1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,965 --> 00:00:08,383
‎（2004年11月19日）

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,466 --> 00:00:13,722
‎（在NBA的比賽中
‎球員與球迷之間發生一起事件）

5
00:00:14,597 --> 00:00:21,187
‎（原始影片不對外公開）

6
00:00:43,626 --> 00:00:45,962
‎（給我底特律，其餘免談）

7
00:00:46,046 --> 00:00:48,256
‎NBA別再假裝了

8
00:00:48,339 --> 00:00:49,632
‎應該改名TBA

9
00:00:49,716 --> 00:00:51,176
‎叫暴徒籃球協會

10
00:00:51,259 --> 00:00:55,346
‎這些自大的球員向來不必守規矩

11
00:00:58,349 --> 00:01:00,185
‎想不到會發生這種事

12
00:01:00,268 --> 00:01:01,853
‎那場鬥毆太經典了

13
00:01:01,936 --> 00:01:03,104
‎好不專業

14
00:01:03,730 --> 00:01:06,066
‎完全不專業

15
00:01:08,359 --> 00:01:12,155
‎美國近郊人士很難理解

16
00:01:12,238 --> 00:01:13,573
‎羅恩亞泰斯特的理智線斷了

17
00:01:13,656 --> 00:01:15,825
‎他真的有心理問題

18
00:01:16,785 --> 00:01:18,161
‎我們有難同當， 兄弟！

19
00:01:18,244 --> 00:01:20,622
‎一定要嚴懲史蒂芬傑克遜

20
00:01:20,705 --> 00:01:23,875
‎我以後再也不談這件事
‎把這句話錄下來好嗎？

21
00:01:25,210 --> 00:01:27,337
‎我當時受不了這種壓力

22
00:01:27,420 --> 00:01:30,298
‎我拼命想逃脫，找到出口

23
00:01:30,381 --> 00:01:34,094
‎外界對NBA施壓，要他們導正風氣

24
00:01:34,177 --> 00:01:37,097
‎昭告大眾，他們不是暴徒

25
00:01:37,180 --> 00:01:38,681
‎要是知道來龍去脈

26
00:01:38,765 --> 00:01:41,643
‎知道這對大家的影響…

27
00:01:44,020 --> 00:01:45,897
‎你根本不會問這件事

28
00:01:46,773 --> 00:01:49,526
‎我想公布真相
‎究竟怎麼回事？一格一格看清楚

29
00:01:53,571 --> 00:01:55,240
‎公布完整影片

30
00:01:56,574 --> 00:02:00,078
‎真相浮出水面後，你再自己下結論

31
00:02:01,621 --> 00:02:04,582
‎（奧本山宮殿）

32
00:02:13,842 --> 00:02:16,678
‎NETFLIX 原創紀錄片系列

33
00:03:13,735 --> 00:03:15,987
‎（劇名：NBA 球場鬥毆事件）

34
00:03:40,553 --> 00:03:44,140
‎好，我沒事，我自己能走！

35
00:03:44,224 --> 00:03:45,725
‎-好，沒問題
‎-我自己能走！

36
00:03:45,808 --> 00:03:46,809
‎好，放開

37
00:03:48,144 --> 00:03:49,479
‎我們有難同當， 兄弟！

38
00:04:07,080 --> 00:04:10,750
‎一到更衣室我就坐下

39
00:04:10,833 --> 00:04:12,835
‎呆坐了一會，然後…

40
00:04:12,919 --> 00:04:15,338
‎我穿著制服坐著

41
00:04:15,421 --> 00:04:17,257
‎手機震動個不停

42
00:04:18,174 --> 00:04:22,345
‎老婆、我媽、我哥、朋友全打給我

43
00:04:22,428 --> 00:04:24,681
‎收到超過一百則簡訊

44
00:04:24,764 --> 00:04:26,349
‎我現在還是很激動

45
00:04:26,432 --> 00:04:30,061
‎我坐著，努力讓自己鎮靜

46
00:04:30,144 --> 00:04:31,354
‎還在鬥毆模式

47
00:04:31,437 --> 00:04:34,023
‎我心裡想著：”你完了”

48
00:04:35,108 --> 00:04:39,529
‎“可能不能再打球了
‎開始另謀出路吧”

49
00:04:41,072 --> 00:04:42,282
‎謝謝，感激不盡

50
00:04:42,365 --> 00:04:44,575
‎擔架抬走了一名受傷的球迷

51
00:04:44,659 --> 00:04:48,621
‎現場有一輛閃著警示燈的救護車
‎裡面載著受害者

52
00:04:48,705 --> 00:04:50,957
‎活塞隊和溜馬隊在奧本山宮殿的比賽

53
00:04:51,040 --> 00:04:52,458
‎演變成這樣的結果

54
00:04:52,542 --> 00:04:55,128
‎但大家都說這是底特律的醜事

55
00:04:55,211 --> 00:04:58,881
‎把矛頭指向某些特定溜馬隊球員

56
00:04:59,632 --> 00:05:00,842
‎我到家之後

57
00:05:01,342 --> 00:05:04,554
‎通宵看這支影片

58
00:05:04,637 --> 00:05:07,473
‎我們以為運動場要定特殊規則

59
00:05:07,557 --> 00:05:08,933
‎也必須謹慎對待

60
00:05:09,017 --> 00:05:12,437
‎天價球員，好像他們是天之驕子一樣

61
00:05:12,520 --> 00:05:14,147
‎太多聯盟球員的…

62
00:05:14,230 --> 00:05:18,401
‎行為和態度證明
‎他們的心態和暴徒無異

63
00:05:18,484 --> 00:05:20,278
‎我邊看電視

64
00:05:20,778 --> 00:05:26,284
‎邊想著身為職業球員
‎我付出多少心血

65
00:05:26,367 --> 00:05:28,328
‎才能擁有當時的成就

66
00:05:38,254 --> 00:05:39,797
‎我所有的付出

67
00:05:40,965 --> 00:05:42,050
‎瞬間化為烏有

68
00:05:42,133 --> 00:05:44,969
‎（歐尼爾）

69
00:05:46,929 --> 00:05:51,476
‎我從南卡羅萊納州哥倫比亞市的
‎險惡環境中長大

70
00:05:51,559 --> 00:05:54,145
‎讓我養成不同的人生觀

71
00:05:54,937 --> 00:05:57,273
‎州議會大廈之前還掛邦聯旗

72
00:05:57,357 --> 00:05:59,692
‎一直到三、四年前才拿下來

73
00:06:04,489 --> 00:06:07,408
‎因為有這樣的環境
‎我從小就必須做決定

74
00:06:07,492 --> 00:06:09,827
‎環境限制了你的發展

75
00:06:10,328 --> 00:06:12,955
‎但籃球成了我的避風港

76
00:06:13,039 --> 00:06:16,334
‎所以我不像許多人一樣誤入歧途

77
00:06:20,171 --> 00:06:24,801
‎星期三即將舉辦全國籃球協會選秀會

78
00:06:24,884 --> 00:06:27,387
‎今年的選手相當年輕

79
00:06:27,470 --> 00:06:31,974
‎一名高三生自認已經能進NBA

80
00:06:32,058 --> 00:06:33,393
‎傑曼歐尼爾！

81
00:06:33,976 --> 00:06:36,604
‎歐尼爾，來自南卡羅萊納的全美球員

82
00:06:36,687 --> 00:06:39,065
‎決定要到選秀會碰碰運氣

83
00:06:39,565 --> 00:06:43,069
‎我知道進NBA的時機已經成熟

84
00:06:43,152 --> 00:06:45,696
‎我可以改變家族血統

85
00:06:45,780 --> 00:06:47,698
‎粉碎世代承襲的

86
00:06:47,782 --> 00:06:51,994
‎厄運鎖鏈，我就是關鍵的棋子

87
00:06:53,704 --> 00:06:58,042
‎波特蘭拓荒者隊選中南卡羅萊納州

88
00:06:58,126 --> 00:07:01,712
‎歐克萊爾中學的曼歐尼爾

89
00:07:03,297 --> 00:07:05,967
‎我17歲被選進波特蘭拓荒者隊

90
00:07:07,176 --> 00:07:09,387
‎有機會能打球

91
00:07:09,470 --> 00:07:13,099
‎這是許多人17歲的夢想

92
00:07:13,724 --> 00:07:15,393
‎對吧？那是開始開車的年紀

93
00:07:16,060 --> 00:07:17,895
‎但我也記得那些噓聲

94
00:07:20,648 --> 00:07:24,068
‎那是我很強的動力來源

95
00:07:24,652 --> 00:07:26,154
‎大家都不看好我

96
00:07:26,237 --> 00:07:28,197
‎現在，傑曼歐尼爾…

97
00:07:28,281 --> 00:07:30,741
‎我打的第一場NBA球賽

98
00:07:30,825 --> 00:07:33,202
‎我彷彿置身夢中

99
00:07:34,829 --> 00:07:37,748
‎上場打NBA球賽的感覺超夢幻

100
00:07:37,832 --> 00:07:38,958
‎感受到那股能量

101
00:07:40,209 --> 00:07:41,878
‎敵隊的恨意

102
00:07:41,961 --> 00:07:43,963
‎或是主隊所享受到的熱情

103
00:07:45,506 --> 00:07:46,924
‎傑曼歐尼爾！

104
00:07:47,008 --> 00:07:50,386
‎當時我是最年輕的NBA球員

105
00:07:50,928 --> 00:07:54,974
‎我現在要從中學最頂尖的場上球員

106
00:07:55,057 --> 00:07:59,187
‎變成自己球隊同位置的第四名球員

107
00:08:00,229 --> 00:08:03,608
‎我從沒想過不打球，完全沒有

108
00:08:03,691 --> 00:08:05,234
‎這麼想就輸了

109
00:08:06,110 --> 00:08:09,780
‎但我會想：“你怎麼不給我機會？”

110
00:08:11,616 --> 00:08:15,328
‎我含淚坐在長椅的一端

111
00:08:18,164 --> 00:08:20,708
‎我心想：“我一定要做些改變”

112
00:08:23,544 --> 00:08:27,131
‎溜馬隊兩個月前才輸給歐尼爾的球隊

113
00:08:27,215 --> 00:08:29,634
‎這週他們卻換到了傑曼歐尼爾

114
00:08:29,717 --> 00:08:33,179
‎我接到電話
‎說我從波特蘭被換到印第安納時

115
00:08:33,262 --> 00:08:36,307
‎我很興奮
‎這是我和雷吉米勒當隊友的好機會

116
00:08:36,390 --> 00:08:39,352
‎雷吉！

117
00:08:39,435 --> 00:08:41,020
‎我是雷吉的鐵粉

118
00:08:41,103 --> 00:08:42,313
‎我來為雷吉加油

119
00:08:42,980 --> 00:08:45,358
‎我特地來看雷吉比賽

120
00:08:45,441 --> 00:08:48,069
‎我知道他絕不服輸，是傳奇人物

121
00:08:48,152 --> 00:08:51,405
‎我告訴他們
‎“我的衣物櫃要在他的隔壁”

122
00:08:51,989 --> 00:08:53,157
‎“我要和他說話”

123
00:08:53,241 --> 00:08:55,076
‎雷吉出手，命中得分！

124
00:08:59,956 --> 00:09:02,458
‎我為印第安納溜馬隊效力18年

125
00:09:02,542 --> 00:09:04,669
‎籃球等同印第安納的空氣

126
00:09:04,752 --> 00:09:05,711
‎這是他們的生命

127
00:09:05,795 --> 00:09:09,215
‎所以，身為籃球迷的我

128
00:09:09,298 --> 00:09:10,341
‎宛如置身天堂

129
00:09:10,424 --> 00:09:12,927
‎我很幸運，唐尼沃爾許

130
00:09:13,010 --> 00:09:15,680
‎也就是總裁兼總經理，冒險延攬我

131
00:09:16,180 --> 00:09:19,725
‎雷吉把印第安納溜馬隊…

132
00:09:19,809 --> 00:09:21,936
‎（印第安納溜馬隊總裁
‎唐尼沃爾許）

133
00:09:22,019 --> 00:09:24,689
‎帶到前所未有的道路

134
00:09:25,982 --> 00:09:27,525
‎他真心想贏球

135
00:09:27,608 --> 00:09:33,114
‎比所有人更努力爭奪冠軍

136
00:09:33,197 --> 00:09:35,199
‎我們邀請到
‎印第安納溜馬隊的雷吉米勒

137
00:09:35,283 --> 00:09:39,203
‎他是相當偉大的NBA球員

138
00:09:39,287 --> 00:09:41,872
‎-歡迎來到本節目
‎-很高興能上這個節目

139
00:09:41,956 --> 00:09:46,419
‎上一季的光榮戰績
‎會不會對你在本季造成壓力？

140
00:09:46,502 --> 00:09:47,420
‎應該會

141
00:09:49,130 --> 00:09:50,840
‎我想奪冠

142
00:09:50,923 --> 00:09:54,927
‎這是我的重要目標
‎去年我們與冠軍擦身而過

143
00:09:55,011 --> 00:09:56,512
‎（2000年NBA總決賽）

144
00:09:56,596 --> 00:09:59,724
‎打入2000年總決賽，卻輸給湖人隊

145
00:09:59,807 --> 00:10:01,809
‎傑克遜想突破俠客的封鎖投藍

146
00:10:01,892 --> 00:10:03,686
‎雷吉轉身投籃…

147
00:10:03,769 --> 00:10:07,148
‎碰到籃框
‎把湖人隊送上NBA冠軍寶座

148
00:10:07,231 --> 00:10:08,733
‎我們忍不住要問

149
00:10:08,816 --> 00:10:11,902
‎球技非凡的雷吉米勒還有幾次機會？

150
00:10:11,986 --> 00:10:15,615
‎我打了14年，從沒奪冠過

151
00:10:16,616 --> 00:10:18,659
‎看著所有的合約，想到我的年齡

152
00:10:18,743 --> 00:10:20,620
‎是該注入新血的時候了

153
00:10:21,120 --> 00:10:24,040
‎所以他們找來傑曼來當對策

154
00:10:25,666 --> 00:10:27,335
‎我被交易的第一天

155
00:10:27,835 --> 00:10:30,171
‎當時我在印第安納波利斯的
‎一家運動餐廳

156
00:10:30,254 --> 00:10:34,050
‎一走進去就聽到
‎“我們就是拿戴爾戴維斯來交換他”

