1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,923 --> 00:00:08,383
‎（2004年11月19日）

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,466 --> 00:00:13,722
‎（在一场NBA球赛上
‎球员和球迷之间发生了冲突）

5
00:00:14,597 --> 00:00:21,187
‎（原始录像没有向公众公开）

6
00:00:43,626 --> 00:00:45,962
‎（要不底特律要不什么都不是）

7
00:00:46,046 --> 00:00:48,256
‎NBA是时候停止假装了

8
00:00:48,339 --> 00:00:49,632
‎该叫它TBA

9
00:00:49,716 --> 00:00:51,176
‎混混篮球协会

10
00:00:51,259 --> 00:00:55,346
‎这些人从来不必遵守规则
‎他们是非常自大的运动员

11
00:00:58,349 --> 00:01:00,185
‎我不敢相信发生了什么事

12
00:01:00,268 --> 00:01:01,853
‎那是场偶像级的斗殴

13
00:01:01,936 --> 00:01:03,104
‎没有职业素养

14
00:01:03,730 --> 00:01:06,066
‎完全没有职业素养

15
00:01:08,359 --> 00:01:12,155
‎很难跟美国郊区的人解释

16
00:01:12,238 --> 00:01:13,573
‎罗恩阿泰斯特就是疯了

17
00:01:13,656 --> 00:01:15,825
‎他确实有心理问题

18
00:01:16,785 --> 00:01:18,161
‎我们同舟共济 兄弟！

19
00:01:18,244 --> 00:01:20,622
‎斯蒂芬杰克逊应该受到最严厉的惩罚

20
00:01:20,705 --> 00:01:23,875
‎我再也不会提这件破事了
‎你能拍下来吗？

21
00:01:25,210 --> 00:01:27,337
‎对我来说压力太大了

22
00:01:27,420 --> 00:01:30,298
‎我觉得我想逃跑 想尽办法逃跑

23
00:01:30,381 --> 00:01:34,094
‎NBA面临的清理球员的压力

24
00:01:34,177 --> 00:01:37,097
‎表明这些人不是混混

25
00:01:37,180 --> 00:01:38,681
‎如果你知道发生了什么

26
00:01:38,765 --> 00:01:41,643
‎你就知道这对每个人所产生的影响

27
00:01:44,020 --> 00:01:45,897
‎你甚至都不会问问题

28
00:01:46,773 --> 00:01:49,526
‎我想要公开整件事情
‎发生了什么？一帧一帧地看

29
00:01:53,571 --> 00:01:55,240
‎给大家看所有的录像

30
00:01:56,574 --> 00:02:00,078
‎事情公开后 到底发生了什么
‎你自己下结论

31
00:02:01,621 --> 00:02:04,582
‎（奥本山宫殿）

32
00:02:05,834 --> 00:02:10,421
‎（奥本山宫殿斗殴）

33
00:02:13,842 --> 00:02:16,678
‎NETFLIX 原创纪录片系列

34
00:03:40,553 --> 00:03:44,140
‎好了 我没事 我可以走

35
00:03:44,224 --> 00:03:45,725
‎-好吧
‎-我可以走

36
00:03:45,808 --> 00:03:46,809
‎好的

37
00:03:48,144 --> 00:03:49,479
‎我们同舟共济 兄弟

38
00:04:07,080 --> 00:04:10,750
‎我们一到更衣室 我记得我坐下

39
00:04:10,833 --> 00:04:12,835
‎然后坐了一会儿 然后…

40
00:04:12,919 --> 00:04:15,338
‎我真的就是穿着球衣坐着

41
00:04:15,421 --> 00:04:17,257
‎我的手机在震动

42
00:04:18,174 --> 00:04:22,345
‎我妻子给我打电话 我妈给我打电话
‎我哥给我打电话 朋友给我打电话

43
00:04:22,428 --> 00:04:24,681
‎我好像收到 了一百多条短信

44
00:04:24,764 --> 00:04:26,349
‎我的肾上腺素还在飙升

45
00:04:26,432 --> 00:04:30,061
‎我坐在那里努力想冷静下来 天啊

46
00:04:30,144 --> 00:04:31,354
‎我还在战斗模式

47
00:04:31,437 --> 00:04:34,023
‎在我脑子里 我说：“你完了”

48
00:04:35,108 --> 00:04:39,529
‎“也许你不能再打球了
‎开始想想能做什么别的吧”

49
00:04:41,072 --> 00:04:42,282
‎谢谢 非常感谢

50
00:04:42,365 --> 00:04:44,575
‎担架抬走了一位受伤的球迷

51
00:04:44,659 --> 00:04:48,621
‎现场有一辆闪着灯的救护车
‎车里还有受害者

52
00:04:48,705 --> 00:04:50,957
‎在奥本山宫殿活塞和步行者的比赛

53
00:04:51,040 --> 00:04:52,458
‎演变成这样

54
00:04:52,542 --> 00:04:55,128
‎但大家都说这是底特律的污点

55
00:04:55,211 --> 00:04:58,881
‎责骂指向步行者队的某些球员

56
00:04:59,632 --> 00:05:00,842
‎我到家后

57
00:05:01,342 --> 00:05:04,554
‎整晚没睡 都在看这个

58
00:05:04,637 --> 00:05:07,473
‎我们认为在这些运动场上
‎必须有特殊的规则

59
00:05:07,557 --> 00:05:08,933
‎我们必须小心翼翼

60
00:05:09,017 --> 00:05:12,437
‎把这些天价运动员
‎当作与众不同和特殊的人来对待

61
00:05:12,520 --> 00:05:14,147
‎这个联盟里有太多的球员

62
00:05:14,230 --> 00:05:18,401
‎他们的行为和态度
‎表现的是一种混混心理

63
00:05:18,484 --> 00:05:20,278
‎我只记得在看电视

64
00:05:20,778 --> 00:05:26,284
‎现在我在想 作为职业球员
‎为了得到现在所获得的一切

65
00:05:26,367 --> 00:05:28,328
‎我付出的所有努力

66
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
‎你为之所努力的一切

67
00:05:40,965 --> 00:05:42,050
‎在一瞬间

68
00:05:42,133 --> 00:05:44,969
‎（奥尼尔）

69
00:05:46,929 --> 00:05:51,476
‎我在南卡罗来纳州的哥伦比亚长大
‎从那种生长环境里出来

70
00:05:51,559 --> 00:05:54,145
‎到了另一个环境
‎去以一种不同的视角看待生活

71
00:05:54,937 --> 00:05:57,273
‎直到三四年以前

72
00:05:57,357 --> 00:05:59,692
‎那里州议会大厦上还飘扬着联邦旗

73
00:06:04,489 --> 00:06:07,408
‎你在成长过程中做决定
‎因为你的环境就是那样

74
00:06:07,492 --> 00:06:09,827
‎你的环境表明了你应该做什么

75
00:06:10,328 --> 00:06:12,955
‎但是篮球成了我的避风港

76
00:06:13,039 --> 00:06:16,334
‎让我没走很多人走的路

77
00:06:20,171 --> 00:06:24,801
‎美国国家篮球协会新人选秀
‎将于周三开始

78
00:06:24,884 --> 00:06:27,387
‎今年这批新人比以往更年轻

79
00:06:27,470 --> 00:06:31,974
‎一位高中生杰梅因奥尼尔
‎认为他已经准备好在NBA打球了

80
00:06:32,058 --> 00:06:33,393
‎杰梅因奥尼尔

81
00:06:33,976 --> 00:06:36,604
‎奥尼尔 全美最佳业余球员
‎来自南卡罗来纳州

82
00:06:36,687 --> 00:06:39,065
‎决定在选秀中碰碰运气

83
00:06:39,565 --> 00:06:43,069
‎我知道是时候进军NBA了

84
00:06:43,152 --> 00:06:45,696
‎我是能改变家族血统的人

85
00:06:45,780 --> 00:06:47,698
‎能够打破一连串事情

86
00:06:47,782 --> 00:06:51,994
‎一次又一次地循环
‎我就是那个人

87
00:06:53,704 --> 00:06:58,042
‎波特兰开拓者队选了杰梅因奥尼尔

88
00:06:58,126 --> 00:07:01,712
‎来自南卡罗来纳州的欧克莱尔高中

89
00:07:03,297 --> 00:07:05,967
‎我17岁在选秀赛上
‎被波特兰开拓者队选中

90
00:07:07,176 --> 00:07:09,387
‎你在17岁就有机会去做

91
00:07:09,470 --> 00:07:13,099
‎很多人梦寐以求的事情

92
00:07:13,724 --> 00:07:15,393
‎对吧？ 刚可以开车

93
00:07:16,060 --> 00:07:17,895
‎但我也记得那些嘘声

94
00:07:20,648 --> 00:07:24,068
‎那是我真正的动力之一

95
00:07:24,652 --> 00:07:26,154
‎因为人们不相信我行

96
00:07:26,237 --> 00:07:28,197
‎现在是杰梅因奥尼尔

97
00:07:28,281 --> 00:07:30,741
‎我记得我第一次打NBA的比赛

98
00:07:30,825 --> 00:07:33,202
‎就像在做梦一样

99
00:07:34,829 --> 00:07:37,748
‎没什么能和走进NBA赛场相比

100
00:07:37,832 --> 00:07:38,958
‎感受那能量

101
00:07:40,209 --> 00:07:41,878
‎如果是客队 那就是恨的能量

102
00:07:41,961 --> 00:07:43,963
‎或者如果你是主队
‎那就是很棒的爱的能量

103
00:07:45,506 --> 00:07:46,924
‎杰梅因奥尼尔

104
00:07:47,008 --> 00:07:50,386
‎我成为当时NBA赛场上最年轻的球员

105
00:07:50,928 --> 00:07:54,974
‎现在我在从高中球场上的最佳球员

106
00:07:55,057 --> 00:07:59,187
‎转变为队中我所在位置上第四棒的人

107
00:08:00,229 --> 00:08:03,608
‎你从没想过不打了
‎你不会想的

108
00:08:03,691 --> 00:08:05,234
‎如果想了 你就是个失败者

109
00:08:06,110 --> 00:08:09,780
‎但我说：“该死
‎你怎么敢不给我机会？”

110
00:08:11,616 --> 00:08:15,328
‎我记得坐在休息区的一头 满眼泪水

111
00:08:18,164 --> 00:08:20,708
‎我说：“有些事情需要改变”

112
00:08:23,544 --> 00:08:27,131
‎几个月前步行者队输给了一个奥尼尔

113
00:08:27,215 --> 00:08:29,634
‎但本周 他们得到一个 杰梅因奥尼尔

114
00:08:29,717 --> 00:08:33,179
‎当我接到电话
‎说我从波特兰队交易到印第安纳时

115
00:08:33,262 --> 00:08:36,307
‎我非常兴奋
‎这是和雷吉米勒一起打球的机会

116
00:08:36,390 --> 00:08:39,352
‎雷吉！

117
00:08:39,435 --> 00:08:41,020
‎我是雷吉的死忠粉

118
00:08:41,103 --> 00:08:42,313
‎我是来看雷吉的

119
00:08:42,980 --> 00:08:45,358
‎我是因为雷吉才来看球的

120
00:08:45,441 --> 00:08:48,069
‎我知道他是真正的竞争对手
‎他是个传奇

121
00:08:48,152 --> 00:08:51,405
‎我跟他们说
‎“带我到他的储物柜旁边”

122
00:08:51,989 --> 00:08:53,157
‎“我得跟他谈谈”

