1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,040 --> 00:00:10,240
‪NETFLIX 呈獻

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
‪在打了18季、奪得四次NBA總冠軍後

5
00:00:23,480 --> 00:00:26,600
‪未來的名人堂成員東尼帕克宣布退休

6
00:00:27,120 --> 00:00:30,320
‪看看東尼帕克這記抄截，真是漂亮

7
00:00:31,440 --> 00:00:32,720
‪東尼帕克的灌籃！

8
00:00:33,520 --> 00:00:35,400
‪在我還小的時候，我夢想過加入NBA

9
00:00:35,480 --> 00:00:37,080
‪但我從未想過成為NBA冠軍

10
00:00:37,160 --> 00:00:39,240
‪更沒想過他們會退休我的球衣背號

11
00:00:40,760 --> 00:00:42,320
‪冠軍啊，各位，是冠軍！

12
00:00:42,400 --> 00:00:44,160
‪工作、紀律、高度期望

13
00:00:45,880 --> 00:00:47,000
‪他贏得了我的尊重

14
00:00:47,880 --> 00:00:49,480
‪東尼帕克這個小個子法國人

15
00:00:49,560 --> 00:00:51,120
‪想要功成名就

16
00:00:51,200 --> 00:00:53,800
‪從小我就想在NBA打球

17
00:00:53,880 --> 00:00:56,160
‪那是世界上最強大的籃球聯盟

18
00:00:58,640 --> 00:01:00,000
‪他開啟了很多機會

19
00:01:00,080 --> 00:01:02,160
‪如果你不跳，你就不是法國人

20
00:01:02,240 --> 00:01:04,840
‪他從一開始就很出色

21
00:01:07,160 --> 00:01:09,480
‪他是有法國口音的正港聖安東尼奧人

22
00:01:10,680 --> 00:01:12,080
‪他不是個自私的球員

23
00:01:12,160 --> 00:01:13,160
‪他很討人喜歡

24
00:01:14,400 --> 00:01:16,200
‪他是個聰明的球員

25
00:01:16,280 --> 00:01:17,600
‪我得做好準備

26
00:01:18,280 --> 00:01:20,280
‪帕克漂亮的一投

27
00:01:20,360 --> 00:01:21,720
‪TP9！

28
00:01:21,800 --> 00:01:23,200
{\an8}‪恭喜了，你知道我愛你

29
00:01:24,040 --> 00:01:25,080
‪他是個贏家

30
00:01:25,160 --> 00:01:26,880
‪我們是冠軍…

31
00:01:28,160 --> 00:01:29,960
‪我發現過去這20年

32
00:01:30,040 --> 00:01:32,160
‪比我夢寐以求的更好

33
00:01:32,240 --> 00:01:34,480
‪我認為他已經適應得很好

34
00:01:38,240 --> 00:01:41,880
‪聖安東尼奧馬刺隊選中東尼帕克

35
00:01:42,360 --> 00:01:44,200
‪比賽結束了

36
00:01:45,840 --> 00:01:48,160
‪法國國家籃球隊隊長東尼帕克

37
00:01:48,240 --> 00:01:50,320
‪獲頒法國榮譽軍團勳章

38
00:01:50,400 --> 00:01:52,080
‪真是難得的經驗

39
00:01:52,160 --> 00:01:53,800
‪他可以為他的生涯感到驕傲

40
00:01:53,880 --> 00:01:56,560
‪因為他不只寫下法國的歷史

41
00:01:56,640 --> 00:01:59,560
‪也寫下了NBA的歷史

42
00:01:59,640 --> 00:02:00,720
‪恭喜他

43
00:02:03,480 --> 00:02:04,600
‪我以他為榮

44
00:02:11,440 --> 00:02:12,880
‪我家到了

45
00:02:32,120 --> 00:02:38,160
‪（2019年）

46
00:02:42,480 --> 00:02:46,200
‪（聖安東尼奧）

47
00:02:46,280 --> 00:02:49,520
‪在籃球界我已經達成我要的一切

48
00:02:49,600 --> 00:02:50,480
‪所以我很開心

49
00:02:51,880 --> 00:02:53,560
‪我已經準備好展開新的一頁

50
00:02:55,520 --> 00:02:58,120
‪（東尼帕克打了1254場NBA比賽）

51
00:02:58,200 --> 00:03:01,080
‪（他和馬刺隊贏得四次總冠軍）

52
00:03:01,160 --> 00:03:03,640
‪（他六度入選全明星隊）

53
00:03:03,720 --> 00:03:07,000
‪（是2007年總冠軍賽最有價值球員）

54
00:03:16,600 --> 00:03:18,640
‪東尼贏過許多比賽

55
00:03:18,720 --> 00:03:23,400
‪他一直是聯盟的最佳控衛之一

56
00:03:23,480 --> 00:03:27,400
{\an8}‪我想人們會認為他是…

57
00:03:27,480 --> 00:03:32,640
{\an8}‪將NBA變得…更國際化的人

58
00:03:32,720 --> 00:03:35,840
{\an8}‪我會先想到麥可喬丹，然後是其他人

59
00:03:35,920 --> 00:03:37,720
{\an8}‪但在法國籃壇，第一人是東尼帕克

60
00:03:37,800 --> 00:03:38,880
{\an8}‪然後才是其他人

61
00:03:40,080 --> 00:03:40,920
{\an8}‪就是這麼簡單

62
00:03:49,840 --> 00:03:52,680
‪（母親是荷蘭人）

63
00:03:52,760 --> 00:03:55,160
‪（父親是在歐洲打籃球的美國人）

64
00:03:56,680 --> 00:03:58,600
‪（1982年5月17日）

65
00:03:58,680 --> 00:04:01,240
‪（東尼帕克出生於比利時布魯日）

66
00:04:03,840 --> 00:04:07,680
‪（他有兩個弟弟，TJ和皮耶）

67
00:04:09,520 --> 00:04:11,440
{\an8}‪他的父親是個出色的籃球員

68
00:04:11,520 --> 00:04:15,040
{\an8}‪所以東尼對籃球的熱愛是與生俱來的

69
00:04:16,040 --> 00:04:20,400
‪籃下左手出手沒進，帕克拿到球

70
00:04:20,480 --> 00:04:22,360
‪他出手了，進！

71
00:04:22,440 --> 00:04:24,840
‪孩子們每場比賽都去看

72
00:04:24,920 --> 00:04:30,080
‪沒錯，籃球就是我們的生活

73
00:04:30,160 --> 00:04:33,920
‪快沒時間了，繼續，球傳給帕克

74
00:04:34,000 --> 00:04:35,880
‪他吊在籃框上，現場熱血沸騰

75
00:04:36,840 --> 00:04:37,720
‪在成長過程中

76
00:04:37,800 --> 00:04:39,120
‪我擁有兩個世界的優點

77
00:04:39,200 --> 00:04:40,960
‪我試圖充分運用這項優勢

78
00:04:41,040 --> 00:04:42,680
‪因為我有個歐洲人母親

79
00:04:42,760 --> 00:04:44,440
‪和美國人父親

80
00:04:44,520 --> 00:04:46,920
‪美國這一邊重視的是

81
00:04:47,000 --> 00:04:49,160
‪擁有巨大的自信

82
00:04:49,240 --> 00:04:53,280
‪相信不可能的事、永遠保持正面

83
00:04:53,360 --> 00:04:56,280
‪我媽總教我們不能得意忘形

84
00:04:56,360 --> 00:04:59,840
‪失意的時候不苛責自己

85
00:04:59,920 --> 00:05:01,800
‪找到平衡點、行中庸之道

86
00:05:02,640 --> 00:05:04,960
‪我就像一杯強烈的雞尾酒

87
00:05:05,040 --> 00:05:08,520
‪我的思維就是這樣建立的

88
00:05:12,040 --> 00:05:14,480
‪（十歲時，東尼在諾曼地的費康）

89
00:05:14,560 --> 00:05:17,120
‪（簽了他的第一份合約）

90
00:05:17,760 --> 00:05:19,360
‪在他6到14歲這段期間

91
00:05:19,440 --> 00:05:20,880
{\an8}‪我一直都在他身邊

92
00:05:20,960 --> 00:05:24,120
{\an8}‪我們不曾度假，總是去參加籃球營

93
00:05:33,920 --> 00:05:37,200
‪在成長過程中我的父親非常嚴格

94
00:05:37,280 --> 00:05:40,960
‪但如果你有三個兒子…

95
00:05:41,040 --> 00:05:42,480
‪而且一開始我母親不在

96
00:05:42,560 --> 00:05:44,960
‪因為她得回荷蘭

97
00:05:45,040 --> 00:05:47,400
‪我認為我爸已經竭盡所能

98
00:05:47,480 --> 00:05:49,760
‪他的教養使我們懂紀律

99
00:05:49,840 --> 00:05:51,480
‪有助於塑造我們的人格

100
00:05:51,560 --> 00:05:53,640
‪所以我認為求勝的心態

101
00:05:53,720 --> 00:05:55,720
‪是來自我爸的影響

102
00:06:08,120 --> 00:06:10,800
‪這是芝加哥對聖安東尼奧的比賽

103
00:06:15,520 --> 00:06:18,200
‪我在耶誕節時回家過節

104
00:06:18,280 --> 00:06:19,920
‪當時是麥可喬丹的時代

105
00:06:20,760 --> 00:06:24,360
‪他成功了，麥可搖了搖手指

106
00:06:25,200 --> 00:06:27,120
‪我打電話訂票，我們就出發了

107
00:06:28,760 --> 00:06:31,520
‪東尼十歲、特倫斯八歲而皮耶六歲

108
00:06:33,160 --> 00:06:34,320
‪他要灌籃了！

109
00:06:35,360 --> 00:06:37,360
‪他是我小時候的偶像

110
00:06:38,320 --> 00:06:40,680
‪我房裡有他的海報

111
00:06:40,760 --> 00:06:43,640
‪我想和他一樣，在NBA打球

112
00:06:43,720 --> 00:06:45,800
‪芝加哥暫時領先

113
00:06:47,000 --> 00:06:48,800
‪他告訴我他從小在芝加哥

114
00:06:48,880 --> 00:06:49,920
‪和家人一起看我打球

115
00:06:50,000 --> 00:06:53,720
{\an8}‪看著他進步並擁有了不起的生涯

116
00:06:53,800 --> 00:06:55,480
{\an8}‪我為他感到非常開心

117
00:06:56,080 --> 00:06:59,520
‪能認識他並成為朋友更是令我開心

118
00:07:00,280 --> 00:07:01,480
‪剩下兩秒

119
00:07:01,560 --> 00:07:03,680
‪剩下一秒，喬丹出手了

120
00:07:05,560 --> 00:07:06,760
‪結束了

121
00:07:07,320 --> 00:07:09,320
‪我想他看到的是一個領袖

122
00:07:10,040 --> 00:07:13,360
{\an8}‪他看到一個罩著自己的球隊

123
00:07:13,440 --> 00:07:15,640
{\an8}‪確保球隊做正確的事

124
00:07:15,720 --> 00:07:17,080
{\an8}‪並因此贏球的人

125
00:07:17,160 --> 00:07:20,280
{\an8}‪這是一種無法撼動的心境

126
00:07:28,320 --> 00:07:33,600
‪我曾經在1997年執教他的敵隊

127
00:07:33,680 --> 00:07:37,680
{\an8}‪我第一次看到這麼強勢的年輕球員

128
00:07:43,520 --> 00:07:44,640
‪我坐在對面的板凳

129
00:07:44,720 --> 00:07:46,720
‪我有支年輕的球隊

130
00:07:46,800 --> 00:07:49,640
‪我可以告訴你，他完全駕馭了那顆球

131
00:07:49,720 --> 00:07:51,040
‪他的攻勢如此快速

132
00:07:51,120 --> 00:07:53,440
‪一再地上籃得分

133
00:07:53,520 --> 00:07:55,440
‪根本就是隨心所欲

134
00:07:58,520 --> 00:08:00,440
‪在球場上，雖然他個子比別人小

135
00:08:00,520 --> 00:08:01,600
‪卻是最厲害的

136
00:08:01,680 --> 00:08:03,040
‪他總是快一步

137
00:08:03,120 --> 00:08:05,040
‪那樣的速度不只用在球場上

138
00:08:05,120 --> 00:08:07,240
‪他累積成就的速度也一樣快

139
00:08:07,320 --> 00:08:09,400
‪他總是跑在同輩的前面

140
00:08:14,720 --> 00:08:17,120
‪（2018年7月6日）

141
00:08:17,200 --> 00:08:22,400
‪（東尼帕克準備開始
‪職業生涯的最後一個賽季）

142
00:08:31,680 --> 00:08:33,280
{\an8}‪現在由雀兒喜托雷斯播報

143
00:08:33,360 --> 00:08:35,880
{\an8}‪KRIS 6電視台體育新聞

144
00:08:36,520 --> 00:08:37,400
{\an8}‪馬刺迷們

145
00:08:37,480 --> 00:08:40,280
{\an8}‪如果你覺得這一季還不夠奇怪和無趣

146
00:08:40,360 --> 00:08:42,640
{\an8}‪這個消息可能會令你更崩潰

147
00:08:42,720 --> 00:08:45,640
{\an8}‪在為馬刺效力17個球季之後

148
00:08:45,720 --> 00:08:49,000
‪東尼帕克確定與夏洛特黃蜂隊簽約

149
00:08:49,080 --> 00:08:52,400
‪帕克簽下了兩年一千萬美元的合約

150
00:08:52,480 --> 00:08:54,760
‪據報帕克在新聞出來之前

151
00:08:54,840 --> 00:08:56,520
‪就打了電話通知波總

152
00:09:07,240 --> 00:09:09,200
‪我知道自己做了正確的決定

153
00:09:09,280 --> 00:09:12,440
‪因為留在聖安東尼奧情況會比較複雜

154
00:09:13,560 --> 00:09:15,880
‪在夏洛特黃蜂，我有用武之地

155
00:09:21,200 --> 00:09:24,000
‪我知道籃球對我來說從此截然不同了

156
00:09:26,640 --> 00:09:28,360
‪我想加入夏洛特

157
00:09:28,440 --> 00:09:30,360
‪打個很棒的球季

158
00:09:30,440 --> 00:09:32,920
‪好好打球，宣告我已經復出

159
00:09:33,000 --> 00:09:34,720
‪並能以高水準競技

160
00:09:40,560 --> 00:09:43,000
‪或許他只是覺得是時候做點改變了

161
00:09:43,840 --> 00:09:45,440
‪在聖安東尼奧

162
00:09:45,520 --> 00:09:49,560
‪淪為板凳球員可能不太好受

163
00:09:49,640 --> 00:09:51,720
‪在夏洛特大概比較容易

164
00:09:52,240 --> 00:09:54,960
{\an8}‪他們給了更高的價碼，最後他就去了

165
00:09:55,040 --> 00:10:00,960
{\an8}‪但…如果你問馬刺或東尼身邊的人

166
00:10:01,040 --> 00:10:02,000
‪或許他們會說

167
00:10:02,080 --> 00:10:05,640
‪“真希望他可以回來”

168
00:10:06,440 --> 00:10:10,440
‪（光譜中心）

169
00:10:10,520 --> 00:10:14,600
‪（夏洛特）

170
00:10:18,200 --> 00:10:19,480
‪他沒有留在聖安東尼奧

171
00:10:20,160 --> 00:10:21,720
‪因為馬刺最後給他的安排

172
00:10:21,800 --> 00:10:23,480
‪讓他覺得不受尊重

173
00:10:23,560 --> 00:10:25,680
‪他被安排當第三控衛

174
00:10:26,960 --> 00:10:29,240
‪他不想，他想證明他還能打球

175
00:10:30,080 --> 00:10:32,440
‪要是他不能為馬刺效力

176
00:10:32,520 --> 00:10:34,120
‪就得去其他球隊

177
00:10:35,840 --> 00:10:36,960
‪（2010年起）

178
00:10:37,040 --> 00:10:39,600
‪（麥可喬丹成了夏洛特山貓的老闆）

179
00:10:39,680 --> 00:10:41,160
‪（也就是現在的夏洛特黃蜂）

180
00:10:42,960 --> 00:10:45,680
‪事情來得很快，我接到喬丹的電話

181
00:10:45,760 --> 00:10:49,680
‪他興高采烈，想要我加入他們

182
00:10:50,240 --> 00:10:52,520
‪我總說：“我們繞了好大一圈”

