1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:00,018 --> 00:01:01,478
Asere, ¿qué bolá?

4
00:01:01,561 --> 00:01:04,606
¡Croquetas frescas!

5
00:01:37,430 --> 00:01:39,182
Bist du bereit, Vivo?

6
00:01:40,141 --> 00:01:42,727
Ok, dann mal an die Arbeit.

7
00:01:42,811 --> 00:01:48,900
Hey, meine Damen und Herren
Zur Show geht's hier lang

8
00:01:48,983 --> 00:01:51,486
Hier lang

9
00:01:52,237 --> 00:01:58,326
Hey, wir haben eine fantastische Show
Für euch im Programm

10
00:01:58,409 --> 00:02:01,204
Hier lang

11
00:02:01,830 --> 00:02:05,959
Also versammelt euch, meine Freunde
Und los geht's

12
00:02:06,042 --> 00:02:12,590
Ich präsentiere euch
Den einzigartigen Vivo!

13
00:02:25,603 --> 00:02:27,147
Ist das Ding an?

14
00:02:27,230 --> 00:02:30,316
Versammelt euch. Auf geht's!

15
00:02:32,318 --> 00:02:34,696
Wenige Zuschauer, aber nicht schlimm

16
00:02:34,779 --> 00:02:37,323
Sobald die Show beginnt
Strömen sie her

17
00:02:37,407 --> 00:02:41,744
Wir wohnen ganz um die Ecke
Die Plaza ist unser Zuhause

18
00:02:41,828 --> 00:02:44,998
Ich bin Vivo der Wickelbär
Was ist ein Wickelbär?

19
00:02:45,081 --> 00:02:49,878
Baby, du musst noch einiges lernen
Schau, wie ich singe und schwinge

20
00:02:49,961 --> 00:02:52,714
-Ich bringe dich zum Schreien…
-Hey

21
00:02:52,797 --> 00:02:57,093
Lolelolai, lolelolai, lolelolei

22
00:02:57,177 --> 00:03:00,388
-Lai, lelolei
-Das ist Andrés. Er singt…

23
00:03:00,471 --> 00:03:02,015
Hey

24
00:03:02,098 --> 00:03:06,519
Lolelolai, lolelolai, lolelolei

25
00:03:06,603 --> 00:03:09,355
Lai, lelolei

26
00:03:09,898 --> 00:03:14,527
Du und ich
Wir passen perfekt zusammen

27
00:03:14,611 --> 00:03:18,781
Bleiben im Takt, jederzeit

28
00:03:18,865 --> 00:03:21,367
Oye!
Wir folgen einer Tradition

29
00:03:21,451 --> 00:03:24,370
Timing und Präzision
Zwei erstklassige Musiker

30
00:03:24,454 --> 00:03:27,207
Wir tingeln herum
Die Uhr tickt und tickt

31
00:03:27,290 --> 00:03:29,125
Ich rocke den Clave-Rhythmus

32
00:03:29,209 --> 00:03:33,296
Die Leute geben Dollars und Pesos
Wir tun das tagein, tagaus

33
00:03:33,379 --> 00:03:35,798
Also dame un beso
Gib mir einen Kuss

34
00:03:36,341 --> 00:03:38,134
Bis gleich, schau genau hin.

35
00:03:38,218 --> 00:03:39,802
Hey

36
00:03:39,886 --> 00:03:44,182
Lolelolai, lolelolai, lolelolei

37
00:03:44,265 --> 00:03:46,893
Lai, lelolei

38
00:03:47,560 --> 00:03:52,148
Du und ich, wir passen perfekt zusammen

39
00:03:52,232 --> 00:03:56,569
Bleiben im Takt, jederzeit

40
00:03:56,653 --> 00:03:59,948
Du fragst:
Wieso macht ein Wickelbär Musik auf Kuba?

41
00:04:00,031 --> 00:04:03,910
Wohnst du nicht im Regenwald?
Vielleicht fiel ich als Baby in eine Kiste

42
00:04:03,993 --> 00:04:06,704
Plötzlich sang ich einen anderen Refrain

43
00:04:06,788 --> 00:04:09,958
Ich war hungrig
Und floh vor noch Hungrigeren

44
00:04:10,041 --> 00:04:13,461
Sie jagten mich den Baum hoch
Doch wer kam mit seiner Tres?

45
00:04:13,544 --> 00:04:16,673
Andrés, ja
Er segnete mich mit seiner Melodie

46
00:04:19,175 --> 00:04:21,177
Woher kommst du, chiquito?

47
00:04:23,513 --> 00:04:25,807
Du liebst Musik wirklich, oder?

48
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
Komm vom Baum runter

49
00:04:28,726 --> 00:04:30,645
Du kannst bei mir bleiben

50
00:04:31,354 --> 00:04:33,273
Doch wie wirst du heißen?

51
00:04:34,607 --> 00:04:39,112
Voller Musik und Lebensfreude.
Ich habe den perfekten Namen für dich.

52
00:04:39,737 --> 00:04:41,781
Vivo!

53
00:04:41,864 --> 00:04:44,158
Tut euch das gut?
Legt was in den Hut

54
00:04:44,242 --> 00:04:46,369
Ich bitte euch drum
Reicht den Hut herum

55
00:04:46,452 --> 00:04:48,788
Tut euch das gut?
Legt was in den Hut

56
00:04:48,871 --> 00:04:51,207
Vivo ist schneller als jede Katze

57
00:04:51,291 --> 00:04:53,543
Tut euch das gut?
Legt was in den Hut

58
00:04:53,626 --> 00:04:55,878
Ich bitte euch drum
Reicht den Hut herum

59
00:04:55,962 --> 00:04:58,381
Tut euch das gut?
Reicht den Hut herum

60
00:04:58,464 --> 00:05:00,925
Ich hab mich angepasst
An mein Habitat

61
00:05:01,009 --> 00:05:05,221
Du und ich, wir passen perfekt zusammen

62
00:05:05,680 --> 00:05:08,016
-Bleiben im Takt
-Bleiben im Takt

63
00:05:08,099 --> 00:05:11,519
-Auf die Sekunde genau
-Auf die Sekunde genau

64
00:05:11,602 --> 00:05:16,107
-Hey!
-Lolelolai, lolelolai, lolelolei

65
00:05:16,190 --> 00:05:20,903
Uns gefällt das gut, tun was in den Hut
Bitten andere drum, reichen den Hut herum

66
00:05:20,987 --> 00:05:25,616
Du und ich, wir passen perfekt zusammen

67
00:05:25,700 --> 00:05:30,330
Bleiben im Takt, jederzeit

68
00:05:30,413 --> 00:05:35,001
Auf die Sekunde genau

69
00:05:35,084 --> 00:05:37,837
Lai, lolelolai, lolelolai, lolelolei

70
00:05:37,920 --> 00:05:39,547
-Lolai
-Rhythmus-Zeit!

71
00:05:42,008 --> 00:05:45,011
So, meine Freude,
macht man das in Havanna, Kuba.

72
00:05:45,094 --> 00:05:48,014
Präzision, Timing, alles sitzt perfekt.

73
00:05:48,097 --> 00:05:51,267
Andrés und ich
sprachen nicht dieselbe Sprache,

74
00:05:51,351 --> 00:05:54,604
aber beim Musizieren
arbeiteten wir so gut zusammen,

75
00:05:54,687 --> 00:05:57,357
dass wir einander musikalisch ergänzten.

76
00:05:59,150 --> 00:06:02,278
Wie immer eine gute Show, Vivo.
Hast du Hunger?

77
00:06:03,112 --> 00:06:04,697
Willst du eine croqueta?

78
00:06:05,281 --> 00:06:06,491
Vielleicht Mangos?

79
00:06:09,118 --> 00:06:11,204
Da mag jemand Mangos.

80
00:06:16,084 --> 00:06:19,337
Ihr denkt vielleicht:
"Die haben das perfekte Leben."

81
00:06:19,420 --> 00:06:24,008
So war es auch.
Aber nur so lange… bis der Brief ankam.

82
00:06:37,397 --> 00:06:38,439
Ok.

83
00:06:41,484 --> 00:06:42,360
Ich habe

84
00:06:43,361 --> 00:06:44,570
einen Brief für Sie.

85
00:06:56,040 --> 00:06:57,291
Marta?

86
00:06:58,376 --> 00:07:00,294
Wie kann das sein?

87
00:07:00,378 --> 00:07:02,380
Marta? Wer ist Marta?

88
00:07:08,636 --> 00:07:09,637
Wer ist Marta?

89
00:07:09,720 --> 00:07:15,268
"Welche Worte kann ich nach so vielen
Jahren für meinen Brief wählen?"

90
00:07:15,768 --> 00:07:18,146
"Ich bereite mich auf den Ruhestand vor

91
00:07:18,229 --> 00:07:23,025
und erinnere mich an die schöne Musik,
die wir mal zusammen gemacht haben.

92
00:07:23,109 --> 00:07:28,114
Vielleicht verzeihst du mir mein Schweigen
seit unserer Trennung damals nicht.

93
00:07:28,197 --> 00:07:32,910
Doch ich wünsche mir so sehr,
wieder gemeinsam mit dir zu singen."

94
00:07:33,453 --> 00:07:39,250
"Mein Abschiedskonzert
ist am 16. Juni im Mambo Cabana in Miami.

95
00:07:40,626 --> 00:07:45,131
Wenn du mit deiner Tres dazukommst,
weiß ich, dass es dir genauso geht.

96
00:07:46,048 --> 00:07:51,304
Ich hoffe, dass es nicht zu spät ist.
Amor, Marta."

97
00:07:52,430 --> 00:07:56,058
Ich fasse es nicht. Marta Sandoval!

98
00:07:56,142 --> 00:07:59,604
-Sagtest du "Marta Sandoval"?
-Martas Abschiedskonzert?

99
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
-Warte. Wer ist Marta?
-Du reist nach Miami?

100
00:08:02,607 --> 00:08:06,986
Nein, wir reisen nur von der Wohnung
zur Plaza, zwei Häuserblocks.

101
00:08:07,069 --> 00:08:11,491
Da musst du hin, Andrés.
Ihr könnt zusammen in Miami auftreten.

102
00:08:11,574 --> 00:08:14,494
Was? Nein! Unser Publikum ist hier.

103
00:08:14,577 --> 00:08:18,623
-Ich bin doch ein alter Mann.
-Ja, kenn deine Grenzen.

104
00:08:18,706 --> 00:08:20,791
Tut was dazu. ¡Suelta el billete!

105
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
Andrés y Marta. Qué romántico.

106
00:08:25,171 --> 00:08:28,508
Lasst uns mal auf dem Boden bleiben.
Wer ist Marta?

107
00:08:29,759 --> 00:08:30,968
Hallo?

108
00:08:33,638 --> 00:08:35,890
Hey! Wer ist Marta?

109
00:08:53,074 --> 00:08:53,908
Warte mal.

110
00:08:54,867 --> 00:08:55,910
Das bist du?

111
00:08:56,911 --> 00:08:59,163
Du warst nicht immer ein alter Mann?

112
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
Ihr wart also eine Art Duo?

113
00:09:05,002 --> 00:09:05,878
Marta.

114
00:09:06,921 --> 00:09:09,090
Sie war Havannas ganzer Stolz.

115
00:09:09,173 --> 00:09:12,176
Sie hatte die schönste Stimme
in ganz Kuba.

116
00:09:12,760 --> 00:09:16,222
Und außerdem
war sie die Liebe meines Lebens.

117
00:09:17,056 --> 00:09:19,350
Aber das habe ich ihr nie gesagt.

118
00:09:20,810 --> 00:09:24,272
Jeder wusste,
dass sie mal ein großer Star sein würde.

119
00:09:26,148 --> 00:09:29,694
Mi canción

120
00:09:33,239 --> 00:09:37,410
Eines Abends nach einer Show
war der Moment für mich gekommen.

121
00:09:37,952 --> 00:09:41,789
Ich hatte endlich den Mut,
ihr mein Herz auszuschütten.

122
00:09:43,916 --> 00:09:48,504
Aber genau in dem Moment
unterbrach uns ein Promoter aus den USA.

123
00:09:48,588 --> 00:09:54,302
Er bot Marta die Chance,
im Mambo Cabana in Miami aufzutreten.

124
00:09:54,385 --> 00:09:56,345
Marta war überglücklich.

125
00:09:56,887 --> 00:09:59,599
Endlich wurde ihr Traum wahr.

126
00:10:00,516 --> 00:10:03,394
Und in dem Moment wurde mir eins klar.

127
00:10:03,477 --> 00:10:06,856
Wenn ich ihr mein Herz ausschütten würde,

128
00:10:07,398 --> 00:10:10,109
würde sie ihrem
vielleicht nicht mehr folgen.

129
00:10:11,235 --> 00:10:13,738
Also behielt ich meine Gefühle für mich

130
00:10:14,614 --> 00:10:16,574
und sagte nichts.

131
00:10:42,099 --> 00:10:44,685
Ohne sie wirkte Havanna leer.

132
00:10:45,227 --> 00:10:46,562
Ich fühlte mich leer.

133
00:10:47,146 --> 00:10:51,817
All meine Liebe und Traurigkeit
verpackte ich in ein Lied.

134
00:10:56,072 --> 00:10:59,325
Es schmerzte zu sehr, es zu spielen.

135
00:10:59,950 --> 00:11:01,160
Ein Lied,

136
00:11:01,744 --> 00:11:03,663
das Marta nie hören würde.

137
00:11:09,251 --> 00:11:10,961
Hier ist es, Vivo.

138
00:11:11,045 --> 00:11:13,422
Das letzte Lied, das ich schrieb.

139
00:11:13,506 --> 00:11:14,715
FÜR MARTA

140
00:11:17,635 --> 00:11:20,262
Wow. Sie hat es nie gehört.

141
00:11:21,180 --> 00:11:22,390
Wie traurig.

142
00:11:22,973 --> 00:11:26,602
Aber ich bekam
das größte Geschenk der Welt.

