1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:00,018 --> 00:01:01,061
Asere, ¿qué bolá?

4
00:01:02,062 --> 00:01:04,606
Croquetas frescas!

5
00:01:37,430 --> 00:01:39,015
Är du klar, Vivo?

6
00:01:40,141 --> 00:01:42,727
Okej, då sätter vi igång.

7
00:01:42,811 --> 00:01:48,900
Hej, damer och herrar
Nu börjar showen snart

8
00:01:48,983 --> 00:01:51,486
Det börjar snart

9
00:01:52,237 --> 00:01:58,326
Hej, ni kan förvänta er
Nåt verkligt underbart

10
00:01:58,409 --> 00:02:01,204
Det börjar snart

11
00:02:01,830 --> 00:02:05,959
Så samlas här kring mig nu, vänner små

12
00:02:06,042 --> 00:02:07,418
Låt mig presentera

13
00:02:07,502 --> 00:02:09,295
I egen hög person

14
00:02:09,379 --> 00:02:12,590
Vivo

15
00:02:25,603 --> 00:02:27,147
Är den här på?

16
00:02:27,230 --> 00:02:30,316
Kom hit, nu kör vi!

17
00:02:32,318 --> 00:02:34,696
Så inte många här
Men det är ingen fara

18
00:02:34,779 --> 00:02:37,323
De kommer mer folk sen
Vänta ni bara

19
00:02:37,407 --> 00:02:39,325
Två kvarter från la casa
Ingen ny plats

20
00:02:39,409 --> 00:02:41,744
Det är vår plats på la plaza
Se nu när jag tar sats

21
00:02:41,828 --> 00:02:43,830
Damer och herrar
Jag är Vivo, kinkajoun

22
00:02:43,913 --> 00:02:47,333
Vad är en kinkajou?
Åh gumman, du har att lära kan du tro

23
00:02:47,417 --> 00:02:49,878
Se mig svinga mig
Och sjunga för dig

24
00:02:49,961 --> 00:02:52,714
-Du skriker…
-Hej

25
00:02:58,970 --> 00:03:00,805
Det här är Andrés. Han sjunger…

26
00:03:00,889 --> 00:03:02,182
Hej

27
00:03:09,898 --> 00:03:14,527
Du och jag är av samma sort

28
00:03:14,611 --> 00:03:18,781
Takt för takt, håll det kort

29
00:03:18,865 --> 00:03:22,535
Vi sprider vidare en urgammal tradition
Av takt och precision

30
00:03:22,619 --> 00:03:26,080
Vi är musiker av högsta kvalitet
Och vi går aldrig bet, mot motstånd

31
00:03:26,164 --> 00:03:29,125
Klockan tickar och tackar
Medan jag rytmen backar, se här

32
00:03:29,209 --> 00:03:33,087
Folket ger oss dollar och pesos
Vi jobbar dygnet runt, var dag

33
00:03:33,171 --> 00:03:35,798
Så dame un beso
Ge mig en puss

34
00:03:36,341 --> 00:03:38,259
Jag kommer snart, se på det här.

35
00:03:38,343 --> 00:03:39,844
Hej

36
00:03:47,560 --> 00:03:52,148
Du och jag är av samma sort

37
00:03:52,232 --> 00:03:56,569
Takt för takt, håll det kort

38
00:03:56,653 --> 00:03:59,948
Nu tänker ni
Vad gör en musikalisk kinkajou på Kuba?

39
00:04:00,031 --> 00:04:03,910
Bor inte ni typ i regnskogen?
Jag föll ur en container som liten

40
00:04:03,993 --> 00:04:06,704
Sen var jag på en ny plats
Sjöng inte samma refräng

41
00:04:06,788 --> 00:04:09,958
Jag minns att jag var hungrig
Och flydde från nån ännu hungrigare

42
00:04:10,041 --> 00:04:13,461
Här är trädet han jagade upp mig i
Men vem räddade mig med sin tres?

43
00:04:13,544 --> 00:04:16,339
Andrés, yes.
Sen sjöng han mig sin melodi

44
00:04:19,175 --> 00:04:21,177
Var kom du från, chiquito?

45
00:04:23,513 --> 00:04:25,682
Du älskar visst musik.

46
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
Kom ned hit till mig

47
00:04:28,726 --> 00:04:30,645
Du kan bo hos mig

48
00:04:31,354 --> 00:04:33,273
Vad ska jag kalla dig?

49
00:04:34,607 --> 00:04:39,654
Du spritter av musik och liv,
så jag har ett perfekt namn åt dig.

50
00:04:39,737 --> 00:04:41,781
Vivo!

51
00:04:41,864 --> 00:04:44,158
Får jag be er att
Skicka runt min hatt?

52
00:04:44,242 --> 00:04:46,369
Jag kommer ifatt
Skicka runt min hatt

53
00:04:46,452 --> 00:04:48,788
Får jag be er att
Skicka runt min hatt?

54
00:04:48,871 --> 00:04:51,207
Vivo är snabbare än någon katt

55
00:04:51,291 --> 00:04:53,543
Får jag be er att
Skicka runt min hatt?

56
00:04:53,626 --> 00:04:55,878
Jag kommer ifatt
Skicka runt min hatt

57
00:04:55,962 --> 00:04:58,381
Får jag be er att
Skicka runt min hatt?

58
00:04:58,464 --> 00:05:00,925
Ja, jag mår bra i mitt habitat

59
00:05:01,009 --> 00:05:05,221
Du och jag är av samma sort

60
00:05:05,680 --> 00:05:08,016
-Takt för takt
-Takt för takt

61
00:05:08,099 --> 00:05:11,519
-Håll det kort
-Håll det kort

62
00:05:11,602 --> 00:05:16,149
Du får be oss att skicka runt din hatt
Du kommer i fatt, skicka runt din hatt

63
00:05:16,232 --> 00:05:20,903
Du får be oss att skicka runt din hatt
Du kommer i fatt, skicka runt din hatt

64
00:05:20,987 --> 00:05:25,616
Du och jag är av samma sort

65
00:05:25,700 --> 00:05:30,330
Takt för takt, håll det kort

66
00:05:30,413 --> 00:05:35,001
Takt för takt

67
00:05:38,463 --> 00:05:39,547
Dags för rytm

68
00:05:42,008 --> 00:05:45,011
Så, mina vänner, gör vi i Havanna på Kuba.

69
00:05:45,094 --> 00:05:48,014
Precision, takt och inte ett snedsteg.

70
00:05:48,097 --> 00:05:51,267
Även om Andrés och jag
inte talade samma språk

71
00:05:51,351 --> 00:05:54,604
var vi så synkade i musiken att…

72
00:05:54,687 --> 00:05:57,190
…vi avslutade varandras musikfraser.

73
00:05:59,150 --> 00:06:02,278
Vilken bra show, Vivo. Är du hungrig?

74
00:06:03,029 --> 00:06:04,405
Vill du ha en croqueta?

75
00:06:05,198 --> 00:06:06,407
Lite mango?

76
00:06:09,118 --> 00:06:11,204
Jag vet nån som gillar mango.

77
00:06:16,084 --> 00:06:19,337
Ni ser säkert på oss och tänker:
"Deras liv är perfekt."

78
00:06:19,420 --> 00:06:21,422
Det har ni rätt i. Men…

79
00:06:21,923 --> 00:06:24,008
…sen kom brevet.

80
00:06:37,397 --> 00:06:38,439
Okej.

81
00:06:41,484 --> 00:06:42,360
Du…

82
00:06:43,361 --> 00:06:44,362
…har fått brev.

83
00:06:55,873 --> 00:06:56,874
Marta?

84
00:06:58,376 --> 00:06:59,877
Men hur?

85
00:07:00,378 --> 00:07:02,380
Marta? Vem är Marta?

86
00:07:05,716 --> 00:07:09,637
-"Mi amor, Andrés."
-"Mi amor"? Vem är Marta?

87
00:07:09,720 --> 00:07:15,268
"Vad kan jag skriva i ett brev,
när vi inte har träffats på så många år?

88
00:07:15,768 --> 00:07:19,689
Jag ska snart gå i pension,
och har översvämmats av minnen

89
00:07:19,772 --> 00:07:23,025
av den underbara musik
vi brukade framföra tillsammans.

90
00:07:23,109 --> 00:07:28,114
Kan du förlåta att jag inte tagit kontakt
sen vi skildes för så många år sedan?

91
00:07:28,197 --> 00:07:32,910
Inget skulle betyda mer för mig
än att få sjunga med dig igen.

92
00:07:33,453 --> 00:07:39,250
Min avskedskonsert äger rum den 16 juni
på Mambo Cabana i Miami.

93
00:07:40,626 --> 00:07:44,672
Om du kommer med din tres
vet jag att du känner som jag.

94
00:07:46,048 --> 00:07:51,304
Jag hoppas att det inte är för sent.
Amor, Marta."

95
00:07:52,430 --> 00:07:56,058
Jag kan inte tro det. Marta Sandoval!

96
00:07:56,142 --> 00:07:59,604
-Sa du Marta Sandoval?
-Martas sista konsert?

97
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
-Vänta nu. Vem är Marta?
-Ska du till Miami?

98
00:08:02,607 --> 00:08:06,986
Nej, vi går från vår lägenhet
till la plaza. Vi går bara två kvarter.

99
00:08:07,069 --> 00:08:11,491
Du måste åka, Andrés.
Nu kan ni uppträda ihop i Miami.

100
00:08:11,574 --> 00:08:14,494
Va? Nej! Det är här vi har vår publik.

101
00:08:14,577 --> 00:08:18,623
-Jag är för gammal för att resa.
-Precis. Känn dina gränser.

102
00:08:18,706 --> 00:08:20,791
Kom igen, allihopa. Vi lägger ihop.

103
00:08:22,293 --> 00:08:26,839
-Andrés y Marta. Qué romántico.
-Gå inte händelserna i förväg nu.

104
00:08:27,590 --> 00:08:28,508
Vem är Marta?

105
00:08:29,759 --> 00:08:30,968
Hallå?

106
00:08:33,638 --> 00:08:35,890
Hallå! Vem är Marta?

107
00:08:53,074 --> 00:08:53,908
Vänta nu.

108
00:08:54,867 --> 00:08:59,163
Är det du? Jag trodde
att du alltid hade varit gammal.

109
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
Var ni två en duo?

110
00:09:05,002 --> 00:09:06,295
Marta.

111
00:09:06,921 --> 00:09:12,176
Hon var Havannas stjärna.
Hon hade Kubas vackraste röst.

112
00:09:12,760 --> 00:09:16,222
Dessutom var hon mitt livs kärlek.

113
00:09:17,056 --> 00:09:19,225
Men jag vågade aldrig berätta det.

114
00:09:20,810 --> 00:09:24,272
Alla visste
att hon skulle bli en stor stjärna.

115
00:09:26,148 --> 00:09:29,694
Mi canción

116
00:09:33,239 --> 00:09:37,410
En kväll efter ännu en
fullsatt föreställning tog jag chansen.

117
00:09:37,952 --> 00:09:41,872
Jag hade tagit mod till mig
för att berätta hur jag kände.

118
00:09:43,916 --> 00:09:48,504
Men i samma stund blev vi avbrutna
av en talangjägare från USA.

119
00:09:48,588 --> 00:09:54,343
Han erbjöd Marta att komma och uppträda
på Mambo Cabana i Miami.

120
00:09:54,427 --> 00:09:59,599
Marta blev överlycklig. Hennes dröm
skulle äntligen gå i uppfyllelse.

121
00:10:00,516 --> 00:10:04,228
Och det var då jag insåg

122
00:10:04,312 --> 00:10:10,026
att om jag berättade hur jag kände
skulle hon kanske inte följa sitt hjärta.

123
00:10:11,235 --> 00:10:13,738
Därför höll jag
mina känslor för mig själv.

124
00:10:14,614 --> 00:10:16,449
Jag sa ingenting.

125
00:10:42,099 --> 00:10:44,602
Utan henne var Havanna tomt.

126
00:10:45,227 --> 00:10:46,437
Jag var också tom.

127
00:10:47,063 --> 00:10:50,316
All min kärlek och all min sorg…

128
00:10:50,399 --> 00:10:51,817
Det blev till en sång.

129
00:10:56,072 --> 00:10:59,241
Den sången var för smärtsam att spela.

130
00:10:59,825 --> 00:11:01,160
Den sången…

131
00:11:01,744 --> 00:11:03,663
…skulle Marta aldrig få höra.

132
00:11:09,251 --> 00:11:13,172
Här är den, Vivo.
Den sista sången jag skrev.

133
00:11:13,255 --> 00:11:14,715
TILL MARTA

134
00:11:17,635 --> 00:11:20,262
Oj. Hon fick aldrig höra den.

135
00:11:21,055 --> 00:11:22,390
Vad sorgligt.

136
00:11:22,973 --> 00:11:26,602
Men nu har jag fått världens bästa gåva.

