1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,049 --> 00:00:10,510
Bobas skepp låter ungefär så här.

4
00:00:10,593 --> 00:00:12,595
LJUDDESIGNER

5
00:00:12,679 --> 00:00:13,763
Vänta lite.

6
00:00:15,015 --> 00:00:16,558
Låt oss se... Här har vi det.

7
00:00:22,981 --> 00:00:25,734
<i>Boba Fett, med endast fyra repliker...</i>

8
00:00:25,817 --> 00:00:26,651
Som ni vill.

9
00:00:26,735 --> 00:00:27,777
Han behövs levande.

10
00:00:27,861 --> 00:00:28,987
Han kan dö.

11
00:00:29,070 --> 00:00:30,864
Lägg kapten Solo i lastrummet.

12
00:00:30,947 --> 00:00:34,200
<i>...sex minuter och 32 sekunder på bild...</i>

13
00:00:34,284 --> 00:00:35,201
Boba Fett? Var då?

14
00:00:36,661 --> 00:00:39,414
<i>...och en något oceremoniell introduktion.</i>

15
00:00:39,497 --> 00:00:40,623
Prisjägare!

16
00:00:40,707 --> 00:00:42,459
-Vi behöver dem inte.
-Nej, sir.

17
00:00:42,542 --> 00:00:45,378
<i>Hur blev det så här?</i>

18
00:00:46,421 --> 00:00:48,548
<i>Universums mest berömda prisjägare,</i>

19
00:00:48,631 --> 00:00:49,674
Boba Fett.

20
00:00:50,592 --> 00:00:51,634
Det är Boba Fett.

21
00:01:00,643 --> 00:01:02,187
Det är Boba Fetts skepp.

22
00:01:02,854 --> 00:01:04,814
Titta, kycklingen är Boba Fett.

23
00:01:11,029 --> 00:01:13,740
Man visste inte vem han var
eller vart han kom från.

24
00:01:13,823 --> 00:01:15,116
Han hade en liten roll.

25
00:01:15,200 --> 00:01:17,577
Jag trodde alla skulle glömma bort honom.

26
00:01:18,453 --> 00:01:20,580
Trots hans begränsade tid i bild...

27
00:01:20,663 --> 00:01:21,956
EFTERLYST
RING - JABBA

28
00:01:22,040 --> 00:01:24,042
<i>...och dialog, är han överallt.</i>

29
00:01:24,125 --> 00:01:27,212
-Gillar du Fett?
-Han signerade den åt mig.

30
00:01:34,552 --> 00:01:35,887
MARIN COUNTY, KALIFORNIEN

31
00:01:35,970 --> 00:01:38,681
<i>Vi vill introducera Boba Fett. Här är han.</i>

32
00:01:39,891 --> 00:01:41,142
En ny karaktär.

33
00:01:42,310 --> 00:01:44,229
-Kan du prata med oss?
-Visst.

34
00:01:46,022 --> 00:01:48,108
Star Wars <i>hade blivit ett fenomen.</i>

35
00:01:48,191 --> 00:01:50,777
<i>Nu skulle vi slå det.</i>

36
00:01:50,860 --> 00:01:52,695
Uppföljaren behövde vara speciell.

37
00:01:52,779 --> 00:01:54,280
Vi ville göra något bättre.

38
00:01:55,198 --> 00:01:56,825
<i>Vi hoppade in i </i>Imperiet.

39
00:01:56,908 --> 00:01:58,618
<i>Vi körde igång.</i>

40
00:01:58,701 --> 00:02:02,330
<i>Fler scener</i>
<i>och komplicerade designer krävdes.</i>

41
00:02:03,832 --> 00:02:07,168
<i>Ralph McQuarrie och jag bytte sketcher</i>

42
00:02:07,752 --> 00:02:10,588
<i>och la fram idéer för en prototyp-dräkt.</i>

43
00:02:10,672 --> 00:02:12,757
<i>Det var så Boba Fett föddes.</i>

44
00:02:12,841 --> 00:02:15,969
Jag gillade designen.
Jag ändrade inte mycket.

45
00:02:16,052 --> 00:02:17,554
Det fanns olika versioner.

46
00:02:17,637 --> 00:02:19,222
<i>Vi gjorde olika versioner</i>

47
00:02:19,305 --> 00:02:22,517
för alla karaktärer,
för att se var vi hamnade.

48
00:02:26,187 --> 00:02:27,480
<i>Designen för karaktären,</i>

49
00:02:27,564 --> 00:02:30,525
<i>pansaret, finesser och vapen</i>

50
00:02:30,608 --> 00:02:32,777
<i>är något vi aldrig hade sett i </i>Star Wars.

51
00:02:32,861 --> 00:02:35,196
Något som stod ut var "T"-visiret.