183
00:10:52,600 --> 00:10:53,960
‪想到就覺得有趣

184
00:10:54,040 --> 00:10:56,880
‪我的NBA最後一季是為他的球隊效力

185
00:11:01,440 --> 00:11:05,080
{\an8}‪那通電話改變了一切

186
00:11:05,160 --> 00:11:07,400
{\an8}‪他的偶像，真正的偶像

187
00:11:07,480 --> 00:11:10,240
{\an8}‪是說服他跨出這一步的人

188
00:11:16,720 --> 00:11:17,880
‪你開玩笑嗎？

189
00:11:18,640 --> 00:11:20,880
‪我進到更衣室，你在吃東西

190
00:11:20,960 --> 00:11:24,840
‪我投籃回來，你還在吃，我只是說說

191
00:11:24,920 --> 00:11:27,240
‪我們第一次練球，才過五分鐘

192
00:11:27,320 --> 00:11:29,200
‪他就開始咆哮，還對我咆哮

193
00:11:30,200 --> 00:11:32,120
‪我猜他想讓我們知道

194
00:11:32,880 --> 00:11:35,000
‪他是誰還有他為什麼會來

195
00:11:39,480 --> 00:11:41,960
‪他展現了優秀的領導能力

196
00:11:42,040 --> 00:11:44,080
‪他是一個明白

197
00:11:44,160 --> 00:11:45,800
{\an8}‪在團隊裡該扮演什麼角色的人

198
00:11:45,880 --> 00:11:49,360
{\an8}‪一個明白責任、紀律和組織架構的人

199
00:11:53,360 --> 00:11:54,240
‪我們很多人

200
00:11:54,320 --> 00:11:55,920
‪都是看著東尼帕克打球長大的

201
00:11:56,960 --> 00:12:00,320
‪我們都知道在這個聯盟最困難的事

202
00:12:00,400 --> 00:12:02,960
‪就是拿下總冠軍
‪而他拿到了…四次？

203
00:12:03,840 --> 00:12:07,480
{\an8}‪他大大地提升了我的打法

204
00:12:07,560 --> 00:12:09,120
{\an8}‪尤其是在精神層面上

205
00:12:09,680 --> 00:12:12,360
‪他讓我們知道什麼叫無畏

206
00:12:12,440 --> 00:12:13,840
‪什麼叫贏家的態度

207
00:12:15,600 --> 00:12:17,920
‪他幫忙改變了這裡的文化

208
00:12:21,680 --> 00:12:23,440
‪變老並不是件容易的事

209
00:12:24,440 --> 00:12:28,360
{\an8}‪你身體的反應不如以往

210
00:12:28,440 --> 00:12:31,480
{\an8}‪沒那麼敏捷、沒那麼快

211
00:12:31,560 --> 00:12:32,880
{\an8}‪沒那麼有爆發力

212
00:12:32,960 --> 00:12:34,600
{\an8}‪所以你必須做出調整

213
00:12:34,680 --> 00:12:39,080
‪你必須繼續努力，不能懈怠

214
00:12:39,160 --> 00:12:41,840
‪多用腦子、用經驗來打球

215
00:12:41,920 --> 00:12:43,960
‪把這些當作你的優勢

216
00:12:47,760 --> 00:12:52,240
‪（巴黎）

217
00:12:54,760 --> 00:12:56,480
‪（1997年，15歲的東尼帕克）

218
00:12:56,560 --> 00:12:58,200
‪（離開了在諾曼地的家人）

219
00:12:58,280 --> 00:13:00,440
‪（前往法國頂尖籃球學院INSEP）

220
00:13:00,520 --> 00:13:01,920
‪我剛到INSEP的時候

221
00:13:02,000 --> 00:13:03,200
‪我坐在我母親的小車裡

222
00:13:03,280 --> 00:13:05,120
‪我是那樣認識校園的

223
00:13:11,800 --> 00:13:13,640
‪其實他們差點不收我

224
00:13:14,800 --> 00:13:17,080
‪因為他們覺得我太瘦小了

225
00:13:23,240 --> 00:13:25,440
‪你好嗎？

226
00:13:25,520 --> 00:13:26,720
‪你好

227
00:13:26,800 --> 00:13:29,320
‪那裡有比我更具天賦的球員

228
00:13:29,400 --> 00:13:31,880
‪但有個方面他們無法打敗我

229
00:13:31,960 --> 00:13:33,360
‪就是心理狀態

230
00:13:33,440 --> 00:13:35,920
‪-你好嗎？
‪-很好，你呢？

231
00:13:36,000 --> 00:13:37,840
{\an8}‪他在青年組裡

232
00:13:37,920 --> 00:13:41,000
{\an8}‪已經是公認的優秀人才

233
00:13:41,080 --> 00:13:44,120
‪是他那一輩最出色的球員

234
00:13:44,200 --> 00:13:45,880
‪我到INSEP的時候

235
00:13:45,960 --> 00:13:49,000
‪當然也已經聽說過他

236
00:13:57,640 --> 00:13:59,440
‪我記得我們的第一次練球

237
00:13:59,520 --> 00:14:01,560
‪我們第一次對位

238
00:14:03,200 --> 00:14:04,640
‪他甩掉防守球員，接到球

239
00:14:04,720 --> 00:14:06,240
‪輕鬆得分

240
00:14:06,960 --> 00:14:10,840
‪他只用單手就在我頭上得分

241
00:14:11,400 --> 00:14:15,760
‪當時那真的讓我難以接受

242
00:14:21,480 --> 00:14:24,000
{\an8}‪要是他需要打破一道牆，他會去做

243
00:14:24,080 --> 00:14:26,320
{\an8}‪當時他很瘦小

244
00:14:26,400 --> 00:14:28,720
‪但要是他需要對抗高壯的球員來得分

245
00:14:28,800 --> 00:14:29,680
‪他會去做

246
00:14:31,600 --> 00:14:34,080
‪他每次進球都會跌到地板上

247
00:14:34,160 --> 00:14:37,640
‪每次投球也會跌到地板上

248
00:14:37,720 --> 00:14:40,000
‪我們都想知道他怎麼會只受那點傷

249
00:14:40,080 --> 00:14:41,360
‪他每次都會站起來

250
00:14:41,440 --> 00:14:42,920
‪那就是他打球的方式

251
00:14:48,240 --> 00:14:49,720
‪1998年的時候

252
00:14:49,800 --> 00:14:50,960
‪他就知道他想要什麼了

253
00:14:51,040 --> 00:14:53,200
‪他知道他要加入NBA

254
00:14:53,280 --> 00:14:55,960
‪他要一路走下去

255
00:14:56,040 --> 00:14:58,440
‪在國際上得到認可

256
00:14:59,760 --> 00:15:01,600
‪他一直都知道

257
00:15:02,200 --> 00:15:04,400
‪努力就會獲得回報

258
00:15:04,480 --> 00:15:06,480
‪那時候我們得在夏天努力鍛鍊

259
00:15:06,560 --> 00:15:09,760
‪我在田徑場上，那是為期兩週的訓練

260
00:15:09,840 --> 00:15:12,640
‪第一天我們有15個人

261
00:15:13,400 --> 00:15:15,360
‪第二天只有九個人

262
00:15:15,920 --> 00:15:17,400
‪第三天只剩六個人

263
00:15:17,480 --> 00:15:18,920
‪到了第四天只剩下我

264
00:15:19,000 --> 00:15:20,560
‪我心想：“我就是與眾不同

265
00:15:20,640 --> 00:15:22,600
‪我比別人更有紀律”

266
00:15:22,680 --> 00:15:26,520
‪就我來說，我總是付出更多努力

267
00:15:26,600 --> 00:15:30,480
‪當時有些人可能…

268
00:15:31,640 --> 00:15:34,720
‪覺得東尼傲慢，我並不意外

269
00:15:36,240 --> 00:15:38,680
‪我很早就察覺他對自己和他的目標

270
00:15:39,520 --> 00:15:42,560
‪那不可動搖的信心

271
00:15:43,680 --> 00:15:45,280
‪而他並不覺得有什麼好丟臉的

272
00:15:48,320 --> 00:15:52,080
‪當時我不明白，因為當你才15、16歲

273
00:15:52,160 --> 00:15:53,480
‪對某件事充滿熱情

274
00:15:53,560 --> 00:15:54,880
‪而且心胸寬大

275
00:15:54,960 --> 00:15:56,680
‪你講話都是發自內心

276
00:15:56,760 --> 00:15:58,080
‪而且會說出自己的目標

277
00:15:58,160 --> 00:16:01,800
‪我純粹是想分享我的熱情

278
00:16:07,960 --> 00:16:08,960
‪（2000年7月23日）

279
00:16:09,040 --> 00:16:10,440
‪（迪奧、圖里亞夫與帕克）

280
00:16:10,520 --> 00:16:13,880
‪（和法國青年隊打進歐錦賽總決賽）

281
00:16:13,960 --> 00:16:18,240
‪（他們對上地主隊克羅埃西亞）

282
00:16:22,280 --> 00:16:24,840
‪那是個開端，點燃了我心中的鬥志

283
00:16:25,720 --> 00:16:29,000
‪當時我承諾自己

284
00:16:29,080 --> 00:16:31,280
‪“我要為法國隊拿下冠軍”

285
00:16:36,080 --> 00:16:37,760
‪當時我們17、18歲

286
00:16:37,840 --> 00:16:40,360
‪正開始我們的職業生涯

287
00:16:40,440 --> 00:16:44,000
‪我們的父母在看台上

288
00:16:44,080 --> 00:16:47,440
‪他們五、六個人
‪在一個能容納五千名觀眾的體育館

289
00:16:56,760 --> 00:16:58,160
{\an8}‪（48比48）

290
00:17:00,120 --> 00:17:01,360
‪就在我上場前，教練說

291
00:17:01,440 --> 00:17:03,160
‪“羅尼，知道怎麼著？跑…

292
00:17:03,640 --> 00:17:04,800
‪然後進球”

293
00:17:04,880 --> 00:17:08,120
‪比賽剩下六秒，弗拉博切入

294
00:17:08,200 --> 00:17:10,160
‪沒人擋他，得分

295
00:17:11,400 --> 00:17:13,320
{\an8}‪（2000年歐洲青年
‪籃球錦標賽總決賽）

296
00:17:13,400 --> 00:17:15,040
{\an8}‪（法國對克羅埃西亞，65比64）

297
00:17:15,120 --> 00:17:17,520
{\an8}‪這種欣喜若狂的感覺

298
00:17:18,120 --> 00:17:21,840
‪席捲了我們

299
00:17:22,480 --> 00:17:24,560
‪冠軍啊，各位，是冠軍！

300
00:17:27,320 --> 00:17:29,360
‪就是這樣，一群好哥們

301
00:17:29,440 --> 00:17:31,800
‪無憂無慮、不知天高地厚

302
00:17:31,880 --> 00:17:33,640
‪這是一個美麗故事的開端

303
00:17:33,720 --> 00:17:35,560
‪我們的友誼至今依然深厚

304
00:17:38,960 --> 00:17:43,000
‪2000年那次冠軍，堅定了所有的夢想

305
00:17:43,080 --> 00:17:46,640
‪我們那些凌晨兩點的對話

306
00:17:46,720 --> 00:17:48,920
‪我們本該在四、五小時後到學校

307
00:17:49,000 --> 00:17:50,720
‪卻在那裡談論人生

308
00:17:50,800 --> 00:17:53,360
‪東尼給我們看他的紅色筆記本
‪裡面有麥可喬丹

309
00:17:53,440 --> 00:17:55,760
‪“有一天我們會贏，我們會辦到的”

310
00:17:55,840 --> 00:17:57,240
‪我們說：“一定會！”

311
00:17:57,320 --> 00:17:59,840
‪這種事會一輩子記得

312
00:18:03,640 --> 00:18:05,560
‪去淋浴室

313
00:18:05,640 --> 00:18:06,680
‪（INSEP之後）

314
00:18:06,760 --> 00:18:08,520
‪（東尼在法國的PSG RACING）

315
00:18:08,600 --> 00:18:10,120
‪（開啟了他的職業生涯）

316
00:18:10,200 --> 00:18:11,640
‪（他在1999和2001年間）

317
00:18:11,720 --> 00:18:13,640
‪（為他們打了兩個賽季）

318
00:18:13,720 --> 00:18:15,960
‪（之後便前往美國）

319
00:18:21,040 --> 00:18:22,960
‪場上最佳球員東尼帕克年僅17

320
00:18:23,040 --> 00:18:25,600
‪是法國籃壇的明日之星

321
00:18:36,040 --> 00:18:38,600
{\an8}‪速度，反擊，攻守轉換

322
00:18:38,680 --> 00:18:39,840
{\an8}‪是我比賽的拿手絕活

323
00:18:39,920 --> 00:18:43,600
{\an8}‪所以我才覺得美式打法是我的風格

324
00:18:49,040 --> 00:18:52,200
‪（2001年，帕克決定報名NBA選秀）

325
00:18:52,280 --> 00:18:56,560
‪（聖安東尼奧馬刺隊對他有興趣）

326
00:18:56,640 --> 00:18:58,040
‪（邀請他參加試訓）

327
00:19:00,000 --> 00:19:03,520
‪選秀每年六月在紐約舉行

328
00:19:03,600 --> 00:19:06,960
{\an8}‪30支NBA球隊

329
00:19:07,040 --> 00:19:09,080
{\an8}‪有兩輪的機會

330
00:19:09,160 --> 00:19:11,680
{\an8}‪挑選世界上最優秀的年輕球員

331
00:19:11,760 --> 00:19:14,880
‪當時歐洲球員並不像今天這麼受歡迎

332
00:19:15,600 --> 00:19:17,160
‪尤其他又是控球後衛

333
00:19:17,240 --> 00:19:19,360
‪控球後衛是美國的產物

334
00:19:19,440 --> 00:19:20,960
‪用的是純美式打法

335
00:19:21,040 --> 00:19:25,000
‪所以東尼帕克並不搶手

336
00:19:29,680 --> 00:19:32,640
‪起初我們和東尼的試訓並不理想

337
00:19:33,240 --> 00:19:36,120
{\an8}‪我記得我們的球探團隊說

338
00:19:36,200 --> 00:19:37,280
{\an8}‪“我們不能選這傢伙

339
00:19:37,360 --> 00:19:40,320
{\an8}‪波總不會用外國控衛的”

340
00:19:40,400 --> 00:19:42,640
{\an8}‪我的第一印象是…

341
00:19:44,040 --> 00:19:47,760
{\an8}‪他在場上好像只想到自己

342
00:19:47,840 --> 00:19:50,440
‪或許也不夠強悍

343
00:19:54,120 --> 00:19:58,080
‪（波波維奇自1996年起執教馬刺）

344
00:19:58,160 --> 00:20:01,760
‪（他是NBA史上
‪勝場總數最多的教練）

345
00:20:01,840 --> 00:20:04,600
‪那是在芝加哥，我坐了10小時的飛機

346
00:20:04,680 --> 00:20:08,120
‪他馬上就安排我去馬刺試訓

347
00:20:08,200 --> 00:20:09,160
‪我打得超爛

348
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
‪但後來我在其他隊的試訓表現突出

349
00:20:17,280 --> 00:20:20,040
‪馬刺又把我找了回去

350
00:20:20,120 --> 00:20:22,280
‪我打得非常好，簡直好極了

351
00:20:22,360 --> 00:20:23,760
‪波總對我說

352
00:20:23,840 --> 00:20:24,920
‪“如果你還沒被選走

353
00:20:25,000 --> 00:20:26,360
‪我們第一輪就選你”

354
00:20:26,440 --> 00:20:29,200
‪他在接下來幾次練球中讓我相信

355
00:20:29,280 --> 00:20:30,760
‪我原本想的徹底錯了

356
00:20:31,880 --> 00:20:33,480
‪從那天起

357
00:20:34,640 --> 00:20:36,880
‪就是他了，我讓他控球

358
00:20:36,960 --> 00:20:38,440
‪他也站穩了這個位置

359
00:20:39,080 --> 00:20:43,560
{\an8}‪晚安，歡迎來到2001年NBA選秀  

360
00:20:44,120 --> 00:20:46,960
{\an8}‪就在麥迪遜廣場花園劇院

361
00:20:48,520 --> 00:20:50,440
‪NBA女郎過來說

362
00:20:50,520 --> 00:20:52,880
‪“波士頓要選你，下來吧”

363
00:20:52,960 --> 00:20:54,800
‪她將帽子遞給我

364
00:20:54,880 --> 00:20:57,040
‪過沒多久後她說

365
00:20:57,120 --> 00:20:58,480
‪“不，波士頓改變主意了”

366
00:20:58,560 --> 00:21:00,400
‪於是我把帽子還了回去

367
00:21:00,480 --> 00:21:02,920
‪上樓回到我的座位，心想：“好吧”

368
00:21:04,240 --> 00:21:08,360
‪2001年選秀的第28順位

369
00:21:08,440 --> 00:21:13,000
‪聖安東尼奧馬刺隊選中東尼帕克

370
00:21:13,080 --> 00:21:16,280
‪來自法國的巴黎競賽俱樂部

371
00:21:16,360 --> 00:21:17,280
{\an8}‪我們都很焦慮

372
00:21:17,360 --> 00:21:20,360
{\an8}‪因為沒人知道他會不會入選

373
00:21:20,440 --> 00:21:22,440
{\an8}‪然後他被聖安東尼奧選中了

374
00:21:22,520 --> 00:21:25,480
‪我們都欣喜若狂

375
00:21:25,560 --> 00:21:28,360
‪沒錯，我們永遠不會忘記那一刻

376
00:21:29,520 --> 00:21:31,320
‪（2001年30位中第28順位中選）

377
00:21:31,400 --> 00:21:33,280
‪（東尼帕克成為第五位）

378
00:21:33,360 --> 00:21:35,720
‪（透過選秀加入NBA的法國球員）

379
00:21:36,600 --> 00:21:38,880
‪我們心想：“他能入選真是太好了

380
00:21:38,960 --> 00:21:40,280
‪現在才是困難的開始”

381
00:21:40,360 --> 00:21:45,640
‪他得習慣他們的比賽，在美國

382
00:21:45,720 --> 00:21:48,560
‪在這個世界上最厲害的聯盟

383
00:21:49,440 --> 00:21:51,480
‪我剛訂了12個糖霜甜甜圈

384
00:21:51,560 --> 00:21:53,880
‪要給我大部分的隊友吃的

385
00:21:53,960 --> 00:21:56,400
‪還有六個椰子的，那是給提姆鄧肯的

386
00:21:56,480 --> 00:21:57,800
‪他超愛椰子

387
00:21:57,880 --> 00:21:59,440
‪咖啡給史蒂夫史密斯

388
00:21:59,520 --> 00:22:00,800
‪他早上都會喝咖啡

389
00:22:00,880 --> 00:22:02,960
‪這是我身為菜鳥的晨間任務

390
00:22:03,040 --> 00:22:04,720
‪我得幫隊友買甜甜圈

391
00:22:04,800 --> 00:22:07,440
‪我算是知道他，我聽說過他

392
00:22:08,160 --> 00:22:12,760
{\an8}‪但並沒有覺得他是下一個麥可喬丹

393
00:22:12,840 --> 00:22:16,760
{\an8}‪也不認為他是科比布萊恩第二

394
00:22:23,920 --> 00:22:26,760
‪我們不知法國球員在NBA會不會成功

395
00:22:26,840 --> 00:22:27,840
‪所以我們很好奇

396
00:22:27,920 --> 00:22:30,000
‪當時我的心態是這樣

397
00:22:30,080 --> 00:22:33,720
‪我很想知道馬刺會有什麼發展

398
00:22:33,800 --> 00:22:36,120
‪當時他們是一支很有企圖心的球隊

399
00:22:36,200 --> 00:22:39,120
‪他加入的不是在培養年輕球員的球隊

400
00:22:39,200 --> 00:22:41,840
‪而是一支致力贏得NBA總冠軍的球隊

401
00:22:45,400 --> 00:22:46,680
‪東尼看起來還沒準備好

402
00:22:46,760 --> 00:22:48,440
‪他看起來就是個瘦小的孩子

403
00:22:49,040 --> 00:22:52,360
{\an8}‪老實說我覺得我們沒抱什麼期望

404
00:22:52,440 --> 00:22:55,200
{\an8}‪波波維奇對新人向來是循序漸進

405
00:22:55,280 --> 00:22:56,680
{\an8}‪尤其對年輕人

406
00:22:56,760 --> 00:23:00,600
{\an8}‪他會花時間好好教，讓他們上軌道

407
00:23:00,680 --> 00:23:05,080
{\an8}‪我覺得他不會在這裡待太久

408
00:23:05,160 --> 00:23:07,880
{\an8}‪連他會不會加入正式陣容都不知道

409
00:23:08,000 --> 00:23:10,640
{\an8}‪他來到這裡，年輕到不行

410
00:23:12,680 --> 00:23:15,120
‪英文講得不是很好

411
00:23:17,920 --> 00:23:19,360
‪波總一如以往地試圖說服我

412
00:23:19,440 --> 00:23:22,080
‪他很有天賦

413
00:23:22,160 --> 00:23:23,960
‪會有一番作為

414
00:23:24,040 --> 00:23:26,240
‪這小子注定就是要來助我們一臂之力

415
00:23:26,320 --> 00:23:28,040
‪我心想：“隨便啦”

416
00:23:28,120 --> 00:23:29,760
‪當時並沒把他當回事

417
00:23:33,240 --> 00:23:36,560
‪第一年他完全沒跟我說話

418
00:23:36,640 --> 00:23:37,720
‪我想他在測試我

419
00:23:37,800 --> 00:23:42,400
‪他想知道我的心理素質是否夠強大

420
00:23:42,480 --> 00:23:46,200
‪能成為馬刺奪冠需要的控衛

421
00:23:46,280 --> 00:23:48,600
‪所以我將永遠心懷感激

422
00:23:48,680 --> 00:23:51,920
‪因為這給了我動力去向他證明自己

423
00:23:52,000 --> 00:23:55,560
‪來自法國，19歲的東尼帕克

424
00:23:55,640 --> 00:23:59,680
{\an8}‪188公分，80公斤，第一輪尾段入選

425
00:23:59,760 --> 00:24:01,400
{\an8}‪我們去看了他的第一場比賽

426
00:24:01,480 --> 00:24:04,320
‪他得了六分

427
00:24:04,400 --> 00:24:05,400
‪不錯

428
00:24:05,480 --> 00:24:09,440
‪第二場比賽他得了12還14分

429
00:24:09,520 --> 00:24:10,440
‪很好

430
00:24:10,520 --> 00:24:13,320
‪每一次我都問我前夫

431
00:24:13,400 --> 00:24:15,560
‪“這樣正常嗎？”他說：“不正常”

432
00:24:16,440 --> 00:24:19,880
‪所以那是很了不起的

433
00:24:21,880 --> 00:24:24,000
‪因為我一直對NBA有這樣的認知

434
00:24:24,080 --> 00:24:25,440
‪覺得一切會非常地困難

435
00:24:25,520 --> 00:24:26,760
‪我心想：“真厲害”

