1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,004 --> 00:00:07,508
అంత్యక్రియలు మరియు కర్మలు
2021కు వీడ్కోలు

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,178 --> 00:00:12,429
అయ్యో.

5
00:00:17,727 --> 00:00:19,060
ఇది అది కాదు.

6
00:00:20,146 --> 00:00:22,606
సరే, ప్లాన్ బీ ఆచరించాల్సిన సమయం.

7
00:00:26,318 --> 00:00:29,237
సరే, అబ్బాయిలు,
మనం ఈ చోటును ఏర్పాటు చేద్దాం.

8
00:00:44,043 --> 00:00:46,630
ఇయర్లీ డిపార్టెడ్ 2021
అభిమాన వీడ్కోలు

9
00:01:11,280 --> 00:01:13,865
అదీ. అంతే.

10
00:01:50,444 --> 00:01:55,240
ఇయర్లీ డిపార్టెడ్

11
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
షీలా "అదిరిపోయే" ఈ!

12
00:02:01,037 --> 00:02:02,623
ధన్యవాదాలు, మహిళలు.

13
00:02:04,290 --> 00:02:07,753
సరే, అందరూ, కూర్చోండి, స్వాగతం.

14
00:02:07,837 --> 00:02:11,924
మనం ఈరోజు ఇక్కడ
2021కు వీడ్కోలు చెప్పేందుకు సమావేశమయ్యాము.

15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
-అవును!
-అవునవును.

16
00:02:13,092 --> 00:02:16,512
నేను నిజాయితీగా ఉంటాను,
నేను ఈ ఏడాది ఎంతో ఆశగా మొదలుపెట్టాను.

17
00:02:16,594 --> 00:02:18,722
మొత్తం దృశ్యాత్మక పార్టీ ఏర్పాటు చేశాను.

18
00:02:18,806 --> 00:02:21,850
డ్రేక్ చివరకు నా సందేశాలకు జవాబు ఇచ్చాడు.

19
00:02:21,933 --> 00:02:22,893
సరే!

20
00:02:22,977 --> 00:02:26,229
2021, నీకు నిజంగా ఒకటే పని.

21
00:02:27,230 --> 00:02:28,189
2020 కాకూడదు.

22
00:02:29,400 --> 00:02:32,902
కానీ చివరకు,
2021 కొత్త సంవత్సరంలా తక్కువ

23
00:02:32,986 --> 00:02:35,739
2020 రూపాంతరంలా ఎక్కువ ఉంది.

24
00:02:35,823 --> 00:02:37,490
మనం ఇక్కడకు బాధపడేందుకు రాలేదు.

25
00:02:37,574 --> 00:02:40,326
ఎందుకంటే నేను అది ఇక్కడే ప్రకటిస్తున్నాను,

26
00:02:40,411 --> 00:02:42,621
ఇది ఒక వేడుక!

27
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
-అవును!
-అవును!

28
00:02:45,790 --> 00:02:48,502
మేగన్, హే,
మనం ఇది మాట్లాడాం, అందుకని నువ్వు...

29
00:02:49,961 --> 00:02:51,129
-సరే.
-మంచిది.

30
00:02:51,212 --> 00:02:53,007
నేను... నా పర్సుపై కూర్చున్నాను.

31
00:02:54,383 --> 00:02:56,134
పక్కకు జరుగు.

32
00:02:57,385 --> 00:02:58,721
నేను ఎక్కడ ఉన్నాను? సరే.

33
00:02:58,804 --> 00:03:01,848
బయట, నెమ్మదిగా అన్నీ ప్రారంభమవుతున్నాయి,

34
00:03:01,931 --> 00:03:04,268
అప్పుడు మనపైకి
డెల్టా వేరియంట్ వచ్చింది.

35
00:03:04,350 --> 00:03:07,854
నేను అనుకున్నాను, "అయ్యో దేవుడా,
తరువాత ఏంటి, ఏకేఏ వేరియంటా?

36
00:03:07,937 --> 00:03:10,274
ఇదేమీ స్టాంప్ ది యార్డ్ కాదు." సరే.

37
00:03:14,736 --> 00:03:18,532
తెల్లవాళ్ళూ, నేను చారిత్రాత్మక
నల్లజాతి కాలేజీలకు సంబంధించిన,

38
00:03:18,615 --> 00:03:21,576
రెండు నల్లజాతి విద్యార్థినుల
సంఘాలను సూచిస్తున్నా.

39
00:03:21,659 --> 00:03:23,329
చూస్తున్నాము, కమలా హారిస్.

40
00:03:23,412 --> 00:03:24,704
అది నిజమే, అవును.

41
00:03:24,788 --> 00:03:26,706
2021, నువ్వు ఆసక్తికరమైన సంవత్సరం.

42
00:03:26,789 --> 00:03:32,086
ఒక రోజు, మేము పద చదరంగాలు చేస్తున్నాము,
ధ్యాన యాప్‌ను వింటూ,

43
00:03:32,170 --> 00:03:35,549
టిక్ టాక్ వీడియోను అనుసరించి
అల్మారాను ఎలా ఆఫీసుగా మార్చాలో

44
00:03:35,633 --> 00:03:38,635
మాకు మేమే నేర్చుకుంటున్నాము.
అందులో చాలా సమాచారం ఉంది.

45
00:03:38,718 --> 00:03:42,680
అప్పుడు ఉన్నట్టుండి, పరిస్థితిలో మార్పు,
టీకా అందుబాటులోకి వచ్చింది,

46
00:03:42,764 --> 00:03:45,893
అప్పుడు మనందరం టీకా వేయించుకున్నాం,
మహమ్మారి అంతమయింది.

47
00:03:48,853 --> 00:03:51,022
అది విచిత్రంగా ఉంది
కారణం అది నిజం కాదు!

48
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
కానీ ఈ ఏడాది, ఈ మహమ్మారి వలన
మనం ఎక్కడికి చేరామో తెలియదు.

49
00:03:56,069 --> 00:03:59,615
2021 మన భావోద్వేగాలతో బాగా ఆడుకుంది,
డేటింగ్ చేస్తున్నాననుకున్నా.

50
00:03:59,698 --> 00:04:04,036
ఎందుకంటే మేము మొదట బాగున్నాము,
"దేవుడా, నేను నీకు ఇష్టమా, ఆపు" అనుకున్నా.

51
00:04:05,329 --> 00:04:08,206
అప్పుడే అనుకున్నాను,
"దానికి లేబుల్ వేయాలా?

52
00:04:08,289 --> 00:04:10,209
మనం కేవలం స్నేహితులం అంటే ఏంటి?

53
00:04:11,085 --> 00:04:13,127
నాకు ఎప్పటికైనా ఉంగరం పెడతారా?"

54
00:04:13,211 --> 00:04:15,254
ఎందుకు చాలా ప్రశ్నలు అడుగుతున్నాను?

55
00:04:16,464 --> 00:04:18,175
అందుకేనా ఇంకా ఒంటరిగా ఉన్నాను?

56
00:04:18,968 --> 00:04:22,930
ఎందుకంటే 2021లో
నేను వదిలేయాలని అనుకున్న ఒక్క విషయం,

57
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
ఒంటరిగా ఉండడం.
ఎందుకంటే, సరేలే, నన్ను చూడండి!

58
00:04:32,939 --> 00:04:35,817
ఒక అమ్మాయి డేట్ కోసం ఏం చేయాలి? సరే.

59
00:04:35,901 --> 00:04:39,571
హే, డ్రేక్, నువ్వు వింటుంటే కనుక,
నేను పిల్లలతో బాగుంటాను, సరేనా?

60
00:04:39,654 --> 00:04:41,781
ఎవరైనా త్వరగా నాకు పిల్లలను ఇవ్వండి.

61
00:04:46,954 --> 00:04:51,375
కానీ చివరకు, పరవాలేదు,
2021 పూర్తిగా చెడ్డగా లేదు.

62
00:04:51,457 --> 00:04:55,086
అందుకని ఈరాత్రి,
చాలా సరదాగా ఉండే కొంతమంది మహిళలను

63
00:04:55,170 --> 00:05:00,009
2021 అందించిన వాటికి, అందించాలని
అనుకున్న వాటికి, అందరూ టీకా వేయించుకునుంటే

64
00:05:00,091 --> 00:05:03,637
అది ఇచ్చే దానికి అన్నిటికీ వేడుక
జరుపుకోడానికి సహాయపడమన్నాను.

65
00:05:03,721 --> 00:05:04,762
అమ్మాయ్!

66
00:05:04,846 --> 00:05:06,889
మనం దానికి వీడ్కోలు చెప్పాలి.

67
00:05:06,973 --> 00:05:08,766
అందుకని మనం ప్రారంభించేందుకు,

68
00:05:08,850 --> 00:05:12,312
ఇదిగోండి వస్తుంది,
ఒకే ఒక, చెల్సీ పెరెట్టీ.

69
00:05:21,988 --> 00:05:23,072
ధన్యవాదాలు, యివోన్.

70
00:05:24,490 --> 00:05:29,038
విభిన్నమైన ముఖ్యమైన అంశాలకు సంతాపం
తెలిపేందుకు వచ్చిన ఎంతో ప్రియమైన వారు,

71
00:05:29,120 --> 00:05:31,081
ఈరాత్రి నేను ఇక్కడకు
చాలా ప్రత్యేకమైన

72
00:05:31,165 --> 00:05:35,877
యాజమాన్య వీడియో కాన్ఫరెన్స్ ప్రోగ్రాంకు
వీడ్కోలు చెప్పేందుకు వచ్చాను.

73
00:05:35,961 --> 00:05:38,629
దాని పేరు యాదృచ్ఛికంగా,
టూమ్‌కు ప్రాసలా ఉంటుంది.

74
00:05:38,713 --> 00:05:40,132
వూమ్?

75
00:05:40,215 --> 00:05:42,300
అది సరైనది, బృందం. జూమ్.

76
00:05:43,593 --> 00:05:49,098
జూమ్ గురించి మంచి విషయం, ఏ పరిస్థితులలో
అయినా పనిచేసే వీలు కల్పిస్తుంది.

77
00:05:50,225 --> 00:05:53,687
మనకు ఆరోగ్యం బాగోలేకపోయినా
వ్యథ ఉన్నా పని చేయవచ్చు.

78
00:05:53,771 --> 00:05:57,274
మన పిల్లలు అతి ప్రమాదకర
పరిస్థితిలో ఉన్నా, మనం పని చేయవచ్చు.

79
00:05:58,524 --> 00:05:59,860
అందుకు ధన్యవాదాలు, జూమ్.

80
00:06:06,199 --> 00:06:07,201
ధన్యవాదాలు.

81
00:06:10,579 --> 00:06:12,413
జూమ్, నీ కారణంగా,

82
00:06:12,497 --> 00:06:16,168
ఇకపై ఆఫీసులో కష్టపడి పని చేశాక
తిరిగి వెళ్ళేలా మా ఇళ్ళు

83
00:06:16,250 --> 00:06:19,629
కొంచెం సురక్షితమైన చోటు కాదు.
అది అంతా ఒక పెద్ద ఆఫీసు.

84
00:06:20,713 --> 00:06:24,259
జూమ్, నువ్వు మా అసహ్యకరమైన
బట్టల గుట్టలను కప్పి ఉంచేందుకు

85
00:06:24,343 --> 00:06:27,178
ఉష్ణమండల బీచ్‌ల నేపథ్యాన్ని
బహుమతిగా ఇచ్చావు.

