1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,004 --> 00:00:07,508
ΑΙΘΟΥΣΑ ΚΗΔΕΙΩΝ
ΑΝΤΙΟ ΣΤΟ 2021

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,178 --> 00:00:12,429
Ωχ, όχι.

5
00:00:17,727 --> 00:00:19,060
Δεν το ήθελα έτσι.

6
00:00:20,146 --> 00:00:22,606
Εντάξει, λοιπόν, ώρα για το σχέδιο Β.

7
00:00:26,318 --> 00:00:29,237
Εντάξει, παιδιά.
Ας ετοιμάσουμε αυτό το μέρος.

8
00:00:44,043 --> 00:00:46,630
ΕΠΙΚΗΔΕΙΟΣ ΕΤOΥΣ 2021
ΓΛΥΚΟΣ ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ

9
00:01:11,280 --> 00:01:13,865
Ναι.

10
00:01:50,444 --> 00:01:55,240
Στο καλό και μη μας γράφεις

11
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
Η καταπληκτική Σίλα-Η!

12
00:02:01,037 --> 00:02:02,623
Σας ευχαριστώ, κυρίες μου.

13
00:02:04,290 --> 00:02:07,753
Εντάξει, ηρεμήστε. Καλώς ήρθατε.

14
00:02:07,837 --> 00:02:11,924
Μαζευτήκαμε εδώ σήμερα
για να στείλουμε το 2021 για ανάπαυση.

15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
-Ναι!
-Ναι.

16
00:02:13,092 --> 00:02:16,512
Θα είμαι ειλικρινής,
ξεκίνησα αυτήν τη χρονιά πολύ αισιόδοξα.

17
00:02:16,594 --> 00:02:18,722
Με οράματα πολύ καλών φάσεων.

18
00:02:18,806 --> 00:02:21,850
Πίστευα πως ο Ντρέικ
θα απαντούσε επιτέλους στα μηνύματά μου.

19
00:02:21,933 --> 00:02:22,893
Ναι!

20
00:02:22,977 --> 00:02:26,229
Αγαπητό 2021,
είχες κυριολεκτικά μόνο έναν σκοπό.

21
00:02:27,230 --> 00:02:28,189
Να μην είσαι 2020.

22
00:02:29,400 --> 00:02:32,902
Όμως, τελικά,
το 2021 ήταν λιγότερο ένα νέο έτος

23
00:02:32,986 --> 00:02:35,739
και περισσότερο μια μετάλλαξη του 2020.

24
00:02:35,823 --> 00:02:37,490
Δεν ήρθαμε εδώ για να θρηνήσουμε.

25
00:02:37,574 --> 00:02:40,326
Επειδή δηλώνω ότι αυτό ακριβώς εδώ,

26
00:02:40,411 --> 00:02:42,621
είναι ένας εορτασμός!

27
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
-Ναι!
-Ναι!

28
00:02:45,790 --> 00:02:48,502
Μέγκαν, γεια, μιλήσαμε γι' αυτό,
οπότε μπορείς να...

29
00:02:49,961 --> 00:02:51,129
-Εντάξει.
-Ωραία.

30
00:02:51,212 --> 00:02:53,007
Θα... Κάθισα στην τσάντα μου.

31
00:02:54,383 --> 00:02:56,134
Κάνε στην άκρη, ρε.

32
00:02:57,385 --> 00:02:58,721
Πού ήμουν; Ναι.

33
00:02:58,804 --> 00:03:01,848
Έξω, τα πράγματα άρχισαν
να ανοίγουν σιγά σιγά,

34
00:03:01,931 --> 00:03:04,268
και μετά μας χτύπησε η μετάλλαξη Δέλτα.

35
00:03:04,350 --> 00:03:07,854
Και είπα "Θεέ μου, τι ακολουθεί,
η μετάλλαξη γνωστή ως κάπως;

36
00:03:07,937 --> 00:03:10,274
Δεν θέλουμε δράματα,
όπως στο Stomp the Yard".

37
00:03:14,736 --> 00:03:18,532
Λευκοί άνθρωποι, αναφέρομαι σε μια ταινία
για ένα ιστορικό κολέγιο Μαύρων,

38
00:03:18,615 --> 00:03:21,576
όπως και δύο ιστορικές αδελφότητες Μαύρων.

39
00:03:21,659 --> 00:03:23,329
Σε βλέπουμε, Καμάλα Χάρις.

40
00:03:23,412 --> 00:03:24,704
Σωστά, ναι.

41
00:03:24,788 --> 00:03:26,706
2021, ήσουν σπουδαία χρονιά.

42
00:03:26,789 --> 00:03:32,086
Μια μέρα, λύναμε σταυρόλεξα,
ακούγαμε εφαρμογές διαλογισμού,

43
00:03:32,170 --> 00:03:35,549
και μαθαίναμε πώς να μετατρέψουμε
μια ντουλάπα σε γραφείο

44
00:03:35,633 --> 00:03:38,635
ακολουθώντας ένα βίντεο TikTok.
Αυτό ήταν πολύ ενημερωτικό.

45
00:03:38,718 --> 00:03:42,680
Τότε, ξαφνικά, αλλαγή παιχνιδιού,
το εμβόλιο έγινε διαθέσιμο,

46
00:03:42,764 --> 00:03:45,893
εμβολιαστήκαμε όλοι
και η πανδημία τελείωσε.

47
00:03:48,853 --> 00:03:51,022
Πολύ αστείο, τελείως παραμύθι!

48
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
Αλλά φέτος, ποτέ δεν ξέραμε
σε τι σημείο βρισκόμασταν με την πανδημία.

49
00:03:56,069 --> 00:03:59,615
Το 2021 έπαιξε τόσο με τα συναισθήματά μου
που νόμιζα ότι τα είχαμε.

50
00:03:59,698 --> 00:04:04,036
Επειδή στην αρχή, ήταν και καλά
"Θεέ μου, σου αρέσω, σταμάτα".

51
00:04:05,329 --> 00:04:08,206
Και μετά ήταν "Θες να του βάλεις ετικέτα;

52
00:04:08,289 --> 00:04:10,209
Τι εννοείς ότι είμαστε απλώς φίλοι;

53
00:04:11,085 --> 00:04:13,127
Θα μου φορέσεις ποτέ βέρα;"

54
00:04:13,211 --> 00:04:15,254
Γιατί κάνω τόσες πολλές ερωτήσεις;

55
00:04:16,464 --> 00:04:18,175
Γι' αυτό είμαι ακόμα εργένισσα;

56
00:04:18,968 --> 00:04:22,930
Επειδή, αν κάτι
είμαι έτοιμη να ξεπεράσω το 2021,

57
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
είναι η εργένικη ζωή.
Ελάτε τώρα, κοιτάξτε με!

58
00:04:32,939 --> 00:04:35,817
Τι πρέπει να κάνει ένα κορίτσι
για να βγει ραντεβού; Καλά.

59
00:04:35,901 --> 00:04:39,571
Ντρέικ, αν ακούς,
είμαι φοβερή με τα παιδιά, εντάξει;

60
00:04:39,654 --> 00:04:41,781
Κάποια να μου πετάξει ένα μωρό, γρήγορα.

61
00:04:46,954 --> 00:04:51,375
Αλλά, σε τελική ανάλυση, εντάξει,
το 2021 δεν ήταν τελείως πανωλεθρία.

62
00:04:51,457 --> 00:04:55,086
Γι' αυτό απόψε, συγκέντρωσα
μερικές από τις πιο κεφάτες γυναίκες

63
00:04:55,170 --> 00:05:00,009
να με βοηθήσουν να γιορτάσω το 2021
για όλα όσα έδωσε, όσα πήγε να δώσει,

64
00:05:00,091 --> 00:05:03,637
και για όλα όσα θα είχε δώσει
αν όλοι είχαν εμβολιαστεί.

65
00:05:03,721 --> 00:05:04,762
Πες τα!

66
00:05:04,846 --> 00:05:06,889
Αποχαιρετώντας το.

67
00:05:06,973 --> 00:05:08,766
Έτσι, για να ξεκινήσουμε,

68
00:05:08,850 --> 00:05:12,312
ορίστε η μία και μοναδική, Τσέλσι Περέτι.

69
00:05:21,988 --> 00:05:23,072
Ευχαριστώ, Υβόν.

70
00:05:24,490 --> 00:05:29,038
Πολυαγαπημένες βαρυπενθούσες
για τόσα διαφορετικά σημαντικά θέματα,

71
00:05:29,120 --> 00:05:31,081
απόψε είμαι εδώ για να αποχαιρετήσω

72
00:05:31,165 --> 00:05:35,877
ένα ιδιαιτέρως προσφιλές
πρόγραμμα λογισμικού τηλεδιασκέψεων,

73
00:05:35,961 --> 00:05:38,629
με όνομα που, περιέργως,
κάνει ρίμα με το ταφούν.

74
00:05:38,713 --> 00:05:40,132
Εγκυμονούν;

75
00:05:40,215 --> 00:05:42,300
Σωστά, συμμορία. Zoom.

76
00:05:43,593 --> 00:05:49,098
Το πιο καλό με το Zoom ήταν
ότι προσέφερε την ευκαιρία να εργαστούμε.

77
00:05:50,225 --> 00:05:53,687
Μας επέτρεπε να δουλεύουμε
όταν ήμασταν άρρωστες, ταραγμένες.

78
00:05:53,771 --> 00:05:57,274
Όταν τα παιδιά μας διέτρεχαν
σοβαρό κίνδυνο, μπορούσαμε να δουλεύουμε.

79
00:05:58,524 --> 00:05:59,860
Ευχαριστώ γι' αυτό, Zoom.

80
00:06:06,199 --> 00:06:07,201
Σ' ευχαριστώ.

81
00:06:10,579 --> 00:06:12,413
Zoom, εξαιτίας σου,

82
00:06:12,497 --> 00:06:16,168
το σπίτι μας δεν ήταν πια η μικρή
ασφαλής ζώνη στην οποία επιστρέφαμε

83
00:06:16,250 --> 00:06:19,629
μετά από μια κουραστική μέρα στο γραφείο.
Έγινε ένα μεγάλο γραφείο.

84
00:06:20,713 --> 00:06:24,259
Zoom, μας χάρισες τροπικά φόντα παραλίας

85
00:06:24,343 --> 00:06:27,178
που έκρυβαν τους σωρούς
των άπλυτων ρούχων μας.

86
00:06:27,930 --> 00:06:31,516
Κάλυψες με περισσή χάρη
τον μη αειφόρο τρόπο ζωής μας

87
00:06:31,600 --> 00:06:36,771
για να συνεχίσουμε να είμαστε
γρανάζια στους τροχούς του καπιταλισμού.

