleicht wird es gut für dich sein.

323
00:20:05,913 --> 00:20:07,372
Dann siehst du die Welt.

324
00:20:07,456 --> 00:20:10,542
Ich bin nicht du.
Ich will meine Familie nicht verlassen.

325
00:20:14,880 --> 00:20:16,215
Ich meinte es nicht so.

326
00:20:35,025 --> 00:20:36,652
Was soll ich Peter sagen?

327
00:20:39,529 --> 00:20:40,447
Schatz?

328
00:20:50,415 --> 00:20:51,583
Ich weiß.

329
00:20:52,960 --> 00:20:55,420
-Ich bin drin!
-Echt?

330
00:21:01,927 --> 00:21:04,429
Oh mein Gott, Mom!

331
00:21:07,766 --> 00:21:08,892
Ich glaub's nicht!

332
00:21:08,976 --> 00:21:11,561
-Du bist drin!
-Nein!

333
00:21:11,645 --> 00:21:13,355
Stanford hat mich angenommen!

334
00:21:20,404 --> 00:21:23,573
Man verbringt so viel Zeit damit,
sich etwas zu wünschen,

335
00:21:23,657 --> 00:21:25,909
und dann ist es vorbei.

336
00:21:32,332 --> 00:21:35,919
UND??? WURDEST DU ANGENOMMEN???

337
00:21:38,380 --> 00:21:40,924
"Es ist eine
allgemein anerkannte Wahrheit…

338
00:21:41,675 --> 00:21:44,886
…dass eine Highschool-Romanze
auf Distanz nie das College überlebt."

339
00:21:45,804 --> 00:21:48,557
Ja, das weiß jeder.
Wie bei Josh und Margot.

340
00:21:49,016 --> 00:21:50,100
Wir sind anders.

341
00:21:50,183 --> 00:21:51,768
Wovor hast du dann Angst?

342
00:21:52,602 --> 00:21:55,439
TUT MIR LEID WEGEN VORHIN.
ALLES GUT MIT UNS?

343
00:21:57,149 --> 00:22:01,153
Vielleicht hält es bis Weihnachten
oder bis zum Ende des ersten Semesters…

344
00:22:02,195 --> 00:22:03,322
…aber vier Jahre?

345
00:22:03,488 --> 00:22:05,115
Du machst es schlimmer. Geh.

346
00:22:05,198 --> 00:22:07,576
NATÜRLICH. HAB DICH LIEB.

347
00:22:23,175 --> 00:22:25,218
FACETIME-ANRUF

348
00:22:25,302 --> 00:22:26,303
Oh, Mist.

349
00:22:28,347 --> 00:22:30,515
Sehr geschickt, Covey. Echt.

350
00:22:31,600 --> 00:22:36,605
Peter, hey. Hi. Ja.
Das mit der Nachricht war echt komisch.

351
00:22:37,397 --> 00:22:39,274
Die war für Margot, aber egal,

352
00:22:39,441 --> 00:22:41,443
ich gehe nicht nach Stanford,

353
00:22:41,526 --> 00:22:44,154
aber vielleicht nach Berkeley
oder an die UCLA,

354
00:22:44,321 --> 00:22:48,617
die nur ein paar Stunden entfernt sind…
wenn man Auto fährt…

355
00:22:49,576 --> 00:22:51,328
…wovor mir graut.

356
00:22:51,870 --> 00:22:52,913
Oh Gott.

357
00:23:05,133 --> 00:23:06,009
Oh nein.

358
00:23:17,187 --> 00:23:19,398
Peter, was tust du?

359
00:23:19,564 --> 00:23:23,026
Es ist dein erster Abend als Kardinal.
Komm schon, Kleine.

360
00:23:23,110 --> 00:23:24,736
-Glückwunsch!
-Mach's leiser.

361
00:23:24,820 --> 00:23:26,071
Wir müssen reden…

362
00:23:26,154 --> 00:23:29,658
Wir können reden,
aber erst essen wir Pfannkuchen.

363
00:23:29,825 --> 00:23:31,451
Ich lade dich ein. Los, komm.

364
00:23:31,535 --> 00:23:33,703
-Steig ein.
-Muss ich den Hut tragen?

365
00:23:33,787 --> 00:23:35,705
Ja. Du musst den Baum repräsentieren.

366
00:23:35,872 --> 00:23:38,542
Du musst den Baum fürchten.
So läuft das.

367
00:23:41,253 --> 00:23:42,712
Heute feiern wir.

368
00:23:42,796 --> 00:23:46,967
Meine Freundin ist heute
an der Stanford angenommen worden.

369
00:23:47,134 --> 00:23:48,969
Glückwunsch.

370
00:23:49,469 --> 00:23:52,722
Du bist sicher aufgeregt.
Was ist dein Hauptfach?

371
00:23:53,473 --> 00:23:54,349
Das ist egal.

372
00:23:54,433 --> 00:23:58,478
Los, sag es ihr.
Komm schon. Sag es ihr einfach.

373
00:23:59,396 --> 00:24:00,439
Englische Literatur.

374
00:24:00,605 --> 00:24:03,859
Ich weiß, das wählen Leute,
die nicht genau wissen,

375
00:24:03,942 --> 00:24:07,696
was sie in ihrem Leben tun wollen,
aber mich interessiert es…

376
00:24:07,863 --> 00:24:12,284
Das Beste daran ist,
dass wir beide angenommen wurden,

377
00:24:12,367 --> 00:24:14,369
also studieren wir zusammen.

378
00:24:14,911 --> 00:24:18,457
Das ist ein Zeichen dafür,
dass wir zusammengehören.

379
00:24:18,540 --> 00:24:21,042
Ich freue mich für euch beide.

380
00:24:21,126 --> 00:24:24,796
Könnten wir bitte Erdbeerpfannkuchen haben
und…

381
00:24:25,505 --> 00:24:26,798
Zwei Gabeln.

382
00:24:26,965 --> 00:24:27,966
Kommt sofort.

383
00:24:28,550 --> 00:24:29,801
Das war's?

384
00:24:29,885 --> 00:24:33,430
Ich bin nicht so hungrig.
Ich muss dir etwas sagen.

385
00:24:33,513 --> 00:24:36,475
Ich vergaß, Schlagsahne zu bestellen.

386
00:24:37,559 --> 00:24:40,729
Sag's mir gleich. Ich bin gleich zurück.
Versprochen.

387
00:24:59,164 --> 00:25:00,790
ABSCHLUSSBALL?

388
00:25:04,794 --> 00:25:06,505
Wie unser erstes Mal hier.

389
00:25:06,671 --> 00:25:08,131
Nach Gregs Party.

390
00:25:08,215 --> 00:25:11,510
Unser erster öffentlicher Auftritt
als falsches Paar.

391
00:25:12,010 --> 00:25:14,846
Du trugst diese blaue Jacke
und das kurze Kleid

392
00:25:15,013 --> 00:25:18,225
und hast mich fertiggemacht.

393
00:25:19,476 --> 00:25:22,854
Und da wusste ich,
dass ich in dich verliebt war.

394
00:25:26,358 --> 00:25:29,569
Es gibt keinen besseren Ort,
um dir die Frage zu stellen,

395
00:25:29,945 --> 00:25:31,780
die ich fragen werde.

396
00:25:31,947 --> 00:25:33,740
Du ahnst es sicher schon.

397
00:25:35,867 --> 00:25:37,953
Lara Jean Song Covey,

398
00:25:39,538 --> 00:25:41,373
gehst du mit mir zum Abschlussball?

399
00:25:41,456 --> 00:25:43,250
Ja, natürlich.

400
00:25:50,882 --> 00:25:51,841
Also…

401
00:25:54,010 --> 00:25:56,471
…worüber wolltest du reden?

402
00:25:56,555 --> 00:25:57,597
Oh ja.

403
00:26:02,561 --> 00:26:04,729
Ich weiß, wie wir unser Lied finden.

404
00:26:06,064 --> 00:26:07,232
-Ach ja?
-Ja.

405
00:26:07,399 --> 00:26:11,987
Wähle irgendeine Zahl, und das Lied,
das anfängt zu spielen, ist es.

406
00:26:12,070 --> 00:26:13,488
Habe ich Kleingeld?

407
00:26:15,365 --> 00:26:17,993
-Oh, eine Münze.
-Alles klar.

408
00:26:18,910 --> 00:26:20,036
-Ich wähle?
-Ja.

409
00:26:21,913 --> 00:26:22,914
C 20…

410
00:26:23,748 --> 00:26:25,083
-Sechs. C 26.
-Ok.

411
00:26:37,679 --> 00:26:40,557
-Vielleicht suchen wir weiter.
-Ja. Gute Idee.

412
00:26:44,394 --> 00:26:45,437
Nein!

413
00:26:48,481 --> 00:26:52,569
Hey, Schatz, vergiss nicht,
dass wir die Caterer um sieben sehen.

414
00:26:52,652 --> 00:26:53,737
-Ich werde da sein.
-Ok.

415
00:26:54,279 --> 00:26:56,114
Außer bei einem Gebärmuttervorfall.

416
00:26:56,197 --> 00:26:59,034
Ich dachte, einen Arzt zu heiraten,
wäre nicht glamourös.

417
00:26:59,200 --> 00:27:02,162
Hey, Lara Jean,
hast du heute keine Schule?

418
00:27:02,245 --> 00:27:05,457
Pfeiffersches Drüsenfieber, Ruhr.
Was ansteckender klingt.

419
00:27:05,540 --> 00:27:08,668
Drüsenfieber ist ansteckender.
Hab euch lieb. Bis um sieben.

420
00:27:08,752 --> 00:27:10,086
Hab dich lieb!

421
00:27:11,713 --> 00:27:13,965
-Was schaust du da?
-Romeo + Julia.

422
00:27:16,718 --> 00:27:20,889
Eine tragische Romanze vor 8 Uhr.
Scheint was Ernstes zu sein.

423
00:27:29,481 --> 00:27:31,524
Peter weiß nichts von Stanford.

424
00:27:38,239 --> 00:27:41,451
Er freute sich so,
ich wollte ihn nicht enttäuschen.

425
00:27:46,164 --> 00:27:48,541
Wenn ich nichts sage, ist es nicht real.

426
00:27:48,708 --> 00:27:50,168
Ja, das verstehe ich.

427
00:27:54,631 --> 00:27:58,093
Ich habe diese Stiefmutter-Rolle
noch nicht so ganz raus,

428
00:27:58,802 --> 00:28:02,389
aber man kann sich in einer Beziehung
nicht krankmelden.

429
00:28:02,472 --> 00:28:05,266
Ich bin jedenfalls nicht stolz auf mich.

430
00:28:05,350 --> 00:28:06,601
Wenigstens etwas.

431
00:28:10,105 --> 00:28:11,356
Ein Rat?

432
00:28:11,523 --> 00:28:14,359
Man hat nur ein Abschlussjahr
in der Highschool,

433
00:28:14,442 --> 00:28:16,444
und wenn du dich nur sorgst,

434
00:28:16,528 --> 00:28:19,239
was aus euch werden wird,
verpasst du alles.

435
00:28:19,864 --> 00:28:22,701
Du hast einen heißen Freund.
Koste es aus!

436
00:28:23,743 --> 00:28:25,286
Ich meine nicht… Nicht…

437
00:28:25,912 --> 00:28:30,417
In der Öffentlichkeit mit Eis
und Händchen halten und so.

438
00:28:31,418 --> 00:28:32,752
Kein Simsen am Steuer.

439
00:28:32,836 --> 00:28:36,256
Weißt du, Tri,
diese Stiefmutter-Rolle passt zu dir.

440
00:28:36,423 --> 00:28:37,298
Danke.

441
00:28:37,382 --> 00:28:39,384
Ich sage Dad, was du gesagt hast.

442
00:28:39,467 --> 00:28:40,760
Ich warne dich.

443
00:28:42,637 --> 00:28:45,014
-UC Berkeley hat getwittert.
-Oh Gott!

444
00:28:45,890 --> 00:28:47,517
Wir schaffen das.

445
00:28:48,017 --> 00:28:49,352
-Nein.
-Komm schon!

446
00:28:52,439 --> 00:28:53,773
Die Passwörter. Ihr macht es.

447
00:28:53,940 --> 00:28:56,735
-Sicher?
-Ja. Ich bringe nur Pech.

448
00:28:56,818 --> 00:28:58,111
-Gib her.
-Ok.

