1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,458 --> 00:00:09,458
‎NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,041 --> 00:00:22,541
‎我经常觉得婚姻就像海洋

5
00:00:25,041 --> 00:00:28,916
‎在最好的时候
‎它世界上最壮丽的事物

6
00:00:31,000 --> 00:00:35,125
‎充满渴望 它庄严

7
00:00:37,041 --> 00:00:38,250
‎而温柔

8
00:00:41,625 --> 00:00:43,583
‎是纯粹的魔法

9
00:00:45,958 --> 00:00:46,958
‎但当婚姻像…

10
00:00:51,958 --> 00:00:54,375
‎（粗鲁）

11
00:01:01,666 --> 00:01:05,958
‎婚姻是紧张而忙碌的
‎它就像一个幸运包

12
00:01:06,041 --> 00:01:07,833
‎你不知道自己会得到什么

13
00:01:07,916 --> 00:01:09,083
‎你觉得怎么样？

14
00:01:09,750 --> 00:01:10,625
‎什么怎么样？

15
00:01:10,875 --> 00:01:12,166
‎我的头发

16
00:01:13,041 --> 00:01:15,041
‎好吧

17
00:01:15,125 --> 00:01:15,958
‎嗯

18
00:01:16,041 --> 00:01:17,375
‎你做头发花了多少钱？

19
00:01:17,791 --> 00:01:19,041
‎八百

20
00:01:20,458 --> 00:01:21,625
‎他们敲诈你了吧？

21
00:01:22,208 --> 00:01:23,541
‎你应该试试我的理发师

22
00:01:24,041 --> 00:01:26,916
‎婚姻也可以像一场大海啸

23
00:01:27,500 --> 00:01:31,458
‎那些波浪凭空出现
‎你不知道击中你的会是什么

24
00:01:32,291 --> 00:01:34,583
‎尚蒂 你把我的指甲剪得太短了

25
00:01:35,500 --> 00:01:37,041
‎她做了一顿丰盛的早餐

26
00:01:37,916 --> 00:01:39,083
‎对 她不介意

27
00:01:39,166 --> 00:01:42,333
‎好吧 婚姻也像是一杯茶

28
00:01:42,416 --> 00:01:43,708
‎尚蒂 给我倒一杯茶

29
00:01:43,791 --> 00:01:47,083
‎有时很浓烈 有时很寡淡

30
00:01:47,166 --> 00:01:51,375
‎你会问你自己：“这是怎么回事？”

31
00:01:55,958 --> 00:01:58,375
‎你在干什么？给这些丝带烫头发吗？

32
00:02:01,125 --> 00:02:05,250
‎我真的好期待能成为一个骄傲的阿娅

33
00:02:06,125 --> 00:02:08,791
‎喂 这城里只有一个阿娅…

34
00:02:09,875 --> 00:02:11,000
‎（老当益壮）

35
00:02:11,083 --> 00:02:12,791
‎…而且她还没死呢

36
00:02:14,833 --> 00:02:16,000
‎他们马上就到了

37
00:02:16,875 --> 00:02:18,250
‎你们需要帮忙吗？

38
00:02:18,333 --> 00:02:22,083
‎不用 你就坐在那儿帮德桑吹气球吧

39
00:02:22,166 --> 00:02:26,041
‎我就剩最后几口气了
‎你还要我吹气球

40
00:02:26,125 --> 00:02:27,291
‎这袋子绑得真乱 尚蒂

41
00:02:27,375 --> 00:02:28,333
‎不乱

42
00:02:28,625 --> 00:02:29,916
‎-非常乱
‎-不乱

43
00:02:30,000 --> 00:02:31,916
‎你看看 你来弄吧

44
00:02:33,208 --> 00:02:35,625
‎嘿 你看过我们的妈妈给孩子
‎列的那些名字吗？

45
00:02:35,708 --> 00:02:36,791
‎天啊

46
00:02:38,500 --> 00:02:40,208
‎詹妮弗和尚蒂

47
00:02:41,500 --> 00:02:44,375
‎等我们当了父母
‎我们按自己的方式安排

48
00:02:46,166 --> 00:02:48,250
‎你买了新鞋？

49
00:02:48,958 --> 00:02:51,125
‎你想有个好形象吧 哥们

50
00:02:52,083 --> 00:02:53,500
‎天啊

51
00:02:53,583 --> 00:02:56,458
‎“你想有个好形象吧 哥们”

52
00:02:57,916 --> 00:03:02,375
‎普雷吉也是 不知道是在叫“尚蒂”
‎还是在说“我要喝茶”

53
00:03:02,458 --> 00:03:04,041
‎他…

54
00:03:04,125 --> 00:03:05,125
‎你焦虑吗？

55
00:03:06,250 --> 00:03:07,458
‎不 我早上没吃饭

56
00:03:07,541 --> 00:03:11,416
‎好样的 尚蒂 间歇性断食

57
00:03:11,791 --> 00:03:14,791
‎普雷吉不停地邀请客人到家里来

58
00:03:14,875 --> 00:03:17,041
‎我还怎么间歇性断食啊？

59
00:03:17,125 --> 00:03:19,083
‎不是吧 他又这样？

60
00:03:19,916 --> 00:03:20,875
‎普雷吉真是个混蛋

61
00:03:22,125 --> 00:03:24,583
‎如果他开心 我就开心

62
00:03:25,458 --> 00:03:26,666
‎我想是这样

63
00:03:27,625 --> 00:03:28,916
‎好吧 我也不知道

64
00:03:29,000 --> 00:03:31,333
‎-我们有个计划 记得吗？
‎-记得

65
00:03:31,833 --> 00:03:33,625
‎是你的50岁生日

66
00:03:33,708 --> 00:03:35,750
‎我们只邀请夫妻

67
00:03:36,291 --> 00:03:39,958
‎是一个让我们找回丈夫的假期

68
00:03:40,041 --> 00:03:40,958
‎-是啊
‎-哥们

69
00:03:41,041 --> 00:03:44,375
‎这是一个我们可以躲开老婆的假期
‎对吧？

70
00:03:48,166 --> 00:03:50,250
‎各位 他们来了
‎普雷吉 埃尔维斯 来

71
00:03:50,333 --> 00:03:52,666
‎-阿娅 过来
‎-妈妈 来啊

72
00:03:59,750 --> 00:04:00,583
‎在哪？

73
00:04:00,750 --> 00:04:01,791
‎来

74
00:05:07,625 --> 00:05:09,833
‎亚萨万 你会摔到她的

75
00:05:10,416 --> 00:05:12,541
‎他们两个都没跟对方说话

76
00:05:12,625 --> 00:05:15,041
‎真不知道他们是怎么有孩子的

77
00:05:15,291 --> 00:05:17,250
‎不用说话就可以怀孩子

78
00:05:19,083 --> 00:05:20,458
‎天啊 他们两个多漂亮

79
00:05:21,416 --> 00:05:22,750
‎她怀孕的样子很漂亮

80
00:05:24,791 --> 00:05:26,958
‎看到你突然变得这么敏锐
‎我很高兴 埃尔维斯

81
00:05:27,041 --> 00:05:27,875
‎什么？

82
00:05:28,583 --> 00:05:29,833
‎发生什么事了？

83
00:05:30,625 --> 00:05:31,791
‎更年期

84
00:05:33,166 --> 00:05:35,666
‎我觉得约迪和普里什很快就会有孩子

85
00:05:35,750 --> 00:05:37,666
‎是啊 希望如此

86
00:05:37,750 --> 00:05:42,083
‎-这会是我最棒的50岁生日礼物
‎-我知道

87
00:05:42,166 --> 00:05:44,000
‎尚蒂

88
00:05:45,041 --> 00:05:45,875
‎我要喝点茶

89
00:05:47,291 --> 00:05:48,208
‎给埃尔维斯也倒一点

90
00:05:48,916 --> 00:05:50,666
‎你等一下

91
00:05:51,250 --> 00:05:52,666
‎-看来会传染 老兄
‎-是啊

92
00:05:52,750 --> 00:05:56,125
‎给我加半勺糖 多加牛奶
‎牛奶要煮开

93
00:05:57,375 --> 00:05:58,916
‎我们去旅行时
‎要让阿娅待在哪儿呢？

94
00:05:59,000 --> 00:06:02,083
‎我想跟你们一起去旅行
‎我不想跟熟人待在一起

95
00:06:02,458 --> 00:06:05,166
‎你可以住在尚蒂家
‎跟亚萨万和碧帕莎一起住

96
00:06:05,250 --> 00:06:07,166
‎-是啊
‎-看见了吗 埃尔维斯？她要我死

97
00:06:07,250 --> 00:06:10,875
‎妈妈 别这么说 如果我真这么想
‎那你早就过世了

98
00:06:10,958 --> 00:06:13,041
‎-好了
‎-是她先挑事

99
00:06:13,125 --> 00:06:15,625
‎你们一定都要在报纸上
‎读我葬礼的留言

100
00:06:16,125 --> 00:06:18,750
‎分类版面 第二页

101
00:06:19,250 --> 00:06:22,958
‎“埃尔维斯坎德萨米的母亲
‎现年80多岁

102
00:06:23,833 --> 00:06:27,375
‎有一颗金子般的心 过早逝去

103
00:06:27,791 --> 00:06:31,208
‎她的运气用光了 却没有零分出局”