157
00:10:34,842 --> 00:10:36,052
‎大家超不爽

158
00:10:36,969 --> 00:10:38,638
‎他們毀了這支球隊

159
00:10:39,305 --> 00:10:40,848
‎當時我20歲

160
00:10:41,891 --> 00:10:44,060
‎我從沒有當過先發

161
00:10:44,685 --> 00:10:46,062
‎一晚都沒有

162
00:10:46,145 --> 00:10:48,814
‎但我願意犧牲一切

163
00:10:48,898 --> 00:10:49,899
‎換取這個機會

164
00:10:49,982 --> 00:10:52,652
‎我打包票，你們不會失望

165
00:10:52,735 --> 00:10:55,196
‎你們對這項交易會很滿意

166
00:10:55,279 --> 00:10:57,156
‎我的貢獻會很大

167
00:10:57,239 --> 00:11:01,369
‎傑曼非常投入，努力證明

168
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
‎他是聯盟裡的頂尖球員

169
00:11:03,537 --> 00:11:08,209
‎在場外也很有自信

170
00:11:08,292 --> 00:11:12,088
‎NBA要的就是這種人

171
00:11:12,171 --> 00:11:14,507
‎我後來慢慢覺得

172
00:11:14,590 --> 00:11:17,927
‎他有一天也許能取代雷吉

173
00:11:18,010 --> 00:11:20,930
‎他展現了能成為明星球員的徵兆

174
00:11:21,013 --> 00:11:23,391
‎我指的不是他的戰績

175
00:11:23,474 --> 00:11:27,186
‎而是他能領導隊上年輕球員

176
00:11:27,269 --> 00:11:30,898
‎你必須比別人更拚，一定要夠狠

177
00:11:32,149 --> 00:11:35,861
‎當時我覺得傑曼是很奇特的球員

178
00:11:36,737 --> 00:11:39,365
‎他能擔當重責大任

179
00:11:39,448 --> 00:11:44,203
‎也能在別人運球時搶球
‎很有運動細胞

180
00:11:44,286 --> 00:11:47,873
‎歐尼爾漂亮的旋轉一圈
‎繞過弗拉德迪瓦茨，好厲害！

181
00:11:50,584 --> 00:11:54,213
‎傑曼就快成為比賽的超級球星

182
00:11:54,714 --> 00:11:57,299
‎漸漸成為印第安納溜馬隊的門面

183
00:11:57,383 --> 00:11:58,801
‎（從男孩蛻變成男人）

184
00:11:58,884 --> 00:12:05,307
‎NBA全明星中鋒
‎是首次獲選的傑曼歐尼爾

185
00:12:07,309 --> 00:12:09,311
‎後來我覺得：“好，我喜歡”

186
00:12:09,895 --> 00:12:12,231
‎我不在乎上場時間或得分

187
00:12:12,314 --> 00:12:15,609
‎我要這些年輕人來當主力

188
00:12:16,110 --> 00:12:18,195
‎我要為印第安納拿到冠軍

189
00:12:18,279 --> 00:12:20,239
‎當時我一心追求這個目標

190
00:12:27,955 --> 00:12:29,248
‎我的主要焦點

191
00:12:29,331 --> 00:12:32,918
‎不必在一年內達成

192
00:12:33,002 --> 00:12:36,005
‎就是讓球員之間合作無間

193
00:12:39,341 --> 00:12:43,512
‎（亞泰斯特）

194
00:12:43,596 --> 00:12:46,724
‎（溜馬隊、公牛隊
‎成功互換七名球員）

195
00:12:46,807 --> 00:12:50,311
‎我被換到印第安納後
‎坐巴士去邁阿密比賽

196
00:12:50,394 --> 00:12:52,480
‎他們說：“別下巴士”

197
00:12:54,023 --> 00:12:55,107
‎“你被交易了”

198
00:12:56,400 --> 00:13:00,279
‎我根本不甩他們，我下了巴士

199
00:13:00,362 --> 00:13:02,323
‎他們說：“別上場”

200
00:13:02,823 --> 00:13:04,241
‎結果我上場了

201
00:13:05,201 --> 00:13:06,786
‎他們說：“快下場”

202
00:13:07,536 --> 00:13:09,747
‎我說：“不要“，然後練球一小時

203
00:13:10,790 --> 00:13:13,334
‎他們今天第一次
‎和印第安納波利斯的媒體見面

204
00:13:13,417 --> 00:13:15,252
‎印第安納溜馬隊最新的隊員

205
00:13:15,336 --> 00:13:17,963
‎表示離開芝加哥，讓他鬆了一口氣

206
00:13:18,047 --> 00:13:21,425
‎很高興來到這裡
‎在芝加哥打輸了兩年

207
00:13:22,092 --> 00:13:26,263
‎打得很辛苦
‎我希望能為奪冠出一份力

208
00:13:26,347 --> 00:13:28,933
‎我的經歷

209
00:13:29,016 --> 00:13:33,145
‎讓我不太信任旁人

210
00:13:34,146 --> 00:13:37,149
‎我永遠把所有人看做敵人

211
00:13:39,193 --> 00:13:41,529
‎但只要一上場，我會信任隊友

212
00:13:42,780 --> 00:13:45,991
‎記得交易後第一次練球

213
00:13:46,075 --> 00:13:48,536
‎那次練了三小時

214
00:13:49,119 --> 00:13:50,704
‎傑曼走向我

215
00:13:50,788 --> 00:13:54,083
‎他說：“我好像沒練得這麼辛苦過”

216
00:13:54,166 --> 00:13:57,461
‎我回：“沒錯，但這是好事”

217
00:13:58,379 --> 00:14:02,299
‎羅恩也許是我見過最認真的球員

218
00:14:03,384 --> 00:14:06,637
‎他也許是我們十年來

219
00:14:06,720 --> 00:14:10,474
‎見過天分最高的防守球員

220
00:14:12,351 --> 00:14:14,395
‎羅恩很不一樣

221
00:14:15,229 --> 00:14:16,689
‎不一樣不是壞事

222
00:14:16,772 --> 00:14:19,733
‎代表有時也很獨特

223
00:14:20,943 --> 00:14:23,654
‎羅恩的天分很獨特

224
00:14:30,369 --> 00:14:33,455
‎我沒見過誰打球像他這麼拚

225
00:14:33,956 --> 00:14:35,708
‎他是場上的一股力量

226
00:14:39,670 --> 00:14:42,756
‎我一上場就全心投入

227
00:14:44,091 --> 00:14:46,093
‎放馬過來

228
00:14:49,388 --> 00:14:52,182
‎儘管考驗我，天王老子我都不怕

229
00:14:52,683 --> 00:14:54,935
‎這是我們的戰場，我願意死在球場

230
00:14:58,355 --> 00:15:01,483
‎每支球隊都需要羅恩亞泰斯特這種人

231
00:15:02,234 --> 00:15:06,113
‎需要大家都有點忌憚的人

232
00:15:07,239 --> 00:15:09,408
‎被亞泰斯特撞出界

233
00:15:09,491 --> 00:15:12,703
‎現在和熱火隊助理教練凱斯艾斯金斯
‎吵了起來

234
00:15:13,704 --> 00:15:15,873
‎千萬別惹亞泰斯特

235
00:15:15,956 --> 00:15:17,750
‎他就是這樣

236
00:15:17,833 --> 00:15:20,377
‎球技很高超，但脾氣要控制一下

237
00:15:20,461 --> 00:15:25,591
‎他總對我說：“這樣不公平
‎他們無權這麼做”

238
00:15:25,674 --> 00:15:29,136
‎我才發現他過度膨脹正義感

239
00:15:29,887 --> 00:15:33,557
‎當時我討厭所有人，總是在生氣

240
00:15:36,018 --> 00:15:40,522
‎當時我們有傑曼
‎這個最佳內線防守員

241
00:15:41,190 --> 00:15:45,069
‎還有羅恩這個最佳外圍防守員

242
00:15:51,617 --> 00:15:54,328
‎兩人在場上合作無間

243
00:15:54,411 --> 00:15:58,165
‎如果你突破我的防守，傑曼會來守你

244
00:16:00,876 --> 00:16:04,046
‎傑曼和我也都是火爆小子

245
00:16:04,129 --> 00:16:07,424
‎傑曼個性火爆，但他很能自制

246
00:16:10,177 --> 00:16:13,013
‎我們的心態很相似

247
00:16:13,097 --> 00:16:16,558
‎頑強、不妥協，一定會修理你

248
00:16:22,106 --> 00:16:24,650
‎我們連戰皆捷

249
00:16:29,071 --> 00:16:31,281
‎印第安納溜馬隊打得相當漂亮

250
00:16:31,365 --> 00:16:34,994
‎印第安納溜馬隊戰績是NBA之冠

251
00:16:35,077 --> 00:16:37,621
‎印第安納溜馬隊是聯盟最強球隊

252
00:16:37,705 --> 00:16:41,125
‎印第安納溜馬隊目前打遍東區無敵手

253
00:16:41,208 --> 00:16:43,544
‎你們不懂我們當時有多強

254
00:16:48,132 --> 00:16:50,467
‎我們蟬聯聯盟最佳戰績一整年

255
00:16:50,551 --> 00:16:52,302
‎打進了東區聯盟總決賽

256
00:16:55,305 --> 00:16:58,684
‎回想起來，就是那場季後賽引爆了…

257
00:17:00,602 --> 00:17:01,729
‎一切

258
00:17:02,980 --> 00:17:04,940
‎底特律隊中人才濟濟

259
00:17:05,024 --> 00:17:07,234
‎我們都知道這會是場硬仗

260
00:17:09,403 --> 00:17:11,155
‎我們是最強的兩支球隊

261
00:17:11,238 --> 00:17:13,323
‎攻防都是頂尖

262
00:17:15,200 --> 00:17:18,787
‎所以我知道
‎打贏了這場，等於拿到冠軍

263
00:17:40,100 --> 00:17:42,728
‎那場季後賽逼出我們的極限

264
00:17:47,274 --> 00:17:48,734
‎籃球季後賽

265
00:17:49,735 --> 00:17:51,904
‎不容許重大失誤

266
00:17:51,987 --> 00:17:55,449
‎大家體能都很好，是…

267
00:18:00,204 --> 00:18:01,663
‎這次漢彌頓被撞了

268
00:18:04,166 --> 00:18:08,712
‎亞泰斯特也許會被判驅逐出場
‎但這絕對是故意犯規

269
00:18:08,796 --> 00:18:10,547
‎這招太不明智

270
00:18:10,631 --> 00:18:13,008
‎這對他們很重要

271
00:18:13,092 --> 00:18:16,720
‎比賽打到這個時間，務必保持冷靜

272
00:18:16,804 --> 00:18:18,347
‎實在太重要了

273
00:18:21,683 --> 00:18:23,685
‎不能在錯誤的時機撞人

274
00:18:23,769 --> 00:18:25,896
‎讓對手佔上風

275
00:18:26,563 --> 00:18:28,941
‎14年來頭一次

276
00:18:29,024 --> 00:18:31,443
‎活塞隊打進NBA總決賽！

277
00:18:31,527 --> 00:18:34,780
‎他們拿下2004年東區聯盟冠軍！

278
00:18:34,863 --> 00:18:36,698
‎我們在底特律輸了第六場比賽

279
00:18:38,075 --> 00:18:40,119
‎感覺就像被人捅了一刀

280
00:18:41,120 --> 00:18:44,832
‎羅恩亞泰斯特故意犯規

281
00:18:44,915 --> 00:18:46,375
‎這是勝負關鍵嗎？

282
00:18:46,458 --> 00:18:48,752
‎絕對有影響

283
00:18:49,378 --> 00:18:51,839
‎這實在很難說

284
00:18:54,800 --> 00:18:57,136
‎（我只是舉起前臂而已）

285
00:18:57,219 --> 00:18:58,053
‎而且…

286
00:18:58,887 --> 00:18:59,888
‎我覺得…

287
00:19:00,389 --> 00:19:02,766
‎但裁判看到了，他…

288
00:19:02,850 --> 00:19:05,435
‎在東區聯盟輸給底特律

289
00:19:06,520 --> 00:19:09,356
‎我們本來能打進總決賽，本來贏定了

290
00:19:09,439 --> 00:19:10,274
‎（混亂收場）

291
00:19:10,357 --> 00:19:12,317
‎（故意犯規又進攻拙劣
‎溜馬隊本季到此為止）

292
00:19:12,401 --> 00:19:15,445
‎（亞泰斯特故意犯規成為頭痛問題）

293
00:19:15,529 --> 00:19:18,323
‎（亞泰斯特總無法冷靜）

294
00:19:18,407 --> 00:19:21,201
‎那場季後賽，我們輸了
‎冠軍是哪一隊？

295
00:19:21,827 --> 00:19:25,497
‎底特律活塞隊震撼了洛杉磯湖人隊

296
00:19:29,418 --> 00:19:31,753
‎他們心理素質比我們強

297
00:19:33,088 --> 00:19:34,673
‎我心想：“你們看吧！”