449
00:29:04,325 --> 00:29:05,368
Und?

450
00:29:06,745 --> 00:29:08,621
Sie ist drin. Du bist drin!

451
00:29:08,788 --> 00:29:11,583
Ich wurde angenommen? Zeig's mir! Nein!

452
00:29:15,128 --> 00:29:16,921
Oh mein Gott!

453
00:29:20,008 --> 00:29:23,470
Es ist nicht Stanford,
aber Berkeley ist eine Stunde entfernt.

454
00:29:24,095 --> 00:29:26,723
Das ist wie aufs selbe College zu gehen.

455
00:29:28,475 --> 00:29:31,686
Du hast deine College-Logins
unten vergessen.

456
00:29:31,770 --> 00:29:34,314
Du überprüfst ab jetzt
meinen Bewerbungsstatus.

457
00:29:34,814 --> 00:29:36,983
Im Ernst? Cool!

458
00:29:37,066 --> 00:29:39,652
Kitty. Auf einer Skala von eins bis zehn,

459
00:29:39,736 --> 00:29:41,696
wie sehr wirst du mich vermissen?

460
00:29:42,989 --> 00:29:44,491
Dafür ist es zu früh.

461
00:29:44,657 --> 00:29:45,909
Sei ehrlich.

462
00:29:45,992 --> 00:29:48,495
Keine Ahnung, vielleicht eine Vier?

463
00:29:48,578 --> 00:29:52,207
Eine Vier? Du hast Margot damals
wie eine 6,9 vermisst.

464
00:29:52,373 --> 00:29:55,794
Ja. Ich war damals ein Kind,
und sie ist netter als du.

465
00:29:55,877 --> 00:29:59,422
Tu wenigstens so,
als würdest du mich vermissen. Übrigens…

466
00:30:00,548 --> 00:30:03,885
ABSCHLUSSFAHRT

467
00:30:12,602 --> 00:30:13,478
Sind die süß?

468
00:30:13,645 --> 00:30:15,605
Warum schaue ich mir die an?

469
00:30:15,688 --> 00:30:16,689
Pendlerschuhe.

470
00:30:16,773 --> 00:30:19,442
New Yorker tragen sie
auf dem Weg zum Büro.

471
00:30:19,609 --> 00:30:20,860
Ich will mich anpassen.

472
00:30:20,944 --> 00:30:23,613
Damit siehst du nur
wie ein Möchtegern aus.

473
00:30:26,491 --> 00:30:29,160
Gut, dass ich's Peter
nicht vor Berkeley gesagt habe.

474
00:30:29,244 --> 00:30:33,039
Wenn ich's ihm jetzt sage,
wird es einfacher sein.

475
00:30:33,665 --> 00:30:35,667
Gib Peter doch ein Foto von dir

476
00:30:35,750 --> 00:30:37,752
für sein Zimmer in Stanford.

477
00:30:38,628 --> 00:30:39,963
Mach ein Boudoir-Shooting.

478
00:30:40,129 --> 00:30:41,339
Chris, nein.

479
00:30:41,422 --> 00:30:43,132
Aber das ist stilvoll.

480
00:30:43,216 --> 00:30:47,262
Ich bin 17, also kann ich
kein Boudoir-Shooting machen.

481
00:30:48,429 --> 00:30:50,223
Und Peter hat mich nie nackt gesehen.

482
00:30:50,306 --> 00:30:53,768
Weil du immer ein T-Shirt trägst
oder das Licht ausmachst?

483
00:30:53,852 --> 00:30:56,271
Nein, wir haben noch nie…

484
00:31:01,651 --> 00:31:07,031
Wir brennen langsam aber sicher, ok?
Wir sind wie… Brisket.

485
00:31:08,616 --> 00:31:12,036
Das Brisket ist fertig, Kleine,
also deck den Tisch,

486
00:31:12,120 --> 00:31:15,290
schmier etwas Soße drauf
und hau rein!

487
00:31:15,874 --> 00:31:16,958
Igitt.

488
00:31:17,125 --> 00:31:19,919
Echt? Ich finde, es klingt köstlich.

489
00:31:22,630 --> 00:31:25,717
Meine Güte, Christine.
Ist das dein ganzer Schrank?

490
00:31:25,800 --> 00:31:29,762
Ich glaube nicht an Handgepäck, Dr. Covey.
Warum sich einschränken?

491
00:31:29,929 --> 00:31:33,766
Damit sich niemand
einen Sehnenriss zuzieht. Los geht's.

492
00:31:35,184 --> 00:31:38,104
Wir werden in New York toll aussehen.

493
00:31:38,187 --> 00:31:41,232
Dieser Bus ist voll. Geht weiter runter.

494
00:31:43,234 --> 00:31:45,653
Warum schleppt ihr den Sarg nach New York?

495
00:31:45,737 --> 00:31:47,322
Weil ich innerlich tot bin.

496
00:31:47,405 --> 00:31:50,116
-Oh, du bist heute Morgen witzig, was?
-Immer.

497
00:31:51,284 --> 00:31:53,912
-Ok. Abstellen.
-Ok.

498
00:31:55,038 --> 00:31:59,042
Überkompensieren wir wieder, Chrissy?

499
00:32:01,252 --> 00:32:03,296
Alles klar. Jetzt oder nie.

500
00:32:03,922 --> 00:32:05,757
Bereit, mit Kavinsky zu reden?

501
00:32:05,840 --> 00:32:09,761
Nein, ich warte.
Ich sag's ihm, wenn ich da bin.

502
00:32:09,928 --> 00:32:13,890
Gut. Dann steckst du nicht
im Flugzeug fest, wenn's schiefgeht.

503
00:32:15,683 --> 00:32:17,310
Denkst du, es geht schief?

504
00:32:17,393 --> 00:32:20,855
Ok, nächster Halt: New York City!

505
00:32:51,344 --> 00:32:53,346
Nicht zu fassen!

506
00:32:55,223 --> 00:32:56,891
-Wir sind hier!
-Wie schön!

507
00:32:56,975 --> 00:32:58,267
New York!

508
00:32:58,351 --> 00:33:00,520
Der Freedom Tower!

509
00:33:01,771 --> 00:33:04,565
-Ich sehe die Spitze nicht.
-Das ist Wahnsinn.

510
00:33:04,649 --> 00:33:06,067
-Chrysler!
-Chrysler!

511
00:33:06,943 --> 00:33:08,987
-Radio City!
-Oh mein Gott!

512
00:33:09,988 --> 00:33:12,281
Der Times Square. Wie riesig.

513
00:33:12,365 --> 00:33:13,741
Ich könnte hier nie fahren.

514
00:33:13,825 --> 00:33:16,411
Da, LJ. Sieh mal. Die Bibliothek.

515
00:33:16,494 --> 00:33:17,453
Wunderschön.

516
00:33:20,456 --> 00:33:22,417
Wir sind da. Geschafft.

517
00:33:22,500 --> 00:33:24,752
Geht nicht schneller. Sorry.

518
00:33:25,795 --> 00:33:27,422
Ok, wir sind fast da.

519
00:33:27,964 --> 00:33:29,215
Geschafft!

520
00:33:31,884 --> 00:33:35,054
Beim Heben in die Hocke gehen, Ladys.

521
00:33:35,221 --> 00:33:36,848
-Hol den Schlüssel, ok?
-Ja!

522
00:33:36,931 --> 00:33:37,765
Tschüss.

523
00:33:40,309 --> 00:33:41,227
Agentin Covey.

524
00:33:42,770 --> 00:33:44,772
-Was ist los?
-Nicht ansehen.

525
00:33:44,856 --> 00:33:47,400
Ihre Mission, falls Sie sie annehmen, ist,

526
00:33:47,567 --> 00:33:50,570
mich um 21 Uhr
hier in der Empfangshalle zu treffen.

527
00:33:51,320 --> 00:33:52,321
Wir gehen aus.

528
00:33:52,405 --> 00:33:54,282
-Wohin denn?
-Nicht ansehen.

529
00:33:54,907 --> 00:33:56,826
Diese Information ist geheim.

530
00:33:57,493 --> 00:33:59,871
Wir müssen eigentlich im Zimmer bleiben.

531
00:33:59,954 --> 00:34:02,999
Die Betreuer werden
bei der Hotelbar sein

532
00:34:03,082 --> 00:34:06,210
und sich betrinken,
was uns die Flucht ermöglicht.

533
00:34:06,377 --> 00:34:09,005
-Nehmen Sie die Mission an?
-Ja.

534
00:34:09,714 --> 00:34:12,008
Sehr gut. Wir sehen uns um 21 Uhr.

535
00:34:18,222 --> 00:34:19,932
-Gesichert?
-Gesichert.

536
00:34:20,016 --> 00:34:20,933
Gehen wir.

537
00:34:28,441 --> 00:34:29,358
Was?

538
00:34:32,445 --> 00:34:33,404
Komm!

539
00:34:33,488 --> 00:34:34,947
Los! Komm schon!

540
00:34:42,246 --> 00:34:45,291
Nach acht Stunden haben wir
immer noch kein Lied gefunden.

541
00:34:45,792 --> 00:34:48,628
Vielleicht können wir
das Lied nicht aussuchen.

542
00:34:48,711 --> 00:34:52,840
Vielleicht muss das Lied uns aussuchen.
Im richtigen Moment oder so.

543
00:34:53,549 --> 00:34:58,304
Stimmt, aber es eilt ja nicht.
Wir haben ja die ganze Collegezeit.

544
00:35:21,160 --> 00:35:22,870
Stanford hat mich abgelehnt.

545
00:35:28,000 --> 00:35:28,918
Was?

546
00:35:30,044 --> 00:35:32,713
Die SMS, die ich dir schickte,
war für Margot.

547
00:35:32,797 --> 00:35:35,925
-Es ging um was anderes.
-Ich verstehe nicht.

548
00:35:36,843 --> 00:35:39,762
Wir gehen nicht zusammen aufs College.
Ich wurde abgelehnt.

549
00:35:42,014 --> 00:35:45,268
Aber ich gehe nach Berkeley,
und das war nicht geplant,

550
00:35:45,351 --> 00:35:48,354
aber es ist nicht weit,
und ich werde Fahren üben…

551
00:35:48,437 --> 00:35:49,856
Hör auf.

552
00:36:00,575 --> 00:36:01,659
Alles ok?

553
00:36:05,163 --> 00:36:06,789
Sorry, ich wollte es so sehr.

554
00:36:06,873 --> 00:36:07,999
Hey. Hör auf.

555
00:36:11,335 --> 00:36:14,463
Das ist nicht deine Schuld. Ok?

556
00:36:14,964 --> 00:36:15,882
Überhaupt nicht.

557
00:36:20,761 --> 00:36:22,388
Das mit Stanford ist Quatsch.

558
00:36:22,471 --> 00:36:24,056
Du bist schlauer als ich.

559
00:36:24,223 --> 00:36:30,062
Ja. Ich meine, nicht "ja",
aber du hast hart dafür gearbeitet…

560
00:36:30,146 --> 00:36:32,982
Aber wir gehen nicht
zusammen aufs College.

561
00:36:40,031 --> 00:36:41,073
Warte…

562
00:36:42,074 --> 00:36:44,744
Wechsel nach dem ersten Jahr
einfach rüber.

563
00:36:46,162 --> 00:36:47,163
Was?

564
00:36:47,330 --> 00:36:49,832
Es ist ok.
Es ist nur eine Stunde entfernt.

565
00:36:49,916 --> 00:36:52,043
Wir sehen uns jedes Wochenende,

566
00:36:52,126 --> 00:36:54,879
und dann wechselst du
nach einem Jahr rüber.

567
00:36:54,962 --> 00:37:00,551
-Echt? Meinst du, das schaffen wir?
-Ja, auf jeden Fall.

568
00:37:03,346 --> 00:37:04,222
Ok.

569
00:37:05,890 --> 00:37:07,600
Wir schaffen das.

570
00:37:14,690 --> 00:37:16,442
Darf ich den Baumhut behalten?

571
00:37:17,443 --> 00:37:20,488
Ja, aber sag's nicht weiter.

572
00:37:20,571 --> 00:37:22,198
Stanford und Berkeley sind Rivalen.

573
00:37:22,281 --> 00:37:24,825
Wir sind quasi
Romeo und Julia vom College,

574
00:37:24,992 --> 00:37:28,746
ohne das Gift und den Mord,
aber das ist ziemlich aufregend.

