WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11.968 --> 00:00:14.449
[Somber music]

4
00:00:24.067 --> 00:00:28.463
♪ We are a band of brothers
and native to the soil ♪

5
00:00:28.550 --> 00:00:32.554
♪ fighting for the property
we gained by honest toil ♪

6
00:00:32.641 --> 00:00:34.686
♪ and when our rights
were threatened ♪

7
00:00:34.773 --> 00:00:36.732
♪ the cry Rose near and far ♪

8
00:00:36.819 --> 00:00:40.823
♪ hurrah, for the Bonnie blue
flag that bears a single star ♪

9
00:00:40.910 --> 00:00:43.826
♪ hurrah, hurrah ♪

10
00:00:43.913 --> 00:00:46.307
- And it shall come to pass

11
00:00:46.394 --> 00:00:48.961
that all they that
look upon thee,

12
00:00:49.049 --> 00:00:51.181
shall flee, flee from thee

13
00:00:52.226 --> 00:00:53.705
and say, nin, ni.

14
00:00:55.838 --> 00:00:56.665
- Nineveh.

15
00:00:56.752 --> 00:00:58.667
- Nineveh is laid waste.

16
00:01:00.886 --> 00:01:02.410
Vivandiere 2398.En-_us

17
00:01:06.109 --> 00:01:09.199
whence shall I seek
comfort, comforters?

18
00:01:11.723 --> 00:01:13.986
[Crow cawing]

19
00:01:14.074 --> 00:01:15.292
- [Soldier] Halt.

20
00:01:17.120 --> 00:01:18.426
Now break off.

21
00:01:18.513 --> 00:01:22.343
[Soldiers singing in distance]

22
00:01:27.217 --> 00:01:30.525
♪ The Bonnie blue flag
that bears a single star ♪

23
00:01:30.612 --> 00:01:32.570
♪ hurrah, hurrah ♪

24
00:01:32.657 --> 00:01:34.790
♪ for southern rights, hurrah ♪

25
00:01:34.877 --> 00:01:38.794
♪ hurrah for the Bonnie blue
flag that bears a single star ♪

26
00:01:38.881 --> 00:01:42.972
♪ ye men of valor, gather
round the banner of the right ♪

27
00:01:43.059 --> 00:01:44.756
♪ Texas and fair Louisiana ♪

28
00:01:44.843 --> 00:01:46.889
♪ join US in the fight ♪

29
00:01:46.976 --> 00:01:49.935
♪ Davis, our loved president ♪

30
00:01:50.022 --> 00:01:52.895
- You had all day
to finish this.

31
00:01:55.202 --> 00:01:56.464
[Fabric ripping]

32
00:01:56.551 --> 00:01:57.813
♪ Hurrah, hurrah ♪

33
00:01:57.900 --> 00:01:59.728
♪ for southern rights, hurrah ♪

34
00:01:59.815 --> 00:02:04.559
♪ hurrah, for the Bonnie blue
flag that bears a single star ♪

35
00:02:06.169 --> 00:02:11.261
[Foreboding music]
[Crickets chirping]

36
00:02:12.132 --> 00:02:14.177
- [Mother] Darling, you
should not be so hard

37
00:02:14.264 --> 00:02:15.570
on your sister.

38
00:02:15.657 --> 00:02:17.615
- [Older sister]
She's not my sister.

39
00:02:17.702 --> 00:02:19.922
- Well, that is untrue.

40
00:02:20.009 --> 00:02:23.230
You have a sister, a
brother and a father.

41
00:02:24.187 --> 00:02:25.928
You have everything.

42
00:02:26.015 --> 00:02:28.365
- That thing is not my father.

43
00:02:28.452 --> 00:02:29.192
- Hush!

44
00:02:30.628 --> 00:02:32.674
And you, you have duties.

45
00:02:34.066 --> 00:02:36.068
You are neglecting them.

46
00:02:36.982 --> 00:02:38.636
You will change

47
00:02:38.723 --> 00:02:43.032
or I will cut off the
limb that makes you sin.

48
00:02:43.119 --> 00:02:46.078
[Fire crackling]

49
00:02:48.080 --> 00:02:51.258
[Gentle music]

50
00:02:51.345 --> 00:02:53.434
- The yank, Yankees were driven

51
00:02:53.521 --> 00:02:56.001
from cor, corinth by va, val-

52
00:02:58.178 --> 00:02:59.483
- Valiant.

53
00:02:59.570 --> 00:03:00.963
- While those who are doubtful

54
00:03:01.050 --> 00:03:03.357
are with scarcely an exception,

55
00:03:03.444 --> 00:03:08.057
men who are doubtful the
relations of social life,

56
00:03:08.144 --> 00:03:10.494
who are dissolute or dishonest

57
00:03:10.581 --> 00:03:13.715
or false in their
private character or.

58
00:03:13.802 --> 00:03:16.196
[Gentle music]

59
00:03:26.597 --> 00:03:30.210
[Billiard balls clacking]

60
00:03:34.301 --> 00:03:35.258
- You cheat.

61
00:03:37.173 --> 00:03:39.306
- With you, I don't have to.

62
00:03:40.307 --> 00:03:43.048
[Upbeat music]

63
00:03:43.135 --> 00:03:45.268
- Now, chain of command.

64
00:03:45.355 --> 00:03:48.053
General, colonel,
major, captain-

65
00:03:48.140 --> 00:03:49.533
- I know the chain of command.

66
00:03:49.620 --> 00:03:50.969
The exam hardly matters, anyway,

67
00:03:51.056 --> 00:03:53.102
it's the vote that counts.

68
00:03:53.189 --> 00:03:54.973
- Easy, nurse, easy.

69
00:03:55.060 --> 00:03:56.584
He'll be back.

70
00:03:56.671 --> 00:03:57.976
- After the vote you'll be
calling me, captain Healy.

71
00:03:58.063 --> 00:03:59.195
Don't you forget it.

72
00:03:59.282 --> 00:04:01.371
- I'll be calling you mudsill.

73
00:04:01.458 --> 00:04:04.244
[Upbeat music]

74
00:04:12.513 --> 00:04:15.429
[Grass rustling]

75
00:04:15.516 --> 00:04:18.910
- Is this what you're meant
to be doing right now?

76
00:04:18.997 --> 00:04:21.043
How long have you
spent with this?

77
00:04:21.130 --> 00:04:22.218
How long have you been idle

78
00:04:22.305 --> 00:04:24.351
while your sister sweats?

79
00:04:24.438 --> 00:04:28.224
- She told me to
learn these words-

80
00:04:28.311 --> 00:04:30.835
- and what am I telling you now?

81
00:04:32.576 --> 00:04:35.492
Ever since you've got those
specs, you've been useless.

82
00:04:35.579 --> 00:04:37.189
We need a man on this farm,

83
00:04:37.277 --> 00:04:39.540
not a child, wearing these.

84
00:04:41.716 --> 00:04:43.239
- Please.

85
00:04:43.326 --> 00:04:45.154
- You were more useful when
you were slow and dumb.

86
00:04:45.241 --> 00:04:48.113
What should we do
about that now?

87
00:04:48.200 --> 00:04:50.290
You read that book didn't you?

88
00:04:50.377 --> 00:04:52.770
If your right arm
causes you to sin,

89
00:04:52.857 --> 00:04:53.641
cut it off.

90
00:04:55.120 --> 00:04:58.298
If your right eye
causes you to sin,

91
00:04:58.385 --> 00:05:02.258
put it out and you
will stop sinning.

92
00:05:02.345 --> 00:05:03.128
- Please.

93
00:05:04.478 --> 00:05:07.785
[Younger sister yells]

94
00:05:09.874 --> 00:05:12.399
[Girls gasping]

95
00:05:20.320 --> 00:05:23.018
[Dramatic music]

96
00:05:29.764 --> 00:05:31.374
- [Older sister] You!