86
00:06:27,930 --> 00:06:31,516
అస్థిర జీవనశైలిని
అందంగా కప్పిపుచ్చవచ్చు,

87
00:06:31,600 --> 00:06:36,771
పెట్టుబడిదారీ చక్రంలో
సమర్థవంతమైన చువ్వలా కొనసాగవచ్చు.

88
00:06:36,855 --> 00:06:39,358
ఇదంతా, ఒక్క బటన్ నొక్కితే చాలు.

89
00:06:39,441 --> 00:06:41,567
నేను గత రాత్రి నా బటన్ నొక్కుతున్నాను.

90
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
-నువ్వు అది ఈరోజు చేయవు.
-నేను ఏమీ చేయడం లేదు.

91
00:06:44,822 --> 00:06:46,781
నాకు నువ్వు ఒక చిన్న నల్లని మేఘానివి.

92
00:06:46,865 --> 00:06:49,367
నేను మాట్లాడేటప్పుడు
దయచేసి గోల చేయవద్దు.

93
00:06:49,451 --> 00:06:53,163
క్షమించు చిన్నదానా.
జూమ్ ఇంకా చాలా కాలం ఉంటుంది.

94
00:06:53,247 --> 00:06:54,413
అలా అనకు!

95
00:06:55,999 --> 00:06:59,418
జూమ్. నువ్వు లేకుండా
నేను కొంతమంది కళ్ళల్లోకి చూసి

96
00:06:59,502 --> 00:07:01,963
వాళ్ళు నాతో వ్యాపారం చేయరు కానీ,

97
00:07:02,047 --> 00:07:05,675
అది గంట కొనసాగేలా చేసే వారని
వెంటనే ఎలా చెప్పగలను?

98
00:07:05,759 --> 00:07:08,720
నువ్వు లేకుండా,
వ్యక్తిగతంగా కలవడం ఎలా నివారించాలి?

99
00:07:08,803 --> 00:07:12,307
క్షమించు, మా పెరటిలో
మాస్క్‌తో సరదాగా గడపడం నచ్చిందనుకున్నా.

100
00:07:12,391 --> 00:07:14,851
స్టెఫనీ, అమాయకపు గొర్రె.

101
00:07:15,601 --> 00:07:18,187
అలా ఎందుకంటే నువ్వు
బలవంతంగా కాఫీ తాగవు.

102
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
నాకు మాస్క్‌లో శ్వాస ఆడదు.

103
00:07:21,065 --> 00:07:22,151
ఒక సూక్తి తెచ్చాను.

104
00:07:23,569 --> 00:07:28,281
"వీడ్కోలు చెప్పడం చాలా కష్టంగా ఉంటుంది."
బాయ్స్ 2 మెన్.

105
00:07:28,365 --> 00:07:29,574
వాళ్ళు నిజం చెప్పారు.

106
00:07:30,367 --> 00:07:33,120
నా తెలివితక్కువ ముఖాన్ని
బాగుచేయడానికి వీడ్కోలు,

107
00:07:33,202 --> 00:07:36,706
అదీ అంతేలేకుండా పదిమంది
ఆసక్తి లేని విషయాలు వినడం నటిస్తూ.

108
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
నేను మాట్లాడేది దాని గురించే.

109
00:07:39,418 --> 00:07:44,505
ఇక, జూమ్ గౌరవార్థంగా
కొంచెంసేపు మౌనం పాటిద్దాము.

110
00:07:44,590 --> 00:07:46,048
మీరు పాటించండి.

111
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
ఒకటి, రెండు...

112
00:07:53,764 --> 00:07:54,975
అది ప్రత్యేకంగా ఉంది.

113
00:07:55,975 --> 00:07:57,394
అది అలానే ఉంటుంది.

114
00:07:57,476 --> 00:08:00,314
ఇక ఇప్పుడు ఇబ్బందికర జూమ్ వీడ్కోళ్ళు.

115
00:08:00,396 --> 00:08:03,483
"అందరికీ, బై.
మంచి సమావేశం! నువ్వు చెప్పింది నచ్చింది.

116
00:08:03,567 --> 00:08:07,321
సరే, బై. సమావేశం నుండి వెళుతున్నాను.
ఎర్ర బటన్ ఎక్కడా?

117
00:08:07,403 --> 00:08:09,531
ఎర్ర బటన్ ఎక్కడ ఉంది?"

118
00:08:20,792 --> 00:08:24,963
ఇక, తన పేరు చాలా తియ్యగా ఉంటుంది,
కానీ తను చాలా ఘాటుగా ఉంటుంది.

119
00:08:25,047 --> 00:08:26,505
తనే డుల్సే స్లోన్.

120
00:08:35,264 --> 00:08:37,308
ఒక వెధవలా ఉండడం

121
00:08:39,894 --> 00:08:41,020
హలో.

122
00:08:44,691 --> 00:08:47,027
స్నేహితులారా,
చేస్తున్నాను, చేశాను, చేస్తాను.

123
00:08:49,738 --> 00:08:51,490
నమస్కారం, సంతాపకులారా.

124
00:08:51,572 --> 00:08:54,283
ఈ సంవత్సరం, మనం ఒక సమాజంలా,

125
00:08:54,368 --> 00:08:57,788
సామూహికంగా వెధవల్లా ఉండేందుకు
వీడ్కోలు చెప్పాము.

126
00:08:57,870 --> 00:08:59,081
సరే!

127
00:08:59,873 --> 00:09:02,458
వెధవల్లా ఉండేందుకు
చాలా మార్గాలు ఉన్నాయి.

128
00:09:02,542 --> 00:09:06,712
పాల తెలుపు తెల్ల మహిళ
విక్టోరియా సీక్రెట్ షాపులో మీ అమ్మ

129
00:09:06,797 --> 00:09:08,840
మిమ్మల్ని పెంచలేదన్నట్టు అరవడం.

130
00:09:08,923 --> 00:09:12,094
ఏ చింత లేకుండా సంతోషంగా ఉంచే
టాక్ షో హోస్ట్

131
00:09:12,177 --> 00:09:15,721
ఎవరైతే మూసి ఉన్న తలుపుల వెనుక
చాలా భిన్నమైన స్వరానికి

132
00:09:15,806 --> 00:09:17,807
డాన్స్ చేస్తూ కూడా ఉత్సాహంగా ఉండరో,

133
00:09:17,890 --> 00:09:22,187
జెపర్డీ సహాయక నిర్మాత!
తనను హోస్ట్‌గా పేర్కొనాలని,

134
00:09:22,270 --> 00:09:24,523
ఒక సూచన, అతను లివార్ బర్టన్ కాదు.

135
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
-తనంటే మనకు ప్రేమ.
-అవును!

136
00:09:25,941 --> 00:09:30,653
సుదీర్ఘంగా, ఈ వెధవలను
స్పష్టంగా కనిపించే చోటులో దాక్కోనిచ్చారు.

137
00:09:30,736 --> 00:09:33,948
వాళ్ళు వేధించారు, దూషించారు,

138
00:09:34,032 --> 00:09:37,286
వారి కూతుళ్ళ ఆస్తులకు
పరిరక్షకులుగా వ్యవహరించారు.

139
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
-ఫ్రీ బ్రిట్నీ!
-అవును!

140
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
-ఆ పాడ్‌కాస్ట్ ఆపాటికే స్వేచ్ఛను ఇచ్చింది.
-నా ట్వీట్ ఇచ్చింది.

141
00:09:43,000 --> 00:09:44,668
మన ట్వీట్లు
తనకు స్వేచ్ఛనిచ్చాయి!

142
00:09:46,711 --> 00:09:51,216
కానీ ఈ ఏడాది తరువాత,
రసీదులు రద్దయిన రంగు కాగితాలు అయ్యాయి,

143
00:09:51,299 --> 00:09:53,051
ఎంపిక జరిగింది,

144
00:09:53,134 --> 00:09:57,764
ఒక వెధవలా ఉండడం ఆకాశంలో
గొప్ప గోప్యత ఒప్పందంగా మారంది.

145
00:09:57,847 --> 00:09:59,265
అవును.

146
00:09:59,349 --> 00:10:02,686
కానీ ఏదో కారణంగా,
వారి పట్ల మన ఓర్పు నశించింది.

147
00:10:02,769 --> 00:10:06,565
అది ఎందుకో నాకు కచ్చితంగా తెలియలేదు.

148
00:10:07,356 --> 00:10:08,442
నిజానికి, అర్థమైంది.

149
00:10:09,109 --> 00:10:11,820
మనం మళ్ళీ లోపల ఇరుక్కుపోయాము,
లోపల ఇరుక్కుపోయాము,

150
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
ఇంకా అవకాశమే లేదు. మనం అది కోల్పోయాం.

151
00:10:15,948 --> 00:10:21,078
అందరినీ చిటికేసి మాయం చేసి, స్నాప్ చేశారు.
ఎలా అంటే, స్నాప్, క్రాకిల్, పాప్‌లాగా.

152
00:10:21,163 --> 00:10:22,998
మనం మాయమయిపోయాం, స్నాప్ అయిపోయాం.

153
00:10:23,081 --> 00:10:24,707
మనం మన కోపాన్ని, నిరాశను

154
00:10:24,791 --> 00:10:27,543
ఈ అన్యాయమైన ప్రపంచంలో
కొంచెం న్యాయ పునరుద్ధరణకు

155
00:10:27,626 --> 00:10:30,629
ఏదో ఒక కనిపించే దానిపైకి మళ్ళించాలి.

156
00:10:31,715 --> 00:10:35,384
వెధవలు సామూహికంగా బహిరంగంగా
అవమానించేందుకు వచ్చారు.

157
00:10:36,010 --> 00:10:38,638
లినే, ఇన్‌స్టాగ్రాంలో
ఉపయోగించే వ్యక్తీకరణ ఏంటి?

158
00:10:38,721 --> 00:10:41,432
"నేను నల్లగా ఉంచుతాను,
కానీ సంక్షిప్తంగా ఉంచుతాను."

159
00:10:41,515 --> 00:10:43,518
అదే. సరే. అదే!

160
00:10:43,601 --> 00:10:46,104
ఇక, మీరు ఆ చెత్త నుండి తప్పించుకోలేరు.

161
00:10:46,187 --> 00:10:48,856
ఎందుకంటే ప్రస్తుతం,
అందరూ భూమి మీద అతి శక్తివంతమైన

162
00:10:48,940 --> 00:10:50,984
ఆయుధాన్ని తమతో ఉంచుకుంటున్నారు.

163
00:10:51,067 --> 00:10:52,527
హైడ్రోజన్ బాంబ్.

164
00:10:52,610 --> 00:10:55,364
-ఏంటి?
-కాదు, మిత్రమా, స్మార్ట్‌ఫోన్.

165
00:10:56,030 --> 00:10:58,450
రెస్టారెంట్ వెయిటర్లతో
దురుసుగా ఉండకూడదు,

166
00:10:58,533 --> 00:11:02,537
అది టిక్‌టాక్‌లో ప్రపంచానికి చెప్పి
వైరల్ అవ్వదని అనుకోకూడదు.

167
00:11:02,620 --> 00:11:03,455
అది నిజమే.

168
00:11:03,538 --> 00:11:06,541
స్వలింగ సంపర్కుల పట్ల
వేదిక మీద ద్వేషాన్ని చూపకూడదు.

169
00:11:06,625 --> 00:11:09,086
మీరు మూవీ స్టార్ అయిఉండి,

170
00:11:09,168 --> 00:11:12,297
ఏకాంతంలో మహిళలకు
మీకు వారిని భక్షించాలని ఉందని చెప్పలేరు.