123
00:08:53,241 --> 00:08:55,076
‎这是雷吉 投球！

124
00:08:59,956 --> 00:09:02,458
‎我为印第安纳步行者队效力了18年

125
00:09:02,542 --> 00:09:04,669
‎印第安纳呼吸篮球

126
00:09:04,752 --> 00:09:05,711
‎他们为篮球而活

127
00:09:05,795 --> 00:09:09,215
‎所以我一个篮球迷

128
00:09:09,298 --> 00:09:10,341
‎我到了天堂啊

129
00:09:10,424 --> 00:09:12,927
‎我很幸运唐尼沃尔什

130
00:09:13,010 --> 00:09:15,680
‎总经理给了我一个机会

131
00:09:16,180 --> 00:09:19,725
‎雷吉才是真正让印第安纳步行者…

132
00:09:19,809 --> 00:09:21,936
‎（唐尼沃尔什
‎印第安纳步行者队总经理）

133
00:09:22,019 --> 00:09:24,689
‎…走上从未走过的道路的那个人

134
00:09:25,982 --> 00:09:27,525
‎他真的很想赢

135
00:09:27,608 --> 00:09:33,114
‎在任何地方比任何人都努力争夺冠军

136
00:09:33,197 --> 00:09:35,199
‎印第安纳步行者队的雷吉米勒来了

137
00:09:35,283 --> 00:09:39,203
‎他是NBA最棒的球员之一

138
00:09:39,287 --> 00:09:41,872
‎-你能来真好
‎-这是我的荣幸

139
00:09:41,956 --> 00:09:46,419
‎上个赛季的成功
‎让你这个赛季更有压力吗？

140
00:09:46,502 --> 00:09:47,420
‎我想是的

141
00:09:49,130 --> 00:09:50,840
‎我想赢得冠军

142
00:09:50,923 --> 00:09:54,927
‎那是我的大目标
‎我们去年离冠军很近了

143
00:09:55,011 --> 00:09:56,512
‎（2000年 NBA总决赛）

144
00:09:56,596 --> 00:09:59,724
‎我们2000年打进决赛 输给了湖人队

145
00:09:59,807 --> 00:10:01,809
‎杰克逊想在沙奎的防守下投球

146
00:10:01,892 --> 00:10:03,686
‎雷吉转身投球

147
00:10:03,769 --> 00:10:07,148
‎没进 湖人队是NBA冠军

148
00:10:07,231 --> 00:10:08,733
‎我们不禁要问

149
00:10:08,816 --> 00:10:11,902
‎杰出的雷吉米勒还有多少机会？

150
00:10:11,986 --> 00:10:15,615
‎那是我的第14个年头
‎我们从来没赢得过冠军

151
00:10:16,616 --> 00:10:18,659
‎看看合同和年纪

152
00:10:18,743 --> 00:10:20,620
‎我们是时候该变得年轻些了

153
00:10:21,120 --> 00:10:24,040
‎他们要阻止下滑的趋势
‎所以引进杰梅因

154
00:10:25,666 --> 00:10:27,335
‎被交易的第一天

155
00:10:27,835 --> 00:10:30,171
‎我在印第安纳
‎波利斯市中心的Champps

156
00:10:30,254 --> 00:10:34,050
‎我进去后听人说
‎“他就是和戴尔戴维斯交易的那个人”

157
00:10:34,842 --> 00:10:36,052
‎人们很生气

158
00:10:36,969 --> 00:10:38,638
‎他们放弃了球队

159
00:10:39,305 --> 00:10:40,848
‎我当时20岁

160
00:10:41,891 --> 00:10:44,060
‎我从来没首发出场过

161
00:10:44,685 --> 00:10:46,062
‎每天晚上

162
00:10:46,145 --> 00:10:48,814
‎但我愿意牺牲我得到的一切

163
00:10:48,898 --> 00:10:49,899
‎就为了这个机会

164
00:10:49,982 --> 00:10:52,652
‎百分之百确定你们不会失望

165
00:10:52,735 --> 00:10:55,196
‎交易成功 我想你会很高兴的

166
00:10:55,279 --> 00:10:57,156
‎我可以带来很多好处

167
00:10:57,239 --> 00:11:01,369
‎我认为杰梅因真是全力以赴地要证明

168
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
‎他是联盟中最好的球员之一

169
00:11:03,537 --> 00:11:08,209
‎他在场下也充满自信

170
00:11:08,292 --> 00:11:12,088
‎你知道吗？他是NBA想要的那种人

171
00:11:12,171 --> 00:11:14,507
‎我那时在想 不是马上

172
00:11:14,590 --> 00:11:17,927
‎但将来某一天 也许他可以取代雷吉

173
00:11:18,010 --> 00:11:20,930
‎他肯定表现出一些迹象
‎他可以带领这支球队

174
00:11:21,013 --> 00:11:23,391
‎我这么说不是因为他的统计数据

175
00:11:23,474 --> 00:11:27,186
‎而是我认为他给很多年轻人
‎带来了领导力

176
00:11:27,269 --> 00:11:30,898
‎你必须胜过别人 你只能拼命竞争

177
00:11:32,149 --> 00:11:35,861
‎对我来说杰梅因是个很不寻常的球员

178
00:11:36,737 --> 00:11:39,365
‎他可以做很多大个子做的事情

179
00:11:39,448 --> 00:11:44,203
‎也能拦截别人运球而且很有运动天赋

180
00:11:44,286 --> 00:11:47,873
‎奥尼尔漂亮地360度转身
‎绕过弗拉德迪瓦茨

181
00:11:50,584 --> 00:11:54,213
‎杰梅因即将成为比赛中的巨星

182
00:11:54,714 --> 00:11:57,299
‎他成为了印第安纳步行者队的门面

183
00:11:57,383 --> 00:11:58,801
‎（从男孩到男人）

184
00:11:58,884 --> 00:12:05,307
‎第一次成为全明星队的中锋
‎杰梅因奥尼尔

185
00:12:07,309 --> 00:12:09,311
‎然后我说：“好吧 我喜欢”

186
00:12:09,895 --> 00:12:12,231
‎我不在乎上场分钟数或得分

187
00:12:12,314 --> 00:12:15,609
‎我希望这些年轻人去做大部分的工作

188
00:12:16,110 --> 00:12:18,195
‎我想为印第安纳赢得冠军

189
00:12:18,279 --> 00:12:20,239
‎这就是我的目标

190
00:12:27,955 --> 00:12:29,248
‎我的主要关注点

191
00:12:29,331 --> 00:12:32,918
‎不总是在一年内进行

192
00:12:33,002 --> 00:12:36,005
‎是找到能够彼此配合的球员

193
00:12:39,341 --> 00:12:43,512
‎（阿泰斯特）

194
00:12:43,596 --> 00:12:46,724
‎（步行者队、公牛队完成七人交易）

195
00:12:46,807 --> 00:12:50,311
‎当我被交易到印第安纳的时候
‎我在去迈阿密比赛的大巴上

196
00:12:50,394 --> 00:12:52,480
‎他们说：“别下车”

197
00:12:54,023 --> 00:12:55,107
‎“你被交易了”

198
00:12:56,400 --> 00:13:00,279
‎我记得我从来不听别人的
‎所以我下了车

199
00:13:00,362 --> 00:13:02,323
‎他们说：“别上球场”

200
00:13:02,823 --> 00:13:04,241
‎我上了球场

201
00:13:05,201 --> 00:13:06,786
‎他们说：“离开球场”

202
00:13:07,536 --> 00:13:09,747
‎我说：“不” 我练了一个小时

203
00:13:10,790 --> 00:13:13,334
‎和印第安纳波利斯媒体第一次见面时

204
00:13:13,417 --> 00:13:15,252
‎印第安纳步行者队的最新成员

205
00:13:15,336 --> 00:13:17,963
‎对离开芝加哥表示欣慰

206
00:13:18,047 --> 00:13:21,425
‎在芝加哥输了这几年球后
‎来到这里感觉非常好

207
00:13:22,092 --> 00:13:26,263
‎就是很难 我只想带来胜利的力量

208
00:13:26,347 --> 00:13:28,933
‎我对别人不太信任

209
00:13:29,016 --> 00:13:33,145
‎是因为经历了一些事情

210
00:13:34,146 --> 00:13:37,149
‎对我来说是敌人
‎所有人都是敌人 一直都是

211
00:13:39,193 --> 00:13:41,529
‎但一旦我们踏上球场我就相信了

212
00:13:42,780 --> 00:13:45,991
‎我记得交易后的第一次练习

213
00:13:46,075 --> 00:13:48,536
‎那次训练持续了三个小时

214
00:13:49,119 --> 00:13:50,704
‎我记得杰梅因向我走来

215
00:13:50,788 --> 00:13:54,083
‎对我说：“我不知道
‎我们有没有这么努力地练习过”

216
00:13:54,166 --> 00:13:57,461
‎我说：“你说得对 我想这样会很好”

217
00:13:58,379 --> 00:14:02,299
‎罗恩可能是
‎我这辈子见过的最努力的人

218
00:14:03,384 --> 00:14:06,637
‎他可能是这十几年来

219
00:14:06,720 --> 00:14:10,474
‎我们见过的最有天赋的防守球员了

220
00:14:12,351 --> 00:14:14,395
‎罗恩是不同的

221
00:14:15,229 --> 00:14:16,689
‎但不同并不坏

222
00:14:16,772 --> 00:14:19,733
‎有时不同是独特的

223
00:14:20,943 --> 00:14:23,654
‎罗恩的天赋是独特的

224
00:14:30,369 --> 00:14:33,455
‎我从没见过有人像他那么努力打球

225
00:14:33,956 --> 00:14:35,708
‎他是场上的一股力量

226
00:14:39,670 --> 00:14:42,756
‎当我踏上球场时
‎我就会百分之百投入

227
00:14:44,091 --> 00:14:46,093
‎让我来

228
00:14:49,388 --> 00:14:52,182
‎就在这里考验我
‎你可能是最大的黑帮

229
00:14:52,683 --> 00:14:54,935
‎我就是要去这里 我会死在这里

230
00:14:58,355 --> 00:15:01,483
‎每个队都需要罗恩阿泰斯特

231
00:15:02,234 --> 00:15:06,113
‎你需要一个 大家都有点害怕的人

232
00:15:07,239 --> 00:15:09,408
‎被阿泰斯特打出场外

233
00:15:09,491 --> 00:15:12,703
‎现在
‎和热火助理教练基斯阿斯金斯争论

234
00:15:13,704 --> 00:15:15,873
‎挑衅阿泰斯特 你找错人了

235
00:15:15,956 --> 00:15:17,750
‎他就是这样的人

236
00:15:17,833 --> 00:15:20,377
‎可怕的球员 但他必须控制住

237
00:15:20,461 --> 00:15:25,591
‎他会跟我说：“那不公平
‎他们应该不能那么做”

238
00:15:25,674 --> 00:15:29,136
‎我发现他对正义有种夸张的想法

239
00:15:29,887 --> 00:15:33,557
‎我只是不喜欢人
‎我总是容易被激怒

240
00:15:36,018 --> 00:15:40,522
‎当时我们有最好的内线防守杰梅因

241
00:15:41,190 --> 00:15:45,069
‎我们有最好的外线防守罗恩

242
00:15:51,617 --> 00:15:54,328
‎他们在球场上如行云流水

243
00:15:54,411 --> 00:15:58,165
‎我拦截你后 如果你过了我
‎那杰梅因会拦下你

244
00:16:00,876 --> 00:16:04,046
‎我俩也很容易发脾气
‎对 我和杰梅因

245
00:16:04,129 --> 00:16:07,424
‎杰梅因是个很容易发脾气的人
‎但他能很好地控制自己

246
00:16:10,177 --> 00:16:13,013
‎我们在心态上有很多相同之处

247
00:16:13,097 --> 00:16:16,558
‎强硬、不妥协 我们不会放过你

248
00:16:22,106 --> 00:16:24,650
‎然后我们很快开始打赢其他队

249
00:16:29,071 --> 00:16:31,281
‎印第安纳步行者队打得很好

250
00:16:31,365 --> 00:16:34,994
‎印第安纳步行者队拥有NBA最好战绩

251
00:16:35,077 --> 00:16:37,621
‎印第安纳步行者 联盟中最好的球队

252
00:16:37,705 --> 00:16:41,125
‎印第安纳步行者队
‎东部现在最好的球队

253
00:16:41,208 --> 00:16:43,711
‎你们不明白我们有多厉害

254
00:16:48,132 --> 00:16:50,467
‎我们全年的战绩是联盟中最好的

255
00:16:50,551 --> 00:16:52,302
‎进入东部决赛

256
00:16:55,305 --> 00:16:58,684
‎我现在回想起来
‎就是那场系列赛触发了…

257
00:17:00,602 --> 00:17:01,729
‎一切

258
00:17:02,980 --> 00:17:04,940
‎底特律队有非常棒的人才

259
00:17:05,024 --> 00:17:07,234
‎我们知道 比赛会非常艰难

260
00:17:09,403 --> 00:17:11,155
‎我们是两支最强的球队

261
00:17:11,238 --> 00:17:13,323
‎防守和进攻 两方面都是

262
00:17:15,200 --> 00:17:18,787
‎所以我知道谁赢了这场谁就会是冠军

263
00:17:40,100 --> 00:17:42,728
‎那场系列赛他们把我们推到了极限

264
00:17:47,274 --> 00:17:48,734
‎季后赛

265
00:17:49,735 --> 00:17:51,904
‎犯错空间就这么小

266
00:17:51,987 --> 00:17:55,449
‎每个人都有体能 是…

267
00:18:00,204 --> 00:18:01,663
‎这次汉米尔顿犯规了

268
00:18:04,166 --> 00:18:08,712
‎阿泰斯特可能会被罚下场
‎但这绝对是恶意犯规

269
00:18:08,796 --> 00:18:10,547
‎这步走的不好

270
00:18:10,631 --> 00:18:13,008
‎这场对他们来说很重要

271
00:18:13,092 --> 00:18:16,720
‎比赛到了这个时候 你不能失去冷静

272
00:18:16,804 --> 00:18:18,347
‎太关键了

273
00:18:21,683 --> 00:18:23,685
‎你不能在错误的时间犯规

274
00:18:23,769 --> 00:18:25,896
‎给对手机会

275
00:18:26,563 --> 00:18:28,941
‎这是14年来第一次

276
00:18:29,024 --> 00:18:31,443
‎活塞队进入总决赛

277
00:18:31,527 --> 00:18:34,780
‎他们是2004年东部冠军

278
00:18:34,863 --> 00:18:36,698
‎我们在底特律输了第六场

279
00:18:38,075 --> 00:18:40,119
‎就像有人捅了你一刀

280
00:18:41,120 --> 00:18:44,832
‎是罗恩阿泰斯特恶意犯规

281
00:18:44,915 --> 00:18:46,375
‎改变了整场比赛吗？

282
00:18:46,458 --> 00:18:48,752
‎肯定有影响

283
00:18:49,378 --> 00:18:51,839
‎这是个艰难的决定

284
00:18:54,800 --> 00:18:57,136
‎我把胳膊举起来
‎你知道我在说什么吗？

285
00:18:57,219 --> 00:18:58,053
‎还有…

286
00:18:58,887 --> 00:18:59,888
‎我觉得…

287
00:19:00,389 --> 00:19:02,766
‎但裁判看到了 他是…

288
00:19:02,850 --> 00:19:05,435
‎在联盟比赛中输给了底特律 我记得

289
00:19:06,520 --> 00:19:09,356
‎我们应该进决赛的
‎我们绝对应该赢的

290
00:19:09,439 --> 00:19:10,274
‎（以犯规结束）

291
00:19:10,357 --> 00:19:12,317
‎（步行者本赛季因犯规
‎和糟糕进攻止步）

292
00:19:12,401 --> 00:19:15,445
‎（阿泰斯特的恶意犯规成了大麻烦）

293
00:19:15,529 --> 00:19:18,323
‎（阿泰斯特就是无法保持冷静）

294
00:19:18,407 --> 00:19:21,201
‎我们输了系列赛 谁会赢得冠军？

295
00:19:21,827 --> 00:19:25,497
‎底特律队 刚刚震惊了洛杉矶湖人队

296
00:19:29,418 --> 00:19:31,753
‎他们在精神上比我们强

297
00:19:33,088 --> 00:19:34,673
‎我说：“你们这些家伙！”