52
00:02:36,364 --> 00:02:38,241
<i>Den kändes medeltida,</i>

53
00:02:38,324 --> 00:02:42,162
<i>påminde om drakar och demoner.</i>

54
00:02:42,245 --> 00:02:46,374
Det gav det mer mystik.

55
00:02:46,457 --> 00:02:50,420
<i>Jag minns inte om "T"-visiret</i>
<i>var jag eller Ralph,</i>

56
00:02:50,503 --> 00:02:53,381
<i>eller om George bad om det.</i>

57
00:02:53,464 --> 00:02:55,717
<i>Jag minns inte vart det kom ifrån.</i>

58
00:02:55,800 --> 00:02:59,220
Sådana saker hände under hela processen,

59
00:02:59,304 --> 00:03:01,264
<i>när någon föreslog något</i>

60
00:03:01,347 --> 00:03:03,850
<i>och de andra kom med förslag.</i>

61
00:03:04,434 --> 00:03:06,644
<i>Det visar designens kraft.</i>

62
00:03:06,769 --> 00:03:10,064
Allt som påminner om det visiret

63
00:03:10,148 --> 00:03:11,149
är Boba Fett.

64
00:03:12,317 --> 00:03:16,321
<i>Boba Fetts pansar var tänkt för en armé</i>

65
00:03:16,404 --> 00:03:18,656
som George kallade Super Troopers,

66
00:03:18,740 --> 00:03:21,784
<i>och planen var att bygga 100 dräkter,</i>

67
00:03:21,868 --> 00:03:26,623
och låta dem vara imperiets
uppgraderade trupper.

68
00:03:26,706 --> 00:03:30,126
<i>De ville visa hur Boba Fett såg ut</i>

69
00:03:30,210 --> 00:03:31,377
<i>för de i England.</i>

70
00:03:31,461 --> 00:03:34,088
Jag gjorde en modell

71
00:03:34,172 --> 00:03:37,592
för att visa:
"Här är vår nya karaktär Boba Fett".

72
00:03:37,675 --> 00:03:38,801
PROVFILM

73
00:03:38,885 --> 00:03:41,763
Boba har en radioröst
med en inbyggd högtalare.

74
00:03:41,846 --> 00:03:44,641
De använder också telemetri.

75
00:03:44,724 --> 00:03:47,352
Och rundgång av nån anledning.

76
00:03:47,435 --> 00:03:49,562
Det var en uppvisning av karaktären,

77
00:03:49,646 --> 00:03:51,189
men dräkten fungerade.

78
00:03:51,272 --> 00:03:53,066
Det här är en avståndsmätare.

79
00:03:53,149 --> 00:03:55,318
Den går vinkla neråt.

80
00:03:55,401 --> 00:03:56,778
Det här är en eldkastare.

81
00:03:56,861 --> 00:03:58,947
Den här skjuter pilar.

82
00:03:59,989 --> 00:04:00,823
Väldigt dödlig.

83
00:04:00,907 --> 00:04:04,994
Han kan också skjuta pilar från knäna.

84
00:04:05,078 --> 00:04:08,164
Vänd honom så vi kan se ryggraketen.

85
00:04:08,998 --> 00:04:10,124
Kan du göra det?

86
00:04:11,668 --> 00:04:14,337
Vi klädde Duwayne Dunham i dräkten,

87
00:04:14,420 --> 00:04:16,464
<i>som var en av redigerarna.</i>

88
00:04:16,547 --> 00:04:19,509
Jag var rätt storlek för dräkten.

89
00:04:19,592 --> 00:04:22,136
<i>George sa: "Sätt den på honom?"</i>

90
00:04:22,220 --> 00:04:23,096
<i>"Okej." </i>

91
00:04:23,179 --> 00:04:27,392
George stod där och sa:
"Vi behöver en mantel."

92
00:04:27,475 --> 00:04:32,522
Jag sa: "Det finns
en<i> Star Wars</i>-handduk i garaget.

93
00:04:32,605 --> 00:04:36,109
"Vi torkar av oss med den
efter volleyball-matcherna".

94
00:04:36,192 --> 00:04:40,321
Det var Bobas
fysiska introduktion för oss,

95
00:04:40,405 --> 00:04:43,408
<i>månader innan filmen började spelas in.</i>

96
00:04:43,491 --> 00:04:45,034
De hade budgetproblem.

97
00:04:45,118 --> 00:04:47,453
När dräkten var byggd

98
00:04:47,537 --> 00:04:50,665
bestämde sig George att vi inte hade råd

99
00:04:50,748 --> 00:04:53,668
att göra en armé. Men vi hade en dräkt.

100
00:04:53,751 --> 00:04:57,505
Så George sa: "Vi gör honom
till en annan karaktär.

101
00:04:57,588 --> 00:04:59,257
"Till en prisjägare."