171
00:11:13,090 --> 00:11:16,009
మీకు యోని ఉండాలని, అది తినాలని
రెండూ కావాలనుకోకూడదు.

172
00:11:16,092 --> 00:11:17,134
అంతే.

173
00:11:17,219 --> 00:11:19,388
ధనిక, శక్తివంతమైన వెధవలకు,

174
00:11:19,471 --> 00:11:21,972
ఎప్పుడూ బహిరంగ క్షమాపణ యాత్రలు
ఉంటూనే ఉంటాయి,

175
00:11:22,057 --> 00:11:24,643
ఇంకా నోట్స్ యాప్‌లో ఒప్పుకోలు,

176
00:11:24,725 --> 00:11:27,979
చివరకు, ఆ వెధవ ద వ్యూలో చేరుతాడు,

177
00:11:28,062 --> 00:11:30,315
లేదా డాన్సింగ్ విత్ ద స్టార్స్‌లో వస్తాడు.

178
00:11:31,149 --> 00:11:34,235
లేదా అది ఎవరూ చూడాలని అనుకోని
వారి అంగం చూపిస్తారు,

179
00:11:34,318 --> 00:11:36,028
కొంతమంది ఔత్సాహిక కమెడియన్లకు,

180
00:11:36,113 --> 00:11:40,033
కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత బోస్టన్, చికాగోలలో
అన్ని థియేటర్లు అమ్ముడవుతాయి!

181
00:11:41,076 --> 00:11:42,869
-లేదు.
-లేదు.

182
00:11:43,412 --> 00:11:44,745
మీకు ఒకటి తెలుసా?

183
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
నన్ను బహిష్కరించాలి.

184
00:11:49,960 --> 00:11:53,046
నేను ఇది తప్పుగా వ్యవహరిస్తున్నాను.
నన్ను బహిష్కరించాలి!

185
00:11:53,129 --> 00:11:54,755
ఏం చెప్పాలో నాకు తెలుసు.

186
00:11:55,923 --> 00:11:57,466
అన్నీ...

187
00:11:58,677 --> 00:12:01,429
-వద్దు!
-అందుకే నువ్వు చేయలేవు... దీనుడా...

188
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
పిల్లలు... తినాలి...

189
00:12:03,974 --> 00:12:05,475
అందుకే నేను నా మద్దతు...

190
00:12:10,020 --> 00:12:12,774
డుల్సే, నేను ఇప్పుడే
హాలీవుడ్‌ను సంప్రదించాను.

191
00:12:12,857 --> 00:12:16,193
-తను నా ఏజెంట్. ఏంటి?
-నువ్వే తరువాతి జేమ్స్ బాండ్‌వు.

192
00:12:16,278 --> 00:12:18,654
దేవుడా! అహా!

193
00:12:19,530 --> 00:12:20,865
ఏంటి?

194
00:12:20,948 --> 00:12:22,658
దేవుడిని చూడండి! కీర్తించండి!

195
00:12:22,741 --> 00:12:23,784
మద్దతు అపేశా...

196
00:12:23,869 --> 00:12:26,370
-బ్రిటీష్ యాసలో మాట్లాడగలవా?
-హా. మాట్లాడతాను.

197
00:12:26,455 --> 00:12:28,123
తను బ్రిటీష్ యాసలో మాట్లాడగలదు.

198
00:12:28,206 --> 00:12:30,625
వెళ్ళొస్తాను. రండి ఇవి తీసుకోండి.

199
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
ఇదంతా తప్పుగా చేస్తున్నాను. నేను కేవలం...

200
00:12:35,547 --> 00:12:39,592
సరే, మీరంతా, సిద్ధమవ్వండి,
మిమ్మల్ని మీరు సిద్ధం చేసుకోండి,

201
00:12:39,676 --> 00:12:43,929
ఎందుకంటే మేగన్ స్టాల్టర్ వేదిక మీదకు వస్తే
ఏమైనా జరగవచ్చు. మేగన్.

202
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
నేను నా మేకప్ సరి చేసుకుని వస్తాను.

203
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
హాట్ వాక్స్ సమ్మర్

204
00:12:59,778 --> 00:13:04,075
నా మ్యాజిక్ 8 బాల్, ఒక్క క్షణం...

205
00:13:10,624 --> 00:13:11,707
సరే.

206
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
హాయ్, చెత్త మొహాల్లారా.

207
00:13:15,086 --> 00:13:16,129
ఊరికే అన్నాను.

208
00:13:17,213 --> 00:13:18,255
మీరంతా మంచివారు.

209
00:13:18,340 --> 00:13:19,758
సరే, మీలో చాలామంది.

210
00:13:20,674 --> 00:13:24,971
ఏదేమైనా, మనం
వీడ్కోలు చెప్పేందుకు సమావేశమయ్యాము,

211
00:13:25,054 --> 00:13:29,518
చెమటపట్టిన అందమైన, అవసరాలు తీర్చుకునే
తాగిన స్నేహితులు, హాట్ వాక్స్ సమ్మర్‌కు.

212
00:13:32,770 --> 00:13:35,731
"హాట్ వాక్స్ సమ్మర్" అంటే ఏంటో
మీకు తెలియకపోతే,

213
00:13:35,815 --> 00:13:38,902
క్రిస్టియన్ పేరుతో తెలుస్తుంది,
వ్యభిచారి అమ్మాయి వేసవి.

214
00:13:38,985 --> 00:13:40,070
సరే.

215
00:13:40,153 --> 00:13:43,030
మీరు తనను ఏమని పిలిచినా,
అది రెచ్చగొట్టే చిన్ని కాలం

216
00:13:43,114 --> 00:13:47,576
అది లోపల, కింద,
తలకిందులుగా కౌగర్ల్ శైలిలో ఉంటుంది.

217
00:13:47,661 --> 00:13:50,455
తాగించు, తినిపించు, 39లా శృంగారం చెయ్.

218
00:13:50,538 --> 00:13:54,292
అది ఎలా అంటే, 69 కానీ... చిన్నగా...

219
00:13:54,375 --> 00:13:56,586
పొడుగైన నాలుకతో.

220
00:13:56,669 --> 00:14:01,173
తక్కువ సమయం, అర్థవంతమైనది.

221
00:14:01,258 --> 00:14:05,595
ఏదేమైనా, తను తక్కువ కాలం ఉన్నా,
బంకగా ఉండే కాలం,

222
00:14:05,678 --> 00:14:08,889
హాట్ వాక్స్ సమ్మర్
నాకు జీవిత కాల జ్ఞాపకాలు ఇచ్చింది,

223
00:14:08,974 --> 00:14:12,894
గుర్తించని ఫోన్ నంబర్లు.
ఎలా అంటే, "అందమైన జుట్టున్న అకౌంటెంట్."

224
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
"భయానక మైఖేల్," అతను సరదాగా ఉన్నాడు.

225
00:14:15,480 --> 00:14:18,191
"సూసన్ సారాండన్‌లాగా
కనిపించే మహిళలు, కానీ నీచం."

226
00:14:18,274 --> 00:14:24,154
తను నీచం కాదు, తను అలా కనిపించేది.
అది బాగుంటుంది, అది... నిజంగా బాగుంటుంది.

227
00:14:25,282 --> 00:14:29,119
ఇది ఎక్కడ సరిపోతుందో మీకు అస్సలు తెలియదు.
మనం అలా అనుకుందాం.

228
00:14:29,702 --> 00:14:31,453
తన గురించి ఆలోచనతో మైకంగా ఉంది.

229
00:14:33,498 --> 00:14:38,086
నేను హాట్ వాక్స్ సమ్మర్ గురించి ఆలోచిస్తే,
తన ముఖ్యమైన పాఠం గుర్తుకు వస్తుంది.

230
00:14:38,168 --> 00:14:40,963
తప్పకుండా, కరోనా వైరస్‌కు
టీకా వేయించుకోవచ్చు.

231
00:14:41,047 --> 00:14:43,549
కానీ హెచ్‌పీవీకి టీకా వేయించుకోలేరు.

232
00:14:43,633 --> 00:14:46,595
-నిజానికి, వేయించుకోవచ్చు.
-ఉత్సాహం నచ్చింది, అమ్మాయ్.

233
00:14:46,677 --> 00:14:49,889
లేదు, మేగ్, నిజమైన హెచ్‌పీవీ టీకా ఉంది.

234
00:14:49,972 --> 00:14:51,975
నీ ఉత్సాహం నచ్చింది, పిచ్చి మొహామా.

235
00:14:53,183 --> 00:14:55,312
తను అలా పిలిచింది... తనకు నేను తెలియదు.

236
00:14:55,394 --> 00:14:58,856
హాట్ వాక్స్ సమ్మర్,
ఫోర్స్‌డ్ ఫియాన్సే ఫాల్‌తో కొనసాగుతుంది.

237
00:14:58,940 --> 00:15:03,320
ఇందులో నుండి నేను పొందే ఏకైక సౌఖ్యం
ఆమె చివరి చర్యలో ఎంత సముచితమైనది,

238
00:15:03,403 --> 00:15:06,697
హాట్ వాక్స్ సమ్మర్
పడుకుంటుంది... విశ్రాంతి కోసం.

239
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
-నువ్వంటే నాకిష్టం, చెత్తదానా!
-అయ్యో, దేవుడా.

240
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
ధన్యవాదాలు.

241
00:15:15,999 --> 00:15:19,628
సరే, అది... చాలా మేగన్ తరహాగా ఉంది.

242
00:15:26,301 --> 00:15:30,721
సరే, ఇప్పుడు చాలా ప్రత్యేకమైన వారు
మనకోసం మాట్లాడతారు.

243
00:15:30,804 --> 00:15:32,514
అందరూ, ఆమె కాస్త కంగారుగా ఉంది,

244
00:15:32,599 --> 00:15:36,394
అందుకని నాతో పాటు
తనకు హృదయపూర్వకంగా స్వాగతించండి,

245
00:15:36,477 --> 00:15:40,315
ఎంతో సరదాగా ఉండే అపర్ణ నాంచెర్ల.

246
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
నేను ఇది విప్పేయాలి,
ఇలా బ్రతకలేను. ఆగండి.

247
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
-విన్నాము.
-ధన్యవాదాలు.

248
00:15:53,119 --> 00:15:57,039
వనవాస జీవితం

249
00:16:01,919 --> 00:16:02,961
హాయ్.

250
00:16:04,547 --> 00:16:05,423
హలో.

251
00:16:06,633 --> 00:16:07,966
నమస్కారాలు.

252
00:16:11,638 --> 00:16:16,183
అయితే, ఇక్కడ పట్టణం బయటనుండి
వచ్చిన వారు ఉన్నారా?

253
00:16:16,267 --> 00:16:17,726
అందరితో సంభాషణ వద్దు!

254
00:16:17,811 --> 00:16:21,147
సరే. నేను నా తోటి మానవులతో
కలుపుగోలుగా ఉండేందుకు ప్రయత్నించా.

255
00:16:23,024 --> 00:16:28,113
సరే, నేను ఇక్కడకు వనవాస జీవితానికి
వీడ్కోలు చెప్పేందుకు వచ్చాను.

256
00:16:28,822 --> 00:16:30,030
అవును.

257
00:16:30,865 --> 00:16:35,120
మనం ఈ ఏడాదిలోనే
ఏకాంతవాస బట్టలు విప్పేసి,

258
00:16:35,202 --> 00:16:38,288
సంఘ జీవిత బట్టలు వేసుకున్నాం.