575
00:37:29,622 --> 00:37:31,123
Ja!

576
00:37:32,083 --> 00:37:35,419
-Du bist ausgetickt. Warum?
-Ich hatte Angst.

577
00:37:44,929 --> 00:37:45,763
Peter.

578
00:37:47,515 --> 00:37:49,392
Hallo. Ich wirbel dich rum!

579
00:37:52,311 --> 00:37:53,854
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.

580
00:37:53,938 --> 00:37:55,481
Wir sind in New York.

581
00:37:55,564 --> 00:37:57,817
Ich weiß. Es ist aufregend.

582
00:37:58,609 --> 00:38:01,153
Guten Morgen, ihr Turteltäubchen.

583
00:38:01,237 --> 00:38:02,655
Guten Morgen.

584
00:38:03,239 --> 00:38:05,199
-Wo sind die Betreuer?
-Noch nicht da.

585
00:38:05,366 --> 00:38:07,702
-Wahrheit oder Pflicht?
-Ja.

586
00:38:09,078 --> 00:38:12,915
Ok, Chris. Wahrheit oder Pflicht?

587
00:38:13,541 --> 00:38:15,960
Pflicht, natürlich.

588
00:38:16,127 --> 00:38:20,256
Ok. Du musst mit Trevor zum Ball gehen.

589
00:38:22,591 --> 00:38:26,595
Na, Chrissy?
Du kneifst doch jetzt nicht etwa, oder?

590
00:38:27,930 --> 00:38:29,974
Das wirst du mir büßen, Lucas.

591
00:38:30,141 --> 00:38:32,143
-Gern geschehen.
-Ok, hört zu.

592
00:38:32,560 --> 00:38:33,728
Kommt her!

593
00:38:33,894 --> 00:38:36,439
Wir teilen uns in drei Tourgruppen auf.

594
00:38:36,522 --> 00:38:40,401
Die Nachnamen A bis I,
J bis P und R bis Z.

595
00:38:40,568 --> 00:38:45,031
Und nein, Gruppen wechseln
ist nicht erlaubt. Sonst noch Fragen?

596
00:38:45,114 --> 00:38:47,283
Ja. Können wir die Gruppe wechseln?

597
00:38:47,366 --> 00:38:48,951
Auf keinen Fall.

598
00:38:49,493 --> 00:38:52,997
-Nehmt eure Taschen und los!
-Ja, aber…

599
00:38:53,080 --> 00:38:56,917
Soll das ein Witz sein?
Wir kommen hierher und werden getrennt?

600
00:38:58,210 --> 00:39:01,047
Wir schicken uns Fotos.
Als Übung fürs College.

601
00:39:01,130 --> 00:39:03,674
-Ok. Los geht's.
-Ok.

602
00:39:18,731 --> 00:39:20,274
ICH VERMISSE DICH!

603
00:39:22,693 --> 00:39:24,904
Ok. Drei, zwei, eins. Bumm.

604
00:39:25,071 --> 00:39:26,238
DER BESTE KEKS DER WELT

605
00:39:27,239 --> 00:39:28,115
Sieh's dir an!

606
00:39:31,535 --> 00:39:34,205
Ich liebe das.
Und der Helm macht mich größer.

607
00:39:38,376 --> 00:39:40,294
Konsum auf höchstem Niveau.

608
00:39:40,961 --> 00:39:43,964
Warum konnten sie uns nicht
zum CBGB bringen?

609
00:39:44,131 --> 00:39:46,801
Wir haben all diese Läden in Portland.

610
00:39:47,426 --> 00:39:48,803
Über die Schulter…

611
00:39:52,515 --> 00:39:54,016
-Oh Mann.
-Hier.

612
00:39:55,059 --> 00:39:56,435
Wie schön.

613
00:40:00,314 --> 00:40:01,732
Ich mach's.

614
00:40:03,734 --> 00:40:05,194
Nicht. Nein!

615
00:40:05,778 --> 00:40:07,405
Times Square!

616
00:40:11,992 --> 00:40:13,577
-Die Lichter der…
-Großstadt!

617
00:40:13,661 --> 00:40:16,080
Die Lichter der Großstadt! Times Square!

618
00:40:16,247 --> 00:40:18,582
Schön, dass wir hier zusammen sind.

619
00:40:50,823 --> 00:40:54,034
-Ist das Gen?
-Ja, sie macht eine Campus-Tour.

620
00:40:54,743 --> 00:40:56,245
Sie wurde an der NYU angenommen.

621
00:40:57,746 --> 00:41:00,875
Du weißt es nicht?
Sie hat es jedem erzählt.

622
00:41:02,877 --> 00:41:04,670
Moment, ist das die NYU?

623
00:41:05,171 --> 00:41:06,755
Mitten in der Stadt?

624
00:41:06,881 --> 00:41:08,257
Ja, das ist so.

625
00:41:08,424 --> 00:41:11,886
Manhattan ist der Campus.
Hast du dich nicht hier beworben?

626
00:41:12,386 --> 00:41:16,474
Doch. Ich habe nur nie damit gerechnet,
dass ich hierher will.

627
00:41:16,640 --> 00:41:18,517
Schnell weg, bevor sie uns sieht.

628
00:41:18,601 --> 00:41:21,562
-Ich kann nicht…
-Chris? Lara Jean!

629
00:41:21,645 --> 00:41:26,442
Genevieve! Wie war die Tour,
die du kaum erwähnt hast?

630
00:41:26,525 --> 00:41:29,904
Sie war toll.
Heather ist Studentin im vierten Semester.

631
00:41:29,987 --> 00:41:32,865
-Lara Jean und meine Cousine Chris.
-Hey, Leute.

632
00:41:32,948 --> 00:41:33,824
-Hey.
-Glückwunsch.

633
00:41:33,908 --> 00:41:35,826
Die Zusagen wurden verschickt?

634
00:41:35,910 --> 00:41:38,537
Ja, diese Woche. Wartest du darauf?

635
00:41:38,621 --> 00:41:40,206
Ja, aber ich gehe nach Berkeley…

636
00:41:40,372 --> 00:41:42,374
-Tolle Uni. Glückwunsch.
-Danke.

637
00:41:42,458 --> 00:41:47,087
Sorry, Chris. Du bist verwirrt.
Wir reden hier vom College.

638
00:41:47,171 --> 00:41:50,925
Das ist ein Ort für Menschen,
die eine Zukunft haben.

639
00:41:51,008 --> 00:41:53,719
Für Leute,
deren Höhepunkt die Highschool war?

640
00:41:53,802 --> 00:41:54,970
Wir sollten los.

641
00:41:55,054 --> 00:41:59,099
Oh ja. Heather nimmt mich mit
auf eine coole New Yorker Party, also…

642
00:41:59,725 --> 00:42:01,685
-Ihr könnt auch kommen.
-Nein, danke.

643
00:42:05,314 --> 00:42:08,567
Ausgerechnet jetzt
wirst du plötzlich rebellisch?

644
00:42:08,651 --> 00:42:11,153
-Wir kommen mit.
-Ok. Cool.

645
00:42:11,237 --> 00:42:12,738
Lebe ein wenig, Chrissy.

646
00:42:13,364 --> 00:42:15,157
Das wird lustig.

647
00:42:15,241 --> 00:42:20,329
Es wird lustig, und du sagst mir immer:
"Geh mehr aus. Geh auf Partys."

648
00:42:20,412 --> 00:42:23,123
-Ja, geh auf Partys. Ok!
-Ich höre auf dich.

649
00:42:24,542 --> 00:42:25,709
Ok, los geht's!

650
00:42:28,337 --> 00:42:30,214
-Schon gut.
-Wir gehen hier!

651
00:43:09,962 --> 00:43:11,547
Hey. Was geht?

652
00:43:11,714 --> 00:43:14,008
-Cool.
-Neue Freunde, Lust zu feiern?

653
00:43:14,091 --> 00:43:15,634
Coole Schuhe.

654
00:43:34,570 --> 00:43:39,450
Bilde ich mir das nur ein oder
sind alle hier 20 % heißer als normal?

655
00:43:39,533 --> 00:43:42,369
Ja, mindestens. Guck dir diese Typen an.

656
00:43:42,453 --> 00:43:43,537
Oh Mann.

657
00:43:44,455 --> 00:43:49,084
Willst du wirklich nach Berkeley, LJ?
Die NYU punktet in Sachen Männer.

658
00:43:49,168 --> 00:43:50,919
Ich habe einen Freund, Chris.

659
00:43:51,003 --> 00:43:52,171
Wie heißt er?

660
00:43:58,636 --> 00:44:01,722
Willst du für mich

661
00:44:01,805 --> 00:44:04,808
Anfang, Mitte und Ende sein?

662
00:44:04,892 --> 00:44:07,603
Willst du für mich

663
00:44:07,686 --> 00:44:10,939
Anfang, Mitte und Ende sein?

664
00:44:11,023 --> 00:44:14,068
Willst du für mich

665
00:44:14,151 --> 00:44:17,363
Anfang, Mitte und Ende sein?

666
00:44:17,446 --> 00:44:20,741
Willst du mein sein?

667
00:44:23,535 --> 00:44:26,705
Fünf Jahre später
Und ich bin immer noch dein

668
00:44:26,789 --> 00:44:29,208
Zehn Jahre später
Und ich bin immer noch dein

669
00:44:29,291 --> 00:44:32,836
Fünfzig Jahre später
Und ich bin immer noch dein

670
00:44:32,920 --> 00:44:35,923
Anfang, Mitte und Ende

671
00:44:47,518 --> 00:44:49,520
Peter, ich fand unser Lied.

672
00:44:49,687 --> 00:44:52,690
Wir sind auf einer NYU-Party,
und diese Band spielte.

673
00:44:52,773 --> 00:44:55,234
Es ist perfekt. Ich schick dir ein Video.

674
00:44:56,819 --> 00:44:58,862
-Prost.
-Hey, alles ok?

675
00:44:58,946 --> 00:45:01,156
Was? Ja.

676
00:45:01,240 --> 00:45:04,535
Mein Freund nimmt nicht ab,
ich krieg nur die Mailbox…

677
00:45:04,618 --> 00:45:05,994
Ok.

678
00:45:06,620 --> 00:45:07,454
Cool.

679
00:45:08,789 --> 00:45:10,457
Geht er auch nach Berkeley?

680
00:45:10,541 --> 00:45:13,419
Stanford.
Ich wurde leider nicht angenommen.

681
00:45:13,585 --> 00:45:15,587
Mist. Tut mir leid.

682
00:45:16,296 --> 00:45:18,465
Schon gut. Wir kriegen das hin.

683
00:45:18,966 --> 00:45:20,384
Na klar. Auf jeden Fall.

684
00:45:21,051 --> 00:45:24,263
Verstehe.
Ich wollte auch mit jemandem aufs College.

685
00:45:28,392 --> 00:45:29,435
Was ist passiert?

686
00:45:32,104 --> 00:45:36,066
Ich besuchte die NYU
und verliebte mich in diese Stadt.

687
00:45:37,985 --> 00:45:39,611
Schon komisch.

688
00:45:39,695 --> 00:45:43,407
Ich hatte einfach das Gefühl,
dass ich hierhergehöre.

689
00:45:44,074 --> 00:45:46,076
Es war das Beste für uns.

690
00:45:48,620 --> 00:45:51,248
Hey, deine Clique amüsiert sich.

691
00:45:51,415 --> 00:45:54,376
Ja, sie hassen sich eigentlich.

692
00:45:54,918 --> 00:45:56,295
Nicht heute Abend.

693
00:46:10,517 --> 00:46:12,728
Wir müssen los. Jetzt sind die Züge leer.

694
00:46:12,895 --> 00:46:14,646
Gibt's eine Afterparty?

695
00:46:14,730 --> 00:46:15,689
Rosa Couch.

696
00:46:15,773 --> 00:46:18,233
-Rosa Couch?
-Anis Ex gibt sie nicht zurück.

697
00:46:18,317 --> 00:46:19,401
Sie gehört mir.

698
00:46:19,485 --> 00:46:22,070
Während er weg ist, holen wir sie uns.

699
00:46:22,237 --> 00:46:23,280
Was?

700
00:46:32,748 --> 00:46:34,583
Ok, ich gehe rein. Wartet.

701
00:46:36,293 --> 00:46:37,211
Tut mir leid.

702
00:46:40,130 --> 00:46:43,759
Ok. Ich stelle sie ab.