97
00:05:32.375 --> 00:05:35.204
[Frantic music]

98
00:06:00.229 --> 00:06:02.623
[Both gasping]

99
00:06:06.540 --> 00:06:09.325
[Muffled talking]

100
00:06:21.076 --> 00:06:22.120
[Boom vibrates]

101
00:06:22.207 --> 00:06:23.470
[Heartbeat thudding]

102
00:06:23.557 --> 00:06:26.386
[Boom vibrates]

103
00:06:28.344 --> 00:06:33.305
[Muffled talking]
[Heartbeat thudding]

104
00:06:39.181 --> 00:06:40.748
[Bell ringing]

105
00:06:40.835 --> 00:06:42.227
[Men laughing]

106
00:06:42.314 --> 00:06:43.751
- Boys, boys, what
are you doing here?

107
00:06:43.838 --> 00:06:45.317
- Where's our young captain?

108
00:06:45.405 --> 00:06:46.362
- Gotta run him in.

109
00:06:46.449 --> 00:06:48.408
- The exam, boys, exam.

110
00:06:49.670 --> 00:06:53.282
- Exam, he could fold it up
and put it under his hat.

111
00:06:53.369 --> 00:06:54.849
- In, all of you.

112
00:06:56.546 --> 00:06:58.200
[Billiard balls clacking]
[Men laughing]

113
00:06:58.287 --> 00:06:59.767
- [Man] I hope you boys

114
00:06:59.854 --> 00:07:01.203
don't shoot like this
on the battlefield.

115
00:07:01.290 --> 00:07:04.032
- [Soldier] Don't you
single me out, cross eyes.

116
00:07:04.119 --> 00:07:05.990
- Miss, you sure
he's not back yet?

117
00:07:06.077 --> 00:07:08.906
- [Soldier] I'm getting tired
of this mob of blind men.

118
00:07:08.993 --> 00:07:10.081
You couldn't hit water
if you fell off a boat.

119
00:07:10.168 --> 00:07:11.431
- [Soldier] Woohoo.

120
00:07:11.518 --> 00:07:13.781
- [Soldier]
Gentlemen, button it.

121
00:07:16.523 --> 00:07:18.220
- Yeah!
- Let her go.

122
00:07:19.482 --> 00:07:21.266
- Yeah.
- Nice, very nice.

123
00:07:25.357 --> 00:07:26.402
- [Man] Very nice.

124
00:07:26.489 --> 00:07:27.751
- [Soldier] Oh, excellent.

125
00:07:27.838 --> 00:07:28.578
- [Man] Good going.

126
00:07:28.665 --> 00:07:30.362
[Men laughing]

127
00:07:30.450 --> 00:07:31.712
Very nice shot.

128
00:07:34.845 --> 00:07:37.326
- Yeah, yeah.
- Good shot.

129
00:07:37.413 --> 00:07:38.196
Good shot.

130
00:07:38.283 --> 00:07:39.589
- Yeah.
- Um-hm.

131
00:07:44.464 --> 00:07:49.425
[Men chuckling]
[Men murmuring]

132
00:07:56.301 --> 00:07:57.955
- [Nurse] Miss, miss.

133
00:07:59.130 --> 00:08:01.219
- [Alan's sister] Listen to her.

134
00:08:01.306 --> 00:08:03.439
Begging your pardon, boys.

135
00:08:03.526 --> 00:08:05.572
I'll be back in a minute.

136
00:08:07.661 --> 00:08:10.490
- [Man] How about leaving
some for the rest of US?

137
00:08:10.577 --> 00:08:12.883
- What the devil are you doing?

138
00:08:12.970 --> 00:08:15.364
- [Scoffs] They just needed
a halfway decent shot.

139
00:08:15.451 --> 00:08:17.279
- They're voting on your
brother's officership

140
00:08:17.366 --> 00:08:18.367
here in a few hours.

141
00:08:18.454 --> 00:08:20.717
You are embarrassing them.

142
00:08:20.804 --> 00:08:24.329
- We have known these
boys for years, years.

143
00:08:24.416 --> 00:08:26.418
Oh, run along and
get a drink of water.

144
00:08:26.506 --> 00:08:28.595
You'll feel much better.

145
00:08:28.682 --> 00:08:30.118
- [Father] Voted down!

146
00:08:30.205 --> 00:08:31.685
- [Alan] That's what
happened, father.

147
00:08:31.772 --> 00:08:32.816
- [Father] How in heaven's name

148
00:08:32.903 --> 00:08:34.775
could you have been voted down?

149
00:08:34.862 --> 00:08:35.819
- Honestly, I don't know.

150
00:08:35.906 --> 00:08:37.429
We were all chums this morning

151
00:08:37.517 --> 00:08:39.475
and then now they don't
want anything to do with me.

152
00:08:39.562 --> 00:08:41.303
- [Father] This is
a devil of a fix.

153
00:08:41.390 --> 00:08:44.480
I refuse to have a son
at home, out of uniform.

154
00:08:44.567 --> 00:08:45.916
- You won't.

155
00:08:46.003 --> 00:08:48.310
I walked down the
street and enlisted.

156
00:08:48.397 --> 00:08:49.529
- [Father] Enlisted?

157
00:08:49.616 --> 00:08:51.356
As a private?

158
00:08:51.443 --> 00:08:52.662
- I ship out tomorrow.

159
00:08:52.749 --> 00:08:54.490
- [Father] You will withdraw it.

160
00:08:54.577 --> 00:08:56.405
- [Alan] I can't withdraw it.

161
00:08:56.492 --> 00:08:57.624
- [Father] This has
beneath your station

162
00:08:57.711 --> 00:08:59.364
and beneath your prospects.

163
00:08:59.451 --> 00:09:01.453
You have responsibilities
to your family

164
00:09:01.541 --> 00:09:02.759
and your class.

165
00:09:02.846 --> 00:09:04.108
- [Alan]
Responsibilities to what?

166
00:09:04.195 --> 00:09:06.154
Sit out the war
on a feather bed?

167
00:09:06.241 --> 00:09:09.070
[Foreboding music]

168
00:09:18.862 --> 00:09:21.952
[Footsteps clomping]

169
00:09:23.258 --> 00:09:24.041
- You, up.

170
00:09:25.565 --> 00:09:26.870
Bring him back!

171
00:09:30.004 --> 00:09:32.180
[Upbeat banjo music]
[Men chattering]

172
00:09:32.267 --> 00:09:33.050
- [Soldier] Attention.

173
00:09:33.137 --> 00:09:36.097
[Soldiers chanting]

174
00:09:50.502 --> 00:09:53.854
[Soldiers yelling orders]

175
00:10:10.827 --> 00:10:12.002
- Go on, girl.

176
00:10:17.312 --> 00:10:19.880
[Clock ticking]

177
00:10:31.413 --> 00:10:34.416
- The next meeting is on Monday.

178
00:10:34.503 --> 00:10:36.461
- My brother ships out tomorrow.

179
00:10:36.548 --> 00:10:37.680
- I had heard.

180
00:10:39.856 --> 00:10:41.510
I'm going with him.

181
00:10:47.777 --> 00:10:48.648
When I was nine you told me

182
00:10:48.735 --> 00:10:51.346
you knew when I was fooling.

183
00:10:51.433 --> 00:10:53.087
Am I fooling now?

184
00:10:53.174 --> 00:10:54.088
You tell me.

185
00:10:56.264 --> 00:10:57.526
You can tell me
what I'm going into

186
00:10:57.613 --> 00:11:00.529
or I can find out on my own.

187
00:11:00.616 --> 00:11:01.704
I am not afraid.

188
00:11:06.753 --> 00:11:11.148
- The nearest term for what
you are now is vivandiere.

189
00:11:12.323 --> 00:11:15.109
This is not like
in the operettas.

190
00:11:15.196 --> 00:11:18.460
There are no sanitary
commissions where you're going.