259
00:16:38,373 --> 00:16:41,292
అవి నిజానికి, అవే బట్టలు.

260
00:16:41,375 --> 00:16:42,711
అవును.

261
00:16:42,793 --> 00:16:44,129
అదంతా ఉద్దేశం.

262
00:16:44,211 --> 00:16:46,130
హవాలా లాంటిది అన్నమాట.

263
00:16:47,340 --> 00:16:50,301
నా వనవాస జీవితం
ఎప్పుడు మొదలయిందో గుర్తుంది.

264
00:16:50,969 --> 00:16:55,306
నేను టీవీ చూస్తున్నాను,
నా ఎంతో స్నేహితులలో ఒకరైన స్క్రీన్,

265
00:16:55,389 --> 00:16:58,308
ఉన్నట్టుండి అరిచింది,

266
00:16:58,393 --> 00:17:03,981
"తాజా వార్త: సీడీసీ అందరినీ నిరవధికంగా
ఇంట్లోనే ఉండాలని సిఫార్సు చేసింది.

267
00:17:04,065 --> 00:17:07,777
అవును, భావిసూచకంగా,
అస్పష్టంగా కొనసాగుతాము."

268
00:17:08,403 --> 00:17:11,405
అంటే, నా సరదా వ్యక్తిత్వం,

269
00:17:12,865 --> 00:17:15,868
నాటకానికి రోగంలాంటి వ్యసనం,

270
00:17:18,328 --> 00:17:20,874
ఇంకా మత్తుమందుతో నిండిన
సామాజిక క్యాలెండర్,

271
00:17:20,957 --> 00:17:23,375
అది నా చాలా పెద్ద త్యాగం.

272
00:17:23,625 --> 00:17:27,672
కానీ ఇతర కోట్లాది మంది లాగానే,
నేను బాధ్యతను నిర్వర్తించాను.

273
00:17:27,756 --> 00:17:32,176
నేను సందేశాలు పంపడానికి ఇష్టపడినా,
అది స్పష్టంగా ఉండేలా చూస్తాను.

274
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
నేను వెంటనే రెండు ఆకలికోపంతో ఉన్న
చిన్న పిల్లుల్ని దత్తత తీసుకున్నాను.

275
00:17:37,682 --> 00:17:39,851
నేను హిమాలయ ఉప్పు దీపాన్ని కొన్నాను.

276
00:17:39,933 --> 00:17:44,146
లేదు, అది ఏంటో ఇప్పటికీ తెలియదు,
అవును, నేను దాన్ని ఒకసారికి మించి నాకాను.

277
00:17:45,355 --> 00:17:48,233
నేను నా రహస్య పాశాలన్నీ క్రమంలో పెట్టాను,

278
00:17:48,317 --> 00:17:52,572
నా థెరపిస్ట్‌కు తన నేపథ్యాన్ని
ఆసక్తికరంగా చేయమని సలహా ఇచ్చాను.

279
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
నేను జెనిఫర్ లోపేజ్
ఎనఫ్ సినిమాలో చేసినటువంటి

280
00:17:55,325 --> 00:17:58,744
వ్యాయామం చేస్తూ ఆరోగ్యంగా ఉన్నాను.

281
00:17:58,827 --> 00:18:01,580
వనవాసిగా ఉండడమే
నాకు సహజమైన ఆరోగ్యం.

282
00:18:01,663 --> 00:18:04,459
నిజానికి, మీకు ఆంగ్లంలో
వనవాసం పదం "హర్మిట్"

283
00:18:04,541 --> 00:18:08,922
"ఎడారిది" అని అర్థం ఉన్న
గ్రీకు పదం "ఎరిమైట్స్" నుండి వచ్చిందా?

284
00:18:09,672 --> 00:18:11,215
అవును, నాకది తెలుసు ఎందుకంటే

285
00:18:11,298 --> 00:18:14,510
నేను ఎనిమిది రోజులు
ఆన్‌లైన్‌లో గ్రీక్ క్లాసులకు వెళ్ళాను.

286
00:18:15,220 --> 00:18:18,013
తొమ్మిదో రోజు,
ఉచిత ట్రయల్ ముగిసింది, అందుకని...

287
00:18:19,015 --> 00:18:23,269
సమాజ సంకెళ్ళు,
తోటివారి వలన ఒత్తిడి లేకుండా,

288
00:18:23,353 --> 00:18:27,731
నేను ఎక్కువగా నా గురించి
పూర్తిగా గ్రహించిన రూపంగా మారాను!

289
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
అది మంచిదే!

290
00:18:29,483 --> 00:18:31,443
అర్థమైంది, అమ్మాయ్. నీలాగే బ్రతుకు.

291
00:18:31,528 --> 00:18:35,656
కానీ అప్పుడు, అది అంతా కుప్పకూలింది.

292
00:18:40,202 --> 00:18:41,746
సరే. నేను కుప్పకూలాను.

293
00:18:47,251 --> 00:18:49,753
సమాజంతో మళ్ళీ కలవడం
కొత్తగా కలుస్తున్న భావన.

294
00:18:49,837 --> 00:18:53,340
అంటే, నా మనసు ముఖ్యం కాని
విషయాలను తుడిచేసింది,

295
00:18:53,423 --> 00:18:55,093
ఎలా తక్కువగా మాట్లాడాలి లాంటివి.

296
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
నేను ఈ మధ్య వాతావరణం గురించి మాట్లాడుతూ,
"వర్షంకోసం చంద్రుడిని పంపారా?" అన్నాను.

297
00:19:01,807 --> 00:19:04,644
అదృష్టవశాత్తు, వికీహౌగా పిలవబడే
నమ్మదగిన దాని నుండి

298
00:19:04,727 --> 00:19:08,355
కొన్ని చిట్కాలు నేర్చుకున్నాను.

299
00:19:08,439 --> 00:19:12,026
సామాజిక వేడుకలో ఉంటే,
అక్కడ మీకు ఎవరూ తెలియకపోతే,

300
00:19:12,109 --> 00:19:13,778
అపరిచితుల వద్దకు వెళ్ళండి,

301
00:19:13,862 --> 00:19:17,531
ఉత్సాహవంతమైన స్వరంలో
ఆసక్తికరమైన విషయం చెప్పండి,

302
00:19:17,615 --> 00:19:20,617
ఎలా అంటే, "హలో! మీకు హర్మిట్ అనే పదం

303
00:19:20,701 --> 00:19:25,957
'ఎడారిది' అన్న అర్థం వచ్చే
'ఎరిమైట్స్' నుండి వచ్చిందని తెలుసా?"

304
00:19:26,039 --> 00:19:28,876
తరువాత, పార్టీలో ఉన్నప్పుడు
వెళ్ళిపోయేందుకు

305
00:19:28,960 --> 00:19:31,503
సాకులు సిద్ధంగా ఉంచుకోవాలి. ఉదాహరణకు,

306
00:19:31,587 --> 00:19:36,384
"నేను వెళ్ళాలి, ప్రసూతి సహాయకురాలిని.
ఎప్పుడూ అందుబాటులో ఉండాలి."

307
00:19:40,471 --> 00:19:44,808
లేదా "బాత్రూం దగ్గర లైను పెద్దగా ఉంది,
నేను నాది వాడుకుంటాను."

308
00:19:49,689 --> 00:19:54,067
చివరికి, మీరు మా భాషేతర
భావవ్యక్తీకరణను మర్చిపోవద్దు.

309
00:19:54,152 --> 00:19:58,155
నిత్యం ఉపయోగించేందుకు కొన్ని
ముఖ కవళికలు ఇవిగోండి.

310
00:19:58,865 --> 00:20:00,657
వినే ముఖం.

311
00:20:04,244 --> 00:20:06,830
"ఈ కథ సరదాగా ఉంటుందనుకుంటా,

312
00:20:06,914 --> 00:20:09,250
కానీ ఇది సఫలం కావడం లేదు" ముఖం.

313
00:20:14,297 --> 00:20:18,634
"30 సెకన్లు పరధ్యానంగా ఉన్నాను,
అందుకని అతిగా స్పందిస్తున్నాను" ముఖం.

314
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
చివరకు "నాకు చికిత్స అవసరమయ్యే
వ్యాకులత ఉంది,

315
00:20:27,477 --> 00:20:30,813
ఇదేదీ ముఖ్యం కాదని
నిత్యం గుర్తుంచుకో" ముఖం.

316
00:20:35,692 --> 00:20:38,112
నిజానికి అది
సాధారణంగా ఉండే ముఖం, అందుకని...

317
00:20:39,238 --> 00:20:41,324
నేను వెళ్ళాలి. ప్రసూతి సహాకారిని మరిచా.

318
00:20:44,160 --> 00:20:46,537
-అది అబద్ధమని మాకు తెలుసు.
-జూడీ.

319
00:20:46,621 --> 00:20:50,833
బెస్ట్ ఆఫ్ లక్, అపర్ణ, సుక్షితమైన,
ఆరోగ్యకర ప్రసవం జరగాలని ఆశిస్తున్నాను.

320
00:20:50,916 --> 00:20:52,961
ధన్యవాదాలు! ఇది నా మొదటిసారి.

321
00:20:53,044 --> 00:20:54,586
సరే, పరవాలేదు.

322
00:20:54,671 --> 00:20:57,798
ఇక, ముగింపు

323
00:20:57,882 --> 00:21:01,134
చాలా, చాలా త్వరగా ముగిసింది,

324
00:21:01,219 --> 00:21:03,387
దయచేసి, ఎక్స్ మాయోకు స్వాగతం పలకండి.

325
00:21:08,101 --> 00:21:09,519
అది చాలా త్వరగా వచ్చావు.

326
00:21:09,602 --> 00:21:11,019
నేను బాగా చేస్తాను.

327
00:21:11,104 --> 00:21:14,106
నా శరీరం నా ఇష్టం
బంపర్ స్టికర్లు

328
00:21:16,150 --> 00:21:18,861
మహిళలు, నేను ఈ రోజు ఇక్కడకు వచ్చింది

329
00:21:18,944 --> 00:21:22,990
"నా శరీరం నా ఇష్టం" బంపర్ స్టికర్లకు
ముగింపు పలకడానికి.

330
00:21:23,074 --> 00:21:23,991
అవును!

331
00:21:24,075 --> 00:21:25,410
శ్రద్ధాంజలి.

332
00:21:25,492 --> 00:21:27,286
ఈ నినాదం చాలా విజయవంతమైంది.

333
00:21:27,369 --> 00:21:29,913
అది ఆలోచనా విధానం, ఒక ఉద్యమం,

334
00:21:29,998 --> 00:21:32,625
కష్టపడి ఎన్నో దశాబ్దాల క్రితం
పొందిన విజయం.

335
00:21:32,709 --> 00:21:36,921
అది దాటిన వారికి బంపర్ స్టికర్
గర్వంగా ప్రకటించింది,

336
00:21:37,005 --> 00:21:39,048
"అవును, నేను శ్వేతజాతి మహిళను.

337
00:21:39,132 --> 00:21:42,384
నేను సుబారూలో
అలానిస్ మొరిసెట్ వింటున్నాను" అని.

338
00:21:44,011 --> 00:21:46,431
కానీ అప్పుడు 2021 వచ్చింది,

339
00:21:46,513 --> 00:21:50,226
సుప్రీం కోర్టు సాహసం చేసింది

340
00:21:50,308 --> 00:21:53,604
ప్రత్యుత్పత్తి హక్కులను
వెనక్కు తీసుకోవాలని...