436
00:24:26,840 --> 00:24:29,600
‪馬刺重佔上風

437
00:24:29,680 --> 00:24:30,880
‪一分領先

438
00:24:30,960 --> 00:24:33,920
{\an8}‪你永遠都會好奇你的球隊在選秀時

439
00:24:34,000 --> 00:24:36,160
{\an8}‪選了誰和你打一樣的位置

440
00:24:36,240 --> 00:24:38,840
{\an8}‪你會一直想去認識他

441
00:24:38,920 --> 00:24:40,160
‪看他是什麼樣的球員

442
00:24:40,240 --> 00:24:44,080
‪但他早期大都靠速度在打球

443
00:24:44,160 --> 00:24:45,680
‪他會像這樣…

444
00:24:45,760 --> 00:24:48,880
‪練球時我經常只能看到他的車尾燈

445
00:24:50,800 --> 00:24:52,320
‪（同隊有安東尼歐丹尼爾斯）

446
00:24:52,400 --> 00:24:53,960
‪（和泰瑞波特競爭控衛位置）

447
00:24:54,040 --> 00:24:56,120
‪（東尼帕克在區區五場比賽後）

448
00:24:56,200 --> 00:24:57,640
‪（便加入了先發陣容）

449
00:24:57,720 --> 00:25:00,120
‪我們剛打完球季的第四場比賽

450
00:25:00,200 --> 00:25:02,840
‪那場打得並不好

451
00:25:02,920 --> 00:25:05,920
‪在飛機上波總把我叫過去，他說

452
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
{\an8}‪“下一場比賽你要先發”

453
00:25:09,280 --> 00:25:12,000
{\an8}‪我第一個反應是“提姆同意嗎？”

454
00:25:12,760 --> 00:25:15,840
‪他是隊上的明星

455
00:25:15,920 --> 00:25:18,320
‪我想確保他對這件事沒意見

456
00:25:18,400 --> 00:25:20,760
‪從今以後

457
00:25:20,840 --> 00:25:22,960
‪會有個瘦小的法國控衛傳球給他

458
00:25:28,200 --> 00:25:29,680
‪（2001年11月6日）

459
00:25:29,760 --> 00:25:31,120
‪（東尼成為NBA史上）

460
00:25:31,200 --> 00:25:32,760
‪（最年輕的先發控衛）

461
00:25:32,840 --> 00:25:36,240
‪那出人意料，通常你不會看到

462
00:25:36,320 --> 00:25:39,240
‪選秀前十名以外的人

463
00:25:39,960 --> 00:25:42,000
‪這麼快就成為先發

464
00:25:42,080 --> 00:25:44,160
‪通常會花上好一陣子，而且他打控衛

465
00:25:45,000 --> 00:25:47,240
‪那是NBA最難打的位置

466
00:25:47,920 --> 00:25:49,760
‪你知道人們是怎麼想的

467
00:25:49,840 --> 00:25:51,920
‪“法國人，很酷，你們很酷

468
00:25:52,680 --> 00:25:55,600
‪很冷靜、做事不疾不徐的”

469
00:25:55,680 --> 00:25:57,160
‪他的球風也是那樣

470
00:26:03,640 --> 00:26:04,520
‪從第一天起

471
00:26:05,640 --> 00:26:07,040
‪我就沒給他好日子過

472
00:26:07,120 --> 00:26:09,560
‪我盯著每個他可能犯的錯

473
00:26:09,640 --> 00:26:12,960
‪或是每一個他可能跟我相反的決定

474
00:26:13,040 --> 00:26:15,880
‪我不想選一個扛不住的人

475
00:26:15,960 --> 00:26:18,000
‪不論是精神上或情感上

476
00:26:18,080 --> 00:26:20,480
‪他剛開始擔任先發的時候

477
00:26:20,560 --> 00:26:24,080
‪我想快點搞清楚我們能不能仰賴他

478
00:26:24,160 --> 00:26:26,760
‪因為那份期望是很高的

479
00:26:32,120 --> 00:26:33,160
‪我會說

480
00:26:33,880 --> 00:26:36,120
{\an8}‪“要是他跟你講話，那他就是喜歡你

481
00:26:38,080 --> 00:26:39,320
{\an8}‪只要他跟你講話就沒事了

482
00:26:41,440 --> 00:26:42,600
‪他是站在你這邊的

483
00:26:42,680 --> 00:26:47,480
‪我知道在電視直播時被罵並不好受

484
00:26:48,240 --> 00:26:50,080
‪但往好處想吧”

485
00:26:50,160 --> 00:26:53,120
‪就當著東尼帕克的面<i>‪…</i>

486
00:26:53,200 --> 00:26:55,680
‪我知道前幾年

487
00:26:55,760 --> 00:26:58,840
‪有時東尼會暗自沮喪

488
00:26:58,920 --> 00:27:01,840
‪在隊友面前他可能很沉著

489
00:27:01,920 --> 00:27:05,600
‪但回到家，很多時候他肯定在流淚

490
00:27:05,680 --> 00:27:08,040
‪或在開車回家的路上流淚

491
00:27:12,440 --> 00:27:14,440
‪他顯然越界了好幾次

492
00:27:14,520 --> 00:27:17,960
‪他做得太過火

493
00:27:18,520 --> 00:27:19,840
‪對我來說那很正常

494
00:27:19,920 --> 00:27:21,480
‪你尊重你的教練

495
00:27:21,560 --> 00:27:23,520
‪你尊重領導階層

496
00:27:23,600 --> 00:27:25,520
‪我把目光放遠，告訴自己

497
00:27:25,600 --> 00:27:27,080
‪“我知道他為什麼這麼做”

498
00:27:46,120 --> 00:27:48,640
‪從很小的時候我就知道自己想要什麼

499
00:27:48,720 --> 00:27:50,640
‪我知道自己必須有所犧牲

500
00:27:50,720 --> 00:27:53,840
‪才能成為職業籃球員

501
00:27:53,920 --> 00:27:55,160
‪並實現我的夢想

502
00:27:59,600 --> 00:28:01,680
‪我有熱情、我想做夢

503
00:28:01,760 --> 00:28:03,120
‪而且我的夢想遠大

504
00:28:07,400 --> 00:28:10,400
‪我記得一個很不可思議的故事

505
00:28:10,520 --> 00:28:13,800
{\an8}‪那是他在馬刺隊的時候

506
00:28:13,880 --> 00:28:15,680
{\an8}‪他才剛到，還是新人

507
00:28:16,280 --> 00:28:21,680
{\an8}‪那傢伙已經根據每個美國控衛的地位

508
00:28:21,760 --> 00:28:23,800
‪分析出他們的平均收入

509
00:28:24,720 --> 00:28:27,800
‪他要求加薪幾百萬美元

510
00:28:27,880 --> 00:28:32,440
‪他們只願意給他應得的四分之一

511
00:28:34,040 --> 00:28:37,000
‪那傢伙沒有退讓，而且他說

512
00:28:37,080 --> 00:28:40,680
‪“不，在我的合約結束前

513
00:28:41,640 --> 00:28:42,840
‪要是我們沒有達成協議

514
00:28:42,920 --> 00:28:43,960
‪我就考慮轉隊”

515
00:28:45,680 --> 00:28:47,360
‪你可能成為法國體育史上

516
00:28:47,440 --> 00:28:49,480
‪收入最高的法國運動員

517
00:28:49,560 --> 00:28:51,680
‪你知道這一點嗎？

518
00:28:51,760 --> 00:28:53,680
‪我真的不在乎

519
00:28:53,760 --> 00:28:55,120
‪我可以和席丹收入一樣高

520
00:28:55,200 --> 00:28:57,840
‪但因為我在美國發展，我沒那麼知名

521
00:28:57,920 --> 00:29:00,760
‪幸福就是和我的家人朋友在一起

522
00:29:00,840 --> 00:29:03,400
‪試著打好籃球、試著贏得比賽

523
00:29:03,480 --> 00:29:06,040
‪有錢固然好，但錢不是一切

524
00:29:17,720 --> 00:29:20,000
‪我得從一開始就讓他們知道

525
00:29:20,080 --> 00:29:24,760
‪我並不害怕、我有資格在NBA打球

526
00:29:30,880 --> 00:29:32,960
‪那就是我的動力

527
00:29:33,600 --> 00:29:35,240
‪我要讓他們明白

528
00:29:35,320 --> 00:29:37,720
‪我們法國人知道怎麼打籃球

529
00:29:37,800 --> 00:29:39,600
‪而且歐洲來的控衛可以幫他們贏球

530
00:29:53,280 --> 00:29:54,240
‪第一鏡

531
00:29:55,280 --> 00:29:56,840
‪我是科比布萊恩

532
00:29:56,920 --> 00:30:00,280
‪我和東尼在場上競爭過…

533
00:30:01,480 --> 00:30:03,160
‪好幾年

534
00:30:03,240 --> 00:30:05,200
‪年復一年

535
00:30:05,280 --> 00:30:08,080
‪都是他害我沒抱回更多總冠軍

536
00:30:11,880 --> 00:30:17,240
‪我記得有幾場比賽東尼被盯得很緊

537
00:30:17,320 --> 00:30:20,240
{\an8}‪他犯了一個錯，波總就讓他下場

538
00:30:20,320 --> 00:30:22,560
{\an8}‪我跟東尼說我要對你設些陷阱

539
00:30:23,520 --> 00:30:25,720
‪如果你運球運到腳上，發生了失誤

540
00:30:25,800 --> 00:30:27,360
‪你就沒戲了，我也不用再對付你

541
00:30:27,440 --> 00:30:28,880
‪因為波總會把你換下場

542
00:30:30,000 --> 00:30:33,880
‪但我認為正是這樣充滿壓力的環境

543
00:30:33,960 --> 00:30:36,160
‪幫助了東尼成長

544
00:30:36,240 --> 00:30:38,080
‪並能夠在充滿壓力的情況下打球

545
00:30:39,160 --> 00:30:41,560
‪我記得那是2003年的系列賽

546
00:30:42,720 --> 00:30:44,320
‪2003年的系列賽，我感覺

547
00:30:44,400 --> 00:30:47,120
‪那是他完全進入狀態的一年

548
00:30:47,840 --> 00:30:52,440
‪他變得很難對付

549
00:30:52,520 --> 00:30:54,400
‪我認為他的打法變得更全面了

550
00:30:55,120 --> 00:30:58,720
‪我認為他在進攻方面掌控得很不錯

551
00:30:58,800 --> 00:30:59,920
‪這正是波總對他的要求

552
00:31:04,560 --> 00:31:05,840
‪聖安東尼奧馬刺隊

553
00:31:05,920 --> 00:31:07,680
‪和他們的控衛東尼帕克

554
00:31:07,760 --> 00:31:10,440
‪進入了NBA西區冠軍賽

555
00:31:10,520 --> 00:31:15,480
‪他們以110比82的比數
‪擊敗了三連霸的洛杉磯湖人隊

556
00:31:15,560 --> 00:31:18,960
‪21歲的帕克有望成為第一個

557
00:31:19,040 --> 00:31:22,040
‪拿下世界籃壇
‪最有聲望頭銜的法國球員

558
00:31:22,120 --> 00:31:23,280
‪如果能擊敗紐澤西的話

559
00:31:32,800 --> 00:31:34,640
‪有時候如果你在聯盟中待得夠久

560
00:31:35,360 --> 00:31:37,240
‪你就會知道你的份量

561
00:31:37,320 --> 00:31:39,120
‪你會感覺到你的份量

562
00:31:39,200 --> 00:31:41,960
‪但他沒有，他就是打球然後樂在其中

563
00:31:48,840 --> 00:31:50,960
‪聖安東尼奧距離聖盃只差一場勝利

564
00:31:51,040 --> 00:31:53,560
‪要是今晚他們打敗紐澤西

565
00:31:53,640 --> 00:31:55,120
‪東尼帕克將會是

566
00:31:55,200 --> 00:31:57,280
‪第一位抱回總冠軍的法國球員

567
00:32:00,880 --> 00:32:03,320
‪東尼在那系列賽似乎從未感到緊張

568
00:32:03,400 --> 00:32:05,960
‪對抗J-Kidd可不是件容易的事

569
00:32:06,040 --> 00:32:09,440
‪他的球風令人眼花撩亂

570
00:32:09,520 --> 00:32:10,560
‪東尼從不退縮

571
00:32:10,640 --> 00:32:13,920
‪年輕的東尼給我最深的印象就是如此

572
00:32:14,000 --> 00:32:15,240
‪他說：“我跟你拚了”

573
00:32:15,880 --> 00:32:17,280
‪人們低估了東尼

574
00:32:17,360 --> 00:32:20,120
‪我認為人們並不真的知道他有多厲害

575
00:32:20,200 --> 00:32:22,160
‪聖安東尼奧馬刺隊

576
00:32:23,280 --> 00:32:24,400
‪抱回了總冠軍

577
00:32:25,720 --> 00:32:29,480
{\an8}‪（2003年總決賽
‪馬刺對籃網，4勝2負）

578
00:32:44,040 --> 00:32:44,960
‪這只是個開始

579
00:32:45,040 --> 00:32:47,480
‪我會繼續努力、繼續進步

580
00:32:47,560 --> 00:32:48,520
‪我們的球隊很年輕

581
00:32:48,600 --> 00:32:51,080
‪提姆鄧肯26歲，我21歲

582
00:32:51,200 --> 00:32:53,200
‪老實說，我們可以再贏三、四座冠軍

583
00:32:53,280 --> 00:32:56,240
‪我覺得他對NBA有錯誤的認知

584
00:32:56,320 --> 00:32:59,360
‪因為當你在生涯早期就有機會封王

585
00:32:59,440 --> 00:33:01,000
‪大家就會對你有所期待

586
00:33:01,080 --> 00:33:03,400
‪我在聯盟待得夠久

587
00:33:03,480 --> 00:33:04,840
‪所以知道那是很罕見的

588
00:33:04,920 --> 00:33:06,720
‪要贏得總冠軍是非常困難的

589
00:33:06,800 --> 00:33:08,680
‪一旦奪冠，那是非常了不起的

590
00:33:09,320 --> 00:33:11,240
‪所以他很興奮

591
00:33:11,320 --> 00:33:13,760
‪他以為他在退休前會贏得十次總冠軍

592
00:33:15,200 --> 00:33:16,040
‪事情很清楚

593
00:33:16,120 --> 00:33:17,480
‪那是我在NBA的第二年

594
00:33:17,560 --> 00:33:19,600
‪我只有21歲，而我們是總冠軍

595
00:33:19,680 --> 00:33:21,520
‪在那個年紀，你不會知道

596
00:33:21,600 --> 00:33:23,840
‪要贏得總冠軍有多麼困難

597
00:33:26,120 --> 00:33:27,720
‪那對我來說像是一場美夢

598
00:33:27,800 --> 00:33:30,720
‪在我大概九歲的時候

599
00:33:30,800 --> 00:33:33,160
‪就夢想著抱回總冠軍

600
00:33:33,240 --> 00:33:35,320
‪說得好，讓我們和…

601
00:33:35,400 --> 00:33:38,920
‪他才21歲，一個瘦小的法國人

602
00:33:39,000 --> 00:33:42,920
{\an8}‪連同提姆鄧肯、大衛羅賓森

603
00:33:43,000 --> 00:33:44,440
{\an8}‪他和他們並列

604
00:33:44,520 --> 00:33:47,600
{\an8}‪那真的很令人感動…

605
00:33:47,680 --> 00:33:48,880
‪那令人感到非常驕傲

606
00:33:50,560 --> 00:33:54,480
‪（我是贏球機器）

607
00:33:54,560 --> 00:33:57,280
‪我知道法國人對體育

608
00:33:57,360 --> 00:33:59,440
{\an8}‪有多麼狂熱和著迷

609
00:33:59,520 --> 00:34:05,560
{\an8}‪所以東尼成為第一個
‪贏得NBA總冠軍的法國公民

610
00:34:05,640 --> 00:34:07,080
‪那是件大事

611
00:34:07,160 --> 00:34:09,760
‪現在法國有很多背景各異的孩子

612
00:34:09,840 --> 00:34:11,840
‪東尼每年都會為了他們回去

613
00:34:12,560 --> 00:34:15,000
‪這些孩子現在會說
‪“我想和東尼一樣”

614
00:34:15,600 --> 00:34:17,720
‪“我也想和東尼一樣”