102
00:04:59,340 --> 00:05:03,094
<i>Det första jag gjorde</i>
<i>var att måla honom silver,</i>

103
00:05:03,761 --> 00:05:07,140
<i>så när vi målade den i andra färger</i>

104
00:05:07,223 --> 00:05:11,144
<i>såg det ut som att dräkten</i>
<i>blivit träffad och färgen hade flagnat,</i>

105
00:05:11,227 --> 00:05:13,646
<i>om det så var färg eller metallförädling,</i>

106
00:05:13,730 --> 00:05:15,440
<i>och man kunde se metallen under.</i>

107
00:05:15,523 --> 00:05:18,651
Därefter blandade jag järnvägsfärger,

108
00:05:18,735 --> 00:05:20,528
målade och slipade den.

109
00:05:20,611 --> 00:05:22,447
Jag tog en värmepistol,

110
00:05:22,530 --> 00:05:25,450
<i>värmde upp plasten, tog en sten</i>

111
00:05:25,533 --> 00:05:28,453
<i>och tryckte den på plasten</i>
<i>för att göra en buckla.</i>

112
00:05:28,536 --> 00:05:30,038
George sa aldrig:

113
00:05:30,121 --> 00:05:32,623
"Jag gillar inte det orangea där."

114
00:05:32,707 --> 00:05:35,001
Han sa: "Gör din grej".

115
00:05:35,084 --> 00:05:37,211
<i>Det fanns inget mellanskede.</i>

116
00:05:37,295 --> 00:05:40,298
<i>Han gick från vit plast till Boba Fett.</i>

117
00:05:41,174 --> 00:05:44,260
Jag sa: "Det här är en bra karaktär.
Folk älskar de onda".

118
00:05:45,303 --> 00:05:48,431
Senare gjorde de julspecialen

119
00:05:50,058 --> 00:05:53,269
<i>som vi inte hade mycket med att göra.</i>

120
00:05:53,353 --> 00:05:55,146
<i>Jag kom på idén:"</i>

121
00:05:55,229 --> 00:05:57,815
"Vi kan väl använda Boba Fett i den?

122
00:05:57,899 --> 00:05:59,567
<i>"Göra en liten film av det?"</i>

123
00:05:59,650 --> 00:06:02,278
Jag är Boba Fett. Följ mig, min vän.

124
00:06:02,362 --> 00:06:04,238
Bobas första framträdande i film.

125
00:06:05,156 --> 00:06:07,867
<i>Han var med ett par år</i>

126
00:06:07,950 --> 00:06:10,661
innan<i> Imperiet slår tillbaka.</i>

127
00:06:11,579 --> 00:06:14,082
<i>Jättefint, väldigt stiliserat.</i>

128
00:06:14,165 --> 00:06:17,502
Det var enkel, fantasihistoria.

129
00:06:17,585 --> 00:06:20,713
Chewbacca misstänkte
att det var något lurt med Boba.

130
00:06:20,797 --> 00:06:22,382
Hur visste du det, Chewie?

131
00:06:22,465 --> 00:06:26,094
Först för tio år sen insåg vi

132
00:06:26,177 --> 00:06:29,347
att en månad innan
<i>Star Wars Holiday </i>Special kom ut,

133
00:06:30,223 --> 00:06:33,726
<i>var Boba Fett med i Marin County-paraden.</i>

134
00:06:33,810 --> 00:06:36,229
SAN ANSELMO, KALIFORNIEN
1978

135
00:06:37,772 --> 00:06:39,732
<i>George Lucas, som bodde i staden,</i>

136
00:06:39,816 --> 00:06:43,945
ville göra något lokalt
och spännande om <i>Star Wars</i>.

137
00:06:44,445 --> 00:06:48,157
De satte Darth Vader med
den underliga karaktären, Boba Fett,

138
00:06:48,241 --> 00:06:51,160
<i>som folk inte kände till, i paraden.</i>

139
00:06:54,122 --> 00:06:58,751
Det är svårt att tänka sig en lokal parad,

140
00:06:58,835 --> 00:07:02,255
där <i>Star Wars-</i>karaktärer,
inte bara människor i dräkter,

141
00:07:02,338 --> 00:07:05,133
<i>utan de riktiga dräkterna</i>
<i>gick nedför gatan.</i>

142
00:07:05,967 --> 00:07:07,760
Det är vad som hände.

143
00:07:13,015 --> 00:07:14,892
Duwayne bar dräkten.

144
00:07:16,185 --> 00:07:17,645
<i>Det var en märklig syn,</i>

145
00:07:17,728 --> 00:07:21,065
<i>för Boba hade inte varit med i en film än.</i>

146
00:07:22,775 --> 00:07:25,862
<i>Ingen trodde att det var en stormtrooper.</i>

147
00:07:25,945 --> 00:07:27,613
Alla undrade vem det var.