703
00:46:45,928 --> 00:46:47,763
-Tiefer.
-Ok.

704
00:46:49,681 --> 00:46:50,516
Ok.

705
00:46:52,893 --> 00:46:55,312
Zurückbleiben, bitte.

706
00:47:03,237 --> 00:47:04,154
Deine Couch.

707
00:47:08,951 --> 00:47:11,203
Das könnten wir irgendwann sein.

708
00:47:15,499 --> 00:47:16,542
Vorstellbar.

709
00:47:25,592 --> 00:47:27,678
Ich bin verschwitzt. Ich muss duschen.

710
00:47:27,761 --> 00:47:29,972
-Ich habe Masken.
-Mein Bademantel!

711
00:47:30,055 --> 00:47:31,056
Covey.

712
00:47:31,223 --> 00:47:35,185
Peter, hi. Warum bist du noch auf?

713
00:47:36,103 --> 00:47:38,981
Ich warte auf dich.
Du hast nicht zurückgeschrieben.

714
00:47:39,064 --> 00:47:42,484
Sorry. Das ist eine lange Geschichte.
Ich komme gleich.

715
00:47:43,151 --> 00:47:45,237
Halluziniere ich? Die verstehen sich?

716
00:47:45,404 --> 00:47:48,615
Vorsicht. Sie erschrecken sich leicht.
Alles ok?

717
00:47:48,699 --> 00:47:51,660
Jetzt schon. Hab dich vermisst.
Gehen wir.

718
00:47:51,743 --> 00:47:54,162
Ich dich auch. Hast du das Video gesehen?

719
00:47:54,246 --> 00:47:56,748
Ja. Es war ein cooles Lied,

720
00:47:56,832 --> 00:47:59,084
aber ich war nicht dabei.

721
00:47:59,167 --> 00:48:03,714
Ich sollte dabei sein,
wenn wir unser Lied finden.

722
00:48:03,797 --> 00:48:06,967
Ja, aber der Moment stimmte.
Ich habe es gespürt.

723
00:48:07,759 --> 00:48:10,429
Wir können ja noch darauf zurückgreifen.

724
00:48:15,225 --> 00:48:17,519
Wie war der beste Keks der Welt?

725
00:48:31,783 --> 00:48:32,910
Ich weiß nicht, Margot.

726
00:48:32,993 --> 00:48:35,662
Ich hatte nicht erwartet,
so überrascht zu sein.

727
00:48:35,746 --> 00:48:39,625
Ich wusste, dass Tri bald einzieht.
Sie lebt quasi schon hier.

728
00:48:39,708 --> 00:48:42,753
Als würde sich die Welt
um mich herum verändern,

729
00:48:42,836 --> 00:48:45,297
dabei will ich, dass sie stehen bleibt.

730
00:48:45,839 --> 00:48:47,132
Irgendwie komisch.

731
00:48:47,215 --> 00:48:50,427
Ja, es ist komisch.
Mom ist überall im Haus.

732
00:48:50,510 --> 00:48:53,055
Und jetzt ist es,
als wäre sie ausgelöscht.

733
00:48:54,723 --> 00:48:56,642
Stört es dich, dass sie heiraten?

734
00:48:56,725 --> 00:48:59,853
Nein, ich habe es mir nur nie vorgestellt.

735
00:49:00,520 --> 00:49:01,396
Aber…

736
00:49:06,610 --> 00:49:08,195
…es ist ganz schön, oder?

737
00:49:08,362 --> 00:49:10,322
Dad hat jemanden.

738
00:49:10,405 --> 00:49:13,158
Auch wenn dieser Jemand
ein blaues Samt-Betthaupt hat.

739
00:49:13,241 --> 00:49:14,076
Igitt!

740
00:49:14,242 --> 00:49:16,078
Rede nicht über ihr Bett.

741
00:49:19,164 --> 00:49:22,084
Tut mir leid, dass ich gesagt habe,
dass du uns verlassen hast.

742
00:49:22,668 --> 00:49:26,088
Schon gut. Ich hätte dir New York
nicht aufdrängen sollen.

743
00:49:26,797 --> 00:49:30,550
Nein, du hattest recht.
Es hat mir total gefallen.

744
00:49:31,426 --> 00:49:32,469
Ach ja?

745
00:49:32,552 --> 00:49:36,431
Na ja… ich dachte, ich würde es hassen

746
00:49:36,515 --> 00:49:39,017
oder dass ich überwältigt davon wäre,

747
00:49:39,101 --> 00:49:43,689
aber ich konnte mir echt vorstellen,
dort zu leben.

748
00:49:43,855 --> 00:49:46,024
Ich verstehe,
warum so viele Bücher dort spielen.

749
00:49:46,108 --> 00:49:47,609
Überall gibt es eine Geschichte.

750
00:49:47,776 --> 00:49:50,362
Die NYU hat ein tolles Literaturprogramm,

751
00:49:50,445 --> 00:49:52,948
wo sie echte Autoren als Redner einladen.

752
00:49:53,115 --> 00:49:55,909
Ich könnte Praktikantin
in einem Verlag werden,

753
00:49:55,993 --> 00:49:58,787
und das ist… eigentlich egal,

754
00:49:58,870 --> 00:50:01,707
weil ich vielleicht
gar nicht angenommen werde…

755
00:50:01,790 --> 00:50:05,210
LJ, beim College geht es
um mehr als nur die Geografie.

756
00:50:06,253 --> 00:50:07,254
Das weiß ich.

757
00:50:08,380 --> 00:50:10,048
Aber Berkeley ist toll,

758
00:50:10,132 --> 00:50:12,718
und ich könnte später
nach Stanford wechseln.

759
00:50:12,884 --> 00:50:16,471
Peter und ich haben einen neuen Plan,
und alles wird gut.

760
00:50:17,639 --> 00:50:21,351
Du solltest dir nur sicher sein,
dass du es auch willst.

761
00:50:22,394 --> 00:50:24,896
Das will ich. Keine Sorge.

762
00:50:29,109 --> 00:50:30,777
GOODFELLAS ,
DUMM UND DÜMMER, 300

763
00:50:30,861 --> 00:50:32,696
3 ENGEL FÜR CHARLIE, X-MEN APOCALYPSE

764
00:50:33,780 --> 00:50:34,656
Nein.

765
00:50:35,532 --> 00:50:36,450
Hi.

766
00:50:38,535 --> 00:50:41,121
-Was hältst du von Gokarts?
-Generell? Oder…

767
00:50:41,288 --> 00:50:42,581
Für Peter und mich.

768
00:50:42,664 --> 00:50:43,957
Er liebt Fast and Furious.

769
00:50:44,041 --> 00:50:47,210
Ok. Na ja,
Gokarts sind nicht schnell oder wütend.

770
00:50:47,377 --> 00:50:50,672
Wie wäre es mit Bodyflying,

771
00:50:50,756 --> 00:50:52,758
wie bei Mission Impossible
oder James Bond?

772
00:50:54,301 --> 00:50:55,343
Seifen selber machen.

773
00:50:56,928 --> 00:50:57,804
Fight Club.

774
00:51:00,599 --> 00:51:01,600
Was ist los?

775
00:51:01,683 --> 00:51:04,644
Ich plane ein lustiges und normales Date.

776
00:51:04,728 --> 00:51:09,608
Mit Peter Kavinsky Seife zu machen,
soll normal sein?

777
00:51:09,691 --> 00:51:13,445
Vielleicht gebe ich ihm drei Optionen,
und er entscheidet.

778
00:51:15,906 --> 00:51:17,908
Aber nicht Seifen selber machen?

779
00:51:18,909 --> 00:51:19,951
Auf keinen Fall.

780
00:51:22,329 --> 00:51:23,455
Leg das zurück.

781
00:51:34,049 --> 00:51:36,468
Ok, Covey. Wo gehen wir hin?

782
00:51:36,635 --> 00:51:38,220
Gute Frage, Peter Kavinsky.

783
00:51:38,303 --> 00:51:41,431
Eine, die ich mir selbst
oft gestellt habe.

784
00:51:41,515 --> 00:51:44,601
Was ist das perfekte Date
für meinen perfekten Freund?

785
00:51:47,395 --> 00:51:51,274
Alter… lass uns bowlen gehen.

786
00:51:52,692 --> 00:51:54,486
Ist das aus The Big Lebowski?

787
00:51:55,779 --> 00:51:56,655
Ja.

788
00:51:57,114 --> 00:51:58,240
-Bereit?
-Ja.

789
00:51:58,323 --> 00:51:59,157
Los geht's!

790
00:52:58,175 --> 00:53:01,761
Oh, so süß. Komm schon!

791
00:53:01,845 --> 00:53:02,721
Warte. Aber…

792
00:53:02,888 --> 00:53:05,891
-Das kommt in mein Studentenzimmer.
-Oder in meins?

793
00:53:05,974 --> 00:53:07,684
-Pech gehabt.
-Peter.

794
00:53:09,853 --> 00:53:10,770
Dad.

795
00:53:11,771 --> 00:53:14,316
Du musst Laura sein. Viel von dir gehört.

796
00:53:14,399 --> 00:53:16,610
-Lara Jean, Dad.
-Nein, schon gut.

797
00:53:16,693 --> 00:53:20,780
Es ist nicht ok. Du bist mein Dad.
Du solltest ihren Namen wissen.

798
00:53:20,864 --> 00:53:23,783
Entschuldigung, Lara Jean.
Freut mich sehr.

799
00:53:23,867 --> 00:53:24,743
Mich auch.

800
00:53:24,910 --> 00:53:27,162
Hast du übers Essen nachgedacht?

801
00:53:28,038 --> 00:53:32,125
Ja. Ich habe gerade viel zu tun.
Ich trainiere viel fürs College.

802
00:53:32,292 --> 00:53:33,543
Du musst essen, oder?

803
00:53:34,753 --> 00:53:38,381
Wir gehen zum Steakhaus.
Der Ort mit den großen Messern.

804
00:53:39,341 --> 00:53:42,177
Ja, Dad. Sie waren groß, als ich fünf war.

805
00:53:43,762 --> 00:53:46,848
Also, ich würde dich gern sehen,
bevor du gehst.

806
00:53:50,936 --> 00:53:53,813
Willst du mit uns bowlen?
Wir fangen gerade an.

807
00:53:57,067 --> 00:54:00,946
Nein, schon gut.
Aber danke. Wir müssen los.

808
00:54:01,112 --> 00:54:05,283
Trotzdem danke. Viel Spaß mit der Familie.

809
00:54:06,743 --> 00:54:07,661
Ok.

810
00:54:29,557 --> 00:54:31,142
Ich könnte mitkommen.

811
00:54:31,851 --> 00:54:35,772
Nein. Er kann nicht abhauen,
und so tun, als sei alles ok.

812
00:54:37,065 --> 00:54:38,900
Dadurch wird es nicht ok.

813
00:54:39,734 --> 00:54:43,613
Und es wird nie ok sein,
aber daraus könnte etwas werden.

814
00:54:44,781 --> 00:54:46,574
Meinst du, ich soll gehen?

815
00:54:49,661 --> 00:54:52,789
Ich glaube, wenn ich…

816
00:54:54,541 --> 00:54:57,711
…noch einen Abend
mit meiner Mom verbringen könnte,

817
00:54:57,794 --> 00:54:58,712
würde ich es tun.

818
00:54:58,795 --> 00:55:00,380
Ja, aber das ist anders.

819
00:55:00,547 --> 00:55:05,093
Deine Mom hat dich nicht verlassen…
Nicht absichtlich.

820
00:55:05,969 --> 00:55:07,637
Das ist nicht leichter.

821
00:55:08,805 --> 00:55:13,893
Aber du denkst an sie und vermisst sie.
Ich denke an meinen Dad und hasse ihn.

822
00:55:14,644 --> 00:55:19,607
Und ich vermisse ihn.
Und ich hasse es, dass ich ihn vermisse.

823
00:55:24,988 --> 00:55:25,864
Hey.

824
00:55:27,657 --> 00:55:32,746
Es gibt nichts Schlimmeres,
als nicht gewählt zu werden.

825
00:55:42,922 --> 00:55:44,841
Ich wähle dich, Peter Kavinsky.

826
00:55:56,478 --> 00:55:57,771
Ich wähle dich auch.

827
00:56:07,405 --> 00:56:09,032
Ich weiß nicht…

828
00:56:10,116 --> 00:56:12,118
…was ich ohne dich täte.