191
00:11:18.547 --> 00:11:21.550
There are no respectable ladies.

192
00:11:21.637 --> 00:11:23.552
You march as the men do.

193
00:11:23.639 --> 00:11:25.597
You eat as they do.

194
00:11:25.685 --> 00:11:27.338
You sleep as they do.

195
00:11:28.426 --> 00:11:30.385
You are a camp follower.

196
00:11:31.603 --> 00:11:32.822
[Clock ticking]

197
00:11:32.909 --> 00:11:35.564
[Gentle music]

198
00:11:35.651 --> 00:11:38.915
You're not an official
part of the army.

199
00:11:39.002 --> 00:11:41.396
You receive neither rank nor pay

200
00:11:41.483 --> 00:11:44.007
nor even the clothes
on your back.

201
00:11:44.094 --> 00:11:47.489
Anything you have, you
have by scrounging, begging

202
00:11:47.576 --> 00:11:48.795
or bringing it with you.

203
00:11:48.882 --> 00:11:51.536
[Somber music]

204
00:12:27.572 --> 00:12:29.749
[She sighs]

205
00:12:47.854 --> 00:12:50.770
[Father wheezing]

206
00:12:58.778 --> 00:13:01.737
You are at the mercy
of the officers.

207
00:13:01.824 --> 00:13:06.046
They can expel you from camp
at any time far from home.

208
00:13:06.133 --> 00:13:09.614
Your only hope is to
make yourself necessary.

209
00:13:09.701 --> 00:13:12.879
[Soldiers chattering]

210
00:13:24.499 --> 00:13:25.761
- Come with me.

211
00:13:29.809 --> 00:13:34.770
[Man coughing]
[Soldier groaning]

212
00:13:38.861 --> 00:13:42.822
- [Wounded soldier] Please,
please, god, please.

213
00:13:44.562 --> 00:13:47.435
[Soldier coughing]

214
00:13:52.788 --> 00:13:55.356
[Flies buzzing]

215
00:14:02.885 --> 00:14:05.845
[Soldiers chattering]

216
00:14:10.937 --> 00:14:13.200
[He sighs]

217
00:14:17.944 --> 00:14:19.641
You have a bedroll?

218
00:14:21.861 --> 00:14:23.950
One'll open up soon.

219
00:14:24.037 --> 00:14:26.430
- No, it will not, steward.

220
00:14:27.562 --> 00:14:29.781
I will not have
women in this camp.

221
00:14:29.869 --> 00:14:31.696
I will not have children here.

222
00:14:31.783 --> 00:14:33.481
Now, you instruct her to leave

223
00:14:33.568 --> 00:14:36.963
or the provost marshal
will perform that duty.

224
00:14:37.050 --> 00:14:39.879
- You look a little
peckish, colonel.

225
00:14:39.966 --> 00:14:42.446
You need another
day in the hospital.

226
00:14:42.533 --> 00:14:45.580
- I am needed till
midday at the latest.

227
00:14:45.667 --> 00:14:47.190
- And make it two to be safe.

228
00:14:47.277 --> 00:14:48.626
- I will walk out of here

229
00:14:48.713 --> 00:14:51.412
if I have to write
Jeff Davis himself.

230
00:14:51.499 --> 00:14:53.893
- You care to make it three?

231
00:14:54.937 --> 00:14:56.069
- Ah, devil take you, steward.

232
00:14:56.156 --> 00:14:58.201
[Colonel groans]

233
00:14:58.288 --> 00:15:01.074
- You look better
already, colonel.

234
00:15:05.948 --> 00:15:08.864
[Melancholy music]

235
00:15:30.364 --> 00:15:32.975
[Soldier winces]

236
00:15:45.596 --> 00:15:47.990
[Somber music]

237
00:15:52.255 --> 00:15:54.954
[Gentle music]

238
00:16:00.742 --> 00:16:04.224
- [Mrs. Fultz] You will
face danger without defense.

239
00:16:04.311 --> 00:16:08.228
You are there as an angel
of mercy, never vengeance.

240
00:16:08.315 --> 00:16:10.317
You move above the fray.

241
00:16:10.404 --> 00:16:12.580
So understand this.

242
00:16:12.667 --> 00:16:15.278
[Steamboat whistle blowing]
[Soldiers chattering]

243
00:16:15.365 --> 00:16:18.629
You are never, ever
to join the fight.

244
00:16:20.153 --> 00:16:24.679
♪ We are a band of brothers
and native to the soil ♪

245
00:16:24.766 --> 00:16:28.770
♪ fighting for the property
we gained by honest toil ♪

246
00:16:28.857 --> 00:16:32.513
♪ hurrah, for the Bonnie blue
flag that bears a single star ♪

247
00:16:32.600 --> 00:16:35.255
[Crowd cheering]

248
00:16:37.083 --> 00:16:39.868
♪ Hurrah, for the
Bonnie blue flag ♪

249
00:16:39.955 --> 00:16:43.089
[Train wheels clacking]

250
00:16:45.004 --> 00:16:46.005
- [Man] Hey.

251
00:16:48.659 --> 00:16:51.706
[Solders chattering]

252
00:16:59.627 --> 00:17:03.761
[People yelling]
[Guns firing]

253
00:17:03.848 --> 00:17:07.287
[Artillery shell explodes]

254
00:17:15.425 --> 00:17:19.081
[Muffled heartbeat pounding]

255
00:17:20.865 --> 00:17:22.998
[Vivandiere pants]

256
00:17:23.085 --> 00:17:28.047
[Men yelling]
[Guns firing]

257
00:17:29.309 --> 00:17:33.922
[Vivandiere hyperventilates]

258
00:17:34.009 --> 00:17:35.489
- [Solider] Sir, if
they reload that Cannon.

259
00:17:35.576 --> 00:17:36.838
- I understand.

260
00:17:40.972 --> 00:17:41.886
- Take 'em.

261
00:17:48.415 --> 00:17:49.590
[Guns firing]

262
00:17:49.677 --> 00:17:52.071
[Somber music]

263
00:18:00.035 --> 00:18:03.082
[Heartbeat pounding]

264
00:18:12.091 --> 00:18:13.657
[Vivandiere gasps]

265
00:18:13.744 --> 00:18:16.617
[Melancholy music]

266
00:18:26.453 --> 00:18:29.108
[Water sloshing]

267
00:18:30.979 --> 00:18:33.851
[Vivandiere cries]

268
00:18:43.426 --> 00:18:46.734
[Vivandiere sniffles]

269
00:18:46.821 --> 00:18:49.084
[Gun firing]

270
00:19:02.184 --> 00:19:05.100
[Foreboding music]

271
00:19:06.971 --> 00:19:07.885
[Soldier moaning]

272
00:19:07.972 --> 00:19:10.714
[Gun firing]

273
00:19:10.801 --> 00:19:12.063
- [Gunner] What you
got for me yankee?

274
00:19:12.151 --> 00:19:13.543
- [Scavenger] Come
on, hold still.

275
00:19:13.630 --> 00:19:15.110
Come on, I'll make
you hold still.

276
00:19:15.197 --> 00:19:18.026
- [Alan's sister] Stop
it, stop it right now.

277
00:19:18.113 --> 00:19:19.680
- [Gunner] Who's that?

278
00:19:19.767 --> 00:19:22.683
- You ghouls, you grave robbers.

279
00:19:22.770 --> 00:19:24.163
I'm warning you.

280
00:19:24.250 --> 00:19:26.643
There's a whole unit of
federals over that hill.

281
00:19:26.730 --> 00:19:30.952
What do you think they'll
do when they see this?

282
00:19:31.039 --> 00:19:32.910
Get back to your own lines.

283
00:19:32.997 --> 00:19:34.390
Get back!

284
00:19:34.477 --> 00:19:35.217
Get back!