148
00:07:32,368 --> 00:07:34,245
<i>Vader var känd vid det laget.</i>

149
00:07:36,038 --> 00:07:37,874
Men fansen gillade Fett.

150
00:07:40,460 --> 00:07:42,128
<i>Det var då det började.</i>

151
00:07:44,839 --> 00:07:47,300
Efter det började han dyka upp i filmer.

152
00:07:49,302 --> 00:07:54,056
Boba Fett var mystisk,
vilket gjorde honom populär.

153
00:07:54,640 --> 00:07:57,602
<i>Likt Darth Vader</i>
<i>var hans hjälm hans ansikte.</i>

154
00:07:57,685 --> 00:08:00,188
Jag gillade att han inte fick en bakgrund.

155
00:08:00,271 --> 00:08:02,190
<i>Han var bara en av prisjägarna.</i>

156
00:08:02,273 --> 00:08:04,066
George oroade sig aldrig över sånt.

157
00:08:04,150 --> 00:08:06,819
Han kände aldrig att en bakgrund behövdes.

158
00:08:06,903 --> 00:08:08,863
...men de måste tas levande.

159
00:08:08,946 --> 00:08:11,199
Ingen desintegration.

160
00:08:11,282 --> 00:08:12,366
Som ni vill.

161
00:08:12,450 --> 00:08:13,868
Mindre är mer med Fett.

162
00:08:13,951 --> 00:08:15,369
<i>Han är gåtfull.</i>

163
00:08:15,453 --> 00:08:17,205
Vi vet inte vad vi kan förvänta.

164
00:08:17,997 --> 00:08:21,709
<i>Han bär en sliten, bränd pansar</i>

165
00:08:21,792 --> 00:08:23,711
<i>som vi inte vet något om.</i>

166
00:08:23,794 --> 00:08:25,796
<i>Alla dessa mysterier</i>

167
00:08:25,880 --> 00:08:30,510
bildar en cool vision av vem han är.

168
00:08:30,593 --> 00:08:33,596
Han bär en poncho,
precis som Clint Eastwood.

169
00:08:33,679 --> 00:08:38,392
<i>Han är en ikon från Georges uppskattning</i>
<i>av västernfilmer,</i>

170
00:08:38,476 --> 00:08:42,104
som revolvermännen från
Sergio Leones filmer.

171
00:08:44,398 --> 00:08:48,778
Jag skämtade en gång:
"Om Boba Fett är en prisjägare,

172
00:08:48,861 --> 00:08:51,864
"varför har han inte sporrar
som i västernfilmer?"

173
00:08:52,532 --> 00:08:54,242
<i>Jag sa det skämtsamt,</i>

174
00:08:54,325 --> 00:08:57,078
<i>men Bob Rutledge,</i>
<i>som skötte ljudproduktionen</i>

175
00:08:57,161 --> 00:09:01,541
tog mitt förslag om sporrarna

176
00:09:01,624 --> 00:09:04,377
och gav Boba sporrljud.

177
00:09:07,922 --> 00:09:09,799
<i>Star Wars </i>DNA

178
00:09:09,882 --> 00:09:14,136
<i>är uppgjort av Georges uppskattning</i>
<i>av filmer han gillade,</i>

179
00:09:14,220 --> 00:09:17,306
som han inspirerats av, oavsett genre.

180
00:09:17,390 --> 00:09:20,268
Sporrar är väldigt logiskt i så fall.

181
00:09:20,351 --> 00:09:23,771
<i>Obi-Wan ser ut som en samuraj.</i>

182
00:09:23,854 --> 00:09:25,064
Det är logiskt

183
00:09:25,147 --> 00:09:28,276
om man förstår vem <i>Star Wars</i> skapare,

184
00:09:28,359 --> 00:09:30,486
personen bakom allt, George Lucas, är.

185
00:09:30,570 --> 00:09:33,406
Det är en del
av uppskattningen av konsten.

186
00:09:36,450 --> 00:09:39,579
I både<i> Imperiet slår tillbaka</i>
och <i>Jedins återkomst</i> spelade

187
00:09:39,662 --> 00:09:41,122
Jeremy Bulloch Boba Fett.

188
00:09:41,205 --> 00:09:44,041
<i>Hans halvbror, Robert Watts,</i>
<i>var en producent,</i>

189
00:09:44,125 --> 00:09:46,377
<i>och han ringde Jeremy en dag och sa:</i>

190
00:09:46,460 --> 00:09:48,713
<i>"Vi har en roll i </i>Imperiet slår tillbaka.

191
00:09:48,796 --> 00:09:50,172
"Säg åt din agent."

192
00:09:50,256 --> 00:09:52,383
Jeremy sa: "Jag är upptagen med teater."