88
00:06:36,855 --> 00:06:39,358
Όλα αυτά, με το κλικ ενός κουμπιού.

89
00:06:39,441 --> 00:06:41,567
Έκανα κλικ στο κουμπί μου χθες το βράδυ.

90
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
-Δεν θα το κάνεις αυτό σήμερα.
-Δεν κάνω τίποτα.

91
00:06:44,822 --> 00:06:46,781
Για μένα είσαι ένα μικρό σκοτεινό σύννεφο.

92
00:06:46,865 --> 00:06:49,367
Σε παρακαλώ, μην κάνεις θόρυβο
ρουφώντας ενώ μιλάω.

93
00:06:49,451 --> 00:06:53,163
Λυπάμαι, παλιοκόριτσο. Νομίζω
ότι το Zoom θα είναι εδώ για πολύ καιρό.

94
00:06:53,247 --> 00:06:54,413
Μην το λες αυτό!

95
00:06:55,999 --> 00:06:59,418
Zoom. Χωρίς εσένα,
πώς θα έρχομαι σε οπτική επαφή

96
00:06:59,502 --> 00:07:01,963
με ένα μάτσο ανθρώπους
που μπορώ να πω αμέσως

97
00:07:02,047 --> 00:07:05,675
πως δεν θα συνεργαστούμε
και αυτό να διαρκεί μια ολόκληρη ώρα;

98
00:07:05,759 --> 00:07:08,720
Χωρίς εσένα, πώς θα αποφύγω
την αυτοπρόσωπη κοινωνικοποίηση;

99
00:07:08,803 --> 00:07:12,307
Συγγνώμη, νόμιζα ότι σ' άρεσε
να αράζουμε στις πίσω αυλές με μάσκες.

100
00:07:12,391 --> 00:07:14,851
Στέφανι, τι αθώο πρόβατο είσαι.

101
00:07:15,601 --> 00:07:18,187
Αυτό συμβαίνει επειδή
δεν πίνεις καφέ μετά μανίας.

102
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
Η αναπνοή μου αντιπαθεί τη μάσκα.

103
00:07:21,065 --> 00:07:22,151
Έφερα ένα απόσπασμα.

104
00:07:23,569 --> 00:07:28,281
"Είναι τόσο δύσκολο να πεις αντίο".
Boyz II Men.

105
00:07:28,365 --> 00:07:29,574
Και είχαν δίκιο.

106
00:07:30,367 --> 00:07:33,120
Αντίο στο να χαζεύω
το δικό μου βαριεστημένο πρόσωπο

107
00:07:33,202 --> 00:07:36,706
ενόσω προσποιούμαι ότι ακούω
δέκα άτομα που φλυαρούν ασταμάτητα.

108
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
Αυτό εννοούσα κι εγώ.

109
00:07:39,418 --> 00:07:44,505
Και τώρα, προς τιμήν του Zoom,
ένα λεπτό παγερής σιωπής.

110
00:07:44,590 --> 00:07:46,048
Θα μετρήσω εγώ για σας.

111
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
Ένα, δύο...

112
00:07:53,764 --> 00:07:54,975
Αυτό ήταν ξεχωριστό.

113
00:07:55,975 --> 00:07:57,394
Έτσι είναι.

114
00:07:57,476 --> 00:08:00,314
Και τώρα,
οι αμήχανοι αποχαιρετισμοί στο Zoom.

115
00:08:00,396 --> 00:08:03,483
"Αντίο, σε όλους. Σπουδαία συνάντηση!
Μου άρεσε αυτό που είπες.

116
00:08:03,567 --> 00:08:07,321
Εντάξει, αντίο. Φύγε από τη συνάντηση.
Πού είναι το κόκκινο κουμπί;

117
00:08:07,403 --> 00:08:09,531
Πού είναι το κόκκινο κουμπί;"

118
00:08:20,792 --> 00:08:24,963
Τώρα, το όνομά της μπορεί να σημαίνει
κάτι γλυκό, μα είναι διαολεμένα πικάντικη.

119
00:08:25,047 --> 00:08:26,505
Η Ντουλσέ Σλόαν, κορίτσια.

120
00:08:35,264 --> 00:08:37,308
ΟΤΑΝ ΕΙΣΑΙ ΚΟΠΑΝΟΣ

121
00:08:39,894 --> 00:08:41,020
Γεια σας.

122
00:08:44,691 --> 00:08:47,027
Φίλες, το κάνω, το έκανα, θα το κάνω.

123
00:08:49,738 --> 00:08:51,490
Χαίρετε, πενθούσες.

124
00:08:51,572 --> 00:08:54,283
Αυτή ήταν η χρονιά που εμείς ως κοινωνία,

125
00:08:54,368 --> 00:08:57,788
συλλογικά αποχαιρετήσαμε
το να είσαι καθίκι.

126
00:08:57,870 --> 00:08:59,081
Ναι!

127
00:08:59,873 --> 00:09:02,458
Υπάρχουν τόσοι τρόποι να είσαι κόπανος.

128
00:09:02,542 --> 00:09:06,712
Να είσαι η κάτασπρη Κάρεν που ουρλιάζει
στο πάτωμα της Victoria's Secret

129
00:09:06,797 --> 00:09:08,840
σαν να μη σε μεγάλωσε η μητέρα σου.

130
00:09:08,923 --> 00:09:12,094
Να είσαι η ευτυχισμένη παρουσιάστρια
μιας εκπομπής

131
00:09:12,177 --> 00:09:15,721
που χόρεψε άλλη μελωδία
πίσω από τις κλειστές πόρτες,

132
00:09:15,806 --> 00:09:17,807
και, όμως, παραμένει εκτός ρυθμού,

133
00:09:17,890 --> 00:09:22,187
δίπλα στον εκτελεστικό παραγωγό
του Jeopardy! που έγινε παρουσιαστής.

134
00:09:22,270 --> 00:09:24,523
Σας δίνω ένα στοιχείο,
δεν ήταν ο Λεβάρ Μπέρτον.

135
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
-Τον αγαπάμε.
-Ναι!

136
00:09:25,941 --> 00:09:30,653
Για πολύ καιρό, αυτά τα καθίκια είχαν
τη δυνατότητα να κρυφτούν σε κοινή θέα.

137
00:09:30,736 --> 00:09:33,948
Παρενοχλούσαν, κατσάδιαζαν,

138
00:09:34,032 --> 00:09:37,286
και ενεργούσαν ως διαχειριστές
της περιουσίας των κοριτσιών τους.

139
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
-Λευτεριά στην Μπρίτνεϊ!
-Ναι!

140
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
-Κοπελιά, το πόντκαστ την ελευθέρωσε.
-Το τουίτ μου την ελευθέρωσε.

141
00:09:43,000 --> 00:09:44,668
Τα τουίτ μας την ελευθέρωσαν!

142
00:09:46,711 --> 00:09:51,216
Αλλά μετά από αυτό το έτος,
οι λογαριασμοί άρχισαν να έρχονται βροχή,

143
00:09:51,299 --> 00:09:53,051
αναθεωρήθηκαν πολλά,

144
00:09:53,134 --> 00:09:57,764
και το να είσαι κόπανος έγινε
θεϊκή συμφωνία εμπιστευτικότητας.

145
00:09:57,847 --> 00:09:59,265
Ναι.

146
00:09:59,349 --> 00:10:02,686
Αλλά για κάποιον λόγο,
η ανοχή μας γι' αυτούς εξαφανίστηκε.

147
00:10:02,769 --> 00:10:06,565
Και δεν μπορώ να εξηγήσω το γιατί.

148
00:10:07,356 --> 00:10:08,442
Βασικά, μπορώ.

149
00:10:09,109 --> 00:10:11,820
Κολλήσαμε μέσα πάλι, κολλήσαμε μέσα,

150
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
και δεν υπήρχε ελπίδα. Και σαλτάραμε.

151
00:10:15,948 --> 00:10:21,078
Και όλοι έσπασαν. Εμείς σπάσαμε.
Έσπασα, όπως ο Σναπ, ο Κρακλ, ο Ποπ.

152
00:10:21,163 --> 00:10:22,998
Τρελαθήκαμε, σπάσαμε.

153
00:10:23,081 --> 00:10:24,707
Και έπρεπε να στρέψουμε

154
00:10:24,791 --> 00:10:27,543
την οργή και την απογοήτευσή μας
σε κάτι απτό

155
00:10:27,626 --> 00:10:30,629
για να επέλθει δικαιοσύνη
σε έναν άδικο κόσμο.

156
00:10:31,715 --> 00:10:35,384
Και τα καθίκια ήταν εκεί
για τον μαζικό δημόσιο εξευτελισμό.

157
00:10:36,010 --> 00:10:38,638
Λινέ, ποια έκφραση
χρησιμοποιείς στο Instagram;

158
00:10:38,721 --> 00:10:41,432
"Πάντα Μαύρο, μα σύντομο".

159
00:10:41,515 --> 00:10:43,518
Αυτό είναι. Εντάξει. Αυτό!

160
00:10:43,601 --> 00:10:46,104
Τώρα, δεν μπορείς να τη γλιτώνεις πια.

161
00:10:46,187 --> 00:10:48,856
Γιατί αυτήν τη στιγμή, όλες κουβαλάμε

162
00:10:48,940 --> 00:10:50,984
το πιο ισχυρό όπλο στη Γη.

163
00:10:51,067 --> 00:10:52,527
Μια βόμβα υδρογόνου.

164
00:10:52,610 --> 00:10:55,364
-Τι;
-Όχι, φίλη, ένα smartphone.

165
00:10:56,030 --> 00:10:58,450
Δεν γίνεσαι αγενής
στην υποδοχή εστιατορίου,

166
00:10:58,533 --> 00:11:02,537
γιατί ξέρεις ότι θα γίνει viral
στο TikTok σε όλο τον κόσμο.

167
00:11:02,620 --> 00:11:03,455
Σωστά.

168
00:11:03,538 --> 00:11:06,541
Δεν μπορείς να ανέβεις στη σκηνή
και να είσαι ομοφοβική.

169
00:11:06,625 --> 00:11:09,086
Και δεν μπορείς να γίνεις σταρ του σινεμά

170
00:11:09,168 --> 00:11:12,297
και να λες στις γυναίκες
πως θες να τις κατασπαράξεις.

171
00:11:13,090 --> 00:11:16,009
Δεν μπορείς να κρατάς
δύο καρπούζια στην ίδια μασχάλη.

172
00:11:16,092 --> 00:11:17,134
Τέλος.

