1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,591 --> 00:00:10,927
‪第一名 即奥运冠军…

4
00:00:11,011 --> 00:00:12,429
‪（1976年 蒙特利尔奥运会）

5
00:00:12,512 --> 00:00:13,888
‪…布鲁斯詹纳！

6
00:00:31,698 --> 00:00:33,992
‪都结束了

7
00:00:38,621 --> 00:00:41,166
‪我一直都在经历这些问题

8
00:00:41,666 --> 00:00:45,962
‪但如果没有它们
‪我不认为自己会达成今日的成就

9
00:00:49,591 --> 00:00:52,177
‪我太普通了

10
00:00:54,554 --> 00:00:56,723
‪好吧 其实甚至还不如普通人

11
00:00:58,933 --> 00:01:00,393
‪我有阅读障碍

12
00:01:01,436 --> 00:01:03,021
‪以及身份认同问题

13
00:01:05,148 --> 00:01:07,650
‪但然后 在五年级的体育课上

14
00:01:07,734 --> 00:01:11,279
‪教练说：“绕着椅子跑”
‪并给每个孩子计时

15
00:01:15,658 --> 00:01:18,203
‪我最终成绩是全校用时最短的

16
00:01:19,913 --> 00:01:22,165
‪那一刻 我的人生彻底改变了

17
00:01:23,541 --> 00:01:25,293
‪如果我是个普通人

18
00:01:26,878 --> 00:01:29,506
‪好学生 没有身份认同问题

19
00:01:32,300 --> 00:01:34,260
‪我根本就不会需要体育运动

20
00:01:35,804 --> 00:01:37,097
‪但对我来说 我需要它…

21
00:01:39,265 --> 00:01:40,767
‪因为我与众不同

22
00:01:41,351 --> 00:01:42,268
‪没人知道

23
00:01:42,769 --> 00:01:45,063
‪但内心深处 我是不同的

24
00:01:47,398 --> 00:01:49,609
‪所以我打造了这个布鲁斯的角色

25
00:01:53,863 --> 00:01:57,325
‪布鲁斯是个好人 他一生做了很多事

26
00:01:59,202 --> 00:02:02,330
‪我为他所取得的成就而感到骄傲

27
00:02:03,123 --> 00:02:03,957
‪实话说

28
00:02:05,375 --> 00:02:07,418
‪我有点想向他致敬

29
00:02:15,260 --> 00:02:17,011
‪但你知道吗？

30
00:02:18,805 --> 00:02:21,099
‪凯特琳一直住在我的内心深处

31
00:02:33,444 --> 00:02:35,989
‪NETFLIX 原创纪录片系列

32
00:03:37,675 --> 00:03:41,095
{\an8}‪（加州 马里布）

33
00:03:45,183 --> 00:03:46,100
‪嘿 姑娘！

34
00:03:47,060 --> 00:03:49,771
‪来这里

35
00:03:50,605 --> 00:03:53,358
‪你在做什么？什么？我知道

36
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
‪这是我们拍的一个很可爱的瞬间

37
00:04:00,531 --> 00:04:03,743
‪我们在夏威夷 我带着肯达尔和凯莉

38
00:04:04,410 --> 00:04:06,621
‪我把她们像那样举在空中

39
00:04:06,704 --> 00:04:08,790
‪她们觉得那很有趣

40
00:04:09,290 --> 00:04:10,959
‪这个就有意思了

41
00:04:11,542 --> 00:04:13,544
‪我有一项吉尼斯世界纪录

42
00:04:13,628 --> 00:04:17,257
‪在推特上用时最短突破一百万粉丝

43
00:04:17,340 --> 00:04:19,550
‪我花了4小时3分钟

44
00:04:19,634 --> 00:04:20,927
‪你知道我打败了谁吗？

45
00:04:21,427 --> 00:04:26,099
‪巴拉克奥巴马花了5…
‪5,4小时还是什么的

46
00:04:26,182 --> 00:04:27,892
‪我比他快了一小时

47
00:04:27,976 --> 00:04:31,604
‪这里是 我用相框裱起来的
‪“父亲节快乐”

48
00:04:33,773 --> 00:04:34,899
‪我的电话响了

49
00:04:35,900 --> 00:04:36,943
‪在另一个房间

50
00:04:37,527 --> 00:04:38,486
‪是我妈妈

51
00:04:38,569 --> 00:04:40,446
‪你现在被拍下来了

52
00:04:40,530 --> 00:04:42,490
‪我不需要被拍下来 亲爱的

53
00:04:42,573 --> 00:04:45,159
‪我知道你不需要被拍 别担心

54
00:04:45,243 --> 00:04:47,078
‪我一会儿给你回电话

55
00:04:47,829 --> 00:04:49,372
‪-爱你
‪-爱你 再见

56
00:04:50,123 --> 00:04:50,957
‪再见

57
00:04:54,585 --> 00:04:55,628
‪那是我妈妈

58
00:04:56,921 --> 00:04:58,131
‪我妈妈…

59
00:04:58,214 --> 00:05:02,218
‪已经92岁了 依然精神矍铄

60
00:05:02,802 --> 00:05:05,847
‪但她几年来一直是我坚强的后盾

61
00:05:06,431 --> 00:05:08,391
‪对我非常好的支持 因为 你知道的

62
00:05:08,474 --> 00:05:11,394
‪我在变性之前很久就失去了我爸爸

63
00:05:11,477 --> 00:05:15,023
‪那一直令我很后悔
‪因为爸爸没能知道我的故事

64
00:05:18,651 --> 00:05:20,903
‪我和我爸曾经关系很好

65
00:05:22,113 --> 00:05:24,991
‪我们因为体育运动而总是亲密无间

66
00:05:25,950 --> 00:05:28,494
‪他爱布鲁斯 你知道的 他的儿子

67
00:05:31,622 --> 00:05:33,541
‪他从未知晓我全部的故事

68
00:05:35,710 --> 00:05:37,337
‪当我10岁、11岁的时候

69
00:05:38,212 --> 00:05:40,298
‪我会偷偷溜进我妈的衣橱

70
00:05:41,549 --> 00:05:44,302
‪如果父母不在 我就会打扮起来

71
00:05:44,802 --> 00:05:45,928
‪试穿妈妈的衣服

72
00:05:47,388 --> 00:05:48,806
‪涂上一些口红

73
00:05:50,850 --> 00:05:53,936
‪十分害怕自己会被抓住 但从未失手

74
00:05:55,688 --> 00:05:58,024
‪这么做是一种大禁忌

75
00:06:00,068 --> 00:06:03,905
‪我一直在想：
‪“我这么做是因为刺激吗？”

76
00:06:06,783 --> 00:06:10,286
‪“这就是兴奋点吗？
‪我就像个冒险者吗？”

77
00:06:12,330 --> 00:06:15,458
‪所以我一直在解答内心的困惑

78
00:06:18,544 --> 00:06:20,922
‪但当体育出现的时候

79
00:06:21,964 --> 00:06:25,385
‪它成为了我可以逃避的小竞技场

80
00:06:27,220 --> 00:06:29,013
‪成为了我能发光的地方

81
00:06:30,306 --> 00:06:32,892
‪提到运动 他对篮球很感兴趣

82
00:06:32,975 --> 00:06:35,686
‪篮球结束后 他又爱上了田径

83
00:06:35,770 --> 00:06:38,272
‪再之后 他又喜欢上了滑水

84
00:06:38,356 --> 00:06:40,691
‪他很争强好胜

85
00:06:53,413 --> 00:06:55,748
‪实话说 因为有阅读障碍

86
00:06:55,832 --> 00:06:59,210
‪以及对自己的智商没有自信

87
00:06:59,961 --> 00:07:02,130
‪我从未想过自己会上大学

88
00:07:02,213 --> 00:07:06,759
‪但这所位于爱荷华州拉莫尼的小学校
‪格雷斯兰学院

89
00:07:07,343 --> 00:07:09,679
‪给我提供了一个
‪作为橄榄球特长生入读的机会

90
00:07:10,513 --> 00:07:12,432
‪我在那里见到了克里斯蒂

91
00:07:14,934 --> 00:07:17,520
‪我上学第一天就遇到布鲁斯了

92
00:07:17,603 --> 00:07:21,649
‪这个我从未见过的人
‪就这么冲我跑过来…

93
00:07:21,732 --> 00:07:23,109
‪（克里斯蒂斯科特）

94
00:07:23,192 --> 00:07:26,112
‪…说：“你愿意周五晚上
‪和我去看电影吗？”

95
00:07:26,195 --> 00:07:27,113
‪然后我说…

96
00:07:27,947 --> 00:07:28,823
‪“好啊”

97
00:07:28,906 --> 00:07:30,199
‪然后他就跑了

98
00:07:32,243 --> 00:07:34,745
‪他很风趣

99
00:07:35,329 --> 00:07:38,583
‪还没有意识到自己有多帅

100
00:07:40,626 --> 00:07:43,504
‪他就像是邻家男孩一样

101
00:07:50,636 --> 00:07:55,850
‪我记得我们聊到体操…

102
00:07:58,019 --> 00:08:00,271
‪他说：“哦 我喜欢体操”

103
00:08:02,315 --> 00:08:06,944
‪然后他在草坪上做了手翻和后空翻

104
00:08:07,028 --> 00:08:08,821
‪一下子翻出去很远

105
00:08:10,031 --> 00:08:12,408
‪这真的令人惊讶又惊艳

106
00:08:13,242 --> 00:08:16,162
‪然后我知道了 他什么都能做成

107
00:08:16,245 --> 00:08:18,039
‪他做什么都可以

108
00:08:29,050 --> 00:08:32,428
‪1969年1月2日

109
00:08:34,305 --> 00:08:37,225
‪我当时打中后卫 试图阻挡一次短传

110
00:08:38,935 --> 00:08:40,728
‪我飞快地跑过防线

111
00:08:42,063 --> 00:08:43,856
‪正准备跳起来的时候

112
00:08:44,690 --> 00:08:46,943
‪对方的安全卫击中了我的膝盖

113
00:08:47,026 --> 00:08:49,278
‪我的膝盖重重地摔在了地上

114
00:08:49,362 --> 00:08:50,446
‪“砰”一声

115
00:08:50,530 --> 00:08:51,405
‪撕裂了

116
00:08:51,906 --> 00:08:55,159
‪我想：“这就是运动生涯的终点了
‪我不可能再搞体育了”

117
00:08:55,243 --> 00:08:57,703
‪“我觉得我的膝盖撑不下去了”

118
00:08:58,621 --> 00:09:03,709
‪我记得看着他腿上打着石膏四处走动

119
00:09:03,793 --> 00:09:06,420
‪然后他会坐在那里生闷气

120
00:09:07,004 --> 00:09:11,175
‪心情郁闷
‪他受伤的那段时间是一段黑暗的时光

121
00:09:11,759 --> 00:09:15,805
‪我不知道自己之后要什么
‪不知道自己的膝盖会不会好

122
00:09:16,347 --> 00:09:18,432
‪我没想到自己能挺过去

123
00:09:18,516 --> 00:09:20,601
‪也不知道自己的未来会是什么样子

124
00:09:21,686 --> 00:09:22,812
{\an8}‪（L.D.韦登）

125
00:09:22,895 --> 00:09:24,981
{\an8}‪但田径教练L.D.韦登

126
00:09:25,064 --> 00:09:26,899
‪握着他的手说：

127
00:09:27,942 --> 00:09:30,486
‪“我觉得你参加十项全能会更好”

