1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:00,018 --> 00:01:01,478
Asere, ¿qué bolá?

4
00:01:02,062 --> 00:01:04,606
Croquetas frescas!

5
00:01:37,430 --> 00:01:39,182
Preparado, Vivo?

6
00:01:40,141 --> 00:01:42,727
Certo. Vamos ao trabalho.

7
00:01:42,811 --> 00:01:48,900
Ei, senhoras e senhores
O show é por aqui

8
00:01:48,983 --> 00:01:51,486
É por aqui

9
00:01:52,237 --> 00:01:58,326
Ei, nós preparamos pra vocês
Uma apresentação pra se divertir

10
00:01:58,409 --> 00:02:01,204
É por aqui

11
00:02:01,830 --> 00:02:05,959
Então cheguem mais, amigos
E aqui eu vou

12
00:02:06,042 --> 00:02:12,590
Apresentando o singular Vivo!

13
00:02:25,603 --> 00:02:27,147
Isto aqui está ligado?

14
00:02:27,230 --> 00:02:30,316
Cheguem mais. Vamos lá!

15
00:02:32,318 --> 00:02:34,696
Pouca gente chegou
Mas vai melhorar

16
00:02:34,779 --> 00:02:37,323
Quando começar o show
O negócio vai fritar

17
00:02:37,407 --> 00:02:39,325
Pertinho de la casa
Não é diferente

18
00:02:39,409 --> 00:02:41,744
Nosso lugar na praça
Um show excelente

19
00:02:41,828 --> 00:02:43,997
Senhoras e senhores
Sou Vivo, o jupará

20
00:02:44,080 --> 00:02:44,998
O que é jupará?

21
00:02:45,081 --> 00:02:47,333
Acho que está pronta
Pra aprender, vamos lá

22
00:02:47,417 --> 00:02:49,878
Eu balanço e canto
Tudo que vem na cabeça

23
00:02:49,961 --> 00:02:52,714
-Pra gritar com encanto
-Ei

24
00:02:52,797 --> 00:02:57,093
Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

25
00:02:57,177 --> 00:03:00,388
-Lai le lo lei
-Esse é o Andrés. Ele canta…

26
00:03:00,471 --> 00:03:02,015
Ei

27
00:03:02,098 --> 00:03:06,519
Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

28
00:03:06,603 --> 00:03:09,355
Lai le lo lei

29
00:03:09,898 --> 00:03:14,527
Você e eu somos únicos, somos o momento

30
00:03:14,611 --> 00:03:18,781
Sempre no tempo, todo o tempo

31
00:03:18,865 --> 00:03:21,367
Oye! Fazemos parte
De uma longa tradição

32
00:03:21,451 --> 00:03:24,370
De timing e precisão
Dois músicos sem comparação

33
00:03:24,454 --> 00:03:27,207
Acabamos com a competição
O relógio badala

34
00:03:27,290 --> 00:03:29,125
No ritmo a gente abala

35
00:03:29,209 --> 00:03:32,503
As pessoas dão dólares e pesos
É assim o dia todo

36
00:03:32,587 --> 00:03:34,631
Todo dia, então dame un beso

37
00:03:34,714 --> 00:03:35,798
Me dá um beijo

38
00:03:36,341 --> 00:03:38,134
Já volto. Olha sem pestanejo.

39
00:03:38,218 --> 00:03:39,802
Ei

40
00:03:39,886 --> 00:03:44,182
Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

41
00:03:44,265 --> 00:03:46,893
Lai le lo lei

42
00:03:47,560 --> 00:03:52,148
Você e eu somos únicos, somos o momento

43
00:03:52,232 --> 00:03:56,569
Sempre no tempo, todo o tempo

44
00:03:56,653 --> 00:03:57,779
Deve pensar

45
00:03:57,862 --> 00:03:59,948
Tocando música em Cuba? Um jupará?

46
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
Não devia estar
Numa floresta?

47
00:04:01,991 --> 00:04:03,910
Fui transportado bebê
O que podia fazer?

48
00:04:03,993 --> 00:04:06,704
De repente, num lugar diferente
Outro refrão

49
00:04:06,788 --> 00:04:09,958
Me lembro da fome
E de correr de quem tinha mais fome

50
00:04:10,041 --> 00:04:13,461
Corri à árvore, o que foi dessa vez?
Quem me resgatou com seu tres?

51
00:04:13,544 --> 00:04:16,339
O Andrés, é
E ele me abençoou com sua melodia

52
00:04:19,175 --> 00:04:21,177
De onde você veio, chiquito?

53
00:04:23,513 --> 00:04:25,682
Você ama música, né?

54
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
Pode descer pra cá

55
00:04:28,726 --> 00:04:30,645
E comigo ficar

56
00:04:31,354 --> 00:04:33,273
Mas que nome vou te dar?

57
00:04:34,607 --> 00:04:39,654
Você é cheio de música e vida.
Sei o nome perfeito pra você!

58
00:04:39,737 --> 00:04:41,781
Vivo!

59
00:04:41,864 --> 00:04:44,158
Se achou legalzinho
Passa o chapeuzinho

60
00:04:44,242 --> 00:04:46,369
Desse jeitinho
Passa o chapeuzinho

61
00:04:46,452 --> 00:04:48,788
Se achou legalzinho
Passa o chapeuzinho

62
00:04:48,871 --> 00:04:51,207
Sou o Vivo
Mais rápido que um gatinho

63
00:04:51,291 --> 00:04:53,543
Se achou legalzinho
Passa o chapeuzinho

64
00:04:53,626 --> 00:04:55,878
Desse jeitinho
Passa o chapeuzinho

65
00:04:55,962 --> 00:04:58,381
Se achou legalzinho
Passa o chapeuzinho

66
00:04:58,464 --> 00:05:00,925
É, me adaptei ao meu novo larzinho

67
00:05:01,009 --> 00:05:05,221
Você e eu somos únicos, somos o momento

68
00:05:05,680 --> 00:05:08,016
-Sempre no tempo
-Sempre no tempo

69
00:05:08,099 --> 00:05:11,519
-Bem no tempo
-Bem no tempo

70
00:05:11,602 --> 00:05:16,149
-Ei
-Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

71
00:05:16,232 --> 00:05:20,903
Achei legalzinho, passo o chapeuzinho
Desse jeitinho, passo o chapeuzinho

72
00:05:20,987 --> 00:05:25,616
Você e eu somos únicos, somos o momento

73
00:05:25,700 --> 00:05:30,330
Sempre no tempo, todo o tempo

74
00:05:30,413 --> 00:05:35,001
Bem no tempo

75
00:05:35,084 --> 00:05:37,837
Lai lo lei lo lai lo lei lo le lo le lai

76
00:05:37,920 --> 00:05:39,547
-Lo lai
-Ritmo no tempo!

77
00:05:42,008 --> 00:05:45,011
E é assim, amigos,
que nós fazemos em Havana, Cuba.

78
00:05:45,094 --> 00:05:48,014
Precisão, timing, sem perder o gingado.

79
00:05:48,097 --> 00:05:51,267
Andrés e eu não falávamos a mesma língua,

80
00:05:51,351 --> 00:05:54,604
mas quando o assunto era música,
a sincronia era tanta,

81
00:05:54,687 --> 00:05:57,190
que um terminava o verso do outro.

82
00:05:59,150 --> 00:06:02,278
O show foi bom como sempre, Vivo.
Está com fome?

83
00:06:03,029 --> 00:06:04,405
Quer croqueta?

84
00:06:05,198 --> 00:06:06,407
Uma manguinha?

85
00:06:09,118 --> 00:06:11,204
Tem gente que gosta de manga!

86
00:06:16,042 --> 00:06:19,337
Pode estar pensando:
"Esses caras têm uma vida perfeita."

87
00:06:19,420 --> 00:06:21,422
E acertou. Quer dizer…

88
00:06:21,923 --> 00:06:24,008
até chegar aquela carta.

89
00:06:37,397 --> 00:06:38,439
Beleza.

90
00:06:41,484 --> 00:06:42,360
Você…

91
00:06:43,277 --> 00:06:44,362
recebeu uma carta.

92
00:06:55,873 --> 00:06:56,874
Marta?

93
00:06:58,376 --> 00:06:59,877
Mas como?

94
00:07:00,378 --> 00:07:02,380
Marta? Quem é Marta?

95
00:07:08,511 --> 00:07:09,637
Quem é Marta?

96
00:07:09,720 --> 00:07:15,268
"Que palavras posso escrever numa carta
depois de tanto tempo longe?"

97
00:07:15,768 --> 00:07:19,689
"Estou me preparando para me aposentar
e não paro de me lembrar

98
00:07:19,772 --> 00:07:23,025
das músicas lindas que já fizemos juntos.

99
00:07:23,109 --> 00:07:25,611
Não sei se conseguirá perdoar meu silêncio

100
00:07:25,695 --> 00:07:28,114
desde que nos separamos há tanto anos,

101
00:07:28,197 --> 00:07:32,910
mas nada me faria mais feliz
do que cantar novamente com você."

102
00:07:33,453 --> 00:07:39,250
"Meu show de despedida é dia 16 de junho,
no Mambo Cabana, em Miami.

103
00:07:40,626 --> 00:07:44,672
Se você for com seu tres,
saberei que sente o mesmo.

104
00:07:46,048 --> 00:07:51,304
Espero que não seja tarde demais.
Com amor, Marta."

105
00:07:52,430 --> 00:07:56,058
Não acredito. Marta Sandoval!

106
00:07:56,142 --> 00:07:59,604
-Você disse Marta Sandoval?
-O último show da Marta?

107
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
-Espera aí. Quem é Marta?
-Vocês vão pra Miami?

108
00:08:02,607 --> 00:08:06,986
Não. Vamos do apartamento pra praça.
Só isso, dois quarteirões.

109
00:08:07,069 --> 00:08:08,779
Você tem que ir, Andrés.

110
00:08:08,863 --> 00:08:11,491
Finalmente vão se apresentar juntos
em Miami!

111
00:08:11,574 --> 00:08:14,494
Quê? Que nada… Nosso público está aqui.

112
00:08:14,577 --> 00:08:18,623
-Não posso ir pra Miami. Sou um idoso.
-Tem que saber seus limites.

113
00:08:18,706 --> 00:08:20,791
Vamos lá, colaborem. ¡Suelta el billete!

114
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
Andrés y Marta. Qué romántico.

115
00:08:25,171 --> 00:08:26,839
Não se empolguem demais.

116
00:08:27,507 --> 00:08:28,508
Quem é Marta?

117
00:08:29,759 --> 00:08:30,968
Olá?

118
00:08:33,638 --> 00:08:35,890
Ei! Quem é Marta?

119
00:08:53,074 --> 00:08:53,908
Espera.

120
00:08:54,867 --> 00:08:55,910
É você?

121
00:08:56,911 --> 00:08:59,163
Achei que já tivesse nascido velho.

122
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
Então vocês eram uma dupla?

123
00:09:05,002 --> 00:09:06,295
Marta.

124
00:09:06,921 --> 00:09:09,090
Ela era famosa em Havana.

125
00:09:09,173 --> 00:09:12,176
Tinha a voz mais linda de Cuba.

126
00:09:12,760 --> 00:09:16,222
E também foi o amor da minha vida,

127
00:09:17,056 --> 00:09:19,225
mas eu nunca me declarei pra ela.

128
00:09:20,810 --> 00:09:24,272
Todo mundo sabia
que ela viraria uma estrela e tanto.

129
00:09:26,148 --> 00:09:29,694
Mi canción

130
00:09:33,239 --> 00:09:37,410
Uma bela noite, no fim de um show lotado,
eu sabia que era meu momento.

131
00:09:37,952 --> 00:09:41,581
Eu finalmente tinha arranjado coragem
pra me declarar pra ela.

132
00:09:43,916 --> 00:09:48,504
Mas aí fomos interrompidos
por um agente dos Estados Unidos.

133
00:09:48,588 --> 00:09:54,302
Ele ofereceu à Marta uma chance
de cantar no Mambo Cabana, em Miami.

134
00:09:54,385 --> 00:09:56,345
A Marta ficou nas nuvens.

135
00:09:56,887 --> 00:09:59,599
O sonho dela estava se tornando realidade.

136
00:10:00,516 --> 00:10:02,893
E, naquele momento,

137
00:10:03,436 --> 00:10:06,856
eu percebi que, se contasse
o que meu coração sentia,

138
00:10:07,398 --> 00:10:10,026
talvez ela não seguisse o coração dela.

139
00:10:11,235 --> 00:10:13,738
Então guardei meus sentimentos só pra mim

140
00:10:14,614 --> 00:10:16,449
e não falei nada.

141
00:10:42,099 --> 00:10:44,602
Sem ela, Havana ficou vazia.

142
00:10:45,227 --> 00:10:46,437
E eu também.

143
00:10:47,063 --> 00:10:51,817
Todo o meu amor e toda a minha tristeza
se transformaram numa canção.

144
00:10:56,072 --> 00:10:59,241
Uma canção triste demais para ser tocada.

145
00:10:59,825 --> 00:11:00,743
Uma canção

146
00:11:01,744 --> 00:11:03,663
que a Marta nunca ouviria.

147
00:11:09,251 --> 00:11:10,961
Aqui está, Vivo.

148
00:11:11,045 --> 00:11:13,172
A última canção que escrevi na vida.

149
00:11:17,635 --> 00:11:20,262
Puxa… E ela não teve a chance de ouvir.

150
00:11:21,055 --> 00:11:22,390
Que triste!

151
00:11:22,973 --> 00:11:26,602
Mas agora, meu amigo,
ganhei o melhor presente do mundo.

152
00:11:26,686 --> 00:11:28,270
Uma segunda chance!

153
00:11:28,854 --> 00:11:29,855
Segunda o quê?

154
00:11:29,939 --> 00:11:33,984
-Nós vamos para o Mambo Cabana!
-O Mambo de quê?