104
00:06:32,416 --> 00:06:33,958
‎我为什么一定要把牛奶煮开？

105
00:06:34,041 --> 00:06:35,750
‎在她的头上煮吧

106
00:06:45,375 --> 00:06:47,458
‎这么久还不接电话

107
00:06:47,541 --> 00:06:48,416
‎好吧

108
00:06:49,291 --> 00:06:51,875
‎我赌50块钱
‎他们一定会问我们什么时候要孩子

109
00:06:51,958 --> 00:06:52,916
‎你真准

110
00:06:53,916 --> 00:06:55,083
‎快来 快点

111
00:06:55,583 --> 00:06:56,416
‎嘿

112
00:06:56,500 --> 00:07:00,250
‎我警告你们两个
‎别问他们要不要孩子什么的

113
00:07:00,333 --> 00:07:02,208
‎好了 你每次都这么说

114
00:07:02,291 --> 00:07:03,208
‎好了 接通了

115
00:07:03,291 --> 00:07:04,708
‎-嗨
‎-你们好

116
00:07:04,791 --> 00:07:05,625
‎嗨 大家好

117
00:07:05,708 --> 00:07:07,458
‎我们刚才正聊到你们

118
00:07:07,541 --> 00:07:08,875
‎宝宝派对怎么样？

119
00:07:08,958 --> 00:07:13,500
‎很不错 约迪 你的脸看起来很饱满

120
00:07:13,583 --> 00:07:14,416
‎嘘

121
00:07:14,500 --> 00:07:15,916
‎干什么？我什么都没说

122
00:07:16,708 --> 00:07:18,166
‎-让我打个招呼
‎-嘿 阿娅

123
00:07:18,250 --> 00:07:19,375
‎这样拿着 放在前面

124
00:07:19,458 --> 00:07:20,291
‎-就这样
‎-你们好

125
00:07:20,375 --> 00:07:24,833
‎跟我说说 我什么时候能当曾祖母？

126
00:07:25,125 --> 00:07:26,958
‎别提这个 把手机给我

127
00:07:27,041 --> 00:07:29,458
‎-你没说我不能问
‎-对 但是埃尔维斯说过

128
00:07:29,541 --> 00:07:31,916
‎我们大家都不能说
‎而你就这么脱口而出了

129
00:07:32,000 --> 00:07:35,291
‎嘿 我憋不住事儿
‎像我这个年纪憋不住屁一样

130
00:07:35,375 --> 00:07:37,333
‎闭嘴吧 他们还听着呢

131
00:07:37,416 --> 00:07:39,041
‎妈妈 我们有个好消息

132
00:07:40,791 --> 00:07:42,375
‎天啊 成真了

133
00:07:42,458 --> 00:07:43,625
‎你的生日愿望成真了

134
00:07:43,708 --> 00:07:44,583
‎我就知道

135
00:07:44,958 --> 00:07:46,208
‎各位 先冷静一下

136
00:07:46,291 --> 00:07:48,875
‎我们非常冷静

137
00:07:49,125 --> 00:07:51,250
‎我的小名就叫冷静静

138
00:07:53,458 --> 00:07:54,708
‎我们要回家过排灯节

139
00:07:58,250 --> 00:08:00,875
‎真是太好了

140
00:08:01,375 --> 00:08:02,333
‎太棒了

141
00:08:02,416 --> 00:08:05,166
‎我跟约迪商量过了

142
00:08:05,250 --> 00:08:06,500
‎我们很抱歉不能回去给你过生日

143
00:08:07,000 --> 00:08:10,041
‎嘿 你们两个会讨论很多事吧？

144
00:08:10,125 --> 00:08:12,958
‎《婚姻101》里说过
‎沟通是婚姻幸福的钥匙

145
00:08:13,875 --> 00:08:17,500
‎普里什 你告诉我
‎我怎样才能成为曾祖母呢？

146
00:08:17,583 --> 00:08:20,333
‎如果你不把你的钥匙放在…
‎你明白我的意思

147
00:08:20,416 --> 00:08:22,625
‎我的天啊 妈妈 不是吧

148
00:08:22,708 --> 00:08:25,250
‎我先挂了 我们很快会见面

149
00:08:25,333 --> 00:08:28,958
‎-再见
‎-再见

150
00:08:29,958 --> 00:08:30,791
‎天啊

151
00:08:30,875 --> 00:08:33,958
‎真是的 妈妈 太露骨了

152
00:08:34,041 --> 00:08:37,166
‎我没有别的词可以形容这种行为
‎就是露骨

153
00:08:39,666 --> 00:08:42,416
‎我只是带了点简单的东西
‎这样他们就会给我们做饭

154
00:08:43,375 --> 00:08:44,916
‎你知道吗？普雷吉从来没给我做过饭

155
00:08:45,000 --> 00:08:47,166
‎那你想到他给你做饭

156
00:08:47,666 --> 00:08:49,250
‎是什么感觉？

157
00:08:50,375 --> 00:08:54,291
‎好吧 我的耳朵发烫

158
00:08:55,250 --> 00:08:56,500
‎我觉得很害羞

159
00:08:56,583 --> 00:09:00,625
‎天啊
‎你刚刚说他会让你兴奋 对吧？

160
00:09:01,125 --> 00:09:03,083
‎是吧？

161
00:09:03,500 --> 00:09:05,541
‎尚蒂开始兴奋了

162
00:09:05,625 --> 00:09:08,958
‎闭嘴吧
‎你准备了什么下流的小玩意儿？

163
00:09:09,041 --> 00:09:11,833
‎我见到你就给你看

164
00:09:11,916 --> 00:09:13,750
‎真丢脸 施虐狂

165
00:09:14,166 --> 00:09:16,333
‎珍妮弗也是 真粗俗

166
00:09:16,416 --> 00:09:19,958
‎妈妈 我能听到你说话
‎快把电话放下

167
00:09:21,083 --> 00:09:23,458
‎你在跟尚蒂说话啊

168
00:09:23,541 --> 00:09:25,791
‎妈妈 把电话放下

169
00:09:28,083 --> 00:09:31,166
‎天啊 尚蒂
‎我真想早点摆脱这个女人

170
00:09:31,250 --> 00:09:33,791
‎只要再过一晚
‎我就终于能获得平静了

171
00:09:33,875 --> 00:09:36,541
‎-我们的平静生活
‎-是啊 只有我们

172
00:09:37,166 --> 00:09:38,208
‎还有我

173
00:09:39,666 --> 00:09:44,083
‎妈妈 立刻放下电话

174
00:09:45,375 --> 00:09:46,333
‎妈妈

175
00:09:55,708 --> 00:09:58,166
‎食物都在冰箱里 知道吗 宝贝？

176
00:09:58,458 --> 00:10:00,791
‎亚萨万会照顾你的 好吗？

177
00:10:01,291 --> 00:10:03,041
‎嘿 德桑 宝贝

178
00:10:03,750 --> 00:10:05,208
‎-再见
‎-好 再见

179
00:10:06,000 --> 00:10:06,958
‎这个

180
00:10:07,375 --> 00:10:08,750
‎一共有多少个包？

181
00:10:08,833 --> 00:10:10,000
‎没别的了

182
00:10:15,291 --> 00:10:16,416
‎-尚蒂
‎-怎么了？

183
00:10:16,500 --> 00:10:18,916
‎他们在看我们 别看他们
‎表现得正常一点

184
00:10:19,000 --> 00:10:20,291
‎-好
‎-摆个姿势 展现一下屁股

185
00:10:20,375 --> 00:10:22,041
‎摆姿势

186
00:10:22,125 --> 00:10:25,125
‎嘿 看看这曲线 老兄

187
00:10:26,708 --> 00:10:29,208
‎快看啊 哥们 天啊

188
00:10:30,541 --> 00:10:32,000
‎-别看
‎-天啊

189
00:10:32,083 --> 00:10:36,000
‎我喜欢大曲线

190
00:10:36,083 --> 00:10:38,500
‎简直太性感了

191
00:10:38,583 --> 00:10:41,541
‎嘿 哥们 等你上去就知道了

192
00:10:45,041 --> 00:10:45,958
‎詹妮弗

193
00:10:46,875 --> 00:10:47,833
‎干什么？

194
00:10:48,125 --> 00:10:48,958
‎你忘了什么吧？

195
00:10:49,333 --> 00:10:50,166
‎什么？

196
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
‎我

197
00:10:53,125 --> 00:10:55,500
‎-糟了
‎-没关系 我不需要你

198
00:10:58,375 --> 00:10:59,208
‎好吧

199
00:11:00,083 --> 00:11:00,916
‎看看

200
00:11:01,000 --> 00:11:03,291
‎嘿 你们俩什么时候走？

201
00:11:03,750 --> 00:11:06,666
‎我们先去送妈妈

202
00:11:06,750 --> 00:11:08,708
‎然后拿点东西就出发

203
00:11:09,458 --> 00:11:10,291
‎拿什么东西？

204
00:11:10,875 --> 00:11:12,125
‎这是个惊喜

205
00:11:13,125 --> 00:11:14,375
‎给你们两个人准备的惊喜

206
00:11:16,583 --> 00:11:19,416
‎别瞎晃悠 我们等你们

207
00:11:38,875 --> 00:11:40,458
‎真开心

208
00:11:40,541 --> 00:11:46,333
‎-我们开始旅行了
‎-真不敢相信

209
00:11:47,583 --> 00:11:48,750
‎我们得吃点东西

210
00:11:48,833 --> 00:11:51,166
‎如果你要张嘴 可以跟我说话

211
00:11:51,250 --> 00:11:52,333
‎（圣拉梅尔乡村俱乐部）

212
00:11:52,875 --> 00:11:55,041
‎你好 坎德萨米夫人
‎欢迎回到圣拉梅尔

213
00:11:55,125 --> 00:11:57,166
‎非常感谢 皮埃尔
‎回到这里总是很开心

214
00:11:57,250 --> 00:11:58,791
‎-拍照吗？
‎-太好了

215
00:11:58,875 --> 00:11:59,875
‎我马上为您准备

216
00:11:59,958 --> 00:12:01,083
‎好极了 谢谢你 皮埃尔

217
00:12:17,416 --> 00:12:18,916
‎天啊

218
00:12:21,333 --> 00:12:23,916
‎欢迎来到你的度假屋

219
00:12:24,958 --> 00:12:27,666
‎我都说不出话来了

220
00:12:28,166 --> 00:12:31,875
‎等着吧 你们两个住主卧套房

221
00:12:31,958 --> 00:12:33,125
‎你在逗我吧

222
00:12:33,500 --> 00:12:35,125
‎我坚持这样做

223
00:12:36,208 --> 00:12:39,000
‎我和埃尔维斯住在你们对面

224
00:12:39,083 --> 00:12:41,625
‎这样就不会打扰你们

225
00:12:41,708 --> 00:12:43,458
‎不必担心这个

226
00:12:43,541 --> 00:12:47,333
‎普雷吉兴致来了
‎就喜欢放很吵的节奏蓝调乐

227
00:12:48,833 --> 00:12:49,958
‎哈哈

228
00:12:51,833 --> 00:12:53,291
‎我好喜欢这样

229
00:12:53,375 --> 00:12:59,166
‎我也是
‎这才是生活 尚蒂 宁静的感觉

230
00:13:03,916 --> 00:13:09,208
‎等一下 你听

231
00:13:10,041 --> 00:13:10,916
‎听什么？

232
00:13:12,458 --> 00:13:13,833
‎能听到阿娅的声音吗？

233
00:13:15,083 --> 00:13:16,000
‎不能

234
00:13:17,750 --> 00:13:18,875
‎就是啊

235
00:13:24,791 --> 00:13:27,083
‎这里真美

236
00:13:29,541 --> 00:13:31,791
‎真是一栋漂亮的房子

237
00:13:34,500 --> 00:13:35,333
‎我们是最先来的

238
00:13:47,291 --> 00:13:48,125
‎我够高了

239
00:13:51,958 --> 00:13:53,250
‎哦

240
00:13:53,333 --> 00:13:56,625
‎埃尔维斯在所有人面前把我抱了起来

241
00:13:56,708 --> 00:13:59,666
‎然后把我按在墙上亲吻我

242
00:13:59,750 --> 00:14:01,291
‎他把你按在墙上？

243
00:14:01,375 --> 00:14:02,250
‎对

244
00:14:02,958 --> 00:14:04,833
‎就没什么东西戳到你吗？

245
00:14:04,916 --> 00:14:06,583
‎尚蒂 你真是…

246
00:14:11,416 --> 00:14:14,375
‎普雷吉在厕所里吻了我

247
00:14:15,000 --> 00:14:16,541
‎然后呢？

248
00:14:26,166 --> 00:14:27,250
‎什么声音？

249
00:14:28,750 --> 00:14:32,458
‎是他们 走吧 我们要登场了

250
00:14:45,500 --> 00:14:46,666
‎嗨

251
00:14:47,541 --> 00:14:49,500
‎嘿 发生什么事了？
‎我不知道你们在这儿

252
00:14:52,416 --> 00:14:53,958
‎你们两个在这儿干什么？

253
00:14:54,333 --> 00:14:58,500
‎这是给你们的惊喜

254
00:14:59,166 --> 00:15:00,958
‎我不明白

255
00:15:01,791 --> 00:15:02,750
‎是爸爸们

256
00:15:03,250 --> 00:15:07,541
‎埃尔维斯叔叔和我爸爸
‎让我们在你过生日这天来这里

257
00:15:10,041 --> 00:15:11,333
‎这就是惊喜？

258
00:15:11,875 --> 00:15:13,041
‎是啊

259
00:15:13,125 --> 00:15:15,500
‎天啊

260
00:15:15,583 --> 00:15:18,000
‎是啊 天啊

261
00:15:18,083 --> 00:15:19,458
‎你们两个没事吧？

262
00:15:19,541 --> 00:15:24,166
‎真是惊吓 惊喜
‎我很惊喜 惊吓 惊…

263
00:15:24,250 --> 00:15:26,458
‎-是啊 我们很激动
‎-激动

264
00:15:26,541 --> 00:15:28,416
‎来吧 让妈妈们抱抱

265
00:15:29,041 --> 00:15:30,500
‎-你好吗 普里什？
‎-很好

266
00:15:30,583 --> 00:15:33,833
‎说到这个
‎最后那一下你把脚放上去了

267
00:15:33,916 --> 00:15:34,750
‎嗨

268
00:15:34,833 --> 00:15:36,583
‎嘿 你们真是让我们惊喜啊 是吧？

269
00:15:36,666 --> 00:15:37,833
‎-嗨 儿子
‎-你好吗 爸爸？

270
00:15:37,916 --> 00:15:39,291
‎嘿 你怎么回事？

271
00:15:39,375 --> 00:15:40,208
‎你应该等我们的

272
00:15:40,291 --> 00:15:42,250
‎-抱歉 我们时间出差错了 爸爸
‎-等一下

273
00:15:42,333 --> 00:15:43,958
‎他们打包的东西比我们还多