341
00:21:54,564 --> 00:21:55,690
ధనికులయితే తప్ప.

342
00:21:55,772 --> 00:21:56,857
అవును.

343
00:21:56,941 --> 00:21:59,402
ఇప్పుడు సుప్రీం కోర్టు

344
00:21:59,484 --> 00:22:01,988
మన శరీరాలు మన వ్యవహారం కాదని
తేల్చింది కాబట్టి,

345
00:22:02,070 --> 00:22:05,450
దీర్ఘ కాలంలో కంటే
శృంగారానికి పరిణామాలు ఎక్కువ ఉంటాయి.

346
00:22:05,532 --> 00:22:08,618
ఇక కలిసిన ప్రతిసారి
మిమ్మల్ని కూడా మీరు అడగాలి,

347
00:22:08,702 --> 00:22:12,582
"మంచం లేని ఈ అపరిచితుడు
నా బిడ్డకు మంచి తండ్రి అవుతాడా?" అని.

348
00:22:12,664 --> 00:22:13,499
కాడు!

349
00:22:13,583 --> 00:22:15,585
అతని దగ్గర కనీసం దుప్పట్లు కూడా లేవు.

350
00:22:16,376 --> 00:22:20,464
అందుకని నేను మీకోసం ఒక ప్రత్యేకమైన
బహుమతి తీసుకొచ్చాను.

351
00:22:20,548 --> 00:22:22,299
మాటల్లో చెప్పలేని అందమైన వాడా?

352
00:22:27,180 --> 00:22:29,723
మహిళలూ, నేను సమర్పిస్తున్నాను
2021 ఫక్‌బుక్.

353
00:22:29,807 --> 00:22:31,267
ఫక్‌బుక్
2021

354
00:22:33,644 --> 00:22:34,479
అబ్బో!

355
00:22:34,561 --> 00:22:39,107
అనుకోకుండా గర్భం దాల్చే ప్రమాదం లేని
సెక్స్ చేయగల వారు ఇదిగోండి.

356
00:22:39,192 --> 00:22:40,233
-సరే.
-సరే.

357
00:22:40,734 --> 00:22:42,487
సరే, ఒకసారి చూడండి.

358
00:22:42,569 --> 00:22:45,364
ఈ పెళ్ళైన "కుటుంబ విలువలు" ఉన్న సెనేటర్,

359
00:22:45,448 --> 00:22:48,742
తన మెడకు సున్తీ చేయించుకున్న ఒకేఒక్కడు.

360
00:22:48,826 --> 00:22:52,204
అతను మిమ్మల్ని గర్భవతిని చేస్తే,
ఎక్కువ కాలం గర్భవతిగా ఉండరు.

361
00:22:52,288 --> 00:22:55,540
మీరు పోర్టో రికోలో క్లినిక్‌కు
వ్యక్తిగత జెట్‌లో వెళ్ళవచ్చు.

362
00:22:57,042 --> 00:23:01,798
సరే, తరువాత,
మీ నాన్న గోల్ఫ్ స్నేహితుడు, ఆలన్.

363
00:23:01,881 --> 00:23:05,968
అతను తనవి, ఐలీన్‌‌వి విషయాలు
నాశనం అయ్యేలా చిన్న పొరపాట్లు కూడా చేయడు.

364
00:23:06,051 --> 00:23:08,762
అతనిని లా కాలేజీకి పంపింది.
ఆలెన్‌తో పడుకుంది,

365
00:23:08,846 --> 00:23:11,641
మీ పునరుత్పత్తి హక్కులు
పునరుద్ధరణయ్యాయని భావించండి.

366
00:23:12,307 --> 00:23:13,308
అవును.

367
00:23:13,392 --> 00:23:15,811
చివరగా, ఇతను మీకు నచ్చుతాడు.

368
00:23:16,813 --> 00:23:17,730
అవును.

369
00:23:21,692 --> 00:23:22,984
అవును.

370
00:23:23,068 --> 00:23:26,530
అన్నిటికంటే సురక్షితమైన సెక్స్
మీతో మీరు చేయడమే.

371
00:23:28,406 --> 00:23:32,369
మనందరం గ్వినెత్ పాల్ట్రో
వైబ్రేటింగ్ జేడ్ ఎగ్‌ను చూసి నవ్వాము.

372
00:23:32,452 --> 00:23:34,913
ఇప్పుడు మనం,
వాటి పైన కూర్చుంటున్నాము.

373
00:23:34,997 --> 00:23:36,582
వాస్తవాలు.

374
00:23:36,665 --> 00:23:38,459
అది... నువ్వు వెళ్ళవచ్చు.

375
00:23:38,542 --> 00:23:41,546
అది నాకు మరో ఆలోచన కలిగించింది.

376
00:23:41,628 --> 00:23:45,048
నాకు రాజకీయం చేయడం నచ్చదని మీకు తెలుసు,

377
00:23:45,133 --> 00:23:49,095
కానీ మనం తుపాకులను నియంత్రించినట్టు
వీర్యాన్ని నియంత్రించాలి.

378
00:23:49,177 --> 00:23:50,555
అవును!

379
00:23:50,637 --> 00:23:52,807
అందరికీ వీర్యానికి పర్మిట్ ఉండాలి.

380
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
వీర్మిట్.

381
00:23:54,683 --> 00:23:55,934
దాని గురించి చెప్పు.

382
00:23:56,018 --> 00:23:59,939
అది అన్నీ పరిషర్కంచకపోతే,
వెంటనే, ప్రత్యేకమైన ఆశ్చర్యం కలిగించేది,

383
00:24:00,021 --> 00:24:03,025
ఒక అదృష్ట ప్రేక్షక సభ్యురాలి
సీటు కింద ఐయూడీ ఉంటుంది.

384
00:24:03,984 --> 00:24:05,403
సరే, అందరూ చూడండి.

385
00:24:10,700 --> 00:24:11,741
నాకు దొరికింది.

386
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
అవును.

387
00:24:13,493 --> 00:24:15,203
నేను ఎప్పుడూ ఇవి గెలుచుకోలేదు.

388
00:24:16,163 --> 00:24:19,333
క్షమించాలి, ఒకటే కొనగలిగాము, మహిళలు,
అవి చాలా ఖరీదైనవి.

389
00:24:19,416 --> 00:24:20,625
అది బాగుంది.

390
00:24:20,710 --> 00:24:24,422
కానీ స్పష్టంగా ఉందాం,
అది సమతలమైన మాంబో గురించి కాదు.

391
00:24:24,505 --> 00:24:27,174
ఊయి గూయి చిబాటా కాదు.

392
00:24:27,258 --> 00:24:29,009
రెండు తలల రాక్షసుడు కాదు.

393
00:24:29,093 --> 00:24:30,928
-కేవలం "సెక్స్" అంటే చాలు.
-అవును.

394
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
అది అంతకుమించిన దాని గురించి.

395
00:24:33,431 --> 00:24:36,267
అందరూ ఒప్పుకుంటారని ఆశిస్తున్న
విషయాల గురించి,

396
00:24:36,349 --> 00:24:39,019
ఆర్థిక స్థోమత లేని జనంపై పిల్లలను కనాలని

397
00:24:39,103 --> 00:24:42,856
ఒత్తిడి తీసుకురాకుండా సంరక్షించి
పేదరిక వలయాన్ని అంతం చేయాలి.

398
00:24:46,067 --> 00:24:50,280
పిల్లల పట్ల ప్రభుత్వ ఆసక్తి
వారు పుట్టగానే అగిపోకూడదు.

399
00:24:50,364 --> 00:24:53,659
సక్సెషన్ సీజన్ 3 రావడానికి
చాలా సమయం పట్టింది.

400
00:24:53,742 --> 00:24:55,994
-అవును!
-బూండాక్స్ ఎక్కడ?

401
00:24:56,077 --> 00:24:56,913
అవును!

402
00:24:56,996 --> 00:25:00,208
నేను చెప్పేది ఏంటంటే
మనం పోరాడుతూనే ఉండాలి.

403
00:25:00,290 --> 00:25:03,294
మనం నిజాయితీగా ఉందాం,
మీలో చాలామంది కొత్త అధ్యక్షుడు

404
00:25:03,376 --> 00:25:08,007
మన సమస్యలన్నీ పరిష్కరిస్తాడని అనుకున్నారు,
ఎందుకంటే మీలో చాలామంది తెల్లవారు.

405
00:25:08,089 --> 00:25:09,383
-అవును.
-అంతే.

406
00:25:09,467 --> 00:25:10,926
చివరకు,

407
00:25:11,009 --> 00:25:14,346
"నా శరీరం నా ఇష్టం"
బంపర్ స్టికర్లు పోయినాగానీ,

408
00:25:14,430 --> 00:25:17,642
మనం వారి వారసత్వాన్ని ఉదాసీనంగా
తీసుకోకుండా గౌరవించాలి.

409
00:25:17,724 --> 00:25:20,060
వాహనం నడుపుతూ నిద్రపోకుండా.

410
00:25:20,144 --> 00:25:22,813
ఎవరు తీసుకోలేదో కచ్చితంగా
తీసుకోలేదని తెలుసనా?

411
00:25:22,896 --> 00:25:26,192
టీకా మిమ్మల్ని అయస్కాంతంలా
మారుస్తుందనుకునే వెధవలు ఎవరంటే,

412
00:25:26,275 --> 00:25:29,903
జేఎఫ్‌కే జూనియర్ పెన్సిల్వేనియాలో
తన వ్యాన్‌లో ఉంటాడని అనుకునేవారు.

413
00:25:29,987 --> 00:25:30,820
కాదు.

414
00:25:30,904 --> 00:25:32,906
మనం ఉత్సాహాన్ని కోల్పోవాలని చేసేవారు.

415
00:25:32,990 --> 00:25:34,282
-మనం కోల్పోతామా?
-లేదు!

416
00:25:34,366 --> 00:25:37,536
అది నిజమే, మనం రద్దయిన
మనకు ఇష్టమైన షో, ద కానర్స్‌ను

417
00:25:37,619 --> 00:25:41,499
తిరిగి తీసుకు రావడానికి
అభిమానుల కోపాన్ని కూడగట్టగలిగాము కనుక...

418
00:25:41,582 --> 00:25:42,916
లేదు.

419
00:25:43,000 --> 00:25:44,167
అది మంచి షో.

420
00:25:44,251 --> 00:25:47,128
...మనం మన పునరుత్పత్తి హక్కులను పొందగలం.

421
00:25:47,212 --> 00:25:49,048
-బాగుంది, బాగుంది!
-అవును! నిజమే!

422
00:25:50,048 --> 00:25:53,970
అందుకని నేను ఈరోజు మీ ముందు,
దురదపుట్టే లేసుల్లో నిలబడ్డాను,

423
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
మిమ్మల్ని ఒక సాధారణ ప్రశ్న అడగడానికి.

424
00:25:57,390 --> 00:26:01,685
ఈ భయం, ఆందోళనను ముందుకు కొనసాగించి
మీ శక్తిమేర చేయగలిగింది చేసి

425
00:26:01,769 --> 00:26:04,438
వాళ్ళు చెడగొట్టింది
బాగుచేసేలా చేస్తారా

426
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
అప్పుడు మనం తిరిగి శృంగారం చేయవచ్చా?

427
00:26:06,856 --> 00:26:08,067
సరే!

428
00:26:08,150 --> 00:26:09,109
తప్పకుండా!