615
00:34:19,520 --> 00:34:20,960
‪（贏得第一座NBA總冠軍後）

616
00:34:21,040 --> 00:34:22,640
‪（東尼帕克加入了法國國家隊）

617
00:34:22,720 --> 00:34:24,680
‪（2003年在瑞典的歐洲籃球錦標賽）

618
00:34:24,760 --> 00:34:27,240
‪（21歲的他初次擔任法國國家隊長）

619
00:34:27,320 --> 00:34:28,640
‪那是他的第一座總冠軍

620
00:34:28,720 --> 00:34:30,960
‪然後我們發現

621
00:34:31,040 --> 00:34:33,520
‪大家興高采烈地圍繞著東尼

622
00:34:33,600 --> 00:34:35,520
‪我們沒有預料到會這樣

623
00:34:36,680 --> 00:34:38,560
{\an8}‪這是以前從未發生過的

624
00:34:38,640 --> 00:34:41,080
{\an8}‪連法國籃壇的王牌也沒有這種待遇

625
00:34:51,240 --> 00:34:53,040
‪他剛結束一個精彩的球季

626
00:34:53,120 --> 00:34:54,280
‪他是NBA總冠軍

627
00:34:54,360 --> 00:34:58,920
{\an8}‪老實說，他和我們的地位並不同

628
00:35:01,720 --> 00:35:04,360
‪這同時也帶來了一些麻煩

629
00:35:04,440 --> 00:35:07,280
‪在球場上，有人忌妒他

630
00:35:07,360 --> 00:35:11,440
‪發生了一些影響球隊運作的事

631
00:35:11,520 --> 00:35:13,920
‪事實與某些人以為的剛好相反

632
00:35:14,000 --> 00:35:16,640
‪外傳很多人忌妒…

633
00:35:17,800 --> 00:35:21,520
‪當時已經進入NBA的東尼

634
00:35:21,600 --> 00:35:22,640
‪那不是真的

635
00:35:23,120 --> 00:35:27,320
‪當時並沒有人嫌他太年輕

636
00:35:27,400 --> 00:35:28,880
‪我們並沒有覺得怎樣

637
00:35:30,040 --> 00:35:32,800
{\an8}‪（2003年歐錦賽準決賽
‪法國對立陶宛，70比74）

638
00:35:34,440 --> 00:35:37,440
{\an8}‪對立陶宛的準決賽我們領先五分

639
00:35:37,520 --> 00:35:41,720
‪比賽快結束時他在中場附近掉了球

640
00:35:44,080 --> 00:35:47,520
‪（帕克，被孤立的隊長）

641
00:35:48,080 --> 00:35:50,400
‪（法國隊在2003年歐錦賽功敗垂成）

642
00:35:50,520 --> 00:35:54,280
‪當時我唯一責怪東尼的地方是…

643
00:35:55,120 --> 00:35:57,320
‪我們聽到他說

644
00:35:57,400 --> 00:36:00,720
‪他孤掌難鳴，他講這話不是很得體

645
00:36:00,800 --> 00:36:03,600
{\an8}‪奧運夢碎了，真可惜

646
00:36:03,680 --> 00:36:07,280
{\an8}‪東尼帕克將兩手空空返回NBA

647
00:36:07,360 --> 00:36:09,160
{\an8}‪但他沒什麼好難過的

648
00:36:09,240 --> 00:36:10,160
{\an8}‪因為對立陶宛一役

649
00:36:10,240 --> 00:36:12,440
{\an8}‪他是那個嘗試最後一擊的人

650
00:36:12,520 --> 00:36:14,720
{\an8}‪當時沒有人願意這麼做

651
00:36:15,360 --> 00:36:18,680
{\an8}‪這令人難以接受
‪因為我們的球隊其實比較強

652
00:36:19,520 --> 00:36:21,440
{\an8}‪剛開始我們有些人沒做好準備

653
00:36:21,520 --> 00:36:23,600
‪感覺他們不太想打

654
00:36:23,680 --> 00:36:26,320
‪我無能為力，我孤掌難鳴

655
00:36:31,560 --> 00:36:34,560
‪我想不會有人明白我做了多少

656
00:36:34,640 --> 00:36:36,480
‪付出了多大的努力

657
00:36:36,560 --> 00:36:38,800
‪來確保我的隊友開心

658
00:36:38,880 --> 00:36:40,400
‪以及球隊能夠共享勝利

659
00:36:43,040 --> 00:36:45,280
‪身為隊上最具主宰力的球員

660
00:36:45,360 --> 00:36:46,880
‪你得自己去調整

661
00:37:01,760 --> 00:37:03,960
‪（2005年東尼帕克重新振作）

662
00:37:04,040 --> 00:37:07,280
‪（尋求他的第二座NBA總冠軍）

663
00:37:09,960 --> 00:37:12,240
‪我剛開始打球的前兩年
‪鄧肯是NBA最有價值球員

664
00:37:12,960 --> 00:37:14,480
‪所以他是一號了不起的人物

665
00:37:14,560 --> 00:37:17,680
‪我的第二年，馬紐是年度最佳新秀

666
00:37:17,760 --> 00:37:20,880
{\an8}‪我們很快就明白若想抱回更多總冠軍

667
00:37:20,960 --> 00:37:22,520
{\an8}‪就得入選全明星賽

668
00:37:22,600 --> 00:37:24,920
‪我們辦到了，馬紐在2005年入選

669
00:37:25,000 --> 00:37:25,920
‪我則是2006年

670
00:37:26,480 --> 00:37:28,600
‪從那時起我們被稱為三巨頭

671
00:37:28,680 --> 00:37:31,080
‪一切都是從那時候開始的

672
00:37:35,560 --> 00:37:39,320
‪東尼、馬紐、提姆、波總

673
00:37:39,400 --> 00:37:40,960
‪創造出這個黃金陣容

674
00:37:41,040 --> 00:37:42,720
‪王朝就是這樣建立起來的

675
00:37:44,800 --> 00:37:47,520
‪在那樣的情況下，彼此相輔相成

676
00:37:50,560 --> 00:37:53,640
{\an8}‪馬紐照他一貫的打法

677
00:37:53,720 --> 00:37:55,160
{\an8}‪某些時候東尼是得分手

678
00:37:55,240 --> 00:37:57,560
{\an8}‪某些時候我更像得分手

679
00:37:57,640 --> 00:37:58,800
{\an8}‪他掌控進攻，我負責…

680
00:37:59,400 --> 00:38:02,120
‪我們攜手合作

681
00:38:02,200 --> 00:38:05,600
‪我們總是尊重彼此並且相信

682
00:38:05,680 --> 00:38:08,600
‪彼此這麼做是出於正確的考量

683
00:38:08,680 --> 00:38:09,840
‪然後努力去爭取勝利

684
00:38:12,240 --> 00:38:17,080
{\an8}‪（鄧肯與馬刺隊）

685
00:38:17,160 --> 00:38:20,240
{\an8}‪他們不在乎誰得最多分

686
00:38:20,320 --> 00:38:22,280
‪也不在乎誰拍了廣告

687
00:38:22,360 --> 00:38:24,960
‪因為他們沒有人真的在乎那些

688
00:38:26,200 --> 00:38:27,880
‪他們不在乎誰占了最多版面

689
00:38:27,960 --> 00:38:29,680
‪他們只想贏球

690
00:38:30,680 --> 00:38:32,320
‪（2005年，馬刺重回總決賽）

691
00:38:32,400 --> 00:38:34,760
‪（對上了底特律活塞）

692
00:38:38,400 --> 00:38:41,000
{\an8}‪我們學會在打球時合作無間

693
00:38:41,080 --> 00:38:43,840
{\an8}‪只需要一個眼神

694
00:38:43,920 --> 00:38:47,880
‪我們可以察覺何時該跟他溝通

695
00:38:47,960 --> 00:38:50,080
‪何時該讓他自己打

696
00:38:50,160 --> 00:38:52,720
‪何時該推他一把，他們對我也是這樣

697
00:38:53,520 --> 00:38:55,760
‪我們在球場上培養出這樣的關係

698
00:38:55,840 --> 00:38:58,200
‪這是自然而然的

699
00:39:04,000 --> 00:39:05,680
{\an8}‪比賽結束了

700
00:39:05,760 --> 00:39:09,080
{\an8}‪聖安東尼奧馬刺抱回了他們的第三座

701
00:39:09,160 --> 00:39:11,320
‪NBA總冠軍

702
00:39:11,400 --> 00:39:12,960
‪那是七場決勝負的第七戰

703
00:39:13,040 --> 00:39:15,600
‪那感覺真棒，我們為爭奪總冠軍而戰

704
00:39:28,680 --> 00:39:30,600
‪只要贏過一次總冠軍就會上癮

705
00:39:30,680 --> 00:39:32,240
‪它就像毒品一樣

706
00:39:32,320 --> 00:39:35,560
‪讓人想一直嚐到勝利的滋味

707
00:39:35,640 --> 00:39:37,360
‪沒什麼大秘密，也無關運氣

708
00:39:37,440 --> 00:39:38,960
‪如果你想繼續前進

709
00:39:39,040 --> 00:39:41,960
‪就得繼續懷抱野心、繼續渴望勝利

710
00:39:42,560 --> 00:39:44,200
‪在聖安東尼奧

711
00:39:44,840 --> 00:39:47,600
‪我們從未停止追求總冠軍

712
00:39:48,560 --> 00:39:49,600
‪-可以嗎？
‪-可以

713
00:39:49,760 --> 00:39:53,360
‪（2019年）

714
00:39:59,920 --> 00:40:01,920
‪爸爸，我也要

715
00:40:02,000 --> 00:40:03,600
‪（聖安東尼奧）

716
00:40:04,040 --> 00:40:04,880
‪我感覺很好

717
00:40:04,960 --> 00:40:07,160
‪我已經為我的新事業做好準備了

718
00:40:08,440 --> 00:40:09,840
‪我很開心

719
00:40:09,920 --> 00:40:12,840
‪我的生活絕對和無聊扯不上邊

720
00:40:12,920 --> 00:40:15,240
‪我得以花更多時間

721
00:40:15,320 --> 00:40:17,280
‪和家人、孩子、老婆在一起

722
00:40:17,360 --> 00:40:19,280
‪所以老實說，一切棒得不得了

723
00:40:20,200 --> 00:40:22,240
‪-爸爸
‪-跟爸爸一起

724
00:40:24,200 --> 00:40:25,560
‪-準備好了嗎？
‪-好了

725
00:40:30,760 --> 00:40:34,200
‪他難免得為了事業往返法國

726
00:40:34,280 --> 00:40:37,360
{\an8}‪但他會有更多時間照顧孩子

727
00:40:37,440 --> 00:40:40,360
{\an8}‪而且我覺得，因為他們是男孩子

728
00:40:40,440 --> 00:40:42,520
{\an8}‪今年他們特別想念爸爸的陪伴

729
00:40:45,960 --> 00:40:48,080
‪美國、聖安東尼奧永遠是家鄉

730
00:40:48,480 --> 00:40:49,360
‪我一到這裡

731
00:40:49,440 --> 00:40:51,720
‪馬上跟這個城市一拍即合

732
00:40:51,800 --> 00:40:54,880
‪降落的那一刻，那空氣…
‪怎麼講，就是家

733
00:40:56,720 --> 00:40:59,360
‪這裡是家，而且我在這裡經歷過太多

734
00:40:59,440 --> 00:41:01,080
‪那感覺是全面的，是內心的狀態

735
00:41:01,160 --> 00:41:02,320
‪也是外在的氛圍

736
00:41:02,400 --> 00:41:03,720
‪我喜歡這個城市的一切

737
00:41:07,160 --> 00:41:08,480
‪班，你好嗎？

738
00:41:08,560 --> 00:41:09,720
‪東尼，兄弟，你好嗎？

739
00:41:09,800 --> 00:41:11,120
‪還不錯

740
00:41:11,800 --> 00:41:14,240
‪很好，老兄，你在外地嗎？

741
00:41:14,320 --> 00:41:16,400
‪不，我回來了，回聖安東尼奧了

742
00:41:19,200 --> 00:41:20,600
‪（聖安東尼奧）

743
00:41:25,640 --> 00:41:27,960
‪聖安東尼奧這樣的城市

744
00:41:28,040 --> 00:41:30,360
{\an8}‪既不是紐約，也不是洛杉磯

745
00:41:30,440 --> 00:41:33,560
{\an8}‪它不是灣區也不是邁阿密

746
00:41:33,640 --> 00:41:34,920
‪這裡的步調不會太快

747
00:41:36,360 --> 00:41:39,400
‪聖安東尼奧緩慢的步調大概很適合他

748
00:41:42,400 --> 00:41:44,240
‪那裡是個適合家庭生活的環境

749
00:41:44,320 --> 00:41:45,800
‪一切井井有條

750
00:41:45,880 --> 00:41:49,600
‪能做的事不多，只能專心打球

751
00:41:49,680 --> 00:41:53,760
‪或許去那裡對他來說是件好事

752
00:41:54,360 --> 00:42:00,160
‪因為心思都花在籃球上，沒其他的了

753
00:42:08,400 --> 00:42:12,440
‪他真的成了正港的聖安東尼奧人

754
00:42:12,520 --> 00:42:13,960
‪正港的德州佬

755
00:42:14,040 --> 00:42:18,960
‪這種在地的感覺是球迷感受得到的

756
00:42:19,040 --> 00:42:21,960
{\an8}‪這從他留下的影響

757
00:42:22,040 --> 00:42:24,600
{\an8}‪和路人對他的評價可見一斑

758
00:42:24,680 --> 00:42:26,680
{\an8}‪我擔心他會出來選市長

759
00:42:26,760 --> 00:42:29,960
{\an8}‪因為他可能會輕易當選

760
00:42:30,040 --> 00:42:31,600
{\an8}‪他的人氣太旺了

761
00:42:34,400 --> 00:42:36,360
‪東尼…

762
00:42:40,520 --> 00:42:41,640
‪如果你不住聖安東尼奧

763
00:42:41,720 --> 00:42:45,320
‪很難向你形容馬刺隊的重要性

764
00:42:45,400 --> 00:42:46,520
‪那是一種認同

765
00:42:46,600 --> 00:42:48,200
‪馬刺加油！

766
00:42:48,760 --> 00:42:50,040
‪那裡沒什麼競爭

767
00:42:50,120 --> 00:42:52,280
‪沒有棒球、曲棍球或美式足球

768
00:42:52,360 --> 00:42:54,640
‪所以馬刺隊是聖安東尼奧的一切

769
00:42:54,720 --> 00:42:58,360
‪他們的球隊深受愛戴，令人難以置信

770
00:42:58,920 --> 00:43:01,120
‪更重要的是，這是拉丁人的天性

771
00:43:01,200 --> 00:43:02,200
‪他們很熱血

772
00:43:02,280 --> 00:43:03,480
‪他們愛他們的球隊

773
00:43:03,560 --> 00:43:05,840
‪東尼！我愛東尼

774
00:43:06,480 --> 00:43:08,920
‪在世界各地，一說到聖安東尼奧

775
00:43:09,000 --> 00:43:10,480
‪人們就會想到馬刺隊

776
00:43:10,560 --> 00:43:12,440
‪那是相當了不起的影響力

777
00:43:17,040 --> 00:43:18,840
‪（東尼帕克在職業生涯中）

778
00:43:18,920 --> 00:43:20,800
‪（從未受過重傷）

779
00:43:20,880 --> 00:43:24,880
‪（直到2017年5月3日）

780
00:43:27,040 --> 00:43:28,600
{\an8}‪東尼帕克在禁區

781
00:43:29,400 --> 00:43:30,920
{\an8}‪裡面的安德森搶到籃板

782
00:43:31,680 --> 00:43:33,000
{\an8}‪東尼帕克倒下了

783
00:43:36,920 --> 00:43:38,480
‪他倒下的時候

784
00:43:38,560 --> 00:43:41,520
‪我的第一個想法是“他會沒事的”

785
00:43:45,160 --> 00:43:50,040
{\an8}‪那一刻我很難接受這次是重傷的事實

786
00:43:50,120 --> 00:43:51,600
‪我試圖移動我的腿

787
00:43:51,680 --> 00:43:53,560
‪然後發現我動不了

788
00:43:55,240 --> 00:43:56,800
‪連抬都抬不起來，完全不行

789
00:43:56,920 --> 00:44:00,480
‪東尼…

790
00:44:08,240 --> 00:44:10,080
‪我上了治療床

791
00:44:10,160 --> 00:44:14,880
‪醫生對我說：“你摸這裡”

792
00:44:15,560 --> 00:44:18,520
‪我照做了，感覺到那裡有個洞

793
00:44:19,000 --> 00:44:20,360
‪他對我說

794
00:44:20,440 --> 00:44:23,720
‪“我認為你的股四頭肌腱斷裂了”

795
00:44:23,800 --> 00:44:25,040
‪我問他那是什麼意思

796
00:44:25,960 --> 00:44:27,440
‪因為那是一種罕見的傷

797
00:44:27,520 --> 00:44:30,240
‪我說：“那我三、四週無法打球了？”

798
00:44:30,320 --> 00:44:32,880
‪他說：“不，是八到十個月”

799
00:44:36,040 --> 00:44:37,840
‪我真的泛淚了

800
00:44:37,920 --> 00:44:39,080
‪我說：“八到十個月？”

801
00:44:39,160 --> 00:44:41,160
‪這實在令人難以接受

802
00:44:42,520 --> 00:44:44,160
‪那是我第一次意識到

803
00:44:44,240 --> 00:44:48,320
‪這個傷可能會讓我永遠無法重返球場

804
00:44:48,400 --> 00:44:50,800
‪我可能再也無法打籃球

805
00:44:50,880 --> 00:44:53,960
‪或可能再也無法完全彎曲我的腿

806
00:44:57,240 --> 00:45:00,200
‪一夜之間，你最愛的東西被剝奪了

807
00:45:02,600 --> 00:45:06,840
‪那時你才會開始換個角度看事情

808
00:45:06,920 --> 00:45:10,520
‪“至少我還有家人，我有老婆、小孩

809
00:45:10,600 --> 00:45:13,000
‪要是明天過後生命中再也沒有籃球

810
00:45:13,080 --> 00:45:14,840
‪那些東西是最重要的”

811
00:45:20,680 --> 00:45:22,880
‪不可能說停就停

812
00:45:24,200 --> 00:45:25,400
‪因為受傷而必須休息

813
00:45:26,040 --> 00:45:28,480
‪這對運動員來說是最糟的

814
00:45:31,120 --> 00:45:33,720
‪然後我的朋友們都出現了

815
00:45:33,800 --> 00:45:35,240
‪蒂埃里亨利馬上就來了

816
00:45:35,320 --> 00:45:40,160
‪兄弟，我來關心一下事情的狀況

817
00:45:41,480 --> 00:45:43,440
‪我剛開完刀

818
00:45:43,520 --> 00:45:45,560
‪他幫我支撐我的腿等等

819
00:45:46,160 --> 00:45:48,240
‪比如說上廁所

820
00:45:48,320 --> 00:45:51,440
‪我們討論我們的人生

821
00:45:51,520 --> 00:45:54,320
‪討論我們的生涯，高潮與低潮

822
00:45:54,400 --> 00:45:56,000
‪討論一些重要的事

823
00:45:57,760 --> 00:45:58,600
‪很好

824
00:46:01,720 --> 00:46:02,560
‪很好

825
00:46:04,160 --> 00:46:05,960
‪真勇敢！

826
00:46:08,320 --> 00:46:09,400
‪友誼不是…

827
00:46:09,960 --> 00:46:13,160
‪不只是去看全明星賽

828
00:46:13,920 --> 00:46:16,560
‪不只是一起高舉獎盃

829
00:46:16,640 --> 00:46:17,760
‪和那些快樂時光

830
00:46:17,840 --> 00:46:21,200
‪共度難關對我來說是更重要的

831
00:46:22,960 --> 00:46:24,200
‪挺胸

832
00:46:24,280 --> 00:46:26,200
‪我對他說：“你會回來的

833
00:46:26,280 --> 00:46:29,160
‪你是個鬥士，你不會放棄

834
00:46:29,240 --> 00:46:31,000
‪你會回來，不會有問題的”

835
00:46:31,080 --> 00:46:34,120
‪非常好，那兩步做得很棒

836
00:46:36,440 --> 00:46:38,920
‪我要過的第一關是彎曲我的腿

837
00:46:39,000 --> 00:46:40,360
‪我簡直著魔了

838
00:46:40,440 --> 00:46:43,440
‪因為那是醫生說我做不到的事

839
00:46:43,520 --> 00:46:47,320
‪我每天都強迫自己努力彎曲我的腿

840
00:46:47,400 --> 00:46:49,960
‪每天的每公分對我來說
‪都是一個小勝利

841
00:46:51,640 --> 00:46:54,360
‪我認為意志是很重要的

842
00:46:59,320 --> 00:47:02,640
‪他受的傷足以終止他的生涯

843
00:47:03,200 --> 00:47:06,120
{\an8}‪但他不接受那樣的結果

844
00:47:06,200 --> 00:47:09,000
{\an8}‪他很努力復健

845
00:47:09,080 --> 00:47:11,640
{\an8}‪能做的他都做了，甚至更多

846
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
‪好讓自己重返球場

847
00:47:13,880 --> 00:47:16,200
‪因為他知道他不想這樣結束

848
00:47:17,360 --> 00:47:19,680
‪整個過程他都很正面

849
00:47:19,760 --> 00:47:22,880
‪他沒有哭泣或怨天尤人

850
00:47:22,960 --> 00:47:24,480
{\an8}‪他馬上就開始復健

851
00:47:24,560 --> 00:47:26,920
{\an8}‪因為他想盡快回到球場上

852
00:47:27,000 --> 00:47:29,920
{\an8}‪看到他動起來很令人開心

853
00:47:33,160 --> 00:47:34,000
‪好了

854
00:47:37,760 --> 00:47:39,040
‪我通過了所有測試

855
00:47:39,120 --> 00:47:41,160
‪能做的訓練都做了

856
00:47:41,240 --> 00:47:44,840
‪然後我們決定該回去了

857
00:47:47,560 --> 00:47:48,920
‪（2017年11月27日）

858
00:47:49,000 --> 00:47:51,960
‪（東尼帕克傷後七個月內重返球場）

859
00:47:59,520 --> 00:48:01,720
‪-晚餐的時候見？
‪-好

860
00:48:02,440 --> 00:48:05,200
‪-你看到報紙上的照片了嗎？
‪-看到了

861
00:48:05,760 --> 00:48:07,880
‪以前的我每天早早上床

862
00:48:07,960 --> 00:48:10,480
‪把身體照顧得很好，也吃得很好

863
00:48:10,560 --> 00:48:12,040
‪我想這些都起了一定的作用

864
00:48:12,800 --> 00:48:15,720
‪讓我在受了重傷後

865
00:48:15,840 --> 00:48:18,320
‪能夠相對快速地復元

866
00:48:34,680 --> 00:48:36,520
‪-我要去接受治療了
‪-好

867
00:48:40,080 --> 00:48:41,880
‪你必須為此付出這麼大的努力

868
00:48:41,960 --> 00:48:45,080
‪你是否覺得自己變得更強壯、更快？

869
00:48:45,160 --> 00:48:46,960
‪我絕對感覺到自己變強壯了

870
00:48:47,040 --> 00:48:50,680
‪整個職涯我從沒舉過那麼重的重量

871
00:48:50,760 --> 00:48:51,680
‪那是肯定的

872
00:48:51,760 --> 00:48:53,160
‪東尼帕克總是在做選擇

873
00:48:53,240 --> 00:48:55,280
{\an8}‪他給了自己選擇的餘地

874
00:48:55,800 --> 00:48:58,160
{\an8}‪而從重傷中復元這件事

875
00:48:58,240 --> 00:48:59,440
‪是他用來告訴自己

876
00:48:59,520 --> 00:49:01,040
‪“如何結束我的生涯由我做主”