128
00:09:30,570 --> 00:09:32,113
‪接下来的事情就人尽皆知了

129
00:09:33,322 --> 00:09:37,201
‪我对布鲁斯印象很深刻
‪因为他会听你的话

130
00:09:37,285 --> 00:09:40,538
‪他也有想尽力而为的愿望

131
00:09:41,581 --> 00:09:44,542
‪我完全不知道自己要面对的是什么

132
00:09:45,126 --> 00:09:48,212
‪但大二的时候
‪我第一次参加了十项全能比赛

133
00:09:48,296 --> 00:09:49,463
‪（詹纳眺望未来）

134
00:09:49,547 --> 00:09:50,423
‪那场比赛

135
00:09:50,923 --> 00:09:52,842
‪改变了一切

136
00:09:52,925 --> 00:09:53,884
‪就这么一场比赛

137
00:09:55,219 --> 00:09:57,471
‪我记得走上起跑线

138
00:09:57,555 --> 00:10:00,016
‪然后肾上腺素就开始大量分泌

139
00:10:00,099 --> 00:10:01,142
‪砰！

140
00:10:07,607 --> 00:10:10,985
‪我的心跳就那样从80到了180

141
00:10:13,195 --> 00:10:14,196
‪我心想：

142
00:10:14,280 --> 00:10:18,618
‪“如果我能在某项运动中载入史册
‪那就是这项了”

143
00:10:19,827 --> 00:10:23,247
‪它引起了我的兴趣
‪背后的历史让我很感兴趣

144
00:10:25,082 --> 00:10:26,292
‪1912年

145
00:10:26,375 --> 00:10:29,337
‪第一届十项全能的冠军是吉姆索普

146
00:10:30,838 --> 00:10:33,007
‪瑞典国王对吉姆说：

147
00:10:33,090 --> 00:10:36,594
‪“你是世界上最伟大的运动员”

148
00:10:37,845 --> 00:10:39,680
‪他们会给你那样的称号

149
00:10:41,849 --> 00:10:44,226
‪从那时起 这就成了我所痴迷的东西

150
00:10:44,310 --> 00:10:46,103
‪（格雷斯兰的詹娜赢得十项全能）

151
00:10:46,187 --> 00:10:50,024
‪那一年
‪我打破了格雷斯兰十项全能的校记录

152
00:10:51,067 --> 00:10:55,488
‪然后大四的时候 1972年
‪我第一次进入奥运代表队

153
00:10:57,990 --> 00:10:59,408
‪我当时是个无名小卒

154
00:10:59,492 --> 00:11:02,119
‪我本不可能加入国家队 但我入选了

155
00:11:15,549 --> 00:11:18,427
‪（1972年 慕尼黑）

156
00:11:18,511 --> 00:11:21,931
‪这是迄今为止
‪我人生中最令我兴奋的赛事

157
00:11:29,980 --> 00:11:31,649
‪十项全能包含十个项目

158
00:11:32,650 --> 00:11:36,529
‪第一天有五项 第二天是另外五项

159
00:11:38,072 --> 00:11:39,865
‪每个项目都相互矛盾

160
00:11:40,616 --> 00:11:43,703
‪铅球 你可以训练得体格更大更强壮
‪从而投出更远距离

161
00:11:44,578 --> 00:11:47,498
‪但接下来的项目是跳高
‪你就跳不起来了

162
00:11:49,750 --> 00:11:51,377
‪如何平衡？

163
00:11:53,879 --> 00:11:55,339
‪不只是身体上

164
00:11:56,549 --> 00:11:57,591
‪还有精神上

165
00:12:00,136 --> 00:12:02,555
‪比赛太激烈了

166
00:12:03,055 --> 00:12:05,683
‪没人能战胜十项全能

167
00:12:18,946 --> 00:12:20,489
‪我当时毫无竞争力

168
00:12:23,784 --> 00:12:24,994
‪拿到了第十名

169
00:12:33,669 --> 00:12:36,630
‪但后来 最重要的事情发生了

170
00:12:40,843 --> 00:12:43,596
‪我想留下来看仪式

171
00:12:46,348 --> 00:12:48,559
‪因为我从未亲眼见证过

172
00:12:48,642 --> 00:12:50,352
‪奥运会的颁奖仪式

173
00:12:51,937 --> 00:12:53,481
‪我站在旁边看

174
00:12:54,064 --> 00:12:58,652
‪我看到这个人
‪来自苏联的尼古拉阿维洛夫

175
00:12:59,779 --> 00:13:02,156
‪我完全为这个人所折服

176
00:13:02,656 --> 00:13:04,492
‪他刚刚赢得了十项全能比赛

177
00:13:05,785 --> 00:13:07,953
‪看着他拿到奖牌

178
00:13:11,457 --> 00:13:12,750
‪我对自己说：

179
00:13:14,502 --> 00:13:15,419
‪“就是这样

180
00:13:18,756 --> 00:13:20,466
‪这就是我想要的”

181
00:13:29,183 --> 00:13:30,684
‪回到家之后

182
00:13:31,519 --> 00:13:34,230
‪布鲁斯经常提到阿维洛夫

183
00:13:35,397 --> 00:13:39,693
‪我记得布鲁斯说阿维洛夫就像神一样

184
00:13:42,196 --> 00:13:44,865
‪阿维洛夫是个很有天赋的运动员

185
00:13:46,867 --> 00:13:50,496
‪他对我的人生影响很大

186
00:13:52,748 --> 00:13:54,083
‪他技术很好

187
00:13:54,166 --> 00:13:57,670
‪天资过人 当然也刻苦勤奋

188
00:13:59,171 --> 00:14:01,799
‪但在精神上 他异常强大

189
00:14:03,175 --> 00:14:04,385
‪他拥有一切

190
00:14:07,346 --> 00:14:10,224
‪他来自冷战时期的苏联

191
00:14:13,269 --> 00:14:17,356
‪苏联会为年幼的孩子设置运动营

192
00:14:18,816 --> 00:14:22,444
‪孩子们在那里训练、劳动
‪然后被送去体育学校

193
00:14:22,528 --> 00:14:25,948
‪他们会培养这些优秀的运动员

194
00:14:27,575 --> 00:14:28,784
‪那就是阿维洛夫

195
00:14:32,955 --> 00:14:34,456
‪我一直在想：

196
00:14:34,540 --> 00:14:37,334
‪“他们永远不会把我选入那种队伍”

197
00:14:38,878 --> 00:14:41,297
‪我内心深处有一场斗争

198
00:14:42,673 --> 00:14:44,174
‪“你真的是跨性别吗？”

199
00:14:44,258 --> 00:14:45,175
‪“你是同性恋吗？”

200
00:14:45,259 --> 00:14:49,597
‪我什么都不知道 那就沉默吧

201
00:14:54,643 --> 00:14:57,521
‪但我心想：“如果我在未来四年里

202
00:14:58,355 --> 00:15:00,524
‪每一分每一秒

203
00:15:01,191 --> 00:15:04,361
‪都挑战自己
‪看自己究竟能达成什么成就呢？”

204
00:15:06,280 --> 00:15:09,867
‪一个证明自己 证明男子气概的机会

205
00:15:09,950 --> 00:15:13,996
‪向全世界证明自己是个不凡的人

206
00:15:14,872 --> 00:15:17,958
‪如果我能赢得奥运会金牌

207
00:15:18,042 --> 00:15:20,878
‪也许我就能证明这些问题都不存在

208
00:15:22,421 --> 00:15:25,382
‪我从来都不懂为什么那这么重要

209
00:15:26,634 --> 00:15:32,389
‪但我知道他在因对自己的不满而挣扎

210
00:15:33,474 --> 00:15:35,893
‪所以当我们结婚后

211
00:15:36,393 --> 00:15:37,811
‪我告诉他：

212
00:15:37,895 --> 00:15:39,647
‪“我可以支持你

213
00:15:39,730 --> 00:15:42,274
‪可以带你去参加那些田径比赛

214
00:15:43,025 --> 00:15:45,569
‪你懂的 咱们就这么做”

215
00:15:47,780 --> 00:15:53,494
‪我被调到圣何塞
‪然后我们在1973年春天搬家

216
00:15:55,496 --> 00:15:59,041
‪我在圣何塞城市学院旁边
‪找到了这个公寓

217
00:15:59,124 --> 00:16:03,087
‪公寓背面的一间房可以俯瞰跑道

218
00:16:03,170 --> 00:16:05,339
‪我说：“就是这间了”

219
00:16:11,095 --> 00:16:13,764
‪想去跑步吗 泊斯？来吧 我们走

220
00:16:17,685 --> 00:16:19,269
‪一小时后见 布鲁斯

221
00:16:19,353 --> 00:16:22,982
‪我在1972年和1976年之间的人生

222
00:16:24,024 --> 00:16:24,942
‪非常简单

223
00:16:25,025 --> 00:16:26,568
‪起床 然后训练

224
00:16:30,864 --> 00:16:33,409
‪克里斯蒂和我住在这间一居室公寓里

225
00:16:33,492 --> 00:16:35,244
‪想着我们可以养条狗

226
00:16:35,911 --> 00:16:38,664
‪我在报纸上看到有十只小狗

227
00:16:39,623 --> 00:16:42,376
‪她就是在外面的那一只

228
00:16:43,460 --> 00:16:45,963
‪泊莎成了我最好的朋友

229
00:16:47,381 --> 00:16:48,882
‪陪我参加每次训练

230
00:16:50,134 --> 00:16:52,886
‪我挖了个洞 好让她从围栏下面进来

231
00:16:52,970 --> 00:16:53,887
‪来吧 泊斯

232
00:16:55,264 --> 00:16:59,643
‪每天训练6到8小时 一年365天如此

233
00:16:59,727 --> 00:17:02,354
‪一直训练

234
00:17:05,816 --> 00:17:06,817
‪我没有教练

235
00:17:06,900 --> 00:17:10,904
‪所有的训练都靠自己
‪所以就只有我们两人

236
00:17:10,988 --> 00:17:13,449
‪15,1秒 布鲁斯 不赖！

237
00:17:14,158 --> 00:17:15,659
‪下次再快一点

238
00:17:16,285 --> 00:17:17,536
‪当时是70年代

239
00:17:18,162 --> 00:17:22,791
‪业余运动员的最后一年
‪你无法从这项运动中赚钱

240
00:17:24,585 --> 00:17:27,337
‪所以我找了一份
‪保险代理人的兼职工作

241
00:17:28,130 --> 00:17:30,591
‪克里斯蒂则去做了空乘

242
00:17:32,384 --> 00:17:35,345
‪我们两个人的工资可以勉强过活

243
00:17:35,929 --> 00:17:37,431
‪在周末

244
00:17:37,514 --> 00:17:40,434
‪我参加了全世界各地的田径比赛

245
00:17:41,810 --> 00:17:45,647
‪在晚上我会梦到比赛 梦到那些技巧

246
00:17:46,148 --> 00:17:49,401
‪我痴迷于发挥自己最大的潜能

247
00:17:49,485 --> 00:17:51,612
‪画面左侧是布鲁斯詹纳

248
00:17:52,112 --> 00:17:54,239
‪这场比赛不是布鲁斯的强项

249
00:17:55,783 --> 00:17:57,910
‪我不是个优秀的短跑选手

250
00:17:58,535 --> 00:18:00,996
‪所以100米一直是个挑战

251
00:18:01,580 --> 00:18:04,458
‪但他在努力冲刺取得成绩

252
00:18:06,585 --> 00:18:07,836
‪我很沮丧

253
00:18:08,504 --> 00:18:10,589
‪因为我需要变得更好

254
00:18:11,882 --> 00:18:13,884
‪他是个不可思议的运动员

255
00:18:13,967 --> 00:18:19,515
‪但感觉他总是纠结自己过栏时的姿态

256
00:18:20,599 --> 00:18:21,642
‪加油 布鲁斯！

257
00:18:24,812 --> 00:18:27,981
‪布鲁斯真的需要个可以陪他训练的人

258
00:18:30,025 --> 00:18:31,485
‪（文斯史崔克）

259
00:18:31,568 --> 00:18:34,905
‪这是在城市学院拍的照片
‪这是布鲁斯

260
00:18:34,988 --> 00:18:36,990
‪是在我们训练的时候拍的

261
00:18:37,574 --> 00:18:39,785
‪我们过去身材都很壮实

262
00:18:39,868 --> 00:18:41,328
‪布鲁斯挂在我的胳膊上

263
00:18:42,121 --> 00:18:43,247
‪我看到一篇文章

264
00:18:43,330 --> 00:18:46,125
‪布鲁斯詹纳刚赢得了一次全员比赛

265
00:18:46,208 --> 00:18:49,086
‪还配有一张帅哥跑步的照片

266
00:18:49,169 --> 00:18:52,172
‪我心想：“没错 我要去圣何塞”