298
00:19:36,508 --> 00:19:37,968
‎真讓人洩氣

299
00:19:41,263 --> 00:19:42,181
‎再見

300
00:19:42,806 --> 00:19:43,724
‎愛妳

301
00:19:46,560 --> 00:19:47,644
‎離垃圾遠一點！

302
00:19:52,065 --> 00:19:54,818
‎我隔年就知道有問題

303
00:19:55,569 --> 00:19:59,615
‎我知道有很大的問題
‎我需要冷靜一下

304
00:20:00,532 --> 00:20:02,576
‎我說：“我要拿退休申請書”

305
00:20:03,202 --> 00:20:06,496
‎溜馬隊 說：“不行，你必須打球”

306
00:20:07,289 --> 00:20:09,458
‎“你的合約還有六年”

307
00:20:10,167 --> 00:20:13,629
‎我覺得羅恩每天都會語出驚人

308
00:20:14,129 --> 00:20:17,799
‎他總說：“我明天不能練球
‎我要玩音樂”

309
00:20:18,300 --> 00:20:20,177
‎我有權利做我想做的事

310
00:20:20,260 --> 00:20:22,846
‎如果我不想打球了

311
00:20:22,930 --> 00:20:25,265
‎或是想休一個月的假…我是成人了

312
00:20:25,349 --> 00:20:28,894
‎做自己想做的事並不瘋狂

313
00:20:28,977 --> 00:20:31,521
‎如果是在年初請假…

314
00:20:32,356 --> 00:20:36,860
‎大哥，球季還有六個半月，
‎你現在要請假？

315
00:20:37,903 --> 00:20:40,280
‎我的唱片會再 11月23日發行

316
00:20:40,781 --> 00:20:44,284
‎唱片發行後，我會…

317
00:20:44,368 --> 00:20:47,246
‎保證全心全意準備奪冠

318
00:20:47,329 --> 00:20:49,456
‎我總是非常焦慮

319
00:20:52,000 --> 00:20:53,710
‎心跳很快

320
00:20:54,211 --> 00:20:58,465
‎當時我控制不了，每天都這樣

321
00:21:01,343 --> 00:21:05,222
‎我心想：“我真的要努力找出癥結點”

322
00:21:05,305 --> 00:21:08,267
‎“為甚麼籃球和隊友無法讓我開心？”

323
00:21:08,767 --> 00:21:11,937
‎“為甚麼我不開心？一定要找出來”

324
00:21:13,063 --> 00:21:16,608
‎我當時已經接受治療
‎但改善需要時間

325
00:21:17,442 --> 00:21:21,697
‎我們知道他比賽時有心理醫師隨行

326
00:21:22,698 --> 00:21:25,784
‎也知道他要接受她的治療

327
00:21:25,867 --> 00:21:26,994
‎我們只知道這麼多

328
00:21:27,577 --> 00:21:29,413
‎但我們根本沒聽說過

329
00:21:29,496 --> 00:21:34,251
‎他有醫療問題

330
00:21:34,334 --> 00:21:36,295
‎我有躁鬱症

331
00:21:36,378 --> 00:21:39,923
‎對某些事感到憂鬱，對未來感到焦慮

332
00:21:40,507 --> 00:21:43,760
‎有些人能控制情緒，我做不到

333
00:21:44,344 --> 00:21:47,848
‎如果我感到興奮、開心
‎蓋別人火鍋、贏球

334
00:21:49,016 --> 00:21:51,393
‎那種激動的程度對我不好

335
00:21:51,476 --> 00:21:54,479
‎無法控制情緒的起伏

336
00:21:54,563 --> 00:21:56,523
‎冷靜點！你在搞什麼？

337
00:21:57,899 --> 00:22:00,235
‎我不吃你這一套！夠了，兄弟！

338
00:22:00,319 --> 00:22:02,404
‎快去叫保全！

339
00:22:02,487 --> 00:22:03,947
‎場內有人鬥毆

340
00:22:05,157 --> 00:22:06,366
‎你要冷靜點

341
00:22:06,867 --> 00:22:10,162
‎羅恩有時急躁了點

342
00:22:10,245 --> 00:22:15,125
‎傑曼和羅恩的互動也讓人不安

343
00:22:16,835 --> 00:22:18,211
‎我覺得壓垮我們的最後一根稻草

344
00:22:18,295 --> 00:22:20,505
‎就是他聲稱家裡有喪事

345
00:22:20,589 --> 00:22:22,007
‎卻跑去參加嘻哈雜誌獎

346
00:22:22,090 --> 00:22:23,759
‎各位來賓，掌聲歡迎

347
00:22:23,842 --> 00:22:28,722
‎真勇士的羅恩亞泰斯特和派帝帕洛！

348
00:22:30,182 --> 00:22:33,977
‎你說要去奔喪，結果三四天後

349
00:22:34,061 --> 00:22:38,023
‎我們打開電視
‎看到你在頒獎典禮頒獎

350
00:22:38,106 --> 00:22:40,067
‎我們卻三、四天沒看到你

351
00:22:40,150 --> 00:22:44,279
‎得獎的是…我不知道上來幹嘛
‎但沒關係

352
00:22:44,780 --> 00:22:46,740
‎我大概是想逃避

353
00:22:46,823 --> 00:22:50,077
‎我絕對是想找個出口

354
00:22:50,160 --> 00:22:52,788
‎我不會再回答關於羅恩的問題

355
00:22:52,871 --> 00:22:55,499
‎羅恩不想來，那他就不重要

356
00:22:55,582 --> 00:22:58,502
‎溜馬隊才重要
‎每天穿上球衣的球員才重要

357
00:22:58,585 --> 00:23:01,546
‎我不想再回答關於羅恩的問題

358
00:23:01,630 --> 00:23:03,548
‎我懇求這些人

359
00:23:03,632 --> 00:23:05,425
‎“大家要同心！”

360
00:23:06,968 --> 00:23:10,138
‎我無法讓他們了解這個大好機會

361
00:23:12,140 --> 00:23:13,600
‎我從不聽雷吉的話

362
00:23:14,101 --> 00:23:18,230
‎每次他想領導或教導我

363
00:23:18,814 --> 00:23:21,274
‎我就想：“練習時再痛宰他”

364
00:23:23,735 --> 00:23:26,405
‎我知道我們集合了

365
00:23:26,488 --> 00:23:31,243
‎可能會惹毛彼此的年輕球員

366
00:23:31,326 --> 00:23:33,995
‎但當時我奪冠心切

367
00:23:34,079 --> 00:23:37,165
‎也在幫隊上找最後的關鍵球員

368
00:23:38,542 --> 00:23:40,919
‎所以我才交易史蒂芬

369
00:23:41,002 --> 00:23:44,714
‎（傑克遜）

370
00:23:50,720 --> 00:23:53,598
‎我接到唐尼沃爾許和大鳥博德
‎打來的電話

371
00:23:53,682 --> 00:23:56,476
‎我在街上，手機只好開擴音

372
00:23:56,560 --> 00:23:58,895
‎我和朋友在第3200街

373
00:24:00,647 --> 00:24:02,899
‎“歡迎加入印第安納溜馬隊“之類的

374
00:24:03,400 --> 00:24:04,901
‎那時我很開心

375
00:24:04,985 --> 00:24:08,196
‎當他說：“歡迎…”
‎我的朋友全高興得跳起來，覺得…

376
00:24:08,280 --> 00:24:11,283
‎我知道這是難得的機會

377
00:24:11,366 --> 00:24:12,868
‎史蒂芬的加入

378
00:24:12,951 --> 00:24:17,038
‎對我們是最棒的事
‎因為我們有了傑曼和羅恩

379
00:24:17,122 --> 00:24:21,168
‎現在又多了超強的瘋漢
‎史蒂芬傑克遜

380
00:24:21,251 --> 00:24:23,837
‎大家都知道，打贏印第安納才有勝算

381
00:24:23,920 --> 00:24:26,465
‎他們想要達到目標，就要打敗我們

382
00:24:26,548 --> 00:24:28,925
‎我覺得我們是最強的球隊

383
00:24:29,009 --> 00:24:31,136
‎我們有超強球員
‎只要好好調度就行了

384
00:24:31,219 --> 00:24:32,679
‎你很享受挑戰

385
00:24:32,762 --> 00:24:35,557
‎我準備好接受挑戰
‎這是我的人生目標

386
00:24:35,640 --> 00:24:37,809
‎我抗壓性強，這是我的長處

387
00:24:37,893 --> 00:24:40,645
‎我和他都是混街頭長大的

388
00:24:41,146 --> 00:24:44,274
‎所以會爭著防守頂尖對手

389
00:24:44,357 --> 00:24:46,026
‎簡直快打起來

390
00:24:46,776 --> 00:24:48,945
‎後來我會說“好吧，史蒂夫，讓給你”

391
00:24:49,029 --> 00:24:50,989
‎我心裡會想：“這傢伙好誇張！“ ”

392
00:24:51,072 --> 00:24:54,534
‎我們共通點很多，但個性截然不同

393
00:24:54,618 --> 00:24:56,995
‎我知道他有點不對勁

394
00:24:57,078 --> 00:24:59,831
‎但他是很傑出的籃球選手

395
00:24:59,915 --> 00:25:03,210
‎我只看這一點，其他的我不在乎

396
00:25:03,293 --> 00:25:05,921
‎我也很怪，也很任性，整天呼麻

397
00:25:06,004 --> 00:25:08,840
‎我和羅恩這種人，把籃球當命一樣

398
00:25:08,924 --> 00:25:12,886
‎上帝給了我這種天賦
‎讓我幫助家裡脫貧

399
00:25:15,222 --> 00:25:18,808
‎傑克個性很積極，我們個性很相像

400
00:25:18,892 --> 00:25:22,604
‎他行動很積極快速，你能清楚感受到

401
00:25:23,188 --> 00:25:24,648
‎他求勝心切

402
00:25:25,190 --> 00:25:29,486
‎我的特點就是忠誠
‎認定你之後，就絕不改變

403
00:25:29,986 --> 00:25:33,156
‎打完球後，我們去酒吧
‎要是有人說了什麼

404
00:25:33,240 --> 00:25:35,534
‎我會第一個站起來
‎我的個性就是這樣

405
00:25:35,617 --> 00:25:38,828
‎認定你之後，就絕不改變
‎我就是最後的關鍵

406
00:25:39,579 --> 00:25:41,164
‎他們當時是這樣說的

407
00:25:41,248 --> 00:25:43,625
‎我我是球隊奪冠的最後關鍵

408
00:25:43,708 --> 00:25:46,795
‎只有少數球隊能說

409
00:25:47,754 --> 00:25:51,424
‎“我們有機會奪冠”
‎在我18年的籃壇生涯中

410
00:25:51,508 --> 00:25:53,718
‎那一季，我們有條件奪冠

411
00:25:53,802 --> 00:25:55,136
‎那年我們意氣風發

412
00:25:56,137 --> 00:25:58,682
‎我們等待這場對決已久

413
00:25:58,765 --> 00:26:01,851
‎早在賽季開始前，這場競爭就在醞釀

414
00:26:01,935 --> 00:26:03,228
‎（印第安納對底特律）

415
00:26:03,311 --> 00:26:05,772
‎兩支球隊，風格相似
‎只有一隊能勝出

416
00:26:08,525 --> 00:26:11,945
‎（奧本山宮殿）

417
00:26:12,028 --> 00:26:15,156
‎去奧宮比賽時，我們已經七勝兩敗

418
00:26:15,949 --> 00:26:18,743
‎我超級想打這場比賽

419
00:26:19,661 --> 00:26:21,788
‎卻不知道會發生甚麼事

420
00:26:21,871 --> 00:26:23,832
‎我們是去立威的

421
00:26:23,915 --> 00:26:25,375
‎“你們拿過冠軍

422
00:26:25,458 --> 00:26:27,377
‎但聽清楚

423
00:26:27,877 --> 00:26:30,171
‎今年我們贏定了”