143
00:11:26,686 --> 00:11:28,270
Eine zweite Chance!

144
00:11:28,854 --> 00:11:29,855
Eine zweite was?

145
00:11:29,939 --> 00:11:33,984
-Wir fahren zum Mambo Cabana!
-Zum Mambo was?

146
00:11:36,070 --> 00:11:37,655
Es gibt einen Ort

147
00:11:38,781 --> 00:11:43,577
Viele Meilen entfernt
An dem der Rhythmus richtig fließt

148
00:11:44,578 --> 00:11:47,623
Er ist immer da, und dir wird klar

149
00:11:47,707 --> 00:11:50,209
Du bist im Mambo Cabana

150
00:11:52,962 --> 00:11:54,964
Dein Herz wird rasen

151
00:11:55,589 --> 00:12:00,469
Hörner fangen an zu spielen
Und verbannen jede Hoffnung auf Schlaf

152
00:12:01,137 --> 00:12:04,473
Das ist meine Chance
Auf einen neuen Tanz

153
00:12:04,557 --> 00:12:07,184
Im Mambo Cabana

154
00:12:07,268 --> 00:12:09,353
Mambo Cabana

155
00:12:09,854 --> 00:12:11,021
Hoppla!

156
00:12:11,105 --> 00:12:13,941
Langsam, das geht mir zu schnell

157
00:12:14,024 --> 00:12:18,195
Wir verlassen unsere Stadt
Mit der Nachricht aus der Vergangenheit

158
00:12:18,279 --> 00:12:19,405
Nein!

159
00:12:19,488 --> 00:12:24,535
Bleib zu Hause, unser Leben ist hier
Bei den Liedern, die wir gespielt haben

160
00:12:24,618 --> 00:12:27,872
Vivo, hab keine Angst!

161
00:12:27,955 --> 00:12:31,167
Es ist nicht zu spät

162
00:12:32,168 --> 00:12:36,213
Es ist nicht zu spät

163
00:12:36,297 --> 00:12:41,844
Es ist nicht zu spät

164
00:12:43,429 --> 00:12:45,890
Was ist das denn?

165
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
Ich kann alles sehen und hören, mi amigo

166
00:12:57,443 --> 00:13:01,363
-Ich unterhalte das Publikum contigo
-Was? Warte!

167
00:13:01,447 --> 00:13:04,742
Und Marta singt so schön

168
00:13:04,825 --> 00:13:09,663
Aber die Melodie, die sie singt
Gehört mir…

169
00:13:14,293 --> 00:13:16,462
Es ist noch nicht zu spät

170
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
Andrés!

171
00:13:22,718 --> 00:13:25,596
Es ist noch nicht zu spät

172
00:13:29,016 --> 00:13:31,393
Es ist noch nicht zu spät

173
00:13:33,145 --> 00:13:35,439
Es ist noch nicht zu spät

174
00:13:36,106 --> 00:13:37,483
¡Vamos mañana!

175
00:13:39,777 --> 00:13:41,821
Das Mambo Cabana

176
00:13:45,616 --> 00:13:48,035
Du hast das wirklich ernsthaft vor?

177
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
Du bist auch aufgeregt, was?

178
00:13:52,122 --> 00:13:55,918
Nein! Wir sind keine Miami-Typen,
sondern Kleinstadt-Typen.

179
00:13:56,001 --> 00:14:00,464
-Wir sind Plaza-Typen.
-Keine Sorge. Alles wird gut.

180
00:14:01,799 --> 00:14:03,133
Fang!

181
00:14:05,678 --> 00:14:06,971
Hey!

182
00:14:13,227 --> 00:14:17,606
Hör zu, Vivo.
Ich muss Marta dieses Lied vortragen.

183
00:14:18,148 --> 00:14:20,401
Sie muss wissen, dass ich sie liebe.

184
00:14:21,277 --> 00:14:23,028
Es ist nur ein Lied.

185
00:14:24,363 --> 00:14:25,865
Ich brauche dich!

186
00:14:28,701 --> 00:14:30,828
Hey, Vivo, wo willst du hin?

187
00:14:34,623 --> 00:14:36,125
Ay, Vivo.

188
00:14:41,505 --> 00:14:44,341
Was denkt er sich? Ein Flug nach Miami.

189
00:14:44,425 --> 00:14:48,470
Es ist 60 Jahre her,
und man reist für eine einzige Show hin?

190
00:14:48,554 --> 00:14:50,014
Für ein Lied?

191
00:14:51,015 --> 00:14:53,434
Welchen Unterschied macht ein Lied?

192
00:15:46,320 --> 00:15:47,655
Was mache ich hier?

193
00:15:49,031 --> 00:15:50,074
Komm schon, Vivo.

194
00:16:14,014 --> 00:16:16,308
Der packt sich nicht von selbst.

195
00:16:34,368 --> 00:16:35,244
Ok.

196
00:16:40,499 --> 00:16:42,376
Ein schöner Tag zum Reisen.

197
00:16:43,293 --> 00:16:44,336
Guten Morgen.

198
00:16:45,546 --> 00:16:49,008
Hör mal,
das mit gestern Abend tut mir leid.

199
00:16:49,633 --> 00:16:51,176
Aber ich glaube, wir…

200
00:16:54,179 --> 00:16:55,097
Andrés?

201
00:17:05,941 --> 00:17:07,693
FÜR MARTA

202
00:18:28,565 --> 00:18:31,985
Havanna verlor mit Andrés Hernández
einen guten Freund.

203
00:18:33,195 --> 00:18:38,992
Jahrelang erfüllte der Klang seiner Tres
die Plaza… und unsere Herzen.

204
00:18:39,076 --> 00:18:44,331
Wir freuten uns alle, dass er bald wieder
mit Marta Sandoval vereint sein würde.

205
00:18:45,499 --> 00:18:48,544
Aber leider sollte es anders kommen.

206
00:18:50,796 --> 00:18:52,131
Ay, Señora.

207
00:18:58,345 --> 00:18:59,555
Ay, muchas gracias.

208
00:19:00,180 --> 00:19:02,349
Mein Name ist Rosa Hernández.

209
00:19:04,101 --> 00:19:07,271
Andrés war der Onkel
meines verstorbenen Mannes.

210
00:19:07,354 --> 00:19:11,608
Meine Tochter Gabriela und ich
sind aus Florida nach Kuba gekommen.

211
00:19:12,276 --> 00:19:14,069
Hey. Das ist meine Mom.

212
00:19:16,822 --> 00:19:19,658
Mein Name ist Gabi. Du bist Vivo, oder?

213
00:19:20,826 --> 00:19:25,956
Hey, ich weiß, was du durchmachst.
Ich habe auch meinen Papa verloren.

214
00:19:26,498 --> 00:19:29,668
Zwischen Carlos und Kuba
gab es eine Verbindung,

215
00:19:29,751 --> 00:19:33,297
die weder Zeit noch Entfernung
jemals brechen konnten.

216
00:19:33,380 --> 00:19:39,136
Wir haben untrennbare Verbindungen.
Familie kümmert sich um Familie, oder?

217
00:19:40,220 --> 00:19:43,891
Du verstehst das.
Warte! Ich habe eine tolle Idee.

218
00:19:43,974 --> 00:19:47,019
Du solltest zu mir nach Florida ziehen.

219
00:19:47,102 --> 00:19:50,647
Wir fahren morgen nach Hause.
Steig in den Rucksack.

220
00:19:53,275 --> 00:19:55,235
Warte, Vivo. Wo willst du hin?

221
00:19:55,319 --> 00:20:00,365
Wenn du dir Sorgen wegen Klopausen machst,
hier sind Feuchttücher drin.

222
00:20:00,449 --> 00:20:04,494
Danke, dass Sie Gabriela und mich
so herzlich empfangen haben.

223
00:20:04,578 --> 00:20:05,871
Gracias, Señora.

224
00:20:07,122 --> 00:20:11,335
Ahora, amigos, nutzen wir den Moment,
um uns zu verabschieden,

225
00:20:11,418 --> 00:20:15,881
während wir uns ein letztes Lied
für Andrés Hernández anhören.

226
00:20:55,212 --> 00:20:59,174
Du hast dein Leben lang Musik gemacht

227
00:21:00,801 --> 00:21:03,804
Ich dachte
Die Lieder würden niemals enden

228
00:21:06,056 --> 00:21:08,642
Jetzt ist es hier so leise

229
00:21:11,603 --> 00:21:15,023
Ich will noch mal mit dir Musik machen
Mein Freund

230
00:21:17,484 --> 00:21:21,280
Du schliefst ein
Während du Musik summtest

231
00:21:22,990 --> 00:21:26,159
Die Sonne ging auf
Du bewegtest dich nicht

232
00:21:27,995 --> 00:21:30,539
Jetzt bin ich hier

233
00:21:33,542 --> 00:21:36,044
Ich habe nur noch eine Bitte

234
00:21:36,586 --> 00:21:39,506
Noch ein Lied, nur noch eins

235
00:21:39,589 --> 00:21:42,217
Gib uns eine Zugabe, geh nicht weg

236
00:21:42,301 --> 00:21:44,845
Wir müssen weiter Musik machen

237
00:21:46,513 --> 00:21:50,350
Ich sagte, noch ein Lied, nur noch eins

238
00:21:50,434 --> 00:21:54,604
Alles, wonach ich mich sehne
Gib mir ein letztes Zeichen

239
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
Es ist nicht zu spät

240
00:22:10,162 --> 00:22:12,873
Noch ein Lied

241
00:22:12,956 --> 00:22:16,335
Wenn du weiterlebst
Dann durch deine Musik

242
00:22:16,418 --> 00:22:18,211
Noch ein Lied

243
00:22:18,295 --> 00:22:20,756
Damit andere es hören können

244
00:22:20,839 --> 00:22:22,758
Noch ein Lied

245
00:22:22,841 --> 00:22:26,136
Ich nehme es mit nach Hause
Wo es hingehört

246
00:22:26,219 --> 00:22:28,221
Noch ein Lied

247
00:22:28,305 --> 00:22:31,391
Ich muss nur lauter singen als meine Angst

248
00:22:31,475 --> 00:22:35,604
Ich brauche dich noch hier für
Noch ein Lied

249
00:22:35,687 --> 00:22:39,816
Nur noch eins
Du brauchst eine Zugabe, ich muss los

250
00:22:39,900 --> 00:22:42,569
Um rechtzeitig zur Show zu kommen

251
00:22:43,195 --> 00:22:46,239
Um allen zu sagen:
Es gibt noch ein Lied

252
00:22:46,323 --> 00:22:50,327
Nur noch eins
Für die Reise muss ich stark sein

253
00:22:50,410 --> 00:22:53,038
Sing durch die Zweifel
Sing durch die Angst

254
00:22:53,121 --> 00:22:55,665
Mit einem Schrei durchbreche ich die Angst

255
00:22:55,749 --> 00:22:59,586
Wie die Sonne durch die Wolken
Weinen ist keine Option

256
00:22:59,669 --> 00:23:02,255
Ich will hier raus, muss stark sein

257
00:23:02,339 --> 00:23:04,007
Ja, ich ziehe weiter

258
00:23:04,591 --> 00:23:11,390
Es ist Zeit für ein letztes Lied

259
00:23:22,818 --> 00:23:24,653
Ach, das komische Mädchen.

260
00:23:24,736 --> 00:23:27,948
-Gabi, was tust du da?
-Eine Melodie spielen.

261
00:23:28,031 --> 00:23:30,909
Vielleicht hört es Vivo
und kommt mit nach Florida.

262
00:23:30,992 --> 00:23:32,828
Stimmt, sie kommt aus Florida.

263
00:23:32,911 --> 00:23:35,497
Ich sagte: "Keine Haustiere mehr."

264
00:23:35,580 --> 00:23:38,208
-Bitte!
-Nein.

265
00:23:38,291 --> 00:23:41,211
Wilde Tiere dürfen nicht mit ins Flugzeug.

266
00:23:42,295 --> 00:23:43,547
Señora Hernández!

267
00:23:45,006 --> 00:23:47,426
Gut, dass ich Sie noch erwischt habe.

268
00:23:49,344 --> 00:23:50,345
Gabi, mi niña,

269
00:23:50,971 --> 00:23:54,474
du liebst Musik,
genau wie dein Onkel Andrés.

270
00:23:54,558 --> 00:23:59,187
Wir wollten euch ein paar
seiner musikalischen Andenken geben.

271
00:23:59,271 --> 00:24:01,731
Alte Maracas! Claves!

272
00:24:03,191 --> 00:24:05,110
Seht euch das gute Stück an!

273
00:24:06,653 --> 00:24:10,574
Danke, Montoya.
Du hast meinem Kind ein Akkordeon gegeben.

274
00:24:10,657 --> 00:24:12,033
Ist das nicht cool?

275
00:24:13,076 --> 00:24:14,786
Que cosa más linda.

276
00:24:15,370 --> 00:24:16,830
Musik liegt ihr im Blut.

277
00:24:17,456 --> 00:24:20,459
Kuba! Ich liebe kubanische Musik.

278
00:24:22,002 --> 00:24:24,421
Ich hab's! Marta, ich komme.

279
00:24:24,504 --> 00:24:27,132
Was geht, Kuba? Hier kommt mein Backbeat.

280
00:24:28,675 --> 00:24:33,430
Danke, Gabi.
Jetzt weiß ganz Kuba, dass du hier bist.

281
00:24:33,513 --> 00:24:36,892
Tut mir leid.
Ich habe wohl zu krass gespielt.

282
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
"Gespielt" nennt sie das?

283
00:24:41,313 --> 00:24:43,648
Ah, bueno. Hier ist Ihr Taxi.

284
00:24:43,732 --> 00:24:45,192
Danke, Montoya.

285
00:24:45,275 --> 00:24:47,027
Gracias, Montoya!

286
00:24:47,110 --> 00:24:49,863
Adiós. Übe die Musik jeden Tag.