274
00:15:44,041 --> 00:15:45,000
‎怎么这么多包东西？

275
00:15:57,625 --> 00:15:59,500
‎全家人都来了

276
00:16:02,833 --> 00:16:05,125
‎我看到全家人都来了 别戳我了

277
00:16:05,208 --> 00:16:07,416
‎詹妮弗 你的腿不疼吗？

278
00:16:08,166 --> 00:16:09,000
‎什么意思？

279
00:16:09,083 --> 00:16:13,541
‎因为我紧抓着你的腿不放
‎你没想到我会来吧？

280
00:16:13,625 --> 00:16:14,458
‎是啊

281
00:16:14,541 --> 00:16:16,083
‎我现在也没想到

282
00:16:16,166 --> 00:16:20,375
‎好了 惊喜环节结束了
‎埃尔维斯 来一段开场鼓吧

283
00:16:22,000 --> 00:16:25,041
‎瞧啊 尚蒂 为你准备的

284
00:16:52,541 --> 00:16:53,916
‎嫂子

285
00:16:55,500 --> 00:16:58,333
‎普雷吉的妹妹

286
00:16:58,416 --> 00:17:01,208
‎你真漂亮

287
00:17:01,291 --> 00:17:02,125
‎谢谢

288
00:17:02,208 --> 00:17:04,458
‎你都长这么大了 变成大帅哥了

289
00:17:05,208 --> 00:17:08,000
‎嘿 普雷吉
‎我们奈杜家的基因很强大

290
00:17:08,333 --> 00:17:09,708
‎他的耳朵长得像我

291
00:17:10,250 --> 00:17:12,583
‎你是普雷吉的妹妹？

292
00:17:13,250 --> 00:17:19,750
‎贝贝 这是我最好的朋友詹妮弗
‎她是埃尔维斯的妻子

293
00:17:20,416 --> 00:17:22,083
‎你真漂亮

294
00:17:22,875 --> 00:17:24,750
‎谢谢

295
00:17:25,083 --> 00:17:27,416
‎我真希望有一天
‎我也能像你这样优雅地老去

296
00:17:32,041 --> 00:17:35,583
‎埃尔维斯 你事先知道吗？

297
00:17:36,250 --> 00:17:39,166
‎知道 普雷吉问过我的意见
‎我同意了

298
00:17:41,333 --> 00:17:42,541
‎这里只能住八个人

299
00:17:43,041 --> 00:17:44,083
‎什么？

300
00:17:44,166 --> 00:17:45,250
‎这里只能住八个人

301
00:17:45,333 --> 00:17:50,708
‎嘿 你不知道 对印度人来说
‎实际人数是规定人数的两倍

302
00:17:50,791 --> 00:17:53,583
‎能住很多人 大家都能挤进来

303
00:17:54,083 --> 00:17:56,833
‎-埃尔维斯 这房子是你的吧？
‎-对

304
00:17:57,500 --> 00:17:58,333
‎是我们的

305
00:17:59,833 --> 00:18:00,666
‎是我们的

306
00:18:01,500 --> 00:18:03,333
‎你个子这么高 还这么让人着迷

307
00:18:03,916 --> 00:18:06,041
‎说真的 我真嫉妒你 詹妮弗

308
00:18:16,250 --> 00:18:18,875
‎好了 有谁饿了吗？

309
00:18:19,541 --> 00:18:20,458
‎我们都饿了

310
00:18:21,458 --> 00:18:22,750
‎好好听我说

311
00:18:22,833 --> 00:18:25,750
‎真是太荒唐了 我都不知道该说什么

312
00:18:26,375 --> 00:18:28,208
‎如果小云雀不是圆的

313
00:18:28,458 --> 00:18:31,666
‎那玫瑰奶球总是会脸朝地

314
00:18:33,708 --> 00:18:34,750
‎妈妈

315
00:18:36,000 --> 00:18:37,458
‎你看到普雷吉了吗？

316
00:18:37,541 --> 00:18:39,291
‎他笑的像个柴郡猫 还有埃尔维斯…

317
00:18:40,125 --> 00:18:40,958
‎她…

318
00:18:41,041 --> 00:18:44,375
‎尚蒂 茶准备好了吗？

319
00:18:45,208 --> 00:18:46,541
‎怎么回事？茶壶不能用吗？

320
00:18:46,625 --> 00:18:48,541
‎我真想拿棍子打这个两个人

321
00:18:50,625 --> 00:18:51,916
‎谢谢

322
00:18:53,416 --> 00:18:56,750
‎好了 各位 我们已经分配好房间了

323
00:18:57,500 --> 00:19:00,166
‎尚蒂和普雷吉住主卧套房

324
00:19:00,250 --> 00:19:02,458
‎埃尔维斯和我住走廊那边

325
00:19:02,541 --> 00:19:06,166
‎约迪和普里什住我们隔壁

326
00:19:06,250 --> 00:19:07,583
‎现在只剩下最后一间卧室

327
00:19:07,666 --> 00:19:10,375
‎给阿娅和贝贝

328
00:19:10,458 --> 00:19:11,583
‎击掌 同伴

329
00:19:13,041 --> 00:19:16,875
‎听着 她正处于分手的恢复期
‎需要一点隐私 好吗？

330
00:19:17,791 --> 00:19:19,458
‎我也想要我自己的房间

331
00:19:19,541 --> 00:19:20,791
‎妈妈 好了 别说了

332
00:19:20,875 --> 00:19:24,166
‎嘿 我可不希望别人一醒来
‎就看到我的尸体

333
00:19:24,250 --> 00:19:27,458
‎拜托 詹妮弗 你帮贝贝安排一下

334
00:19:29,625 --> 00:19:33,666
‎好 那就这样吧
‎贝贝 你自己一个房间

335
00:19:33,750 --> 00:19:37,666
‎约迪 你和阿娅睡一间房

336
00:19:38,000 --> 00:19:43,416
‎普里什 你跟德桑一起睡沙发
‎可以吗？

337
00:19:43,500 --> 00:19:46,125
‎爸爸 可是我跟约迪想有自己的房间

338
00:19:46,208 --> 00:19:49,208
‎儿子 你姑姑可是大老远从中国来的

339
00:19:49,291 --> 00:19:50,500
‎我知道 可是…

340
00:19:50,583 --> 00:19:53,458
‎你这几天可以自己解决 对吧？

341
00:19:53,541 --> 00:19:57,625
‎等你们吃到贝贝做的菜就知道了
‎她的厨艺可以跟那个人一较高下

342
00:19:58,833 --> 00:19:59,833
‎那个人？

343
00:19:59,916 --> 00:20:02,875
‎对啊 就是你 他说的不是这个人

344
00:20:04,625 --> 00:20:05,666
‎埃尔维斯

345
00:20:06,125 --> 00:20:07,916
‎要我告诉他们吗？还是你告诉他们？

346
00:20:09,125 --> 00:20:10,625
‎-你来说吧
‎-好

347
00:20:11,666 --> 00:20:12,666
‎我要搬去跟你们一起住

348
00:20:13,166 --> 00:20:16,833
‎-是啊 我们知道
‎-是啊 住一个星期

349
00:20:16,916 --> 00:20:21,750
‎不是的 是一直跟你们一起
‎住在查茨沃斯

350
00:20:36,791 --> 00:20:37,833
‎好了

351
00:20:37,916 --> 00:20:40,500
‎平静 呼吸 尚蒂 呼吸

352
00:20:40,583 --> 00:20:43,500
‎她要一直住在我的房子里 詹妮弗

353
00:20:43,583 --> 00:20:45,791
‎可你刚才为什么不说出来呢？

354
00:20:45,875 --> 00:20:47,291
‎因为他看起来很开心

355
00:20:47,375 --> 00:20:48,416
‎这就是你的问题

356
00:20:48,500 --> 00:20:51,583
‎你总是为别人着想
‎从来不为你自己考虑

357
00:20:52,250 --> 00:20:55,791
‎那你呢？你为什么不能告诉埃尔维斯
‎你觉得自己被忽视了？

358
00:20:55,875 --> 00:20:59,750
‎你疯了吗？我不能那么做
‎我不想让他觉得我不自信

359
00:20:59,833 --> 00:21:02,208
‎那他总是跟着贝贝也没关系吗？

360
00:21:02,791 --> 00:21:04,083
‎她是你的小姑子

361
00:21:04,666 --> 00:21:06,041
‎现在这成了我的错了？

362
00:21:06,125 --> 00:21:10,958
‎对 你为什么不告诉你的家人
‎离我丈夫远一点？

363
00:21:11,291 --> 00:21:12,333
‎你想怎么样？

364
00:21:15,000 --> 00:21:15,833
‎你说什么？

365
00:21:16,625 --> 00:21:19,208
‎我问你你想怎么样

366
00:21:19,291 --> 00:21:23,500
‎是吗？为什么不靠近点
‎对着我的脸说？

367
00:21:23,875 --> 00:21:26,750
‎来啊

368
00:21:28,125 --> 00:21:29,958
‎喂

369
00:21:33,875 --> 00:21:39,000
‎詹妮弗 对不起 你没事吧？

370
00:21:51,333 --> 00:21:52,875
‎我什么都看不见了

371
00:21:53,291 --> 00:21:54,750
‎放开我

372
00:21:54,833 --> 00:21:57,375
‎好了

373
00:22:05,625 --> 00:22:07,166
‎没完了 尚蒂

374
00:22:08,416 --> 00:22:11,875
‎她会一直向我丈夫投怀送抱

375
00:22:12,625 --> 00:22:15,750
‎那我呢？她要住在我家

376
00:22:15,833 --> 00:22:18,250
‎她会在我家发号施令
‎普雷吉会放任她这么做

377
00:22:22,250 --> 00:22:23,375
‎贝贝必须离开

378
00:22:24,583 --> 00:22:30,666
‎对 趁现在还来得及 我们赶走贝贝

379
00:22:30,750 --> 00:22:32,875
‎不管要付出什么代价 我们行动吧

380
00:22:50,375 --> 00:22:52,250
‎（心态就是一切）

381
00:23:01,958 --> 00:23:04,125
‎我的妹妹

382
00:23:04,208 --> 00:23:05,875
‎-真棒
‎-好

383
00:23:05,958 --> 00:23:06,958
‎来了

384
00:23:08,333 --> 00:23:10,708
‎好了 最后一个 这是最后一个

385
00:23:11,125 --> 00:23:13,708
‎-阿娅 来吧
‎-来 阿娅

386
00:23:13,791 --> 00:23:16,208
‎-该你了 来吧
‎-不

387
00:23:16,291 --> 00:23:17,875
‎你们能用嘴接住坚果吗？

388
00:23:18,458 --> 00:23:20,875
‎不能 不过看来你是这方面的高手

389
00:23:21,583 --> 00:23:23,875
‎走了 沙滩散步的时间到了
‎记得吗？

390
00:23:23,958 --> 00:23:24,958
‎我们有个更好的想法

391
00:23:25,458 --> 00:23:28,250
‎给我30秒钟
‎听着 这是贝贝的最爱

392
00:23:28,333 --> 00:23:32,041
‎好吧 既然是贝贝的最爱
‎我们愿意参加

393
00:23:32,125 --> 00:23:33,125
‎什么？

394
00:23:43,583 --> 00:23:46,166
‎（安眠药）

395
00:24:19,625 --> 00:24:21,333
‎-准备好了吗？
‎-好了

396
00:24:21,416 --> 00:24:23,750
‎妈妈 是你上次中风的地方

397
00:24:24,250 --> 00:24:25,083
‎荒野海岸

398
00:24:25,166 --> 00:24:27,250
‎对了 好了 尚蒂

399
00:24:27,333 --> 00:24:28,583
‎他唱我们最喜欢的那首歌

400
00:24:29,625 --> 00:24:30,708
‎加油 尚蒂

401
00:24:31,958 --> 00:24:33,041
‎-理查德艾斯利
‎-对

402
00:24:33,125 --> 00:24:35,250
‎约迪 谢谢你
‎尚蒂 拜托你专心一点

403
00:24:35,333 --> 00:24:37,000
‎我需要你专心点

404
00:24:37,583 --> 00:24:38,875
‎-时间到了
‎-加油

405
00:24:39,541 --> 00:24:41,000
‎我可怜的宝贝

406
00:24:41,083 --> 00:24:43,208
‎妈妈 时间还早 把他叫醒

407
00:24:43,291 --> 00:24:46,000
‎这可不容易 他睡得很香

408
00:24:47,666 --> 00:24:51,708
‎贝贝 你为什么要回到南非？

409
00:24:52,666 --> 00:24:55,416
‎我只是想念我的家人

410
00:24:56,625 --> 00:24:59,833
‎你过了12年才开始想念你的家人？

411
00:25:01,750 --> 00:25:05,333
‎说真的 我在中国过得挺艰难

412
00:25:05,416 --> 00:25:10,541
‎嘿 什么都不用解释
‎我们是一家人 家人第一

413
00:25:11,916 --> 00:25:13,666
‎现在轮到谁了？

414
00:25:13,750 --> 00:25:15,375
‎该我们了 男士组

415
00:25:15,916 --> 00:25:16,958
‎男士组

416
00:25:17,541 --> 00:25:18,875
‎看看男士组吧

417
00:25:18,958 --> 00:25:20,208
‎准备好了吗？

418
00:25:20,583 --> 00:25:24,541
‎他跟你妻子同名 就这样

419
00:25:24,625 --> 00:25:25,583
‎詹妮弗洛佩兹

420
00:25:25,666 --> 00:25:27,000
‎对了

421
00:25:32,000 --> 00:25:32,833
‎我喜欢他

422
00:25:32,916 --> 00:25:34,916
‎好吧 妈妈 你得多给我们点儿信息

423
00:25:35,416 --> 00:25:37,958
‎他很帅、很出名

424
00:25:38,041 --> 00:25:40,541
‎他是演员还是歌手？

425
00:25:40,625 --> 00:25:42,208
‎他做很多方面

426
00:25:42,291 --> 00:25:44,375
‎妈妈 我们快没时间了

427
00:25:44,833 --> 00:25:46,291
‎还有什么新情况呢？

428
00:25:46,375 --> 00:25:47,208
‎时间到了

429
00:25:47,750 --> 00:25:50,250
‎你们连纳尔逊曼德拉都不知道吗？

430
00:25:52,125 --> 00:25:55,250
‎好了 准备 冒牌的谷歌

431
00:25:55,833 --> 00:25:57,500
‎-雅虎
‎-约迪 闭嘴

432
00:25:57,583 --> 00:25:58,458
‎你到底是哪组的？

433
00:25:59,375 --> 00:26:00,666
‎来吧 伙计们

434
00:26:01,416 --> 00:26:06,291
‎好了 这是个韩国流行乐队
‎是个女团 名字是两种颜色

435
00:26:06,791 --> 00:26:08,625
‎-两种
‎-黑粉？

436
00:26:09,083 --> 00:26:10,041
‎对！

437
00:26:10,125 --> 00:26:11,083
‎怎么会知道？

438
00:26:11,166 --> 00:26:12,833
‎我只是随便说了两种我知道的颜色

439
00:26:13,291 --> 00:26:15,375
‎“我的手指感觉到了它
‎我的脚趾感觉到了它”