137
00:11:26,686 --> 00:11:28,270
En andra chans!

138
00:11:28,854 --> 00:11:32,942
-En andra vad då?
-Vi ska till Mambo Cabana!

139
00:11:33,025 --> 00:11:33,984
Mambo vad då?

140
00:11:36,070 --> 00:11:37,655
Det finns en plats

141
00:11:38,781 --> 00:11:43,577
Långt bort härifrån
Och där sätter rytmen sig

142
00:11:44,578 --> 00:11:50,209
Den griper fatt, så vet du att
Du är på Mambo Cabana

143
00:11:52,962 --> 00:11:54,964
Hjärtat tar sats

144
00:11:55,589 --> 00:12:00,344
Hornen börjar spela
Och du kan aldrig lägga dig

145
00:12:01,137 --> 00:12:04,473
Det är min chans
Att dela en till dans

146
00:12:04,557 --> 00:12:07,184
På Mambo Cabana

147
00:12:07,268 --> 00:12:09,353
Mambo Cabana

148
00:12:11,105 --> 00:12:13,941
Vänta nu, det här går för fort

149
00:12:14,024 --> 00:12:18,195
Vi tar med oss mitt brev
Och så reser vi bort

150
00:12:18,279 --> 00:12:19,405
Nej!

151
00:12:19,488 --> 00:12:24,535
Stanna här i livet vi delar
Med de sånger vi spelar

152
00:12:24,618 --> 00:12:27,872
Var inte rädd är du rar

153
00:12:27,955 --> 00:12:31,167
Än finns det tid

154
00:12:32,168 --> 00:12:36,213
Än finns det tid

155
00:12:36,297 --> 00:12:41,844
Än finns det tid

156
00:12:43,429 --> 00:12:45,890
Vad är det som händer?

157
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
Jag kan se och höra allt, min vän

158
00:12:57,443 --> 00:13:01,363
-Hur jag sjunger i en sal med dig
-Va? Vänta!

159
00:13:01,447 --> 00:13:04,742
Marta sjunger så fint

160
00:13:04,825 --> 00:13:09,663
Men melodin hon sjunger är min

161
00:13:14,293 --> 00:13:16,462
Än finns det tid

162
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
Andrés!

163
00:13:22,718 --> 00:13:25,596
Än finns det tid

164
00:13:29,016 --> 00:13:31,393
Än finns det tid

165
00:13:33,145 --> 00:13:35,439
Än finns det tid

166
00:13:36,106 --> 00:13:37,483
¡Vamos mañana!

167
00:13:39,777 --> 00:13:41,821
Mambo Cabana…

168
00:13:45,616 --> 00:13:48,035
Du menar väl inte allvar med det här?

169
00:13:49,787 --> 00:13:54,959
-Ja, Vivo. Visst är det spännande?
-Inte alls! Vi är inte Miamityper.

170
00:13:55,042 --> 00:14:00,172
-Vi är småstadstyper. Vi hör hemma här!
-Ingen fara. Allt ordnar sig.

171
00:14:01,674 --> 00:14:02,633
Ta emot!

172
00:14:05,678 --> 00:14:06,971
Hör du!

173
00:14:13,227 --> 00:14:17,606
Hör på, Vivo.
Jag måste åka med sången till Marta.

174
00:14:18,148 --> 00:14:20,484
Hon måste få veta att jag älskar henne.

175
00:14:21,277 --> 00:14:23,070
Det är ju bara en sång.

176
00:14:24,446 --> 00:14:25,865
Jag behöver dig, kompis.

177
00:14:28,701 --> 00:14:30,619
Vart ska du, Vivo?

178
00:14:34,623 --> 00:14:36,125
Ay, Vivo.

179
00:14:41,505 --> 00:14:44,341
Vad tror han? Ska vi flyga till Miami?

180
00:14:44,425 --> 00:14:48,470
Efter 60 år reser du ända dit
för en enda föreställning?

181
00:14:48,554 --> 00:14:50,014
För en enda sång.

182
00:14:51,015 --> 00:14:53,517
Vad kan en sång göra för skillnad?

183
00:15:46,320 --> 00:15:47,655
Vad håller jag på med?

184
00:15:49,031 --> 00:15:50,074
Kom igen, Vivo.

185
00:16:14,014 --> 00:16:16,308
Väskan packar inte sig själv.

186
00:16:34,368 --> 00:16:35,244
Okej.

187
00:16:40,499 --> 00:16:42,376
Vilken härlig dag att resa.

188
00:16:43,293 --> 00:16:44,336
God morgon.

189
00:16:45,546 --> 00:16:49,008
Du… Förlåt för igår kväll.

190
00:16:49,550 --> 00:16:50,843
Jag tror att vi…

191
00:16:54,179 --> 00:16:55,097
Andrés?

192
00:17:05,941 --> 00:17:07,693
TILL MARTA

193
00:18:28,565 --> 00:18:31,902
Havanna förlorade
en god vän i Andrés Hernández.

194
00:18:33,195 --> 00:18:36,657
I många år
fyllde tonerna av hans tres vår plaza…

195
00:18:37,282 --> 00:18:38,992
…och våra hjärtan.

196
00:18:39,076 --> 00:18:44,331
Vi blev glada att höra att han
skulle få återse Marta Sandoval.

197
00:18:45,499 --> 00:18:48,544
Men tyvärr skulle det inte bli så.

198
00:18:50,796 --> 00:18:52,131
Señora.

199
00:18:58,345 --> 00:18:59,555
Muchas gracias.

200
00:19:00,097 --> 00:19:02,099
Jag heter Rosa Hernández.

201
00:19:04,101 --> 00:19:06,812
Andrés var min avlidne mans farbror.

202
00:19:07,354 --> 00:19:11,608
Min dotter Gabriela och jag bor i Florida.
Vi har aldrig varit på Kuba.

203
00:19:12,276 --> 00:19:13,944
Hej. Det där är min mamma.

204
00:19:16,822 --> 00:19:19,408
Jag heter Gabi. Är det du som är Vivo?

205
00:19:20,826 --> 00:19:23,203
Du. Jag vet hur du har det.

206
00:19:23,829 --> 00:19:25,581
Min pappa är också död.

207
00:19:26,498 --> 00:19:28,584
Carlos band till Kuba

208
00:19:28,667 --> 00:19:33,297
var så starkt att det inte förstördes
av varken tid eller avstånd.

209
00:19:33,380 --> 00:19:35,799
Oförstörbara band.

210
00:19:35,883 --> 00:19:39,136
Det har vi. Familjen tar hand om varandra.

211
00:19:40,220 --> 00:19:43,891
Du fattar. Vänta! Jag har en idé!

212
00:19:43,974 --> 00:19:46,560
Du kan bo hos mig i Florida.

213
00:19:47,102 --> 00:19:50,480
Ja, vi åker hem imorgon.
Fort, göm dig i väskan.

214
00:19:53,275 --> 00:19:55,235
Vänta, Vivo. Vart ska du?

215
00:19:55,319 --> 00:20:00,365
Tänker du på var du ska gå på toaletten?
Det är okej. Jag har våtservetter här.

216
00:20:00,449 --> 00:20:04,494
Tack för att ni har välkomnat
mig och Gabriella med öppen famn.

217
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
Gracias, señora.

218
00:20:07,122 --> 00:20:08,498
Ahora, amigos…

219
00:20:08,582 --> 00:20:12,336
Nu ska vi alla ta farväl
medan vi lyssnar på

220
00:20:12,419 --> 00:20:15,714
en sista sång för Andrés Hernández.

221
00:20:55,212 --> 00:20:58,632
Du ägnade livet åt musiken

222
00:21:00,801 --> 00:21:03,595
Hur kunde sångerna ta slut?

223
00:21:06,056 --> 00:21:08,392
Nu är det så tyst

224
00:21:11,603 --> 00:21:14,856
Jag vill bara spela
En gång till med dig, min vän

225
00:21:17,484 --> 00:21:21,280
Du nynnade dig till sömns

226
00:21:22,990 --> 00:21:25,909
Solen vaknade, men inte du

227
00:21:27,995 --> 00:21:30,539
Nu står jag här

228
00:21:33,542 --> 00:21:36,044
Jag vill bara be om en sak nu

229
00:21:36,586 --> 00:21:39,506
En sång till, bara en

230
00:21:39,589 --> 00:21:42,217
Sjung ett dakapo, stanna och se

231
00:21:42,301 --> 00:21:44,845
Vi har musik kvar att ge

232
00:21:46,513 --> 00:21:50,350
En sång till, bara en

233
00:21:50,434 --> 00:21:54,187
Allt jag behöver, tala till mig
Än finns det tid

234
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
Än finns det tid

235
00:22:10,162 --> 00:22:12,873
En sång till

236
00:22:12,956 --> 00:22:16,335
Du lever vidare i din musik

237
00:22:16,418 --> 00:22:18,211
En sång till

238
00:22:18,295 --> 00:22:20,756
En sång som någon annan hör

239
00:22:20,839 --> 00:22:22,758
En sång till

240
00:22:22,841 --> 00:22:28,221
-Jag tar den dit där den behövs
-En sång till

241
00:22:28,305 --> 00:22:31,391
Jag ska bara sjunga
Tills min rädsla inte hörs

242
00:22:31,475 --> 00:22:35,604
Och du behövs
För en sång till

243
00:22:35,687 --> 00:22:39,816
Bara en
Du får ett dakapo, jag åker nu

244
00:22:39,900 --> 00:22:42,569
Får inte missa showen ju

245
00:22:43,195 --> 00:22:46,239
De ska få höra att
Det finns en sång till

246
00:22:46,323 --> 00:22:47,866
Bara en

247
00:22:47,949 --> 00:22:50,285
Nu är jag stark och jag reser iväg

248
00:22:50,369 --> 00:22:53,038
Sjung bort tvivlet, sjung en utväg

249
00:22:53,121 --> 00:22:55,665
Ropa och skrik
Krossa all rädsla

250
00:22:55,749 --> 00:22:58,460
Som solen genom molnen
Som om du var hos mig

251
00:22:58,543 --> 00:23:02,255
Inga tårar här
Jag ska ge mig av, jag ska vara stark

252
00:23:02,339 --> 00:23:04,007
Jag ska ta mig dit

253
00:23:04,508 --> 00:23:11,390
Vi hinner en sång till

254
00:23:22,818 --> 00:23:24,653
Det är den knäppa ungen.

255
00:23:24,736 --> 00:23:27,864
-Gabi, vad gör du?
-Jag spelar lite.

256
00:23:27,948 --> 00:23:31,076
Vivo kanske hör. 
Jag vill ta med honom till Florida.

257
00:23:31,159 --> 00:23:32,828
Just det, hon bor i Florida.

258
00:23:32,911 --> 00:23:35,497
Gabriella, du får inga fler husdjur.

259
00:23:35,580 --> 00:23:38,208
-Snälla!
-Nej.

260
00:23:38,291 --> 00:23:41,211
Och man får inte flyga med vilda djur.

261
00:23:42,295 --> 00:23:43,547
Señora Hernández!

262
00:23:45,006 --> 00:23:47,426
Så bra att jag hann innan ni åkte.

263
00:23:49,344 --> 00:23:50,345
Gabi, mi niña.

264
00:23:50,429 --> 00:23:54,474
Vi vet att du älskar musik,
precis som farbror Andrés.

265
00:23:54,558 --> 00:23:59,187
Därför ville vi skicka med dig
några av hans musiksaker.

266
00:23:59,271 --> 00:24:01,731
Gamla maracas! Musikpinnar!

267
00:24:03,191 --> 00:24:05,110
Kolla in det här.

268
00:24:06,653 --> 00:24:10,574
Tack, Montoya.
Du har gett mitt barn ett dragspel.

269
00:24:10,657 --> 00:24:14,786
-Känner du rytmen, morsan?
-Vad vackert.

270
00:24:15,370 --> 00:24:20,459
-Hon har musiken i blodet.
-Kuba! Jag älskar kubansk musik.

271
00:24:22,002 --> 00:24:24,421
Där har vi det. Nu kommer jag, Marta.

272
00:24:24,504 --> 00:24:27,007
Kom igen, Kuba. Jag har rytmen.

273
00:24:28,675 --> 00:24:33,430
Tack, Gabi.
Nu vet hela Kuba att du är här.

274
00:24:33,513 --> 00:24:36,892
Förlåt. Min musik
är visst lite för tuff för dig.

275
00:24:36,975 --> 00:24:39,144
Musik? Var det där oväsendet musik?

276
00:24:41,313 --> 00:24:43,648
Bueno. Här har vi taxin.

277
00:24:43,732 --> 00:24:47,027
-Tack, Montoya.
-Gracias, Montoya!

278
00:24:47,110 --> 00:24:49,863
Adiós. Öva på musiken varje dag.

279
00:25:14,471 --> 00:25:16,264
Mitt huvud!

280
00:25:16,348 --> 00:25:18,391
Att resa är nog inte min grej.