155
00:11:36,070 --> 00:11:37,655
Há um lugar

156
00:11:38,781 --> 00:11:43,577
A quilômetros daqui
Onde o ritmo criou raiz

157
00:11:44,578 --> 00:11:47,623
Não vai sair, então a gente pode saber

158
00:11:47,707 --> 00:11:50,209
Que chegou ao Mambo Cabana

159
00:11:52,962 --> 00:11:54,964
Seu coração vai disparar

160
00:11:55,589 --> 00:12:00,344
Buzinas tocam a insistir
E o sono fica pra depois

161
00:12:01,137 --> 00:12:04,473
É minha oportunidade
De dançar de verdade

162
00:12:04,557 --> 00:12:07,184
No Mambo Cabana

163
00:12:07,268 --> 00:12:09,353
Mambo Cabana

164
00:12:09,854 --> 00:12:11,021
Ô

165
00:12:11,105 --> 00:12:13,941
Calma lá, está num passo apressado

166
00:12:14,024 --> 00:12:18,195
Vamos sair do nosso lar
Com esta nota do passado

167
00:12:18,279 --> 00:12:19,405
Não

168
00:12:19,488 --> 00:12:24,535
Fique e viva a vida que criamos
Com as músicas que tocamos

169
00:12:24,618 --> 00:12:27,872
Vivo, sem medo, vai

170
00:12:27,955 --> 00:12:31,167
Não é tarde demais

171
00:12:32,168 --> 00:12:36,213
Não é tarde demais

172
00:12:36,297 --> 00:12:41,844
Não é tarde demais

173
00:12:43,429 --> 00:12:45,890
O que está acontecendo?

174
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
Vejo e ouço tudo com atenção, mi amigo.

175
00:12:57,443 --> 00:13:01,363
-Apresentações no salão contigo
-Quê? Espera!

176
00:13:01,447 --> 00:13:04,742
E a Marta canta em harmonia

177
00:13:04,825 --> 00:13:09,663
Mas a melodia que ela canta é minha

178
00:13:14,293 --> 00:13:16,462
Não é tarde demais

179
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
Andrés!

180
00:13:22,718 --> 00:13:25,596
Não é tarde demais

181
00:13:29,016 --> 00:13:31,393
Não é tarde demais

182
00:13:33,145 --> 00:13:35,439
Não é tarde demais

183
00:13:36,106 --> 00:13:37,483
¡Vamos mañana!

184
00:13:39,777 --> 00:13:41,821
O Mambo Cabana

185
00:13:45,616 --> 00:13:48,035
Não acredito que quer fazer isso mesmo.

186
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
Vivo, também está empolgado, né?

187
00:13:52,122 --> 00:13:55,918
Empolgado nada! Não somos caras de Miami,
só de cidade pequena.

188
00:13:56,001 --> 00:14:00,172
-De praça.
-Não se preocupe. Vai ficar tudo bem.

189
00:14:01,674 --> 00:14:02,633
Pega!

190
00:14:05,678 --> 00:14:06,971
Ei!

191
00:14:13,227 --> 00:14:14,728
Escuta, Vivo…

192
00:14:14,812 --> 00:14:17,606
Preciso entregar esta música à Marta.

193
00:14:18,148 --> 00:14:20,276
Ela precisa saber que eu a amo.

194
00:14:21,277 --> 00:14:23,028
É só uma música.

195
00:14:24,363 --> 00:14:25,865
Preciso de você, filho!

196
00:14:28,701 --> 00:14:30,619
Vivo, pra onde você está indo?

197
00:14:34,623 --> 00:14:36,125
Ai, Vivo…

198
00:14:41,505 --> 00:14:44,341
Que ideia é essa?
Uma viagem de avião pra Miami…

199
00:14:44,425 --> 00:14:48,470
Já faz 60 anos, e você quer ir até lá
para um show?

200
00:14:48,554 --> 00:14:50,014
Por uma música?

201
00:14:51,015 --> 00:14:53,225
Que diferença uma música faz?

202
00:15:46,320 --> 00:15:47,529
O que estou fazendo?

203
00:15:49,031 --> 00:15:50,074
Fala sério, Vivo.

204
00:16:14,014 --> 00:16:16,308
Aquela mala não vai se fazer sozinha.

205
00:16:34,368 --> 00:16:35,244
Beleza.

206
00:16:40,499 --> 00:16:41,959
Um lindo dia pra viajar!

207
00:16:43,293 --> 00:16:44,336
Bom dia.

208
00:16:45,546 --> 00:16:49,008
Olha, sinto muito por ontem à noite.

209
00:16:49,550 --> 00:16:50,843
Mas acho que a gente…

210
00:16:54,179 --> 00:16:55,097
Andrés?

211
00:18:28,565 --> 00:18:31,902
Havana perdeu um bom amigo:
Andrés Hernández.

212
00:18:33,195 --> 00:18:36,657
Por anos, o som do tres dele
encheu esta praça

213
00:18:37,282 --> 00:18:38,992
e nossos corações.

214
00:18:39,076 --> 00:18:40,285
Ficamos felizes

215
00:18:40,369 --> 00:18:44,331
em saber que ele se reencontraria
com Marta Sandoval.

216
00:18:45,499 --> 00:18:48,544
Mas, infelizmente, não era pra ser.

217
00:18:50,796 --> 00:18:52,131
Ay, señora.

218
00:18:58,345 --> 00:18:59,555
Ay, muchas gracias.

219
00:19:00,097 --> 00:19:02,099
Meu nome é Rosa Hernández.

220
00:19:04,101 --> 00:19:06,728
Andrés era tio do meu falecido marido.

221
00:19:07,271 --> 00:19:09,773
Minha filha Gabriela
e eu somos da Flórida.

222
00:19:09,857 --> 00:19:11,608
É nossa primeira vez em Cuba.

223
00:19:12,276 --> 00:19:13,944
Ei, aquela é minha mãe.

224
00:19:16,822 --> 00:19:19,241
Meu nome é Gabi. Você é o Vivo, né?

225
00:19:20,826 --> 00:19:23,203
Ei, eu sei como é passar por isso.

226
00:19:23,829 --> 00:19:25,581
Também perdi meu pai.

227
00:19:26,498 --> 00:19:28,584
A ligação do Carlos a Cuba

228
00:19:28,667 --> 00:19:33,297
era um vínculo que nem o tempo
nem a distância conseguiram romper.

229
00:19:33,380 --> 00:19:35,799
Laços irrompíveis.

230
00:19:35,883 --> 00:19:39,136
É isso que a gente tem.
Família cuida de família, né?

231
00:19:40,220 --> 00:19:43,891
Viu? Você sabe como é.
Espera! Tive uma ótima ideia!

232
00:19:43,974 --> 00:19:46,560
Vem morar comigo na Flórida!

233
00:19:47,102 --> 00:19:50,480
É, a gente vai pra casa amanhã.
Vai, entra na mochila.

234
00:19:53,275 --> 00:19:55,235
Espera, Vivo. Aonde você vai?

235
00:19:55,319 --> 00:19:57,738
É medo de dar vontade de ir ao banheiro?

236
00:19:57,821 --> 00:20:00,365
Não tem problema. Tem lencinho aqui.

237
00:20:00,449 --> 00:20:04,494
Então muito obrigada
por receberem a mim e à Gabriela.

238
00:20:04,578 --> 00:20:05,871
Gracias, señora.

239
00:20:07,122 --> 00:20:08,498
Ahora, amigos,

240
00:20:08,582 --> 00:20:12,336
vamos aproveitar o momento
e nos despedir enquanto ouvimos

241
00:20:12,419 --> 00:20:15,714
mais uma canção
em homenagem a Andrés Hernández.

242
00:20:55,212 --> 00:20:58,632
Você passou a vida fazendo música

243
00:21:00,801 --> 00:21:03,428
Achei que as canções não acabariam

244
00:21:06,056 --> 00:21:08,392
Agora está silencioso

245
00:21:11,603 --> 00:21:14,856
Meu amigo, tocar com você
É tudo o que eu queria

246
00:21:17,484 --> 00:21:21,280
Você adormeceu cantarolando música

247
00:21:22,990 --> 00:21:25,909
O sol nasceu, você continuou dormindo

248
00:21:27,995 --> 00:21:30,539
Agora aqui estou eu

249
00:21:33,542 --> 00:21:36,044
E só me resta um pedido

250
00:21:36,586 --> 00:21:39,506
Mais uma canção, só mais uma

251
00:21:39,589 --> 00:21:42,217
Cadê o bis? Não se vá

252
00:21:42,301 --> 00:21:44,845
Temos muita música a tocar

253
00:21:46,513 --> 00:21:50,350
Eu disse mais uma canção, só mais uma

254
00:21:50,434 --> 00:21:54,187
É só o que quero, me dê um sinal
Não é tarde demais

255
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
Não é tarde demais

256
00:22:10,162 --> 00:22:12,873
Mais uma canção, mais uma canção

257
00:22:12,956 --> 00:22:16,335
Se vai sobreviver
É através da sua música

258
00:22:16,418 --> 00:22:18,211
Mais uma canção

259
00:22:18,295 --> 00:22:20,756
Uma canção para outra pessoa ouvir

260
00:22:20,839 --> 00:22:22,758
Mais uma canção, mais uma canção

261
00:22:22,841 --> 00:22:26,136
Eu a levarei ao lugar dela

262
00:22:26,219 --> 00:22:28,221
Mais uma canção, mais uma canção

263
00:22:28,305 --> 00:22:31,391
Só preciso cantar mais alto que meu medo
E conseguir

264
00:22:31,475 --> 00:22:35,604
Preciso de você aqui
Para mais uma canção

265
00:22:35,687 --> 00:22:39,816
Só mais uma
Precisa de bis, então eu vou

266
00:22:39,900 --> 00:22:42,569
Chegar a tempo do show

267
00:22:43,195 --> 00:22:46,239
E avisar todos
De que tem mais uma canção

268
00:22:46,323 --> 00:22:50,327
Só mais uma
A jornada que vem aí, força, então

269
00:22:50,410 --> 00:22:53,038
Cantar e espantar a incerteza
Cantar e espantar a aflição

270
00:22:53,121 --> 00:22:55,665
Com um grito de braveza
O medo superar

271
00:22:55,749 --> 00:22:59,586
Como o sol que a nuvem atravessa
Como sua presença, sem que me entristeça

272
00:22:59,669 --> 00:23:02,255
Vou tentar caminhar, tentar me encorajar

273
00:23:02,339 --> 00:23:04,007
Vou superar então

274
00:23:04,508 --> 00:23:11,390
É hora de mais uma canção

275
00:23:22,818 --> 00:23:24,236
É a garota esquisita.

276
00:23:24,736 --> 00:23:26,655
Gabi, o que está fazendo?

277
00:23:26,738 --> 00:23:27,948
Tocando um som.

278
00:23:28,031 --> 00:23:30,909
Se o Vivo escutar,
posso levá-lo pra Flórida.

279
00:23:30,992 --> 00:23:32,828
É mesmo, ela é da Flórida.

280
00:23:32,911 --> 00:23:35,497
Gabriela, eu já falei. Chega de bichos.

281
00:23:35,580 --> 00:23:38,208
-Por favor?
-Não.

282
00:23:38,291 --> 00:23:41,211
Nem podemos transportar
um animal silvestre.

283
00:23:42,295 --> 00:23:43,547
Señora Hernández!

284
00:23:45,006 --> 00:23:47,426
Que bom que te encontrei antes de ir!

285
00:23:49,344 --> 00:23:50,345
Gabi, mi niña,

286
00:23:50,971 --> 00:23:54,474
sabemos que você ama música,
assim como seu tio Andrés.

287
00:23:54,558 --> 00:23:59,187
Resolvemos te dar
umas lembrancinhas musicais dele.

288
00:23:59,271 --> 00:24:01,731
Maracas vintage? Claves?

289
00:24:03,191 --> 00:24:05,110
Olha só esse danado!

290
00:24:06,653 --> 00:24:10,574
Obrigada, Montoya.
Você deu um acordeão pra minha filha…

291
00:24:10,657 --> 00:24:12,033
Está curtindo, mãe?

292
00:24:13,076 --> 00:24:14,786
Que cosa más linda.

293
00:24:15,370 --> 00:24:16,830
A música está no sangue.

294
00:24:17,456 --> 00:24:20,459
Cuba! Adoro música cubana.

295
00:24:22,002 --> 00:24:24,421
É isso! Marta, aqui vou eu.

296
00:24:24,504 --> 00:24:27,007
Qual é a boa, Cuba? Vou te dar uma batida.

297
00:24:28,675 --> 00:24:30,719
Obrigada, Gabi.

298
00:24:30,802 --> 00:24:33,430
Cuba inteira
deve saber que você está aqui.

299
00:24:33,513 --> 00:24:36,892
Foi mal. Meu jeito de tocar
não é pra todo mundo.

300
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
Tocar? Esse barulho era tocar?

301
00:24:41,313 --> 00:24:43,648
Ah, bueno. O táxi de vocês chegou.

302
00:24:43,732 --> 00:24:45,192
Montoya, obrigada.

303
00:24:45,275 --> 00:24:47,027
Gracias, Montoya!

304
00:24:47,110 --> 00:24:49,863
Adiós. Pratique os instrumentos
todos os dias.

305
00:24:52,365 --> 00:24:54,701
DESTINO: KEY WEST, FLÓRIDA

306
00:25:14,471 --> 00:25:15,722
Minha cabeça!

307
00:25:16,348 --> 00:25:18,391
Acho que viajar não é minha praia.

308
00:25:21,061 --> 00:25:22,395
Onde eu estou?

309
00:25:23,230 --> 00:25:24,689
Que horas são?

310
00:25:25,899 --> 00:25:28,360
Beleza, dez. Ainda tenho dez horas.

311
00:25:30,987 --> 00:25:33,532
É mesmo! A garota da mochila.

312
00:25:33,615 --> 00:25:35,867
Olha só o que eu trouxe!

313
00:25:36,701 --> 00:25:40,705
-Está animada pra hoje?
-Lógico! O que tem hoje?

314
00:25:40,789 --> 00:25:44,042
Seu primeiro bazar
com a Tropa Bolacha do Mar.