298
00:19:36,508 --> 00:19:37,968
‎太令人沮丧了

299
00:19:41,263 --> 00:19:42,181
‎再见

300
00:19:42,806 --> 00:19:43,724
‎爱你

301
00:19:46,560 --> 00:19:47,644
‎滚出去！

302
00:19:52,065 --> 00:19:54,818
‎第二年 我知道有什么事情不对劲了

303
00:19:55,569 --> 00:19:59,615
‎我知道一定有问题 我需要退后一步

304
00:20:00,532 --> 00:20:02,576
‎我说：“我要退休文件”

305
00:20:03,160 --> 00:20:06,496
‎步行者队说：“不行 你得打”

306
00:20:07,289 --> 00:20:09,458
‎“你还有六年的合约期”

307
00:20:10,167 --> 00:20:13,629
‎我觉得罗尼每天都会说出这样的话

308
00:20:14,129 --> 00:20:17,799
‎某天他会进来说：“我明天不能练习
‎我得做音乐”

309
00:20:18,300 --> 00:20:20,177
‎作为男人 你必须能做自己想做的事

310
00:20:20,260 --> 00:20:22,846
‎所以如果我决定离开比赛

311
00:20:22,930 --> 00:20:25,265
‎或者休假一个月 我是成年人了

312
00:20:25,349 --> 00:20:28,894
‎想做我想做的事不会让我发疯

313
00:20:28,977 --> 00:20:31,521
‎如果你在今年初要求休假

314
00:20:32,356 --> 00:20:36,860
‎老兄我们还剩六个半月
‎你现在要休假？

315
00:20:37,903 --> 00:20:40,280
‎我的专辑将于11月23日发行

316
00:20:40,781 --> 00:20:44,284
‎专辑发行后 我要

317
00:20:44,368 --> 00:20:47,246
‎确保把所有的时间都用在赢得冠军上

318
00:20:47,329 --> 00:20:49,456
‎我一直都很焦虑

319
00:20:52,000 --> 00:20:53,710
‎你的心跳加速

320
00:20:54,211 --> 00:20:58,465
‎那是我当时无法控制的事
‎每天都这样

321
00:21:01,343 --> 00:21:05,222
‎我说：“我得想办法找出问题所在”

322
00:21:05,305 --> 00:21:08,267
‎“你为什么打篮球时
‎和队友在一起时不开心？”

323
00:21:08,767 --> 00:21:11,937
‎“你为什么不开心？想清楚”

324
00:21:13,063 --> 00:21:16,608
‎我已经在接受心理治疗了
‎但不可能一夜之间就好了

325
00:21:17,442 --> 00:21:21,697
‎对 我们知道他有个心理医生
‎我们去哪里打球她就跟着去哪里

326
00:21:22,698 --> 00:21:25,784
‎我们知道有些咨询他只能跟她进行

327
00:21:25,867 --> 00:21:26,994
‎我们知道那么多

328
00:21:27,577 --> 00:21:29,413
‎但我们从未被告知

329
00:21:29,496 --> 00:21:34,251
‎他有某种问题 健康问题

330
00:21:34,334 --> 00:21:36,295
‎我有忧郁症和焦虑症

331
00:21:36,378 --> 00:21:39,923
‎我会对某些事感到沮丧
‎对未来的事情感到焦虑

332
00:21:40,507 --> 00:21:43,760
‎有些人会控制自己的情绪 我不行

333
00:21:44,344 --> 00:21:47,848
‎如果我兴奋、开心
‎就会大力扣篮 游戏赢家

334
00:21:49,016 --> 00:21:51,393
‎那种情绪水平对我来说不好

335
00:21:51,476 --> 00:21:54,479
‎积极还是消极 你都无法控制

336
00:21:54,563 --> 00:21:56,523
‎行啦！你他妈在干什么？

337
00:21:57,899 --> 00:22:00,235
‎你让他这么对你！行了 老兄

338
00:22:00,319 --> 00:22:02,404
‎找保安来 去你妈的！

339
00:22:02,487 --> 00:22:03,947
‎后面有人打起来了！

340
00:22:05,157 --> 00:22:06,366
‎你要冷静

341
00:22:06,867 --> 00:22:10,162
‎有时候罗恩可能有点烦躁不安

342
00:22:10,245 --> 00:22:15,125
‎杰梅因和罗恩之间的关系令人不安

343
00:22:16,835 --> 00:22:18,211
‎我觉的那最后一根稻草

344
00:22:18,295 --> 00:22:20,505
‎是当他说他家里有人去世了

345
00:22:20,589 --> 00:22:22,007
‎他却去参加了Source奖

346
00:22:22,090 --> 00:22:23,759
‎女士们先生们 请欢迎

347
00:22:23,842 --> 00:22:28,722
‎真勇士罗恩阿泰斯特和佩蒂帕布罗

348
00:22:30,182 --> 00:22:33,977
‎你去参加葬礼 三四天后

349
00:22:34,061 --> 00:22:38,023
‎我们打开电视
‎你在颁奖典礼上颁奖

350
00:22:38,106 --> 00:22:40,067
‎我们三四天没看到你

351
00:22:40,150 --> 00:22:44,279
‎获奖者是 我不知道
‎我在这里做什么 一切都很好

352
00:22:44,780 --> 00:22:46,740
‎我觉得我想逃跑

353
00:22:46,823 --> 00:22:50,077
‎我在想办法逃跑 绝对的

354
00:22:50,160 --> 00:22:52,788
‎我不会再回答关于罗恩的问题了

355
00:22:52,871 --> 00:22:55,499
‎罗恩不想待在这里
‎罗恩已经不重要了

356
00:22:55,582 --> 00:22:58,502
‎重要的是步行者队
‎和每天都穿上球衣的球员

357
00:22:58,585 --> 00:23:01,546
‎我厌倦了回答关于罗恩的问题

358
00:23:01,630 --> 00:23:03,548
‎我在恳求这些人

359
00:23:03,632 --> 00:23:05,425
‎“我们心往一处想吧”

360
00:23:06,968 --> 00:23:10,138
‎我无法让他们理解这个机会

361
00:23:12,140 --> 00:23:13,600
‎我从来不听雷吉说的话

362
00:23:14,101 --> 00:23:18,230
‎所以每次他领导我和指导我

363
00:23:18,814 --> 00:23:21,274
‎我都会想：“训练中要教训他”

364
00:23:23,735 --> 00:23:26,405
‎我知道我们把年轻人放一起

365
00:23:26,488 --> 00:23:31,243
‎他们可能会让彼此不爽

366
00:23:31,326 --> 00:23:33,995
‎但我真的很想赢

367
00:23:34,079 --> 00:23:37,165
‎我在找球队的最后一个成员

368
00:23:38,542 --> 00:23:40,919
‎所以我才把斯蒂芬交易过来

369
00:23:41,002 --> 00:23:44,714
‎（杰克逊）

370
00:23:50,720 --> 00:23:53,598
‎我记得接到唐尼沃什
‎和拉里伯德的电话

371
00:23:53,682 --> 00:23:56,476
‎我必须用免提 因为我在街上

372
00:23:56,560 --> 00:23:58,895
‎我和所有的朋友在3200街

373
00:24:00,647 --> 00:24:02,899
‎“欢迎来到印第安纳步行者队”

374
00:24:03,400 --> 00:24:04,901
‎那是个美好的时刻

375
00:24:04,985 --> 00:24:08,196
‎当他说：“欢迎来到…”
‎我的朋友都跑了起来

376
00:24:08,280 --> 00:24:11,283
‎我知道这个机会是无价的

377
00:24:11,366 --> 00:24:12,868
‎斯蒂芬来的时候

378
00:24:12,951 --> 00:24:17,038
‎这对我们来说是最好的
‎因为现在我们有杰梅因、罗恩

379
00:24:17,122 --> 00:24:21,168
‎现在你又弄来了另一个难搞的
‎有点疯狂的家伙 斯蒂芬杰克逊

380
00:24:21,251 --> 00:24:23,837
‎一切都得经过印第安纳 没有秘密

381
00:24:23,920 --> 00:24:26,465
‎他们得过了我们
‎才能到达他们想去的地方

382
00:24:26,548 --> 00:24:28,925
‎我觉得我们是最难打败的球队

383
00:24:29,009 --> 00:24:31,136
‎需要的人我们都有
‎我们得把大家融合在一起

384
00:24:31,219 --> 00:24:32,679
‎这是你喜欢的挑战

385
00:24:32,762 --> 00:24:35,557
‎我准备好挑战了
‎这就是我活着的目的

386
00:24:35,640 --> 00:24:37,809
‎压力下我会表现得很好 我就是这样

387
00:24:37,893 --> 00:24:40,645
‎我和他 我们都来自那种街区

388
00:24:41,146 --> 00:24:44,274
‎所以我们在讨论谁去保护最好的人

389
00:24:44,357 --> 00:24:46,026
‎几乎要打起来了

390
00:24:46,776 --> 00:24:48,945
‎然后我说 ：“好吧史蒂夫 你来”

391
00:24:49,029 --> 00:24:50,989
‎所以我说：“这家伙疯了！”

392
00:24:51,072 --> 00:24:54,534
‎我们有很多共同点 但我们完全不同

393
00:24:54,618 --> 00:24:56,995
‎我就知道他有点不对劲

394
00:24:57,078 --> 00:24:59,831
‎但他是个出色的篮球运动员

395
00:24:59,915 --> 00:25:03,210
‎我不评判任何事情 我不在乎

396
00:25:03,293 --> 00:25:05,921
‎我是个奇怪的人
‎我做自己的事 我整天抽大麻

397
00:25:06,004 --> 00:25:08,840
‎像我和罗恩这样的人
‎我们把篮球当成自己的生命

398
00:25:08,924 --> 00:25:12,886
‎为了帮助我的家人摆脱我曾处的困境
‎上天给了我这个天赋

399
00:25:15,222 --> 00:25:18,808
‎杰克是个很有攻击性的人
‎我们有很多相似的特质

400
00:25:18,892 --> 00:25:22,604
‎他会很快提高嗓门儿告诉你

401
00:25:23,188 --> 00:25:24,648
‎他是为事业而战

402
00:25:25,190 --> 00:25:29,486
‎我是个忠诚的人 在一件事上
‎如果我支持你 我就支持你

403
00:25:29,986 --> 00:25:33,156
‎我们一起打球 去酒吧
‎然后有人说了什么

404
00:25:33,240 --> 00:25:35,534
‎我会第一个站出来 我就是这样

405
00:25:35,617 --> 00:25:38,828
‎如果我支持你 我就支持你
‎我是队里缺少的那个人

406
00:25:39,579 --> 00:25:41,164
‎他们就是这么说的

407
00:25:41,248 --> 00:25:43,625
‎我是冠军队缺少的那个人

408
00:25:43,708 --> 00:25:46,795
‎只有几支球队可以说

409
00:25:47,754 --> 00:25:51,424
‎“我们有机会赢得冠军”
‎18年中

410
00:25:51,508 --> 00:25:53,718
‎那个赛季 我们做了充分的准备

411
00:25:53,802 --> 00:25:55,136
‎这是属于我们的一年

412
00:25:56,137 --> 00:25:58,682
‎这是我们期待已久的对决

413
00:25:58,765 --> 00:26:01,851
‎赛季开始之前很久 竞争就已酝酿

414
00:26:01,935 --> 00:26:03,228
‎（印第安纳对底特律）

415
00:26:03,311 --> 00:26:05,772
‎两支球队 相似的风格
‎只有一个幸存者

416
00:26:08,525 --> 00:26:11,945
‎（奥本山宫殿）

417
00:26:12,028 --> 00:26:15,156
‎进入宫殿时 我们已经是七胜两负

418
00:26:15,949 --> 00:26:18,743
‎我就知道那是我最想打的比赛

419
00:26:19,661 --> 00:26:21,788
‎但我不知道接下来会发生什么

420
00:26:21,871 --> 00:26:23,832
‎我们是来发表声明的

421
00:26:23,915 --> 00:26:25,375
‎“你们获得冠军

422
00:26:25,458 --> 00:26:27,377
‎但我会让你们知道的

423
00:26:27,877 --> 00:26:30,171
‎你们今年都会看着我们的”