829
00:56:16,498 --> 00:56:18,917
-Oh, ich liebe deine Stirnküsse.
-Ja?

830
00:56:19,000 --> 00:56:21,127
-Ja.
-Selbst mit Lippenstift?

831
00:56:21,294 --> 00:56:22,796
Du markierst dein Revier.

832
00:56:23,671 --> 00:56:24,839
Magst du dein Hemd?

833
00:56:24,923 --> 00:56:26,633
Damit gehe ich zur Schule.

834
00:56:26,716 --> 00:56:30,053
-Nein! Echt?
-Auf keinen Fall.

835
00:56:52,700 --> 00:56:54,744
Riecht gut hier.

836
00:56:54,828 --> 00:56:57,455
Ich probiere Hochzeitstorten-Rezepte aus.

837
00:56:57,539 --> 00:56:59,541
Es ist aus. Ich mache Schluss.

838
00:56:59,624 --> 00:57:02,085
-Mit wem?
-Was glaubst du wohl, Dad?

839
00:57:02,252 --> 00:57:05,213
Dae. Er hasst Harry Potter.

840
00:57:05,964 --> 00:57:10,218
Er sagte, und ich zitiere:
"Es ist so dumm."

841
00:57:10,885 --> 00:57:13,304
Ich kann niemanden daten,

842
00:57:13,388 --> 00:57:16,891
der den größten literarischen Erfolg
unserer Zeit für dumm hält.

843
00:57:16,975 --> 00:57:20,562
Ich weiß. Aber es ist ok,
Meinungsverschiedenheiten zu haben.

844
00:57:20,645 --> 00:57:24,190
Wenn man sich immer einig ist,
wächst man nicht.

845
00:57:25,233 --> 00:57:26,901
Ich soll ihn also ändern.

846
00:57:26,985 --> 00:57:29,154
Das wollte ich damit nicht sagen.

847
00:57:29,237 --> 00:57:30,613
Kitty… was ist das?

848
00:57:30,738 --> 00:57:32,490
WILLKOMMEN AN DER NYU

849
00:57:32,657 --> 00:57:34,117
Oh, NYU hat dich angenommen.

850
00:57:35,076 --> 00:57:36,703
Das sagst du erst jetzt?

851
00:57:36,786 --> 00:57:39,164
Du gehst ja sowieso nach Berkeley.

852
00:57:41,124 --> 00:57:45,545
Du darfst nicht wütend auf mich sein,
weil ich traurig bin.

853
00:57:53,386 --> 00:57:54,304
Was?

854
00:57:54,471 --> 00:57:58,224
Die NYU hat dich angenommen. Im Ernst?

855
00:58:01,686 --> 00:58:02,937
Gratuliere, Schatz.

856
00:58:04,898 --> 00:58:05,773
Es ist cool.

857
00:58:08,693 --> 00:58:10,820
KREATIVES SCHREIBEN

858
00:58:10,904 --> 00:58:13,072
LIEBE LARA JEAN,
…AN DER NYU ANGENOMMEN

859
00:58:13,156 --> 00:58:15,283
DEINE NEUE STADT

860
00:58:15,366 --> 00:58:17,494
DU HAST ES GESCHAFFT

861
00:58:30,298 --> 00:58:32,634
DIE NYU HAT MICH ANGENOMMEN!

862
00:58:42,936 --> 00:58:47,315
GLÜCKWUNSCH COVEY! 2 VON 3!

863
00:58:48,900 --> 00:58:51,986
Weißt du, was das Beste daran ist,
dass du nach Berkeley gehst?

864
00:58:52,445 --> 00:58:56,366
Wir treffen uns am Wochenende
in San Francisco und erkunden die Stadt.

865
00:58:56,449 --> 00:58:59,452
Das wäre nicht möglich,
wenn wir beide in Stanford wären.

866
00:58:59,536 --> 00:59:03,957
Wir gehen zum Golden Gate Park,
nach Muir Woods, Fisherman's Wharf.

867
00:59:04,123 --> 00:59:07,919
Und wir probieren all den Sauerteig,
den die Stadt zu bieten hat.

868
00:59:10,505 --> 00:59:11,548
Hörst du mir zu?

869
00:59:12,924 --> 00:59:15,677
Covey, hörst du mir zu?

870
00:59:15,760 --> 00:59:19,931
Wir sollten in San Francisco
zur Tartine Bakery gehen.

871
00:59:20,014 --> 00:59:21,683
Da gibt es die besten Kekse.

872
00:59:22,308 --> 00:59:24,143
Oh ja. Tut mir leid.

873
00:59:30,733 --> 00:59:31,859
Ich dachte nur,

874
00:59:31,943 --> 00:59:34,529
es spielen nicht viele Romanzen
in San Francisco.

875
00:59:35,029 --> 00:59:37,115
Wedding Planer und Der Junggeselle,

876
00:59:37,198 --> 00:59:38,700
aber das war's.

877
00:59:39,617 --> 00:59:44,122
New York hat all die Klassiker:
e-m@il für Dich, Harry und Sally,

878
00:59:44,205 --> 00:59:48,418
Der Stadtneurotiker, Weil es Dich gibt.
Die Konkurrenz hat keine Chance.

879
00:59:49,168 --> 00:59:52,380
Ja. Ich wusste nicht,
dass es einen Wettbewerb gibt.

880
00:59:52,797 --> 00:59:55,800
Oh, gibt es auch nicht.
Ich habe nur nachgedacht.

881
00:59:56,551 --> 00:59:58,261
-Ich muss da lang.
-Ok.

882
00:59:58,344 --> 00:59:59,220
Tschüss.

883
01:00:02,015 --> 01:00:04,642
VON: STANFORD UNIVERSITY

884
01:00:04,726 --> 01:00:08,021
NACH: NEW YORK UNIVERSITY

885
01:00:09,647 --> 01:00:12,900
1 TAG 18 STUNDEN

886
01:00:19,073 --> 01:00:23,369
Blau passt besser zu Peters Smoking,
und wir wollten uns gleich anziehen,

887
01:00:23,453 --> 01:00:26,623
aber ich will ihn nicht enttäuschen.

888
01:00:27,624 --> 01:00:29,626
Passt Rosa eher zu mir?

889
01:00:30,168 --> 01:00:31,878
Werde ich es bereuen?

890
01:00:31,961 --> 01:00:35,840
Werde ich in zwei
oder zehn oder 20 Jahren zurückblicken

891
01:00:35,923 --> 01:00:38,259
und mich fragen, ob es richtig war?

892
01:00:38,343 --> 01:00:40,094
Woher soll ich wissen,

893
01:00:40,803 --> 01:00:42,597
was mich glücklicher macht?

894
01:00:42,764 --> 01:00:44,223
Was ist los mit dir?

895
01:00:44,307 --> 01:00:45,892
Was? Nichts. Warum?

896
01:00:45,975 --> 01:00:49,687
In einer Limo sein oder nicht sein?

897
01:00:50,772 --> 01:00:51,856
Das ist die Frage.

898
01:00:52,023 --> 01:00:52,857
Wirklich?

899
01:00:52,940 --> 01:00:55,818
Ja, Kavinsky, der Spielverderber,
will keine,

900
01:00:55,902 --> 01:00:57,862
aber es gibt nur einen Abschlussball.

901
01:00:58,029 --> 01:00:59,906
Deshalb wollte ich nicht hingehen.

902
01:00:59,989 --> 01:01:04,786
Es gibt einen Schulball
in einem hässlichen Hotel,

903
01:01:04,869 --> 01:01:07,288
und plötzlich wollen alle besonders sein.

904
01:01:07,872 --> 01:01:09,874
Also Ja zur Limo.

905
01:01:10,041 --> 01:01:13,920
Mit Schiebedach
und schwarzen Lichtern und ein paar…

906
01:01:15,004 --> 01:01:16,422
Ich kenne da jemanden.

907
01:01:16,506 --> 01:01:19,092
Hey, Gen. Hast du kurz Zeit?

908
01:01:19,175 --> 01:01:21,260
-Ja. Wir sehen uns später.
-Ok.

909
01:01:22,595 --> 01:01:24,597
-Oh mein Gott, süße Schuhe.
-Danke.

910
01:01:25,348 --> 01:01:26,224
Was gibt's?

911
01:01:28,810 --> 01:01:31,396
Die NYU hat mich angenommen.

912
01:01:32,689 --> 01:01:34,982
Was? Das ist toll.

913
01:01:36,943 --> 01:01:37,819
Oder?

914
01:01:37,985 --> 01:01:42,657
Ja, aber… soll ich hingehen?

915
01:01:45,284 --> 01:01:47,203
Warum fragst du mich das?

916
01:01:48,204 --> 01:01:52,834
Ich weiß nicht, was ich will,
und du gehst schließlich hin…

917
01:01:55,044 --> 01:01:56,003
Keine Ahnung.

918
01:01:56,671 --> 01:01:59,757
Ich weiß nicht, was du tun sollst,

919
01:01:59,924 --> 01:02:03,261
aber ich weiß,
wie du New York angesehen hast.

920
01:02:04,929 --> 01:02:06,597
Liebe auf den ersten Blick.

921
01:02:08,433 --> 01:02:12,103
Hey, wenn du auf die NYU gehst,

922
01:02:12,186 --> 01:02:13,604
sag mir Bescheid.

923
01:02:26,659 --> 01:02:29,203
Hey, schläfst du immer noch nicht?

924
01:02:30,288 --> 01:02:32,623
Ich übe die Hochzeitstorte.

925
01:02:33,082 --> 01:02:36,419
Minzschokolade für dich.
Vanille-Buttercreme für Tri.

926
01:02:39,547 --> 01:02:42,425
Das ist so viel Arbeit.
Back doch einfach Kekse.

927
01:02:42,508 --> 01:02:44,177
Das ist deine Spezialität.

928
01:02:44,260 --> 01:02:46,471
Weil mein Rezept nicht perfekt ist.

929
01:02:57,190 --> 01:02:59,692
Hey, wären Tri und du auch zusammen,

930
01:02:59,776 --> 01:03:03,070
wenn ihr nicht in der Nähe wohnen würdet
oder gehört das dazu?

931
01:03:03,154 --> 01:03:05,907
Ja, das kann schon sein,

932
01:03:05,990 --> 01:03:08,159
aber Nähe ist nicht das Wichtigste.

933
01:03:08,242 --> 01:03:12,246
Distanz ist auch wichtig,
und eine gute Beziehung hat beides.

934
01:03:13,414 --> 01:03:16,876
5.000 km scheinen
eine zu große Distanz zu sein.

935
01:03:16,959 --> 01:03:19,378
Nein. Nicht, wenn du das willst.

936
01:03:22,673 --> 01:03:25,635
Lara Jean,
du musst dir selbst treu bleiben.

937
01:03:27,094 --> 01:03:30,681
Ok? Du rettest die Beziehung
nicht mit Stillstand.

938
01:03:39,941 --> 01:03:40,817
Was ist los?

939
01:03:41,442 --> 01:03:44,654
Ich habe den Teig vermasselt.
Er ist wie Keksteig.

940
01:03:49,116 --> 01:03:50,117
Mir schmeckt er.

941
01:04:03,798 --> 01:04:05,049
-Genug Sirup?
-Ja.

942
01:04:05,132 --> 01:04:06,425
-Butter?
-Ja.

943
01:04:09,011 --> 01:04:11,097
Sahne? Du brauchst mehr Sahne.

944
01:04:11,180 --> 01:04:13,891
Ich werde…
Hey, Joan, können wir Sahne haben?

945
01:04:13,975 --> 01:04:14,851
Klar.

946
01:04:19,981 --> 01:04:22,441
Ich überlege, auf die NYU zu gehen.

947
01:04:27,530 --> 01:04:29,156
Was meinst du damit?

948
01:04:30,658 --> 01:04:32,910
Ich will auf die NYU.

949
01:04:36,080 --> 01:04:40,042
Es war nicht geplant,
aber es gibt ein tolles Literaturprogramm,

950
01:04:40,126 --> 01:04:43,546
und ich habe das Gefühl,
dass ich dort hingehöre.

951
01:04:45,172 --> 01:04:48,759
Und ich fürchte,
ich werde es bereuen, wenn ich nicht gehe.

952
01:04:54,932 --> 01:04:56,100
Bitte sag etwas.

953
01:04:56,726 --> 01:05:01,230
Was soll ich sagen? Das kam unerwartet.