287
00:24:52,365 --> 00:24:54,701
REISEZIEL: KEY WEST, FLORIDA

288
00:25:14,471 --> 00:25:15,722
Mein Kopf.

289
00:25:16,348 --> 00:25:18,558
Reisen ist wohl nicht mein Ding.

290
00:25:21,061 --> 00:25:22,395
Wo bin ich?

291
00:25:23,230 --> 00:25:24,689
Wie viel Uhr ist es?

292
00:25:25,899 --> 00:25:28,735
Ok, 10:00 Uhr. Ich habe zehn Stunden Zeit.

293
00:25:30,987 --> 00:25:33,532
Ach ja. Das Kind mit dem Rucksack.

294
00:25:33,615 --> 00:25:35,867
Schau, was ich hier habe.

295
00:25:36,701 --> 00:25:40,705
-Freust du dich auf heute?
-Ja, klar. Was ist denn heute?

296
00:25:40,789 --> 00:25:44,042
Dein erster Keksverkauf
mit der Tierschützer-Truppe.

297
00:25:45,043 --> 00:25:47,212
Ja, daraus wird wohl nichts.

298
00:25:47,295 --> 00:25:50,549
Ich kann der Truppe
nichts mehr abgewinnen.

299
00:25:50,632 --> 00:25:53,843
Was redest du da?
Du warst nur bei einem Meeting.

300
00:25:53,927 --> 00:25:55,303
Ich weiß.

301
00:25:55,387 --> 00:25:58,473
-Aber es ist Zeit für was Neues.
-Was Neues?

302
00:25:59,307 --> 00:26:02,435
Du bist neu in der Truppe.
Du lernst sie noch kennen.

303
00:26:02,519 --> 00:26:03,937
Der Schwanz, der kann's.

304
00:26:06,064 --> 00:26:08,108
Bitte gib ihnen eine Chance.

305
00:26:08,191 --> 00:26:10,193
Guck mal, mein Kündigungsvideo.

306
00:26:10,277 --> 00:26:11,570
Kekse!

307
00:26:12,696 --> 00:26:15,240
Peace. Alle weg. Tschüss.

308
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
Kreativ.

309
00:26:19,202 --> 00:26:23,832
Warte! Jetzt kommt das Beste.
Ich habe sie in Zombie-Clowns verwandelt.

310
00:26:23,915 --> 00:26:26,585
Kauft meine Kekse!

311
00:26:26,668 --> 00:26:31,172
Gabriela Maria Rosa Hernández,
die Truppe zählt auf dich.

312
00:26:31,256 --> 00:26:34,092
-Du kannst sie nicht im Stich lassen.
-Wieso nicht?

313
00:26:34,884 --> 00:26:37,971
Pulgita,
du darfst nicht so abweisend sein.

314
00:26:38,555 --> 00:26:42,309
Wenn du nicht versuchst,
mit anderen Kindern auszukommen,

315
00:26:42,392 --> 00:26:44,394
wirst du sehr einsam sein.

316
00:26:47,272 --> 00:26:49,691
Gabriela, escúchame. Du machst mit.

317
00:26:49,774 --> 00:26:53,153
Ich dulde deine lila Haare.
Du schuldest mir was!

318
00:26:53,236 --> 00:26:56,906
Aber Mom, sie reden nur vom Keksverkauf,

319
00:26:56,990 --> 00:26:59,659
von Abzeichen,
von der Rettung der Everglades.

320
00:26:59,743 --> 00:27:01,995
Das ist so was von langweilig!

321
00:27:02,078 --> 00:27:08,585
Du gehst zum Keksverkauf, machst Selfies,
und du wirst Spaß haben und Leute treffen!

322
00:27:08,668 --> 00:27:11,796
Jetzt zieh die Uniform an.
Sie sieht süß aus.

323
00:27:24,934 --> 00:27:26,895
Die Luft ist rein. Raus hier.

324
00:27:49,542 --> 00:27:53,963
Alles gut. Es sind nur die Sachen
deines verstorbenen Großonkels.

325
00:27:54,047 --> 00:27:59,761
Sie rollen allein auf dem Boden rum
und spielen gruselige Akkordeonmusik.

326
00:28:08,603 --> 00:28:09,688
Alles gut.

327
00:28:35,672 --> 00:28:38,341
-Vivo, du bist hier!
-Ja, und jetzt gehe ich.

328
00:28:39,759 --> 00:28:41,970
Du bist mir gefolgt, oder?

329
00:28:42,512 --> 00:28:47,100
Du hast dich in meine Tasche geschlichen,
weil du mich liebst!

330
00:28:47,642 --> 00:28:49,436
Toll, dass du hier bist.

331
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
Jetzt kann ich
mein Freundschaftsarmband teilen.

332
00:28:52,605 --> 00:28:54,774
-Beste Freunde für immer!
-Hey!

333
00:28:54,858 --> 00:28:57,902
-Hey, lass los! Pfoten weg!
-Stillhalten.

334
00:28:57,986 --> 00:29:00,989
Für immer ist lang!
Ich muss ein Lied überbringen.

335
00:29:02,741 --> 00:29:04,159
Hat mich gefreut. Peace.

336
00:29:10,665 --> 00:29:12,667
Sind das Mini-Grabsteine?

337
00:29:12,751 --> 00:29:14,294
Das ist mein Streichelzoo.

338
00:29:14,878 --> 00:29:16,004
Das war es mal.

339
00:29:17,338 --> 00:29:18,173
Gabi?

340
00:29:18,256 --> 00:29:19,883
Meine Mom. Versteck dich.

341
00:29:22,969 --> 00:29:24,053
Wie geht's, Mom?

342
00:29:24,554 --> 00:29:27,265
Was hatte die in der Mikrowelle zu suchen?

343
00:29:27,348 --> 00:29:30,101
Ich habe sie… getrocknet?

344
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
Du hast sie getr… Was ist das?

345
00:29:34,063 --> 00:29:37,859
Wie oft habe ich's dir gesagt?
Kein Essen im Zimmer.

346
00:29:37,942 --> 00:29:41,946
Damit locken wir nur Tiere an.
Hier, nimm deine Uniform.

347
00:29:42,655 --> 00:29:44,574
Du meinst meinen Tarnumhang?

348
00:29:44,657 --> 00:29:47,619
-Gabi.
-Ich kriege Ausschlag.

349
00:29:47,702 --> 00:29:51,748
-Mein Hals juckt.
-Es ist eine Uniform, keine Allergie.

350
00:29:51,831 --> 00:29:55,210
Hier, schnell.
Wir wollen pünktlich zum Keksverkauf.

351
00:29:55,293 --> 00:29:56,961
Ja, schon klar.

352
00:29:59,297 --> 00:30:03,092
Hast du das gesehen?
Sie versteht mich einfach nicht.

353
00:30:03,802 --> 00:30:07,388
Sie will, dass ich eine Uniform trage,
wie alle anderen.

354
00:30:07,931 --> 00:30:10,683
Aber ich bin nicht wie alle anderen, denn…

355
00:30:11,309 --> 00:30:16,022
Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus
Ein Wow unter Spaßbremsen

356
00:30:16,105 --> 00:30:20,568
Ich bin eine wilde Lady, und weißt du was?
Schlagzeugspielen, das macht Spaß

357
00:30:20,652 --> 00:30:25,114
Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus
Ein Wow unter Spaßbremsen

358
00:30:25,198 --> 00:30:29,744
Ich bin eine wilde Lady, und weißt du was?
Schlagzeugspielen, das macht Spaß

359
00:30:29,828 --> 00:30:34,457
Ich hatte eine Geige, aber hab's vergeigt
Und vom Tamburin bin ich abgeneigt

360
00:30:34,541 --> 00:30:36,584
Siehst du? Das war ein Unfall

361
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
Aber als Team sind wir instrumental

362
00:30:39,170 --> 00:30:41,297
Instrumental
Ha, hast du's kapiert?

363
00:30:41,381 --> 00:30:43,633
Ein Wortspiel, das gerade anfiel

364
00:30:43,716 --> 00:30:47,762
Es geht immer weiter
Ganz allein erklimme ich die Leiter

365
00:30:47,846 --> 00:30:52,267
Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus
Ein Wow unter Spaßbremsen

366
00:30:52,350 --> 00:30:57,021
Eine wilde Lady, und weißt du was?
Schlagzeugspielen, das macht Spaß

367
00:30:57,105 --> 00:31:00,400
Extra, extra, lies alles darüber
Ich bin extra, extra

368
00:31:00,483 --> 00:31:02,652
Das Kind
Das andere nicht heranlässt

369
00:31:02,735 --> 00:31:06,239
Ich habe meinen eigenen Platz im Bus
Sitze gern allein

370
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
-Du bist bei 10
-Und du bei 3

371
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
Ich muss ich selbst sein, yo

372
00:31:10,743 --> 00:31:12,745
Ich bin eine 10, muss frei sein

373
00:31:12,829 --> 00:31:15,123
Ich habe einen Freund im Team
Und wir

374
00:31:15,206 --> 00:31:19,419
Hüpfen in unserem eigenen Rhythmus
Zwei Wows unter Spaßbremsen

375
00:31:19,502 --> 00:31:23,673
Eine wilde Lady, und weißt du was?
Schlagzeugspielen, das macht Spaß

376
00:31:23,756 --> 00:31:24,632
Solo!

377
00:31:34,058 --> 00:31:35,268
Das war ein Solo

378
00:31:35,935 --> 00:31:39,772
Ich fliege immer solo
Beschleunige, wenn alles in Zeitlupe ist

379
00:31:39,856 --> 00:31:42,025
Im Zweifel improvisiere ich

380
00:31:42,108 --> 00:31:46,529
Es scheint, als wäre ich einsam
Die Leute halten mich für einsam

381
00:31:46,613 --> 00:31:49,324
Sieh dir das Zimmer an
Nimm an, du kennst mich

382
00:31:49,407 --> 00:31:51,451
Du weißt nicht, dass ich in der Zone bin!

383
00:31:53,453 --> 00:31:58,207
Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus
Zwei Wows unter Spaßbremsen

384
00:31:58,291 --> 00:32:02,420
Eine wilde Lady, und weißt du was?
Schlagzeugspielen, das macht Spaß

385
00:32:02,503 --> 00:32:07,008
Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus
Zwei Wows unter Spaßbremsen

386
00:32:07,091 --> 00:32:11,804
Eine wilde Lady, und weißt du was?
Schlagzeugspielen, das macht Spaß

387
00:32:11,888 --> 00:32:12,764
Hüpf!

388
00:32:14,098 --> 00:32:14,974
Hüpf!

389
00:32:16,392 --> 00:32:17,226
Hüpf!

390
00:32:18,645 --> 00:32:19,479
Hüpf!

391
00:32:21,147 --> 00:32:22,440
Wo bist du hin?

392
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
Was ist das?

393
00:32:32,867 --> 00:32:34,953
Das Mädchen hat echt Power!

394
00:32:37,205 --> 00:32:39,332
Das ist also Florida?

395
00:32:46,381 --> 00:32:47,674
Plastikvögel.

396
00:32:48,633 --> 00:32:50,259
Florida ist komisch.

397
00:32:52,303 --> 00:32:54,389
Jetzt muss ich nur noch Marta finden.

398
00:32:54,931 --> 00:32:57,684
Komm schon, Andrés.
Ich brauche ein Zeichen.

399
00:32:57,767 --> 00:33:01,396
Egal was. Weise mir den Weg.
Irgendein Zeichen.

400
00:33:02,271 --> 00:33:08,236
MARTA SANDOVAL
NUR FÜR EINEN ABEND - ABSCHIEDSSHOW

401
00:33:08,319 --> 00:33:10,279
Mambo Cabana.

402
00:33:10,363 --> 00:33:11,239
Verzeihung.

403
00:33:11,322 --> 00:33:14,367
-Ist das der Bus nach Miami?
-Ja, Sir.

404
00:33:14,450 --> 00:33:17,120
Perfekt. Mambo Cabana, ich komme.

405
00:33:17,662 --> 00:33:21,207
Es ist noch nicht zu spät
Ich fahr mit diesem Bus

406
00:33:21,290 --> 00:33:22,917
Hallo

407
00:33:23,710 --> 00:33:25,128
Ist der Platz noch frei?

408
00:33:28,131 --> 00:33:31,801
Keine Haustiere, keine Kriechtiere.
Raus aus meinem Bus!

409
00:33:31,884 --> 00:33:33,302
Nicht mit mir!

410
00:33:34,846 --> 00:33:38,224
Oh, das gefällt Ihnen?
Hab ich mir selbst ausgedacht.

411
00:33:41,519 --> 00:33:43,563
Du bist ja ein Süßer!

412
00:33:44,731 --> 00:33:45,606
Danke?

413
00:33:45,690 --> 00:33:47,150
Bestimmt auch lecker.

414
00:33:51,237 --> 00:33:52,363
Nein! Verschwinde!

415
00:34:07,754 --> 00:34:09,839
-Da bist du ja!
-Nein!

416
00:34:09,922 --> 00:34:13,593
Ich weiß, warum du nach Florida kamst.
Du willst Marta finden.

417
00:34:14,552 --> 00:34:16,554
Ich habe Martas Brief gelesen.

418
00:34:16,637 --> 00:34:20,767
Tío Andrés wollte heute Abend
zu ihrer Show, oder?

419
00:34:23,519 --> 00:34:25,438
Willst du auch hin?

420
00:34:26,981 --> 00:34:28,649
Aber wieso?

421
00:34:36,866 --> 00:34:37,784
Was ist das?

422
00:34:38,576 --> 00:34:42,663
"Für Marta"?
Tío hat ein Lied für sie geschrieben?

423
00:34:43,831 --> 00:34:47,710
"Morgen früh fliegst du davon,
bald wird die Welt dich strahlen sehen.

424
00:34:47,794 --> 00:34:52,840
Dein Weg ist nicht für mich bestimmt,
doch würd ich gerne mit dir gehen."