281
00:25:21,061 --> 00:25:22,395
Var är jag?

282
00:25:23,230 --> 00:25:24,689
Vad är klockan?

283
00:25:25,899 --> 00:25:28,610
Okej, hon är 10.00.
Jag har tio timmar på mig.

284
00:25:30,987 --> 00:25:33,532
Okej. Där är ryggsäckstjejen.

285
00:25:33,615 --> 00:25:35,867
Kolla vad jag har.

286
00:25:36,701 --> 00:25:40,705
-Ska det bli roligt idag?
-Ja, absolut. Vad händer idag?

287
00:25:40,789 --> 00:25:44,042
Din första kakförsäljning
med Sandkakepatrullen.

288
00:25:45,043 --> 00:25:47,212
Nja, jag tror inte det.

289
00:25:47,295 --> 00:25:50,549
Jag tror inte att jag
kommer längre med Sandkakorna.

290
00:25:50,632 --> 00:25:53,843
Vad menar du? Du har ju bara gått en gång.

291
00:25:53,927 --> 00:25:57,889
-Jag vet. Men det är dags att gå vidare.
-Gå vidare?

292
00:25:59,307 --> 00:26:02,477
Du har precis börjat.
Du har inte lärt känna dem än.

293
00:26:02,561 --> 00:26:03,937
Svansen mitt i prick.

294
00:26:06,064 --> 00:26:10,193
-Ge dem en chans.
-Jag har spelat in en avskedsvideo.

295
00:26:10,277 --> 00:26:11,570
Kakor!

296
00:26:12,696 --> 00:26:15,240
Peace. Vi drar. Tja.

297
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
Kreativt.

298
00:26:19,202 --> 00:26:23,832
Vänta, nu kommer det bästa.
Jag har gjort dem till zombieclowner.

299
00:26:23,915 --> 00:26:26,585
Köp mina kakor.

300
00:26:26,668 --> 00:26:29,838
Gabriela Maria Rosa Hernández,
du tillhör patrullen.

301
00:26:29,921 --> 00:26:33,633
-De räknar med dig. Du får inte svika dem.
-Varför inte?

302
00:26:34,884 --> 00:26:37,971
Pulgita, du måste sluta skrämma bort alla.

303
00:26:38,555 --> 00:26:42,309
Du får åtminstone försöka
att komma överens med andra barn.

304
00:26:42,392 --> 00:26:44,894
Annars blir du väldigt ensam.

305
00:26:47,272 --> 00:26:49,691
Gabriela, escúchame. Du ska göra det här!

306
00:26:49,774 --> 00:26:53,153
Du fick behålla ditt lila hår,
så du är skyldig mig det.

307
00:26:53,236 --> 00:26:56,906
Men mamma,
de pratar bara om att sälja kakor,

308
00:26:56,990 --> 00:26:59,659
ta märken
och rädda Everglades nationalpark.

309
00:26:59,743 --> 00:27:01,995
Det är så tråkigt!

310
00:27:02,078 --> 00:27:08,585
Du ska sälja kakor, du ska ta selfier
och du ska ha roligt och skaffa kompisar!

311
00:27:08,668 --> 00:27:11,671
Ta på dig uniformen nu!
Den är jättegullig.

312
00:27:24,934 --> 00:27:26,895
Kusten är klar, nu sticker jag.

313
00:27:49,542 --> 00:27:50,877
Det är ingen fara.

314
00:27:50,960 --> 00:27:53,963
Det är bara din döda gammelfarbrors saker

315
00:27:54,047 --> 00:27:59,761
som rullar omkring av egen vilja
och spelar spöklik dragspelsmusik.

316
00:28:08,603 --> 00:28:09,688
Det är ingen fara.

317
00:28:35,672 --> 00:28:38,341
-Vivo, du är här!
-Ja, och nu sticker jag.

318
00:28:39,759 --> 00:28:41,970
Du följde efter mig, eller hur?

319
00:28:42,512 --> 00:28:46,683
Du smög ner i min väska
för att du älskar mig!

320
00:28:47,642 --> 00:28:49,436
Jag är så glad att du är här.

321
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
Du kan få mitt andra vänskapsarmband.

322
00:28:52,605 --> 00:28:56,276
-Bästisar för alltid!
-Släpp. Bort med tassarna.

323
00:28:56,359 --> 00:28:57,902
Var stilla nu.

324
00:28:57,986 --> 00:29:00,947
"För alltid" är lång tid.
Jag ska leverera en sång.

325
00:29:02,741 --> 00:29:04,159
Kul att träffas. Peace.

326
00:29:10,665 --> 00:29:14,294
-Är det där små gravstenar?
-Det är mina husdjur.

327
00:29:14,878 --> 00:29:16,004
Eller, det var det.

328
00:29:17,338 --> 00:29:19,466
-Gabi?
-Det är mamma. Göm dig.

329
00:29:22,969 --> 00:29:24,053
Läget, morsan?

330
00:29:24,554 --> 00:29:30,101
-Varför låg den här i mikron?
-Jag skulle torka den.

331
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
Du skulle tork… Vad är det där?

332
00:29:34,063 --> 00:29:37,859
Jag har sagt åt dig
att du inte får äta på ditt rum.

333
00:29:37,942 --> 00:29:41,946
Du lockar till dig skadedjur.
Här, ta uniformen nu.

334
00:29:42,655 --> 00:29:44,574
Min osynlighetsmantel, menar du?

335
00:29:44,657 --> 00:29:47,619
-Gabi…
-Det börjar klia.

336
00:29:47,702 --> 00:29:51,748
-Det svider i halsen.
-Det är en uniform, inte en allergi.

337
00:29:51,831 --> 00:29:53,500
Byt om fort nu.

338
00:29:53,583 --> 00:29:56,961
-Vi vill inte missa kakförsäljningen.
-Jo, det vill jag.

339
00:29:59,297 --> 00:30:00,298
Såg du, Vivo?

340
00:30:01,174 --> 00:30:02,967
Hon förstår inte mig.

341
00:30:03,802 --> 00:30:05,845
Hon vill att jag bär uniform,

342
00:30:05,929 --> 00:30:07,847
precis som alla andra.

343
00:30:07,931 --> 00:30:10,683
Men jag är inte som andra, för…

344
00:30:11,309 --> 00:30:13,728
Jag studsar till egen trumma

345
00:30:13,812 --> 00:30:16,022
Jag är wow när andra är dumma

346
00:30:16,105 --> 00:30:20,568
Jag är en vild ung tjej, men vet du vad?
Jag kör hellre min egen parad

347
00:30:20,652 --> 00:30:25,114
Jag studsar till egen trumma
Jag är wow när andra är dumma

348
00:30:25,198 --> 00:30:29,744
Jag är en vild ung tjej, men vet du vad?
Jag kör hellre min egen parad

349
00:30:29,828 --> 00:30:32,038
Jag hade en fiol, men jag pajade den

350
00:30:32,121 --> 00:30:34,457
Tamburinen min får känna vreden

351
00:30:34,541 --> 00:30:36,584
Ser du vad jag menar, hoppsan sa

352
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
I en duo med dig blir vi jättebra

353
00:30:39,170 --> 00:30:41,297
Jättebra, vet du vad jag menar?

354
00:30:41,381 --> 00:30:43,633
Jag skojar runt
Jag snackar strunt

355
00:30:43,716 --> 00:30:47,762
Jag snurrar runt
Jag är en ung, sund ungdom

356
00:30:47,846 --> 00:30:52,267
Jag studsar till egen trumma
Jag är wow när andra är dumma

357
00:30:52,350 --> 00:30:57,021
Jag är en vild ung tjej, men vet du vad?
Jag kör hellre min egen parad

358
00:30:57,105 --> 00:31:00,400
Extra, extra, läs det senaste
Jag är extra, extra

359
00:31:00,483 --> 00:31:02,652
Ungen de andra inte törs ge sig på

360
00:31:02,735 --> 00:31:06,239
Jag sätter mig gärna ensam
Jag vill inte vara gemensam

361
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
"Du är för mycket
Sänk din volym"

362
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
I vems tycke?
Jag är inte anonym

363
00:31:10,743 --> 00:31:12,745
Jag följer ingen kutym

364
00:31:12,829 --> 00:31:15,123
Jag har en vän
Vi är ett team och vi…

365
00:31:15,206 --> 00:31:17,166
Studsar till egen trumma

366
00:31:17,250 --> 00:31:19,419
Vi är wow när andra är dumma

367
00:31:19,502 --> 00:31:23,673
Jag är en vild ung tjej, men vet du vad?
Jag kör hellre min egen parad

368
00:31:23,756 --> 00:31:24,841
Solo!

369
00:31:34,058 --> 00:31:35,268
Det kallar jag solo

370
00:31:35,935 --> 00:31:37,395
Jag flyger jämt solo

371
00:31:37,478 --> 00:31:42,025
Jag är snabbare än slo-mo
När jag inte vet hittar jag på

372
00:31:42,108 --> 00:31:46,529
Jag vet att jag verkar ensam
Alla tror att jag är ensam

373
00:31:46,613 --> 00:31:49,324
Se på mitt rum
Du känner inte mig, kompis

374
00:31:49,407 --> 00:31:51,451
Du känner inte mig
Jag är i zonen!

375
00:31:53,453 --> 00:31:58,207
Vi studsar till egen trumma
Vi är wow när andra är dumma

376
00:31:58,291 --> 00:32:02,420
Jag är en vild ung tjej, men vet du vad?
Jag kör hellre min egen parad

377
00:32:02,503 --> 00:32:07,008
Vi studsar till egen trumma
Vi är wow när andra är dumma

378
00:32:07,091 --> 00:32:11,804
Jag är en vild ung tjej, men vet du vad?
Jag kör hellre min egen parad

379
00:32:11,888 --> 00:32:12,764
Studsa!

380
00:32:14,098 --> 00:32:14,974
Studsa!

381
00:32:16,392 --> 00:32:17,226
Studsa!

382
00:32:18,645 --> 00:32:19,479
Studsa!

383
00:32:21,147 --> 00:32:22,440
Vart tog du vägen?

384
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
Vad är det här?

385
00:32:32,867 --> 00:32:35,203
Den tjejen är mycket på en gång.

386
00:32:37,205 --> 00:32:39,248
Är det här alltså Florida?

387
00:32:46,381 --> 00:32:47,674
Plastfåglar.

388
00:32:48,633 --> 00:32:49,676
Florida är skumt.

389
00:32:52,303 --> 00:32:54,389
Nu ska jag bara hitta Marta.

390
00:32:54,931 --> 00:32:57,684
Kom igen, Andrés.
Ge mig något slags tecken.

391
00:32:57,767 --> 00:33:01,270
Vad som helst. Visa vägen.
Något slags tecken.

392
00:33:02,271 --> 00:33:08,236
EN UNIK AFTON
MARTA SANDOVALS AVSKEDSKONSERT

393
00:33:08,319 --> 00:33:10,279
Mambo Cabana.

394
00:33:10,363 --> 00:33:11,239
Ursäkta mig.

395
00:33:11,322 --> 00:33:14,367
-Är det här bussen till Miami?
-Ja, det är det.

396
00:33:14,450 --> 00:33:17,120
Perfekt. Mambo Cabana, här kommer jag.

397
00:33:17,662 --> 00:33:21,207
Än finns det tid
Jag ska ta bussen ända dit

398
00:33:21,290 --> 00:33:22,917
Hallå, hallå

399
00:33:23,710 --> 00:33:24,919
Är det ledigt här?

400
00:33:28,131 --> 00:33:33,428
Inga husdjur eller kryp är tillåtna.
Ut med dig! Bussen kan du glömma.

401
00:33:34,846 --> 00:33:38,224
Gillar ni det? Jag hittade på det själv.

402
00:33:41,519 --> 00:33:43,563
Vad gullig du är!

403
00:33:44,731 --> 00:33:47,150
-Tack?
-Och du smakar nog jättegott.

404
00:33:51,237 --> 00:33:52,363
Nej! Försvinn!

405
00:34:07,754 --> 00:34:09,839
-Där är du ju!
-Nej!

406
00:34:09,922 --> 00:34:13,593
Jag vet att du är i Florida
för att hitta Marta.

407
00:34:14,552 --> 00:34:15,970
Jag läste Martas brev.

408
00:34:16,637 --> 00:34:20,558
Tío Andrés ville gå på
konserten ikväll, eller hur?

409
00:34:23,519 --> 00:34:25,438
Vill du också gå på den?

410
00:34:26,981 --> 00:34:28,232
Varför?

411
00:34:36,866 --> 00:34:37,784
Vad är det här?

412
00:34:38,576 --> 00:34:42,663
"Till Marta"?
Skrev tío en låt åt henne?

413
00:34:43,831 --> 00:34:47,710
"I morgon bitti far du.
Världen ska få se ditt sken.

414
00:34:47,794 --> 00:34:52,673
Och jag ville följa med dig,
men bär gör inte mina ben."