954
01:05:05,276 --> 01:05:09,405
Es ist weit weg. Wirklich weit weg.

955
01:05:12,783 --> 01:05:14,493
Aber es ist nur für ein Jahr.

956
01:05:15,870 --> 01:05:18,831
Ich schätze,
wir können es ein Jahr lang schaffen…

957
01:05:19,582 --> 01:05:21,667
Ich will nicht wechseln.

958
01:05:23,920 --> 01:05:26,464
Ich glaube, es wird mir dort gefallen.

959
01:05:26,547 --> 01:05:29,425
Wäre das nicht toll?

960
01:05:30,551 --> 01:05:31,844
Geht es nicht darum?

961
01:05:31,928 --> 01:05:32,803
Warte, also…

962
01:05:35,681 --> 01:05:38,809
Das war's? Stanford ist vom Tisch?

963
01:05:38,976 --> 01:05:43,397
Du gehst auf die NYU?

964
01:05:53,824 --> 01:05:55,576
Ok.

965
01:05:58,996 --> 01:06:00,331
Es ist deine Zukunft.

966
01:06:01,666 --> 01:06:04,335
Du musst tun, was das Beste für dich ist.

967
01:06:08,172 --> 01:06:12,426
Ich kann Stanford nicht ablehnen.
Du kannst NYU nicht ablehnen.

968
01:06:13,928 --> 01:06:16,597
Wir haben uns wohl entschieden.

969
01:06:18,516 --> 01:06:19,392
Bitte schön.

970
01:06:20,017 --> 01:06:21,310
-Danke.
-Ja.

971
01:06:29,360 --> 01:06:30,945
Willst du darüber reden?

972
01:06:31,028 --> 01:06:31,904
Nein.

973
01:06:33,698 --> 01:06:36,617
Alles ok.

974
01:06:50,840 --> 01:06:52,758
Hey, du haust auch von hier ab!

975
01:06:53,634 --> 01:06:56,429
Sarah Lawrence ist
nur zwei Stunden entfernt.

976
01:06:56,512 --> 01:07:02,184
Ich komme jedes Wochenende vorbei.
Wir gehen tanzen und werden Spaß haben.

977
01:07:05,021 --> 01:07:08,024
Ich nehme an,
er hat es nicht so gut aufgenommen.

978
01:07:09,817 --> 01:07:13,362
Nein, das hat er,
was irgendwie viel schlimmer war.

979
01:07:15,114 --> 01:07:18,909
Ihr schafft das schon. Ok?

980
01:07:18,993 --> 01:07:21,245
Ihr seid das perfekte Paar.

981
01:07:22,413 --> 01:07:27,168
Wenn jemand eine Fernbeziehung hinkriegt,
dann du und er.

982
01:07:29,420 --> 01:07:30,296
Hey.

983
01:07:31,088 --> 01:07:32,339
Was gibt's?

984
01:07:38,846 --> 01:07:43,184
Mach's unvergesslich und romantisch.
Und keine Zitate von toten Dichtern.

985
01:07:43,350 --> 01:07:47,480
Covey, Jahrbücher sind für Leute,
die man nie wiedersehen wird.

986
01:07:47,938 --> 01:07:49,065
Das stimmt nicht.

987
01:07:49,148 --> 01:07:52,276
Sie erinnern dich an einen Moment
in deinem Leben.

988
01:07:53,652 --> 01:07:58,240
Du brauchst also Hilfe,
um dich an mich zu erinnern?

989
01:07:59,200 --> 01:08:00,451
-Nein, nicht…
-Hey.

990
01:08:00,618 --> 01:08:03,287
Wenn es dir wichtig ist, mach ich's.

991
01:08:03,871 --> 01:08:08,626
Aber du musst mir
einen klassischen Liebesbrief schreiben.

992
01:08:09,335 --> 01:08:13,339
Und zwar wie in der Mittelstufe.

993
01:08:13,422 --> 01:08:15,382
Davon hast du schon einen.

994
01:08:15,549 --> 01:08:20,096
Tja, dann schreib was Unvergessliches.

995
01:08:24,975 --> 01:08:27,311
Einmachgläser oder Baumscheiben?

996
01:08:27,394 --> 01:08:29,396
Einmachgläser sind überbewertet.

997
01:08:29,480 --> 01:08:32,149
Was? Warum? Nein, ich mag sie.

998
01:08:32,316 --> 01:08:34,443
Wird das ein Mumford & Sons-Konzert?

999
01:08:34,527 --> 01:08:35,861
Das ist gemein.

1000
01:08:35,945 --> 01:08:38,114
-Guckst du Baseball?
-Wer gewinnt?

1001
01:08:38,197 --> 01:08:40,950
Mir egal. Wie kann man nur so was mögen?

1002
01:08:41,033 --> 01:08:45,412
Kitty guckt sich Daes Lieblingssport an,
wenn er Harry Potter liest.

1003
01:08:45,579 --> 01:08:47,373
Ja, kein fairer Deal.

1004
01:08:47,456 --> 01:08:50,126
Welche Farbe haben
die Brautjungfernkleider?

1005
01:08:50,209 --> 01:08:51,627
Wir sollten sie bestellen.

1006
01:08:51,710 --> 01:08:55,339
Ich trage kein Kleid.
Ich trage einen Smoking mit Turnschuhen.

1007
01:08:55,422 --> 01:08:57,550
-Wie bitte?
-Sie hat es erlaubt.

1008
01:08:57,633 --> 01:08:58,509
Das habe ich.

1009
01:09:00,261 --> 01:09:03,764
-Wir drei sollten zusammenpassen.
-Zieh einen Smoking an.

1010
01:09:03,931 --> 01:09:05,808
Du ruinierst den ganzen Look.

1011
01:09:05,891 --> 01:09:08,769
Du heiratest nicht,
also kontrolliere nicht alles,

1012
01:09:08,853 --> 01:09:11,397
nur weil du Angst hast,
dass du und Peter Schluss macht.

1013
01:09:12,565 --> 01:09:14,859
Kitty. Warum sagst du so was?

1014
01:09:22,825 --> 01:09:25,661
Was? Du weißt, dass ich recht habe.

1015
01:09:26,829 --> 01:09:30,666
Vielleicht. Aber das macht es nicht ok.

1016
01:09:37,756 --> 01:09:40,885
Nun, es ist noch genug Zeit,
um alles abzublasen.

1017
01:09:43,179 --> 01:09:44,054
Niemals.

1018
01:09:52,229 --> 01:09:53,314
Lieber Peter…

1019
01:10:49,161 --> 01:10:53,165
Wie kann ich ihm sagen,
dass ich 5.000 km weit wegziehe,

1020
01:10:53,249 --> 01:10:55,376
und ihn trotzdem nie loslasse?

1021
01:10:57,002 --> 01:10:59,546
Vielleicht reichen Worte nicht.

1022
01:11:18,899 --> 01:11:21,402
ABSCHLUSSBALL

1023
01:11:21,485 --> 01:11:23,362
Ich verrate es nicht, wenn du Spaß hast.

1024
01:11:23,445 --> 01:11:26,031
Das werde ich nicht. Ich hasse Bälle.

1025
01:11:28,742 --> 01:11:32,788
Nun, ich meine, es könnte
ein besonderer Abend für dich werden.

1026
01:11:32,871 --> 01:11:34,206
Wenn du es willst.

1027
01:11:35,791 --> 01:11:39,962
Romantisch, die Jungfräulichkeit
beim Abschlussball zu verlieren.

1028
01:11:40,045 --> 01:11:42,214
Wenn man ein Langweiler ist.

1029
01:11:45,384 --> 01:11:48,721
Nein, ich gehe nicht
dramatisch die Treppe runter.

1030
01:11:51,015 --> 01:11:52,558
Das ist der einzige Weg.

1031
01:11:52,725 --> 01:11:53,892
Das Fenster?

1032
01:11:53,976 --> 01:11:56,145
-Du willst rausspringen?
-Vielleicht.

1033
01:11:56,228 --> 01:11:57,062
Nein.

1034
01:11:58,397 --> 01:12:01,567
Könnt ihr euch umdrehen?
Das ist so peinlich.

1035
01:12:01,734 --> 01:12:03,235
Auf keinen Fall, Chrissy.

1036
01:12:05,654 --> 01:12:07,489
-Sie sind so…
-Ich weiß.

1037
01:12:07,573 --> 01:12:09,533
Wunderschön.

1038
01:12:19,668 --> 01:12:22,254
Du siehst… Wow.

1039
01:12:22,421 --> 01:12:23,797
Du siehst auch "wow" aus.

1040
01:12:23,881 --> 01:12:25,799
-Ja.
-Danke.

1041
01:12:25,883 --> 01:12:27,926
Hast du die Fliege selbst gebunden?

1042
01:12:28,010 --> 01:12:30,012
Du siehst wie ein Gemälde aus.

1043
01:12:30,179 --> 01:12:31,180
Hör auf.

1044
01:12:31,263 --> 01:12:33,015
Nein. Bitte mach weiter.

1045
01:12:33,182 --> 01:12:35,642
Wie ein großes Gemälde in einem Museum.

1046
01:12:35,726 --> 01:12:37,561
Wie ein Botticelli?

1047
01:12:37,644 --> 01:12:39,355
Das ist eine Nudelart.

1048
01:12:39,438 --> 01:12:40,773
-Oder?
-Kommt, Leute.

1049
01:12:40,856 --> 01:12:44,526
Machen wir ein Foto.
Kommt her. Mädchen in die Mitte.

1050
01:12:44,693 --> 01:12:47,446
-Ja, genau da!
-Sagt "Cheese".

1051
01:12:47,529 --> 01:12:49,990
-Cheese!
-Seid albern.

1052
01:12:51,283 --> 01:12:52,451
Partnerwechsel.

1053
01:12:57,289 --> 01:12:59,750
Ich habe nicht vor, Spaß zu haben.

1054
01:12:59,833 --> 01:13:01,502
Oh ja. Absolut.

1055
01:13:01,585 --> 01:13:03,921
Das wird der schlimmste Abend überhaupt.

1056
01:13:06,006 --> 01:13:07,007
Gut? Cool.

1057
01:13:07,091 --> 01:13:10,427
Oh ja, ok. Schon fertig… Danke.

1058
01:13:14,390 --> 01:13:16,517
-Was?
-Tanzen Sie, Mr. Kavinsky?

1059
01:13:17,142 --> 01:13:19,061
-Nicht, wenn es sich vermeiden lässt.
-Los.

1060
01:13:20,562 --> 01:13:21,688
Wo sind alle?

1061
01:13:21,855 --> 01:13:24,525
Genau da. Sie sind dort drüben. Los!

1062
01:13:24,608 --> 01:13:26,068
Ich folge dir.

1063
01:14:37,181 --> 01:14:38,432
Ok, Leute. Kommt her.

1064
01:14:38,515 --> 01:14:42,603
Seid ihr bereit, euren Ballkönig
und eure Ballkönigin zu krönen?

1065
01:14:45,439 --> 01:14:50,068
Ok, die Gewinner per Abstimmung

1066
01:14:50,152 --> 01:14:53,197
sind Peter Kavinsky und Emily Nussbaum!

1067
01:14:57,868 --> 01:14:59,995
Glückwunsch an alle Nominierten!

1068
01:15:01,330 --> 01:15:03,290
Macht bitte die Tanzfläche frei.

1069
01:15:04,500 --> 01:15:08,045
Der König und die Königin
werden ihren ersten Tanz haben.

1070
01:15:51,296 --> 01:15:53,840
Ich wusste,
als ich mich für NYU entschied,

1071
01:15:53,924 --> 01:15:55,926
dass die Distanz schmerzlich wird,

1072
01:15:56,552 --> 01:16:00,514
aber nicht, dass sich das Gefühl
so schnell einstellen würde.

1073
01:16:05,060 --> 01:16:09,398
Wir sind noch nicht weg,
und ich vermisse ihn jetzt schon.

1074
01:16:11,942 --> 01:16:13,151
Hey, Baby.

1075
01:16:14,861 --> 01:16:18,865
Wie fühlt es sich an,
auf dem Ball mit dem König zu sein?

1076
01:16:22,369 --> 01:16:25,330
Ganz ehrlich? Es ist etwas einsam.

1077
01:16:32,546 --> 01:16:33,755
Das ändern wir.

1078
01:16:34,923 --> 01:16:35,841
Los, komm.