173
00:11:17,219 --> 00:11:19,388
Για τους πλούσιους, πανίσχυρους κόπανους,

174
00:11:19,471 --> 00:11:21,972
θα υπάρχουν πάντα οι δημόσιες απολογίες

175
00:11:22,057 --> 00:11:24,643
και τα μηνύματα πως ήταν σφάλμα τους,

176
00:11:24,725 --> 00:11:27,979
και τελικά, θα συμμετέχουν στο The View

177
00:11:28,062 --> 00:11:30,315
ή στο Dancing with the Stars.

178
00:11:31,149 --> 00:11:34,235
Ή θα δείχνουν το πουλί τους,
που κανείς δεν θέλει να δει,

179
00:11:34,318 --> 00:11:36,028
σε ένα μάτσο επίδοξους κωμικούς

180
00:11:36,113 --> 00:11:40,033
και θα γεμίζουν ολόκληρα θέατρα
σε Βοστώνη και Σικάγο μερικά χρόνια μετά.

181
00:11:41,076 --> 00:11:42,869
-Όχι.
-Όχι.

182
00:11:43,412 --> 00:11:44,745
Ξέρετε τι;

183
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
Πρέπει να φάω κράξιμο.

184
00:11:49,960 --> 00:11:53,046
Το έπαιζα λάθος. Πρέπει να φάω κράξιμο!

185
00:11:53,129 --> 00:11:54,755
Και ξέρω ακριβώς τι να πω.

186
00:11:55,923 --> 00:11:57,466
Όλα...

187
00:11:58,677 --> 00:12:01,429
-Όχι!
-Και γι' αυτό δεν μπορείς... ψωριάρικο...

188
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
Τα παιδιά πρέπει... να τρώνε...

189
00:12:03,974 --> 00:12:05,475
Γι' αυτό υποστηρίζω...

190
00:12:10,020 --> 00:12:12,774
Μόλις μου τηλεφώνησαν από το Χόλιγουντ.

191
00:12:12,857 --> 00:12:16,193
-Είναι η ατζέντης μου. Τι τρέχει;
-Είσαι η επόμενη Τζέιμς Μποντ.

192
00:12:16,278 --> 00:12:18,654
Δοξασμένε Ιησού! Ναι!

193
00:12:19,530 --> 00:12:20,865
Τι;

194
00:12:20,948 --> 00:12:22,658
Δοξασμένε Ιησού! Δόξα να 'χει.

195
00:12:22,741 --> 00:12:23,784
Με έκραξαν...

196
00:12:23,869 --> 00:12:26,370
-Μπορείς να κάνεις βρετανική προφορά;
-Ναι. Μπορώ.

197
00:12:26,455 --> 00:12:28,123
Μπορεί να κάνει βρετανική προφορά.

198
00:12:28,206 --> 00:12:30,625
Αντίο. Πάμε για τις λίρες.

199
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
Το έκανα λάθος. Εγώ απλώς...

200
00:12:35,547 --> 00:12:39,592
Εντάξει, ετοιμαστείτε,
και εννοώ να προετοιμαστείτε,

201
00:12:39,676 --> 00:12:43,929
γιατί όλα μπορούν να συμβούν
όταν η Μέγκαν Στάλτερ ανέβει στη σκηνή.

202
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
Πάω να πουδραριστώ.

203
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
ΚΑΥΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥ

204
00:12:59,778 --> 00:13:04,075
Η μαγική μπάλα μου, μια στιγμή...

205
00:13:10,624 --> 00:13:11,707
Εντάξει.

206
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
Γεια σας, σιχαμένες καριόλες.

207
00:13:15,086 --> 00:13:16,129
Αστειεύομαι.

208
00:13:17,213 --> 00:13:18,255
Είστε όλες καλές.

209
00:13:18,340 --> 00:13:19,758
Οι περισσότερες από εσάς.

210
00:13:20,674 --> 00:13:24,971
Τέλος πάντων, μαζευτήκαμε εδώ
για να αποχαιρετήσουμε το ιδρωμένο μας,

211
00:13:25,054 --> 00:13:29,518
όμορφο, μεθυσμένο φίλο με προνόμια,
το Καυτό Καλοκαίρι Εμβολιασμού.

212
00:13:32,770 --> 00:13:35,731
Και αν δεν ξέρετε τι εννοώ,

213
00:13:35,815 --> 00:13:38,902
ίσως την ξέρετε με το κανονικό της όνομα,
Καλοκαιρινή Τσούλα.

214
00:13:38,985 --> 00:13:40,070
Εντάξει.

215
00:13:40,153 --> 00:13:43,030
Όπως και να την πεις,
ήταν η ξαναμμένη εποχή μας

216
00:13:43,114 --> 00:13:47,576
που μπορούσες να τα κάνεις όλα,
ανάποδες καβάλες.

217
00:13:47,661 --> 00:13:50,455
Λίγο κρασί, λίγη συμπάθεια, λίγο 39.

218
00:13:50,538 --> 00:13:54,292
Το οποίο είναι 69, αλλά... μικρότερο...

219
00:13:54,375 --> 00:13:56,586
με μακρύτερη γλώσσα.

220
00:13:56,669 --> 00:14:01,173
Και πιο λίγο χρόνο, αν με πιάνετε.

221
00:14:01,258 --> 00:14:05,595
Τέλος πάντων, ακόμα κι αν έζησε
μόνο για μια σύντομη, κολλώδη εποχή,

222
00:14:05,678 --> 00:14:08,889
το καυτό καλοκαίρι εμβολιασμού
μου έδωσε μια ζωή αναμνήσεων

223
00:14:08,974 --> 00:14:12,894
και μη αναγνωρίσιμους αριθμούς τηλεφώνου.
Όπως "Καυτός λογιστής με μαλλιά".

224
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
"Ο τρομαχτικός Μάικλ", είχε πλάκα.

225
00:14:15,480 --> 00:14:18,191
"Γυναίκα που μοιάζει
στη Σούζαν Σαράντον, αλλά κακιά".

226
00:14:18,274 --> 00:14:24,154
Δεν ήταν κακιά, αλλά φαινόταν κακιά.
Ήταν καυτό, ήταν... πολύ καυτό.

227
00:14:25,282 --> 00:14:29,119
Δεν έχετε ιδέα πού χωράει αυτό.
Ας το αφήσουμε εδώ.

228
00:14:29,702 --> 00:14:31,453
Ζαλίζομαι και μόνο που τη σκέφτομαι.

229
00:14:33,498 --> 00:14:38,086
Όταν σκέφτομαι αυτό το καλοκαίρι,
μου θυμίζει το πιο σημαντικό μάθημά του.

230
00:14:38,168 --> 00:14:40,963
Σίγουρα, μπορείτε να εμβολιαστείτε
κατά του κορονοϊού.

231
00:14:41,047 --> 00:14:43,549
Αλλά δεν μπορείτε να εμβολιαστείτε
κατά του HPV.

232
00:14:43,633 --> 00:14:46,595
-Βασικά, μπορείς.
-Λατρεύω αυτήν την ενέργεια, κορίτσι μου.

233
00:14:46,677 --> 00:14:49,889
Όχι, Μεγκ, υπάρχει πραγματικό εμβόλιο HPV.

234
00:14:49,972 --> 00:14:51,975
Αγαπώ το πνεύμα σου, φιλενάδα.

235
00:14:53,183 --> 00:14:55,312
Με είπε... Ούτε που με ξέρει.

236
00:14:55,394 --> 00:14:58,856
Το καυτό καλοκαίρι ακολούθησε
το φθινόπωρο υποχρεωτικού αρραβώνα.

237
00:14:58,940 --> 00:15:03,320
Μόνη παρηγοριά που αντλώ,
εντελώς ταιριαστή ως ύστατη πράξη,

238
00:15:03,403 --> 00:15:06,697
το Καυτό Καλοκαίρι Εμβολιασμού
αποτελεί οριστικά... ανάμνηση.

239
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
-Σας αγαπώ, τσούλες!
-Θεέ μου.

240
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
Σας ευχαριστώ.

241
00:15:15,999 --> 00:15:19,628
Λοιπόν, αυτό ήταν... τόσο Μέγκαν.

242
00:15:26,301 --> 00:15:30,721
Εντάξει, και τώρα θα ακούσουμε
κάποια πολύ ξεχωριστή.

243
00:15:30,804 --> 00:15:32,514
Παιδιά, έχει λίγο άγχος.

244
00:15:32,599 --> 00:15:36,394
Γι' αυτό, σας παρακαλώ,
υποδεχθείτε θερμά μαζί μου

245
00:15:36,477 --> 00:15:40,315
την εξαιρετικά αστεία Απάρνα Ναντσέρλα.

246
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
Πρέπει να το βγάλω αυτό.
Δεν αντέχω άλλο έτσι. Ένα λεπτό.

247
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
-Σε νιώθω.
-Ευχαριστώ.

248
00:15:53,119 --> 00:15:57,039
ΖΩΗ ΕΡΗΜΙΤΗ

249
00:16:01,919 --> 00:16:02,961
Γεια.

250
00:16:04,547 --> 00:16:05,423
Γεια σας.

251
00:16:06,633 --> 00:16:07,966
Χαιρετισμούς.

252
00:16:11,638 --> 00:16:16,183
Είναι καμιά εδώ από άλλη πόλη;

253
00:16:16,267 --> 00:16:17,726
Μην ανακατεύεις το κοινό!

254
00:16:17,811 --> 00:16:21,147
Εντάξει. Απλώς προσπαθούσα
να συνδεθώ με τους συνανθρώπους μου.

255
00:16:23,024 --> 00:16:28,113
Λοιπόν, είμαι εδώ για να πω αντίο
στη ζωή του ερημίτη.

256
00:16:28,822 --> 00:16:30,030
Ναι.

257
00:16:30,865 --> 00:16:35,120
Αυτή ήταν η χρονιά
που βγάλαμε τη φόρμα της καραντίνας

258
00:16:35,202 --> 00:16:38,288
και φορέσαμε τις φόρμες συναναστροφής,

259
00:16:38,373 --> 00:16:41,292
που είναι, στην πραγματικότητα, το ίδιο.

260
00:16:41,375 --> 00:16:42,711
Ναι.

261
00:16:42,793 --> 00:16:44,129
Η πρόθεση μετράει.

262
00:16:44,211 --> 00:16:46,130
Όπως στο ξέπλυμα χρήματος.

263
00:16:47,340 --> 00:16:50,301
Θυμάμαι όταν άρχισε η ερημίτικη ζωή μου,

264
00:16:50,969 --> 00:16:55,306
έβλεπα τηλεόραση,
φιλενάδα μου από παλιά η οθόνη,

265
00:16:55,389 --> 00:16:58,308
και ξαφνικά το ξεφούρνισε

266
00:16:58,393 --> 00:17:03,981
"Έκτακτο: Ο Οργανισμός Δημόσιας Υγείας
συνιστά να μείνετε όλοι μέσα επ' αόριστον.