415
00:34:55,134 --> 00:34:56,636
Vet du vad det betyder?

416
00:34:57,386 --> 00:34:58,805
Han fick aldrig säga…

417
00:34:59,472 --> 00:35:00,640
"Jag älskar dig."

418
00:35:05,228 --> 00:35:08,856
Vivo, det här är superviktigt.
Marta måste höra sången.

419
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
Jag ska hjälpa dig.

420
00:35:11,859 --> 00:35:12,944
Ska du?

421
00:35:14,654 --> 00:35:18,825
Martas avskedskonsert
är på Mambo Cabana i Miami.

422
00:35:18,908 --> 00:35:22,161
Vi har ont om tid.
Men oroa dig inte, jag har en plan.

423
00:35:22,829 --> 00:35:24,622
Ner i väskan med dig.

424
00:35:28,251 --> 00:35:31,712
Jag gör det för Andrés skull.

425
00:35:32,338 --> 00:35:36,384
Det är ju Marta Sandovals
sista konsert någonsin!

426
00:35:36,467 --> 00:35:39,262
-Snälla. Miami är inte så långt borta.
-Vad?

427
00:35:39,345 --> 00:35:41,973
När började du gilla Marta Sandoval?

428
00:35:42,056 --> 00:35:45,226
När jag föddes. Jag är hennes största fan.

429
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Säg en av hennes låtar.

430
00:35:48,354 --> 00:35:51,023
"Despacito"?

431
00:35:52,150 --> 00:35:55,444
Gör dig i ordning för kakförsäljningen,
för sista gången.

432
00:35:57,363 --> 00:36:00,283
Oroa dig inte. Jag har en ännu bättre idé.

433
00:36:00,908 --> 00:36:04,453
Ska du rensa ur din ryggsäck?
Du har mycket saker där i.

434
00:36:04,537 --> 00:36:10,793
-Däremot inga våtservetter. Inte en enda.
-Då ska vi se. Key West till Miami.

435
00:36:10,877 --> 00:36:11,919
BUSSTIDTABELL

436
00:36:12,003 --> 00:36:15,214
Perfekt. Tar vi den,
då hinner vi till konserten.

437
00:36:16,591 --> 00:36:19,427
Mambo Cabana, här kommer vi.

438
00:36:21,512 --> 00:36:26,058
Säg "närvarande"

439
00:36:27,143 --> 00:36:29,312
Marta, mi amor, jag älskar dig!

440
00:36:29,395 --> 00:36:30,479
Marta!

441
00:36:31,772 --> 00:36:35,234
Señora Sandoval, vilken ära att träffa er.

442
00:36:35,318 --> 00:36:37,945
-Muchas gracias.
-Den här vägen.

443
00:36:38,029 --> 00:36:42,325
Vi är så stolta att du valde Mambo Cabana
till din avskedskonsert.

444
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
Marta.

445
00:36:44,202 --> 00:36:47,914
Är det sant att din gamla partner Andrés
kanske kommer ikväll?

446
00:36:48,497 --> 00:36:49,624
Hoppet finns kvar.

447
00:36:51,834 --> 00:36:55,838
Välkommen till vårt vackra Key West.

448
00:36:55,922 --> 00:36:58,007
Steg ett, bussbiljetter.

449
00:37:00,801 --> 00:37:02,178
Stanna i väskan.

450
00:37:02,261 --> 00:37:04,889
Om nån frågar är du mitt assistansdjur.

451
00:37:04,972 --> 00:37:06,349
Kakor!

452
00:37:06,432 --> 00:37:08,017
Kakförsäljning.

453
00:37:08,100 --> 00:37:11,604
Alla intäkter går till
att skydda utrotningshotade djur.

454
00:37:11,687 --> 00:37:13,564
Åh nej, Sandkakorna.

455
00:37:13,648 --> 00:37:17,360
Mr Henshaw, vill ni ha
några manatemintkakor?

456
00:37:17,443 --> 00:37:20,863
Visste ni att Everglades har
2 000 olika djur- och växtarter?

457
00:37:20,947 --> 00:37:22,698
70 av dem är utrotnings…

458
00:37:23,783 --> 00:37:26,994
Ursäkta mig. Om du köper
en tygkasse från Sandkakorna

459
00:37:27,078 --> 00:37:31,791
istället för den där plastpåsen,
så mördar du inte Moder Jord.

460
00:37:31,874 --> 00:37:35,670
Jag är ingen dålig människa.
Jag vill bara köpa en kaka.

461
00:37:41,467 --> 00:37:43,469
Fort, innan de ser oss.

462
00:37:43,552 --> 00:37:47,890
-Hernández!
-Nej, men hej… den blonda.

463
00:37:48,391 --> 00:37:49,642
Ni andra.

464
00:37:49,725 --> 00:37:53,479
-Gabi, var är din uniform?
-Vi har faktiskt regler, Hernández.

465
00:37:54,146 --> 00:37:58,484
Endast Sandkakor i full uniform
får delta i kakförsäljningar.

466
00:37:58,567 --> 00:38:03,656
Va? Är kakförsäljningen idag?
Jag trodde att det var igår.

467
00:38:03,739 --> 00:38:07,285
-Men du var inte här igår heller, va?
-Du har en poäng.

468
00:38:07,368 --> 00:38:10,913
Jag var upptagen med att rädda
det här djuret!

469
00:38:12,873 --> 00:38:15,459
-Vad sysslar du med?
-Han är så söt.

470
00:38:15,584 --> 00:38:16,627
Får jag klappa?

471
00:38:16,711 --> 00:38:18,879
-Nej.
-Ja, gärna. Han älskar det.

472
00:38:18,963 --> 00:38:20,172
Se på honom.

473
00:38:20,256 --> 00:38:23,259
-Vad gullig han är.
-Sluta. Det här är trakasserier.

474
00:38:23,342 --> 00:38:25,469
Så lurvig. Vad heter han?

475
00:38:25,553 --> 00:38:29,015
Han heter Vivo. Han är en pungråtta.

476
00:38:29,640 --> 00:38:33,185
Gabi, det är ingen pungråtta.
Det är en kinkajou.

477
00:38:33,269 --> 00:38:37,231
Det är ett sällsynt regnskogsdjur
som också kallas veckelbjörn.

478
00:38:37,315 --> 00:38:41,694
-Det har jag aldrig hört, men okej.
-Han ser lite dimmig ut i ögonen.

479
00:38:41,777 --> 00:38:45,990
Han har ganska matt päls.
Har ni varit hos veterinären?

480
00:38:46,574 --> 00:38:47,408
Va?

481
00:38:48,034 --> 00:38:50,077
Gabi, det finns regler att följa.

482
00:38:50,161 --> 00:38:54,081
Han behöver vaccineras
och hållas under uppsikt en vecka.

483
00:38:54,165 --> 00:38:56,459
-En vecka?
-Ja.

484
00:38:56,542 --> 00:39:00,713
I karantän från andra djur.
Har du inte läst Sandkakornas manual?

485
00:39:01,297 --> 00:39:04,467
Jo, just det.
Den veckan. Det har vi gjort.

486
00:39:04,550 --> 00:39:08,971
Bra. Då har du väl inget emot
att visa hans vaccinationsintyg?

487
00:39:09,055 --> 00:39:13,976
Visst. Jag ska hämta det nu.
Det ligger i bagageluckan på cykeln.

488
00:39:15,686 --> 00:39:18,689
Nej. Dags för reservplanen.

489
00:39:18,773 --> 00:39:21,984
Vänta nu.
Cyklar har väl ingen bagagelucka?

490
00:39:22,068 --> 00:39:24,945
Jag misstänker att hon inte har nåt intyg.

491
00:39:25,029 --> 00:39:27,114
Tror du inte det?

492
00:39:27,198 --> 00:39:31,160
Tjejer. En av Sandkakorna
har gått över gränsen.

493
00:39:31,243 --> 00:39:32,495
Till attack!

494
00:39:34,789 --> 00:39:37,917
Ny plan: Vi tar bussen på nästa hållplats.

495
00:39:40,169 --> 00:39:41,879
-Stanna, Hernández.
-Åh, nej.

496
00:39:41,962 --> 00:39:43,255
Ge oss kinkajoun.

497
00:39:43,339 --> 00:39:47,468
-Jag skakar av oss dem.
-Bussen, då? Bussen var ju planen.

498
00:39:51,389 --> 00:39:55,810
Det funkade visst inte.
Kom igen, Vivo. Skaka av oss dem.

499
00:39:57,853 --> 00:40:00,648
Där får ni. Det här var kul!

500
00:40:00,731 --> 00:40:04,819
En sån här ska ett barn inte ha i ryggan,
men här får ni.

501
00:40:05,736 --> 00:40:09,198
-Hallå! Passa dig!
-Oj, där var våtservetterna.

502
00:40:09,698 --> 00:40:12,076
Stanna! Stanna där, din lilla…

503
00:40:16,122 --> 00:40:16,956
Här får ni!

504
00:40:19,750 --> 00:40:22,378
Han sprutar kemikalier på sig själv.

505
00:40:22,461 --> 00:40:25,714
Det är ett rop på hjälp.
Gabi, ge oss kinkajoun.

506
00:40:27,967 --> 00:40:30,469
Mr Henshaw. Tog du bilen?

507
00:40:30,553 --> 00:40:33,556
Du bor bara två kvarter härifrån. Skäms!

508
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
-Skäms.
-Skäms.

509
00:40:38,018 --> 00:40:40,312
DU LÄMNAR NU KEY WEST

510
00:40:41,105 --> 00:40:43,941
Det här klarar du aldrig. Ge oss honom!

511
00:40:55,161 --> 00:40:58,873
-Vivo, håll i dig. Vi ska hoppa.
-Va?

512
00:41:02,918 --> 00:41:05,880
Okej, Miami. Här kommer vi.

513
00:41:08,591 --> 00:41:09,758
Nej!

514
00:41:23,689 --> 00:41:25,691
Vad har vi gjort?

515
00:41:25,774 --> 00:41:31,197
Vi har släppt den stackars varelsen fri
i en värld han aldrig kan överleva i.

516
00:41:31,739 --> 00:41:34,909
-Ska vi cykla tillbaka till kakståndet?
-Kakståndet?

517
00:41:34,992 --> 00:41:38,913
Nej. Det är vår plikt som Sandkakor
att rädda honom.

518
00:41:38,996 --> 00:41:39,830
Eva!

519
00:41:40,623 --> 00:41:43,834
-Ja.
-Vi behöver din pappas båt.

520
00:41:48,589 --> 00:41:51,717
Sången. Var är den?

521
00:41:57,431 --> 00:41:58,474
Den är intakt.

522
00:41:59,141 --> 00:42:01,727
Okej, var är vi? Var är bussen?

523
00:42:03,771 --> 00:42:06,815
Nej!

524
00:42:12,321 --> 00:42:15,741
Sandänglar! Vivo, testa det här.

525
00:42:17,743 --> 00:42:20,412
Kolla, jag är en katt. Mjau.

526
00:42:21,330 --> 00:42:23,749
-Jag måste av båten.
-Du, Vivo.

527
00:42:23,832 --> 00:42:27,378
Jag vet, vi missade bussen,
men jag har en reservplan till.

528
00:42:27,461 --> 00:42:32,299
Om vi tar genvägen genom Evergladesparken
hinner vi i tid till konserten.

529
00:42:32,800 --> 00:42:35,719
Okej, en ny plan. Då ska vi se.

530
00:42:50,192 --> 00:42:54,071
Oj, Vivo. Våra hjärnor är helsynkade.

531
00:43:02,830 --> 00:43:04,999
Attans, den såg ut att hålla.

532
00:43:07,334 --> 00:43:10,588
Om våra hjärnor var helsynkade,
då skulle du ha panik,

533
00:43:10,671 --> 00:43:13,007
för den var vår biljett till Miami.

534
00:43:13,090 --> 00:43:16,552
Nu är vi fast på den här jättebåten
som åker åt fel håll.

535
00:43:16,635 --> 00:43:20,639
Vi är totalt osynkade.
Så här låter det när det är synkat.

536
00:43:24,560 --> 00:43:26,604
Så här låter du och jag.

537
00:43:33,027 --> 00:43:35,446
Vi definierar ordet "plan" helt olika.

538
00:43:35,529 --> 00:43:39,033
För mig och annat rationellt folk
följer planer de fem P:na.

539
00:43:39,116 --> 00:43:42,244
Petig, perfekt planering portar problemen.
Men du…

540
00:43:42,328 --> 00:43:46,206
Dina "planer" är bara dåliga impulser.

541
00:43:46,915 --> 00:43:48,000
Vad gör du?

542
00:43:49,627 --> 00:43:51,837
Ibland måste man improvisera.

543
00:43:53,672 --> 00:43:54,757
Den flyter aldrig.

544
00:43:58,886 --> 00:44:02,139
Nu börjar resan!

545
00:44:03,515 --> 00:44:06,143
Den flyter. Den flyter faktiskt.