267
00:18:53,132 --> 00:18:57,928
‪我去了一个基督青年教会
‪然后果不其然 布鲁斯在那里

268
00:18:58,011 --> 00:18:59,513
‪他在做力量训练

269
00:18:59,596 --> 00:19:04,017
‪他走到我面前说：
‪“嘿 我想训练十项全能”

270
00:19:05,018 --> 00:19:08,939
‪然后我说：“好吧 跟上”

271
00:19:10,482 --> 00:19:13,235
‪我们开始一起跑步 一起去田径场

272
00:19:13,318 --> 00:19:15,487
‪一起举重

273
00:19:16,488 --> 00:19:20,784
‪最难的部分是把这些举过头顶

274
00:19:20,868 --> 00:19:22,828
‪把它们放在膝盖上 然后往后靠

275
00:19:22,911 --> 00:19:25,873
‪然后踢一条腿 再另一条腿 好吗？
‪有点像是一个接着…

276
00:19:29,001 --> 00:19:31,628
‪我们训练的时候
‪他会谈到尼古拉阿维洛夫

277
00:19:33,505 --> 00:19:37,634
‪布鲁斯总是说：
‪“我要获胜就需要打败这个人”

278
00:19:38,218 --> 00:19:40,345
‪他想要打破他的世界纪录

279
00:19:42,347 --> 00:19:44,266
‪于是我们会做挺举

280
00:19:44,349 --> 00:19:47,436
‪这不只是举重那么简单
‪这是专业的运动员动作

281
00:19:48,312 --> 00:19:50,439
‪我们把重量提高到超过136公斤

282
00:19:50,939 --> 00:19:54,610
‪即使在举重之后
‪我们还是会再出去跑步

283
00:19:56,320 --> 00:19:58,488
‪他会提到跑1500米

284
00:19:58,572 --> 00:20:00,866
‪并在终点前超过阿维洛夫

285
00:20:03,702 --> 00:20:05,829
‪每一天 他都会变得更快

286
00:20:06,330 --> 00:20:07,206
‪更强

287
00:20:08,916 --> 00:20:11,710
‪他开始显露头角 并赢得比赛

288
00:20:11,793 --> 00:20:14,463
‪现在你看到的是布鲁斯詹纳
‪速度飞快

289
00:20:14,546 --> 00:20:15,380
‪他来了

290
00:20:15,464 --> 00:20:17,007
‪跳得很好

291
00:20:17,090 --> 00:20:18,425
‪你能听到他的哼声

292
00:20:18,508 --> 00:20:21,345
‪我总是觉得自己在精神上比常人脆弱

293
00:20:21,428 --> 00:20:22,971
‪那成了我最大的财富

294
00:20:23,722 --> 00:20:25,349
‪我更专注

295
00:20:25,849 --> 00:20:28,310
‪也更加重视了

296
00:20:29,519 --> 00:20:32,814
‪我没被要求这么做
‪也不是从小就开始训练

297
00:20:33,315 --> 00:20:36,735
‪就只有我而已 我想比他人更优秀

298
00:20:37,319 --> 00:20:39,571
‪我想比其他人更努力训练

299
00:20:39,655 --> 00:20:42,074
‪因为我的人生需要它

300
00:20:42,783 --> 00:20:46,495
‪奥运会前一年 人们开始认识布鲁斯

301
00:20:46,578 --> 00:20:48,747
{\an8}‪来自加州圣何塞的布鲁斯詹纳

302
00:20:48,830 --> 00:20:52,626
‪他打算在蒙特利尔夏季奥运会上
‪取得更好的成绩

303
00:20:52,709 --> 00:20:56,546
‪他们知道他是与阿维洛夫
‪竞争的热门人选

304
00:20:57,798 --> 00:21:00,175
‪当时压力真的很大

305
00:21:00,259 --> 00:21:01,635
‪明年很重要 对吧？

306
00:21:01,718 --> 00:21:03,762
‪-你可以再说一遍吗？
‪-我们能获胜吗？

307
00:21:04,263 --> 00:21:07,432
‪我有信心弗雷迪和我都能入围

308
00:21:07,516 --> 00:21:10,310
‪我现在就能预见前三名
‪弗雷迪、我和阿维洛夫

309
00:21:10,394 --> 00:21:14,106
‪-明年的奥运会准备如何？
‪-现在距离比赛11个月

310
00:21:14,189 --> 00:21:18,694
‪我和其他人一样
‪且可能比大多数人更有机会赢得比赛

311
00:21:18,777 --> 00:21:21,363
‪希望我们会站上领奖台
‪我们一定会竞争激烈的

312
00:21:21,446 --> 00:21:25,701
‪我唯一能去竞争并获胜的方式
‪就是全力以赴

313
00:21:25,784 --> 00:21:27,869
‪现在 我的态度就是奥运会

314
00:21:27,953 --> 00:21:29,746
‪我会为此牺牲必要的一切

315
00:21:29,830 --> 00:21:34,084
‪（詹纳想要的奖牌——金牌）

316
00:21:38,171 --> 00:21:40,465
‪正在进行的1500米
‪詹纳在向冠军位发起冲刺

317
00:21:40,549 --> 00:21:41,842
‪（泛美运动会 墨西哥城）

318
00:21:41,925 --> 00:21:42,926
‪詹纳

319
00:21:43,427 --> 00:21:45,929
‪突然 詹纳现在面临一个挑战

320
00:21:46,013 --> 00:21:47,264
‪这会帮助詹纳

321
00:21:47,347 --> 00:21:52,060
‪因为这会确保七秒钟后
‪就是决定胜负的时刻

322
00:21:52,144 --> 00:21:53,812
‪詹纳现在在拼命追赶

323
00:21:53,895 --> 00:21:56,023
‪因为他不喜欢输给任何人

324
00:21:56,106 --> 00:21:58,108
‪尤其是输给来自阿根廷的蒂托

325
00:21:58,191 --> 00:22:00,027
‪好了 越线…

326
00:22:05,032 --> 00:22:07,826
‪对我来说经历这一切很不真实

327
00:22:07,909 --> 00:22:11,913
‪所以我无法更高兴和兴奋了

328
00:22:11,997 --> 00:22:13,582
‪让你的孩子们看到

329
00:22:13,665 --> 00:22:17,044
‪他们的爸爸赢得锦标赛冠军
‪对你来说意味着什么？

330
00:22:17,544 --> 00:22:21,298
‪他们在这里就已经很特别了
‪幸好我赢了

331
00:22:21,381 --> 00:22:24,092
‪非常感谢你 多么伟大的一个冠军

332
00:22:25,093 --> 00:22:27,929
{\an8}‪在这里 这永远不会…

333
00:22:28,013 --> 00:22:28,930
{\an8}‪干得漂亮

334
00:22:29,431 --> 00:22:30,974
‪看着泰格获胜

335
00:22:31,058 --> 00:22:34,061
‪我是说 我欣赏他付出的努力

336
00:22:34,561 --> 00:22:37,647
‪每个人都必须克服生活中的阻碍

337
00:22:37,731 --> 00:22:41,485
‪每个人的生活中
‪都有他们必须面对的事情

338
00:22:41,568 --> 00:22:45,238
‪在过去的11年间 他经历了很多

339
00:22:45,322 --> 00:22:46,615
‪身体上 心灵上

340
00:22:47,407 --> 00:22:49,201
‪丑闻 你能想到的一切

341
00:22:49,284 --> 00:22:50,327
‪窘迫

342
00:22:51,495 --> 00:22:53,872
‪但他克服了那些 我一直有的遗憾

343
00:22:53,955 --> 00:22:58,668
‪就是现在和我最亲密的孩子们
‪没能在我比赛的时候陪伴我

344
00:23:00,962 --> 00:23:03,632
‪普拉茨堡地区的女士们、先生们

345
00:23:04,633 --> 00:23:07,094
{\an8}‪有机会来到普拉茨堡…

346
00:23:07,177 --> 00:23:08,470
{\an8}‪（杰拉尔德福特总统）

347
00:23:08,553 --> 00:23:09,388
{\an8}‪…是一种

348
00:23:09,471 --> 00:23:11,765
{\an8}‪莫大的荣幸和崇高的荣誉

349
00:23:11,848 --> 00:23:13,934
‪让我祝贺你们所有人

350
00:23:14,017 --> 00:23:20,148
‪在1976年加入美国奥运代表队
‪所取得的成就

351
00:23:20,232 --> 00:23:22,859
‪我代表所有美国人

352
00:23:22,943 --> 00:23:24,945
‪祝你们好运 上帝保佑你们

353
00:23:32,077 --> 00:23:36,373
‪（普拉茨堡向1976年
‪奥运会代表队致敬）

354
00:23:36,456 --> 00:23:40,335
‪（欢迎美国奥运会代表队员）

355
00:23:40,419 --> 00:23:42,963
‪-布鲁斯 你能签个名吗？
‪-当然

356
00:23:43,588 --> 00:23:48,510
{\an8}‪接下来几天我都会在
‪所以你想要多少签名都可以

357
00:23:48,593 --> 00:23:51,263
{\an8}‪-这个签好了 好了
‪-谢谢你！

358
00:23:52,639 --> 00:23:54,141
‪你真好！

359
00:23:54,224 --> 00:23:57,269
‪怎么样？给你 好吗？挺好的

360
00:23:57,352 --> 00:23:58,645
‪-再签一个！
‪-谢谢你！

361
00:23:58,728 --> 00:24:00,939
‪-你在里面 伙计
‪-我在里面吗？

362
00:24:03,692 --> 00:24:08,905
‪他们把我们都送上面包车
‪带我们去蒙特利尔

363
00:24:12,826 --> 00:24:14,661
‪激励我的其中一个因素是

364
00:24:14,744 --> 00:24:18,206
‪我在奥运会后就永远不再比赛了

365
00:24:19,166 --> 00:24:21,418
‪我必须要放弃太多才能够参赛

366
00:24:24,880 --> 00:24:27,048
‪胜利、失败或是平局

367
00:24:27,591 --> 00:24:30,302
‪不管结局如何 我都不干了

368
00:24:36,850 --> 00:24:40,103
‪当我到了蒙特利尔 我很紧张

369
00:24:40,187 --> 00:24:41,396
‪我很担心

370
00:24:42,063 --> 00:24:44,733
‪我们大概有70人

371
00:24:44,816 --> 00:24:46,193
‪我的家人都在

372
00:24:46,776 --> 00:24:48,612
‪当然 有他的父母

373
00:24:49,488 --> 00:24:50,447
‪表兄弟

374
00:24:50,530 --> 00:24:51,406
‪朋友

375
00:24:53,283 --> 00:24:55,577
‪运动员自己有比赛门票

376
00:24:55,660 --> 00:24:59,289
‪于是布鲁斯和克里斯蒂说：
‪“你想要门票吗？”