1079
01:16:36,341 --> 01:16:39,553
Ich tanze zwar nicht,
wenn es sich vermeiden lässt,

1080
01:16:40,262 --> 01:16:43,682
aber heute Abend
lässt es sich einfach nicht vermeiden.

1081
01:16:50,814 --> 01:16:51,857
Besser?

1082
01:17:10,917 --> 01:17:14,212
Also… Das war's.

1083
01:17:14,379 --> 01:17:15,589
Der Abschlussball!

1084
01:17:19,134 --> 01:17:20,510
Willst du reinkommen?

1085
01:17:22,596 --> 01:17:24,681
Es ist schon spät.

1086
01:17:26,391 --> 01:17:27,267
Ich weiß.

1087
01:17:32,689 --> 01:17:36,568
Was ist mit dem enttäuschten Gesicht
deines Dads?

1088
01:17:36,652 --> 01:17:39,071
Einfach. Wir lassen uns nicht erwischen.

1089
01:18:09,935 --> 01:18:11,520
Ich habe etwas für dich.

1090
01:18:11,937 --> 01:18:12,771
Ach ja?

1091
01:18:14,564 --> 01:18:15,774
Mach die Augen zu.

1092
01:18:32,249 --> 01:18:36,086
Ich konnte es nicht im Jahrbuch
nicht in Worte fassen,

1093
01:18:36,169 --> 01:18:38,797
also wollte ich es anders ausdrücken.

1094
01:18:39,881 --> 01:18:41,383
Mach die Augen auf.

1095
01:18:46,304 --> 01:18:47,556
Was ist das?

1096
01:18:51,935 --> 01:18:54,146
Oh, wow.

1097
01:19:01,153 --> 01:19:02,487
Meine Güte.

1098
01:19:06,074 --> 01:19:10,162
Oh mein Gott, erinnerst du dich
an den Test? Sind das alle?

1099
01:19:10,245 --> 01:19:11,079
Ja.

1100
01:19:21,339 --> 01:19:23,425
Ich dachte, du willst das behalten.

1101
01:19:23,967 --> 01:19:26,928
Du kannst es haben.
Als Erinnerung an mich.

1102
01:19:34,978 --> 01:19:35,979
Danke.

1103
01:19:36,813 --> 01:19:37,856
Gefällt es dir?

1104
01:19:39,649 --> 01:19:40,567
Ich liebe es.

1105
01:20:29,032 --> 01:20:30,075
Hey.

1106
01:20:33,203 --> 01:20:34,246
Bist du sicher?

1107
01:20:35,288 --> 01:20:36,122
Ganz sicher.

1108
01:20:41,211 --> 01:20:42,754
-Willst du es nicht?
-Doch.

1109
01:20:42,921 --> 01:20:47,634
Doch. Du hast keine Ahnung,
wie oft ich darüber nachgedacht habe.

1110
01:20:48,885 --> 01:20:51,847
Ok, was ist dann los?

1111
01:20:54,724 --> 01:20:57,978
Ich weiß nicht.
Es fühlt sich nicht richtig an.

1112
01:21:00,814 --> 01:21:04,025
Warum jetzt, in der Abschlussnacht?

1113
01:21:05,402 --> 01:21:06,653
Ich will dir nah sein.

1114
01:21:08,196 --> 01:21:11,575
Und seit ich dir von NYU erzählte,
bist du distanziert.

1115
01:21:13,994 --> 01:21:18,540
Du willst also Sex mit mir haben,
weil du dich unsicher fühlst?

1116
01:21:18,623 --> 01:21:20,584
Nein, das meine ich nicht.

1117
01:21:20,667 --> 01:21:22,460
Was hast du erwartet?

1118
01:21:25,505 --> 01:21:28,884
Du willst ja so weit weg von mir,
wie es nur geht.

1119
01:21:28,967 --> 01:21:30,969
Du hast diese Distanz gewählt.

1120
01:21:31,887 --> 01:21:33,096
Das ist nicht fair.

1121
01:21:33,179 --> 01:21:36,975
Es ist nicht fair,
wenn du so tust, als wäre alles ok.

1122
01:21:37,893 --> 01:21:41,605
Ich denke, wir wissen beide,
was 5.000 km für uns bedeuten.

1123
01:21:42,606 --> 01:21:43,440
Nein.

1124
01:21:43,523 --> 01:21:45,191
Doch.

1125
01:21:45,358 --> 01:21:47,736
Sonst hättest du mir das nicht gemacht.

1126
01:21:48,904 --> 01:21:51,489
Als Erinnerung an uns? Komm schon.

1127
01:21:52,157 --> 01:21:54,576
-Du verabschiedest dich.
-Nein.

1128
01:21:55,076 --> 01:21:57,412
Ich will mit dir zusammen sein.

1129
01:21:58,580 --> 01:22:00,957
Warum gehst du dann nicht nach Berkeley?

1130
01:22:03,251 --> 01:22:05,629
Weil ich mich in New York verliebt habe.

1131
01:22:19,601 --> 01:22:21,561
Aber das ändert nichts.

1132
01:22:21,645 --> 01:22:23,229
Wir können das schaffen.

1133
01:22:25,649 --> 01:22:26,524
Nein.

1134
01:22:28,526 --> 01:22:33,114
Ich warte nicht ab, bis es in drei
oder sechs Monaten oder so vorbei ist.

1135
01:22:33,198 --> 01:22:35,116
-Tu's nicht!
-Machen wir Schluss.

1136
01:22:35,200 --> 01:22:36,117
Peter.

1137
01:22:37,827 --> 01:22:38,870
Ich liebe dich.

1138
01:22:41,706 --> 01:22:43,124
Anscheinend nicht genug.

1139
01:23:57,157 --> 01:24:01,578
WILLST DU NOCH,
DASS ICH ZUR HOCHZEIT KOMME?

1140
01:24:04,748 --> 01:24:07,876
JA

1141
01:24:28,146 --> 01:24:32,942
WENN WIR NICHT MEHR ZUSAMMEN SIND,
IST ES WOHL BESSER, WENN DU NICHT KOMMST

1142
01:24:41,743 --> 01:24:45,580
OK. GRATULIERE DEINEM DAD VON MIR

1143
01:24:52,629 --> 01:24:54,464
Das ist nicht gesund.

1144
01:24:55,882 --> 01:24:57,133
Oh, aber das schon?

1145
01:24:57,550 --> 01:24:59,719
Jeder frisst seine Gefühle in sich rein.

1146
01:25:00,637 --> 01:25:06,726
Und deine haben…
Oh, Erdnussbutter- und Keksgeschmack.

1147
01:25:06,810 --> 01:25:10,438
Oh Mann, LJ. Du hast köstliche Gefühle.

1148
01:25:16,152 --> 01:25:18,238
Ich sollte nach Berkeley gehen.

1149
01:25:20,115 --> 01:25:24,369
Ok, nein.
Du hast richtig entschieden, Lara Jean.

1150
01:25:27,080 --> 01:25:28,832
Warum tut es dann so weh?

1151
01:25:37,006 --> 01:25:43,346
Trevor. Ich habe anscheinend
gestern zugestimmt, ihn wieder zu daten.

1152
01:25:44,222 --> 01:25:48,309
Bleib cool, es ist nur so lange,
bis ich nach Costa Rica gehe,

1153
01:25:48,393 --> 01:25:53,648
weil ich Pläne habe, die ich nicht
für irgendeinen Mann ändern werde.

1154
01:25:57,193 --> 01:25:58,653
Das freut mich für dich.

1155
01:25:59,487 --> 01:26:01,281
Ich finde, ihr passt zusammen.

1156
01:26:04,033 --> 01:26:06,244
Es ist irgendwie verkehrt, oder?

1157
01:26:07,203 --> 01:26:10,790
Ich und Trevor sind zusammen,
und du und Peter macht Schluss.

1158
01:26:13,334 --> 01:26:15,837
Wir sind in der dunkelsten Zeitlinie.

1159
01:26:17,964 --> 01:26:19,883
Lara Jean, kann ich reinkommen?

1160
01:26:20,842 --> 01:26:23,595
Sie ist nicht hier.
Hinterlasse eine Nachricht.

1161
01:26:24,012 --> 01:26:25,972
Wer hinterlässt noch Nachrichten?

1162
01:26:27,098 --> 01:26:28,766
Was willst du, Kitty?

1163
01:26:33,605 --> 01:26:35,607
Ich habe die NYU nicht vergessen.

1164
01:26:37,483 --> 01:26:39,527
Ich habe es extra verschwiegen.

1165
01:26:39,611 --> 01:26:41,362
Was? Warum?

1166
01:26:47,327 --> 01:26:48,244
Ich weiß nicht.

1167
01:26:49,787 --> 01:26:52,248
Ich hatte einfach Angst, dass du gehst.

1168
01:26:56,252 --> 01:26:59,214
Ich werde dich wie eine 12 vermissen,
Lara Jean.

1169
01:27:12,352 --> 01:27:16,564
DIE HOCHZEIT

1170
01:27:18,316 --> 01:27:21,861
-Margot!
-Hi. Meine Güte. Hi!

1171
01:27:23,154 --> 01:27:24,822
Schön, dich zu sehen.

1172
01:27:26,699 --> 01:27:27,992
Hey, hör zu, Margot.

1173
01:27:29,077 --> 01:27:31,454
Das alles ist sicher seltsam für dich,

1174
01:27:32,038 --> 01:27:34,916
aber denk nicht,
dass ich euer Haus übernehme.

1175
01:27:36,000 --> 01:27:38,044
Nun, es ist jetzt unser Haus,

1176
01:27:38,670 --> 01:27:43,841
und ich habe meinen Dad
lange nicht mehr so glücklich gesehen.

1177
01:27:45,677 --> 01:27:46,511
Danke.

1178
01:27:49,347 --> 01:27:51,182
Ok, also…

1179
01:27:51,766 --> 01:27:57,355
Es ist verrückt, dass ich mich so traurig
und gleichzeitig so glücklich fühlen kann.

1180
01:27:59,107 --> 01:28:01,067
Meine Liebesgeschichte endet,

1181
01:28:01,150 --> 01:28:04,237
aber die von meinem Dad und Trina
fängt erst an.

1182
01:28:06,197 --> 01:28:09,033
Das passiert wohl,
wenn man erwachsen wird.

1183
01:28:09,867 --> 01:28:12,704
Alles vermischt sich.

1184
01:28:46,529 --> 01:28:47,572
Peter.

1185
01:28:48,406 --> 01:28:49,282
Hey.

1186
01:28:49,365 --> 01:28:53,369
Hey. Und ich dachte, ich wäre zu früh.
Hast du Hunger?

1187
01:28:53,453 --> 01:28:55,997
-Nein, danke.
-Bist du sicher? Ich bezahle.

1188
01:28:56,164 --> 01:28:58,041
Ja, sicher. Danke.

1189
01:28:58,791 --> 01:29:02,462
Schön, dass du angerufen hast.
Das hatte ich nicht erwartet.

1190
01:29:04,005 --> 01:29:07,675
Na ja, Lara Jean meinte,
ich sollte es tun, also…

1191
01:29:07,842 --> 01:29:08,926
Spaß beim Ball gehabt?

1192
01:29:12,180 --> 01:29:14,098
Könnten wir das einfach lassen?

1193
01:29:15,224 --> 01:29:19,103
Tu bitte nicht so,
als würdest du mein Vater sein wollen.

1194
01:29:20,271 --> 01:29:22,106
Wollt ihr etwas zu trinken?

1195
01:29:22,190 --> 01:29:24,150
Einen Kaffee, bitte.

1196
01:29:24,859 --> 01:29:26,486
Nichts für mich. Danke.

1197
01:29:26,652 --> 01:29:27,779
Ok.

1198
01:29:31,407 --> 01:29:33,201
Ich weiß, es reicht nicht,

1199
01:29:33,284 --> 01:29:35,953
am Geburtstag anzurufen
oder zu schreiben.

1200
01:29:37,372 --> 01:29:39,165
Ich versuche, das zu ändern.

1201
01:29:39,332 --> 01:29:42,085
In zwei Monaten,
bevor ich aufs College gehe?

1202
01:29:43,961 --> 01:29:45,922
Ich will Teil deines Lebens sein.

1203
01:29:47,131 --> 01:29:51,386
Ja. Dann hättest du
vielleicht hier sein sollen.

1204
01:29:53,221 --> 01:29:55,640
Ich habe nämlich alles ohne dich gemacht.