440
00:26:15,458 --> 00:26:17,250
‎-关节炎
‎-妈妈

441
00:26:17,333 --> 00:26:18,166
‎这…

442
00:26:18,625 --> 00:26:20,666
‎加油 我们再得一分就结束了
‎是哪首歌？

443
00:26:21,250 --> 00:26:22,125
‎《爱无处不在》

444
00:26:22,208 --> 00:26:25,666
‎-答对了！
‎-太好了

445
00:26:25,750 --> 00:26:27,166
‎我们赢了

446
00:26:27,541 --> 00:26:29,125
‎我们完成了

447
00:26:29,208 --> 00:26:30,333
‎-你们怎么垂头丧气的？
‎-是啊

448
00:26:30,416 --> 00:26:32,083
‎我想锤她

449
00:26:47,416 --> 00:26:49,083
‎一 二…

450
00:26:53,625 --> 00:26:57,083
‎约迪 是你吗？

451
00:26:59,375 --> 00:27:00,541
‎是我 阿娅

452
00:27:02,083 --> 00:27:04,666
‎来 抱着我
‎就像你小时候我抱着你那样

453
00:27:20,750 --> 00:27:22,458
‎你们队输了

454
00:27:23,041 --> 00:27:23,875
‎你是不是来…

455
00:27:23,958 --> 00:27:27,791
‎-你们输了 输家
‎-我才不是输家

456
00:27:29,750 --> 00:27:33,041
‎埃尔维斯 太好了

457
00:27:33,583 --> 00:27:35,041
‎终于可以独处了

458
00:27:35,875 --> 00:27:40,166
‎你想独处？那我出去吧

459
00:27:40,250 --> 00:27:42,416
‎不是 等等

460
00:27:42,500 --> 00:27:44,083
‎是跟你独处

461
00:27:44,166 --> 00:27:45,250
‎这样啊

462
00:27:48,750 --> 00:27:51,625
‎我们很久没有独处了

463
00:27:55,875 --> 00:27:57,083
‎脱下你的衬衫

464
00:28:24,291 --> 00:28:25,291
‎宝贝

465
00:28:28,083 --> 00:28:29,416
‎-什么？
‎-怎么了？

466
00:28:30,541 --> 00:28:31,625
‎你刚才说什么？

467
00:28:33,375 --> 00:28:34,375
‎宝贝

468
00:28:34,458 --> 00:28:36,875
‎不是吧 埃尔维斯？
‎你满脑子就想着贝贝？

469
00:28:36,958 --> 00:28:40,583
‎从我们到这儿开始
‎你就一直围着她转

470
00:28:40,666 --> 00:28:42,250
‎我不是在想她

471
00:28:42,333 --> 00:28:43,208
‎拜托 就…

472
00:28:43,291 --> 00:28:44,125
‎-嘿
‎-不

473
00:28:44,208 --> 00:28:46,333
‎-算了
‎-詹妮弗？

474
00:28:51,791 --> 00:28:55,791
‎-怎么了？
‎-我听见有人来了 快起来

475
00:29:04,125 --> 00:29:05,208
‎你也睡不着？

476
00:29:06,458 --> 00:29:07,291
‎我喝了太多咖啡

477
00:29:07,375 --> 00:29:10,291
‎我还没倒好时差 至少你可以陪陪我

478
00:29:11,833 --> 00:29:12,833
‎好吧

479
00:29:15,250 --> 00:29:16,208
‎要点什么吗？

480
00:29:16,291 --> 00:29:19,291
‎不用了 谢谢你 贝贝阿姨

481
00:29:19,375 --> 00:29:21,000
‎贝贝阿姨？别这么叫我

482
00:29:24,916 --> 00:29:26,750
‎把她赶走

483
00:29:26,833 --> 00:29:28,416
‎我在努力

484
00:29:28,500 --> 00:29:30,791
‎-你怎么不…
‎-让我想想

485
00:29:31,708 --> 00:29:33,250
‎你一次只能用一个头思考吗？

486
00:29:33,333 --> 00:29:35,125
‎对不起 我…

487
00:29:37,750 --> 00:29:38,583
‎毯子下面是谁？

488
00:29:38,666 --> 00:29:40,750
‎是德桑

489
00:29:42,541 --> 00:29:43,500
‎你要喝牛奶吗？

490
00:29:43,583 --> 00:29:46,125
‎不 他会尿床的

491
00:29:46,666 --> 00:29:49,208
‎天啊 真丢脸 我也听说了

492
00:29:49,291 --> 00:29:52,125
‎你现在是著名医生了？

493
00:29:52,208 --> 00:29:53,208
‎你赚多少钱？

494
00:29:53,875 --> 00:29:54,708
‎天啊

495
00:29:54,791 --> 00:29:56,833
‎我的天

496
00:29:56,916 --> 00:29:59,541
‎德桑 你怎么回事？
‎真对不起 贝贝阿姨

497
00:30:00,083 --> 00:30:01,291
‎对不起 他睡觉很不老实

498
00:30:01,375 --> 00:30:04,916
‎他个子这么高 摸着还真瘦

499
00:30:10,583 --> 00:30:12,750
‎好吧 我想我还是回去吧 晚安

500
00:30:13,625 --> 00:30:15,041
‎晚安 贝贝阿姨

501
00:30:15,125 --> 00:30:18,416
‎晚安 普里什 晚安 约迪

502
00:30:25,166 --> 00:30:31,125
‎-哎呀
‎-对不起

503
00:30:42,500 --> 00:30:46,333
‎要是不带走所有免费的东西
‎就算不上是假期

504
00:30:46,416 --> 00:30:48,833
‎洗发水、护发素 全都带走

505
00:30:49,458 --> 00:30:50,875
‎-早上好
‎-天啊

506
00:30:52,125 --> 00:30:53,583
‎看你把我吓的

507
00:30:54,000 --> 00:30:56,875
‎你比我昨天晚上拿的还多

508
00:30:58,833 --> 00:31:01,041
‎所以普雷吉今天早上就是去干这个了

509
00:31:01,125 --> 00:31:01,958
‎是啊

510
00:31:02,041 --> 00:31:05,000
‎你能相信吗？他们真的给我们做饭了

511
00:31:05,083 --> 00:31:06,291
‎-天啊
‎-看

512
00:31:09,541 --> 00:31:10,666
‎是贝贝的手机

513
00:31:11,583 --> 00:31:12,916
‎“马丁来电”