315
00:25:45,043 --> 00:25:47,212
É, acho que não vai rolar.

316
00:25:47,295 --> 00:25:50,549
Acho que já me esgotei
com a Tropa Bolacha do Mar.

317
00:25:50,632 --> 00:25:53,843
Como assim? Você só foi a uma reunião.

318
00:25:53,927 --> 00:25:57,889
-Eu sei. Mas é hora de seguir em frente.
-Seguir em frente?

319
00:25:59,266 --> 00:26:02,477
Você acabou de entrar,
ainda está conhecendo o pessoal.

320
00:26:02,561 --> 00:26:03,937
O rabo dá conta do recado.

321
00:26:06,064 --> 00:26:08,108
Por favor, dá uma chance pra elas.

322
00:26:08,191 --> 00:26:10,193
Olha, já fiz um vídeo de renúncia.

323
00:26:10,277 --> 00:26:11,570
Bolachas!

324
00:26:12,696 --> 00:26:15,240
Vazei. Valeu, falou!

325
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
Criativo.

326
00:26:19,202 --> 00:26:23,832
Espera, agora é a melhor parte.
Elas viraram palhaços zumbis.

327
00:26:23,915 --> 00:26:26,585
Comprem minhas bolachas.

328
00:26:26,668 --> 00:26:29,838
Gabriela Maria Rosa Hernández,
você está na tropa.

329
00:26:29,921 --> 00:26:32,632
Estão contando com você.
Não pode abandoná-las.

330
00:26:32,716 --> 00:26:33,633
Por quê?

331
00:26:34,884 --> 00:26:37,971
Pulgita, não pode viver
afastando todo mundo.

332
00:26:38,555 --> 00:26:42,309
Se não tentar se dar bem
com outras crianças,

333
00:26:42,392 --> 00:26:44,394
vai se sentir muito só.

334
00:26:47,272 --> 00:26:49,691
Gabriela, escúchame. Você vai!

335
00:26:49,774 --> 00:26:53,153
Te deixei pintar o cabelo de roxo.
Está me devendo uma!

336
00:26:53,236 --> 00:26:56,906
Mas, mãe, elas só falam de vender bolacha,

337
00:26:56,990 --> 00:26:59,659
conseguir distintivo, salvar o Everglades…

338
00:26:59,743 --> 00:27:01,995
É chato demais!

339
00:27:02,078 --> 00:27:05,790
Você vai ao bazar, você vai tirar selfies,

340
00:27:05,874 --> 00:27:08,585
você vai se divertir e fazer amizade!

341
00:27:08,668 --> 00:27:11,671
Agora veste o uniforme.
Ele é muito bonitinho!

342
00:27:24,934 --> 00:27:26,895
Tudo limpo, vamos sair daqui.

343
00:27:49,542 --> 00:27:53,963
Está tudo bem. São só os pertences
do seu querido tio-avô falecido.

344
00:27:54,047 --> 00:27:56,424
Estão rolando no chão. Sozinhos.

345
00:27:56,508 --> 00:27:59,761
Tocando acordeão de um jeito medonho.

346
00:28:08,603 --> 00:28:09,688
Está tudo bem.

347
00:28:35,672 --> 00:28:38,341
-Vivo, você veio!
-É. E agora vou embora.

348
00:28:39,759 --> 00:28:41,970
Você me seguiu, não foi?

349
00:28:42,512 --> 00:28:44,222
E entrou na minha bolsa

350
00:28:44,973 --> 00:28:46,683
porque você me ama!

351
00:28:47,642 --> 00:28:49,436
Que bom que está aqui, Vivo!

352
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
Agora tenho pra quem dar
a pulseirinha da amizade!

353
00:28:52,605 --> 00:28:54,441
Melhores amigos pra sempre!

354
00:28:54,524 --> 00:28:57,902
-Ei, me solta! Tira a patinha!
-Fica quietinho.

355
00:28:57,986 --> 00:29:00,822
"Para sempre" dura muito.
Tenho que entregar uma música.

356
00:29:02,741 --> 00:29:04,159
Foi um prazer. Falou!

357
00:29:10,665 --> 00:29:12,667
Isso tudo é lápide?

358
00:29:12,751 --> 00:29:14,294
É meu zoológico.

359
00:29:14,878 --> 00:29:16,004
Bom, era.

360
00:29:17,338 --> 00:29:18,173
Gabi?

361
00:29:18,256 --> 00:29:19,507
É minha mãe. Esconde!

362
00:29:22,969 --> 00:29:24,053
E aí, mãe?

363
00:29:24,554 --> 00:29:27,265
Por que achei isto aqui no micro-ondas?

364
00:29:27,348 --> 00:29:30,101
Botei lá pra secar?

365
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
Pra secar… O que é aquilo?

366
00:29:34,063 --> 00:29:37,859
Quantas vezes já falei?
Nada de comida no quarto!

367
00:29:37,942 --> 00:29:39,819
Isso atrai animais.

368
00:29:39,903 --> 00:29:41,946
Aqui, toma o uniforme.

369
00:29:42,655 --> 00:29:44,574
Minha capa da invisibilidade?

370
00:29:44,657 --> 00:29:47,619
-Gabi.
-Já estou sentindo a coceira.

371
00:29:47,702 --> 00:29:49,829
Minha garganta está arranhando.

372
00:29:49,913 --> 00:29:51,748
É uniforme, não alergia.

373
00:29:51,831 --> 00:29:55,210
Aqui. Se troque logo.
Não quer se atrasar pro bazar, né?

374
00:29:55,293 --> 00:29:56,961
Quero, sim.

375
00:29:59,297 --> 00:30:00,298
Você viu isso?

376
00:30:01,174 --> 00:30:02,967
Ela não me entende.

377
00:30:03,802 --> 00:30:05,845
Ela quer que eu use um uniforme,

378
00:30:05,929 --> 00:30:07,388
igual a todo mundo.

379
00:30:07,931 --> 00:30:10,683
Mas eu não sou igual a todo mundo, porque…

380
00:30:11,309 --> 00:30:13,728
Gingando no ritmo da minha batida

381
00:30:13,812 --> 00:30:16,022
Um tchã num mundo de coisa aborrecida

382
00:30:16,105 --> 00:30:18,107
Sou diferente, mas dá uma ouvida

383
00:30:18,191 --> 00:30:20,568
Prefiro conhecer minha própria batida

384
00:30:20,652 --> 00:30:22,821
Gingando no ritmo da minha batida

385
00:30:22,904 --> 00:30:25,114
Um tchã num mundo de coisa aborrecida

386
00:30:25,198 --> 00:30:27,367
Sou diferente, mas dá uma ouvida

387
00:30:27,450 --> 00:30:29,744
Prefiro conhecer minha própria batida

388
00:30:29,828 --> 00:30:32,038
Tive violino, mas ficou acabado

389
00:30:32,121 --> 00:30:34,457
Toco pandeiro, mas não com cuidado

390
00:30:34,541 --> 00:30:36,584
Viu? Foi sem querer, deu errado

391
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
Agora somos um time irado, fundamental
E instrumental

392
00:30:39,170 --> 00:30:41,297
Instrumental
Viu só essa?

393
00:30:41,381 --> 00:30:43,633
Fiz trocadilho
Eu me divirto

394
00:30:43,716 --> 00:30:47,762
Não me limito
Sou só uma jovem menina

395
00:30:47,846 --> 00:30:50,014
Gingando no ritmo da minha batida

396
00:30:50,098 --> 00:30:52,267
Um tchã num mundo de coisa aborrecida

397
00:30:52,350 --> 00:30:54,561
Sou diferente, mas dá uma ouvida

398
00:30:54,644 --> 00:30:57,021
Prefiro conhecer minha própria batida

399
00:30:57,105 --> 00:31:00,400
Extra, extra, leia tudo
Sou extra, extra

400
00:31:00,483 --> 00:31:02,652
Os outros me veem e dizem:
"Foge desta"

401
00:31:02,735 --> 00:31:06,239
No ônibus eu sento sozinha
Não me misturo, fico na minha

402
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
-Está demais
-Precisa maneirar

403
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
Falhou, jamais
Eu não vou mudar

404
00:31:10,743 --> 00:31:12,745
Eu sou demais
Quero me libertar

405
00:31:12,829 --> 00:31:15,123
Tenho um amigo
Somos um time e estamos

406
00:31:15,206 --> 00:31:17,166
Gingando no ritmo da nossa batida

407
00:31:17,250 --> 00:31:19,419
Um tchã num mundo de coisa aborrecida

408
00:31:19,502 --> 00:31:21,713
Sou diferente, mas dá uma ouvida

409
00:31:21,796 --> 00:31:24,382
Prefiro conhecer minha própria batida
Solo!

410
00:31:34,058 --> 00:31:35,268
Isso que é solo

411
00:31:35,935 --> 00:31:37,395
Eu ando solo

412
00:31:37,478 --> 00:31:39,772
Se está devagar, eu não enrolo

413
00:31:39,856 --> 00:31:42,025
Vou improvisando, não dá rolo

414
00:31:42,108 --> 00:31:44,652
E sei que parece que estou só

415
00:31:44,736 --> 00:31:46,529
As pessoas acham que sou só

416
00:31:46,613 --> 00:31:49,324
Olham o quarto
E acham que sabem quem sou

417
00:31:49,407 --> 00:31:51,451
Vocês não sabem
Estou com tudo

418
00:31:53,453 --> 00:31:55,872
Gingando no ritmo da nossa batida

419
00:31:55,955 --> 00:31:58,207
Um tchã num mundo de coisa aborrecida

420
00:31:58,291 --> 00:32:00,293
Sou diferente, mas dá uma ouvida

421
00:32:00,376 --> 00:32:02,420
Prefiro conhecer minha própria batida

422
00:32:02,503 --> 00:32:04,714
Gingando no ritmo da nossa batida

423
00:32:04,797 --> 00:32:07,008
Um tchã num mundo de coisa aborrecida

424
00:32:07,091 --> 00:32:09,427
Sou diferente, mas dá uma ouvida

425
00:32:09,510 --> 00:32:11,804
Prefiro conhecer minha própria batida

426
00:32:11,888 --> 00:32:12,764
Gingando!

427
00:32:14,098 --> 00:32:14,974
Gingando!

428
00:32:16,392 --> 00:32:17,226
Gingando!

429
00:32:18,645 --> 00:32:19,479
Gingando!

430
00:32:21,147 --> 00:32:22,440
Aonde você foi, hã?

431
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
O que é isso?

432
00:32:32,867 --> 00:32:35,203
Essa garota é informação de mais.

433
00:32:37,205 --> 00:32:39,248
Então esta é a Flórida?

434
00:32:46,381 --> 00:32:47,674
Aves de plástico.

435
00:32:48,633 --> 00:32:49,676
A Flórida é estranha.

436
00:32:52,303 --> 00:32:54,389
Agora só falta eu achar a Marta.

437
00:32:54,931 --> 00:32:57,684
Vamos, Andrés. Preciso de um sinal.

438
00:32:57,767 --> 00:33:01,104
Qualquer coisa. Me mostra o caminho.
Qualquer sinalzinho.

439
00:33:02,271 --> 00:33:08,236
MARTA SANDOVAL
SHOW ÚNICO DE DESPEDIDA

440
00:33:08,319 --> 00:33:10,279
Mambo Cabana.

441
00:33:10,363 --> 00:33:11,239
Com licença.

442
00:33:11,322 --> 00:33:14,367
-Este ônibus vai pra Miami?
-Sim, senhor.

443
00:33:14,450 --> 00:33:17,120
Perfeito. Mambo Cabana, aqui vou eu.

444
00:33:17,662 --> 00:33:21,207
Não é tarde demais
Vou pegar esse ônibus aqui

445
00:33:21,290 --> 00:33:22,917
Olá

446
00:33:23,710 --> 00:33:24,961
O lugar está ocupado?

447
00:33:28,131 --> 00:33:31,801
Nada de bichos, criaturas,
ou sei lá o que você é. Desça!

448
00:33:31,884 --> 00:33:33,428
Aqui não, neném!

449
00:33:34,846 --> 00:33:38,224
Vocês gostaram? Eu mesmo inventei.

450
00:33:41,519 --> 00:33:43,563
Você é uma gracinha!

451
00:33:44,731 --> 00:33:45,606
Obrigado?

452
00:33:45,690 --> 00:33:47,150
Deve ser delicioso.

453
00:33:51,237 --> 00:33:52,363
Não! Sai pra lá!

454
00:34:07,754 --> 00:34:09,839
-Achei você.
-Não!

455
00:34:09,922 --> 00:34:13,593
Eu sei por que veio pra Flórida.
Quer achar a Marta.

456
00:34:14,552 --> 00:34:15,970
Li a carta da Marta.

457
00:34:16,637 --> 00:34:20,558
O tío Andrés queria ir
ao show dela hoje, não é?

458
00:34:23,519 --> 00:34:25,438
Também está tentando ir lá?

459
00:34:26,981 --> 00:34:28,232
Mas por quê?

460
00:34:36,866 --> 00:34:37,784
O que é isso?

461
00:34:38,576 --> 00:34:40,369
"Para Marta"?

462
00:34:40,453 --> 00:34:42,663
O tío escreveu uma música pra ela?

463
00:34:43,831 --> 00:34:47,710
"Seu avião parte pela manhã.
Em breve, o mundo a verá brilhar.

464
00:34:47,794 --> 00:34:52,673
Como eu queria ir com você!
Mas é sua jornada, não vou atrapalhar."

465
00:34:55,093 --> 00:34:56,636
Sabe o que isso significa?

466
00:34:57,386 --> 00:34:58,805
Que ele nunca disse:

467
00:34:59,472 --> 00:35:00,640
"Eu te amo."

468
00:35:05,228 --> 00:35:08,856
Vivo, isso é muito importante.
A Marta precisa ouvir a canção.

469
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
E eu vou te levar até lá.

470
00:35:11,859 --> 00:35:12,944
Vai?

471
00:35:14,654 --> 00:35:18,825
O último show da Marta
é no Mambo Cabana, em Miami.