424
00:26:30,255 --> 00:26:31,923
‎-我们从哪里来的？
‎-底特律

425
00:26:32,007 --> 00:26:34,009
‎-我们从哪里来的？
‎-底特律！

426
00:26:34,092 --> 00:26:37,929
‎底特律是最难打的地方之一
‎他们不会让你轻易得手的

427
00:26:44,060 --> 00:26:47,314
‎显然 我们面临着严峻的挑战

428
00:26:47,397 --> 00:26:49,858
‎走进宫殿

429
00:26:50,650 --> 00:26:53,028
‎他们有一群狂热的球迷

430
00:26:53,111 --> 00:26:56,906
‎非常忠实和令人钦佩的球迷

431
00:26:58,199 --> 00:26:59,909
‎而且有时候很喧闹

432
00:26:59,993 --> 00:27:06,166
‎对！ 第一 宝贝！第一 对！
‎我就是这个意思！

433
00:27:06,249 --> 00:27:09,127
‎粉丝是我们成功的关键

434
00:27:09,210 --> 00:27:13,214
‎因为尽管你在球场上
‎你也能听到球迷疯狂起来了

435
00:27:13,298 --> 00:27:16,343
‎走进体育馆时我们就知道活塞队会赢

436
00:27:16,426 --> 00:27:18,178
‎我们只是不知道赢多少分

437
00:27:23,767 --> 00:27:26,686
‎只要你把两万人聚在一起四五个小时

438
00:27:26,770 --> 00:27:27,979
‎他们在喝酒

439
00:27:29,189 --> 00:27:32,442
‎舞台搭好了 某处、某人会出问题的

440
00:27:32,525 --> 00:27:35,862
‎那晚有几个人
‎我们要取消他们的季票

441
00:27:35,945 --> 00:27:38,239
‎我们受够了他们的恶作剧

442
00:27:39,115 --> 00:27:42,285
‎那是周五晚上 我们周六不用上班

443
00:27:42,369 --> 00:27:45,455
‎所以好像你更享受了

444
00:27:45,538 --> 00:27:46,873
‎喝几杯

445
00:27:46,956 --> 00:27:49,584
‎跟朋友出去玩 有点像犒劳自己

446
00:27:49,668 --> 00:27:52,712
‎查理是球迷 他有张季票

447
00:27:53,213 --> 00:27:54,881
‎那天晚上他搞出了点儿事情

448
00:27:54,964 --> 00:27:58,593
‎我们就去处理这个情况

449
00:27:58,677 --> 00:28:01,262
‎那天晚上我们取消了他的季票

450
00:28:01,346 --> 00:28:05,392
‎我们通常会每个月和活塞队
‎打两三场比赛

451
00:28:05,475 --> 00:28:08,019
‎那天我们被派到东边

452
00:28:08,103 --> 00:28:11,314
‎我想我们和印第安纳也有竞争

453
00:28:11,398 --> 00:28:13,733
‎人群很紧张

454
00:28:13,817 --> 00:28:16,486
‎NBA里的每个人都想要这个

455
00:28:16,569 --> 00:28:18,697
‎这就是他们比赛的目标
‎总冠军戒指

456
00:28:18,780 --> 00:28:20,824
‎我去那里是为ESPN做转播

457
00:28:20,907 --> 00:28:22,367
‎印第安纳是一支很棒的球队

458
00:28:22,450 --> 00:28:24,285
‎他们是冠军争夺者

459
00:28:24,369 --> 00:28:27,330
‎可能是当时NBA最棒的球队

460
00:28:28,873 --> 00:28:30,583
‎但底特律是个很好的球队

461
00:28:32,001 --> 00:28:33,461
‎他们是非常好的球队

462
00:28:36,256 --> 00:28:41,261
‎我的手指断了 所以打了石膏
‎斯蒂芬被调到了得分后卫

463
00:28:41,761 --> 00:28:45,265
‎我不知道我所加入的竞争有多激烈

464
00:28:45,348 --> 00:28:48,351
‎去年一整年他们都在对付这个队

465
00:28:48,435 --> 00:28:50,937
‎在东部决赛中 都要打起来了

466
00:28:51,438 --> 00:28:53,648
‎这绝对是我们的宣言赛

467
00:28:53,732 --> 00:28:56,192
‎这是我们的时刻 不用怀疑

468
00:28:57,652 --> 00:28:59,279
‎他们觉得那一年属于他们

469
00:28:59,362 --> 00:29:01,781
‎我觉得我们必须捍卫我们的头衔

470
00:29:02,449 --> 00:29:04,993
‎我记得那天晚上 宫殿里充满了活力

471
00:29:05,076 --> 00:29:09,164
‎我当时已经有种灵魂出窍的感觉

472
00:29:09,247 --> 00:29:11,875
‎你可以感觉到
‎脖子后面的汗毛都竖起来了

473
00:29:17,881 --> 00:29:20,300
‎每当你参加全国电视转播的比赛

474
00:29:20,383 --> 00:29:24,846
‎赛场里有不同的喊声
‎有灯、有更多摄像头

475
00:29:24,929 --> 00:29:28,057
‎谁被分到这种比赛 谁都会很小心

476
00:29:28,141 --> 00:29:30,685
‎因为作为联盟 他们不想丢脸

477
00:29:30,769 --> 00:29:33,271
‎当时没人喜欢当活塞队比赛的裁判

478
00:29:33,354 --> 00:29:35,440
‎你就知道那晚会很难熬

479
00:29:37,150 --> 00:29:40,528
‎当你有本华莱士、斯蒂芬杰克逊
‎和罗恩阿泰斯特时

480
00:29:40,612 --> 00:29:43,281
‎那简直就是一场灾难的菜谱

481
00:29:47,243 --> 00:29:51,956
‎来自伟大的密歇根州的篮球迷

482
00:29:52,040 --> 00:29:55,710
‎还有从世界各地来到宫殿的你们

483
00:29:55,794 --> 00:29:57,754
‎站起来

484
00:29:57,837 --> 00:30:02,550
‎该和我们的球员见面了

485
00:30:02,634 --> 00:30:06,846
‎代表底特律队活塞队的球员

486
00:30:06,930 --> 00:30:09,599
‎他们有最有活力的播音员 对吧？

487
00:30:09,682 --> 00:30:14,354
‎这让你很生气
‎你说：“我今天要给你好看 底特律”

488
00:30:15,647 --> 00:30:22,320
‎2.05米的中锋
‎球衣上有大大的红色三号

489
00:30:22,403 --> 00:30:27,951
‎本华莱士

490
00:30:28,034 --> 00:30:29,869
‎他们介绍了本华莱士

491
00:30:29,953 --> 00:30:34,082
‎这让我很兴奋
‎我说：“我们要打败他们 去他妈的”

492
00:30:38,503 --> 00:30:41,297
‎当时我不知道
‎本华莱士失去了他的兄弟

493
00:30:42,715 --> 00:30:45,093
‎拥有那种能量 就是…

494
00:30:46,678 --> 00:30:51,933
‎我知道
‎我只能把这种能量都投入到篮球上

495
00:30:52,684 --> 00:30:54,310
‎这就像是个火药桶

496
00:30:55,770 --> 00:30:58,273
‎常规赛期间 有趣的对决

497
00:30:58,356 --> 00:31:00,900
‎我们只能希望他们在季后赛再碰面

498
00:31:01,609 --> 00:31:04,863
‎目前为止 活塞队在主场表现完美
‎宫殿里又是爆满

499
00:31:04,946 --> 00:31:06,197
‎上场比赛

500
00:31:06,281 --> 00:31:08,116
‎我以为我们可以打败底特律

501
00:31:08,199 --> 00:31:10,785
‎我想知道这种队伍行不行

502
00:31:14,831 --> 00:31:15,748
‎奥尼尔

503
00:31:16,457 --> 00:31:19,711
‎阿泰斯特后退
‎这节罗恩阿泰斯特打得多好啊

504
00:31:20,670 --> 00:31:21,880
‎十分之四…

505
00:31:21,963 --> 00:31:24,966
‎即使我在挣扎 我打得很好

506
00:31:26,759 --> 00:31:30,054
‎比赛是一边倒的
‎我们从头到尾都占优势

507
00:31:30,138 --> 00:31:32,390
‎罗恩控制场面 没人能阻止他

508
00:31:33,182 --> 00:31:35,935
‎二个、三个、四个后卫
‎那时都拦不住罗恩

509
00:31:36,019 --> 00:31:39,898
‎他太灵活了 绝对是场上最好的球员

510
00:31:39,981 --> 00:31:43,443
‎我们领先两位数的分值
‎我们年轻的球员都在说话

511
00:31:44,027 --> 00:31:45,987
‎他们互相配合得很完美

512
00:31:46,070 --> 00:31:47,780
‎罗恩和杰梅因

513
00:31:47,864 --> 00:31:50,116
‎很好罗恩 很好杰梅因

514
00:31:51,242 --> 00:31:52,619
‎太棒了

515
00:31:57,081 --> 00:31:59,334
‎这是我们的时刻
‎这是我们的首秀派对

516
00:31:59,834 --> 00:32:01,920
‎我们是带着一种不同的姿态进来的

517
00:32:04,130 --> 00:32:05,882
‎斯蒂芬 他表现得太出色了

518
00:32:08,426 --> 00:32:10,970
‎我说：“这家伙每个远投都中了”

519
00:32:15,558 --> 00:32:18,478
‎我们马上就知道我们是最好的球队

520
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
‎我们打得他们不能还手

521
00:32:22,607 --> 00:32:25,985
‎他们组建了一支冠军球队 很明显

522
00:32:35,870 --> 00:32:37,830
‎因为我们要打败他们了

523
00:32:38,456 --> 00:32:41,209
‎买普通票的人都走了

524
00:32:41,292 --> 00:32:42,335
‎他们离开了

525
00:32:43,294 --> 00:32:47,924
‎是那些慢慢走下来的人

526
00:32:48,424 --> 00:32:53,513
‎他们可能已经喝多了
‎走下来坐在那些椅子上

527
00:32:55,098 --> 00:32:59,310
‎非常无礼 他们做事的方式
‎比赛快结束了

528
00:32:59,394 --> 00:33:01,270
‎他们让首发队员出场

529
00:33:01,354 --> 00:33:03,231
‎他们领先了15分、20分

530
00:33:03,982 --> 00:33:05,984
‎华莱士拦得很好

531
00:33:06,067 --> 00:33:07,360
‎那不是犯规

532
00:33:08,987 --> 00:33:12,365
‎比赛结束时 我们领先了15分
‎在我看来比赛结束了

533
00:33:13,282 --> 00:33:14,867
‎贾马尔汀斯利告诉罗恩

534
00:33:14,951 --> 00:33:18,246
‎“你现在可以犯规了”
‎罗恩看着他说：“嗯？”

535
00:33:18,329 --> 00:33:19,914
‎“你现在可以犯规了”