193
00:09:52,466 --> 00:09:54,552
"Gör det bara". Och det gjorde han.

194
00:09:55,219 --> 00:09:59,098
<i>Han prövade dräkten </i>
<i>och den passade perfekt.</i>

195
00:09:59,181 --> 00:10:01,142
<i>Han fick rollen.</i>

196
00:10:01,225 --> 00:10:04,103
När han gick ut framför kameran i dräkten

197
00:10:05,271 --> 00:10:06,772
blev det helt tyst.

198
00:10:06,856 --> 00:10:09,692
Alla var häpnade.

199
00:10:09,775 --> 00:10:11,527
379J tagning 1.

200
00:10:12,028 --> 00:10:14,655
<i>Det intressanta är vad Jeremy fångade</i>

201
00:10:14,739 --> 00:10:17,158
<i>i sin hållning och dräkten</i>

202
00:10:17,241 --> 00:10:19,201
<i>han bär den lite som</i>

203
00:10:19,285 --> 00:10:22,288
Eastwoods revolverman.

204
00:10:22,371 --> 00:10:24,081
Det var hans stil.

205
00:10:24,165 --> 00:10:26,375
371A tagning 1.

206
00:10:26,459 --> 00:10:31,380
Man minns alla Bobas små rörelser.

207
00:10:33,215 --> 00:10:36,969
<i>Jeremy hade ytterligare</i>
<i>en roll i </i>Imperiet slår tillbaka.

208
00:10:37,053 --> 00:10:38,888
Han spelade en namnlös officer

209
00:10:38,971 --> 00:10:41,891
<i>som släpar bort prinsessan Leia från Luke</i>

210
00:10:43,517 --> 00:10:45,519
<i>och han var en pilot i</i> Mörkrets hämnd.

211
00:10:45,603 --> 00:10:48,022
Vi tar emot ett meddelande av kanslern.

212
00:10:48,105 --> 00:10:49,231
-Visa det.
-Ja, sir.

213
00:10:49,357 --> 00:10:54,862
Sen har vi självaste Jeremy,
efter filmerna på mässor.

214
00:10:57,615 --> 00:11:00,576
<i>På mitten av 90-talet</i>
<i>släpptes filmerna på nytt,</i>

215
00:11:00,660 --> 00:11:01,702
som blev en succé.

216
00:11:04,705 --> 00:11:06,582
<i>Så småningom hjälpte jag till</i>

217
00:11:06,666 --> 00:11:09,627
<i>med att sätta upp borden och allt</i>

218
00:11:09,710 --> 00:11:12,505
<i>Vi hade ett partnerskap.</i>

219
00:11:12,588 --> 00:11:16,509
Vi åkte till Polen och hela staden
kom för att träffa honom.

220
00:11:16,592 --> 00:11:18,260
<i>Vi har många fina minnen.</i>

221
00:11:19,387 --> 00:11:21,889
<i>Ibland stor han framför bordet,</i>

222
00:11:21,972 --> 00:11:25,768
han satt inte bakom det
ifall de ville ta bilder.

223
00:11:25,851 --> 00:11:28,396
<i>Han tog sig alltid tid</i>
<i>och pratade med alla.</i>

224
00:11:28,938 --> 00:11:30,231
Han älskade det.

225
00:11:30,940 --> 00:11:35,403
<i>Han uppskattade vad karaktären</i>
<i>betydde för folk,</i>

226
00:11:35,486 --> 00:11:37,822
vad hans framträdande betydde.

227
00:11:38,698 --> 00:11:41,867
Han hade en fantastisk relation
med<i> Star Wars</i>-fansen.

228
00:11:41,951 --> 00:11:43,119
Han är ett original.

229
00:11:43,202 --> 00:11:45,079
Det här är metalldräkten, va?

230
00:11:45,162 --> 00:11:46,997
-Ja.
-Den skiner.

231
00:11:47,081 --> 00:11:52,378
Det var en stor förlust för oss alla
när han gick bort i fjol.

232
00:11:53,504 --> 00:11:55,506
<i>Han brukade skriva så på sina bilder.</i>

233
00:11:55,589 --> 00:11:58,134
"Var cool. Jeremy Bulloch, Boba Fett."

234
00:12:01,387 --> 00:12:03,389
BUTTERCUP VALLEY, KALIFORNIEN 1982

235
00:12:03,472 --> 00:12:07,143
<i>Många människor under åren</i>
<i>har burit Boba Fetts dräkt.</i>

236
00:12:08,936 --> 00:12:11,605
<i>Några stuntmän bar den,</i>

237
00:12:11,689 --> 00:12:13,649
speciellt i <i>Jedins återkomst.</i>

238
00:12:16,152 --> 00:12:18,279
Det här händer en gammal stuntman.