425
00:34:55,134 --> 00:34:56,803
Weißt du, was das bedeutet?

426
00:34:57,386 --> 00:34:58,805
Er konnte niemals sagen:

427
00:34:59,472 --> 00:35:00,640
"Ich liebe dich."

428
00:35:05,228 --> 00:35:08,856
Das ist wirklich wichtig.
Marta muss das Lied hören.

429
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
Und ich bringe dich hin.

430
00:35:11,859 --> 00:35:12,944
Das machst du?

431
00:35:14,654 --> 00:35:18,825
Martas letzte Show
ist im Mambo Cabana in Miami.

432
00:35:18,908 --> 00:35:22,161
Wir haben nicht viel Zeit.
Aber ich habe einen Plan.

433
00:35:22,829 --> 00:35:25,164
Steig in meinen Rucksack.

434
00:35:28,251 --> 00:35:31,712
Für Andrés tu ich alles.

435
00:35:32,338 --> 00:35:36,384
Aber es ist Marta Sandovals letzte Show!

436
00:35:36,467 --> 00:35:39,262
-Los, Mom, Miami ist nicht so weit.
-Was?

437
00:35:39,345 --> 00:35:45,226
-Seit wann bist du ein Marta-Sandoval-Fan?
-Seit meiner Geburt bin ich ein Riesenfan.

438
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Sag mir ein Lied von ihr.

439
00:35:48,354 --> 00:35:51,023
"Despacito"?

440
00:35:52,150 --> 00:35:55,444
Zieh dich endlich für den Keksverkauf um.

441
00:35:57,363 --> 00:36:00,283
Keine Sorge, ich habe eine bessere Idee.

442
00:36:00,908 --> 00:36:04,453
Dass du deinen Rucksack putzen willst?
Da ist ziemlich viel drin.

443
00:36:04,537 --> 00:36:06,956
Nur Feuchttücher haben gefehlt.

444
00:36:07,039 --> 00:36:10,793
Mal sehen. Key West nach Miami.

445
00:36:10,877 --> 00:36:11,919
FAHRT AUSWÄHLEN

446
00:36:12,003 --> 00:36:15,214
Perfekt. Damit kommen wir
rechtzeitig zur Show.

447
00:36:16,591 --> 00:36:19,427
Mambo Cabana, wir kommen!

448
00:36:27,143 --> 00:36:29,312
Marta, mi amor, ich liebe dich.

449
00:36:29,395 --> 00:36:30,479
Marta!

450
00:36:31,772 --> 00:36:35,234
Señora Sandoval,
es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen.

451
00:36:35,318 --> 00:36:37,945
-Muchas gracias.
-Hier lang.

452
00:36:38,029 --> 00:36:42,325
Wir sind so stolz, dass Ihre Abschiedsshow
im Mambo Cabana stattfindet.

453
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
Marta.

454
00:36:44,202 --> 00:36:47,914
Stimmt es, dass Ihr alter Partner Andrés
heute mit Ihnen spielt?

455
00:36:48,497 --> 00:36:49,665
Man kann es hoffen.

456
00:36:51,834 --> 00:36:55,838
Willkommen in der schönen Innenstadt
von Key West.

457
00:36:55,922 --> 00:36:58,007
Erster Schritt: Bustickets.

458
00:37:00,801 --> 00:37:04,889
Bleib in meiner Tasche.
Wenn wer fragt: Du bist mein Kuscheltier.

459
00:37:04,972 --> 00:37:06,349
Kekse!

460
00:37:06,974 --> 00:37:08,017
Keksverkauf.

461
00:37:08,100 --> 00:37:11,604
Alle Einnahmen kommen dem Schutz
gefährdeter Arten zugute.

462
00:37:11,687 --> 00:37:13,564
Oh nein, die Tierschützer-Truppe.

463
00:37:13,648 --> 00:37:17,360
Mr. Henshaw.
Wie wär's mit Manati-Minzkeksen?

464
00:37:17,443 --> 00:37:20,863
Wussten Sie, dass in den Everglades
2000 Pflanzen- und Tierarten leben,

465
00:37:20,947 --> 00:37:22,782
von denen 70 gefährdet sind?

466
00:37:23,783 --> 00:37:27,703
Hätten Sie einen Tierschützer-Beutel
statt einer Plastiktüte,

467
00:37:27,787 --> 00:37:31,791
wären Ihre Hände nicht
mit dem Blut von Mutter Natur befleckt.

468
00:37:31,874 --> 00:37:35,670
Ich bin kein schlechter Mensch.
Ich will nur einen Keks.

469
00:37:41,467 --> 00:37:43,469
Sie dürfen uns nicht sehen.

470
00:37:43,552 --> 00:37:44,762
Hernández!

471
00:37:44,845 --> 00:37:49,642
Oh, hallo, Blondine.
Und ihr anderen Mädels.

472
00:37:49,725 --> 00:37:53,479
-Gabi, wo ist deine Uniform?
-Ja, wir haben Regeln, Hernández.

473
00:37:54,146 --> 00:37:58,484
Ein Tierschützer darf nur in kompletter
Uniform am Keksverkauf teilnehmen.

474
00:37:58,567 --> 00:37:59,777
Wie bitte?

475
00:37:59,860 --> 00:38:03,656
Der Keksverkauf ist heute?
Ich dachte, gestern.

476
00:38:03,739 --> 00:38:07,285
-Gestern warst du auch nicht da, oder?
-Stimmt.

477
00:38:07,368 --> 00:38:10,913
Ich war damit beschäftigt,
dieses Tier zu retten.

478
00:38:12,873 --> 00:38:15,459
-Was machst du da?
-Wie süß!

479
00:38:15,584 --> 00:38:17,295
-Darf ich ihn streicheln?
-Nein!

480
00:38:17,378 --> 00:38:20,172
-Gerne, das liebt er.
-Sieh dir das Gesicht an.

481
00:38:20,256 --> 00:38:23,259
-Wie süß.
-Stopp. Das grenzt an Missbrauch.

482
00:38:23,342 --> 00:38:25,469
Er ist so flauschig. Wie heißt er?

483
00:38:25,553 --> 00:38:29,015
Vivo. Und er ist eine Beutelratte.

484
00:38:29,640 --> 00:38:33,185
Gabi, das ist keine Beutelratte,
sondern ein Wickelbär.

485
00:38:33,269 --> 00:38:35,896
Ein Säugetier
aus dem südamerikanischen Regenwald.

486
00:38:35,980 --> 00:38:39,275
-Auch bekannt als Honigbär.
-Nie gehört, aber ok.

487
00:38:39,900 --> 00:38:43,946
Seine Augen sehen trüb aus.
Und sein Fell ist stumpf.

488
00:38:44,530 --> 00:38:47,408
-War er schon beim Tierarzt?
-Sorry, was?

489
00:38:48,034 --> 00:38:50,077
Gabi, es gibt Regeln.

490
00:38:50,161 --> 00:38:54,206
Er braucht Impfungen und muss
eine Woche unter medizinische Beobachtung.

491
00:38:54,290 --> 00:38:56,459
-Eine Woche?
-Ja.

492
00:38:56,542 --> 00:39:00,713
Von anderen Tieren isoliert.
Hast du nicht dein Handbuch gelesen?

493
00:39:01,297 --> 00:39:04,467
Ja, die Woche. Das haben wir gemacht.

494
00:39:04,550 --> 00:39:08,971
Gut. Dann zeig mir doch bitte
seine Impfbescheinigung.

495
00:39:09,055 --> 00:39:13,976
Ja, ich hole sie sofort.
Sie ist im Kofferraum meines Fahrrads.

496
00:39:15,686 --> 00:39:16,729
Nein.

497
00:39:17,396 --> 00:39:18,689
Zeit für Plan B.

498
00:39:18,773 --> 00:39:21,984
Moment mal.
Fahrräder haben keinen Kofferraum, oder?

499
00:39:22,068 --> 00:39:24,945
Langsam glaube ich,
sie hat keine Impfbescheinigung.

500
00:39:25,029 --> 00:39:27,114
Ja, glaubst du?

501
00:39:27,198 --> 00:39:31,160
Mädels, wir haben
ein abtrünniges Truppenmitglied.

502
00:39:31,243 --> 00:39:32,495
Ausrücken!

503
00:39:34,789 --> 00:39:37,917
Wir fangen ihn
an der nächsten Haltestelle ab.

504
00:39:40,169 --> 00:39:41,879
-Halt an, Hernández!
-Oh nein.

505
00:39:41,962 --> 00:39:43,255
Rück den Wickelbär raus!

506
00:39:43,339 --> 00:39:47,468
-Keine Sorge, ich hänge sie ab.
-Aber wir wollten doch zum Bus!

507
00:39:51,389 --> 00:39:53,182
Das war wohl nichts.

508
00:39:53,265 --> 00:39:55,810
Los, Vivo. Schüttel sie von hinten aus ab.

509
00:39:57,853 --> 00:40:00,648
Das ist für euch. Das macht Spaß!

510
00:40:00,731 --> 00:40:04,819
Und das sollte nicht
in einem Kinderrucksack sein, aber bitte!

511
00:40:05,736 --> 00:40:07,780
Hey. Nein, das geht nicht.

512
00:40:07,863 --> 00:40:09,615
Oh, Feuchttücher!

513
00:40:09,698 --> 00:40:12,076
Halt! Bleib stehen, du kleiner…

514
00:40:16,122 --> 00:40:16,956
Für dich!

515
00:40:19,750 --> 00:40:22,378
Er besprüht sich mit Chemikalien.

516
00:40:22,461 --> 00:40:25,714
Das ist ein Hilferuf.
Gabi, gib uns den Wickelbär!

517
00:40:27,967 --> 00:40:30,469
Mr. Henshaw! Sie sind hierhergefahren?

518
00:40:30,553 --> 00:40:33,556
Sie wohnen zwei Blocks entfernt!
Schämen Sie sich!

519
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
-Schämen Sie sich.
-Schämen Sie sich.

520
00:40:38,018 --> 00:40:40,312
SIE VERLASSEN KEY WEST

521
00:40:41,105 --> 00:40:44,024
Du bist der Sache nicht gewachsen.
Gib ihn her!

522
00:40:55,161 --> 00:40:56,787
Vivo, halt dich gut fest!

523
00:40:56,871 --> 00:40:58,873
-Wir springen drüber!
-Was?

524
00:41:00,499 --> 00:41:02,334
Ja! Juchhu!

525
00:41:02,918 --> 00:41:05,880
Ok, Miami, wir kommen!

526
00:41:07,923 --> 00:41:09,175
Nein!

527
00:41:23,689 --> 00:41:27,026
Wir haben zugelassen,
dass das arme, wehrlose Wesen

528
00:41:27,109 --> 00:41:31,822
freien Auslauf in einer Welt bekommt,
in der es keine Überlebenschance hat.

529
00:41:31,906 --> 00:41:34,825
-Also zurück zum Keksstand?
-Keksstand?

530
00:41:34,909 --> 00:41:38,913
Nein!
Es ist unsere Pflicht, ihn zu retten.

531
00:41:38,996 --> 00:41:39,830
Eva!

532
00:41:40,623 --> 00:41:43,834
-Ja?
-Wir brauchen das Boot deines Vaters.

533
00:41:48,589 --> 00:41:50,299
Das Lied. Wo ist es?

534
00:41:50,382 --> 00:41:52,009
Wo ist es?

535
00:41:56,514 --> 00:41:57,348
"FÜR MARTA"

536
00:41:57,431 --> 00:41:58,474
Immer noch ganz.

537
00:41:59,141 --> 00:42:01,727
Ok, wo sind wir? Wo ist der Bus?

538
00:42:03,771 --> 00:42:06,815
Nein!

539
00:42:12,321 --> 00:42:13,697
Sand-Engel!

540
00:42:13,781 --> 00:42:15,741
Vivo, versuch das auch mal!

541
00:42:17,743 --> 00:42:20,412
Sieh mich an. Ich bin eine Katze. Miau!

542
00:42:21,330 --> 00:42:23,749
-Ich muss vom Boot runter.
-Hey, Vivo.

543
00:42:23,832 --> 00:42:27,378
Wir haben den Bus verpasst,
aber ich habe einen Plan C.

544
00:42:27,461 --> 00:42:30,339
Eine Abkürzung
durch den Everglades-Nationalpark.

545
00:42:30,422 --> 00:42:32,258
Dann sind wir vor der Show da.

546
00:42:32,800 --> 00:42:36,136
Ok. Neuer Plan. Mal sehen.

547
00:42:50,192 --> 00:42:54,321
Unsere Köpfe arbeiten synchron.
Gedankenverschmelzung.

548
00:43:02,830 --> 00:43:04,999
Oh Mann. Ich dachte, es hält.

549
00:43:07,334 --> 00:43:10,838
Bei einer Gedankenverschmelzung
würdest du in Panik geraten.

550
00:43:10,921 --> 00:43:13,007
Das war unser Ticket nach Miami.

551
00:43:13,090 --> 00:43:16,552
Jetzt fahren wir
in die völlig falsche Richtung.

552
00:43:16,635 --> 00:43:20,639
Wir sind so asynchron, wie es nur geht.
So klingt "synchron".

553
00:43:24,560 --> 00:43:26,604
Das sind wir beide.

554
00:43:33,027 --> 00:43:35,446
Das Wort "Plan" verstehst du ganz anders.

555
00:43:35,529 --> 00:43:38,991
Für vernünftige Leute
dreht sich ein Plan um die fünf Vs.

556
00:43:39,074 --> 00:43:42,244
"Vernünftige Vorplanung verhindert
viele Verwechslungen". Aber du…

557
00:43:42,328 --> 00:43:46,832
Aber deine Vorplanung
besteht aus schlechten Impulsen.

558
00:43:46,915 --> 00:43:48,000
Was tust du da?

559
00:43:48,584 --> 00:43:51,837
Tada! Manchmal muss man improvisieren.