546
00:44:06,852 --> 00:44:07,686
Akta dig.

547
00:44:09,897 --> 00:44:12,441
Vänta lite. Jag vill inte sträcka mig.

548
00:44:13,233 --> 00:44:14,860
Okej. Är du beredd, Vivo?

549
00:44:19,531 --> 00:44:20,908
Hon missade.

550
00:44:26,664 --> 00:44:32,002
Jag missade båten helt och hållet.
Såg du, Vivo?

551
00:44:32,628 --> 00:44:34,171
Så roligt.

552
00:44:39,927 --> 00:44:42,346
Marta, nu kommer vi!

553
00:44:55,317 --> 00:44:56,902
KNACKA

554
00:44:56,985 --> 00:45:00,781
Det här är Gabis robot.
Lämna ett meddelande. Pip.

555
00:45:00,864 --> 00:45:05,119
Gabi, jag har sms:at dig. Ring mig.
Vi har pratat om det här förut.

556
00:45:05,202 --> 00:45:06,870
Säg "närvarande"

557
00:45:06,954 --> 00:45:09,039
IKVÄLL 20.00 MAMBO CABANA

558
00:45:09,123 --> 00:45:11,250
Nej. Det skulle hon aldrig göra.

559
00:45:12,251 --> 00:45:14,503
BOKA DIN RESA - BUSSTIDTABELL

560
00:45:15,087 --> 00:45:16,338
Det skulle hon.

561
00:45:22,845 --> 00:45:25,597
Carlos, jag skulle behöva din hjälp nu.

562
00:45:29,643 --> 00:45:31,645
Hon är lik dig. Det vet du.

563
00:45:36,650 --> 00:45:40,821
Planen var: Ta bussen dit
Men plötsligt har vi hittat hit

564
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
Vi flyter, driver runt, vi två

565
00:45:45,117 --> 00:45:50,038
Hon sa det var en genväg
Jag vill inte klaga på vår utväg

566
00:45:50,122 --> 00:45:52,791
Men jag vet inte hur det ska gå

567
00:45:53,584 --> 00:45:57,671
Minns du hur liten vår värld var då?

568
00:45:57,755 --> 00:46:02,634
Det var du och jag, bara du och jag

569
00:46:02,718 --> 00:46:06,513
Men vid horisonten finns mer att nå

570
00:46:06,597 --> 00:46:11,268
Får ej vara svag

571
00:46:11,852 --> 00:46:16,315
Allt jag kan göra när vägen kröks

572
00:46:17,149 --> 00:46:19,151
Är att svänga med

573
00:46:20,486 --> 00:46:25,491
Allt jag kan göra när tanken är tom

574
00:46:26,074 --> 00:46:28,035
Är att se om vi har mer

575
00:46:29,369 --> 00:46:34,374
Allt jag kan göra när en plan går i kras

576
00:46:34,917 --> 00:46:36,960
Är att stå stadigt

577
00:46:38,253 --> 00:46:40,923
Allt jag kan göra

578
00:46:41,006 --> 00:46:45,928
När allting är klart
Är att spela, spela

579
00:46:46,553 --> 00:46:47,638
Takt för takt

580
00:46:49,431 --> 00:46:51,809
Du, Vivo. Är du rädd?

581
00:46:52,643 --> 00:46:56,021
Pappa brukade alltid sjunga för mig
när jag var rädd.

582
00:46:56,647 --> 00:47:01,151
-Det gjorde Andrés också.
-Vi sjunger Martas sång för att bli glada.

583
00:47:01,235 --> 00:47:06,365
Jag är här, på en annan strand
Alltid på din sida, håller din hand

584
00:47:11,119 --> 00:47:13,872
Jag har trummorna i blodet.
Ska jag lära dig?

585
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
Skulle du lära mig att spela trummor?

586
00:47:17,042 --> 00:47:19,294
Här får du, Vivo. Kolla in det här.

587
00:47:19,378 --> 00:47:20,754
Testa en enkel takt.

588
00:47:22,422 --> 00:47:25,217
Det där är bara ett oljud. Se på mig.

589
00:47:30,347 --> 00:47:34,268
Oj, du lär dig fort.
Jag måste vara en jättebra lärare.

590
00:47:35,644 --> 00:47:36,687
Gör som jag.

591
00:47:39,898 --> 00:47:45,362
-Det låter ju bra.
-Ja, du har potential. Oslipad talang.

592
00:47:48,991 --> 00:47:54,413
-Kom igen, Vivo. Släpp loss, farfar.
-Farfar? Kan en farfar göra så här?

593
00:47:56,957 --> 00:47:58,584
Så ska det låta, Vivo.

594
00:48:00,669 --> 00:48:04,256
Minns du hur liten vår värld var då?

595
00:48:04,339 --> 00:48:09,344
Nu är det du och jag, bara du och jag

596
00:48:09,428 --> 00:48:13,181
Och vid horisonten finns mer att nå

597
00:48:13,265 --> 00:48:18,478
Får ej vara svag

598
00:48:18,562 --> 00:48:22,608
Allt jag kan göra när vägen kröks

599
00:48:22,691 --> 00:48:27,237
-Vi studsar till egen trumma
-Är att svänga med

600
00:48:27,321 --> 00:48:31,575
Allt jag kan göra när tanken är tom

601
00:48:31,658 --> 00:48:35,996
-Vi studsar till egen trumma
-Är att se om vi har mer

602
00:48:36,079 --> 00:48:40,459
Allt jag kan göra när en plan går i kras

603
00:48:40,542 --> 00:48:45,005
-Vi är wow när andra är dumma
-Är att stå stadigt

604
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
Allt jag kan göra

605
00:48:47,507 --> 00:48:52,763
När allting är klart
Är att spela, spela

606
00:48:53,305 --> 00:48:54,765
Takt för takt

607
00:48:56,224 --> 00:49:00,354
Kom igen, sluta inte nu.
Fortsätt hålla takten, partner.

608
00:49:01,313 --> 00:49:03,190
Inte takten, inte min partner.

609
00:49:09,905 --> 00:49:14,159
Ingen fara, det duggar bara.
Det blåser nog över.

610
00:49:16,745 --> 00:49:18,121
Håll i dig, Vivo!

611
00:49:24,962 --> 00:49:25,837
Nej!

612
00:49:26,880 --> 00:49:27,965
Sången!

613
00:49:30,634 --> 00:49:33,595
-Okej, Vivo. Jag hämtar den.
-Nej, jag hämtar den.

614
00:49:34,179 --> 00:49:36,056
Vivo, jag ser ingenting!

615
00:49:37,599 --> 00:49:39,434
Nej, det får inte vara sant.

616
00:49:41,395 --> 00:49:42,270
Ja!

617
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
-Vivo!
-Nej.

618
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
Jag har den.

619
00:49:46,233 --> 00:49:48,276
-Sången?
-Oroa dig inte.

620
00:49:48,360 --> 00:49:51,863
-Jag tar hand om den. Jag lovar!
-Gabi!

621
00:49:57,744 --> 00:50:01,039
Ingen panik. Jag förlorade bara sången.

622
00:50:01,123 --> 00:50:02,541
Men Gabi har den.

623
00:50:03,166 --> 00:50:06,712
Vad ska jag göra?
Jag behöver en ny plan.

624
00:50:06,795 --> 00:50:09,339
Ny plan… Nu har jag det.

625
00:50:12,134 --> 00:50:14,136
Gabi!

626
00:50:16,179 --> 00:50:19,725
Det här är Gabis robot.
Lämna ett meddelande. Pip.

627
00:50:19,808 --> 00:50:24,855
Gabriela María, svara nu!
Jag såg busstidtabellen på din dator.

628
00:50:24,938 --> 00:50:29,735
Tror du att du är illa ute nu?
Passa dig, för det ska bli värre.

629
00:50:35,282 --> 00:50:38,618
Jag kör bredvid bussen och tutar.
Det här är jag.

630
00:50:40,370 --> 00:50:41,830
Jag vet att du hör mig.

631
00:50:44,332 --> 00:50:45,667
Stanna!

632
00:50:46,460 --> 00:50:47,294
Vad i…?

633
00:50:48,628 --> 00:50:53,091
-Du låter henne väl inte köra om?
-Det kan hon glömma.

634
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
Nej, kör inte ifrån mig!

635
00:51:00,807 --> 00:51:02,934
Gabi!

636
00:51:03,935 --> 00:51:05,103
Gabi!

637
00:51:05,771 --> 00:51:07,314
Gabi!

638
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
Gabi!

639
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
Hon svarar inte.
Jag måste söka igenom träsket.

640
00:51:15,864 --> 00:51:17,824
Fåglar. Fågelperspektiv. Perfekt.

641
00:51:17,908 --> 00:51:21,244
Hör ni, jag behöver hjälp
att hitta en person.

642
00:51:31,379 --> 00:51:32,756
Bra, en fågel.

643
00:51:32,839 --> 00:51:36,676
Ursäkta mig. Jag heter Vivo
och har tappat bort min kompis.

644
00:51:36,760 --> 00:51:38,762
Lila hår, slips…

645
00:51:40,138 --> 00:51:43,350
-Kan du flyga upp med mig och leta?
-Jag skulle gärna det,

646
00:51:43,433 --> 00:51:47,354
men jag ska snart ta
den långa tuppluren under jorden.

647
00:51:47,437 --> 00:51:51,983
Va? Nej, säg inte så!
Du har säkert mycket att leva för.

648
00:51:52,859 --> 00:51:55,779
Nej, inte så.
Jag ska faktiskt bara ta en tupplur.

649
00:51:55,862 --> 00:51:59,991
Jag tänker gå i ide
till slutet av mitt liv.

650
00:52:00,909 --> 00:52:05,205
-Till slutet av parningssäsongen.
-Parning? Det låter hemskt. Som sagt…

651
00:52:05,288 --> 00:52:09,084
Du fattar inte. Alla har alltid sagt:
"Oroa dig inte, Dancarino.

652
00:52:09,167 --> 00:52:13,130
Snart träffar du din drömtjej,
och då blir du upplyft av kärleken."

653
00:52:13,213 --> 00:52:14,923
Jättefint, men jag måste…

654
00:52:17,926 --> 00:52:23,515
Kärleken lyfter upp
Och släpper aldrig tag

655
00:52:26,184 --> 00:52:28,103
Ja, alla kan den låten.

656
00:52:28,186 --> 00:52:32,232
-Kan ni hålla tyst om kärleken?
-Jag har lite bråttom.

657
00:52:32,315 --> 00:52:35,902
Jag har varit här i åtta parningssäsonger.

658
00:52:35,986 --> 00:52:38,989
Istället för att lyfta mig,
spolar kärleken mig.

659
00:52:39,072 --> 00:52:40,157
Tragiskt, men…

660
00:52:40,240 --> 00:52:43,451
Jag är en osynlig skedstork.
Ingen bryr sig om mig.

661
00:52:44,411 --> 00:52:46,163
Speciellt inte Valentina.

662
00:52:51,751 --> 00:52:54,337
-Tittar Valentina på mig?
-Ja.

663
00:52:54,421 --> 00:52:57,257
Vi känner inte varandra.
Lycka till med din kompis. Hejdå.

664
00:52:57,340 --> 00:52:59,426
Vänta. Kom ut.

665
00:52:59,509 --> 00:53:03,221
-Har du berättat hur du känner?
-Nej! Det kan jag ju inte.

666
00:53:03,305 --> 00:53:04,264
Jag är rädd.

667
00:53:05,640 --> 00:53:08,727
Jag har hört det här förut.
Det slutar inte lyckligt.

668
00:53:09,352 --> 00:53:13,148
Jag hjälper dig, och så hjälper du mig
att hitta min kompis.

669
00:53:13,231 --> 00:53:14,900
Okej.

670
00:53:16,443 --> 00:53:18,445
Presentera dig.

671
00:53:19,196 --> 00:53:20,989
Hej, du heter Dancarino.

672
00:53:21,072 --> 00:53:23,241
Jag menar… Jag heter Dancarino.

673
00:53:25,118 --> 00:53:26,870
Angenämt.

674
00:53:26,953 --> 00:53:29,956
-Nej. Tillbaka till hålet.
-Nej, koncentrera dig.

675
00:53:30,040 --> 00:53:32,167
Le och ge henne en komplimang.

676
00:53:32,918 --> 00:53:35,086
-Valentina…
-Du klarar det.

677
00:53:35,170 --> 00:53:39,007
Dina ögon är som två bassänger…

678
00:53:39,090 --> 00:53:43,553
Nej, de är som två stora sumpiga utflöden
i ansiktet på dig.

679
00:53:43,637 --> 00:53:46,431
Utflöden? I ansiktet?

680
00:53:46,514 --> 00:53:48,433
Åh nej.

681
00:53:48,516 --> 00:53:51,853
Det var det vackraste
någon har sagt om mina…

682
00:53:57,525 --> 00:53:59,611
Jag fick en groda i halsen.