377
00:25:00,248 --> 00:25:03,251
‪好吧 当然了！我要去蒙特利尔

378
00:25:03,335 --> 00:25:05,754
‪布鲁斯詹纳的签名照 就在这里！

379
00:25:07,005 --> 00:25:09,966
‪克里斯蒂和我在商量 然后我们说：

380
00:25:11,218 --> 00:25:14,221
‪“泊莎应该去” 她参与了每次训练

381
00:25:14,804 --> 00:25:17,182
‪她至少也能参加一下奥运会

382
00:25:31,154 --> 00:25:34,449
‪奥运会是全世界最大的盛典

383
00:25:35,283 --> 00:25:39,079
‪超过200个国家的运动员齐聚一堂

384
00:25:40,080 --> 00:25:42,874
‪凸显人性最好的一面

385
00:25:44,668 --> 00:25:47,045
‪我得以见证这些盛况 隆重的仪式

386
00:25:47,128 --> 00:25:49,548
‪奥运会背后的历史

387
00:25:49,631 --> 00:25:51,383
‪不同肤色、国家

388
00:25:52,842 --> 00:25:56,763
‪这比你这辈子做过的任何事都要重要

389
00:26:16,616 --> 00:26:21,121
{\an8}‪（美国广播公司 蒙特利尔 1976年）

390
00:26:21,204 --> 00:26:24,708
‪位于蒙特利尔的
‪第21届奥林匹克运动会

391
00:26:24,791 --> 00:26:27,502
‪由美国广播公司体育频道独家报道

392
00:26:28,503 --> 00:26:32,215
‪今天 这一切都将从
‪伟大的新奥林匹克体育场开始

393
00:26:32,299 --> 00:26:34,676
‪下周 我们会开始报道十项全能比赛

394
00:26:34,759 --> 00:26:38,471
‪奥运会田径比赛中要求最高的项目
‪十项全能……

395
00:26:38,555 --> 00:26:42,517
‪短短两天 十个项目
‪以艰难的1500米跑作为结尾

396
00:26:42,601 --> 00:26:45,979
‪获胜的人通常被誉为
‪世界上最伟大的运动员

397
00:26:46,062 --> 00:26:49,774
‪比赛结束后 他们说
‪冠军会是美国的布鲁斯詹纳

398
00:26:49,858 --> 00:26:52,277
‪或苏联的尼古拉阿维洛夫

399
00:26:54,195 --> 00:26:57,741
‪最难的部分是
‪十项全能总是临近奥运会结束才举行

400
00:26:58,450 --> 00:27:00,285
‪你去大肆宣传 到达现场

401
00:27:00,368 --> 00:27:04,956
‪然后几乎是开幕式后两周

402
00:27:05,040 --> 00:27:07,083
‪你终于才开始进行十项全能比赛

403
00:27:10,211 --> 00:27:11,963
‪我不想跟任何人说话

404
00:27:14,174 --> 00:27:16,593
‪放过我吧

405
00:27:18,803 --> 00:27:20,513
‪布鲁斯詹纳 三号位

406
00:27:24,100 --> 00:27:27,354
‪迪克斯卡普与每队两名运动员一起

407
00:27:27,437 --> 00:27:30,899
‪正在蒙特利尔的CFCF电视台等待连线
‪早上好 迪克

408
00:27:31,399 --> 00:27:35,070
‪早上好
‪希望你们那里不像我们这边一样早

409
00:27:35,153 --> 00:27:38,615
‪我们这里有四位美国奥运选手
‪布鲁斯 你的比赛周四开始

410
00:27:38,698 --> 00:27:41,326
‪比赛前 我还有三天时间

411
00:27:41,409 --> 00:27:44,579
‪所有的工作都完成了
‪昨天 我进行了最后的训练

412
00:27:44,663 --> 00:27:47,791
‪现在只需要休息三天 避免腿部运动

413
00:27:47,874 --> 00:27:51,002
‪并为比赛做好心理准备

414
00:27:52,003 --> 00:27:53,713
‪就是这样 先生们 感谢你们

415
00:27:56,883 --> 00:27:59,094
‪我没有训练如何在电视上出镜

416
00:28:01,179 --> 00:28:02,806
‪我不是为了赚钱而训练的

417
00:28:04,516 --> 00:28:07,227
‪我每天努力训练八个小时

418
00:28:07,310 --> 00:28:11,398
{\an8}‪只为和运动员前辈们站在同一平台上

419
00:28:14,109 --> 00:28:17,278
{\an8}‪我想要那个
‪全世界最伟大运动员的称号

420
00:28:19,656 --> 00:28:25,620
‪（十项全能 第一天）

421
00:28:25,704 --> 00:28:30,166
‪…第21届奥运会的参赛选手

422
00:28:32,377 --> 00:28:34,587
‪我一进体育场

423
00:28:34,671 --> 00:28:35,755
‪抬头一看

424
00:28:36,339 --> 00:28:39,217
‪就看到了赛道另一边的阿维洛夫

425
00:28:42,679 --> 00:28:46,224
{\an8}‪8454分 阿维洛夫所创造的世界纪录

426
00:28:46,307 --> 00:28:49,561
{\an8}‪比赛从早晨十点开始 持续一整天

427
00:28:49,644 --> 00:28:52,105
‪第一项比赛 100米短跑

428
00:28:52,731 --> 00:28:54,899
‪经历这种事很可怕

429
00:28:54,983 --> 00:28:58,069
‪当你在某一件事中投入了

430
00:28:58,570 --> 00:29:01,740
‪那么多时间、经历和努力

431
00:29:03,199 --> 00:29:04,451
‪却只有一次机会

432
00:29:31,686 --> 00:29:33,062
‪-冲 布鲁斯！
‪-冲 布鲁斯！

433
00:29:33,855 --> 00:29:34,773
‪加油 布鲁斯！

434
00:29:40,737 --> 00:29:42,906
‪我觉得他突破11秒了！

435
00:29:43,823 --> 00:29:45,158
‪当我在减速的时候

436
00:29:45,241 --> 00:29:47,744
‪我有点难以减速

437
00:29:49,120 --> 00:29:50,789
‪也许我表现还不错

438
00:29:54,083 --> 00:29:56,461
‪终于 当我的用时出现在板子上时

439
00:29:56,544 --> 00:29:57,879
‪我跑了10秒94

440
00:29:59,631 --> 00:30:02,133
‪那是我人生中跑得最快的100米

441
00:30:03,510 --> 00:30:05,011
‪我心想：“哇！”

442
00:30:05,637 --> 00:30:07,305
‪10秒94

443
00:30:07,388 --> 00:30:10,892
‪詹纳获得819分 所以詹纳…

444
00:30:17,106 --> 00:30:20,527
‪十项全能的第二项比赛 跳远

445
00:30:20,610 --> 00:30:22,946
‪这项比赛中
‪我想你可以期待阿维洛夫表现出色

446
00:30:23,029 --> 00:30:25,114
‪以及克列希默 而排名…

447
00:30:25,198 --> 00:30:27,158
‪阿维洛夫是个非常优秀的跳远选手

448
00:30:28,409 --> 00:30:30,745
‪所以我不能输给他太多

449
00:30:32,580 --> 00:30:35,959
‪现在我们要看布鲁斯詹纳跳远了

450
00:30:36,042 --> 00:30:39,295
‪布鲁斯詹纳 这并不是他的强项之一

451
00:30:39,379 --> 00:30:41,506
‪他的个人纪录是7,21米

452
00:30:41,589 --> 00:30:43,800
‪但布鲁斯詹纳跳得很好！

453
00:30:45,176 --> 00:30:47,220
‪詹纳跳得很不错！

454
00:30:48,096 --> 00:30:50,014
‪我想应该跳得不错

455
00:30:50,515 --> 00:30:51,349
‪看起来不错

456
00:30:51,432 --> 00:30:54,227
{\an8}‪-7,05米！
‪-7,05米！你说他想要多少来着？

457
00:30:54,811 --> 00:30:56,312
{\an8}‪-7,21米 但是…
‪-他做到了！

458
00:30:56,396 --> 00:30:57,522
{\an8}‪（威廉和埃丝特詹纳）

459
00:30:57,605 --> 00:31:00,191
{\an8}‪不 还是没有达到他的预期

460
00:31:01,985 --> 00:31:04,195
‪那真的让我很困扰

461
00:31:05,947 --> 00:31:08,074
‪因为我知道阿维洛夫准备好了

462
00:31:09,576 --> 00:31:12,745
‪现在我们来看看卫冕冠军
‪尼古拉阿维洛夫

463
00:31:13,872 --> 00:31:16,374
‪平稳而自信

464
00:31:17,792 --> 00:31:20,211
‪落地！落地很稳

465
00:31:20,295 --> 00:31:22,005
‪他落地很精准

466
00:31:22,630 --> 00:31:26,676
‪向前一冲 获得宝贵的几厘米

467
00:31:26,759 --> 00:31:31,931
‪而他应该…他的确获得了一个好成绩
‪7,51米 获得925分

468
00:31:32,015 --> 00:31:35,184
‪所以阿维洛夫应该就取这次成绩了

469
00:31:39,606 --> 00:31:45,695
‪加油 詹纳 加油！

470
00:32:04,339 --> 00:32:06,215
‪布鲁斯詹纳投得很不错！

471
00:32:07,258 --> 00:32:09,886
‪我铅球投了约15,35米

472
00:32:10,386 --> 00:32:12,305
{\an8}‪让我升到了第二名

473
00:32:13,306 --> 00:32:17,060
{\an8}‪现在来到了尼古拉阿维洛夫
‪擅长的一项比赛

474
00:32:17,143 --> 00:32:19,354
‪他在跳高方面十分杰出

475
00:32:19,437 --> 00:32:22,106
‪阿维洛夫看着美国的布鲁斯詹纳

476
00:32:22,190 --> 00:32:23,900
‪挑战2,03米的高度

477
00:32:23,983 --> 00:32:26,778
‪这将会是詹纳的个人新纪录

478
00:32:30,573 --> 00:32:32,283
‪我前两次尝试

479
00:32:33,660 --> 00:32:34,577
‪都失败了

480
00:32:36,120 --> 00:32:38,706
‪我只剩第三次 也就是最后一次机会

481
00:32:42,877 --> 00:32:45,838
‪我记得站在后面 准备起跳

482
00:32:46,589 --> 00:32:49,968
‪看着那根杆心想

483
00:32:50,051 --> 00:32:51,427
‪“如果我不成功

484
00:32:52,303 --> 00:32:53,179
‪一切就结束了”

485
00:33:05,733 --> 00:33:06,567
‪哦耶！

486
00:33:08,444 --> 00:33:12,407
‪布鲁斯詹纳！他又一次突破了自己

487
00:33:12,490 --> 00:33:15,201
‪詹纳获得882分

488
00:33:15,910 --> 00:33:18,496
‪布鲁斯很高兴 他怎么能不高兴呢？

489
00:33:18,997 --> 00:33:22,834
‪现在让我们回到这个
‪认为跳高是自己强项的男人

490
00:33:22,917 --> 00:33:25,044
‪2,14米的杆

491
00:33:26,921 --> 00:33:27,755
‪成功！

492
00:33:28,256 --> 00:33:30,216
‪我觉得他甚至都没碰到杆

493
00:33:31,384 --> 00:33:36,014
‪尼古拉阿维洛夫跳过了2,14米

494
00:33:36,097 --> 00:33:40,643
{\an8}‪以十项全能的分数计算
‪成绩折合为975分

495
00:33:40,727 --> 00:33:43,855
{\an8}‪这是阿维洛夫的个人新纪录

496
00:33:43,938 --> 00:33:45,231
{\an8}‪阿维洛夫现在是第二名

497
00:33:45,314 --> 00:33:48,651
{\an8}‪他从第五升至第二
‪紧随其后是詹纳和齐尔鲍尔

498
00:33:48,735 --> 00:33:52,697
{\an8}‪男子十项全能第五项 400米

499
00:33:52,780 --> 00:33:55,742
‪但如果有人成绩特别出色

500
00:33:55,825 --> 00:33:57,660
‪就有可能改变排名

501
00:33:57,744 --> 00:34:00,747
‪虽然挤进前三名

502
00:34:00,830 --> 00:34:03,499
‪可能还需要一段时间

503
00:34:04,125 --> 00:34:07,462
‪我想了这场400米比赛四年了

504
00:34:08,171 --> 00:34:10,631
‪精确到我该如何去跑这场比赛

505
00:34:13,301 --> 00:34:14,302
‪枪声一响

506
00:34:16,012 --> 00:34:18,806
‪我们有一个公平的开始
‪现在 他们跑出弯道…

507
00:34:20,349 --> 00:34:21,184
‪我想：

508
00:34:21,267 --> 00:34:27,648
‪“我要跑出我人生中最好的一个弯道”