536
00:33:19,998 --> 00:33:23,001
‎你犯规了 你可以走了吧？好吧？

537
00:33:23,084 --> 00:33:25,086
‎你怎么可以跟他说这些？

538
00:33:25,670 --> 00:33:28,506
‎罗恩做疯狂的事情是不需要刺激的

539
00:33:28,589 --> 00:33:31,300
‎阿泰斯特24分 奥尼尔20分

540
00:33:31,384 --> 00:33:33,594
‎克罗斯15分 廷斯利13分

541
00:33:33,678 --> 00:33:37,473
‎我们回撤的时候 我防守本
‎ 当他们把球传给他时

542
00:33:37,557 --> 00:33:41,019
‎我不会试着防守他
‎我甚至都不会试着去犯规

543
00:33:41,811 --> 00:33:43,479
‎他要上篮

544
00:33:44,313 --> 00:33:46,899
‎我不想让他上篮 所以我推了他

545
00:33:46,983 --> 00:33:51,029
‎在比赛进行到那个时候
‎这个犯规太严重了

546
00:33:54,866 --> 00:33:57,201
‎华莱士！直接打中阿泰斯特！

547
00:33:57,285 --> 00:34:00,580
‎如果他们没有夹在他俩中间
‎那情况可能会很严重

548
00:34:00,663 --> 00:34:04,250
‎华莱士不高兴
‎球员们在抵挡彼此的攻击

549
00:34:04,959 --> 00:34:07,712
‎斯蒂芬、杰克逊
‎我们看到华莱士在试着劝架

550
00:34:07,795 --> 00:34:08,963
‎现在杰克逊大吼大叫…

551
00:34:09,505 --> 00:34:12,091
‎这次打架 我觉得没问题

552
00:34:12,800 --> 00:34:15,720
‎这种事经常发生 推人、撞人

553
00:34:15,803 --> 00:34:17,430
‎那都是假的

554
00:34:17,513 --> 00:34:19,807
‎大部分时候 NBA里没人想打架

555
00:34:19,891 --> 00:34:22,935
‎抡拳头 一定是有人不尊重人

556
00:34:26,355 --> 00:34:27,815
‎事情的转折点是

557
00:34:28,941 --> 00:34:32,779
‎罗恩走到记分台那里躺在桌子上

558
00:34:37,867 --> 00:34:39,869
‎走过去躺下 这不正常

559
00:34:39,952 --> 00:34:42,246
‎躺在记分台上是不正常的

560
00:34:42,330 --> 00:34:44,290
‎那也太疯狂了 你知道吗？

561
00:34:44,373 --> 00:34:48,461
‎这比犯规还糟

562
00:34:51,339 --> 00:34:54,675
‎那时我已经在接受治疗了
‎所以我当时是在真实生活中实践

563
00:34:55,176 --> 00:34:57,011
‎一件事要五秒 是吧？

564
00:34:57,095 --> 00:34:59,889
‎所以如果发生什么事了
‎你就数：“一、二、三…”

565
00:34:59,972 --> 00:35:03,518
‎做任何事之前都数数
‎因为你有更多的时间思考

566
00:35:07,855 --> 00:35:09,524
‎我的队友都在我身边

567
00:35:11,526 --> 00:35:14,487
‎很有趣 因为我觉得自己是个大人物

568
00:35:15,363 --> 00:35:18,783
‎我确实觉得我的队友有点…
‎我了解我的球队

569
00:35:19,283 --> 00:35:24,497
‎所以我知道杰梅因不会让本过来碰我

570
00:35:24,580 --> 00:35:28,126
‎我知道这是事实 我有史蒂夫杰克逊

571
00:35:28,835 --> 00:35:31,129
‎我想 ：“酷 我什么都不用做”

572
00:35:31,754 --> 00:35:32,755
‎“我没事”

573
00:35:35,508 --> 00:35:37,135
‎华莱士还是很愤怒

574
00:35:37,218 --> 00:35:40,179
‎我猜华莱士已经被罚下场了

575
00:35:41,097 --> 00:35:44,851
‎本就像戴了一万条臂章、头带和腕带

576
00:35:44,934 --> 00:35:46,936
‎他开始扔东西

577
00:35:56,571 --> 00:35:58,906
‎看到他在扔头带和腕带

578
00:35:58,990 --> 00:36:00,992
‎他肯定是在发脾气

579
00:36:04,579 --> 00:36:09,500
‎球迷们不知道
‎实际上我们大部分人是朋友

580
00:36:09,584 --> 00:36:12,837
‎所以他们认为
‎这是一个真实的街头斗殴场景

581
00:36:16,299 --> 00:36:18,801
‎所以不管你有什么反应
‎他们都会有反应

582
00:36:18,885 --> 00:36:21,220
‎如果你这么做
‎你觉得他们会怎么做？

583
00:36:21,888 --> 00:36:24,182
‎如果你这么做
‎你觉得他们会怎么做？

584
00:36:25,474 --> 00:36:27,476
‎观众会受到球员的影响

585
00:36:28,686 --> 00:36:30,354
‎我用余光看到

586
00:36:31,898 --> 00:36:32,940
‎有东西过来了

587
00:36:36,194 --> 00:36:37,486
‎非常慢

588
00:36:38,070 --> 00:36:38,988
‎就是…

589
00:36:40,156 --> 00:36:43,284
‎每个人都能看到 就是这么慢

590
00:36:48,372 --> 00:36:49,207
‎砰！

591
00:36:50,499 --> 00:36:53,211
‎现在阿泰斯特跳过记分台

592
00:36:53,294 --> 00:36:55,379
‎想到看台上去

593
00:36:55,922 --> 00:36:57,965
‎阿泰斯特在看台上！

594
00:36:58,633 --> 00:37:00,801
‎太糟糕了 球迷也卷进来了

595
00:37:00,885 --> 00:37:02,678
‎我一看到他过去 我就过去了

596
00:37:02,762 --> 00:37:04,096
‎他需要帮助

597
00:37:04,180 --> 00:37:08,100
‎当我赶到他那里时
‎另一罐啤酒扔在了他脸上 那个家伙

598
00:37:08,684 --> 00:37:10,728
‎斯蒂芬杰克逊在球迷中

599
00:37:11,479 --> 00:37:14,232
‎保安试图恢复秩序

600
00:37:14,732 --> 00:37:18,778
‎球迷和球员打起来了
‎球员们帮助彼此

601
00:37:18,861 --> 00:37:21,280
‎拉希德华莱士上看台了！

602
00:37:24,825 --> 00:37:26,244
‎这太丢脸了

603
00:37:29,372 --> 00:37:32,875
‎所有的球员都跳过去
‎试图把其他球员拉出来

604
00:37:32,959 --> 00:37:35,086
‎因为球迷加入了

605
00:37:40,967 --> 00:37:43,469
‎宫殿里的场面太糟了

606
00:37:43,970 --> 00:37:46,305
‎走在看台上 我在想：“不错”

607
00:37:46,806 --> 00:37:49,475
‎我没想到还会发生别的事

608
00:37:49,558 --> 00:37:51,310
‎我以为要结束了

609
00:37:52,436 --> 00:37:55,314
‎我只是停下来、暂停一下
‎然后开始找

610
00:37:56,232 --> 00:37:57,858
‎“警卫在哪里？”

611
00:37:59,777 --> 00:38:02,697
‎没有警察 我在大楼里没看到警察

612
00:38:02,780 --> 00:38:05,866
‎我没看到保安 没有人能阻止这一切

613
00:38:06,492 --> 00:38:10,079
‎到处都是人 我是说就像一场混战

614
00:38:10,162 --> 00:38:12,540
‎他们把我们推向出口

615
00:38:12,623 --> 00:38:14,792
‎不知怎么的我进了球场

616
00:38:17,211 --> 00:38:20,047
‎我记得被吓到了 好像看到了外星人

617
00:38:20,965 --> 00:38:24,218
‎“这家伙来球场打架？”

618
00:38:24,302 --> 00:38:27,471
‎因为那时我受够了 我忍着不去打架

619
00:38:27,555 --> 00:38:30,433
‎但这些家伙给了我一个理由
‎这是我的舒适区

620
00:38:30,516 --> 00:38:32,935
‎你脑子可能是不太正常的
‎走到球场里

621
00:38:33,019 --> 00:38:36,564
‎想着在阿泰斯特上看台后
‎打他是个好主意

622
00:38:37,481 --> 00:38:40,109
‎宫殿里的场面太糟糕了

623
00:38:41,193 --> 00:38:44,822
‎在活塞队的看台前也有人开始打架了

624
00:38:45,448 --> 00:38:48,951
‎是球迷 这很危险

625
00:38:50,578 --> 00:38:51,829
‎球迷们在扔…

626
00:38:54,999 --> 00:38:57,501
‎我没看到他突然一拳打过来

627
00:38:58,044 --> 00:38:59,712
‎你知道 真的是…

628
00:39:01,964 --> 00:39:03,215
‎小人的举动

629
00:39:03,299 --> 00:39:06,969
‎我全力冲过去想帮他

630
00:39:09,388 --> 00:39:10,973
‎他滑倒了 谢天谢地

631
00:39:12,266 --> 00:39:15,644
‎那是杰梅因职业生涯中
‎最好的一次不中

632
00:39:20,983 --> 00:39:23,527
‎如果杰梅因打中了那一拳

633
00:39:27,490 --> 00:39:28,741
‎那个球迷就死了

634
00:39:28,824 --> 00:39:30,701
‎现在到场地上去

635
00:39:32,036 --> 00:39:35,581
‎现在罗恩阿泰斯特的眼神很可怕

636
00:39:36,457 --> 00:39:40,294
‎最可怕的时刻是
‎当我意识到这是多么失控

637
00:39:40,378 --> 00:39:41,962
‎还会发展到多么糟的地步

638
00:39:42,046 --> 00:39:43,047
‎你好911

639
00:39:43,130 --> 00:39:45,508
‎得有人来宫殿 赶快

640
00:39:45,591 --> 00:39:47,802
‎-我们确实有警察在那里
‎-他们在打架

641
00:39:47,885 --> 00:39:49,762
‎-球员之间打架？
‎-快点！

642
00:39:49,845 --> 00:39:52,014
‎好 已经派人赶过去了

643
00:39:52,098 --> 00:39:53,516
‎拜托你快点

644
00:40:00,731 --> 00:40:03,150
‎当时球场上有三名警察

645
00:40:03,234 --> 00:40:05,653
‎对抗两万人 胜率不是最高的

646
00:40:06,445 --> 00:40:07,613
‎完全失控了

647
00:40:07,696 --> 00:40:11,033
‎所以才决定让球员离开球场

648
00:40:11,117 --> 00:40:14,245
‎如果我们让他们离开球场
‎球迷就会冷静下来

649
00:40:15,746 --> 00:40:18,457
‎有个警察从我身后跑出来

650
00:40:18,541 --> 00:40:20,793
‎他拿出了喷雾

651
00:40:21,752 --> 00:40:25,005
‎他准备好要喷罗恩

652
00:40:31,178 --> 00:40:34,723
‎我没打算喷罗恩阿泰斯特
‎他已经倒在地上了

653
00:40:34,807 --> 00:40:36,475
‎他看起来很疲惫

654
00:40:36,559 --> 00:40:39,270
‎在某个时刻
‎我碰到穿着西装的雷吉米勒

655
00:40:39,353 --> 00:40:42,606
‎当时我不知道他是雷吉米勒还是球员

656
00:40:42,690 --> 00:40:45,234
‎因为他穿着西装 我问他在做什么

657
00:40:45,317 --> 00:40:47,903
‎你怎么会不知道
‎雷吉米勒在印第安纳步行者队？

658
00:40:52,783 --> 00:40:55,202
‎我抓住警察
‎我说：“你在干什么？”

659
00:40:55,286 --> 00:40:59,540
‎我说：“把这些人从球场上带走
‎别再喷他了”

660
00:41:03,127 --> 00:41:05,337
‎那时我真的很生气了

661
00:41:05,421 --> 00:41:09,467
‎你们不是想帮我们
‎那时真的是15比30000

662
00:41:10,301 --> 00:41:13,429
‎他们想让步行者队回到更衣室

663
00:41:15,139 --> 00:41:17,892
‎我们都抓住罗恩 然后我们开始跑

664
00:41:20,311 --> 00:41:23,147
‎你看到每个人都聚到一个区域

665
00:41:24,190 --> 00:41:26,859
‎他们把能拿到的东西都扔了出来

666
00:41:37,786 --> 00:41:42,082
‎现在这些愚蠢的球迷跑向球员要扔…

667
00:41:43,167 --> 00:41:45,002
‎有人真的会受伤

668
00:41:47,463 --> 00:41:50,216
‎这是活塞队球迷的糟糕表现

669
00:41:51,509 --> 00:41:53,302
‎从楼梯上扔瓶子

670
00:41:54,178 --> 00:41:55,554
‎好了 我没事

671
00:41:56,889 --> 00:41:59,892
‎-我可以走路
‎-好

672
00:42:01,644 --> 00:42:02,978
‎我们同舟共济 兄弟

673
00:42:06,857 --> 00:42:09,235
‎我记得对着镜头说“我们同舟共济”

674
00:42:09,318 --> 00:42:11,737
‎我们会一直同舟共济
‎那是我的态度

675
00:42:11,820 --> 00:42:14,156
‎我很高兴帮了我兄弟

676
00:42:14,240 --> 00:42:16,659
‎我很高兴 我能帮助我兄弟

677
00:42:16,742 --> 00:42:18,869
‎在更衣室 你可以从我脸上看到

678
00:42:18,953 --> 00:42:22,206
‎我对我们做的事很满意
‎我是为了我兄弟而去的 对！

679
00:42:22,289 --> 00:42:24,875
‎-告诉我你叫什么名字 先生
‎-查理哈达德

680
00:42:24,959 --> 00:42:28,754
‎他打了我的脸 还疼着呢
‎我整张脸都需要做X光

681
00:42:28,837 --> 00:42:30,381
‎我都不知道是怎么回事

682
00:42:30,464 --> 00:42:32,132
‎你必须停下

683
00:42:32,216 --> 00:42:34,468
‎-带出去
‎-你不能在这里

684
00:42:35,636 --> 00:42:38,889
‎我被打中后我们就离开了
‎我们穿过另一个房间

685
00:42:38,973 --> 00:42:40,683
‎好像他们在保护我

686
00:42:40,766 --> 00:42:43,102
‎他们开始把人带进我的办公室

687
00:42:43,185 --> 00:42:45,312
‎有几个人说： “这会很好笑

688
00:42:45,396 --> 00:42:48,232
‎如果我们有人 弄伤了自己
‎我们可以起诉”