472
00:35:18,908 --> 00:35:20,076
Não temos tempo.

473
00:35:20,159 --> 00:35:22,161
Mas relaxa, eu tenho um plano.

474
00:35:22,829 --> 00:35:24,622
Antes, entra na minha mochila.

475
00:35:28,251 --> 00:35:31,712
Tudo pelo Andrés.

476
00:35:32,338 --> 00:35:36,384
Mas é o último show
da vida da Marta Sandoval!

477
00:35:36,467 --> 00:35:39,262
-Vai, mãe. Miami não fica longe.
-Quê?

478
00:35:39,345 --> 00:35:41,973
Desde quando você é fã da Marta Sandoval?

479
00:35:42,056 --> 00:35:45,226
Desde que eu nasci. Sou muito fã dela.

480
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Fala o nome de uma música dela.

481
00:35:48,354 --> 00:35:51,023
"Despacito"?

482
00:35:52,150 --> 00:35:55,444
Vai se arrumar pro bazar.
Não vou falar de novo.

483
00:35:57,363 --> 00:36:00,283
Relaxa, tenho uma ideia melhor ainda.

484
00:36:00,908 --> 00:36:04,453
Ela envolve limpar sua mochila?
Porque tem muita coisa lá.

485
00:36:04,537 --> 00:36:06,956
Tudo menos lencinho. Não tem lencinho.

486
00:36:07,039 --> 00:36:08,374
Vejamos…

487
00:36:08,457 --> 00:36:10,793
De Key West para Miami.

488
00:36:12,003 --> 00:36:15,214
Perfeito! Vamos chegar a tempo do show.

489
00:36:16,591 --> 00:36:19,427
Mambo Cabana, aqui vamos nós!

490
00:36:21,512 --> 00:36:23,222
Diga presente

491
00:36:23,306 --> 00:36:26,058
Diga presente

492
00:36:27,143 --> 00:36:29,312
Marta, mi amor, eu te amo.

493
00:36:29,395 --> 00:36:30,479
Marta!

494
00:36:31,772 --> 00:36:35,234
Señora Sandoval, é uma honra conhecê-la.

495
00:36:35,318 --> 00:36:37,945
-Muchas gracias.
-Por aqui.

496
00:36:38,029 --> 00:36:41,157
Não sabe como ficamos felizes
por ter escolhido o Mambo Cabana

497
00:36:41,240 --> 00:36:42,325
pro último show!

498
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
Marta.

499
00:36:44,202 --> 00:36:47,914
É verdade que talvez
seu antigo parceiro Andrés toque com você?

500
00:36:48,497 --> 00:36:49,498
Não custa sonhar…

501
00:36:51,834 --> 00:36:55,838
Bem-vindo ao lindo centro de Key West.

502
00:36:55,922 --> 00:36:58,007
Primeiro passo, passagem de ônibus.

503
00:37:00,801 --> 00:37:02,178
Fica na minha mochila.

504
00:37:02,261 --> 00:37:04,889
Se perguntarem, você é
meu animal de assistência emocional.

505
00:37:04,972 --> 00:37:06,349
Bolachas!

506
00:37:06,432 --> 00:37:08,017
Bazar de bolachas.

507
00:37:08,100 --> 00:37:11,604
Os lucros vão pra proteção
de espécies em perigo.

508
00:37:11,687 --> 00:37:13,564
Essa não! As Bolachas do Mar!

509
00:37:13,648 --> 00:37:17,360
Sr. Henshaw. Que tal um Menta Manatim?

510
00:37:17,443 --> 00:37:20,863
Sabia que 2.000 espécies de plantas
e animais habitam o Everglades?

511
00:37:20,947 --> 00:37:22,698
E 70 estão em perigo…

512
00:37:23,783 --> 00:37:26,994
Olha, se comprar
uma sacola de pano da Tropa

513
00:37:27,078 --> 00:37:29,080
em vez de usar uma de plástico,

514
00:37:29,163 --> 00:37:31,791
o sangue da Mãe Natureza
não estará em suas mãos.

515
00:37:31,874 --> 00:37:33,793
Eu não sou uma pessoa ruim.

516
00:37:34,377 --> 00:37:35,670
Só quero uma bolacha.

517
00:37:41,467 --> 00:37:43,469
Precisamos dar o fora antes que nos vejam.

518
00:37:43,552 --> 00:37:44,762
Hernández!

519
00:37:44,845 --> 00:37:47,890
Olá, garota loira.

520
00:37:48,391 --> 00:37:49,642
E as outras garotas.

521
00:37:49,725 --> 00:37:53,479
-Gabi, cadê seu uniforme?
-Sim. Temos regras, Hernández.

522
00:37:54,146 --> 00:37:58,484
Só uma Bolacha do Mar de uniforme
pode participar do bazar.

523
00:37:58,567 --> 00:37:59,777
Quê?

524
00:37:59,860 --> 00:38:03,656
O bazar é hoje?
Superachei que tivesse sido ontem.

525
00:38:03,739 --> 00:38:05,866
Mas você não apareceu ontem, né?

526
00:38:05,950 --> 00:38:07,285
Faz sentido.

527
00:38:07,368 --> 00:38:10,913
Eu estava ocupada resgatando este animal!

528
00:38:12,873 --> 00:38:15,459
-O que está fazendo?
-Ele é tão fofinho!

529
00:38:15,584 --> 00:38:16,627
Posso fazer carinho?

530
00:38:16,711 --> 00:38:18,879
-Não.
-À vontade. Ele adora.

531
00:38:18,963 --> 00:38:20,172
Olha essa carinha!

532
00:38:20,256 --> 00:38:23,259
-Ele é lindinho!
-Para. Isso é quase abuso.

533
00:38:23,342 --> 00:38:25,469
Todo peludinho. Como ele se chama?

534
00:38:25,553 --> 00:38:29,015
O nome dele é Vivo, e ele é um gambá.

535
00:38:29,640 --> 00:38:33,185
Gabi, isso não é gambá. É um jupará.

536
00:38:33,269 --> 00:38:35,896
Um mamífero raro
das florestas tropicais da América do Sul.

537
00:38:35,980 --> 00:38:37,231
É o urso-do-mel.

538
00:38:37,315 --> 00:38:39,275
Urso-do-mel. Nunca ouvi, mas pode ser.

539
00:38:39,900 --> 00:38:41,694
Os olhos estão confusos.

540
00:38:41,777 --> 00:38:43,946
A pelagem está meio sujinha…

541
00:38:44,530 --> 00:38:45,990
Ele foi ao veterinário?

542
00:38:46,574 --> 00:38:47,408
Como é?

543
00:38:48,034 --> 00:38:50,077
Gabi, temos que seguir as regras.

544
00:38:50,161 --> 00:38:54,081
Pelo bem dele, ele precisa de vacina
e uma semana em observação.

545
00:38:54,165 --> 00:38:56,459
-Uma semana?
-Sim.

546
00:38:56,542 --> 00:39:00,713
Isolado de outros animais.
Não leu seu manual da Tropa?

547
00:39:01,297 --> 00:39:04,467
Ah, sim. A semana. A gente já fez isso.

548
00:39:04,550 --> 00:39:08,971
Que bom! Então pode me mostrar
o certificado de vacinação, né?

549
00:39:09,055 --> 00:39:11,640
Sim, vou buscar agora mesmo.

550
00:39:11,724 --> 00:39:13,976
No porta-malas da minha bicicleta.

551
00:39:15,686 --> 00:39:16,729
Não.

552
00:39:17,396 --> 00:39:18,689
Hora do plano B.

553
00:39:18,773 --> 00:39:21,984
Espera aí.
Bicicleta não tem porta-malas, tem?

554
00:39:22,068 --> 00:39:25,237
Olha, estou achando
que ela não tem certificado.

555
00:39:25,321 --> 00:39:27,114
Nossa, será?

556
00:39:27,198 --> 00:39:28,115
Garotas,

557
00:39:28,199 --> 00:39:31,160
a Bolacha do Mar saiu dos trilhos.

558
00:39:31,243 --> 00:39:32,495
Atacar!

559
00:39:34,789 --> 00:39:37,917
Mudança de plano.
Pegamos o ônibus na próxima parada.

560
00:39:40,169 --> 00:39:41,879
-Encosta, Hernández!
-Ah, não…

561
00:39:41,962 --> 00:39:43,255
Entregue o jupará!

562
00:39:43,339 --> 00:39:47,468
-Relaxa, Vivo. Vamos despistá-las.
-E o ônibus? Isso que era o plano!

563
00:39:51,389 --> 00:39:53,182
Bom, não funcionou.

564
00:39:53,265 --> 00:39:55,810
Vai, Vivo. Me ajuda a dar o perdido.

565
00:39:57,853 --> 00:40:00,648
Pega isso! E isto, não é legal?

566
00:40:00,731 --> 00:40:04,819
Isto nem devia estar
na mochila de uma criança, mas toma!

567
00:40:05,736 --> 00:40:07,780
Ei! Não senhor!

568
00:40:07,863 --> 00:40:09,198
Achei os lencinhos!

569
00:40:09,698 --> 00:40:12,076
Para! Pode parar aí…

570
00:40:16,122 --> 00:40:16,956
Toma essa!

571
00:40:19,750 --> 00:40:22,378
Ele está se enchendo de produtos químicos!

572
00:40:22,461 --> 00:40:25,714
É um pedido de socorro.
Gabi, nos dê o jupará!

573
00:40:27,967 --> 00:40:29,009
Sr. Henshaw!

574
00:40:29,093 --> 00:40:30,469
Você veio de carro?

575
00:40:30,553 --> 00:40:32,388
Mora a dois quarteirões daqui!

576
00:40:32,471 --> 00:40:33,556
Que vergonha!

577
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
-Vergonha!
-Vergonha!

578
00:40:38,018 --> 00:40:40,312
SAINDO DE KEY WEST

579
00:40:41,105 --> 00:40:43,941
Você não vai conseguir, Hernández.
Entregue-o!

580
00:40:55,161 --> 00:40:56,787
Vivo, segure firme.

581
00:40:56,871 --> 00:40:58,873
-Vamos pular!
-O quê?

582
00:41:00,499 --> 00:41:02,334
Isso! Uhul!

583
00:41:02,918 --> 00:41:05,880
Beleza, Miami, aqui vamos nós.

584
00:41:07,923 --> 00:41:09,175
Não!

585
00:41:23,689 --> 00:41:27,735
O que fomos fazer? Deixamos
aquela pobre e indefesa criatura

586
00:41:27,818 --> 00:41:31,197
solta num mundo
no qual jamais sobreviverá.

587
00:41:31,906 --> 00:41:34,867
-Vamos voltar pras barraquinhas?
-Barraquinhas?

588
00:41:34,950 --> 00:41:38,913
Não! Resgatá-lo é nosso dever
de Bolachas do Mar.

589
00:41:38,996 --> 00:41:39,830
Eva!

590
00:41:40,623 --> 00:41:41,790
Oi.

591
00:41:41,874 --> 00:41:43,834
Precisaremos do barco do seu pai.

592
00:41:48,589 --> 00:41:50,299
A música. Onde está?

593
00:41:50,382 --> 00:41:52,009
Onde está?

594
00:41:57,431 --> 00:41:58,474
Está inteira.

595
00:41:59,141 --> 00:42:01,727
Certo, onde estamos? Cadê o ônibus?

596
00:42:03,771 --> 00:42:06,815
Não!

597
00:42:12,321 --> 00:42:13,697
Anjinhos na areia!

598
00:42:13,781 --> 00:42:15,741
Vivo, você precisa experimentar.

599
00:42:17,743 --> 00:42:20,412
Olha pra mim! Sou um gato. Miau!

600
00:42:21,330 --> 00:42:23,749
-Preciso sair deste barco.
-Ei, Vivo!

601
00:42:23,832 --> 00:42:27,378
Sei que perdemos o ônibus,
mas relaxa. Tenho um plano C.

602
00:42:27,461 --> 00:42:30,256
Se pegarmos um atalho
pelo Parque Everglades,

603
00:42:30,339 --> 00:42:32,299
chegaremos a tempo do show.

604
00:42:32,800 --> 00:42:35,719
Beleza. Novo plano. Vejamos…

605
00:42:50,192 --> 00:42:52,236
Nossa, Vivo, que sincronia!

606
00:42:52,319 --> 00:42:54,071
É uma conexão mental.

607
00:43:02,830 --> 00:43:04,999
Caramba… Achei que aguentaria.

608
00:43:07,334 --> 00:43:10,588
Conexão mental?
Se fosse, você estaria em pânico

609
00:43:10,671 --> 00:43:13,007
porque era naquilo que íamos pra Miami!

610
00:43:13,090 --> 00:43:16,552
Agora estamos presos num barco
indo pra direção errada.

611
00:43:16,635 --> 00:43:20,639
Não dava pra ter menos sincronia.
Sincronia é isto aqui.

612
00:43:24,560 --> 00:43:26,604
Você e eu somos assim.

613
00:43:33,027 --> 00:43:35,446
Nem nossa definição de "plano" é igual.

614
00:43:35,529 --> 00:43:38,991
Pra mim e pra gente racional,
um plano tem os cinco "P"s.

615
00:43:39,074 --> 00:43:41,035
Planejamento Propício
Previne Performance Precária.

616
00:43:41,118 --> 00:43:42,244
Mas você…

617
00:43:42,328 --> 00:43:46,206
Seus planos são só ímpetos inconvenientes.

618
00:43:46,874 --> 00:43:48,000
O que está fazendo?

619
00:43:48,584 --> 00:43:51,837
Tcha-rã! Às vezes
a gente tem que improvisar.

620
00:43:53,547 --> 00:43:54,757
Não vai flutuar.

621
00:43:58,886 --> 00:44:02,139
E a jornada começa agora!

622
00:44:03,515 --> 00:44:06,143
Flutua! Realmente flutua!

623
00:44:06,852 --> 00:44:07,686
Atenção!

624
00:44:08,812 --> 00:44:09,813
Vai.

625
00:44:09,897 --> 00:44:12,441
Um segundinho. Não quero distender nada.