267
00:17:04,065 --> 00:17:07,777
Ναι, θα συνεχίσουμε
να είμαστε τόσο δυσοίωνοι και ασαφείς".

268
00:17:08,403 --> 00:17:11,405
Ξέρετε, με την έντονη προσωπικότητά μου,

269
00:17:12,865 --> 00:17:15,868
τον παθολογικό μου εθισμό στο δράμα,

270
00:17:18,328 --> 00:17:20,874
κι ένα κοινωνικό ημερολόγιο
γεμάτο κοκαΐνη,

271
00:17:20,957 --> 00:17:23,375
ήταν μια μεγάλη θυσία για μένα.

272
00:17:23,625 --> 00:17:27,672
Μα, όπως εκατομμύρια άλλοι,
απάντησα στο κάλεσμα του καθήκοντος.

273
00:17:27,756 --> 00:17:32,176
Ακόμα κι αν προτιμώ τα μηνύματα,
το ξεκαθάρισα αυτό.

274
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
Εγώ αμέσως υιοθέτησα
δύο μικρές, πειναλέες γάτες.

275
00:17:37,682 --> 00:17:39,851
Αγόρασα επίσης μια λάμπα αλατιού Ιμαλαΐων.

276
00:17:39,933 --> 00:17:44,146
Όχι, ακόμα δεν ξέρω τι κάνει.
Ναι, την έγλειψα πάνω από μία φορές.

277
00:17:45,355 --> 00:17:48,233
Οργάνωσα όλα τα μυστηριώδη καλώδιά μου.

278
00:17:48,317 --> 00:17:52,572
Συμβούλεψα την ψυχαναλύτριά μου
να δώσει λίγη λάμψη στο φόντο της.

279
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
Έμεινα σε φόρμα
κάνοντας την ίδια προπόνηση

280
00:17:55,325 --> 00:17:58,744
όπως η Τζένιφερ Λόπεζ στην ταινία Αρκετά.

281
00:17:58,827 --> 00:18:01,580
Το να είμαι ερημίτης μού ταίριαξε φυσικά.

282
00:18:01,663 --> 00:18:04,459
Στην πραγματικότητα,
ξέρατε πως η λέξη "ερημίτης"

283
00:18:04,541 --> 00:18:08,922
προέρχεται από την ελληνική λέξη
"ερημίτης", που σημαίνει "της ερήμου";

284
00:18:09,672 --> 00:18:11,215
Ναι, εγώ το ξέρω

285
00:18:11,298 --> 00:18:14,510
γιατί έκανα online μάθημα ελληνικών
για οκτώ ημέρες.

286
00:18:15,220 --> 00:18:18,013
Την ένατη, η δωρεάν δοκιμή
τελείωσε, οπότε ξέρετε...

287
00:18:19,015 --> 00:18:23,269
Χωρίς τα δεσμά της κοινωνίας
και την πίεση των γύρω μου,

288
00:18:23,353 --> 00:18:27,731
έγινα η πιο πλήρως αυθύπαρκτη
εκδοχή του εαυτού μου!

289
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
Μπράβο σου!

290
00:18:29,483 --> 00:18:31,443
Σε νιώθω. Ζήσε την αλήθεια σου.

291
00:18:31,528 --> 00:18:35,656
Αλλά μετά, όλα κατέρρευσαν.

292
00:18:40,202 --> 00:18:41,746
Εντάξει, φτάνει τόση συντριβή.

293
00:18:47,251 --> 00:18:49,753
Η επανένταξη στην κοινωνία
ήταν πολιτισμικό σοκ.

294
00:18:49,837 --> 00:18:53,340
Ξέρετε, το μυαλό μου έσβησε πράγματα
που δεν ήταν πια σημαντικά,

295
00:18:53,423 --> 00:18:55,093
όπως το πώς πιάνεις κουβεντούλα.

296
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Είπα να μιλήσω για τον καιρό πρόσφατα
και είπα "Ήλιος φεγγάρι προς βροχή, έτσι;"

297
00:19:01,807 --> 00:19:04,644
Ευτυχώς, έμαθα μερικά νέα κόλπα

298
00:19:04,727 --> 00:19:08,355
από μια πολύ αξιόπιστη πηγή
γνωστή ως WikiHow.

299
00:19:08,439 --> 00:19:12,026
Αν είστε σε μια κοινωνική εκδήλωση
όπου δεν ξέρετε κανέναν,

300
00:19:12,109 --> 00:19:13,778
δοκιμάστε να πλησιάσετε έναν ξένο

301
00:19:13,862 --> 00:19:17,531
μιλώντας για ένα ενδιαφέρον γεγονός
με ενθουσιώδη τόνο,

302
00:19:17,615 --> 00:19:20,617
του στιλ "Γεια σας!
Ξέρατε ότι η λέξη ερημίτης

303
00:19:20,701 --> 00:19:25,957
προέρχεται από την ελληνική λέξη
'ερημίτης' που σημαίνει 'της ερήμου'";

304
00:19:26,039 --> 00:19:28,876
Επόμενο. Να έχετε πάντα
εύκαιρες δικαιολογίες φυγής

305
00:19:28,960 --> 00:19:31,503
κάθε φορά που είστε σε ένα πάρτι.
Για παράδειγμα,

306
00:19:31,587 --> 00:19:36,384
"Πρέπει να φύγω, ξέχασα ότι είμαι βοηθός
τοκετού. Είμαστε πάντα σε εφημερία".

307
00:19:40,471 --> 00:19:44,808
Ή "Πολύ μεγάλη η ουρά για το μπάνιο,
πάω στο δικό μου".

308
00:19:49,689 --> 00:19:54,067
Και τέλος, μην ξεχνάτε
τη μη λεκτική επικοινωνία σας.

309
00:19:54,152 --> 00:19:58,155
Ορίστε μερικές κλασικές εκφράσεις προσώπου
για καθημερινές συναναστροφές.

310
00:19:58,865 --> 00:20:00,657
Το πρόσωπο που ακούει.

311
00:20:04,244 --> 00:20:06,830
Το "Η ιστορία μάλλον υποτίθεται
ότι είναι αστεία,

312
00:20:06,914 --> 00:20:09,250
μα δεν καταλήγει πουθενά".

313
00:20:14,297 --> 00:20:18,634
Το πρόσωπο "Χάθηκα για 30 δευτερόλεπτα,
και τώρα επανήλθα".

314
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
Και τέλος, το "Έχω κλινική κατάθλιψη,

315
00:20:27,477 --> 00:20:30,813
και ποτέ μην ξεχνάτε ότι τίποτα
από αυτά δεν έχει σημασία".

316
00:20:35,692 --> 00:20:38,112
Αυτό είναι το πρόσωπο ξεκούρασης, οπότε...

317
00:20:39,238 --> 00:20:41,324
Φεύγω. Ξέχασα ότι είμαι βοηθός τοκετού.

318
00:20:44,160 --> 00:20:46,537
-Ξέρουμε ότι αυτό είναι ψέμα.
-Τζούντι.

319
00:20:46,621 --> 00:20:50,833
Καλή τύχη, και ελπίζω
να έχετε μια ασφαλή και υγιή γέννα.

320
00:20:50,916 --> 00:20:52,961
Σας ευχαριστώ! Είναι η πρώτη μου φορά.

321
00:20:53,044 --> 00:20:54,586
Λοιπόν, εντάξει.

322
00:20:54,671 --> 00:20:57,798
Και τώρα, για να αποχαιρετήσουμε

323
00:20:57,882 --> 00:21:01,134
κάτι που πήγε πολύ μακριά, πολύ σύντομα,

324
00:21:01,219 --> 00:21:03,387
παρακαλώ υποδεχθείτε την Εξ Μάγιο.

325
00:21:08,101 --> 00:21:09,519
Αυτό ήταν γρήγορο.

326
00:21:09,602 --> 00:21:11,019
Είμαι πολύ καλή.

327
00:21:11,104 --> 00:21:14,106
ΔΙΚΟ ΜΟΥ ΣΩΜΑ, ΔΙΚΗ ΜΟΥ ΕΠΙΛΟΓΗ
ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ

328
00:21:16,150 --> 00:21:18,861
Κυρίες μου, είμαι εδώ σήμερα

329
00:21:18,944 --> 00:21:22,990
για να αναπαυθούν τα αυτοκόλλητα
"Δικό μου σώμα, δική μου επιλογή".

330
00:21:23,074 --> 00:21:23,991
Ναι!

331
00:21:24,075 --> 00:21:25,410
Ας αναπαυθούν εν ειρήνη.

332
00:21:25,492 --> 00:21:27,286
Αυτό το σλόγκαν είχε μεγάλη απήχηση.

333
00:21:27,369 --> 00:21:29,913
Ήταν μια νοοτροπία, ένα κίνημα,

334
00:21:29,998 --> 00:21:32,625
και μια σκληρά κερδισμένη νίκη
δεκαετίες πριν.

335
00:21:32,709 --> 00:21:36,921
Ήταν ένα αυτοκόλλητο που με περηφάνια
δήλωνε σε όσους μας προσπερνούσαν

336
00:21:37,005 --> 00:21:39,048
"Ναι, είμαι Λευκή γυναίκα

337
00:21:39,132 --> 00:21:42,384
και ακούω Αλάνις Μόρισετ
σε αυτό το Subaru".

338
00:21:44,011 --> 00:21:46,431
Μα όταν ήρθε το 2021,

339
00:21:46,513 --> 00:21:50,226
το Ανώτατο Δικαστήριο έλαβε την απόφαση

340
00:21:50,308 --> 00:21:53,604
να επαναφέρει
τα αναπαραγωγικά δικαιώματα...

341
00:21:54,564 --> 00:21:55,690
εκτός κι αν είσαι πλούσιος.

342
00:21:55,772 --> 00:21:56,857
Ναι.

343
00:21:56,941 --> 00:21:59,402
Τώρα που το Ανώτατο Δικαστήριο
έχει αποφανθεί

344
00:21:59,484 --> 00:22:01,988
ότι τα σώματά μας
δεν είναι δική μας δουλειά,

345
00:22:02,070 --> 00:22:05,450
το σεξ έχει περισσότερες συνέπειες
από ό,τι εδώ και πολύ καιρό.

346
00:22:05,532 --> 00:22:08,618
Τώρα, κάθε φορά που τα φτιάχνεις,
πρέπει επίσης να αναρωτιέσαι

347
00:22:08,702 --> 00:22:12,582
"Μπορεί αυτός ο μπατίρης άγνωστος
να είναι καλός γονιός στο παιδί μου;"

348
00:22:12,664 --> 00:22:13,499
Όχι!