1205
01:29:57,266 --> 01:29:59,769
Und ich brauche dich immer noch nicht,

1206
01:30:00,895 --> 01:30:05,149
also tut es mir leid,
wenn wir keine richtige Beziehung haben.

1207
01:30:12,657 --> 01:30:14,492
Du bist sauer, verstehe.

1208
01:30:16,077 --> 01:30:17,245
Das wäre ich auch.

1209
01:30:18,704 --> 01:30:20,123
Aber du solltest wissen…

1210
01:30:22,041 --> 01:30:24,836
…dass ich nicht dich verlassen habe.

1211
01:30:30,633 --> 01:30:32,927
Warum fühlt es sich dann so an, Dad?

1212
01:30:45,606 --> 01:30:47,233
Weil ich's vermasselt habe.

1213
01:30:51,863 --> 01:30:53,406
Ich gab nicht alles.

1214
01:30:57,910 --> 01:31:03,416
Ich hätte mich mehr bemühen sollen,
dein Vater zu sein.

1215
01:31:08,838 --> 01:31:11,841
Wenn man jemanden liebt, tut man das.

1216
01:31:11,924 --> 01:31:14,093
Man tut alles, was man kann.

1217
01:31:21,350 --> 01:31:23,060
Ich liebe dich, Peter.

1218
01:31:37,116 --> 01:31:39,076
Du musst nicht hierbleiben.

1219
01:31:52,256 --> 01:31:53,132
Danke.

1220
01:31:57,470 --> 01:32:01,265
Hey, Joan.
Kann ich bitte auch einen Kaffee haben?

1221
01:32:01,807 --> 01:32:02,642
Klar.

1222
01:32:05,811 --> 01:32:06,687
Was ist?

1223
01:32:09,148 --> 01:32:10,191
Du bezahlst.

1224
01:32:20,952 --> 01:32:24,830
…damit ihr in guten
wie in schlechten Zeiten wachsen könnt?

1225
01:32:25,414 --> 01:32:26,332
Ja, ich will.

1226
01:32:27,208 --> 01:32:29,961
Und nimmst du, Trina,
Dan zu deinem Ehemann?

1227
01:32:30,711 --> 01:32:35,550
Versprichst du, ihn zu lieben,
zu ehren und ihn zu halten,

1228
01:32:36,133 --> 01:32:37,802
aber nicht zu fest,

1229
01:32:37,885 --> 01:32:41,931
damit ihr zusammen in guten
wie in schlechten Zeiten wachsen könnt?

1230
01:32:42,431 --> 01:32:43,474
Ja, ich will.

1231
01:32:43,558 --> 01:32:48,479
Kraft meines Amtes
erkläre ich euch zu Mann und Frau.

1232
01:32:52,984 --> 01:32:56,529
Meine Damen und Herren,
die Frischvermählten:

1233
01:32:56,696 --> 01:32:59,198
Dan Covey und Trina Rothschild.

1234
01:33:24,140 --> 01:33:26,767
LARA JEANS KUCHENTEIGKEKSE

1235
01:33:29,812 --> 01:33:31,188
Hey! Ihr seid gekommen!

1236
01:34:15,316 --> 01:34:17,526
Das alles werde ich vermissen.

1237
01:34:18,444 --> 01:34:19,737
Meine Schwestern.

1238
01:34:22,031 --> 01:34:22,990
Dad,

1239
01:34:23,616 --> 01:34:24,742
Trina,

1240
01:34:24,909 --> 01:34:25,868
Chris.

1241
01:34:26,452 --> 01:34:28,371
Ich bewahre immer alles auf.

1242
01:34:32,500 --> 01:34:33,793
Ich halte es fest.

1243
01:35:13,040 --> 01:35:14,458
Hab euch lieb!

1244
01:35:28,180 --> 01:35:30,641
Schade, dass Peter nicht gekommen ist.

1245
01:35:32,226 --> 01:35:35,312
Schon gut. Wir haben uns getrennt.

1246
01:35:39,066 --> 01:35:39,984
Hab dich lieb.

1247
01:35:40,067 --> 01:35:41,986
-Ich dich auch.
-Geh schlafen.

1248
01:35:42,611 --> 01:35:43,487
Ja.

1249
01:35:44,655 --> 01:35:46,240
-Du auch.
-Gute Nacht.

1250
01:35:54,582 --> 01:35:56,709
Du hast etwas im Zelt vergessen.

1251
01:35:56,792 --> 01:35:58,794
Du solltest es holen.

1252
01:35:58,878 --> 01:36:00,463
-Egal.
-Nein.

1253
01:36:02,673 --> 01:36:04,258
Hole es noch heute Abend.

1254
01:36:10,723 --> 01:36:12,308
Gute Nacht, Lara Jean.

1255
01:36:17,021 --> 01:36:17,980
Gute Nacht.

1256
01:37:19,041 --> 01:37:20,084
Liebe Lara Jean,

1257
01:37:20,793 --> 01:37:23,587
ich sollte etwas
Unvergessliches schreiben:

1258
01:37:24,213 --> 01:37:27,007
Das ist meine Erinnerung
an unser erstes Treffen,

1259
01:37:27,091 --> 01:37:30,052
oder wie du es nennst: unser Meet-Cute.

1260
01:37:30,594 --> 01:37:32,596
Es war die Versammlung
der 6. Klassenstufe.

1261
01:37:32,680 --> 01:37:33,973
Du saßt vor mir,

1262
01:37:34,515 --> 01:37:39,228
und dein Name stand in Glitzerbuchstaben
auf deinem Rucksack.

1263
01:37:40,104 --> 01:37:43,732
Direktorin Cho rief dich auf die Bühne
für einen Preis,

1264
01:37:44,233 --> 01:37:47,820
und deine Haare
verhedderten sich im Stuhl.

1265
01:37:48,445 --> 01:37:52,908
Ich habe dir geholfen, sie herauszuziehen,
und du hast mich angelächelt.

1266
01:37:54,410 --> 01:37:57,997
Mein Herz hat einen Salto
in der Brust gemacht.

1267
01:37:58,622 --> 01:38:00,499
Ich wusste nicht, dass das möglich ist.

1268
01:38:01,750 --> 01:38:06,338
Ich hatte keine Ahnung,
dass es sich so entwickeln würde,

1269
01:38:07,381 --> 01:38:10,384
dass du die wichtigste Person
in meinem Leben wirst.

1270
01:38:11,218 --> 01:38:14,013
Ich habe so ein Glück,
dass du mich gewählt hast.

1271
01:38:14,638 --> 01:38:17,516
Wir haben so viel zusammen durchgemacht,

1272
01:38:17,600 --> 01:38:20,561
und ich hätte nie an uns zweifeln dürfen.

1273
01:38:21,770 --> 01:38:24,315
Aber ich hatte Angst,
und habe dir wehgetan.

1274
01:38:25,024 --> 01:38:27,943
Es tut mir so leid.

1275
01:38:28,402 --> 01:38:30,362
Du solltest nach New York gehen.

1276
01:38:30,446 --> 01:38:32,489
Tu alles, was du tun willst.

1277
01:38:32,573 --> 01:38:35,409
Ich will nicht derjenige sein,
der dich aufhält.

1278
01:38:35,492 --> 01:38:37,703
Ich möchte an deiner Seite sein.

1279
01:38:38,329 --> 01:38:39,705
Es wird nicht leicht sein,

1280
01:38:39,872 --> 01:38:43,167
aber ich will alles geben,
damit es funktioniert,

1281
01:38:43,250 --> 01:38:46,003
weil man das tut, wenn man jemanden liebt.

1282
01:38:46,921 --> 01:38:50,049
Und wenn wir für immer und ewig
zusammen sein werden,

1283
01:38:50,799 --> 01:38:53,427
sind vier Jahre College keine große Sache.

1284
01:38:53,802 --> 01:38:57,514
Wenn du willst,
kann das unser neuer Vertrag sein.

1285
01:38:59,183 --> 01:39:03,854
Ich werde dich lieben, Lara Jean,
für immer und ewig.

1286
01:39:04,688 --> 01:39:05,648
Peter.

1287
01:39:06,398 --> 01:39:07,274
Hi.

1288
01:39:19,328 --> 01:39:21,705
Was hältst du von unserem neuen Vertrag?

1289
01:39:25,668 --> 01:39:26,502
Ich mag ihn.

1290
01:39:27,586 --> 01:39:30,089
-Ja?
-Ja.

1291
01:39:33,425 --> 01:39:35,511
Dann ist es also…

1292
01:39:36,971 --> 01:39:38,055
…abgemacht?

1293
01:39:39,682 --> 01:39:40,557
Abgemacht.

1294
01:39:59,952 --> 01:40:01,370
Noch eine Sache.

1295
01:40:22,725 --> 01:40:24,643
Ich dachte, es gefällt dir nicht.

1296
01:40:24,810 --> 01:40:26,437
Doch.

1297
01:40:27,354 --> 01:40:29,857
Wir mussten es nur zu unserem machen.

1298
01:41:23,202 --> 01:41:24,828
Wir haben ein Meet-Cute.

1299
01:41:24,912 --> 01:41:27,289
Natürlich haben wir das.

1300
01:41:29,541 --> 01:41:32,336
So wissen wir,
dass wir zusammenkommen.

1301
01:41:41,845 --> 01:41:43,055
Gute Nacht, Covey.

1302
01:41:44,723 --> 01:41:46,266
Gute Nacht, Kavinsky.

1303
01:41:53,398 --> 01:41:55,067
Lara Jean Covey.

1304
01:41:59,822 --> 01:42:00,948
Los, LJ!

1305
01:42:04,660 --> 01:42:05,994
Glückwunsch.

1306
01:42:10,582 --> 01:42:11,875
Christine Donati.

1307
01:42:16,088 --> 01:42:17,381
Lucas James.

1308
01:42:20,634 --> 01:42:22,928
-Danke.
-Peter Kavinsky.

1309
01:42:29,768 --> 01:42:30,894
Genevieve Mitchell.

1310
01:42:33,480 --> 01:42:34,898
Trevor Pike.

1311
01:42:34,982 --> 01:42:36,483
Kommen Sie her.

1312
01:42:37,693 --> 01:42:42,698
Das ist die Abschlussklasse 2021
der Adler High School!

1313
01:42:48,162 --> 01:42:49,413
Mein ganzes Leben

1314
01:42:49,496 --> 01:42:52,457
wollte ich so eine Liebe,
die man im Film sieht.

1315
01:42:53,167 --> 01:42:55,002
Boombox über dem Kopf,

1316
01:42:55,085 --> 01:42:58,463
Hand in der Gesäßtasche deiner Jeans,
diese Art von Liebe.

1317
01:42:59,089 --> 01:43:02,676
Junge trifft Mädchen,
sie trennen und versöhnen sich

1318
01:43:02,759 --> 01:43:05,095
und leben glücklich bis ans Lebensende.

1319
01:43:05,762 --> 01:43:09,516
Aber im echten Leben endet
die Geschichte dort nicht,

1320
01:43:10,517 --> 01:43:12,186
sie fängt dort an,

1321
01:43:13,270 --> 01:43:18,150
denn das Leben ist schön,
unordentlich und läuft nie nach Plan.

1322
01:43:19,401 --> 01:43:24,031
Und die Wahrheit ist, ich weiß nicht,
was es für mich bereithält.

1323
01:43:26,074 --> 01:43:32,664
Aber ich weiß, dass wahre Liebe bedeutet,
dass man sich füreinander entscheidet,

1324
01:43:33,415 --> 01:43:34,416
jeden Tag.

1325
01:43:35,459 --> 01:43:38,587
Anfang, Mitte und Ende.

1326
01:43:39,880 --> 01:43:41,798
Ich weiß, was Leute denken.

1327
01:43:42,382 --> 01:43:45,469
Vier Jahre lang
5.000 km voneinander entfernt sein?

1328
01:43:46,220 --> 01:43:48,472
Unmöglich. Das schaffen sie nie.

1329
01:43:49,932 --> 01:43:54,019
Aber wir sind nicht wie andere Paare.
Wir sind Lara Jean und Peter.

1330
01:43:55,604 --> 01:43:59,399
Und wisst ihr, wofür 5.000 km gut sind?

1331
01:44:01,526 --> 01:44:03,070
Liebesbriefe zu schreiben.

1332
01:54:17,767 --> 01:54:21,062
Untertitel von: Stefanie Kim