683
00:54:02,656 --> 00:54:03,865
Förlåt, Gary.

684
00:54:08,411 --> 00:54:11,498
-De passar perfekt ihop.
-Åh, Dancarino.

685
00:54:12,415 --> 00:54:15,168
Du har en så stilig fjäderdräkt.

686
00:54:15,252 --> 00:54:18,838
Den är en fröjd för ögonen… utflödena.

687
00:54:18,922 --> 00:54:21,132
De är ju mina ögon.

688
00:54:23,551 --> 00:54:28,306
Det går konstigt nog bra.
Ta henne i handen.

689
00:54:30,350 --> 00:54:31,309
Oj, förlåt.

690
00:54:31,393 --> 00:54:33,103
-Förlåt.
-Det är ingen fara.

691
00:54:33,186 --> 00:54:35,021
Jag har ändå ett öga till.

692
00:54:35,689 --> 00:54:37,107
Försiktigt med näbben.

693
00:54:37,691 --> 00:54:39,985
Inte för fort, Dan. Försök i vinkel.

694
00:54:40,068 --> 00:54:41,361
Nu till vänster. Ja.

695
00:54:41,861 --> 00:54:45,198
Det gick. Nu kan ni flyga iväg ihop.

696
00:54:47,117 --> 00:54:52,956
Kärleken lyfter upp
Och släpper aldrig tag

697
00:54:53,581 --> 00:54:54,582
Perfekt.

698
00:54:56,876 --> 00:54:59,671
Va? Vänta! Du skulle ju hjälpa mig.

699
00:54:59,754 --> 00:55:02,090
Kom tillbaka. Du lovade!

700
00:55:02,173 --> 00:55:04,801
Du lovade!

701
00:55:11,057 --> 00:55:13,560
Okej, vamos. Koncentrera er nu.

702
00:55:13,643 --> 00:55:17,939
Vi börjar om fyra timmar. 
Nu kör vi ljussättningen inför slutnumret.

703
00:55:18,773 --> 00:55:21,776
Ursäkta mig, mi niña.
Har vi hört från Andrés?

704
00:55:21,860 --> 00:55:25,739
-Inte än, señora. Jag ska kolla igen.
-Tack.

705
00:55:28,616 --> 00:55:30,660
Var är du, min vän?

706
00:55:45,133 --> 00:55:46,051
Vivo?

707
00:55:46,676 --> 00:55:48,970
Vivo? Var är du?

708
00:55:50,347 --> 00:55:53,600
Åh, nej! Var är sången?

709
00:55:54,601 --> 00:55:56,728
Kom igen. Vivo kommer att döda mig.

710
00:56:08,031 --> 00:56:10,909
-Det var bara en sköldpadda.
-Nej, inte bara.

711
00:56:13,328 --> 00:56:14,371
Becky?

712
00:56:14,454 --> 00:56:18,750
Det är en Pseudemys nelsoni.
Det är en inhemsk art.

713
00:56:18,833 --> 00:56:21,169
Men det är inte din vän. Var är han?

714
00:56:22,504 --> 00:56:23,880
Han är borta, typ.

715
00:56:24,923 --> 00:56:28,843
Har du tappat bort en kinkajou
i Evergladesparken?

716
00:56:29,469 --> 00:56:32,180
Gratulerar, Hernández. Du har dödat honom.

717
00:56:32,263 --> 00:56:33,306
Va?

718
00:56:33,390 --> 00:56:36,101
En kinkajou kan inte överleva
i den här miljön.

719
00:56:36,184 --> 00:56:39,562
Varenda djur i parken
är hans naturliga fiende.

720
00:56:39,646 --> 00:56:43,316
Han ska sitta i karantän,
och du ska hjälpa oss att leta.

721
00:56:44,192 --> 00:56:48,571
-Jag hjälper inte er.
-Då vill du väl inte ha den här?

722
00:56:49,280 --> 00:56:51,282
Det är sången du letade efter, va?

723
00:56:52,075 --> 00:56:54,411
-Nej, den struntar jag i.
-Okej.

724
00:56:54,494 --> 00:56:57,372
Då får vi återvinna den. Eva?

725
00:56:58,873 --> 00:56:59,791
Ät den.

726
00:57:00,333 --> 00:57:01,418
Ja, okej.

727
00:57:11,177 --> 00:57:13,847
Vänta! Okej, ni vinner.

728
00:57:13,930 --> 00:57:17,559
Jag tar på mig uniformen, säljer kakor
och gör vad som helst.

729
00:57:17,642 --> 00:57:19,602
Men ge mig sången!

730
00:57:19,686 --> 00:57:23,940
Du får den när vi har fångat in kinkajoun.

731
00:57:24,774 --> 00:57:27,444
Gabi! Var är du, Gabi?

732
00:57:30,155 --> 00:57:32,782
Vad äckligt! Vem försöker jag lura?

733
00:57:32,866 --> 00:57:37,370
Jag är inte gjord för det här.
Jag har tur om jag överlever här. Gabi!

734
00:57:39,330 --> 00:57:43,543
-Hyschade du mig?
-Kompis, sänk rösten.

735
00:57:44,043 --> 00:57:46,796
Skojar du? Vet du vad jag har…

736
00:57:49,674 --> 00:57:52,802
Sa du så där till mig?

737
00:57:52,886 --> 00:57:57,807
Okej. Vill du att jag ska vara tyst?
Jag är tyst!

738
00:57:57,891 --> 00:58:00,685
Ja, eller hur? Kila iväg, kompis.

739
00:58:00,768 --> 00:58:04,564
Vi är mitt i ett träsk.
Vem bryr sig om jag väsnas?

740
00:58:06,441 --> 00:58:08,026
Jag.

741
00:58:11,738 --> 00:58:16,367
Du har en jättefin röst.
Jag har aldrig sett dig här förut.

742
00:58:16,993 --> 00:58:21,789
-Jag heter Lutador. Har du ett namn?
-Jag heter Vivo.

743
00:58:22,499 --> 00:58:24,709
Herregud, vilket hemskt namn.

744
00:58:24,792 --> 00:58:29,923
Du ska få heta "Oväsen" istället.
Oväsen, den sjungande råttan.

745
00:58:30,757 --> 00:58:33,968
Jaha. Jag är ingen råtta.

746
00:58:34,052 --> 00:58:38,056
-Vad är du? En gibbon?
-Jag är en kinkajou.

747
00:58:39,557 --> 00:58:41,434
Det låter exotiskt.

748
00:58:42,727 --> 00:58:45,355
Lyssna på mig nu, lilla kinkajou.

749
00:58:46,105 --> 00:58:48,983
Jag hatar oväsen.

750
00:58:49,567 --> 00:58:53,780
Så du måste vara tyst. Det är mina regler.

751
00:58:53,863 --> 00:58:58,284
Det förstår alla som bor här.
Visst gör ni?

752
00:59:09,754 --> 00:59:11,923
Så ska det låta.

753
00:59:12,006 --> 00:59:15,468
Helt knäpptyst.

754
00:59:15,552 --> 00:59:18,721
Förlåt. Jag lovar
att inte ge ett ljud ifrån mig.

755
00:59:18,805 --> 00:59:23,977
-Jag kan vara tyst. Jag är tyst.
-Jag vet nog att du kommer att vara tyst.

756
00:59:24,519 --> 00:59:28,982
Dödstyst, faktiskt.
Det är alla mina måltider.

757
00:59:33,444 --> 00:59:35,154
Kolla in!

758
00:59:36,197 --> 00:59:41,035
Min kompis, snart tar trädet slut.

759
00:59:56,551 --> 01:00:00,513
Tack och lov.
Jag är räddad. Är du en ängel?

760
01:00:01,014 --> 01:00:05,268
-Vivo, det är jag!
-Dancarino? Var det du som räddade mig?

761
01:00:05,935 --> 01:00:09,063
Jag räddade dig
Och kärlek mig

762
01:00:09,147 --> 01:00:11,316
-Va?
-När vi möttes

763
01:00:11,399 --> 01:00:13,359
-Var jag nere i ett hål
-Uppåt

764
01:00:13,443 --> 01:00:14,944
-Du lyfte mig
-Så högt

765
01:00:15,028 --> 01:00:18,031
Mina rörelser blev fina
Som en prima ballerina

766
01:00:18,114 --> 01:00:20,408
-Jag fick min Valentina
-Det är jag!

767
01:00:20,491 --> 01:00:24,287
Valentina fick höra om ditt kärleksuppdrag

768
01:00:24,370 --> 01:00:27,790
Stackars lilla veckelbjörn
Vi hjälper dig på ett hörn

769
01:00:27,874 --> 01:00:31,169
Söta Valentina sa
Jag har ett bra förslag

770
01:00:31,252 --> 01:00:34,505
Vi hjälper dig, lilla liv
Med ett fågelperspektiv

771
01:00:34,589 --> 01:00:38,843
Kärleken lyfter upp
Och släpper aldrig tag

772
01:00:38,926 --> 01:00:41,596
Okej, sluta sjunga
Vi är väldigt högt upp nu

773
01:00:41,679 --> 01:00:45,350
Kärleken spöar upp
Och sliter dig itu

774
01:00:45,433 --> 01:00:48,728
Vi hjälper din vän
Sen flyger vi söderut

775
01:00:48,811 --> 01:00:52,732
Vi flyger vägen
För att skicka ditt kärleksbrev

776
01:00:52,815 --> 01:00:55,485
Vi behöver inga vägar

777
01:00:55,568 --> 01:01:00,948
Spåren som du såg
Var kärlek som slet dig itu

778
01:01:01,032 --> 01:01:02,909
Slet dig itu, ja

779
01:01:03,910 --> 01:01:05,995
Ska ni hjälpa mig? Tack.

780
01:01:06,496 --> 01:01:10,708
Oroa inte din söta skalle.
Jag lovar att vi ska hitta henne.

781
01:01:11,542 --> 01:01:14,087
Det stämmer, min finfina fågelfröken.

782
01:01:14,170 --> 01:01:18,174
-Mitt kvitterfnitter.
-Min näbbvisa söttrut.

783
01:01:18,841 --> 01:01:21,135
Min flaxande gentleman.

784
01:01:21,219 --> 01:01:23,971
Okej.
Mindre fågelkärlek, mer fågelperspektiv.

785
01:01:24,055 --> 01:01:27,642
Kärleken lyfter upp
Och släpper aldrig tag

786
01:01:27,725 --> 01:01:31,020
Kärleken spöar upp
Och sliter dig itu

787
01:01:31,896 --> 01:01:33,272
Vivo?

788
01:01:34,524 --> 01:01:38,277
Vivo! Kom nu, Vivo.

789
01:01:38,361 --> 01:01:43,199
Jag sa ju att han inte kommer.
Ge mig sången, Becky.

790
01:01:43,282 --> 01:01:46,077
Ingen kinkajou, ingen sång. Skrik högre.

791
01:01:47,078 --> 01:01:51,874
Okej. Vivo! Vivo, var är du?

792
01:01:52,667 --> 01:01:53,584
Vivo?

793
01:01:54,085 --> 01:01:57,839
Vivo, stanna där du är.
Sandkakorna är bakom mig.

794
01:01:57,922 --> 01:02:00,925
De har sången, men oroa dig inte.
Jag har en plan.

795
01:02:01,759 --> 01:02:03,886
Stanna där. Rör dig inte.

796
01:02:10,935 --> 01:02:12,645
En orm!

797
01:02:13,813 --> 01:02:14,981
Mot båten!

798
01:02:21,821 --> 01:02:23,239
-Spring!
-Fort!

799
01:02:24,824 --> 01:02:26,159
Han är nästan ifatt.

800
01:02:28,369 --> 01:02:29,287
Snabbare!

801
01:02:32,331 --> 01:02:33,249
Häråt.

802
01:02:33,833 --> 01:02:34,709
Häråt.

803
01:02:39,255 --> 01:02:41,048
Okej, här är vi nog säkra.

804
01:02:42,633 --> 01:02:43,676
Jag hade fel.

805
01:02:52,977 --> 01:02:54,896
Åh nej, han kommer att döda oss.

806
01:02:57,273 --> 01:03:00,067
-Ge honom vad han tål.
-Stick härifrån!

807
01:03:02,695 --> 01:03:06,365
-Vad har du mer där i?
-Ät serpentin, ormen.

808
01:03:16,042 --> 01:03:19,754
Vänta, hörde ni?
Det är Gabi. Hon är i fara.

809
01:03:28,387 --> 01:03:31,933
Hör du, Lutador. Låt dem vara.

810
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
Nämen! Oväsen, den sjungande råttan.

811
01:03:36,938 --> 01:03:39,398
Ja. Och jag för mer oväsen än nånsin.

812
01:03:40,191 --> 01:03:43,694
-Sluta väsnas.
-Jaså? Kom och ta mig.

813
01:03:43,778 --> 01:03:45,696
Gärna.