626
00:44:13,233 --> 00:44:14,860
Tá. Pronto, Vivo?

627
00:44:19,531 --> 00:44:20,908
E ela pulou fora.

628
00:44:26,664 --> 00:44:28,791
Pulei totalmente fora do barco.

629
00:44:30,250 --> 00:44:32,086
Você viu, Vivo?

630
00:44:32,628 --> 00:44:34,171
Hilário.

631
00:44:39,927 --> 00:44:42,346
Marta, aqui vamos nós!

632
00:44:56,985 --> 00:45:00,781
Aqui é o robô da Gabi.
Deixe uma mensagem. Bipe!

633
00:45:00,864 --> 00:45:03,617
Gabi, já te mandei mensagem. Me liga.

634
00:45:03,701 --> 00:45:05,119
Já falamos disso.

635
00:45:05,202 --> 00:45:06,870
Diga presente

636
00:45:06,954 --> 00:45:11,250
-Diga presente, isso!
-Não. Ela não faria isso.

637
00:45:12,251 --> 00:45:14,503
ESCOLHA SUA VIAGEM
HORÁRIOS DE ÔNIBUS

638
00:45:15,087 --> 00:45:16,338
Faria, sim.

639
00:45:22,845 --> 00:45:25,597
Carlos, nessas horas
eu preciso da sua ajuda.

640
00:45:29,643 --> 00:45:31,645
Ela puxou isso de você, sabia?

641
00:45:36,650 --> 00:45:38,652
Pegar um ônibus
Esse era o plano

642
00:45:38,736 --> 00:45:40,821
Mas de repente nós dois estamos

643
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
Flutuando rumo a outro lugar por aí

644
00:45:45,117 --> 00:45:47,494
Ela disse que a gente ia pegar um atalho

645
00:45:47,578 --> 00:45:50,038
Até tentei entender esse plano falho

646
00:45:50,122 --> 00:45:52,791
Mas não sei como vamos conseguir

647
00:45:53,584 --> 00:45:57,671
Lembra o tamanho do mundo antes?

648
00:45:57,755 --> 00:46:02,634
Éramos só você e eu, só você e eu

649
00:46:02,718 --> 00:46:06,513
Agora tem muito mais além do horizonte

650
00:46:06,597 --> 00:46:08,724
E é agir ou perder

651
00:46:08,807 --> 00:46:11,268
É, agir ou perder

652
00:46:11,852 --> 00:46:16,315
Tudo o que eu posso fazer
Quando a estrada muda de direção

653
00:46:17,149 --> 00:46:19,151
É seguir a curva

654
00:46:20,486 --> 00:46:25,491
E tudo o que eu posso fazer
Quando o combustível acaba

655
00:46:26,074 --> 00:46:28,035
É checar a reserva

656
00:46:29,369 --> 00:46:34,374
E tudo o que eu posso fazer
Quando o plano fracassa

657
00:46:34,917 --> 00:46:36,960
É apertar o passo

658
00:46:38,253 --> 00:46:40,923
E tudo o que eu posso fazer

659
00:46:41,006 --> 00:46:44,468
No fim das contas é soltar o som

660
00:46:44,551 --> 00:46:45,928
Soltar o som

661
00:46:46,512 --> 00:46:47,638
E seguir o compasso

662
00:46:49,431 --> 00:46:50,682
Vivo,

663
00:46:50,766 --> 00:46:51,809
está com medo?

664
00:46:52,643 --> 00:46:56,021
Meu pai cantava pra mim
quando eu tinha medo.

665
00:46:56,647 --> 00:46:57,773
O Andrés também.

666
00:46:57,856 --> 00:47:01,151
A gente pode cantar a música da Marta!
Aí a gente anima.

667
00:47:01,235 --> 00:47:03,278
Estou aqui
Mas num canto separado

668
00:47:03,362 --> 00:47:06,365
Sempre observando
O seu sucesso, encantado

669
00:47:11,119 --> 00:47:13,872
A percussão está no sangue.
Posso te ensinar.

670
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
Vai me ensinar a fazer percussão?

671
00:47:17,042 --> 00:47:17,918
Toma, Vivo.

672
00:47:18,001 --> 00:47:19,294
Saca só.

673
00:47:19,378 --> 00:47:20,754
Uma batida simples.

674
00:47:22,422 --> 00:47:25,217
Você só está fazendo barulho. Observe.

675
00:47:30,347 --> 00:47:32,182
Nossa, você aprende rápido!

676
00:47:32,266 --> 00:47:34,268
Devo ser uma professora excelente.

677
00:47:35,644 --> 00:47:36,687
Me acompanha.

678
00:47:38,730 --> 00:47:41,567
Eita! Ficou massa.

679
00:47:41,650 --> 00:47:43,944
É, tem potencial.

680
00:47:44,027 --> 00:47:45,362
Um talento bruto.

681
00:47:48,991 --> 00:47:50,075
Vai, Vivo.

682
00:47:50,158 --> 00:47:51,827
Se solta, vovô!

683
00:47:51,910 --> 00:47:54,413
"Vovô"? Um vovô faria isso?

684
00:47:56,957 --> 00:48:00,586
-Isso aí, Vivo!
-Uhul!

685
00:48:00,669 --> 00:48:04,256
Lembra o tamanho do mundo antes?

686
00:48:04,339 --> 00:48:09,344
Agora somos você e eu, só você e eu

687
00:48:09,428 --> 00:48:13,181
Agora tem muito mais além do horizonte

688
00:48:13,265 --> 00:48:15,392
E é agir ou perder

689
00:48:15,475 --> 00:48:18,478
É, agir ou perder

690
00:48:18,562 --> 00:48:22,608
Tudo o que eu posso fazer
Quando a estrada muda de direção

691
00:48:22,691 --> 00:48:27,237
-Gingando no ritmo da nossa batida
-É seguir a curva

692
00:48:27,321 --> 00:48:31,575
E tudo o que eu posso fazer
Quando o combustível acaba

693
00:48:31,658 --> 00:48:35,996
-É checar a reserva
-Gingando no ritmo da nossa batida

694
00:48:36,079 --> 00:48:40,459
E tudo o que eu posso fazer
Quando o plano fracassa

695
00:48:40,542 --> 00:48:45,005
-Um tchã num mundo de coisa aborrecida
-É apertar o passo

696
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
E tudo o que eu posso fazer

697
00:48:47,507 --> 00:48:49,801
No fim das contas

698
00:48:49,885 --> 00:48:52,763
É soltar o som, soltar o som

699
00:48:53,305 --> 00:48:54,765
E seguir o compasso

700
00:48:56,224 --> 00:48:58,018
Não vai parar agora, né?

701
00:48:58,101 --> 00:49:00,354
Vamos seguir o compasso, parceiro.

702
00:49:01,313 --> 00:49:03,023
Que compasso? Que parceiro?

703
00:49:09,905 --> 00:49:12,574
Relaxa, Vivo. É só um chuvisco.

704
00:49:12,658 --> 00:49:14,159
Vai passar rapidinho.

705
00:49:16,745 --> 00:49:18,121
Segura firme, Vivo!

706
00:49:24,962 --> 00:49:25,837
Não!

707
00:49:26,880 --> 00:49:27,965
A música!

708
00:49:30,634 --> 00:49:33,595
-Beleza, Vivo. Eu pego.
-Não. Deixa comigo.

709
00:49:34,179 --> 00:49:36,056
Vivo! Não estou vendo nada!

710
00:49:37,599 --> 00:49:39,434
Não. Isto não está acontecendo.

711
00:49:41,395 --> 00:49:42,270
Isso!

712
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
-Vivo!
-Não.

713
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
Peguei!

714
00:49:46,233 --> 00:49:48,276
-A música?
-Não se preocupe, Vivo.

715
00:49:48,360 --> 00:49:50,821
Vou cuidar dela. Eu prometo!

716
00:49:50,904 --> 00:49:51,863
Gabi!

717
00:49:57,744 --> 00:50:01,039
Tá, não entra em pânico.
Você só perdeu a música.

718
00:50:01,123 --> 00:50:02,541
Que está com a Gabi.

719
00:50:03,166 --> 00:50:06,712
O que eu vou fazer?
Preciso de um novo plano.

720
00:50:06,795 --> 00:50:09,339
Novo plano… Já sei!

721
00:50:12,134 --> 00:50:14,136
Gabi!

722
00:50:16,179 --> 00:50:19,725
Aqui é o robô da Gabi.
Deixe uma mensagem. Bipe!

723
00:50:19,808 --> 00:50:22,811
Gabriela Maria,
atenda o celular imediatamente!

724
00:50:22,894 --> 00:50:27,024
Vi os horários do ônibus no computador.
Se acha que está encrencada,

725
00:50:28,066 --> 00:50:29,735
vai ficar muito pior!

726
00:50:35,282 --> 00:50:38,618
Estou buzinando ao lado do ônibus. Sou eu.

727
00:50:40,370 --> 00:50:41,830
Sei que está me ouvindo.

728
00:50:44,332 --> 00:50:45,667
Encosta!

729
00:50:46,460 --> 00:50:47,294
Mas o que…

730
00:50:48,628 --> 00:50:51,298
Ela vai ultrapassar a gente? Vai deixar?

731
00:50:51,381 --> 00:50:53,091
Aqui não, neném!

732
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
Não fuja de mim!

733
00:51:00,807 --> 00:51:02,934
Gabi!

734
00:51:03,935 --> 00:51:05,103
Gabi!

735
00:51:05,771 --> 00:51:07,314
Gabi!

736
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
Gabi!

737
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
Ela não responde.
Preciso vasculhar este pântano.

738
00:51:15,864 --> 00:51:17,824
Pássaros. Visão de pássaro. Perfeito.

739
00:51:17,908 --> 00:51:21,244
Ei, pessoal!
Preciso de ajuda pra achar uma…

740
00:51:31,379 --> 00:51:32,756
Ótimo, um pássaro.

741
00:51:32,839 --> 00:51:36,676
Com licença. Sou o Vivo.
Me perdi da minha amiga.

742
00:51:36,760 --> 00:51:38,762
Cabelo roxo, gravatinha.

743
00:51:40,347 --> 00:51:42,015
Podemos voar pra procurá-la?

744
00:51:42,099 --> 00:51:43,350
Eu até ajudaria,

745
00:51:43,433 --> 00:51:47,354
mas estou me preparando
pra soneca mais longa que há.

746
00:51:47,437 --> 00:51:51,983
Quê? Não! Não fala assim!
Você ainda tem muita vida pela frente.

747
00:51:52,859 --> 00:51:55,779
Não é isso.
Eu vou literalmente tirar uma soneca.

748
00:51:55,862 --> 00:51:57,906
Só vou hibernar

749
00:51:57,989 --> 00:51:59,991
até o fim da minha vida.

750
00:52:00,909 --> 00:52:02,911
O fim da temporada de relacionamento.

751
00:52:02,994 --> 00:52:05,247
Relacionamento? Deve ser horrível. Enfim…

752
00:52:05,330 --> 00:52:07,374
Não. Falaram a vida toda:

753
00:52:07,457 --> 00:52:09,084
"Calma, Dançarino.

754
00:52:09,167 --> 00:52:13,130
Você vai achar a garota dos seus sonhos,
e o amor vai te agarrar."

755
00:52:13,213 --> 00:52:14,923
Ótimo. Mas estou com pressa.

756
00:52:17,926 --> 00:52:23,515
O amor vai te agarrar
E nunca vai te soltar

757
00:52:26,184 --> 00:52:28,103
É, a gente conhece essa música.

758
00:52:28,186 --> 00:52:32,232
-Dá pra maneirar com esse amor?
-Estou meio sem tempo.

759
00:52:32,315 --> 00:52:35,902
Estou aqui há oito,
veja bem, oito temporadas,

760
00:52:35,986 --> 00:52:38,989
e o amor não me agarrou,
só me largou numa fossa.

761
00:52:39,072 --> 00:52:40,157
Trágico. Então…

762
00:52:40,240 --> 00:52:43,493
Sou um colhereiro invisível.
Ninguém liga se estou vivo.

763
00:52:44,411 --> 00:52:46,163
Muito menos a Valentina.

764
00:52:51,751 --> 00:52:54,337
-A Valentina olhando pra mim, né?
-Está.

765
00:52:54,421 --> 00:52:57,215
Não sabem que te conheço.
Você não me conhece. Boa sorte.

766
00:52:57,299 --> 00:52:59,426
Espera. Sai daí.

767
00:52:59,509 --> 00:53:03,221
-Já tentou se declarar pra ela?
-Não posso me declarar.

768
00:53:03,305 --> 00:53:04,264
Tenho medo.

769
00:53:05,640 --> 00:53:08,727
Não. Eu já ouvi essa música,
e o final não é feliz.

770
00:53:09,352 --> 00:53:13,148
Vem, eu te ajudo. E você me ajuda
a achar minha amiga. Combinado?

771
00:53:13,231 --> 00:53:14,900
Tá, combinado.

772
00:53:16,443 --> 00:53:18,445
Agora se apresente pra ela.

773
00:53:19,196 --> 00:53:20,989
Oi, você é o Dançarino.

774
00:53:21,072 --> 00:53:23,283
Quer dizer, eu… Eu sou o Dançarino.

775
00:53:25,118 --> 00:53:26,870
Encantada.

776
00:53:26,953 --> 00:53:29,956
-Não. De volta pra fossa.
-Não. Ei, cadê o foco?

777
00:53:30,040 --> 00:53:32,167
Sorria e faça um elogio.

778
00:53:32,918 --> 00:53:35,086
-Valentina…
-Você consegue.

779
00:53:35,170 --> 00:53:39,007
Seus olhos são como duas piscinas enormes…

780
00:53:39,090 --> 00:53:43,553
Não, são como duas grandes
baías pantanosas na sua cara.

781
00:53:43,637 --> 00:53:46,431
Baías pantanosas? Na minha cara?

782
00:53:46,514 --> 00:53:48,433
Essa não…

783
00:53:48,516 --> 00:53:51,937
É a coisa mais fofa que já disseram sobre…

784
00:53:57,525 --> 00:53:59,611
Sapo na garganta.