560
00:43:53,505 --> 00:43:54,757
Das schwimmt niemals.

561
00:43:58,886 --> 00:44:02,139
Und die Reise beginnt jetzt!

562
00:44:03,515 --> 00:44:06,143
Es schwimmt. Es schwimmt.

563
00:44:06,852 --> 00:44:07,686
Achtung.

564
00:44:08,812 --> 00:44:09,813
Mach schon.

565
00:44:09,897 --> 00:44:12,566
Warte. Ich will mir keine Zerrung holen.

566
00:44:13,233 --> 00:44:14,860
Ok. Bereit, Vivo?

567
00:44:15,527 --> 00:44:17,529
Juchhu!

568
00:44:19,531 --> 00:44:20,908
Und verfehlt.

569
00:44:26,664 --> 00:44:28,791
Ich habe das Boot komplett verfehlt.

570
00:44:30,250 --> 00:44:32,086
Hast du das gesehen, Vivo?

571
00:44:32,628 --> 00:44:34,171
Urkomisch.

572
00:44:39,927 --> 00:44:42,346
Marta, wir kommen!

573
00:44:56,985 --> 00:45:00,781
Du hast Gabis Roboter erreicht.
Hinterlasse eine Nachricht. Piep.

574
00:45:00,864 --> 00:45:03,617
Gabi, ich schreibe weiter SMS.
Ruf mich zurück.

575
00:45:03,701 --> 00:45:05,119
Wir haben darüber geredet.

576
00:45:06,954 --> 00:45:09,039
HEUTE ABEND - 20 UHR - MAMBO CABANA

577
00:45:09,123 --> 00:45:11,250
Nein, das würde sie nicht tun.

578
00:45:12,251 --> 00:45:14,503
FAHRT AUSWÄHLEN, BUSFAHRPLAN

579
00:45:15,087 --> 00:45:16,338
Sie würde es tun.

580
00:45:22,845 --> 00:45:26,056
Carlos, ich könnte jetzt
deine Hilfe gebrauchen.

581
00:45:29,643 --> 00:45:31,645
Das hat sie von dir!

582
00:45:36,650 --> 00:45:38,652
Wir hatten vor, mit dem Bus zu fahren

583
00:45:38,736 --> 00:45:40,821
Doch plötzlich treiben wir beide

584
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
An einem neuen Ort herum

585
00:45:45,117 --> 00:45:47,494
Sie wollte eine Abkürzung nehmen

586
00:45:47,578 --> 00:45:50,038
Und ich wollte ein Teamplayer sein

587
00:45:50,122 --> 00:45:52,791
Aber ich weiß nicht
Wie wir es schaffen sollen

588
00:45:53,584 --> 00:45:57,671
Erinner dich daran
Wie klein die Welt damals war

589
00:45:57,755 --> 00:46:02,634
Es gab nur dich und mich
Nur dich und mich

590
00:46:02,718 --> 00:46:06,513
Und jetzt hat der Horizont
So viel mehr zu bieten

591
00:46:06,597 --> 00:46:08,724
Jetzt geht's ums Ganze

592
00:46:08,807 --> 00:46:11,268
Ja, es geht ums Ganze

593
00:46:11,852 --> 00:46:16,315
An einer Wegbiegung
Kann ich nur eins tun

594
00:46:17,149 --> 00:46:19,234
Mich in die Kurve lehnen

595
00:46:20,486 --> 00:46:25,491
Und alles, was ich tun kann
Wenn die Luft raus ist

596
00:46:26,074 --> 00:46:28,035
Ist, an meine Reserven zu gehen

597
00:46:29,369 --> 00:46:34,374
Und alles, was ich tun kann
Wenn Pläne scheitern

598
00:46:34,917 --> 00:46:36,960
Ist, auf den Füßen zu bleiben

599
00:46:38,253 --> 00:46:40,923
Und alles, was ich tun kann

600
00:46:41,006 --> 00:46:44,468
Ist, am Ende des Tages
Weiter Musik zu machen

601
00:46:44,551 --> 00:46:45,928
Weiter Musik zu machen

602
00:46:46,553 --> 00:46:48,263
Und im Beat zu bleiben

603
00:46:49,431 --> 00:46:50,682
Hey, Vivo.

604
00:46:50,766 --> 00:46:51,809
Hast du Angst?

605
00:46:52,643 --> 00:46:56,021
Mein Dad hat mir immer vorgesungen,
wenn ich Angst hatte.

606
00:46:56,647 --> 00:46:57,773
So wie Andrés.

607
00:46:57,856 --> 00:47:01,151
Wir könnten Martas Lied singen.
Das würde uns aufheitern.

608
00:47:01,235 --> 00:47:05,072
Ich bin er, nur an einem anderen Ufer
Immer in deiner Nähe

609
00:47:05,155 --> 00:47:06,365
Sehe dich aufsteigen

610
00:47:11,119 --> 00:47:13,872
Ich liebe Schlagzeug.
Kann ich dir beibringen.

611
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
Das willst du mir beibringen?

612
00:47:17,042 --> 00:47:17,918
Hier, Vivo.

613
00:47:18,001 --> 00:47:20,754
Sieh dir das an.
Mach einen einfachen Beat.

614
00:47:22,422 --> 00:47:25,217
Du machst einfach nur Krach.
Schau genau hin.

615
00:47:30,347 --> 00:47:34,268
Wow. Du lernst schnell.
Ich muss eine gute Lehrerin sein.

616
00:47:35,644 --> 00:47:36,687
Mach mit.

617
00:47:38,730 --> 00:47:41,567
Wow! Das klingt gut.

618
00:47:41,650 --> 00:47:45,362
Ja, ich sehe Potenzial. Rohes Talent.

619
00:47:48,991 --> 00:47:50,075
Komm schon, Vivo.

620
00:47:50,158 --> 00:47:51,827
Mach dich locker, Opa.

621
00:47:51,910 --> 00:47:54,413
Opa? Könnte ein Opa das hier tun?

622
00:47:56,957 --> 00:47:58,166
Oh ja, Vivo.

623
00:48:00,669 --> 00:48:04,256
Erinner dich daran
Wie klein die Welt damals war

624
00:48:04,339 --> 00:48:09,344
Jetzt sind es du und ich, nur du und ich

625
00:48:09,428 --> 00:48:13,181
Und jetzt hat der Horizont
So viel mehr zu bieten

626
00:48:13,265 --> 00:48:15,392
Und es geht ums Ganze

627
00:48:15,475 --> 00:48:18,478
Ja, es geht ums Ganze

628
00:48:18,562 --> 00:48:22,608
An einer Wegbiegung
Kann ich nur eins tun

629
00:48:22,691 --> 00:48:27,237
-Wir hüpfen im eigenen Rhythmus
-Lehnen uns in die Kurve

630
00:48:27,321 --> 00:48:31,575
Alles, was ich tun kann
Wenn die Luft raus ist

631
00:48:31,658 --> 00:48:35,996
-Ist, an meine Reserven zu gehen
-Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus

632
00:48:36,079 --> 00:48:40,459
Und alles, was ich tun kann
Wenn Pläne scheitern

633
00:48:40,542 --> 00:48:45,005
-Ein Wow unter Spaßbremsen
-Ist, auf den Füßen zu bleiben

634
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
Und alles, was ich tun kann

635
00:48:47,507 --> 00:48:49,801
Am Ende des Tages

636
00:48:49,885 --> 00:48:52,763
Kann ich nur weiter Musik machen

637
00:48:53,305 --> 00:48:54,765
Und im Beat bleiben

638
00:48:56,224 --> 00:49:00,354
Du kannst jetzt nicht aufhören!
Machen wir weiter, Partner.

639
00:49:01,313 --> 00:49:03,398
Nicht der Beat. Nicht mein Partner.

640
00:49:09,905 --> 00:49:14,159
Keine Sorge, nur ein wenig Nieselregen.
Ist sicher bald vorbei.

641
00:49:16,745 --> 00:49:18,121
Gut festhalten, Vivo!

642
00:49:24,962 --> 00:49:25,837
Nein!

643
00:49:26,880 --> 00:49:27,965
Das Lied!

644
00:49:30,634 --> 00:49:33,595
-Ich hol's mir.
-Nein. Ich mach das.

645
00:49:34,179 --> 00:49:36,056
Vivo! Ich kann nichts sehen.

646
00:49:37,599 --> 00:49:39,601
Nein. Das darf nicht passieren.

647
00:49:41,395 --> 00:49:42,270
Ja!

648
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
-Vivo!
-Nein.

649
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
Ich hab's!

650
00:49:46,233 --> 00:49:48,276
-Das Lied?
-Keine Sorge, Vivo.

651
00:49:48,360 --> 00:49:50,821
Ich kümmere mich darum. Versprochen!

652
00:49:50,904 --> 00:49:51,863
Gabi!

653
00:49:57,744 --> 00:50:02,541
Keine Panik. Du hast das Lied verloren.
Und Gabi hat es.

654
00:50:03,166 --> 00:50:06,712
Was soll ich tun?
Ich brauche einen neuen Plan.

655
00:50:06,795 --> 00:50:09,339
Einen neuen Plan. Ich hab's!

656
00:50:12,134 --> 00:50:14,136
Gabi!

657
00:50:16,179 --> 00:50:19,725
Du hast Gabis Roboter erreicht.
Hinterlasse eine Nachricht. Piep.

658
00:50:19,808 --> 00:50:24,855
Gabriela Maria, geh sofort ans Telefon!
Ich sah den Busfahrplan auf deinem PC.

659
00:50:24,938 --> 00:50:29,735
Wenn du jetzt glaubst, du kriegst Ärger:
Es wird noch schlimmer!

660
00:50:35,282 --> 00:50:38,618
Ich bin neben dem Bus und hupe.
Das bin ich.

661
00:50:40,370 --> 00:50:41,830
Ja, du hörst mich!

662
00:50:44,332 --> 00:50:45,667
Halten Sie an!

663
00:50:46,460 --> 00:50:47,294
Was zum…

664
00:50:48,628 --> 00:50:51,298
Sie lassen Sie doch nicht überholen, oder?

665
00:50:51,381 --> 00:50:52,924
Nicht mit mir.

666
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
Nein, Sie entkommen mir nicht.

667
00:51:00,807 --> 00:51:02,934
Gabi!

668
00:51:03,935 --> 00:51:05,103
Gabi!

669
00:51:05,771 --> 00:51:07,314
Gabi!

670
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
Gabi!

671
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
Keine Antwort.
Ich muss den Sumpf durchsuchen.

672
00:51:15,864 --> 00:51:21,244
Vögel. Vogelperspektive, perfekt.
Hey, helft mir, jemanden zu finden…

673
00:51:31,379 --> 00:51:32,756
Gut, ein Vogel.

674
00:51:32,839 --> 00:51:36,676
Hallo. Ich bin Vivo.
Ich suche meine Freundin.

675
00:51:36,760 --> 00:51:38,762
Lila Haare, Krawatte.

676
00:51:40,138 --> 00:51:43,350
-Kannst du mit mir hochfliegen?
-Theoretisch ja.

677
00:51:43,433 --> 00:51:47,354
Aber ich mache gleich ein Schläfchen
unter der Erde.

678
00:51:47,437 --> 00:51:51,983
Was? Nein! Sag das nicht!
Es gibt Gründe, um weiterzuleben.

679
00:51:52,859 --> 00:51:55,779
Das meinte ich nicht.
Ich mache ein Nickerchen.

680
00:51:55,862 --> 00:51:59,991
Ja, ich gehe in den Ruhezustand über
bis zum Ende meines Lebens.

681
00:52:00,909 --> 00:52:04,579
-Nein, bis zum Ende der Balzzeit.
-Balzen? Klingt furchtbar.

682
00:52:04,663 --> 00:52:06,331
-Also…
-Du verstehst nicht.

683
00:52:06,414 --> 00:52:09,084
Alle sagten immer:
"Keine Sorge, Dancarino.

684
00:52:09,167 --> 00:52:13,130
In irgendeiner Balzzeit
wirst du die große Liebe finden."

685
00:52:13,213 --> 00:52:15,382
Toll. Aber ich habe ein Anliegen.

686
00:52:17,926 --> 00:52:23,515
Du wirst die große Liebe finden
Die dich nie wieder loslässt

687
00:52:26,184 --> 00:52:28,103
Ja, alle kennen die Melodie.

688
00:52:28,186 --> 00:52:32,232
-Reicht's nicht mal langsam?
-Ich stehe unter Zeitdruck.

689
00:52:32,315 --> 00:52:35,902
Ich habe jetzt acht Balzzeiten miterlebt,

690
00:52:35,986 --> 00:52:38,989
aber der Liebe bin ich einen Dreck wert.

691
00:52:39,072 --> 00:52:40,157
Tragisch. Aber…

692
00:52:40,240 --> 00:52:43,618
Ich bin ein unsichtbarer Löffler.
Niemand schert sich um mich.

693
00:52:44,411 --> 00:52:46,413
Vor allem nicht Valentina.

694
00:52:51,751 --> 00:52:54,337
-Valentina sieht mich an, oder?
-Ja.

695
00:52:54,421 --> 00:52:57,215
Wir kennen uns nicht.
Viel Glück bei der Suche!

696
00:52:57,299 --> 00:52:59,426
Warte. Raus da.

697
00:52:59,509 --> 00:53:03,221
-Hast du ihr deine Gefühle offenbart?
-Nein! Das geht nicht.

698
00:53:03,305 --> 00:53:04,264
Ich habe Angst.

699
00:53:05,640 --> 00:53:08,727
Nein, so wird es niemals gut enden.

700
00:53:09,352 --> 00:53:13,148
Ich helfe dir.
Dann finden wir meine Freundin. Abgemacht?

701
00:53:13,231 --> 00:53:14,900
Ok, abgemacht.

702
00:53:16,443 --> 00:53:18,445
Jetzt stell dich vor.

703
00:53:19,196 --> 00:53:23,241
Hi, du bist Dancarino.
Ich meine, ich bin Dancarino.