424
00:26:30,255 --> 00:26:31,923
‎-我們來自哪裡？
‎-底特律！

425
00:26:32,007 --> 00:26:34,009
‎-我們來自哪裡？
‎-底特律！

426
00:26:34,092 --> 00:26:37,929
‎底特律是最難打球的地方之一
‎那裏的球迷很強悍

427
00:26:44,060 --> 00:26:47,314
‎進去…進去奧宮時

428
00:26:47,397 --> 00:26:49,858
‎我們早知道要打一場硬仗

429
00:26:50,650 --> 00:26:53,028
‎他們的球迷族群很激進

430
00:26:53,111 --> 00:26:56,906
‎很死忠，很熱情

431
00:26:58,199 --> 00:26:59,909
‎有時很愛鬧

432
00:26:59,993 --> 00:27:06,166
‎讚！第一名…！讚啦！這樣就對了！

433
00:27:06,249 --> 00:27:09,127
‎球迷常常是贏球的關鍵

434
00:27:09,210 --> 00:27:13,214
‎因為就算在場上
‎還是聽得到球迷熱情的歡呼

435
00:27:13,298 --> 00:27:16,343
‎我們到體育場時，就知道活塞隊會贏

436
00:27:16,426 --> 00:27:18,178
‎只是不知道贏幾分

437
00:27:23,767 --> 00:27:26,686
‎只要讓兩萬個人
‎聚在一起四、五個小時

438
00:27:26,770 --> 00:27:27,979
‎而且他們還喝酒

439
00:27:29,189 --> 00:27:32,442
‎條件都具備了，隨時都可能出問題

440
00:27:32,525 --> 00:27:35,862
‎我們本來打算撤銷兩個人的季票

441
00:27:35,945 --> 00:27:38,239
‎我們受夠他們胡鬧了

442
00:27:39,115 --> 00:27:42,285
‎當時是週五晚上，我們週六不必上班

443
00:27:42,369 --> 00:27:45,455
‎讓人感覺更開心

444
00:27:45,538 --> 00:27:46,873
‎想個喝幾杯

445
00:27:46,956 --> 00:27:49,584
‎和朋友出去玩，犒賞自己

446
00:27:49,668 --> 00:27:52,712
‎查理是球迷，他有季票

447
00:27:53,213 --> 00:27:54,881
‎當晚他有闖禍

448
00:27:54,964 --> 00:27:58,593
‎我們本來…打算告訴

449
00:27:58,677 --> 00:28:01,262
‎我們那晚要收回他的季票

450
00:28:01,346 --> 00:28:05,392
‎我們通常每個月
‎會辦兩、三場活塞隊的比賽

451
00:28:05,475 --> 00:28:08,019
‎那天我們被派到東區

452
00:28:08,103 --> 00:28:11,314
‎我們大概也對印地安那也有些敵意

453
00:28:11,398 --> 00:28:13,733
‎球迷很興奮

454
00:28:13,817 --> 00:28:16,486
‎NBA所有球員都想拿到這個

455
00:28:16,569 --> 00:28:18,697
‎他們比賽就是為了這個：冠軍戒

456
00:28:18,780 --> 00:28:20,824
‎我到場為體育頻道轉播球賽

457
00:28:20,907 --> 00:28:22,367
‎印第安納是非常優秀的球隊

458
00:28:22,450 --> 00:28:24,285
‎他們想爭奪冠軍

459
00:28:24,369 --> 00:28:27,330
‎可能也是當時NBA最強的球隊

460
00:28:28,873 --> 00:28:30,583
‎但底特律隊也很出色

461
00:28:32,001 --> 00:28:33,461
‎他們是很棒的球隊

462
00:28:36,256 --> 00:28:41,261
‎我的手指斷了，所以打了石膏
‎改由史蒂芬當得分後衛

463
00:28:41,761 --> 00:28:45,265
‎我不知道自己踏進了
‎敵意這麼強烈的地方

464
00:28:45,348 --> 00:28:48,351
‎去年一整年，他們在東區聯盟總決賽

465
00:28:48,435 --> 00:28:50,937
‎全力對付這一隊，準備爭得你死我活

466
00:28:51,438 --> 00:28:53,648
‎這絕對是我們宣揚戰力的一仗

467
00:28:53,732 --> 00:28:56,192
‎毫無疑問，這是屬於我們的時刻

468
00:28:57,652 --> 00:28:59,279
‎他們覺得那是屬於他們的一年

469
00:28:59,362 --> 00:29:01,781
‎我們想要捍衛寶座

470
00:29:02,449 --> 00:29:04,993
‎那晚奧宮氣氛很激昂

471
00:29:05,076 --> 00:29:09,164
‎感覺就像靈魂出竅一樣

472
00:29:09,247 --> 00:29:11,875
‎讓人覺得汗毛直豎

473
00:29:17,881 --> 00:29:20,300
‎每次參加全國轉播的球賽

474
00:29:20,383 --> 00:29:24,846
‎體育館中的喧鬧聲就不一樣
‎電燈更多，攝影機也更多

475
00:29:24,929 --> 00:29:28,057
‎他們指派評審非常謹慎

476
00:29:28,141 --> 00:29:30,685
‎不想讓聯盟丟臉

477
00:29:30,769 --> 00:29:33,271
‎當時大家都不喜歡
‎當活塞隊比賽的裁判

478
00:29:33,354 --> 00:29:35,440
‎那晚鐵定不輕鬆

479
00:29:37,150 --> 00:29:40,528
‎有班華勒斯、史蒂芬傑克遜
‎和羅恩亞泰斯特

480
00:29:40,612 --> 00:29:43,281
‎想不出事都難

481
00:29:47,243 --> 00:29:51,956
‎來自密西根州的超棒籃球迷

482
00:29:52,040 --> 00:29:55,710
‎和從世界各地來到奧宮的各位

483
00:29:55,794 --> 00:29:57,754
‎各位請注意

484
00:29:57,837 --> 00:30:02,550
‎讓我們熱烈歡迎

485
00:30:02,634 --> 00:30:06,846
‎代表底…特律活塞隊的球員！

486
00:30:06,930 --> 00:30:09,599
‎那場比賽的播音員超有活力

487
00:30:09,682 --> 00:30:14,354
‎當你聽到：“底特律今天要吃癟了”
‎會讓人熱血沸騰

488
00:30:15,647 --> 00:30:22,320
‎身高206公分
‎背上繡了紅色三號的中鋒

489
00:30:22,403 --> 00:30:27,951
‎班…華勒斯！

490
00:30:28,034 --> 00:30:29,869
‎他們介紹班華勒斯出場

491
00:30:29,953 --> 00:30:34,082
‎讓我超興奮
‎心想：“痛宰他們一頓吧，等著瞧”

492
00:30:38,503 --> 00:30:41,297
‎當時我不知道班華勒斯的哥哥剛去世

493
00:30:42,715 --> 00:30:45,093
‎擁有那股能量，真的…

494
00:30:46,678 --> 00:30:51,933
‎我知道自己只能
‎把那股能量發洩在籃球上

495
00:30:52,684 --> 00:30:54,310
‎當時簡直和火藥桶沒兩樣

496
00:30:55,770 --> 00:30:58,273
‎這是正規賽季期間相當精采的一戰

497
00:30:58,356 --> 00:31:00,900
‎只希望兩隊在季後賽還能再次對決

498
00:31:01,609 --> 00:31:04,863
‎活塞隊的主場表現目前都很完美
‎奧宮再次人滿為患

499
00:31:04,946 --> 00:31:06,197
‎進入比賽會場時

500
00:31:06,281 --> 00:31:08,116
‎我們自認能擊敗底特律

501
00:31:08,199 --> 00:31:10,785
‎我希望這種球隊能獲勝

502
00:31:14,831 --> 00:31:15,748
‎歐尼爾

503
00:31:16,457 --> 00:31:19,711
‎亞泰斯特後退…
‎羅恩亞泰斯特這節打得真漂亮

504
00:31:20,670 --> 00:31:21,880
‎十分之四…

505
00:31:21,963 --> 00:31:24,966
‎就算我情緒不穩，我的球技還是很好

506
00:31:26,759 --> 00:31:30,054
‎比賽根本一面倒
‎我們從頭到尾都稱霸球場

507
00:31:30,138 --> 00:31:32,390
‎羅恩如入無人之境，沒人擋得了他

508
00:31:33,182 --> 00:31:35,935
‎當時四個人都擋不了羅恩

509
00:31:36,019 --> 00:31:39,898
‎他身手太敏捷
‎絕對是場上的最佳球員

510
00:31:39,981 --> 00:31:43,443
‎我們領先兩位數，這些孩子在閒聊

511
00:31:44,027 --> 00:31:45,987
‎他們合作無間

512
00:31:46,070 --> 00:31:47,780
‎羅恩和傑曼兩人

513
00:31:47,864 --> 00:31:50,116
‎羅恩表現很好，傑曼也是

514
00:31:51,242 --> 00:31:52,619
‎表現得太精彩了

515
00:31:57,081 --> 00:31:59,334
‎這是屬於我們的時刻
‎是我們的揚名立萬的時機

516
00:31:59,834 --> 00:32:01,920
‎我們大搖大擺地走進球場

517
00:32:04,130 --> 00:32:05,882
‎史蒂芬打得相當好

518
00:32:08,426 --> 00:32:10,970
‎我心想：“這傢伙大放異彩”

519
00:32:15,558 --> 00:32:18,478
‎我們馬上知道我們是最棒的球隊

520
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
‎殺得對手毫無招架之力

521
00:32:22,607 --> 00:32:25,985
‎很明顯，他們組成了一支冠軍球隊

522
00:32:35,870 --> 00:32:37,830
‎因為我們痛宰對手

523
00:32:38,456 --> 00:32:41,209
‎正常的觀眾都走了

524
00:32:41,292 --> 00:32:42,335
‎早就離開了

525
00:32:43,294 --> 00:32:47,924
‎所以三三兩兩往下移動的觀眾

526
00:32:48,424 --> 00:32:53,513
‎走到前排位子時，早就喝醉了

527
00:32:55,098 --> 00:32:59,310
‎他們的行為很失禮，球賽都快結束了

528
00:32:59,394 --> 00:33:01,270
‎竟然派先發球員上場

529
00:33:01,354 --> 00:33:03,231
‎他們領先15、20分

530
00:33:03,982 --> 00:33:05,984
‎華勒斯阻擋得真漂亮！

531
00:33:06,067 --> 00:33:07,360
‎那不算犯規

532
00:33:08,987 --> 00:33:12,365
‎比賽最後，我們領先15分
‎我認為比賽已經結束

533
00:33:13,282 --> 00:33:14,867
‎賈馬爾汀斯利告訴羅恩

534
00:33:14,951 --> 00:33:18,246
‎“現在你想犯規就犯規吧”
‎羅恩看著他說：“啊？”

535
00:33:18,329 --> 00:33:19,914
‎“現在你想犯規就犯規吧”