514
00:31:13,000 --> 00:31:14,041
‎马丁是谁？

515
00:31:14,125 --> 00:31:15,083
‎我不知道

516
00:31:15,166 --> 00:31:16,750
‎-接吧
‎-不

517
00:31:16,833 --> 00:31:18,458
‎-接啊
‎-你疯了吗？

518
00:31:18,541 --> 00:31:21,458
‎不 詹妮弗 别接

519
00:31:23,833 --> 00:31:24,666
‎嗨 嘘

520
00:31:25,500 --> 00:31:29,125
‎贝贝 太好了 你接电话了 我想你

521
00:31:29,208 --> 00:31:30,875
‎嗨 马丁 嘘

522
00:31:30,958 --> 00:31:34,291
‎我要疯了 贝贝 求求你回来
‎你在哪儿？

523
00:31:34,375 --> 00:31:35,208
‎你怎么能那样离开我？

524
00:31:35,291 --> 00:31:37,083
‎-我…
‎-我都急死了

525
00:31:37,166 --> 00:31:38,416
‎-我知道我们有事情要解决
‎-我…

526
00:31:38,500 --> 00:31:39,750
‎但是求求你…

527
00:31:40,416 --> 00:31:41,500
‎-我要去接你回来
‎-别

528
00:31:41,583 --> 00:31:46,583
‎-詹妮弗 你干什么？他们来了
‎-你能不能…

529
00:31:50,041 --> 00:31:53,708
‎听我说

530
00:31:56,125 --> 00:31:56,958
‎嗨

531
00:31:57,958 --> 00:31:59,458
‎嘿

532
00:31:59,916 --> 00:32:00,916
‎玩得怎么样？

533
00:32:01,000 --> 00:32:02,083
‎你们睡得好吗？

534
00:32:02,708 --> 00:32:05,750
‎好 你们高尔夫打得怎么样？

535
00:32:07,333 --> 00:32:08,541
‎应该是我的手机在响

536
00:32:09,750 --> 00:32:11,416
‎手机？

537
00:32:11,500 --> 00:32:12,583
‎我没听到

538
00:32:13,458 --> 00:32:14,583
‎是手机在响铃

539
00:32:14,666 --> 00:32:17,708
‎响铃？我没听到

540
00:32:27,375 --> 00:32:28,958
‎我以为我看到了一只猴子

541
00:32:37,000 --> 00:32:38,375
‎嘿

542
00:32:38,458 --> 00:32:40,083
‎嘿

543
00:32:40,750 --> 00:32:43,000
‎某人今天早上很忙啊

544
00:32:43,083 --> 00:32:44,916
‎你们真的给我们做饭了

545
00:32:49,041 --> 00:32:51,333
‎今天早上谢谢你们

546
00:32:53,458 --> 00:32:54,833
‎我给大家做了早餐

547
00:33:28,833 --> 00:33:29,791
‎阿娅？

548
00:33:48,083 --> 00:33:48,916
‎不

549
00:33:49,458 --> 00:33:51,000
‎厨艺真棒啊 贝贝

550
00:33:54,583 --> 00:33:55,583
‎嗨

551
00:34:00,250 --> 00:34:01,500
‎晨跑感觉怎么样？

552
00:34:01,583 --> 00:34:05,000
‎很好 我真的很想你

553
00:34:06,541 --> 00:34:08,583
‎来跟我一起洗澡吧

554
00:34:10,583 --> 00:34:14,916
‎你先去吧 我要从包里拿点东西

555
00:34:16,666 --> 00:34:17,750
‎给我两分钟

556
00:34:20,791 --> 00:34:23,833
‎等贝贝搬进来了
‎至少有人能帮你做饭

557
00:34:45,291 --> 00:34:49,000
‎如果是你们两个为我们做饭
‎那还挺好的

558
00:34:49,583 --> 00:34:52,541
‎尚蒂 她不准我们做饭
‎对吧 贝贝？

559
00:34:52,625 --> 00:34:54,333
‎本来会是个惊喜的

560
00:34:54,416 --> 00:34:55,583
‎你说什么？

561
00:35:03,750 --> 00:35:04,833
‎我真的非常…

562
00:35:05,750 --> 00:35:08,041
‎真是个美好的惊喜 谢谢你 贝贝

563
00:35:08,125 --> 00:35:10,708
‎看到了吧？你不知道自己错过了什么

564
00:35:14,958 --> 00:35:18,875
‎从样子上来看 也没错过什么

565
00:35:19,416 --> 00:35:20,833
‎天啊

566
00:35:23,041 --> 00:35:24,000
‎你能做得比我好吗？

567
00:35:24,833 --> 00:35:26,000
‎不能

568
00:35:44,333 --> 00:35:48,500
‎你玩吗？为什么？你害羞？

569
00:36:40,875 --> 00:36:44,000
‎嘿 昨晚的事很抱歉

570
00:36:44,083 --> 00:36:47,083
‎詹妮弗 周围都是人

571
00:36:47,166 --> 00:36:48,291
‎那又怎样？

572
00:37:04,166 --> 00:37:05,666
‎一对夫妻分一组 好吗？

573
00:37:05,750 --> 00:37:08,291
‎不

574
00:37:08,708 --> 00:37:12,375
‎你跟尚蒂坐慢船 我跟普雷吉要比赛

575
00:37:12,458 --> 00:37:13,291
‎什么？

576
00:37:13,708 --> 00:37:14,833
‎来吧 兄弟

577
00:37:15,208 --> 00:37:16,666
‎-你们要比赛？
‎-是啊

578
00:37:16,750 --> 00:37:18,250
‎我也要参加

579
00:37:18,875 --> 00:37:20,083
‎你去挑船吧 贝贝

580
00:37:20,166 --> 00:37:21,083
‎来吧 贝贝

581
00:37:30,875 --> 00:37:32,708
‎我们就像三个火枪手

582
00:37:32,791 --> 00:37:33,708
‎得了吧

583
00:37:33,791 --> 00:37:35,541
‎嘿 埃尔维斯 有本事就来抓我

584
00:37:36,041 --> 00:37:37,333
‎你看那个人

585
00:37:37,583 --> 00:37:39,250
‎在跟我丈夫鬼混

586
00:37:39,833 --> 00:37:41,416
‎我要是你 我就踢她

587
00:37:41,500 --> 00:37:44,333
‎如果她不介意马丁已婚呢？

588
00:37:44,416 --> 00:37:46,333
‎-马丁是谁？
‎-埃尔维斯 如果你想追上我

589
00:37:46,416 --> 00:37:49,500
‎-还得加把劲儿
‎-好 我来了

590
00:37:49,583 --> 00:37:53,166
‎也许是马丁给她带来了困扰？

591
00:37:55,166 --> 00:37:57,291
‎她说什么我都不信

592
00:37:57,750 --> 00:37:59,083
‎你知道我觉得我们应该怎么做吗？

593
00:37:59,166 --> 00:38:02,416
‎我想我们应该让她对我们敞开心扉

594
00:38:02,500 --> 00:38:05,791
‎然后我们就能想办法让她回中国

595
00:38:06,458 --> 00:38:10,291
‎从她到这儿开始
‎我们就不怎么欢迎她

596
00:38:11,625 --> 00:38:12,666
‎我可以帮你们

597
00:38:12,750 --> 00:38:14,666
‎你要怎么帮我们？

598
00:38:15,458 --> 00:38:20,166
‎每个人都来找我 知道为什么吗？
‎因为我看起来很可靠

599
00:38:20,958 --> 00:38:23,291
‎我看起来很像女明星艾西瓦娅雷

600
00:38:24,958 --> 00:38:30,208
‎不过她说的对
‎贝贝不会怀疑一个小老太婆

601
00:38:30,875 --> 00:38:34,000
‎你可别被小老太婆骗了

602
00:38:35,500 --> 00:38:37,708
‎帮你们有什么好处？

603
00:38:38,958 --> 00:38:40,458
‎我就说了吧

604
00:38:42,666 --> 00:38:44,041
‎我会带你去市场

605
00:38:44,541 --> 00:38:45,583
‎我不要

606
00:38:45,958 --> 00:38:47,333
‎可是你喜欢去市场

607
00:38:48,458 --> 00:38:50,375
‎我也喜欢去赌场

608
00:38:50,458 --> 00:38:54,166
‎好 那我每周加长一次
‎带你去赌场的时间

609
00:38:55,666 --> 00:38:56,750
‎两次

610
00:38:56,833 --> 00:39:01,500
‎不 一个星期多去一个小时
‎我不会告诉埃尔维斯你去过哪

611
00:39:02,958 --> 00:39:03,875
‎-成交
‎-好

612
00:39:11,708 --> 00:39:15,500
‎我有很多追求者 我肯定有什么魅力

613
00:39:16,583 --> 00:39:17,833
‎阿娅 你笑死我了

614
00:39:18,416 --> 00:39:19,791
‎我也快要死了

615
00:39:20,916 --> 00:39:21,875
‎没有贝贝

616
00:39:23,791 --> 00:39:26,041
‎我们的丈夫都属于我们

617
00:39:26,125 --> 00:39:27,333
‎没错

618
00:39:28,416 --> 00:39:30,625
‎-他们去哪儿了？
‎-怎么这么久还没回来？

619
00:39:31,458 --> 00:39:32,416
‎我怎么跟她们说？

620
00:39:33,000 --> 00:39:34,833
‎我觉得我们还是别管了

621
00:39:35,958 --> 00:39:36,833
‎好吧

622
00:39:36,916 --> 00:39:38,000
‎我爱你

623
00:39:38,083 --> 00:39:39,416
‎我也爱你 再见

624
00:39:43,791 --> 00:39:47,833
‎詹妮弗能这样做可真好
‎她真是个好心的女人

625
00:39:48,416 --> 00:39:50,458
‎肯定是吧 我不知道

626
00:39:52,000 --> 00:39:55,541
‎你这么漂亮 为什么不结婚？

627
00:39:58,875 --> 00:40:00,458
‎能给我们两杯鸡尾酒吗？

628
00:40:00,916 --> 00:40:02,708
‎嘿 够了 我饱了

629
00:40:04,875 --> 00:40:05,833
‎我钓到了

630
00:40:05,916 --> 00:40:07,125
‎-什么？
‎-拉线

631
00:40:07,208 --> 00:40:08,041
‎-我正在拉
‎-卷啊

632
00:40:08,125 --> 00:40:10,041
‎-我正在卷线
‎-加油

633
00:40:10,916 --> 00:40:11,916
‎你知道这意味着什么吗？

634
00:40:12,583 --> 00:40:14,166
‎我不知道

635
00:40:14,250 --> 00:40:16,500
‎意味着你的小伙子什么都不知道

636
00:40:18,500 --> 00:40:19,541
‎嘿

637
00:40:21,000 --> 00:40:21,833
‎是詹妮弗

638
00:40:21,916 --> 00:40:23,375
‎先别接

639
00:40:24,791 --> 00:40:25,875
‎嘿 亲爱的

640
00:40:25,958 --> 00:40:28,458
‎你在哪儿？你们在沙滩上吗？

641
00:40:28,541 --> 00:40:30,250
‎没有 我们在商店

642
00:40:30,958 --> 00:40:36,666
‎这位女士有点不舒服
‎普里什可不想冒险

643
00:40:37,208 --> 00:40:38,375
‎是啊

644
00:40:38,458 --> 00:40:42,916
‎我们想跟你们一起野餐

645
00:40:43,000 --> 00:40:45,791
‎但是 亲爱的 看来我们去不了了

646
00:40:46,416 --> 00:40:48,250
‎别担心

647
00:40:49,375 --> 00:40:50,958
‎好了 亲爱的 再见

648
00:40:54,541 --> 00:40:55,375
‎来啊 拉

649
00:40:55,458 --> 00:40:57,916
‎兄弟 这肯定是一条鲨鱼

650
00:40:58,000 --> 00:40:59,333
‎-什么？
‎-鲨鱼

651
00:41:02,000 --> 00:41:02,916
‎怎么回事？

652
00:41:03,916 --> 00:41:04,750
‎怎么了？

653
00:41:07,250 --> 00:41:10,708
‎在中国待了这么久
‎就没有你喜欢的筷子吗？

654
00:41:10,791 --> 00:41:12,750
‎嘿 你真过分

655
00:41:14,125 --> 00:41:16,208
‎没有人读过你的幸运饼干吗？

656
00:41:17,250 --> 00:41:19,500
‎太好了 来吧 喝酒

657
00:41:20,083 --> 00:41:21,625
‎-这是什么？
‎-你尝尝看

658
00:41:26,291 --> 00:41:27,291
‎嗯

659
00:41:27,750 --> 00:41:33,375
‎好喝 我一直都在浪费时间喝椰子汁

660
00:41:33,458 --> 00:41:36,833
‎走几分钟就能到赌场
‎你觉得怎么样 阿娅？

661
00:41:37,500 --> 00:41:39,916
‎嘿 埃尔维斯不喜欢我去赌场

662
00:41:40,541 --> 00:41:42,125
‎如果你不说 我也不会说

663
00:41:47,333 --> 00:41:48,458
‎干杯

664
00:41:50,750 --> 00:41:54,625
‎你跟约迪说我们在哪？

665
00:41:55,208 --> 00:41:56,750
‎我跟她说了真话 埃尔维斯叔叔

666
00:41:56,833 --> 00:41:58,583
‎嘿 你有什么毛病？

667
00:41:59,666 --> 00:42:01,583
‎她不会告诉别人的
‎如果你担心这个的话

668
00:42:01,666 --> 00:42:04,333
‎乖孩子

669
00:42:05,125 --> 00:42:11,041
‎爸爸 真相就像一条死鱼
‎早晚会付出水面的

670
00:42:14,208 --> 00:42:18,416
‎嘿 小子 别担心真相了

671
00:42:18,708 --> 00:42:20,958
‎你要专注于维持和平

672
00:42:22,208 --> 00:42:27,000
‎当你能维持和平 婚姻就能长久

673
00:42:27,083 --> 00:42:29,833
‎有时真相会阻碍你的和平之路

674
00:42:30,583 --> 00:42:32,541
‎我完全不同意 埃尔维斯叔叔

675
00:42:32,875 --> 00:42:36,583
‎他完全不同意

676
00:42:37,000 --> 00:42:39,666
‎开始用大人的词了？

677
00:42:43,458 --> 00:42:49,000
‎好了 我们都看到你跟普里什
‎看对方的眼神了

678
00:42:49,375 --> 00:42:50,833
‎卧室眼神

679
00:42:51,791 --> 00:42:52,833
‎什么？

680
00:42:53,041 --> 00:42:54,375
‎卧室眼神

681
00:42:54,833 --> 00:42:57,083
‎就像你准备狂野做爱时的眼神

682
00:42:59,166 --> 00:43:00,041
‎什么？

683
00:43:07,458 --> 00:43:09,291
‎看你的表情像便秘了一样

684
00:43:13,875 --> 00:43:17,583
‎嘿 我们看到
‎你总是什么事都跟约迪汇报

685
00:43:17,666 --> 00:43:18,625
‎是啊

686
00:43:18,708 --> 00:43:22,416
‎来 现在我是约迪 过来 靠近点

687
00:43:22,750 --> 00:43:24,583
‎-再靠近点
‎-嘿 埃尔维斯 我握着他

688
00:43:24,666 --> 00:43:25,833
‎-对
‎-好

689
00:43:27,875 --> 00:43:29,875
‎你说什么 普里什？

690
00:43:31,000 --> 00:43:33,750
‎我能去商店吗？我能去健身房吗？

691
00:43:33,833 --> 00:43:36,375
‎-我们才不这样呢
‎-就是这样

692
00:43:36,458 --> 00:43:38,000
‎-来
‎-过去

693
00:43:39,083 --> 00:43:39,916
‎再抱紧点儿

694
00:43:40,000 --> 00:43:41,958
‎-再抱紧点？可以了吗？
‎-可以

695
00:43:44,750 --> 00:43:46,583
‎你说什么 普里什？

696
00:43:47,583 --> 00:43:48,416
‎我现在可以睡觉吗？

697
00:43:49,083 --> 00:43:52,625
‎我能吃东西吗？我能喝东西吗？
‎告诉我我现在要做什么

698
00:43:54,916 --> 00:43:56,333
‎-我才不是这样呢
‎-嘿

699
00:43:56,416 --> 00:43:59,666
‎嘿 我们两个可是亲眼看见了

700
00:43:59,750 --> 00:44:01,208
‎你什么事都要转过头去问约迪

701
00:44:01,291 --> 00:44:02,291
‎是啊

702
00:44:02,708 --> 00:44:04,750
‎-你的脖子没扭伤吧？
‎-什么？

703
00:44:04,833 --> 00:44:07,583
‎扭啊扭

704
00:44:14,875 --> 00:44:18,000
‎我们的理由很有说服力
‎我们说因为一位女士病了

705
00:44:18,083 --> 00:44:20,458
‎他甚至还装出了病人的声音

706
00:44:20,541 --> 00:44:22,375