877
00:49:04,520 --> 00:49:05,520
‪（東尼，我們想你）

878
00:49:05,600 --> 00:49:06,480
‪（嗨起來）

879
00:49:07,800 --> 00:49:09,560
‪東尼帕克！

880
00:49:24,560 --> 00:49:26,960
‪我以東尼為榮，真的為他感到驕傲

881
00:49:27,040 --> 00:49:29,960
‪我為他的努力感到驕傲

882
00:49:32,600 --> 00:49:34,360
‪一旦你成為這個家庭的一份子

883
00:49:34,440 --> 00:49:35,840
‪我們永遠都是一家人

884
00:49:35,920 --> 00:49:37,680
‪我們會照顧那些…

885
00:49:38,880 --> 00:49:43,120
‪投入全心全意和愛給我們球隊的人

886
00:49:43,200 --> 00:49:45,040
‪而他絕對是這樣的一個人

887
00:49:52,120 --> 00:49:54,080
‪如果你觀察東尼加入前的馬刺隊

888
00:49:54,160 --> 00:49:55,080
‪他們就像機器人

889
00:49:55,640 --> 00:49:57,800
‪我認為很多美國球迷

890
00:49:57,880 --> 00:50:00,520
‪很多NBA球迷覺得馬刺隊很無趣

891
00:50:00,600 --> 00:50:03,000
‪（《運動畫刊》，安靜的王朝）

892
00:50:03,080 --> 00:50:04,720
‪大衛羅賓森，我愛他

893
00:50:04,800 --> 00:50:07,720
‪-這不全是…好球
‪-漂亮

894
00:50:07,800 --> 00:50:12,600
‪無聊，提姆鄧肯，我愛他，無聊

895
00:50:12,680 --> 00:50:14,120
‪大家好，我是東尼

896
00:50:14,200 --> 00:50:15,200
‪東尼來了

897
00:50:16,360 --> 00:50:19,160
‪就是那樣的個性

898
00:50:19,240 --> 00:50:23,640
‪東尼讓人去注意馬刺
‪在籃球以外的表現

899
00:50:23,720 --> 00:50:25,200
‪東尼，你好嗎？

900
00:50:25,280 --> 00:50:26,760
‪準備好迎接這個球季了嗎？

901
00:50:26,840 --> 00:50:29,320
‪他很酷，他的比賽很酷

902
00:50:29,400 --> 00:50:33,040
‪他娶了好萊塢巨星

903
00:50:34,920 --> 00:50:37,760
{\an8}‪（2004年，東尼帕克
‪遇見了美國女星伊娃朗格莉亞）

904
00:50:37,840 --> 00:50:39,440
{\an8}‪（兩人婚姻自2007持續到2011）

905
00:50:41,200 --> 00:50:43,480
‪《時人》雜誌已經認出他來了

906
00:50:44,120 --> 00:50:47,720
‪現在她要和他一起去總冠軍賽

907
00:50:50,280 --> 00:50:54,080
‪他讓馬刺隊成為人們注目的焦點

908
00:50:54,160 --> 00:50:56,040
‪這是前所未有的

909
00:51:00,560 --> 00:51:02,040
‪我試著對許多競爭對手

910
00:51:02,120 --> 00:51:04,560
‪投射厭惡的情緒

911
00:51:04,640 --> 00:51:06,480
‪但我無法對東尼這麼做

912
00:51:07,120 --> 00:51:09,360
{\an8}‪東尼人真的很好

913
00:51:09,440 --> 00:51:14,160
{\an8}‪他試圖要打敗你，但他做得很有禮貌

914
00:51:17,080 --> 00:51:18,640
‪我和羅尼圖里亞夫是隊友

915
00:51:19,480 --> 00:51:22,720
‪他和羅尼是同學，所以我問羅尼

916
00:51:22,800 --> 00:51:25,600
‪“羅尼，你得教我講幾句法文

917
00:51:25,680 --> 00:51:28,080
‪你得教我些東西，好讓我去鬧東尼”

918
00:51:36,160 --> 00:51:38,600
‪要是我能講法文擾亂他，或許他會…

919
00:51:41,640 --> 00:51:43,280
‪“你是從哪裡學來的？”

920
00:51:44,040 --> 00:51:47,240
‪-你想講一下嗎？
‪-不想…

921
00:51:48,720 --> 00:51:51,480
‪完全不想，你可以用想像的

922
00:51:52,880 --> 00:51:56,560
‪我會像這樣看著他，不做任何反應

923
00:51:56,640 --> 00:51:59,160
‪但想到就覺得很好笑

924
00:51:59,240 --> 00:52:01,320
‪他居然花時間去學我們的語言

925
00:52:01,400 --> 00:52:04,840
‪試圖在比賽的時候干擾我，真不簡單

926
00:52:09,760 --> 00:52:11,240
‪他很清楚和我們打球的時候

927
00:52:11,960 --> 00:52:14,320
‪不管你講什麼都沒用，我們不會回應

928
00:52:14,400 --> 00:52:17,280
‪我剛開始打NBA的時候

929
00:52:17,360 --> 00:52:19,280
‪我們和湖人之間的競爭相當激烈

930
00:52:21,240 --> 00:52:23,800
‪我們有過幾場劍拔弩張的比賽

931
00:52:30,160 --> 00:52:32,760
{\an8}‪我們知道他們是必須擊敗的對手之一

932
00:52:32,840 --> 00:52:35,080
{\an8}‪這樣我們才有可能贏得總冠軍

933
00:52:39,440 --> 00:52:41,520
‪這不是個人恩怨

934
00:52:42,640 --> 00:52:44,440
‪但確實有恩怨存在

935
00:52:46,680 --> 00:52:49,240
{\an8}‪球傳給費雪，他得分了！

936
00:52:49,320 --> 00:52:51,240
{\an8}‪德瑞克費雪得分了

937
00:52:51,320 --> 00:52:54,960
{\an8}‪知道自己得對抗東尼

938
00:52:55,040 --> 00:52:57,520
{\an8}‪還是會讓人感到焦慮

939
00:52:58,760 --> 00:53:00,640
‪因為他的球技如此高超

940
00:53:00,720 --> 00:53:01,880
‪他的速度很快

941
00:53:02,560 --> 00:53:03,640
‪比我快得多

942
00:53:04,160 --> 00:53:05,320
‪我認為在某個時期

943
00:53:06,480 --> 00:53:08,040
‪他是全NBA最快的球員

944
00:53:08,120 --> 00:53:09,640
‪當然，我指的是打籃球這件事

945
00:53:13,760 --> 00:53:15,360
‪在當時，那是戰爭

946
00:53:15,440 --> 00:53:19,400
‪我們彼此競爭，雙方都想贏得總冠軍

947
00:53:19,480 --> 00:53:21,520
‪所以沒有任何…

948
00:53:21,600 --> 00:53:24,080
‪現在你常看到他們相處融洽

949
00:53:24,160 --> 00:53:26,880
‪他們一起出去玩，當時可沒有這種事

950
00:53:33,720 --> 00:53:36,400
{\an8}‪很多球迷對馬刺的看法是

951
00:53:36,480 --> 00:53:37,640
{\an8}‪“他們好無趣”

952
00:53:37,720 --> 00:53:39,120
{\an8}‪結果我們輕易打敗他們球隊

953
00:53:39,680 --> 00:53:41,520
{\an8}‪現在你對這支無聊的球隊有何看法？

954
00:53:44,160 --> 00:53:48,480
‪（聖安東尼奧馬刺隊
‪擁有NBA史上最高的勝率）

955
00:53:48,560 --> 00:53:50,560
‪（在馬刺的17個賽季中）

956
00:53:50,640 --> 00:53:52,200
‪（東尼帕克從未錯過季後賽）

957
00:53:52,280 --> 00:53:55,800
‪西區的素質比東區略高

958
00:53:55,880 --> 00:53:58,200
{\an8}‪所以不好打，尤其要像東尼這樣

959
00:53:58,840 --> 00:54:00,960
{\an8}‪打這麼多季，又是那種強度的比賽

960
00:54:01,600 --> 00:54:03,720
‪每年都要達到那樣的期望

961
00:54:03,800 --> 00:54:06,440
‪實在是令人佩服

962
00:54:08,680 --> 00:54:10,000
‪東尼從不害怕

963
00:54:10,080 --> 00:54:13,480
‪他是那種不停挑戰大個子
‪挑戰禁區的球員

964
00:54:13,560 --> 00:54:16,400
‪在他們之間穿梭然後拋投

965
00:54:16,480 --> 00:54:18,680
‪所以他向來都很有創意

966
00:54:19,560 --> 00:54:21,720
‪有時候就算知道他要投球了

967
00:54:21,800 --> 00:54:23,640
‪你一樣束手無策

968
00:54:23,720 --> 00:54:27,120
‪因為他的時機和技巧

969
00:54:27,200 --> 00:54:28,360
‪實在太不同凡響了

970
00:54:36,120 --> 00:54:38,960
‪我最喜歡的東尼招式就是他的拋投

971
00:54:39,040 --> 00:54:41,560
‪東尼可以在高大的球員環伺之下

972
00:54:41,640 --> 00:54:42,760
‪穿過禁區得分

973
00:54:42,840 --> 00:54:45,360
‪那樣的打法

974
00:54:45,440 --> 00:54:48,480
‪在以前或許並不是那麼常見

975
00:54:54,920 --> 00:54:55,760
‪我是第一個

976
00:54:55,840 --> 00:54:57,760
‪雙腳起跳那樣投籃的人

977
00:54:57,880 --> 00:54:58,960
‪雙腳起跳，單手投籃

978
00:54:59,040 --> 00:55:01,680
‪很多人是單腳起跳

979
00:55:01,760 --> 00:55:03,560
‪但我是用雙腳

980
00:55:03,640 --> 00:55:06,000
‪完成那種小拋投，那是…

981
00:55:06,080 --> 00:55:08,040
‪我是第一個用這種方式投籃的人

982
00:55:08,120 --> 00:55:09,720
‪所以我以此聞名

983
00:55:11,640 --> 00:55:14,360
‪我在小時候想出了這個辦法

984
00:55:14,440 --> 00:55:17,960
‪讓自己能越過那些高大的球員投球

985
00:55:20,440 --> 00:55:22,640
‪他有辦法繞著那些大個子跑

986
00:55:22,720 --> 00:55:25,480
‪再快速出手，他用的方式會讓人納悶

987
00:55:25,560 --> 00:55:27,560
{\an8}‪“他怎麼沒被蓋火鍋？”

988
00:55:27,640 --> 00:55:30,520
{\an8}‪這招他一場比賽能用上四、五次

989
00:55:30,600 --> 00:55:31,920
{\an8}‪真是了不起

990
00:55:32,480 --> 00:55:34,920
‪每個控衛都需要會這一招

991
00:55:35,000 --> 00:55:37,800
{\an8}‪要一直都能做到那樣是非常困難的

992
00:55:39,360 --> 00:55:41,360
{\an8}‪所以我絕對相信

993
00:55:41,440 --> 00:55:43,920
{\an8}‪那招應該是他自己發明的

994
00:55:45,960 --> 00:55:49,400
{\an8}‪（聖安東尼奧
‪東尼帕克的私人健身房）

995
00:55:52,440 --> 00:55:55,280
‪如果你想成為最厲害的球員之一

996
00:55:55,360 --> 00:55:57,440
‪你必須能夠分析自己的比賽

997
00:55:57,520 --> 00:56:00,720
‪才能持續進步，光是快還不夠

998
00:56:00,800 --> 00:56:02,680
‪有段時間我想成為

999
00:56:02,760 --> 00:56:04,440
‪一個全方位的優秀球員

1000
00:56:04,520 --> 00:56:05,600
‪我提升了跳投的技巧

1001
00:56:05,680 --> 00:56:07,680
‪因為我想成為最厲害的球員之一

1002
00:56:07,760 --> 00:56:09,160
‪我想進入全明星賽

1003
00:56:14,760 --> 00:56:16,720
{\an8}‪2005年夏天，他改變了他的跳投方式

1004
00:56:16,800 --> 00:56:18,280
{\an8}‪因為他想自我超越

1005
00:56:18,360 --> 00:56:19,960
{\an8}‪他知道他還可以打很多年

1006
00:56:20,640 --> 00:56:24,640
{\an8}‪想保持地位不墜就得精益求精

1007
00:56:24,720 --> 00:56:27,680
‪自我提升是最困難的事之一

1008
00:56:27,760 --> 00:56:29,080
{\an8}‪他看著鏡子說

1009
00:56:29,160 --> 00:56:30,720
{\an8}‪“我要變得比現在更好”

1010
00:56:30,800 --> 00:56:32,400
{\an8}‪然後他讓大家看到他的成果

1011
00:56:32,480 --> 00:56:34,560
{\an8}‪這一點讓我印象深刻

1012
00:56:34,640 --> 00:56:35,960
‪有些人會把這種事保密

1013
00:56:36,040 --> 00:56:38,360
‪因為如果失敗也不會有人知道

1014
00:56:39,000 --> 00:56:39,880
‪再兩球

1015
00:56:39,960 --> 00:56:43,680
{\an8}‪（2005年，馬刺隊訓練中心）

1016
00:56:43,760 --> 00:56:45,160
‪現在我們要運球

1017
00:56:46,280 --> 00:56:49,400
‪運到右邊再運到左邊，在禁區上緣

1018
00:56:49,480 --> 00:56:51,560
‪如果你可以充分運用你的起跳…

1019
00:56:52,240 --> 00:56:53,200
‪不用做很多次

1020
00:56:53,280 --> 00:56:56,280
‪只要投進六球就好，開始吧

1021
00:56:56,360 --> 00:56:59,040
‪不一定要用全速，但接近全速

1022
00:56:59,120 --> 00:57:00,480
‪因為你已經做得越來越好了

1023
00:57:00,560 --> 00:57:02,080
‪往右邊運一次球

1024
00:57:07,520 --> 00:57:09,120
‪他跟我聊老虎伍茲

1025
00:57:09,200 --> 00:57:10,720
‪說到他在贏得老虎大滿貫後

1026
00:57:10,800 --> 00:57:11,920
‪如何改變他的揮桿方式

1027
00:57:12,000 --> 00:57:15,520
‪他拿下四座大滿貫，他對自己說

1028
00:57:15,600 --> 00:57:17,440
‪“我的揮桿表現要更穩定”

1029
00:57:17,520 --> 00:57:19,640
‪我就是被這個說服的

1030
00:57:19,720 --> 00:57:21,400
‪我拿過兩次NBA總冠軍

1031
00:57:21,480 --> 00:57:23,160
‪我心想：“現在要改變跳投的方式

1032
00:57:23,240 --> 00:57:25,120
‪真可怕”

1033
00:57:25,200 --> 00:57:27,080
‪改變投法是很困難的

1034
00:57:27,160 --> 00:57:28,960
‪等於要改變技巧

1035
00:57:29,040 --> 00:57:31,440
‪15年來你都用一樣的方法接球和投籃

1036
00:57:31,520 --> 00:57:32,480
‪現在一切都要改變

1037
00:57:32,560 --> 00:57:35,720
‪你得從零開始，就像回到小時候

1038
00:57:48,160 --> 00:57:51,480
‪我們從單手開始，用單手投藍

1039
00:57:52,960 --> 00:57:55,920
‪我們根據他的拋投來調整

1040
00:57:56,000 --> 00:57:58,640
‪觸球的方式類似拋投

1041
00:57:58,720 --> 00:58:01,360
‪我們都認為，改變他觸球的方式

1042
00:58:01,440 --> 00:58:03,640
‪這樣的調整比較容易

1043
00:58:06,440 --> 00:58:08,040
‪多次練習後

1044
00:58:08,120 --> 00:58:10,480
‪我的表現變得更穩定

1045
00:58:10,560 --> 00:58:15,320
‪我因此在2006年首次入選全明星賽

1046
00:58:16,520 --> 00:58:19,400
‪（2005年夏天改變投籃方式後）

1047
00:58:19,480 --> 00:58:23,040
‪（東尼帕克次季命中率達到55%）

1048
00:58:23,120 --> 00:58:24,720
‪（他的最佳成績）

1049
00:58:25,240 --> 00:58:27,360
‪他是法國籃壇之光

1050
00:58:27,440 --> 00:58:28,920
‪東尼帕克在他的NBA生涯中

1051
00:58:29,000 --> 00:58:30,920
‪第三度贏得總冠軍

1052
00:58:31,000 --> 00:58:33,840
‪並獲選為總決賽最有價值球員

1053
00:58:33,920 --> 00:58:37,680
‪從未有歐洲球員取得如此高的成就

1054
00:58:38,600 --> 00:58:42,680
‪（單場24,5分，命中率57%）

1055
00:58:44,000 --> 00:58:45,640
‪他們打敗了克里夫蘭騎士隊

1056
00:58:45,720 --> 00:58:47,160
{\an8}‪打敗了勒布朗詹姆士

1057
00:58:47,240 --> 00:58:50,200
{\an8}‪即使被馬刺隊所有傑出的球員環繞

1058
00:58:50,280 --> 00:58:52,040
{\an8}‪如提姆鄧肯、馬紐吉諾比利

1059
00:58:52,840 --> 00:58:55,400
{\an8}‪他還是最突出的

1060
00:58:56,280 --> 00:58:58,200
‪他摧毀了騎士隊

1061
00:58:58,280 --> 00:59:00,840
‪（黑衫軍再度稱霸
‪東尼帕克與馬刺再得一枚冠軍戒）

1062
00:59:00,920 --> 00:59:03,200
‪他們能夠看總決賽遇上誰

1063
00:59:03,280 --> 00:59:06,440
‪然後說：“好，我們就這麼進攻”

1064
00:59:06,520 --> 00:59:08,360
‪那是東尼的系列賽

1065
00:59:08,440 --> 00:59:09,920
‪他接手了整個系列賽

1066
00:59:11,080 --> 00:59:12,840
‪整天都是東尼，每天都一樣

1067
00:59:12,920 --> 00:59:14,680
‪他們拿東尼沒轍

1068
00:59:14,760 --> 00:59:17,280
‪我想每個人都明白，然後就變成

1069
00:59:17,360 --> 00:59:19,920
‪“我們得讓東尼好好發揮”

1070
00:59:20,000 --> 00:59:21,640
‪所以我們就那麼做了

1071
00:59:24,280 --> 00:59:26,720
‪這可能是我看過他在場上的最佳表現

1072
00:59:26,800 --> 00:59:28,640
{\an8}‪騎士對他什麼方法都用盡了

1073
00:59:28,720 --> 00:59:30,800
{\an8}‪為了阻止他，他們減慢他的擋拆

1074
00:59:30,880 --> 00:59:32,760
{\an8}‪用兩個人守他、用大塊頭來守他

1075
00:59:32,840 --> 00:59:35,720
{\an8}‪不論他們做什麼都沒用

1076
00:59:37,560 --> 00:59:40,360
‪讓我抱抱這個小鬼

1077
00:59:40,440 --> 00:59:41,680
‪真不錯

1078
00:59:42,760 --> 00:59:44,160
‪2007年NBA總決賽

1079
00:59:45,400 --> 00:59:48,880
‪最有價值球員是…

1080
00:59:49,960 --> 00:59:51,840
‪東尼帕克，我們要說

1081
00:59:51,920 --> 00:59:54,400
‪“恭喜你，祝你好運”