349
00:22:13,583 --> 00:22:15,585
Δεν έχει καν σεντόνια, κυρίες μου.

350
00:22:16,376 --> 00:22:20,464
Γι' αυτό και έχω
μια πολύ ιδιαίτερη παρουσίαση για εσάς.

351
00:22:20,548 --> 00:22:22,299
Καυτέ, αμίλητε άντρα;

352
00:22:27,180 --> 00:22:29,723
Κυρίες μου, ιδού το Γαμωτέφτερο του 2021.

353
00:22:29,807 --> 00:22:31,267
ΓΑΜΩΤΕΦΤΕΡΟ 2021

354
00:22:33,644 --> 00:22:34,479
Ναι!

355
00:22:34,561 --> 00:22:39,107
Εδώ είναι όσοι μπορείς να κάνεις σεξ
χωρίς κίνδυνο ανεπιθύμητης εγκυμοσύνης.

356
00:22:39,192 --> 00:22:40,233
-Ωραία.
-Ωραία.

357
00:22:40,734 --> 00:22:42,487
Ναι, ρίξτε μια ματιά.

358
00:22:42,569 --> 00:22:45,364
Αυτός ο παντρεμένος γερουσιαστής
όλο "οικογενειακές αρχές"

359
00:22:45,448 --> 00:22:48,742
και ο μόνος
που χρειάζεται περιτομή στον λαιμό του.

360
00:22:48,826 --> 00:22:52,204
Αν σε αφήσει έγκυο,
δεν θα μείνεις έγκυος για πολύ.

361
00:22:52,288 --> 00:22:55,540
Μέχρι και που πας με ιδιωτικό τζετ
σε κλινική στο Πουέρτο Ρίκο.

362
00:22:57,042 --> 00:23:01,798
Εντάξει, επόμενος. Έχουμε τον συμπαίκτη
του μπαμπά σου στο γκολφ, τον Άλαν.

363
00:23:01,881 --> 00:23:05,968
Δεν θα αφήσει ένα μικρό λάθος
να καταστρέψει τα πράγματα με την Αϊλίν.

364
00:23:06,051 --> 00:23:08,762
Αυτή τον σπούδασε δικηγόρο.
Κοιμηθείτε με τον Άλαν,

365
00:23:08,846 --> 00:23:11,641
τα αναπαραγωγικά
δικαιώματά σας αποκαταστάθηκαν.

366
00:23:12,307 --> 00:23:13,308
Ναι.

367
00:23:13,392 --> 00:23:15,811
Και τέλος, θα το λατρέψετε αυτό.

368
00:23:16,813 --> 00:23:17,730
Ναι.

369
00:23:21,692 --> 00:23:22,984
Ναι.

370
00:23:23,068 --> 00:23:26,530
Το ασφαλέστερο σεξ όλων
είναι το σεξ με τον εαυτό σου.

371
00:23:28,406 --> 00:23:32,369
Όλες γελάσαμε με το δονούμενο αυγό
από νεφρίτη της Γκουίνεθ Πάλτροου,

372
00:23:32,452 --> 00:23:34,913
και τώρα δείτε μας, καθόμαστε πάνω τους.

373
00:23:34,997 --> 00:23:36,582
Είναι γεγονός.

374
00:23:36,665 --> 00:23:38,459
Το οποίο... Μπορείς να φύγεις.

375
00:23:38,542 --> 00:23:41,546
Και περνάμε σε άλλη μια χρήσιμη ιδέα,

376
00:23:41,628 --> 00:23:45,048
και ξέρετε πόσο μισώ την πολιτική,

377
00:23:45,133 --> 00:23:49,095
αλλά το σπέρμα απαιτεί
ρυθμιστική νομοθεσία όπως ακριβώς τα όπλα.

378
00:23:49,177 --> 00:23:50,555
Ναι!

379
00:23:50,637 --> 00:23:52,807
Όλοι να χρειάζονται άδεια σπέρματος.

380
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
Μια σπερμάδεια.

381
00:23:54,683 --> 00:23:55,934
Πες τα όλα.

382
00:23:56,018 --> 00:23:59,939
Και αν αυτό δεν λύνει τα πάντα,
εδώ και τώρα, μια ιδιαίτερη έκπληξη,

383
00:24:00,021 --> 00:24:03,025
μια τυχερή συμμετέχουσα
έχει ένα σπιράλ κάτω από το κάθισμα.

384
00:24:03,984 --> 00:24:05,403
Ναι, κοιτάξτε όλες.

385
00:24:10,700 --> 00:24:11,741
Το βρήκα.

386
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
Ναι.

387
00:24:13,493 --> 00:24:15,203
Ποτέ δεν κερδίζω τέτοια πράγματα.

388
00:24:16,163 --> 00:24:19,333
Συγγνώμη, είχαμε μόνο ένα, κυρίες μου,
είναι πανάκριβα.

389
00:24:19,416 --> 00:24:20,625
Καλό αυτό.

390
00:24:20,710 --> 00:24:24,422
Αλλά ας είμαστε ξεκάθαροι,
δεν έχει να κάνει με το οριζόντιο μάμπο.

391
00:24:24,505 --> 00:24:27,174
Τη γλοιώδη τσιαπάτα.

392
00:24:27,258 --> 00:24:29,009
Το δικέφαλο κτήνος.

393
00:24:29,093 --> 00:24:30,928
-Μπορείς απλώς να πεις "σεξ".
-Σωστά.

394
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
Είναι κάτι πολύ περισσότερο από αυτό.

395
00:24:33,431 --> 00:24:36,267
Έχει να κάνει με πράγματα που,
ελπίζω όλες να συμφωνείτε,

396
00:24:36,349 --> 00:24:39,019
τερματίζουν τη διαιώνιση
της φτώχειας φροντίζοντας

397
00:24:39,103 --> 00:24:42,856
να μην αναγκάζονται να κάνουν παιδιά
όσοι δεν το αντέχουν οικονομικά.

398
00:24:46,067 --> 00:24:50,280
Το ενδιαφέρον της κυβέρνησης για τα μωρά
δεν πρέπει να σταματά μόλις γεννηθούν.

399
00:24:50,364 --> 00:24:53,659
Και η τρίτη σεζόν του Succession
άργησε πολύ να βγει.

400
00:24:53,742 --> 00:24:55,994
-Ναι!
-Και πού στον διάολο είναι το Boondocks;

401
00:24:56,077 --> 00:24:56,913
Ναι!

402
00:24:56,996 --> 00:25:00,208
Αυτό που λέω είναι
ότι πρέπει να συνεχίσουμε να πολεμάμε.

403
00:25:00,290 --> 00:25:03,294
Ας είμαστε ειλικρινείς,
πολλές νομίζατε ότι ο νέος πρόεδρος

404
00:25:03,376 --> 00:25:08,007
θα έλυνε όλα τα προβλήματά μας,
επειδή πολλές από εσάς είστε λευκές.

405
00:25:08,089 --> 00:25:09,383
-Ναι.
-Αυτό είναι.

406
00:25:09,467 --> 00:25:10,926
Και τελικά,

407
00:25:11,009 --> 00:25:14,346
παρόλο που τα αυτοκόλλητα
"Δικό μου σώμα, δική μου επιλογή" χάθηκαν,

408
00:25:14,430 --> 00:25:17,642
θα τιμήσουμε την κληρονομιά τους
με το να μην ενδώσουμε στην απάθεια.

409
00:25:17,724 --> 00:25:20,060
Με το να μην κοιμόμαστε στο τιμόνι.

410
00:25:20,144 --> 00:25:22,813
Γιατί ξέρετε ποιοι σίγουρα δεν το κάνουν;

411
00:25:22,896 --> 00:25:26,192
Οι γαμιόληδες που νομίζουν
ότι το εμβόλιο σε μετατρέπει σε μαγνήτη

412
00:25:26,275 --> 00:25:29,903
και ότι ο JFK Τζούνιορ ζει
στο φορτηγάκι του στην Πενσιλβανία.

413
00:25:29,987 --> 00:25:30,820
Όχι.

414
00:25:30,904 --> 00:25:32,906
Ψοφάνε να χάσουμε την ορμή μας.

415
00:25:32,990 --> 00:25:34,282
-Αλλά θα το κάνουμε;
-Όχι!

416
00:25:34,366 --> 00:25:37,536
Σωστά, επειδή αν μπορούμε
να κινητοποιήσουμε αρκετή οργή

417
00:25:37,619 --> 00:25:41,499
για να επανέλθει η αγαπημένη μας
ακυρωμένη εκπομπή, The Conners...

418
00:25:41,582 --> 00:25:42,916
Όχι.

419
00:25:43,000 --> 00:25:44,167
Είναι καλή εκπομπή.

420
00:25:44,251 --> 00:25:47,128
...τότε να το κάνουμε
για τα αναπαραγωγικά μας δικαιώματα.

421
00:25:47,212 --> 00:25:49,048
-Ακούστε την!
-Ναι! Πολύ σωστά!

422
00:25:50,048 --> 00:25:53,970
Έτσι, στέκομαι εδώ μπροστά σας σήμερα,
με τη δαντέλα να με φαγουρίζει,

423
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
για να σας κάνω μια απλή ερώτηση.

424
00:25:57,390 --> 00:26:01,685
Θα απαλλαγείτε από τον φόβο και το άγχος
και θα δεσμευτείτε να κάνετε ό,τι μπορείτε

425
00:26:01,769 --> 00:26:04,438
για να φροντίσουμε
να ξεσκατώσουμε ό,τι σκάτωσαν

426
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
ώστε να το ξαναρίξουμε στο πήδημα;

427
00:26:06,856 --> 00:26:08,067
Ναι!

428
00:26:08,150 --> 00:26:09,109
Γαμώτο, ναι!

429
00:26:09,192 --> 00:26:11,487
Αυτό μου ακούγεται πολύ καλό.

430
00:26:12,195 --> 00:26:13,114
Και με αυτό,

431
00:26:14,865 --> 00:26:17,201
έχω σχέδιο Β για όλες.

432
00:26:18,286 --> 00:26:21,663
Εντάξει, πάμε. Ένα. Δύο. Τρία.

433
00:26:26,626 --> 00:26:31,715
Δεν θα μείνετε έγκυες.

434
00:26:32,133 --> 00:26:34,593
Ναι! Σας ευχαριστώ, κυρίες μου!

435
00:26:41,057 --> 00:26:42,058
Εντάξει.

436
00:26:42,143 --> 00:26:44,103
Η γλοιώδης τσιαπάτα.