285
00:19:37.001 --> 00:19:39.221
[Body thuds]

286
00:19:40.918 --> 00:19:43.094
[Men laugh]

287
00:19:48.578 --> 00:19:50.145
[Anxious music]

288
00:19:50.232 --> 00:19:52.495
[Twig snaps]

289
00:19:55.106 --> 00:19:58.022
[Vivandiere gasps]

290
00:20:08.511 --> 00:20:11.122
[Tense music]

291
00:20:14.822 --> 00:20:16.171
- Shh.

292
00:20:16.258 --> 00:20:21.220
[Men chuckling]
[Men clapping]

293
00:20:30.011 --> 00:20:32.318
[Men yelling]

294
00:20:32.405 --> 00:20:34.842
- [Soldier] Hello, anyone there?

295
00:20:34.929 --> 00:20:37.671
[Healy's sister moans]

296
00:20:37.758 --> 00:20:41.152
[Water sloshing]

297
00:20:41.240 --> 00:20:44.155
[Gentle music]

298
00:20:44.243 --> 00:20:49.160
[Thunder roaring]
[Rain pattering]

299
00:20:51.380 --> 00:20:54.035
[Gentle music]

300
00:21:25.109 --> 00:21:28.504
[Vivandiere sniffles]

301
00:21:28.591 --> 00:21:30.071
- [Soldier] Hey.

302
00:21:30.158 --> 00:21:31.551
The colonel needs help
and the surgeon's busy.

303
00:21:31.638 --> 00:21:32.378
Come on.

304
00:21:38.384 --> 00:21:40.081
- We hold a service
another hour,

305
00:21:40.168 --> 00:21:43.084
rains made any
bearing slow going.

306
00:21:43.171 --> 00:21:44.390
- I expect.

307
00:21:45.173 --> 00:21:46.479
- There's also the matter of

308
00:21:46.566 --> 00:21:48.219
this creature on the loose.

309
00:21:48.307 --> 00:21:50.309
This man, gunner foucher.

310
00:21:51.310 --> 00:21:52.963
- Partisan ranger?

311
00:21:53.050 --> 00:21:55.183
- No, sir, the grave robber.

312
00:21:55.270 --> 00:21:56.271
[Bell rings]

313
00:21:56.358 --> 00:21:57.098
- Shh.

314
00:21:59.013 --> 00:22:00.667
- [Colonel] And
how is he a matter?

315
00:22:00.754 --> 00:22:02.364
- He is a disgrace to any man

316
00:22:02.451 --> 00:22:05.541
who makes a pretext of
being civilized, sir.

317
00:22:05.628 --> 00:22:08.588
He has been seen
executing wounded men.

318
00:22:08.675 --> 00:22:11.634
He has been seen
robbing their corpses

319
00:22:11.721 --> 00:22:14.289
for items of no military value.

320
00:22:14.376 --> 00:22:15.421
- So he has.

321
00:22:16.639 --> 00:22:20.730
- Colonel, it is our duty
to put a stop to him.

322
00:22:20.817 --> 00:22:22.689
- With what resources?

323
00:22:22.776 --> 00:22:24.255
It took every ounce of blood

324
00:22:24.343 --> 00:22:26.823
to keep the Yankees in
their place yesterday.

325
00:22:26.910 --> 00:22:28.347
We have none to spare.

326
00:22:28.434 --> 00:22:31.915
- He sullies our cause
with murder and cowardice

327
00:22:32.002 --> 00:22:34.091
and you propose to
let him go free?

328
00:22:34.178 --> 00:22:37.225
- Preacher, at any other
time it would be my pleasure

329
00:22:37.312 --> 00:22:40.271
to place the noose
around his neck myself.

330
00:22:40.359 --> 00:22:44.363
But this is not
civilization, this is war.

331
00:22:44.450 --> 00:22:46.408
As long as the Yankees
control that territory,

332
00:22:46.495 --> 00:22:48.889
they must be the
ones to police it.

333
00:22:48.976 --> 00:22:50.891
- He would be just
as happy to Rob US

334
00:22:50.978 --> 00:22:53.023
if we were better supplied.

335
00:22:53.110 --> 00:22:55.330
- We can only pray
for such misfortunes.

336
00:22:55.417 --> 00:22:56.984
[Colonel winces]

337
00:22:57.071 --> 00:23:00.161
Miss, you would pay attention
to your duties, please.

338
00:23:00.248 --> 00:23:02.772
- Another harvest of corpses.

339
00:23:03.556 --> 00:23:05.122
- They engage again tomorrow.

340
00:23:05.209 --> 00:23:08.169
[Boom vibrating]

341
00:23:17.221 --> 00:23:19.920
[Exciting music]

342
00:23:24.141 --> 00:23:27.536
[Grave robbers chattering]

343
00:23:30.409 --> 00:23:33.368
[Dramatic music]

344
00:23:37.241 --> 00:23:40.288
[Alan's sister groans]

345
00:23:40.375 --> 00:23:43.334
[Wheel creaking]

346
00:23:46.033 --> 00:23:48.688
[Dramatic music]

347
00:23:57.000 --> 00:23:59.481
[Cannon creaks]

348
00:24:00.482 --> 00:24:03.398
[Men chattering]

349
00:24:13.234 --> 00:24:15.192
- Not today, you understand?

350
00:24:15.279 --> 00:24:16.063
Not today.

351
00:24:19.588 --> 00:24:21.460
You think this is a bluff?

352
00:24:21.547 --> 00:24:23.984
You can't make it around
before the federals arrive.

353
00:24:24.071 --> 00:24:24.854
Turn back.

354
00:24:26.639 --> 00:24:27.422
Turn back!

355
00:24:28.815 --> 00:24:29.555
Turn back and you'll-

356
00:24:29.642 --> 00:24:30.730
[gun fires]

357
00:24:30.817 --> 00:24:33.167
[She gasps]

358
00:24:35.343 --> 00:24:37.780
[Men clapping]

359
00:24:40.043 --> 00:24:43.438
[Alan's sister moans]

360
00:24:43.525 --> 00:24:45.658
- Take your hands off of me.

361
00:24:48.138 --> 00:24:50.793
[Dramatic music]

362
00:25:18.560 --> 00:25:21.737
[Cannon fire booming]

363
00:25:40.582 --> 00:25:42.323
- [Colonel] This should
interest you, preacher.

364
00:25:42.410 --> 00:25:43.933
- Foucher's gang?

365
00:25:44.020 --> 00:25:45.500
- All that's left of it.

366
00:25:45.587 --> 00:25:48.459
Seems they walked right
into a yankee howitzer.

367
00:25:48.547 --> 00:25:50.287
- [Preacher] Lord almighty.

368
00:25:50.374 --> 00:25:52.420
But why is he here?

369
00:25:52.507 --> 00:25:54.117
- The vivandiere brought him in.

370
00:25:54.204 --> 00:25:56.990
Thought he was one of ours.

371
00:25:57.077 --> 00:25:58.731
I guess you'd say we
have as much obligation

372
00:25:58.818 --> 00:26:00.733
to his soul as any other.

373
00:26:03.736 --> 00:26:06.565
[Foreboding music]

374
00:26:09.263 --> 00:26:10.046
- Shh.

375
00:26:25.888 --> 00:26:28.717
[Melancholy music]

376
00:26:34.680 --> 00:26:38.597
- [Older sister] August
3rd, 1864, dearest sister.

377
00:26:42.470 --> 00:26:44.428
I'm sure know that
times have been hard

378
00:26:44.515 --> 00:26:46.343
since your father's death.

379
00:26:46.430 --> 00:26:49.303
[Melancholy music]

380
00:26:52.480 --> 00:26:56.136
The state of the war
does not give US hope.