429
00:26:09,192 --> 00:26:11,487
అది నాకు నిజంగా బాగా అనిపిస్తుంది.

430
00:26:12,195 --> 00:26:13,114
దానికి,

431
00:26:14,865 --> 00:26:17,201
నా దగ్గర అందరికోసం ప్లాన్ బీ ఉంది.

432
00:26:18,286 --> 00:26:21,663
సరే. కానిద్దాం. ఒకటి. రెండు. మూడు.

433
00:26:26,626 --> 00:26:31,715
మీరు గర్బం దాల్చరు.

434
00:26:32,133 --> 00:26:34,593
అంతే! ధన్యవాదాలు, మహిళలూ!

435
00:26:41,057 --> 00:26:42,058
సరే.

436
00:26:42,143 --> 00:26:44,103
ఊయి గూయి చిబాటా.

437
00:26:45,020 --> 00:26:46,646
అబద్ధం ఆడను, నాకు ఆసక్తి ఉంది.

438
00:26:48,566 --> 00:26:52,944
సరే, మహిళలు, మనం ఈ రాత్రి
చాలా వీడ్కోళ్ళు చెప్పాము. కానీ ముందు...

439
00:26:53,028 --> 00:26:54,822
క్షమించండి నాకు ఆలస్యమయింది.

440
00:26:55,990 --> 00:26:58,534
కానీ మీకు తెలుసు,
జీవించియున్న దిగ్గజాన్ని.

441
00:27:04,832 --> 00:27:08,251
మిస్ ఫాండా, దయచేసి రండి,
ఇది మాకు గౌరవప్రదమైనది. వేదిక మీదే.

442
00:27:11,212 --> 00:27:12,631
ఇది మాకు గౌరవం.

443
00:27:12,714 --> 00:27:15,343
వాతావరణ సంక్షోభాన్ని
విస్మరించడం

444
00:27:16,469 --> 00:27:19,055
హలో. నా పేరు జేన్ ఫాండా. నేను...

445
00:27:21,557 --> 00:27:22,432
జేన్ ఫాండా!

446
00:27:22,516 --> 00:27:25,644
ఆస్కార్, ఎమ్మీ,
గోల్డెన్ గ్లోబ్ గెలిచిన అభినేత్రిని...

447
00:27:27,313 --> 00:27:31,358
పర్యావరణవేత్త, అరెస్టయిన రాజకీయ కార్యకర్త,

448
00:27:31,442 --> 00:27:34,737
ఇంకా గ్రేస్ లేదా ఫ్రాంకీ ఏదో,
నాకు సరిగ్గా తెలియదు.

449
00:27:35,278 --> 00:27:36,197
గూగుల్ చేయండి.

450
00:27:37,990 --> 00:27:39,991
ఈ ఏడాది, మనం వాతావరణ సంక్షోభాన్ని

451
00:27:40,076 --> 00:27:43,328
విస్మరించడానికి వీడ్కోలు చెప్పాము.

452
00:27:45,205 --> 00:27:49,417
ప్రపంచంలో ఉత్తమ 200 మంది
వాతావరణ శాస్త్రజ్ఞులు దీన్ని

453
00:27:49,501 --> 00:27:52,755
మానవాళికి "అత్యవసర పరిస్థితి" అని అన్నారు.

454
00:27:52,837 --> 00:27:55,383
టెక్సాస్ గడ్డకట్టింది.

455
00:27:56,424 --> 00:27:58,676
తరువాత సముద్రాలలో మంటలు చెలరేగాయి.

456
00:27:58,760 --> 00:28:03,223
న్యూయార్క్ నగర సబ్‌వేలు నదుల్లా మారాయి,

457
00:28:04,016 --> 00:28:07,978
సియాటెల్ బ్రిడ్జర్టన్‌లో సెగలు రేపిన
అందగత్తెకంటే సెగలు పుట్టిస్తుంది.

458
00:28:08,061 --> 00:28:10,021
ఆమెకు నీపైన ఏమీ లేదు, బంగారం.

459
00:28:12,566 --> 00:28:16,112
పరిస్థితులు ఇంత దారుణంగా మారితే,
సాధారణంగా విడాకులు తీసుకుంటా.

460
00:28:17,320 --> 00:28:18,905
అదీ దిగ్గజం అంటే.

461
00:28:18,989 --> 00:28:21,325
బహుశా మీరు అనుకొని ఉంటారు,
నేను ఇక్కడకు

462
00:28:21,409 --> 00:28:24,452
స్త్రీవాద ప్రసంగానికి సిద్ధమవుతానని.

463
00:28:24,537 --> 00:28:25,538
కానీ లేదు.

464
00:28:26,747 --> 00:28:30,875
నేను మార్టినీ ఇంకా గంజాయి సిగరెట్ తాగాను,
నాకు నమ్మకంగా అనిపిస్తుంది.

465
00:28:30,960 --> 00:28:32,545
అవును, అది అలానే చేయాలి.

466
00:28:33,546 --> 00:28:37,090
శిలాజ ఇంధన సంస్థలు
మనకు ఒత్తిడి నుంచే భవిష్యత్తును ఇవ్వడం

467
00:28:37,173 --> 00:28:40,135
రాజకీయవేత్తలను కొనడం మానుకోవడం లేదు,

468
00:28:40,219 --> 00:28:43,721
అందుకని, మనం కూడా
మంచి జరుగుతుందని ఆశించాలి, కదా?

469
00:28:45,057 --> 00:28:49,478
దావానలం నుండి ఏర్పడ్డ పొగమంచు

470
00:28:49,561 --> 00:28:52,981
నమ్మశక్యం కాని కాంతిని
ఎలా సృష్టించిందో ఎవరూ మాట్లాడరు.

471
00:28:54,023 --> 00:28:58,153
కచ్చితంగా, సముద్ర మట్టాలు
వేగంగా పెరిగిపోతున్నాయి,

472
00:28:58,237 --> 00:29:02,907
కానీ దానర్థం సముద్రం ముందు స్థలాలు
అందుబాటులో ఉంటున్నాయని కాదా?

473
00:29:04,742 --> 00:29:07,163
నా మనవడు ఎప్పటికీ పగడపు దిబ్బలను చూడలేడు,

474
00:29:07,246 --> 00:29:12,460
కానీ అతను నీట మునిగిన అందమైన నగరం
మయామిపైన ఈత కొడతాడు.

475
00:29:13,919 --> 00:29:19,633
పైగా, శిలాజ ఇంధన పరిశ్రమను
నిరసించడం అద్భుతమైన వ్యాయామం.

476
00:29:21,009 --> 00:29:24,805
నేను పదే పదే అరెస్టు కాకపోయి ఉంటే,
నాకు ఇలాంటి నడ్డి ఉండేది కాదు.

477
00:29:28,433 --> 00:29:32,104
నా స్టెయిర్‌మాస్టర్ బదులుగా
పోలీసు వ్యాన్‌లు ఎక్కాను.

478
00:29:33,439 --> 00:29:35,523
నిరోధక శిక్షణ గురించి మాట్లాడదాం.

479
00:29:35,607 --> 00:29:37,151
అవును, తెలివైన ద్వందార్థాలు.

480
00:29:37,233 --> 00:29:41,279
అయితే సాధారణంగా, అతిపెద్ద కార్పోరేట్
కాలుష్య కారకాలను జవాబుదారీ చేసి,

481
00:29:41,363 --> 00:29:44,741
మనం వారికి అండగా ఉన్న రాజకీయవేత్తలకు
ఓటు వేయకుండా ఉంటే తప్ప,

482
00:29:44,825 --> 00:29:46,410
మనకు రోజులు మిగలవు.

483
00:29:46,493 --> 00:29:48,913
అది శిలాజ ఇంధన సంస్థలు మాత్రమే అయితే,

484
00:29:48,996 --> 00:29:53,083
దానర్థం నేను నా ఫిజీ నీటిలో
స్నానం గురించి బాధపడననా?

485
00:29:53,166 --> 00:29:56,545
కాదు, నువ్వు దాని గురించి
చాలా చాలా బాధపడాలి, మ్యాగీ.

486
00:29:56,628 --> 00:29:59,173
-అవును.
-దేవుడా, జేన్ ఫాండాకు నా పేరు తెలుసు.

487
00:29:59,256 --> 00:30:00,590
అది నీ పేరు కాదు.

488
00:30:00,673 --> 00:30:01,799
అది ఇప్పుడు నా పేరు.

489
00:30:01,884 --> 00:30:05,136
అయితే మనం భూమి ఉండగా దాన్ని అనుభవిద్దాం.

490
00:30:12,728 --> 00:30:14,896
నేను అభినందనలు చెబుదామని అనుకుంటున్నాను.

491
00:30:14,980 --> 00:30:16,523
మన భూమికి.

492
00:30:17,525 --> 00:30:18,858
మన ఏకైక నివాసానికి.

493
00:30:20,193 --> 00:30:21,194
అవును.

494
00:30:23,905 --> 00:30:25,574
ఇప్పుడు ఇక నేను వెళ్ళాలి,

495
00:30:25,657 --> 00:30:30,621
నేను హంటింగ్టన్ బీచ్‌లో నీలి తిమింగలం పైన
నూనెను రుద్ది కడగాలి.

496
00:30:49,097 --> 00:30:51,892
జేన్ "ఏ వయసులోనైనా అందమైనది" ఫాండా.

497
00:30:51,976 --> 00:30:53,102
అయ్యో, దేవుడా.

498
00:30:53,184 --> 00:30:55,186
మనందరం చాలా అదృష్టవంతులం.

499
00:30:55,270 --> 00:30:58,691
ఎందుకంటే నేను నిజాయితీగా చెప్పాలంటే,
జరుగుతున్నది అంతా,

500
00:30:59,357 --> 00:31:02,111
మీ అందరి సంగతి తెలియదు,
కానీ నేను అలసిపోయాను.

501
00:31:02,694 --> 00:31:06,656
లేదు, అది వదిలేయండి,
కేపిటల్ హెచ్ ఎపోస్ట్రఫీ డీతో అలసిపోయాను.

502
00:31:07,532 --> 00:31:10,702
నిజానికి, మీరు ఏమీ అనుకోకపోతే?
నేను ఇలా ఇక ఉండలేను...

503
00:31:10,786 --> 00:31:12,913
-అవి తీసేయ్.
-ఏం నిరూపించాలని చూస్తున్నా?

504
00:31:12,997 --> 00:31:15,039
-కానీయ్.
-కానీయ్.

505
00:31:15,207 --> 00:31:16,709
నా కాలు నొప్పిగా ఉంది.

506
00:31:16,791 --> 00:31:18,751
చెబుతున్నట్లుగా, మహిళ అలసిపోయింది.

507
00:31:18,836 --> 00:31:23,673
సరే. అందుకే నేను కష్టపడడానికి
వీడ్కోలు చెబుతున్నాను.

508
00:31:24,173 --> 00:31:25,259
సరే!

509
00:31:25,342 --> 00:31:30,806
మనం ఎల్లప్పుడూ "ఉత్సాహంగా, అద్భుతంగా"
ఉండడాన్ని జరుపుకునే సంస్కృతిలో ఉన్నాం.

510
00:31:30,888 --> 00:31:33,057
కష్టపడడం

511
00:31:33,142 --> 00:31:35,603
మనకు ఎల్లప్పుడూ కష్టపడాలని చెబుతుంటారు.

512
00:31:35,685 --> 00:31:38,605
-"ఏం చేస్తున్నావు?" అంటారు.
-అవును.