785
00:54:02,656 --> 00:54:03,865
Foi mal, Gary.

786
00:54:08,411 --> 00:54:11,498
-São perfeitos um para o outro.
-Ah, Dançarino…

787
00:54:12,415 --> 00:54:15,168
Sua plumagem é tão bonita!

788
00:54:15,252 --> 00:54:18,838
É um colírios pros meus olhos…
Não, pras minhas baías!

789
00:54:18,922 --> 00:54:21,132
Porque as baías são meus olhos.

790
00:54:23,551 --> 00:54:25,303
Pior é que está indo bem…

791
00:54:25,845 --> 00:54:28,306
Agora pegue a mão dela.

792
00:54:30,350 --> 00:54:31,309
Desculpa.

793
00:54:31,393 --> 00:54:33,103
-Sinto muito!
-Não, tudo bem.

794
00:54:33,186 --> 00:54:35,021
Tenho outro olho. Está ótimo.

795
00:54:35,689 --> 00:54:37,107
Cuidado com o bico!

796
00:54:37,691 --> 00:54:39,985
Devagar, Dan. Tem que inclinar.

797
00:54:40,068 --> 00:54:41,361
Pra esquerda. Isso.

798
00:54:41,861 --> 00:54:42,988
É isso!

799
00:54:43,071 --> 00:54:45,198
Agora voem juntos.

800
00:54:47,117 --> 00:54:52,956
O amor vai te agarrar
E nunca vai te soltar

801
00:54:53,581 --> 00:54:54,582
Perfeito.

802
00:54:56,876 --> 00:54:59,671
Quê? Espera! Era pra você me ajudar!

803
00:54:59,754 --> 00:55:00,630
Voltem!

804
00:55:00,714 --> 00:55:02,090
A gente combinou!

805
00:55:02,173 --> 00:55:04,801
A gente combinou!

806
00:55:11,057 --> 00:55:13,560
Certo, vamos. Atenção, pessoal.

807
00:55:13,643 --> 00:55:15,186
O show é em quatro horas.

808
00:55:15,270 --> 00:55:17,939
Precisamos acertar as luzes pro finale.

809
00:55:18,773 --> 00:55:21,776
Com licença, mi niña.
Alguma notícia do Andrés?

810
00:55:21,860 --> 00:55:24,696
Ainda não, señora.
Vou confirmar agora mesmo.

811
00:55:24,779 --> 00:55:25,739
Obrigada.

812
00:55:28,616 --> 00:55:30,660
Onde você está, meu amigo?

813
00:55:45,050 --> 00:55:46,051
Vivo?

814
00:55:46,551 --> 00:55:48,970
Vivo? Onde você está?

815
00:55:50,347 --> 00:55:53,600
Essa não! Cadê? Cadê a música?

816
00:55:54,601 --> 00:55:56,728
Qual é… O Vivo vai me matar.

817
00:56:08,031 --> 00:56:10,909
-É só uma tartaruga.
-Não é só uma tartaruga.

818
00:56:13,328 --> 00:56:14,371
Becky?

819
00:56:14,454 --> 00:56:18,750
Tartaruga-de-barriga-vermelha-da-flórida.
O lugar dela é aqui.

820
00:56:18,833 --> 00:56:21,169
Diferente do seu amigo. Cadê ele?

821
00:56:22,504 --> 00:56:23,880
Ele meio que sumiu.

822
00:56:24,923 --> 00:56:28,843
Você perdeu um jupará no Everglades?

823
00:56:29,469 --> 00:56:32,180
Parabéns, Hernández. Você matou o bicho.

824
00:56:32,263 --> 00:56:33,306
Como é que é?

825
00:56:33,390 --> 00:56:36,101
Um jupará não sobrevive num lugar assim.

826
00:56:36,184 --> 00:56:39,562
Todos os animais aqui são predadores dele.

827
00:56:39,646 --> 00:56:43,316
Ele precisa de quarentena.
E você vai nos ajudar a encontrá-lo.

828
00:56:44,192 --> 00:56:45,777
Não vou ajudar.

829
00:56:45,860 --> 00:56:48,571
Então você não deve querer isto.

830
00:56:49,280 --> 00:56:51,282
Estava procurando esta música, né?

831
00:56:52,075 --> 00:56:54,411
-Não, nem ligo pra ela.
-Tudo bem.

832
00:56:54,494 --> 00:56:57,372
Então vamos reciclar. Eva?

833
00:56:58,873 --> 00:56:59,791
Coma.

834
00:57:00,333 --> 00:57:01,418
Tudo bem.

835
00:57:11,177 --> 00:57:12,178
Espere!

836
00:57:12,262 --> 00:57:13,847
Tudo bem, você venceu.

837
00:57:13,930 --> 00:57:17,559
Vou usar uniforme, vender bolachas
e fazer o que quiser.

838
00:57:17,642 --> 00:57:19,602
Mas devolve a música.

839
00:57:19,686 --> 00:57:20,979
A música será sua

840
00:57:21,062 --> 00:57:23,940
quando o jupará
estiver seguro com a gente.

841
00:57:24,774 --> 00:57:26,025
Gabi!

842
00:57:26,109 --> 00:57:27,444
Cadê você, Gabi?

843
00:57:30,155 --> 00:57:32,782
Que nojo! Quem estou tentando enganar?

844
00:57:32,866 --> 00:57:37,370
Não sirvo pra isto. Sair deste pântano
com vida seria uma proeza. Gabi!

845
00:57:39,330 --> 00:57:40,874
Você fez "xiu" pra mim?

846
00:57:40,957 --> 00:57:43,543
Amigão, fica quieto.

847
00:57:44,043 --> 00:57:46,796
Sério mesmo? Tem noção do que eu…

848
00:57:49,674 --> 00:57:52,802
Você fez "bup-bup-bup-bup" pra mim?

849
00:57:52,886 --> 00:57:55,263
Já deu! Quer que eu fique quieto?

850
00:57:55,346 --> 00:57:57,807
Estou quieto!

851
00:57:57,891 --> 00:58:00,685
Foi o que eu pensei. Vá embora, amigo.

852
00:58:00,768 --> 00:58:04,564
Estamos no meio do pântano.
Quem liga pra um barulhinho?

853
00:58:06,441 --> 00:58:08,026
Eu.

854
00:58:11,738 --> 00:58:13,990
Que bela voz você tem!

855
00:58:14,073 --> 00:58:16,367
Nunca tinha te visto por aqui.

856
00:58:16,993 --> 00:58:19,579
Meu nome é Lutador. Você tem nome?

857
00:58:19,662 --> 00:58:21,789
É Vivo.

858
00:58:22,499 --> 00:58:24,709
Minha nossa, odiei esse nome!

859
00:58:24,792 --> 00:58:27,837
Seu novo nome é Barulhento.

860
00:58:27,921 --> 00:58:29,923
Barulhento, o Rato Cantor.

861
00:58:30,757 --> 00:58:32,300
É…

862
00:58:32,383 --> 00:58:33,968
Eu não sou um rato.

863
00:58:34,052 --> 00:58:36,179
O que você é? Um gibão?

864
00:58:36,262 --> 00:58:38,056
Sou um jupará.

865
00:58:39,557 --> 00:58:41,434
Parece exótico.

866
00:58:42,727 --> 00:58:45,355
Escuta aqui, juparazinho…

867
00:58:46,105 --> 00:58:48,983
Eu detesto barulho.

868
00:58:49,567 --> 00:58:51,152
Então fique quieto.

869
00:58:51,653 --> 00:58:53,780
Essa é minha regra, cara.

870
00:58:53,863 --> 00:58:58,284
E todo mundo do pedaço entende.
Não é, galera?

871
00:59:09,754 --> 00:59:11,923
É isso que eu gosto de ouvir.

872
00:59:12,006 --> 00:59:15,468
Absolutamente nada.

873
00:59:15,552 --> 00:59:18,054
Desculpa. Não vai ouvir nem um pio.

874
00:59:18,137 --> 00:59:20,807
Quer que eu fique quieto?
Vou ficar quietinho.

875
00:59:21,307 --> 00:59:23,977
Eu sei muito bem que vai ficar quieto.

876
00:59:24,519 --> 00:59:26,854
Fatalmente, vai ficar em silêncio.

877
00:59:26,938 --> 00:59:28,982
Como todas as minhas refeições.

878
00:59:33,444 --> 00:59:35,154
Olha só!

879
00:59:36,197 --> 00:59:41,035
Meu chapa, a árvore já vai acabar.

880
00:59:56,551 --> 00:59:59,137
Que bênção! Estou a salvo.

881
00:59:59,220 --> 01:00:00,513
Você é um anjo?

882
01:00:01,014 --> 01:00:03,057
Vivo, sou eu!

883
01:00:03,141 --> 01:00:05,268
Dançarino? Você me salvou?

884
01:00:05,935 --> 01:00:09,063
Sim, eu salvei você
Porque o amor me salvou

885
01:00:09,147 --> 01:00:11,316
-Quê?
-Porque quando você me achou

886
01:00:11,399 --> 01:00:13,359
-Eu estava pra baixo
-Pra cima

887
01:00:13,443 --> 01:00:14,944
-Você me agarrou
-Pra cima

888
01:00:15,028 --> 01:00:18,031
Mudou meu jeito e minha sina
Como uma perfeita bailarina

889
01:00:18,114 --> 01:00:20,408
-Sim, achei minha Valentina
-Sou eu

890
01:00:20,491 --> 01:00:24,287
Contei pra Valentina
Sobre a sua missão de amor

891
01:00:24,370 --> 01:00:27,790
Pobre urso-do-mel
Cansou de correr, vai pelo céu

892
01:00:27,874 --> 01:00:31,169
Como disse a doce Valentina
Vamos ajudá-lo como for

893
01:00:31,252 --> 01:00:34,505
Pensamos em dar um salto
Ajudar com a visão do alto

894
01:00:34,589 --> 01:00:38,843
O amor vai te agarrar
E nunca vai te soltar

895
01:00:38,926 --> 01:00:41,596
Legal, chega de cantar
Está alto pra despencar

896
01:00:41,679 --> 01:00:45,350
O amor vai te arrasar
E depois te arrastar

897
01:00:45,433 --> 01:00:48,728
Vamos ajudar seu amigo
Depois você foge comigo

898
01:00:48,811 --> 01:00:52,732
Tome a estrada
E o amor encontrado você vai repassar

899
01:00:52,815 --> 01:00:55,485
Não precisa de estrada
Pra chegar ao destino

900
01:00:55,568 --> 01:01:00,948
Das pedras no caminho
O amor ajudou a desviar

901
01:01:01,032 --> 01:01:02,909
O amor ajudou a desviar

902
01:01:03,910 --> 01:01:05,995
Vocês vão me ajudar? Obrigado.

903
01:01:06,496 --> 01:01:08,498
Não se preocupe.

904
01:01:08,581 --> 01:01:10,708
Prometo que vamos achar sua amiga.

905
01:01:11,542 --> 01:01:14,087
Isso aí, meu passarinho rodopiante.

906
01:01:14,170 --> 01:01:16,172
-Meu aviãozinho adocicante.
-Tá.

907
01:01:16,255 --> 01:01:17,799
Meu biquinho falante!

908
01:01:18,841 --> 01:01:21,552
-Meu asinha esvoaçante.
-Tá.

909
01:01:21,636 --> 01:01:23,971
Menos amor, mais visão.

910
01:01:24,055 --> 01:01:27,642
O amor vai te agarrar
E nunca vai te soltar

911
01:01:27,725 --> 01:01:31,020
O amor vai te arrasar
E depois te arrastar

912
01:01:31,896 --> 01:01:33,272
Vivo!

913
01:01:34,524 --> 01:01:35,983
Vivo?

914
01:01:36,067 --> 01:01:38,277
Vamos, Vivo!

915
01:01:38,361 --> 01:01:41,114
Viu? Eu falei. Ele não aparece.

916
01:01:41,197 --> 01:01:43,199
Becky, devolve a música.

917
01:01:43,282 --> 01:01:46,077
Sem jupará, sem música. Grita mais alto.

918
01:01:47,078 --> 01:01:49,247
Tá. Vivo!

919
01:01:49,330 --> 01:01:51,874
Vivo, cadê você?

920
01:01:52,667 --> 01:01:53,584
Vivo?

921
01:01:54,085 --> 01:01:57,839
Vivo, fica aí. As Bolachas do Mar
estão aqui atrás.

922
01:01:57,922 --> 01:02:00,925
Elas estão com a música.
Mas calma! Tenho um plano.

923
01:02:01,759 --> 01:02:03,886
Fique aí e não se mexa.

924
01:02:10,935 --> 01:02:12,645
Cobra!

925
01:02:13,813 --> 01:02:14,981
Para o barco!

926
01:02:21,821 --> 01:02:23,239
-Corram.
-Vão!

927
01:02:24,824 --> 01:02:26,242
Ele está atrás da gente!

928
01:02:28,369 --> 01:02:29,287
Depressa!

929
01:02:32,331 --> 01:02:33,249
Por aqui!

930
01:02:33,833 --> 01:02:34,709
Por aqui.

931
01:02:39,255 --> 01:02:41,048
Acho que estamos seguras aqui.

932
01:02:42,633 --> 01:02:43,676
Achei errado.

933
01:02:52,977 --> 01:02:54,896
Essa não, ele vai matar a gente!

934
01:02:57,273 --> 01:02:58,399
Vamos atacar.

935
01:02:59,108 --> 01:03:00,067
Sai pra lá!

936
01:03:02,695 --> 01:03:04,030
O que mais tem aí?

937
01:03:04,697 --> 01:03:06,365
Come a serpentina, serpente!

938
01:03:16,042 --> 01:03:18,085
Esperem. Vocês ouviram?

939
01:03:18,169 --> 01:03:19,962
É a Gabi. Ela está em apuros.

940
01:03:28,387 --> 01:03:29,430
Ei, Lutador!

941
01:03:30,765 --> 01:03:31,933
Deixe-as em paz!