536
00:33:19,998 --> 00:33:23,001
‎現在你想犯規就犯規吧，你可以走了
‎好嗎？

537
00:33:23,084 --> 00:33:25,086
‎你幹嘛對他這樣講？

538
00:33:25,670 --> 00:33:28,506
‎羅恩夠火爆了，不用搧風點火

539
00:33:28,589 --> 00:33:31,300
‎亞泰斯特拿下24分，歐尼爾20分

540
00:33:31,384 --> 00:33:33,594
‎克羅希爾15分，汀斯利 13分

541
00:33:33,678 --> 00:33:37,473
‎回防時，我守班，他們傳球給他

542
00:33:37,557 --> 00:33:41,019
‎我不想緊守著他，也根本不想犯規

543
00:33:41,811 --> 00:33:43,479
‎他帶球上籃

544
00:33:44,313 --> 00:33:46,899
‎我不要他上籃得分，就推了他一把

545
00:33:46,983 --> 00:33:51,029
‎比賽到那個時間點，這樣犯規太嚴重

546
00:33:54,866 --> 00:33:57,201
‎天哪，華勒斯！直接揍了亞泰斯特！

547
00:33:57,285 --> 00:34:00,580
‎如果不把他們拉開
‎後果可能不堪設想

548
00:34:00,663 --> 00:34:04,250
‎華勒斯超不爽
‎兩隊球員試著把雙方拉開

549
00:34:04,959 --> 00:34:07,712
‎史蒂芬傑克遜和華勒斯想當和事佬

550
00:34:07,795 --> 00:34:08,963
‎傑克遜在大喊…

551
00:34:09,505 --> 00:34:12,091
‎我對吵架沒有意見

552
00:34:12,800 --> 00:34:15,720
‎這很司空見慣，推人或撞人

553
00:34:15,803 --> 00:34:17,430
‎都是假的

554
00:34:17,513 --> 00:34:19,807
‎NBA球員通常不想打架

555
00:34:19,891 --> 00:34:22,935
‎出拳攻擊是很失禮的行為

556
00:34:26,355 --> 00:34:27,815
‎事情的引爆點

557
00:34:28,941 --> 00:34:32,779
‎就在羅恩去計分台躺下的時候

558
00:34:37,867 --> 00:34:39,869
‎他走去躺下來，這很反常

559
00:34:39,952 --> 00:34:42,246
‎躺在計分台上是很反常的舉動

560
00:34:42,330 --> 00:34:44,290
‎也很扯

561
00:34:44,373 --> 00:34:48,461
‎簡直比犯規更糟糕

562
00:34:51,339 --> 00:34:54,675
‎當時我已經在治療中
‎所以我馬上做練習

563
00:34:55,176 --> 00:34:57,011
‎其中一個方法是數到五

564
00:34:57,095 --> 00:34:59,889
‎要是有甚麼事
‎我會默念：“一，二，三…”

565
00:34:59,972 --> 00:35:03,518
‎做出任何反應前先數數字
‎就有比較多的時間思考

566
00:35:07,855 --> 00:35:09,524
‎隊友把我團團圍住

567
00:35:11,526 --> 00:35:14,487
‎感覺很好玩，好像我是大人物一樣

568
00:35:15,363 --> 00:35:18,783
‎我的確覺得隊友變得…我了解隊友

569
00:35:19,283 --> 00:35:24,497
‎知道傑曼不會讓班對我動手

570
00:35:24,580 --> 00:35:28,126
‎這點我確信，我有史蒂夫傑克遜

571
00:35:28,835 --> 00:35:31,129
‎我心想：“好，我甚麼都不用做”

572
00:35:31,754 --> 00:35:32,755
‎“我沒事”

573
00:35:35,508 --> 00:35:37,135
‎華勒斯還是很激動

574
00:35:37,218 --> 00:35:40,179
‎我猜想華勒斯被判驅逐出場

575
00:35:41,097 --> 00:35:44,851
‎班戴了一堆臂環、頭帶和護腕

576
00:35:44,934 --> 00:35:46,936
‎他開始丟東西

577
00:35:56,571 --> 00:35:58,906
‎我看到他丟頭帶和護腕

578
00:35:58,990 --> 00:36:00,992
‎顯然生氣了

579
00:36:04,495 --> 00:36:09,500
‎球迷不知道多數球員彼此都是好友

580
00:36:09,584 --> 00:36:12,837
‎以為這真是是街頭鬥毆的場面

581
00:36:16,299 --> 00:36:18,801
‎所以，球迷的反應會和球員一樣

582
00:36:18,885 --> 00:36:21,220
‎你做出這種行為
‎你以為球迷會怎麼做？

583
00:36:21,888 --> 00:36:24,182
‎你做出這種行為
‎你以為球迷會怎麼做？

584
00:36:25,474 --> 00:36:27,476
‎球員讓群眾更陷入瘋狂

585
00:36:28,686 --> 00:36:30,354
‎從我的眼角

586
00:36:31,898 --> 00:36:32,940
‎我瞄到它飛過來

587
00:36:36,194 --> 00:36:37,486
‎超級慢動作

588
00:36:38,070 --> 00:36:38,988
‎感覺就像…

589
00:36:40,156 --> 00:36:43,284
‎大家應該都看得到，速度就是這麼慢

590
00:36:48,372 --> 00:36:49,207
‎擊中！

591
00:36:50,499 --> 00:36:53,211
‎亞泰斯特跳過計分台

592
00:36:53,294 --> 00:36:55,379
‎想往長椅衝過去！

593
00:36:55,922 --> 00:36:57,965
‎亞泰斯特衝到看臺！

594
00:36:58,633 --> 00:37:00,801
‎場面太亂了，連球迷都捲進來

595
00:37:00,885 --> 00:37:02,678
‎看到他衝過去，我馬上也衝過去

596
00:37:02,762 --> 00:37:04,096
‎他需要幫手

597
00:37:04,180 --> 00:37:08,100
‎我衝去時，另一杯啤酒砸到他的臉
‎就是那個男的…

598
00:37:08,684 --> 00:37:10,728
‎史蒂芬傑克遜和球迷打成一團

599
00:37:11,479 --> 00:37:14,232
‎保全拼命想恢復秩序

600
00:37:14,899 --> 00:37:18,778
‎球迷和球員打起來了！
‎球員努力互相幫忙！

601
00:37:18,861 --> 00:37:21,280
‎拉席德華勒斯衝向看臺！

602
00:37:24,825 --> 00:37:26,244
‎好丟臉

603
00:37:29,080 --> 00:37:32,875
‎球員都跳進來互相幫忙

604
00:37:32,959 --> 00:37:35,086
‎因為球迷捲入鬥毆了

605
00:37:40,967 --> 00:37:43,469
‎奧宮的這個場面真令人難過

606
00:37:43,970 --> 00:37:46,305
‎走下看臺時，我心想：“沒事的”

607
00:37:46,806 --> 00:37:49,475
‎沒想到結果不是這樣

608
00:37:49,558 --> 00:37:51,310
‎我以為爭吵會結束

609
00:37:52,436 --> 00:37:55,314
‎我停下來看

610
00:37:56,232 --> 00:37:57,858
‎“保全在哪裡？”

611
00:37:59,777 --> 00:38:02,697
‎現場沒有警察，大樓裡沒看到警察

612
00:38:02,780 --> 00:38:05,866
‎我沒看到保全，沒人來阻止這場鬥毆

613
00:38:06,492 --> 00:38:10,079
‎到處都是人，真像一場大亂鬥

614
00:38:10,162 --> 00:38:12,540
‎他們把我們推往出口

615
00:38:12,623 --> 00:38:14,792
‎不知怎麼地，我到了球場上

616
00:38:17,211 --> 00:38:20,047
‎我很震驚，像是看到外星人

617
00:38:20,965 --> 00:38:24,218
‎“這傢伙到球場來打架？”

618
00:38:24,302 --> 00:38:27,471
‎當時我受不了了，極力避免打架

619
00:38:27,555 --> 00:38:30,433
‎但這些人給了我理由
‎這是我的舒適圈

620
00:38:30,516 --> 00:38:32,935
‎羅恩亞泰斯特衝進看臺後
‎正常人不會走到球場上

621
00:38:33,019 --> 00:38:36,564
‎覺得應該要和他單挑

622
00:38:37,481 --> 00:38:40,109
‎奧宮的這個場面真令人難過

623
00:38:41,193 --> 00:38:44,822
‎活塞隊的長椅前方爆發另一場鬥毆

624
00:38:45,448 --> 00:38:48,951
‎是一名球迷，真是太危險了

625
00:38:50,578 --> 00:38:51,829
‎球迷們在丟…

626
00:38:54,999 --> 00:38:57,501
‎我沒看到他過來
‎那個王八蛋揍了我一拳

627
00:38:58,044 --> 00:38:59,712
‎真是…

628
00:39:01,964 --> 00:39:03,215
‎很賤的舉動

629
00:39:03,299 --> 00:39:06,969
‎我全速衝刺過去想幫他

630
00:39:09,388 --> 00:39:10,973
‎好在他滑倒了

631
00:39:12,266 --> 00:39:15,644
‎這是傑曼籃壇生涯中最棒的失誤

632
00:39:20,983 --> 00:39:23,527
‎如果傑曼那拳命中的話…

633
00:39:27,490 --> 00:39:28,741
‎那名球迷必死無疑

634
00:39:28,824 --> 00:39:30,701
‎現在回到球場

635
00:39:32,036 --> 00:39:35,581
‎羅恩亞泰斯特的眼神非常可怕

636
00:39:36,457 --> 00:39:40,294
‎最可怕的一刻
‎就是我發現場面多失控

637
00:39:40,378 --> 00:39:41,962
‎情勢可能會有多糟的時候

638
00:39:42,046 --> 00:39:43,047
‎911，您好

639
00:39:43,130 --> 00:39:45,508
‎快派人來奧宮

640
00:39:45,591 --> 00:39:47,802
‎-我們確實有人在場
‎-有人在打架

641
00:39:47,885 --> 00:39:49,762
‎-球員間在打架？
‎-快點！

642
00:39:49,845 --> 00:39:52,014
‎好，警察確實正在路上

643
00:39:52,098 --> 00:39:53,516
‎拜託快一點

644
00:40:00,731 --> 00:40:03,150
‎當時球場上有三名警員

645
00:40:03,234 --> 00:40:05,653
‎對付兩萬個人，可以說勝算渺茫

646
00:40:06,445 --> 00:40:07,613
‎場面失控了

647
00:40:07,696 --> 00:40:11,033
‎於是我們決定把球員拉離球場

648
00:40:11,117 --> 00:40:14,245
‎把他們拉離球場之後
‎球迷就會冷靜下來

649
00:40:15,746 --> 00:40:18,457
‎一名警員從我身後跑過來

650
00:40:18,541 --> 00:40:20,793
‎他拿出了噴霧劑

651
00:40:21,752 --> 00:40:25,005
‎準備要噴羅恩

652
00:40:31,178 --> 00:40:34,723
‎我並不想噴羅恩亞泰斯特
‎他已經躺在地板上了

653
00:40:34,807 --> 00:40:36,475
‎他早就…他很疲憊的樣子

654
00:40:36,559 --> 00:40:39,270
‎我碰見穿西裝的雷吉米勒

655
00:40:39,353 --> 00:40:42,606
‎當時我不認識雷吉米勒或任何球員

656
00:40:42,690 --> 00:40:45,234
‎他穿著西裝，所以我問他在幹甚麼

657
00:40:45,317 --> 00:40:47,903
‎你竟然不認識
‎印第安納溜馬隊的雷吉米勒？

658
00:40:52,783 --> 00:40:55,202
‎我抓住那名警員
‎我問：“你在幹甚麼？”

659
00:40:55,286 --> 00:40:59,540
‎我說：“把球迷都趕出球場，別噴他”

660
00:41:03,127 --> 00:41:05,337
‎那時我徹底被惹毛了

661
00:41:05,421 --> 00:41:09,467
‎你們不想幫我們
‎我們十五個人要對三萬個人

662
00:41:10,301 --> 00:41:13,387
‎他們想叫溜馬隊回到更衣室

663
00:41:15,139 --> 00:41:17,892
‎大家抓住羅恩，開始離場

664
00:41:20,311 --> 00:41:23,147
‎人潮全湧進同一區

665
00:41:24,190 --> 00:41:26,859
‎他們手邊有甚麼就丟甚麼

666
00:41:37,786 --> 00:41:42,082
‎失控的球迷想攻擊球員，他們丟…

667
00:41:43,167 --> 00:41:45,002
‎一不小心就會傷到人

668
00:41:47,463 --> 00:41:50,216
‎活塞隊球迷做了很壞的示範

669
00:41:51,509 --> 00:41:53,302
‎從樓梯上丟瓶子下來

670
00:41:54,178 --> 00:41:55,554
‎好，我沒事

671
00:41:56,889 --> 00:41:59,892
‎-我自己能走！
‎-好！

672
00:42:01,644 --> 00:42:02,978
‎我們有難同當， 兄弟！

673
00:42:06,857 --> 00:42:09,235
‎我對攝影機說：“我們有難同當”