1082
00:59:57,680 --> 00:59:58,520
‪當時我在場

1083
00:59:59,600 --> 01:00:01,440
‪我以為他們會頒給提姆鄧肯

1084
01:00:02,240 --> 01:00:05,200
‪因為他是提姆鄧肯

1085
01:00:05,280 --> 01:00:06,320
‪但他們頒給了東尼

1086
01:00:06,920 --> 01:00:09,680
‪實至名歸，他棒透了

1087
01:00:09,760 --> 01:00:10,920
{\an8}‪你身上有酒味

1088
01:00:11,480 --> 01:00:13,400
‪那是香檳，老朋友

1089
01:00:13,480 --> 01:00:16,360
‪他們永遠無法奪走這項榮譽

1090
01:00:16,440 --> 01:00:18,160
‪我的名字會永遠留在

1091
01:00:18,240 --> 01:00:19,560
‪最有價值球員的名單上

1092
01:00:19,640 --> 01:00:21,600
‪他不需要那個最有價值球員的頭銜

1093
01:00:21,680 --> 01:00:25,800
‪來證明他是聯盟的頂尖控球後衛之一

1094
01:00:25,880 --> 01:00:27,200
‪他已經是了

1095
01:00:27,280 --> 01:00:29,800
‪對我而言，那代表你是世上最佳球員

1096
01:00:29,880 --> 01:00:32,120
‪因為你帶領球隊拿下總冠軍

1097
01:00:43,920 --> 01:00:47,720
‪（2019年）

1098
01:00:52,400 --> 01:00:53,840
‪從我19歲展開我的職業生涯

1099
01:00:53,920 --> 01:00:56,560
‪離開法國，前往美國

1100
01:00:56,640 --> 01:00:58,080
‪每個夏天我都會回來

1101
01:00:58,160 --> 01:00:59,680
‪這對我非常重要

1102
01:01:01,080 --> 01:01:03,560
‪（里昂）

1103
01:01:05,480 --> 01:01:07,080
‪我總說我有兩個家

1104
01:01:07,160 --> 01:01:10,680
‪在美國，聖安東尼奧永遠是我的家

1105
01:01:10,760 --> 01:01:11,600
‪在法國則是里昂

1106
01:01:16,160 --> 01:01:17,960
‪要吃火腿嗎？

1107
01:01:20,960 --> 01:01:23,240
‪如果要你選的話，你比較喜歡什麼？

1108
01:01:23,320 --> 01:01:26,000
‪披薩還是法式熱三明治？

1109
01:01:26,080 --> 01:01:27,320
‪法式熱三明治和披薩

1110
01:01:32,640 --> 01:01:33,680
‪很好吃吧，黎安？

1111
01:01:34,600 --> 01:01:37,080
‪他常上小報

1112
01:01:37,160 --> 01:01:41,000
‪我認為專注在運動上的成就

1113
01:01:41,320 --> 01:01:42,240
‪對他會比較好

1114
01:01:43,600 --> 01:01:45,200
{\an8}‪他之前和好萊塢明星在一起

1115
01:01:45,280 --> 01:01:47,960
{\an8}‪那是很難超越的

1116
01:01:48,040 --> 01:01:50,960
{\an8}‪即使我從來不拿自己和她比較

1117
01:01:51,040 --> 01:01:52,600
{\an8}‪社會大眾就是會討論這種事

1118
01:01:52,680 --> 01:01:54,360
{\an8}‪不論我喜不喜歡

1119
01:01:55,640 --> 01:01:57,200
‪尤其如果妳很年輕

1120
01:01:57,280 --> 01:01:58,440
‪就會遭受一些質疑

1121
01:01:58,520 --> 01:02:02,280
‪妳和一個籃球傳奇名人在一起

1122
01:02:03,120 --> 01:02:05,400
‪所以妳會不停地自問是否配得上他

1123
01:02:09,640 --> 01:02:11,920
‪（東尼和愛賽兒2014年8月2日結婚）

1124
01:02:12,000 --> 01:02:13,600
‪（他們育有二子，喬許和黎安）

1125
01:02:13,680 --> 01:02:16,240
‪我非常以她為榮，她是個很棒的媽媽

1126
01:02:16,320 --> 01:02:18,120
‪她是我兩個孩子的母親

1127
01:02:18,680 --> 01:02:21,280
‪而且不論甘苦，她總是支持著我

1128
01:02:22,560 --> 01:02:23,960
‪我們一起做所有的決定

1129
01:02:24,520 --> 01:02:25,560
‪不論什麼事

1130
01:02:25,640 --> 01:02:29,160
‪舉凡他的新事業、他的行程

1131
01:02:29,240 --> 01:02:33,600
‪退休後如何打理他的新生活等等

1132
01:02:34,720 --> 01:02:35,960
‪（2019年）

1133
01:02:36,040 --> 01:02:38,920
‪（帕克在里昂創辦了一所學校）

1134
01:02:45,720 --> 01:02:46,840
‪好了

1135
01:02:46,920 --> 01:02:49,200
‪學校裡有個籃球訓練中心

1136
01:02:49,280 --> 01:02:52,000
‪但也教音樂和網球

1137
01:02:52,080 --> 01:02:55,840
‪他想給年輕人機會

1138
01:02:55,920 --> 01:02:59,480
‪他不只是為了成名、贏得總冠軍

1139
01:02:59,560 --> 01:03:01,240
‪為他的成就記錄添上幾筆

1140
01:03:01,320 --> 01:03:03,680
‪他是真的想參與教育

1141
01:03:03,760 --> 01:03:06,360
‪這是他血液裡的父愛

1142
01:03:06,440 --> 01:03:08,520
‪我贊成將人們凝聚在一起

1143
01:03:08,600 --> 01:03:10,080
‪因為要創建一個大型計劃

1144
01:03:10,160 --> 01:03:12,200
‪就像這間學校

1145
01:03:12,280 --> 01:03:14,760
‪有男子俱樂部、女子俱樂部

1146
01:03:14,840 --> 01:03:16,600
‪所有人都必須團結起來

1147
01:03:17,080 --> 01:03:20,680
‪他在這裡傳承的價值非常重要

1148
01:03:20,760 --> 01:03:22,240
‪因為他帶給年輕人希望

1149
01:03:22,320 --> 01:03:24,360
‪尤其透過那所學校、那支球隊

1150
01:03:24,440 --> 01:03:28,480
‪這些對我們生長的國家非常重要

1151
01:03:28,560 --> 01:03:30,560
‪那是冠軍才會有的心態

1152
01:03:30,640 --> 01:03:32,960
‪很多運動員面對自己從事的運動會說

1153
01:03:33,040 --> 01:03:34,360
‪“我一輩子從事這項運動

1154
01:03:34,440 --> 01:03:36,560
‪要離開這個領域非常困難

1155
01:03:36,640 --> 01:03:38,560
‪我不知道退休之後要怎麼辦”

1156
01:03:39,200 --> 01:03:41,880
‪但東尼能夠轉換自如

1157
01:03:41,960 --> 01:03:43,040
‪冠軍就是這樣

1158
01:03:43,120 --> 01:03:45,600
‪他會說：“我做得很好

1159
01:03:45,680 --> 01:03:48,360
‪我有很棒的生涯，但現在我要向前看

1160
01:03:48,440 --> 01:03:49,800
‪並專注在下一件事情上

1161
01:03:50,360 --> 01:03:52,520
‪就像專注在比賽上一樣”

1162
01:03:52,600 --> 01:03:54,400
‪而他能夠那麼做

1163
01:03:54,480 --> 01:03:57,360
‪正是他冠軍特質的最佳證明

1164
01:04:04,080 --> 01:04:05,560
‪在吸收資訊和知識方面

1165
01:04:05,640 --> 01:04:09,000
‪他是個很有意思的人

1166
01:04:09,080 --> 01:04:11,560
‪你可以發現他無時無刻都在思考

1167
01:04:11,640 --> 01:04:13,600
‪不只關於此時此刻

1168
01:04:13,680 --> 01:04:15,160
‪他還會想未來怎麼辦？

1169
01:04:15,240 --> 01:04:18,600
‪三年後呢？五年後呢？

1170
01:04:18,680 --> 01:04:19,880
‪這會變成什麼樣子？

1171
01:04:28,440 --> 01:04:31,800
‪（2014年起，東尼帕克成為
‪法國籃球俱樂部ASVL的老闆）

1172
01:04:31,880 --> 01:04:34,600
‪（2017年他也買下了女籃隊）

1173
01:04:34,680 --> 01:04:36,720
‪ASVEL在法國是支傳奇球隊

1174
01:04:36,800 --> 01:04:40,600
‪但它需要一點什麼，一劑強心針

1175
01:04:40,680 --> 01:04:44,200
‪ASVEL與它昔日的榮光失去了連結

1176
01:04:44,280 --> 01:04:46,360
‪而東尼帕克的到來改變了一切

1177
01:04:46,440 --> 01:04:50,680
‪如今ASVEL驅策著法國籃球界前進

1178
01:04:53,800 --> 01:04:59,080
{\an8}‪（2019年法國盃贏家）

1179
01:04:59,160 --> 01:05:01,720
‪教練，你好嗎？幹得好

1180
01:05:06,040 --> 01:05:09,600
‪老闆…

1181
01:05:09,680 --> 01:05:13,080
‪你們永遠都會這麼性感

1182
01:05:13,160 --> 01:05:14,000
‪各位，幹得好啊

1183
01:05:19,000 --> 01:05:20,600
{\an8}‪這有部分是天意

1184
01:05:21,200 --> 01:05:24,680
{\an8}‪靠的不全是他的一己之力

1185
01:05:24,760 --> 01:05:26,800
{\an8}‪但他生來就有這樣的天賦

1186
01:05:26,880 --> 01:05:29,240
‪贏的天賦，以及…

1187
01:05:30,040 --> 01:05:34,040
‪將籃球，法國的籃球

1188
01:05:34,120 --> 01:05:35,480
‪提升到新高度的能力

1189
01:05:41,800 --> 01:05:42,800
‪（2019年）

1190
01:05:42,880 --> 01:05:45,520
‪（ASVEL女籃隊成為法國冠軍）

1191
01:05:45,600 --> 01:05:49,400
‪（男籃隊拿下法甲和法國盃冠軍）

1192
01:05:53,440 --> 01:05:56,200
‪他還沒退休就已經發展事業第二春

1193
01:05:56,280 --> 01:05:59,040
‪他的身分是總經理、主席

1194
01:05:59,120 --> 01:06:02,400
‪我記得跟他聊過開除一個教練有多難

1195
01:06:03,160 --> 01:06:05,720
‪他早上六點起床，看比賽

1196
01:06:07,080 --> 01:06:09,920
‪我知道他從馬刺那邊學了很多…

1197
01:06:11,240 --> 01:06:12,920
‪管理的方法

1198
01:06:13,000 --> 01:06:16,000
‪如果他最終為馬刺工作
‪那也不令人意外

1199
01:06:17,800 --> 01:06:22,040
‪或許有一天東尼會取代布福德

1200
01:06:22,120 --> 01:06:23,760
‪在他決定退休

1201
01:06:23,840 --> 01:06:26,240
‪不當球隊的總裁和總經理以後

1202
01:06:27,480 --> 01:06:30,000
‪目前在NBA沒有任何球員

1203
01:06:30,640 --> 01:06:33,600
‪比他有更充分的準備可以做這樣的事

1204
01:06:33,680 --> 01:06:36,040
‪我認為東尼帕克什麼都會去做

1205
01:06:36,120 --> 01:06:39,000
‪在事業上他沒有設限

1206
01:06:39,080 --> 01:06:40,560
‪以前在籃球上也沒有

1207
01:06:40,640 --> 01:06:45,080
‪他知道是法國籃壇讓他打下了基礎

1208
01:06:45,160 --> 01:06:46,520
‪讓他得以有今天的發展

1209
01:06:46,600 --> 01:06:48,400
‪而他一直想回饋法國

1210
01:06:54,920 --> 01:06:59,280
‪我一直認真扮演法國籃球大使的角色

1211
01:07:00,640 --> 01:07:02,280
‪事實上，這向來是我的使命

1212
01:07:03,040 --> 01:07:05,680
‪努力去提高法國籃球的水平

1213
01:07:07,360 --> 01:07:11,040
{\an8}‪你認識幾個打過NBA總冠軍賽

1214
01:07:11,120 --> 01:07:12,160
{\an8}‪並贏得總冠軍的人

1215
01:07:12,240 --> 01:07:13,880
{\an8}‪後來還回去自己的國家打球？

1216
01:07:14,560 --> 01:07:16,560
{\an8}‪沒有，一個都沒有

1217
01:07:16,640 --> 01:07:18,880
{\an8}‪東尼絕對不會讓法國隊休息

1218
01:07:18,960 --> 01:07:20,840
{\an8}‪除非他們贏得冠軍，那是肯定的

1219
01:07:20,920 --> 01:07:22,720
{\an8}‪這是再清楚不過的

1220
01:07:22,800 --> 01:07:24,440
{\an8}‪永遠都會是這樣

1221
01:07:24,520 --> 01:07:26,240
‪不會改變，百分百確定

1222
01:07:29,880 --> 01:07:32,800
‪他入行至今經歷了很大的轉變

1223
01:07:32,880 --> 01:07:35,400
‪一開始他只想到自己

1224
01:07:36,640 --> 01:07:38,560
‪到最後他真的體會到

1225
01:07:39,480 --> 01:07:42,040
{\an8}‪即使他是個厲害的球員

1226
01:07:42,120 --> 01:07:43,080
{\an8}‪他還是需要隊友

1227
01:07:46,320 --> 01:07:47,320
‪2009年的時候

1228
01:07:47,400 --> 01:07:50,240
‪我和文森科列有過一段嚴肅的談話

1229
01:07:50,320 --> 01:07:53,520
‪因為我加入法國隊已經六、七年了

1230
01:07:53,600 --> 01:07:54,960
‪而我們什麼比賽都沒贏過

1231
01:07:55,040 --> 01:07:56,560
‪只拿過一面銅牌

1232
01:07:56,640 --> 01:08:00,200
‪我用電影裡的約翰韋恩給他當例子

1233
01:08:00,280 --> 01:08:02,880
‪人們一開始並不會注意到他

1234
01:08:02,960 --> 01:08:05,920
‪起初都是先看到配角

1235
01:08:06,000 --> 01:08:10,560
‪隨著劇情進展到高潮，主角才會登場

1236
01:08:10,640 --> 01:08:13,320
‪我告訴他如果從一開始

1237
01:08:13,400 --> 01:08:15,720
‪他就獨撐整場比賽

1238
01:08:15,800 --> 01:08:18,040
‪就算他成功了

1239
01:08:18,120 --> 01:08:20,480
‪那也不是為整個球隊

1240
01:08:20,560 --> 01:08:23,920
‪設定步調的正確做法

1241
01:08:24,000 --> 01:08:29,960
‪重點是他必須能夠更明確地知道

1242
01:08:30,040 --> 01:08:33,120
‪哪些時候球隊沒有他也能做得很好

1243
01:08:33,200 --> 01:08:36,720
‪哪些時候球隊沒有他就不行

1244
01:08:37,440 --> 01:08:40,400
‪我認為那次的談話非常重要

1245
01:08:40,480 --> 01:08:43,560
‪當然了，我的回答非常簡單

1246
01:08:43,640 --> 01:08:46,880
‪“我要拿獎牌”，要我做什麼都可以

1247
01:08:48,720 --> 01:08:51,280
‪那都是些日常訓練

1248
01:08:51,360 --> 01:08:53,360
‪對我來說卻很重要

1249
01:08:53,440 --> 01:08:55,840
‪因為我想和法國隊一起贏

1250
01:08:59,320 --> 01:09:01,840
‪2007年的時候他對我說

1251
01:09:01,920 --> 01:09:05,960
{\an8}‪“我願意用一座NBA總冠軍

1252
01:09:06,040 --> 01:09:09,360
{\an8}‪來換取與我的國家隊

1253
01:09:09,440 --> 01:09:10,640
{\an8}‪一起贏得獎牌和金牌”