239
00:12:18,362 --> 00:12:20,156
Bara för att komma upp på morgonen.

240
00:12:20,239 --> 00:12:22,366
STUNTKOORDINATOR

241
00:12:22,450 --> 00:12:24,493
Jag kanske börjar med våtdräkten.

242
00:12:24,577 --> 00:12:27,204
På så sätt håller sig allt på plats.

243
00:12:34,211 --> 00:12:36,046
Klättra upp för stegen.

244
00:12:37,214 --> 00:12:39,425
-Hej, kompis.
-Ska han komma upp högre

245
00:12:39,508 --> 00:12:42,011
så man kan se sanddynorna bakom honom?

246
00:12:43,387 --> 00:12:45,389
-Vart har du handen?
-Upp fyra...

247
00:12:45,473 --> 00:12:48,517
Dräktens flexibilitet låter dig

248
00:12:48,601 --> 00:12:50,519
göra vad som helst.

249
00:12:50,603 --> 00:12:51,562
Nu kör vi.

250
00:12:51,645 --> 00:12:52,563
Var redo.

251
00:13:07,995 --> 00:13:11,499
Det är en fin sak att karaktären
har spelats av så många.

252
00:13:13,667 --> 00:13:16,212
<i>Jag gillar honom, han var en bra karaktär.</i>

253
00:13:16,295 --> 00:13:19,381
När jag behövde en till
skapade jag Jango Fett.

254
00:13:20,549 --> 00:13:21,592
<i>Boba Fetts far.</i>

255
00:13:22,218 --> 00:13:25,846
Temuera Morrison anställdes
för att spela Jango Fett,

256
00:13:25,930 --> 00:13:28,224
<i>och Boba Fett är den enda klonen</i>

257
00:13:28,307 --> 00:13:31,560
<i>som skapades av hans DNA utan modifiering.</i>

258
00:13:31,644 --> 00:13:34,396
Jag såg Boba Fett...

259
00:13:34,480 --> 00:13:39,568
Under en intervju för <i>Klonerna anfaller</i>

260
00:13:39,652 --> 00:13:43,155
<i>öppnade de en bok</i>
<i>som förklarar alla karaktärer.</i>

261
00:13:43,239 --> 00:13:45,908
Jag öppnade boken och tänkte...

262
00:13:46,742 --> 00:13:48,452
Jag får en ryggraket.

263
00:13:49,370 --> 00:13:51,705
Killen bakom kameran tänkte nog:

264
00:13:51,789 --> 00:13:53,791
"Nej, du får bara en blå overall.

265
00:13:53,874 --> 00:13:55,584
"Men originalet har allt det här."

266
00:13:56,585 --> 00:13:59,839
<i>Det var skönt att ha Tem där,</i>

267
00:13:59,922 --> 00:14:01,549
<i>han förstod karaktären,</i>

268
00:14:01,632 --> 00:14:05,636
och de var mer eller mindre samma person.

269
00:14:05,719 --> 00:14:07,888
<i>Första dagen vi träffades sa han:</i>

270
00:14:07,972 --> 00:14:09,765
"Du ska spela min son,

271
00:14:09,849 --> 00:14:11,725
"och jag är din far.

272
00:14:11,809 --> 00:14:14,061
"Du kallar mig far, jag kallar dig son."

273
00:14:14,144 --> 00:14:16,856
Vi blir spårade, pappa.

274
00:14:17,439 --> 00:14:19,733
Vi flyger in i asteroidfältet

275
00:14:20,317 --> 00:14:22,611
och ger han en överraskning.

276
00:14:22,695 --> 00:14:24,530
Jag som var jätteliten

277
00:14:24,613 --> 00:14:26,824
tittade upp och sa: "Okej, pappa".

278
00:14:26,907 --> 00:14:30,411
Han tittade ner på mig, log och sa:

279
00:14:30,494 --> 00:14:31,412
"Okej, min son."

280
00:14:33,289 --> 00:14:34,957
Vem tillhör hjälmen?

281
00:14:35,040 --> 00:14:38,752
En prisjägare som jag dödade på Geonosis.

282
00:14:38,836 --> 00:14:41,714
Jag älskade<i> The Clone Wars</i>
och jag ville gärna

283
00:14:41,797 --> 00:14:43,299
<i>komma tillbaka.</i>

284
00:14:43,382 --> 00:14:44,592
Är det ett problem?

285
00:14:44,675 --> 00:14:45,885
Jag heter Boba.

286
00:14:45,968 --> 00:14:48,762
Jag var så glad att få ge röst
åt Boba Fett igen

287
00:14:48,846 --> 00:14:51,724
<i>och kunna fylla tiden</i>
<i>efter</i> Klonerna anfaller.