509
00:34:40,078 --> 00:34:43,247
‪我看着即将转弯处的那条线

510
00:34:45,124 --> 00:34:46,501
‪心想：

511
00:34:47,502 --> 00:34:48,878
‪“别退缩”

512
00:34:58,304 --> 00:35:02,558
‪当我们接近终点线时
‪布鲁斯詹纳遥遥领先

513
00:35:15,822 --> 00:35:18,074
‪正在核对布鲁斯詹纳的用时

514
00:35:18,157 --> 00:35:22,829
‪47秒51 折合为923分

515
00:35:22,912 --> 00:35:25,540
{\an8}‪现在 来看一下五场比赛后的排名

516
00:35:25,623 --> 00:35:29,877
{\an8}‪可以看到 前三名只相差35分

517
00:35:29,961 --> 00:35:32,797
{\an8}‪明天将会举行最后五场比赛

518
00:35:51,983 --> 00:35:53,818
‪你有什么话要对阿维洛夫说吗？

519
00:35:53,901 --> 00:35:55,444
‪没有 我们…

520
00:35:55,528 --> 00:35:56,946
‪我们相处得很好

521
00:35:57,029 --> 00:35:58,823
‪我们总是互相开玩笑

522
00:35:58,906 --> 00:36:01,117
‪比如说 我跳过了2,03米的高度
‪然后冲他微笑

523
00:36:01,200 --> 00:36:02,660
‪他说：“好极了”

524
00:36:02,743 --> 00:36:05,079
‪当他跳过2,13米的高度时
‪我也会恭喜他

525
00:36:05,163 --> 00:36:07,915
‪我们相处得很好 没有敌对之类的事

526
00:36:07,999 --> 00:36:10,459
‪就只是…我看到别人曾说过一句话：

527
00:36:10,543 --> 00:36:13,129
‪“我爱我的竞争对手
‪因为他们能激发出我的潜能”

528
00:36:13,212 --> 00:36:15,214
‪我和阿维洛夫就是这样

529
00:36:15,298 --> 00:36:17,925
‪这可是会是我们俩
‪表现最优秀的一次比赛

530
00:36:24,015 --> 00:36:27,560
‪第一名领先了35分
‪而我的强势项目就要来了

531
00:36:28,060 --> 00:36:30,229
‪所以现在成了问题

532
00:36:31,564 --> 00:36:34,066
‪奥林匹克金牌岌岌可危

533
00:36:36,068 --> 00:36:39,280
‪而你却应该躺在那里睡觉

534
00:36:42,366 --> 00:36:44,493
‪那天晚上下了一整夜的雨

535
00:36:46,454 --> 00:36:49,540
‪你会考虑外面所有的变数

536
00:36:50,458 --> 00:36:51,626
‪“如果我输了怎么办？”

537
00:36:54,545 --> 00:36:56,547
‪老实说

538
00:36:57,089 --> 00:36:58,424
‪我怕得要死

539
00:37:01,761 --> 00:37:03,721
‪我的心跳得很快

540
00:37:04,972 --> 00:37:08,601
‪我能听到滴答滴答的声音

541
00:37:10,102 --> 00:37:11,395
‪时钟在计时

542
00:37:12,855 --> 00:37:15,107
‪时钟每响一下

543
00:37:16,567 --> 00:37:19,570
‪我离运动生涯的结束就更近一步

544
00:37:22,198 --> 00:37:25,826
‪第二天早晨醒来 地面湿透了

545
00:37:25,910 --> 00:37:27,870
‪（十项全能 第二天）

546
00:37:28,704 --> 00:37:31,791
‪在蒙特利尔一个凉爽、阴沉
‪和相当潮湿的日子里

547
00:37:31,874 --> 00:37:36,337
{\an8}‪奥林匹克体育场的圣火在熊熊燃烧

548
00:37:36,420 --> 00:37:39,006
{\an8}‪我们的十项全能选手
‪现在进入第六场比赛

549
00:37:39,090 --> 00:37:43,594
{\an8}‪虽然排名如此
‪但前三名的成绩仅相差35分

550
00:37:46,764 --> 00:37:48,975
‪跨栏真的很可怕

551
00:37:49,058 --> 00:37:51,435
‪有很多失败的可能

552
00:37:51,519 --> 00:37:54,438
‪如果少跨一个栏 或是摔倒
‪你就完蛋了

553
00:37:54,522 --> 00:37:58,317
‪没有障碍 而它听起来像树…

554
00:37:58,401 --> 00:38:00,987
‪哦！迪克森停下了 他刚才绝对…

555
00:38:01,070 --> 00:38:04,615
‪比我早几场预赛的弗雷迪迪克森
‪另一个美国队选手

556
00:38:05,116 --> 00:38:08,744
‪摔倒在了赛道上 毁掉了他的成绩

557
00:38:08,828 --> 00:38:11,372
{\an8}‪弗雷迪迪克森用时超过18秒

558
00:38:11,455 --> 00:38:12,373
{\an8}‪他的比赛结束了

559
00:38:13,374 --> 00:38:16,294
‪他输掉的分数再也追不回来了

560
00:38:17,253 --> 00:38:20,047
‪所以布鲁斯吓坏了

561
00:38:21,340 --> 00:38:23,050
‪现在我们进入第二场预赛

562
00:38:23,634 --> 00:38:25,970
{\an8}‪这一场比赛有尼古拉阿维洛夫

563
00:38:26,053 --> 00:38:27,930
‪这是他的强项之一

564
00:38:28,014 --> 00:38:32,351
‪阿维洛夫在五场比赛后
‪仅次于克列希默 位列第二

565
00:38:36,689 --> 00:38:40,192
‪现在来看看在第四道的阿维洛夫
‪他看上去不错

566
00:38:40,276 --> 00:38:41,861
‪并且具有领先优势

567
00:38:41,944 --> 00:38:44,864
‪萨马拉紧随其后 他的战况异常胶着

568
00:38:44,947 --> 00:38:47,199
‪来自奥地利的齐尔鲍尔位居第二

569
00:38:47,283 --> 00:38:49,160
‪萨马拉获得了第三名

570
00:38:49,243 --> 00:38:51,579
{\an8}‪阿维洛夫在跨栏中表现相当不错

571
00:38:51,662 --> 00:38:54,206
{\an8}‪14秒20

572
00:38:54,290 --> 00:38:57,835
{\an8}‪14秒20 这将会是他的个人新纪录

573
00:38:57,918 --> 00:39:00,629
‪这样的成绩对应的分数是939分

574
00:39:00,713 --> 00:39:04,550
‪再加上他已有的4315分 他稳居前三

575
00:39:10,848 --> 00:39:13,392
‪现在我们来到最后一场110米栏

576
00:39:13,476 --> 00:39:15,936
‪这是来自美国的布鲁斯詹纳

577
00:39:16,437 --> 00:39:17,730
‪当时压力很大

578
00:39:17,813 --> 00:39:21,484
‪你的大脚趾碰到跨栏 然后摔倒
‪一切就结束了

579
00:39:22,234 --> 00:39:25,404
‪我不在乎自己的用时
‪我只想成功度过这场比赛

580
00:39:35,748 --> 00:39:39,168
‪詹纳表现很好 他跨过了栏

581
00:39:39,251 --> 00:39:43,130
‪他的腿没有碰到栏 也没撞倒一个栏

582
00:39:44,256 --> 00:39:46,342
‪波兰的斯高罗内克赢得了这一场比赛

583
00:39:47,426 --> 00:39:51,555
‪法国的盖弥斯获得第三
‪而詹纳则稳居第二

584
00:39:51,639 --> 00:39:54,308
{\an8}‪詹纳的用时是14秒84

585
00:39:54,392 --> 00:39:56,227
{\an8}‪那相当于866分

586
00:39:56,310 --> 00:40:01,148
{\an8}‪他对自己的用时摇头
‪但我敢说布鲁斯会庆幸比赛结束了

587
00:40:01,232 --> 00:40:04,110
‪六场比赛后的排名

588
00:40:04,193 --> 00:40:07,947
‪我们看到阿维洛夫、克列希默和詹纳
‪稳居前三名

589
00:40:08,030 --> 00:40:08,948
‪迪克森出榜了

590
00:40:09,031 --> 00:40:12,868
‪我们现在将聚焦
‪尼古拉阿维洛夫和布鲁斯詹纳

591
00:40:12,952 --> 00:40:15,955
‪因为冠军将从他们两人中诞生

592
00:40:17,373 --> 00:40:20,668
‪现在开始的所有项目都是我的强项

593
00:40:22,002 --> 00:40:24,755
‪老实说 我为其他人着想

594
00:40:24,839 --> 00:40:28,634
‪“比赛结束了 你们可以回家了”
‪你懂的 “现在是我的主场”