1254
01:09:12,560 --> 01:09:16,280
‪我們這麼久才贏得冠軍都是他害的

1255
01:09:16,360 --> 01:09:19,040
‪我們遇上西班牙最優秀的一代球員

1256
01:09:19,120 --> 01:09:22,840
‪大概是歐洲籃壇史上最強的球隊

1257
01:09:22,920 --> 01:09:24,120
‪要是沒有西班牙隊

1258
01:09:24,200 --> 01:09:26,840
‪我們可能會抱回十來面獎牌

1259
01:09:36,640 --> 01:09:38,440
‪每場對上西班牙的比賽都是硬仗

1260
01:09:38,520 --> 01:09:40,280
‪就算是友誼賽

1261
01:09:40,360 --> 01:09:43,760
‪對我們來說，也像在打歐錦賽或奧運

1262
01:09:44,680 --> 01:09:45,560
‪戰況很激烈

1263
01:09:47,840 --> 01:09:51,760
{\an8}‪我認為法西之間的競爭意識一直存在

1264
01:09:51,840 --> 01:09:56,760
{\an8}‪不只是籃球，很多運動都是

1265
01:09:56,840 --> 01:09:58,760
‪關係總是很緊張

1266
01:09:58,840 --> 01:10:02,600
‪比賽前、比賽相關的事、媒體上

1267
01:10:05,760 --> 01:10:07,680
‪球員之間有很多衝突

1268
01:10:07,760 --> 01:10:09,440
‪兩隊都想贏

1269
01:10:09,520 --> 01:10:12,120
‪這是一場友誼賽

1270
01:10:15,000 --> 01:10:16,120
‪當你努力想贏

1271
01:10:17,080 --> 01:10:18,520
‪就會有肢體碰撞

1272
01:10:18,600 --> 01:10:19,760
‪球場上會發生肢體碰撞

1273
01:10:20,360 --> 01:10:24,960
{\an8}‪妙傳…那是魯迪的惡意犯規

1274
01:10:25,040 --> 01:10:26,480
{\an8}‪他勾住了他的脖子

1275
01:10:27,960 --> 01:10:31,560
{\an8}‪魯迪費爾南德斯被判惡意犯規

1276
01:10:31,640 --> 01:10:33,120
{\an8}‪很合理

1277
01:10:33,200 --> 01:10:38,360
{\an8}‪我明白這肯定令他們感到挫折

1278
01:10:38,440 --> 01:10:40,720
‪因為我們有成功的本事

1279
01:10:43,280 --> 01:10:45,280
‪一般來說比較強的隊伍會獲勝

1280
01:10:45,360 --> 01:10:47,880
‪而我們贏的次數比較多

1281
01:10:47,960 --> 01:10:49,560
‪所以我們是比較強的球隊

1282
01:10:53,720 --> 01:10:56,800
‪他們的獎牌比我們多，金牌比我們多

1283
01:10:57,600 --> 01:11:00,960
‪他們激勵我成為一名更優秀的球員

1284
01:11:01,040 --> 01:11:02,960
‪激勵我每個夏天都加入法國隊

1285
01:11:03,040 --> 01:11:04,480
‪因為我想打敗他們

1286
01:11:06,240 --> 01:11:08,400
‪（2013年9月20日）

1287
01:11:08,480 --> 01:11:11,120
‪（歐錦賽準決賽法國對上西班牙）

1288
01:11:11,200 --> 01:11:13,160
‪我們在比賽前許下承諾

1289
01:11:13,240 --> 01:11:15,320
‪不論發生什麼事，我們絕不退縮

1290
01:11:15,400 --> 01:11:17,880
{\an8}‪上半場的時候很明顯

1291
01:11:17,960 --> 01:11:20,360
{\an8}‪我們的心魔回來糾纏我們

1292
01:11:20,440 --> 01:11:22,160
{\an8}‪我們一直猶豫不決

1293
01:11:22,240 --> 01:11:24,120
{\an8}‪要是東尼沒有在中場的時候

1294
01:11:24,200 --> 01:11:26,200
‪為大家注入一劑強心針

1295
01:11:26,280 --> 01:11:28,520
‪我們會被徹底擊潰

1296
01:11:33,560 --> 01:11:37,400
{\an8}‪在那樣的時候，他是唯一一個

1297
01:11:37,480 --> 01:11:39,960
{\an8}‪能夠在更衣室挺身直言的人

1298
01:11:40,040 --> 01:11:40,960
{\an8}‪而他確實這麼做了

1299
01:11:41,520 --> 01:11:42,920
‪（各位，我們必須覺醒！）

1300
01:11:43,000 --> 01:11:47,760
‪（說真的，我們打得畏畏縮縮的）

1301
01:11:47,840 --> 01:11:51,040
‪當時我落在後面，在走廊上

1302
01:11:51,120 --> 01:11:53,440
‪還沒走到更衣室

1303
01:11:53,520 --> 01:11:55,360
‪我本來打算對球員說那番話

1304
01:11:55,440 --> 01:11:56,800
‪我到的時候

1305
01:11:56,880 --> 01:11:59,440
‪他已經用他的方式說出那些話了

1306
01:11:59,520 --> 01:12:00,560
‪（他們快贏了）

1307
01:12:00,640 --> 01:12:02,280
‪（因為他們覺得我們是廢物！）

1308
01:12:02,360 --> 01:12:03,720
‪（你能從他們臉上看出來）

1309
01:12:03,800 --> 01:12:05,520
‪（他們當我們是狗屎！）

1310
01:12:05,600 --> 01:12:07,880
‪（我不管下半場會發生什麼事）

1311
01:12:07,960 --> 01:12:09,120
‪（就算我們輸了）

1312
01:12:09,200 --> 01:12:10,560
‪（我們都要打得有尊嚴）

1313
01:12:10,640 --> 01:12:12,640
‪（我們要硬起來！）

1314
01:12:12,720 --> 01:12:15,920
‪他把話講得那麼直白

1315
01:12:16,000 --> 01:12:18,920
‪激起了全隊的鬥志

1316
01:12:19,000 --> 01:12:21,520
‪因為經過這些年後

1317
01:12:21,600 --> 01:12:24,280
‪我們已經厭倦面對西班牙隊了

1318
01:12:24,360 --> 01:12:27,520
‪而事情就這樣水到渠成

1319
01:12:31,480 --> 01:12:32,720
‪我覺得那番話

1320
01:12:32,800 --> 01:12:35,920
‪總結了我在法國隊的生涯

1321
01:12:36,000 --> 01:12:37,200
‪那是我的肺腑之言

1322
01:12:37,800 --> 01:12:40,560
‪我熱切地想贏

1323
01:12:43,880 --> 01:12:45,560
‪他們回到球場的時候

1324
01:12:45,640 --> 01:12:47,040
‪成了一支截然不同的球隊

1325
01:12:47,120 --> 01:12:49,880
‪那確實是個重要的時刻

1326
01:13:00,760 --> 01:13:02,120
‪我們打得好多了

1327
01:13:02,200 --> 01:13:06,240
‪這讓我們得以進入決賽並贏得冠軍

1328
01:13:08,560 --> 01:13:11,440
‪（2013年歐錦賽總決賽
‪法國對立陶宛，80比66）

1329
01:13:12,440 --> 01:13:13,800
‪這肯定是我的夢想

1330
01:13:13,880 --> 01:13:16,320
‪是我還沒到手的頭銜

1331
01:13:16,400 --> 01:13:17,840
‪現在我完成了

1332
01:13:23,400 --> 01:13:25,920
‪當時真是欣喜若狂

1333
01:13:26,000 --> 01:13:28,600
{\an8}‪我好像把沙發給拆了

1334
01:13:28,680 --> 01:13:30,360
{\an8}‪因為屋裡緊張的氣氛太難受了

1335
01:13:30,440 --> 01:13:34,160
{\an8}‪我們大家都在，激動不已

1336
01:13:39,560 --> 01:13:40,440
‪我們要唱那首歌

1337
01:13:40,520 --> 01:13:42,920
‪“如果你不跳，你就不是法國人”

1338
01:13:43,600 --> 01:13:48,880
‪如果你不跳，你就不是法國人…

1339
01:13:48,960 --> 01:13:52,720
‪我認為那對東尼很重要

1340
01:13:52,800 --> 01:13:54,520
‪對他的成就紀錄很重要

1341
01:13:54,600 --> 01:13:59,280
‪因為他在法國籃壇寫下了歷史

1342
01:14:01,640 --> 01:14:03,120
‪他熱切地想為法國奪冠

1343
01:14:03,200 --> 01:14:07,480
‪所以那確實是很棒的一刻

1344
01:14:13,760 --> 01:14:16,120
‪他從2003年在瑞典開始打國家隊

1345
01:14:17,160 --> 01:14:20,600
‪每一年他都努力拚搏

1346
01:14:25,920 --> 01:14:29,520
‪所以為法國隊…贏得冠軍？

1347
01:14:30,680 --> 01:14:31,520
‪太好了

1348
01:14:35,040 --> 01:14:41,760
‪（法國隊贏得國際賽的第一面金牌）

1349
01:14:44,400 --> 01:14:49,280
‪（里昂）

1350
01:14:50,240 --> 01:14:51,600
‪（2019年10月3日）

1351
01:14:51,680 --> 01:14:53,720
‪（東尼帕克獲頒法國民族勳章）

1352
01:14:53,800 --> 01:14:56,120
‪（以表彰他的職業生涯）

1353
01:14:56,200 --> 01:14:57,960
‪拳王阿里曾說

1354
01:14:59,040 --> 01:15:00,760
‪“冠軍…”，在場有很多位

1355
01:15:01,680 --> 01:15:03,080
‪“不是在體育館裡誕生的

1356
01:15:04,520 --> 01:15:08,040
‪冠軍是在人們的內心深處打造出來的

1357
01:15:08,640 --> 01:15:12,520
{\an8}‪渴望、夢想、願景

1358
01:15:13,440 --> 01:15:16,440
{\an8}‪他們必須有本領…”，這個各位都有

1359
01:15:16,520 --> 01:15:19,640
{\an8}‪“還有要意志

1360
01:15:20,920 --> 01:15:24,200
{\an8}‪而意志必須強過本領”

1361
01:15:26,760 --> 01:15:30,160
‪東尼帕克，我代表法國總統

1362
01:15:30,240 --> 01:15:32,880
‪並以我被賦予的權力

1363
01:15:32,960 --> 01:15:36,680
‪授予你法國民族勳章

1364
01:15:48,040 --> 01:15:49,200
‪在我小時候

1365
01:15:49,280 --> 01:15:53,280
‪我從沒想過自己會獲得此等殊榮

1366
01:15:53,360 --> 01:15:55,720
‪老實說我根本不知道有這個東西

1367
01:15:55,800 --> 01:15:58,880
‪我只想當個籃球員

1368
01:15:58,960 --> 01:16:01,120
‪我的偶像是麥可喬丹

1369
01:16:01,200 --> 01:16:03,080
‪我想做他做的事

1370
01:16:03,160 --> 01:16:04,760
‪讓自己發揮到極限

1371
01:16:04,840 --> 01:16:06,920
‪那是我的動力

1372
01:16:07,000 --> 01:16:10,600
‪因為我有來自我父親無條件的支持

1373
01:16:10,680 --> 01:16:16,200
‪他教我身為成功的運動員該有的心態

1374
01:16:16,280 --> 01:16:19,760
‪我的母親和弟弟們，謝謝你們的支持

1375
01:16:20,400 --> 01:16:23,840
‪我試著不要看他們，否則我會…

1376
01:16:46,120 --> 01:16:49,280
‪我愛的人都在這裡，這並不容易

1377
01:17:03,960 --> 01:17:05,120
‪讓我沉澱一下

1378
01:17:10,560 --> 01:17:11,720
‪（上海）

1379
01:17:14,280 --> 01:17:18,080
{\an8}‪（2019年9月21日
‪和馬紐吉諾比利的表演賽）

1380
01:17:23,480 --> 01:17:25,480
‪馬刺加油！

1381
01:17:25,560 --> 01:17:29,400
‪這裡的人喜愛籃球，他們充滿熱情

1382
01:17:29,480 --> 01:17:30,880
‪我覺得自己像是搖滾巨星

1383
01:17:30,960 --> 01:17:32,920
‪他們為籃球瘋狂

1384
01:17:40,480 --> 01:17:42,760
‪這十幾年來我去過中國不少次

1385
01:17:42,840 --> 01:17:45,680
‪我在那裡有很多商業機會

1386
01:17:45,760 --> 01:17:47,080
‪和中國就像在談戀愛一樣

1387
01:17:59,840 --> 01:18:01,840
‪東尼，謝謝你

1388
01:18:01,920 --> 01:18:03,760
‪非常感謝你

1389
01:18:10,120 --> 01:18:14,080
‪多虧匹克我在中國才會這麼有名

1390
01:18:18,160 --> 01:18:19,760
‪他們有六千家門市

1391
01:18:19,840 --> 01:18:21,560
‪我是他們的頭號運動員

1392
01:18:21,640 --> 01:18:23,520
‪所以他們很努力在為我宣傳

1393
01:18:27,200 --> 01:18:29,640
‪我17歲的時候和Nike簽約

1394
01:18:29,720 --> 01:18:31,960
‪所以我和Nike合作了13年

1395
01:18:32,040 --> 01:18:33,360
‪我30歲的時候

1396
01:18:33,440 --> 01:18:35,200
‪匹克開出了一份優渥的合約

1397
01:18:35,280 --> 01:18:39,760
‪於是我接受了並展開這段冒險

1398
01:18:45,720 --> 01:18:49,000
‪他都退休了他們還在做他的簽名鞋

1399
01:18:49,080 --> 01:18:50,760
‪我能想到唯一一個

1400
01:18:50,840 --> 01:18:53,200
‪退休後還有人為他設計球鞋的人

1401
01:18:53,760 --> 01:18:54,840
‪是麥可喬丹

1402
01:18:55,440 --> 01:18:57,360
‪（上海楊浦法國外籍人員子女學校）

1403
01:18:57,440 --> 01:18:59,760
‪我認為在中國成為明星

1404
01:18:59,840 --> 01:19:01,360
‪對他未來的事業有額外的好處

1405
01:19:05,920 --> 01:19:08,400
‪在我還年輕，17歲的時候

1406
01:19:08,480 --> 01:19:12,120
‪我得在籃球和學業之間做選擇

1407
01:19:12,200 --> 01:19:13,720
‪這對我來說不是問題

1408
01:19:13,800 --> 01:19:16,240
‪因為我是個成功的運動員

1409
01:19:16,320 --> 01:19:19,960
‪但我很清楚95%的年輕人

1410
01:19:20,040 --> 01:19:22,000
‪並不會有這樣的成就

1411
01:19:22,080 --> 01:19:24,800
‪所以我才會決定要創辦一所學校

1412
01:19:24,880 --> 01:19:27,200
‪為那些無法成功的孩子

1413
01:19:27,280 --> 01:19:30,080
‪提供另一種解決方案和選項

1414
01:19:30,160 --> 01:19:32,320
‪體育的力量是很驚人的

1415
01:19:32,400 --> 01:19:34,240
‪我們對年輕人的影響力也是

1416
01:19:37,120 --> 01:19:39,880
‪對我來說，最好的讚美

1417
01:19:39,960 --> 01:19:43,320
‪就是身為法國籃球的先驅

1418
01:19:43,400 --> 01:19:45,360
‪還有啟發了下一代

1419
01:19:52,320 --> 01:19:53,520
‪當我抵達聖安東尼奧時

1420
01:19:53,600 --> 01:19:56,120
‪那裡有波波維奇、大衛羅賓森

1421
01:19:56,200 --> 01:19:58,280
‪提姆鄧肯、馬紐吉諾比利

1422
01:19:58,360 --> 01:19:59,920
‪他們的年紀都比我大

1423
01:20:00,000 --> 01:20:03,720
‪出於尊重，我只能等待時機成熟

1424
01:20:04,560 --> 01:20:06,240
‪2011年的時候

1425
01:20:06,320 --> 01:20:10,000
‪我記得波總把我叫進他的辦公室說

1426
01:20:10,080 --> 01:20:13,160
‪“我整個夏天都在看著你和法國隊

1427
01:20:13,240 --> 01:20:16,520
‪我看到你不斷地和隊友溝通

1428
01:20:16,600 --> 01:20:19,880
‪我看了那篇專訪，說你去他們的房間

1429
01:20:19,960 --> 01:20:21,680
‪激勵他們、向他們喊話

1430
01:20:22,320 --> 01:20:26,440
‪我想是時候讓提姆鄧肯交棒給你了

1431
01:20:26,520 --> 01:20:28,720
‪所以從今天開始這是你的球隊了

1432
01:20:28,800 --> 01:20:30,440
‪你對法國國家隊做的事

1433
01:20:30,520 --> 01:20:32,600
‪就是你要對馬刺隊做的事”