288
00:14:52,349 --> 00:14:56,061
Det är så kul att visa min son
<i>Klonerna anfaller.</i>

289
00:14:56,562 --> 00:14:59,356
Jag visar honom en figur
från Kamino Escape

290
00:14:59,440 --> 00:15:01,483
och frågar: "Vem är det?"

291
00:15:01,567 --> 00:15:02,610
"Boba Fett."

292
00:15:04,987 --> 00:15:07,197
<i>Jag har samlat hela mitt liv,</i>

293
00:15:07,281 --> 00:15:10,743
och när <i>Star Wars </i>kom ut
blev det min fokus.

294
00:15:12,620 --> 00:15:14,663
När jag flyttade till norra Kalifornien

295
00:15:14,747 --> 00:15:17,333
för att jobba
för Lucasfilms marknadsföring,

296
00:15:17,416 --> 00:15:20,294
<i>behövde jag ett förråd för mina saker.</i>

297
00:15:20,377 --> 00:15:23,380
Jag köpte ett hus med lador.

298
00:15:24,715 --> 00:15:28,135
<i>Där det en gång gick 20 000 hönor,</i>

299
00:15:28,218 --> 00:15:31,263
<i>ligger nu Rancho Obi-Wan,</i>

300
00:15:31,347 --> 00:15:33,349
ett<i> Star Wars-</i>museum,

301
00:15:33,432 --> 00:15:36,143
<i>som enligt Guinness rekordbok</i>

302
00:15:36,226 --> 00:15:38,437
<i>är hem till den största samlingen</i>

303
00:15:38,520 --> 00:15:40,481
<i>av </i>Star Wars<i> minnesföremål,</i>

304
00:15:40,564 --> 00:15:42,608
inklusive ett par Boba Fett-föremål.

305
00:15:45,361 --> 00:15:50,866
Det här är en maquett av
den originella Boba Fett-dräkten.

306
00:15:50,950 --> 00:15:52,284
Den vita dräkten.

307
00:15:52,368 --> 00:15:56,914
Det här är Boba Fetts första vapen.

308
00:15:56,997 --> 00:16:00,751
Från innan produktionen började
och när han bar sin vita dräkt.

309
00:16:01,335 --> 00:16:06,382
Vi har nog över 1 000
Boba Fett-föremål i samlingen.

310
00:16:06,465 --> 00:16:11,929
Det här är
en av Boba Fett i Lego som såldes

311
00:16:12,012 --> 00:16:13,806
av FAO Schwarz.

312
00:16:13,889 --> 00:16:15,182
I vårt cantina-set

313
00:16:15,265 --> 00:16:19,395
har vi Boba Fett-gitarrer
från både Japan och USA.

314
00:16:19,478 --> 00:16:21,397
Det är svårt att säga

315
00:16:21,480 --> 00:16:24,566
<i>hur många Boba Fett-föremål vi har,</i>

316
00:16:24,650 --> 00:16:29,571
<i>då han är en del av många samlingar.</i>

317
00:16:29,655 --> 00:16:35,035
Det här är en japansk Boba Fett-leksak
som dansar

318
00:16:35,119 --> 00:16:38,205
till <i>Star Wars</i>-melodier.

319
00:16:38,288 --> 00:16:42,626
<i>Vi har många märkliga saker,</i>
<i>många gjorda av fans.</i>

320
00:16:42,710 --> 00:16:46,380
Mitt favoritföremål,
med tanke på vad Rancho Obi-Wan var

321
00:16:46,463 --> 00:16:50,175
<i>är ett målat Boba Fett-påskägg.</i>

322
00:16:50,259 --> 00:16:52,886
Ägget inuti är sen länge borta.

323
00:16:52,970 --> 00:16:57,433
Anledningen till varför
Boba Fett är populär bland samlare

324
00:16:57,516 --> 00:17:02,855
är berättelsen om
de bortskickade Boba Fett-figurerna.

325
00:17:02,938 --> 00:17:07,234
Här har vi två versioner
av raketskjutande Boba Fett,

326
00:17:07,317 --> 00:17:09,695
en med en fyrsidig missil.

327
00:17:09,778 --> 00:17:12,990
Det här var ett försök med en låsmekanism

328
00:17:13,073 --> 00:17:14,825
med en åttasidig missil.

329
00:17:14,908 --> 00:17:18,287
Det här är vad vi fick med posten.

330
00:17:18,370 --> 00:17:22,041
Boba Fett i ett plastpaket
med en ultraljudsvetsad missil

331
00:17:22,124 --> 00:17:23,584
och en lapp...

332
00:17:23,667 --> 00:17:28,088
"Avfyraren har tagits bort
av säkerhetsskäl.

333
00:17:28,172 --> 00:17:31,175
"Om du är onöjd skickar vi en ny figur."