595
00:40:31,512 --> 00:40:33,722
‪他的声音够大了 对吧？

596
00:40:33,806 --> 00:40:35,641
‪它几乎…它在线内吗？

597
00:40:35,724 --> 00:40:36,976
‪对 我想是的

598
00:40:39,770 --> 00:40:43,190
‪8454分 由阿维洛夫创造的世界纪录

599
00:40:43,274 --> 00:40:47,194
‪今年26岁的詹纳被称为
‪最优秀的十项全能选手

600
00:40:47,278 --> 00:40:48,696
‪他是金牌强有力的竞争者

601
00:40:48,779 --> 00:40:54,493
‪加油 詹纳 加油！

602
00:41:01,500 --> 00:41:03,669
‪詹纳起跳了 他远超…

603
00:41:03,752 --> 00:41:06,172
‪他远超栏杆的高度

604
00:41:06,255 --> 00:41:10,926
‪詹纳正在提前完成他的计划

605
00:41:11,594 --> 00:41:18,225
‪加油 詹纳 加油！

606
00:41:18,309 --> 00:41:21,687
‪当比赛进行到标枪
‪十项全能的第九项比赛

607
00:41:21,770 --> 00:41:23,689
‪运动员的身体都在尖叫着求饶

608
00:41:24,356 --> 00:41:29,487
‪布鲁斯詹纳的个人记录是69,47米

609
00:41:29,570 --> 00:41:32,031
‪现在 如果他能接近自己的记录距离

610
00:41:32,114 --> 00:41:33,657
‪就能置自己于不败之地

611
00:41:36,452 --> 00:41:38,454
‪松手 这一记很好

612
00:41:42,291 --> 00:41:45,127
‪布鲁斯詹纳的距离超过了67,06米

613
00:41:46,128 --> 00:41:49,715
‪这样一来 他的总分达到了7904分

614
00:41:49,798 --> 00:41:51,133
‪阿维洛夫依然是第三名

615
00:41:55,054 --> 00:41:58,974
{\an8}‪（十项全能 九项赛后排名）

616
00:42:02,019 --> 00:42:06,482
‪比赛逐一结束 现在只剩最后一项

617
00:42:06,982 --> 00:42:08,567
‪最难的一项

618
00:42:09,193 --> 00:42:13,113
‪最后一个项目 1500米
‪这就是十项全能的核心

619
00:42:14,073 --> 00:42:17,117
‪你在赛场上待了两天 每天10小时

620
00:42:17,993 --> 00:42:20,204
‪你觉得你很坚强 对吗？

621
00:42:21,789 --> 00:42:23,999
‪1500米是给坚强的人准备的

622
00:42:25,376 --> 00:42:27,419
‪而那是我最强的项目

623
00:42:28,546 --> 00:42:30,506
‪因为我不惧怕疼痛

624
00:42:34,301 --> 00:42:36,136
‪这是给这个巨型场馆

625
00:42:36,220 --> 00:42:39,974
‪带来大量人群的时刻之一

626
00:42:41,267 --> 00:42:44,270
‪一切训练、谈话和心理准备

627
00:42:44,353 --> 00:42:45,771
‪一切都尘埃落定

628
00:42:45,854 --> 00:42:50,192
‪现在金牌就在眼前
‪我们将随时待命 等待比赛开始

629
00:42:51,443 --> 00:42:54,655
‪对我来说 这不只关乎金牌

630
00:42:55,364 --> 00:42:57,533
‪事关打破世界纪录

631
00:42:58,450 --> 00:43:02,955
‪我想拿到超过8600分
‪因为之前从未有人能达成

632
00:43:04,748 --> 00:43:06,709
‪而且我想在阿维洛夫面前创造记录

633
00:43:10,087 --> 00:43:14,967
‪如果我这么做了
‪我就完成了自己曾经想做的一切

634
00:43:17,928 --> 00:43:19,888
‪我不会慢吞吞地跑完这场比赛

635
00:43:47,333 --> 00:43:50,169
‪布鲁斯詹纳看起来相当放松和舒适

636
00:43:50,252 --> 00:43:54,423
‪如果他能跑进4分35秒8

637
00:43:54,506 --> 00:43:57,176
‪他就将会创造一项新的世界纪录

638
00:43:57,259 --> 00:44:00,596
‪阿维洛夫要快约22秒才能把他打败

639
00:44:03,265 --> 00:44:06,560
‪比赛期间 我最常想的就是
‪步伐、步伐、步伐

640
00:44:06,644 --> 00:44:09,104
‪我在做什么 我在比赛里的位置如何

641
00:44:11,315 --> 00:44:14,485
‪然后我在第一圈超过了阿维洛夫

642
00:44:15,611 --> 00:44:18,822
‪就在那时 我意识到我能成功

643
00:44:19,948 --> 00:44:22,701
‪我能打破世界纪录 它就在眼前

644
00:44:23,744 --> 00:44:25,913
‪我只需要伸出手抓住它

645
00:44:33,504 --> 00:44:36,465
‪他必须要在2分16或2分17内

646
00:44:36,548 --> 00:44:39,677
‪穿过那边的起跑线才行

647
00:44:40,969 --> 00:44:44,014
‪如果他没能…他在搞什么鬼呢？

648
00:44:45,099 --> 00:44:47,810
‪快跑啊 布鲁斯！快跑！

649
00:44:47,893 --> 00:44:50,813
‪-加油 布鲁斯！
‪-别停下 詹纳！

650
00:44:51,563 --> 00:44:54,358
‪加快步伐 布鲁斯！现在太慢了！

651
00:44:57,444 --> 00:44:59,780
‪我一直知道 到了最后一场比赛

652
00:44:59,863 --> 00:45:01,532
‪我想跑多长时间都行

653
00:45:04,034 --> 00:45:06,245
‪剩下300米 我说：

654
00:45:07,162 --> 00:45:09,665
‪“不管你剩多少力量 全力冲刺吧”

655
00:45:13,544 --> 00:45:15,129
‪他开始冲刺了

656
00:45:15,212 --> 00:45:17,589
‪布鲁斯詹纳在后面奋起直追

657
00:45:17,673 --> 00:45:19,842
‪他在追赶利特维年科

658
00:45:19,925 --> 00:45:21,552
‪他想要世界纪录

659
00:45:21,635 --> 00:45:24,471
‪他的个人最好成绩是4分13秒6

660
00:45:26,890 --> 00:45:28,684
‪利特维年科想要保持优势

661
00:45:28,767 --> 00:45:30,269
‪布鲁斯詹纳在拼命追赶

662
00:45:34,148 --> 00:45:35,941
‪他用尽力气奔跑

663
00:45:36,024 --> 00:45:37,276
‪成绩是多少？

664
00:45:37,359 --> 00:45:39,653
‪4分11秒41！

665
00:45:39,737 --> 00:45:42,906
{\an8}‪布鲁斯詹纳创下了
‪十项全能的世界新纪录

666
00:45:42,990 --> 00:45:44,450
{\an8}‪（新世界纪录 8618分）

667
00:45:48,829 --> 00:45:50,038
‪人们站了起来

668
00:45:50,122 --> 00:45:52,833
{\an8}‪为这位来自加州圣何塞的26岁男子…

669
00:45:52,916 --> 00:45:54,501
{\an8}‪（布鲁斯詹纳 美国 金牌得主）

670
00:45:54,585 --> 00:45:57,463
{\an8}‪…所付出的巨大的努力
‪发出赞赏的咆哮

671
00:45:58,672 --> 00:46:01,925
{\an8}‪尼古拉阿维洛夫疲惫地穿过赛道

672
00:46:02,009 --> 00:46:03,886
{\an8}‪（尼古拉阿维洛夫 苏联 铜牌得主）

673
00:46:06,221 --> 00:46:09,641
‪那就是十项全能的痛苦

674
00:46:10,851 --> 00:46:15,397
‪布鲁斯詹纳仍然挺直身体
‪拒绝被身体的疲劳拉倒

675
00:46:15,481 --> 00:46:16,523
‪我的老天！

676
00:46:16,607 --> 00:46:18,609
‪不管我比赛有多拼命

677
00:46:20,652 --> 00:46:22,988
‪我都永远不会在终点摔倒

678
00:46:24,406 --> 00:46:26,325
‪因为我这辈子经历了很多

679
00:46:28,202 --> 00:46:30,120
‪而我拼尽全力才达到这样的成就

680
00:46:34,708 --> 00:46:36,001
‪无人知晓

681
00:46:37,628 --> 00:46:40,130
‪这一刻究竟是为了什么

682
00:47:04,112 --> 00:47:05,823
‪（新奥运及世界纪录 十项全能）

683
00:47:05,906 --> 00:47:07,825
‪（布鲁斯詹纳 美国
‪蒙特利尔 1976年）

684
00:47:12,788 --> 00:47:14,039
‪当他获胜的时候

685
00:47:15,082 --> 00:47:17,084
‪这太令人惊喜了 然后…

686
00:47:19,461 --> 00:47:22,297
‪他过来给了我一个拥抱

687
00:47:27,594 --> 00:47:33,517
‪我翻过栏杆 然后他给了我一个拥抱

688
00:47:36,228 --> 00:47:37,521
‪他说：“我们做到了”

689
00:47:45,195 --> 00:47:48,532
‪那是他给我的美好时刻

690
00:47:51,326 --> 00:47:52,578
‪他说的是：“我们做到了”

691
00:48:03,630 --> 00:48:05,048
‪（十项全能 颁奖仪式）

692
00:48:05,132 --> 00:48:08,010
‪（第一名 布鲁斯詹纳 美国 8618分
‪新奥运会及世界纪录）

693
00:48:08,093 --> 00:48:10,220
‪当他站在领奖台上时

694
00:48:10,721 --> 00:48:12,222
‪我能看到他的脸

695
00:48:12,723 --> 00:48:16,727
‪我了解他 我知道他在强忍着泪水

696
00:48:21,690 --> 00:48:25,193
‪他望向我 看到我在哭 然后他就笑了

697
00:48:26,820 --> 00:48:31,199
‪我和所有的运动前辈站在同一平台上

698
00:48:34,328 --> 00:48:37,664
‪但我害怕得要死

699
00:48:40,834 --> 00:48:44,212
‪从现在开始 我的人生将会是怎样？

700
00:48:45,547 --> 00:48:46,548
‪不用怕我！

701
00:48:46,632 --> 00:48:48,842
‪你在跑1500米的时候 我说：

702
00:48:48,926 --> 00:48:52,262
‪“如果你1500米能那么拼命跑
‪那我也能戒烟！”

703
00:48:52,346 --> 00:48:55,140
‪-我是认真的
‪-成交！再待一会儿

704
00:48:55,223 --> 00:48:56,516
‪我翻越了群山峻岭

705
00:48:56,600 --> 00:48:59,895
‪达成了所有可能的成就

706
00:49:00,771 --> 00:49:03,065
‪布鲁斯詹纳 奥林匹克冠军

707
00:49:04,107 --> 00:49:05,692
‪世界上最伟大的运动员

708
00:49:08,487 --> 00:49:12,950
‪但我依然是那个有着相同问题的人

709
00:49:16,870 --> 00:49:21,583
‪我记得第二天 我起床后走进洗手间

710
00:49:22,709 --> 00:49:25,379
‪金牌就躺在台子上

711
00:49:26,213 --> 00:49:29,424
‪我一丝不挂 只有脖子上挂着的奖牌

712
00:49:29,925 --> 00:49:33,303
‪我对着一面全身镜说：

713
00:49:34,137 --> 00:49:36,098
‪“你之前到底做了些什么？”

714
00:49:37,224 --> 00:49:40,227
‪我们很荣幸请来奥运会十项全能冠军

715
00:49:40,310 --> 00:49:42,312
‪布鲁斯詹纳 来参加我们今晚的活动

716
00:49:44,398 --> 00:49:45,273
‪布鲁斯

717
00:49:47,484 --> 00:49:49,069
‪接下来 有请布鲁斯詹纳

718
00:49:49,152 --> 00:49:51,196
‪-布鲁斯詹纳
‪-布鲁斯詹纳

719
00:49:54,700 --> 00:49:56,910
‪你可能厌倦了人们的祝贺

720
00:49:56,994 --> 00:50:01,498
‪但真的 你的比赛非常精彩

721
00:50:01,581 --> 00:50:04,876
‪嗯 距离比赛结束已经有七周时间了

722
00:50:04,960 --> 00:50:07,004
‪我的人生也真的改变了

723
00:50:07,921 --> 00:50:11,883
‪奥运会结束后 所到之处
‪真的会有大批人群

724
00:50:11,967 --> 00:50:14,011
‪出租车司机半路停下

725
00:50:14,094 --> 00:50:15,595
‪跑过来和你握手

726
00:50:15,679 --> 00:50:19,224
‪里奇哈金斯称
‪詹纳在蒙特利尔奥运会上的努力

727
00:50:19,307 --> 00:50:22,477
‪是“这十年来最出色的表现之一”