381
00:27:03.665 --> 00:27:06.450
[Weapons booming in distance]
[Men yelling]

382
00:27:06.537 --> 00:27:08.017
It would be easier

383
00:27:08.104 --> 00:27:11.847
if you were here.
[Man moans]

384
00:27:13.632 --> 00:27:15.634
[Person screams]

385
00:27:15.721 --> 00:27:18.767
We're not sure you
owe the regiment this
sort of attachment.

386
00:27:18.854 --> 00:27:22.031
However, we understand
your choice and.

387
00:27:24.947 --> 00:27:27.558
[Dramatic music]

388
00:27:28.603 --> 00:27:30.474
- [Soldier] Hold to the line.

389
00:27:30.561 --> 00:27:31.258
March.

390
00:27:31.345 --> 00:27:33.913
[Anxious music]

391
00:27:50.712 --> 00:27:53.672
[Vivandiere whistles]

392
00:27:55.195 --> 00:27:58.589
[Rain pattering]
[Thunder booming]

393
00:27:58.677 --> 00:27:59.590
- Uh, what?

394
00:28:10.863 --> 00:28:12.560
I don't understand.

395
00:28:15.694 --> 00:28:17.304
- How do you feel, soldier?

396
00:28:17.391 --> 00:28:18.653
- Cold, very cold.

397
00:28:20.307 --> 00:28:23.049
- I know, you're feverish,
but you're out of the woods.

398
00:28:23.136 --> 00:28:25.225
The colonel needs
to see you now.

399
00:28:25.312 --> 00:28:28.489
- Colonel, who's,
who's the colonel?

400
00:28:28.576 --> 00:28:32.101
- Watch him, don't
let him move that leg.

401
00:28:32.188 --> 00:28:33.581
[Thunder echoing]

402
00:28:33.668 --> 00:28:35.801
- Son, this will not wait.

403
00:28:35.888 --> 00:28:39.543
- You? You're, i'm
in reb country?

404
00:28:39.630 --> 00:28:41.415
- Yes, and safe.

405
00:28:41.502 --> 00:28:42.764
Now they found you
near the railroad-

406
00:28:42.851 --> 00:28:44.505
- god damn rebs.

407
00:28:44.592 --> 00:28:46.072
Damn rebs.

408
00:28:46.159 --> 00:28:48.291
- They found you near
the railroad track.

409
00:28:48.378 --> 00:28:49.205
You might've seen-

410
00:28:49.292 --> 00:28:50.250
- I shouldn't be here.

411
00:28:50.337 --> 00:28:51.730
I shouldn't be here.

412
00:28:51.817 --> 00:28:53.514
- Do the Yankees have
a railhead there?

413
00:28:53.601 --> 00:28:54.515
We need to know.

414
00:28:54.602 --> 00:28:55.516
- No, I'm leaving.

415
00:28:55.603 --> 00:28:56.604
I'm leaving.

416
00:28:57.300 --> 00:28:58.171
Take your hands off me.

417
00:28:58.258 --> 00:28:59.563
Take your hands off me!

418
00:28:59.650 --> 00:29:01.478
[Vivandiere moans]
[Items clattering]

419
00:29:01.565 --> 00:29:02.262
[Soldier moans]

420
00:29:02.349 --> 00:29:03.437
- He's bleeding.

421
00:29:03.524 --> 00:29:04.351
He's bleeding bad.

422
00:29:04.438 --> 00:29:05.744
- Miss, get up.

423
00:29:05.831 --> 00:29:07.136
Do not let this man die.

424
00:29:07.223 --> 00:29:09.748
[Soldier moaning]
[Liquid sloshing]

425
00:29:09.835 --> 00:29:12.141
- Chloroform? This
will put US all out.

426
00:29:12.228 --> 00:29:13.316
- We cannot move him.

427
00:29:13.403 --> 00:29:16.493
[Heartbeat pounding]

428
00:29:16.580 --> 00:29:18.669
[Soldier moaning]

429
00:29:18.757 --> 00:29:21.672
[Muffled speaking]

430
00:29:26.329 --> 00:29:27.548
[Heartbeat pounding]

431
00:29:27.635 --> 00:29:29.550
- I can't stop it.

432
00:29:29.637 --> 00:29:33.206
[Heartbeat pounding faster]

433
00:29:45.435 --> 00:29:47.611
[Anxious music]

434
00:29:47.698 --> 00:29:50.310
[Alan whistling]

435
00:29:53.792 --> 00:29:54.793
- How about that?

436
00:29:54.880 --> 00:29:57.317
We get to ride in style.

437
00:29:57.404 --> 00:30:00.581
They tell me you're the
only reason I'm alive.

438
00:30:00.668 --> 00:30:01.582
Twice over.

439
00:30:03.062 --> 00:30:05.891
You are something, magnificent.

440
00:30:07.153 --> 00:30:10.069
- [Older soldier] You all do
your best there, Carolina.

441
00:30:10.156 --> 00:30:13.724
Why, we can't hardly get that
gal to say two words in a row.

442
00:30:13.812 --> 00:30:14.900
- Maybe you Missouri
boys need someone

443
00:30:14.987 --> 00:30:17.337
to show you how it's done.

444
00:30:17.424 --> 00:30:18.773
Tell me something else.

445
00:30:18.860 --> 00:30:21.994
Do I also have this,
to thank you for?

446
00:30:23.647 --> 00:30:24.431
Why me?

447
00:30:26.912 --> 00:30:28.348
- [Older soldier]
Y'all will meet up

448
00:30:28.435 --> 00:30:31.046
with your compatriots
soon enough, Carolina.

449
00:30:31.133 --> 00:30:33.614
Word is 21st north Carolina,

450
00:30:34.571 --> 00:30:35.746
they alls just a waiting for US

451
00:30:35.834 --> 00:30:37.836
at the end of this here march.

452
00:30:37.923 --> 00:30:39.576
- Maybe I should stay
close to this lady,

453
00:30:39.663 --> 00:30:40.621
it seems healthier.

454
00:30:40.708 --> 00:30:42.057
[Older soldier chuckles]

455
00:30:42.144 --> 00:30:43.754
- [Older soldier]
You Carolina boys.

456
00:30:43.842 --> 00:30:46.105
[Tense music]

457
00:30:53.677 --> 00:30:55.636
[Vivandiere coughs]

458
00:30:55.723 --> 00:31:00.119
- Oh, miss, a little late
for you to be out isn't it?

459
00:31:03.731 --> 00:31:08.692
Ah, miss, you don't have
to waste that stuff on me.

460
00:31:08.779 --> 00:31:09.563
I-

461
00:31:10.781 --> 00:31:12.696
so, matches, matches.

462
00:31:15.525 --> 00:31:16.831
[Tense music]

463
00:31:16.918 --> 00:31:18.485
[Solder panting]

464
00:31:18.572 --> 00:31:21.227
[Dramatic music]

465
00:31:30.671 --> 00:31:33.108
[Wind blowing]

466
00:31:41.638 --> 00:31:44.076
[Gentle music]

467
00:31:50.821 --> 00:31:52.911
- I asked before, why me?

468
00:32:00.309 --> 00:32:01.136
God, keep you.

469
00:32:01.223 --> 00:32:03.922
[Gentle music]

470
00:32:11.930 --> 00:32:13.932
[Weapon explodes]

471
00:32:14.019 --> 00:32:16.935
[Muffled scream]

472
00:32:19.024 --> 00:32:21.896
[Men yelling]

473
00:32:21.983 --> 00:32:24.594
[Guns firing]

474
00:32:31.775 --> 00:32:32.776
[Fire crackling]

475
00:32:32.863 --> 00:32:34.169
[Chaotic music]

476
00:32:34.256 --> 00:32:36.867
[Men yelling]

477
00:32:45.920 --> 00:32:48.923
[Metal jangling]

478
00:32:50.055 --> 00:32:51.752
- There's no railhead
there you said.

479
00:32:51.839 --> 00:32:52.971
No such thing.

480
00:32:54.929 --> 00:32:57.018
What then may I ask is that?