814
01:03:46,697 --> 01:03:49,450
Ursäkta mig, mina damer.
Jag är strax tillbaka.

815
01:03:50,326 --> 01:03:52,036
Vivo, vad sysslar du med?

816
01:03:52,119 --> 01:03:54,914
Jag vet inte.
Ibland måste man improvisera.

817
01:04:01,671 --> 01:04:06,175
-Du fixar det, Vivo.
-En kinkajou kan inte spöa en pytonorm.

818
01:04:08,135 --> 01:04:12,557
Klättrar du fortfarande i träd, Oväsen?
Ni råttor lär er visst aldrig.

819
01:04:12,640 --> 01:04:15,309
Stå inte bara där, sötis.
Gräv ett hål åt oss.

820
01:04:15,393 --> 01:04:16,519
Jag älskar dig.

821
01:04:18,688 --> 01:04:19,772
Åh nej.

822
01:04:22,400 --> 01:04:23,568
Vivo, se upp!

823
01:04:29,615 --> 01:04:32,118
Nu får det vara nog.

824
01:04:32,660 --> 01:04:34,954
Du kan inte fly i all evighet.

825
01:04:35,580 --> 01:04:38,583
Jo då. I Havanna
gör jag fem shower om dagen.

826
01:04:39,458 --> 01:04:41,586
Tuff publik
Men det är jag van vid

827
01:04:41,669 --> 01:04:44,213
Jag måste bara ta i
Och ge dem lite tid

828
01:04:44,297 --> 01:04:46,382
Det är inte lätt att spela mot ett rovdjur

829
01:04:46,465 --> 01:04:48,593
Jag måste klå honom
Kan inte lita på otur

830
01:04:48,718 --> 01:04:50,720
Höj volymen
När de vill tysta dig

831
01:04:50,803 --> 01:04:52,972
Öka rytmen
Då kan de inte hyscha dig

832
01:04:53,055 --> 01:04:55,266
En studs och en skjuts
Ge igen med samma mynt

833
01:04:55,349 --> 01:04:57,184
Fortsätt och njut, det tar slut

834
01:04:57,268 --> 01:04:58,603
När han fastnar i en knut

835
01:04:59,645 --> 01:05:01,606
Släpp loss mig!

836
01:05:03,482 --> 01:05:05,610
-Ja!
-Bra jobbat, Vivo.

837
01:05:06,736 --> 01:05:07,904
Vänta. Vann vi?

838
01:05:08,404 --> 01:05:10,239
Gabi, mår du bra?

839
01:05:11,532 --> 01:05:13,659
Du spöade allt den där ormen.

840
01:05:14,285 --> 01:05:17,455
-Din tokiga lilla kinkajou.
-Han är en hjälte.

841
01:05:17,538 --> 01:05:21,709
-En gullig pälshjälte.
-Jag hade fel om dig, Vivo.

842
01:05:22,209 --> 01:05:26,213
Egentligen tycker jag att du
borde sitta i karantän i tio dagar,

843
01:05:26,297 --> 01:05:30,134
men du räddade oss från en toppkonsument,

844
01:05:30,217 --> 01:05:33,304
så du slipper undan den här gången.

845
01:05:34,972 --> 01:05:38,935
-Då är vi vänner?
-Ja, det är vi.

846
01:05:39,018 --> 01:05:43,230
-Kan vi få tillbaka sången?
-Just det. Sången.

847
01:05:43,773 --> 01:05:47,401
Vänta nu. Va?
Jag hade den precis. Var är den?

848
01:05:53,866 --> 01:05:55,159
Åh, nej.

849
01:05:56,202 --> 01:06:02,083
TILL MARTA

850
01:06:03,000 --> 01:06:04,210
Andrés…

851
01:06:19,809 --> 01:06:20,893
Kom in.

852
01:06:21,852 --> 01:06:24,105
Är han… Är han här?

853
01:06:25,314 --> 01:06:26,399
Åh, señora.

854
01:06:27,149 --> 01:06:28,818
Jag beklagar.

855
01:06:28,901 --> 01:06:32,697
ANDRÉS HERNÁNDEZ
ÄLSKAD MUSIKER DÖD I HAVANNA

856
01:06:55,344 --> 01:06:59,140
Du ägnade livet åt musiken

857
01:07:01,183 --> 01:07:04,020
Hur kunde sångerna ta slut?

858
01:07:06,564 --> 01:07:09,275
Nu är det så tyst

859
01:07:12,486 --> 01:07:16,615
Jag vill bara spela
En gång till med dig, min vän

860
01:07:25,666 --> 01:07:27,334
Vad trist med sången.

861
01:07:28,544 --> 01:07:29,503
Tack, Dan.

862
01:07:30,546 --> 01:07:34,008
Så… Vad ska du göra nu?

863
01:07:36,385 --> 01:07:38,387
Ta mig hem till Kuba, antar jag.

864
01:07:39,472 --> 01:07:42,933
Utan sången har jag ingenting kvar.
Jag misslyckades.

865
01:07:43,017 --> 01:07:47,104
Nej, säg inte så. Du gjorde vad du kunde.

866
01:07:47,188 --> 01:07:50,983
Dan, du förstår inte. Andrés gav mig allt.

867
01:07:51,692 --> 01:07:54,153
Och när han behövde mig svek jag.

868
01:07:54,236 --> 01:07:56,655
Det här var min chans att ordna upp allt.

869
01:07:57,823 --> 01:07:59,283
Och jag kunde inte.

870
01:07:59,784 --> 01:08:03,954
När ditt flygplan landar på marken

871
01:08:04,038 --> 01:08:07,124
Ha min sång i hjärtat ditt

872
01:08:08,042 --> 01:08:09,585
Är det din farbrors låt?

873
01:08:11,212 --> 01:08:12,171
Ja.

874
01:08:12,880 --> 01:08:17,134
-Åren går, men kärleken består
-Nu börjar hon igen.

875
01:08:17,718 --> 01:08:20,805
Hon slaktar hans sång.
Det är en musikmassaker.

876
01:08:20,888 --> 01:08:24,809
Jag är med dig när du hör den

877
01:08:24,892 --> 01:08:28,020
Sluta nu, och hör på melodin.

878
01:08:38,197 --> 01:08:39,949
Hör du? Visst låter det fint?

879
01:08:40,032 --> 01:08:45,412
Noter skrivs i en särskild ordning
för att resultatet ska låta tilltalande.

880
01:08:45,496 --> 01:08:47,748
Musiker kallar det för en melodi.

881
01:08:49,500 --> 01:08:54,046
-Vivo, du kan melodin.
-Det är klart. Den är ju musikens grund.

882
01:08:54,130 --> 01:08:58,134
Du kanske kan texten,
men melodin behövs också, eftersom…

883
01:08:58,676 --> 01:09:02,221
Vänta! Du kan texten och jag kan melodin!

884
01:09:02,304 --> 01:09:04,348
Vivo kan melodin.

885
01:09:04,431 --> 01:09:06,267
-Hon kan texten.
-Det betyder…

886
01:09:06,350 --> 01:09:10,062
-Vi har fortfarande sången!
-Kärleksuppdraget fortsätter.

887
01:09:10,980 --> 01:09:14,567
-Vänd båten, vi ska till Miami!
-Va?

888
01:09:16,986 --> 01:09:19,155
Du hörde kinkajoun. Vänd båten.

889
01:09:28,956 --> 01:09:30,583
Vi fick en chans till.

890
01:09:31,375 --> 01:09:33,002
Här, Vivo. Kolla här.

891
01:09:39,425 --> 01:09:42,178
Spela på pianot,
så skriver jag ner noterna.

892
01:09:52,438 --> 01:09:56,817
"I morgon bitti far du.
Världen ska få se ditt sken."

893
01:10:11,832 --> 01:10:15,586
Okej. Kan du spela det där
typ hundra gånger långsammare?

894
01:10:25,346 --> 01:10:29,558
Alltid inuti ditt hjärta

895
01:10:32,978 --> 01:10:36,065
Den är klar.
Nu ska vi bara ge den till Marta.

896
01:10:36,690 --> 01:10:38,817
Oj. En sak till.

897
01:10:44,615 --> 01:10:45,866
Så där.

898
01:10:47,534 --> 01:10:48,369
Kolla.

899
01:10:48,869 --> 01:10:50,913
Jag tror jag ser Miami.

900
01:10:54,667 --> 01:11:00,339
-Åh, nej. Vi hinner aldrig i tid.
-Inte utan att bryta mot några regler.

901
01:11:02,091 --> 01:11:04,760
Håll i kakorna!

902
01:11:09,223 --> 01:11:12,643
Kris efter kris sedan starten
Kan inte vi öka farten?

903
01:11:12,726 --> 01:11:16,355
Vår tid är knapp, vi ser strålkastarljus

904
01:11:16,438 --> 01:11:19,900
Det verkade inte alls gå
Men hon gav oss ett dakapo

905
01:11:19,984 --> 01:11:22,861
Nu närmar vi oss stadens många hus

906
01:11:22,945 --> 01:11:26,115
Minns du hur liten vår värld var då?

907
01:11:26,198 --> 01:11:30,160
Det var du och jag, bara du och jag

908
01:11:30,244 --> 01:11:33,289
Men vid horisonten finns mer att nå

909
01:11:33,372 --> 01:11:37,084
Får ej vara svag

910
01:11:37,668 --> 01:11:41,046
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

911
01:11:41,130 --> 01:11:44,341
Miss Sandoval, vi börjar om en halvtimme.

912
01:11:44,925 --> 01:11:48,262
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

913
01:11:48,345 --> 01:11:52,057
Vi behöver mer tid

914
01:11:52,141 --> 01:11:55,144
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

915
01:11:55,227 --> 01:11:59,189
-Vi måste gå
-Jag vet

916
01:11:59,273 --> 01:12:01,984
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

917
01:12:02,067 --> 01:12:03,527
Vi ökar tempot

918
01:12:03,610 --> 01:12:06,196
Vi ökar tempot

919
01:12:06,280 --> 01:12:09,283
Hon heter Gabi
Min dotter, tio år

920
01:12:09,366 --> 01:12:13,037
Jag vet att hon åkte med
Här är biljetten

921
01:12:13,120 --> 01:12:15,622
Hör här nu, damen
Jag är ganska trött

922
01:12:15,706 --> 01:12:18,459
Som jag sa, hon var inte med

923
01:12:18,542 --> 01:12:19,793
Jag måste lägga mig.

924
01:12:21,128 --> 01:12:22,963
EN UNIK AFTON: AVSKEDSKONSERT

925
01:12:26,175 --> 01:12:29,011
Nog hinner vi fram
Som ett brev från förr

926
01:12:29,094 --> 01:12:32,931
Det är du och jag, bara du och jag

927
01:12:33,015 --> 01:12:35,893
Vi springer och klättrar
Till hennes dörr

928
01:12:35,976 --> 01:12:39,855
Får ej vara svag

929
01:12:40,898 --> 01:12:41,815
Biljetten, tack.

930
01:12:42,441 --> 01:12:43,984
No hablo inglés.

931
01:12:44,068 --> 01:12:47,613
No te preocupes.
Hablo español perfectamente.

932
01:12:48,697 --> 01:12:50,074
¡Excelente!

933
01:12:50,157 --> 01:12:53,744
Gabriela!
Du rör dig inte ur fläcken, señorita.

934
01:12:53,827 --> 01:12:55,496
-Åh nej, det är mamma.
-Hej.

935
01:12:55,579 --> 01:12:58,248
-Creí que no hablabas inglés. Hallå!
-Adiós.

936
01:12:58,332 --> 01:13:00,084
-Gabi!
-Vakter till entrén.

937
01:13:00,167 --> 01:13:03,212
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

938
01:13:03,295 --> 01:13:06,340
Miss Sandoval, vi börjar om fem minuter.

939
01:13:06,423 --> 01:13:08,967
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

940
01:13:10,636 --> 01:13:12,805
-Släpp mig!
-Där fick jag dig.

941
01:13:15,766 --> 01:13:19,395
-Kom igen
-Jag vet

942
01:13:19,478 --> 01:13:21,897
M-I-A-M-I
Vi har ont om tid

943
01:13:21,980 --> 01:13:23,315
Än finns det tid

944
01:13:23,399 --> 01:13:28,320
-Nu är vi framme, vi ska bara klättra upp
-M-I-A-M-I, vi har ont om tid

945
01:13:28,404 --> 01:13:31,365
Nu gäller det

946
01:13:36,662 --> 01:13:40,040
Där, Vivo! Klättra igenom
och lås upp från andra sidan.

947
01:13:44,878 --> 01:13:45,963
Åh, nej.

948
01:13:49,299 --> 01:13:51,135
Vivo, skynda dig. De kommer.

949
01:13:54,721 --> 01:13:57,182
Det går inte. Vad är det för fel?

950
01:13:58,058 --> 01:14:00,727
-Hon är inte här.
-Då har hon sprungit hitåt.

951
01:14:02,104 --> 01:14:04,273
Okej, Vivo. Den sista planen.