728
00:50:22,561 --> 00:50:25,689
‪一开始 这有点有趣 他是个英雄

729
00:50:26,523 --> 00:50:29,776
‪他是终极英雄 世界最伟大的运动员

730
00:50:29,860 --> 00:50:32,029
‪突然间 你成了众人瞩目的焦点

731
00:50:32,112 --> 00:50:35,782
‪不管你去哪里 人们都认识你
‪这肯定不一样

732
00:50:36,283 --> 00:50:37,117
‪我是布鲁斯詹纳

733
00:50:37,200 --> 00:50:39,703
‪我知道很多比赛都是赢在起跑线上

734
00:50:39,786 --> 00:50:43,749
‪我是否把这个角色
‪塑造得过于伟大和公开了…

735
00:50:46,084 --> 00:50:49,212
‪“布鲁斯” 以至于我深陷其中了？

736
00:50:49,296 --> 00:50:52,007
‪我为比赛花费了大量时间准备

737
00:50:52,090 --> 00:50:54,634
‪我花了很多年 也吃了很多麦片

738
00:50:54,718 --> 00:50:59,347
‪因为配有麦片的完整早餐
‪既美味又有益

739
00:50:59,431 --> 00:51:03,185
‪相信布鲁斯詹纳
‪麦片是冠军之选的早餐

740
00:51:03,810 --> 00:51:06,980
‪即使在奥运会之后 我们也经常相聚

741
00:51:07,064 --> 00:51:10,650
‪但他有很多事情 代言、演戏…

742
00:51:10,734 --> 00:51:14,321
‪听着 有你这样运动能力的人…
‪你就是天选之子

743
00:51:15,447 --> 00:51:17,657
‪等一下 这是怎么回事？

744
00:51:17,741 --> 00:51:21,369
‪最终 他不得不前进
‪因为生活就是这样

745
00:51:21,453 --> 00:51:23,205
‪《体育画报》的那篇文章说

746
00:51:23,288 --> 00:51:26,666
‪你余生都会成功 是这样的吗？

747
00:51:26,750 --> 00:51:30,128
‪我觉得我的余生会更加有趣

748
00:51:30,212 --> 00:51:33,757
‪因为我在蒙特利尔所取得的成果
‪但我不知道那算不算成功

749
00:51:33,840 --> 00:51:36,843
‪我们难以喘息

750
00:51:37,427 --> 00:51:38,512
‪毫无隐私

751
00:51:40,388 --> 00:51:45,143
‪对克里斯蒂和我来说
‪这段感情的状态完全不同

752
00:51:45,227 --> 00:51:47,938
‪全世界的年轻姑娘都会说：

753
00:51:48,021 --> 00:51:51,149
‪“哇哦 他是十项全能冠军” 然后…

754
00:51:51,775 --> 00:51:53,568
‪我的妻子和我关系很亲密

755
00:51:53,652 --> 00:51:57,531
‪这让她有的时候有点难办

756
00:51:57,614 --> 00:52:00,367
‪突然间 那一刻改变了我们的生活

757
00:52:00,450 --> 00:52:03,578
‪这种改变对我来说很困难

758
00:52:04,079 --> 00:52:08,625
‪但我们现在知道
‪当时还有其他问题正在暗中发酵

759
00:52:10,377 --> 00:52:14,131
‪奥运会大大分散了
‪我自我认同问题的精力

760
00:52:15,006 --> 00:52:18,343
‪我开始害怕
‪因为也许现在我要面对真实的自己了

761
00:52:20,679 --> 00:52:22,681
{\an8}‪人们喜欢这样的美满故事

762
00:52:22,764 --> 00:52:26,143
{\an8}‪美国标板式的年轻人 妻子在工作

763
00:52:26,643 --> 00:52:28,979
‪我没想到自己能过上这样的理想生活

764
00:52:30,272 --> 00:52:33,024
‪即使我们在婚姻里遇到了一些挑战

765
00:52:33,608 --> 00:52:35,402
‪我们也想要组建家庭

766
00:52:35,485 --> 00:52:36,778
‪于是我们有了伯特

767
00:52:37,737 --> 00:52:39,656
‪就是他 伯特詹纳

768
00:52:39,739 --> 00:52:40,949
‪年龄 多少天了？

769
00:52:41,032 --> 00:52:41,950
‪五天

770
00:52:42,033 --> 00:52:43,493
‪跟他们说句话 伯特

771
00:52:44,536 --> 00:52:46,246
‪好了 你想要麦克风吗？

772
00:52:46,830 --> 00:52:49,040
‪你能猜出来他姓詹纳
‪这么小就会抢麦克风了

773
00:52:49,124 --> 00:52:50,250
‪伯特 看这边！

774
00:52:50,333 --> 00:52:52,169
‪嘿 看 妈妈在这里！

775
00:52:52,252 --> 00:52:54,421
‪-伯特！嗨！
‪-妈妈来了！

776
00:52:58,341 --> 00:53:00,010
‪从我能记事起

777
00:53:00,093 --> 00:53:02,387
‪我就知道我爸爸有一些不同

778
00:53:03,263 --> 00:53:06,641
‪在奥运会之前 我爸爸只是无名小卒

779
00:53:06,725 --> 00:53:07,601
‪（伯特詹纳）

780
00:53:07,684 --> 00:53:10,103
‪你知道的 没人听说过他

781
00:53:11,104 --> 00:53:14,232
‪但奥运会之后
‪她成了世界最伟大的运动员

782
00:53:15,942 --> 00:53:18,028
‪这是福亦是祸

783
00:53:19,404 --> 00:53:21,156
‪我喜欢当父亲

784
00:53:21,239 --> 00:53:23,116
‪我的孩子们都很棒

785
00:53:23,200 --> 00:53:25,994
‪但这又是我面对真实自己的
‪另一个阻碍

786
00:53:27,412 --> 00:53:30,790
‪他曾经跟我说过他很不开心

787
00:53:32,167 --> 00:53:36,713
‪而我听到的是 他对我不满意

788
00:53:38,006 --> 00:53:41,927
‪那是我生命中无法启齿的大秘密

789
00:53:42,427 --> 00:53:45,722
‪她不知道我在和大脑里的这些想法
‪做着挣扎

790
00:53:47,933 --> 00:53:51,436
‪我不想让人知道我
‪并且了解我真实的样子

791
00:53:52,896 --> 00:53:56,441
‪我只是看到他需要抓住某些东西

792
00:53:57,234 --> 00:53:58,318
‪我跟他说：

793
00:53:58,401 --> 00:54:02,697
‪“当你决定看医生时 我就会回家”

794
00:54:05,700 --> 00:54:06,576
‪但他没有

795
00:54:09,287 --> 00:54:10,413
‪事实就是这样

796
00:54:21,424 --> 00:54:23,718
{\an8}‪我以为当克里斯蒂和我各奔东西时

797
00:54:23,802 --> 00:54:25,887
‪我就能认清自己

798
00:54:27,055 --> 00:54:29,641
‪我基本上把自己与世界隔绝了

799
00:54:30,433 --> 00:54:33,144
‪独自一人窝在马里布的一个小屋里

800
00:54:35,939 --> 00:54:39,150
‪我因性别焦虑症而焦虑不安

801
00:54:41,278 --> 00:54:45,865
‪那是我人生中最糟糕六年的开端

802
00:54:50,036 --> 00:54:52,831
‪我记得我在奶奶家

803
00:54:55,041 --> 00:54:57,294
‪然后我爸爸飞过来接我

804
00:54:59,045 --> 00:55:00,338
‪这是在…

805
00:55:02,507 --> 00:55:05,302
‪他们离婚至少十年后的事

806
00:55:06,469 --> 00:55:07,721
‪他们从未见面

807
00:55:09,055 --> 00:55:12,267
‪那时我爸爸告诉妈妈…

808
00:55:15,228 --> 00:55:17,981
‪她开始变性了

809
00:55:23,278 --> 00:55:25,030
‪我记得当时在看电视

810
00:55:27,240 --> 00:55:28,700
‪新闻上

811
00:55:29,242 --> 00:55:35,123
‪有一篇来自橘郡跨性别协会的报道

812
00:55:35,206 --> 00:55:38,835
‪平均一周一次 在美国的某个地方

813
00:55:38,918 --> 00:55:43,256
‪就有人在经历改变他或她性别的手术

814
00:55:43,340 --> 00:55:45,550
‪这项手术已经比一般公众所认知的

815
00:55:45,633 --> 00:55:47,594
‪要普遍得多

816
00:55:47,677 --> 00:55:51,973
‪我给他们打电话
‪说我在寻找一个治疗师

817
00:55:52,057 --> 00:55:54,517
‪我无法告诉他们我的名字或我是谁

818
00:55:54,601 --> 00:55:57,395
‪然后 我生平第一次能够坐下

819
00:55:57,979 --> 00:56:02,942
‪试着和一名专业人士一起
‪了解真实的自我

820
00:56:04,277 --> 00:56:06,613
‪一开始我很难理解

821
00:56:08,531 --> 00:56:10,116
‪他开始服用荷尔蒙药片

822
00:56:10,200 --> 00:56:13,578
‪并用电解除毛术去掉胡须 还有…

823
00:56:21,002 --> 00:56:25,799
‪我永远都不会忘记
‪自己会在六年级的课堂上冲出教室

824
00:56:27,801 --> 00:56:30,303
‪因为我马上就要流下崩溃的泪水

825
00:56:31,346 --> 00:56:32,555
‪而没人知道为什么

826
00:56:34,474 --> 00:56:36,476
‪然后我就起身跑出教室了

827
00:56:38,645 --> 00:56:40,397
‪我在走廊里大哭

828
00:56:40,480 --> 00:56:43,858
‪但这不是因为我爸爸要变性 而是…

829
00:56:44,609 --> 00:56:48,154
‪我害怕我爸爸会变成另一个人

830
00:56:49,489 --> 00:56:52,117
‪然后去一个我永远都见不到他的地方

831
00:56:57,831 --> 00:57:00,333
‪是的 那是一段艰难的时光

832
00:57:02,794 --> 00:57:05,588
‪我试过变性 但我当时太害怕了

833
00:57:06,381 --> 00:57:07,215
‪太恐惧了

834
00:57:14,180 --> 00:57:18,101
‪五、六个月后 我遇见了克莉丝
‪她对我很好

835
00:57:18,184 --> 00:57:20,270
‪她把我从绝望之中拉出来
‪让我继续前进

836
00:57:20,353 --> 00:57:22,439
‪继续作为布鲁斯的人生

837
00:57:24,190 --> 00:57:27,735
‪我做不到另一件事
‪那就当一个好的布鲁斯吧

838
00:57:32,073 --> 00:57:34,200
‪克莉丝
‪你愿意让布鲁斯成为你的丈夫吗？

839
00:57:34,284 --> 00:57:38,121
‪你愿意以爱和荣誉之名向他发誓吗？

840
00:57:38,204 --> 00:57:39,080
‪我愿意

841
00:57:39,664 --> 00:57:43,084
‪来吧 一、二、三 微笑！

842
00:57:43,168 --> 00:57:44,169
‪布鲁斯 笑一个！

843
00:57:44,669 --> 00:57:45,587
‪在这里

844
00:57:45,670 --> 00:57:49,466
‪在我们家
‪和我怀了孕的娇妻浪漫地亲吻

845
00:57:49,549 --> 00:57:53,094
‪好的 你准备好了吗？就这样 好的

846
00:57:53,178 --> 00:57:56,306
‪孩子们来了
‪她们对开学第一天非常兴奋

847
00:57:56,389 --> 00:57:57,307
‪她们来了

848
00:57:57,807 --> 00:57:59,350
‪我们先从克洛伊开始

849
00:57:59,434 --> 00:58:02,770
‪克洛伊 我知道你上学第一天很兴奋

850
00:58:02,854 --> 00:58:05,106
‪制服女孩 这是金伯利 是的…

851
00:58:05,190 --> 00:58:08,526
‪我喜欢当一名父亲 我喜欢接孩子

852
00:58:08,610 --> 00:58:11,738
‪我喜欢给她们建议 带着孩子们长大

853
00:58:11,821 --> 00:58:14,115
‪日程上的第一件事是木偶戏

854
00:58:20,121 --> 00:58:21,039
‪跳！

855
00:58:21,831 --> 00:58:23,333
‪嗨 凯莉！

856
00:58:24,292 --> 00:58:26,002
‪但问题不会消失

857
00:58:26,085 --> 00:58:29,130
‪不管发生什么
‪我都想让你知道 爸爸爱你

858
00:58:29,214 --> 00:58:31,341
‪我觉得你是个很棒的小女孩

859
00:58:31,424 --> 00:58:32,717
‪能亲一下我吗？

860
00:58:35,011 --> 00:58:36,846
‪我们还在录像 好

861
00:58:36,930 --> 00:58:38,640
‪现在 我们要说什么？

862
00:58:38,723 --> 00:58:43,019
‪我们要说：“嗨 大家好
‪现在是1997年的圣诞节”