‎救我 快点

707
00:44:25,541 --> 00:44:27,208
‎-嘿
‎-嗨

708
00:44:28,166 --> 00:44:29,375
‎你们在笑什么？

709
00:44:30,625 --> 00:44:32,833
‎幸好我多腌了些肉

710
00:44:32,916 --> 00:44:35,083
‎你们买的鱼太小了

711
00:44:35,166 --> 00:44:37,541
‎是啊 你们为什么要买这么小的鱼？

712
00:44:37,625 --> 00:44:41,458
‎你们都不会挑 这就是问题
‎你们看这条 跟沙丁鱼似的

713
00:44:42,041 --> 00:44:43,333
‎除了这个

714
00:44:43,416 --> 00:44:44,500
‎-是啊
‎-这条大小还差不多

715
00:44:45,125 --> 00:44:46,041
‎嘿 这条是我钓的

716
00:44:51,875 --> 00:44:52,750
‎你钓的？

717
00:44:59,500 --> 00:45:04,041
‎走吧 尚蒂 我突然没胃口了

718
00:45:09,250 --> 00:45:14,375
‎爸爸 你的脖子感觉怎么样？
‎扭伤了吗？

719
00:45:14,458 --> 00:45:15,916
‎嘿

720
00:45:18,916 --> 00:45:20,833
‎这个贝贝会害死我

721
00:45:22,666 --> 00:45:25,208
‎她要和我们回查茨沃斯
‎我们就完蛋了

722
00:45:27,750 --> 00:45:28,666
‎居然会有这种事

723
00:45:33,291 --> 00:45:34,125
‎然后呢？

724
00:45:34,625 --> 00:45:35,875
‎我的耳朵很大

725
00:45:36,625 --> 00:45:38,208
‎你查到了什么 阿娅？

726
00:45:38,875 --> 00:45:40,916
‎我不知道 你们查到了什么？

727
00:45:41,000 --> 00:45:45,291
‎我跟你说过吧？她总是这样
‎只会说 不会做

728
00:45:46,500 --> 00:45:48,375
‎有东西在咬我

729
00:45:50,708 --> 00:45:51,625
‎这什么东西？

730
00:45:55,916 --> 00:45:58,458
‎这是马丁的号码

731
00:45:59,083 --> 00:46:00,375
‎什么？

732
00:46:04,500 --> 00:46:05,583
‎喂 贝贝？

733
00:46:05,666 --> 00:46:06,875
‎嗨 是马丁吗？

734
00:46:08,416 --> 00:46:09,791
‎对 我是马丁

735
00:46:09,875 --> 00:46:14,291
‎我是迪拜国际机场的金伯莉

736
00:46:14,375 --> 00:46:18,791
‎我们在一个钱包里
‎找到了你的联系方式

737
00:46:18,875 --> 00:46:22,541
‎我们想问一下你是否认识一个

738
00:46:22,625 --> 00:46:24,833
‎前往南非的女性旅客

739
00:46:25,291 --> 00:46:27,541
‎天啊 是我女朋友 她现在在南非？

740
00:46:28,000 --> 00:46:29,458
‎她就这么离开了 一点踪迹都没有

741
00:46:29,541 --> 00:46:31,708
‎我现在就在她的公寓里
‎我一直希望着…

742
00:46:32,416 --> 00:46:34,458
‎她在南非谁都不认识

743
00:46:34,541 --> 00:46:37,666
‎真抱歉打扰你了 先生

744
00:46:37,750 --> 00:46:41,541
‎我不知道该怎么做
‎我真想知道我哪里做错了

745
00:46:41,625 --> 00:46:43,291
‎我现在没有机会跟她在一起了

746
00:46:43,375 --> 00:46:44,208
‎真可怜

747
00:46:44,291 --> 00:46:45,666
‎现在她不理我

748
00:46:49,833 --> 00:46:50,750
‎我的天啊

749
00:46:51,333 --> 00:46:53,333
‎-我喜欢你的口音
‎-谢谢

750
00:46:54,166 --> 00:46:56,166
‎她跟白人也这样说话

751
00:47:37,791 --> 00:47:41,583
‎我现在想喝一杯好茶

752
00:47:41,916 --> 00:47:44,375
‎我也是

753
00:47:46,625 --> 00:47:50,875
‎兄弟 要喝茶吗？尚蒂去弄

754
00:47:50,958 --> 00:47:52,666
‎好啊 再来一点咖喱角

755
00:47:52,750 --> 00:47:53,750
‎嘘

756
00:47:54,750 --> 00:47:56,833
‎好主意 兄弟

757
00:47:57,208 --> 00:47:59,333
‎普雷吉 你为什么不去泡茶？

758
00:48:01,416 --> 00:48:06,083
‎我？我这辈子都没泡过一杯茶
‎让尚蒂去弄

759
00:48:16,625 --> 00:48:18,208
‎我要出去快步走

760
00:48:23,166 --> 00:48:24,375
‎嘿 怎么了？

761
00:48:24,458 --> 00:48:25,958
‎我去帮尚蒂

762
00:48:33,458 --> 00:48:34,291
‎好

763
00:48:36,541 --> 00:48:39,375
‎听着 照我说的做

764
00:48:45,208 --> 00:48:46,041
‎你要去哪儿？

765
00:48:47,333 --> 00:48:48,166
‎去钓鱼

766
00:48:48,958 --> 00:48:50,041
‎我们会钓鱼？

767
00:48:50,125 --> 00:48:51,333
‎走吧

768
00:49:01,041 --> 00:49:02,208
‎嗯

769
00:49:06,750 --> 00:49:07,958
‎她们在惩罚我们

770
00:49:08,583 --> 00:49:10,791
‎走 走快点儿 尚蒂

771
00:49:10,875 --> 00:49:12,833
‎我正在走

772
00:49:12,916 --> 00:49:15,500
‎-我们跟不上她了
‎-我不能再快了

773
00:49:17,000 --> 00:49:19,833
‎尚蒂 我们跟不上她了

774
00:49:19,916 --> 00:49:22,541
‎再多走几步我就活不到50岁生日了

775
00:49:22,625 --> 00:49:26,000
‎呼吸 再快点儿 再往前走一点

776
00:49:27,000 --> 00:49:30,125
‎停

777
00:49:30,208 --> 00:49:33,416
‎-等等 你拿望远镜干什么？
‎-别说话

778
00:49:33,500 --> 00:49:37,208
‎我跟你说过我喜欢观鸟 等着

779
00:49:39,500 --> 00:49:43,791
‎天啊 她在打电话
‎不知道她在跟谁说话

780
00:49:44,375 --> 00:49:45,958
‎你觉得会是马丁吗？

781
00:49:46,791 --> 00:49:49,333
‎我怎么会知道？望远镜只能望远
‎又不能听远

782
00:49:50,750 --> 00:49:53,208
‎快点 我们得再靠近点儿

783
00:49:53,291 --> 00:49:54,291
‎挡一下

784
00:49:54,375 --> 00:49:55,916
‎快走

785
00:49:59,166 --> 00:50:03,666
‎走啊 再靠近一点

786
00:50:04,625 --> 00:50:07,291
‎我的钱包？
‎他们怎么会知道你的号码？

787
00:50:08,250 --> 00:50:12,250
‎对 但他们肯定搞错了
‎我没弄丢东西

788
00:50:12,708 --> 00:50:16,250
‎听我说 等我回去之后
‎你的手上不能有戒指

789
00:50:16,791 --> 00:50:18,500
‎她要回中国

790
00:50:18,583 --> 00:50:19,875
‎小声点

791
00:50:22,250 --> 00:50:23,208
‎你等一下

792
00:50:24,166 --> 00:50:28,000
‎你看吧 被她听到了 你学一下鸟叫

793
00:50:28,708 --> 00:50:31,083
‎你才是观鸟专家 你来学

794
00:50:31,166 --> 00:50:32,166
‎好 等一下

795
00:50:37,458 --> 00:50:38,583
‎有人吗？

796
00:50:38,666 --> 00:50:40,666
‎-这是什么声音？
‎-我在热身

797
00:50:47,500 --> 00:50:48,333
‎有人吗？

798
00:50:49,250 --> 00:50:50,208
‎你学的是什么鸟？

799
00:50:50,291 --> 00:50:51,208
‎是非洲鸟

800
00:50:51,291 --> 00:50:53,666
‎我听着像鬣狗

801
00:50:54,250 --> 00:50:55,625
‎你能比我学得好吗？

802
00:51:01,541 --> 00:51:03,125
‎有人吗？

803
00:51:03,208 --> 00:51:06,333
‎你学的是什么鸡呀？简直是噪音

804
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
‎-鸡？
‎-嘘

805
00:51:10,541 --> 00:51:11,500
‎对不起

806
00:51:12,458 --> 00:51:14,458
‎别挠我的脚趾

807
00:51:14,541 --> 00:51:17,000
‎尚蒂 我的手在前面 我怎么可能…

808
00:51:26,708 --> 00:51:27,708
‎好了 别出声

809
00:51:28,250 --> 00:51:29,083
‎嘘

810
00:51:32,250 --> 00:51:34,541
‎跑了 没了

811
00:51:34,625 --> 00:51:37,583
‎-好 我会再打给你的 好吗？
‎-嘘 冷静

812
00:51:37,666 --> 00:51:38,791
‎听着

813
00:51:38,875 --> 00:51:40,125
‎有人在那儿吗？

814
00:51:40,208 --> 00:51:44,250
‎-你等着
‎-别闹了

815
00:52:03,416 --> 00:52:05,000
‎她走了

816
00:52:10,958 --> 00:52:13,125
‎嘿 我告诉过你不要停

817
00:52:14,750 --> 00:52:15,666
‎嗨 普里什

818
00:52:16,166 --> 00:52:18,041
‎-真可怜
‎-早上好

819
00:52:18,958 --> 00:52:20,666
‎好了 今天我们会一直陪着你们

820
00:52:20,750 --> 00:52:25,666
‎我们很爱你们
‎所以给你们定了高尔夫场地

821
00:52:25,750 --> 00:52:26,666
‎你可以做我的球童

822
00:52:26,750 --> 00:52:30,416
‎抱歉 我只定了三个人的
‎不过你可以跟我们一起打网球

823
00:52:31,375 --> 00:52:35,916
‎她可以去 因为我要留下来照顾约迪

824
00:52:36,250 --> 00:52:37,083
‎什么？

825
00:52:38,041 --> 00:52:41,333
‎好吧 这样也可以

826
00:52:41,916 --> 00:52:44,541
‎你们去打高尔夫 我跟尚蒂去打网球

827
00:52:46,125 --> 00:52:46,958
‎我跟你们一起

828
00:52:47,041 --> 00:52:48,333
‎你来干什么？

829
00:52:49,291 --> 00:52:52,125
‎阿娅 带德桑一起去

830
00:52:54,375 --> 00:52:57,500
‎我知道为什么 德桑 你跟我们一起

831
00:53:01,333 --> 00:53:03,750
‎你要是不来 我就告诉他们你尿床

832
00:53:05,250 --> 00:53:08,375
‎我从没在浴室看到过那么…

833
00:53:08,791 --> 00:53:13,916
‎约迪 慢慢来 否则可能有人受伤

834
00:53:15,625 --> 00:53:18,416
‎我之前还以为你只有鼻子大

835
00:53:27,833 --> 00:53:31,458
‎准备好了吗？双手放松 低头

836
00:53:31,541 --> 00:53:34,083
‎扭动身体 背部放松

837
00:53:35,750 --> 00:53:36,958
‎就是这样

838
00:53:38,208 --> 00:53:39,083
‎很好

839
00:53:39,791 --> 00:53:41,041
‎打得好

840
00:53:41,125 --> 00:53:46,125
‎这预示着我的新生意会取得成功
‎我就知道会成功

841
00:53:47,208 --> 00:53:51,000
‎等等

842
00:53:53,250 --> 00:53:54,750
‎越位

843
00:53:54,833 --> 00:53:57,625
‎这个贝贝阴魂不散 我受够了

844
00:53:58,958 --> 00:54:00,041
‎是吗？

845
00:54:00,708 --> 00:54:04,958
‎她就是公然要和埃尔维斯在一起

846
00:54:05,458 --> 00:54:06,375
‎任意球

847
00:54:06,791 --> 00:54:07,791
‎球哪儿去了？

848
00:54:08,416 --> 00:54:11,416
‎尚蒂 你知道我想干什么吗？

849
00:54:11,500 --> 00:54:13,500
‎我想用这个球拍打她的脸

850
00:54:13,583 --> 00:54:18,458
‎你看 我们被困在这里
‎那个高尔夫白痴却缠着我们的丈夫

851
00:54:19,833 --> 00:54:20,708
‎罚点球

852
00:54:20,791 --> 00:54:23,541
‎你能不能冷静一点？给我个机会

853
00:54:24,125 --> 00:54:27,375
‎最糟糕的是

854
00:54:27,458 --> 00:54:30,000
‎埃尔维斯还非常享受这种时刻

855
00:54:30,083 --> 00:54:33,333
‎反对无效

856
00:54:33,416 --> 00:54:34,875
‎-你知道吗？我打不下去了
‎-反对有效

857
00:54:34,958 --> 00:54:37,000
‎我打不下去了

858
00:54:37,083 --> 00:54:38,708
‎德桑 你来打

859
00:54:39,291 --> 00:54:40,541
‎粗话骂人

860
00:54:42,166 --> 00:54:43,750
‎换人

861
00:54:53,041 --> 00:54:53,958
‎界外球

862
00:54:59,458 --> 00:55:00,875
‎没球了

863
00:55:08,916 --> 00:55:10,416
‎-你知道…
‎-嗯

864
00:55:10,500 --> 00:55:13,125
‎我们还有点儿时间

865
00:55:13,833 --> 00:55:16,125
‎妈妈们会来找我们的

866
00:55:18,125 --> 00:55:19,041
‎所以呢？

867
00:55:21,875 --> 00:55:22,833
‎天啊

868
00:55:24,791 --> 00:55:26,208
‎阿娅 你知道该做什么？

869
00:55:26,291 --> 00:55:27,416
‎对 我知道

870
00:55:27,500 --> 00:55:30,500
‎你要说出来 我要听到你说出来
‎暗号是什么？

871
00:55:31,333 --> 00:55:34,541
‎洒水 看到了吧？我知道的

872
00:55:44,000 --> 00:55:44,833
‎宝贝

873
00:55:45,250 --> 00:55:47,875
‎就像医生说的 我们得再做几项检查

874
00:55:49,291 --> 00:55:55,583
‎你想想 现在就说得通了
‎我没法怀孕

875
00:55:56,041 --> 00:55:58,291
‎嘿 来

876
00:56:00,041 --> 00:56:01,166
‎看着我

877
00:56:02,541 --> 00:56:06,208
‎我们会好好的

878
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
‎没关系的

879
00:56:14,458 --> 00:56:16,000
‎会没事的

880
00:56:21,541 --> 00:56:22,750
‎你们怎么这么久才回来？

881
00:56:28,208 --> 00:56:29,500
‎去换衣服 德桑

882
00:56:30,541 --> 00:56:31,541
‎嘿

883
00:56:32,500 --> 00:56:34,291
‎看来他尿床的问题更严重了

884
00:56:35,708 --> 00:56:37,291
‎你感觉怎么样 约迪？

885
00:56:38,583 --> 00:56:41,083
‎他没事 妈妈 我们出去兜兜风

886
00:56:42,041 --> 00:56:44,083
‎去啊

887
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
‎去

888
00:56:53,166 --> 00:56:54,000
‎去

889
00:56:57,583 --> 00:56:59,208
‎去啊

890
00:56:59,750 --> 00:57:00,583
‎现在就去

891
00:57:00,666 --> 00:57:01,833
‎去哪儿？

892
00:57:06,041 --> 00:57:07,000
‎对啊

893
00:57:11,541 --> 00:57:12,541
‎进来

894
00:57:13,125 --> 00:57:14,083
‎你怎么了 阿娅？

895
00:57:14,166 --> 00:57:15,833
‎我的头好疼

896
00:57:18,541 --> 00:57:20,250
‎我给你拿药 很管用的

897
00:57:20,333 --> 00:57:24,333
‎我头疼时会吃合剂

898
00:57:24,416 --> 00:57:28,291
‎可以止痛 还会让你感到快乐

899
00:57:29,125 --> 00:57:31,500
‎就像在赌场中了头彩一样

900
00:57:34,166 --> 00:57:38,583
