1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,004 --> 00:00:07,508
"장례식장
2021년과의 작별 인사"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,178 --> 00:00:12,429
이런

5
00:00:17,727 --> 00:00:19,060
이건 아니지

6
00:00:20,146 --> 00:00:22,606
좋아, 플랜 B를 발동해야겠네

7
00:00:26,318 --> 00:00:29,237
좋아요, 여러분
제대로 준비해 주세요

8
00:00:44,043 --> 00:00:46,630
"굿바이 2021
석별의 정"

9
00:01:11,280 --> 00:01:13,865
좋아, 아주 좋아

10
00:01:50,444 --> 00:01:55,240
"굿바이 2021"

11
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
쉴라 '마더 에핀' E!

12
00:02:01,037 --> 00:02:02,623
감사합니다, 숙녀 여러분

13
00:02:04,290 --> 00:02:07,753
좋아요, 여러분, 진정하세요
잘 오셨습니다

14
00:02:07,837 --> 00:02:11,924
2021년을 보내주기 위해
오늘 이 자리에 모였습니다

15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
- 그렇죠!
- 네, 맞아요

16
00:02:13,092 --> 00:02:16,512
솔직히 말해서 전 올해를
매우 희망차게 시작했습니다

17
00:02:16,594 --> 00:02:18,722
비전 보드 파티도
제대로 했죠

18
00:02:18,806 --> 00:02:21,850
드레이크가 마침내 제 쪽지에
응답할 거라는 내용도 있었죠

19
00:02:21,933 --> 00:02:22,893
그렇죠!

20
00:02:22,977 --> 00:02:26,229
2021년은 말 그대로
딱 한 가지만 하면 됐습니다

21
00:02:27,230 --> 00:02:28,189
2020년이 되지 않기

22
00:02:29,400 --> 00:02:32,902
하지만 결국에 2021년은
새해라기보다는

23
00:02:32,986 --> 00:02:35,739
2020년의 변종에 가까웠죠

24
00:02:35,823 --> 00:02:37,490
하지만 애통해하려고
이 자리에 모인 건 아닙니다

25
00:02:37,574 --> 00:02:40,326
제가 선언하는데
지금 여기에서 하는 이건

26
00:02:40,411 --> 00:02:42,621
축하 행사니까요!

27
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
- 네!
- 맞아요!

28
00:02:45,790 --> 00:02:48,502
메건, 우리가 얘기했던 대로
좀…

29
00:02:49,961 --> 00:02:51,129
- 네, 알겠어요
- 좋아요

30
00:02:51,212 --> 00:02:53,007
제 핸드백을 깔고 앉았어요

31
00:02:54,383 --> 00:02:56,134
옆으로 가, 친구

32
00:02:57,385 --> 00:02:58,721
제가 어디까지 얘기했죠?
맞아요

33
00:02:58,804 --> 00:03:01,848
외부적으로는 천천히
문을 열기 시작했지만

34
00:03:01,931 --> 00:03:04,268
그러다 델타 변종이
발생하고 말았죠

35
00:03:04,350 --> 00:03:07,854
그래서 전 이랬어요
'세상에, 다음은 뭐 AKA 변종이야?'

36
00:03:07,937 --> 00:03:10,274
'이게 무슨 '스톰프 더 야드'야?'
이랬죠

37
00:03:14,736 --> 00:03:18,532
백인 여러분, 역사적인 흑인 대학과
역사적인 흑인 여학생 클럽

38
00:03:18,615 --> 00:03:21,576
두 개에 대한 영화를 말하는 겁니다

39
00:03:21,659 --> 00:03:23,329
잘 보고 있어요, 카말라 해리스

40
00:03:23,412 --> 00:03:24,704
맞아요, 그래요

41
00:03:24,788 --> 00:03:26,706
2021년은 굉장한 한 해였습니다

42
00:03:26,789 --> 00:03:32,086
어느 날인가, 십자말풀이를 하면서
명상 앱을 들으며

43
00:03:32,170 --> 00:03:35,549
옷장을 사무실로 바꾸는 방법을
배우고 있었어요

44
00:03:35,633 --> 00:03:38,635
틱톡 동영상을 따라 하면서요
매우 유익한 정보였죠

45
00:03:38,718 --> 00:03:42,680
그러다 갑자기, 여러분
게임 체인저인 백신이 나오고

46
00:03:42,764 --> 00:03:45,893
우리 모두 백신을 맞고
팬데믹이 끝난 거예요

47
00:03:48,853 --> 00:03:51,022
사실이 아니라서 너무 웃겨!

48
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
하지만 올해, 팬데믹 상황이 대체
어떤 상태인지 확실히 알 수 없었죠

49
00:03:56,069 --> 00:03:59,615
2021년이 제 감정을 너무 가지고 놀아서
우리가 사귀는 줄 알았어요

50
00:03:59,698 --> 00:04:04,036
처음엔 쿨하게 이랬으니까요
'세상에, 정말 날 좋아하네, 그만해'

51
00:04:05,329 --> 00:04:08,206
그러다 이렇게 됐죠
'무슨 관계인지 확실히 하고 싶다며'

52
00:04:08,289 --> 00:04:10,209
'우리가 그냥 친구라니
무슨 소리야?'

53
00:04:11,085 --> 00:04:13,127
'나한테 반지를 주긴 할 거야?'

54
00:04:13,211 --> 00:04:15,254
내가 왜 이렇게 질문이 많지?

55
00:04:16,464 --> 00:04:18,175
이래서 내가 아직 미혼인가?

56
00:04:18,968 --> 00:04:22,930
2021년에는 그만두고 싶었던
한 가지가 바로

57
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
미혼 생활이었거든요
그게, 저 좀 보세요!

58
00:04:32,939 --> 00:04:35,817
대체 어떻게 해야 연애를 하죠?

59
00:04:35,901 --> 00:04:39,571
드레이크, 지금 듣고 있다면
나 애들 잘 봐요, 알겠어요?

60
00:04:39,654 --> 00:04:41,781
누가 저한테 아기 좀 던져줘 봐요
빨리요

61
00:04:46,954 --> 00:04:51,375
하지만 결과적으로 2021년이
완전히 망한 건 아니었죠

62
00:04:51,457 --> 00:04:55,086
그래서 오늘 밤
가장 재밌는 여성들을 모아서

63
00:04:55,170 --> 00:05:00,009
2021년이 선사한 모든 것
선사하려고 노력했던 것

64
00:05:00,091 --> 00:05:03,637
모두가 백신을 맞았다면
선사했을 모든 것을 기념하려 합니다

65
00:05:03,721 --> 00:05:04,762
세상에!

66
00:05:04,846 --> 00:05:06,889
2021년에 작별을 고하는 거죠

67
00:05:06,973 --> 00:05:08,766
그래서 이 기념식의 문을 여실 분은

68
00:05:08,850 --> 00:05:12,312
하나뿐인 첼시 페레티입니다

69
00:05:21,988 --> 00:05:23,072
감사합니다, 이본

70
00:05:24,490 --> 00:05:29,038
여러 가지 중요한 주제를 애도하기 위해
모인 사랑하는 여러분

71
00:05:29,120 --> 00:05:31,081
오늘 밤 전 아주 특별한

72
00:05:31,165 --> 00:05:35,877
독점 화상 회의 소프트웨어 프로그램이자
이름이 우연하게도 무덤을 의미하는

73
00:05:35,961 --> 00:05:38,629
'툼'과 운이 맞는 것에게
작별 인사를 고하려고 나왔습니다

74
00:05:38,713 --> 00:05:40,132
'자궁'이란 뜻의 '움'요?

75
00:05:40,215 --> 00:05:42,300
맞아요, 여러분, '줌'입니다

76
00:05:43,593 --> 00:05:49,098
줌의 가장 좋은 점은 어떤 상황에도
일할 기회를 줬다는 겁니다

77
00:05:50,225 --> 00:05:53,687
우리가 아프고 심란할 때도
일할 수 있게 해줬죠

78
00:05:53,771 --> 00:05:57,274
우리 아이들이 심각한 위험에 처했을 때도
여전히 일할 수 있었습니다

79
00:05:58,524 --> 00:05:59,860
그 점 고맙게 생각해요, 줌

80
00:06:06,199 --> 00:06:07,201
감사합니다

81
00:06:10,579 --> 00:06:12,413
줌, 당신 때문에

82
00:06:12,497 --> 00:06:16,168
우리의 집은 이제
회사에서 긴 하루를 보낸 후에

83
00:06:16,250 --> 00:06:19,629
돌아갈 수 있는 작은 안전지대가 아니에요
그냥 하나의 큰 사무실이 됐죠

84
00:06:20,713 --> 00:06:24,259
줌, 당신은 우리에게
열대 해변 배경을 선물해서

85
00:06:24,343 --> 00:06:27,178
더러운 빨래 더미를
가릴 수 있게 해줬어요

86
00:06:27,930 --> 00:06:31,516
우리의 지속 불가능한 생활 방식을
우아하게 가려줘서

87
00:06:31,600 --> 00:06:36,771
계속 자본주의의 수레바퀴에서
효율적인 톱니바퀴가 될 수 있었어요

88
00:06:36,855 --> 00:06:39,358
이 모든 게 버튼 클릭
한 번으로 가능하죠

89
00:06:39,441 --> 00:06:41,567
나도 어젯밤에
내 버튼을 계속 눌렀어요

90
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
- 오늘은 이러지 마세요
- 아무것도 안 하잖아요

91
00:06:44,822 --> 00:06:46,781
나한테 당신은 작은 먹구름이에요

92
00:06:46,865 --> 00:06:49,367
내가 말할 때
얼음 소리 내지 말아요

93
00:06:49,451 --> 00:06:53,163
미안하지만 줌은
앞으로도 오래 존재할 거예요

94
00:06:53,247 --> 00:06:54,413
그런 말 하지 말아요!

95
00:06:55,999 --> 00:06:59,418
줌, 당신이 없다면 내가 어떻게

96
00:06:59,502 --> 00:07:01,963
나랑 거래하지 않을 게 뻔한
수많은 사람과

97
00:07:02,047 --> 00:07:05,675
1시간 동안
눈을 마주칠 수 있겠어요?

98
00:07:05,759 --> 00:07:08,720
당신이 없다면 내가 어떻게
대면 사교를 피할 수 있겠어요?

99
00:07:08,803 --> 00:07:12,307
저기요, 우리 뒷마당 마스크 파티를
좋아하는 줄 알았는데요

100
00:07:12,391 --> 00:07:14,851
스테퍼니, 이 순진한 어린 양

101
00:07:15,601 --> 00:07:18,187
커피를 강박적으로
안 마셔서 모르나 봐요

102
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
내 입 냄새는 마스크에
적절하지 않아요

103
00:07:21,065 --> 00:07:22,151
인용구를 준비했어요

104
00:07:23,569 --> 00:07:28,281
'안녕을 고하는 건 너무 힘들어요'
보이즈 투 맨

105
00:07:28,365 --> 00:07:29,574
맞는 말입니다

106
00:07:30,367 --> 00:07:33,120
바보 같은 내 얼굴을
계속 쳐다보면서

107
00:07:33,202 --> 00:07:36,706
10명이 끝없이 주절거리는 소리를
듣는 척하는 건 이제 안녕

108
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
바로 그거죠

109
00:07:39,418 --> 00:07:44,505
그리고 이제 줌을 기리기 위해
잠시 얼어붙는 침묵의 시간을 가집시다

110
00:07:44,590 --> 00:07:46,048
제가 숫자를 세겠습니다

111
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
하나, 둘…

112
00:07:53,764 --> 00:07:54,975
아주 좋았습니다

113
00:07:55,975 --> 00:07:57,394
딱 이랬겠죠

114
00:07:57,476 --> 00:08:00,314
그리고 이제 어색한
줌 작별의 시간입니다

115
00:08:00,396 --> 00:08:03,483
'잘 가요, 모두, 좋은 회의였어요!
아까 의견 정말 좋았어요'

116
00:08:03,567 --> 00:08:07,321
'그래요, 잘 가요, 회의에서 나가요
빨간 버튼 어딨지?'

117
00:08:07,403 --> 00:08:09,531
'빨간 버튼 어디 있냐고!'

118
00:08:20,792 --> 00:08:24,963
다음 나오실 분은 이름이 달콤하지만
엄청나게 매콤한 분이죠

119
00:08:25,047 --> 00:08:26,505
둘세 슬론입니다, 여러분

120
00:08:35,264 --> 00:08:37,308
"개자식 되기"

121
00:08:39,894 --> 00:08:41,020
안녕하세요

122
00:08:44,691 --> 00:08:47,027
친구들, 전 지금도, 과거에도
미래에도 할 거예요

123
00:08:49,738 --> 00:08:51,490
안녕하세요, 애도자 여러분

124
00:08:51,572 --> 00:08:54,283
올해는 우리 사회가

125
00:08:54,368 --> 00:08:57,788
개자식이 되는 것에
집단으로 작별을 고한 해였죠

126
00:08:57,870 --> 00:08:59,081
맞아요!

127
00:08:59,873 --> 00:09:02,458
이제 너무나도 많은 방법으로
개자식이 될 수 있습니다

128
00:09:02,542 --> 00:09:06,712
우윳빛 캐런이 되어서 빅토리아 시크릿의
바닥에서 소리를 지를 수도 있죠

129
00:09:06,797 --> 00:09:08,840
엄마가 안 키워준 것처럼요

130
00:09:08,923 --> 00:09:12,094
태평스러운 토크쇼 진행자가 돼서

131
00:09:12,177 --> 00:09:15,721
문 뒤에서는 아주 다른 음악에 맞춰
춤을 추면서

132
00:09:15,806 --> 00:09:17,807
계속 박자를 못 맞출 수도 있고

133
00:09:17,890 --> 00:09:22,187
'제퍼디!'를 총괄 제작하며
직접 진행자가 될 수도 있죠

134
00:09:22,270 --> 00:09:24,523
힌트를 드리자면
르바 버튼은 아니었어요

135
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
- 그 사람은 너무 좋잖아요
- 맞아요!

136
00:09:25,941 --> 00:09:30,653
정말 오랜 시간 동안 이런 개자식들은
눈에 잘 띄지 않게 숨을 수 있었죠

137
00:09:30,736 --> 00:09:33,948
이들은 괴롭히고, 비난하고

138
00:09:34,032 --> 00:09:37,286
딸의 재산에 대한
후견인 역할을 했죠

139
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
- 브리트니를 풀어줘라!
- 맞아요!

140
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
- 그 팟캐스트가 이미 풀어줬어요
- 내 트윗이 풀어줬죠

141
00:09:43,000 --> 00:09:44,668
우리의 트윗이
브리트니를 해방시켰다!

142
00:09:46,711 --> 00:09:51,216
하지만 올해부터 그 결과가
폭죽처럼 터져 나왔습니다

143
00:09:51,299 --> 00:09:53,051
심판이 이루어졌어요

144
00:09:53,134 --> 00:09:57,764
개자식이 되는 건 그 위대한
기밀 유지 협약처럼 하늘로 날아갔죠

145
00:09:57,847 --> 00:09:59,265
맞아요

146
00:09:59,349 --> 00:10:02,686
하지만 어떤 까닭인지 그들에 대한
우리의 관용이 사라져 버렸습니다

147
00:10:02,769 --> 00:10:06,565
사실 그 정확한 이유는 모르겠어요

148
00:10:07,356 --> 00:10:08,442
사실, 압니다

149
00:10:09,109 --> 00:10:11,820
우리가 또 안에 갇혔거든요
안에 갇혔고

150
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
희망이 전혀 없었죠
그래서 폭발한 거예요

151
00:10:15,948 --> 00:10:21,078
모든 사람이 폭발했죠
저도 완전히 폭발했어요

152
00:10:21,163 --> 00:10:22,998
터지고 폭발했습니다

153
00:10:23,081 --> 00:10:24,707
그래서 우리의 분노와 좌절을

154
00:10:24,791 --> 00:10:27,543
가시적인 것에 분출해서

155
00:10:27,626 --> 00:10:30,629
불의한 세상에서
정의를 회복해야 했습니다

156
00:10:31,715 --> 00:10:35,384
그리고 대중의 비난을 받을
개자식들이 바로 거기 있었죠

157
00:10:36,010 --> 00:10:38,638
리네, 인스타그램에서
사용하는 표현이 뭐죠?

158
00:10:38,721 --> 00:10:41,432
'흑인 방식으로
하지만 간략하게'

159
00:10:41,515 --> 00:10:43,518
바로 그거죠, 맞아요, 그거예요!

160
00:10:43,601 --> 00:10:46,104
이제 더는 그런 짓을 하고도
무사할 수 없습니다

161
00:10:46,187 --> 00:10:48,856
지금은 모든 사람이
지구상에서 가장 강력한 무기를

162
00:10:48,940 --> 00:10:50,984
가지고 다니기 때문이죠

163
00:10:51,067 --> 00:10:52,527
수소 폭탄요

164
00:10:52,610 --> 00:10:55,364
- 뭐라고요?
- 아뇨, 친구 스마트폰 말이에요

165
00:10:56,030 --> 00:10:58,450
레스토랑 직원에게 무례하게 굴면서

166
00:10:58,533 --> 00:11:02,537
그 직원의 틱톡을 통해 세상에
알려지지 않을 거란 생각은 하지 않겠죠

167
00:11:02,620 --> 00:11:03,455
맞아요

168
00:11:03,538 --> 00:11:06,541
무대에 올라가서 동성애 혐오를
완전히 드러낼 수 없어요

169
00:11:06,625 --> 00:11:09,086
그리고 영화배우가

170
00:11:09,168 --> 00:11:12,297
여성들을 잡아먹고 싶다고
비공개적으로 말할 수도 없습니다

171
00:11:13,090 --> 00:11:16,009
여자랑 자면서
먹기까지 할 순 없다고요

172
00:11:16,092 --> 00:11:17,134
당연히 그렇죠

173
00:11:17,219 --> 00:11:19,388
부유하고 권력 있는
개자식들에게는

174
00:11:19,471 --> 00:11:21,972
항상 공개 사과 투어와

175
00:11:22,057 --> 00:11:24,643
메모 앱 '내 탓이오'가 있을 겁니다

176
00:11:24,725 --> 00:11:27,979
그리고 결국 그 개자식은
'더 뷰'에 합류하거나

177
00:11:28,062 --> 00:11:30,315
'댄싱 위드 더 스타'에 나오겠죠

178
00:11:31,149 --> 00:11:34,235
아니면 아무도 보고 싶어 하지 않는
자신의 거시기를

179
00:11:34,318 --> 00:11:36,028
많은 코미디언 지망생에게 보여주고

180
00:11:36,113 --> 00:11:40,033
몇 년 후에 보스턴과 시카고의
모든 극장을 매진시키겠죠!

181
00:11:41,076 --> 00:11:42,869
- 이런
- 안 돼요

182
00:11:43,412 --> 00:11:44,745
그거 아세요?

183
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
저도 비난받아야겠네요

184
00:11:49,960 --> 00:11:53,046
제가 해온 방식은 완전히 잘못됐어요
비난받을 짓을 해야겠어요!

185
00:11:53,129 --> 00:11:54,755
정확히 무슨 말을 해야 할지 알아요

186
00:11:55,923 --> 00:11:57,466
모든…

187
00:11:58,677 --> 00:12:01,429
- 안 돼요!
- 그래서 당신들이…

188
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
아이들이 먹어야 할 건…

189
00:12:03,974 --> 00:12:05,475
그래서 제가 지지하는…

190
00:12:10,020 --> 00:12:12,774
둘세, 방금 할리우드에서
전화가 왔어요

191
00:12:12,857 --> 00:12:16,193
- 제 매니저예요, 무슨 일이죠?
- 당신이 다음 제임스 본드래요

192
00:12:16,278 --> 00:12:18,654
예수님의 은혜네요! 좋아요!

193
00:12:19,530 --> 00:12:20,865
뭐라고?

194
00:12:20,948 --> 00:12:22,658
예수님께 감사합니다!
그분을 찬양합시다

195
00:12:22,741 --> 00:12:23,784
나도 비난받았다네

196
00:12:23,869 --> 00:12:26,370
- 영국 억양 할 수 있어요?
- 네, 할 수 있어요

197
00:12:26,455 --> 00:12:28,123
영국 억양 할 수 있대요

198
00:12:28,206 --> 00:12:30,625
안녕히 계세요

199
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
저도 전부 잘못하고 있었네요

200
00:12:35,547 --> 00:12:39,592
좋아요, 여러분, 준비하세요
진심으로 말하는 거예요

201
00:12:39,676 --> 00:12:43,929
메건 스톨터가 무대에 오르면
어떤 일이 일어날지 모르니까요, 메건

202
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
화장 좀 고칠게요

203
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
"섹시한 백신 여름"

204
00:12:59,778 --> 00:13:04,075
제 마법의 8번 공이고요, 잠깐만요

205
00:13:10,624 --> 00:13:11,707
됐어요

206
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
안녕하세요, 역겨운 년들

207
00:13:15,086 --> 00:13:16,129
농담이에요

208
00:13:17,213 --> 00:13:18,255
모두 좋은 분들이죠

209
00:13:18,340 --> 00:13:19,758
대부분은 말이에요

210
00:13:20,674 --> 00:13:24,971
여하튼, 우리가 여기 모인 건
땀에 젖고 아름답고 술에 취한

211
00:13:25,054 --> 00:13:29,518
섹스 친구인 섹시한 백신 여름에
작별을 고하기 위해서죠

212
00:13:32,770 --> 00:13:35,731
'섹시한 백신 여름'이
무슨 뜻인지 모르신다면

213
00:13:35,815 --> 00:13:38,902
세례명을 들으시면 아실 겁니다
'헤픈 여자 여름'요

214
00:13:38,985 --> 00:13:40,070
알겠어요

215
00:13:40,153 --> 00:13:43,030
그녀를 뭐라고 부르든
짧지만 화끈한 계절이었어요

216
00:13:43,114 --> 00:13:47,576
온갖 자세로 즐기게 해줬죠
리버스 카우걸 스타일이나

217
00:13:47,661 --> 00:13:50,455
39 자세도 했죠

218
00:13:50,538 --> 00:13:54,292
69 자세와 비슷한데
더 짧은 자세예요

219
00:13:54,375 --> 00:13:56,586
혀가 더 길어야 하죠

220
00:13:56,669 --> 00:14:01,173
시간도 더 짧죠, 그게 당연하지만요

221
00:14:01,258 --> 00:14:05,595
어쨌든 그녀와의 관계는
짧고 끈적한 계절로 끝났지만

222
00:14:05,678 --> 00:14:08,889
'섹시한 백신 여름'은
저에게 평생 남을 추억과

223
00:14:08,974 --> 00:14:12,894
'털이 난 섹시한 회계사'처럼
알 수 없는 전화번호를 남겼죠

224
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
'오싹한 마이클'도
재밌는 사람이었어요

225
00:14:15,480 --> 00:14:18,191
'수잔 서랜던과 닮았지만
못된 여자'도 있었어요

226
00:14:18,274 --> 00:14:24,154
못된 건 아니고, 못되게 생겼어요
섹시했죠, 정말 섹시했어요

227
00:14:25,282 --> 00:14:29,119
이게 어디 들어가는지 모르실걸요
그렇게만 말해 두죠

228
00:14:29,702 --> 00:14:31,453
그녀를 생각하기만 해도
어지러워지네요

229
00:14:33,498 --> 00:14:38,086
'섹시한 백신 여름'을 생각하면
가장 중요한 교훈이 떠오릅니다

230
00:14:38,168 --> 00:14:40,963
코로나19 백신은 맞을 수 있죠

231
00:14:41,047 --> 00:14:43,549
하지만 HPV 백신은
맞을 수 없어요

232
00:14:43,633 --> 00:14:46,595
- 맞을 수 있어요
- 그런 에너지 정말 좋네요

233
00:14:46,677 --> 00:14:49,889
아뇨, 메그, 진짜 HPV 백신이 있어요

234
00:14:49,972 --> 00:14:51,975
그런 정신 정말 좋아, 미친년

235
00:14:53,183 --> 00:14:55,312
방금 나한테…
나랑 아는 사이도 아니에요

236
00:14:55,394 --> 00:14:58,856
어쨌든 '섹시한 백신 여름'이 끝나고
'억지 약혼자 가을'이 왔어요

237
00:14:58,940 --> 00:15:03,320
여기서 유일한 위안은
대미를 장식했다는 거죠

238
00:15:03,403 --> 00:15:06,697
'섹시한 백신 여름'은
영원히 자러 갑니다

239
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
- 사랑해요, 나쁜 년들!
- 세상에

240
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
감사합니다

241
00:15:15,999 --> 00:15:19,628
정말… 메건다웠네요

242
00:15:26,301 --> 00:15:30,721
좋습니다, 이제 정말 특별한 분의
이야기를 들어보겠습니다

243
00:15:30,804 --> 00:15:32,514
여러분, 이분께서 좀 긴장하셨으니

244
00:15:32,599 --> 00:15:36,394
저와 함께 아주 따뜻하게
환영해 주세요

245
00:15:36,477 --> 00:15:40,315
엄청나게 재밌는
아파르나 난철라입니다

246
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
이거 벗어야겠어요
이렇겐 못 살겠어요, 잠깐만요

247
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
- 이해해요
- 고마워요

248
00:15:53,119 --> 00:15:57,039
"은둔 생활"

249
00:16:01,919 --> 00:16:02,961
안녕하세요

250
00:16:04,547 --> 00:16:05,423
안녕하세요

251
00:16:06,633 --> 00:16:07,966
인사드립니다

252
00:16:11,638 --> 00:16:16,183
타지에서 오신 분 계신가요?

253
00:16:16,267 --> 00:16:17,726
관객은 끌어들이지 마요!

254
00:16:17,811 --> 00:16:21,147
알겠어요, 그냥 같은 인간끼리
교감하고 싶었을 뿐이에요

255
00:16:23,024 --> 00:16:28,113
저는 은둔 생활에
작별을 고하기 위해 나왔습니다

256
00:16:28,822 --> 00:16:30,030
맞아요

257
00:16:30,865 --> 00:16:35,120
올해는 격리 추리닝을 벗고

258
00:16:35,202 --> 00:16:38,288
사교 추리닝을 입은 해였습니다

259
00:16:38,373 --> 00:16:41,292
사실 둘 다 같은 바지죠

260
00:16:41,375 --> 00:16:42,711
맞아요

261
00:16:42,793 --> 00:16:44,129
의도가 중요한 겁니다

262
00:16:44,211 --> 00:16:46,130
돈세탁처럼 말이죠

263
00:16:47,340 --> 00:16:50,301
제 은둔 생활이 처음
시작되었던 때가 기억나네요

264
00:16:50,969 --> 00:16:55,306
TV를 보고 있었는데
제 많은 친구 중 한 명인 화면이

265
00:16:55,389 --> 00:16:58,308
갑자기 소리쳤어요

266
00:16:58,393 --> 00:17:03,981
'속보: CDC는 모든 사람이 무기한
실내에 머물 것을 권장합니다'

267
00:17:04,065 --> 00:17:07,777
'네, 계속해서 이렇게
불길하고 모호할 겁니다'

268
00:17:08,403 --> 00:17:11,405
항상 명랑하고 쾌활하며

269
00:17:12,865 --> 00:17:15,868
드라마에 병적으로 중독되어 있고

270
00:17:18,328 --> 00:17:20,874
코카인이 가득한
사교 일정을 보유한 저에게

271
00:17:20,957 --> 00:17:23,375
이건 엄청난 희생이었답니다

272
00:17:23,625 --> 00:17:27,672
하지만 다른 수백만 명의 사람처럼
저도 의무를 수행했죠

273
00:17:27,756 --> 00:17:32,176
문자를 선호하지만 말이죠
그 점을 분명하게 표현했거든요

274
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
전 그 즉시 배고파서 화가 난
작은 고양이 두 마리를 입양했어요

275
00:17:37,682 --> 00:17:39,851
히말라야 소금 등도 샀죠

276
00:17:39,933 --> 00:17:44,146
아직 무슨 기능을 하는지 몰라요
한 번 이상 핥아보기는 했어요

277
00:17:45,355 --> 00:17:48,233
의문의 전기 코드도 다 정리했고

278
00:17:48,317 --> 00:17:52,572
상담사에게 배경을 좀 더
흥미롭게 만들도록 조언도 했고

279
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
영화 '이너프'에서
제니퍼 로페즈의 캐릭터가 했던

280
00:17:55,325 --> 00:17:58,744
똑같은 운동을 해서
몸매도 유지했어요

281
00:17:58,827 --> 00:18:01,580
은둔자로 사는 게
천성에 맞았죠

282
00:18:01,663 --> 00:18:04,459
사실 '은둔자'라는 단어가

283
00:18:04,541 --> 00:18:08,922
'사막'을 의미하는 그리스어에서
유래했다는 걸 아셨나요?

284
00:18:09,672 --> 00:18:11,215
네, 제가 그걸 아는 건

285
00:18:11,298 --> 00:18:14,510
온라인 그리스어 수업을
8일 동안 들었기 때문이죠

286
00:18:15,220 --> 00:18:18,013
9일 차에 무료 체험 기간이 끝나서…

287
00:18:19,015 --> 00:18:23,269
사회의 제약과 동료 집단의
사회적 압력이 없으니

288
00:18:23,353 --> 00:18:27,731
가장 완전하게 실현된
저 자신이 된 거예요!

289
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
잘됐네요!

290
00:18:29,483 --> 00:18:31,443
있는 그대로의 모습으로 살아요

291
00:18:31,528 --> 00:18:35,656
그러다 모든 게 무너져 버렸어요

292
00:18:40,202 --> 00:18:41,746
여기까지만 무너질게요

293
00:18:47,251 --> 00:18:49,753
사회로 복귀하는 건
문화 충격이었어요

294
00:18:49,837 --> 00:18:53,340
머릿속에서 더는 중요하지 않은 것을
지워버린 거예요

295
00:18:53,423 --> 00:18:55,093
잡담하는 방법 같은 거요

296
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
최근에는 날씨 얘기를 하려다
'달을 비로 보내요?'라고 했어요

297
00:19:01,807 --> 00:19:04,644
다행히도 몇 가지 새 기술을 배웠어요

298
00:19:04,727 --> 00:19:08,355
'위키하우'라는 아주 신뢰할 수 있는
출처에서 말이죠

299
00:19:08,439 --> 00:19:12,026
아는 사람이 하나도 없는
사교 행사에 참석한다면

300
00:19:12,109 --> 00:19:13,778
낯선 사람에게 다가가서

301
00:19:13,862 --> 00:19:17,531
열정적인 어조로
흥미로운 사실을 줄줄 말하세요

302
00:19:17,615 --> 00:19:20,617
'안녕하세요!
'은둔자'라는 단어가'

303
00:19:20,701 --> 00:19:25,957
''사막'을 의미하는 그리스어에서
유래했다는 걸 알고 계셨나요?'

304
00:19:26,039 --> 00:19:28,876
다음으로, 파티에 있을 땐 항상
빠져나갈 핑계를

305
00:19:28,960 --> 00:19:31,503
준비하고 있어야 해요
예를 들어

306
00:19:31,587 --> 00:19:36,384
'가야겠네요, 산후 도우미라서
항상 대기하고 있어야 하거든요'

307
00:19:40,471 --> 00:19:44,808
아니면, '화장실 줄이 너무 기네요
집 화장실을 써야겠어요'

308
00:19:49,689 --> 00:19:54,067
그리고 마지막으로
비언어적 의사소통도 잊지 마세요

309
00:19:54,152 --> 00:19:58,155
다음은 일상적인 상황을 위한
몇 가지 고전적인 표정입니다

310
00:19:58,865 --> 00:20:00,657
듣고 있는 얼굴입니다

311
00:20:04,244 --> 00:20:06,830
'재밌으라고 하는 얘기 같은데'

312
00:20:06,914 --> 00:20:09,250
'무슨 얘기인지 잘 모르겠네요'
표정입니다

313
00:20:14,297 --> 00:20:18,634
'30초 동안 멍하게 있다가
지금 과하게 반응 중' 표정입니다

314
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
그리고 마지막으로
'전 임상적인 우울증이 있어서'

315
00:20:27,477 --> 00:20:30,813
'다 의미 없다는 생각이
계속 듭니다'라는 표정이에요

316
00:20:35,692 --> 00:20:38,112
사실 저의 무표정한 얼굴이에요

317
00:20:39,238 --> 00:20:41,324
저 가야 해요, 산후 도우미라는 걸
잊고 있었어요

318
00:20:44,160 --> 00:20:46,537
- 거짓말인 거 알아요
- 주디

319
00:20:46,621 --> 00:20:50,833
행운을 빌어요, 아파르나
순산을 기원합니다

320
00:20:50,916 --> 00:20:52,961
고마워요! 처음으로 하는 거예요

321
00:20:53,044 --> 00:20:54,586
네, 알겠습니다

322
00:20:54,671 --> 00:20:57,798
이제 너무나도 빠르게

323
00:20:57,882 --> 00:21:01,134
멀리 가버린 것에
작별을 고하겠습니다

324
00:21:01,219 --> 00:21:03,387
X 마요를 환영해 주세요

325
00:21:08,101 --> 00:21:09,519
빨리 끝났네요

326
00:21:09,602 --> 00:21:11,019
제가 아주 잘해요

327
00:21:11,104 --> 00:21:14,106
"나의 몸 나의 선택
범퍼 스티커"

328
00:21:16,150 --> 00:21:18,861
숙녀 여러분, 저는 오늘

329
00:21:18,944 --> 00:21:22,990
'나의 몸 나의 선택' 범퍼 스티커에
작별을 고하기 위해 여기 왔습니다

330
00:21:23,074 --> 00:21:23,991
좋아요!

331
00:21:24,075 --> 00:21:25,410
고인의 명복을 빕니다

332
00:21:25,492 --> 00:21:27,286
이 슬로건은 큰 성공을 거두었습니다

333
00:21:27,369 --> 00:21:29,913
이건 마음가짐이고, 운동이고

334
00:21:29,998 --> 00:21:32,625
수십 년 전에 힘들게 얻은
승리였습니다

335
00:21:32,709 --> 00:21:36,921
지나가는 모든 사람에게
자랑스럽게 선언하는 스티커였죠

336
00:21:37,005 --> 00:21:39,048
'네, 난 백인 여성이에요'

337
00:21:39,132 --> 00:21:42,384
'그리고 이 스바루에서
앨라니스 모리셋을 듣고 있죠'

338
00:21:44,011 --> 00:21:46,431
그러다 2021년이 됐고

339
00:21:46,513 --> 00:21:50,226
대법원이 뻔뻔한 백인이 돼서

340
00:21:50,308 --> 00:21:53,604
생식권을 역행시켰습니다

341
00:21:54,564 --> 00:21:55,690
부자가 아니라면 말이죠

342
00:21:55,772 --> 00:21:56,857
네

343
00:21:56,941 --> 00:21:59,402
이제 대법원 판결이 났으니

344
00:21:59,484 --> 00:22:01,988
우리의 몸은
우리의 소관이 아닙니다

345
00:22:02,070 --> 00:22:05,450
섹스는 그 어느 때보다
더 많은 결과를 초래할 수 있습니다

346
00:22:05,532 --> 00:22:08,618
이제 누군가와 관계를 가질 때마다
자신에게 물어봐야 합니다

347
00:22:08,702 --> 00:22:12,582
'침대 프레임도 없는 이 낯선 사람이
내 아이를 함께 잘 키워줄 수 있을까?'

348
00:22:12,664 --> 00:22:13,499
아뇨!

349
00:22:13,583 --> 00:22:15,585
침대 시트도 없어요, 여러분

350
00:22:16,376 --> 00:22:20,464
그래서 여러분을 위해 아주 특별한
프레젠테이션을 준비했습니다

351
00:22:20,548 --> 00:22:22,299
섹시하고 말이 없는 남자?

352
00:22:27,180 --> 00:22:29,723
숙녀 여러분, 2021년
퍽북을 소개합니다

353
00:22:29,807 --> 00:22:31,267
"퍽북
2021년"

354
00:22:33,644 --> 00:22:34,479
좋아요!

355
00:22:34,561 --> 00:22:39,107
원치 않는 임신의 위험 없이 성관계를
가질 수 있는 사람들은 다음과 같습니다

356
00:22:39,192 --> 00:22:40,233
- 좋아요
- 좋아요

357
00:22:40,734 --> 00:22:42,487
네, 보세요

358
00:22:42,569 --> 00:22:45,364
이 결혼한 '가족 가치' 상원 의원은

359
00:22:45,448 --> 00:22:48,742
목에 할례가 필요한
유일한 남자입니다

360
00:22:48,826 --> 00:22:52,204
이분한테 임신되면
임신을 오래 유지하지 못할 겁니다

361
00:22:52,288 --> 00:22:55,540
전용기를 타고 푸에르토리코에 있는
병원에 가게 될 수도 있습니다

362
00:22:57,042 --> 00:23:01,798
좋아요, 다음은 여러분 아빠의
골프 친구인 앨런입니다

363
00:23:01,881 --> 00:23:05,968
이 사람은 작은 실수로 자신과
에일린의 사이를 망치지 않을 겁니다

364
00:23:06,051 --> 00:23:08,762
에일린은 앨런을 로스쿨에 보내줬죠
앨런과 자면

365
00:23:08,846 --> 00:23:11,641
생식권이 회복됐다고
생각해도 됩니다

366
00:23:12,307 --> 00:23:13,308
맞아요

367
00:23:13,392 --> 00:23:15,811
그리고 마지막이
정말 맘에 드실 겁니다

368
00:23:16,813 --> 00:23:17,730
그렇죠

369
00:23:21,692 --> 00:23:22,984
네

370
00:23:23,068 --> 00:23:26,530
가장 안전한 섹스는
자신과의 섹스입니다

371
00:23:28,406 --> 00:23:32,369
우리 모두 기네스 팰트로의
진동 옥 에그를 비웃었지만

372
00:23:32,452 --> 00:23:34,913
지금 우리를 보세요
우리도 그 위에 앉아 있잖아요

373
00:23:34,997 --> 00:23:36,582
맞아요

374
00:23:36,665 --> 00:23:38,459
그래서… 당신은 가도 돼요

375
00:23:38,542 --> 00:23:41,546
그래서 또 다른 유용한
아이디어가 떠올랐습니다

376
00:23:41,628 --> 00:23:45,048
제가 정치적인 이야기를
얼마나 싫어하는지 아시겠지만

377
00:23:45,133 --> 00:23:49,095
총을 규제하는 것처럼
정자를 규제해야 합니다

378
00:23:49,177 --> 00:23:50,555
옳소!

379
00:23:50,637 --> 00:23:52,807
모든 사람에게
정자 허가가 필요합니다

380
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
정자증이죠

381
00:23:54,683 --> 00:23:55,934
맞아요

382
00:23:56,018 --> 00:23:59,939
그리고 그게 모든 걸 해결하지 못하면
지금 특별 서프라이즈로

383
00:24:00,021 --> 00:24:03,025
여러분 중 행운의 한 명은
좌석 아래에 IUD가 있습니다

384
00:24:03,984 --> 00:24:05,403
네, 모두 보세요

385
00:24:10,700 --> 00:24:11,741
저한테 있어요

386
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
네

387
00:24:13,493 --> 00:24:15,203
전 이런 거 절대 당첨 안 되거든요

388
00:24:16,163 --> 00:24:19,333
죄송합니다, 너무 비싸서
하나밖에 살 돈이 없었어요

389
00:24:19,416 --> 00:24:20,625
괜찮아요

390
00:24:20,710 --> 00:24:24,422
하지만 분명히 하죠
만리장성을 쌓는 게 핵심이 아닙니다

391
00:24:24,505 --> 00:24:27,174
떡을 치는 것 말입니다

392
00:24:27,258 --> 00:24:29,009
콩을 까는 것 말이에요

393
00:24:29,093 --> 00:24:30,928
- 그냥 '섹스'라고 하세요
- 맞아요

394
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
이건 그것보다
훨씬 더 중요한 일입니다

395
00:24:33,431 --> 00:24:36,267
모두가 동의하길 바라는
문제입니다

396
00:24:36,349 --> 00:24:39,019
사람들이 키울 능력이 없는
아이를 낳도록

397
00:24:39,103 --> 00:24:42,856
강요받지 않게 함으로써
빈곤의 악순환을 끝내는 겁니다

398
00:24:46,067 --> 00:24:50,280
그리고 정부의 아기에 관한 관심이
출생 후에 바로 중단되어서는 안 됩니다

399
00:24:50,364 --> 00:24:53,659
그리고 드라마 '석세션' 시즌 3이
나올 때까지 너무 오래 걸렸어요

400
00:24:53,742 --> 00:24:55,994
- 맞아요!
- 또 '분닥스'는 어떻게 된 거죠?

401
00:24:56,077 --> 00:24:56,913
맞아요!

402
00:24:56,996 --> 00:25:00,208
제 말은 우리가 계속
싸워야 한다는 겁니다

403
00:25:00,290 --> 00:25:03,294
솔직히 말해서
많은 사람이 새로운 대통령은

404
00:25:03,376 --> 00:25:08,007
모든 문제를 해결할 줄 알았죠
많은 사람이 백인이니까요

405
00:25:08,089 --> 00:25:09,383
- 맞아요
- 그거죠

406
00:25:09,467 --> 00:25:10,926
그리고 궁극적으로

407
00:25:11,009 --> 00:25:14,346
'나의 몸 나의 선택'
범퍼 스티커는 사라졌지만

408
00:25:14,430 --> 00:25:17,642
무관심에 빠지지 않음으로써
그 유산을 기릴 수 있습니다

409
00:25:17,724 --> 00:25:20,060
운전 중 잠들지
않음으로써 말입니다

410
00:25:20,144 --> 00:25:22,813
누가 안 그러는 줄 아세요?

411
00:25:22,896 --> 00:25:26,192
백신을 맞으면 자석이 된다고
생각하고

412
00:25:26,275 --> 00:25:29,903
JFK 주니어가 펜실베이니아에서
밴에 산다고 생각하는 개자식들요

413
00:25:29,987 --> 00:25:30,820
말도 안 돼요

414
00:25:30,904 --> 00:25:32,906
그들은 우리가 기세를 잃기를
너무나도 바라고 있죠

415
00:25:32,990 --> 00:25:34,282
- 하지만 그럴 건가요?
- 아니요!

416
00:25:34,366 --> 00:25:37,536
맞아요, 팬의 분노를
충분히 모을 수 있다면

417
00:25:37,619 --> 00:25:41,499
취소된 우리 최애 프로그램
'더 코너스'를 되살릴 수 있어요

418
00:25:41,582 --> 00:25:42,916
아니에요

419
00:25:43,000 --> 00:25:44,167
재밌는 프로예요

420
00:25:44,251 --> 00:25:47,128
그렇다면 우리의 생식권을 위해
그렇게 할 수 있습니다

421
00:25:47,212 --> 00:25:49,048
- 맞아요!
- 네, 그렇죠!

422
00:25:50,048 --> 00:25:53,970
제가 오늘 이 자리에 선 이유는
레이스 때문에 가려워도

423
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
간단한 질문 하나를
하기 위해서입니다

424
00:25:57,390 --> 00:26:01,685
이 두려움과 불안을 받아들이고
할 수 있는 모든 노력을 다해

425
00:26:01,769 --> 00:26:04,438
그들이 망친 것을 바로잡아서

426
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
다시 관계를 가질 수 있게
할 겁니까?

427
00:26:06,856 --> 00:26:08,067
네!

428
00:26:08,150 --> 00:26:09,109
당연하죠!

429
00:26:09,192 --> 00:26:11,487
정말 좋은 계획 같아요

430
00:26:12,195 --> 00:26:13,114
그리고 그 계획과 함께

431
00:26:14,865 --> 00:26:17,201
모두를 위한 플랜 B가 있습니다

432
00:26:18,286 --> 00:26:21,663
좋아요, 갑니다, 하나, 둘, 셋

433
00:26:26,626 --> 00:26:31,715
임신하지 않을 거예요

434
00:26:32,133 --> 00:26:34,593
네! 고마워요!

435
00:26:41,057 --> 00:26:42,058
좋아요

436
00:26:42,143 --> 00:26:44,103
떡을 친단 말이죠

437
00:26:45,020 --> 00:26:46,646
거짓말 못 하겠네요
저도 관심 있어요

438
00:26:48,566 --> 00:26:52,944
좋아요, 숙녀 여러분, 오늘 밤에
정말 많은 작별을 고했지만…

439
00:26:53,028 --> 00:26:54,822
늦어서 죄송해요

440
00:26:55,990 --> 00:26:58,534
하지만 아시다시피
전 살아있는 전설이잖아요

441
00:27:04,832 --> 00:27:08,251
폰다 여사님, 영광입니다
자리를 비켜드릴게요

442
00:27:11,212 --> 00:27:12,631
영광이에요

443
00:27:12,714 --> 00:27:15,343
"기후 위기 무시하기"

444
00:27:16,469 --> 00:27:19,055
안녕하세요, 제 이름은
제인 폰다입니다, 전…

445
00:27:21,557 --> 00:27:22,432
제인 폰다!

446
00:27:22,516 --> 00:27:25,644
오스카, 에미, 골든글로브를
수상한 연기자이자

447
00:27:27,313 --> 00:27:31,358
환경 운동가
체포된 전적의 정치 활동가이고

448
00:27:31,442 --> 00:27:34,737
그레이스인지 프랭키인지입니다
확실히 모르겠네요

449
00:27:35,278 --> 00:27:36,197
구글로 검색해 보세요

450
00:27:37,990 --> 00:27:39,991
올해 우리는 기후 위험을

451
00:27:40,076 --> 00:27:43,328
무시하는 행동에 작별을 고했습니다

452
00:27:45,205 --> 00:27:49,417
세계 200대 기후 과학자들은
현재 상황을

453
00:27:49,501 --> 00:27:52,755
인류의 '코드 레드' 순간이라고
말합니다

454
00:27:52,837 --> 00:27:55,383
텍사스가 얼어붙었습니다

455
00:27:56,424 --> 00:27:58,676
그리고 바다에 불이 붙었습니다

456
00:27:58,760 --> 00:28:03,223
뉴욕시 지하철은 급류로 변했고

457
00:28:04,016 --> 00:28:07,978
시애틀은 '브리저튼'에 나오는
그 섹시남보다 더 뜨거워졌습니다

458
00:28:08,061 --> 00:28:10,021
당신도 뒤지지 않네요

459
00:28:12,566 --> 00:28:16,112
상황이 이렇게 격변하면
전 보통 이혼 소송을 제기하죠

460
00:28:17,320 --> 00:28:18,905
그러니까 전설이죠

461
00:28:18,989 --> 00:28:21,325
여러분은 아마도 제가 여기 서서

462
00:28:21,409 --> 00:28:24,452
비관적이고 암울한 연설을
할 거로 생각하시겠죠

463
00:28:24,537 --> 00:28:25,538
아닙니다

464
00:28:26,747 --> 00:28:30,875
마티니를 한잔하고 대마초를 피웠더니
약간 희망적인 기분이에요

465
00:28:30,960 --> 00:28:32,545
네, 바로 그거죠

466
00:28:33,546 --> 00:28:37,090
화석 연료 기업은
우리의 미래를 작살내고

467
00:28:37,173 --> 00:28:40,135
정치인을 매수하는 일을
포기하지 않을 테니

468
00:28:40,219 --> 00:28:43,721
우리도 긍정적으로
생각해보면 어떨까요?

469
00:28:45,057 --> 00:28:49,478
산불로 인한 안개가
정말 믿을 수 없을 만큼

470
00:28:49,561 --> 00:28:52,981
매력적인 빛을 만든다는 점에 대해
아무도 이야기하지 않죠

471
00:28:54,023 --> 00:28:58,153
그리고 해수면이 빠른 속도로
상승하고 있긴 하지만

472
00:28:58,237 --> 00:29:02,907
그건 더 많은 바닷가 건물이
생긴다는 의미가 아니겠어요?

473
00:29:04,742 --> 00:29:07,163
제 손자는 산호초를 못 보게 되겠지만

474
00:29:07,246 --> 00:29:12,460
멋진 수중 도시 마이애미 위에서
스노클링을 하게 될 겁니다

475
00:29:13,919 --> 00:29:19,633
게다가 화석 연료 산업에 맞서
시위하는 건 놀라운 유산소 운동입니다

476
00:29:21,009 --> 00:29:24,805
제가 반복해서 체포되지 않았다면
이런 엉덩이는 못 가졌을 거예요

477
00:29:28,433 --> 00:29:32,104
경찰 밴에 올라타는 게
계단 오르기 운동 효과가 있죠

478
00:29:33,439 --> 00:29:35,523
이런 게 저항력 운동인 거죠

479
00:29:35,607 --> 00:29:37,151
네, 기발한 말장난이네요

480
00:29:37,233 --> 00:29:41,279
따라서 기본적으로 공해를 유발하는
주요 기업에 책임을 묻고

481
00:29:41,363 --> 00:29:44,741
해당 기업을 지지하는 정치인을
낙선시키지 않는 한

482
00:29:44,825 --> 00:29:46,410
우리에게 남은 시간이
얼마 없습니다

483
00:29:46,493 --> 00:29:48,913
화석 연료 기업만 문제라면

484
00:29:48,996 --> 00:29:53,083
피지 물로 목욕하는 건
죄책감을 느끼지 않아도 되는 건가요?

485
00:29:53,166 --> 00:29:56,545
아뇨, 정말 엄청난 죄책감을
느껴야 해요, 매기

486
00:29:56,628 --> 00:29:59,173
- 네
- 세상에, 제인 폰다가 내 이름을 알아요

487
00:29:59,256 --> 00:30:00,590
당신 이름 아니잖아요

488
00:30:00,673 --> 00:30:01,799
이제 내 이름이에요

489
00:30:01,884 --> 00:30:05,136
그러니 지구가 지속하는 동안
즐깁시다

490
00:30:12,728 --> 00:30:14,896
건배를 제안하고 싶어요

491
00:30:14,980 --> 00:30:16,523
우리의 유일한 집

492
00:30:17,525 --> 00:30:18,858
지구를 위해

493
00:30:20,193 --> 00:30:21,194
맞아요

494
00:30:23,905 --> 00:30:25,574
그리고 이제 실례가 되지 않는다면

495
00:30:25,657 --> 00:30:30,621
전 헌팅턴비치에 있는 대왕고래의
기름을 제거해 주러 가야 해요

496
00:30:49,097 --> 00:30:51,892
'나이에 상관없이 멋진'
제인 폰다시네요

497
00:30:51,976 --> 00:30:53,102
세상에

498
00:30:53,184 --> 00:30:55,186
우리 모두 정말
운이 좋아야 하겠네요

499
00:30:55,270 --> 00:30:58,691
솔직히 말해서
지금 돌아가는 모든 상황이

500
00:30:59,357 --> 00:31:02,111
여러분은 어떤지 모르지만
전 피곤해요

501
00:31:02,694 --> 00:31:06,656
아뇨, 방금 말 취소할게요
전 기진맥진했어요

502
00:31:07,532 --> 00:31:10,702
사실, 여러분만 괜찮다면
더는 이렇게 못 살겠어요

503
00:31:10,786 --> 00:31:12,913
- 벗어요
- 이렇게 입어서 뭐 하죠?

504
00:31:12,997 --> 00:31:15,039
- 벗어요
- 벗어요

505
00:31:15,207 --> 00:31:16,709
발이 아파요

506
00:31:16,791 --> 00:31:18,751
제가 말씀드렸듯이, 지쳤어요

507
00:31:18,836 --> 00:31:23,673
그래서 분주하고 치열한 생활에
작별을 고하는 거예요

508
00:31:24,173 --> 00:31:25,259
좋아요!

509
00:31:25,342 --> 00:31:30,806
우리는 항상 '잘나가고 멋진' 것을
중요시하는 문화에 살고 있습니다

510
00:31:30,888 --> 00:31:33,057
"분주하고 치열한 생활"

511
00:31:33,142 --> 00:31:35,603
항상 바쁘게 살아야 한다고 하죠

512
00:31:35,685 --> 00:31:38,605
- '뭐 해요?' 이러면서요
- 맞아요

513
00:31:38,689 --> 00:31:41,983
직업이 5개에
쉬는 날도 없는데 말이죠

514
00:31:42,067 --> 00:31:46,029
헬스장에 가서
인스타에 포스팅하잖아요

515
00:31:46,113 --> 00:31:47,573
'나 좀 봐, 다리 운동 하는 날이야'

516
00:31:47,655 --> 00:31:50,284
그렇게 올리지 않으면
없던 일이 되나요?

517
00:31:50,366 --> 00:31:53,494
그래요, 모티?
알겠어요, 셔츠 단추 잠가요!

518
00:31:53,578 --> 00:31:56,957
- 셔츠 잠가요
- 셔츠 잠가요

519
00:31:57,040 --> 00:31:59,960
- 셔츠 잠가요
- 셔츠 잠가요

520
00:32:00,044 --> 00:32:02,962
너무 피곤해서 헬스장에
갈 수 없다면 어쩌죠?

521
00:32:03,047 --> 00:32:06,924
이 정도로 피곤하거든요
어깨가 높이 올라왔잖아요, 이렇게요

522
00:32:07,384 --> 00:32:08,926
정말 피곤해요

523
00:32:09,010 --> 00:32:12,263
하지만 우린 1초만
가만히 앉아 있으면

524
00:32:12,347 --> 00:32:15,351
뒤처지게 될까 너무 두렵죠

525
00:32:15,433 --> 00:32:16,518
뭐에 뒤처지죠?

526
00:32:16,602 --> 00:32:19,313
이미 우린 놔두고
우주에 갔잖아요, 안 그래요?

527
00:32:20,146 --> 00:32:25,402
하지만 올해는 많은 사람이 이랬죠
'더는 못 참겠어'

528
00:32:25,486 --> 00:32:26,319
맞아요!

529
00:32:26,403 --> 00:32:31,075
그리고 두 배 더 열심히 분주하고
치열하게 살아야 했던 흑인 여성들이

530
00:32:31,157 --> 00:32:32,201
변화를 주도했어요

531
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
사실이에요

532
00:32:33,285 --> 00:32:35,746
시몬 바일스가 무거운 짐을 내려놓고

533
00:32:35,828 --> 00:32:39,500
텀블링을 멈췄습니다
정신 건강을 우선시하기 위해서요

534
00:32:39,583 --> 00:32:41,751
그래도 여전히
메달을 획득했습니다

535
00:32:41,835 --> 00:32:45,798
나오미 오스카는 '음음'도
완전한 문장이라는 걸 알려줬습니다

536
00:32:45,881 --> 00:32:48,967
'하고 싶지 않다'라는 건
충분한 이유예요

537
00:32:49,050 --> 00:32:51,427
그리고 메건 마클은
너무 피곤한 나머지

538
00:32:51,511 --> 00:32:54,890
성을 통째로 포기했습니다, 여러분

539
00:32:54,972 --> 00:32:56,974
흑인 여성이 그만큼 피곤한 거예요

540
00:32:57,058 --> 00:32:59,603
더 이상 공주가 되고 싶지도
않은 거죠

541
00:32:59,686 --> 00:33:01,605
난 아니에요!

542
00:33:01,689 --> 00:33:04,232
처음엔 제임스 본드가 되고 싶다더니
이젠 공주가 되고 싶어요?

543
00:33:04,316 --> 00:33:06,567
영국을 장악할 거예요

544
00:33:07,778 --> 00:33:10,905
모든 사람이 피곤합니다
필수 노동자까지도요

545
00:33:10,989 --> 00:33:13,200
그들은 정당하게 물었죠

546
00:33:13,909 --> 00:33:17,328
'우리가 그렇게 필수적이라면
어째서 최저 생활 임금과'

547
00:33:17,413 --> 00:33:19,707
'의료 보험도
제공해 주지 않는 거죠?'

548
00:33:20,665 --> 00:33:23,544
코로나19로 죽지 않는다면
우유 상자로 죽을 테니까요

549
00:33:23,626 --> 00:33:26,337
난 그 챌린지 한 번에 성공했어요

550
00:33:26,422 --> 00:33:29,048
정말요? 한 번에요?
보여줄 수 있어요?

551
00:33:29,133 --> 00:33:31,175
쌓는 데 2시간 걸려요

552
00:33:35,931 --> 00:33:38,474
당신을 상대할 기력도
없네요, 아파르나

553
00:33:38,558 --> 00:33:40,269
제가 그 정도로 피곤해요

554
00:33:41,686 --> 00:33:45,732
올해는 우리가 정말 원하는 게 뭔지
명료해진 한 해였습니다

555
00:33:45,816 --> 00:33:48,484
어떤 사람들은
비싼 대도시에서 이사해

556
00:33:48,568 --> 00:33:52,155
가족과 가까운 작은 마을에서
보다 느린 속도의 삶을 추구했습니다

557
00:33:52,239 --> 00:33:55,241
다른 사람들은 영향력이 큰
대기업 직장을 떠났습니다

558
00:33:55,325 --> 00:33:58,077
졸업 이래 계속 노력해온
직장을 포기하고

559
00:33:58,162 --> 00:34:02,207
수제 스니커두들 쿠키나
미모사 향이 나는 바디 스크럽을

560
00:34:02,290 --> 00:34:04,084
판매하는 꿈을 좇았습니다

561
00:34:04,167 --> 00:34:06,753
손으로 짠 강아지 신발에
관심 있으신 분은

562
00:34:06,836 --> 00:34:08,505
저의 엣시 스토어에 방문하세요

563
00:34:08,588 --> 00:34:12,092
레이철, 에미상도 타고 엣시도 해요?
안 피곤해요?

564
00:34:12,175 --> 00:34:13,469
개가 너무 좋아서요

565
00:34:13,552 --> 00:34:14,762
언젠가는

566
00:34:14,844 --> 00:34:17,264
우리 엄마가 이렇게 물어보면
대답해야 합니다

567
00:34:17,347 --> 00:34:19,766
'언제쯤이면 인스타그램에서
포즈를 취하는 걸 관두고'

568
00:34:19,849 --> 00:34:21,643
'나한테 손주들을 안겨줄래?'

569
00:34:21,726 --> 00:34:24,480
우리 엄마는 제가 엄마한테
그런 손주들을 안겨주려면

570
00:34:24,563 --> 00:34:26,523
남자를 어떻게 구해야 한다고
생각하시는 걸까요?

571
00:34:26,606 --> 00:34:28,358
이민자 엄마에게 소셜 미디어용

572
00:34:28,442 --> 00:34:31,527
섹시 사진이 뭔지 설명하는 게
얼마나 힘든지 아세요?

573
00:34:31,612 --> 00:34:32,570
제가 보여드리죠

574
00:34:43,916 --> 00:34:45,291
그게 소셜 미디어용
섹시 사진입니다

575
00:34:47,920 --> 00:34:51,632
기본적으로 팬데믹으로 인해
깨닫게 된 건 인생은 짧고

576
00:34:51,715 --> 00:34:53,592
내일은 보장되지 않는다는
사실입니다

577
00:34:54,175 --> 00:34:56,719
그러니까 드레이크
정말 제 쪽지에 답장해줘야 해요

578
00:34:56,804 --> 00:34:59,181
네! 그래요! 맞아요!

579
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
그리고 전 우리가 자랑스럽습니다

580
00:35:00,556 --> 00:35:04,353
우리가 모두 올해를 시작할 때와는
아주 다르게 마무리하려 하니까요

581
00:35:04,436 --> 00:35:07,356
우리에게 도움이 되지 않는
모든 것을 없애고

582
00:35:07,438 --> 00:35:11,527
우리 자신의 더 새롭고 아름다운
버전을 받아들이고 있습니다

583
00:35:11,610 --> 00:35:13,152
새로운 우선순위와 함께요

584
00:35:13,237 --> 00:35:14,070
맞아요!

585
00:35:14,153 --> 00:35:18,449
노력의 열매를 즐길 수 없다면
뭘 위해 그렇게 열심히 일하나요?

586
00:35:18,534 --> 00:35:19,701
- 맞아요!
- 그래서 오늘 밤

587
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
전 분주하고 치열한 생활을
내려놓으려고 합니다

588
00:35:21,869 --> 00:35:22,704
안녕

589
00:35:22,788 --> 00:35:27,041
편안하고 자연스러운 생활을
선택하겠습니다

590
00:35:28,835 --> 00:35:29,670
그렇죠!

591
00:35:29,753 --> 00:35:33,422
휴식도 생산적인 거니까요

592
00:35:34,298 --> 00:35:37,094
제대로 쉬면 자신을 위해
나설 수 있습니다

593
00:35:37,177 --> 00:35:40,097
실제로 중요하게 여기는
사람들과 대의를 위해서도요

594
00:35:40,179 --> 00:35:42,474
빈 잔으로는 따를 수 없습니다

595
00:35:43,141 --> 00:35:44,559
그리고 잔 이야기가
나와서 하는 말인데

596
00:35:45,643 --> 00:35:49,523
제 잔을 채울 시간입니다
안녕하세요

597
00:35:50,481 --> 00:35:52,233
그렇죠

598
00:35:52,317 --> 00:35:53,610
- 네
- 네!

599
00:35:54,610 --> 00:35:57,072
올해에 작별을 고하면서

600
00:35:57,822 --> 00:35:59,240
잔을 듭시다

601
00:36:01,034 --> 00:36:04,788
함께하지 못한 친구들을 위해서도
조금 따라줄 거예요

602
00:36:04,871 --> 00:36:06,039
술 버리지 말아요

603
00:36:06,664 --> 00:36:08,083
알았어요, 제가 더 마시죠

604
00:36:09,543 --> 00:36:11,335
2021년을 뒤로 하면서

605
00:36:11,420 --> 00:36:14,005
수분 섭취와 피부 보습을...

606
00:36:14,172 --> 00:36:15,215
맞아요

607
00:36:15,298 --> 00:36:16,215
유지할 것을 맹세합니다

608
00:36:16,300 --> 00:36:19,927
분명 제인 폰다도 그러시는 것 같아요
훌륭하게 관리하셨잖아요

609
00:36:20,012 --> 00:36:21,929
- 네!
- 네, 저도 쉴 거예요!

610
00:36:22,014 --> 00:36:22,847
좋아요

611
00:36:22,931 --> 00:36:25,309
난 부자가 되고 결혼할 거예요

612
00:36:26,184 --> 00:36:28,186
전 다시 플래티넘을 기록할 거예요

613
00:36:28,269 --> 00:36:30,480
세상에, 알레시아 카라?

614
00:36:30,563 --> 00:36:32,690
이본, 다 너무 좋아요

615
00:36:32,773 --> 00:36:36,110
곧 추모식을 할 텐데
노래 불러줘요

616
00:36:36,193 --> 00:36:39,864
- 네
- 아뇨, 방해하고 싶지 않아요

617
00:36:39,947 --> 00:36:43,242
- 말도 안 돼요, 부탁해요
- 아뇨, 정말 그럴 수 없어요

618
00:36:43,327 --> 00:36:45,286
좋아요, 사정하진 않을…

619
00:36:45,369 --> 00:36:48,831
매일 밤 꿈속에서

620
00:36:48,916 --> 00:36:53,586
그대를 봐요, 그대를 느껴요

621
00:36:53,670 --> 00:36:57,590
그렇게 난 그대가 곁에 있음을

622
00:36:58,467 --> 00:37:01,135
알 수 있어요

623
00:37:02,929 --> 00:37:07,266
저 멀리서 우리 사이의

624
00:37:07,351 --> 00:37:11,896
공간을 가로질러 와서

625
00:37:11,980 --> 00:37:16,068
그대가 곁에 있음을

626
00:37:16,150 --> 00:37:18,737
보여줬죠

627
00:37:20,822 --> 00:37:22,449
"2021년 추모식"

628
00:37:22,532 --> 00:37:27,704
가까이든 멀리든
그 어디에 있든지

629
00:37:27,788 --> 00:37:30,123
"괜찮게 살기"

630
00:37:30,206 --> 00:37:32,166
"세계적 공급 체인"

631
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
"취미"

632
00:37:34,293 --> 00:37:36,797
"주의력"

633
00:37:36,880 --> 00:37:39,548
내 마음은 늘 그대로임을 믿어요
다시 한번만

634
00:37:39,632 --> 00:37:41,259
"서맨사 존스"

635
00:37:41,342 --> 00:37:42,760
"90분짜리 영화"

636
00:37:42,844 --> 00:37:46,681
문을 열어주세요

637
00:37:46,764 --> 00:37:48,934
"아기용 집 꾸미기에
대한 집착"

638
00:37:49,016 --> 00:37:50,268
"확장된 가족 피하기"

639
00:37:50,351 --> 00:37:51,769
그러면 그대는 여기
내 마음속에 있어요

640
00:37:51,853 --> 00:37:54,356
"백신 반대자"

641
00:37:54,438 --> 00:37:56,858
"룰라로"

642
00:37:56,942 --> 00:37:58,777
그러면 내 마음은 늘
그대로일 거예요

643
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
"팬데믹 반려동물 입양"

644
00:38:04,449 --> 00:38:05,534
"자동차 렌트"

645
00:38:06,702 --> 00:38:08,577
"집 구매"

646
00:38:08,661 --> 00:38:13,916
그대가 여기 있기에
난 두려울 것이 없어요

647
00:38:14,001 --> 00:38:15,710
"10달러 우버 라이드
페이스북"

648
00:38:15,793 --> 00:38:17,670
그리고 내 마음은
늘 그대로란 걸 난 알아요

649
00:38:17,753 --> 00:38:18,880
"계획
사무실"

650
00:38:18,963 --> 00:38:20,423
"노동 욕구"

651
00:38:24,135 --> 00:38:26,262
"'추기'의 내면화된 여성 혐오"

652
00:38:26,346 --> 00:38:27,847
"앤드루 양의 신뢰성"

653
00:38:27,931 --> 00:38:29,849
우리는 영원히 이렇게
머물 수 있을 거예요

654
00:38:29,932 --> 00:38:31,018
"기둥서방"

655
00:38:31,101 --> 00:38:32,143
"여행 에티켓"

656
00:38:32,226 --> 00:38:34,521
그대는 내 마음속에서 안전하고

657
00:38:34,603 --> 00:38:36,523
"대기실 잡지"

658
00:38:36,606 --> 00:38:39,358
내 마음은 늘 그대로일 거예요

659
00:38:39,443 --> 00:38:41,402
"일론과 그라임스"

660
00:38:41,485 --> 00:38:42,320
"빌과 멜린다"

661
00:38:42,403 --> 00:38:45,032
"포괄적인 유급 육아 휴가에
대한 희망"

662
00:38:49,202 --> 00:38:50,494
"스키니 진"

663
00:38:50,579 --> 00:38:51,871
"킴예"

664
00:38:54,541 --> 00:38:56,043
멋졌어요!

665
00:38:57,168 --> 00:38:59,795
건강하고 행복한 새해를 맞으세요
사랑합니다

666
00:38:59,880 --> 00:39:01,297
2022년에 만나요

667
00:39:09,931 --> 00:39:11,141
엄청난 해였어

668
00:39:12,893 --> 00:39:14,769
모두 조용히 해주세요

669
00:39:16,271 --> 00:39:17,188
안녕하세요

670
00:39:18,231 --> 00:39:21,443
모든 여성분과 촬영장에 있으니
정말 특별하네요

671
00:39:23,195 --> 00:39:25,237
- 올라온 다음에 다시 내려가는 거예요
- 알겠어요

672
00:39:25,322 --> 00:39:27,157
네, 임신하세요, 그렇죠

673
00:39:28,282 --> 00:39:29,909
- 어디…
- 몰래 카메라 좋아요

674
00:39:31,369 --> 00:39:32,244
저기요

675
00:39:32,329 --> 00:39:34,121
리액션이 좀 있을 거예요

676
00:39:34,206 --> 00:39:36,123
여러분, 시작하기 전에
한 번만...

677
00:39:36,208 --> 00:39:41,128
세상에, 제인 폰다가 들어올 때
촬영장 분위기가 그냥…

678
00:39:41,630 --> 00:39:42,463
이거요?

679
00:39:44,132 --> 00:39:45,007
아니면

680
00:39:47,385 --> 00:39:49,096
그게 좋아요, 네, 그래요

681
00:39:49,637 --> 00:39:52,181
코로나19로 죽지 않으면
우유 상자로 죽을 테니까요

682
00:39:53,057 --> 00:39:54,851
완전히 제임스 브라운 같았어

683
00:39:57,269 --> 00:39:59,648
다들 다르게 읽기를 바라셨나요?

684
00:40:01,398 --> 00:40:03,943
당신은 그냥 지나가는
작은 먹구름…

685
00:40:04,027 --> 00:40:06,445
- 뭐라고요?
- 제발 그러지 말아요

686
00:40:06,530 --> 00:40:07,864
안 들려요

687
00:40:08,782 --> 00:40:10,784
그래서 다시 섹스할 수 있게요!

688
00:40:10,867 --> 00:40:13,161
정말 좋은 계획 같아요

689
00:40:13,244 --> 00:40:14,621
아파르나, 섹스할 거예요?

690
00:40:14,704 --> 00:40:16,164
네, 할 수 있으면요

691
00:40:18,666 --> 00:40:21,503
이제 노래할 거예요
피아노 치지 마세요

692
00:40:21,585 --> 00:40:24,547
이혼한 아빠, 안 돼요

693
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
이혼한 아빠

694
00:40:26,842 --> 00:40:27,800
그렇죠

695
00:40:27,884 --> 00:40:30,594
떠나지 말아요

696
00:40:30,679 --> 00:40:31,929
그렇지!

697
00:40:33,889 --> 00:40:36,226
그래, 뒤로 하고 떠나
안 그럴 이유가 어딨어?

698
00:40:36,309 --> 00:40:38,894
오늘의 기쁨은 나의 것

699
00:40:38,978 --> 00:40:40,313
세상에

700
00:40:40,396 --> 00:40:41,856
내년에 다시 만나요

701
00:40:43,065 --> 00:40:44,275
하루 만에 끝냈어요

702
00:40:44,358 --> 00:40:46,360
자막: 대니 성

703
00:40:46,443 --> 00:40:48,445
창작 감독
김유경