513
00:31:38,689 --> 00:31:41,983
మీరు ఐదు ఉద్యోగాలు చేస్తారు,
మీకు "#సెలవు దినాలు ఉండవు."

514
00:31:42,067 --> 00:31:46,029
మీరు జిమ్‌కు వెళతారు, అవును మీరు,
జిమ్‌కు, ఇన్‌స్టాగ్రాంలో పెడతారు.

515
00:31:46,113 --> 00:31:47,573
"నన్ను చూడండి, కాలి రోజు."

516
00:31:47,655 --> 00:31:50,284
ఇది పోస్ట్ చేయకపోతే,
అది ఎప్పుడైనా జరిగిందా?

517
00:31:50,366 --> 00:31:53,494
అది జరిగిందా, మార్టీ?
మాకు అర్థమైంది. నీ చొక్కా మూసేయ్!

518
00:31:53,578 --> 00:31:56,957
-నీ చొక్కా మూసేయ్!
-నీ చొక్కా మూసేయ్!

519
00:31:57,040 --> 00:31:59,960
-నీ చొక్కా మూసేయ్!
-నీ చొక్కా మూసేయ్!

520
00:32:00,044 --> 00:32:02,962
నాకు జిమ్‌కు వెళ్ళడానికి
చాలా అలసటగా ఉంటే?

521
00:32:03,047 --> 00:32:06,924
ఇంత అలసటగా ఉన్నాను.
నా భుజాలు పైకి వచ్చాయి. అచ్చం ఇలాగే.

522
00:32:07,384 --> 00:32:08,926
నాకు చాలా అలసటగా ఉంది.

523
00:32:09,010 --> 00:32:12,263
మనకు ఎంత భయం అంటే
ఒకవేళ మనం ఒక్క క్షణం కూర్చుంటే

524
00:32:12,347 --> 00:32:15,351
మనం వెనుకబడిపోతాము.

525
00:32:15,433 --> 00:32:16,518
ఎక్కడ వెనుకబడిపోతాము?

526
00:32:16,602 --> 00:32:19,313
వాళ్ళు మనం లేకుండా
అంతరిక్షంలోకి వెళ్ళారు. సరేనా?

527
00:32:20,146 --> 00:32:25,402
కానీ ఈ ఏడాది, మనలో చాలామంది,
"ఏంటో తెలుసా, ఇక చాలు" అన్నారు.

528
00:32:25,486 --> 00:32:26,319
అవును!

529
00:32:26,403 --> 00:32:31,075
ఇంకా నల్ల మహిళలు ఎవరైతే
రెండింతలు ఎక్కువ కష్టపడ్డారో,

530
00:32:31,157 --> 00:32:32,201
ముందడుగు వేశారు.

531
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
నిజం.

532
00:32:33,285 --> 00:32:35,746
సిమోన్ బైల్స్ తన 3'4" అడుగులు
కిందకు పెట్టింది

533
00:32:35,828 --> 00:32:39,500
కేవలం తన మానసిక ఆరోగ్యం కోసం
ముందుకు పడకుండా ఆపుకుంది,

534
00:32:39,583 --> 00:32:41,751
అయినా తను పతకం గెలిచింది.

535
00:32:41,835 --> 00:32:45,798
నయోమీ ఒసాకా "మ్-మ్"
పూర్తి వాక్యం అని నేర్పింది.

536
00:32:45,881 --> 00:32:48,967
"నాకు చేయాలని లేదు" ఒక మంచి కారణం.

537
00:32:49,050 --> 00:32:51,427
మేఘన్ మార్కిల్ చాలా అలసిపోయింది

538
00:32:51,511 --> 00:32:54,890
ఎంత అంటే
ఆ యువతి తన మొత్తం కోటను వదిలేసింది.

539
00:32:54,972 --> 00:32:56,974
నల్ల మహిళలు అంత అలసిపోయారు.

540
00:32:57,058 --> 00:32:59,603
మాకు ఇకపై యువరాణులు కావాలని కూడా లేదు.

541
00:32:59,686 --> 00:33:01,605
నీ గురించి చెప్పు, బంగారం!

542
00:33:01,689 --> 00:33:04,232
మొదట జేమ్స్ బాండ్,
ఇప్పుడు యువరాణా?

543
00:33:04,316 --> 00:33:06,567
ఇంగ్లాడ్‌ను స్వాధీనం చేసుకోవాలనుకుంటున్నా.

544
00:33:07,778 --> 00:33:10,905
మీకు తెలుసా, అందరూ అలసిపోయారు,
అవసరమైన కార్మికులు కూడా.

545
00:33:10,989 --> 00:33:13,200
వాళ్ళు న్యాయంగా అడిగారు,

546
00:33:13,909 --> 00:33:17,328
"మేము అంత అవసరమైతే,
మరి ఎందుకు మీరు మాకు సమకూర్చరు,

547
00:33:17,413 --> 00:33:19,707
నాకు తెలియదు,
జీవన భత్యం ఇంకా ఆరోగ్య రక్షణా?

548
00:33:20,665 --> 00:33:23,544
కోవిడ్‌తో కాకపోయినా,
పాల క్రేట్ సవాలులో చనిపోతాం.

549
00:33:23,626 --> 00:33:26,337
నేను ఆ సవాలు
మొదటి ప్రయత్నంలోనే పూర్తి చేశా.

550
00:33:26,422 --> 00:33:29,048
నిజంగానా? మొదటిసారేనా?
మాకు చూపిస్తావా?

551
00:33:29,133 --> 00:33:31,175
దాని ఏర్పాటుకు రెండు గంటలు పడుతుంది.

552
00:33:35,931 --> 00:33:38,474
నీతో గొడవపడడానికి
చాలా అలసిపోయాను, అపర్ణ.

553
00:33:38,558 --> 00:33:40,269
అంత అలసిపోయాను.

554
00:33:41,686 --> 00:33:45,732
ఈ ఏడాది మనకు ఏం కావాలి
చాలా స్పష్టంగా తెలుసుకున్న ఏడాది.

555
00:33:45,816 --> 00:33:48,484
కొంతమంది పెద్ద, ఖరీదైన నగరాల నుండి
తమ కుటుంబాలకు

556
00:33:48,568 --> 00:33:52,155
దగ్గరగా ప్రశాంతమైన జీవితాలకోసం
చిన్న గ్రామాలకు వెళ్ళిపోయారు.

557
00:33:52,239 --> 00:33:55,241
ఇతరులు తాము డిగ్రీ నుండి పనిచేస్తున్న
అత్యంత శక్తివంతమైన,

558
00:33:55,325 --> 00:33:58,077
తమకు భవిష్యత్తులేని సంస్థలలో
పని చేస్తున్నారు,

559
00:33:58,162 --> 00:34:02,207
కేవలం స్వగృహ తయారీ కుకీస్
లేదా మిమోసా సుగంధ శరీర సబ్బులను

560
00:34:02,290 --> 00:34:04,084
అమ్మాలన్న కల సాకారం కోసం.

561
00:34:04,167 --> 00:34:06,753
ఎవరికైనా చేతితో అల్లిన
కుక్క బూట్లు కావాలంటే,

562
00:34:06,836 --> 00:34:08,505
నా ఎట్సీ స్టోర్‌ను సందర్శించండి.

563
00:34:08,588 --> 00:34:12,092
రేచెల్, నీకు ఎమ్మీ ఇంకా ఎట్సీ ఉన్నాయా?
అమ్మాయ్, నీకు అలుపు రాదా?

564
00:34:12,175 --> 00:34:13,469
నాకు కుక్కలంటే ఇష్టం.

565
00:34:13,552 --> 00:34:14,762
ఏదో ఒక సమయంలో,

566
00:34:14,844 --> 00:34:17,264
మా అమ్మ అడిగినప్పుడు తనకు సమాధానం ఇవ్వాలి,

567
00:34:17,347 --> 00:34:19,766
"నువ్వు ఇన్‌స్టాగ్రాంలో
ఎప్పుడు ఫోజులు మానేసి,

568
00:34:19,849 --> 00:34:21,643
నాకు మనుమళ్ళను ఇస్తావు?" అని.

569
00:34:21,726 --> 00:34:24,480
ఆమెకు ఈ మనుమళ్ళను ఇచ్చేవాడిని

570
00:34:24,563 --> 00:34:26,523
నేను ఎలా పొందుతానని అనుకుంది?

571
00:34:26,606 --> 00:34:28,358
అది ఎంత కష్టమో తెలుసా

572
00:34:28,442 --> 00:34:31,527
ఒక వలస వచ్చిన తల్లికి థర్స్‌ట్ ట్రాప్
గురించి వివరించడం?

573
00:34:31,612 --> 00:34:32,570
మీకు చూపిస్తాను.

574
00:34:43,916 --> 00:34:45,291
అది థర్స్‌ట్ ట్రాప్ అంటే.

575
00:34:47,920 --> 00:34:51,632
ప్రాథమికంగా, మహమ్మారి నాకు జీవితం చిన్నది,

576
00:34:51,715 --> 00:34:53,592
రేపు ఏంటో తెలియదు అని తెలియజేసింది.

577
00:34:54,175 --> 00:34:56,719
డ్రేక్, నువ్వు నా సందేశాలకు జవాబు ఇవ్వాలి.

578
00:34:56,804 --> 00:34:59,181
అవును! సరే! అది నిజమే!

579
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
మన పట్ల గర్వంగా ఉంది,

580
00:35:00,556 --> 00:35:04,353
ఎందుకంటే మనం ఈ ఏడాదిని ప్రారంభం కంటే
చాలా విభిన్నంగా ముగిస్తున్నాం.

581
00:35:04,436 --> 00:35:07,356
మనం పొందలేనివి అన్నిటినీ వదిలేస్తున్నాము.

582
00:35:07,438 --> 00:35:11,527
మనం మన ఈ సరికొత్త రూపాన్ని
ఆలింగనం చేసుకుంటున్నాం,

583
00:35:11,610 --> 00:35:13,152
కొత్త ప్రాధాన్యతలతో.

584
00:35:13,237 --> 00:35:14,070
అవును!

585
00:35:14,153 --> 00:35:18,449
మన కష్టానికి ఫలితాలను ఆనందించలేకపోతే
మనందరం దేనికోసం కష్టపడుతున్నాం?

586
00:35:18,534 --> 00:35:19,701
-అవును!
-ఈరాత్రి...

587
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
నేను కష్టాన్ని వదిలేస్తున్నాను.

588
00:35:21,869 --> 00:35:22,704
వీడ్కోలు.

589
00:35:22,788 --> 00:35:27,041
నేను స్వేచ్ఛను ఎంచుకుంటున్నాను.

590
00:35:28,835 --> 00:35:29,670
సరే!

591
00:35:29,753 --> 00:35:33,422
ఎందుకంటే, మీకు ఒకటి చెబుతాను,
విశ్రాంతి తీసుకోవడం కూడా ఉపయోగకరం.

592
00:35:34,298 --> 00:35:37,094
మీరు విశ్రాంతి తీసుకుంటే,
మీరు మీకోసం ఉండగలరు.

593
00:35:37,177 --> 00:35:40,097
మీరు ఆలోచించే మనుషులు,
కారణాల కోసం ఉండగలరు.

594
00:35:40,179 --> 00:35:42,474
మీరు ఖాళీ గ్లాసు నుండి ఏమీ పోసుకోలేరు.