863
00:58:43,102 --> 00:58:44,771
‪我的天 她滑得真快！

864
00:58:45,688 --> 00:58:46,856
‪她滑得太快了！

865
00:58:48,107 --> 00:58:51,528
‪没错！

866
00:58:55,490 --> 00:58:57,200
‪我做了很多尝试

867
00:59:00,411 --> 00:59:06,709
‪我想：“也许我能在做布鲁斯的同时

868
00:59:06,793 --> 00:59:08,503
‪以私下穿女装的方式熬过去”

869
00:59:08,586 --> 00:59:11,923
{\an8}‪比赛开始时
‪我在这里遇到了所有詹纳家的孩子

870
00:59:12,840 --> 00:59:13,800
‪布洛迪来了？

871
00:59:13,883 --> 00:59:17,303
‪我记得有一次
‪在佛罗里达州奥兰多的万豪酒店

872
00:59:17,804 --> 00:59:20,598
‪我只需要做一个一小时的演讲

873
00:59:20,682 --> 00:59:22,600
‪剩下的时间自由支配

874
00:59:24,477 --> 00:59:27,730
‪我想：“好吧 我可以溜出去
‪开车四处兜风”

875
00:59:27,814 --> 00:59:29,732
‪就那么一点点自由

876
00:59:31,484 --> 00:59:35,822
‪兜风一小时之后回来

877
00:59:36,781 --> 00:59:39,993
‪我穿过大厅 走向电梯…

878
00:59:42,287 --> 00:59:44,247
‪路过吧台的时候

879
00:59:45,748 --> 00:59:48,126
‪有个人突然跑到我面前

880
00:59:48,209 --> 00:59:50,169
‪说：“我爱跨性别女人”

881
00:59:51,421 --> 00:59:53,464
‪我跑过大厅 关上大门

882
00:59:54,173 --> 00:59:56,884
‪我的心跳得飞快 我怕得要死

883
00:59:57,552 --> 01:00:00,305
‪我心想：“差点就露馅了”

884
01:00:01,931 --> 01:00:05,101
‪但我知道了我那样很舒服

885
01:00:07,895 --> 01:00:08,813
‪非常感谢！

886
01:00:08,896 --> 01:00:09,772
‪但之后的真人秀…

887
01:00:12,108 --> 01:00:15,069
{\an8}‪那是一个突如其来的改变

888
01:00:16,321 --> 01:00:18,072
‪现在的世界不一样了

889
01:00:19,449 --> 01:00:22,744
‪当时太困难了 因为我有那么多秘密

890
01:00:22,827 --> 01:00:25,997
‪而我在偷偷溜出去
‪试着过一点我的真实人生

891
01:00:28,958 --> 01:00:33,087
{\an8}‪首先 布鲁斯和克莉丝
‪在结婚22年后正式分居

892
01:00:33,838 --> 01:00:35,965
{\an8}‪不应该“唉”
‪你们应该说：“对布鲁斯是好事”

893
01:00:37,550 --> 01:00:40,303
‪布鲁斯 你重获自由身开心吗？

894
01:00:41,137 --> 01:00:43,598
‪当克莉丝和我分道扬镳时

895
01:00:44,098 --> 01:00:47,560
‪我决定：“我无法再忍受了
‪我要去变性”

896
01:00:48,061 --> 01:00:49,937
‪嘿 布鲁斯 你在和朗达约会吗？

897
01:00:51,689 --> 01:00:53,441
‪我开始做一些手术

898
01:00:54,525 --> 01:00:56,194
‪但我希望低调行事

899
01:00:56,694 --> 01:00:59,947
‪因为我从未和任何一个孩子
‪聊过这些问题

900
01:01:00,907 --> 01:01:06,245
‪然后我在做完一个气管切开手术之后

901
01:01:07,163 --> 01:01:10,249
‪从医生办公室的后巷出来

902
01:01:11,334 --> 01:01:13,211
‪而TMZ要曝光

903
01:01:14,962 --> 01:01:17,298
‪当时拍到的一张图片

904
01:01:17,382 --> 01:01:19,342
{\an8}‪我们在网站上爆了一个猛料

905
01:01:19,425 --> 01:01:22,845
‪布鲁斯詹纳去找了一个比佛利山庄的
‪整形外科医生

906
01:01:22,929 --> 01:01:24,681
‪摘掉了他的喉结

907
01:01:25,390 --> 01:01:28,559
‪布鲁斯 你做了个手术吗？
‪有什么想说的吗？

908
01:01:28,643 --> 01:01:31,062
‪你是否希望人们不再议论你的变性

909
01:01:31,145 --> 01:01:33,272
‪并让你的女儿们对此保持低调？

910
01:01:33,356 --> 01:01:35,858
‪肯达尔
‪你对你爸爸变性感到难过吗？

911
01:01:35,942 --> 01:01:37,902
‪我的孩子们看到了这一切…

912
01:01:39,946 --> 01:01:42,281
‪而我还没告诉她们发生了什么

913
01:01:43,783 --> 01:01:49,330
‪对我来说 那是我那段时间的人生中
‪最糟糕的时刻

914
01:01:49,831 --> 01:01:53,418
‪你知道吗？
‪因为我并不是那么糟糕的家长

915
01:01:53,501 --> 01:01:54,627
‪但我当时并没有做好

916
01:01:57,880 --> 01:01:58,756
‪来吧

917
01:01:59,674 --> 01:02:00,758
‪山羊来了

918
01:02:09,892 --> 01:02:13,146
‪我永远都不会忘记我爸爸告诉我
‪她要变性

919
01:02:13,229 --> 01:02:15,314
‪我们和山羊一起散步

920
01:02:15,815 --> 01:02:20,486
‪我说：“嘿 老爸 我认识你几十年了”
‪还有…

921
01:02:22,155 --> 01:02:25,867
‪但有一些关于诚实和…

922
01:02:28,619 --> 01:02:31,080
‪亲密度 以及…

923
01:02:35,752 --> 01:02:38,254
‪我父亲当时完全卸下了心防

924
01:02:38,337 --> 01:02:41,883
‪这并不是我经常会看到的事情

925
01:02:41,966 --> 01:02:45,428
‪而那是一段我会比其他任何一次交谈

926
01:02:48,473 --> 01:02:51,434
‪都更会珍惜的对话

927
01:02:52,894 --> 01:02:56,606
‪那是我人生中很酷的一刻

928
01:02:57,732 --> 01:03:00,735
‪所以我最后需要克服的障碍

929
01:03:01,402 --> 01:03:05,198
‪就是我对上帝的信仰

930
01:03:06,574 --> 01:03:09,994
‪所以我邀请了我的牧师过来
‪告诉了他我的故事

931
01:03:10,495 --> 01:03:12,580
‪我基本上是在问他

932
01:03:12,663 --> 01:03:16,375
‪“以上帝的视角 他会怎么看我？
‪我在做正确的事情吗？”

933
01:03:18,920 --> 01:03:21,506
‪而我永远无法得到答案

934
01:03:28,679 --> 01:03:32,099
‪我在那之前 一辈子都在隐藏自己

935
01:03:33,684 --> 01:03:35,937
‪不能做我自己

936
01:03:37,855 --> 01:03:41,484
‪我想冲着所有人的脸扇一巴掌

937
01:03:41,567 --> 01:03:44,821
‪并说：“去你们的 这就是我”

938
01:03:46,280 --> 01:03:47,114
‪“接受吧”

939
01:04:00,503 --> 01:04:04,090
{\an8}‪（《名利场》 “叫我凯特琳”）

940
01:04:04,173 --> 01:04:10,263
{\an8}‪女士们先生们
‪有请勇敢且美丽的凯特琳詹纳

941
01:04:40,001 --> 01:04:42,503
‪我记得我拿到驾照的时候

942
01:04:42,587 --> 01:04:45,590
‪凯特琳玛丽詹纳 性别女

943
01:04:50,469 --> 01:04:52,096
‪还有好消息是

944
01:04:53,890 --> 01:04:55,308
‪我们正好在中间

945
01:04:55,391 --> 01:04:59,228
‪我想：“等一下
‪我能做我之前做的那些事吗？”

946
01:04:59,729 --> 01:05:04,025
‪你知道吗？我曾赛车 开飞机

947
01:05:05,443 --> 01:05:08,529
‪打高尔夫球等 我该放弃那些事吗？

948
01:05:08,613 --> 01:05:12,116
‪过一会儿我心想：“这太荒唐了”

949
01:05:12,199 --> 01:05:15,661
‪是的 所以我打高尔夫
‪而我球技越来越好

950
01:05:18,873 --> 01:05:19,707
‪转向！

951
01:05:20,875 --> 01:05:21,709
‪没转过去

952
01:05:25,004 --> 01:05:28,549
‪这是个苦甜参半的时刻 很兴奋
‪但另一方面

953
01:05:28,633 --> 01:05:31,802
‪这像是在把布鲁斯从地球上抹去

954
01:05:32,720 --> 01:05:36,432
‪有时候他们会说：
‪“凯特琳赢得了奥运会”

955
01:05:36,515 --> 01:05:41,020
‪“真的是凯特琳”
‪然后我说：“不 是布鲁斯获胜了”

956
01:05:41,103 --> 01:05:44,190
‪我这么说一点问题都没有 好吗？

957
01:05:44,273 --> 01:05:46,442
‪我把功劳给他 是他做的

958
01:05:46,525 --> 01:05:49,153
‪那就是全部的我
‪和我整个的人生故事吗？

959
01:05:49,236 --> 01:05:52,156
‪还差得远呢 我可不止那么简单

960
01:05:52,239 --> 01:05:55,076
‪但我很尊重他的成就

961
01:05:55,159 --> 01:05:58,746
‪而我一直说是布鲁斯
‪因为确实是他做到的

962
01:06:03,501 --> 01:06:06,462
‪事后来看 我在想…

963
01:06:08,839 --> 01:06:11,676
‪如果我爸爸不是跨性别 她就不会赢

964
01:06:14,303 --> 01:06:17,640
‪我只是想知道 有多少驱动力来自

965
01:06:19,350 --> 01:06:23,312
‪想要获得来自一群…

966
01:06:23,396 --> 01:06:24,522
‪她从未觉得…

967
01:06:28,442 --> 01:06:29,819
‪被完全接受

968
01:06:29,902 --> 01:06:32,196
‪或是属于其中一部分的男人的认可

969
01:06:39,704 --> 01:06:41,497
‪我刚过70岁

970
01:06:44,291 --> 01:06:46,293
‪我的生命没剩多少年了

971
01:06:48,295 --> 01:06:50,381
‪我一直在想的一件事是

972
01:06:53,467 --> 01:06:55,428
‪当你升入天堂的那一天

973
01:06:57,054 --> 01:06:58,639
‪你站在那里

974
01:07:01,058 --> 01:07:02,935
‪你问上帝：“你为什么这样做？”

975
01:07:04,687 --> 01:07:06,981
‪为什么这个问题会出现在我脑海中

976
01:07:09,233 --> 01:07:11,318
‪你会想：“有什么理由吗？”

977
01:07:12,862 --> 01:07:15,239
‪你上去问：“我做得好吗？”

978
01:07:17,742 --> 01:07:19,076
‪希望他会说“是的”

979
01:07:20,703 --> 01:07:22,788
‪“你养育了一个美好的家庭

980
01:07:23,456 --> 01:07:25,791
‪你终于过上了真实的生活”

981
01:07:28,377 --> 01:07:30,880
‪这就是我能做的 然后继续生活

982
01:07:32,715 --> 01:07:36,385
‪但现在是新的篇章
‪让我们看看凯特琳能做什么

983
01:07:40,431 --> 01:07:41,390
‪就是这样

984
01:09:03,180 --> 01:09:08,185
‪字幕翻译：Lynn S