‎这个应该有用

901
00:57:41,166 --> 00:57:44,416
‎天啊 阿娅 快来人帮帮忙

902
00:57:44,916 --> 00:57:48,416
‎怎么了？天啊
‎普里什 埃尔维斯 普雷吉

903
00:57:49,833 --> 00:57:51,291
‎妈妈 你没事吧？

904
00:57:52,333 --> 00:57:54,875
‎怎么会这样的

905
00:57:55,166 --> 00:57:56,000
‎妈妈

906
00:57:56,833 --> 00:58:02,083
‎妈妈 帮我扶她一下
‎你能听到我说话吗？

907
00:58:02,500 --> 00:58:03,500
‎妈妈 你能听到吗？

908
00:58:04,083 --> 00:58:05,750
‎普雷吉 叫救护车

909
00:58:05,833 --> 00:58:08,791
‎你别在我的生日周末上出事啊

910
00:58:12,250 --> 00:58:14,541
‎我来洒点水试试

911
00:58:16,333 --> 00:58:17,708
‎洒点水

912
00:58:20,250 --> 00:58:21,250
‎阿娅？

913
00:58:22,833 --> 00:58:23,875
‎妈妈

914
00:58:25,541 --> 00:58:28,291
‎詹妮弗 再洒点水

915
00:58:29,791 --> 00:58:35,500
‎我在洒水 我又洒了点水

916
00:58:36,833 --> 00:58:37,833
‎詹妮弗？

917
00:58:41,666 --> 00:58:42,625
‎阿娅？

918
00:58:44,125 --> 00:58:45,208
‎阿娅？

919
00:58:52,208 --> 00:58:53,041
‎妈妈

920
00:58:53,583 --> 00:58:56,208
‎-谢谢你
‎-谢谢

921
00:59:07,458 --> 00:59:11,083
‎我的奥斯卡奖呢？我演得怎么样？

922
00:59:11,500 --> 00:59:12,791
‎太过火了

923
00:59:12,875 --> 00:59:15,666
‎你的声音都颤抖了
‎我还以为你要哭了

924
00:59:15,750 --> 00:59:19,416
‎她真的哭了
‎你看到她行李箱的密码了吗？

925
00:59:20,000 --> 00:59:21,000
‎看到了

926
00:59:21,083 --> 00:59:22,250
‎然后呢？

927
00:59:23,416 --> 00:59:26,583
‎我不知道 我需要点帮助才能想起来

928
00:59:27,041 --> 00:59:28,083
‎妈妈

929
00:59:28,166 --> 00:59:30,000
‎必须让萨拉斯一起来赌场

930
00:59:31,000 --> 00:59:33,500
‎好 第一个数字是什么？

931
00:59:34,291 --> 00:59:35,958
‎-七
‎-七

932
00:59:36,041 --> 00:59:37,375
‎-第二个数字呢？
‎-是…

933
00:59:38,208 --> 00:59:40,166
‎等等 有点想不起来

934
00:59:41,125 --> 00:59:44,541
‎好 再多给你100块零花钱
‎第二个数字是什么？

935
00:59:44,708 --> 00:59:45,708
‎三

936
00:59:45,791 --> 00:59:47,625
‎-三
‎-很好 第三个呢？

937
00:59:48,791 --> 00:59:50,416
‎有点儿想不起来

938
00:59:52,083 --> 00:59:53,833
‎-一？
‎-不是

939
00:59:54,875 --> 00:59:56,625
‎-二？
‎-不是

940
00:59:56,708 --> 00:59:58,041
‎好吧 三？

941
00:59:58,125 --> 00:59:59,291
‎尚蒂 等一下

942
00:59:59,875 --> 01:00:01,916
‎你到底还想要什么？

943
01:00:02,625 --> 01:00:04,750
‎-你要答应我会去…
‎-好 我答应

944
01:00:05,666 --> 01:00:07,541
‎好了 第三个数字是什么？

945
01:00:07,625 --> 01:00:08,625
‎九

946
01:00:08,708 --> 01:00:10,625
‎你让她去干什么？

947
01:00:11,541 --> 01:00:12,750
‎去上烹饪课

948
01:00:14,083 --> 01:00:16,166
‎我们要去游泳池 你们想来吗？

949
01:00:16,250 --> 01:00:17,500
‎都谁去？

950
01:00:17,958 --> 01:00:20,708
‎就我们 还有德桑和贝贝

951
01:00:21,500 --> 01:00:24,250
‎不了 你们去吧
‎我们要在这儿陪阿娅

952
01:00:25,625 --> 01:00:28,208
‎他们走了

953
01:00:28,291 --> 01:00:30,666
‎好 来吧

954
01:00:30,750 --> 01:00:33,875
‎慢点 我把这个拿出来

955
01:00:34,500 --> 01:00:35,666
‎好了

956
01:00:38,458 --> 01:00:39,541
‎交通灯红内衣

957
01:00:41,000 --> 01:00:41,875
‎妈妈 别这样

958
01:00:41,958 --> 01:00:44,083
‎别碰

959
01:00:50,125 --> 01:00:52,958
‎-看看她有多少条丁字裤
‎-阿娅

960
01:00:53,541 --> 01:00:55,916
‎-你看 比你的多
‎-妈妈 安静

961
01:00:56,000 --> 01:00:59,791
‎妈妈 别胡闹了

962
01:00:59,875 --> 01:01:02,166
‎这些东西得保持原样

963
01:01:02,708 --> 01:01:04,000
‎别碰

964
01:01:09,666 --> 01:01:10,666
‎嘿

965
01:01:11,208 --> 01:01:14,083
‎她也喜欢吃这些椰子糖

966
01:01:14,500 --> 01:01:16,875
‎感觉低血糖 也许我该吃一个

967
01:01:16,958 --> 01:01:20,041
‎你不要乱动 让我们…

968
01:01:20,125 --> 01:01:22,291
‎每个人都喜欢这种椰子糖 是吧？

969
01:01:22,375 --> 01:01:26,708
‎拜托 妈妈 别碰这些东西

970
01:01:29,375 --> 01:01:30,375
‎-嘿
‎-放回去

971
01:01:30,458 --> 01:01:33,375
‎真不错 她还有个按摩仪

972
01:01:34,000 --> 01:01:39,583
‎拜托了 别碰

973
01:01:42,333 --> 01:01:45,833
‎她的真名叫唐纳塞吉

974
01:01:46,208 --> 01:01:47,208
‎唐纳塞吉？

975
01:01:47,291 --> 01:01:50,000
‎我们中头奖了

976
01:01:50,083 --> 01:01:51,208
‎什么？

977
01:01:51,833 --> 01:01:53,375
‎返程机票

978
01:01:53,875 --> 01:01:54,916
‎她什么时候走？

979
01:01:55,291 --> 01:01:56,333
‎两个星期后

980
01:01:56,416 --> 01:01:58,458
‎-真的吗？
‎-是的

981
01:01:58,541 --> 01:01:59,750
‎在排灯节那天

982
01:02:01,458 --> 01:02:02,916
‎我们要告诉普雷吉吗？

983
01:02:03,000 --> 01:02:05,750
‎不 我们别在你的生日上让他难过

984
01:02:05,833 --> 01:02:06,666
‎等回家后再告诉他

985
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
‎好吧 再见了 贝贝

986
01:02:10,458 --> 01:02:13,916
‎再见了 贝贝

987
01:02:14,000 --> 01:02:15,708
‎去死吧 唐纳塞吉

988
01:02:23,083 --> 01:02:24,000
‎来 大家喝酒

989
01:02:25,291 --> 01:02:27,000
‎你们觉得怎么样？

990
01:02:28,208 --> 01:02:32,791
‎我们之前错过了野餐
‎所以这是特地为你们准备的

991
01:02:33,666 --> 01:02:34,791
‎敬我们的妻子

992
01:02:40,291 --> 01:02:42,500
‎小子 放几首好听的歌

993
01:02:42,958 --> 01:02:44,041
‎好 你们准备好了吗？

994
01:02:45,166 --> 01:02:47,833
‎嘿 选得好

995
01:02:48,541 --> 01:02:49,916
‎真棒

996
01:03:04,791 --> 01:03:06,500
‎来 动起来

997
01:03:08,625 --> 01:03:09,750
‎别闹了

998
01:03:13,375 --> 01:03:14,666
‎普雷吉 来啊

999
01:03:17,458 --> 01:03:19,666
‎嘿 贝贝

1000
01:03:25,541 --> 01:03:26,416
‎继续跳

1001
01:03:30,375 --> 01:03:32,000
‎来啊 詹妮弗

1002
01:03:32,916 --> 01:03:34,041
‎跳得好

1003
01:03:46,708 --> 01:03:48,750
‎真棒

1004
01:03:51,875 --> 01:03:53,375
‎这是我最喜欢的歌

1005
01:03:55,416 --> 01:03:57,291
‎詹妮弗 你不介意吧？

1006
01:04:40,541 --> 01:04:42,625
‎是啊

1007
01:04:59,041 --> 01:05:03,666
‎嘿 我的寿星

1008
01:05:04,166 --> 01:05:06,666
‎生日快乐 嫂子

1009
01:05:07,291 --> 01:05:08,458
‎谢谢你 贝贝

1010
01:05:09,625 --> 01:05:13,791
‎生日快乐 快吹

1011
01:05:16,333 --> 01:05:17,833
‎你们看起来格外高兴

1012
01:05:18,333 --> 01:05:21,125
‎是啊 事情开始好转了
‎是吧 尚蒂？

1013
01:05:25,166 --> 01:05:26,500
‎她在说什么？

1014
01:05:26,583 --> 01:05:28,375
‎谁知道呢？谁在乎呢？

1015
01:05:29,416 --> 01:05:31,333
‎-嘿嘿
‎-哈

1016
01:05:31,416 --> 01:05:33,041
‎-嘿嘿
‎-哈

1017
01:05:33,125 --> 01:05:34,000
‎嘿嘿哈

1018
01:05:34,083 --> 01:05:35,083
‎好耶

1019
01:05:40,541 --> 01:05:43,416
‎好了 我想现在应该让普雷吉说几句

1020
01:05:43,500 --> 01:05:44,583
‎不了

1021
01:05:44,666 --> 01:05:46,416
‎嘿 去吧 对她说点什么

1022
01:05:46,500 --> 01:05:47,916
‎我不太会说话

1023
01:05:48,000 --> 01:05:51,708
‎是吗？你跟埃尔维斯在一起时
‎你们俩连嘴都闭不上

1024
01:05:56,250 --> 01:05:57,833
‎要不我来说？

1025
01:05:58,750 --> 01:06:00,750
‎妈妈 你总是把别人放在第一位

1026
01:06:01,166 --> 01:06:05,041
‎今天是你的50岁生日
‎今后50年 我们会把你放在第一位

1027
01:06:05,125 --> 01:06:07,291
‎我很爱你 妈妈 生日快乐

1028
01:06:11,875 --> 01:06:15,791
‎该送礼物了 看看我给你准备了什么

1029
01:06:18,291 --> 01:06:21,916
‎你之前说你喜欢这个 生日快乐

1030
01:06:23,166 --> 01:06:25,000
‎他们还免费送了我们一个滤器

1031
01:06:28,083 --> 01:06:30,416
‎-谢谢
‎-没什么可谢的

1032
01:06:32,166 --> 01:06:36,500
‎埃尔维斯 有一次我过生日
‎你也送了我一套茶具 记得吧？

1033
01:06:36,583 --> 01:06:37,541
‎对

1034
01:06:37,625 --> 01:06:39,208
‎我转送给萨拉斯了

1035
01:06:40,416 --> 01:06:41,791
‎你在开玩笑吧

1036
01:06:41,875 --> 01:06:44,166
‎别这样 我哥哥是一番好心

1037
01:06:44,250 --> 01:06:45,416
‎你省省吧

1038
01:06:45,500 --> 01:06:47,583
‎詹妮弗 你冷静点儿

1039
01:06:47,666 --> 01:06:49,333
‎为什么让我冷静 埃尔维斯？

1040
01:06:49,791 --> 01:06:53,000
‎因为你享受这种被关注的感觉

1041
01:06:53,708 --> 01:06:55,750
‎喂 你立刻向我妹妹道歉

1042
01:06:55,833 --> 01:06:57,250
‎不 不用道歉

1043
01:06:57,708 --> 01:07:00,125
‎这个假期 你大部分时间
‎都跟我们的丈夫在一起

1044
01:07:00,583 --> 01:07:03,041
‎我们只是要投资她的公司

1045
01:07:03,125 --> 01:07:04,958
‎是她在德班开的进出口公司

1046
01:07:05,041 --> 01:07:07,916
‎所以你们不应该说我是第三者
‎也许你们反而该谢我

1047
01:07:08,000 --> 01:07:10,083
‎得了吧 那样更糟

1048
01:07:10,166 --> 01:07:11,750
‎第三者？

1049
01:07:11,833 --> 01:07:13,875
‎各位 事情开始失控了
‎你们能冷静一下吗？

1050
01:07:13,958 --> 01:07:18,000
‎别说了 普里什
‎不是人人都像你这样拥有完美的生活

1051
01:07:19,041 --> 01:07:23,625
‎埃尔维斯 你打算给她钱吗？

1052
01:07:25,250 --> 01:07:26,625
‎还没有

1053
01:07:27,125 --> 01:07:30,083
‎-但这个商业构想会赚大钱的
‎-闭嘴吧

1054
01:07:30,166 --> 01:07:33,375
‎我们知道你两个星期后
‎要回中国去找马丁

1055
01:07:33,458 --> 01:07:35,708
‎那个马丁是个已婚男人

1056
01:07:37,541 --> 01:07:39,250
‎-是真的吗？
‎-我会永远留在这儿

1057
01:07:39,333 --> 01:07:42,583
‎骗子 我们在你的包里看到了机票

1058
01:07:44,666 --> 01:07:46,333
‎-普雷吉？
‎-什么？

1059
01:07:46,416 --> 01:07:47,916
‎你给她钱了吗？

1060
01:07:48,000 --> 01:07:49,541
‎-没有
‎-多少钱？

1061
01:07:49,625 --> 01:07:50,458
‎十万

1062
01:07:52,500 --> 01:07:54,250
‎你会还钱的吧？

1063
01:07:55,333 --> 01:07:56,750
‎她拿着这钱去赌场玩了

1064
01:07:57,291 --> 01:08:00,625
‎我在投币机上一次一角钱

1065
01:08:00,708 --> 01:08:04,041
‎她直接把几万块钱放在赌桌上

1066
01:08:04,625 --> 01:08:05,666
‎你又开始赌博了？

1067
01:08:06,750 --> 01:08:08,666
‎我是你哥哥 你怎么能这样对我？

1068
01:08:09,791 --> 01:08:11,666
‎-普雷吉 我需要这笔钱
‎-听着

1069
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
‎我不想再听了 好吗？

1070
01:08:12,666 --> 01:08:13,500
‎普雷吉 拜托你

1071
01:08:13,583 --> 01:08:17,333
‎家人之间不能这样 好吗？你走吧

1072
01:08:18,625 --> 01:08:19,708
‎走吧

1073
01:08:26,333 --> 01:08:28,000
‎你为什么没告诉我们 兄弟？

1074
01:08:28,666 --> 01:08:30,791
‎那你们为什么
‎不告诉我们要投资生意？

1075
01:08:31,458 --> 01:08:33,208
‎-我们是要告诉你们的
‎-什么时候？

1076
01:08:34,000 --> 01:08:36,541
‎等钱都给完了再说？

1077
01:08:38,125 --> 01:08:41,375
‎她跟你勾勾搭搭
‎勾搭走了我们多少钱 埃尔维斯？

1078
01:08:45,208 --> 01:08:48,291
‎我们家的积蓄都是你赚的 普雷吉

1079
01:08:51,125 --> 01:08:54,750
‎如果没有这个女人 你什么都不是

1080
01:08:57,541 --> 01:09:03,458
‎你娶了全世界最好的女人

1081
01:09:04,458 --> 01:09:08,791
‎可你却一直忽视她

1082
01:09:08,875 --> 01:09:09,750
‎我没有

1083
01:09:09,833 --> 01:09:10,750
‎你有

1084
01:09:11,833 --> 01:09:13,083
‎你自己也知道

1085
01:09:14,958 --> 01:09:16,375
‎你之前打算给她多少钱？

1086
01:09:17,041 --> 01:09:19,125
‎我发誓 这不能代表什么 詹妮弗

1087
01:09:19,666 --> 01:09:20,958
‎多少钱 埃尔维斯？

1088
01:09:22,500 --> 01:09:27,125
‎你打算给她多少钱？回答我 该死！

1089
01:09:27,208 --> 01:09:28,791
‎回答我

1090
01:09:31,958 --> 01:09:33,041
‎五十万