437
00:26:45,020 --> 00:26:46,646
Δεν θα πω ψέματα, ενδιαφέρομαι.

438
00:26:48,566 --> 00:26:52,944
Εντάξει, κυρίες μου, είπαμε αντίο
σε τόσα πολλά απόψε. Αλλά πριν εμείς...

439
00:26:53,028 --> 00:26:54,822
Συγγνώμη που άργησα.

440
00:26:55,990 --> 00:26:58,534
Αλλά ξέρετε, είμαι ένας ζωντανός θρύλος.

441
00:27:04,832 --> 00:27:08,251
Κυρία Φόντα, παρακαλώ, τιμή μου.
Το βήμα είναι δικό σας.

442
00:27:11,212 --> 00:27:12,631
Τιμή μας.

443
00:27:12,714 --> 00:27:15,343
ΑΓΝΟΩΝΤΑΣ ΤΗΝ
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΚΡΙΣΗ

444
00:27:16,469 --> 00:27:19,055
Γεια σας. Λέγομαι Τζέιν Φόντα. Είμαι...

445
00:27:21,557 --> 00:27:22,432
Τζέιν Φόντα!

446
00:27:22,516 --> 00:27:25,644
Ηθοποιός βραβευμένη
με Όσκαρ, Έμι και Χρυσή Σφαίρα...

447
00:27:27,313 --> 00:27:31,358
περιβαλλοντολόγος, πολιτική
ακτιβίστρια που συνελήφθη,

448
00:27:31,442 --> 00:27:34,737
και ή η Γκρέις ή η Φράνκι,
δεν είμαι σίγουρη.

449
00:27:35,278 --> 00:27:36,197
Γκουγκλάρετέ με.

450
00:27:37,990 --> 00:27:39,991
Φέτος, είπαμε αντίο

451
00:27:40,076 --> 00:27:43,328
στην αγνόηση της κλιματικής κρίσης.

452
00:27:45,205 --> 00:27:49,417
Οι κορυφαίοι 200 επιστήμονες του κλίματος
στον κόσμο την έχουν ονομάσει

453
00:27:49,501 --> 00:27:52,755
στιγμή συναγερμού για την ανθρωπότητα.

454
00:27:52,837 --> 00:27:55,383
Το Τέξας πάγωσε.

455
00:27:56,424 --> 00:27:58,676
Μετά ο ωκεανός έπιασε φωτιά.

456
00:27:58,760 --> 00:28:03,223
Οι σήραγγες του μετρό της Νέας Υόρκης
μετατράπηκαν σε ορμητικούς χειμάρρους,

457
00:28:04,016 --> 00:28:07,978
και το Σιάτλ έγινε πιο καυτό
κι από την γκομενάρα στο Bridgerton.

458
00:28:08,061 --> 00:28:10,021
Που δεν έχει τίποτα εναντίον σου.

459
00:28:12,566 --> 00:28:16,112
Όταν τα πράγματα γίνονται τόσο
κατακλυσμικά, συνήθως ζητάω διαζύγιο.

460
00:28:17,320 --> 00:28:18,905
Αυτό είναι μύθος.

461
00:28:18,989 --> 00:28:21,325
Μάλλον υποθέτετε ότι είμαι εδώ πάνω

462
00:28:21,409 --> 00:28:24,452
έτοιμη να δώσω
μια μίζερη και μελαγχολική ομιλία.

463
00:28:24,537 --> 00:28:25,538
Αλλά, όχι.

464
00:28:26,747 --> 00:28:30,875
Έχω πιει ένα μαρτίνι κι ένα τσιγαριλίκι
και νιώθω κάπως αισιόδοξη.

465
00:28:30,960 --> 00:28:32,545
Ναι, έτσι μπράβο.

466
00:28:33,546 --> 00:28:37,090
Οι εταιρείες ορυκτών καυσίμων
δεν πρόκειται να τα παρατήσουν,

467
00:28:37,173 --> 00:28:40,135
θα εξορύσσουν το μέλλον μας
και θα εξαγοράζουν πολιτικούς,

468
00:28:40,219 --> 00:28:43,721
έτσι, θα μπορούσαμε κάλλιστα
να δούμε τη θετική πλευρά, σωστά;

469
00:28:45,057 --> 00:28:49,478
Κανείς δεν μιλάει
για το πώς η ομίχλη από τις πυρκαγιές

470
00:28:49,561 --> 00:28:52,981
δημιουργεί τόσο απίστευτα κολακευτικό φως.

471
00:28:54,023 --> 00:28:58,153
Και σίγουρα, η στάθμη της θάλασσας
αυξάνεται με επιταχυνόμενο ρυθμό,

472
00:28:58,237 --> 00:29:02,907
αλλά αυτό δεν σημαίνει πως θα υπάρξουν
περισσότερα ακίνητα με θέα στον ωκεανό;

473
00:29:04,742 --> 00:29:07,163
Ο εγγονός μου
ίσως δεν δει ποτέ κοραλλιογενή ύφαλο,

474
00:29:07,246 --> 00:29:12,460
αλλά θα δει με μάσκα και αναπνευστήρα
την πανέμορφη υποβρύχια πόλη του Μαϊάμι.

475
00:29:13,919 --> 00:29:19,633
Συν, οι διαδηλώσεις κατά της βιομηχανίας
ορυκτών καυσίμων, καταπληκτική άσκηση.

476
00:29:21,009 --> 00:29:24,805
Αν δεν είχα συλληφθεί επανειλημμένα,
δεν θα είχα αυτόν τον πισινό.

477
00:29:28,433 --> 00:29:32,104
Το μπες-βγες σε κλούβες της αστυνομίας
αντικατέστησε τον διάδρομό μου.

478
00:29:33,439 --> 00:29:35,523
Μιλάμε για προπόνηση αντιστάσεων.

479
00:29:35,607 --> 00:29:37,151
Ναι, έξυπνο λογοπαίγνιο.

480
00:29:37,233 --> 00:29:41,279
Έτσι, βασικά, εκτός αν οι ρυπογόνες
πολυεθνικές βρεθούν κατηγορούμενες,

481
00:29:41,363 --> 00:29:44,741
και δεν ψηφίζουμε
τους πολιτικούς που είναι μαριονέτες τους,

482
00:29:44,825 --> 00:29:46,410
οι μέρες μας είναι μετρημένες.

483
00:29:46,493 --> 00:29:48,913
Αν είναι μόνο οι εταιρείες
ορυκτών καυσίμων,

484
00:29:48,996 --> 00:29:53,083
να μην αισθάνομαι άσχημα
που κάνω μπάνιο σε νερό των Φίτζι;

485
00:29:53,166 --> 00:29:56,545
Όχι, πρέπει να αισθάνεσαι
πάρα πολύ άσχημα γι' αυτό, Μάγκι.

486
00:29:56,628 --> 00:29:59,173
-Ναι.
-Θεέ μου, η Τζέιν ξέρει το όνομά μου.

487
00:29:59,256 --> 00:30:00,590
Δεν είναι το όνομά σου.

488
00:30:00,673 --> 00:30:01,799
Είναι τώρα.

489
00:30:01,884 --> 00:30:05,136
Ας απολαύσουμε τη Γη όσο διαρκεί.

490
00:30:12,728 --> 00:30:14,896
Θα ήθελα να κάνω μια πρόποση.

491
00:30:14,980 --> 00:30:16,523
Στον πλανήτη.

492
00:30:17,525 --> 00:30:18,858
Το μοναδικό μας σπίτι.

493
00:30:20,193 --> 00:30:21,194
Ναι.

494
00:30:23,905 --> 00:30:25,574
Και τώρα, αν μου επιτρέπετε,

495
00:30:25,657 --> 00:30:30,621
πάω να καθαρίσω από τα πετρελαιοειδή
μια μπλε φάλαινα στην παραλία Χάντινγκτον.

496
00:30:49,097 --> 00:30:51,892
Η Τζέιν "υπέροχη σε κάθε ηλικία" Φόντα.

497
00:30:51,976 --> 00:30:53,102
Θεέ μου.

498
00:30:53,184 --> 00:30:55,186
Μακάρι να είμαστε όλες τόσο τυχερές.

499
00:30:55,270 --> 00:30:58,691
Επειδή, για να είμαι ειλικρινής,
με όλα αυτά που συμβαίνουν,

500
00:30:59,357 --> 00:31:02,111
δεν ξέρω για σας,
αλλά εγώ είμαι κουρασμένη.

501
00:31:02,694 --> 00:31:06,656
Όχι, αγνοείστε τα προηγούμενα.
Κουράστηκα πάρα πάρα πολύ.

502
00:31:07,532 --> 00:31:10,702
Βασικά, αν δεν σας πειράζει,
δεν μπορώ να ζω έτσι πια...

503
00:31:10,786 --> 00:31:12,913
-Βγάλ' τα.
-Τι θέλω να αποδείξω;

504
00:31:12,997 --> 00:31:15,039
-Κάν' το.
-Κάν' το.

505
00:31:15,207 --> 00:31:16,709
Πόνεσαν τα πόδια μου.

506
00:31:16,791 --> 00:31:18,751
Όπως έλεγα, η τσούλα είναι κουρασμένη.

507
00:31:18,836 --> 00:31:23,673
Εντάξει. Και γι' αυτό λέω αντίο
στο άγχος και τη βιασύνη.

508
00:31:24,173 --> 00:31:25,259
Ναι!

509
00:31:25,342 --> 00:31:30,806
Ζούμε σε μια κουλτούρα που γιορτάζει
το είναι "υπέροχη" όλη την ώρα.

510
00:31:30,888 --> 00:31:33,057
ΑΓΧΟΣ ΚΑΙ ΒΙΑΣΥΝΗ

511
00:31:33,142 --> 00:31:35,603
Μας έχουν πει να είμαστε πάντα δραστήριες.

512
00:31:35,685 --> 00:31:38,605
-Όπως "Τι κάνεις;"
-Σωστά.

513
00:31:38,689 --> 00:31:41,983
Ξέρεις, να κάνεις πέντε δουλειές,
και να μην έχεις κανένα ρεπό.

514
00:31:42,067 --> 00:31:46,029
Εσύ στο γυμναστήριο. Ναι, πας γυμναστήριο
και το ποστάρεις στο Instagram.

515
00:31:46,113 --> 00:31:47,573
"Δείτε με, μέρα ποδιών".

516
00:31:47,655 --> 00:31:50,284
Γιατί αν δεν το δημοσιεύσεις, συνέβη;

517
00:31:50,366 --> 00:31:53,494
Συνέβη, Μόρτι;
Το πιάσαμε. Κούμπωσε το πουκάμισό σου!

518
00:31:53,578 --> 00:31:56,957
-Κούμπωσε το πουκάμισό σου.
-Κούμπωσε το πουκάμισό σου.