704
00:53:25,118 --> 00:53:26,870
Ich bin entzückt.

705
00:53:26,953 --> 00:53:29,122
-Nein, zurück in mein Loch!
-Nein.

706
00:53:29,206 --> 00:53:32,167
Konzentrier dich.
Lächeln und Komplimente machen.

707
00:53:32,918 --> 00:53:35,086
-Valentina.
-Du schaffst das.

708
00:53:35,170 --> 00:53:39,007
Deine Augen sind wie zwei riesige Teiche…

709
00:53:39,090 --> 00:53:43,553
Nein, wie zwei große Sümpfe
in deinem Gesicht.

710
00:53:43,637 --> 00:53:46,431
Sümpfe? In meinem Gesicht?

711
00:53:46,514 --> 00:53:48,433
Oh nein.

712
00:53:48,516 --> 00:53:51,853
Das ist das Schönste, was ich je über…

713
00:53:57,525 --> 00:53:59,611
Ich hab 'nen Frosch im Hals.

714
00:54:02,656 --> 00:54:03,865
Tut mir leid, Gary.

715
00:54:08,411 --> 00:54:11,498
-Sie passen perfekt zueinander.
-Oh, Dancarino.

716
00:54:12,415 --> 00:54:15,168
Du hast so ein hübsches Gefieder.

717
00:54:15,252 --> 00:54:18,838
Ein schöner Anblick für meine Augen,
äh, meine Sümpfe,

718
00:54:18,922 --> 00:54:21,174
weil es nun mal meine Augen sind.

719
00:54:23,551 --> 00:54:25,303
Das läuft ungewöhnlich gut.

720
00:54:25,845 --> 00:54:28,306
Jetzt nimm ihre Hand.

721
00:54:30,350 --> 00:54:31,309
Tut mir leid.

722
00:54:31,393 --> 00:54:35,021
-Es tut mir so leid.
-Schon gut, ich habe noch ein Auge.

723
00:54:35,689 --> 00:54:37,107
Ganz vorsichtig.

724
00:54:37,691 --> 00:54:40,026
Nicht zu schnell, Dan. Geh schräg rein.

725
00:54:40,110 --> 00:54:41,361
Nach links. Ja.

726
00:54:41,861 --> 00:54:45,198
Gut so. Und jetzt fliegt gemeinsam davon.

727
00:54:47,117 --> 00:54:52,956
Du wirst die große Liebe finden
Die dich nie wieder loslässt

728
00:54:53,581 --> 00:54:54,582
Perfekt.

729
00:54:56,876 --> 00:55:00,630
Was? Warte, du solltest mir helfen.
Komm zurück!

730
00:55:00,714 --> 00:55:04,801
Wir hatten eine Abmachung.
Wir hatten eine Abmachung!

731
00:55:11,057 --> 00:55:15,186
Ok, vamos. Alle aufgepasst.
Die Aufführung ist in vier Stunden.

732
00:55:15,270 --> 00:55:17,939
Wir brauchen die Beleuchtung
für das Finale.

733
00:55:18,773 --> 00:55:21,776
Verzeihung, mi niña.
Gibt es Neues von Andrés?

734
00:55:21,860 --> 00:55:24,696
Noch nicht, Señora. Ich frage mal nach.

735
00:55:24,779 --> 00:55:25,739
Danke.

736
00:55:28,616 --> 00:55:30,660
Wo bist du, mein Freund?

737
00:55:45,050 --> 00:55:46,051
Vivo?

738
00:55:46,551 --> 00:55:48,970
Vivo? Wo bist du?

739
00:55:50,347 --> 00:55:53,600
Oh nein, wo ist es? Wo ist das Lied?

740
00:55:54,601 --> 00:55:56,728
Vivo wird mich umbringen.

741
00:56:08,031 --> 00:56:10,909
-Nur eine Schildkröte.
-Nicht "nur".

742
00:56:13,328 --> 00:56:14,371
Becky?

743
00:56:14,454 --> 00:56:18,666
Eine Florida-Rotbauch-Schmuckschildkröte.
Sie ist hier heimisch.

744
00:56:18,750 --> 00:56:21,169
Im Gegensatz zu deinem Freund. Wo ist er?

745
00:56:22,504 --> 00:56:23,880
Ich habe ihn verloren.

746
00:56:24,923 --> 00:56:28,843
Du hast einen Wickelbär
in den Everglades verloren?

747
00:56:29,469 --> 00:56:32,180
Glückwunsch, Hernández.
Du hast ihn getötet.

748
00:56:32,263 --> 00:56:33,306
Wie bitte?

749
00:56:33,390 --> 00:56:36,101
Ein Wickelbär kann hier nicht überleben.

750
00:56:36,184 --> 00:56:39,562
Jedes Tier hier
ist sein natürlicher Feind.

751
00:56:39,646 --> 00:56:43,316
Er muss in Quarantäne.
Und du suchst ihn mit uns.

752
00:56:44,192 --> 00:56:45,777
Ich helfe euch nicht.

753
00:56:45,860 --> 00:56:48,571
Dann willst du das wohl auch nicht.

754
00:56:49,280 --> 00:56:51,282
Du hast das Lied gesucht, oder?

755
00:56:52,075 --> 00:56:54,411
-Nein, das ist mir egal.
-Schön.

756
00:56:54,494 --> 00:56:57,372
Dann sollten wir es recyceln. Eva?

757
00:56:58,873 --> 00:56:59,791
Iss es auf.

758
00:57:00,333 --> 00:57:01,418
Ja, ok.

759
00:57:11,177 --> 00:57:12,178
Warte!

760
00:57:12,262 --> 00:57:13,847
Gut, ihr habt gewonnen.

761
00:57:13,930 --> 00:57:17,559
Ich trage die Uniform, verkaufe Kekse,
alles, was ihr wollt.

762
00:57:17,642 --> 00:57:19,602
Aber gebt mir das Lied zurück.

763
00:57:19,686 --> 00:57:23,940
Du bekommst es, wenn der Wickelbär
sicher in unserer Obhut ist.

764
00:57:24,774 --> 00:57:27,444
Gabi! Wo bist du, Gabi?

765
00:57:30,155 --> 00:57:32,782
Ekelhaft. Wem mache ich was vor?

766
00:57:32,866 --> 00:57:37,370
Ich kann von Glück reden, wenn ich lebend
aus dem Sumpf rauskomme. Gabi!

767
00:57:39,330 --> 00:57:40,874
Hast du "Sch" gesagt?

768
00:57:40,957 --> 00:57:43,543
Kumpel, sei leise.

769
00:57:44,043 --> 00:57:46,796
Im Ernst? Weißt du, was ich…

770
00:57:49,674 --> 00:57:52,802
Hast du gerade "Bupbupbup" zu mir gesagt?

771
00:57:52,886 --> 00:57:55,263
Mir reicht's! Ich soll leise sein?

772
00:57:55,346 --> 00:57:57,807
Ich bin leise!

773
00:57:57,891 --> 00:58:00,685
Das dachte ich mir. Hau einfach ab.

774
00:58:00,768 --> 00:58:04,564
Wir sind mitten im Sumpf.
Wen stört schon ein bisschen Lärm?

775
00:58:06,441 --> 00:58:08,026
Mich.

776
00:58:11,738 --> 00:58:16,367
Was für eine schöne Stimme.
Dich habe ich noch nie hier gesehen.

777
00:58:16,993 --> 00:58:19,579
Ich heiße Lutador. Hast du einen Namen?

778
00:58:19,662 --> 00:58:21,789
Ich heiße… Vivo.

779
00:58:22,499 --> 00:58:24,709
Meine Güte, ich hasse diesen Namen.

780
00:58:24,792 --> 00:58:27,837
Dein neuer Name ist Kreischi.

781
00:58:27,921 --> 00:58:29,923
Kreischi, die singende Ratte.

782
00:58:30,757 --> 00:58:32,300
Ja.

783
00:58:32,383 --> 00:58:33,968
Ich bin keine Ratte.

784
00:58:34,052 --> 00:58:36,179
Was bist du? Ein Gibbon?

785
00:58:36,262 --> 00:58:38,473
Ich bin ein Wickelbär.

786
00:58:39,557 --> 00:58:41,434
Klingt exotisch.

787
00:58:42,727 --> 00:58:45,355
Hör mir mal gut zu, kleiner Wickelbär.

788
00:58:46,105 --> 00:58:48,983
Ich hasse Lärm.

789
00:58:49,567 --> 00:58:51,152
Du musst also still sein.

790
00:58:51,653 --> 00:58:53,780
Das ist meine Regel, Mann.

791
00:58:53,863 --> 00:58:58,284
Und jeder in dieser Gegend versteht sie.
Nicht wahr?

792
00:59:09,754 --> 00:59:11,923
Das höre ich gerne.

793
00:59:12,006 --> 00:59:15,468
Absolut nichts.

794
00:59:15,552 --> 00:59:20,807
Ich verspreche, ich sage keinen Piep mehr.
Du willst Ruhe? Ich werde leise sein.

795
00:59:21,307 --> 00:59:23,977
Ich weiß genau, dass du leise sein wirst.

796
00:59:24,519 --> 00:59:26,854
Tödlich leise sogar.

797
00:59:26,938 --> 00:59:28,982
Wie all meine Mahlzeiten.

798
00:59:33,444 --> 00:59:35,154
Sieh mal einer an!

799
00:59:36,197 --> 00:59:41,035
Mein Freund, dir geht bald der Baum aus.

800
00:59:56,551 --> 01:00:00,513
Gott sei Dank. Man hat mich gerettet.
Bist du ein Engel?

801
01:00:01,014 --> 01:00:03,057
Vivo, ich bin's!

802
01:00:03,141 --> 01:00:05,268
Dancarino? Du hast mich gerettet?

803
01:00:05,935 --> 01:00:09,063
Ich habe dich gerettet
Die Liebe hat mich gerettet

804
01:00:09,147 --> 01:00:11,316
-Was?
-Als du mich gefunden hast

805
01:00:11,399 --> 01:00:13,359
-War ich ganz unten
-Hoch oben

806
01:00:13,443 --> 01:00:14,944
-Du halfst mir hoch
-Ganz hoch

807
01:00:15,028 --> 01:00:18,031
Verändertest meine Miene
Wie eine perfekte Ballerina

808
01:00:18,114 --> 01:00:20,408
-Ja, ich fand meine Valentina
-Die bin ich.

809
01:00:20,491 --> 01:00:24,287
Ich erzählte Valentina
Von deiner Liebesmission

810
01:00:24,370 --> 01:00:27,790
Armer kleiner Honigbär
Für dich war alles so schwer

811
01:00:27,874 --> 01:00:31,169
Die süße Valentina sagte:
"Helfen wir ihm aus der Luft!"

812
01:00:31,252 --> 01:00:34,505
Aus der Vogelperspektive
Kamen wir zu dir geflogen

813
01:00:34,589 --> 01:00:38,843
Du wirst die große Liebe finden
Die dich nie wieder loslässt

814
01:00:38,926 --> 01:00:41,596
Cool, so weit oben nicht mehr singen!

815
01:00:41,679 --> 01:00:45,350
Die Liebe tritt dir in den Hintern
Und zerrt dich herum

816
01:00:45,433 --> 01:00:48,728
Wir helfen deinem Freund
Dann fliegen wir nach Süden

817
01:00:48,811 --> 01:00:52,732
Du schlägst den Weg ein
Um Liebe weiterzugeben

818
01:00:52,815 --> 01:00:55,485
Wo wir hinfliegen
Brauchen wir keine Straßen

819
01:00:55,568 --> 01:01:00,948
Zwei, die sich gefunden haben
Schleppen dich durch die Luft

820
01:01:01,032 --> 01:01:02,909
Zerren dich durch die Luft

821
01:01:03,910 --> 01:01:06,412
Ihr wollt mir helfen? Danke.

822
01:01:06,496 --> 01:01:10,708
Mach dir bloß keinen Kopf.
Wir werden deine Freundin finden.

823
01:01:11,542 --> 01:01:14,087
Ja, mein kleines Zuckerpüppchen.

824
01:01:14,170 --> 01:01:16,172
-Mein Schnuckiputzi.
-Ok.

825
01:01:16,255 --> 01:01:17,799
Mein kleines Spatzilein.

826
01:01:18,841 --> 01:01:23,971
-Mein Mausilein.
-Weniger Geturtel, mehr Vogelperspektive.

827
01:01:24,055 --> 01:01:27,642
Du wirst die große Liebe finden
Die dich nie wieder loslässt

828
01:01:27,725 --> 01:01:31,020
Die Liebe tritt dir in den Hintern
Und zerrt dich herum

829
01:01:31,896 --> 01:01:33,272
Vivo!

830
01:01:34,524 --> 01:01:35,983
Vivo?

831
01:01:36,067 --> 01:01:38,277
Komm schon, Vivo!

832
01:01:38,361 --> 01:01:43,199
Ich sagte doch, er kommt nicht.
Becky, gib mir das Lied zurück.

833
01:01:43,282 --> 01:01:46,160
Kein Wickelbär, kein Lied. Schrei lauter.

834
01:01:47,078 --> 01:01:49,247
Schön. Vivo!

835
01:01:49,330 --> 01:01:51,874
Vivo, wo bist du?

836
01:01:52,667 --> 01:01:53,584
Vivo?

837
01:01:54,085 --> 01:01:57,839
Vivo, bleib, wo du bist.
Die Tierschützer-Truppe ist hinter mir.

838
01:01:57,922 --> 01:02:00,925
Sie haben das Lied.
Aber ich habe einen Plan.

839
01:02:01,759 --> 01:02:03,886
Bleib, wo du bist.

840
01:02:10,935 --> 01:02:12,645
Schlange!

841
01:02:13,813 --> 01:02:14,981
Zum Boot!

842
01:02:21,821 --> 01:02:23,239
-Lauft!
-Los!

843
01:02:24,824 --> 01:02:26,159
Sie ist hinter uns.