674
00:42:09,318 --> 00:42:11,737
‎我們永遠有難同當
‎這是我的態度

675
00:42:11,820 --> 00:42:14,156
‎我很開心幫了我兄弟

676
00:42:14,240 --> 00:42:16,659
‎很開心能夠幫兄弟一把

677
00:42:16,742 --> 00:42:18,869
‎從我在更衣室的表情就看得出來

678
00:42:18,953 --> 00:42:22,206
‎我很滿意我們的舉動
‎為兄弟兩肋插刀，太棒了！

679
00:42:22,289 --> 00:42:24,875
‎-先生，請問你叫甚麼名字？
‎-查理哈達

680
00:42:24,959 --> 00:42:28,754
‎他打了我的臉，現在還很痛
‎我整臉都要照X光

681
00:42:28,837 --> 00:42:30,381
‎我根本不知道發生甚麼事

682
00:42:30,464 --> 00:42:32,132
‎別說了

683
00:42:32,216 --> 00:42:34,468
‎-到外面再說
‎-不准待在這裡

684
00:42:35,636 --> 00:42:38,889
‎我被打之後，我們從不同的房間離場

685
00:42:38,973 --> 00:42:40,683
‎好像是保護我們一樣

686
00:42:40,766 --> 00:42:43,102
‎他們開始把人帶到我的辦公室

687
00:42:43,185 --> 00:42:45,312
‎有兩個人說：“有人打傷自己的話

688
00:42:45,396 --> 00:42:48,232
‎就能告他們
‎事情一定會很好玩”

689
00:42:58,117 --> 00:42:59,118
‎我看著現場

690
00:42:59,201 --> 00:43:02,288
‎看到有人在搖椅子，想把椅子搖鬆

691
00:43:06,709 --> 00:43:08,794
‎體育館內的人向我們包圍

692
00:43:08,877 --> 00:43:11,630
‎人群逐漸失控

693
00:43:11,714 --> 00:43:13,799
‎我的武器可能兩三下就被搶走

694
00:43:18,178 --> 00:43:21,181
‎突然間，我看到椅子在空中飛

695
00:43:24,059 --> 00:43:27,438
‎球迷想傷害我和其他人

696
00:43:27,521 --> 00:43:30,107
‎場面非常可怕

697
00:44:20,282 --> 00:44:22,618
‎我們往更衣室走，很慢但很穩當

698
00:44:22,701 --> 00:44:27,081
‎大家開始加入自己的說法

699
00:44:27,164 --> 00:44:29,958
‎我心裡一直在想
‎“傑曼一定會給我好看”

700
00:44:30,042 --> 00:44:31,126
‎我一直這麼想

701
00:44:31,627 --> 00:44:33,045
‎我不想看到他

702
00:44:33,796 --> 00:44:37,716
‎我知道他會超不爽
‎傑曼滿腦子都想贏球

703
00:44:37,800 --> 00:44:42,763
‎羅恩…靠過來問我
‎“我們惹禍上身了嗎？”

704
00:44:45,891 --> 00:44:47,226
‎我問：“甚麼意思？”

705
00:44:47,726 --> 00:44:48,727
‎我怒火中燒

706
00:44:49,561 --> 00:44:52,189
‎他衝向羅恩，我們拉開他們兩個

707
00:44:53,732 --> 00:44:58,028
‎我需要確認事情已經結束

708
00:44:59,905 --> 00:45:00,739
‎真的

709
00:45:02,241 --> 00:45:06,078
‎後來警方想把我抓去坐牢

710
00:45:07,496 --> 00:45:09,915
‎我還…不過，我還在求生模式

711
00:45:09,998 --> 00:45:13,085
‎我說：“我不會跟你們走”

712
00:45:13,919 --> 00:45:17,047
‎“我要坐巴士去搭飛機”

713
00:45:17,131 --> 00:45:20,092
‎我要回家找律師”

714
00:45:23,429 --> 00:45:27,766
‎NBA和部分球迷
‎昨晚引發前所未有的混亂

715
00:45:27,850 --> 00:45:32,062
‎溜馬隊和球迷在看臺爆發鬥毆

716
00:45:32,146 --> 00:45:35,399
‎溜馬隊和活塞隊的底特律之戰
‎發生可恥的打架事件

717
00:45:35,482 --> 00:45:39,653
‎這也許是美國運動史上
‎最難看的純暴力行為

718
00:45:39,737 --> 00:45:44,158
‎各方都在討論這件事
‎體育頻道每5分鐘就放一次影片

719
00:45:44,783 --> 00:45:49,288
‎底特律週五晚上不是在打架
‎根本就是在暴動

720
00:45:49,371 --> 00:45:52,124
‎這是我國史上，球迷和球員間

721
00:45:52,207 --> 00:45:53,709
‎最醜惡的暴力事件

722
00:45:53,792 --> 00:45:56,462
‎球員拿了天價酬勞

723
00:45:56,545 --> 00:45:59,006
‎這些人從來不必守規矩

724
00:45:59,089 --> 00:46:02,551
‎他們違反了職業運動的第一條規則

725
00:46:02,634 --> 00:46:05,721
‎那就是，不管聽到甚麼話
‎被甚麼東西砸到

726
00:46:05,804 --> 00:46:07,806
‎絕不能衝進看臺

727
00:46:08,307 --> 00:46:09,892
‎評論風向改變了

728
00:46:10,434 --> 00:46:13,228
‎矛頭全指向球員

729
00:46:13,312 --> 00:46:18,233
‎全是羅恩、史蒂夫和傑曼的錯
‎他們是無禮的暴徒

730
00:46:18,901 --> 00:46:23,071
‎突然間，我的個性有問題

731
00:46:24,865 --> 00:46:27,743
‎重點不只是多少人批評

732
00:46:27,826 --> 00:46:30,788
‎還包括批評者的道德高度

733
00:46:30,871 --> 00:46:31,872
‎無庸置疑地

734
00:46:31,955 --> 00:46:34,875
‎某些暴徒的心態還沒滲透到籃壇

735
00:46:34,958 --> 00:46:39,338
‎聯盟的暴徒形象，需要有人加以剔除

736
00:46:39,421 --> 00:46:42,466
‎“這些暴徒”，他用的就是這個字眼

737
00:46:42,549 --> 00:46:45,385
‎其他人都同意
‎“對，問題就是饒舌音樂…”

738
00:46:45,469 --> 00:46:46,845
‎曲棍球互毆幾十年

739
00:46:46,929 --> 00:46:51,266
‎他們卻沒這樣講

740
00:46:51,350 --> 00:46:54,937
‎NBA表示正在洗刷不良少年的形象

741
00:46:55,020 --> 00:46:56,855
‎他們有刺青，愛打架，吸毒被抓

742
00:46:56,939 --> 00:47:01,443
‎媒體要幫NBA
‎推動這種愛爭吵的嘻哈運動嗎？

743
00:47:01,527 --> 00:47:05,989
‎和前一代的魔術強森及喬丹相比

744
00:47:06,073 --> 00:47:08,700
‎嘻哈世代的球員似乎比較疏遠球迷

745
00:47:08,784 --> 00:47:10,452
‎協會馬上頒布服裝規定

746
00:47:10,536 --> 00:47:12,621
‎（NBA總裁制訂服裝規定）

747
00:47:12,704 --> 00:47:14,122
‎（史騰捍衛NBA服裝規定）

748
00:47:14,206 --> 00:47:17,626
‎有一句古諺說：“黑鬼有錢準沒好事”

749
00:47:17,709 --> 00:47:20,879
‎部分當代知名球員引發眾怒

750
00:47:20,963 --> 00:47:23,465
‎很多球迷覺得他們薪資過高

751
00:47:23,549 --> 00:47:27,261
‎表現太差，嬌生慣養又不成熟

752
00:47:27,344 --> 00:47:30,514
‎在很多情況下，球員還沒學會

753
00:47:30,597 --> 00:47:34,142
‎在正常的文明世界該有的舉止

754
00:47:34,226 --> 00:47:36,353
‎電視對聯盟施壓，要他們說

755
00:47:36,436 --> 00:47:38,730
‎“這些人就是流氓”

756
00:47:38,814 --> 00:47:41,692
‎“這些人失控了，他們問題多多”

757
00:47:41,775 --> 00:47:45,571
‎全世界都看到了

758
00:47:46,738 --> 00:47:50,033
‎NBA球員衝向看臺鬥毆的畫面
‎我們要立刻阻止才行

759
00:47:50,117 --> 00:47:52,953
‎多年來，NBA受到龐大壓力

760
00:47:53,036 --> 00:47:56,665
‎球員形象不佳一直嚴重傷害NBA

761
00:47:56,748 --> 00:47:59,084
‎外界認為他們只想當流氓

762
00:47:59,167 --> 00:48:01,795
‎在少數的情況下，真的是重犯

763
00:48:01,879 --> 00:48:05,299
‎NBA承受導正風氣的壓力

764
00:48:05,382 --> 00:48:08,343
‎昭告大眾，他們不是暴徒

765
00:48:08,427 --> 00:48:11,346
‎聯盟會怎麼做，很令人好奇

766
00:48:11,430 --> 00:48:14,016
‎他們無法承受這樣的惡名

767
00:48:14,099 --> 00:48:17,728
‎你不覺得NBA必須昭告大眾…

768
00:48:17,811 --> 00:48:20,022
‎-已經昭告大眾了
‎-強烈地昭告…

769
00:48:20,105 --> 00:48:22,691
‎-大眾…
‎-確保不會再有這種事

770
00:48:23,442 --> 00:48:27,571
‎（鬥毆後48小時）

771
00:48:27,654 --> 00:48:30,782
‎現在宣布下列人士禁賽…

772
00:48:30,866 --> 00:48:32,409
‎（NBA總裁 大衛史騰）

773
00:48:32,492 --> 00:48:35,579
‎起因是在11月19日
‎溜馬隊對活塞隊的比賽中

774
00:48:36,204 --> 00:48:37,581
‎所發生的行為

775
00:48:39,458 --> 00:48:43,128
‎印第安納的羅恩亞泰斯特
‎本季其他賽事禁賽

776
00:48:45,172 --> 00:48:48,592
‎印第安納的史蒂芬傑克遜禁賽30場

777
00:48:50,093 --> 00:48:54,514
‎印第安納的傑曼歐尼爾禁賽25場

778
00:48:55,390 --> 00:48:58,018
‎針對上週五的籃球賽

779
00:48:58,101 --> 00:49:00,729
‎NBA對涉案球員做出史無前例的懲罰

780
00:49:00,812 --> 00:49:03,649
‎約翰，這項懲罰也許前所未有

781
00:49:03,732 --> 00:49:05,400
‎NBA剛剛宣布

782
00:49:05,484 --> 00:49:08,862
‎羅恩亞泰斯特本季其他賽事禁賽

783
00:49:08,946 --> 00:49:12,866
‎大衛史騰等於告訴大家、球員和球迷

784
00:49:12,950 --> 00:49:16,411
‎“類似事件下不為例”