334
00:17:31,258 --> 00:17:35,054
<i>De få som finns där ute bland samlare</i>

335
00:17:35,137 --> 00:17:39,725
kom från de som testats
på Kenneer Products i Cincinnati,

336
00:17:39,808 --> 00:17:45,272
och de kan gå för över
en miljon kronor nu.

337
00:17:45,981 --> 00:17:48,567
Boba Fett-figuren var en stor grej,

338
00:17:48,692 --> 00:17:51,320
då det gav dig en skurk
att leka dina äventyr med.

339
00:17:51,403 --> 00:17:53,989
<i>Perfekt för kreativt tänkande.</i>

340
00:17:54,073 --> 00:17:56,784
<i>Du kunde komma på</i>
<i>egna historier om karaktären.</i>

341
00:17:56,867 --> 00:17:59,453
<i>Nu leker vi med de riktiga karaktärerna.</i>

342
00:17:59,536 --> 00:18:01,371
Och Boba Fett är en av dem.

343
00:18:01,455 --> 00:18:06,210
Vi tar ut han ur väskan
och han är med igen.

344
00:18:09,421 --> 00:18:14,176
<i>Hur fansen skulle reagera</i>
<i>om de såg Boba Fett i </i>Mandalorian...

345
00:18:15,177 --> 00:18:17,763
<i>Vi visste att det skulle bli stort.</i>

346
00:18:17,846 --> 00:18:21,266
Det var en flämtning,
snarare än ett skrik.

347
00:18:21,809 --> 00:18:23,977
MANHATTAN BEACH, KALIFORNIEN
2019

348
00:18:24,061 --> 00:18:25,938
<i>Enda sedan 80-talet,</i>

349
00:18:26,021 --> 00:18:27,981
<i>då Boba försvann</i>

350
00:18:30,484 --> 00:18:33,028
fram till nu: "Här är han. Hans comeback."

351
00:18:33,112 --> 00:18:35,030
<i>Att ha Temuera Morrison tillbaka</i>

352
00:18:35,114 --> 00:18:37,032
är fantastiskt.

353
00:18:38,325 --> 00:18:39,785
En stor dag idag.

354
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
Första uppenbarelsen.

355
00:18:46,333 --> 00:18:48,377
Jag har spårat dig, mandalorier.

356
00:18:49,378 --> 00:18:51,004
Boba är tillbaka.

357
00:18:51,088 --> 00:18:53,966
Nu kör vi. Och... Börja!

358
00:18:54,633 --> 00:18:58,679
<i>Vad hände med Boba Fett</i>
<i>efter att han slukades av Sarlaccen?</i>

359
00:18:58,762 --> 00:19:00,472
Det är en egen historia.

360
00:19:00,556 --> 00:19:02,099
Jag är ute efter pansaret.

361
00:19:03,225 --> 00:19:06,228
Mitt pansar får du bända loss
från min döda kropp.

362
00:19:08,063 --> 00:19:10,440
Vart har Boba varit?

363
00:19:10,524 --> 00:19:14,903
Jag vill inte ha ditt pansar.
Jag vill ha mitt pansar.

364
00:19:15,529 --> 00:19:16,405
Det tillhör mig.

365
00:19:19,491 --> 00:19:22,828
<i>Jag trodde aldrig att vi skulle prata</i>
<i>om Boba Fett</i>

366
00:19:22,911 --> 00:19:27,374
över 40 år efter att han skapades.

367
00:19:29,001 --> 00:19:32,171
Karaktären blir en del av din fantasi,

368
00:19:32,254 --> 00:19:35,174
den förändrar din DNA.
Du bär honom med dig.

369
00:19:36,175 --> 00:19:38,802
<i>Det finns en hel generation</i>
<i>av </i>Star Wars<i>-barn,</i>

370
00:19:38,927 --> 00:19:42,598
<i>som jag kallar dem, och unga fans</i>
<i>som älskar filmerna.</i>

371
00:19:46,810 --> 00:19:49,897
Det blev en kultur.

372
00:19:50,647 --> 00:19:52,566
Världen var redo för prisjägaren.

373
00:19:54,651 --> 00:19:56,987
<i>Det Temuera har gjort med karaktären,</i>

374
00:19:57,696 --> 00:20:01,033
likaså Daniel, Jeremy
och alla som har burit dräkten,

375
00:20:01,116 --> 00:20:03,452
<i>det har blivit deras arv.</i>

376
00:20:05,913 --> 00:20:09,917
Fansen har velat se karaktären igen.

377
00:20:11,877 --> 00:20:13,587
<i>Det är så spännande att veta</i>

378
00:20:13,670 --> 00:20:17,633
att vi har en hel serie
med Boba Fett som väntar.

379
00:20:19,218 --> 00:20:21,428
<i>Förväntan är enorm.</i>