844
01:02:28,369 --> 01:02:29,287
Schneller!

845
01:02:32,331 --> 01:02:33,750
Da lang. Los.

846
01:02:33,833 --> 01:02:34,709
Da lang.

847
01:02:39,255 --> 01:02:41,048
Ok, hier sind wir sicher.

848
01:02:42,633 --> 01:02:43,676
Doch nicht.

849
01:02:52,977 --> 01:02:54,896
Sie wird uns umbringen.

850
01:02:57,273 --> 01:02:58,399
Zeigt's ihr!

851
01:02:59,108 --> 01:03:00,067
Verschwinde.

852
01:03:00,693 --> 01:03:01,527
Hau ab!

853
01:03:02,695 --> 01:03:04,071
Was hast du noch?

854
01:03:04,697 --> 01:03:06,365
Friss Luftschlangen!

855
01:03:16,042 --> 01:03:19,962
Hey, warte. Habt ihr das gehört?
Gabi steckt in Schwierigkeiten.

856
01:03:28,387 --> 01:03:29,430
Hey, Lutador!

857
01:03:30,765 --> 01:03:31,933
Lass sie in Ruhe.

858
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
Wenn das nicht
Kreischi, die singende Ratte ist.

859
01:03:36,938 --> 01:03:39,357
Genau. Kreischiger denn je.

860
01:03:40,191 --> 01:03:42,443
Hör auf, solchen Lärm zu machen.

861
01:03:42,527 --> 01:03:45,696
-Ja? Komm und zeig's mir.
-Mit Vergnügen.

862
01:03:46,697 --> 01:03:49,325
Verzeihung, Ladys. Bin gleich zurück.

863
01:03:50,326 --> 01:03:54,497
-Vivo, was machst du?
-Manchmal muss man improvisieren.

864
01:04:01,671 --> 01:04:03,714
-Du schaffst das, Vivo.
-Gabi.

865
01:04:03,798 --> 01:04:06,175
Ein Wickelbär schlägt keine Python.

866
01:04:08,135 --> 01:04:12,557
Läufst du immer noch Bäume hoch, Kreischi?
Ihr Ratten lernt nie aus.

867
01:04:12,640 --> 01:04:15,309
Steh nicht da rum. Grab uns ein Versteck.

868
01:04:15,393 --> 01:04:16,519
Ich liebe dich, Baby.

869
01:04:18,688 --> 01:04:19,772
Oh nein!

870
01:04:22,400 --> 01:04:23,568
Vivo, pass auf!

871
01:04:29,615 --> 01:04:32,118
Jetzt reicht's. Genug ist genug.

872
01:04:32,660 --> 01:04:34,954
Das hältst du nicht lange durch.

873
01:04:35,580 --> 01:04:38,583
Doch, in Havanna
machte ich fünf Shows am Tag.

874
01:04:39,500 --> 01:04:41,586
Taffes Publikum, kein Problem

875
01:04:41,669 --> 01:04:44,213
Ich hängte mich voll rein
Und gab alles

876
01:04:44,297 --> 01:04:48,509
Die Beute steht dem Raubtier gegenüber
Die Zeit zum Beten ist vorüber

877
01:04:48,593 --> 01:04:53,055
Werd lauter, sei nicht leise
Steiger den Rhythmus, ausnahmsweise

878
01:04:53,139 --> 01:04:58,603
Du hüpfst, springst, sie wird ausgelotet
Hör nicht auf, bis sie ist verknotet!

879
01:04:59,645 --> 01:05:01,606
Mach mich sofort los.

880
01:05:03,482 --> 01:05:04,483
-Ja!
-Oh ja!

881
01:05:04,567 --> 01:05:05,610
Super, Vivo.

882
01:05:06,736 --> 01:05:08,321
Was? Haben wir gewonnen?

883
01:05:08,404 --> 01:05:10,239
Gabi, geht's dir gut?

884
01:05:11,532 --> 01:05:13,659
Du hast die Schlange besiegt.

885
01:05:14,285 --> 01:05:17,455
-Du verrückter Wickelbär.
-Er ist ein Held.

886
01:05:17,538 --> 01:05:19,290
Ein flauschiger Held.

887
01:05:19,373 --> 01:05:21,709
Ich habe mich geirrt, Vivo.

888
01:05:22,209 --> 01:05:26,213
Du solltest immer noch
zehn Tage in Quarantäne,

889
01:05:26,297 --> 01:05:30,134
aber du hast uns
vor einem Spitzenprädator gerettet.

890
01:05:30,217 --> 01:05:33,304
Also drücke ich ein Auge zu.

891
01:05:34,972 --> 01:05:38,935
-Zwischen uns ist alles cool, ja?
-Ja, alles cool.

892
01:05:39,018 --> 01:05:41,854
Können wir das Lied zurückhaben?

893
01:05:41,938 --> 01:05:43,230
Natürlich, das Lied.

894
01:05:43,773 --> 01:05:46,150
Warte, ich hatte es gerade noch.

895
01:05:46,233 --> 01:05:47,401
Wo ist es hin?

896
01:05:53,866 --> 01:05:54,825
Oh nein.

897
01:05:56,202 --> 01:06:02,083
FÜR MARTA

898
01:06:03,000 --> 01:06:04,210
Andrés.

899
01:06:19,809 --> 01:06:20,893
Ja, bitte?

900
01:06:21,852 --> 01:06:24,105
Ist er… Ist er hier?

901
01:06:25,314 --> 01:06:26,399
Oh, Señora.

902
01:06:27,149 --> 01:06:28,818
Es tut mir so leid.

903
01:06:28,901 --> 01:06:32,697
ANDRÉS HERNÁNDEZ
GELIEBTER MUSIKER VERSTARB IN HAVANNA

904
01:06:55,344 --> 01:06:59,140
Dein Leben lang hast du Musik gemacht

905
01:07:01,183 --> 01:07:04,020
Ich dachte, das Lied würde niemals enden

906
01:07:06,564 --> 01:07:09,275
Jetzt ist es hier so leise

907
01:07:12,486 --> 01:07:16,824
Ich würde so gerne
Noch mal mit dir Musik machen, mein Freund

908
01:07:25,666 --> 01:07:27,543
Das mit dem Lied tut mir leid.

909
01:07:28,544 --> 01:07:29,503
Danke, Dan.

910
01:07:30,546 --> 01:07:34,175
Und… was wirst du jetzt tun?

911
01:07:36,385 --> 01:07:38,512
Ich gehe wohl zurück nach Kuba.

912
01:07:39,472 --> 01:07:42,933
Ohne das Lied habe ich nichts mehr.
Ich habe versagt.

913
01:07:43,017 --> 01:07:47,104
Hey, nein! Sag das nicht.
Du hast getan, was du konntest.

914
01:07:47,188 --> 01:07:50,983
Dan, du verstehst das nicht.
Andrés hat mir alles gegeben.

915
01:07:51,692 --> 01:07:56,447
Als er mich brauchte, habe ich versagt.
Ich habe meine Chance verpasst.

916
01:07:57,823 --> 01:07:59,283
Ich habe ihn enttäuscht.

917
01:07:59,784 --> 01:08:03,954
Wenn das Flugzeug die Landebahn berührt

918
01:08:04,038 --> 01:08:07,124
Behalte dieses Lied in deinem Herzen

919
01:08:08,042 --> 01:08:09,585
Das Lied deines Onkels?

920
01:08:11,212 --> 01:08:12,171
Ja.

921
01:08:12,880 --> 01:08:17,134
-Wenn die Jahre vergehen
-Oh nein, sie macht das schon wieder.

922
01:08:17,218 --> 01:08:20,805
Sie verschandelt sein Lied,
ein musikalisches Massaker.

923
01:08:20,888 --> 01:08:24,809
Ich werde bei dir sein
Wenn dieses Lied gespielt wird

924
01:08:24,892 --> 01:08:28,145
Lass das und hör dir die Melodie an.

925
01:08:38,197 --> 01:08:41,700
Hörst du? Das klingt schön, oder?
Das sind Noten.

926
01:08:41,784 --> 01:08:45,287
Sie haben eine Reihenfolge,
die den Leuten zusagt.

927
01:08:45,371 --> 01:08:47,748
Wer Musik kennt, nennt das "Melodie".

928
01:08:49,500 --> 01:08:51,418
Vivo, du kennst die Melodie.

929
01:08:51,502 --> 01:08:53,879
Klar, sie ist die Grundlage der Musik.

930
01:08:53,963 --> 01:08:58,134
Auch wenn du den Text kennst,
musst du die Melodie lernen, weil…

931
01:08:58,676 --> 01:09:02,221
Warte. Du kennst den Text.
Und ich die Melodie!

932
01:09:02,304 --> 01:09:04,348
Leute, Vivo kennt die Melodie.

933
01:09:04,431 --> 01:09:06,267
-Sie kennt den Text.
-Das heißt…

934
01:09:06,350 --> 01:09:07,893
Wir haben das Lied noch!

935
01:09:07,977 --> 01:09:10,062
Die Liebesmission geht weiter!

936
01:09:10,980 --> 01:09:13,274
Dreh um. Wir fahren nach Miami!

937
01:09:13,357 --> 01:09:14,567
Was?

938
01:09:16,986 --> 01:09:19,572
Du hast den Wickelbär gehört. Dreh um.

939
01:09:28,956 --> 01:09:30,791
Wir bekamen eine zweite Chance.

940
01:09:31,375 --> 01:09:33,002
Vivo, sieh dir das an.

941
01:09:39,425 --> 01:09:42,178
Du spielst Keyboard,
ich schreibe die Noten auf.

942
01:09:52,438 --> 01:09:56,817
"Morgen früh fliegst du davon,
bald wird die Welt dich strahlen sehen."

943
01:10:11,832 --> 01:10:15,628
Ja, kannst du das
hundertmal langsamer spielen?

944
01:10:25,346 --> 01:10:29,558
Die ganze Zeit in deinem Herzen

945
01:10:32,978 --> 01:10:36,065
Geschafft.
Jetzt muss es nur noch zu Marta.

946
01:10:37,441 --> 01:10:38,817
Eine Sache noch.

947
01:10:44,615 --> 01:10:45,866
Oh ja!

948
01:10:47,534 --> 01:10:50,913
Leute, seht mal.
Ich glaube, ich kann Miami sehen.

949
01:10:54,667 --> 01:10:58,003
Oh nein. Wir schaffen es nie.

950
01:10:58,087 --> 01:11:00,547
Nicht, ohne ein paar Regeln zu brechen.

951
01:11:02,091 --> 01:11:04,760
Und ab die Luzie!

952
01:11:09,223 --> 01:11:12,643
Noch ein Unglück überlebt
Fährt das Ding nicht schneller?

953
01:11:12,726 --> 01:11:16,355
Uns läuft die Zeit davon
Die Sonne geht unter

954
01:11:16,438 --> 01:11:19,900
Ich dachte, wir wären geliefert
Doch mein neuer Freund half aus

955
01:11:19,984 --> 01:11:22,861
Fahren wir ans Ufer von Miami

956
01:11:22,945 --> 01:11:25,239
Denk an die Größe der Welt

957
01:11:25,322 --> 01:11:30,160
Früher gab es nur dich und mich
Nur dich und mich

958
01:11:30,244 --> 01:11:33,289
Und jetzt hat der Horizont
So viel mehr zu bieten

959
01:11:33,372 --> 01:11:37,084
Und jetzt geht's um Ganze
Ja, es geht ums Ganze

960
01:11:37,668 --> 01:11:41,046
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

961
01:11:41,130 --> 01:11:44,341
Ms. Sandoval,
in einer halben Stunde geht's los.

962
01:11:44,925 --> 01:11:48,262
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

963
01:11:48,345 --> 01:11:52,057
Necesitamos más tiempo

964
01:11:52,141 --> 01:11:55,144
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

965
01:11:55,227 --> 01:11:59,189
-Wir müssen los
-Ich weiß

966
01:11:59,273 --> 01:12:01,984
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

967
01:12:02,067 --> 01:12:03,527
Leg einen Zahn zu

968
01:12:03,610 --> 01:12:06,196
Leg einen Zahn zu

969
01:12:06,280 --> 01:12:09,283
Sie heißt Gabi
Sie ist zehn, sie ist meine Tochter

970
01:12:09,366 --> 01:12:13,037
Ich weiß, sie war im Bus
Sie kaufte dieses Ticket

971
01:12:13,120 --> 01:12:15,622
Hören Sie zu, Lady
Es war ein langer Tag

972
01:12:15,706 --> 01:12:18,459
Ich sagte bereits, sie fuhr nicht mit

973
01:12:18,542 --> 01:12:20,127
Ich brauche ein Nickerchen.

974
01:12:20,210 --> 01:12:22,838
NUR FÜR EINEN ABEND
MARTA SANDOVAL - MAMBO CABANA

975
01:12:26,425 --> 01:12:29,011
Wir schaffen es noch
Und machen so viel mehr

976
01:12:29,094 --> 01:12:32,931
Denn es sind du und ich
Nur du und ich

977
01:12:33,015 --> 01:12:35,893
Wir rennen und klettern
Bis zu ihrer Tür

978
01:12:35,976 --> 01:12:39,855
Denn es geht ums Ganze
Ja, es geht ums Ganze

979
01:12:40,898 --> 01:12:41,815
Tickets, bitte.

980
01:12:50,157 --> 01:12:53,744
Gabriela!
Du bleibst, wo du bist, Señorita.

981
01:12:53,827 --> 01:12:55,496
-Oh nein, Mom.
-Hey.

982
01:12:55,579 --> 01:12:58,248
-Creí que no hablabas inglés. Hey!
-Adiós.

983
01:12:58,332 --> 01:13:00,084
-Gabi!
-Security an den Eingang.

984
01:13:00,167 --> 01:13:03,212
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

985
01:13:03,295 --> 01:13:06,340
Ms. Sandoval, noch fünf Minuten.