689
00:42:58,117 --> 00:42:59,118
‎我记得看到

690
00:42:59,201 --> 00:43:02,288
‎我看到有人在摇椅子 想把椅子弄松

691
00:43:06,709 --> 00:43:08,794
‎体育馆里的人群很快就包围了我们

692
00:43:08,877 --> 00:43:11,630
‎人群有点失控了

693
00:43:11,714 --> 00:43:13,799
‎有人真的会很容易就拿走你的武器

694
00:43:18,178 --> 00:43:21,181
‎然后我突然看到椅子在空中飞

695
00:43:24,059 --> 00:43:27,438
‎人们想伤害我和其他人

696
00:43:27,521 --> 00:43:30,107
‎那是个可怕的场面

697
00:44:20,282 --> 00:44:22,618
‎我们来到更衣室 很慢但很确定

698
00:44:22,701 --> 00:44:27,081
‎大家都开始讲自己的故事

699
00:44:27,164 --> 00:44:29,958
‎我一直都在想“杰梅因要揍我了”

700
00:44:30,042 --> 00:44:31,126
‎一直

701
00:44:31,627 --> 00:44:33,045
‎我不想见他

702
00:44:33,796 --> 00:44:37,716
‎我就知道他会生气
‎对杰梅恩来说只有赢球

703
00:44:37,800 --> 00:44:42,763
‎罗恩靠过来问我
‎“我们会有麻烦吗？”

704
00:44:45,891 --> 00:44:47,226
‎我说：“什么意思？”

705
00:44:47,726 --> 00:44:48,727
‎我就是很生气

706
00:44:49,561 --> 00:44:52,189
‎他向罗恩冲过去
‎我们最后把他俩拉开

707
00:44:53,732 --> 00:44:58,028
‎我只是需要确认一下 一切都结束了

708
00:44:59,905 --> 00:45:00,739
‎对

709
00:45:02,241 --> 00:45:06,078
‎然后警察进来
‎试图抓住我 把我送进监狱

710
00:45:07,496 --> 00:45:09,915
‎我还是… 我又进入了求生模式

711
00:45:09,998 --> 00:45:13,085
‎我说：“我不跟你们走”

712
00:45:13,919 --> 00:45:17,047
‎“我要坐这辆大巴 然后上飞机

713
00:45:17,131 --> 00:45:20,092
‎我要回家 联系我的律师”

714
00:45:23,429 --> 00:45:27,766
‎昨晚NBA和一些球迷的暴力程度
‎达到了一个新的水平

715
00:45:27,850 --> 00:45:32,062
‎步行者队和看台上的球迷打架了

716
00:45:32,146 --> 00:45:35,399
‎步行者与活塞队在底特律的比赛中
‎发生了不光彩的斗殴

717
00:45:35,482 --> 00:45:39,653
‎这可能是美国体育史上
‎最丑陋的纯粹的混混行为

718
00:45:39,737 --> 00:45:44,158
‎每个人、每个节目都讨论这事
‎ESPN每五分钟播一次

719
00:45:44,783 --> 00:45:49,288
‎周五晚上在底特律发生的不是斗殴
‎那完全是一场暴乱

720
00:45:49,371 --> 00:45:52,124
‎是我们在这个国家见过的最恶劣的

721
00:45:52,207 --> 00:45:53,709
‎球员和球迷的暴力事件之一

722
00:45:53,792 --> 00:45:56,462
‎球员获得天价收入

723
00:45:56,545 --> 00:45:59,006
‎这些人从来不需要遵守规则

724
00:45:59,089 --> 00:46:02,551
‎他们违反了职业运动员的第一条准则

725
00:46:02,634 --> 00:46:05,721
‎不管别人说什么
‎不管别人向你扔什么

726
00:46:05,804 --> 00:46:07,806
‎你不能进看台

727
00:46:08,307 --> 00:46:09,892
‎事情变了

728
00:46:10,434 --> 00:46:13,228
‎一切都指向我们 球员

729
00:46:13,312 --> 00:46:18,233
‎罗恩、史蒂夫、奥尼尔都是他们的错
‎他们是混混 他们过线了

730
00:46:18,901 --> 00:46:23,071
‎突然间 我的品德遭到质疑

731
00:46:24,865 --> 00:46:27,743
‎不仅仅是有那么多人这么说

732
00:46:27,826 --> 00:46:30,788
‎而是说这些话的那些人的地位

733
00:46:30,871 --> 00:46:31,872
‎很难去争论

734
00:46:31,955 --> 00:46:34,875
‎某种混混心理还没有潜入篮球

735
00:46:34,958 --> 00:46:39,338
‎如果不从联盟中消除的话
‎混混的形象就一直存在

736
00:46:39,421 --> 00:46:42,466
‎“这些人是混混”
‎他真的就是用的那个词

737
00:46:42,549 --> 00:46:45,385
‎其他人都同意
‎ “是啊 是说唱音乐…”

738
00:46:45,469 --> 00:46:46,845
‎别的运动他们不会这么说

739
00:46:46,929 --> 00:46:51,266
‎曲棍球队几十年来都互相攻击

740
00:46:51,350 --> 00:46:54,937
‎NBA说这是在和坏男孩形象做斗争

741
00:46:55,020 --> 00:46:56,855
‎刺青、打架、缉毒

742
00:46:56,939 --> 00:47:01,443
‎媒体是在帮NBA宣传
‎这种让人愤怒的嘻哈运动吗？

743
00:47:01,527 --> 00:47:05,989
‎和魔术师、迈克尔等上一代球员相比

744
00:47:06,073 --> 00:47:08,700
‎嘻哈时代的球员似乎更疏远球迷

745
00:47:08,784 --> 00:47:10,452
‎着装令立即生效

746
00:47:10,536 --> 00:47:12,621
‎（NBA主席制定着装令）

747
00:47:12,704 --> 00:47:14,122
‎（斯特恩为NBA着装令辩护）

748
00:47:14,206 --> 00:47:17,626
‎俗话说
‎“一个黑鬼的错是所有黑鬼的错”

749
00:47:17,709 --> 00:47:20,879
‎大家对现在的一些主要球员心存怨恨

750
00:47:20,963 --> 00:47:23,465
‎很多球迷都认为他们薪水过高

751
00:47:23,549 --> 00:47:27,261
‎表现不佳、过于溺爱、不成熟

752
00:47:27,344 --> 00:47:30,514
‎多数情况下 在文明、正常的社会里

753
00:47:30,597 --> 00:47:34,142
‎球员们还没学会行为举止

754
00:47:34,226 --> 00:47:36,353
‎电视台向我们的联盟施压说

755
00:47:36,436 --> 00:47:38,730
‎“看 这些家伙是暴徒”

756
00:47:38,814 --> 00:47:41,692
‎“这些人失控了 这些人这样那样的”

757
00:47:41,775 --> 00:47:45,571
‎NBA球员进入看台打架的画面

758
00:47:46,738 --> 00:47:50,033
‎满世界都是 你必须立刻阻止

759
00:47:50,117 --> 00:47:52,953
‎NBA多年来一直都承受着压力

760
00:47:53,036 --> 00:47:56,665
‎很多球员给人的这种印象
‎让NBA饱受伤害

761
00:47:56,748 --> 00:47:59,084
‎他们崇拜模仿黑帮

762
00:47:59,167 --> 00:48:01,795
‎或者在某些少数情况下是真正的重犯

763
00:48:01,879 --> 00:48:05,299
‎NBA面临的清理球员的压力

764
00:48:05,382 --> 00:48:08,343
‎传递了一种信息即他们不是混混

765
00:48:08,427 --> 00:48:11,346
‎等着看联盟采取什么行动会很有趣

766
00:48:11,430 --> 00:48:14,016
‎这种媒体曝光方式是他们承受不起的

767
00:48:14,099 --> 00:48:17,728
‎难道你不认为重要的是
‎NBA得传达一种信息…

768
00:48:17,811 --> 00:48:20,022
‎-会传达一种信息
‎-…发出最强硬的…

769
00:48:20,105 --> 00:48:22,691
‎-…可能的信息…
‎-…以确保这种事情不会再发生

770
00:48:23,442 --> 00:48:27,571
‎（打架48小时后）

771
00:48:27,654 --> 00:48:30,782
‎今天我要宣布以下球员停赛…

772
00:48:30,866 --> 00:48:32,409
‎（大卫斯特恩 NBA主席）

773
00:48:32,492 --> 00:48:35,996
‎…是在印第安纳步行者队
‎和底特律活塞队比赛中的行为导致的

774
00:48:36,079 --> 00:48:37,497
‎事情发生在11月19日

775
00:48:39,458 --> 00:48:43,128
‎印第安纳的阿泰斯特
‎在本赛季剩余时间里停赛

776
00:48:45,172 --> 00:48:48,592
‎印第安纳的斯蒂芬杰克逊停赛30场

777
00:48:50,093 --> 00:48:54,514
‎印第安纳的杰梅因奥尼尔停赛25场

778
00:48:55,390 --> 00:48:58,018
‎NBA对周五晚上参加篮球比赛的球员

779
00:48:58,101 --> 00:49:00,729
‎进行了前所未有的处罚

780
00:49:00,812 --> 00:49:03,649
‎约翰 这可能是史无前例的惩罚

781
00:49:03,732 --> 00:49:05,400
‎NBA刚刚宣布

782
00:49:05,484 --> 00:49:08,862
‎罗恩阿泰斯特
‎在本赛季剩下的时间都停赛了

783
00:49:08,946 --> 00:49:12,866
‎大卫斯特恩基本上是告诉大家
‎球员和球迷一样

784
00:49:12,950 --> 00:49:16,411
‎“这样的事件再也不能容忍了”

785
00:49:16,495 --> 00:49:20,540
‎我没有一次认为我不应该受到惩罚

786
00:49:21,041 --> 00:49:24,962
‎但是25场比赛？我对这个惩罚不满意
‎因为我所做的一切

787
00:49:26,088 --> 00:49:27,631
‎都是在防卫时不得不做的

788
00:49:27,714 --> 00:49:30,425
‎我希望我可以随后马上接受采访

789
00:49:30,509 --> 00:49:33,553
‎因为人们可能会说“他是对的”
‎“他错了”