942
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
Ora, se não é Barulhento, o Rato Cantor…

943
01:03:36,938 --> 01:03:39,398
Isso mesmo. Mais barulhento do que nunca!

944
01:03:40,191 --> 01:03:42,443
Para de fazer barulho!

945
01:03:42,527 --> 01:03:43,694
Vem me fazer parar.

946
01:03:43,778 --> 01:03:45,696
Com prazer.

947
01:03:46,697 --> 01:03:49,325
Com licença, senhoritas. Já volto.

948
01:03:50,326 --> 01:03:52,036
Vivo, o que está fazendo?

949
01:03:52,119 --> 01:03:54,914
Sei lá, mas às vezes
a gente tem que improvisar.

950
01:04:01,671 --> 01:04:03,714
-Você consegue, Vivo.
-Gabi.

951
01:04:03,798 --> 01:04:05,758
Um jupará não ganha de um pitão.

952
01:04:08,135 --> 01:04:10,304
Ainda escalando árvores, Barulhento?

953
01:04:10,388 --> 01:04:12,557
Ratos nunca aprendem, né?

954
01:04:12,640 --> 01:04:15,309
Faça algo, fofinho. Cave um esconderijo!

955
01:04:15,393 --> 01:04:16,519
Te amo, querida.

956
01:04:18,688 --> 01:04:19,772
Ai, não!

957
01:04:22,400 --> 01:04:23,568
Vivo, cuidado!

958
01:04:29,615 --> 01:04:32,118
Tá, chega. Já deu.

959
01:04:32,660 --> 01:04:34,954
Você não pode correr pra sempre!

960
01:04:35,580 --> 01:04:38,583
Posso, sim.
Eu fazia cinco shows por dia em Havana.

961
01:04:39,458 --> 01:04:41,586
Plateia seletiva
Não é novidade

962
01:04:41,669 --> 01:04:44,213
É só me esforçar
E ter proatividade

963
01:04:44,297 --> 01:04:46,382
Fico preso como presa
É uma complexidade

964
01:04:46,465 --> 01:04:48,509
Sem tempo pra reza
Enfrenta a adversidade

965
01:04:48,593 --> 01:04:50,720
Aumenta o volume
Se mandaram se calar

966
01:04:50,803 --> 01:04:53,055
E aumenta o ritmo
Ninguém vai te parar

967
01:04:53,139 --> 01:04:55,224
Ginga na hora certa
E faz seu melhor

968
01:04:55,308 --> 01:04:58,603
Você não vai parar
Até o resto cansar e você triunfar

969
01:04:59,645 --> 01:05:01,606
Me tira daqui!

970
01:05:03,482 --> 01:05:04,483
-Oba!
-Isso aí!

971
01:05:04,567 --> 01:05:05,610
Boa, Vivo!

972
01:05:06,736 --> 01:05:07,904
Ei, a gente venceu?

973
01:05:08,404 --> 01:05:10,239
Gabi, você está bem?

974
01:05:11,532 --> 01:05:13,659
Você derrotou aquela cobra!

975
01:05:14,285 --> 01:05:17,455
-Seu jupará doidinho!
-Ele é um herói.

976
01:05:17,538 --> 01:05:19,290
Um herói peludinho.

977
01:05:19,373 --> 01:05:21,709
Eu te julguei mal, Vivo.

978
01:05:22,209 --> 01:05:26,213
Ainda acho que precisa passar
dez dias de quarentena,

979
01:05:26,297 --> 01:05:30,134
mas você nos salvou de um superpredador.

980
01:05:30,217 --> 01:05:33,304
Então vou deixar essa passar.

981
01:05:34,972 --> 01:05:37,308
Então tudo bem entre a gente, né?

982
01:05:37,391 --> 01:05:38,935
Sim, tudo bem.

983
01:05:39,018 --> 01:05:41,854
Pode devolver a música?

984
01:05:41,938 --> 01:05:43,230
Claro, a música!

985
01:05:43,773 --> 01:05:46,150
Espera… Quê? Estava bem aqui…

986
01:05:46,233 --> 01:05:47,401
Onde ela foi parar?

987
01:05:53,866 --> 01:05:54,825
Essa não…

988
01:06:03,000 --> 01:06:04,210
Andrés…

989
01:06:19,809 --> 01:06:20,893
Pode entrar.

990
01:06:21,852 --> 01:06:24,105
Ele… Ele veio?

991
01:06:25,314 --> 01:06:26,399
Ah, señora…

992
01:06:27,149 --> 01:06:28,818
Sinto muito mesmo.

993
01:06:28,901 --> 01:06:32,697
ANDRÉS HERNÁNDEZ
MÚSICO AMADO FALECE EM HAVANA

994
01:06:55,344 --> 01:06:59,140
Você passou a vida fazendo música

995
01:07:01,183 --> 01:07:04,020
Achei que a canção não acabaria

996
01:07:06,564 --> 01:07:09,275
Agora está silencioso

997
01:07:12,486 --> 01:07:16,615
Meu amigo, tocar com você
É tudo o que eu queria

998
01:07:25,666 --> 01:07:27,334
Lamento pela música.

999
01:07:28,544 --> 01:07:29,503
Valeu, Dan.

1000
01:07:30,713 --> 01:07:34,008
E aí… O que vai fazer agora?

1001
01:07:36,385 --> 01:07:38,387
Acho que vou voltar pra Cuba.

1002
01:07:39,472 --> 01:07:42,933
Sem a música, não tem o que fazer.
Eu fracassei.

1003
01:07:43,017 --> 01:07:47,104
Não, ei! Não diga isso.
Você fez tudo o que pôde.

1004
01:07:47,188 --> 01:07:50,983
Dan, você não entende.
O Andrés fez tudo pra mim,

1005
01:07:51,692 --> 01:07:56,447
e quando ele precisou, eu virei as costas.
Era minha chance de acertar as coisas.

1006
01:07:57,823 --> 01:07:59,283
E eu o decepcionei.

1007
01:07:59,784 --> 01:08:03,954
Quando o avião na pista pousar

1008
01:08:04,038 --> 01:08:07,124
Guarde esta canção no seu coração

1009
01:08:08,042 --> 01:08:09,585
É a música do seu tio?

1010
01:08:11,212 --> 01:08:12,171
É.

1011
01:08:12,880 --> 01:08:17,134
-Quando anos se passarem, mas o amor ficar
-Lá vem ela de novo.

1012
01:08:17,718 --> 01:08:20,805
Está destruindo a música.
É um massacre musical.

1013
01:08:20,888 --> 01:08:24,809
Estarei com você quando a música tocar

1014
01:08:24,892 --> 01:08:28,020
Pare e ouça a melodia.

1015
01:08:38,197 --> 01:08:40,074
Ouviu? É linda, não é?

1016
01:08:40,157 --> 01:08:41,700
São notas musicais.

1017
01:08:41,784 --> 01:08:43,160
Escritas numa ordem

1018
01:08:43,244 --> 01:08:47,748
que agrada aos ouvidos das pessoas.
Quem conhece de música chama de melodia.

1019
01:08:49,500 --> 01:08:51,418
Vivo, você sabe a melodia.

1020
01:08:51,502 --> 01:08:53,879
Claro que sim! É a base da música.

1021
01:08:53,963 --> 01:08:55,339
Você sabe a letra,

1022
01:08:55,422 --> 01:08:58,259
mas tem que aprender
a melodia pra cantar porque…

1023
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
Espera. Você sabe a letra.
E eu sei a melodia!

1024
01:09:02,304 --> 01:09:04,348
Gente, o Vivo sabe a melodia!

1025
01:09:04,431 --> 01:09:06,267
-Ela sabe a letra.
-Isso significa…

1026
01:09:06,350 --> 01:09:07,893
Que ainda temos a música!

1027
01:09:07,977 --> 01:09:10,062
A missão do amor está de volta!

1028
01:09:10,980 --> 01:09:13,274
Virem o barco. Vamos pra Miami!

1029
01:09:13,357 --> 01:09:14,567
O quê?

1030
01:09:16,944 --> 01:09:19,155
Você ouviu o jupará. Dê a volta!

1031
01:09:28,956 --> 01:09:30,583
Temos uma segunda chance.

1032
01:09:31,375 --> 01:09:33,002
Aqui, Vivo. Olha só.

1033
01:09:39,425 --> 01:09:42,178
Toca no teclado, e eu anoto as notas.

1034
01:09:52,438 --> 01:09:54,398
"Seu avião parte pela manhã.

1035
01:09:54,481 --> 01:09:56,817
Em breve, o mundo a verá brilhar."

1036
01:10:11,832 --> 01:10:15,461
Tá. Pode tocar, tipo,
umas cem vezes mais devagar?

1037
01:10:25,346 --> 01:10:29,558
O tempo todo no seu coração

1038
01:10:32,978 --> 01:10:36,065
Prontinho. Agora é só entregar pra Marta.

1039
01:10:37,441 --> 01:10:38,817
Falta uma coisinha.

1040
01:10:44,615 --> 01:10:45,866
Agora sim!

1041
01:10:47,534 --> 01:10:48,369
Vejam!

1042
01:10:48,869 --> 01:10:50,913
Acho que avistei Miami.

1043
01:10:54,667 --> 01:10:58,003
Essa não! Não vamos chegar a tempo.

1044
01:10:58,087 --> 01:11:00,339
Não sem violar umas regrinhas…

1045
01:11:02,091 --> 01:11:04,760
Segurem firme nas bolachas!

1046
01:11:09,139 --> 01:11:12,643
Aguentamos outra calamidade
Dá pra aumentar a velocidade?

1047
01:11:12,726 --> 01:11:16,355
Estamos sem tempo
No escuro, mal vejo a roda do leme

1048
01:11:16,438 --> 01:11:19,900
Cheguei a perder a esperança
Minha nova amiga entrou na dança

1049
01:11:19,984 --> 01:11:22,861
Vamos chegar à costa da cidade de Miami

1050
01:11:22,945 --> 01:11:25,239
Lembra o tamanho do mundo antes

1051
01:11:25,322 --> 01:11:30,160
De sermos você e eu, só você e eu

1052
01:11:30,244 --> 01:11:33,289
Agora tem muito mais além do horizonte

1053
01:11:33,372 --> 01:11:37,084
E é agir ou perder
É, agir ou perder

1054
01:11:37,668 --> 01:11:41,046
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1055
01:11:41,130 --> 01:11:44,341
Sra. Sandoval, meia hora para o show.

1056
01:11:44,925 --> 01:11:48,262
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1057
01:11:48,345 --> 01:11:52,057
Necesitamos más tiempo

1058
01:11:52,141 --> 01:11:55,144
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1059
01:11:55,227 --> 01:11:59,189
-Precisamos ir correndo
-Estou sabendo

1060
01:11:59,273 --> 01:12:01,984
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1061
01:12:02,067 --> 01:12:03,527
Aumenta o tempo

1062
01:12:03,610 --> 01:12:06,196
Aumenta o tempo

1063
01:12:06,280 --> 01:12:09,283
Ela se chama Gabi
Tem dez anos, é minha filha

1064
01:12:09,366 --> 01:12:13,037
Sei que ela entrou neste ônibus
Ela comprou passagem

1065
01:12:13,120 --> 01:12:15,622
Escuta, senhora
O dia foi longo

1066
01:12:15,706 --> 01:12:18,459
Eu já falei que ela não veio conosco

1067
01:12:18,542 --> 01:12:19,793
Preciso dormir.

1068
01:12:19,877 --> 01:12:22,963
SHOW ÚNICO DE DESPEDIDA
MARTA SANDOVAL - MAMBO CABANA

1069
01:12:26,175 --> 01:12:29,011
Vamos chegar a tempo
E fazer tudo, não importa

1070
01:12:29,094 --> 01:12:32,931
Porque somos você e eu, só você e eu

1071
01:12:33,015 --> 01:12:35,893
Correndo, escalando
Até chegar à porta

1072
01:12:35,976 --> 01:12:39,855
Porque é agir ou perder
É, agir ou perder

1073
01:12:40,898 --> 01:12:41,815
Ingresso?

1074
01:12:42,441 --> 01:12:43,984
No hablo inglés.

1075
01:12:44,068 --> 01:12:47,613
No te preocupes.
Hablo español perfectamente.

1076
01:12:48,697 --> 01:12:50,074
¡Excelente!

1077
01:12:50,157 --> 01:12:53,744
Gabriela! Fique paradinha
onde está, señorita.

1078
01:12:53,827 --> 01:12:55,496
-Essa não! É a mamãe!
-Ei…

1079
01:12:55,579 --> 01:12:58,248
-Creí que no hablabas inglés. Ei!
-Adiós.

1080
01:12:58,332 --> 01:13:00,084
-Gabi!
-Segurança na entrada.

1081
01:13:00,167 --> 01:13:03,212
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1082
01:13:03,295 --> 01:13:06,340
Sra. Sandoval, cinco minutos para o show.

1083
01:13:06,423 --> 01:13:08,967
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1084
01:13:10,636 --> 01:13:11,804
Ei, me solta!

1085
01:13:11,887 --> 01:13:12,805
Peguei você.

1086
01:13:15,766 --> 01:13:16,892
Vamos correndo

1087
01:13:16,975 --> 01:13:19,395
-Vamos correndo
-Estou sabendo

1088
01:13:19,478 --> 01:13:21,897
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1089
01:13:21,980 --> 01:13:23,315
Não é tarde demais

1090
01:13:23,399 --> 01:13:25,526
Estamos quase
Só a escada nos socorre

1091
01:13:25,609 --> 01:13:28,320
M-I-A-M-I
O tempo não passa, ele corre

1092
01:13:28,404 --> 01:13:31,365
E o tempo só corre

1093
01:13:36,662 --> 01:13:40,040
Em cima, Vivo.
Escala e destranca a porta do outro lado.

1094
01:13:44,878 --> 01:13:45,963
Essa não…

1095
01:13:49,299 --> 01:13:51,135
Vivo, rápido. Eles estão vindo.

1096
01:13:54,721 --> 01:13:55,889
Não abre.