785
00:49:16,495 --> 00:49:20,540
‎我絕對同意自己應該受罰

786
00:49:21,041 --> 00:49:24,962
‎但禁賽25場？我不服氣
‎因為我的第一原則

787
00:49:26,088 --> 00:49:27,631
‎是要保護自己

788
00:49:27,714 --> 00:49:30,425
‎要是事後馬上面談我就好了

789
00:49:30,509 --> 00:49:33,553
‎大家能討論是非對錯

790
00:49:33,637 --> 00:49:37,015
‎意見會比較多，但都是以影片為準

791
00:49:37,808 --> 00:49:40,227
‎我們被罰禁賽，也不能有意見

792
00:49:40,310 --> 00:49:43,605
‎大衛史騰從沒和我聊過這件事

793
00:49:43,689 --> 00:49:48,902
‎大家的評論都是根據剪輯過的…
‎體育頻道的結論

794
00:49:51,196 --> 00:49:53,949
‎根本不是基於事實做出公平審判

795
00:49:54,032 --> 00:49:59,955
‎史騰總裁對這件事掌有大權

796
00:50:00,038 --> 00:50:02,708
‎通常發生類似事件時

797
00:50:02,791 --> 00:50:05,627
‎會引進獨立仲裁人

798
00:50:05,711 --> 00:50:07,921
‎雙方會進行談判

799
00:50:08,005 --> 00:50:11,216
‎針對懲罰達成共識

800
00:50:11,299 --> 00:50:14,428
‎但因為事情發生在球場上

801
00:50:14,511 --> 00:50:18,223
‎第三方仲裁人是…沒有第三方仲裁人

802
00:50:18,306 --> 00:50:19,725
‎作主的是總裁大衛史騰

803
00:50:19,808 --> 00:50:22,269
‎這是他的權責，他說了算

804
00:50:22,352 --> 00:50:23,895
‎大家會很想知道…

805
00:50:23,979 --> 00:50:26,523
‎我喜歡這樣子，規則由你訂

806
00:50:26,606 --> 00:50:28,358
‎-也由你檢查
‎-對極了

807
00:50:28,442 --> 00:50:31,903
‎亞泰斯特被判禁賽一整季
‎這是一致的決定嗎？

808
00:50:31,987 --> 00:50:33,321
‎-沒錯
‎-為甚麼

809
00:50:33,405 --> 00:50:34,614
‎這是一致的決定

810
00:50:37,325 --> 00:50:38,410
‎無異議通過

811
00:50:40,996 --> 00:50:44,041
‎感覺上，原本是很複雜的情況

812
00:50:44,124 --> 00:50:47,335
‎突然變得很非黑即白

813
00:50:47,419 --> 00:50:48,837
‎你覺得是甚麼改變了？

814
00:50:48,920 --> 00:50:50,338
‎你知道改變的原因吧？

815
00:50:50,422 --> 00:50:51,923
‎說說看，為甚麼改變了？

816
00:50:52,007 --> 00:50:53,592
‎-你知道改變的原因吧？
‎-不知道

817
00:50:53,675 --> 00:50:55,552
‎-你不知道改變的原因
‎-不知道

818
00:50:56,595 --> 00:50:58,055
‎誰被判禁賽？

819
00:50:58,847 --> 00:51:01,099
‎-球員
‎-誰接管判決流程？

820
00:51:01,183 --> 00:51:02,934
‎-史騰
‎-答對了

821
00:51:03,018 --> 00:51:07,064
‎NBA體認到不能讓球迷疏遠

822
00:51:07,147 --> 00:51:09,066
‎因為他們是金主

823
00:51:09,149 --> 00:51:13,779
‎他們想怪罪我們，拯救聯盟
‎不想怪球迷

824
00:51:13,862 --> 00:51:16,615
‎我看著大家找替死鬼

825
00:51:20,202 --> 00:51:21,828
‎卻甚麼也不能說

826
00:51:21,912 --> 00:51:26,958
‎要是看了所有影片
‎大家的評論就會有些不同

827
00:51:28,210 --> 00:51:32,672
‎我不在意當替死鬼
‎但我也想公布真相

828
00:51:32,756 --> 00:51:34,800
‎究竟怎麼回事？一格一格看清楚

829
00:51:49,481 --> 00:51:52,943
‎現在歡迎奧克蘭縣檢察官

830
00:51:53,985 --> 00:51:56,822
‎NBA擔心大家的觀感

831
00:51:56,905 --> 00:51:59,116
‎擔心形象遭到玷汙

832
00:51:59,199 --> 00:52:04,371
‎他們做出很嚴厲的懲罰和禁賽判決

833
00:52:04,955 --> 00:52:09,167
‎他們希望我這些高薪惡霸發出信號

834
00:52:09,251 --> 00:52:13,213
‎說：“不能這樣做 ”
‎但我的職責是根據事實

835
00:52:13,296 --> 00:52:15,298
‎提出最適當的罪名

836
00:52:15,966 --> 00:52:20,887
‎這場紛爭的涉案人士都要負相關責任

837
00:52:20,971 --> 00:52:24,307
‎不管是球員或球迷都一樣

838
00:52:24,391 --> 00:52:27,978
‎這個案件非同小可

839
00:52:28,061 --> 00:52:30,188
‎媒體很令人厭煩

840
00:52:30,272 --> 00:52:32,566
‎他們每天採訪我

841
00:52:32,649 --> 00:52:36,486
‎對我的行事準則妄下斷言

842
00:52:36,987 --> 00:52:39,489
‎辦這個案子很費力氣

843
00:52:39,573 --> 00:52:41,867
‎要花很久的時間調查

844
00:52:41,950 --> 00:52:46,246
‎也許比謀殺案更久
‎因為目擊證人太多

845
00:52:46,872 --> 00:52:49,291
‎警方報告超過一千頁

846
00:52:49,374 --> 00:52:53,211
‎和其他刑案不同
‎我們有各種角度拍的影片

847
00:52:58,341 --> 00:53:02,888
‎奧宮體育館和大廳
‎每支攝影機的所有影帶

848
00:53:02,971 --> 00:53:06,266
‎都錄下了大家離場的畫面

849
00:53:06,975 --> 00:53:09,394
‎我們想指認出每個人

850
00:53:09,477 --> 00:53:14,065
‎球員、球迷、奧宮職員
‎要揪出所有犯案的人

851
00:53:14,149 --> 00:53:15,734
‎我們甚至

852
00:53:15,817 --> 00:53:19,779
‎把嫌犯的畫面全切割出來

853
00:53:19,863 --> 00:53:21,865
‎開始對外散播

854
00:53:21,948 --> 00:53:24,284
‎奧宮鬥毆事件出現突破性發展

855
00:53:24,367 --> 00:53:26,745
‎本地第四台取得獨家影片

856
00:53:26,828 --> 00:53:29,789
‎影片中的人被控在週五晚上的混戰中

857
00:53:29,873 --> 00:53:31,958
‎把椅子丟向群眾

858
00:53:32,042 --> 00:53:33,585
‎丟椅子和攻擊兩名人士的人

859
00:53:33,668 --> 00:53:38,006
‎明確犯下惡意企圖傷害罪

860
00:53:41,009 --> 00:53:44,596
‎有些球迷顯然很樂在其中

861
00:53:46,014 --> 00:53:47,682
‎查理哈達和亞傑沙克佛德

862
00:53:47,766 --> 00:53:50,685
‎走下好幾排到球場上

863
00:53:50,769 --> 00:53:52,938
‎其中一個走到球場上

864
00:53:53,021 --> 00:53:56,024
‎握緊拳頭和羅恩發生正面衝突

865
00:53:56,107 --> 00:53:59,819
‎羅恩當時絕對有理由自衛

866
00:53:59,903 --> 00:54:03,073
‎太扯了，說得好像是我錯一樣

867
00:54:03,156 --> 00:54:07,953
‎完全不該這樣對待死忠球迷

868
00:54:08,787 --> 00:54:12,916
‎丟杯子的人就是我們想揪出的主嫌

869
00:54:13,375 --> 00:54:19,256
‎我們要鎖定引發暴動的這個人

870
00:54:19,339 --> 00:54:21,299
‎丟啤酒罐的人

871
00:54:23,385 --> 00:54:27,222
‎最大的問題是
‎我們找不出丟杯子的人是誰

872
00:54:28,223 --> 00:54:31,601
‎我看影片時大喊：“再放一次”

873
00:54:33,186 --> 00:54:37,482
‎我看了10到12支影片才看清楚

874
00:54:37,565 --> 00:54:40,110
‎我猛然想起自己在哪裡認識他

875
00:54:40,193 --> 00:54:42,195
‎他是我鄰居的前男友

876
00:54:42,279 --> 00:54:46,199
‎我知道他是誰，親自找出丟杯子的人

877
00:54:48,285 --> 00:54:51,162
‎-可以和你談談嗎？
‎-離開我家好嗎？

878
00:54:51,246 --> 00:54:53,540
‎-我只是問能不能和你談談
‎-不能

879
00:54:53,623 --> 00:54:55,667
‎疑似丟杯子的球迷

880
00:54:55,750 --> 00:54:58,586
‎檢方已經找出是約翰格林

881
00:54:58,670 --> 00:55:00,255
‎他星期一想叫他的狗

882
00:55:00,338 --> 00:55:03,383
‎把記者趕出他在底特律近郊的家

883
00:55:03,466 --> 00:55:06,428
‎調度員打電話到辦公室找我

884
00:55:06,511 --> 00:55:10,765
‎說：“電話中有人自稱是丟杯子的人”

885
00:55:10,849 --> 00:55:12,350
‎（約翰格林）

886
00:55:12,434 --> 00:55:15,937
‎（這樣不對，他們不該進看臺）

887
00:55:16,021 --> 00:55:18,648
‎而且還搞錯人

888
00:55:18,732 --> 00:55:19,899
‎-其實是我
‎-是你？

889
00:55:19,983 --> 00:55:22,027
‎對，那裏，那是我

890
00:55:22,110 --> 00:55:24,362
‎這件球衣你還留著？

891
00:55:24,446 --> 00:55:25,864
‎-沒錯
‎-可以看看嗎？

892
00:55:25,947 --> 00:55:27,699
‎-幹嘛要看？
‎-我要確認…

893
00:55:27,782 --> 00:55:29,909
‎我還留著，我惹禍了嗎？

894
00:55:30,535 --> 00:55:32,620
‎沒有，目前沒人被控告

895
00:55:33,955 --> 00:55:36,750
‎先讓…先讓我打給律師一下

896
00:55:38,668 --> 00:55:40,170
‎他就是罪魁禍首

897
00:55:40,253 --> 00:55:42,672
‎天哪，他成了頭號全民公敵

898
00:55:42,756 --> 00:55:44,591
‎現在他首次發聲

899
00:55:44,674 --> 00:55:46,301
‎誰丟了杯子，很清楚

900
00:55:46,384 --> 00:55:48,303
‎你穿著…我看見班華…

901
00:55:48,386 --> 00:55:51,765
‎站在那裏的如果不是你
‎就是你的同卵雙胞胎

902
00:55:51,848 --> 00:55:53,767
‎常有人對我這麼說

903
00:55:53,850 --> 00:55:57,687
‎大家說你是丟杯子的人

904
00:55:57,771 --> 00:55:58,605
‎對

905
00:55:58,688 --> 00:56:00,231
‎你聽到這句話時

906
00:56:00,315 --> 00:56:03,026
‎問杯子是不是你丟的，你怎麼回答？

907
00:56:03,777 --> 00:56:06,446
‎現在，我…我無可奉告

908
00:56:07,155 --> 00:56:10,158
‎影片拍得很清楚

909
00:56:10,241 --> 00:56:14,913
‎羅恩亞泰斯特衝上去，經過你身邊
‎攻擊你旁邊的人

910
00:56:14,996 --> 00:56:17,207
‎當時你會過意不去嗎？

911
00:56:17,290 --> 00:56:19,459
‎不會，我鬆了一口氣

912
00:56:19,542 --> 00:56:20,502
‎好在！

913
00:56:22,337 --> 00:56:25,673
‎你會不會同情或憐憫

914
00:56:25,757 --> 00:56:29,177
‎那個替死鬼，因為你才是…

915
00:56:29,260 --> 00:56:32,347
‎我只後悔來不及把腳伸出來

916
00:56:32,430 --> 00:56:33,890
‎-絆倒他嗎？
‎-沒錯

917
00:56:34,641 --> 00:56:39,020
‎約翰格林是整個混戰的導火線

918
00:56:39,813 --> 00:56:41,981
‎你好像覺得球迷才是罪魁…

919
00:56:42,065 --> 00:56:45,693
‎你覺得球迷的責任大於球員，對嗎？

920
00:56:45,777 --> 00:56:49,864
‎我覺得有一位球迷責任比較重
‎那就是格林先生

921
00:56:49,948 --> 00:56:52,909
‎他若沒丟杯子
‎亞泰斯特也不會衝上看臺

922
00:56:52,992 --> 00:56:54,661
‎球員們也不會衝進看臺

923
00:56:54,744 --> 00:56:57,622
‎球迷們不會反擊看臺裡的球員

924
00:56:57,705 --> 00:57:01,501
‎整場亂鬥也許在球場上就結束了

925
00:57:01,584 --> 00:57:04,045
‎除了約翰格林之外的所有人

926
00:57:04,129 --> 00:57:06,965
‎大家最後都

927
00:57:07,048 --> 00:57:10,135
‎只被判罰錢、緩刑和做社區服務

928
00:57:10,218 --> 00:57:12,887
‎約翰格林因為丟杯子
‎被告一個人身傷害罪

929
00:57:12,971 --> 00:57:16,766
‎因為打暈羅恩亞泰斯特

930
00:57:16,850 --> 00:57:19,602
‎被告另一個人身傷害罪

931
00:57:22,230 --> 00:57:25,108
‎大家一定要了解，刑事訴訟結束後

932
00:57:25,191 --> 00:57:27,777
‎我對禁賽提起上訴

933
00:57:28,278 --> 00:57:31,030
‎聯邦法庭受理之後

934
00:57:31,698 --> 00:57:35,660
‎聯邦法官看了所有角度拍的影帶

935
00:57:35,743 --> 00:57:38,663
‎說我的行為合情合理

936
00:57:39,247 --> 00:57:42,250
‎老實說，我沒說謊

937
00:57:42,333 --> 00:57:43,501
‎我根本不在乎

938
00:57:43,585 --> 00:57:45,003
‎我當時情勢所逼

939
00:57:45,086 --> 00:57:48,047
‎我只能選擇幫或不幫我兄弟
‎我選擇幫他

940
00:57:48,131 --> 00:57:52,343
‎我不該衝進看臺，我道歉
‎我不該讓聯盟蒙羞，我道歉

941
00:57:52,427 --> 00:57:55,180
‎所以我才離開
‎我才不要拍法官的馬屁

942
00:57:55,263 --> 00:57:57,849
‎我和傑曼的禁賽場數都沒減少

943
00:57:57,932 --> 00:58:00,560
‎羅恩一樣被判整年禁賽

944
00:58:02,937 --> 00:58:07,567
‎審理期間很長

945
00:58:07,650 --> 00:58:09,694
‎他們被判輕微人身傷害罪

946
00:58:09,777 --> 00:58:13,364
‎通常整個流程花不到一小時

947
00:58:13,948 --> 00:58:16,576
‎刑事司法系統對他們的判決

948
00:58:16,659 --> 00:58:19,204
‎和NBA相比，根本是天壤之別

949
00:58:20,580 --> 00:58:22,540
‎那杯啤酒改變一切

950
00:58:22,624 --> 00:58:24,000
‎讓所有人付出…

951
00:58:26,002 --> 00:58:27,795
‎龐大的時間和金錢

952
00:58:28,463 --> 00:58:30,965
‎讓許多人付出慘痛代價

953
00:58:32,842 --> 00:58:33,718
‎（5個月後）

954
00:58:33,801 --> 00:58:35,803
‎雷吉米勒受大家敬重

955
00:58:35,887 --> 00:58:40,308
‎今年表現很傑出
‎大家在討論他是否會重新考慮

956
00:58:40,391 --> 00:58:44,812
‎我們看不出雷吉有動搖的跡象

957
00:58:44,896 --> 00:58:51,069
‎雷吉！

958
00:58:55,657 --> 00:58:56,824
‎發生這件事之後

959
00:58:57,700 --> 00:59:00,745
‎我心想：“退休的時候到了”