790
00:49:33,637 --> 00:49:37,015
‎本来可以有更多的看法
‎但这些看法只是在电视上

791
00:49:37,808 --> 00:49:40,227
‎还有停赛 我们必须保持沉默

792
00:49:40,310 --> 00:49:43,605
‎我从没跟大卫斯特恩谈过

793
00:49:43,689 --> 00:49:48,902
‎事情是以ESPN剪辑过的结论为依据

794
00:49:50,862 --> 00:49:53,949
‎甚至没有公平的审判

795
00:49:54,032 --> 00:49:59,955
‎在这种情况下
‎斯特恩主席有很大的权力

796
00:50:00,038 --> 00:50:02,708
‎通常在这种情况下

797
00:50:02,791 --> 00:50:05,627
‎你面对的情况是有一个独立的仲裁员

798
00:50:05,711 --> 00:50:07,921
‎在双发之间协商

799
00:50:08,005 --> 00:50:11,216
‎就惩罚达成某种协议

800
00:50:11,299 --> 00:50:14,428
‎但因为这是球场上的事件

801
00:50:14,511 --> 00:50:18,223
‎第三方仲裁员是…
‎没有第三方仲裁员

802
00:50:18,306 --> 00:50:19,725
‎而是大卫斯特恩主席

803
00:50:19,808 --> 00:50:22,269
‎这是他家门口的事儿
‎他做最后的决定

804
00:50:22,352 --> 00:50:23,895
‎很有意思的是看到…

805
00:50:23,979 --> 00:50:26,523
‎这种说法好 我喜欢这种说法
‎你得制定规则

806
00:50:26,606 --> 00:50:28,358
‎-你得审查这些规则
‎-没错

807
00:50:28,442 --> 00:50:31,903
‎决定让阿泰斯特整个赛季停赛
‎是一致通过的吗？

808
00:50:31,987 --> 00:50:33,321
‎-是的
‎-为什么？

809
00:50:33,405 --> 00:50:34,614
‎是一致通过

810
00:50:37,325 --> 00:50:38,410
‎一票决定

811
00:50:40,996 --> 00:50:44,041
‎一开始看起来情况很复杂

812
00:50:44,124 --> 00:50:47,335
‎但后来突然变得黑白分明

813
00:50:47,419 --> 00:50:48,837
‎你觉得什么改变了？

814
00:50:48,920 --> 00:50:50,338
‎你知道为什么会变 对吧？

815
00:50:50,422 --> 00:50:51,923
‎我们来听听为什么变了？

816
00:50:52,007 --> 00:50:53,592
‎-你知道为什么变了吗？
‎-不知道

817
00:50:53,675 --> 00:50:55,552
‎-你不知道为什么变了
‎-我不知道

818
00:50:56,595 --> 00:50:58,055
‎谁被停赛了？

819
00:50:58,847 --> 00:51:01,099
‎-球员
‎-这个程序由谁负责？

820
00:51:01,183 --> 00:51:02,934
‎-斯特恩
‎-好了

821
00:51:03,018 --> 00:51:07,064
‎NBA知道你不想和任何球迷有不愉快

822
00:51:07,147 --> 00:51:09,066
‎因为他们付你钱

823
00:51:09,149 --> 00:51:13,779
‎他们想责怪我们以拯救联盟
‎他们不想怪在球迷头上

824
00:51:13,862 --> 00:51:16,615
‎你坐那儿看着别人往你身上扔飞镖

825
00:51:20,202 --> 00:51:21,828
‎你什么也不能说

826
00:51:21,912 --> 00:51:26,958
‎如果他们看到所有的视频
‎那事情就会有点不一样

827
00:51:28,210 --> 00:51:32,672
‎我不介意承担责任
‎但我也想让人们知道整个事件

828
00:51:32,756 --> 00:51:34,800
‎发生什么了？ 一帧一帧地看

829
00:51:49,481 --> 00:51:52,943
‎现在我想向你介绍奥克兰郡检察官

830
00:51:53,985 --> 00:51:56,822
‎NBA担心他们的形象

831
00:51:56,905 --> 00:51:59,116
‎他们的形象被玷污了

832
00:51:59,199 --> 00:52:04,371
‎制裁和停赛的惩罚相当严苛

833
00:52:04,955 --> 00:52:09,167
‎我想他们想让我把一个信息
‎传达给这些百万富翁式的恶霸们

834
00:52:09,251 --> 00:52:13,213
‎就是你们不能这么干
‎但我的工作是调查事实

835
00:52:13,296 --> 00:52:15,298
‎决定合适的指控

836
00:52:15,966 --> 00:52:20,887
‎所有卷入这场斗殴中的人
‎都将被追究责任

837
00:52:20,971 --> 00:52:24,307
‎不管他们是球员还是球迷

838
00:52:24,391 --> 00:52:27,978
‎这个案子的规模和别的都不一样

839
00:52:28,061 --> 00:52:30,188
‎从媒体的角度来看很麻烦

840
00:52:30,272 --> 00:52:32,566
‎他们每天都在盯着我

841
00:52:32,649 --> 00:52:36,486
‎他们自以为是地想告诉我
‎我该做什么或不该做什么

842
00:52:36,987 --> 00:52:39,489
‎这里面有很多工作要做

843
00:52:39,573 --> 00:52:41,867
‎调查时间会很漫长

844
00:52:41,950 --> 00:52:46,246
‎可能比谋杀案更复杂
‎因为有那么多目击者

845
00:52:46,872 --> 00:52:49,291
‎超过一千页的警方报告

846
00:52:49,374 --> 00:52:53,211
‎不像大多数犯罪
‎这次我们有很多不同角度的录像

847
00:52:58,341 --> 00:53:02,888
‎宫殿的内录系统
‎有体育馆里每台摄像机的录像带

848
00:53:02,971 --> 00:53:06,266
‎人们离开时 所有摄像头都对着人群

849
00:53:06,975 --> 00:53:09,394
‎我们想确认每个人的身份

850
00:53:09,477 --> 00:53:14,065
‎宫殿里的球员、球迷、员工
‎任何做错事的人

851
00:53:14,149 --> 00:53:15,734
‎最终我们已经进行到

852
00:53:15,817 --> 00:53:19,779
‎把要找的人的影像挑出来这一步

853
00:53:19,863 --> 00:53:21,865
‎然后开始把这些影像播放出去

854
00:53:21,948 --> 00:53:24,284
‎宫殿斗殴的最新进展

855
00:53:24,367 --> 00:53:26,745
‎地方四台获得独家视频

856
00:53:26,828 --> 00:53:29,789
‎视频里有在周五晚上的混战中

857
00:53:29,873 --> 00:53:31,958
‎被指控向人群扔椅子的人

858
00:53:32,042 --> 00:53:33,585
‎扔椅子的人

859
00:53:33,668 --> 00:53:38,006
‎打中了两个人
‎是一起明显的重罪袭击案

860
00:53:41,009 --> 00:53:44,596
‎当你看一些球迷的时候
‎一些人很享受、很投入

861
00:53:46,014 --> 00:53:47,682
‎查理哈达德和阿吉沙克福德

862
00:53:47,766 --> 00:53:50,685
‎走下了好几排 跑到球场上

863
00:53:50,769 --> 00:53:52,938
‎其中一个到了球场上

864
00:53:53,021 --> 00:53:56,024
‎握紧拳头和罗恩对峙

865
00:53:56,107 --> 00:53:59,819
‎所以罗恩当时有权利保护自己

866
00:53:59,903 --> 00:54:03,073
‎太疯狂了
‎他们把事情弄得好像是我的错

867
00:54:03,156 --> 00:54:07,953
‎他们对忠实球迷这么做肯定是错的

868
00:54:08,787 --> 00:54:12,916
‎我们想找到的主要人物之一
‎是扔杯子的那个人

869
00:54:13,416 --> 00:54:19,256
‎主要焦点必须转向引发骚乱的人

870
00:54:19,339 --> 00:54:21,299
‎那个扔啤酒罐的人

871
00:54:23,385 --> 00:54:27,222
‎最大的问题是
‎我们无法确定是谁扔的杯子

872
00:54:28,223 --> 00:54:31,601
‎我在看 然后我说：“后退”

873
00:54:33,186 --> 00:54:37,482
‎我看了十个、十二个视频
‎才最终拼凑出来

874
00:54:37,565 --> 00:54:40,110
‎我突然知道我在哪里见过他

875
00:54:40,193 --> 00:54:42,195
‎他以前跟一个邻居交往过

876
00:54:42,279 --> 00:54:46,199
‎我知道是谁
‎我最后亲自认出了那个丢杯子的人

877
00:54:48,285 --> 00:54:51,162
‎-我们能和你谈谈吗？
‎-你能离开我们家吗？

878
00:54:51,246 --> 00:54:53,540
‎-我只是想问问我们能谈谈吗？
‎-不能

879
00:54:53,623 --> 00:54:55,667
‎那个疑似扔杯子的球迷

880
00:54:55,750 --> 00:54:58,586
‎检方确定他是约翰格林

881
00:54:58,670 --> 00:55:00,255
‎周一在他底特律郊区的家

882
00:55:00,338 --> 00:55:03,383
‎他和她的狗想要把记者赶走

883
00:55:03,466 --> 00:55:06,428
‎我那时在办公室
‎我们的调度员给我回了电话

884
00:55:06,511 --> 00:55:10,765
‎他说：“有个人在电话里说
‎他就是那个扔杯子的人”

885
00:55:10,849 --> 00:55:12,350
‎（约翰格林）

886
00:55:12,434 --> 00:55:15,937
‎那样不对 那些家伙不应该去看台

887
00:55:16,021 --> 00:55:18,648
‎我是说 特别是如果你找错人了

888
00:55:18,732 --> 00:55:19,899
‎-那是我
‎-那是你？

889
00:55:19,983 --> 00:55:22,027
‎对 那里 就是我

890
00:55:22,110 --> 00:55:24,362
‎你还有这件球衣吗？

891
00:55:24,446 --> 00:55:25,864
‎-我有
‎-我能看看吗？

892
00:55:25,947 --> 00:55:27,699
‎-为什么？
‎-我要确认一下

893
00:55:27,782 --> 00:55:29,909
‎我有 我有麻烦吗？

894
00:55:30,535 --> 00:55:32,620
‎没有 现在没有人被起诉

895
00:55:33,955 --> 00:55:36,750
‎看之前 我先很快地给律师打个电话

896
00:55:38,668 --> 00:55:40,170
‎引发一切的那个人

897
00:55:40,253 --> 00:55:42,672
‎天啊 他已经成了头号公敌

898
00:55:42,756 --> 00:55:44,591
‎现在他第一次说出来

899
00:55:44,674 --> 00:55:46,301
‎谁扔的杯子很明显

900
00:55:46,384 --> 00:55:48,303
‎你穿着 我看到本华…

901
00:55:48,386 --> 00:55:51,765
‎要么你 要么你的双胞胎兄弟
‎站在那里

902
00:55:51,848 --> 00:55:53,767
‎有人告诉过我几次

903
00:55:53,850 --> 00:55:57,687
‎人们说你就是那个扔杯子的人

904
00:55:57,771 --> 00:55:58,605
‎对

905
00:55:58,688 --> 00:56:00,231
‎当有人对你说

906
00:56:00,315 --> 00:56:03,026
‎你是那个扔杯子的人吗？
‎你怎么回答？

907
00:56:03,777 --> 00:56:06,446
‎在这个时候 我唔会讲野

908
00:56:07,155 --> 00:56:10,158
‎这段视频不言自明

909
00:56:10,241 --> 00:56:14,913
‎你有没有觉得不好
‎当罗恩阿泰斯特飞跑过去直接打你

910
00:56:14,996 --> 00:56:17,207
‎还袭击了你旁边的那个人？

911
00:56:17,290 --> 00:56:19,459
‎我松了一口气 没有

912
00:56:19,542 --> 00:56:20,502
‎天啊

913
00:56:22,337 --> 00:56:25,673
‎你内心有没有同情心

914
00:56:25,757 --> 00:56:29,177
‎或同情他去追你旁边的那个人
‎你是那个…

915
00:56:29,260 --> 00:56:32,347
‎我唯一遗憾的是没有早点把脚伸出来

916
00:56:32,430 --> 00:56:33,890
‎-然后绊倒他？
‎-对

917
00:56:34,641 --> 00:56:39,020
‎我想约翰格林导致了整个混战

918
00:56:39,813 --> 00:56:41,981
‎看来你认为球迷…

919
00:56:42,065 --> 00:56:45,693
‎你在说
‎球迷比球员更应该受到惩罚 对吗？

920
00:56:45,777 --> 00:56:49,864
‎我想说一个球迷更应该受到惩罚
‎那就是格林先生

921
00:56:49,948 --> 00:56:52,909
‎他不扔那个杯子
‎阿泰斯特不去看台

922
00:56:52,992 --> 00:56:54,661
‎球员不去看台

923
00:56:54,744 --> 00:56:57,622
‎球迷不对看台上的球员有反应

924
00:56:57,705 --> 00:57:01,501
‎也许整个混战在球场上就结束了

925
00:57:01,584 --> 00:57:04,045
‎所有这些人 除了约翰格林

926
00:57:04,129 --> 00:57:06,965
‎罚款、赔偿、缓刑、社区服务

927
00:57:07,048 --> 00:57:10,135
‎是每个人最后收到的判决

928
00:57:10,218 --> 00:57:12,887
‎约翰格林被控袭击和暴力伤害罪

929
00:57:12,971 --> 00:57:16,766
‎因为扔啤酒罐
‎还有另一项暴力伤害罪

930
00:57:16,850 --> 00:57:19,602
‎是因为打晕罗恩阿泰斯特

931
00:57:22,230 --> 00:57:25,108
‎对人们来说很重要的是
‎在犯罪部分之后能明白

932
00:57:25,191 --> 00:57:27,777
‎我经历了对停赛提起上诉的程序

933
00:57:28,278 --> 00:57:31,030
‎一旦最终进入联邦法院

934
00:57:31,698 --> 00:57:35,660
‎一位联邦法官看了各个角度的视频后

935
00:57:35,743 --> 00:57:38,663
‎说我有权做我做过的事

936
00:57:39,247 --> 00:57:42,250
‎我对你说实话
‎我到看台上去不是没有原因的

937
00:57:42,333 --> 00:57:43,501
‎我不在乎

938
00:57:43,585 --> 00:57:45,003
‎我当时的处境是

939
00:57:45,086 --> 00:57:48,047
‎要么帮我兄弟要么不帮
‎我选择帮

940
00:57:48,131 --> 00:57:52,343
‎我为去看台道歉
‎我为让联盟丢脸而道歉

941
00:57:52,427 --> 00:57:55,180
‎我就是这样离开的
‎但我没去讨好谁

942
00:57:55,263 --> 00:57:57,849
‎他们没有减少我的停赛场数
‎他们减少了奥尼尔的

943
00:57:57,932 --> 00:58:00,560
‎罗恩也被停赛一年

944
00:58:02,937 --> 00:58:07,567
‎对这件事来说 那是非常长的时间

945
00:58:07,650 --> 00:58:09,694
‎他们有较轻的袭击和暴力伤害罪

946
00:58:09,777 --> 00:58:13,364
‎通常情况下从头到尾
‎你会花不到一小时

947
00:58:13,948 --> 00:58:16,576
‎相比之下 刑事司法系统
‎对他们作出的裁决

948
00:58:16,659 --> 00:58:19,204
‎比NBA对球员作出的裁决轻多了

949
00:58:20,580 --> 00:58:22,540
‎那杯啤酒改变了一切

950
00:58:22,624 --> 00:58:24,000
‎让我们很多人都

951
00:58:26,002 --> 00:58:27,795
‎付出了大量时间和金钱

952
00:58:28,463 --> 00:58:30,965
‎让很多人都付出了很多

953
00:58:32,842 --> 00:58:33,718
‎（五个月后）

954
00:58:33,801 --> 00:58:35,803
‎雷吉米勒 获得全体尊敬

955
00:58:35,887 --> 00:58:40,308
‎他今年的表现
‎有关于他重新考虑的说法

956
00:58:40,391 --> 00:58:44,812
‎雷吉没有表示这不是结束

957
00:58:44,896 --> 00:58:51,069
‎雷吉！

958
00:58:55,657 --> 00:58:56,824
‎事情一发生

959
00:58:57,700 --> 00:59:00,745
‎那时候我就想，“我该退休了”