1434
01:20:32,680 --> 01:20:33,880
‪這就是事情的經過

1435
01:20:37,480 --> 01:20:38,920
‪他們沒有讓提姆鄧肯下場…

1436
01:20:39,000 --> 01:20:40,840
‪帕克得分！老天爺啊！

1437
01:20:40,920 --> 01:20:44,360
‪我曾經是隊上的冗員

1438
01:20:46,480 --> 01:20:48,440
‪但從那刻起，馬刺變成了我的球隊

1439
01:20:48,520 --> 01:20:49,960
‪我成了他們的看板人物

1440
01:20:50,040 --> 01:20:52,160
‪在美國是這麼說的

1441
01:20:52,240 --> 01:20:57,400
‪此時人們開始說我未來會進入名人堂

1442
01:20:57,480 --> 01:21:00,720
‪我曾經獲選為NBA排名前五的球員

1443
01:21:01,280 --> 01:21:04,480
‪那是我在NBA表現最好的幾個球季

1444
01:21:05,440 --> 01:21:08,720
‪（東尼帕克，所向披靡）

1445
01:21:09,960 --> 01:21:11,440
{\an8}‪（東尼帕克風馳電掣的一季）

1446
01:21:11,520 --> 01:21:13,240
{\an8}‪（給了馬刺再度奪冠的希望）

1447
01:21:13,320 --> 01:21:15,760
{\an8}‪我覺得波總似乎沒管東尼

1448
01:21:15,840 --> 01:21:19,280
{\an8}‪管得那麼緊了，而且給了他更多自由

1449
01:21:19,360 --> 01:21:21,000
‪在球場上更常讓他作主

1450
01:21:21,640 --> 01:21:24,160
‪和他19歲的時候不同

1451
01:21:24,240 --> 01:21:25,720
‪當時他被管得死死的

1452
01:21:25,800 --> 01:21:27,800
‪過了這麼多年他們仍然繼續合作

1453
01:21:27,880 --> 01:21:31,040
‪建立了一種罕見的師徒之情

1454
01:21:35,440 --> 01:21:37,440
‪情況改變了，剛開始的時候

1455
01:21:37,520 --> 01:21:40,040
‪他因為他的天賦受到尊敬

1456
01:21:40,120 --> 01:21:44,360
‪他能把事情做好，這是天經地義的

1457
01:21:44,440 --> 01:21:46,480
‪但隨著他學會如何做決策

1458
01:21:47,600 --> 01:21:49,720
‪這個球員要採用什麼打法

1459
01:21:49,800 --> 01:21:51,440
‪那個球員需要什麼

1460
01:21:51,520 --> 01:21:53,320
‪這才是他日益成長的地方

1461
01:21:53,400 --> 01:21:56,520
‪他成為年輕球員的導師

1462
01:21:57,160 --> 01:22:00,480
‪這是我在體育界做過比較有意義的事

1463
01:22:00,560 --> 01:22:02,400
‪因為我們相處了那麼長的時間

1464
01:22:02,480 --> 01:22:04,920
‪對馬紐和提姆也是一樣

1465
01:22:05,000 --> 01:22:07,280
‪當你看到他們成長

1466
01:22:08,240 --> 01:22:10,720
‪並和你一起經歷那些起起落落

1467
01:22:10,800 --> 01:22:12,720
‪一切都隨著時間變得別具意義

1468
01:22:21,160 --> 01:22:23,000
‪（受到新領袖的啟發）

1469
01:22:23,080 --> 01:22:25,880
‪（馬刺打進了
‪2013和2014年的總冠軍賽）

1470
01:22:25,960 --> 01:22:31,360
‪（對上勒布朗詹姆士的邁阿密熱火）

1471
01:22:34,560 --> 01:22:36,640
{\an8}‪…接到球，投出三分球

1472
01:22:36,720 --> 01:22:40,080
{\an8}‪沒進，籃板，傳給艾倫

1473
01:22:40,160 --> 01:22:41,600
{\an8}‪他投出三分球，進！

1474
01:22:42,360 --> 01:22:44,960
{\an8}‪比賽還剩下五秒

1475
01:22:45,040 --> 01:22:48,040
{\an8}‪2013年的總冠軍賽我們差點封王

1476
01:22:48,120 --> 01:22:51,160
{\an8}‪他們已經開始拿出彩帶跟獎盃

1477
01:22:51,240 --> 01:22:54,320
{\an8}‪他們已經準備好要慶祝了

1478
01:22:54,400 --> 01:22:56,360
‪然後比賽結束前幾秒

1479
01:22:56,440 --> 01:22:59,320
‪雷艾倫從底角投進了三分球

1480
01:23:00,120 --> 01:23:02,360
‪因為這記三分球

1481
01:23:02,440 --> 01:23:04,160
‪那一年我們丟了總冠軍

1482
01:23:07,240 --> 01:23:10,120
‪這激勵了我們在下一季

1483
01:23:10,200 --> 01:23:12,160
‪有了個幾乎完美的賽季

1484
01:23:12,240 --> 01:23:14,040
‪只差那麼一點就能封王

1485
01:23:14,120 --> 01:23:15,600
‪然後又回來面對同一支球隊

1486
01:23:15,680 --> 01:23:18,400
‪2014年大概是我們在馬刺

1487
01:23:18,480 --> 01:23:20,680
‪打得最好的一年

1488
01:23:20,760 --> 01:23:23,520
‪那展現了我們重振旗鼓的能力

1489
01:23:23,600 --> 01:23:24,600
‪太美妙了

1490
01:23:27,560 --> 01:23:29,680
‪歡迎來到德州聖安東尼奧

1491
01:23:29,760 --> 01:23:33,440
‪一起繼續收看2014年NBA總冠軍賽

1492
01:23:33,520 --> 01:23:35,760
‪總冠軍有可能在今晚誕生

1493
01:23:40,280 --> 01:23:42,600
‪我們基本上以防守著稱

1494
01:23:42,680 --> 01:23:45,840
‪半場進攻則靠提姆鄧肯

1495
01:23:45,920 --> 01:23:48,320
‪這種打法可以說並不精彩

1496
01:23:48,400 --> 01:23:50,560
‪但很有效而且能讓我們贏球

1497
01:23:50,640 --> 01:23:53,440
‪但2014年，當波總決定

1498
01:23:53,520 --> 01:23:55,880
‪讓我帶領球隊的時候

1499
01:23:57,120 --> 01:23:58,640
‪一切都以我為中心

1500
01:23:58,720 --> 01:24:01,000
‪我成了球隊的發動機

1501
01:24:01,080 --> 01:24:03,080
‪我們試著運用我的技巧

1502
01:24:03,160 --> 01:24:06,400
‪2014年的我們處於巔峰狀態

1503
01:24:06,480 --> 01:24:10,880
‪確實，這場總決賽和季後賽

1504
01:24:11,800 --> 01:24:13,760
‪是我們打得最好的時候

1505
01:24:14,840 --> 01:24:16,640
‪左手爆扣

1506
01:24:19,720 --> 01:24:21,400
{\an8}‪我真的很享受那一刻

1507
01:24:21,480 --> 01:24:25,280
{\an8}‪因為我們花了七年的時間才再度封王

1508
01:24:25,360 --> 01:24:29,240
{\an8}‪那感覺就像永恆，我記得每個時刻

1509
01:24:29,720 --> 01:24:33,200
‪我叫所有的家人朋友來看

1510
01:24:33,280 --> 01:24:36,320
‪那可能是我們最後一次封王了

1511
01:24:36,400 --> 01:24:37,480
‪大家都要來看

1512
01:24:37,560 --> 01:24:40,960
‪我們是冠軍

1513
01:24:41,040 --> 01:24:45,040
‪我們就是冠軍

1514
01:24:45,120 --> 01:24:46,640
‪如果你去看NBA歷史

1515
01:24:46,720 --> 01:24:48,800
‪看有哪些球員四度拿下總冠軍

1516
01:24:48,880 --> 01:24:50,680
‪其實沒幾個

1517
01:24:50,760 --> 01:24:53,480
‪有時候我覺得很難相信

1518
01:24:53,560 --> 01:24:55,760
‪當我在上面看到自己的名字

1519
01:24:55,840 --> 01:24:56,800
‪我心想

1520
01:24:56,880 --> 01:25:00,040
‪我正在經歷一些不可思議的事

1521
01:25:00,120 --> 01:25:03,480
‪而我享受每個片刻

1522
01:25:25,920 --> 01:25:27,760
‪而且我和伯利斯一起贏

1523
01:25:28,360 --> 01:25:30,320
‪這讓這個故事更動人

1524
01:25:30,400 --> 01:25:32,800
‪我們一起贏得歐洲青年籃球錦標賽

1525
01:25:32,880 --> 01:25:35,400
‪然後一起贏得歐洲籃球錦標賽

1526
01:25:35,480 --> 01:25:37,120
‪現在我們是NBA總冠軍

1527
01:25:37,200 --> 01:25:40,800
‪這是我們小時候的夢想

1528
01:25:40,880 --> 01:25:43,840
‪而且我們一起去念INSEP，一起上課

1529
01:25:43,920 --> 01:25:46,680
‪如果當時你對我說我們會有這番成就

1530
01:25:46,760 --> 01:25:47,600
‪我會說

1531
01:25:49,360 --> 01:25:50,560
‪“我可不覺得”

1532
01:25:58,560 --> 01:26:02,320
‪（夏洛特）

1533
01:26:09,000 --> 01:26:10,880
‪在經歷18個球季

1534
01:26:10,960 --> 01:26:12,280
‪拿下四座NBA總冠軍後

1535
01:26:12,360 --> 01:26:14,960
‪未來的名人堂成員東尼帕克宣布退休

1536
01:26:15,040 --> 01:26:17,600
‪18個球季中
‪有17個在聖安東尼奧度過

1537
01:26:17,680 --> 01:26:20,480
‪最後一季則是為夏洛特黃蜂效力

1538
01:26:24,320 --> 01:26:26,280
‪老實說我很訝異

1539
01:26:27,240 --> 01:26:28,520
‪因為他在夏洛特的最終戰

1540
01:26:28,600 --> 01:26:30,200
‪是和我們奧蘭多打的

1541
01:26:30,280 --> 01:26:31,880
{\an8}‪他沒有上場

1542
01:26:31,960 --> 01:26:33,760
{\an8}‪所以我很訝異

1543
01:26:33,840 --> 01:26:38,000
{\an8}‪我本來想看到他從馬刺退役

1544
01:26:38,960 --> 01:26:41,840
‪做點什麼慶祝一下

1545
01:26:41,920 --> 01:26:44,520
‪我以為他會和馬刺再簽一年

1546
01:26:44,600 --> 01:26:47,040
‪然後在那邊退休

1547
01:26:47,120 --> 01:26:50,840
‪我的決定一定讓許多人感到訝異

1548
01:26:51,520 --> 01:26:55,600
‪當然了，大多數的運動員會說

1549
01:26:55,680 --> 01:26:58,480
‪你要一直打球，直到再也無法走路

1550
01:26:58,560 --> 01:27:00,080
‪直到身體再也受不了

1551
01:27:00,160 --> 01:27:02,280
‪因為從數據上看來

1552
01:27:02,360 --> 01:27:04,920
‪我這一季的表現比上一季還好

1553
01:27:05,000 --> 01:27:08,360
‪他們認為我還可以繼續打下去

1554
01:27:09,040 --> 01:27:11,880
‪而且有很多球隊和我的經紀人聯絡

1555
01:27:17,280 --> 01:27:20,480
‪我大可回馬刺，我們當然也談過

1556
01:27:20,560 --> 01:27:21,600
‪但我不知道

1557
01:27:21,680 --> 01:27:24,400
‪我覺得一切已經不同於以往了

1558
01:27:24,480 --> 01:27:28,480
‪所以我回到我最後的決定

1559
01:27:28,560 --> 01:27:30,520
‪也就是我要退休了

1560
01:27:35,240 --> 01:27:36,320
‪當你花了20年的時間

1561
01:27:36,400 --> 01:27:41,560
‪讓身體習慣處於所謂的最佳狀態

1562
01:27:41,640 --> 01:27:45,320
‪說實在我的身體很樂意休息一下

1563
01:27:45,400 --> 01:27:47,920
‪吃點起司、喝點紅酒

1564
01:27:48,000 --> 01:27:49,360
‪我認為我的身體會喜歡那樣

1565
01:27:53,440 --> 01:27:55,480
‪（聖安東尼奧）

1566
01:27:59,640 --> 01:28:00,760
‪（2019年11月11日）

1567
01:28:00,840 --> 01:28:02,920
‪（為了向帕克的生涯致敬）

1568
01:28:03,000 --> 01:28:05,800
‪（馬刺隊決定退休他的9號背號）

1569
01:28:07,920 --> 01:28:10,320
‪（謝謝東尼）

1570
01:28:22,440 --> 01:28:26,720
‪我從沒想過生涯中會發生這樣的事

1571
01:28:26,800 --> 01:28:27,960
‪我做夢也想不到

1572
01:28:29,040 --> 01:28:31,120
‪那有點不真實

1573
01:28:39,560 --> 01:28:42,520
‪每個人都很努力想留下一點足跡

1574
01:28:42,600 --> 01:28:44,160
‪留下某種對後世的影響

1575
01:28:44,240 --> 01:28:45,200
‪那是我們都想要的

1576
01:28:46,200 --> 01:28:47,880
‪對吧？我們希望人們記得

1577
01:28:47,960 --> 01:28:50,240
‪我們在這裡做過的事和在這裡的原因

1578
01:28:52,560 --> 01:28:56,080
‪當你的球衣高掛在球館上空時

1579
01:28:56,160 --> 01:28:57,800
‪人們永遠會看著那件球衣

1580
01:28:57,880 --> 01:28:59,480
‪並永遠會想到

1581
01:28:59,560 --> 01:29:01,720
‪你對這個球隊、這個城市的意義

1582
01:29:02,360 --> 01:29:04,520
‪沒有球迷會看著那件球衣然後說

1583
01:29:04,600 --> 01:29:06,560
‪“我記得當時他真的搞砸了”

1584
01:29:07,400 --> 01:29:10,320
‪現在人們永遠會看著那件球衣並記得

1585
01:29:10,400 --> 01:29:12,320
‪他對這支球隊和這個城市帶來的影響

1586
01:29:27,160 --> 01:29:29,360
‪大家都好嗎？

1587
01:29:29,440 --> 01:29:30,880
‪我無法一一和各位打招呼

1588
01:29:30,960 --> 01:29:33,960
‪-都還好嗎？好好享受今晚
‪-好

1589
01:29:37,360 --> 01:29:38,440
‪東尼，謝謝你

1590
01:29:39,040 --> 01:29:40,200
‪我以他為榮

1591
01:29:40,280 --> 01:29:43,560
‪我以他成為今天的樣子為榮

1592
01:29:43,640 --> 01:29:46,160
‪我也以他現在正在做的事為榮

1593
01:29:46,240 --> 01:29:49,120
‪他依然在做跟籃球有關的事

1594
01:29:49,200 --> 01:29:53,120
‪我只是…這麼說吧，身為老大哥

1595
01:29:53,200 --> 01:29:54,440
‪這件事對我的意義在於

1596
01:29:54,520 --> 01:29:56,920
‪一路看著他從無到有

1597
01:29:57,000 --> 01:29:59,240
‪我為東尼感到非常開心與驕傲

1598
01:29:59,320 --> 01:30:02,280
‪你會拿到一個紀念品

1599
01:30:02,360 --> 01:30:03,560
‪-別動
‪-最後一次

1600
01:30:05,720 --> 01:30:06,640
‪這是一大殊榮

1601
01:30:06,720 --> 01:30:08,600
‪因為不再有人能夠

1602
01:30:08,680 --> 01:30:10,920
‪在聖安東尼奧使用9號做為背號

1603
01:30:11,000 --> 01:30:14,360
‪而他的球衣會永遠高掛在體育館

1604
01:30:16,480 --> 01:30:18,160
‪我們要為我們的朋友好好慶祝一番

1605
01:30:18,920 --> 01:30:20,920
‪對他付出過的努力表示讚賞

1606
01:30:21,000 --> 01:30:23,840
‪對他這些年來所做的一切表示讚賞

1607
01:30:24,920 --> 01:30:29,000
‪我不是要貶低或低估別人

1608
01:30:29,080 --> 01:30:32,440
‪但短時間內不會有法國籃球員

1609
01:30:32,520 --> 01:30:35,080
‪做得到東尼做過的事
‪到我死前都不會有

1610
01:30:36,240 --> 01:30:39,360
‪光是看到法國人在NBA打球

1611
01:30:40,280 --> 01:30:42,160
‪就讓我非常開心了

1612
01:30:42,960 --> 01:30:45,000
‪他的成就簡直不可思議

1613
01:30:46,720 --> 01:30:49,120
‪-現在嗎？
‪-還沒，還有時間

1614
01:30:49,200 --> 01:30:51,280
‪等比賽結束

1615
01:30:51,360 --> 01:30:53,520
‪你們就上，因為就快開始了

1616
01:30:53,600 --> 01:30:54,480
‪15分鐘，對吧？

1617
01:30:56,720 --> 01:30:58,560
{\an8}‪（TJ與皮耶，帕克的弟弟）

1618
01:30:58,640 --> 01:31:00,360
{\an8}‪-真是不可思議
‪-為什麼？

1619
01:31:01,080 --> 01:31:02,920
{\an8}‪這是最重要的

1620
01:31:03,000 --> 01:31:07,360
‪我進到房間，看到那個黑色的東西

1621
01:31:07,440 --> 01:31:09,600
‪（馬刺隊，9號帕克）

1622
01:31:10,880 --> 01:31:13,960
‪演說開始前，我的腿開始發抖

1623
01:31:14,040 --> 01:31:15,480
‪你開始告訴自己

1624
01:31:15,560 --> 01:31:19,440
‪“我想稍微控制一下情緒”

1625
01:31:19,520 --> 01:31:20,680
‪因為我不想重演

1626
01:31:20,760 --> 01:31:23,240
‪獲頒法國民族勳章時的情況

1627
01:31:23,320 --> 01:31:25,720
‪當時我說不出話來

1628
01:31:32,200 --> 01:31:34,240
‪我正在練習我的演說

1629
01:31:34,320 --> 01:31:35,480
‪而我的腿開始發抖

1630
01:31:35,560 --> 01:31:38,520
‪-我心想要去喝一杯
‪-好主意

1631
01:31:38,600 --> 01:31:39,440
‪好了

1632
01:31:39,520 --> 01:31:40,640
‪（TP9，NBA總冠軍）

1633
01:31:40,720 --> 01:31:42,640
‪（季後賽總得分4045，謝謝東尼）

1634
01:31:47,200 --> 01:31:48,040
‪你還好嗎？

1635
01:31:48,880 --> 01:31:51,120
‪-好的，開始吧，這邊請
‪-你還好嗎？

1636
01:31:52,120 --> 01:31:54,200
‪-爸爸
‪-有沒有乖啊？

1637
01:31:54,280 --> 01:31:55,720
‪爸爸，你去哪裡了？

1638
01:31:55,800 --> 01:31:57,760
‪我在那裡，和我的朋友在一起

1639
01:31:59,400 --> 01:32:03,960
‪東尼帕克的球衣退休儀式即將開始

1640
01:32:10,760 --> 01:32:12,400
‪讓我們歡迎…

1641
01:32:16,320 --> 01:32:18,480
‪東尼帕克！

1642
01:32:25,600 --> 01:32:27,000
‪當你進入會場

1643
01:32:27,080 --> 01:32:32,720
‪有兩萬人為你鼓掌、向你致敬

1644
01:32:32,800 --> 01:32:34,120
‪還有滿滿的愛

1645
01:32:35,640 --> 01:32:38,000
‪這真的能溫暖你的心

1646
01:32:38,080 --> 01:32:40,400
‪我是一個很感恩的人

1647
01:32:40,480 --> 01:32:42,400
‪所以這感覺有點不真實

1648
01:32:43,800 --> 01:32:45,360
‪東尼，我…

1649
01:32:46,840 --> 01:32:50,840
‪我想為你在這裡的整段期間

1650
01:32:50,920 --> 01:32:54,280
‪我帶給你的身心虐待表示歉意

1651
01:32:55,680 --> 01:32:58,480
‪他也讓我成為更好的人，這是互相的

1652
01:32:58,560 --> 01:33:00,800
‪當你真誠地對待某人

1653
01:33:00,880 --> 01:33:03,560
‪而他們知道你是真的在乎他們

1654
01:33:03,640 --> 01:33:05,680
‪你可以批評他們

1655
01:33:05,760 --> 01:33:08,480
‪然後摟住他們的肩膀

1656
01:33:08,560 --> 01:33:10,600
‪而他們知道你在乎球場以外的事

1657
01:33:11,360 --> 01:33:13,760
‪當你們可以談論籃球以外的事…

1658
01:33:17,800 --> 01:33:21,600
‪一個我不抱期待的法國小子

1659
01:33:21,680 --> 01:33:24,080
‪成了我最棒的隊友

1660
01:33:24,160 --> 01:33:26,000
‪和我最好的朋友

1661
01:33:26,080 --> 01:33:29,720
‪我認為這是最特別的地方

1662
01:33:29,800 --> 01:33:32,560
‪我們的友誼和關係

1663
01:33:32,640 --> 01:33:34,280
‪是我最愛的部分

1664
01:33:34,360 --> 01:33:37,200
‪我也愛你們，我們會永遠同在

1665
01:33:38,640 --> 01:33:41,440
‪我們永遠改變了我們的運動史

1666
01:33:42,040 --> 01:33:45,480
‪那是我第一次意識到

1667
01:33:45,560 --> 01:33:48,520
‪我和提姆、馬紐一起取得的成就

1668
01:33:48,600 --> 01:33:51,600
‪現在請將您的注意力轉到

1669
01:33:51,680 --> 01:33:54,480
‪AT&T中心球館北側

1670
01:33:54,560 --> 01:33:58,000
‪我們要讓9號球衣永遠高懸於此

1671
01:34:11,600 --> 01:34:16,280
‪（9號帕克，2001-2018）

1672
01:34:18,320 --> 01:34:20,520
‪他是那個15歲的孩子

1673
01:34:20,600 --> 01:34:26,800
‪夢想著在籃球界留下印記

1674
01:34:27,800 --> 01:34:28,640
‪而他辦到了

1675
01:34:28,720 --> 01:34:30,880
‪讓我們再度為9號鼓掌

1676
01:34:30,960 --> 01:34:33,360
‪東尼帕克！

1677
01:34:35,560 --> 01:34:37,640
‪我環顧四周，心想

1678
01:34:37,720 --> 01:34:41,960
‪“看見了嗎？那是他的球衣”

1679
01:34:43,560 --> 01:34:44,640
‪真是令人激動

1680
01:34:45,440 --> 01:34:47,560
‪最後一次，大夥一起

1681
01:34:47,640 --> 01:34:49,680
‪一、二、三

1682
01:34:49,760 --> 01:34:52,680
‪馬刺加油！

1683
01:34:53,480 --> 01:34:54,720
‪謝謝

1684
01:35:09,600 --> 01:35:11,640
‪-在那裡
‪-不是那裡嗎？

1685
01:35:11,720 --> 01:35:14,120
‪-我不會騙你，去吧
‪-我這就去

1686
01:35:14,200 --> 01:35:16,480
{\an8}‪（東尼家的私人派對）

1687
01:35:16,600 --> 01:35:19,640
{\an8}‪我喜歡和朋友分享

1688
01:35:19,720 --> 01:35:21,400
‪所以我決定邀請大家

1689
01:35:22,480 --> 01:35:24,040
‪邀請250個人

1690
01:35:24,120 --> 01:35:26,240
‪那是很多張機票

1691
01:35:26,320 --> 01:35:28,080
‪吉司，好兄弟

1692
01:35:28,160 --> 01:35:30,720
‪謝了，我的朋友

1693
01:35:31,440 --> 01:35:33,040
‪我不想看到…

1694
01:35:33,120 --> 01:35:35,520
‪我不想被我兒子看到我那一面

1695
01:35:35,600 --> 01:35:37,240
‪我心想：“快點啊”

1696
01:35:37,920 --> 01:35:39,520
‪-天啊
‪-太好笑了

1697
01:35:39,600 --> 01:35:42,280
‪我很開心、滿足

1698
01:35:42,360 --> 01:35:45,520
‪我覺得那像是為大家慶祝

1699
01:35:45,600 --> 01:35:46,960
‪因為不只是我

1700
01:35:47,040 --> 01:35:50,200
‪大家都是我生涯的一部分

1701
01:35:50,960 --> 01:35:53,640
‪所以感覺有點不真實

1702
01:35:53,720 --> 01:35:55,960
‪我想由衷感謝各位

1703
01:35:56,040 --> 01:35:58,080
‪所有捐錢的人

1704
01:35:58,160 --> 01:35:59,800
‪因為這裡有個禮物

1705
01:36:05,760 --> 01:36:08,520
‪東尼！

1706
01:36:08,600 --> 01:36:09,800
‪祝你長命百歲

1707
01:36:09,880 --> 01:36:11,720
‪你是個傳奇人物，東尼

1708
01:36:12,280 --> 01:36:14,760
‪讓我們一起回到剛果

1709
01:36:14,840 --> 01:36:17,040
‪三、二、一，一起來！

1710
01:36:44,560 --> 01:36:49,680
‪（紀念科比布萊恩，1978-2020）

1711
01:36:52,360 --> 01:36:53,680
‪看看那些球衣

1712
01:36:58,080 --> 01:36:59,200
‪來吧，隊友們

1713
01:37:02,480 --> 01:37:03,840
‪這太瘋狂了

1714
01:37:06,400 --> 01:37:08,320
‪他捏我

1715
01:37:41,840 --> 01:37:44,920
‪字幕翻譯：王琇瑩