960
00:59:00,828 --> 00:59:03,831
‎（謝謝你這十八季精采的表現！）

961
00:59:06,251 --> 00:59:10,880
‎如果沒有鬥毆事件，我們鐵定是冠軍

962
00:59:10,964 --> 00:59:12,715
‎這件事最叫人扼腕

963
00:59:13,216 --> 00:59:16,803
‎對於這個事件，我只遺憾

964
00:59:16,886 --> 00:59:21,140
‎無法實現諾言，和雷吉一起奪冠

965
00:59:22,392 --> 00:59:23,476
‎我感覺苦樂參半

966
00:59:23,560 --> 00:59:27,689
‎心中有錯綜複雜的感受

967
00:59:28,523 --> 00:59:31,025
‎18年的時光一閃而過

968
00:59:34,237 --> 00:59:39,325
‎這是我最後一場NBA球賽

969
00:59:43,955 --> 00:59:45,206
‎感覺很特別

970
00:59:45,707 --> 00:59:47,333
‎純粹又特別l

971
00:59:48,376 --> 00:59:49,377
‎真的

972
00:59:51,504 --> 00:59:53,089
‎這18年來

973
00:59:54,173 --> 00:59:55,925
‎我真的很幸運

974
00:59:57,385 --> 01:00:00,305
‎能夠成為溜馬隊員和印第安納居民

975
01:00:04,934 --> 01:00:06,519
‎對，很痛苦

976
01:00:06,603 --> 01:00:10,106
‎我覺得很痛苦，他付出了所有心血

977
01:00:23,161 --> 01:00:25,455
‎我要說對不起，雷吉的家裡

978
01:00:25,538 --> 01:00:30,001
‎不該連一枚冠軍戒都沒有

979
01:01:02,116 --> 01:01:04,035
‎我穿的印第安納球衣

980
01:01:04,118 --> 01:01:08,373
‎在我最慘的時刻出現在電視上

981
01:01:09,832 --> 01:01:12,794
‎穿上之後，我想躲起來

982
01:01:14,462 --> 01:01:18,091
‎我再也不想穿印第安納的球衣打球
‎壓力太大了

983
01:01:18,675 --> 01:01:22,053
‎我要求換隊
‎因為我沒有面對問題的勇氣

984
01:01:22,637 --> 01:01:26,432
‎大家分道揚鑣是最好的結果

985
01:01:26,516 --> 01:01:29,143
‎每個人各奔前程

986
01:01:29,227 --> 01:01:30,645
‎這是在打我的臉

987
01:01:31,521 --> 01:01:34,732
‎經歷了前一年的苦難
‎現在你想離隊？

988
01:01:34,816 --> 01:01:38,820
‎這對我和羅恩有難以抹滅的影響

989
01:01:38,903 --> 01:01:42,490
‎你要對受牽連的人負責

990
01:01:44,033 --> 01:01:46,577
‎我覺得那是我一輩子

991
01:01:46,661 --> 01:01:48,454
‎見過最孬的一件事

992
01:01:49,414 --> 01:01:52,291
‎有時你要承認自己是孬種
‎就這麼簡單

993
01:01:52,875 --> 01:01:54,460
‎對，我是該…

994
01:01:55,002 --> 01:01:57,797
‎在那種時候，我是應該打給隊友

995
01:01:58,548 --> 01:02:00,758
‎別管雙方有多不自在

996
01:02:00,842 --> 01:02:03,261
‎我後悔沒這麼做

997
01:02:05,722 --> 01:02:08,558
‎很久之後，我才明白我錯了

998
01:02:09,142 --> 01:02:13,813
‎23歲時，如果我的人生更平衡
‎也許就能出人頭地

999
01:02:13,896 --> 01:02:15,523
‎羅恩亞泰斯特，對了

1000
01:02:15,606 --> 01:02:18,943
‎洛杉磯湖人隊羅恩亞泰斯特
‎今天宣布重大消息

1001
01:02:19,026 --> 01:02:25,450
‎羅恩申請把法定名字改成“慈世平”

1002
01:02:25,533 --> 01:02:28,202
‎好誇張，害我想到王子把名字

1003
01:02:28,286 --> 01:02:31,456
‎改成“曾經叫叫做王子的藝人”
‎拜託！

1004
01:02:31,539 --> 01:02:32,623
‎鬥毆事件後

1005
01:02:32,707 --> 01:02:35,209
‎我告訴治療師：“我只想達到平衡”

1006
01:02:35,293 --> 01:02:36,836
‎“其他的都不在乎”

1007
01:02:38,880 --> 01:02:39,881
‎我試著對球賽

1008
01:02:39,964 --> 01:02:42,383
‎不要有太多情緒依戀

1009
01:02:42,884 --> 01:02:45,720
‎這是佛教吧？

1010
01:02:45,803 --> 01:02:47,680
‎“慈愛”是佛教用語

1011
01:02:48,473 --> 01:02:52,852
‎我想盡量活在正面的環境裡

1012
01:02:54,020 --> 01:02:55,813
‎回顧我的籃壇生涯

1013
01:02:55,897 --> 01:02:58,691
‎我不是好隊友，慈愛正好相反

1014
01:02:58,775 --> 01:03:01,611
‎它的意義是友誼、愛和關懷

1015
01:03:01,694 --> 01:03:04,947
‎我想要和人溝通，想變得更好

1016
01:03:05,031 --> 01:03:07,492
‎這大概是慈愛的真諦

1017
01:03:07,575 --> 01:03:11,579
‎我不爽羅恩好多年

1018
01:03:11,662 --> 01:03:14,874
‎後來漸漸變成厭惡

1019
01:03:15,541 --> 01:03:18,294
‎他奪冠時，也許變得更憤怒

1020
01:03:18,377 --> 01:03:21,339
‎羅恩亞泰斯特充分把握了第二次機會

1021
01:03:21,422 --> 01:03:23,674
‎從奧宮鬥毆事件開始，他一路奮鬥

1022
01:03:23,758 --> 01:03:27,428
‎最後和洛杉磯湖人隊拿下NBA冠軍

1023
01:03:27,512 --> 01:03:30,181
‎羅恩，湖人隊只有你

1024
01:03:30,264 --> 01:03:34,185
‎是第一次拿冠軍
‎拿到冠軍後，感覺怎麼樣？

1025
01:03:34,268 --> 01:03:37,313
‎本來在印第安納時
‎我就該和傑曼、唐尼、賴瑞

1026
01:03:37,396 --> 01:03:40,149
‎賈馬爾汀斯利和傑夫福斯特拿到冠軍

1027
01:03:40,233 --> 01:03:42,652
‎我像懦夫一樣背棄了他們

1028
01:03:42,735 --> 01:03:46,489
‎我甚至不喜歡和他們共處一室
‎在他們面前，我就像個懦夫

1029
01:03:46,572 --> 01:03:48,866
‎因為我背棄了他們這些隊友

1030
01:03:48,950 --> 01:03:52,745
‎現在我奪冠了，所以…

1031
01:03:52,829 --> 01:03:55,039
‎談談比賽吧

1032
01:03:55,122 --> 01:03:57,792
‎這件事我釋懷了
‎我損失很多錢，沒關係

1033
01:03:57,875 --> 01:04:01,295
‎但傑曼好像還擺脫不了這個陰影

1034
01:04:01,379 --> 01:04:02,588
‎傑曼歐尼爾

1035
01:04:03,297 --> 01:04:07,134
‎當時他快成為頂尖球員了

1036
01:04:08,344 --> 01:04:10,137
‎看著今天的傑曼

1037
01:04:10,221 --> 01:04:14,350
‎我覺得他的損失可能最大

1038
01:04:14,433 --> 01:04:19,230
‎因為羅恩亞泰斯特最後加入湖人隊
‎拿到冠軍

1039
01:04:19,313 --> 01:04:23,401
‎連傑克都待過
‎聖安東尼奧這支冠軍球隊

1040
01:04:23,484 --> 01:04:26,988
‎傑曼的生涯提前中止

1041
01:04:27,071 --> 01:04:31,117
‎事發當時，他要擔起當隊長的責任

1042
01:04:31,200 --> 01:04:33,452
‎但這不是他的錯

1043
01:04:33,536 --> 01:04:34,871
‎卻成了代罪羔羊

1044
01:04:41,586 --> 01:04:44,589
‎我一直不想用“遺憾”這個字眼

1045
01:04:46,883 --> 01:04:47,717
‎但…

1046
01:04:49,844 --> 01:04:51,053
‎它卻一直

1047
01:04:52,680 --> 01:04:56,851
‎在…困擾著我

1048
01:05:00,146 --> 01:05:02,982
‎本台今天稍早在奧本山宮殿上方

1049
01:05:03,065 --> 01:05:05,693
‎工作人員開始拆除工程

1050
01:05:05,776 --> 01:05:09,822
‎奧宮曾是底特律活塞隊的主場
‎他們在這裡拿過三屆NBA冠軍

1051
01:05:09,906 --> 01:05:13,951
‎在2017年賽季後卻永久關閉

1052
01:05:14,035 --> 01:05:16,454
‎這件事拖了好幾年

1053
01:05:20,625 --> 01:05:23,377
‎我完全不想提起，我想往前走

1054
01:05:24,754 --> 01:05:27,048
‎卻始終無法逃脫不了

1055
01:05:32,470 --> 01:05:36,098
‎觀眾以為有票就能為所欲為

1056
01:05:36,182 --> 01:05:38,768
‎想怎麼做、怎麼對待人都可以

1057
01:05:41,354 --> 01:05:44,357
‎我沒說這樣多半是對的

1058
01:05:45,316 --> 01:05:48,736
‎但觀眾對這些球員做了個人投資

1059
01:05:50,404 --> 01:05:51,989
‎每年都會有人問我

1060
01:05:52,865 --> 01:05:54,992
‎連當時還沒出生的小孩都會問我

1061
01:05:57,161 --> 01:05:59,705
‎球迷投入太多情感

1062
01:06:00,957 --> 01:06:02,500
‎包括灰暗的情緒

1063
01:06:02,583 --> 01:06:06,796
‎職業運動員不該衝進看臺

1064
01:06:06,879 --> 01:06:10,383
‎天哪，浪費了好多可以用來調查

1065
01:06:10,466 --> 01:06:13,427
‎犯罪和謀殺案的時間和資源

1066
01:06:14,762 --> 01:06:18,224
‎沒人關心誰打贏了刑事訴訟

1067
01:06:18,307 --> 01:06:19,809
‎誰贏了上訴

1068
01:06:21,102 --> 01:06:23,813
‎我有好幾年無法發聲

1069
01:06:23,896 --> 01:06:26,649
‎這是我最後一次回答這些問題

1070
01:06:26,732 --> 01:06:29,568
‎我不想聊丟啤酒杯的王八蛋

1071
01:06:29,652 --> 01:06:31,946
‎不想聊我的金錢損失

1072
01:06:32,613 --> 01:06:34,365
‎太丟臉了

1073
01:06:34,448 --> 01:06:37,618
‎真要說起來，是我的錯
‎我以為這樣能贏球

1074
01:06:38,369 --> 01:06:39,203
‎我錯了

1075
01:06:39,286 --> 01:06:41,831
‎球迷和球員正在努力，球員…

1076
01:06:41,914 --> 01:06:43,708
‎有些事永遠不會消失

1077
01:06:44,208 --> 01:06:45,418
‎永遠不會消失

1078
01:06:46,002 --> 01:06:49,005
‎奧宮鬥毆事件就是一例

1079
01:06:49,630 --> 01:06:52,049
‎也許到現在，還有一部分的我

1080
01:06:52,133 --> 01:06:55,928
‎還留在拆除前的奧宮

1081
01:08:34,276 --> 01:08:39,281
‎字幕翻譯：易敬能