952
01:14:06,400 --> 01:14:07,985
Du får gå utan mig.

953
01:14:09,736 --> 01:14:11,196
Det går bra.

954
01:14:11,738 --> 01:14:13,740
Här. Ta det här.

955
01:14:13,824 --> 01:14:14,700
BÄSTIS

956
01:14:14,783 --> 01:14:17,453
Så att du inte glömmer bort mig.

957
01:14:20,497 --> 01:14:22,708
Vivo, du måste fullfölja uppdraget.

958
01:14:23,250 --> 01:14:24,751
Gör det för oss båda.

959
01:14:26,378 --> 01:14:27,504
Okej, partner.

960
01:14:36,555 --> 01:14:37,806
Vi har henne.

961
01:14:40,851 --> 01:14:41,977
Hej, mamma.

962
01:14:44,313 --> 01:14:49,401
Jag förstår, men Marta är mycket ledsen.
Ja, hon vill inte uppträda.

963
01:14:49,902 --> 01:14:52,154
Jag kollar igen om fem minuter.

964
01:14:59,411 --> 01:15:00,287
Marta?

965
01:15:19,681 --> 01:15:20,724
Andrés…

966
01:15:32,945 --> 01:15:35,239
Är det du som är Vivo?

967
01:15:38,200 --> 01:15:40,744
Har du kommit ända hit från Kuba?

968
01:15:41,620 --> 01:15:43,121
Vad gör du här?

969
01:15:50,879 --> 01:15:52,047
"Till Marta."

970
01:15:54,633 --> 01:15:56,093
Har Andrés skrivit den?

971
01:15:56,927 --> 01:15:58,178
Till mig?

972
01:16:07,229 --> 01:16:08,480
Tack.

973
01:16:09,815 --> 01:16:12,651
Han berättade aldrig hur han kände.

974
01:16:15,112 --> 01:16:17,114
Jag älskar dig också, Andrés.

975
01:16:19,616 --> 01:16:21,618
Tack ska du ha, Vivo.

976
01:16:23,495 --> 01:16:26,373
Señora? Allt är klart för dig nu.

977
01:16:27,666 --> 01:16:28,750
Jag måste gå.

978
01:16:30,502 --> 01:16:35,090
Jag trodde att jag bara skulle ta avsked
av mina gamla sånger ikväll,

979
01:16:35,173 --> 01:16:38,719
men nu har jag en ny sång att sjunga.

980
01:16:42,306 --> 01:16:46,351
Vet du, Vivo?
Andrés skulle vara så stolt över dig.

981
01:17:26,058 --> 01:17:29,936
Men mamma, Vivo behövde överlämna 
en kärlekssång till Marta.

982
01:17:30,020 --> 01:17:33,023
Hör du vad du säger? Det låter helgalet!

983
01:17:33,106 --> 01:17:37,069
Det var därför jag inte sa nåt.
Jag visste att du inte skulle fatta.

984
01:17:37,611 --> 01:17:41,156
-Jo, jag fattar nog.
-Nej, det gör du inte.

985
01:17:41,239 --> 01:17:45,160
-Pappa hade fattat.
-Nej, börja inte med det där.

986
01:17:45,243 --> 01:17:49,915
Han är inte här, men det är jag.
Jag vet att jag inte är som din pappa.

987
01:17:49,998 --> 01:17:55,462
Jag är inte rolig och spelar inte musik,
men du kan prata med mig.

988
01:17:55,545 --> 01:17:58,674
Du förstår inte ens
varför det här är viktigt för mig.

989
01:18:00,300 --> 01:18:03,553
-Det är bara Vivo som förstår.
-Vivo är på Kuba.

990
01:18:06,848 --> 01:18:07,808
Vivo.

991
01:18:19,027 --> 01:18:20,904
Gav du sången till Marta?

992
01:18:22,614 --> 01:18:23,782
Du klarade det!

993
01:18:26,076 --> 01:18:28,161
Det är sant. Vi klarade det!

994
01:18:30,330 --> 01:18:32,332
Vänta lite nu.

995
01:18:32,999 --> 01:18:34,793
Talade du sanning?

996
01:18:36,545 --> 01:18:37,796
Åh, Gabi.

997
01:18:39,089 --> 01:18:40,549
Men ändå…

998
01:18:40,632 --> 01:18:44,094
Du får inte åka ända till Miami
utan att berätta det.

999
01:18:44,177 --> 01:18:50,392
Jag vet. Förlåt.
Men jag var tvungen att ge henne tíos låt.

1000
01:18:52,185 --> 01:18:55,021
Han fick aldrig säga
att han älskade Marta.

1001
01:18:56,857 --> 01:18:57,774
Precis som…

1002
01:18:59,401 --> 01:19:01,361
…jag aldrig fick säga till pappa…

1003
01:19:02,070 --> 01:19:03,864
…hur mycket jag älskade honom.

1004
01:19:21,089 --> 01:19:23,258
Pappa visste att du älskade honom.

1005
01:19:23,341 --> 01:19:26,344
I varje stund, ända sen ni träffades.

1006
01:19:26,428 --> 01:19:28,513
Och den kärleken, Gabriella…

1007
01:19:28,597 --> 01:19:31,558
Den kärleken lever
för alltid i ditt hjärta.

1008
01:19:39,649 --> 01:19:41,777
Bienvenido a la familia, Vivo.

1009
01:19:45,363 --> 01:19:46,364
Okej.

1010
01:19:46,448 --> 01:19:49,868
På med säkerhetsbältena,
för nu ska vi gå på konsert.

1011
01:19:52,871 --> 01:19:54,539
Säg "närvarande"

1012
01:19:54,623 --> 01:19:56,374
Säg "närvarande"

1013
01:19:56,458 --> 01:20:01,004
Gårdagen, framtiden, igår och imorgon
Säg "närvarande"

1014
01:20:01,630 --> 01:20:05,550
Det som är mitt och ditt, Miami, Havanna
Säg "närvarande"

1015
01:20:08,136 --> 01:20:09,763
Må mitt folk leva länge

1016
01:20:14,392 --> 01:20:16,978
Gracias, allihopa. Tack.

1017
01:20:17,938 --> 01:20:22,943
Och nu vill jag ta adjö
genom att sjunga en sång.

1018
01:20:23,026 --> 01:20:26,029
En gammal vän till mig har skrivit den…

1019
01:20:27,531 --> 01:20:30,659
…och mina nya vänner gav den till mig.

1020
01:20:41,711 --> 01:20:43,755
Mambo Cabana

1021
01:20:45,924 --> 01:20:48,009
Mambo Cabana

1022
01:20:50,011 --> 01:20:53,056
I morgon bitti far du

1023
01:20:54,266 --> 01:20:57,269
Världen ska få se ditt sken

1024
01:20:58,562 --> 01:21:01,022
Och jag ville följa med dig

1025
01:21:02,774 --> 01:21:05,360
Men bär gör inte mina ben

1026
01:21:06,987 --> 01:21:09,906
Hela världen ska dig dyrka

1027
01:21:11,199 --> 01:21:13,910
Jag får lära mig att sakna

1028
01:21:15,412 --> 01:21:17,873
Varje melodi är till dig

1029
01:21:19,624 --> 01:21:22,168
Varje sång handlar om dig

1030
01:21:22,252 --> 01:21:26,089
Jag är rädd, jag vågar inte in

1031
01:21:26,172 --> 01:21:30,635
Men det får inte hindra viljan din

1032
01:21:30,719 --> 01:21:34,598
Jag är här, på en annan strand

1033
01:21:34,681 --> 01:21:39,519
Alltid på din sida, håller din hand

1034
01:21:39,603 --> 01:21:43,315
När ditt flygplan landar på marken

1035
01:21:43,398 --> 01:21:46,943
Ha min sång i hjärtat ditt

1036
01:21:48,028 --> 01:21:51,698
När allt leder i samma riktning

1037
01:21:51,781 --> 01:21:55,368
Ha min sång i hjärtat ditt

1038
01:21:56,453 --> 01:22:00,081
Åren går men kärleken består

1039
01:22:00,165 --> 01:22:03,877
Ha min sång i hjärtat ditt

1040
01:22:04,628 --> 01:22:08,882
Jag är med dig när du hör den

1041
01:22:08,965 --> 01:22:12,260
Med min sång i hjärtat ditt

1042
01:22:14,387 --> 01:22:16,264
Mambo Cabana

1043
01:22:22,812 --> 01:22:27,025
-När du landar
-När ditt flygplan landar på marken

1044
01:22:27,609 --> 01:22:31,196
Låt ditt hjärta sjunga

1045
01:22:31,780 --> 01:22:35,492
-Då vägen
-Inte syns mer

1046
01:22:35,575 --> 01:22:39,537
-Då den inte syns mer
-Låt ditt hjärta sjunga

1047
01:22:39,621 --> 01:22:42,874
Låt ditt hjärta sjunga

1048
01:22:43,458 --> 01:22:47,420
Åren förflyter

1049
01:22:48,588 --> 01:22:53,802
Och vår kärlek blir aldrig gammal

1050
01:22:53,885 --> 01:22:57,013
Låt ditt hjärta sjunga

1051
01:22:57,097 --> 01:23:00,892
Ha min sång i hjärtat ditt

1052
01:23:00,976 --> 01:23:05,105
Låt ditt hjärta sjunga

1053
01:23:43,935 --> 01:23:45,937
Okej, Gabi. Då sätter vi igång.

1054
01:24:11,838 --> 01:24:12,839
Hej

1055
01:24:12,922 --> 01:24:17,802
Kom alla vuxna, djur och barn
Det börjar snart

1056
01:24:17,886 --> 01:24:22,932
Ni kan förvänta er
Nåt verkligt underbart

1057
01:24:23,016 --> 01:24:24,309
Låt mig presentera

1058
01:24:24,392 --> 01:24:25,852
I egen hög person

1059
01:24:25,935 --> 01:24:27,979
Vivo

1060
01:24:28,480 --> 01:24:30,273
Nu!

1061
01:24:30,356 --> 01:24:33,026
Damer och herrar
Det är Vivo och hon där igen

1062
01:24:33,109 --> 01:24:35,445
Rytmen kommer från Havanna, känn på den

1063
01:24:35,528 --> 01:24:37,655
I varje stad får jag publiken att tjuta

1064
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
Jag har en gudagåva
Och jag ska aldrig sluta

1065
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
Urgamla traditioner från Karibien

1066
01:24:42,660 --> 01:24:44,954
I en kollab med Gabi, fabulös floridienne

1067
01:24:45,038 --> 01:24:47,457
Vi slogs mot elementen
Och elaka reptiler

1068
01:24:47,540 --> 01:24:50,043
Vi studsade till egen trumma
Som missiler

1069
01:24:50,126 --> 01:24:52,629
Min befjädrade vän
Flög runt meridianen

1070
01:24:52,712 --> 01:24:54,839
Och Valentina, så vacker som oceanen

1071
01:24:54,923 --> 01:25:00,011
De skiner som de finaste diamanter
Dansar tango som argentinier

1072
01:25:00,095 --> 01:25:02,013
Men attans, ni hajar inte sången

1073
01:25:02,097 --> 01:25:04,557
Jag rusar kring och levererar
Rytmen mitt i sprången

1074
01:25:04,641 --> 01:25:07,769
Ge mig en rytm, ge mig en minut
Och en gräns som jag kan ta ut

1075
01:25:07,852 --> 01:25:10,146
En helt ny låt åt oss till slut

1076
01:25:12,065 --> 01:25:13,650
Hej

1077
01:25:16,361 --> 01:25:21,616
Tycker ni det är bra
Klappa händerna

1078
01:25:21,699 --> 01:25:23,243
Hej

1079
01:25:25,745 --> 01:25:28,540
Tycker ni det är bra
Klappa händerna

1080
01:25:28,623 --> 01:25:30,875
-Tycker ni det är bra
-Klappa händerna

1081
01:25:30,959 --> 01:25:31,793
Nu!

1082
01:25:32,919 --> 01:25:35,213
Säg "närvarande"!

1083
01:25:35,296 --> 01:25:37,090
Säg "närvarande"!

1084
01:25:37,173 --> 01:25:38,341
Närvarande!

1085
01:25:40,343 --> 01:25:45,265
Gillar du det här
Kan du sjunga med

1086
01:25:45,348 --> 01:25:50,436
Gillar du det här
Kan du sjunga med

1087
01:25:50,520 --> 01:25:52,063
Hej

1088
01:25:52,147 --> 01:25:54,899
Gillar du det här 
Kan du sjunga med

1089
01:25:54,983 --> 01:25:59,737
Gillar du det här
Kan du sjunga med

1090
01:25:59,821 --> 01:26:05,243
Gillar du det här
Kan du sjunga med

1091
01:26:06,703 --> 01:26:10,498
Vi är av samma sort

1092
01:35:09,203 --> 01:35:12,748
Undertexter: Sara Palmer