1097
01:13:55,973 --> 01:13:57,182
O que foi?

1098
01:13:58,058 --> 01:14:00,727
-Ela não está aqui.
-Deve ter subido.

1099
01:14:02,104 --> 01:14:04,273
Certo, Vivo. Último plano.

1100
01:14:06,400 --> 01:14:07,985
Você tem que ir sem mim.

1101
01:14:09,736 --> 01:14:11,196
Está tudo bem.

1102
01:14:11,738 --> 01:14:13,740
Aqui, leva isto.

1103
01:14:13,824 --> 01:14:14,700
MELHORES AMIGOS

1104
01:14:14,783 --> 01:14:17,453
Pra você não me esquecer.

1105
01:14:20,497 --> 01:14:22,708
Vivo, você precisa concluir a missão.

1106
01:14:23,250 --> 01:14:24,751
Por nós dois.

1107
01:14:26,378 --> 01:14:27,504
Certo, parceira.

1108
01:14:36,555 --> 01:14:37,806
Nós a encontramos.

1109
01:14:40,851 --> 01:14:41,977
Oi, mãe.

1110
01:14:44,313 --> 01:14:47,608
Eu entendo, mas foi um baque para a Marta.

1111
01:14:47,691 --> 01:14:49,401
Ela disse que não consegue.

1112
01:14:49,902 --> 01:14:52,154
Olha, tento de novo em cinco minutos.

1113
01:14:59,411 --> 01:15:00,287
Marta?

1114
01:15:19,681 --> 01:15:20,724
Andrés.

1115
01:15:32,945 --> 01:15:35,239
Você é o Vivo?

1116
01:15:38,200 --> 01:15:40,744
Você veio lá de Cuba?

1117
01:15:41,620 --> 01:15:43,121
O que está fazendo aqui?

1118
01:15:50,879 --> 01:15:52,047
"Para Marta".

1119
01:15:54,633 --> 01:15:56,093
O Andrés que escreveu.

1120
01:15:56,927 --> 01:15:58,178
Para mim?

1121
01:16:07,229 --> 01:16:08,480
Obrigada.

1122
01:16:09,815 --> 01:16:12,651
Ele não me contou o que sentia.

1123
01:16:15,112 --> 01:16:17,114
Eu também te amo, Andrés.

1124
01:16:19,616 --> 01:16:21,618
Ah, Vivo, obrigada!

1125
01:16:23,495 --> 01:16:24,496
Señora?

1126
01:16:24,580 --> 01:16:26,373
Quando estiver pronta…

1127
01:16:27,666 --> 01:16:28,750
Tenho que ir.

1128
01:16:30,502 --> 01:16:35,090
E eu achando que este show serviria
pra me despedir de músicas velhas…

1129
01:16:35,173 --> 01:16:38,719
Mas agora
tenho uma nova canção para cantar.

1130
01:16:42,306 --> 01:16:43,557
Sabe, Vivo,

1131
01:16:44,141 --> 01:16:46,351
o Andrés ficaria orgulhoso de você.

1132
01:17:26,058 --> 01:17:26,892
Mas, mãe,

1133
01:17:26,975 --> 01:17:29,936
o Vivo precisava dar
uma canção de amor à Marta.

1134
01:17:30,020 --> 01:17:33,023
Olha o que está dizendo!
Gabriela, não faz sentido!

1135
01:17:33,106 --> 01:17:36,777
Viu? Não te contei por isso.
Eu sabia que você não entenderia.

1136
01:17:37,611 --> 01:17:38,862
Te entendo muito bem.

1137
01:17:38,945 --> 01:17:41,156
Não entende, não.

1138
01:17:41,239 --> 01:17:42,699
Não como o papai.

1139
01:17:42,783 --> 01:17:45,118
Não vai usar essa, Gabriela.

1140
01:17:45,202 --> 01:17:46,995
Ele não está aqui. Eu estou.

1141
01:17:47,079 --> 01:17:49,915
E eu sei que não sou o seu pai.

1142
01:17:49,998 --> 01:17:52,626
Sei que não sou engraçada,
não sei de música,

1143
01:17:53,168 --> 01:17:55,462
mas você pode conversar comigo.

1144
01:17:55,545 --> 01:17:58,674
Você nem entende
por que isso é importante pra mim.

1145
01:18:00,300 --> 01:18:02,052
Só o Vivo entende.

1146
01:18:02,135 --> 01:18:03,553
O Vivo está em Cuba.

1147
01:18:06,848 --> 01:18:07,808
Vivo!

1148
01:18:19,027 --> 01:18:20,904
Deu a canção pra Marta?

1149
01:18:22,614 --> 01:18:23,782
Você conseguiu!

1150
01:18:26,076 --> 01:18:28,161
Isso mesmo. A gente conseguiu.

1151
01:18:30,330 --> 01:18:32,332
Espera.

1152
01:18:32,999 --> 01:18:34,793
Estava falando a verdade?

1153
01:18:36,545 --> 01:18:37,796
Ah, Gabi…

1154
01:18:39,089 --> 01:18:39,965
Mesmo assim,

1155
01:18:40,632 --> 01:18:44,094
não pode viajar 100km pra Miami
sem me avisar.

1156
01:18:44,177 --> 01:18:46,763
Eu sei. Desculpa, tá?

1157
01:18:46,847 --> 01:18:50,392
Mas eu tinha que entregar a canção do tío.

1158
01:18:52,185 --> 01:18:55,021
Ele não pôde dizer à Marta que a amava.

1159
01:18:56,857 --> 01:18:57,774
Assim como…

1160
01:18:59,401 --> 01:19:01,111
eu nunca disse ao papai…

1161
01:19:02,070 --> 01:19:03,572
o quanto eu o amava.

1162
01:19:21,089 --> 01:19:23,258
Seu pai sabia que você o amava.

1163
01:19:23,341 --> 01:19:27,888
A todo momento, desde quando ele
te conheceu. E esse amor, Gabriela…

1164
01:19:28,597 --> 01:19:31,558
Esse amor viverá sempre no seu coração.

1165
01:19:39,649 --> 01:19:41,777
Bem-vindo à família, Vivo.

1166
01:19:45,363 --> 01:19:46,364
Certo.

1167
01:19:46,448 --> 01:19:49,868
Apertem os cintos,
porque temos um show para ver!

1168
01:19:49,951 --> 01:19:50,786
LIGAR
DESLIGAR

1169
01:19:52,871 --> 01:19:54,539
Diga presente

1170
01:19:54,623 --> 01:19:56,374
Diga presente

1171
01:19:56,458 --> 01:20:01,004
Passado, futuro, ontem e amanhã
Diga presente

1172
01:20:01,630 --> 01:20:05,550
O meu, o seu, Miami, Havana
Diga presente

1173
01:20:08,136 --> 01:20:09,763
Viva, minha gente

1174
01:20:14,392 --> 01:20:16,019
Gracias, pessoal.

1175
01:20:16,102 --> 01:20:17,187
Obrigada.

1176
01:20:17,938 --> 01:20:20,106
E, para me despedir,

1177
01:20:20,816 --> 01:20:22,943
eu gostaria de encerrar com uma canção.

1178
01:20:23,026 --> 01:20:25,904
Uma canção escrita por um velho amigo…

1179
01:20:27,531 --> 01:20:30,659
e entregue com a ajuda de novos amigos.

1180
01:20:41,711 --> 01:20:43,755
Mambo Cabana

1181
01:20:45,924 --> 01:20:48,009
Mambo Cabana

1182
01:20:50,011 --> 01:20:53,056
Seu avião parte pela manhã

1183
01:20:54,266 --> 01:20:57,269
Em breve, o mundo a verá brilhar

1184
01:20:58,562 --> 01:21:01,022
Como eu queria ir com você

1185
01:21:02,774 --> 01:21:05,360
Mas é sua jornada, não vou atrapalhar

1186
01:21:06,987 --> 01:21:09,906
Em breve, o mundo vai amar você

1187
01:21:11,199 --> 01:21:13,910
E aprenderei a viver sem você

1188
01:21:15,412 --> 01:21:17,873
Toda melodia é pra você

1189
01:21:19,624 --> 01:21:22,168
Toda música que componho é sobre você

1190
01:21:22,252 --> 01:21:26,089
E este medo que me mantém estagnado

1191
01:21:26,172 --> 01:21:30,635
Não deve interferir
Com o que pra você é tão sonhado

1192
01:21:30,719 --> 01:21:34,598
Estou aqui
Mas num canto separado

1193
01:21:34,681 --> 01:21:39,519
Sempre observando
O seu sucesso, encantado

1194
01:21:39,603 --> 01:21:43,315
Quando seu avião na pista pousar

1195
01:21:43,398 --> 01:21:46,943
Guarde esta canção no seu coração

1196
01:21:48,028 --> 01:21:51,698
Quando a estrada
Para um só lado se alongar

1197
01:21:51,781 --> 01:21:55,368
Guarde esta canção no seu coração

1198
01:21:56,453 --> 01:22:00,081
Quando anos se passarem, mas o amor ficar

1199
01:22:00,165 --> 01:22:03,877
Guarde esta canção no seu coração

1200
01:22:04,628 --> 01:22:08,882
Estarei com você quando a música tocar

1201
01:22:08,965 --> 01:22:12,260
O tempo todo no seu coração

1202
01:22:14,387 --> 01:22:16,264
Mambo Cabana

1203
01:22:22,812 --> 01:22:27,025
-Cuando aterrices
-Cuando aterrices en la pista

1204
01:22:27,609 --> 01:22:31,196
Deja que cante el corazón

1205
01:22:31,780 --> 01:22:34,699
-Cuando el camino
-Pierda la vista

1206
01:22:35,575 --> 01:22:39,537
-Pierda la vista
-Deja que cante el corazón

1207
01:22:39,621 --> 01:22:42,874
Que cante el corazón

1208
01:22:43,458 --> 01:22:47,420
Aunque pasan los años

1209
01:22:48,588 --> 01:22:53,802
Y nuestro amor nunca envejece

1210
01:22:53,885 --> 01:22:57,013
Deja que cante el corazón

1211
01:22:57,097 --> 01:23:00,892
Guarde esta canção no seu coração

1212
01:23:00,976 --> 01:23:05,105
Cante el corazón

1213
01:23:43,935 --> 01:23:45,937
Certo, Gabi. Vamos ao trabalho.

1214
01:23:57,323 --> 01:23:59,117
BEM-VINDOS À PRAÇA DE KEY WEST

1215
01:24:11,838 --> 01:24:12,839
Ei

1216
01:24:12,922 --> 01:24:17,802
Chamando todos os adultos
Animais e crianças, é por aqui

1217
01:24:17,886 --> 01:24:22,932
Nós preparamos pra vocês
Uma apresentação pra se divertir

1218
01:24:23,016 --> 01:24:25,852
Apresentando o singular

1219
01:24:25,935 --> 01:24:27,979
Vivo

1220
01:24:28,480 --> 01:24:30,273
Vai!

1221
01:24:30,356 --> 01:24:33,026
Senhoras e senhores
É o Vivo e a garota de novo

1222
01:24:33,109 --> 01:24:35,028
Meu ritmo vem do coração de Havana

1223
01:24:35,111 --> 01:24:37,655
E o trago comigo
A todo lar, mesmo novo

1224
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
Tenho um dom
Não desisto nem rendo

1225
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
As longas tradições do Caribe

1226
01:24:42,660 --> 01:24:44,954
Com a Gabi
Da Flórida, é de calibre

1227
01:24:45,038 --> 01:24:47,457
Enfrentamos confusões
E répteis vilões

1228
01:24:47,540 --> 01:24:50,043
Gingando no ritmo da nossa batida
Campeões

1229
01:24:50,126 --> 01:24:52,629
Meu amigo alado
Atravessou o meridiano

1230
01:24:52,712 --> 01:24:54,839
E a Valentina
Sempre chega encantando

1231
01:24:54,923 --> 01:24:57,509
Brilham como um diamante
Da melhor obsidiana

1232
01:24:57,592 --> 01:25:00,011
E dançam tango como argentino nativo

1233
01:25:00,095 --> 01:25:02,013
Mas, mano
Não entendem o que digo

1234
01:25:02,097 --> 01:25:04,557
Porque sou ligeiro
No ritmo, não oscilo

1235
01:25:04,641 --> 01:25:07,644
Então dá o ritmo, dá um minuto
Dá um limite, vou ultrapassar

1236
01:25:07,727 --> 01:25:10,146
Uma canção novinha
Já tenho, não vou precisar

1237
01:25:12,065 --> 01:25:13,650
Ei

1238
01:25:13,733 --> 01:25:16,277
Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

1239
01:25:16,361 --> 01:25:21,616
E se achou legal a dança
Bate palma igual criança

1240
01:25:21,699 --> 01:25:23,243
Ei

1241
01:25:23,326 --> 01:25:25,662
Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

1242
01:25:25,745 --> 01:25:28,540
E se achou legal a dança
Bate palma igual criança

1243
01:25:28,623 --> 01:25:30,875
-E se achou legal a dança
-Bate palma igual criança

1244
01:25:30,959 --> 01:25:31,793
Vai!

1245
01:25:32,919 --> 01:25:35,213
Que diga presente!

1246
01:25:35,296 --> 01:25:37,090
Que diga presente!

1247
01:25:37,173 --> 01:25:38,341
¡Presente!

1248
01:25:38,424 --> 01:25:40,260
¡Presente!

1249
01:25:40,343 --> 01:25:45,265
E se achou legal a canção
Vamos cantar em união

1250
01:25:45,348 --> 01:25:50,436
E se achou legal a canção
Vamos cantar em união

1251
01:25:50,520 --> 01:25:52,063
Ei

1252
01:25:52,147 --> 01:25:56,734
Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei

1253
01:25:56,818 --> 01:25:59,696
Lai le lo lei

1254
01:25:59,779 --> 01:26:05,243
E se achou legal a canção
Vamos cantar em união

1255
01:26:06,703 --> 01:26:10,498
Você e eu somos únicos

1256
01:35:09,203 --> 01:35:12,748
Legendas: Raissa Duboc