481
00:33:00.587 --> 00:33:01.414
- I was wrong.

482
00:33:01.501 --> 00:33:03.503
I didn't know where I was.

483
00:33:04.939 --> 00:33:06.680
[Alan yelps]

484
00:33:06.767 --> 00:33:08.943
You lie to me again you'll
get worse than that.

485
00:33:09.030 --> 00:33:11.772
There's men dead today
didn't need to be.

486
00:33:11.859 --> 00:33:12.860
And how is it you were found

487
00:33:12.947 --> 00:33:15.994
practically inside yankee lines?

488
00:33:16.081 --> 00:33:18.257
What were you doing there?

489
00:33:21.956 --> 00:33:22.739
Well?

490
00:33:24.045 --> 00:33:25.699
- I refuse to answer.

491
00:33:26.656 --> 00:33:27.875
- [Colonel] What's that?

492
00:33:27.962 --> 00:33:29.137
- That's my choice.

493
00:33:29.224 --> 00:33:30.965
I refuse to answer.

494
00:33:33.968 --> 00:33:35.796
[Alan yelps]

495
00:33:35.883 --> 00:33:37.972
- Stop it, that's enough.

496
00:33:39.582 --> 00:33:42.977
- He stayed behind with
the yankee wounded.

497
00:33:43.847 --> 00:33:45.458
- Miss, who is he?

498
00:33:46.676 --> 00:33:48.722
- This is my brother.

499
00:33:48.809 --> 00:33:50.289
- Your brother?

500
00:33:50.376 --> 00:33:54.293
- Private Alan Healy, 10th
Ohio United States army.

501
00:33:55.946 --> 00:33:58.297
He is a wounded prisoner.

502
00:33:58.384 --> 00:34:00.081
I demand you let me treat him.

503
00:34:00.168 --> 00:34:01.474
- Put him under guard.

504
00:34:01.561 --> 00:34:02.953
- Colonel, he is a
wounded prisoner.

505
00:34:03.041 --> 00:34:04.781
- Prisoner he is, miss.

506
00:34:04.868 --> 00:34:06.435
But two days ago,
private Alan Healy

507
00:34:06.522 --> 00:34:09.177
was brought to our
bosom wearing gray

508
00:34:09.264 --> 00:34:10.961
and yesterday,
private Alan Healy

509
00:34:11.049 --> 00:34:14.791
used those false pretenses
to give US false information.

510
00:34:14.878 --> 00:34:16.271
And if private Alan
Healy cannot give

511
00:34:16.358 --> 00:34:19.274
a good account of himself
at his trial tomorrow,

512
00:34:19.361 --> 00:34:20.449
he will hang.

513
00:34:22.886 --> 00:34:25.715
[Ominous music]

514
00:34:37.945 --> 00:34:40.774
[Wind rustling]

515
00:34:45.083 --> 00:34:47.563
- [Alan's sister] My brother.

516
00:34:48.608 --> 00:34:51.872
[Muffled explosion booming]

517
00:34:51.959 --> 00:34:53.700
[Explosion booming]

518
00:34:53.787 --> 00:34:56.311
[Man screaming]

519
00:34:57.878 --> 00:34:59.140
- [Alan's sister]
This is my brother.

520
00:34:59.227 --> 00:35:00.707
- [Mother] Bring him back.

521
00:35:00.794 --> 00:35:02.361
[Metal twanging]

522
00:35:02.448 --> 00:35:06.191
[Vivandiere breathes heavily]

523
00:35:08.280 --> 00:35:10.934
[Dramatic music]

524
00:35:35.176 --> 00:35:40.138
[Vivandiere cries]
[Crickets chirping]

525
00:36:11.299 --> 00:36:13.040
- [Older sister] Dearest sister,

526
00:36:13.127 --> 00:36:16.478
we have had some hard
decisions forced upon US.

527
00:36:16.565 --> 00:36:18.480
The loss of our property
was regrettable,

528
00:36:18.567 --> 00:36:20.917
but inevitable given the decline

529
00:36:21.004 --> 00:36:23.659
and faced without adequate help.

530
00:36:23.746 --> 00:36:26.314
We will write to you as
soon as we're settled

531
00:36:26.401 --> 00:36:28.925
and trust that anything
addressed to the regiment

532
00:36:29.012 --> 00:36:31.101
will find you before long.

533
00:36:31.189 --> 00:36:34.061
[Melancholy music]

534
00:37:10.837 --> 00:37:13.492
[Dramatic music]

535
00:37:27.114 --> 00:37:30.160
[Vivandiere coughs]

536
00:37:30.248 --> 00:37:31.771
- Am I needed?

537
00:37:31.858 --> 00:37:32.598
Miss?

538
00:37:34.295 --> 00:37:35.253
- Leave her.

539
00:37:36.384 --> 00:37:37.167
Leave her.

540
00:37:38.299 --> 00:37:39.953
I know her.

541
00:37:40.040 --> 00:37:41.694
She is from my town.

542
00:37:42.869 --> 00:37:44.262
I remember when
she was this high.

543
00:37:44.349 --> 00:37:46.742
- Miss, he rarely drinks.

544
00:37:46.829 --> 00:37:48.266
It's only after a battle.

545
00:37:48.353 --> 00:37:51.530
- Your father remarried
before the war.

546
00:37:51.617 --> 00:37:53.096
Isn't that right?

547
00:37:54.054 --> 00:37:55.577
I was glad of that.

548
00:37:56.709 --> 00:38:00.190
I always felt a
little sorry for you.

549
00:38:00.278 --> 00:38:02.236
You were so quiet.

550
00:38:02.323 --> 00:38:03.542
- He's not a spy.

551
00:38:05.674 --> 00:38:08.503
He was not awake when I
put him in that uniform.

552
00:38:08.590 --> 00:38:10.897
He did not know till later.

553
00:38:12.072 --> 00:38:14.161
I should not have
done that, I know it.

554
00:38:14.248 --> 00:38:16.337
But his sister she.

555
00:38:16.424 --> 00:38:20.254
[Vivandiere breathes raggedly]

556
00:38:21.124 --> 00:38:22.474
She helped me.

557
00:38:23.431 --> 00:38:27.174
The day Josiah died
we could not save him,

558
00:38:27.261 --> 00:38:28.610
but she helped me.

559
00:38:30.438 --> 00:38:33.528
I knew who he was
when I saw him.

560
00:38:33.615 --> 00:38:35.443
It was in his face.

561
00:38:36.357 --> 00:38:40.013
I could not send him
back to her that way.

562
00:38:40.100 --> 00:38:41.144
- Well, surely his own side-

563
00:38:41.231 --> 00:38:42.885
- he would've died.

564
00:38:43.799 --> 00:38:45.323
He would've died.

565
00:38:45.410 --> 00:38:47.325
I could not leave him.

566
00:38:47.412 --> 00:38:50.023
[Gentle music]

567
00:38:50.110 --> 00:38:52.634
- He was in a tight spot.

568
00:38:52.721 --> 00:38:54.680
What could he do?

569
00:38:54.767 --> 00:38:58.771
We started pressing him
with all those questions.

570
00:38:58.858 --> 00:39:01.034
What could he say?

571
00:39:01.121 --> 00:39:04.994
You can't deny what he told
US might've dodged a battle-

572
00:39:05.081 --> 00:39:06.518
- he will not hang.

573
00:39:08.215 --> 00:39:10.130
That is my promise.

574
00:39:10.217 --> 00:39:11.740
He will not hang.

575
00:39:14.308 --> 00:39:16.702
Now, go back to your duties.

576
00:39:18.225 --> 00:39:19.269
Go on.

577
00:39:36.722 --> 00:39:38.767
- Mercy is such a rarity.

578
00:39:41.030 --> 00:39:42.554
- I am an old beast.