960
00:59:00,828 --> 00:59:03,831
‎（感谢18个伟大的赛季！）

961
00:59:06,251 --> 00:59:10,880
‎要是没发生斗殴的话
‎我们就是冠军了 毋庸置疑

962
00:59:10,964 --> 00:59:12,715
‎那是最糟糕的事

963
00:59:13,216 --> 00:59:16,803
‎这是整个事件中我唯一后悔的事情

964
00:59:16,886 --> 00:59:21,140
‎没能做我们和雷吉说过要去做的事情

965
00:59:22,392 --> 00:59:23,476
‎苦乐参半

966
00:59:23,560 --> 00:59:27,689
‎因为很多情绪在你脑海里流淌

967
00:59:28,523 --> 00:59:31,025
‎就像快进18年

968
00:59:34,237 --> 00:59:39,325
‎那是你最后一场NBA比赛了

969
00:59:43,955 --> 00:59:45,206
‎这很特别 天啊

970
00:59:45,707 --> 00:59:47,333
‎很纯净 很特别

971
00:59:48,376 --> 00:59:49,377
‎是…

972
00:59:51,504 --> 00:59:53,089
‎这18年来

973
00:59:54,173 --> 00:59:55,925
‎我真的很幸运

974
00:59:57,385 --> 01:00:00,305
‎能成为步行者的球员 能成为山地人

975
01:00:04,934 --> 01:00:06,519
‎是的 很痛苦

976
01:00:06,603 --> 01:00:10,106
‎对我来说很痛苦
‎你能做的事他都做了

977
01:00:23,161 --> 01:00:25,455
‎我为此道歉 因为没有理由

978
01:00:25,538 --> 01:00:30,001
‎为什么雷吉坐在家里时没有戒指

979
01:01:02,116 --> 01:01:04,035
‎我穿着的印第安纳球衣

980
01:01:04,118 --> 01:01:08,373
‎在我最糟糕的时刻出现在电视上

981
01:01:09,832 --> 01:01:12,794
‎所以穿着它我就想躲起来

982
01:01:14,462 --> 01:01:18,091
‎我不想穿印第安纳队的球衣打球
‎压力太大了

983
01:01:18,675 --> 01:01:22,053
‎我要求被交易
‎因为我说过了 我不想直面事情

984
01:01:22,637 --> 01:01:26,432
‎我想最好是我继续我的生活
‎他们继续他们的生活

985
01:01:26,516 --> 01:01:29,143
‎每个人都可以在职业生涯中作出选择

986
01:01:29,227 --> 01:01:30,645
‎那就是打了我一记耳光

987
01:01:31,521 --> 01:01:34,732
‎毕竟我们去年经历了那么多
‎现在你想离开我们？

988
01:01:34,816 --> 01:01:38,820
‎那对我和罗恩的影响是长远的

989
01:01:38,903 --> 01:01:42,490
‎你要为被你拉进来的人负责

990
01:01:44,033 --> 01:01:46,577
‎对我来说 这是我这辈子见过的

991
01:01:46,661 --> 01:01:48,454
‎最懦弱的情况

992
01:01:49,414 --> 01:01:52,291
‎有时候你是个懦夫
‎你承认 很简单

993
01:01:52,875 --> 01:01:54,460
‎没错 我应该…

994
01:01:55,002 --> 01:01:57,797
‎在这样的时刻 你要做的就是
‎给你的队友打电话

995
01:01:58,548 --> 01:02:00,758
‎即使这真的很不舒服

996
01:02:00,842 --> 01:02:03,261
‎所以我希望那会发生

997
01:02:05,722 --> 01:02:08,558
‎花了很长时间 才搞清楚是怎么回事

998
01:02:09,142 --> 01:02:13,813
‎23岁的时候 如果我有更多的平衡
‎我可能会真的很棒

999
01:02:13,896 --> 01:02:15,523
‎罗恩阿泰斯特 顺便说一下

1000
01:02:15,606 --> 01:02:18,943
‎洛杉矶湖人队的罗恩阿泰斯特
‎今天有个大新闻

1001
01:02:19,026 --> 01:02:25,450
‎罗恩提交了文件申请将自己的名字
‎在法律上改为“梅塔世界和平”

1002
01:02:25,533 --> 01:02:28,202
‎太可笑了 让我想起了“王子”成为了

1003
01:02:28,286 --> 01:02:31,456
‎“那个曾经叫王子的艺人”
‎天啊

1004
01:02:31,539 --> 01:02:32,623
‎斗殴之后

1005
01:02:32,707 --> 01:02:35,209
‎我告诉我的心理医生
‎“我只想拥有平衡”

1006
01:02:35,293 --> 01:02:36,836
‎“我什么都不在乎了”

1007
01:02:38,880 --> 01:02:39,881
‎我试着不要

1008
01:02:39,964 --> 01:02:42,383
‎把那么多情感依附在比赛上

1009
01:02:42,884 --> 01:02:45,720
‎那是佛法 对吧？

1010
01:02:45,803 --> 01:02:47,680
‎梅塔是个佛教名

1011
01:02:48,473 --> 01:02:52,852
‎你想让自己尽可能多地
‎投入到积极的事情中去

1012
01:02:54,020 --> 01:02:55,813
‎当你看着我的职业生涯时

1013
01:02:55,897 --> 01:02:58,691
‎不是个好队友 梅塔相反

1014
01:02:58,775 --> 01:03:01,611
‎是个好朋友、有爱、是个好人

1015
01:03:01,694 --> 01:03:04,947
‎我想沟通 我想做一个更好的人

1016
01:03:05,031 --> 01:03:07,492
‎这就是梅塔的意思

1017
01:03:07,575 --> 01:03:11,579
‎我和罗恩有过多年的矛盾

1018
01:03:11,662 --> 01:03:14,874
‎这在我的系统中生长成了厌恶

1019
01:03:15,541 --> 01:03:18,294
‎他赢得冠军后 我可能更生气了

1020
01:03:18,377 --> 01:03:21,339
‎罗恩阿泰斯特
‎充分利用了他的第二次机会

1021
01:03:21,422 --> 01:03:23,674
‎他一路走来 从宫殿斗殴

1022
01:03:23,758 --> 01:03:27,428
‎到与湖人队一起夺得NBA总冠军

1023
01:03:27,512 --> 01:03:30,181
‎罗恩 你是湖人队队员中

1024
01:03:30,264 --> 01:03:34,185
‎唯一一个第一次拿总冠军的队员
‎你是冠军了 感觉如何？

1025
01:03:34,268 --> 01:03:37,313
‎我本该和印第安纳的杰梅因
‎唐尼和拉里一起夺得冠军的

1026
01:03:37,396 --> 01:03:40,149
‎还有贾马尔廷斯利和杰夫福斯特

1027
01:03:40,233 --> 01:03:42,652
‎我离开了他们 我觉得自己像个诺夫

1028
01:03:42,735 --> 01:03:46,489
‎我甚至不喜欢和他们在一起
‎在他们面前我觉得自己像个懦夫

1029
01:03:46,572 --> 01:03:48,866
‎因为作为队友 我离开了他们

1030
01:03:48,950 --> 01:03:52,745
‎然后我就拿到了总冠军

1031
01:03:52,829 --> 01:03:55,039
‎我们来谈谈这场比赛吧

1032
01:03:55,122 --> 01:03:57,792
‎我已经翻篇儿了
‎我损失了很多钱 随便

1033
01:03:57,875 --> 01:04:01,295
‎但我还是觉得杰梅因被贴上了标签

1034
01:04:01,379 --> 01:04:02,588
‎杰梅因奥尼尔

1035
01:04:03,297 --> 01:04:07,134
‎他曾将成为史上 最伟大的球员之一

1036
01:04:08,344 --> 01:04:10,137
‎当我现在看杰梅因时

1037
01:04:10,221 --> 01:04:14,350
‎我想他可能比所有的球员都更痛苦

1038
01:04:14,433 --> 01:04:19,230
‎因为罗尼阿泰斯特去了湖人队
‎还赢得了冠军

1039
01:04:19,313 --> 01:04:23,401
‎就连杰克都曾在冠军球队打过球
‎圣安东尼奥

1040
01:04:23,484 --> 01:04:26,988
‎所以杰梅因的职业生涯有点短路了

1041
01:04:27,071 --> 01:04:31,117
‎当整件事发生时 他肩负着带领球队

1042
01:04:31,200 --> 01:04:33,452
‎和当队长的责任 这不是他的错

1043
01:04:33,536 --> 01:04:34,871
‎但他为此受到责怪

1044
01:04:41,586 --> 01:04:44,589
‎我从来没试过用 “后悔”这个词

1045
01:04:46,883 --> 01:04:47,717
‎但是…

1046
01:04:49,844 --> 01:04:51,053
‎一部分的我

1047
01:04:52,680 --> 01:04:56,851
‎总是让我很痛苦

1048
01:05:00,146 --> 01:05:02,982
‎天空四号今天早些时候
‎飞过奥本山宫殿上空

1049
01:05:03,065 --> 01:05:05,693
‎在那儿 工作人员开始拆除这个地方

1050
01:05:05,776 --> 01:05:09,822
‎在2017赛季结束后永远关闭之前
‎奥本山宫殿曾是底特律活塞队的主场

1051
01:05:09,906 --> 01:05:13,951
‎并见证了三次NBA总冠军

1052
01:05:14,035 --> 01:05:16,454
‎这件事拖了好多年

1053
01:05:20,625 --> 01:05:23,377
‎我不想和任何人说话
‎我想让我的生活继续

1054
01:05:24,754 --> 01:05:27,048
‎但我一直没能摆脱这件事

1055
01:05:32,470 --> 01:05:36,098
‎人们以为那张票能保证他们为所欲为

1056
01:05:36,182 --> 01:05:38,768
‎他们可以随心所欲地对待别人

1057
01:05:41,354 --> 01:05:44,357
‎我并不是说大部分都是对的

1058
01:05:45,316 --> 01:05:48,736
‎但他们在这些球员身上
‎投入了个人情感

1059
01:05:50,404 --> 01:05:51,989
‎每年都会出现

1060
01:05:52,865 --> 01:05:54,992
‎那些还没出生的孩子也问我

1061
01:05:57,161 --> 01:05:59,705
‎球迷们的情感投入如此之大

1062
01:06:00,957 --> 01:06:02,500
‎那里有一些阴暗面

1063
01:06:02,583 --> 01:06:06,796
‎如果你是职业运动员的话
‎你不会上看台

1064
01:06:06,879 --> 01:06:10,383
‎天啊 当犯罪和谋杀发生的时候

1065
01:06:10,466 --> 01:06:13,427
‎真是浪费了很多时间和资源

1066
01:06:14,762 --> 01:06:18,224
‎没人 在乎谁赢了刑事案件

1067
01:06:18,307 --> 01:06:19,809
‎谁赢了上诉案件

1068
01:06:21,102 --> 01:06:23,813
‎我好几年不能谈论这事了

1069
01:06:23,896 --> 01:06:26,649
‎这他妈的是最后一次你能问我这件事

1070
01:06:26,732 --> 01:06:29,568
‎我不想谈那个扔啤酒的混蛋

1071
01:06:29,652 --> 01:06:31,946
‎我不想谈损失的那些钱

1072
01:06:32,613 --> 01:06:34,365
‎这太丢脸了

1073
01:06:34,448 --> 01:06:37,618
‎如果我有错的话 我以为行

1074
01:06:38,369 --> 01:06:39,203
‎我不对

1075
01:06:41,914 --> 01:06:43,708
‎有些事情永远不会离开

1076
01:06:44,208 --> 01:06:45,418
‎永远不会离开

1077
01:06:46,002 --> 01:06:49,005
‎宫殿里的斗殴就是其中之一

1078
01:06:49,630 --> 01:06:52,049
‎在他们拆毁宫殿前

1079
01:06:52,133 --> 01:06:55,928
‎有一小部分的我到今天为止还在那里

1080
01:08:34,276 --> 01:08:39,281
‎字幕翻译：李红霞