1091
01:09:34,166 --> 01:09:36,125
‎这没什么大不了的 詹妮弗

1092
01:09:36,208 --> 01:09:39,083
‎我只是投资 这不算什么

1093
01:09:43,041 --> 01:09:44,375
‎你的不算什么…

1094
01:09:45,958 --> 01:09:49,500
‎你的不算什么让我觉得
‎我的世界都崩塌了

1095
01:09:57,083 --> 01:09:58,208
‎走吧 我们走

1096
01:09:58,291 --> 01:09:59,333
‎詹妮弗

1097
01:10:21,833 --> 01:10:23,750
‎这房子真安静

1098
01:10:25,875 --> 01:10:29,041
‎这次旅行里
‎我们俩一直都希望能独处

1099
01:10:30,958 --> 01:10:32,291
‎现在真的只剩我们俩了

1100
01:10:32,375 --> 01:10:37,541
‎可我却无比想听到笑话和笑声

1101
01:10:38,916 --> 01:10:41,250
‎可这里却只有寂静

1102
01:10:44,208 --> 01:10:45,041
‎宝贝

1103
01:10:47,166 --> 01:10:48,458
‎我好害怕

1104
01:10:50,791 --> 01:10:52,750
‎万一我真的病了怎么办？

1105
01:10:52,833 --> 01:10:56,458
‎现在什么都不能确定
‎你知道我会陪着你

1106
01:10:57,708 --> 01:11:00,750
‎我更担心如果我… 如果我们…

1107
01:11:00,833 --> 01:11:05,083
‎宝贝 别想那些 别说出来

1108
01:11:07,291 --> 01:11:09,208
‎万一我们不能有孩子呢？

1109
01:11:14,416 --> 01:11:19,416
‎万一我们的房子一直这样呢？

1110
01:11:20,958 --> 01:11:25,416
‎一直这样安静 只有我们两个人

1111
01:11:27,416 --> 01:11:29,291
‎我不想要安静

1112
01:13:33,291 --> 01:13:39,708
‎真没想到竟然会是我来医院看你们

1113
01:13:40,458 --> 01:13:42,125
‎看来你还觉得挺有趣的
‎那我就很开心 妈妈

1114
01:13:43,541 --> 01:13:44,791
‎但我必须说一件事

1115
01:13:44,875 --> 01:13:47,750
‎别说

1116
01:13:48,166 --> 01:13:51,041
‎我们那一代人必须沉默不言

1117
01:13:51,958 --> 01:13:53,291
‎我们什么都不能说

1118
01:13:54,416 --> 01:13:59,750
‎我很高兴时代变了
‎我为你们两个骄傲

1119
01:14:01,416 --> 01:14:02,708
‎谢谢 阿娅

1120
01:14:04,250 --> 01:14:09,208
‎但你们在这种情绪下开车太蠢了

1121
01:14:10,041 --> 01:14:13,750
‎真的非常蠢 笨蛋

1122
01:14:44,458 --> 01:14:49,291
‎坎德萨米先生
‎我先问问你能不能进去

1123
01:14:49,375 --> 01:14:50,958
‎我只需要五分钟

1124
01:15:01,666 --> 01:15:05,041
‎奈杜 你们两个已经尝试了一年了

1125
01:15:05,125 --> 01:15:07,416
‎-只有11个月
‎-是啊

1126
01:15:07,500 --> 01:15:08,375
‎好吧

1127
01:15:09,500 --> 01:15:13,000
‎德桑 问问你爸爸要不要喝茶

1128
01:15:14,708 --> 01:15:17,708
‎让他把浴室的灯泡换了

1129
01:15:30,625 --> 01:15:34,666
‎真对不起 但她现在很忙
‎花我收下了

1130
01:15:39,333 --> 01:15:40,375
‎谢谢

1131
01:15:54,291 --> 01:16:00,791
‎对 萨拉斯 有时候
‎我放弃 我儿子也是

1132
01:16:01,583 --> 01:16:02,625
‎一无是处

1133
01:16:05,583 --> 01:16:07,125
‎你要喝茶吗？

1134
01:16:07,583 --> 01:16:09,250
‎好 来一壶好茶 妈妈

1135
01:16:10,791 --> 01:16:13,375
‎-嗨 兄弟
‎-嘿 你怎么样？

1136
01:16:13,750 --> 01:16:15,166
‎你很走运啊

1137
01:16:15,250 --> 01:16:16,500
‎慢慢来吧

1138
01:16:17,166 --> 01:16:18,458
‎什么慢慢来？

1139
01:16:19,250 --> 01:16:21,500
‎你们两头驴给我振作起来

1140
01:16:22,083 --> 01:16:23,875
‎妈妈 你为什么要这样？

1141
01:16:23,958 --> 01:16:26,250
‎我知道你还睡在普里什的房间

1142
01:16:28,250 --> 01:16:30,000
‎你们觉得妻子的好是理所当然

1143
01:16:30,083 --> 01:16:32,250
‎你们两个都知道
‎我的丈夫让我受了多少苦

1144
01:16:32,875 --> 01:16:37,666
‎你们要现在开始改变 否则就太晚了
‎因为你们俩都太蠢了

1145
01:16:39,333 --> 01:16:40,333
‎醒醒吧

1146
01:16:42,250 --> 01:16:43,166
‎醒醒吧

1147
01:16:47,500 --> 01:16:48,583
‎醒醒吧

1148
01:17:09,083 --> 01:17:12,125
‎真不敢相信你们俩的假期要结束了

1149
01:17:13,083 --> 01:17:15,458
‎约迪 我还以为
‎我们能一起去购物呢

1150
01:17:17,916 --> 01:17:22,125
‎你们有香料吗？我都没机会给你们买

1151
01:17:23,166 --> 01:17:24,208
‎我们没事

1152
01:17:34,458 --> 01:17:36,291
‎听着

1153
01:17:37,708 --> 01:17:42,791
‎我知道这次假期不太好 真的对不起

1154
01:17:45,208 --> 01:17:46,916
‎我们很担心你们俩

1155
01:17:47,291 --> 01:17:50,583
‎不要担心我们 我们活下来了
‎我们很坚强

1156
01:17:57,333 --> 01:18:03,375
‎我们在度假村时 一直看着你们俩
‎我们…

1157
01:18:04,333 --> 01:18:06,083
‎我们就是忍不住去看你们

1158
01:18:06,166 --> 01:18:12,000
‎我们不是称职的父母
‎但是你们两个…

1159
01:18:12,708 --> 01:18:15,083
‎你们俩会成为很棒的父母

1160
01:18:30,666 --> 01:18:32,458
‎普里什状态不对 是吧？

1161
01:18:32,541 --> 01:18:37,000
‎是啊 我注意到了
‎约迪呢？她太安静了

1162
01:18:37,916 --> 01:18:39,541
‎你觉得他们还在生我们的气吗？

1163
01:18:39,625 --> 01:18:43,375
‎尚蒂 我觉得我们搞砸了

1164
01:18:44,916 --> 01:18:46,291
‎是亚萨万

1165
01:18:46,375 --> 01:18:48,416
‎别接 你知道他不会说话

1166
01:18:48,541 --> 01:18:50,458
‎不行 我必须得接

1167
01:18:51,375 --> 01:18:54,250
‎碧帕莎还好吗？

1168
01:18:55,458 --> 01:18:56,750
‎她要生孩子了？

1169
01:18:59,958 --> 01:19:00,958
‎她要生孩子了

1170
01:19:01,041 --> 01:19:03,416
‎你怎么会知道？他又不能说话

1171
01:19:04,083 --> 01:19:05,333
‎我能感受到

1172
01:19:06,041 --> 01:19:08,375
‎（仅限两人）

1173
01:19:33,416 --> 01:19:38,541
‎新的生活 新生儿的到来

1174
01:19:39,708 --> 01:19:41,666
‎有些东西让我们感受到了希望

1175
01:19:42,416 --> 01:19:47,250
‎或许这让我们回想起了
‎人生中的特别时刻

1176
01:19:48,083 --> 01:19:53,708
‎这让你觉得到最后一切总会变好的

1177
01:19:54,333 --> 01:19:59,833
‎这一切只需要等待
‎等到下一个伟大的诞生

1178
01:20:26,458 --> 01:20:30,166
‎（你的宝宝降生了）

1179
01:20:51,250 --> 01:20:54,583
‎嘿 医生 有什么消息吗？

1180
01:20:54,666 --> 01:20:58,291
‎你好 普里什 我刚刚收到了
‎德班医生传来的血液检查报告

1181
01:20:58,375 --> 01:21:01,166
‎我给你们发了邮件 你们可以看看

1182
01:21:01,250 --> 01:21:03,250
‎报告的细节我已经看过了

1183
01:21:03,333 --> 01:21:05,708
‎我非常高兴的告诉你们
‎没有任何问题

1184
01:21:05,791 --> 01:21:09,166
‎希望过不久你们就会有好消息

1185
01:21:09,250 --> 01:21:10,750
‎-我们没事
‎-是啊

1186
01:21:12,500 --> 01:21:15,041
‎现在你们必须严格遵守我的指示

1187
01:21:18,208 --> 01:21:19,458
‎什么指示？

1188
01:21:20,375 --> 01:21:25,500
‎你们知道的
‎厨房、客厅、浴室、露台、车库

1189
01:21:25,583 --> 01:21:28,583
‎好了 再见

1190
01:21:35,125 --> 01:21:38,166
‎现在你真得看看
‎詹妮弗和尚蒂给宝宝列的名字了

1191
01:21:38,250 --> 01:21:42,791
‎才不要 绝对不要

1192
01:21:44,208 --> 01:21:45,583
‎我们就要有孩子了

1193
01:22:06,250 --> 01:22:07,250
‎我能帮忙吗？

1194
01:22:11,708 --> 01:22:13,625
‎我真的搞砸了

1195
01:22:16,666 --> 01:22:18,416
‎让我一个人待着 埃尔维斯

1196
01:22:19,541 --> 01:22:26,458
‎詹妮弗 我不想失去你
‎我不能没有你

1197
01:22:26,541 --> 01:22:29,208
‎你真的伤害了我 埃尔维斯

1198
01:22:30,333 --> 01:22:31,750
‎告诉我我该怎么做

1199
01:22:31,833 --> 01:22:33,291
‎你伤害了我

1200
01:22:35,000 --> 01:22:36,333
‎你就是这么做的

1201
01:22:39,166 --> 01:22:41,708
‎说真的 我自己都不敢相信我会那样

1202
01:22:45,375 --> 01:22:49,250
‎真的对不起 詹妮弗

1203
01:22:50,916 --> 01:22:55,166
‎我一直不停地问我自己
‎我到底做错了什么

1204
01:22:55,875 --> 01:22:59,333
‎-会让你那样对我？
‎-不是的 詹妮弗

1205
01:23:03,291 --> 01:23:05,666
‎是我做错了 都是我的错

1206
01:23:09,500 --> 01:23:12,375
‎詹妮弗 对不起

1207
01:23:15,125 --> 01:23:19,541
‎詹妮弗 嘿

1208
01:23:20,250 --> 01:23:21,750
‎别说了

1209
01:23:22,708 --> 01:23:25,625
‎别说了 埃尔维斯

1210
01:23:28,625 --> 01:23:33,125
‎我需要点时间 我需要空间
‎我需要…

1211
01:23:33,791 --> 01:23:38,625
‎我要一个人待着
‎我要自己解决这件事

1212
01:23:38,708 --> 01:23:44,708
‎詹妮弗 这些我都能给你 只是请你

1213
01:23:46,375 --> 01:23:47,500
‎不要离开我

1214
01:23:50,208 --> 01:23:54,625
‎詹妮弗 我们一起经历了一切

1215
01:23:55,083 --> 01:23:59,250
‎我们得到了…
‎我现在的一切都是因为你

1216
01:23:59,333 --> 01:24:03,791
‎对 但感觉却不是那样的

1217
01:24:03,875 --> 01:24:08,291
‎你最近根本就不注意我
‎你甚至看不见我 埃尔维斯

1218
01:24:08,375 --> 01:24:10,291
‎你连看都不看我

1219
01:24:10,375 --> 01:24:11,625
‎我可以改变

1220
01:24:12,541 --> 01:24:15,833
‎我会改变的 我保证
‎我绝不会再那样了

1221
01:24:16,708 --> 01:24:23,250
‎詹妮弗 我不能没有你

1222
01:24:24,458 --> 01:24:25,416
‎詹妮弗

1223
01:24:29,750 --> 01:24:30,916
‎你在哭吗？

1224
01:24:32,291 --> 01:24:34,833
‎埃尔维斯 你…

1225
01:24:36,000 --> 01:24:38,166
‎埃尔维斯 我从没见你哭过

1226
01:24:41,041 --> 01:24:44,333
‎因为我以前没觉得会失去你

1227
01:24:46,375 --> 01:24:48,000
‎埃尔维斯

1228
01:24:48,750 --> 01:24:50,333
‎埃尔维斯

1229
01:24:54,583 --> 01:24:56,291
‎来 过来

1230
01:24:59,958 --> 01:25:02,666
‎-詹妮弗
‎-没事了

1231
01:25:16,625 --> 01:25:19,875
‎德桑 问问你爸爸要不要喝茶

1232
01:25:21,291 --> 01:25:22,500
‎尚蒂奈杜

1233
01:25:34,791 --> 01:25:36,125
‎希望会好喝

1234
01:25:48,833 --> 01:25:50,291
‎我以前不珍惜你的付出

1235
01:25:52,875 --> 01:25:53,833
‎是啊

1236
01:25:59,583 --> 01:26:00,750
‎对不起

1237
01:26:03,916 --> 01:26:07,333
‎我以后做任何事
‎都会跟你商量 好吗？

1238
01:26:10,625 --> 01:26:11,625
‎就这样吗？

1239
01:26:18,541 --> 01:26:20,125
‎我会一直为你泡茶

1240
01:26:22,916 --> 01:26:24,291
‎这还差不多

1241
01:26:25,833 --> 01:26:27,250
‎嘿 还有一件事

1242
01:26:31,041 --> 01:26:33,208
‎我的天 你做了菜？

1243
01:26:43,166 --> 01:26:45,333
‎生日快乐 尚蒂奈杜

1244
01:26:56,125 --> 01:26:57,875
‎-女士们 先生们
‎-谢谢

1245
01:26:58,458 --> 01:27:01,583
‎大家好

1246
01:27:01,666 --> 01:27:05,125
‎晚上好 欢迎大家来庆祝排灯节

1247
01:27:05,208 --> 01:27:08,916
‎埃尔维斯还在受冷落吗？

1248
01:27:09,666 --> 01:27:12,708
‎排灯节让他好过些

1249
01:27:15,125 --> 01:27:16,375
‎你呢？

1250
01:27:16,458 --> 01:27:19,250
‎再次跟他说话的感觉怎么样？

1251
01:27:21,250 --> 01:27:23,208
‎感觉我的人生中又有光了

1252
01:27:24,750 --> 01:27:27,333
‎你今晚真漂亮 容光焕发

1253
01:27:28,208 --> 01:27:31,291
‎谢谢你 我的朋友

1254
01:27:31,916 --> 01:27:34,208
‎他们的确需要大量的抛光

1255
01:27:34,291 --> 01:27:38,583
‎但我们内心深处很清楚
‎我们嫁给了两颗未经打磨的钻石

1256
01:27:39,083 --> 01:27:42,583
‎你们很清楚你们嫁给了两个笨蛋

1257
01:27:47,208 --> 01:27:48,125
‎笑什么呢？

1258
01:27:48,208 --> 01:27:50,750
‎没什么

1259
01:29:40,500 --> 01:29:45,250
‎婚姻很有趣 有时 婚姻很强大

1260
01:29:45,541 --> 01:29:50,000
‎有时 婚姻的光芒被风吹走了

1261
01:29:53,000 --> 01:29:58,000
‎但有一件事可以肯定
‎那就是真爱永远不会失去火花

1262
01:30:00,166 --> 01:30:03,708
‎但生活中一定会有黑暗的时刻

1263
01:30:03,791 --> 01:30:08,583
‎但正是这些时刻让你和伴侣抱得更紧

1264
01:30:10,500 --> 01:30:13,541
‎珍惜他们 欣赏他们 无论如何

1265
01:30:13,625 --> 01:30:17,625
‎要一直让他们明白你的感受

1266
01:30:19,166 --> 01:30:21,000
‎希望所有的夫妻

1267
01:30:21,083 --> 01:30:25,166
‎都能做彼此的灯油 这样当灯放光时

1268
01:30:26,166 --> 01:30:30,458
‎即使是最黑暗的角落也有希望

1269
01:30:31,625 --> 01:30:34,375
‎这就是最好的婚姻

1270
01:30:37,708 --> 01:30:41,000
‎（献给索根）

1271
01:30:59,750 --> 01:31:02,250
‎（亚萨万和碧帕莎）

1272
01:32:08,750 --> 01:32:09,666
‎（三口之家）

1273
01:32:52,125 --> 01:32:54,875
‎（老当益壮）

1274
01:33:08,750 --> 01:33:10,958
‎字幕翻译：丁宁