579
00:39:45.034 --> 00:39:46.166
That is another promise,

580
00:39:46.253 --> 00:39:48.298
I will not be able to keep.

581
00:39:54.261 --> 00:39:56.306
- That would be a cruelty.

582
00:39:56.394 --> 00:40:00.398
- Preacher, she has
already been cruelly used.

583
00:40:02.400 --> 00:40:04.663
He knew names from the 21st.

584
00:40:04.750 --> 00:40:07.317
He knew their movements.

585
00:40:07.405 --> 00:40:08.928
He came prepared.

586
00:40:09.015 --> 00:40:10.538
- She might've told him.

587
00:40:10.625 --> 00:40:12.148
- That child?

588
00:40:12.235 --> 00:40:13.846
No, preacher.

589
00:40:13.933 --> 00:40:15.804
No, I know her, remember?

590
00:40:17.240 --> 00:40:19.982
She did not furnish
those details.

591
00:40:21.201 --> 00:40:23.464
And now our provocateur

592
00:40:23.551 --> 00:40:28.295
and that accessory of his
have bent her to their will.

593
00:40:28.382 --> 00:40:30.906
She may have helped her brother,

594
00:40:30.993 --> 00:40:34.388
but they are certainly
presuming on it now.

595
00:40:36.434 --> 00:40:38.784
- What is it you propose to do?

596
00:40:40.481 --> 00:40:42.265
- We are naive to think

597
00:40:42.352 --> 00:40:45.007
that there are not more like him

598
00:40:45.094 --> 00:40:47.314
this close to yankee territory.

599
00:40:48.707 --> 00:40:51.274
Mercy is a chance
we cannot take.

600
00:40:56.279 --> 00:40:59.282
[Uplifting music]

601
00:41:04.505 --> 00:41:09.249
This court having found private
Healy guilty of espionage

602
00:41:10.380 --> 00:41:14.472
condemns him to hang
by the neck until dead.

603
00:41:14.559 --> 00:41:17.736
Sentence to be carried
out immediately.

604
00:41:18.824 --> 00:41:20.390
My god have mercy on his soul.

605
00:41:20.478 --> 00:41:22.871
[Soldiers chanting]

606
00:41:22.958 --> 00:41:25.483
- No, no, you are not his judge.

607
00:41:27.354 --> 00:41:28.660
You have no right!

608
00:41:28.747 --> 00:41:30.488
You broke a promise!

609
00:41:32.925 --> 00:41:35.057
Keep your word, damn you!

610
00:41:35.884 --> 00:41:38.931
Damn you!
[Gun fires]

611
00:41:39.018 --> 00:41:40.498
- Enough, enough.

612
00:41:40.585 --> 00:41:42.282
Get this girl to
the surgeon's tent.

613
00:41:42.369 --> 00:41:43.805
- Let me go with her.

614
00:41:43.892 --> 00:41:46.460
Please, let me stay with her.

615
00:41:46.547 --> 00:41:48.375
Escort this man.

616
00:41:48.462 --> 00:41:51.378
We'll send for him
when we're ready.

617
00:41:57.166 --> 00:41:59.386
[She groans]

618
00:42:02.607 --> 00:42:05.218
- We have other business, sir.

619
00:42:09.396 --> 00:42:12.225
[Frantic music]

620
00:42:13.879 --> 00:42:17.056
[Train bell clanging]

621
00:42:21.756 --> 00:42:23.192
- How about it, yank?

622
00:42:23.279 --> 00:42:25.934
Let your women do your
fighting for ya, do ya?

623
00:42:26.021 --> 00:42:27.327
[Liquid sloshes]

624
00:42:27.414 --> 00:42:28.676
- [Other guard] They got to.

625
00:42:28.763 --> 00:42:30.722
All they know is
standing in parade

626
00:42:30.809 --> 00:42:33.463
and polishing their bayonets
and waving to the girls.

627
00:42:33.551 --> 00:42:35.814
[Anxious music]

628
00:42:35.901 --> 00:42:39.382
Ranks are so thin, heard they
got petticoats at Shiloh.

629
00:42:39.469 --> 00:42:40.775
[Dramatic music]

630
00:42:40.862 --> 00:42:43.735
[Muffled speaking]

631
00:43:01.491 --> 00:43:03.624
[Train bell clanging]
[Locomotive chugging]

632
00:43:03.711 --> 00:43:06.322
[Men yelling]

633
00:43:08.194 --> 00:43:10.718
[Frantic music]

634
00:43:12.894 --> 00:43:15.505
[Men yelling]

635
00:43:17.203 --> 00:43:18.987
- We had a stroke of
luck with this train.

636
00:43:19.074 --> 00:43:21.729
[Dramatic music]

637
00:43:28.954 --> 00:43:33.480
And now with the bridge in
hand, we have a rare chance.

638
00:43:33.567 --> 00:43:34.916
- [Sentry] Hey, you!

639
00:43:35.003 --> 00:43:37.353
[Dramatic music]
[Train bell clanging]

640
00:43:37.440 --> 00:43:40.618
[Locomotive chugging]

641
00:43:43.664 --> 00:43:46.841
[Train whistle toots]

642
00:44:05.164 --> 00:44:06.556
- What the hell are you doing

643
00:44:06.644 --> 00:44:09.864
stepping in front of
the train like that?

644
00:44:09.951 --> 00:44:12.388
[Man groans]

645
00:44:14.434 --> 00:44:17.480
[Pole clatters]

646
00:44:17.567 --> 00:44:19.700
[Engineer groans]

647
00:44:19.787 --> 00:44:22.964
[Train whistle blows]

648
00:44:27.490 --> 00:44:30.015
- That one, all the way forward.

649
00:44:31.756 --> 00:44:33.235
[Steam hisses]

650
00:44:33.322 --> 00:44:34.410
Now that one.

651
00:44:38.719 --> 00:44:40.416
Too much, too much.

652
00:44:49.077 --> 00:44:50.688
- Stop that train!

653
00:44:56.258 --> 00:44:57.303
[Soldier groans]

654
00:44:57.390 --> 00:44:58.086
Get the horses.

655
00:44:58.173 --> 00:44:58.870
Get after them.

656
00:44:58.957 --> 00:45:00.393
[Horses neighing]

657
00:45:00.480 --> 00:45:01.524
Lieutenant colonel,
run to the telegraph.

658
00:45:01.611 --> 00:45:02.482
Block the line.

659
00:45:02.569 --> 00:45:05.311
[Upbeat music]

660
00:45:08.575 --> 00:45:11.273
[Dramatic music]

661
00:45:11.360 --> 00:45:12.666
- What is she doing?

662
00:45:12.753 --> 00:45:14.407
- Just don't get in her way.

663
00:45:14.494 --> 00:45:17.149
[Dramatic music]

664
00:45:47.788 --> 00:45:48.571
- Ride.

665
00:45:48.658 --> 00:45:51.574
[Dramatic music]

666
00:46:30.700 --> 00:46:33.312
[Tense music]

667
00:47:11.698 --> 00:47:14.614
[Dramatic music]

668
00:47:35.809 --> 00:47:36.854
Miss.

669
00:47:45.906 --> 00:47:48.387
[Fire crackling]

670
00:47:48.474 --> 00:47:50.780
Peel off, boys, peel off.

671
00:47:50.868 --> 00:47:52.870
- That'll go off any second.

672
00:47:53.827 --> 00:47:55.394
- She did it for a reason.

673
00:47:55.481 --> 00:47:58.092
[Dramatic music]

674
00:48:18.417 --> 00:48:19.200
Let's go!

675
00:48:21.724 --> 00:48:25.467
[Locomotive chugging]

676
00:48:25.554 --> 00:48:26.294
No!

677
00:48:30.777 --> 00:48:35.738
[Gentle music]
[Fire crackling]

678
00:48:41.962 --> 00:48:45.009
[Horse hoofs pounding]

679
00:48:52.364 --> 00:48:54.801
[Metal clanks]

680
00:49:13.080 --> 00:49:15.865
[Explosion booms]

681
00:49:22.176 --> 00:49:24.962
[Metal screeches]

682
00:49:40.978 --> 00:49:43.458
[Bell ringing]

683
00:49:49.377 --> 00:49:52.424
[Man whistling tune]

684
00:50:07.917 --> 00:50:11.095
- Excuse me, is
your mother around?

685
00:50:12.183 --> 00:50:15.055
- Ma's not seeing
anyone right now.

686
00:50:15.142 --> 00:50:17.884
- Well, Josiah,
we can always ask.

687
00:50:17.971 --> 00:50:19.842
What is your name, sir?

688
00:50:19.929 --> 00:50:21.235
[Foreboding music]

689
00:50:21.322 --> 00:50:24.282
I, I do not think
she will see you.

690
00:50:25.413 --> 00:50:26.936
[Ominous music]
[Gun trigger clicks]

691
00:50:27.024 --> 00:50:28.851
Josiah, get inside, now.

692
00:50:28.938 --> 00:50:30.897
- Nonsense, nonsense.

693
00:50:32.986 --> 00:50:37.817
Here, that is a
bonafide Jefferson
Davis dime, young fella.

694
00:50:38.905 --> 00:50:40.907
Your ma ever show
you one of those?

695
00:50:40.994 --> 00:50:44.954
Once coin of the realm,
now as rare as hen's teeth.

696
00:50:46.652 --> 00:50:50.830
- Do not think you can scare
me with this child at stake.

697
00:50:50.917 --> 00:50:54.616
- How much do you
want him to see?

698
00:50:54.703 --> 00:50:57.837
[Crow cawing]

699
00:50:57.924 --> 00:51:00.057
- Won't you come inside, sir?

700
00:51:03.321 --> 00:51:06.628
[Doors rumbling]

701
00:51:06.715 --> 00:51:09.066
- It'll be just a minute, sir.

702
00:51:14.767 --> 00:51:16.029
She will see you.

703
00:51:18.379 --> 00:51:19.815
What is this?

704
00:51:19.902 --> 00:51:22.514
- You've done well for
yourself, Mr. Healy.

705
00:51:22.601 --> 00:51:24.690
It made you easy to find.

706
00:51:26.735 --> 00:51:28.824
What I want has
nothing to do with him.

707
00:51:28.911 --> 00:51:30.783
- Then let him leave.

708
00:51:30.870 --> 00:51:32.219
- Auntie, the coffee's ready.

709
00:51:32.306 --> 00:51:34.917
- Take a seat, Mr. Healy, now.

710
00:51:44.536 --> 00:51:47.147
[Doors rumbling]

711
00:51:49.932 --> 00:51:52.413
[Crutch taps]

712
00:51:52.500 --> 00:51:56.417
Mrs. Healy, you've had a
rough time of it lately.

713
00:51:57.853 --> 00:52:00.465
- A horse threw
her, two days ago.

714
00:52:01.379 --> 00:52:03.468
- The boy can go.

715
00:52:03.555 --> 00:52:06.384
- [Josiah] The
coffee's ready, ma.

716
00:52:07.559 --> 00:52:10.431
- Mrs. Healy, do
you understand me?

717
00:52:10.518 --> 00:52:11.954
The boy can go.

718
00:52:12.041 --> 00:52:13.695
- You should leave.

719
00:52:13.782 --> 00:52:16.045
This will not profit you.

720
00:52:16.133 --> 00:52:19.005
- I have no interest
in you or you,

721
00:52:19.962 --> 00:52:21.573
only the betrayer.

722
00:52:23.705 --> 00:52:25.881
I will have words
with you first.

723
00:52:25.968 --> 00:52:28.014
They are 12 years coming.

724
00:52:29.407 --> 00:52:32.105
[Cup clatters]

725
00:52:44.509 --> 00:52:46.989
You should let the boy leave.

726
00:52:51.429 --> 00:52:53.518
Why don't you let him leave?

727
00:52:53.605 --> 00:52:55.084
Tell her, go on.

728
00:52:55.172 --> 00:52:56.434
- [Alan's sister] Never.

729
00:52:56.521 --> 00:52:59.001
- [Alan] We do not
get in her way.

730
00:53:01.526 --> 00:53:04.050
- So that is how you want it?

731
00:53:05.791 --> 00:53:06.574
Fine.

732
00:53:08.272 --> 00:53:10.361
There are boys who've
seen worse than he will,

733
00:53:10.448 --> 00:53:13.190
when they were
younger than he is.

734
00:53:15.757 --> 00:53:17.846
This is your last chance.

735
00:53:24.549 --> 00:53:27.204
- Josiah, would
you like a treat?

736
00:53:29.118 --> 00:53:31.077
Here's what you need to do.

737
00:53:31.164 --> 00:53:35.124
Stand up, face that wall
and cover your ears.

738
00:53:35.212 --> 00:53:39.041
Then you'll hear a very loud
noise like papa's shotgun.

739
00:53:39.128 --> 00:53:43.132
If you don't flinch or cry
or turn around before I tell,

740
00:53:43.220 --> 00:53:44.917
you'll get a treat.

741
00:53:46.092 --> 00:53:47.789
Do you understand?

742
00:53:49.008 --> 00:53:52.533
If you can do that, all
will be well, I promise.

743
00:54:13.380 --> 00:54:18.080
Colonel, gunner foucher never
met the Yankees that day.

744
00:54:19.081 --> 00:54:20.082
He, met, me.

745
00:54:24.696 --> 00:54:26.175
Now is your moment.

746
00:54:30.136 --> 00:54:31.920
[Glasses pinging]

747
00:54:32.007 --> 00:54:34.532
[Tense music]

748
00:54:34.619 --> 00:54:37.230
[Trigger clicks]

749
00:54:38.492 --> 00:54:41.190
[Dramatic music]

750
00:54:50.461 --> 00:54:55.422
[Gun fires]
[Glass shatters]

751
00:54:56.336 --> 00:54:57.119
- Ma?

752
00:55:03.169 --> 00:55:06.128
- Darling, take him
into the kitchen.

753
00:55:06.215 --> 00:55:08.217
We'll handle things in here.

754
00:55:08.305 --> 00:55:10.437
- No, you take him.

755
00:55:10.524 --> 00:55:12.221
This is our job.

756
00:55:12.309 --> 00:55:13.614
- I want to stay.

757
00:55:13.701 --> 00:55:17.052
- Josie, you can't,
someone's hurt.

758
00:55:17.139 --> 00:55:19.185
- I know, I want to stay.

759
00:55:24.799 --> 00:55:27.541
[Colonel moaning]

760
00:55:27.628 --> 00:55:30.631
- [Alan's sister] It's a
winging more than anything.

761
00:55:30.718 --> 00:55:32.459
He has a chance.

762
00:55:32.546 --> 00:55:34.243
- Can we fix him?

763
00:55:34.331 --> 00:55:36.811
- Are you fearless
today, little Josie?

764
00:55:36.898 --> 00:55:37.943
Maybe we can.

765
00:55:42.034 --> 00:55:44.471
Like as not, cracked a few ribs.

766
00:55:46.125 --> 00:55:50.216
Right now, it's the bleeding
we have to worry about.

767
00:55:50.303 --> 00:55:54.176
- [Vivandiere] You take
this, keep his head down.

768
00:55:54.263 --> 00:55:55.569
- Yeah, you traitors.

769
00:55:55.656 --> 00:55:58.050
You vile turncoats.

770
00:55:58.137 --> 00:55:59.617
What have you done to me?

771
00:55:59.704 --> 00:56:03.577
Joe-fired adventuresses,
what have you done to me?

772
00:56:03.664 --> 00:56:04.404
- Shh.

773
00:56:07.755 --> 00:56:10.236
[Gentle music]