519
00:31:57,040 --> 00:31:59,960
-Κούμπωσε το πουκάμισό σου.
-Κούμπωσε το πουκάμισό σου.

520
00:32:00,044 --> 00:32:02,962
Κι αν είμαι πολύ κουρασμένη
για να πάω γυμναστήριο;

521
00:32:03,047 --> 00:32:06,924
Τόσο κουρασμένη είμαι.
Οι ώμοι μου είναι ψηλοί. Ακριβώς έτσι.

522
00:32:07,384 --> 00:32:08,926
Είμαι τόσο κουρασμένη.

523
00:32:09,010 --> 00:32:12,263
Αλλά είμαστε τόσο φοβισμένοι
ότι αν απλώς καθίσουμε

524
00:32:12,347 --> 00:32:15,351
για ένα δευτερόλεπτο, θα μείνουμε πίσω.

525
00:32:15,433 --> 00:32:16,518
Πού να μείνουμε πίσω;

526
00:32:16,602 --> 00:32:19,313
Έχουν ήδη
πάει στο διάστημα χωρίς εμάς. Εντάξει;

527
00:32:20,146 --> 00:32:25,402
Αλλά φέτος, πάρα πολλές από εμάς είπαν
"Ξέρεις κάτι, ως εδώ και μη παρέκει".

528
00:32:25,486 --> 00:32:26,319
Ναι!

529
00:32:26,403 --> 00:32:31,075
Και οι Μαύρες γυναίκες
που αγχώνονται και βιάζονται περισσότερο,

530
00:32:31,157 --> 00:32:32,201
ήταν πρωτοπόρες.

531
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
Αλήθεια.

532
00:32:33,285 --> 00:32:35,746
Η Σιμόν Μπάιλς πάτησε πόδι

533
00:32:35,828 --> 00:32:39,500
και σταμάτησε να καταρρέει, βάζοντας
ως προτεραιότητα την ψυχική υγεία,

534
00:32:39,583 --> 00:32:41,751
και ξέρετε κάτι, κέρδισε μετάλλιο.

535
00:32:41,835 --> 00:32:45,798
Η Ναόμι Οσάκα μας δίδαξε
ότι το "Μμ-μμ" είναι μια πλήρης πρόταση.

536
00:32:45,881 --> 00:32:48,967
"Δεν θέλω" είναι ένας αρκετά καλός λόγος.

537
00:32:49,050 --> 00:32:51,427
Και η Μέγκαν Μαρκλ ήταν τόσο κουρασμένη,

538
00:32:51,511 --> 00:32:54,890
που γύρισε την πλάτη της
σε ένα ολόκληρο κάστρο.

539
00:32:54,972 --> 00:32:56,974
Τόσο κουρασμένες είναι οι Μαύρες γυναίκες.

540
00:32:57,058 --> 00:32:59,603
Δεν θέλουμε καν
να είμαστε πριγκίπισσες πια.

541
00:32:59,686 --> 00:33:01,605
Μίλα για πάρτη σου, χρυσό μου!

542
00:33:01,689 --> 00:33:04,232
Πρώτα θες να γίνεις ο Τζέιμς Μποντ,
τώρα πριγκίπισσα;

543
00:33:04,316 --> 00:33:06,567
Προσπαθώ να κατακτήσω
την Αγγλία, μωρό μου.

544
00:33:07,778 --> 00:33:10,905
Όλοι είναι κουρασμένοι,
μέχρι και οι απαραίτητοι εργάτες.

545
00:33:10,989 --> 00:33:13,200
Δικαίως ρώτησαν

546
00:33:13,909 --> 00:33:17,328
"Αν είμαστε τόσο απαραίτητοι,
τότε πώς και δεν μας παρέχετε

547
00:33:17,413 --> 00:33:19,707
αξιοπρεπείς μισθούς
κι υγειονομική περίθαλψη;"

548
00:33:20,665 --> 00:33:23,544
Αν δεν σε λιώσει ο COVID,
θα το κάνει η κούτα με τα γάλατα.

549
00:33:23,626 --> 00:33:26,337
Κέρδισα αυτήν την πρόκληση
με την πρώτη μου προσπάθεια.

550
00:33:26,422 --> 00:33:29,048
Αλήθεια; Με την πρώτη;
Θέλεις να μας δείξεις;

551
00:33:29,133 --> 00:33:31,175
Μου παίρνει δύο ώρες να το στήσω.

552
00:33:35,931 --> 00:33:38,474
Είμαι πολύ κουρασμένη
για αναμετρήσεις, Απάρνα.

553
00:33:38,558 --> 00:33:40,269
Τόσο κουρασμένη είμαι.

554
00:33:41,686 --> 00:33:45,732
Αυτή ήταν η χρονιά που έγινε
ξεκάθαρο τι θέλαμε πραγματικά.

555
00:33:45,816 --> 00:33:48,484
Μερικοί μετακόμισαν
από τις μεγάλες, ακριβές πόλεις

556
00:33:48,568 --> 00:33:52,155
για να ζήσουν πιο ήρεμες ζωές
σε μικρές πόλεις κοντά στην οικογένεια.

557
00:33:52,239 --> 00:33:55,241
Άλλοι έπιασαν δουλειά
σε διαπρεπείς μεγάλες εταιρείες,

558
00:33:55,325 --> 00:33:58,077
πράγμα για το οποίο
πάσχιζαν από το σχολείο,

559
00:33:58,162 --> 00:34:02,207
καταλήγοντας να εκπληρώνουν το όνειρό τους
πουλώντας σπιτικά μπισκότα

560
00:34:02,290 --> 00:34:04,084
ή απολεπιστικά σώματος με άρωμα μιμόζας.

561
00:34:04,167 --> 00:34:06,753
Αν ενδιαφέρεστε
για χειροποίητα πλεκτά μποτάκια σκύλου,

562
00:34:06,836 --> 00:34:08,505
επισκεφθείτε το κατάστημα Etsy μου.

563
00:34:08,588 --> 00:34:12,092
Ρέιτσελ, έχεις και Έμι και Etsy;
Κοπελιά, δεν κουράζεσαι;

564
00:34:12,175 --> 00:34:13,469
Λατρεύω τα σκυλιά.

565
00:34:13,552 --> 00:34:14,762
Κάποια στιγμή,

566
00:34:14,844 --> 00:34:17,264
θα πρέπει να απαντήσω
στη μαμά μου όταν ρωτάει

567
00:34:17,347 --> 00:34:19,766
"Πότε θα πάψεις να ποζάρεις στο Instagram

568
00:34:19,849 --> 00:34:21,643
και θα μου κάνεις εγγόνια;"

569
00:34:21,726 --> 00:34:24,480
Πώς νομίζει ότι θα βρω άντρα

570
00:34:24,563 --> 00:34:26,523
για να της κάνω εγγόνια;

571
00:34:26,606 --> 00:34:28,358
Καταλαβαίνετε πόσο δύσκολο είναι

572
00:34:28,442 --> 00:34:31,527
να εξηγήσεις τι σημαίνει κολάζω
σε μια μαμά μετανάστη;

573
00:34:31,612 --> 00:34:32,570
Να σας δείξω.

574
00:34:43,916 --> 00:34:45,291
Έτσι κολάζεις τους άνδρες.

575
00:34:47,920 --> 00:34:51,632
Βασικά, η πανδημία με έκανε
να συνειδητοποιήσω ότι η ζωή είναι μικρή

576
00:34:51,715 --> 00:34:53,592
και το αύριο δεν είναι δεδομένο.

577
00:34:54,175 --> 00:34:56,719
Λοιπόν, Ντρέικ...
Να απαντήσεις στα μηνύματά μου.

578
00:34:56,804 --> 00:34:59,181
Ναι! Εντάξει! Έτσι μπράβο!

579
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
Κι είμαι περήφανη για μας,

580
00:35:00,556 --> 00:35:04,353
επειδή ο χρόνος τελειώνει για όλες μας
πολύ διαφορετικά από ό,τι ξεκίνησε.

581
00:35:04,436 --> 00:35:07,356
Θα ξεφορτωθούμε
όλα όσα δεν μας εξυπηρετούσαν,

582
00:35:07,438 --> 00:35:11,527
και θα αγκαλιάσουμε
νεότερες όμορφες εκδοχές του εαυτού μας

583
00:35:11,610 --> 00:35:13,152
με καινούριες προτεραιότητες.

584
00:35:13,237 --> 00:35:14,070
Ναι!

585
00:35:14,153 --> 00:35:18,449
Γιατί δουλεύουμε τόσο σκληρά αν δεν
απολαμβάνουμε τους καρπούς της δουλειάς;

586
00:35:18,534 --> 00:35:19,701
-Ναι!
-Οπότε, απόψε...

587
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
αφήνω στην άκρη το άγχος και το τρέξιμο.

588
00:35:21,869 --> 00:35:22,704
Αντίο.

589
00:35:22,788 --> 00:35:27,041
Και επιλέγω την άνεση και την ευκολία.

590
00:35:28,835 --> 00:35:29,670
Ναι!

591
00:35:29,753 --> 00:35:33,422
Επειδή, ξέρετε κάτι,
η ανάπαυση είναι επίσης παραγωγική.

592
00:35:34,298 --> 00:35:37,094
Όταν είσαι ξεκούραστη,
μπορείς να ασχοληθείς

593
00:35:37,177 --> 00:35:40,097
με ανθρώπους και σκοπούς
που νοιάζεσαι πραγματικά.

594
00:35:40,179 --> 00:35:42,474
Τι να πιεις από ένα άδειο ποτήρι;

595
00:35:43,141 --> 00:35:44,559
Και μιλώντας για ποτήρια,

596
00:35:45,643 --> 00:35:49,523
ήρθε η ώρα να το γεμίσω. Γεια σας.

597
00:35:50,481 --> 00:35:52,233
Έτσι μπράβο.

598
00:35:52,317 --> 00:35:53,610
-Ναι.
-Ναι.

599
00:35:54,610 --> 00:35:57,072
Έτσι, καθώς αποχαιρετούμε αυτό το έτος,

600
00:35:57,822 --> 00:35:59,240
ας υψώσουμε ένα ποτήρι...

601
00:36:01,034 --> 00:36:04,788
Θα βάλουμε λίγο ποτό
για όσους δεν μπόρεσαν να τα καταφέρουν...

602
00:36:04,871 --> 00:36:06,039
Μην το χύσεις έξω.

603
00:36:06,664 --> 00:36:08,083
Καλά. Περισσότερο για μένα.

604
00:36:09,543 --> 00:36:11,335
Έτσι, καθώς αφήνουμε το 2021 πίσω,

605
00:36:11,420 --> 00:36:14,005
ορκίζομαι να παραμείνω ενυδατωμένη,

606
00:36:14,172 --> 00:36:15,215
γεια σας,

607
00:36:15,298 --> 00:36:16,215
να βάζω ενυδατική,

608
00:36:16,300 --> 00:36:19,927
και να γίνω κολλητή της Τζέιν Φόντα
γιατί φαίνεται καταπληκτική.

609
00:36:20,012 --> 00:36:21,929
-Ναι!
-Ναι, θα χαλαρώσω!

610
00:36:22,014 --> 00:36:22,847
Έτσι.

611
00:36:22,931 --> 00:36:25,309
Θα γίνω πλούσια και παντρεμένη.

612
00:36:26,184 --> 00:36:28,186
Και εγώ θα γίνω πάλι πλατινένια.

613
00:36:28,269 --> 00:36:30,480
Θεέ μου, η Αλέσια Κάρα;

614
00:36:30,563 --> 00:36:32,690
Ναι, Υβόν, τα λατρεύω αυτά.

615
00:36:32,773 --> 00:36:36,110
Κορίτσι, θα κάνουμε επιμνημόσυνη δέηση,
πρέπει να τραγουδήσεις.

616
00:36:36,193 --> 00:36:39,864
-Ναι.
-Όχι, δεν θα ήθελα να ενοχλήσω.

617
00:36:39,947 --> 00:36:43,242
-Σταμάτα, επιμένω.
-Όχι. Πραγματικά, δεν θα μπορούσα.

618
00:36:43,327 --> 00:36:45,286
Εντάξει, δεν θα σε παρακαλέσω...

619
00:36:45,369 --> 00:36:48,831
Κάθε βράδυ στα όνειρά μου

620
00:36:48,916 --> 00:36:53,586
Σε βλέπω, σε νιώθω

621
00:36:53,670 --> 00:36:57,590
Έτσι σε ξέρω

622
00:36:58,467 --> 00:37:01,135
Συνέχισε

623
00:37:02,929 --> 00:37:07,266
Από μακρινή απόσταση

624
00:37:07,351 --> 00:37:11,896
Και τα κενά μεταξύ μας

625
00:37:11,980 --> 00:37:16,068
Ήρθες για να σου δείξω

626
00:37:16,150 --> 00:37:18,737
Συνέχισε

627
00:37:20,822 --> 00:37:22,449
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ
2021

628
00:37:22,532 --> 00:37:27,704
Κοντά, μακριά, όπου κι αν βρίσκεσαι

629
00:37:27,788 --> 00:37:30,123
ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ

630
00:37:30,206 --> 00:37:32,166
Η ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΑΛΥΣΙΔΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ

631
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
ΧΟΜΠΙ

632
00:37:34,293 --> 00:37:36,797
ΕΥΡΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ

633
00:37:36,880 --> 00:37:39,548
Πιστεύω ότι η καρδιά όντως προχωράει
Άλλη μια φορά

634
00:37:39,632 --> 00:37:41,259
ΣΑΜΑΝΘΑ
ΤΖΟΟΥΝΣ

635
00:37:41,342 --> 00:37:42,760
ΤΑΙΝΙΕΣ
90 ΛΕΠΤΩΝ

636
00:37:42,844 --> 00:37:46,681
Άνοιξε την πόρτα

637
00:37:46,764 --> 00:37:48,934
ΨΥΧΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ
ΣΧΕΣΗ

638
00:37:49,016 --> 00:37:50,268
ΑΠΟΦΥΓΗ ΣΥΓΓΕΝΩΝ

639
00:37:50,351 --> 00:37:51,769
Και είσαι εδώ στην καρδιά μου

640
00:37:51,853 --> 00:37:54,356
ΑΝΤΙΕΜΒΟΛΙΑΣΤΕΣ

641
00:37:54,481 --> 00:37:58,777
Και η καρδιά μου θα συνεχίσει

642
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΠΑΝΔΗΜΙΑΣ

643
00:38:04,449 --> 00:38:05,534
ΕΝΟΙΚΙΑΣΗ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

644
00:38:06,702 --> 00:38:08,577
ΑΓΟΡΑ
ΣΠΙΤΙΟΥ

645
00:38:08,661 --> 00:38:13,916
Είσαι εδώ, δεν υπάρχει τίποτα που φοβάμαι

646
00:38:14,001 --> 00:38:15,710
ΤΑΞΙ UBER ΜΕ 10 ΔΟΛΑΡΙΑ
FACEBOOK

647
00:38:15,793 --> 00:38:17,670
Και ξέρω ότι η καρδιά προχωράει

648
00:38:17,753 --> 00:38:18,880
ΣΧΕΔΙΑ
ΓΡΑΦΕΙΑ

649
00:38:18,963 --> 00:38:20,423
ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ

650
00:38:24,135 --> 00:38:26,262
Ο ΕΝΔΟΓΕΝΗΣ ΜΙΣΟΓΥΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ "CHEUGY"

651
00:38:26,346 --> 00:38:27,847
Η ΦΕΡΕΓΓΥΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΑΝΤΡΙΟΥ ΓΙΑΝΓΚ

652
00:38:27,931 --> 00:38:29,849
Θα μείνουμε για πάντα έτσι

653
00:38:29,932 --> 00:38:31,018
ΓΥΝΑΙΚΑ
ΦΙΛΟΙ

654
00:38:31,101 --> 00:38:32,143
ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΗ
ΕΘΙΜΟΤΥΠΙΑ

655
00:38:32,226 --> 00:38:34,521
Είσαι ασφαλής στην καρδιά μου και

656
00:38:34,603 --> 00:38:36,523
ΑΙΘΟΥΣΑ ΑΝΑΜΟΝΗΣ
ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ

657
00:38:36,606 --> 00:38:39,358
Η καρδιά μου θα συνεχίσει

658
00:38:39,443 --> 00:38:41,402
ΙΛΟΝ ΚΑΙ ΓΚΡΑΪΜΣ

659
00:38:41,485 --> 00:38:42,320
ΜΠΙΛ ΚΑΙ ΜΕΛΙΝΤΑ

660
00:38:42,403 --> 00:38:45,032
Η ΕΛΠΙΔΑ ΕΠΑΡΚΟΥΣ ΑΜΕΙΒΟΜΕΝΗΣ
ΓΟΝΕΪΚΗΣ ΑΔΕΙΑΣ

661
00:38:49,202 --> 00:38:50,494
ΣΤΕΝΑ ΤΖΙΝ

662
00:38:50,579 --> 00:38:51,871
ΚΙΜΙ

663
00:38:54,541 --> 00:38:56,043
Είσαι φοβερή τραγουδίστρια!

664
00:38:57,168 --> 00:38:59,795
Να έχετε ένα υγιές
και ευτυχισμένο νέο έτος, αγάπες.

665
00:38:59,880 --> 00:39:01,297
Θα σας δω το 2022.

666
00:39:09,931 --> 00:39:11,141
Τι χρονιά.

667
00:39:12,768 --> 00:39:14,769
Ησυχία παντού, παρακαλώ.

668
00:39:16,271 --> 00:39:17,188
Γεια σας.

669
00:39:18,231 --> 00:39:21,443
Πολύ ξεχωριστό να είσαι
σε ένα σετ αποκλειστικά με γυναίκες.

670
00:39:23,195 --> 00:39:25,237
-Έλα πάνω... και μετά κάτω.
-Εντάξει.

671
00:39:25,322 --> 00:39:27,157
Ναι, να 'σαι έγκυος. Πάμε.

672
00:39:28,282 --> 00:39:29,909
-Πού είναι...
-Μου αρέσουν ντόμπροι.

673
00:39:31,369 --> 00:39:32,244
Κυρία.

674
00:39:32,329 --> 00:39:34,121
Θα υπάρξουν μερικές αντιδράσεις.

675
00:39:34,206 --> 00:39:36,123
Παιδιά, ένα τελευταίο πλάνο πριν...

676
00:39:36,208 --> 00:39:41,128
Θεέ μου, όταν η Τζέιν Φόντα μπαίνει μέσα,
ο αέρας στο δωμάτιο απλώς πηγαίνει...

677
00:39:41,630 --> 00:39:42,463
Αυτό;

678
00:39:44,132 --> 00:39:45,007
Ή...

679
00:39:47,385 --> 00:39:49,096
Μου αρέσουν αυτά. Ναι.

680
00:39:49,637 --> 00:39:52,181
Αν δεν σε λιώσει ο COVID,
θα το κάνει η κούτα με τα γάλατα.

681
00:39:53,057 --> 00:39:54,851
Σαν τον Τζέιμς Μπράουν.

682
00:39:57,269 --> 00:39:59,648
Θέλετε να το πω διαφορετικά;

683
00:40:01,398 --> 00:40:03,943
Είσαι ένα μικρό σκοτεινό σύννεφο
που περνάει...

684
00:40:04,027 --> 00:40:06,445
-Τι είπες;
-Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό.

685
00:40:06,530 --> 00:40:07,864
Δεν μπορώ να σε ακούσω.

686
00:40:08,782 --> 00:40:10,784
Για να το ξαναρίξουμε στο πήδημα!

687
00:40:10,867 --> 00:40:13,161
Αυτό μου ακούγεται πολύ καλό.

688
00:40:13,244 --> 00:40:14,621
Απάρνα, πηδάς;

689
00:40:14,704 --> 00:40:16,164
Ναι, όταν μπορώ.

690
00:40:18,666 --> 00:40:21,503
Και τώρα, θα τραγουδήσω.
Μην παίζεις πιάνο.

691
00:40:21,585 --> 00:40:24,547
Διαζευγμένε μπαμπάκα, μη

692
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
Διαζευγμένε μπαμπάκα

693
00:40:26,842 --> 00:40:27,800
Ναι.

694
00:40:27,884 --> 00:40:30,594
Μη φεύγεις

695
00:40:30,679 --> 00:40:31,929
Ναι!

696
00:40:33,889 --> 00:40:36,226
Ναι, άσ' τα πίσω, γιατί;

697
00:40:36,309 --> 00:40:38,894
Η χαρά σήμερα είναι δική μου

698
00:40:38,978 --> 00:40:40,313
Θεέ μου...

699
00:40:40,396 --> 00:40:41,856
Θα τα ξαναπούμε του χρόνου.

700
00:40:43,065 --> 00:40:44,275
Όλα σε μια μέρα δουλειάς.

701
00:40:44,358 --> 00:40:46,360
Υποτιτλισμός: Εύα Ευμορφοπούλου

702
00:40:46,443 --> 00:40:48,445
Επιμέλεια
Σταυρούλα Σοκόλη