986
01:13:06,423 --> 01:13:08,967
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

987
01:13:10,928 --> 01:13:11,804
Hey, lass los!

988
01:13:11,887 --> 01:13:12,805
Ich hab dich.

989
01:13:15,766 --> 01:13:16,892
Wir müssen los

990
01:13:16,975 --> 01:13:19,395
-Wir müssen los
-Ich weiß

991
01:13:19,478 --> 01:13:21,897
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

992
01:13:21,980 --> 01:13:23,315
Noch nicht zu spät

993
01:13:23,399 --> 01:13:25,526
Fast da
Wir müssen nur noch hoch

994
01:13:25,609 --> 01:13:28,320
M-I-A-M-I
Die Zeit wird knapp

995
01:13:28,404 --> 01:13:31,365
Wir haben keine Zeit mehr

996
01:13:36,662 --> 01:13:40,040
Kletter da durch
und öffne die Tür von der anderen Seite.

997
01:13:44,878 --> 01:13:45,963
Oh nein.

998
01:13:49,299 --> 01:13:51,135
Vivo, beeil dich. Sie kommen.

999
01:13:54,721 --> 01:13:55,889
Sie geht nicht auf.

1000
01:13:55,973 --> 01:13:57,182
Was ist das Problem?

1001
01:13:58,058 --> 01:14:00,727
-Hier ist sie nicht.
-Sie muss da drüben sein.

1002
01:14:02,104 --> 01:14:04,273
Ok, Vivo, ein letzter Plan.

1003
01:14:06,400 --> 01:14:07,985
Du musst ohne mich gehen.

1004
01:14:09,736 --> 01:14:11,196
Ist schon gut.

1005
01:14:11,738 --> 01:14:13,740
Hier, nimm das.

1006
01:14:13,824 --> 01:14:14,700
BESTER FREUND

1007
01:14:14,783 --> 01:14:17,453
Damit du mich nicht vergisst.

1008
01:14:20,497 --> 01:14:23,250
Vivo, du musst die Mission beenden.

1009
01:14:23,333 --> 01:14:24,751
Für uns beide.

1010
01:14:26,378 --> 01:14:27,713
Alles klar, Partnerin.

1011
01:14:36,555 --> 01:14:37,806
Wir haben sie.

1012
01:14:40,851 --> 01:14:41,977
Hi, Mom.

1013
01:14:44,313 --> 01:14:47,608
Ich verstehe,
aber Marta setzt es ziemlich zu.

1014
01:14:47,691 --> 01:14:52,154
Sie sagt, sie kann nicht mehr.
Ich melde mich in fünf Minuten noch mal.

1015
01:14:59,411 --> 01:15:00,287
Marta?

1016
01:15:19,681 --> 01:15:20,724
Andrés.

1017
01:15:32,945 --> 01:15:35,239
Bist du Vivo?

1018
01:15:38,200 --> 01:15:40,744
Du bist aus Kuba hergekommen?

1019
01:15:41,620 --> 01:15:43,121
Was tust du hier?

1020
01:15:50,879 --> 01:15:52,047
"Für Marta."

1021
01:15:54,633 --> 01:15:56,093
Andrés schrieb das.

1022
01:15:56,927 --> 01:15:58,178
Für mich?

1023
01:16:07,229 --> 01:16:08,480
Danke.

1024
01:16:09,815 --> 01:16:12,651
Er hat mir nie gesagt, dass er so fühlt.

1025
01:16:15,112 --> 01:16:17,114
Ich liebe dich auch, Andrés.

1026
01:16:19,616 --> 01:16:21,618
Oh, Vivo, danke.

1027
01:16:23,495 --> 01:16:24,496
Señora?

1028
01:16:24,580 --> 01:16:26,373
Wir wären so weit.

1029
01:16:27,666 --> 01:16:28,750
Ich muss gehen.

1030
01:16:30,502 --> 01:16:35,090
Ich dachte, heute würde ich mich
von den alten Songs verabschieden.

1031
01:16:35,173 --> 01:16:38,719
Aber jetzt muss ich ein neues Lied singen.

1032
01:16:42,306 --> 01:16:43,557
Weißt du, Vivo,

1033
01:16:44,141 --> 01:16:46,351
Andrés wäre so stolz auf dich.

1034
01:17:26,058 --> 01:17:26,892
Aber, Mom,

1035
01:17:26,975 --> 01:17:29,936
Vivo musste Marta
ein Liebeslied überbringen.

1036
01:17:30,020 --> 01:17:33,023
Was redest du da?
Gabriela, das ist verrückt!

1037
01:17:33,106 --> 01:17:36,943
Deshalb hab ich's dir nicht erzählt.
Weil du's eh nicht kapierst.

1038
01:17:37,611 --> 01:17:41,156
-Ich kapier es ganz gut.
-Nein, tust du nicht.

1039
01:17:41,239 --> 01:17:42,699
Nicht wie Dad damals.

1040
01:17:42,783 --> 01:17:46,995
Nein, nicht diese Nummer, Gabriela.
Er ist nicht hier, nur ich.

1041
01:17:47,079 --> 01:17:49,915
Und ich weiß, ich bin nicht dein Vater.

1042
01:17:49,998 --> 01:17:52,626
Ich bin nicht lustig
und mache keine Musik.

1043
01:17:53,168 --> 01:17:55,462
Aber du kannst mit mir reden.

1044
01:17:55,545 --> 01:17:58,674
Du verstehst nicht mal,
warum mir das wichtig ist.

1045
01:18:00,300 --> 01:18:02,052
Nur Vivo versteht mich.

1046
01:18:02,135 --> 01:18:03,553
Vivo ist in Kuba.

1047
01:18:06,848 --> 01:18:07,808
Vivo!

1048
01:18:19,027 --> 01:18:20,946
Hast du Marta das Lied gebracht?

1049
01:18:22,614 --> 01:18:23,865
Du hast es geschafft.

1050
01:18:26,076 --> 01:18:28,662
Stimmt. Wir haben es geschafft.

1051
01:18:30,330 --> 01:18:32,332
Wartet.

1052
01:18:32,999 --> 01:18:34,793
Du hast die Wahrheit erzählt?

1053
01:18:36,545 --> 01:18:37,796
Oh, Gabi.

1054
01:18:39,089 --> 01:18:39,965
Aber trotzdem

1055
01:18:40,632 --> 01:18:44,094
kannst du nicht nach Miami fahren,
ohne es mir zu sagen.

1056
01:18:44,177 --> 01:18:46,763
Das weiß ich. Es tut mir leid, ok?

1057
01:18:46,847 --> 01:18:50,392
Aber ich musste Tíos Lied abliefern.

1058
01:18:52,185 --> 01:18:55,147
Er konnte Marta nicht sagen,
dass er sie liebt.

1059
01:18:56,857 --> 01:18:57,774
Wie…

1060
01:18:59,401 --> 01:19:01,319
Ich konnte Dad nie sagen,

1061
01:19:02,070 --> 01:19:03,905
wie sehr ich ihn liebte.

1062
01:19:21,089 --> 01:19:23,258
Dein Dad wusste, dass du ihn liebst.

1063
01:19:23,341 --> 01:19:27,888
Jeden Moment, von Anfang an.
Und diese Liebe, Gabriela…

1064
01:19:28,597 --> 01:19:31,975
Diese Liebe lebt für immer
in deinem Herzen.

1065
01:19:45,363 --> 01:19:49,868
Ok. Ihr schnallt euch besser an,
denn wir müssen zu einem Konzert.

1066
01:20:14,392 --> 01:20:16,019
Gracias, liebe Zuschauer.

1067
01:20:16,102 --> 01:20:17,187
Danke.

1068
01:20:17,938 --> 01:20:20,106
Und zum Abschied

1069
01:20:20,816 --> 01:20:22,943
möchte ich ein Lied singen.

1070
01:20:23,026 --> 01:20:25,904
Ein Lied,
das ein alter Freund geschrieben hat,

1071
01:20:27,531 --> 01:20:30,659
und das mir neue Freunde überbracht haben.

1072
01:20:41,711 --> 01:20:43,755
Mambo Cabana

1073
01:20:45,924 --> 01:20:48,009
Mambo Cabana

1074
01:20:50,011 --> 01:20:53,056
Morgen früh fliegst du davon

1075
01:20:54,266 --> 01:20:57,269
Bald wird die Welt dich strahlen sehen

1076
01:20:58,562 --> 01:21:01,022
Dein Weg ist nicht für mich bestimmt

1077
01:21:02,774 --> 01:21:05,360
Doch würd ich gerne mit dir gehen

1078
01:21:06,987 --> 01:21:09,906
Und die Welt wird dich bald verehren

1079
01:21:11,199 --> 01:21:13,910
Während ich lerne, ohne dich zu leben

1080
01:21:15,412 --> 01:21:17,873
Jede Melodie ist für dich

1081
01:21:19,624 --> 01:21:22,168
Jedes Lied, das ich über dich schreibe

1082
01:21:22,252 --> 01:21:26,089
Und diese Angst, die mich zurückhält

1083
01:21:26,172 --> 01:21:30,635
Sollte dich nicht davon abhalten
Mehr zu wollen

1084
01:21:30,719 --> 01:21:34,598
Ich bin hier, nur an einem anderen Ufer

1085
01:21:34,681 --> 01:21:39,519
Immer in deiner Nähe
Sehe dich aufsteigen

1086
01:21:39,603 --> 01:21:43,315
Wenn das Flugzeug die Landebahn berührt

1087
01:21:43,398 --> 01:21:46,943
Behalt dieses Lied in deinem Herzen

1088
01:21:48,028 --> 01:21:51,698
Wenn der Weg in nur eine Richtung führt

1089
01:21:51,781 --> 01:21:55,368
Behalt dieses Lied in deinem Herzen

1090
01:21:56,453 --> 01:22:00,081
Wenn die Jahre vergehen
Aber die Liebe bleibt

1091
01:22:00,165 --> 01:22:03,877
Behalt dieses Lied in deinem Herzen

1092
01:22:04,628 --> 01:22:08,882
Ich werde bei dir sein
Wenn dieses Lied gespielt wird

1093
01:22:08,965 --> 01:22:12,260
Die ganze Zeit in deinem Herzen

1094
01:22:14,387 --> 01:22:16,264
Mambo Cabana

1095
01:22:57,097 --> 01:23:00,892
Behalte dieses Lied in deinem Herzen

1096
01:23:43,935 --> 01:23:45,937
Ok, Gabi, an die Arbeit.

1097
01:24:11,838 --> 01:24:12,839
Hey

1098
01:24:12,922 --> 01:24:17,802
Ich spreche euch alle an:
Erwachsene, Tiere und Kinder

1099
01:24:17,886 --> 01:24:22,932
Wir haben eine fantastische Show
Für euch im Programm

1100
01:24:23,016 --> 01:24:25,852
Ich präsentiere euch den einzigartigen

1101
01:24:25,935 --> 01:24:27,979
Vivo

1102
01:24:28,480 --> 01:24:30,273
Los!

1103
01:24:30,356 --> 01:24:33,026
Meine Damen und Herren:
Vivo und das Mädchen

1104
01:24:33,109 --> 01:24:37,655
Ich komme aus dem Herzen Havannas
Und bringe jeder Stadt davon was mit

1105
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
Dieses Geschenk gebe ich niemals her

1106
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
Die Traditionen der Karibik

1107
01:24:42,660 --> 01:24:44,954
Vermischt mit Gabis aus Florida

1108
01:24:45,038 --> 01:24:47,665
Wir bekämpften die Elemente
Und schurkische Reptilien

1109
01:24:47,749 --> 01:24:50,043
Hüpften in unserem eigenen Rhythmus

1110
01:24:50,126 --> 01:24:52,629
Mein gefiederter Freund
Flog um den Meridian

1111
01:24:52,712 --> 01:24:54,839
Mit der hübschen Valentina im Schlepptau

1112
01:24:54,923 --> 01:24:57,509
Sie glänzen wie ein Diamant
Aus feinstem Obsidian

1113
01:24:57,592 --> 01:25:00,011
Tanzen Tango wie gebürtige Argentinier

1114
01:25:00,095 --> 01:25:04,557
Doch ihr versteht meinen Gesang nicht
Meinen fesselnden Rhythmus und Swing

1115
01:25:04,641 --> 01:25:07,644
Gebt mir den Rhythmus
Eine zu überschreitende Grenze

1116
01:25:07,727 --> 01:25:10,146
Ein brandneuer Song ist nötig

1117
01:25:12,065 --> 01:25:13,650
Hey

1118
01:25:13,733 --> 01:25:16,277
Loleilolai, lolelolai, lolelolei

1119
01:25:16,361 --> 01:25:21,616
Wenn dir der Tanz gefällt
Klatschst du in die Hände

1120
01:25:21,699 --> 01:25:23,243
Hey

1121
01:25:23,326 --> 01:25:25,662
Loleilolai, lolelolai, lolelolei

1122
01:25:25,745 --> 01:25:28,540
Wenn euch der Tanz gefällt
Dann klatscht ganz schnell

1123
01:25:28,623 --> 01:25:30,875
-Wenn euch der Tanz gefällt
-Klatscht schnell

1124
01:25:30,959 --> 01:25:31,793
Los!

1125
01:25:40,343 --> 01:25:45,265
Wenn euch das Lied gefällt
Singt doch bitte mit

1126
01:25:45,348 --> 01:25:50,436
Wenn euch das Lied gefällt
Singt doch bitte mit

1127
01:25:50,520 --> 01:25:52,063
Hey

1128
01:25:52,147 --> 01:25:56,734
Loleilolai, lolelolai, lolelolei

1129
01:25:56,818 --> 01:25:59,696
Lai, lelolei

1130
01:25:59,779 --> 01:26:05,243
Wenn euch das Lied gefällt
Singt doch bitte mit

1131
01:26:06,703 --> 01:26:10,498
Wir sind einzigartig

1132
01:35:12,998 --> 01:35:16,293
Untertitel von: Eva Backmann