595
00:35:43,141 --> 00:35:44,559
గ్లాసులు అంటే గుర్తొచ్చింది,

596
00:35:45,643 --> 00:35:49,523
నేను తాగాల్సిన సమయం ఇది. హలో.

597
00:35:50,481 --> 00:35:52,233
అది నిజమే.

598
00:35:52,317 --> 00:35:53,610
-అవును!
-అవును!

599
00:35:54,610 --> 00:35:57,072
అయితే, మనం ఈ ఏడాదికి వీడ్కోలు చెబుతుండగా,

600
00:35:57,822 --> 00:35:59,240
గ్లాసులు పైకి ఎత్తండి...

601
00:36:01,034 --> 00:36:04,788
మన అలా చేయలేని పొరుగువారికి
కొంచెం మద్యం...

602
00:36:04,871 --> 00:36:06,039
పారబోయకు.

603
00:36:06,664 --> 00:36:08,083
సరే. నాకే ఎక్కువ ఉంటుంది.

604
00:36:09,543 --> 00:36:11,335
2021ను వదిలేస్తున్నాం కాబట్టి,

605
00:36:11,420 --> 00:36:14,005
నేను జలీకరణంగా,

606
00:36:14,172 --> 00:36:15,215
హలో,

607
00:36:15,298 --> 00:36:16,215
తేమగా ఉంటాను,

608
00:36:16,300 --> 00:36:19,927
కచ్చితంగా జేన్ ఫాండాతో స్నేహంగా ఉంటాను,
తను అద్భుతంగా ఉంది.

609
00:36:20,012 --> 00:36:21,929
-అవును!
-సరే, విశ్రాంతి తీసుకుంటా!

610
00:36:22,014 --> 00:36:22,847
అమ్మాయ్.

611
00:36:22,931 --> 00:36:25,309
నేను ధనవంతురాలినై, పెళ్ళి చేసుకుంటా.

612
00:36:26,184 --> 00:36:28,186
నేను మళ్ళీ కోటి కాపీలు అమ్ముతాను.

613
00:36:28,269 --> 00:36:30,480
అయ్యో, దేవుడా, అలెసియా కారా?

614
00:36:30,563 --> 00:36:32,690
హే, యివోన్, నాకు ఇదంతా నచ్చింది.

615
00:36:32,773 --> 00:36:36,110
ఇప్పుడు జ్ఞాపకార్థ కార్యక్రమం
చేయబోతున్నాం, నువ్వు పాడాలి.

616
00:36:36,193 --> 00:36:39,864
-సరే.
-లేదు, నాకు చొరబడాలని లేదు.

617
00:36:39,947 --> 00:36:43,242
-అది ఆపేయ్, పాడమంటున్నా.
-లేదు. నిజంగా, పాడలేను.

618
00:36:43,327 --> 00:36:45,286
సరే, నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను...

619
00:36:45,369 --> 00:36:48,831
ప్రతి రేయి నా స్వప్నంలో

620
00:36:48,916 --> 00:36:53,586
నీవు కనిపిస్తావు, నిన్ను స్పర్శిస్తాను

621
00:36:53,670 --> 00:36:57,590
నాకు నువ్వు అలా తెలుసు

622
00:36:58,467 --> 00:37:01,135
కొనసాగు

623
00:37:02,929 --> 00:37:07,266
సుదూరంగా

624
00:37:07,351 --> 00:37:11,896
మన మధ్య దూరం

625
00:37:11,980 --> 00:37:16,068
నీకు నువ్వు చూపాలని వచ్చావు

626
00:37:16,150 --> 00:37:18,737
కొనసాగు

627
00:37:20,822 --> 00:37:22,449
2021
జ్ఞాపకార్థం

628
00:37:22,532 --> 00:37:27,704
చేరువగా, దూరంగా, ఎక్కడ ఉన్నా

629
00:37:27,788 --> 00:37:30,123
బాగానే
ఉండడం

630
00:37:30,206 --> 00:37:32,166
ద గ్లోబల్ సప్లై చైన్

631
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
అలవాట్లు

632
00:37:34,293 --> 00:37:36,797
అటెన్షన్
స్పాన్

633
00:37:36,880 --> 00:37:39,548
నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుందని నమ్మకం
మరోసారి

634
00:37:39,632 --> 00:37:41,259
సమంతా
జోన్స్

635
00:37:41,342 --> 00:37:42,760
90 నిమిషాల
సినిమాలు

636
00:37:42,844 --> 00:37:46,681
నీవు తలుపు తెరువు

637
00:37:46,764 --> 00:37:48,934
తప్పనిసరి
గూడు కట్టడం

638
00:37:49,016 --> 00:37:50,268
పెద్ద కుటుంబాలను
తప్పించడం

639
00:37:50,351 --> 00:37:51,769
నా హృదయంలో కొలువున్నావు

640
00:37:51,853 --> 00:37:54,356
టీకా
వ్యతిరేకులు

641
00:37:54,438 --> 00:37:56,858
లూలారో

642
00:37:56,942 --> 00:37:58,777
నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుంది

643
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
మహమ్మారి
పెంపుడు జంతువులు

644
00:38:04,449 --> 00:38:05,534
కారు
అద్దెకు తీసుకోవడం

645
00:38:06,702 --> 00:38:08,577
ఇంటిని
కొనుగోలు చేయడం

646
00:38:08,661 --> 00:38:13,916
నీవు ఇక్కడుంటే నాకు లేదు భయం

647
00:38:14,001 --> 00:38:15,710
10 డాలర్ల ఉబర్ రైడ్‌లు
ఫేస్‌బుక్

648
00:38:15,793 --> 00:38:17,670
నా హృదయం
కొట్టుకుంటూనే ఉంటుందని తెలుసు

649
00:38:17,753 --> 00:38:18,880
ప్రణాళికలు
కార్యాలయాలు

650
00:38:18,963 --> 00:38:20,423
పని చేయాలనే కోరిక

651
00:38:24,135 --> 00:38:26,262
"చీగీ"ని అంతర్గతం చేసిన
స్త్రీలపై ద్వేషం

652
00:38:26,346 --> 00:38:27,847
ఆండ్రూ యాంగ్
విశ్వసనీయత

653
00:38:27,931 --> 00:38:29,849
ఇలానే ఎప్పటికీ ఉండిపోతాం

654
00:38:29,932 --> 00:38:31,018
భార్య
కుర్రాళ్లు

655
00:38:31,101 --> 00:38:32,143
ప్రయాణ
మర్యాద

656
00:38:32,226 --> 00:38:34,521
నువ్వు నా హృదయంలో పదిలం

657
00:38:34,603 --> 00:38:36,523
వేచి ఉండే గది
మేగజైన్లు

658
00:38:36,606 --> 00:38:39,358
నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుంది

659
00:38:39,443 --> 00:38:41,402
ఎలాన్
గ్రైమ్స్

660
00:38:41,485 --> 00:38:42,320
బిల్
మెలిండా

661
00:38:42,403 --> 00:38:45,032
సమగ్రమైన చెల్లింపు మాతృత్వ సెలవుపై ఆశ

662
00:38:49,202 --> 00:38:50,494
స్కిన్నీ జీన్స్

663
00:38:50,579 --> 00:38:51,871
కిమ్‌యే

664
00:38:54,541 --> 00:38:56,043
నువ్వు పాడావు!

665
00:38:57,168 --> 00:38:59,795
ఆరోగ్యకర, ఆనందమైన
కొత్త సంవత్సరం, ప్రియమైనవారు,

666
00:38:59,880 --> 00:39:01,297
2022లో కలుద్దాము.

667
00:39:09,931 --> 00:39:11,141
చక్కని సంవత్సరం.

668
00:39:12,684 --> 00:39:14,769
అంతా నిశ్శబ్దంగా ఉండాలి.

669
00:39:16,271 --> 00:39:17,188
హలో.

670
00:39:18,231 --> 00:39:21,443
సెట్‌లో అందరూ మహిళలు ఉంటే
అది ప్రత్యేకంగా ఉంటుంది.

671
00:39:23,195 --> 00:39:25,237
-పైకి వచ్చి... తరువాత కిందకు.
-సరే.

672
00:39:25,322 --> 00:39:27,157
అవును, గర్భవతి అవండి. మొదలుపెడదాం.

673
00:39:28,282 --> 00:39:29,909
-ఎక్కడ...
-నాకు దాపరికం ఇష్టం.

674
00:39:31,369 --> 00:39:32,244
మేడం.

675
00:39:32,329 --> 00:39:34,121
కొన్ని ప్రతిస్పందనలు ఉంటాయి.

676
00:39:34,206 --> 00:39:36,123
గయ్స్, ముందు మనకు మరో షాట్ ఉంది...

677
00:39:36,208 --> 00:39:41,128
అయ్యో, దేవుడా, జేన్ ఫాండా లోపలకు
వచ్చినప్పుడు, గదిలో గాలి...

678
00:39:41,630 --> 00:39:42,463
ఇదా?

679
00:39:44,132 --> 00:39:45,007
లేదా...

680
00:39:47,385 --> 00:39:49,096
నాకు అవి నచ్చాయి. అవునవును.

681
00:39:49,637 --> 00:39:52,181
ఒకవేళ కోవిడ్ చంపకపోతే,
పాల క్రేట్ చంపుతుంది.

682
00:39:53,057 --> 00:39:54,851
జేమ్స్ బ్రౌన్ పూర్తిగా చెప్పింది.

683
00:39:57,269 --> 00:39:59,648
మీకందరికీ అది భిన్నంగా వినిపించాలా?

684
00:40:01,398 --> 00:40:03,943
నువ్వు దాటి వెళ్ళిపోయే
చిన్న నల్లటి మేఘానివి...

685
00:40:04,027 --> 00:40:06,445
-ఏమన్నావు?
-దయచేసి అలా చేయకు.

686
00:40:06,530 --> 00:40:07,864
నీ మాటలు వినిపించడం లేదు.

687
00:40:08,782 --> 00:40:10,784
అప్పుడు మనం తిరిగి శృంగారం చేయవచ్చు!

688
00:40:10,867 --> 00:40:13,161
అది నాకు బాగా అనిపిస్తుంది.

689
00:40:13,244 --> 00:40:14,621
అపర్ణా, నువ్వు చెడగొడతావా?

690
00:40:14,704 --> 00:40:16,164
సరే, చేయగలిగినప్పుడు.

691
00:40:18,666 --> 00:40:21,503
ఇప్పుడు, నేను పాడతాను. పియానో వాయించవద్దు.

692
00:40:21,585 --> 00:40:24,547
విడాకులు తీసుకున్న నాన్నా, వద్దు

693
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
విడాకులు తీసుకున్న నాన్నా

694
00:40:26,842 --> 00:40:27,800
సరే.

695
00:40:27,884 --> 00:40:30,594
వదిలి వెళ్ళిపోకు

696
00:40:30,679 --> 00:40:31,929
సరే!

697
00:40:33,889 --> 00:40:36,226
సరే, వెనుక వదిలేయాలా, ఎందుకు?

698
00:40:36,309 --> 00:40:38,894
ఈరోజు ఆనందం నాది

699
00:40:38,978 --> 00:40:40,313
అయ్యో, దేవుడా...

700
00:40:40,396 --> 00:40:41,856
మళ్ళీ వచ్చే ఏడాది కలుద్దాం.

701
00:40:43,065 --> 00:40:44,275
అంతా ఒక రోజు పనిలో.

702
00:40:44,358 --> 00:40:46,360
సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత

703
00:40:46,443 --> 00:40:48,445
క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్
నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి



